All language subtitles for The.Lost.Empire.1984.BluR-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,309 --> 00:00:42,699 The beautiful necklace. 2 00:01:03,896 --> 00:01:06,634 Wonderful, I'll take it. 3 00:02:35,356 --> 00:02:37,235 Stop! 4 00:06:39,236 --> 00:06:42,436 Long time ago existed a forgotten civilization, 5 00:06:42,556 --> 00:06:46,773 a mysterious race guided by magic creatures called Lemurian. 6 00:06:46,893 --> 00:06:51,314 They hid their secrets in two jewels called the Avatar's eyes. 7 00:06:51,434 --> 00:06:55,362 During a cosmic war, Lemurians became defeated and the eyes disappeared. 8 00:06:55,482 --> 00:06:59,101 It is written that it brings the stone together will rule. 9 00:06:59,221 --> 00:07:02,804 Today wants an evil genius just to do it. 10 00:07:02,924 --> 00:07:06,490 No one should get in the way for his evil plan. 11 00:07:43,205 --> 00:07:47,953 Thank goodness you came so fast! There are three possible terrorists. 12 00:07:48,073 --> 00:07:52,350 They keep a bunch of scared children as hostages. 13 00:07:52,470 --> 00:07:56,143 If not we give them what they want They send out a dead out every hour. 14 00:07:56,263 --> 00:08:01,151 We wait until the FBI arrives. - So long we haven't! 15 00:08:01,271 --> 00:08:06,826 In ten minutes, they start shooting. - I'm the leader here. We are waiting! 16 00:08:06,969 --> 00:08:11,901 If someone doesn't do something now, die some of the kids. 17 00:08:12,021 --> 00:08:17,095 What have you imagined, Inspector Wolfe? A nice party? 18 00:08:28,271 --> 00:08:31,740 Somebody's coming! It just has to be the money! 19 00:08:31,960 --> 00:08:38,426 What about the helicopter? I don't hear it - Huey, Leon, pay attention! 20 00:08:49,522 --> 00:08:52,530 Batman comes. 21 00:08:56,375 --> 00:09:00,026 Where did he go? Watch the hallway! 22 00:09:02,559 --> 00:09:04,503 Bad feeling ... 23 00:09:37,549 --> 00:09:41,811 Drop your weapon otherwise comes the corpse on the table. 24 00:09:56,372 --> 00:10:02,370 Pigs, you shot six times. Now you are mine! 25 00:10:19,064 --> 00:10:24,380 You should go to school more, fool! You can't even count ... 26 00:10:34,739 --> 00:10:37,339 You of all people? 27 00:10:38,307 --> 00:10:42,783 Do they know what the punishment is to turn on an FBI agent? 28 00:10:42,903 --> 00:10:45,952 Do you want another blow? 29 00:10:49,635 --> 00:10:52,594 Fine! 30 00:10:59,951 --> 00:11:06,104 Is it a gun or are you just happy to see me? - I think it's my gun. 31 00:11:36,421 --> 00:11:38,590 Good morning. 32 00:11:52,113 --> 00:11:58,032 That was something of an attack? - I thought you were used to it? 33 00:11:58,151 --> 00:12:01,031 I'm talking about school. 34 00:12:01,758 --> 00:12:06,506 On behalf of the police force thank you many times. 35 00:12:06,946 --> 00:12:11,660 On behalf of the government I accept your thanks. 36 00:12:20,926 --> 00:12:23,171 It's Wolfe! 37 00:12:26,316 --> 00:12:28,218 How bad? 38 00:12:30,517 --> 00:12:34,458 I'll be right there! - What happens? 39 00:12:34,625 --> 00:12:37,974 Rob is hurt! - Lets go! 40 00:12:52,058 --> 00:12:56,096 I'm a police officer and that's my brother. - You get one minute! 41 00:12:56,216 --> 00:12:59,620 It's a wonder that he is still alive? 42 00:13:00,145 --> 00:13:05,392 Rob, you are here! - My angel, my hand ... 43 00:13:07,048 --> 00:13:10,082 The devil exists! 44 00:13:10,280 --> 00:13:14,614 The eye knows where she is. Find him! 45 00:13:16,305 --> 00:13:18,774 Find him and get it. 46 00:13:20,173 --> 00:13:23,344 Rob, I don't understand? 47 00:13:26,147 --> 00:13:31,213 Nurse, we start resuscitation. You better go! 48 00:13:35,396 --> 00:13:38,687 See you, Robbie. 49 00:13:51,593 --> 00:13:57,279 He was still brand new? - It happened during a robbery. 50 00:13:57,479 --> 00:14:03,344 A goldsmith in Chinatown. Six died - including the robbers themselves. 51 00:14:07,079 --> 00:14:11,768 Where in the weekend ... did you find it here? It begins to make sense! 