Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,354 --> 00:00:09,750
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
2
00:01:41,418 --> 00:01:42,851
Where is she?
3
00:01:42,876 --> 00:01:44,556
She's in her studio.
4
00:01:45,400 --> 00:01:47,067
She's workin'.
5
00:01:47,173 --> 00:01:49,298
Why hasn't she come back?
6
00:02:20,515 --> 00:02:24,577
_
7
00:03:13,324 --> 00:03:14,532
Mm-hmm.
8
00:03:16,732 --> 00:03:18,113
It's crap. It's cra...
9
00:03:18,138 --> 00:03:19,683
Could you just turn that down a bit?
10
00:03:19,708 --> 00:03:21,268
- Please. I'm trying to concentrate...
- What?
11
00:03:21,292 --> 00:03:22,834
On a very delicate operation, here.
12
00:03:22,859 --> 00:03:24,792
Blenders don't have volume control.
13
00:03:24,817 --> 00:03:27,621
Well, that's a pathetic excuse.
Just turn it down, anyway.
14
00:03:28,730 --> 00:03:29,730
Dad.
15
00:03:29,755 --> 00:03:33,130
- Yeah.
- I did some research last night.
16
00:03:33,155 --> 00:03:35,754
- Yes?
- On golden doodles.
17
00:03:35,779 --> 00:03:37,918
- Oh, God...
- And they don't shed.
18
00:03:37,943 --> 00:03:39,485
They're hypoallergenic.
19
00:03:39,510 --> 00:03:41,710
- No, no... Listen, Hen.
- They're really, really, really cute.
20
00:03:41,734 --> 00:03:43,114
We're not having... Tell him. Tell him.
21
00:03:43,138 --> 00:03:44,364
- It's the dog thing again.
- But why, Dad?
22
00:03:44,388 --> 00:03:46,785
We can't have a dog because
as I've said before,
23
00:03:46,810 --> 00:03:48,730
all dogs make my throat close up,
24
00:03:48,755 --> 00:03:51,144
so no air gets to my lungs,
which makes me die.
25
00:03:51,169 --> 00:03:53,126
So it's... It's undesirable.
26
00:03:53,151 --> 00:03:54,161
- But...
- Think of another pet.
27
00:03:54,185 --> 00:03:56,417
You know, you can have
a, a cat, or a hamster.
28
00:03:56,442 --> 00:03:58,122
Or... I don't know
what kids have these days.
29
00:03:58,146 --> 00:03:59,897
Have a, have a vampire bat.
30
00:04:01,633 --> 00:04:04,466
- Is that a promise?
- Yes. That is a promise.
31
00:04:04,491 --> 00:04:06,825
Like the, the promise of...
32
00:04:06,850 --> 00:04:09,625
a road trip, too? Just you and me?
33
00:04:09,650 --> 00:04:11,775
That's a low blow. That will happen.
34
00:04:11,858 --> 00:04:12,879
- Will it?
- It will happen.
35
00:04:12,903 --> 00:04:14,528
Shit, my violin!
36
00:04:15,775 --> 00:04:17,145
- Help me, please.
- What is going on?
37
00:04:17,169 --> 00:04:19,211
I don't know why I'm
suddenly six years old.
38
00:04:19,236 --> 00:04:23,029
Oh, God. All right. Why the tie, hmm?
39
00:04:23,535 --> 00:04:25,230
Not another funeral?
40
00:04:25,616 --> 00:04:27,566
- It's The Turd's idea.
- Oh.
41
00:04:27,591 --> 00:04:29,299
And no, no.
42
00:04:29,324 --> 00:04:31,816
- Not all my patients die.
- Oh.
43
00:04:32,782 --> 00:04:35,175
Why are you so dressed up?
What's his name?
44
00:04:35,200 --> 00:04:37,941
Ladies' tea. Planning the fundraiser.
45
00:04:38,033 --> 00:04:41,244
Oh, school auction.
Did I mention I'm not going?
46
00:04:41,269 --> 00:04:43,890
- Oh, did I mention you are?
- I think you'll find I'm not, my love.
47
00:04:43,914 --> 00:04:46,268
Isn't it enough we give
them tons of money anyway?
48
00:04:46,293 --> 00:04:47,658
We actually don't give them money.
49
00:04:47,683 --> 00:04:48,683
Well, your dad does,
50
00:04:48,708 --> 00:04:50,002
- which is very sweet of him.
- Uh-huh.
51
00:04:50,026 --> 00:04:52,322
Which reminds me,
we have dinner with him next Thursday.
52
00:04:52,347 --> 00:04:55,026
Right. So I have Reardon and
your dad in the same week.
53
00:04:55,051 --> 00:04:57,300
I'm just the luckiest girl in New York.
54
00:04:58,095 --> 00:04:59,744
Don't you like Reardon?
55
00:04:59,769 --> 00:05:01,984
Well, do you like Reardon?
You, you like your school?
56
00:05:02,009 --> 00:05:03,042
- Yeah.
- Hey.
57
00:05:03,067 --> 00:05:04,270
And I love it. Go on, kiss your mom.
58
00:05:04,294 --> 00:05:05,544
- We have to go.
- Mom...
59
00:05:05,569 --> 00:05:07,214
No, I'm not kissing Mom. You do it.
60
00:05:07,239 --> 00:05:08,279
You need to clean this up.
61
00:05:08,304 --> 00:05:09,794
I'm not doing this every single morning.
62
00:05:09,818 --> 00:05:11,761
No, no, I want to kiss you. I like this.
63
00:05:11,942 --> 00:05:13,525
Yeah. Right.
64
00:05:13,550 --> 00:05:15,209
- Henry? Henry?
- What?
65
00:05:15,234 --> 00:05:18,199
No more smoothies.
You never, ever clean up...
66
00:05:18,224 --> 00:05:19,934
All right, here's
a question and don't lie.
67
00:05:19,958 --> 00:05:23,089
Did you, in fact,
practice that thing at all this week?
68
00:05:23,114 --> 00:05:25,394
- Because I heard nothing.
- No, I practiced.
69
00:05:25,419 --> 00:05:27,160
- Really?
- Yeah. I swear.
70
00:05:29,232 --> 00:05:31,524
Do you know,
he doesn't even think I'm any good.
71
00:05:31,549 --> 00:05:33,049
Mr. Rosenbaum.
72
00:05:33,246 --> 00:05:34,829
He actually said that, did he?
73
00:05:34,854 --> 00:05:36,896
No. It's not that he says it.
74
00:05:36,921 --> 00:05:38,056
It just...
75
00:05:38,081 --> 00:05:40,744
He used to say a lot more good stuff.
76
00:05:41,273 --> 00:05:44,148
I mean, sometimes with
the looks he gives me,
77
00:05:44,192 --> 00:05:45,667
I-I think he wants me to quit.
78
00:05:45,692 --> 00:05:48,525
Well, is it possible that,
as your mom might say...
79
00:05:48,550 --> 00:05:50,682
You're actually projecting
that sentiment.
80
00:05:50,706 --> 00:05:52,681
Because somewhere deep down,
81
00:05:52,706 --> 00:05:55,275
in the bowels of your teenage psyche,
82
00:05:55,300 --> 00:05:56,583
you actually want to give it up.
83
00:05:56,608 --> 00:05:59,067
I don't want to give up. I love violin.
84
00:05:59,092 --> 00:06:00,198
Okay, well, that's great then.
85
00:06:00,222 --> 00:06:02,150
You know, Rosenbaum,
he's an unhappy man.
86
00:06:02,175 --> 00:06:03,931
It is never a good idea
87
00:06:03,956 --> 00:06:05,583
to take measure of ourselves
88
00:06:05,608 --> 00:06:07,067
through the eyes of the joyless.
89
00:06:07,092 --> 00:06:09,716
Well, you can be joyless.
90
00:06:11,483 --> 00:06:13,417
- Beg your pardon?
- Yeah.
91
00:06:13,442 --> 00:06:16,026
You can be joyless when you're...
when you're stressed.
92
00:06:16,051 --> 00:06:17,533
Do I seem stressed a lot?
93
00:06:18,082 --> 00:06:20,749
Some... lately.
94
00:06:21,147 --> 00:06:22,625
Huh.
95
00:06:22,650 --> 00:06:23,775
Brilliant. Well, now...
96
00:06:23,800 --> 00:06:26,010
Now I'm stressed about
being stressed, so...
97
00:06:26,035 --> 00:06:28,292
- Thank you very much.
- You're welcome.
98
00:06:28,317 --> 00:06:30,916
You don't, you don't play your
violin for Rosenbaum, anyway.
99
00:06:30,948 --> 00:06:32,990
You owe him your respect
and your hard work,
100
00:06:33,015 --> 00:06:35,557
but in the end,
your relationship with song
101
00:06:35,582 --> 00:06:37,917
is between you and your music.
102
00:06:37,942 --> 00:06:40,299
- Got it.
- Right. And you're brilliant, okay?
103
00:06:40,324 --> 00:06:41,625
So fuck Rosenbaum.
104
00:06:41,650 --> 00:06:43,728
- I'm telling Mom you said that.
- Take your violin,
105
00:06:43,753 --> 00:06:45,767
and shove it up his Rosen-bum
cheeks, okay?
106
00:06:45,792 --> 00:06:47,127
Dad...
107
00:07:07,493 --> 00:07:09,439
- Morning.
- Morning.
108
00:07:10,909 --> 00:07:13,759
Rebecca Harkness has
arrived way too early.
109
00:07:13,784 --> 00:07:15,408
Oh. Great.
110
00:07:15,806 --> 00:07:17,915
It just doesn't make any sense to me.
111
00:07:17,940 --> 00:07:20,853
- Huh.
- One minute, he's attentive, loving.
112
00:07:20,878 --> 00:07:23,586
The next minute,
he's borderline abusive.
113
00:07:23,788 --> 00:07:27,595
I got both swings last night.
The full pendulum.
114
00:07:27,620 --> 00:07:29,525
And fucking forbid
115
00:07:29,550 --> 00:07:32,439
I call him bipolar. I mean...
116
00:07:32,464 --> 00:07:34,375
Fucking forbid!
117
00:07:34,400 --> 00:07:38,220
So you're back to thinking that
he's, um, that he's bipolar.
118
00:07:38,245 --> 00:07:40,678
I don't know. The mood swings...
119
00:07:41,395 --> 00:07:42,895
What do you think?
120
00:07:44,400 --> 00:07:46,142
Well, I don't know him.
