All language subtitles for The Holy Pearl ep 19 (Engsub) [English]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,044 --> 00:00:08,127 Who has come? 2 00:00:09,096 --> 00:00:10,148 It's me 3 00:00:11,071 --> 00:00:12,074 What are you doing here? 4 00:00:13,001 --> 00:00:14,098 I've come to visit you 5 00:00:15,066 --> 00:00:16,088 As if you're so kind hearted 6 00:00:16,088 --> 00:00:17,114 I've been sealed for over a thousand years 7 00:00:18,014 --> 00:00:20,039 and you haven't come to see me 8 00:00:21,058 --> 00:00:25,115 When mentioned, there's a lot of circumstances 9 00:00:26,005 --> 00:00:27,010 Even the heroic you 10 00:00:27,055 --> 00:00:30,100 couldn't escape from being sealed 11 00:00:31,032 --> 00:00:32,097 If not for that old man Chang Long and Xian Yue 12 00:00:32,097 --> 00:00:33,142 silently attacked me 13 00:00:34,042 --> 00:00:35,100 How would I be sealed? 14 00:00:36,000 --> 00:00:37,076 If I release you 15 00:00:37,076 --> 00:00:38,143 will you find them for revenge? 16 00:00:39,043 --> 00:00:40,072 Do you have the ability to do that? 17 00:00:40,072 --> 00:00:41,117 If you did 18 00:00:42,017 --> 00:00:43,033 why are you here only now? 19 00:00:43,033 --> 00:00:44,105 At that time I didn't have the Holy Pearls 20 00:00:45,005 --> 00:00:48,100 I couldn't break Xian Yue's spell 21 00:00:49,000 --> 00:00:52,058 With the holy pearl now at hand Releasing you is an easy matter 22 00:00:52,058 --> 00:00:54,150 Alright, if you're really able to release me, 23 00:00:55,005 --> 00:00:57,037 After you me to Chang Long so I can kill him, 24 00:00:57,082 --> 00:00:59,141 I, Jiao Long will become your sworn brother 25 00:01:02,045 --> 00:01:04,084 Too bad you won't be able to kill him 26 00:01:04,084 --> 00:01:06,137 That old guy's dead 27 00:01:08,027 --> 00:01:10,064 How did he die? How can he die? 28 00:01:10,064 --> 00:01:12,075 He got away easy 29 00:01:12,075 --> 00:01:15,080 But his sons are still around 30 00:01:15,008 --> 00:01:17,011 He still has a son? 31 00:01:17,083 --> 00:01:18,131 He has two sons 32 00:01:19,031 --> 00:01:21,065 One's called Wen Tian, One's called Wu Dao 33 00:01:21,065 --> 00:01:23,092 Wu Dao controls the Dragon clan 34 00:01:23,092 --> 00:01:24,159 About Wen Tian 35 00:01:25,059 --> 00:01:28,064 He's the son of the old man and a human girl 36 00:01:28,064 --> 00:01:30,081 a half demon 37 00:01:30,081 --> 00:01:31,158 But that old man 38 00:01:32,058 --> 00:01:34,139 left Dragon clan's San Cha Ji 39 00:01:35,039 --> 00:01:36,113 to this half demon 40 00:01:37,013 --> 00:01:38,090 It looks like he wants this half demon 41 00:01:38,009 --> 00:01:39,050 to become the Dragon Lord 42 00:01:40,031 --> 00:01:41,085 Outrageous 43 00:01:41,085 --> 00:01:43,093 Old man Chang Long, how could you 44 00:01:44,065 --> 00:01:45,116 contaminate the Dragon clan's blood 45 00:01:46,016 --> 00:01:47,113 I will eliminate all of them 46 00:01:48,013 --> 00:01:51,061 The Dragon clan rightfully belongs to me 47 00:01:51,061 --> 00:01:53,075 If I release you 48 00:01:53,075 --> 00:01:55,153 will you kill the both of them? 49 00:01:56,053 --> 00:01:58,117 I won't only be getting revenge by killing them, 50 00:01:59,017 --> 00:02:01,074 isn't there benefit for you too? 51 00:02:03,034 --> 00:02:04,128 To rule the 3 realms 52 00:02:05,028 --> 00:02:08,053 2 of my strongest opponent will be rid off. 53 00:02:08,073 --> 00:02:10,151 I kill people, you get the benefit 54 00:02:11,051 --> 00:02:13,138 Shi You Ming, you're taking me into account too lightly 55 00:02:14,038 --> 00:02:17,082 As long as you kill Wen Tian and Wu Dao for me 56 00:02:17,082 --> 00:02:22,091 The day I rule over the 3 realms will the the time you rule over the Dragon clan 57 00:02:22,091 --> 00:02:23,093 Are your words true? 58 00:02:24,011 --> 00:02:25,048 I will not break my promise 59 00:02:25,048 --> 00:02:26,146 Good, Deal 60 00:02:27,046 --> 00:02:29,100 Deal 61 00:02:55,045 --> 00:02:56,053 The well cap's open 62 00:02:57,025 --> 00:02:59,036 Why aren't you coming out? 63 00:02:59,036 --> 00:03:00,040 Brother You Ming 64 00:03:00,076 --> 00:03:01,080 I've been here for 1000 years 65 00:03:02,016 --> 00:03:03,057 I'm starving 66 00:03:03,057 --> 00:03:05,061 Bring me some blood 67 00:03:05,097 --> 00:03:07,132 Of course 68 00:03:44,077 --> 00:03:46,079 Tasty 69 00:03:50,025 --> 00:03:52,089 Hey, the one behind you isn't bad 70 00:03:52,089 --> 00:03:54,184 Please, my lord you mustn't! 71 00:03:57,041 --> 00:03:58,118 To kill Wen Tian and Wu Dao 72 00:03:59,018 --> 00:04:00,092 we need her guidance 73 00:04:00,092 --> 00:04:03,123 Let's just forget it(about eating her) 74 00:04:05,001 --> 00:04:08,005 Little fox, listen well, guide properly 75 00:04:08,005 --> 00:04:10,037 else I'll eat you 76 00:04:10,082 --> 00:04:12,119 Understood., this little demon understands 77 00:04:14,036 --> 00:04:17,110 The next step will rely on you 78 00:04:30,048 --> 00:04:32,072 What a strong killing intent 79 00:04:32,072 --> 00:04:34,086 Your Majesty, what's happened, 80 00:04:34,086 --> 00:04:35,093 to cause such anxiousness? 81 00:04:36,056 --> 00:04:38,130 Yeah, what's happened? 82 00:04:39,077 --> 00:04:42,159 It can't be that he's appeared? 83 00:04:48,057 --> 00:04:51,091 What, neglecting the imperial meeting for days? 84 00:04:51,091 --> 00:04:52,128 Yes, Master 85 00:04:53,028 --> 00:04:54,102 The few days you've not attended meeting, 86 00:04:55,002 --> 00:04:57,050 His Majesty ignored the ministers report 87 00:04:57,005 --> 00:04:58,012 Everyday, he'll be immeresed 88 00:04:58,057 --> 00:05:00,058 in thinking of Priestess Xian Yue 89 00:05:00,067 --> 00:05:02,091 There's a pile(3 stones) of documents 90 00:05:02,091 --> 00:05:04,188 The Prime Minister and others are getting very anxious 91 00:05:06,005 --> 00:05:08,013 How is it that he can't let go? 92 00:05:08,013 --> 00:05:09,050 Because of one woman 93 00:05:09,005 --> 00:05:10,013 He's neglecting the country 94 00:05:11,003 --> 00:05:13,004 Now he ignoring the meetings 95 00:05:13,031 --> 00:05:14,065 If this goes on 96 00:05:14,065 --> 00:05:16,066 Then Nan Yue would be done for 97 00:05:16,066 --> 00:05:20,070 Master, the minister would like you to make a decision 98 00:05:20,007 --> 00:05:22,064 I to make decision, what decision can I make? 99 00:05:23,027 --> 00:05:25,075 Why do they not advise His Majesty? 100 00:05:25,075 --> 00:05:27,113 His Majesty told Jiang Han to block the palace gate 101 00:05:28,013 --> 00:05:29,015 not allowing the Ministers to see him 102 00:05:29,033 --> 00:05:30,100 What?! 103 00:05:33,037 --> 00:05:35,125 If that's so, bring the pile of documents 104 00:05:36,025 --> 00:05:37,032 to the pavilion 105 00:05:37,095 --> 00:05:38,132 Bring them 106 00:05:39,032 --> 00:05:40,106 What is it for, Master? 107 00:05:41,006 --> 00:05:44,018 He doesn't want the country, I'll help him support it 108 00:05:44,018 --> 00:05:46,062 He ignores the governmental duty, I'll approve the documents for him 109 00:05:46,062 --> 00:05:47,095 Hurry and bring them 110 00:05:47,095 --> 00:05:49,109 But Master, according to Nan Yue's law 111 00:05:50,009 --> 00:05:51,090 the High Priestess shouldn't get invoive. 112 00:05:51,009 --> 00:05:53,106 The law is dead, people are alive 113 00:05:57,028 --> 00:06:00,113 Nan Yue's already in this state 114 00:06:01,013 --> 00:06:03,111 if i still don't get involved 115 00:06:04,011 --> 00:06:06,048 Nan Yue will really fall into chaos 116 00:06:06,048 --> 00:06:08,085 Ting Qin, hurry and go 117 00:06:08,085 --> 00:06:09,132 Okay. 118 00:06:27,058 --> 00:06:29,116 Can we eat now? 119 00:06:30,069 --> 00:06:31,120 What are you rushing for? 120 00:06:32,002 --> 00:06:34,049 you didn't even help 121 00:06:36,057 --> 00:06:38,145 It's a woman's duty to cook, Ok? 122 00:06:39,045 --> 00:06:40,053 Why do you have such a man's pride? 