52 00:14:11,888 --> 00:14:15,837 What are you talking about? - International terrorism, mass murder ... 53 00:14:15,957 --> 00:14:21,609 a legend that is at least 200 years old. - What does my brother have to do? 54 00:14:21,729 --> 00:14:27,438 Lee Chuck sold his soul to the devil in exchange for eternal life. 55 00:14:27,558 --> 00:14:31,911 Every 24 hours he had to obtain a soul to his master. 56 00:14:32,031 --> 00:14:37,615 I don't understand you at all? - A new Lee Chuck or he's still alive? 57 00:14:37,735 --> 00:14:41,445 He is seen at every disaster  in the last century ... 58 00:14:41,565 --> 00:14:47,249 Titanic, Hiroshima, you can stay on ... - There are many souls. 59 00:14:47,369 --> 00:14:51,096 He can kill thousands in a day, but still have to kill the next day? 60 00:14:51,216 --> 00:14:54,996 And if he ... - Don't meet the quota? 61 00:14:55,224 --> 00:15:00,445 The devil gets his soul. It goes beyond Lee Chuck. 62 00:15:01,145 --> 00:15:05,243 What is the new Lee Chuck on? - Then we are here! 63 00:15:05,499 --> 00:15:07,936 The place where the crime took place! 64 00:15:11,508 --> 00:15:14,188 We meet inside. 65 00:15:23,217 --> 00:15:24,764 You! 66 00:15:24,884 --> 00:15:30,813 Isn't this our heroic agent? Thanks to you, the press has gone crazy! 67 00:15:30,933 --> 00:15:37,493 The boss is waiting for you Prague! - It's not over yet, Wonder Woman. 68 00:15:39,760 --> 00:15:43,880 I'm very sorry, Miss Wolfe. - It's not your fault. 69 00:15:44,000 --> 00:15:49,727 Who gave the rat a police license? - He probably won't have much longer. 70 00:15:49,847 --> 00:15:55,193 Rumor has it that he licks ass for a managerial job. - How unfortunate? 71 00:15:55,313 --> 00:16:01,144 What is he doing here at all? - No idea at all! 72 00:16:03,315 --> 00:16:08,933 Beware in there! The light has gone and the place is really smashed! 73 00:18:01,149 --> 00:18:03,492 Good evening! 74 00:18:14,385 --> 00:18:20,747 The FBI has requested assistance from Hong Kong. 75 00:18:20,866 --> 00:18:24,866 Of course only for that monitor the investigation? 76 00:18:27,066 --> 00:18:33,041 Can I now introduce you to my friend, Inspector Charles Chang? 77 00:18:33,635 --> 00:18:35,851 You take piss on me? 78 00:18:36,165 --> 00:18:40,987 A careful father Eliminates inappropriate jokes. 79 00:18:41,217 --> 00:18:44,337 Charlie is investigating these criminals. 80 00:18:44,457 --> 00:18:48,775 The Devil's Servants, sent by Lee Chuck. 81 00:18:48,894 --> 00:18:53,890 Again this Lee Chuck? What is he really looking for? 82 00:18:54,010 --> 00:18:58,097 The Avatar's Eye! Chuck already has the first one. 83 00:18:58,217 --> 00:19:02,356 He needs the other. Long ago, 84 00:19:02,476 --> 00:19:06,738 there were two identical pairs of the most splendid jewels. 85 00:19:06,858 --> 00:19:10,823 Carved by dragon god to keep power and strength. 86 00:19:10,943 --> 00:19:17,485 Because of a forgotten war the eyes were separated from each other. 87 00:19:17,637 --> 00:19:23,729 Every stone can doing a lot of damage. 88 00:19:23,849 --> 00:19:28,768 But as it is foreseen ... Whoever brings his eyes together, 89 00:19:28,888 --> 00:19:35,442 must rule like dragon god. - You don't think so? 90 00:19:36,346 --> 00:19:39,819 Not everything but there is Anyone who does trouble. 91 00:19:39,939 --> 00:19:44,085 Charlie thinks it's doing it has with the new cult at Golgatha. 92 00:19:44,205 --> 00:19:48,961 Have you heard of Dr. Its you? - The religious figure? 93 00:19:49,081 --> 00:19:54,660 He bought an island where he rules as a king. 94 00:19:54,780 --> 00:19:59,766 So you think he has something to do with Lee Chuck? 95 00:19:59,967 --> 00:20:03,561 And that jewel, Avatar's eye ... 96 00:20:03,943 --> 00:20:08,715 Chuck has one - men who has the other? 97 00:20:09,395 --> 00:20:11,928 I wish I knew it! 98 00:21:10,703 --> 00:21:13,349 He's dead, right? 