All language subtitles for The Holy Pearl ep 15 (Engsub) [English]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,017 --> 00:00:13,017 Wen Tian 2 00:00:14,058 --> 00:00:14,066 Yao Yao 3 00:00:17,052 --> 00:00:17,059 You're well 4 00:00:20,012 --> 00:00:21,013 Yao Yao, do you know 5 00:00:21,013 --> 00:00:22,020 I've been so worry 6 00:00:22,002 --> 00:00:22,010 I thought I'll never see you again 7 00:00:24,001 --> 00:00:25,001 Are you well now? 8 00:00:25,001 --> 00:00:25,065 I'm fine 9 00:00:28,049 --> 00:00:30,050 Xian Yue, Xian Yue 10 00:00:34,007 --> 00:00:35,021 Xian Yue, are you ok? 11 00:00:46,064 --> 00:00:46,128 Thank you 12 00:00:49,079 --> 00:00:50,132 It's getting late, we should go 13 00:00:51,093 --> 00:00:53,127 Xian Yue, it'll be dark soon 14 00:00:54,027 --> 00:00:55,094 Why don't you stay here for today 15 00:00:55,094 --> 00:00:57,095 Right, it's getting late 16 00:00:57,095 --> 00:00:58,121 Why don't we stay for the night 17 00:00:59,021 --> 00:01:00,095 I'll go get some fire wood 18 00:01:00,095 --> 00:01:01,186 And hunt for food 19 00:01:02,086 --> 00:01:03,173 Right, I'll got hunt 20 00:01:04,073 --> 00:01:06,084 Ok, I'll get the wood, let's go 21 00:01:06,084 --> 00:01:06,148 Ok 22 00:01:10,069 --> 00:01:10,076 Wait for my return 23 00:01:15,067 --> 00:01:16,070 I have something I want to tell you 24 00:01:19,038 --> 00:01:20,041 It concerns you & Wen tian 25 00:01:29,004 --> 00:01:30,045 Jiu Gui Jiu Gui 26 00:01:31,045 --> 00:01:31,092 Jiu Gui 27 00:01:32,092 --> 00:01:32,186 Why hasn't Wu Dao return yet? 28 00:01:34,049 --> 00:01:35,063 I don't know I don't know 29 00:01:52,085 --> 00:01:53,176 Where did this Wu Dao go 30 00:01:54,076 --> 00:01:56,120 And don't know when he will be back 31 00:01:57,002 --> 00:01:58,056 no way, I have to look for him 32 00:02:18,053 --> 00:02:19,137 I don't believe it, you're lying to me 33 00:02:22,028 --> 00:02:23,055 I didn't lie to you 34 00:02:23,055 --> 00:02:24,058 Everything I've told you is true 35 00:02:24,085 --> 00:02:25,143 Everything was done by Shi You Ming 36 00:02:26,043 --> 00:02:28,050 He changed into you to trick Wen Tian 37 00:02:28,005 --> 00:02:30,039 Changed into Wen Tian to attack you 38 00:02:30,084 --> 00:02:31,092 All is done by him 39 00:02:32,064 --> 00:02:33,091 You've mistaken Wen Tian 40 00:02:35,085 --> 00:02:36,126 How could it be like that? 41 00:02:37,026 --> 00:02:39,043 It is just like that 42 00:02:39,043 --> 00:02:40,114 I don't believe, I don't believe 43 00:02:42,061 --> 00:02:43,132 Your mouth says, don't believe 44 00:02:44,032 --> 00:02:45,095 Actually in your heart you understand 45 00:02:47,029 --> 00:02:50,080 In Wu Shan Gui cave, Wen Tian try to explan 46 00:02:50,008 --> 00:02:52,055 You've already believed 47 00:02:53,027 --> 00:02:55,095 You love each other so much 48 00:02:55,095 --> 00:02:57,096 How's it possible he could hurt you? 49 00:02:57,096 --> 00:02:58,102 But he also loves you more 50 00:03:03,047 --> 00:03:04,058 I'm just your replacement 51 00:03:09,016 --> 00:03:10,016 It's really the cause of Shi You Ming? 52 00:03:11,007 --> 00:03:12,064 Besides him, who else can there be? 53 00:03:20,009 --> 00:03:22,063 How are you? Injured at the left shoulder? 54 00:03:24,057 --> 00:03:24,066 How did you know? 55 00:03:27,055 --> 00:03:28,132 Because at me left shoulder 56 00:03:29,032 --> 00:03:31,117 There is a long birthmark similar to a scar 57 00:03:32,017 --> 00:03:33,022 Seems that not only your body is hurted 58 00:03:33,067 --> 00:03:35,081 Your heart is also deeply hurted 59 00:03:35,081 --> 00:03:36,085 Make you hate for 3500 years 60 00:03:38,058 --> 00:03:42,114 Maybe this is God's punishment for me 61 00:03:47,048 --> 00:03:48,102 Yao Yao, we're back 62 00:03:49,029 --> 00:03:50,072 Xian Yue, we're back 63 00:03:51,016 --> 00:03:52,023 Today we have rabbit 64 00:03:52,086 --> 00:03:53,170 I'll make a fire, cook the rabbit 65 00:03:58,058 --> 00:03:58,122 Xian Yue 66 00:04:04,074 --> 00:04:05,171 Xian Yue, Xian Yue 67 00:04:16,031 --> 00:04:18,032 Yao Yao, Yao Yao 68 00:04:20,002 --> 00:04:21,035 What did you say to Xian Yue? 69 00:05:02,022 --> 00:05:02,078 Miss 70 00:05:03,096 --> 00:05:05,120 Miss are you ok? 71 00:05:06,002 --> 00:05:08,019 I'm very hungry, I want to eat something 72 00:05:08,037 --> 00:05:09,040 Oh wait a sec 73 00:05:09,067 --> 00:05:10,131 It's good that I have some dry food, here 74 00:05:12,004 --> 00:05:13,082 No... I want to eat you. 75 00:05:27,036 --> 00:05:27,043 Help! 76 00:05:51,064 --> 00:05:54,075 Devil, hurting our Shu Kingdom's princess 77 00:06:17,052 --> 00:06:18,116 You...Why did you come to Nan Yue? 78 00:06:24,098 --> 00:06:25,107 Highness, I snooze for a while 79 00:06:26,088 --> 00:06:27,095 Get miss Yu Die lost 80 00:06:27,095 --> 00:06:28,179 Please punish me 81 00:06:29,079 --> 00:06:30,103 When did she leave? 