121
00:07:46,665 --> 00:07:49,124
- I only know you.
- Meaning?
122
00:07:52,665 --> 00:07:55,311
- Do not give me that look.
- This is your third marriage.
123
00:07:55,336 --> 00:07:56,336
Isn't it?
124
00:07:56,515 --> 00:07:58,186
So, what, we're keeping score?
125
00:07:58,211 --> 00:08:00,475
No. No, I'm just...
126
00:08:01,078 --> 00:08:03,327
- I'm not doing that.
- Okay, this is going somewhere,
127
00:08:03,352 --> 00:08:05,560
and I'm not exactly sure where,
other than a direction
128
00:08:05,585 --> 00:08:07,881
not in my favor. So just say it.
129
00:08:09,186 --> 00:08:11,729
- Say it! I pay you. Say it.
- Reb...
130
00:08:12,468 --> 00:08:14,009
Rebecca.
131
00:08:16,358 --> 00:08:20,661
I have met few people more
discriminating than you.
132
00:08:20,686 --> 00:08:22,868
You read 100 Yelp reviews before
133
00:08:22,893 --> 00:08:24,601
choosing someone to install your carpet.
134
00:08:24,626 --> 00:08:27,751
Am I right?
You, you try on 20 pairs of shoes
135
00:08:27,776 --> 00:08:29,458
before making a choice.
136
00:08:29,483 --> 00:08:31,548
You do background checks
on your hair colorist.
137
00:08:31,573 --> 00:08:33,625
You did a background check
on me, no doubt.
138
00:08:33,650 --> 00:08:35,942
You vet everything. Everything.
139
00:08:35,967 --> 00:08:38,614
Which is fine. I mean,
that's appropriate.
140
00:08:38,639 --> 00:08:42,067
- But...
- But an attractive man comes along,
141
00:08:42,525 --> 00:08:45,442
and shows an interest in you,
and judgment be gone.
142
00:08:45,467 --> 00:08:47,004
No. That is not what is happening.
143
00:08:47,029 --> 00:08:49,090
I mean, the day that you met Kevin,
144
00:08:49,115 --> 00:08:51,199
you floated into this office.
145
00:08:51,224 --> 00:08:52,568
It was an appointment
that was made to deal
146
00:08:52,592 --> 00:08:55,379
with the anguish of husband number two,
147
00:08:55,404 --> 00:08:58,404
only to declare that you'd
met husband number three.
148
00:08:58,429 --> 00:09:00,096
So, I'm saying...
149
00:09:00,952 --> 00:09:03,324
Maybe it's possible...
150
00:09:03,942 --> 00:09:06,184
that you're less of a victim
of Kevin's moods
151
00:09:06,209 --> 00:09:07,500
than you are of your own.
152
00:09:07,525 --> 00:09:09,500
So, excuse me, this is my fault?
153
00:09:09,525 --> 00:09:12,042
- No.
- It is. You're blaming me.
154
00:09:12,067 --> 00:09:14,734
I'm not blaming you.
I'm just saying there's a particular
155
00:09:14,759 --> 00:09:16,542
type of person that you want to be with,
156
00:09:16,567 --> 00:09:17,888
and maybe you're a little too quick
157
00:09:17,912 --> 00:09:20,246
to see that person in
the men that you meet,
158
00:09:20,271 --> 00:09:22,605
instead of seeing what's actually there.
159
00:09:26,276 --> 00:09:28,879
Ugh. Well, I'll probably
never see her again.
160
00:09:28,904 --> 00:09:31,834
Because they hire you
to give them the hard truths,
161
00:09:31,859 --> 00:09:34,199
and then, and then they fire you
for delivering them.
162
00:09:34,224 --> 00:09:35,918
Well, just... Just up your prices.
163
00:09:35,943 --> 00:09:38,943
The more exclusive you seem,
the more she'll come begging.
164
00:09:38,968 --> 00:09:42,043
Wow. I have some bad news.
165
00:09:42,068 --> 00:09:43,746
The, um,
166
00:09:43,771 --> 00:09:47,637
the dress code for the
fundraiser is fancy-glam.
167
00:09:47,662 --> 00:09:48,910
I'm not wearing a tux.
168
00:09:48,935 --> 00:09:50,856
Listen, this is for Henry's school.
169
00:09:50,881 --> 00:09:53,270
If I can tough out a ladies' tea,
170
00:09:53,295 --> 00:09:56,332
you can stomach one
fundraiser. For Henry.
171
00:09:56,357 --> 00:09:58,941
I will do it. But not
for Henry's school.
172
00:09:58,966 --> 00:10:00,633
I will do it for you.
173
00:10:00,942 --> 00:10:02,487
Because you're hot.
174
00:10:02,512 --> 00:10:04,895
Anyway, I'm here. Okay?
175
00:10:04,920 --> 00:10:07,145
Later, smart ass.
176
00:10:07,170 --> 00:10:08,887
Yeah, later. Bye.
177
00:10:14,309 --> 00:10:16,254
- Come in.
- Hi.
178
00:10:16,989 --> 00:10:19,902
- Let me take your coat.
- Yes.
179
00:10:21,190 --> 00:10:22,981
They're waiting for you upstairs.
180
00:10:25,730 --> 00:10:27,738
- Hello!
- Sorry I'm late.
181
00:10:27,763 --> 00:10:29,434
Not a problem.
182
00:10:29,955 --> 00:10:31,715
- We have a new mom.
- Oh.
183
00:10:31,740 --> 00:10:33,240
A Scholarship.
184
00:10:33,439 --> 00:10:35,959
She brought her infant.
She's changing her in the bathroom.
185
00:10:35,984 --> 00:10:37,262
You look fabulous.
186
00:10:37,287 --> 00:10:38,785
- Oh, hi, Grace.
- Hi.
187
00:10:38,810 --> 00:10:40,495
- Hi.
- Is she, uh, on the committee?
188
00:10:40,519 --> 00:10:42,754
Uh, wants to be an involved parent.
189
00:10:42,779 --> 00:10:44,571
Hi. Hi, hi. Sorry.
190
00:10:44,862 --> 00:10:46,520
- Hey.
- Thanks.
191
00:10:46,545 --> 00:10:48,917
Did any of you even know
that she was coming?
192
00:10:48,942 --> 00:10:51,151
I mean, I'm usually the first
one to learn of anything.
193
00:10:51,176 --> 00:10:52,709
People can't wait to tell me stuff.
194
00:10:52,734 --> 00:10:54,741
Because you're so quick to disapprove.
195
00:10:54,766 --> 00:10:56,850
Well, exactly.
196
00:10:57,077 --> 00:10:58,516
All right, we should get going here.
197
00:10:58,540 --> 00:10:59,665
Sorry!
198
00:11:00,127 --> 00:11:01,542
She's a bit nervous.
199
00:11:01,567 --> 00:11:03,444
She's back to being the auctioneer.
200
00:11:03,702 --> 00:11:05,477
I thought you got
the guy from Sotheby's?
201
00:11:05,501 --> 00:11:07,640
No, he dropped out. We'll be fine.
202
00:11:07,665 --> 00:11:08,957
- I've done this before.
- Hi.
203
00:11:08,982 --> 00:11:10,444
Hi. Hi.
204
00:11:10,469 --> 00:11:12,444
I'm Grace Fraser.
205
00:11:12,469 --> 00:11:14,595
Elena Alves. Nice to meet you.
206
00:11:14,620 --> 00:11:16,554
- Hi.
- Elena has a boy in fourth grade?
207
00:11:16,579 --> 00:11:18,359
You said his name was Miguel?
208
00:11:18,384 --> 00:11:20,944
- Yeah, yeah.
- Your baby's gorgeous.
209
00:11:20,969 --> 00:11:22,741
- Thank you.
- Hello. Boy or girl?
210
00:11:22,766 --> 00:11:24,140
Girl. Teresa.
211
00:11:24,165 --> 00:11:25,780
Oh. Teresa.
212
00:11:25,805 --> 00:11:28,148
- I love your eyelashes.
- Okay, come on, folks.
213
00:11:28,173 --> 00:11:29,398
The auction's tomorrow.
214
00:11:29,423 --> 00:11:31,482
Thank you so much for letting me join.
215
00:11:31,507 --> 00:11:32,749
Are you kidding?
216
00:11:32,774 --> 00:11:34,335
We're happy to get all the help we can.
217
00:11:34,360 --> 00:11:37,085
That you even have
the time with two kids.
218
00:11:37,110 --> 00:11:39,333
I have twins. So regret it.
219
00:11:39,358 --> 00:11:41,655
Jolene!
220
00:11:41,782 --> 00:11:44,033
I mean, they're so much work, right?
221
00:11:44,058 --> 00:11:47,317
Okay, let's, uh... let's rank the items.
222
00:11:47,342 --> 00:11:49,055
- Yes.
- We'll start with the least expensive.
223
00:11:49,079 --> 00:11:52,625
Work our way up to
the... the big tickets.
224
00:11:52,650 --> 00:11:54,271
There's a lot of stuff here.
225
00:11:54,296 --> 00:11:57,638
Well, we have over 200 people
confirmed coming. That's a record.
226
00:11:57,663 --> 00:12:00,093
Thanks to the Spensers
lending us their home.
227
00:12:00,118 --> 00:12:01,951
I did a walk-through yesterday.
Oh, my God.
228
00:12:01,976 --> 00:12:03,327
Mm. Did you see the David Hockneys?
229
00:12:03,351 --> 00:12:05,429
Two of them,
on facing walls in the dining room.
230
00:12:05,454 --> 00:12:08,007
- And what about Suki's closet?
- Oh, I'll get there.
231
00:12:08,032 --> 00:12:09,532
Maybe Monday night, with any luck.
232
00:12:09,557 --> 00:12:10,557
Yes!
233
00:12:11,001 --> 00:12:12,763
Okay, let's do this. Okay!
234
00:12:12,796 --> 00:12:16,279
We got four separate
stays in the Hamptons.
235
00:12:16,304 --> 00:12:18,625
A pair in Vail and Aspen.
236
00:12:18,650 --> 00:12:20,942
A cooking lesson at Tribeca for eight.
237
00:12:20,967 --> 00:12:22,398
You never know how much those go for.
238
00:12:22,422 --> 00:12:23,717
Stem-cell facelift.
239
00:12:23,742 --> 00:12:25,030
Does anybody really believe in those?
240
00:12:25,054 --> 00:12:27,678
Kathy Sennot got one. Did not work.