99 00:21:25,224 --> 00:21:28,580 The devil exists. 100 00:21:30,053 --> 00:21:32,647 The eye knows where! 101 00:21:33,490 --> 00:21:35,543 Find him. 102 00:21:36,934 --> 00:21:38,738 Find him and get it. 103 00:21:38,858 --> 00:21:43,936 Take it easy !? - What do you know more about Sin Do? 104 00:21:45,662 --> 00:21:49,758 You are very insistent ?! - Get up! 105 00:21:51,093 --> 00:21:54,801 We think he's doing that build an army of killer, 106 00:21:54,921 --> 00:22:01,453 who does just what he asks for. Choose only the best from around the world. 107 00:22:04,348 --> 00:22:07,605 How sweet! - Listen to me! 108 00:22:07,725 --> 00:22:14,004 He lures them to his island with promises about fighting with big prizes. 109 00:22:14,219 --> 00:22:17,369 That's the only way for that people from outside to get to his island. 110 00:22:17,488 --> 00:22:21,000 But they don't know It's a one-way trip. 111 00:22:21,120 --> 00:22:26,581 I'm leaving! He has a temple in Chinatown. 112 00:22:26,701 --> 00:22:30,028 It's not that easy! - I'll find a way out. 113 00:22:30,228 --> 00:22:34,906 They only accept groups of 3 at a time, as it makes spying easier. 114 00:22:35,467 --> 00:22:39,820 So he wants a trio? - He likes that! 115 00:24:52,125 --> 00:24:56,858 Political winners prevent killing Indians. 116 00:25:07,145 --> 00:25:12,327 Whitestar, once you said that if i ever needed you ... 117 00:25:12,803 --> 00:25:15,670 I need you now! 118 00:25:30,372 --> 00:25:35,497 White Star? - What did you expect? 119 00:25:41,858 --> 00:25:47,046 That was all! I'm still missing some of the puzzle. 120 00:25:47,386 --> 00:25:52,494 I feel great grief in you. Your brother? 121 00:25:53,272 --> 00:25:58,110 The wind will look after him. - Can you help? 122 00:25:58,964 --> 00:26:04,957 Thanks! Now we just need a third partner. - Do you have anybody in mind? 123 00:26:05,076 --> 00:26:07,306 Lets move on. 124 00:26:11,179 --> 00:26:15,980 Do you think the same as I do? - Of course! 125 00:26:30,220 --> 00:26:36,539 Hello, chickens! - The cowboy wants to get wet. 126 00:26:36,833 --> 00:26:42,214 I am very popular with the girls. - Then go back to the farm and be popular there? 127 00:26:42,334 --> 00:26:45,805 Would we go together? 128 00:26:46,506 --> 00:26:50,562 I have just eaten! - As I said, I'm popular with the girls. 129 00:26:50,681 --> 00:26:54,185 I almost can't wait to show you why! 130 00:26:54,305 --> 00:26:59,751 Scream, your smart climb! - Willie, they don't like me? 131 00:27:04,706 --> 00:27:08,335 Two of them: Bull and Shit! 132 00:27:08,925 --> 00:27:13,426 Very entertaining. But there is a little early for that. 133 00:27:13,584 --> 00:27:17,516 Into the car! - How do you run without a windshield? 134 00:27:17,636 --> 00:27:21,228 What are you talking about? - This! 135 00:27:25,339 --> 00:27:27,712 Or punctured wheels? 136 00:27:33,971 --> 00:27:38,352 Get the keys! - Come and take them! 137 00:27:38,472 --> 00:27:42,251 I do not think... - Smart boy! 138 00:28:00,856 --> 00:28:03,524 It felt right! 139 00:28:20,653 --> 00:28:24,596 Then we are in the women's prison ... Wonderfully, right? 140 00:28:24,805 --> 00:28:30,319 I have my reservations! - That lie alone should cost you 20 years. 141 00:28:31,498 --> 00:28:35,189 It looks like someone is on the path of war? 142 00:28:35,309 --> 00:28:38,452 There, her with the big ones ... I can see that! 143 00:28:38,572 --> 00:28:42,603 You know the rules ... No shooting, no stabbing, 144 00:28:42,723 --> 00:28:48,707 The winner gets the loser's dope for a month. - It's not about the price. 145 00:28:49,269 --> 00:28:52,962 Don't let me stand in the way. 146 00:28:57,336 --> 00:29:02,793 Your beauty - come over here! Give me one upside down! 147 00:29:02,913 --> 00:29:06,757 You're going to swim away from here in your own blood. 148 00:29:06,958 --> 00:29:14,459 They don't call me the whip for no reason. - You're going to see your own blood. 