82 00:06:31,003 --> 00:06:33,010 Don't know. I was asleep 83 00:06:40,086 --> 00:06:42,117 Princess, since you disappeared 84 00:06:43,017 --> 00:06:45,051 His Majesty got very worried. 85 00:06:45,051 --> 00:06:47,148 He specially order me to come to Nan Yue to find you 86 00:06:48,048 --> 00:06:51,076 I found demons killing people along the way 87 00:06:51,076 --> 00:06:53,110 So I pursued them 88 00:06:54,001 --> 00:06:56,018 I just captured the spider demon 89 00:06:56,027 --> 00:06:58,035 Didn't think I'd save you 90 00:06:58,035 --> 00:07:00,122 It's really your good luck, Your Highness 91 00:07:01,022 --> 00:07:03,039 Please follow me back to Shu 92 00:07:03,039 --> 00:07:05,077 Go back? I.... 93 00:07:05,077 --> 00:07:06,088 I really don't want to go back 94 00:07:06,088 --> 00:07:07,111 I don't want to marry that... 95 00:07:08,011 --> 00:07:09,055 That Wei Liao 96 00:07:09,055 --> 00:07:11,116 His Majesty already know about Wei Liao's revolt 97 00:07:12,016 --> 00:07:14,053 His duties has been abolished by The High Priestess Mo Yin 98 00:07:14,053 --> 00:07:14,127 So.... 99 00:07:15,027 --> 00:07:15,110 So what? 100 00:07:16,001 --> 00:07:18,015 I begged him so bitterly before 101 00:07:18,024 --> 00:07:19,062 But he was so heartless 102 00:07:19,062 --> 00:07:20,109 and send army to escort me out of Shu 103 00:07:21,009 --> 00:07:22,022 now he wants me to go home? 104 00:07:22,022 --> 00:07:23,026 I won't, I won't go home 105 00:07:28,007 --> 00:07:29,098 Princess, your body has devil aura 106 00:07:30,048 --> 00:07:31,052 Devil, devil aura? 107 00:07:33,042 --> 00:07:35,080 The spider's chant just now 108 00:07:35,008 --> 00:07:36,099 Is not the Spider aura 109 00:07:39,011 --> 00:07:40,052 What's the matter? 110 00:07:42,012 --> 00:07:44,023 Princess, the aura ridden on you 111 00:07:44,023 --> 00:07:45,032 If you don't clean away the aura 112 00:07:46,013 --> 00:07:48,030 You will be killed 113 00:07:48,003 --> 00:07:51,095 Master, you lied to make me go back right 114 00:07:52,022 --> 00:07:55,026 Princess, I received order from his Majesty 115 00:07:55,026 --> 00:07:57,063 Must bring you back 116 00:07:57,063 --> 00:07:59,121 Now the devil aura has ridden on you 117 00:08:00,021 --> 00:08:04,042 If you don't follow me to go cleaning away this aura 118 00:08:04,042 --> 00:08:05,099 It will be catastrophic 119 00:08:07,033 --> 00:08:10,051 Not just falling in the devil way There will have life-threatening 120 00:08:10,051 --> 00:08:11,085 Stop trying to scare me 121 00:08:11,085 --> 00:08:13,090 I'm not going home, I'm not going home 122 00:08:14,035 --> 00:08:15,066 Princess, Princess 123 00:08:15,066 --> 00:08:16,160 You let go of me 124 00:08:17,006 --> 00:08:17,103 Go home with me 125 00:08:20,024 --> 00:08:23,032 You are cover by devil, I'm helping you 126 00:08:23,032 --> 00:08:25,119 Don't need to care about me, I won't go back 127 00:08:26,019 --> 00:08:27,113 - Hand off! - You must go back with me! 128 00:08:28,013 --> 00:08:29,097 Let go of me Go with me 129 00:08:29,097 --> 00:08:29,191 I won't go with you 130 00:08:30,091 --> 00:08:32,104 You let go of me 131 00:08:33,004 --> 00:08:35,042 Go home with me Let her go 132 00:08:42,028 --> 00:08:43,031 Where did you go? 133 00:08:43,031 --> 00:08:44,038 I came out to look for you 134 00:08:47,032 --> 00:08:49,033 you are the Dragon prince 135 00:08:49,033 --> 00:08:50,041 You know the Dragon Prince, Wen Tian 136 00:08:51,013 --> 00:08:52,088 I don't 137 00:08:52,088 --> 00:08:53,152 I have to take away that girl today 138 00:08:54,052 --> 00:08:57,119 no way. She is our Princess Shu 139 00:08:58,019 --> 00:09:00,080 If you want to take her away you have to go through me 140 00:09:04,078 --> 00:09:05,078 You are the Shu Princess? 