Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:04,200
[indistinct radio chatter]
2
00:00:06,320 --> 00:00:09,840
MAN:
Unbelievable.
Where did we send Bogdan?
3
00:00:11,120 --> 00:00:13,040
WOMAN:
Chicken Manor.
4
00:00:13,120 --> 00:00:15,560
-MAN:
And where'd he go?
-[woman sighs]
5
00:00:15,640 --> 00:00:19,320
WOMAN:
Chicken Chow. Rookie mistake.
6
00:00:19,400 --> 00:00:21,080
MAN:
Bullshit.
7
00:00:21,160 --> 00:00:23,520
'Cause he didn't want to walk
the extra two minutes.
8
00:00:23,600 --> 00:00:25,320
Watch him return
like he went to Chicken Manor.
9
00:00:25,400 --> 00:00:27,880
-WOMAN: South Sutton to Control.
-MAN ON RADIO: Go ahead.
10
00:00:27,960 --> 00:00:31,680
WOMAN: BOP in progress
outside the Saltwood Castle
on Wexley Road.
11
00:00:31,760 --> 00:00:34,880
Several D and Ds.
Be advised, this could escalate.
12
00:00:34,960 --> 00:00:36,560
-What you thinking, Becky?
-BECKY: Assault?
13
00:00:36,640 --> 00:00:40,360
-We'll take a look.
-This ain't gonna escalate.
14
00:00:40,440 --> 00:00:43,520
-[door closes]
-BECKY: Yeah, you said that
last time.
15
00:00:43,600 --> 00:00:46,760
-MAN: How was Chicken Manor?
-BOGDAN: You said Chicken Chow.
16
00:00:46,840 --> 00:00:48,520
Tsk.
17
00:00:50,680 --> 00:00:52,080
This ain't no assault.
18
00:00:52,160 --> 00:00:54,360
BOGDAN:
Really? Why is that?
19
00:00:54,440 --> 00:00:57,040
MAN: Look at his fingers.
They're straight-- they're not
curled into a fist.
20
00:00:57,120 --> 00:00:59,960
Footsteps are broad,
but shoulders are hunched,
defensive.
21
00:01:56,840 --> 00:01:58,440
Sutton South to Control.
22
00:01:58,520 --> 00:02:01,600
[theme music playing]
23
00:02:46,720 --> 00:02:50,600
-[cell door closes]
-[inmates chattering]
24
00:03:29,240 --> 00:03:30,880
[line ringing]
25
00:03:35,000 --> 00:03:37,960
-WOMAN OVER PHONE: Shaun?
-Is everything alright
for tomorrow?
26
00:03:38,040 --> 00:03:41,440
-
[woman sighs] If.
-
Yeah, I know. If.
27
00:03:42,880 --> 00:03:46,280
-Is she there?
-She's brushing her teeth.
28
00:03:50,520 --> 00:03:54,120
L
o
ok, Karen, if things don't go
my way today, will you just...
29
00:03:54,200 --> 00:03:55,800
[cell door alarm buzzes]
30
00:03:55,880 --> 00:03:57,320
You keep Jaycee away
from the TV tonight, please?
31
00:03:57,400 --> 00:04:00,080
She's got her own
tablet, Shaun.
32
00:04:00,160 --> 00:04:03,320
[sighs]
Yeah. I'll do what I can.
33
00:04:04,600 --> 00:04:05,760
Shaun...
34
00:04:08,880 --> 00:04:10,280
good luck today.
35
00:04:12,320 --> 00:04:13,360
POLICE OFFICER:
Emery!
36
00:04:52,320 --> 00:04:55,000
[laughing]
37
00:05:26,280 --> 00:05:28,960
It's nice on the inside.
38
00:05:29,040 --> 00:05:32,240
-Mm.
-Well, you better
get used to it.
39
00:05:32,320 --> 00:05:35,160
-We're here
at least twice a week.
-[woman yelling]
40
00:05:36,200 --> 00:05:40,240
[indistinct chattering]
41
00:05:49,960 --> 00:05:52,800
WOMAN:
How do you not know?
Tell me-- look at me.
42
00:05:52,880 --> 00:05:56,880
Look at me. Tell me,
what can I say to him, please?
43
00:05:56,960 --> 00:05:59,160
-BOY: Mum, he said he don't--
-WOMAN: No, no. I'm not
having it!
44
00:05:59,240 --> 00:06:01,160
WOMAN:
It doesn't make sense!
You know it doesn't make sense.