123 00:06:41,025 --> 00:06:43,096 You are discriminating against women, how hateful 124 00:06:43,096 --> 00:06:44,134 In my era 125 00:06:45,034 --> 00:06:46,039 women aren't the only one who cooks 126 00:06:46,084 --> 00:06:47,118 Men also cook 127 00:06:48,018 --> 00:06:50,021 It's the men of your era that's lame 128 00:06:50,048 --> 00:06:51,049 Ok ok ok 129 00:06:51,049 --> 00:06:52,072 you've been bickering the whole way, aren't you tired? 130 00:06:52,072 --> 00:06:53,133 Hurry and eat 131 00:06:54,033 --> 00:06:56,037 Try it. I made it myself 132 00:06:57,004 --> 00:06:59,091 What? You made it? Is it edible.. 133 00:07:00,045 --> 00:07:02,089 Try it and you'll know 134 00:07:09,051 --> 00:07:11,068 How is it? Is it good? 135 00:07:13,086 --> 00:07:14,183 It's disgusting. I've never had such disgusting food before 136 00:07:15,083 --> 00:07:17,124 Is it that disgusting? 137 00:07:18,024 --> 00:07:19,026 It really is 138 00:07:19,044 --> 00:07:21,052 Yao Yao, don't cook from now on 139 00:07:21,052 --> 00:07:23,106 Let Mu Lian do it. I still want to live a couple more years 140 00:07:24,006 --> 00:07:25,089 Wen Tian, let me tell you. 141 00:07:25,089 --> 00:07:27,160 Even if you beg me, I won't cook for you ever again 142 00:07:32,025 --> 00:07:33,062 Wen Tian. 143 00:07:33,062 --> 00:07:35,093 You really don't understand a girl's heart 144 00:07:35,093 --> 00:07:37,107 To reconcile your relationship, Yao Yao 145 00:07:38,007 --> 00:07:39,051 made this meal 146 00:07:39,051 --> 00:07:40,074 Even if it's not good 147 00:07:40,074 --> 00:07:42,165 you should encouraged her. Really! 148 00:07:45,066 --> 00:07:47,103 I didn't think about it that way 149 00:07:48,003 --> 00:07:49,087 What are you staying here for? Hurry and chase after her 150 00:07:49,087 --> 00:07:51,089 It's raining outside 151 00:07:58,043 --> 00:08:02,047 Bastard Wen Tian! Smelly Wen Tian! 152 00:08:03,018 --> 00:08:05,042 Yao Yao 153 00:08:05,042 --> 00:08:06,056 Hurry and go back. It's raining 154 00:08:06,056 --> 00:08:08,080 I'm not going back 155 00:08:09,017 --> 00:08:10,100 I was picking on you just now 156 00:08:11,000 --> 00:08:12,071 it was actually really good 157 00:08:12,071 --> 00:08:15,098 Don't eat if it's bad, you don't need to coax me 158 00:08:15,098 --> 00:08:17,170 You really went overboard just then 159 00:08:18,007 --> 00:08:20,041 Won't even give me any face in front of Sister Mu Lian 160 00:08:21,004 --> 00:08:22,091 Alright, I made the wrong judgement 161 00:08:22,091 --> 00:08:23,135 then let us return 162 00:08:24,035 --> 00:08:26,041 Did you know, this is the first time 163 00:08:26,095 --> 00:08:27,106 I've ever cooked for someone else to eat 164 00:08:28,006 --> 00:08:30,050 My esteem has been shattered by you 165 00:08:30,005 --> 00:08:31,018 Then what about 166 00:08:31,063 --> 00:08:33,105 When we go back, I'll finish up all the food you made 167 00:08:34,005 --> 00:08:37,052 You said it yourself! If you don't finish it you're a pighead 168 00:08:37,052 --> 00:08:39,056 Ok. Let's go 169 00:08:44,004 --> 00:08:46,045 Send this to Da Shi Li immediately 170 00:08:46,045 --> 00:08:47,047 It's almost spring time. 171 00:08:47,065 --> 00:08:50,093 Hurry It will lighten their burden 172 00:08:50,093 --> 00:08:51,097 Yes 173 00:08:51,097 --> 00:08:53,191 Master, you haven't rested for a whole day and night 174 00:08:54,091 --> 00:08:56,098 Please rest for a while 175 00:08:58,002 --> 00:09:00,059 These document's been piled for days 176 00:09:00,059 --> 00:09:03,154 If they're not approved, something bad might happen 177 00:09:04,054 --> 00:09:05,108 Alright 178 00:09:28,045 --> 00:09:29,092 Mo Yin 179 00:09:31,086 --> 00:09:31,163 Your Majesty 180 00:09:32,063 --> 00:09:34,068 Mo Yin didn't realize you were coming. Please forgive me 181 00:09:35,013 --> 00:09:38,021 I should be the one appologizing 182 00:09:40,029 --> 00:09:41,086 Jiang Han told me 183 00:09:41,086 --> 00:09:43,087 you told Ting Qin to bring all the documents 184 00:09:43,096 --> 00:09:45,134 to the pavilion and approved them day and night 185 00:09:46,034 --> 00:09:47,040 It's