Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
{HEAD
DISCID=
DVDTITLE=
CODEPAGE=1250
FORMAT=ASCII
LANG=
TITLE=1
ORIGINAL=ORIGINAL
AUTHOR=
WEB=
INFO=
LICENSE=
}
{T 00:05:00:66
Hi.
}
{T 00:05:01:66
}
{T 00:05:24:42
Celia?
}
{T 00:05:25:42
}
{T 00:05:26:46
Celia?
}
{T 00:05:27:46
}
{T 00:05:28:26
-Thanks, Dad, I'd just got her to sleep!
-But I have formula.
}
{T 00:05:32:82
}
{T 00:05:32:90
Thank you, but can you
keep your voice down?
}
{T 00:05:35:70
}
{T 00:06:27:90
And another coffee. My usual.
}
{T 00:06:30:94
}
{T 00:06:32:10
Thanks.
}
{T 00:06:33:30
}
{T 00:09:12:06
Hello? Someone call an ambulance.
}
{T 00:09:14:50
}
{T 00:15:32:14
Three thousand.
}
{T 00:15:33:14
}
{T 00:15:34:54
Good week. Three thousand.
}
{T 00:15:36:50
}
{T 00:15:37:78
Keep the brothers happy.
}
{T 00:15:39:42
}
{T 00:15:43:26
You can go now.
}
{T 00:15:44:26
}
{T 00:15:47:22
What do you know about this guy?
Yeah, send her to me.
}
{T 00:15:51:10
}
{T 00:15:52:30
Thanks.
}
{T 00:15:53:30
}
{T 00:15:57:94
The police have a consultant now.
}
{T 00:15:59:74
}
{T 00:16:00:70
Helping Edward Stratton.
}
{T 00:16:02:58
}
{T 00:16:03:26
-Geriatric called Baptiste.
-Why?
}
{T 00:16:06:90
}
{T 00:16:06:98
Why do you think?
Find Natalie. Find me.
}
{T 00:16:10:06
}
{T 00:16:11:94
Sounds like everyone is running around
looking for this ghost.
}
{T 00:16:14:94
}
{T 00:16:15:54
The mysterious Dragomir Zelincu.
}
{T 00:16:17:82
}
{T 00:17:01:54
Clean up your mess.
}
{T 00:17:03:02
}
{T 00:17:08:62
This police consultant...
}
{T 00:17:10:58
}
{T 00:17:12:14
Look into him for me.
}
{T 00:17:13:58
}
{T 00:17:14:34
Why?
I thought you said he was a geriatric?
}
{T 00:17:16:98
}
{T 00:17:18:10
Never hurts to be thorough, Nicolae.
}
{T 00:17:21:38
}
{T 00:25:02:30
Shit.
}
{T 00:25:03:46
}
{T 00:27:54:42
One minute boy...
}
{T 00:27:56:98
}
{T 00:28:01:58
No!
}
{T 00:28:02:74
}
{T 00:28:04:06
That awful, awful woman.
}
{T 00:28:06:82
}
{T 00:28:07:34
First she takes the television,
then she leaves me with this.
}
{T 00:28:10:98
}
{T 00:28:11:06
I now understand what people mean when
they say: "I can't live without you".
}
{T 00:28:14:86
}
{T 00:28:15:62
They're not being romantic.
Just practical.
}
{T 00:28:18:98
}
{T 00:28:20:14
What am I going to do, Casper?
}
{T 00:28:21:82
}
{T 00:28:23:54
It's a mess.
}
{T 00:28:24:70
}
{T 00:28:26:78
Let's go boy.
}
{T 00:28:29:26
}
{T 00:28:29:94
Let's go.
}
{T 00:28:30:94
}
{T 00:28:35:82
The fleet, the silver fleet from Spain
}
{T 00:28:40:34
}
{T 00:28:41:10
They had so many mates on board
}
{T 00:28:45:18
}
{T 00:28:45:26
And apples of Orange
}
{T 00:28:49:02
}
{T 00:28:50:06
Piet Hein
}
{T 00:28:52:18
}
{T 00:28:52:26
Piet Hein
}
{T 00:28:53:86
}
{T 00:29:21:86
Are you here for some pleasure?
}
{T 00:29:23:86
}
{T 00:30:26:54
Send them in.
}
{T 00:30:27:90
}
{T 00:32:19:86
Quit playing with you're phone.
}
{T 00:32:23:54
}
{T 00:32:23:62
Show us that beautiful bottom of yours.
Come on shake your arse.
}
{T 00:32:26:38
}
{T 00:32:26:46
Don't you want to earn some money?
Hurry up.
}
{T 00:32:29:38
}
{T 00:43:05:22
-What was her name?
-Didn't you hear?
}
{T 00:43:08:82
}
{T 00:43:09:98
She was number six?
}
{T 00:43:11:58
}
{T 00:47:29:86
Casper.
}
{T 00:47:30:86
}
{T 00:47:40:06
Casper?
}
{T 00:47:41:06
}
{T 00:47:44:78
Casper?
}
{T 00:47:45:78
}
{T 00:47:53:26
Casper!
}
{T 00:47:54:26
}
{T 00:48:00:42
Casper!
}
{T 00:48:02:06
}
{T 00:48:03:14
Come!
}
{T 00:48:04:42
}
{T 00:48:28:42
What do you have there, boy?
}
{T 00:48:29:82
}
{T 00:48:30:70
What is that?
}
{T 00:48:33:02
}
{T 00:50:03:54
What's your name, new girl?
}
{T 00:50:05:22
}
{T 00:50:09:18
Cristina.
}
{T 00:50:10:22
}
{T 00:50:12:38
-I'm not that new.
-What do you mean?
}
{T 00:50:15:94
}
{T 00:50:18:10
A few months ago they
had me somewhere else.
}
{T 00:50:22:54
}
{T 00:50:53:90
How did you end up here?
}
{T 00:50:55:34
}
{T 00:50:56:34
I was just sitting in a bar.
}
{T 00:50:59:02
}
{T 00:51:00:50
I got talking to this guy.
}
{T 00:51:04:26
}
{T 00:51:09:46
-He said he had some weed.
-You followed him out.
}
{T 00:51:13:02
}
{T 00:51:13:46
And before you know it, they lock
the car doors and you're taken away.
}
{T 00:51:18:18
}
{T 00:51:19:50
Right?
}
{T 00:51:20:78
}
{T 00:51:36:98
I was visiting my sister.
That's all I was doing.
}
{T 00:51:41:50
}
{T 00:51:42:98
-Visiting my big sister.
-What's her name?
}
{T 00:51:47:02
}
{T 00:51:49:50
Natalie.
}
{T 00:51:50:78
}4878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.