149 00:29:14,596 --> 00:29:18,158 You're big in your mouth. 150 00:29:37,594 --> 00:29:42,181 Are they always fighting like this? - Yes, it's fun to watch! 151 00:30:08,699 --> 00:30:14,268 Your girl is really a killer! - The fight is definitely not yet! 152 00:30:35,158 --> 00:30:38,480 Then we stop! - Get it! 153 00:30:48,966 --> 00:30:52,153 Now you're deadly, McClure. 154 00:31:06,321 --> 00:31:08,636 ... and now your teeth! 155 00:31:16,677 --> 00:31:22,799 Fun to watch, right? - I'm convinced - but is she? 156 00:31:25,231 --> 00:31:27,453 Let's see... 157 00:31:48,718 --> 00:31:52,129 You're a pretty good warrior! 158 00:31:52,334 --> 00:31:57,861 Tell it to my bruises! - How about getting outside? 159 00:31:57,980 --> 00:32:03,474 I'll be released in a year! - I mean now! 160 00:32:04,055 --> 00:32:08,194 What now, Wolfe? It's you got me in here! 161 00:32:08,314 --> 00:32:15,413 Crap! You did it yourself! You stole the crane from the construction site. 162 00:32:15,562 --> 00:32:21,161 It was you who picked up the dirt the tap and dropped it at the police station. 163 00:32:21,281 --> 00:32:24,306 The only thing I did was arresting you! 164 00:32:24,989 --> 00:32:29,465 A little mistake! I was drunk and made a stupid little mistake. 165 00:32:29,665 --> 00:32:34,577 But what about that part to get out before time? 166 00:32:34,777 --> 00:32:39,057 Sometimes you can get out before if you get a job, 167 00:32:39,177 --> 00:32:45,116 and a recommendation from a responsible citizen who promises to stay away from trouble. 168 00:32:45,326 --> 00:32:50,054 Who would do it? Do you want to stand by me? 169 00:32:51,252 --> 00:32:54,446 And get me out of here? - Correct again! 170 00:32:54,566 --> 00:32:57,501 And keep me away from ballad? 171 00:32:59,698 --> 00:33:03,046 Two out of three is not that bad! 172 00:33:52,982 --> 00:33:56,001 Join tomorrow's women. 173 00:33:56,120 --> 00:34:01,146 Strong minds and healthy bodies compete on the island of Golgatha. 174 00:34:09,250 --> 00:34:11,455 Fully booked. 175 00:35:15,348 --> 00:35:19,153 Sorry but the color does not match your clothes. 176 00:35:35,872 --> 00:35:40,961 Dr. Sin Do bless you. - It doesn't feel that way. 177 00:35:44,246 --> 00:35:46,404 I'm Koro. 178 00:35:46,832 --> 00:35:52,306 You must now deliver all alcohol, drugs and other stimulants. 179 00:35:52,426 --> 00:35:55,552 Does it also apply to dildos? 180 00:36:03,401 --> 00:36:08,490 Ready to fly? - I prefer to take the train now. 181 00:36:10,898 --> 00:36:13,728 Can we talk? - Let me guess... 182 00:36:13,848 --> 00:36:19,854 Do not let my personal feelings take over and that this can kill me. 183 00:36:19,974 --> 00:36:24,945 You forget the part about being crazy. - Let me... 184 00:36:29,749 --> 00:36:31,916 Hear... - I know! 185 00:36:35,084 --> 00:36:36,997 Let's go. 186 00:36:40,618 --> 00:36:43,478 Listen to me! 187 00:36:47,853 --> 00:36:51,663 You do not know what you are about. 188 00:36:51,975 --> 00:36:58,240 You will be given weapons. Violation of rules will be punished. 189 00:37:00,514 --> 00:37:05,299 Did you remember to pay for the newspaper? Is there a carnival around here? 190 00:37:05,732 --> 00:37:10,491 Fall down! - Did you remember to feed the goldfish? 191 00:37:15,314 --> 00:37:18,112 I'm taking over from here ... 192 00:37:18,594 --> 00:37:22,333 Do not worry... I'll remember to write to you! 193 00:37:36,897 --> 00:37:40,783 Dr. Sin Do bless all coming to Golgatha. 194 00:37:40,905 --> 00:37:43,318 We were just blessed once again! 195 00:37:43,745 --> 00:37:48,347 A full Indian's saying goes: Don't trust a bald bird. 196 00:37:48,467 --> 00:37:51,974 I never wanted to have trusted him. 197 00:37:52,656 --> 00:37:57,838 Step into good faith and came out in peace. 198 00:38:36,951 --> 00:38:39,932 Hello, fly boy! 199 00:38:42,701 --> 00:38:45,394 It's just not my day! 200 00:39:22,083 --> 00:39:27,195 Welcome to Fantasy Island. - A plane, boss - an airplane! 