241
00:12:27,703 --> 00:12:29,389
We have a bunch of consults.
242
00:12:29,414 --> 00:12:31,975
A college admissions counselor.
A pre-school admissions counselor.
243
00:12:31,999 --> 00:12:33,707
A genealogist that'll
come to your house.
244
00:12:33,732 --> 00:12:35,132
That could actually go.
245
00:12:35,156 --> 00:12:37,489
I don't see any artists.
Where are the artists?
246
00:12:37,518 --> 00:12:38,866
Are you saying we can't scratch up
247
00:12:38,890 --> 00:12:41,123
one lousy playwright in
all of New York City?
248
00:12:41,148 --> 00:12:43,756
Grace, maybe you could
donate a therapy session.
249
00:12:43,781 --> 00:12:46,167
I am not doing that.
That is not happening.
250
00:12:46,192 --> 00:12:48,537
Why not? "Do I hear $500
on saving your marriage?"
251
00:12:48,562 --> 00:12:51,209
Uh, 500, and I will throw in my husband.
252
00:12:51,234 --> 00:12:53,036
Grace, you know what would be awesome?
253
00:12:53,061 --> 00:12:54,875
I think Jonathan would be a huge get.
254
00:12:54,900 --> 00:12:56,342
You want to auction Jonathan?
255
00:12:56,367 --> 00:12:58,865
- Well...
- Yes! I'm putting him up.
256
00:12:58,890 --> 00:13:01,209
Uh, Grace's husband is a doctor.
257
00:13:01,234 --> 00:13:03,109
He was featured in "New York" magazine.
258
00:13:03,134 --> 00:13:06,678
He's an oncologist, Sally.
Who's gonna bid on cancer?
259
00:13:07,034 --> 00:13:10,333
A private, after-hours
tour at the Guggenheim.
260
00:13:10,358 --> 00:13:13,116
They're doing the
Salon de la Rose Croix.
261
00:13:13,430 --> 00:13:16,483
You know, I was just there on
Tuesday for the Chagall exhibit.
262
00:13:16,508 --> 00:13:18,985
I swear, I actually felt light-headed.
263
00:13:19,010 --> 00:13:20,969
I don't really get Chagall.
264
00:13:20,994 --> 00:13:23,337
I mean, who doesn't get Chagall?
265
00:13:23,362 --> 00:13:26,016
Me. One minute he's a modernist.
266
00:13:26,041 --> 00:13:29,165
Then it's stained glass.
The guy's all over the place.
267
00:13:29,407 --> 00:13:32,449
If he were alive today,
they'd put him on Prozac...
268
00:13:52,999 --> 00:13:55,124
Hey. Hold on.
269
00:13:56,158 --> 00:13:59,283
Tell me that wasn't odd. My God!
270
00:13:59,443 --> 00:14:01,542
She was just feeding her child.
271
00:14:01,712 --> 00:14:03,463
Oh, no. No, no, no, no, no.
272
00:14:03,487 --> 00:14:05,375
There was definitely
something more going on.
273
00:14:05,548 --> 00:14:07,276
- Excuse me.
- Like what?
274
00:14:07,300 --> 00:14:08,806
Like she was...
275
00:14:08,831 --> 00:14:11,080
Point! Point your foot!
276
00:14:11,347 --> 00:14:13,211
Like she was being
passive-aggressive about it.
277
00:14:13,236 --> 00:14:14,696
You didn't get that?
278
00:14:14,984 --> 00:14:16,608
No.
279
00:14:16,633 --> 00:14:19,633
You know,
I've seen her at the school before.
280
00:14:19,805 --> 00:14:22,491
Sitting across the street
on one of those benches.
281
00:14:27,444 --> 00:14:30,898
After she drops her son off,
she just sits there.
282
00:14:31,751 --> 00:14:33,241
With the baby?
283
00:14:33,663 --> 00:14:35,584
Well now with the baby.
Before when she was pregnant.
284
00:14:35,608 --> 00:14:37,567
She wouldn't even be reading a book.
285
00:14:37,592 --> 00:14:39,509
I feel like telling her,
"You live in New York.
286
00:14:39,534 --> 00:14:42,030
It is a crime not to be
frantically busy." Who just...
287
00:14:42,055 --> 00:14:44,523
sits around quietly?
288
00:14:44,548 --> 00:14:46,874
What an unfathomable state of being.
289
00:14:46,971 --> 00:14:48,835
Albeit with...
290
00:14:49,245 --> 00:14:51,562
spectacular breasts.
291
00:14:52,494 --> 00:14:55,484
- You're bad.
- Oh, my God. They were beautiful.
292
00:14:55,585 --> 00:14:56,960
Up, up, up, up, up.
293
00:14:56,985 --> 00:14:58,585
Up, up, tall. Get your... Tall.
294
00:14:58,610 --> 00:15:00,515
Shoulders down. Shoulders down.
295
00:15:00,540 --> 00:15:02,905
Stop smiling. Stop smiling!
296
00:15:27,696 --> 00:15:29,654
Elena, what's wrong?
297
00:15:36,522 --> 00:15:39,980
It was hostile. It just was.
298
00:15:40,276 --> 00:15:42,567
But I don't blame her.
I mean, we were talking about art.
299
00:15:42,592 --> 00:15:45,874
We were talking about money.
It was, it was pretty vulgar.
300
00:15:46,215 --> 00:15:48,583
And she was just trying to say,
"Hey, here I am.
301
00:15:48,608 --> 00:15:50,942
"I'm a real, real woman. I'm a real mom.
302
00:15:50,967 --> 00:15:52,800
I'm struggling, and..."
303
00:15:52,825 --> 00:15:56,034
I don't know. Sometimes I think
we should move out of the city.
304
00:15:58,137 --> 00:16:01,387
Said the most New York person
I've ever met in my life.
305
00:16:02,191 --> 00:16:04,209
No, but don't you worry sometimes
306
00:16:04,234 --> 00:16:06,192
that you're raising
your son in a bubble?
307
00:16:06,217 --> 00:16:09,258
I thought that was the whole essence
of modern parenting, isn't it?
308
00:16:09,429 --> 00:16:11,851
Keep them protected from
reality for as long as possible
309
00:16:11,876 --> 00:16:13,218
so that when they finally emerge,
310
00:16:13,243 --> 00:16:15,038
they can't cope and end up self-harming.
311
00:16:15,063 --> 00:16:17,312
I thought we were doing
really well at that.
312
00:16:17,777 --> 00:16:20,890
Wow. What about Schenectady, huh?
313
00:16:21,174 --> 00:16:23,952
I've heard nice things
about Schenectady.
314
00:16:23,977 --> 00:16:25,203
It sounds horrible.
315
00:16:25,228 --> 00:16:26,851
Even phonetically.
316
00:16:27,400 --> 00:16:29,650
So, is this a serious conversation?
317
00:16:29,675 --> 00:16:30,999
Yeah.
318
00:16:31,483 --> 00:16:34,358
Yep. Manhattan is a lonely place.
319
00:16:34,383 --> 00:16:35,933
I mean, when you think about it,
320
00:16:35,958 --> 00:16:38,101
we don't have a lot of close friends.
321
00:16:38,133 --> 00:16:40,883
Well, that's only 'cause
we hate everyone.
322
00:16:40,908 --> 00:16:43,992
You hate everyone. I don't.
323
00:16:44,017 --> 00:16:46,132
I wouldn't call us isolated.
324
00:16:46,608 --> 00:16:48,890
Our days are stuffed with
people and their problems.
325
00:16:48,915 --> 00:16:51,812
I mean, we're right up close with
them at their most vulnerable.
326
00:16:52,291 --> 00:16:53,791
It's not a conventional social life,
327
00:16:53,816 --> 00:16:55,858
but in terms of meaningful
human interaction,
328
00:16:55,883 --> 00:16:57,788
I would say we did very well.
329
00:16:58,637 --> 00:17:01,512
- Mm.
- I don't like you being lonely.
330
00:17:01,537 --> 00:17:02,913
Mm.
331
00:17:04,224 --> 00:17:06,015
You lonely in there?
332
00:17:06,846 --> 00:17:08,762
Would you like some company?
333
00:17:10,212 --> 00:17:12,045
Would you like to be washed?
334
00:17:12,442 --> 00:17:15,525
Grace, Dr. Fraser, with his magic hands.
335
00:17:16,784 --> 00:17:18,417
Shall I get my rubber gloves?
336
00:17:18,442 --> 00:17:20,929
- Come on. Come in.
- I'm coming, Grace.
337
00:18:11,267 --> 00:18:12,601
Grace?
338
00:18:12,626 --> 00:18:14,043
Hi.
339
00:18:15,220 --> 00:18:16,596
Elena.
340
00:18:16,859 --> 00:18:20,101
- We met at the fundraiser committee.
- Yes, yes. Of course.
341
00:18:20,126 --> 00:18:21,543
How are you?
342
00:18:21,568 --> 00:18:24,749
- I'm, I'm well.
- Good.
343
00:18:25,358 --> 00:18:29,317
Thank you so much for
making me feel so welcome.
344
00:18:30,297 --> 00:18:32,214
Like, the other women...
345
00:18:32,533 --> 00:18:35,283
I don't know, I felt like an intruder.
346
00:18:35,670 --> 00:18:38,421
But you made me feel at home. So...
347
00:18:39,243 --> 00:18:40,968
Thank you.
348
00:18:41,251 --> 00:18:43,960
Well, I know that, um...
349
00:18:44,186 --> 00:18:46,374
Everybody was very
happy to have you there.
350
00:18:46,399 --> 00:18:48,723
We need all the help we can get.
351
00:18:53,700 --> 00:18:55,158
How can I help?
352
00:18:56,901 --> 00:18:59,859
'Cause nobody actually
made me do anything.
353
00:18:59,884 --> 00:19:02,710
Um, I suppose...
354
00:19:03,545 --> 00:19:07,421
because most of the work
was already done, and...
355
00:19:07,446 --> 00:19:10,238
And you were occupied
with your sweet baby.
356
00:19:10,263 --> 00:19:11,806
Yeah.
357
00:19:12,109 --> 00:19:14,343
But I want to be a part of it.
358
00:19:15,222 --> 00:19:16,555
At school.
359
00:19:18,084 --> 00:19:19,679
I really do.
360
00:19:20,898 --> 00:19:22,319
I know.
361
00:19:24,590 --> 00:19:26,298
I really do.
362
00:19:40,277 --> 00:19:42,765
She was just standing there.