all because I lost the heart for official matters 186 00:09:47,094 --> 00:09:49,141 that made you so tired 187 00:09:50,041 --> 00:09:51,102 It's all my fault 188 00:09:52,002 --> 00:09:53,013 But you can be at ease now 189 00:09:53,013 --> 00:09:54,090 from now on, I will be strong/stand up again 190 00:09:54,009 --> 00:09:55,014 Later, I'll take all the documents 191 00:09:56,004 --> 00:09:58,081 to the palace and approve them 192 00:09:59,017 --> 00:10:00,051 If Your Majesty can think like that 193 00:10:00,051 --> 00:10:02,085 it's truly the good fortune of Nan Yue's people 194 00:10:02,085 --> 00:10:04,129 If the High Priestess is tired out 195 00:10:05,029 --> 00:10:08,041 then who will help me with the official matters? 196 00:10:09,008 --> 00:10:11,072 Thank you for your concern, Your Majesty 197 00:10:32,008 --> 00:10:34,059 High Priestess Xin Yue 198 00:10:36,093 --> 00:10:37,174 Your Majesty Wu Dao 199 00:10:43,028 --> 00:10:44,082 Why are you here? 200 00:10:44,082 --> 00:10:46,106 I felt a strong demonic aura from North West 201 00:10:47,006 --> 00:10:50,014 So I'm going to take a look. Did you also feel it too? 202 00:10:51,061 --> 00:10:53,082 Such aura has not been felt for a long time 203 00:10:53,082 --> 00:10:54,136 It gives me goosebumps 204 00:10:55,036 --> 00:10:57,090 Could it be Jiao Long? 205 00:10:58,033 --> 00:10:59,100 It shouldn't be 206 00:11:00,000 --> 00:11:03,088 1000 years ago, father and you sealed him 207 00:11:03,088 --> 00:11:05,159 and has been trapped in the well 208 00:11:06,059 --> 00:11:07,063 But 209 00:11:07,099 --> 00:11:10,114 no one has such strong demonic aura than him 210 00:11:11,014 --> 00:11:13,082 Let's take a look 211 00:11:39,016 --> 00:11:40,030 How is she? 212 00:11:40,003 --> 00:11:41,060 She caught a cold from the rain 213 00:11:41,087 --> 00:11:43,104 It seems quite serious 214 00:11:44,014 --> 00:11:45,098 What do we do now? 215 00:11:46,068 --> 00:11:48,079 We can't do much in this broken old house 216 00:11:48,079 --> 00:11:49,084 if not, let's go back to Lian residence 217 00:11:50,029 --> 00:11:52,030 there will be someone to help 218 00:12:00,013 --> 00:12:03,097 He did escape. Wen Tian will be in trouble 219 00:12:03,097 --> 00:12:05,151 I'll also be troubled. 220 00:12:08,025 --> 00:12:09,069 You should go find him immediately 221 00:12:09,069 --> 00:12:10,160 And then fight together 222 00:12:13,007 --> 00:12:15,010 For me to team up with him 223 00:12:15,037 --> 00:12:16,095 You still don't understand? 224 00:12:16,095 --> 00:12:18,097 Jiao Long wouldn't have come out by himself 225 00:12:19,015 --> 00:12:21,026 He was deliberately released by someone 226 00:12:21,026 --> 00:12:23,033 and that someone's objective is very obvious 227 00:12:23,033 --> 00:12:25,077 and that is to kill all of you. 228 00:12:25,077 --> 00:12:26,121 Jiao Long is fierce and mean 229 00:12:27,021 --> 00:12:28,092 Even your father wasn't even powerful enough to defeat him. 230 00:12:28,092 --> 00:12:29,186 not to mention you and Wen Tian 231 00:12:30,086 --> 00:12:31,092 If you two cooperate, however 232 00:12:32,046 --> 00:12:33,080 there is still a chance 233 00:12:33,008 --> 00:12:34,045 If you fight independently 234 00:12:35,017 --> 00:12:37,081 You will not be able to defeat him. 235 00:12:38,085 --> 00:12:39,172 If Wen Tian fails 236 00:12:40,072 --> 00:12:42,090 then you'll be fighting alone 237 00:12:42,009 --> 00:12:45,013 I believe you wouldn't want another person as Dragon clan's ruler 238 00:12:45,094 --> 00:12:46,098 Why don't you go and help? 239 00:12:49,048 --> 00:12:50,085 He doesn't need me anymore 240 00:13:21,068 --> 00:13:22,149 Look, there's a hut there 241 00:13:23,079 --> 00:13:23,174 Go 242 00:13:34,086 --> 00:13:35,086 Is there anyone? 243 00:13:41,061 --> 00:13:42,148 Old man, we're passing by 244 00:13:43,048 --> 00:13:44,079 My friend caught the cold 245 00:13:44,079 --> 00:13:45,084 We like to stay for a night 246 00:13:46,029 --> 00:13:47,030 and get a bowl of hot water 247 00:13:48,027 --> 00:13:48,035 Stay for the night? 