141 00:09:12,067 --> 00:09:12,151 Don't go 142 00:09:18,035 --> 00:09:19,106 You are Shu Kingdom's princess Don't follow me 143 00:09:20,006 --> 00:09:21,006 Go back to your kingdom 144 00:09:21,006 --> 00:09:22,063 I don't want to be a princess I don't want to go back 145 00:09:22,063 --> 00:09:23,077 I only want to follow you 146 00:09:23,077 --> 00:09:25,162 Dragon devil, what magic did you use 147 00:09:26,062 --> 00:09:27,139 To confuse our princess 148 00:09:28,039 --> 00:09:29,106 Quickly take out the antidote 149 00:09:30,006 --> 00:09:31,073 otherwise I will finish you today! 150 00:09:35,024 --> 00:09:36,027 Advisor Yi Sheng, you're not allowed to hurt him 151 00:09:38,058 --> 00:09:40,086 Princess, he is a demon. 152 00:09:40,086 --> 00:09:41,100 I don't care what he is 153 00:09:42,000 --> 00:09:43,054 I have to be with him 154 00:09:43,054 --> 00:09:44,059 Beside this 155 00:09:45,004 --> 00:09:47,065 Do demons can't be good? 156 00:09:47,065 --> 00:09:47,162 Demon is a demon 157 00:09:53,097 --> 00:09:54,097 Advisor Yi Sheng, I'm begging you 158 00:09:54,097 --> 00:09:55,158 Don't take me away 159 00:09:56,058 --> 00:09:57,105 Wu Dao didn't confuse me 160 00:09:58,005 --> 00:09:59,006 I voluntereed for everything 161 00:10:02,096 --> 00:10:04,144 Princess, please stand up 162 00:10:05,044 --> 00:10:06,045 Stand up, don't be like this 163 00:10:06,054 --> 00:10:07,071 If you don't agree I won't stand up 164 00:10:08,011 --> 00:10:08,088 Princess 165 00:10:08,088 --> 00:10:10,102 You do this, how want you me to exlpain to Shu's king 166 00:10:17,001 --> 00:10:18,078 Master 167 00:10:18,078 --> 00:10:22,146 Could you go back and tell my father 168 00:10:26,051 --> 00:10:30,085 Tell him... tell him that Yu Die is unfilial 169 00:10:32,056 --> 00:10:32,065 Refuse to return 170 00:10:37,087 --> 00:10:40,185 Let him consider that he has never given birth 171 00:10:41,085 --> 00:10:42,109 To that girl named Yu Die 172 00:10:45,000 --> 00:10:47,006 Princess, you are really silly 173 00:10:49,037 --> 00:10:52,068 He is a demon, his demon aura 174 00:10:52,068 --> 00:10:54,082 Will kill you 175 00:10:54,082 --> 00:10:57,094 Princess, you still don't understand? 176 00:10:57,094 --> 00:10:59,095 He is immortal 177 00:11:00,004 --> 00:11:02,102 But you have only few years of life 178 00:11:03,002 --> 00:11:05,079 Born, old, sick, die. You are a mortal 179 00:11:05,079 --> 00:11:06,143 Can not get rid of these 180 00:11:07,043 --> 00:11:08,127 Now you are still young 181 00:11:09,027 --> 00:11:11,091 You can be unaffected and stay together 182 00:11:11,091 --> 00:11:15,153 But one day you will be old, sick and die 183 00:11:16,053 --> 00:11:18,053 Can he still be together with you? 184 00:11:19,054 --> 00:11:21,091 This is not the way for human and demon 185 00:11:23,075 --> 00:11:24,129 Even if I get old 186 00:11:25,029 --> 00:11:27,033 dead or alive 187 00:11:27,069 --> 00:11:30,141 I believe that I won't regret it 188 00:11:33,072 --> 00:11:35,079 Said that the human has it own true feelings 189 00:11:36,042 --> 00:11:38,083 Does that demon also have feelings? 190 00:11:45,062 --> 00:11:47,136 I don't want to care anymore 191 00:11:48,036 --> 00:11:49,077 Let everything go according to fate 192 00:12:03,084 --> 00:12:03,158 Let's go 193 00:12:07,082 --> 00:12:08,146 What he said is right 194 00:12:09,046 --> 00:12:10,070 You still go back to Shu Kingdom 195 00:12:10,007 --> 00:12:11,009 I won't return 196 00:12:11,009 --> 00:12:12,086 I'm following you, only follow you 197 00:12:13,067 --> 00:12:15,068 I don't need you to follow me, you go. 198 00:12:16,038 --> 00:12:16,112 Go 199 00:12:51,013 --> 00:12:56,077 Recalling the moment we first met 200 00:12:58,031 --> 00:13:02,043 I would travel through time and space for you 201 00:13:04,054 --> 00:13:09,109 No more resentment with those tearful eyes 202 00:13:10,009 --> 00:13:11,013 Yao Yao, take your remedy 203 00:13:17,088 --> 00:13:22,156 Longing and resentment, Love is what you believe 204 00:13:24,083 --> 00:13:28,111 Chasing after the illusive relection of the moon 205 00:13:31,025 --> 00:13:36,067 Uniting and separating, Only then I knew where my heart lies 206 00:13:37,074 --> 00:13:38,074 So bitter 207 00:13:38,074 --> 00:13:42,122 I'll ask Heaven for another ten thousand years 208 00:13:44,053 --> 00:13:49,101 Love for thousands of years, Who can see it... 209 00:13:50,095 --> 00:13:55,193 To the entwined memories of our past lives. 210 00:13:58,000 --> 00:14:03,086 Love for thousands of years, Who can see it... 211 00:14:04,049 --> 00:14:09,114 Long or short, eternity is in front of us. 212 00:14:23,022 --> 00:14:26,036 You won't think that I provoked her to make her leaving 213 00:14:29,063 --> 00:14:31,101 Why aren't you saying anything? 