363
00:19:43,033 --> 00:19:44,575
Naked.
364
00:19:45,708 --> 00:19:47,209
Yeah?
365
00:19:47,234 --> 00:19:50,765
I'm all for women being
comfortable with their bodies,
366
00:19:50,790 --> 00:19:53,248
but it was...
367
00:19:53,273 --> 00:19:55,356
- Weird.
- Good weird?
368
00:19:55,986 --> 00:19:58,152
Were you a little bit...
369
00:19:58,177 --> 00:19:59,959
- St...
- Aroused?
370
00:19:59,984 --> 00:20:02,687
- No.
- Oh, Christ. We're nearly there.
371
00:20:02,712 --> 00:20:03,930
The sooner we can get out, the better.
372
00:20:03,954 --> 00:20:06,460
Look, I've got that early
flight to Cleveland.
373
00:20:06,485 --> 00:20:08,234
When do you get back?
374
00:20:08,379 --> 00:20:10,796
Possibly tomorrow night,
if I can get away,
375
00:20:10,821 --> 00:20:13,835
but you know, I do hate to
forfeit my Hyatt reward points.
376
00:20:13,860 --> 00:20:16,141
And that's how you get the
complimentary breakfast, Grace.
377
00:20:16,735 --> 00:20:18,193
Okay, here we are.
378
00:20:18,218 --> 00:20:20,676
Slump, dread, sob...
379
00:20:20,701 --> 00:20:22,784
- Despair...
- Look at me.
380
00:20:23,147 --> 00:20:24,608
Mm.
381
00:20:25,817 --> 00:20:27,967
I'm very proud of my wife. Come on.
382
00:20:36,417 --> 00:20:37,926
Oh, Christ. They're coming.
383
00:20:38,162 --> 00:20:39,325
Could you hold the elevator!
384
00:20:39,350 --> 00:20:41,667
Oh. Sorry. Sorry! Just...
385
00:20:43,248 --> 00:20:45,934
- Couldn't face it.
- You're so bad.
386
00:20:46,778 --> 00:20:50,176
Profound, and existential dread.
387
00:20:55,091 --> 00:20:57,667
♪ Do do do do ♪
388
00:20:58,019 --> 00:21:00,458
- Hi. May I take your coat?
- Thank you.
389
00:21:00,542 --> 00:21:01,667
Thank you.
390
00:21:01,692 --> 00:21:04,957
♪ Do do do do, do do do ♪
391
00:21:04,982 --> 00:21:06,785
- Thanks.
- Thank you.
392
00:21:09,324 --> 00:21:12,282
♪ Count every star ♪
393
00:21:12,307 --> 00:21:14,348
♪ In the midnight sky ♪
394
00:21:14,373 --> 00:21:16,248
- Champagne?
- Thank you.
395
00:21:16,273 --> 00:21:18,684
Thank God. Thank you.
I love you very much.
396
00:21:20,068 --> 00:21:21,902
I thought there was gonna be some glam.
397
00:21:21,927 --> 00:21:24,094
- I didn't think this much.
- Ugh.
398
00:21:25,209 --> 00:21:26,500
Can we hide?
399
00:21:26,525 --> 00:21:28,973
Let's go and pretend to be
interested in those Hockneys, mm?
400
00:21:28,998 --> 00:21:31,084
No, we're stuck here for a bit.
401
00:21:31,109 --> 00:21:33,859
We have to have cocktails
with the headmaster first.
402
00:21:33,884 --> 00:21:35,376
- Come on. Robert.
- Oh, Christ.
403
00:21:35,400 --> 00:21:37,207
- Grace.
- Hi.
404
00:21:37,232 --> 00:21:38,793
- Jonathan.
- Hey.
405
00:21:38,818 --> 00:21:40,338
Oh, thank you both so much for coming.
406
00:21:40,363 --> 00:21:41,613
- There you are.
- It's a...
407
00:21:41,638 --> 00:21:43,500
- Dad?
- Hello.
408
00:21:43,525 --> 00:21:44,726
Franklin.
409
00:21:44,751 --> 00:21:46,709
Such an honor and a privilege, sir.
410
00:21:46,734 --> 00:21:49,567
- You left out "thrill."
- Yes, I did.
411
00:21:50,740 --> 00:21:52,598
Well, thank you for coming.
412
00:21:52,623 --> 00:21:54,332
I'm not coming. I'm going.
413
00:21:54,357 --> 00:21:57,273
- Really? Now?
- I bid on the silent auction.
414
00:21:57,298 --> 00:22:01,371
I'm apt to win one of Henry
Ford's original dipsticks.
415
00:22:01,396 --> 00:22:03,449
- Mm.
- I would like to be long gone
416
00:22:03,474 --> 00:22:05,074
before that happens.
417
00:22:05,099 --> 00:22:06,959
- Jonathan.
- Franklin.
418
00:22:06,984 --> 00:22:08,109
You're looking well.
419
00:22:08,134 --> 00:22:09,342
I am?
420
00:22:09,367 --> 00:22:11,416
Uh, very surprising. Thank you.
421
00:22:11,441 --> 00:22:13,637
- Dinner Thursday?
- Absolutely.
422
00:22:13,662 --> 00:22:14,879
- Hello.
- Hi.
423
00:22:14,904 --> 00:22:17,195
- Hi. Hi, hi.
- Hi, darling.
424
00:22:18,276 --> 00:22:19,738
- Jonathan.
- Franklin.
425
00:22:19,763 --> 00:22:21,590
You're not gonna fucking believe this.
426
00:22:21,615 --> 00:22:23,434
- What?
- They're not even here.
427
00:22:23,459 --> 00:22:25,209
- Who?
- The Spensers.
428
00:22:25,234 --> 00:22:26,317
Oh.
429
00:22:26,639 --> 00:22:28,140
What, you don't think that's rude?
430
00:22:28,165 --> 00:22:30,350
We could take it as rude or it could be,
431
00:22:30,375 --> 00:22:32,458
"While we're gonna be out of town,
432
00:22:32,483 --> 00:22:34,762
happy to let you use our palace."
433
00:22:34,787 --> 00:22:36,917
Can't you ever just be not nice?
434
00:22:36,942 --> 00:22:38,692
Oh, she can, I promise you.
435
00:22:38,717 --> 00:22:40,259
You hear those fucks didn't show?
436
00:22:40,284 --> 00:22:42,910
It's a fabulous turnout.
I was worried that people wouldn't show,
437
00:22:42,935 --> 00:22:45,018
and it seems that absolutely
everybody is here,
438
00:22:45,043 --> 00:22:46,667
so we can relax.
439
00:22:47,793 --> 00:22:49,043
There she is.
440
00:22:49,068 --> 00:22:51,168
Ugh. Our lactator-in-chief.
441
00:22:51,193 --> 00:22:53,193
She looks a bit uncomfortable.
442
00:22:53,668 --> 00:22:55,683
That's the mom I was telling you about.
443
00:22:55,708 --> 00:22:57,449
- Oh, that's her?
- Mm-hmm.
444
00:22:57,474 --> 00:22:59,458
- The nudist?
- I want those boobs.
445
00:22:59,483 --> 00:23:00,997
You know, we should go talk to her.
446
00:23:01,021 --> 00:23:03,191
She must be feeling so awkward.
447
00:23:03,216 --> 00:23:05,504
Actually, she seems okay.
448
00:23:05,817 --> 00:23:08,483
Mm, maybe better than okay.
449
00:23:08,508 --> 00:23:10,903
- Am I missing something?
- Look at the men.
450
00:23:10,927 --> 00:23:12,676
Like Pavlov's dogs.
451
00:23:12,701 --> 00:23:15,910
Grace, I, I think
she might be looking at you.
452
00:23:16,030 --> 00:23:18,072
Really? Is she?
453
00:23:18,788 --> 00:23:21,183
Uh, yeah. I think she is.
454
00:23:21,208 --> 00:23:22,722
Well, here you all are.
455
00:23:22,747 --> 00:23:24,629
I think they'd like to get started.
It's bidding time.
456
00:23:24,653 --> 00:23:27,011
- Start herding the people.
- All right. Here we go.
457
00:23:27,036 --> 00:23:28,412
Come on.
458
00:23:28,876 --> 00:23:30,706
Is that enough? We've
put in an appearance.
459
00:23:30,731 --> 00:23:32,272
- Can we go?
- Would you stop?
460
00:23:32,444 --> 00:23:35,542
Hey. I'll make it up to you later.
461
00:23:35,567 --> 00:23:37,464
Make it up to me now. Let's find a room.
462
00:23:37,489 --> 00:23:38,981
They must have a few.
463
00:23:39,355 --> 00:23:42,126
- You're so bad.
- Come on. In Suki's closet.
464
00:23:42,151 --> 00:23:44,511
- In Suki's clothes. Both of us.
- Stop!
465
00:23:44,536 --> 00:23:46,078
Make an Englishman happy. Come on.
466
00:23:48,200 --> 00:23:49,200
Aah.
467
00:23:50,567 --> 00:23:52,251
- You know what I love about this?
- What?
468
00:23:52,276 --> 00:23:53,348
You could never tell they were rich.
469
00:23:53,372 --> 00:23:55,790
It's all so classy and understated.
470
00:23:56,804 --> 00:23:58,345
Hi. We're ready to start.
471
00:23:58,370 --> 00:24:00,236
Welcome, welcome, welcome.
472
00:24:00,261 --> 00:24:02,839
I'm Sally Maybury,
head of the auction committee,
473
00:24:02,864 --> 00:24:05,587
for our wonderful Reardon School!
474
00:24:06,847 --> 00:24:07,972
Woo!
475
00:24:07,997 --> 00:24:10,959
We have a positively fabulous
476
00:24:10,984 --> 00:24:12,483
afternoon in store for you.
477
00:24:12,508 --> 00:24:15,217
Now, some of you might be thinking,
478
00:24:15,358 --> 00:24:17,959
"Don't I already pay enough in tuition?"
479
00:24:17,984 --> 00:24:19,214
Damn right!
480
00:24:19,884 --> 00:24:23,676
Yes. Of course you do.
Yes, I feel the same way.
481
00:24:23,701 --> 00:24:25,868
But, it is our responsibility
482
00:24:25,893 --> 00:24:27,977
to make sure that Reardon can accept
483
00:24:28,002 --> 00:24:29,855
the students it wants to accept,
484
00:24:29,880 --> 00:24:32,331
and that those students
are able to attend,
485
00:24:32,356 --> 00:24:34,375
despite their financial circumstances,
486
00:24:34,400 --> 00:24:38,287
ensuring that the name Reardon
is always synonymous with...