201 00:39:28,395 --> 00:39:31,161 You show us the way, boss. 202 00:39:48,468 --> 00:39:52,310 Have they not used this place before in a Frankenstein movie? 203 00:39:52,430 --> 00:39:55,711 It reminds me at home ... 204 00:39:56,505 --> 00:40:01,827 Where did it go bald? - He's probably on his eyebrows. 205 00:40:03,143 --> 00:40:06,766 Welcome to the Golgatha Empire. 206 00:40:06,886 --> 00:40:13,674 Take a box and put all yours properties here also include your clothes. 207 00:40:14,314 --> 00:40:18,537 You will receive clothes for the competition. 208 00:40:18,927 --> 00:40:22,584 Quietly! There is no excursion here! 209 00:40:25,943 --> 00:40:27,884 Go! 210 00:40:29,514 --> 00:40:31,559 Asshole! 211 00:40:43,614 --> 00:40:48,025 Stand up in a row! Don't talk! 212 00:40:50,751 --> 00:40:54,964 Who wants first? - I go. 213 00:40:55,263 --> 00:40:58,262 It is my turn! - Quietly! 214 00:41:01,002 --> 00:41:03,882 Come over here! 215 00:41:10,095 --> 00:41:14,727 Bold uniform, huh? - Playboy must be envious! 216 00:41:17,932 --> 00:41:22,937 Where is the place big? - Better than a tipi. 217 00:41:23,470 --> 00:41:27,695 When will Scotty "Beamer" us up? - Here comes the ballad! 218 00:41:27,935 --> 00:41:30,204 One after another! 219 00:43:07,772 --> 00:43:11,975 She's a spy! - I'm not a spy! 220 00:43:12,175 --> 00:43:15,728 I come here for the competition! - Guards! 221 00:43:29,501 --> 00:43:34,382 Seemed In Justice Is Too Hard? - She knew the rules. 222 00:43:37,002 --> 00:43:39,428 You're dead ... 223 00:43:49,057 --> 00:43:53,964 This is your place of residence. I'm sure you like it. 224 00:43:54,727 --> 00:44:00,642 If there is anything I can do ... - Thank you, Mr. Koro. 225 00:44:00,842 --> 00:44:06,391 I would like to invite you inside, But it has been a long day. 226 00:44:06,689 --> 00:44:14,368 Of course. However, you should expect more shocking experiences before leaving the island. 227 00:44:14,568 --> 00:44:18,592 Every day will bring new trials. 228 00:44:19,825 --> 00:44:22,601 Bye for now. 229 00:44:31,653 --> 00:44:33,914 Asshole! 230 00:46:35,019 --> 00:46:37,253 No one is moving! 231 00:47:00,230 --> 00:47:04,210 Angel, now I know! I come now! 232 00:48:44,684 --> 00:48:48,079 I hate spider robots! 233 00:50:21,298 --> 00:50:24,332 Who's playing like this? - What is it? 234 00:50:24,451 --> 00:50:30,306 Mackerel! Against Evil Spirits! - I can smell how ?! 235 00:50:30,855 --> 00:50:36,267 Good morning beautiful. Is everything going well? 236 00:50:42,282 --> 00:50:46,357 Well shot! - I was looking for one of the guards! 237 00:50:46,477 --> 00:50:51,118 Apparently they worry a lot about whether we go too far away. 238 00:50:55,631 --> 00:51:02,076 It's full moon tonight. Perfect for a small night patrol. 239 00:51:06,183 --> 00:51:08,310 Bravo. 240 00:51:30,486 --> 00:51:36,309 What kind of beauties this time, huh? - Don't think so! 241 00:51:38,365 --> 00:51:41,716 Security breaches in sector C. 242 00:51:43,811 --> 00:51:49,294 Koro, take care of it! Put the new man on the job. 243 00:51:51,156 --> 00:51:53,637 Yes, Master. 244 00:52:27,766 --> 00:52:32,196 Funny now my friend! This prey is mine! 245 00:52:47,602 --> 00:52:51,458 You're new here? - Whitestar. Who are you? 246 00:52:51,578 --> 00:52:56,941 Cindy Blake from Los Angeles. - You have been reported missing for 7 months. 247 00:52:57,061 --> 00:53:02,280 It was in the newspaper that there was a bounty on you? - No matter why they will never let me go. 248 00:53:02,400 --> 00:53:08,009 I know too much about Sin Do. He seems to be immortal. 249 00:53:08,313 --> 00:53:13,649 It seems impossible - but impossible is quite normal here. 250 00:53:13,769 --> 00:53:18,066 What happened to you? - I thought I'd win the competition. 251 00:53:18,186 --> 00:53:23,753 Instead, I lost. They wanted this rich Arab. 252 00:53:23,873 --> 00:53:27,615 They could see I was going to slip as soon as the opportunity was there. 