248 00:13:49,064 --> 00:13:50,121 Old man please help us 249 00:13:51,088 --> 00:13:51,165 Please let us stay 250 00:13:53,098 --> 00:13:54,099 Come in. 251 00:14:22,014 --> 00:14:23,108 Medicine is ready, let her drink it. 252 00:14:24,038 --> 00:14:25,065 Thank you, Sir 253 00:14:28,026 --> 00:14:29,029 Come 254 00:14:40,023 --> 00:14:41,047 Come, drink. 255 00:14:46,066 --> 00:14:46,142 Drink a bit more. 256 00:14:58,058 --> 00:14:59,139 My, my throat really hurts. 257 00:15:01,026 --> 00:15:02,124 It's a cold, could cause the throat to hurt. 258 00:15:03,081 --> 00:15:04,087 In a while, I'll go cook some porridge for you 259 00:15:06,091 --> 00:15:08,145 I want Bi Feng Tang's porridge 260 00:15:10,023 --> 00:15:11,056 Bi Fent Tang, where is that? 261 00:15:11,056 --> 00:15:12,073 I'll immediatly buy it for you 262 00:15:14,001 --> 00:15:16,072 Simply make me a noodle, I'm very hungry. 263 00:15:16,081 --> 00:15:17,172 ok, don't move too much. 264 00:15:18,072 --> 00:15:20,072 Sweat it out, sleep and tomorrow you'll be better. 265 00:15:21,039 --> 00:15:21,136 Come 266 00:15:34,012 --> 00:15:35,067 Yao Yao, go to sleep. 267 00:15:36,001 --> 00:15:37,008 After the sweat, you'll be better tomorrow. 268 00:15:41,096 --> 00:15:44,117 Wen Tian, don't leave me, don't go. 269 00:15:46,005 --> 00:15:49,093 Stay with me ok? I'm thinking of my father. 270 00:15:51,052 --> 00:15:52,143 Every time I'm sick. 271 00:15:54,003 --> 00:15:56,074 He would stay next to me, keep me company. 272 00:15:57,091 --> 00:15:59,097 Ok, then I'll keep you company. 273 00:16:02,092 --> 00:16:02,190 Quickly go to sleep. 274 00:16:21,058 --> 00:16:23,106 Old man 275 00:16:40,034 --> 00:16:43,038 Wen Tian, Wen Tian 276 00:16:44,012 --> 00:16:44,079 What's the matter? 277 00:16:44,079 --> 00:16:45,126 Just now, this older man disappear. 278 00:16:46,026 --> 00:16:47,090 The demonic aura is getting heavier 279 00:16:47,009 --> 00:16:48,036 I'm afraid there might be danger 280 00:16:49,057 --> 00:16:49,062 Ok 281 00:16:50,007 --> 00:16:51,088 Help me look after Yao Yao, I'll go take a look. 282 00:17:26,092 --> 00:17:26,189 Who are you? 283 00:17:34,084 --> 00:17:35,158 You're that old Chang Long's son 284 00:17:36,058 --> 00:17:37,092 half demon Wen Tian? 285 00:17:38,043 --> 00:17:39,045 You know my father. 286 00:17:47,089 --> 00:17:49,173 Your father schemed with outsiders and attacked me 287 00:17:51,013 --> 00:17:52,087 snatched my position as the Dragon Lord 288 00:17:53,034 --> 00:17:54,081 causing me to be sealed for 1000 years 289 00:17:55,055 --> 00:17:57,058 This debt will be payed by you today 290 00:17:58,095 --> 00:17:59,112 And I thought you were some big shot 291 00:18:00,012 --> 00:18:02,110 you're actually lost to my father 292 00:18:08,015 --> 00:18:10,076 You have no respect to elders not realizing who's powerful 293 00:18:10,076 --> 00:18:12,147 Even your father has to give me some respect 294 00:18:13,074 --> 00:18:16,075 If you're smart, hand the San Cha Ji over 295 00:18:17,075 --> 00:18:18,142 I'll let you die with a complete corpse 296 00:18:30,062 --> 00:18:32,063 Come get it if you're that good 297 00:18:34,002 --> 00:18:35,035 You ignorant half demon 298 00:18:36,077 --> 00:18:37,134 Bastard old demon, how dare you insult me 299 00:18:39,025 --> 00:18:40,069 I'll teach you a lesson on behalf of my father 300 00:19:21,015 --> 00:19:22,038 Do you still want to fight against me? 301 00:19:25,036 --> 00:19:25,080 Wen Tian 302 00:19:25,008 --> 00:19:26,009 Wen Tian, Yao Yao 303 00:19:26,009 --> 00:19:28,030 Mu Lian jie, where's Wen Tian? 304 00:19:30,074 --> 00:19:30,138 He's outside. 305 00:19:32,075 --> 00:19:33,132 Will Wen Tian be in trouble? 306 00:19:35,049 --> 00:19:36,096 Don't worry, shouldn't be. 307 00:19:37,006 --> 00:19:38,008 Help me, go take a look. 308 00:19:39,043 --> 00:19:40,115 Ok, I'll go take a look now. 309 00:20:27,006 --> 00:20:27,099 Yao Yao, what happening with you? 310 00:20:57,015 --> 00:20:58,099 Yao Yao, what are you really doing? 