487
00:24:38,312 --> 00:24:40,193
Diversity!
488
00:24:43,000 --> 00:24:44,702
And of course, we have to make sure that
489
00:24:44,726 --> 00:24:46,184
our teachers are so well paid
490
00:24:46,209 --> 00:24:48,667
that we do not lose
them to other schools.
491
00:24:48,692 --> 00:24:51,317
We love our teachers at Reardon! Woo!
492
00:24:51,342 --> 00:24:53,592
Just not enough to
invite them to the party.
493
00:24:53,617 --> 00:24:55,241
- Shush.
- Okay, now,
494
00:24:55,266 --> 00:24:58,558
Diane Porter is gonna
start the party. Let's go!
495
00:24:58,583 --> 00:25:01,209
Woo!
496
00:25:01,234 --> 00:25:04,608
Before we turn to our
scheduled items for bid...
497
00:25:05,421 --> 00:25:06,796
Observe.
498
00:25:07,246 --> 00:25:10,621
This may look like an
ordinary glass of tap water,
499
00:25:10,904 --> 00:25:12,625
but it is much more than that.
500
00:25:12,650 --> 00:25:16,606
This is very special water
501
00:25:16,631 --> 00:25:19,342
that will serve to prime the pipes
502
00:25:19,367 --> 00:25:22,001
to your generously deep pockets.
503
00:25:22,026 --> 00:25:23,443
Aw...
504
00:25:23,468 --> 00:25:25,593
What is the value, you may ask,
505
00:25:25,618 --> 00:25:27,834
of an ordinary glass of tap water?
506
00:25:27,859 --> 00:25:29,262
That depends.
507
00:25:29,287 --> 00:25:32,928
What is the value of your
children's education?
508
00:25:32,983 --> 00:25:35,389
The value of his or her teachers?
509
00:25:35,414 --> 00:25:38,209
The opportunity of the less fortunate
510
00:25:38,234 --> 00:25:41,735
to enjoy the privilege
of your offspring.
511
00:25:41,990 --> 00:25:47,067
Who will bid $1,000
512
00:25:47,092 --> 00:25:49,508
for this glass of water?
513
00:25:49,611 --> 00:25:52,725
Who is gonna stand
up and clang that bell?
514
00:25:52,750 --> 00:25:55,639
- 1,000!
- $1,000!
515
00:25:55,664 --> 00:25:58,998
Thank you. Money for our kids.
516
00:25:59,023 --> 00:26:01,186
- 2,000!
- 2,000!
517
00:26:01,416 --> 00:26:03,568
3,000...
518
00:26:03,593 --> 00:26:05,647
5,000 right here...
519
00:26:05,677 --> 00:26:07,928
- Eight!
- 8,000, right here!
520
00:26:07,953 --> 00:26:10,928
- I bid 10!
- 10,000!
521
00:26:18,859 --> 00:26:20,381
Oh, uh...
522
00:26:20,406 --> 00:26:21,917
Elena. Sorry...
523
00:26:21,942 --> 00:26:24,209
- I...
- Sorry.
524
00:26:26,140 --> 00:26:27,590
Are you okay?
525
00:26:43,413 --> 00:26:45,092
I'm sorry.
526
00:26:47,145 --> 00:26:50,264
'Cause sometimes I just feel...
527
00:26:50,810 --> 00:26:52,384
overwhelmed.
528
00:26:54,785 --> 00:26:56,410
And lost.
529
00:26:57,235 --> 00:26:59,068
- Mm.
- I...
530
00:27:02,118 --> 00:27:04,076
Do you ever feel that?
531
00:27:05,602 --> 00:27:07,811
If you ever want to talk...
532
00:27:09,095 --> 00:27:11,262
For free, uh...
533
00:27:13,177 --> 00:27:15,970
I apologize.
I didn't mean it to sound like that.
534
00:27:15,995 --> 00:27:18,703
But if you do ever wanna talk...
535
00:27:21,297 --> 00:27:23,668
You're so kind. Thank you.
536
00:27:24,731 --> 00:27:26,884
And please, don't be intimidated.
537
00:27:26,909 --> 00:27:30,087
The parents at Reardon
can be a little, um...
538
00:27:30,663 --> 00:27:32,579
- Yeah.
- Yeah.
539
00:27:33,352 --> 00:27:34,686
But...
540
00:27:35,664 --> 00:27:38,413
Most of them are very kind. They're...
541
00:27:38,438 --> 00:27:41,897
They are nice people. Kind people and...
542
00:27:42,014 --> 00:27:44,347
But you are the most kind.
543
00:27:45,728 --> 00:27:47,186
It's true.
544
00:27:48,340 --> 00:27:50,007
I feel it.
545
00:27:59,132 --> 00:28:00,798
All right, our next item...
546
00:28:00,917 --> 00:28:02,917
Knicks tickets. Wow.
547
00:28:02,942 --> 00:28:05,317
You can rub elbows with Spike Lee.
548
00:28:05,342 --> 00:28:07,176
Pitch him your idea for a new movie.
549
00:28:07,207 --> 00:28:09,917
Hey, you never know.
They might even win the game.
550
00:28:11,259 --> 00:28:13,467
All right. Who's gonna take
these tickets off my hands?
551
00:28:13,492 --> 00:28:16,209
Let's start the bidding at 1,500.
552
00:28:16,234 --> 00:28:18,204
- Thank you.
- 1,500, right here.
553
00:28:18,229 --> 00:28:21,495
2,000, in the front.
2,500. Do I hear 3,000?
554
00:28:21,520 --> 00:28:23,815
- 3,000 over here. 35?
- Yeah.
555
00:28:23,840 --> 00:28:25,963
- 4,000, near the piano.
- Right here.
556
00:28:25,988 --> 00:28:28,029
$6,000!
557
00:28:28,400 --> 00:28:31,151
- Going once, going twice...
- Elena?
558
00:28:31,176 --> 00:28:33,959
- Yours, for...
- Oh, hi.
559
00:28:34,268 --> 00:28:36,635
I'm going home 'cause I forgot to pump,
560
00:28:36,660 --> 00:28:38,368
and it's getting a bit uncomfortable.
561
00:28:38,393 --> 00:28:40,310
Oh. I have a car.
562
00:28:40,335 --> 00:28:42,461
My driver could take you, if you want.
563
00:28:42,486 --> 00:28:45,495
- Oh. Oh, no, I'm...
- Please.
564
00:28:45,710 --> 00:28:47,159
I'm in Harlem,
565
00:28:47,184 --> 00:28:50,205
so, it'll be faster to take the subway.
566
00:28:50,230 --> 00:28:53,271
- Are you sure?
- Yeah. I'm sure.
567
00:28:54,033 --> 00:28:55,574
But thank you.
568
00:28:58,106 --> 00:29:01,439
Oh, hey. It's all right.
569
00:29:07,668 --> 00:29:09,501
Thank you.
570
00:29:09,772 --> 00:29:11,480
For your kindness.
571
00:29:27,934 --> 00:29:29,955
Do I hear 80? 80,000?
572
00:29:29,980 --> 00:29:33,315
Gentleman in the front. 90? 90,000.
573
00:29:33,340 --> 00:29:34,834
If we reach 100,000,
574
00:29:34,859 --> 00:29:37,442
we'll donate a C-class
to a child in need.
575
00:29:40,381 --> 00:29:41,813
So what was all that?
576
00:29:41,838 --> 00:29:43,775
What's going on with you and the nudist?
577
00:29:44,041 --> 00:29:45,959
She was upset,
578
00:29:45,984 --> 00:29:48,875
and she just, um,
579
00:29:48,959 --> 00:29:52,643
I suggested she use our car
but she didn't want to, so...
580
00:29:52,668 --> 00:29:54,542
You are a very nice person.
581
00:29:54,912 --> 00:29:55,959
Come here.
582
00:29:58,383 --> 00:30:00,050
I love you.
583
00:30:00,424 --> 00:30:02,467
- I love you.
- It's been an incredible evening.
584
00:30:02,492 --> 00:30:05,750
You raised so much money
for a good cause. Thank you.
585
00:30:12,402 --> 00:30:14,069
We're good?
586
00:30:14,848 --> 00:30:16,440
Joanna...
587
00:30:17,150 --> 00:30:19,901
- Well, you're not gonna be happy.
- Why?
588
00:30:19,926 --> 00:30:22,092
- I just got paged.
- Mm-hmm?
589
00:30:22,264 --> 00:30:25,245
Shelby McGibbons' lungs
just filled up with fluid.
590
00:30:25,778 --> 00:30:27,611
- Go.
- You want to come?
591
00:30:27,636 --> 00:30:29,177
Legitimate excuse to duck out early.
592
00:30:29,202 --> 00:30:30,763
The driver could drop
me at the hospital?
593
00:30:30,787 --> 00:30:33,260
Oh, I can't. I'm on the committee. Go.
594
00:30:33,285 --> 00:30:35,138
- Go, go. Take the driver. I'll Uber.
- Really? I'm sorry.
595
00:30:35,162 --> 00:30:36,893
I'm sorry. I'll, I'll call.
596
00:30:40,524 --> 00:30:42,482
- Mm.
- Where's he going?
597
00:30:42,507 --> 00:30:44,846
Emergency. One of his patients.
598
00:30:45,174 --> 00:30:48,423
Honestly, staring down
cancer every day with children,
599
00:30:48,448 --> 00:30:50,284
maintaining a sense
of humor all the while.
600
00:30:50,309 --> 00:30:53,434
- How does he do it?
- I wonder myself.
601
00:31:38,137 --> 00:31:39,924
Ten dollars.
602
00:31:39,949 --> 00:31:42,018
Yep. You have my solemn word.
603
00:31:42,043 --> 00:31:43,663
You can trust me. I'm a doctor.
604
00:31:43,688 --> 00:31:46,307
Ten bucks if I beat leukemia.
605
00:31:46,801 --> 00:31:47,968
Yeah.
606
00:31:47,993 --> 00:31:49,368
I mean, if you prefer,
607
00:31:49,393 --> 00:31:52,417
I could give you a whole talk about, um,
608
00:31:52,442 --> 00:31:55,234
you know, being brave and fighting,
609
00:31:55,259 --> 00:31:57,682
and all that sort of stuff but I
do find, generally speaking,
610
00:31:57,707 --> 00:31:59,498
money works best.