253 00:53:27,735 --> 00:53:31,743 They can read your thoughts. They can do everything! - How did you end up here? 254 00:53:31,863 --> 00:53:36,353 I fled from the ceiling. - What's going on up there? 255 00:53:36,473 --> 00:53:41,172 They make you a slave. Brainwash all the girls. 256 00:53:41,339 --> 00:53:46,729 Now I'm worth nothing for them! - I'll get you out of here. Can you go? 257 00:53:46,859 --> 00:53:53,936 Barely. My ankle is broken. - I make a rail out of some wood. 258 00:53:54,445 --> 00:53:58,532 Stay here! - I'm not going anywhere. 259 00:54:26,475 --> 00:54:29,657 Whitestar, is that you? 260 00:54:30,299 --> 00:54:33,853 Time to come back, Cindy. 261 00:55:24,372 --> 00:55:29,159 I can't get her out of her head. She seemed almost obsessed. 262 00:55:29,279 --> 00:55:32,669 I shouldn't have left her alone. 263 00:55:32,789 --> 00:55:36,832 Maybe she still lives. Now we know a little more after all. 264 00:55:36,951 --> 00:55:41,892 We must investigate this later. Now the party starts. 265 00:55:51,938 --> 00:55:55,322 Sincerely be Sin Do. 266 00:55:55,821 --> 00:56:03,695 Let's praise his immortality given to him by the ruler Lee Chuck. 267 00:56:04,053 --> 00:56:08,701 We were just blessed again? - We thank him for our efforts. 268 00:56:08,821 --> 00:56:14,280 We thank him for our power. - We thank him for his fashion taste. 269 00:56:14,400 --> 00:56:19,622 By today's competition someone will of you offer yourself tli Sin Do. 270 00:56:19,742 --> 00:56:22,927 The prize is named Lee Chuck. 271 00:56:27,999 --> 00:56:34,311 So many beautiful women! Who should I have for dinner? 272 00:56:34,431 --> 00:56:41,263 Her with that black hair. She has an unusual spirit. 273 00:56:41,383 --> 00:56:45,665 We designate her ... 274 00:56:52,838 --> 00:56:56,616 Let today's competition begin! 275 00:57:26,343 --> 00:57:32,612 Sin Do has stated that today duel is to death. 276 00:57:33,550 --> 00:57:39,409 A special participant requires a special opponent. 277 00:57:44,999 --> 00:57:47,948 Where is Conan when you need him? 278 00:58:46,383 --> 00:58:49,662 Wonderful! 279 00:59:01,600 --> 00:59:05,712 How clumsy? - I think he did. 280 00:59:08,248 --> 00:59:12,643 Impossible ?! My best man is beaten. 281 00:59:12,863 --> 00:59:18,679 Who is that woman? We have to stay eye on her. 282 00:59:21,273 --> 00:59:24,313 Are you OK? - I'm fine! 283 00:59:24,512 --> 00:59:30,856 Let's just help you. - You become a real Diva. 284 00:59:33,053 --> 00:59:37,962 Sin Do sent this message to you. - Fan letter from an unknown. 285 00:59:38,082 --> 00:59:43,668 Can the doctor really speak? - It's probably a bill. 286 00:59:44,547 --> 00:59:50,140 Dear Whitestar. Dr. Sin Do want your company. 287 00:59:50,260 --> 00:59:56,051 Dressed for dinner? - Whitestar is honored while getting a bank. 288 00:59:56,237 --> 01:00:01,802 I still think I'm the lucky one! - It must be a blind date? 289 01:00:07,615 --> 01:00:10,939 Some good advice before entering. 290 01:00:11,570 --> 01:00:14,704 Talk only when You are being talked to. 291 01:00:14,831 --> 01:00:19,159 Act like him expect you to behave. 292 01:00:19,423 --> 01:00:25,563 It is a great opportunity for you. Don't let your judgment fail you. 293 01:00:31,269 --> 01:00:33,475 Thanks? 294 01:01:10,922 --> 01:01:16,395 They scared me! - I'm Dr. Sin Do. 295 01:01:16,819 --> 01:01:20,375 I'm hungry? 296 01:01:37,803 --> 01:01:43,489 I assume your stay on my island is comfortable? 297 01:01:43,834 --> 01:01:47,863 Impressive. Very impressive. 298 01:01:47,987 --> 01:01:53,038 Looking forward to mine Words also suit you. 299 01:01:53,351 --> 01:02:00,609 I'm watching all new arrivals. Looking for a spark. 300 01:02:01,211 --> 01:02:08,013 I see a possible glow in you. - Thank you. 301 01:02:11,937 --> 01:02:17,246 Don't you drink? - Unfortunately, I follow a special diet. 302 01:02:17,446 --> 01:02:22,008 I can understand that! The wine is not very good. 303 01:02:31,009 --> 01:02:34,851 You? - Follow me! 304 01:03:04,407 --> 01:03:06,125 Hello. 