311 00:21:06,021 --> 00:21:07,108 Jiu Gui, no matter what happens 312 00:21:08,008 --> 00:21:09,008 Protect Yu Die. 313 00:21:09,093 --> 00:21:09,182 Yes. 314 00:21:11,026 --> 00:21:13,073 Yu Die, no matter what will happen, don't approach 315 00:21:13,073 --> 00:21:13,141 I know. 316 00:21:17,075 --> 00:21:18,149 Brother Jiu Gui, who is it that 317 00:21:19,049 --> 00:21:20,072 is scaring Wu Dao so much? 318 00:21:21,056 --> 00:21:22,057 How can His Majesty be scared? 319 00:21:22,066 --> 00:21:23,080 It just that with this person's appearance 320 00:21:23,008 --> 00:21:24,011 will harm the human realm 321 00:21:26,000 --> 00:21:27,031 Is it the person in the well? 322 00:21:27,031 --> 00:21:28,128 Correct. He is Jiao Long 323 00:21:29,028 --> 00:21:30,082 In the ancient times 324 00:21:30,082 --> 00:21:32,106 The world was flooded, causing disaster to the human realm 325 00:21:33,006 --> 00:21:34,097 Jiao Long took the advantage 326 00:21:34,097 --> 00:21:35,104 and destroyed a lot of lives 327 00:21:36,091 --> 00:21:38,095 He's powerful, mean and fierce 328 00:21:38,095 --> 00:21:39,192 The late king and Priestess Xian Yue 329 00:21:40,092 --> 00:21:41,096 managed restrain him after collaborating 330 00:21:42,032 --> 00:21:43,086 and sealed him in the well 331 00:21:44,096 --> 00:21:45,124 If he is not eliminated 332 00:21:46,024 --> 00:21:48,058 there will be disaster on earth 333 00:21:49,078 --> 00:21:51,092 Will Wu Dao be able to fight him? 334 00:21:54,023 --> 00:21:54,090 I don't know 335 00:22:15,096 --> 00:22:16,170 The Silkworm Wire???poison is really powerful 336 00:22:18,064 --> 00:22:20,085 Ding Yao is considered as someone capable 337 00:22:20,085 --> 00:22:22,094 even she is under control and doesn't differentiate between enemy and friend 338 00:22:23,075 --> 00:22:25,126 It's the world's most potent poison 339 00:22:26,026 --> 00:22:27,097 Don't mention Ding Yao 340 00:22:27,097 --> 00:22:28,124 even Xian Yue would be under control 341 00:22:29,091 --> 00:22:30,096 Unless she kills Mu Lian 342 00:22:32,022 --> 00:22:33,066 she will never regain her sense 343 00:22:35,029 --> 00:22:36,127 Then shall we help? 344 00:22:38,009 --> 00:22:39,083 The Demon King said not to make a move 345 00:22:40,064 --> 00:22:42,125 just reap the results 346 00:22:44,062 --> 00:22:45,106 When they've battle out and are injured 347 00:22:46,006 --> 00:22:47,100 we'll snatch the pearls 348 00:22:51,041 --> 00:22:51,048 That's fine too. 349 00:23:19,000 --> 00:23:19,077 Silkworm Wire Poison??? 350 00:23:49,079 --> 00:23:50,150 Do you actually think that your toy 351 00:23:51,005 --> 00:23:52,009 can penetrate my dragon scales? 352 00:24:17,068 --> 00:24:18,092 No matter what you're still only a half demon 353 00:24:18,092 --> 00:24:21,096 I've only used 30% of my power And I've beaten you to this state 354 00:24:22,066 --> 00:24:23,127 You're shaming your father, the Dragon King 355 00:24:25,003 --> 00:24:26,037 I will make you end your insulting 356 00:26:03,011 --> 00:26:03,085 Wu Dao 357 00:26:06,042 --> 00:26:09,043 Pick up your weapon Do not embaress the Dragon clan 358 00:26:13,075 --> 00:26:14,118 I'm the one that scared you stab my back. 359 00:26:19,006 --> 00:26:21,043 Who are you? Why are you meddling? 360 00:26:23,011 --> 00:26:24,011 Chang Long was my father 361 00:26:25,032 --> 00:26:26,096 Then this half demon is your brother 362 00:26:27,089 --> 00:26:27,173 You 363 00:26:32,014 --> 00:26:35,108 Jiao Long, in the past my father didn't kill you because you are from the dragon race 364 00:26:37,035 --> 00:26:38,132 But you don't even repent 365 00:26:39,032 --> 00:26:40,040 And continue to terrorize. 