45
00:06:01,240 --> 00:06:04,000
Ma'am, do you mind
if I take the lead on this one?
46
00:06:04,080 --> 00:06:05,720
WOMAN:
I know you're keeping something.
47
00:06:05,800 --> 00:06:08,320
I know you're keeping
something from me. Stop it!
48
00:06:08,400 --> 00:06:10,440
-BOY: Mum...
-[woman crying] No!
49
00:06:11,520 --> 00:06:13,240
WOMAN 2:
Zain.
50
00:06:13,320 --> 00:06:15,240
Do you have any idea
51
00:06:15,320 --> 00:06:17,760
why the people
that attacked your brother...
52
00:06:17,840 --> 00:06:19,680
didn't hurt you?
53
00:06:19,760 --> 00:06:21,080
They didn't see me.
54
00:06:22,360 --> 00:06:24,560
He says he was in his bedroom
on his computer games.
55
00:06:24,640 --> 00:06:27,440
-ZAIN: I was.
-And they didn't hear you?
56
00:06:27,520 --> 00:06:28,520
My headset.
57
00:06:29,640 --> 00:06:32,440
Well, your mum
thinks there's something
you're not telling us,
58
00:06:32,520 --> 00:06:33,920
and if I'm honest, Zain,
I agree with her.
59
00:06:34,000 --> 00:06:36,000
[cell phone buzzing]
60
00:06:37,640 --> 00:06:39,600
WOMAN 2:
Look, at the end of the day,
61
00:06:39,680 --> 00:06:41,480
all you're doing
by not telling us the truth
62
00:06:41,560 --> 00:06:43,040
is protecting the people
who did this.
63
00:06:43,120 --> 00:06:44,720
WOMAN 3:
He's not protecting them,
he's scared.
64
00:06:44,800 --> 00:06:46,360
No, I'm not.
I didn't even know
they was here.
65
00:06:46,440 --> 00:06:48,680
[cell phone buzzing]
66
00:06:48,760 --> 00:06:50,640
ZAIN: You think I'd have
carried on playing if I'd known
what was happening?
67
00:06:50,720 --> 00:06:53,080
I'd have gone in
and saved Yusi, innit?
68
00:06:57,320 --> 00:07:00,440
W
hat have you got, Zain? A PS4?
69
00:07:01,600 --> 00:07:03,320
Yeah.
70
00:07:03,400 --> 00:07:04,560
-WOMAN 4: What game do you play?
-WOMAN 3: Does it matter?
71
00:07:04,640 --> 00:07:06,440
Fortnite.
72
00:07:06,520 --> 00:07:08,840
-WOMAN 4: Online, right?
-Yeah.
73
00:07:10,160 --> 00:07:12,200
Do you mind
if we take the console
with us today?
74
00:07:12,280 --> 00:07:14,760
-Could be helpful.
-ZAIN: Why?
75
00:07:14,840 --> 00:07:18,600
We can see what time
you were playing and who with.
76
00:07:18,680 --> 00:07:20,480
It allows us to contact
the other players in the group
77
00:07:20,560 --> 00:07:22,880
to see if anyone recorded
the game play,
78
00:07:24,040 --> 00:07:27,520
which would give us
audio from your headset mic
at the time of the incident.
79
00:07:28,840 --> 00:07:31,160
It may have picked up voices
from the living room.
80
00:07:32,520 --> 00:07:35,920
Or it might show that you
weren't on PlayStation
at the time.
81
00:07:38,560 --> 00:07:41,080
In which case,
we'd need to come back,
82
00:07:41,160 --> 00:07:42,880
ask you what
you were really doing
when your brother was attacked.
83
00:07:42,960 --> 00:07:44,960
You can't take my PS4.
84
00:07:56,160 --> 00:07:58,360
T
h
ere's no shame in being scared.
85
00:08:00,920 --> 00:08:04,120
There is no shame
in hiding under your bed
86
00:08:04,200 --> 00:08:06,720
and shaking with fear
'til your mum came home.
87
00:08:09,360 --> 00:08:11,080
It must've been terrifying.
88
00:08:12,240 --> 00:08:14,600
You couldn't help yourself
last night.
89
00:08:16,200 --> 00:08:18,480
Your mum would've lost two sons
if you'd have tried.
90
00:08:21,800 --> 00:08:23,440
But if you saw...
91
00:08:24,600 --> 00:08:28,240
even a glimpse
of the people who did this,
92
00:08:30,400 --> 00:08:33,680
then you can get justice
for now.