305 01:03:10,788 --> 01:03:16,670 These caves are several kilometers long? - Perfect for a horror movie! 306 01:03:18,684 --> 01:03:24,658 With the exception that this thrill is right! - Angel, how can any human being ... 307 01:03:24,987 --> 01:03:28,636 There is nothing human here! 308 01:03:49,594 --> 01:03:51,600 Prager. 309 01:03:53,432 --> 01:04:00,072 Do something now while she is still a woman. - You've already run her up. 310 01:04:00,562 --> 01:04:03,540 I just want my pleasure! 311 01:04:06,433 --> 01:04:11,060 Before we go, it comes here place to topple in blood! 312 01:04:11,547 --> 01:04:17,973 What about King Kong? - It arranges Whitestar. We go! 313 01:04:21,573 --> 01:04:26,866 I've been with many beautiful women in my long life. 314 01:04:26,986 --> 01:04:33,444 You are among the best. - Many thanks - I'm honored. 315 01:04:33,644 --> 01:04:40,988 Don't get me wrong - you've worked hard to achieve your skills. 316 01:04:42,272 --> 01:04:48,336 You can't say that about the wine? - When the competition is over, 317 01:04:49,107 --> 01:04:53,403 have you won the right to stay here forever 318 01:04:53,523 --> 01:04:57,776 by my side. - Bad news for the losers. 319 01:04:57,896 --> 01:05:04,302 I will give you great wealth. Mighty Secrets. 320 01:05:07,083 --> 01:05:09,263 Behold ... 321 01:05:09,835 --> 01:05:15,936 View Gorgon's Face! 322 01:05:59,415 --> 01:06:05,129 Where's Whitestar? - You'll soon see a rare privilege. 323 01:06:05,645 --> 01:06:11,859 Dr. Sin Do will talk to you in person. - The late movie. 324 01:06:29,264 --> 01:06:35,931 Last night started quietly. Like a quiet sea. 325 01:06:36,051 --> 01:06:41,580 Then a shark came by who killed my guards. 326 01:06:41,700 --> 01:06:48,057 Until recently I had certain questions to this intruder. 327 01:06:48,177 --> 01:06:52,474 Without getting one satisfactory answer. 328 01:06:52,940 --> 01:07:00,466 Does not matter. Unconsciously, he brought along the biggest treasure to me: 329 01:07:01,185 --> 01:07:04,375 Avatar's eyes! 330 01:07:11,286 --> 01:07:14,183 Come here with the intruder. 331 01:07:30,256 --> 01:07:32,254 It's Rick. 332 01:08:05,283 --> 01:08:10,639 I'm the ruler. But I earn even greater and greater power. 333 01:08:10,758 --> 01:08:13,809 We are all in His service. 334 01:08:13,929 --> 01:08:18,533 I've built a unit for him with the ultimate power. 335 01:08:18,653 --> 01:08:22,761 Tomorrow, Avatar's eyes is put in place, 336 01:08:22,881 --> 01:08:28,019 We have the strongest weapon ever built. 337 01:08:28,139 --> 01:08:32,993 The death of this uninvited guest will be characteristics for the beginning of the end. 338 01:08:33,113 --> 01:08:40,569 Those who do not bow to the dark force will be eradicated. 339 01:08:40,994 --> 01:08:45,837 Miss Wolfe, will You make us honor? 340 01:08:46,656 --> 01:08:54,175 Bring the invited guest to the edge of death. Save that crucial blow to me. 341 01:09:03,916 --> 01:09:09,095 Hi Slut! I have your bag with you. - All you said was right. 342 01:09:09,395 --> 01:09:13,105 Lovely outfit you wear. - Let the fight begin! 343 01:09:24,387 --> 01:09:27,528 Beat me. Come on, beat me! 344 01:09:31,111 --> 01:09:33,262 Right on the nose? 345 01:09:33,732 --> 01:09:38,884 What's going on? Fight or Both will be killed. 346 01:09:39,004 --> 01:09:42,625 Come on! Now pretend! - I already have a blood nose! 347 01:09:45,798 --> 01:09:50,429 Blood! My favorite pleasure. 348 01:09:51,532 --> 01:09:53,459 Then we continue ... 349 01:09:55,828 --> 01:09:59,366 It's all cheating! Koro, kill them! 350 01:10:04,919 --> 01:10:06,811 Got you! 351 01:10:08,993 --> 01:10:12,497 Well shot! - Let's clean up! 352 01:10:12,947 --> 01:10:15,503 Come on, kiss them! 353 01:10:20,089 --> 01:10:25,789 Should we get together when it's over? - I'll consider it! 354 01:10:27,373 --> 01:10:32,615 Now we get the bastard! - He is gone? 355 01:10:33,850 --> 01:10:38,059 He is not immortal. - He's after the secret weapon. 