611
00:31:59,757 --> 00:32:01,932
How 'bout $10,
612
00:32:01,957 --> 00:32:04,875
and when I apply to medical school,
613
00:32:04,900 --> 00:32:07,518
you write my recommendation.
614
00:32:07,543 --> 00:32:09,376
I don't know. I don't know, Shelby.
615
00:32:09,401 --> 00:32:11,041
I'd have to see your transcripts,
616
00:32:11,066 --> 00:32:13,580
because I can't recommend just anyone.
617
00:32:13,828 --> 00:32:15,411
You could be awful.
618
00:32:16,987 --> 00:32:19,028
Am I going to die?
619
00:32:21,483 --> 00:32:23,066
You're not gonna die.
620
00:32:24,461 --> 00:32:26,846
If you die, I'll kill you.
621
00:32:55,994 --> 00:32:57,160
Hey.
622
00:33:02,048 --> 00:33:04,090
Did everything go okay?
623
00:33:14,030 --> 00:33:15,863
Oh, no.
624
00:33:16,684 --> 00:33:18,737
I'm so sorry.
625
00:33:21,839 --> 00:33:24,666
- Honey.
- Yeah.
626
00:33:25,358 --> 00:33:27,026
Fuck.
627
00:33:29,280 --> 00:33:30,541
Oh.
628
00:34:38,138 --> 00:34:39,375
Where is she?
629
00:34:39,400 --> 00:34:40,909
She's in her studio.
630
00:34:41,979 --> 00:34:43,650
Why hasn't she come back?
631
00:34:44,740 --> 00:34:46,573
She's working, okay?
632
00:34:47,829 --> 00:34:50,001
You think you can take
yourself to school today?
633
00:34:50,026 --> 00:34:51,573
Catch the bus outside?
634
00:34:51,750 --> 00:34:52,917
Yeah.
635
00:34:52,942 --> 00:34:55,252
Go get your things.
You're gonna be late.
636
00:35:35,616 --> 00:35:37,557
- Henry?
- Uh-huh.
637
00:35:37,582 --> 00:35:39,580
Come on. Have you eaten?
638
00:35:39,605 --> 00:35:42,271
- Yeah.
- We gotta go 'cause I'm, um,
639
00:35:42,296 --> 00:35:44,417
I'm late and I've got an early session.
640
00:35:44,442 --> 00:35:47,487
- Quick! Put those books away.
- Yeah. Okay.
641
00:35:50,438 --> 00:35:51,932
Mom.
642
00:35:52,608 --> 00:35:55,213
I don't think Dad is
actually allergic to dogs.
643
00:35:55,238 --> 00:35:57,072
I think he just says it.
644
00:35:58,992 --> 00:36:00,992
Yeah. You're right.
645
00:36:01,176 --> 00:36:03,259
It's not about being allergic.
646
00:36:03,666 --> 00:36:05,377
He would never want me to tell you this,
647
00:36:05,402 --> 00:36:07,557
- so don't say anything, all right?
- Okay.
648
00:36:08,570 --> 00:36:11,278
But when he was younger,
he was actually your age,
649
00:36:11,583 --> 00:36:14,721
he was home alone,
he was taking care of the family dog,
650
00:36:14,746 --> 00:36:16,663
it got out of the house...
651
00:36:16,942 --> 00:36:19,346
and it was hit by a car and killed.
652
00:36:20,879 --> 00:36:23,416
- Really?
- Mm-hmm.
653
00:36:23,799 --> 00:36:26,298
I mean, it was very traumatic for him.
654
00:36:26,734 --> 00:36:30,073
And it was actually made
worse because his parents...
655
00:36:31,731 --> 00:36:33,041
blamed him for it.
656
00:36:33,066 --> 00:36:34,791
- What?
- Yeah.
657
00:36:34,816 --> 00:36:37,009
That's why he hates talking about it.
658
00:36:38,718 --> 00:36:40,384
What kind of dog?
659
00:36:40,409 --> 00:36:43,375
Um... What kind of...
660
00:36:43,400 --> 00:36:46,526
I think it was... It was a small dog.
661
00:36:46,551 --> 00:36:47,955
That's what I know.
662
00:36:47,980 --> 00:36:51,166
Anyway, I honestly don't think
he's ever gotten over it.
663
00:36:51,678 --> 00:36:54,844
Quick. Put everything away,
would you? Let's go.
664
00:36:54,869 --> 00:36:56,797
Put your coat on. It's freezing outside.
665
00:36:56,822 --> 00:36:57,822
All right.
666
00:37:01,358 --> 00:37:04,186
At some point, you are
gonna have to talk about it.
667
00:37:04,625 --> 00:37:05,912
The why of it all.
668
00:37:05,937 --> 00:37:08,228
It had nothing to do with us. Or you.
669
00:37:08,253 --> 00:37:09,754
- Bullshit!
- Here we go.
670
00:37:09,779 --> 00:37:11,529
So, what was it about, then?
671
00:37:11,554 --> 00:37:12,623
Just sex?
672
00:37:12,648 --> 00:37:14,646
If I had a clue, I wouldn't be here
673
00:37:14,671 --> 00:37:16,598
- paying these criminally high rates.
- We...
674
00:37:16,623 --> 00:37:17,859
are paying these criminally high rates.
675
00:37:17,883 --> 00:37:20,520
That's just a bit deflective,
isn't it, Joseph?
676
00:37:20,545 --> 00:37:24,067
Is it possible that you were
drawn to the secret of it all?
677
00:37:24,092 --> 00:37:26,925
Maybe more than you were
to this other man, Dennis?
678
00:37:26,950 --> 00:37:29,037
The affair got to be yours alone?
679
00:37:29,062 --> 00:37:32,603
Michael couldn't know about it,
so he couldn't micromanage it?
680
00:37:33,918 --> 00:37:35,376
I don't think that's it.
681
00:37:39,493 --> 00:37:41,991
_
682
00:37:42,343 --> 00:37:44,151
I'm sorry. Are we keeping
you from something?
683
00:37:44,176 --> 00:37:46,926
I apologize. This is my son's school.
684
00:37:46,951 --> 00:37:48,913
It is programmed for emergencies only,
685
00:37:48,938 --> 00:37:50,618
so I do have to take it.
686
00:37:57,525 --> 00:37:59,757
Now, you said that you knew
Dennis when you were single,
687
00:37:59,782 --> 00:38:01,312
but you never had sex with him then.
688
00:38:01,337 --> 00:38:02,880
I wasn't even attracted to him then.
689
00:38:02,905 --> 00:38:04,668
No one was attracted to him.
He's not attractive.
690
00:38:04,692 --> 00:38:06,775
- Okay...
- Exactly. Then what changed?
691
00:38:06,800 --> 00:38:09,675
Part of the thrill of adultery is that
692
00:38:09,700 --> 00:38:12,366
it exists in the shadow
693
00:38:12,391 --> 00:38:14,016
of a primary relationship.
694
00:38:14,041 --> 00:38:15,624
It's the clandestine part of it
695
00:38:15,649 --> 00:38:17,463
that provides much of the erotic jolt.
696
00:38:17,488 --> 00:38:18,983
Could that have been it here?
697
00:38:19,376 --> 00:38:20,752
The lie?
698
00:38:23,465 --> 00:38:25,960
What about the fear of getting caught?
699
00:38:27,462 --> 00:38:29,462
Maybe you wanted to get caught.
700
00:38:30,354 --> 00:38:31,375
Why would I want that?
701
00:38:31,400 --> 00:38:34,109
To show Michael that he
can't control you, after all?
702
00:38:36,098 --> 00:38:38,890
I think this is more about
Michael and your marriage
703
00:38:38,915 --> 00:38:41,812
than it is about this other man.
704
00:38:48,168 --> 00:38:51,751
He doesn't always love when
other people are right.
705
00:38:55,655 --> 00:38:57,863
So you wanted to get caught.
706
00:39:00,768 --> 00:39:02,562
I think I better check on him.
707
00:39:05,276 --> 00:39:07,351
So we're gonna try
and get the new protocol
708
00:39:07,376 --> 00:39:10,530
for the pro-bono work, uh,
in place as soon as possible.
709
00:39:19,397 --> 00:39:21,991
- Sylvia?
- Just a second.
710
00:39:22,551 --> 00:39:25,632
It's my... It's my daughter's school.
Excuse me.
711
00:39:25,657 --> 00:39:27,047
- Excuse me.
- Sylvia, can it wait?
712
00:39:27,071 --> 00:39:28,437
Two minutes.
713
00:39:29,554 --> 00:39:30,671
Is this going to affect...
714
00:39:30,696 --> 00:39:32,218
Did you hear?
715
00:39:32,243 --> 00:39:33,694
What?
716
00:39:34,199 --> 00:39:36,866
The school? It was a family...
It was a family tragedy?
717
00:39:36,891 --> 00:39:38,766
- A fourth grader?
- Grace.
718
00:39:42,452 --> 00:39:44,120
It was Elena.
719
00:39:44,955 --> 00:39:47,079
What?
720
00:39:47,357 --> 00:39:49,066
She was found dead.
721
00:39:50,483 --> 00:39:52,007
What?
722
00:39:52,754 --> 00:39:54,811
Well, didn't you get the school alert?
723
00:39:54,835 --> 00:39:56,877
Yes. What happened?
724
00:39:56,902 --> 00:39:58,147
There's been no official word.
725
00:39:58,172 --> 00:40:01,756
At first I heard... aneurysm, but...
726
00:40:01,910 --> 00:40:04,342
What the school is being told is that...
727
00:40:04,809 --> 00:40:06,726
she was murdered.
728
00:40:11,707 --> 00:40:13,207
What?
729
00:40:13,525 --> 00:40:15,476
- I know.
- Oh, my God.
730
00:40:15,501 --> 00:40:17,209
And, and apparently,
731
00:40:17,234 --> 00:40:19,709
her son, the poor thing. Discovered her.
732
00:40:19,734 --> 00:40:22,151
God, this is awful. Um...
733
00:40:23,151 --> 00:40:25,632
What do they know?
Do they know who did it?
734
00:40:25,657 --> 00:40:29,443
No. Nobody seems
to really know anything.
735
00:40:29,468 --> 00:40:32,616
- I cannot bear it. That poor woman.
- I know.
736
00:40:32,641 --> 00:40:34,667
And that poor little boy. It's...
737
00:40:34,692 --> 00:40:37,437
You know,
they're looking for the husband.