214 00:14:32,001 --> 00:14:34,029 Last night, you could leave with her 215 00:14:34,029 --> 00:14:34,082 You do not go 216 00:14:37,029 --> 00:14:38,080 Go! Faking to be quiet 217 00:14:40,044 --> 00:14:40,052 It doesn't matter for me if you go 218 00:14:41,097 --> 00:14:43,131 You both ancient peoples can get married 219 00:14:45,012 --> 00:14:46,079 Me, I can return 220 00:14:46,079 --> 00:14:47,083 To the era with car and televison 221 00:14:50,074 --> 00:14:51,083 Since last night untill now 222 00:14:52,064 --> 00:14:53,078 You are the only one who speaks 223 00:14:53,078 --> 00:14:54,115 Did I say anything? 224 00:14:55,015 --> 00:14:56,032 Yes, you are not speaking 225 00:14:56,032 --> 00:14:56,126 But obviously you think like that 226 00:14:57,026 --> 00:14:58,049 You... 227 00:14:58,049 --> 00:15:00,066 How do you know what I am thinking? 228 00:15:00,066 --> 00:15:02,134 You have ever think or not, I don't know it 229 00:15:04,041 --> 00:15:05,048 A person can turn 230 00:15:05,048 --> 00:15:06,136 to hating a person with their whole heart 231 00:15:07,036 --> 00:15:09,037 but unwilling to change to love another 232 00:15:09,046 --> 00:15:12,080 Fine, you have a lot of words. Finish your medicine 233 00:15:12,008 --> 00:15:13,102 Already took it, was so bitter 234 00:15:14,074 --> 00:15:15,091 I want Haagen Dazs 235 00:15:15,091 --> 00:15:16,148 What Haaz? 236 00:15:17,048 --> 00:15:19,116 Even tell you, you still won't know it 237 00:15:20,016 --> 00:15:22,090 Candy, do you understand now? 238 00:15:22,009 --> 00:15:24,080 Yao Yao, where am I suppose to find candy now? 239 00:15:25,061 --> 00:15:25,125 Can't you just tolerate? 240 00:15:36,078 --> 00:15:37,132 I want to discuss something with you 241 00:15:38,032 --> 00:15:39,129 What is it? 242 00:15:40,029 --> 00:15:41,070 I want to go to Nan Yue 243 00:15:41,007 --> 00:15:43,034 To give the letter from Rong Di to Mo Yin 244 00:15:43,097 --> 00:15:45,141 To avoid her, for Rong Di's matter, 245 00:15:46,041 --> 00:15:48,068 To put anger on others and making a mess with Nan Yue 246 00:15:50,096 --> 00:15:51,100 Looking for Mo Yin or someone else? 247 00:15:53,004 --> 00:15:54,061 If you don't believe, you can go back with me 248 00:15:57,001 --> 00:16:00,042 That Mo Yin at Nan Yue I feel unwell once seen her 249 00:16:00,042 --> 00:16:02,133 If you go to find someone else I will also feel unwell 250 00:16:03,033 --> 00:16:05,057 Then I'll stay here and having a rest 251 00:16:05,057 --> 00:16:09,082 Have good view and quiet. Wonderful! 252 00:16:09,082 --> 00:16:10,166 Until when are you going to argue with me? 253 00:16:11,066 --> 00:16:13,069 Who'r arguing? You think too much 254 00:16:16,074 --> 00:16:19,075 Ok. then, you stay here 255 00:16:19,075 --> 00:16:20,142 Your body's still weak. Recuperate properly 256 00:16:21,042 --> 00:16:22,089 I'll go quickly and come back 257 00:16:22,089 --> 00:16:22,156 Ok 258 00:16:29,014 --> 00:16:29,105 Please be careful. 259 00:16:35,076 --> 00:16:37,087 No success till now 260 00:16:37,087 --> 00:16:38,185 How to explain to Demon Lord 261 00:16:41,062 --> 00:16:42,116 If it weren't for Xian Yue 262 00:16:43,016 --> 00:16:44,024 I would have killed Rong Di already 263 00:16:44,096 --> 00:16:46,107 Save your breath 264 00:16:47,007 --> 00:16:49,074 Think of something(opportunity) to make up for our mistakes 265 00:16:51,095 --> 00:16:51,178 An opportunity.... 266 00:16:54,023 --> 00:16:54,106 What kind of opportunity do we have? 267 00:16:57,002 --> 00:16:58,099 Now that Mo Yin is governing 268 00:16:59,017 --> 00:17:00,074 The whole of Nan Yue is in confusion 269 00:17:00,074 --> 00:17:02,092 You immediately go to contact Shu Kingdom 270 00:17:02,092 --> 00:17:05,133 Tell them that Shu's Princess was harm at Nan Yue 271 00:17:06,033 --> 00:17:08,035 Shu's King will certainly send troops 272 00:17:09,047 --> 00:17:10,105 As both countries are in war 273 00:17:11,005 --> 00:17:13,013 You can take the opportunity to seize the throne 274 00:17:13,085 --> 00:17:14,159 Is that possible? 