366 00:26:41,067 --> 00:26:43,074 Today, I'll teach you a lesson on behalf of my father 367 00:26:45,028 --> 00:26:47,099 Your father conspired with the priestess And ambushed me 368 00:26:47,099 --> 00:26:49,163 defeating and sealing me with the vase 369 00:26:51,004 --> 00:26:53,051 You ignorant thing, how dare you say such thing 370 00:26:53,087 --> 00:26:56,172 I will be kind send you brothers 371 00:26:57,072 --> 00:26:58,139 to reunite with your father 372 00:27:05,067 --> 00:27:05,154 Let's go together 373 00:28:17,044 --> 00:28:17,117 "Eye of the Sky"! 374 00:28:24,099 --> 00:28:26,120 Wu Dao, his weak spot is the throat 375 00:28:27,002 --> 00:28:28,039 three inches where there are no scales 376 00:28:31,001 --> 00:28:31,078 Small demon, you looking to die? 377 00:29:39,093 --> 00:29:39,156 Your Majesty 378 00:29:40,056 --> 00:29:41,070 Are you ok, Wu Dao. 379 00:29:44,087 --> 00:29:44,181 Never would've thought that today 380 00:29:45,081 --> 00:29:46,119 I would die by the hands of you two juniors 381 00:29:54,017 --> 00:29:55,084 I see that I really am old 382 00:30:05,091 --> 00:30:06,115 Mu Lian, how is Yao Yao? 383 00:30:08,022 --> 00:30:09,028 Yao Yao's mind has been deluded by the Silk Poison 384 00:30:09,082 --> 00:30:09,166 and tried to kill me. 385 00:30:11,023 --> 00:30:13,026 There was no other way. I knocked her out 386 00:30:14,033 --> 00:30:15,117 Silk Poison? How did that come to be? 387 00:30:17,062 --> 00:30:18,089 Must've been Shi You Ming's plan 388 00:30:18,089 --> 00:30:19,095 He wants to kill us 389 00:30:21,053 --> 00:30:22,106 If we don't counteract the Silk Poison now 390 00:30:23,006 --> 00:30:24,047 Yao Yao will be in danger 391 00:30:24,047 --> 00:30:26,098 What should we do now? 392 00:30:27,084 --> 00:30:29,162 That old Jiao Long was just a phony! 393 00:30:54,016 --> 00:30:54,080 Hand the antidote over. 394 00:30:55,007 --> 00:30:56,014 Your Majesty Wu Dao 395 00:30:56,077 --> 00:30:57,164 Haven't you always hated Wen Tian? 396 00:30:59,051 --> 00:31:00,108 If Jiao Long killed him for you 397 00:31:01,008 --> 00:31:02,032 You should be happy 398 00:31:02,032 --> 00:31:03,045 Why did you interfere? 399 00:31:04,013 --> 00:31:04,100 Yes, I don't like him 400 00:31:05,000 --> 00:31:07,014 but he's lucky that he's my brother 401 00:31:07,014 --> 00:31:08,068 I can kill him 402 00:31:08,068 --> 00:31:09,151 but what outsider dares to kill him 403 00:31:11,022 --> 00:31:12,085 that will be challenging the dragon race 404 00:31:13,092 --> 00:31:15,110 Don't you just want the antidote? I'll give it to you okay? 405 00:31:26,076 --> 00:31:26,170 Don't let me see you again 406 00:31:33,062 --> 00:31:34,109 I only realised today 407 00:31:36,001 --> 00:31:37,098 Wu Dao still cares about Wen Tian 408 00:31:40,001 --> 00:31:41,028 What should we do next? 409 00:31:41,085 --> 00:31:43,099 What else can we do? Let's go back 410 00:31:52,051 --> 00:31:53,135 Yao Yao. How are you doing? 411 00:31:59,003 --> 00:31:59,070 Yao Yao 412 00:32:11,074 --> 00:32:11,151 Silkworm poison antidote 413 00:32:14,028 --> 00:32:14,112 Here 414 00:32:17,056 --> 00:32:18,103 Yao Yao 415 00:32:21,097 --> 00:32:21,141 Yao Yao 416 00:32:25,032 --> 00:32:25,115 How is it? 417 00:32:33,014 --> 00:32:34,021 What happened to me? 418 00:32:36,001 --> 00:32:37,006 You've been poisoned 419 00:32:38,033 --> 00:32:44,081 I felt that I couldn't control myself 420 00:32:45,031 --> 00:32:46,058 and tried to kill Mu Lian 421 00:32:49,012 --> 00:32:50,069 I'm sorry, Mu Lian 422 00:32:51,003 --> 00:32:52,016 Don't worry 423 00:32:52,074 --> 00:32:53,075 It's okay now 424 00:32:56,075 --> 00:32:58,116 Thank you, for helping me get the antidote 425 00:32:59,016 --> 00:33:01,039 Even block a hit for me 426 00:33:03,008 --> 00:33:03,072 We're going 427 00:33:24,084 --> 00:33:25,087 Your Majesty, are you alright? 428 00:33:27,065 --> 00:33:29,099 I'll be fine after regulating my energy. 