738
00:40:38,065 --> 00:40:40,564
They are. Evidently, they were
having problems.
739
00:40:40,589 --> 00:40:42,845
It's always the fucking husband.
740
00:40:43,360 --> 00:40:45,665
Can you imagine? Letting his own son
741
00:40:45,690 --> 00:40:48,071
discover his mother like that?
742
00:40:48,096 --> 00:40:50,239
You know what? Actually, I'm right
in the middle of a meeting,
743
00:40:50,263 --> 00:40:52,110
so I'm gonna call you later
when I know more.
744
00:40:52,135 --> 00:40:53,135
Yeah.
745
00:41:03,400 --> 00:41:05,321
Did I do something wrong?
746
00:41:05,346 --> 00:41:08,847
- No. I just...
- You seem unnerved.
747
00:41:09,046 --> 00:41:12,504
- Really?
- Yeah. Just... Do I unnerve you?
748
00:41:14,832 --> 00:41:15,874
No.
749
00:41:15,899 --> 00:41:19,440
Well, you would tell me...
if I did something wrong.
750
00:41:19,465 --> 00:41:21,381
You didn't do anything wrong.
751
00:41:21,551 --> 00:41:24,217
- Okay?
- Okay.
752
00:41:32,113 --> 00:41:34,084
How well did you know Elena Alves?
753
00:41:34,109 --> 00:41:36,608
Not very well, but,
um, she had just started...
754
00:41:36,633 --> 00:41:38,417
Uh, she was part of
the auction committee.
755
00:41:38,442 --> 00:41:40,189
I arranged to have her participate.
756
00:41:40,214 --> 00:41:41,667
She was a scholarship mom.
757
00:41:41,692 --> 00:41:43,442
I've only met her a few times.
758
00:41:43,467 --> 00:41:45,070
- Just in the schoolyard, here.
- Do you remember what time
759
00:41:45,094 --> 00:41:46,877
- you left the fundraiser?
- What time I left?
760
00:41:46,901 --> 00:41:50,243
I think, uh, I was home by eleven.
761
00:41:50,268 --> 00:41:52,079
And what time did you learn
that something had happened?
762
00:41:52,103 --> 00:41:53,583
The school sent out an alert.
763
00:41:53,608 --> 00:41:56,509
An alert that went out from
the school on all of our phones.
764
00:41:56,534 --> 00:41:58,604
- Did you know Elena Alves?
- No. Uh, we've met.
765
00:41:58,628 --> 00:41:59,959
- Mm-hmm.
- I don't know her.
766
00:41:59,984 --> 00:42:01,571
The most time I've ever spent with her
767
00:42:01,596 --> 00:42:03,782
was at a, a meeting recently at Sally's.
768
00:42:03,807 --> 00:42:05,207
Do you know if Miguel took the bus,
769
00:42:05,232 --> 00:42:06,440
or did somebody come and pick him up?
770
00:42:06,464 --> 00:42:08,792
Well, normally his mom comes
to school to pick him up.
771
00:42:08,817 --> 00:42:11,417
- Did you know Miguel?
- Uh, yeah, we were in math together.
772
00:42:11,442 --> 00:42:13,150
Okay. Did you say you
knew Miguel as well?
773
00:42:13,175 --> 00:42:15,417
Yeah, sometimes we
played together after school.
774
00:42:15,442 --> 00:42:18,276
And did everything seem okay lately?
He's, he's okay lately?
775
00:42:28,141 --> 00:42:29,618
Hello, this is Jonathan Fraser.
776
00:42:29,642 --> 00:42:30,911
I can't answer your call right now,
777
00:42:30,935 --> 00:42:33,226
but I will get back to
you as soon as possible.
778
00:42:33,541 --> 00:42:36,650
If this is a medical emergency,
please call 911,
779
00:42:36,675 --> 00:42:38,751
or go to the emergency room.
780
00:42:39,465 --> 00:42:41,632
Hi, sweetheart. It's, it's me.
781
00:42:41,657 --> 00:42:44,345
Um, can you give me a call,
782
00:42:44,370 --> 00:42:45,787
'cause something came up at school.
783
00:42:45,812 --> 00:42:49,095
E-everything's fine.
Henry is fine, but I...
784
00:42:49,474 --> 00:42:52,782
I just, I just want
to fill you in. Um...
785
00:42:54,376 --> 00:42:55,960
I hope Cleveland is good.
786
00:42:55,985 --> 00:42:58,368
- I love you, Uh...
- Mrs. Fraser.
787
00:42:58,700 --> 00:43:01,117
I'm Detective Paul O'Rourke.
23rd precinct.
788
00:43:01,142 --> 00:43:03,602
Oh, my God. What happened? Is it my son?
789
00:43:03,627 --> 00:43:06,087
No, it's not about your son.
I'm sorry if we frightened you. We...
790
00:43:06,111 --> 00:43:07,778
We do that sometimes.
791
00:43:07,803 --> 00:43:09,595
Right. Um...
792
00:43:09,794 --> 00:43:11,875
I'm Detective Joseph Mendoza. NYPD.
793
00:43:11,900 --> 00:43:13,210
We just want to talk for a minute.
794
00:43:13,234 --> 00:43:14,969
Can you please just
tell me what happened?
795
00:43:14,994 --> 00:43:16,274
Well, the mother of a child
796
00:43:16,299 --> 00:43:18,133
who attends your son's
school was killed.
797
00:43:18,158 --> 00:43:19,625
- I'm sure you heard of that.
- Yeah.
798
00:43:19,650 --> 00:43:21,127
- Yeah.
- The school sent out a message.
799
00:43:21,151 --> 00:43:23,399
- I'm so sorry. I just...
- No, no. No need to apologize.
800
00:43:23,424 --> 00:43:24,860
- I got two kids.
- Right.
801
00:43:24,885 --> 00:43:27,203
We just want to ask a few questions,
if that's okay.
802
00:43:28,068 --> 00:43:29,402
Of course.
803
00:43:33,282 --> 00:43:36,185
I didn't know it was
Mrs. Alves till, um...
804
00:43:36,210 --> 00:43:38,084
until I spoke to a friend.
805
00:43:38,109 --> 00:43:40,287
- And who was the friend?
- Um...
806
00:43:40,312 --> 00:43:42,052
Sylvia Steinetz.
807
00:43:42,077 --> 00:43:45,161
She and I are part of a committee
at the school that we serve on.
808
00:43:45,357 --> 00:43:47,224
- The, uh, auction committee?
- Mm-hmm.
809
00:43:47,249 --> 00:43:48,917
She just joined.
810
00:43:49,061 --> 00:43:51,269
And what time did
you learn of her death?
811
00:43:51,294 --> 00:43:53,544
Hmm. Let me check my phone.
812
00:43:56,645 --> 00:43:59,841
Uh, at 2:46 p.m.
813
00:43:59,866 --> 00:44:02,490
- From, uh, Sylvia Steinetz?
- Yes.
814
00:44:02,551 --> 00:44:05,068
Is that important?
What time I got the call?
815
00:44:05,673 --> 00:44:07,381
Well, you're a shrink, right?
816
00:44:07,406 --> 00:44:10,197
You only ask the important stuff?
817
00:44:11,451 --> 00:44:14,859
She wasn't, um,
a patient of mine, Mrs. Alves.
818
00:44:14,884 --> 00:44:18,425
She was a... She...
I mean, I wasn't treating her.
819
00:44:18,615 --> 00:44:20,067
How well did you know her?
820
00:44:20,092 --> 00:44:21,166
Uh, not well.
821
00:44:21,191 --> 00:44:24,330
As I said, she'd only just
joined the committee.
822
00:44:24,750 --> 00:44:26,399
And you saw her last when?
823
00:44:26,424 --> 00:44:29,056
I saw her last night at the benefit.
824
00:44:29,081 --> 00:44:31,539
And you didn't talk to her after that?
825
00:44:31,775 --> 00:44:33,931
- No.
- Did you notice anyone
826
00:44:33,956 --> 00:44:37,289
Mrs. Alves might have spoken to?
827
00:44:39,863 --> 00:44:43,488
I mean, there were just some
men who were paying her
828
00:44:43,513 --> 00:44:45,346
special attention.
829
00:44:45,488 --> 00:44:47,528
- What do you mean, special attention?
- No, I mean,
830
00:44:47,553 --> 00:44:50,576
the, the special attention
that men sometimes
831
00:44:50,601 --> 00:44:52,476
- pay to a woman.
- Mm.
832
00:44:53,475 --> 00:44:55,725
And what about Mrs. Alves' husband?
833
00:44:56,260 --> 00:44:57,718
Was he there last night?
834
00:44:58,152 --> 00:45:00,277
Not to my knowledge.
835
00:45:00,634 --> 00:45:03,093
I mean, I never met him, so...
836
00:45:07,384 --> 00:45:09,792
Do you suspect the husband of this?
837
00:45:09,817 --> 00:45:12,856
Right now, we're just,
uh, gathering facts.
838
00:45:12,881 --> 00:45:16,775
Would it be possible for us
to speak to your husband?
839
00:45:16,800 --> 00:45:20,209
Um, well, um, why?
840
00:45:20,449 --> 00:45:22,667
Well, he might have seen something.
841
00:45:22,692 --> 00:45:25,865
Oh. No. No, he didn't.
842
00:45:26,139 --> 00:45:28,817
So you've spoken to him since
this news came to light?
843
00:45:28,842 --> 00:45:30,884
No, but anything that
he would have seen,
844
00:45:30,909 --> 00:45:32,802
- I would have seen, so...
- Where's your husband now?
845
00:45:32,826 --> 00:45:33,998
He's in Cleveland.
846
00:45:34,023 --> 00:45:36,467
He's at an oncology convention.
847
00:45:36,492 --> 00:45:37,743
Where's he staying?
848
00:45:37,768 --> 00:45:38,787
I think at a Hyatt,
849
00:45:38,811 --> 00:45:40,352
- or something.
- When did he go there?
850
00:45:40,377 --> 00:45:42,003
Uh, this morning.
851
00:45:42,137 --> 00:45:43,887
Early.
852
00:45:43,912 --> 00:45:46,459
- Mom.
- Oh, Henry.
853
00:45:47,315 --> 00:45:49,401
Um, orchestra ran over.
854
00:45:49,426 --> 00:45:51,343
- Mm-hmm.
- Wh-what's going on?
855
00:45:51,368 --> 00:45:52,900
Um, I'm just talking to these men.