275 00:17:15,059 --> 00:17:16,143 You was Nan Yue's general in the past 276 00:17:17,043 --> 00:17:18,110 And almost become the son in-law of Shu's King 277 00:17:20,002 --> 00:17:22,070 You say that Mo Yin want to persecute you 278 00:17:22,088 --> 00:17:24,183 Rong Di cannot discern right to wrong And accuse you of rebellion 279 00:17:25,083 --> 00:17:27,117 And killed Princess Yu Die 280 00:17:28,017 --> 00:17:30,040 Shu's King will certainly send troops 281 00:17:32,024 --> 00:17:34,035 Well, make it like this 282 00:17:43,065 --> 00:17:44,067 I didn't think the Prime Minister and officials can be so head strong 283 00:17:46,029 --> 00:17:48,036 Rejecting my proposal in front of so many people 284 00:17:49,046 --> 00:17:50,053 My so called replacement Queen 285 00:17:50,053 --> 00:17:51,120 is just a tittle with no power 286 00:17:52,002 --> 00:17:54,016 Master, now that His Majesty is not around 287 00:17:54,034 --> 00:17:55,109 You can be too negative 288 00:17:56,009 --> 00:17:57,014 Nan Yue's administration depends on you 289 00:18:00,003 --> 00:18:00,070 Depend on me 290 00:18:02,004 --> 00:18:04,028 No matter how good I administrate Nan Yue 291 00:18:04,064 --> 00:18:05,115 Is there any good? 292 00:18:06,015 --> 00:18:08,049 He still won't return because of Xian Yue 293 00:18:08,049 --> 00:18:09,116 Master 294 00:18:10,016 --> 00:18:10,079 High Priestess 295 00:18:14,018 --> 00:18:15,026 High Priestess, Wen Tian is here 296 00:18:18,096 --> 00:18:19,099 Wen Tian. 297 00:18:19,099 --> 00:18:20,136 Why are you here? How is Yao yao? 298 00:18:22,002 --> 00:18:23,089 She is at the Medical King Valley 299 00:18:24,007 --> 00:18:25,009 Priestess Mo Yin 300 00:18:25,027 --> 00:18:26,092 This is a letter from Rong Di for you 301 00:18:34,074 --> 00:18:36,115 How come you have Rong Di letter? 302 00:18:37,015 --> 00:18:38,052 We met at Medical King Valley 303 00:18:38,052 --> 00:18:39,075 He wrote it to you 304 00:18:41,042 --> 00:18:43,054 As you said, Xian Yue is also at the Medical Valley 305 00:18:44,051 --> 00:18:45,054 We went one step late 306 00:18:45,054 --> 00:18:47,075 Medical King has been kill by Hu Ji 307 00:18:47,075 --> 00:18:50,076 If she wasn't there, Yao Yao will be in danger 308 00:18:50,076 --> 00:18:51,084 Hu Ji killed Medical King 309 00:18:52,056 --> 00:18:54,057 Is it to destroy the Celestial Medecine in the valley 310 00:18:54,057 --> 00:18:57,092 Right. That female demon is so horrible 311 00:18:57,092 --> 00:18:59,095 Next time when I see her, I must kill her 312 00:19:01,093 --> 00:19:02,160 - Ting Qin - Yes 313 00:19:03,006 --> 00:19:04,043 Quickly summon the imperial doctor 314 00:19:04,097 --> 00:19:06,098 Make them prepared the good healing medecine 315 00:19:07,007 --> 00:19:08,101 And let Wen Tian bring them to miss Ding Yao 316 00:19:09,001 --> 00:19:10,045 Yes 317 00:19:10,045 --> 00:19:12,086 Wen Tian, then stay for a short while 318 00:19:12,086 --> 00:19:14,127 And leave after taking the medecine 319 00:19:15,027 --> 00:19:16,064 Okay 320 00:19:17,054 --> 00:19:17,128 Wen Tian, come with me 321 00:19:36,006 --> 00:19:38,033 Mo Yin, Rong Di disappointed you 322 00:19:38,087 --> 00:19:39,185 But the people are innocent 323 00:19:40,085 --> 00:19:42,142 For the ancestors labour in establishing the country 324 00:19:43,042 --> 00:19:45,053 Govern Nan Yue on my behalf 325 00:19:45,053 --> 00:19:47,114 I can't repay your kindness in this life 326 00:19:48,014 --> 00:19:51,102 I will definately repay it in the next life 327 00:19:52,002 --> 00:19:54,049 Rong Di bows to you 328 00:19:54,049 --> 00:19:56,050 Next life 329 00:19:56,005 --> 00:19:58,082 I don't need it next life, I need it this life 330 00:19:59,027 --> 00:20:00,058 Can you repay me in this life? 331 00:20:18,002 --> 00:20:18,009 Lord Demon 332 00:20:18,072 --> 00:20:18,078 Speak 333 00:20:20,022 --> 00:20:21,086 There are news from Nan Yue 334 00:20:21,086 --> 00:20:23,087 Ding Yao is alone at the Medical King Valley 335 00:20:23,087 --> 00:20:28,093 Who is in possession of the pearls? 336 00:20:28,093 --> 00:20:30,121 Should still be with Ding Yao 337 00:20:31,021 --> 00:20:31,106 And Hu Ji? 338 00:20:32,006 --> 00:20:32,083 She left after killing Medical King 339 00:20:35,000 --> 00:20:38,028 Medical King is dead, who saved Ding Yao? 340 00:20:38,028 --> 00:20:39,061 This... I don't know 341 00:20:49,011 --> 00:20:51,052 Summon Hu Ji to immediately go to the Medical King Valley 342 00:20:51,052 --> 00:20:55,064 Kill Ding Yao and snatch the pearls 343 00:20:55,064 --> 00:20:56,108 Yes. 344 00:21:14,014 --> 00:21:15,043 Very comfortable 345 00:21:15,043 --> 00:21:19,048 I want to sunbathe surrounded of flowers a long time ago 346 00:21:19,048 --> 00:21:19,057 What a pity that our side 347 00:21:20,038 --> 00:21:22,050 Doesn't have such a good view 348 00:21:22,005 --> 00:21:24,027 That's true. Here at the ancient there is no pollution. 