429 00:33:31,069 --> 00:33:31,163 Brother Jui Gui, please look after him 430 00:33:32,063 --> 00:33:32,156 I'll go collect some herbs 431 00:33:33,009 --> 00:33:34,011 Ok, I'll hold you up 432 00:33:35,001 --> 00:33:35,054 No need 433 00:33:56,077 --> 00:33:56,174 Yu Die 434 00:34:01,045 --> 00:34:01,139 Mu Lian 435 00:34:06,008 --> 00:34:07,025 Sister Mu Lian, why are you here? 436 00:34:08,081 --> 00:34:09,155 Wen Tian fed Ding Yao the antidote and is now resting 437 00:34:12,009 --> 00:34:13,083 I came to see how Wu Dao is doing. 438 00:34:14,069 --> 00:34:15,090 You're injured yourself 439 00:34:17,017 --> 00:34:18,044 Only some external injuries, no need to worry 440 00:34:18,097 --> 00:34:18,164 Where's Wu Dao? 441 00:34:20,034 --> 00:34:20,108 He's up ahead. Let's go 442 00:34:21,091 --> 00:34:22,112 I'm not going over 443 00:34:26,005 --> 00:34:27,089 High Priestess Mo Yin gave me this medicine pill 444 00:34:28,034 --> 00:34:29,047 Give it to Wu Dao and 445 00:34:29,047 --> 00:34:30,136 his injury will heal really quickly. 446 00:34:41,071 --> 00:34:41,128 What's wrong? 447 00:34:47,083 --> 00:34:49,141 I'm not only no help 448 00:34:50,041 --> 00:34:51,047 I've even added troubles for him 449 00:34:53,028 --> 00:34:54,032 I feel quite useless 450 00:34:57,083 --> 00:34:58,160 Alright, let's not think too much about it 451 00:34:59,006 --> 00:34:59,100 Hurry and go 452 00:35:01,014 --> 00:35:02,108 I need to go back and see how Wen Tian and Ding Yao are doing 453 00:35:04,012 --> 00:35:04,020 Take care 454 00:35:22,057 --> 00:35:23,068 Miss Yu Die, you've returned 455 00:35:24,024 --> 00:35:25,041 How is he? 456 00:35:26,012 --> 00:35:27,029 He's resting inside 457 00:35:28,009 --> 00:35:30,010 After he gets up, give this to him to get well 458 00:35:32,017 --> 00:35:32,061 Ok 459 00:35:39,012 --> 00:35:40,100 In crucial times, I not a bit of help 460 00:35:41,000 --> 00:35:43,031 Even the medicine needs to be given by Sister Mu Lian 461 00:35:43,094 --> 00:35:44,185 Yu Die, you're such a burden 462 00:36:25,027 --> 00:36:25,036 What are you looking at? 463 00:36:30,022 --> 00:36:30,089 Nothing 464 00:36:33,006 --> 00:36:35,087 If you brothers didn't team up 465 00:36:35,087 --> 00:36:36,144 Jiao Long probably wouldn't be defeated 466 00:36:38,061 --> 00:36:39,065 I really didn't expect 467 00:36:40,055 --> 00:36:41,112 Wu Dao to block a hit from Jiao Long for you 468 00:36:44,049 --> 00:36:45,104 In fact, he doesn't actually want to kill me 469 00:36:47,044 --> 00:36:48,125 With his ability, if he really wanted to kill me 470 00:36:50,005 --> 00:36:50,014 I would've been dead long ago 471 00:36:52,032 --> 00:36:54,076 You two are brothers that's why. Blood is thicker than water. 472 00:36:57,057 --> 00:36:59,108 But, there's still Yu Die between you and him 473 00:37:00,008 --> 00:37:01,106 Don't mention it anymore 474 00:37:02,082 --> 00:37:04,103 Ah that's right, I came to discuss something with you 475 00:37:05,003 --> 00:37:06,094 Are we continuing searching for the pearl 476 00:37:06,094 --> 00:37:07,131 or shall we return first to Nan Yue? 477 00:37:08,087 --> 00:37:09,145 After recuperating, we'll continue the search? 478 00:37:18,054 --> 00:37:19,068 After fighting with Jiao Long 479 00:37:19,068 --> 00:37:20,081 Everyone's injured 480 00:37:22,008 --> 00:37:23,042 Risking to proceed at this time 481 00:37:24,026 --> 00:37:25,099 if Shi You Ming comes for the pearls 482 00:37:26,066 --> 00:37:28,077 I'm afraid with just our abilities 483 00:37:28,077 --> 00:37:29,091 we cannot protect the Holy Pearls properly 484 00:37:34,002 --> 00:37:35,053 Mu Lian, how about this 485 00:37:35,093 --> 00:37:35,176 We return to Nan Yue first 486 00:37:36,076 --> 00:37:37,160 there's Mo Yin and King Rong Di in Nan Yue 487 00:37:39,004 --> 00:37:40,051 I'm sure Shi You Ming wouldn't do as he please 488 00:37:41,058 --> 00:37:42,085 When all are wounds are healed 489 00:37:42,085 --> 00:37:43,086 we continue to search for the pearls 490 00:37:43,095 --> 00:37:45,096 Ok. Then we'll do that 491 00:37:45,096 --> 00:37:46,127 I'm going to check up on Yao Yao 492 00:37:57,026 --> 00:37:58,030 Blood is thicker than water 34309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.