356 01:10:54,834 --> 01:10:58,194 I'll return. 357 01:11:16,681 --> 01:11:18,393 Take it! 358 01:11:20,831 --> 01:11:23,622 Not very nice to your rat! 359 01:11:46,339 --> 01:11:50,692 Is your boss at home? - He won't be disturbed! 360 01:11:53,831 --> 01:11:56,353 Goodnight friends! 361 01:12:26,121 --> 01:12:31,779 Dr. Sin Do, I suppose? Or should I say Mr. Lee Chuck? 362 01:12:31,999 --> 01:12:38,300 Very smart! Enjoy this moment, because that's your last. 363 01:12:38,520 --> 01:12:44,124 It's soon midnight. If you believe in your own legend, 364 01:12:44,244 --> 01:12:50,321 The same applies to you. - There are still five minutes left. 365 01:12:50,441 --> 01:12:55,542 Enough time to make your death to my greatest work of art so far. 366 01:13:00,522 --> 01:13:02,953 Now I'm angry! 367 01:13:07,559 --> 01:13:11,270 Would you kill me? There is no one there! 368 01:13:15,055 --> 01:13:20,517 Oh God... - No, my God. 369 01:13:23,391 --> 01:13:25,808 Then that's enough! 370 01:13:37,779 --> 01:13:40,340 So for damn ... 371 01:13:42,775 --> 01:13:47,812 You irritate me! - Really? 372 01:13:56,925 --> 01:14:00,560 There is no end to playing. 373 01:14:02,057 --> 01:14:09,521 You could have become immortal. Be the devil's hand in my kingdom. 374 01:14:09,722 --> 01:14:15,993 Instead, you threw it all away up in my face. 375 01:14:16,774 --> 01:14:21,567 Your talk shrinks when you see my ultimate weapon. 376 01:14:21,767 --> 01:14:28,660 With it I will conquer the earth. In the past minute I will meet today's quota. 377 01:14:28,780 --> 01:14:34,180 I want to use your soul to to make me immortal. 378 01:14:37,049 --> 01:14:42,137 Drop the outside jacket ... - Avatar's eyes are already in place. 379 01:14:42,257 --> 01:14:47,417 The power of the laser gun is unsurpassed. 380 01:14:49,585 --> 01:14:51,843 See! 381 01:14:57,426 --> 01:15:01,072 Now it's your turn! 382 01:15:01,494 --> 01:15:06,178 You will never get away with it! - Get ready to meet your creator! 383 01:15:08,648 --> 01:15:14,521 Stop doctor! You have lost. - We will see. 384 01:15:30,625 --> 01:15:35,932 Where did we come from? - Absolutely nowhere. 385 01:15:48,710 --> 01:15:51,553 A point to us! 386 01:15:54,574 --> 01:15:58,838 Where am I happy to see you! - Right at the last minute. 387 01:16:03,380 --> 01:16:06,182 Come here! 388 01:16:09,653 --> 01:16:14,931 I want to make you immortal! - That man just doesn't know when it's over? 389 01:16:19,276 --> 01:16:22,437 Maybe it's not over yet? 390 01:17:27,942 --> 01:17:32,613 I go upstairs and put an end to this. 391 01:17:34,433 --> 01:17:36,552 You're right. 392 01:17:42,064 --> 01:17:44,467 Are you hanging out? 393 01:17:46,741 --> 01:17:49,275 Have you forgotten something? 394 01:17:50,507 --> 01:17:53,064 Yes, honey - this one! 395 01:18:02,280 --> 01:18:07,617 Well tried your clown! - You've burned me off once ... 396 01:18:08,076 --> 01:18:10,237 ... not again! 397 01:18:42,603 --> 01:18:47,777 All is well? What happens? - You won't believe it. 398 01:18:49,320 --> 01:18:52,201 We become barbeque. 399 01:19:30,172 --> 01:19:32,871 Go back in the plane. 400 01:19:37,170 --> 01:19:41,860 He wanted hell on earth. - He'll get it now. 401 01:19:52,543 --> 01:19:56,344 This is the beginning of a wonderful friendship. 402 01:19:57,056 --> 01:20:00,361 Condemned - always on the nose. 403 01:20:19,776 --> 01:20:23,911 Are you sure you can fly it here? - You're talking to the best fight pilot. 404 01:20:24,031 --> 01:20:27,802 How long have you flown? - How long can you breathe? 405 01:20:45,266 --> 01:20:49,163 I'll be back. 406 01:20:50,682 --> 01:20:53,325 Is that a fact? 407 01:20:57,791 --> 01:21:03,005 Texts 2017 dynamuz 33858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.