349 00:21:24,072 --> 00:21:26,140 There is bird chripping and flower scent How comfortable 350 00:21:44,022 --> 00:21:45,069 Are you very comfortable 351 00:21:48,063 --> 00:21:48,127 Bad 352 00:21:49,027 --> 00:21:51,031 Xian Yue took the flute. What to do? 353 00:21:51,031 --> 00:21:53,035 Wen Tian is nearby, you aren't afraid? 354 00:21:53,071 --> 00:21:54,080 Wen Tian is at the Capital of Nan Yue 355 00:21:55,061 --> 00:21:56,102 There isn't only you here? 356 00:21:58,086 --> 00:22:00,128 Who informed you? 357 00:22:01,028 --> 00:22:02,105 Lord Demon want to see you 358 00:22:03,005 --> 00:22:03,078 I 359 00:22:03,078 --> 00:22:04,112 Want to see me, have to book in advance 360 00:22:10,033 --> 00:22:11,084 What booked or not 361 00:22:11,084 --> 00:22:13,086 You want to go with me or want me to handle you 362 00:22:15,075 --> 00:22:16,096 Wen Tian will come back very soon 363 00:22:16,096 --> 00:22:17,132 You're better be careful 364 00:22:18,032 --> 00:22:18,116 It doesn't matter 365 00:22:19,016 --> 00:22:21,037 When he is back, you are already mine 366 00:22:21,097 --> 00:22:23,165 Help, help 367 00:22:24,065 --> 00:22:25,112 I advise you better not to yell 368 00:22:26,012 --> 00:22:27,099 Go back and meet Demon Lord with me obediently 369 00:22:27,099 --> 00:22:28,146 Help 370 00:22:37,039 --> 00:22:37,132 Xian Yue 371 00:22:48,009 --> 00:22:49,009 Thank you for helping me. 372 00:22:51,083 --> 00:22:51,180 You came to see Wen Tian 373 00:22:56,075 --> 00:22:58,079 Don't be scare, I just want proof of one thing 374 00:23:15,024 --> 00:23:15,033 What are you thinking about? 375 00:23:18,002 --> 00:23:19,076 I'm thinking of what my father said 376 00:23:22,043 --> 00:23:23,048 He wants me to feel how it is to love someone 377 00:23:24,084 --> 00:23:24,160 To care for someone 378 00:23:29,005 --> 00:23:30,008 But every since young until now 379 00:23:32,006 --> 00:23:33,023 I've never try to do that 380 00:23:34,087 --> 00:23:34,174 Why don't you try it? 381 00:23:40,072 --> 00:23:41,139 Because for me only a coward person will do it 382 00:23:43,066 --> 00:23:44,082 I just want to be strong 383 00:23:46,023 --> 00:23:49,045 Strong will just let other feel afraid 384 00:23:49,045 --> 00:23:51,082 Only love will gain respect from other 385 00:24:03,039 --> 00:24:04,043 Maybe what you say is correct 386 00:24:11,072 --> 00:24:11,078 Eat it. 387 00:24:15,049 --> 00:24:15,106 What it is? 388 00:24:17,083 --> 00:24:19,101 \This pill can eliminate the devil aura on you 389 00:24:20,001 --> 00:24:21,062 It won't let the aura taking you life 390 00:24:37,083 --> 00:24:39,174 Wu Dao, there's something I want to bother you with 391 00:24:41,071 --> 00:24:41,138 Say it 392 00:24:44,025 --> 00:24:47,036 I just have a few years of life 393 00:24:48,006 --> 00:24:49,047 There will be the day where i become older and ulgy 394 00:24:51,014 --> 00:24:52,025 When the day comes 395 00:24:52,025 --> 00:24:53,098 You don't have to expel me, I'll go by myself 396 00:24:56,099 --> 00:24:56,186 But 397 00:25:00,047 --> 00:25:01,074 I wish that you'll remember me 398 00:25:04,038 --> 00:25:05,133 Regradless of few hundreds year or a thousand years 399 00:25:06,033 --> 00:25:07,106 Or ten thousand years 400 00:25:08,006 --> 00:25:10,007 I still hope 401 00:25:10,007 --> 00:25:13,041 You can remember a girl named Yu Die 402 00:25:15,012 --> 00:25:16,075 that once appeared in your life 403 00:25:18,079 --> 00:25:18,156 That's enough 404 00:25:34,091 --> 00:25:34,099 It's enough, Yu Die 405 00:25:37,056 --> 00:25:38,061 You go to prepared the things first 406 00:25:40,056 --> 00:25:40,107 Go to where? 407 00:25:42,017 --> 00:25:43,018 I'm ready to go to worship my parent 408 00:25:45,014 --> 00:25:46,065 It has been a long time 409 00:25:46,065 --> 00:25:47,089 I haven't went to worship them 410 00:26:01,066 --> 00:26:02,147 Yao Yao! I'm back! 411 00:26:05,007 --> 00:26:05,012 Yao yao 412 00:26:11,046 --> 00:26:11,054 Xian Yue 413 00:26:16,031 --> 00:26:16,114 Why are you here? 414 00:26:18,082 --> 00:26:19,089 Do you know where Ding Yao is? 415 00:26:20,052 --> 00:26:21,149 She say here is kind of boring, So went out to have a look 416 00:26:24,005 --> 00:26:24,062 I see 417 00:26:26,028 --> 00:26:28,095 Oh yes, Are you okay? 418 00:26:28,095 --> 00:26:29,097 Why did you suddenly disappeared yesterday night? 