856
00:45:52,924 --> 00:45:54,370
Could you go to your room, and I'll, um,
857
00:45:54,394 --> 00:45:55,811
I'll be up in a minute?
858
00:45:56,192 --> 00:45:58,502
- I'll make you a snack.
- Is everything okay?
859
00:45:58,527 --> 00:46:00,402
Yes. Yep. Everything's fine.
860
00:46:00,427 --> 00:46:02,776
I just need you to go upstairs,
861
00:46:03,192 --> 00:46:05,692
and, um, I'll be right there.
862
00:46:06,574 --> 00:46:08,330
Off you go. I'll be right there.
863
00:46:08,355 --> 00:46:10,021
- Okay.
- Good.
864
00:46:13,026 --> 00:46:14,567
Go on.
865
00:46:16,457 --> 00:46:18,499
Did your son know the Alves boy?
866
00:46:18,574 --> 00:46:21,223
Um, no. No.
867
00:46:21,248 --> 00:46:24,373
I mean, they're...
They're in different grades.
868
00:46:24,398 --> 00:46:26,834
Yeah, but it's kind of
a small school, isn't it?
869
00:46:26,859 --> 00:46:28,463
That's what I read on the website.
870
00:46:28,488 --> 00:46:31,619
Small school, individual attention.
871
00:46:32,010 --> 00:46:34,525
That's why it costs
the big bucks, right?
872
00:46:37,840 --> 00:46:39,806
What is the tuition there?
873
00:46:40,228 --> 00:46:41,895
How much do you pay?
874
00:46:41,920 --> 00:46:45,040
Um, it's...
875
00:46:45,782 --> 00:46:48,017
- $50,000 a year.
- Oof.
876
00:46:48,042 --> 00:46:50,400
Fifty grand. How do you think
they could afford that?
877
00:46:50,588 --> 00:46:51,588
The Alveses?
878
00:46:51,613 --> 00:46:54,446
I mean, I think it was a scholarship.
879
00:46:54,939 --> 00:46:58,897
But, I don't really have
any knowledge of, uh,
880
00:46:58,922 --> 00:47:02,047
the Alves' financial circumstances.
881
00:47:04,010 --> 00:47:06,251
Are we upsetting you, Doctor?
882
00:47:08,459 --> 00:47:12,457
If there's anything,
anything else I can do.
883
00:47:12,801 --> 00:47:14,092
Sure.
884
00:47:16,358 --> 00:47:17,625
Here's my card.
885
00:47:17,759 --> 00:47:19,218
My cell phone.
886
00:47:19,722 --> 00:47:21,347
If you can think of anything else.
887
00:47:21,372 --> 00:47:24,330
I will, I will give you a call.
888
00:47:24,652 --> 00:47:25,944
Good.
889
00:47:26,317 --> 00:47:27,525
Thank you.
890
00:47:28,277 --> 00:47:29,915
Right. Thanks.
891
00:47:31,260 --> 00:47:32,621
What was that about?
892
00:47:32,646 --> 00:47:33,984
- What?
- The police.
893
00:47:34,009 --> 00:47:36,550
- Henry...
- Are they here for the murder?
894
00:47:38,389 --> 00:47:41,329
- Yeah.
- Oh, I saw it on my phone.
895
00:47:41,354 --> 00:47:43,860
- Really?
- Yeah.
896
00:47:47,056 --> 00:47:48,806
They mentioned Reardon.
897
00:47:50,041 --> 00:47:53,792
Oh. Did you, um... Did you know the boy?
898
00:47:53,817 --> 00:47:55,567
I think his name is Miguel?
899
00:47:57,317 --> 00:47:59,111
I don't think so.
900
00:48:01,445 --> 00:48:03,970
- Thank you.
- Kind of scary, huh?
901
00:48:03,995 --> 00:48:05,661
This happening at your school?
902
00:48:05,686 --> 00:48:07,431
How you feeling about it?
903
00:48:08,402 --> 00:48:10,235
Did the father do it?
904
00:48:12,563 --> 00:48:14,064
It's...
905
00:48:15,027 --> 00:48:16,783
It's too soon to know.
906
00:48:16,808 --> 00:48:18,595
Did you know her?
907
00:48:19,603 --> 00:48:21,937
Um, hmm?
908
00:48:21,962 --> 00:48:24,130
The mom who got...
909
00:48:24,538 --> 00:48:25,997
Did you know her?
910
00:48:27,061 --> 00:48:28,786
Not really. I mean, she was...
911
00:48:28,811 --> 00:48:31,005
She was on the auction committee.
912
00:48:32,583 --> 00:48:33,792
Was she nice?
913
00:48:34,171 --> 00:48:35,638
Yeah.
914
00:48:35,663 --> 00:48:38,278
Yeah, she was very nice. She...
915
00:48:38,824 --> 00:48:41,616
She seemed a little sad.
916
00:48:45,473 --> 00:48:46,778
Where do you go to school?
917
00:48:46,802 --> 00:48:48,176
You go to Reardon?
918
00:48:48,752 --> 00:48:51,126
What... Okay. What grade are you in?
919
00:48:52,478 --> 00:48:54,488
- Fourth.
- Okay.
920
00:48:55,306 --> 00:48:56,848
Do you like it?
921
00:48:57,640 --> 00:48:58,942
It's all right.
922
00:48:58,967 --> 00:49:00,800
So, you were gonna go to school,
923
00:49:00,825 --> 00:49:02,731
but instead, did... You went where?
924
00:49:03,759 --> 00:49:06,884
- My mom's studio.
- She's a, an artist?
925
00:49:08,473 --> 00:49:12,015
I know it's hard.
We gotta find out who did this.
926
00:49:31,389 --> 00:49:33,848
- Hey.
- Hi.
927
00:49:42,709 --> 00:49:43,834
Hey, honey. Um,
928
00:49:43,859 --> 00:49:45,320
I'm sure you're at some
scintillating dinner,
929
00:49:45,344 --> 00:49:46,741
but I really need you to call me
930
00:49:46,766 --> 00:49:48,484
and talk about this school incident.
931
00:49:48,509 --> 00:49:51,717
It's nothing bad with Henry,
but can you call me, please?
932
00:50:38,007 --> 00:50:42,194
_
933
00:51:15,037 --> 00:51:16,774
Hyatt Regency at the Arcade.
934
00:51:16,798 --> 00:51:19,256
Um, Jonathan Fraser, please.
935
00:51:19,281 --> 00:51:21,202
- Is he a guest?
- Yes.
936
00:51:22,100 --> 00:51:24,452
I'm sorry. I'm not seeing
a Jonathan Fraser.
937
00:51:24,477 --> 00:51:26,163
Would it be under another name?
938
00:51:27,942 --> 00:51:30,242
Hyatt Place Independence.
This is Jessica.
939
00:51:30,266 --> 00:51:32,726
Uh, Jonathan Fraser's room, please.
940
00:51:33,358 --> 00:51:36,288
I'm sorry. I don't see any reservation.
941
00:51:36,317 --> 00:51:37,805
Hyatt Cleveland Legacy.
942
00:51:37,829 --> 00:51:40,127
Could you put me through to
Jonathan Fraser's room, please?
943
00:51:40,151 --> 00:51:41,536
- Uh, can you spell that?
- Fraser.
944
00:51:41,560 --> 00:51:44,910
F-R-A-S-E-R.
945
00:51:47,145 --> 00:51:49,762
Uh, yes. Transferring you now.
946
00:51:54,848 --> 00:51:56,681
Hello?
947
00:51:58,147 --> 00:52:00,272
- Uh...
- Who is this?
948
00:52:01,598 --> 00:52:03,223
Who are you?
949
00:52:03,462 --> 00:52:05,337
Excuse me?
950
00:52:06,462 --> 00:52:08,276
Uh...
951
00:52:08,301 --> 00:52:11,834
Can you, um, put me through to,
uh, Jonathan Fraser, please?
952
00:52:12,334 --> 00:52:14,734
Uh, hold on.
953
00:52:15,535 --> 00:52:17,118
Jonathan?
954
00:52:20,958 --> 00:52:22,625
This is Jonathan.
955
00:52:23,110 --> 00:52:26,417
Uh, J-Jonathan Fraser?
956
00:52:26,442 --> 00:52:28,392
Yes. Who is this?
957
00:52:28,417 --> 00:52:31,337
I'm, I'm sorry. Um...
958
00:52:31,362 --> 00:52:32,892
Sorry.
959
00:53:00,128 --> 00:53:05,128
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
960
00:54:07,081 --> 00:54:09,329
I don't know where your father is.
961
00:54:09,924 --> 00:54:12,962
He's not returning calls,
he's not returning my emails.
962
00:54:13,530 --> 00:54:15,313
Mom, you're acting strange.
963
00:54:15,338 --> 00:54:16,915
Don't worry, it's fine.
964
00:54:17,680 --> 00:54:20,134
If you know something,
this would be the right time
965
00:54:20,159 --> 00:54:21,642
to tell us what it is.
966
00:54:24,102 --> 00:54:27,134
Nothing about this makes any sense.
967
00:54:27,424 --> 00:54:29,424
I just need to get the truth.
968
00:54:29,942 --> 00:54:31,446
Did you guys hear?
969
00:54:31,652 --> 00:54:33,548
The husband just turned himself in.
970
00:54:33,905 --> 00:54:35,485
Of course it was the husband.
971
00:54:35,606 --> 00:54:37,188
It's always the husband.
972
00:54:38,059 --> 00:54:41,665
Exactly how well
did you know Elena Alves?
973
00:54:42,084 --> 00:54:44,043
They still think you're withholding.
974
00:54:44,067 --> 00:54:45,290
Why?
975
00:54:45,650 --> 00:54:48,446
Because it's what rich people do.
976
00:54:49,820 --> 00:54:52,298
They conceal the ugly truths.
977
00:54:55,028 --> 00:54:57,446
You think you can handle everything.
978
00:54:59,146 --> 00:55:00,915
This is bigger than you.
979
00:55:02,168 --> 00:55:05,001
Exactly how weak do you think I am?
980
00:55:05,207 --> 00:55:06,946
I will fix this.
981
00:55:07,246 --> 00:55:08,915
I'll fix this.
982
00:55:09,309 --> 00:55:11,720
I've got a feeling your
daughter is hiding something.
983
00:55:11,745 --> 00:55:13,369
For all I know, she's an accomplice.
984
00:55:13,394 --> 00:55:16,837
I will fix this.
985
00:55:20,040 --> 00:55:21,798
I'll fix this.
71002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.