419 00:26:32,083 --> 00:26:34,086 Wen Tian i wanted to ask you something. 420 00:26:37,011 --> 00:26:37,018 What is it? 421 00:26:39,025 --> 00:26:40,025 Do you love me? 422 00:26:43,046 --> 00:26:44,083 Suddenly, why are you ask me this? 423 00:26:44,083 --> 00:26:45,160 Not suddenly, I've wanted along time 424 00:26:49,078 --> 00:26:54,087 I... this 425 00:27:13,039 --> 00:27:16,043 Tell her you don't love her. 426 00:27:18,024 --> 00:27:18,111 Or you'll be in trouble 427 00:27:20,054 --> 00:27:20,125 Xian Yue 428 00:27:27,097 --> 00:27:28,099 Even though I don't have a soul 429 00:27:29,017 --> 00:27:30,101 But I am still me 430 00:27:31,001 --> 00:27:33,089 I know what happened 431 00:27:33,089 --> 00:27:33,172 I've wrongly accuse you 432 00:27:35,086 --> 00:27:37,087 Xian yue, since you've said that 433 00:27:38,009 --> 00:27:38,103 I feel very relieved 434 00:27:42,025 --> 00:27:43,102 This misunderstanding made us hated for 20 years 435 00:27:46,003 --> 00:27:47,020 We've gave up everything in the pass 436 00:27:48,063 --> 00:27:50,097 If you still love me 437 00:27:50,097 --> 00:27:50,194 We can start over again 438 00:27:54,022 --> 00:27:56,079 If you don't mind 439 00:27:56,079 --> 00:27:57,117 I can let go of the hatred 440 00:27:58,017 --> 00:27:59,050 And go to live with you in the forest 441 00:28:01,094 --> 00:28:03,095 Don't believe in her. She is tricking you. 442 00:28:05,049 --> 00:28:05,057 Wen Tian. 443 00:28:07,093 --> 00:28:07,139 but 444 00:28:10,003 --> 00:28:10,060 You're not willing? 445 00:28:13,011 --> 00:28:14,011 But Yao Yao 446 00:28:15,049 --> 00:28:16,076 Are you sure you care about her? 447 00:28:17,096 --> 00:28:18,101 If she's not my reincarnation 448 00:28:19,046 --> 00:28:20,137 If she doesn't look like me 449 00:28:21,037 --> 00:28:22,101 If she's just a regular girl 450 00:28:23,001 --> 00:28:24,004 Would you love her? 451 00:28:24,061 --> 00:28:26,159 I 452 00:28:27,059 --> 00:28:28,113 What do you mean? 453 00:28:29,013 --> 00:28:30,016 Wen Tian say something 454 00:28:30,043 --> 00:28:31,047 Could it be, what Xian Yue said is true 455 00:28:33,094 --> 00:28:33,161 I... 456 00:28:38,099 --> 00:28:40,103 Wen Tian, I'm the one you love most 457 00:28:46,058 --> 00:28:48,082 Wen Tian I love you 458 00:28:50,023 --> 00:28:51,032 Wen Tian say you don't love her 459 00:29:03,084 --> 00:29:05,165 I know, goodbye 460 00:29:12,046 --> 00:29:15,138 Xian Yue, Xian Yue 461 00:29:21,046 --> 00:29:22,054 Wen Tian you big pervert 462 00:29:24,037 --> 00:29:25,121 So what Xian Yue said is true 463 00:29:26,021 --> 00:29:28,028 I'm just her substitute 464 00:29:28,028 --> 00:29:29,039 Wen Tian how dare you 465 00:29:31,036 --> 00:29:32,036 You're dead! 466 00:29:35,008 --> 00:29:36,066 This is our last farewell 467 00:29:41,045 --> 00:29:45,091 I'm so sorry. 468 00:29:49,055 --> 00:29:55,073 All these years I've never changed 469 00:29:56,077 --> 00:29:59,112 You look at the sea, You look at the sky 470 00:30:00,012 --> 00:30:03,033 Just doesn't look in my eyes 471 00:30:04,033 --> 00:30:09,128 Did you notice that love just by the side 472 00:30:11,031 --> 00:30:14,093 I am waiting, I am helpless 473 00:30:14,093 --> 00:30:17,124 Tired, also refuse to leave 474 00:30:18,024 --> 00:30:25,029 Expect that one day you will understand 475 00:30:33,035 --> 00:30:33,119 Yao Yao 476 00:30:37,008 --> 00:30:38,011 Didn't you go for a walk 477 00:30:39,001 --> 00:30:39,055 How come you're here? 478 00:30:43,092 --> 00:30:43,185 what's wrong with you? 479 00:30:49,077 --> 00:30:50,091 Who puncture your acupoints? 480 00:30:53,038 --> 00:30:54,099 You big pervert, I hate you 481 00:30:57,063 --> 00:30:58,127 What's wrong with you? Back off 482 00:30:59,027 --> 00:31:00,074 What's wrong with you? 483 00:31:00,074 --> 00:31:01,125 I saw everything 484 00:31:02,025 --> 00:31:02,034 What did you see? 485 00:31:03,015 --> 00:31:04,018 What should be seen What should not be seen 486 00:31:04,045 --> 00:31:05,052 I've saw everything, there's nothing to hide 487 00:31:07,036 --> 00:31:09,040 Yao Yao, it's not like that, let me explain 488 00:31:09,004 --> 00:31:10,013 Don't you touch me 489 00:31:11,003 --> 00:31:12,084 I can't believe you could treat me like that 490 00:31:13,011 --> 00:31:14,068 I hate you, I'm going back 491 00:31:16,045 --> 00:31:18,083 Yao Yao, let me explain 492 00:31:18,083 --> 00:31:20,104 Yao Yao 493 00:31:21,004 --> 00:31:23,038 You go away, Yao Yao 494 00:31:23,038 --> 00:31:24,039 go 495 00:31:24,048 --> 00:31:25,082 Yao Yao 496 00:31:26,079 --> 00:31:28,123 Xian Yue Xian Yue 497 00:31:32,044 --> 00:31:32,050 Xian Yue 498 00:31:34,092 --> 00:31:35,125 Xian Yue, Xian Yue 499 00:31:37,099 --> 00:31:37,163 Xian Yue 500 00:31:42,067 --> 00:31:42,120 Xian Yue 501 00:31:46,038 --> 00:31:47,043 Xian Yue, Xian Yue 502 00:31:51,000 --> 00:31:53,004 Xian Yue, Xian Yue where have you been? 503 00:31:53,004 --> 00:31:55,005 I've been looking for all day, are you ok? 504 00:31:57,001 --> 00:31:57,095 Are you not feeling well? 505 00:32:16,054 --> 00:32:16,118 Are you ok? 506 00:32:18,085 --> 00:32:22,130 Can you hold me, hold me 507 00:32:23,087 --> 00:32:25,124 Ok, ok 508 00:32:33,033 --> 00:32:33,042 It's ok 509 00:32:35,003 --> 00:32:36,047 I'm here, I'm here 510 00:32:36,047 --> 00:32:38,098 It's ok, I'm here it's ok 511 00:32:51,002 --> 00:32:51,007 Don't cry 512 00:32:59,088 --> 00:32:59,165 Mu Lian 513 00:33:00,065 --> 00:33:01,159 Thanks for having extricate my bad luck few days ago 514 00:33:03,009 --> 00:33:03,016 Passing through crisis 515 00:33:04,009 --> 00:33:05,033 Da Ji Shi, You are too polite 516 00:33:06,008 --> 00:33:07,035 I heard they talked about you and Wu Dao 517 00:33:09,078 --> 00:33:10,101 I aslo know the custom of a being a witch 518 00:33:12,059 --> 00:33:13,062 Since Wu Dao have seen your body 519 00:33:13,062 --> 00:33:14,073 Then you should marry him 520 00:33:15,046 --> 00:33:16,050 At that time i was seriously injured 521 00:33:16,005 --> 00:33:17,018 Wu Dao did that just to save me 522 00:33:17,063 --> 00:33:19,084 After all, he did look over your body 523 00:33:19,084 --> 00:33:20,161 You should try your best to fight for it 524 00:33:24,079 --> 00:33:26,157 Have it, i also thought of having it 525 00:33:29,017 --> 00:33:31,031 But i have already seen that he was with Yu Die 526 00:33:32,071 --> 00:33:34,079 Yu Die, who is Yu Die? 527 00:33:37,013 --> 00:33:37,097 My sister 528 00:33:39,037 --> 00:33:40,128 Sister, Again is sister 529 00:33:41,028 --> 00:33:42,031 What is the big deal with sister? 530 00:33:43,012 --> 00:33:44,065 Sister can take away your lover? 531 00:33:45,042 --> 00:33:46,059 Da Ji Shi, I 532 00:33:46,059 --> 00:33:47,073 If you didn't go and fight for it 533 00:33:48,036 --> 00:33:49,117 You'll lose your qualification to be a witch forever 534 00:33:50,084 --> 00:33:51,101 Your clan will be embarrassed 535 00:33:52,001 --> 00:33:53,062 Your descendants 536 00:33:53,062 --> 00:33:54,125 Will never be able to raise up their head 537 00:33:56,005 --> 00:33:56,096 You don't care about all this? 538 00:34:00,005 --> 00:34:03,029 All this, what do you mean? 539 00:34:04,075 --> 00:34:06,156 You marry him or you kill him 540 00:34:16,069 --> 00:34:17,073 Wu Dao, the tomb is far fom here? 541 00:34:18,053 --> 00:34:18,059 Far 542 00:34:19,096 --> 00:34:21,100 It doesn't matter if it was far, It doesn't matter how far it is 543 00:34:38,005 --> 00:34:39,039 I want to talk to you personally 544 00:34:51,006 --> 00:34:51,100 What happen to Mu Lian? 545 00:35:09,098 --> 00:35:09,193 Is there something you want to tell me? 546 00:35:37,077 --> 00:35:37,168 Will you marry me? 547 00:35:38,068 --> 00:35:40,102 I won't 548 00:35:44,003 --> 00:35:46,084 Mu Lian, I tell you once more 549 00:35:48,098 --> 00:35:49,105 Hope that you will understand 550 00:35:53,026 --> 00:35:54,027 Althought i saved you that day 551 00:35:55,026 --> 00:35:56,053 but i won't have feeling for you 552 00:35:57,061 --> 00:35:58,108 I will not marry a human 553 00:36:01,052 --> 00:36:01,135 You better stop longing 554 00:36:05,009 --> 00:36:06,046 Do you know our witch rules? 555 00:36:11,031 --> 00:36:12,035 If you can't marry me 556 00:36:16,093 --> 00:36:17,100 I'll just kill you now 557 00:36:24,099 --> 00:36:28,107 or you kill me 558 00:36:31,028 --> 00:36:32,062 If I want to kill you at that time 559 00:36:32,062 --> 00:36:33,095 Then i will not save you 560 00:36:40,054 --> 00:36:40,063 Okay 561 00:36:42,068 --> 00:36:43,122 Tomorrow noon, right here 562 00:36:46,039 --> 00:36:46,130 You and I make a break 563 00:37:07,042 --> 00:37:07,126 Why are you here? 564 00:37:18,023 --> 00:37:20,057 I worry about you two, I 565 00:37:21,008 --> 00:37:22,022 Did you listen to our topic? 566 00:37:25,049 --> 00:37:25,138 I rather never heard of it 38404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.