93
00:08:38,280 --> 00:08:42,240
[horns honking]
94
00:08:43,680 --> 00:08:47,080
-REPORTER:
Good morning, Commander Hart.
-Morning. Morning.
95
00:08:47,160 --> 00:08:49,760
-[reporters clamouring]
-You okay?
96
00:08:49,840 --> 00:08:52,280
I'm okay. Ahem.
97
00:08:52,360 --> 00:08:56,040
Today marks the conclusion
of one of the most urgent
investigations
98
00:08:56,120 --> 00:08:57,960
I've had the privilege
to oversee.
99
00:08:58,040 --> 00:09:00,600
The four individuals
sentenced this morning
100
00:09:00,680 --> 00:09:03,720
had the means, the intent,
101
00:09:03,800 --> 00:09:05,880
and the automatic weaponry
102
00:09:05,960 --> 00:09:09,240
to launch
a devastating machine-gun attack
on the streets of London.
103
00:09:09,320 --> 00:09:12,480
Thanks to the tenacity
of our counterterrorism
officers,
104
00:09:12,560 --> 00:09:15,440
that nightmare
did not become a reality.
105
00:09:15,520 --> 00:09:17,760
Working in tandem
with security service,
106
00:09:17,840 --> 00:09:19,960
-we are finally...
-[car horns honking]
107
00:09:20,040 --> 00:09:23,520
HART: We are finally stemming
the tide of terror plots.
108
00:09:23,600 --> 00:09:26,000
I think that's all
you're gonna get from me,
ladies and gentlemen.
109
00:09:26,080 --> 00:09:27,360
Thanks very much. Thank you.
110
00:09:27,440 --> 00:09:29,440
[reporters clamouring]
111
00:09:29,520 --> 00:09:31,960
Oh, here she is!
You missed the sentencing
on your own case!
112
00:09:32,040 --> 00:09:34,080
Oh, I'm busy on a new one.
113
00:09:34,160 --> 00:09:37,000
You're coming
down the Crown, Carey.
Governor's getting them in.
114
00:09:37,080 --> 00:09:39,440
Ah, I can't, I've been moved
to Homicide, so...
115
00:09:39,520 --> 00:09:42,040
-
You can still drink with us.
-
Yeah, maybe come down later.
116
00:09:42,120 --> 00:09:43,600
One last time?
117
00:09:43,680 --> 00:09:47,720
-[car horns honking]
-[indistinct chattering]
118
00:09:51,000 --> 00:09:54,560
-CAREY: What's got
the cabbies so excited?
-Shaun Emery's appeal.
119
00:09:56,520 --> 00:09:58,720
-The soldier.
-Ah.
120
00:10:26,440 --> 00:10:29,320
-SOLDIER 1: Let's go!
-SOLDIER 2: Get up there!
121
00:10:29,400 --> 00:10:30,760
S
O
LDIER 2: Keep going!
122
00:10:36,000 --> 00:10:38,000
[explosion]
123
00:10:38,080 --> 00:10:41,360
SOLDIER 2:
Let's go, they're coming down!
They're coming down!
124
00:10:41,440 --> 00:10:43,480
-
[gunshots]
-
[explosion]
125
00:10:45,160 --> 00:10:47,640
-
SOLDIER 2: Coming down!
-
SHAUN: Get fucking back!
126
00:10:47,720 --> 00:10:49,920
[explosion]
127
00:10:50,000 --> 00:10:51,360
[soldier 2 shouting]
128
00:10:51,440 --> 00:10:54,200
[panting]
129
00:10:54,280 --> 00:10:57,200
PROSECUTOR:
"Get fucking back."
130
00:10:59,200 --> 00:11:01,960
-Who were you
talking to, Mr. Emery?
-The Taliban insurgent.
131
00:11:02,040 --> 00:11:05,320
-You're sure about that?
-I believed he was reaching
for a weapon, or an IED--
132
00:11:05,400 --> 00:11:08,000
I'm aware
of the defence argument,
Mr. Emery.
133
00:11:08,080 --> 00:11:10,960
I remember it well
from your court martial.
134
00:11:11,040 --> 00:11:13,160
Despite being disarmed
135
00:11:13,240 --> 00:11:15,840
and severely wounded,
136
00:11:15,920 --> 00:11:17,960
you thought the man
was trying to blow you up,
137
00:11:18,040 --> 00:11:20,760
so you shot him at close range
with your handgun.
138
00:11:20,840 --> 00:11:22,640
My primary weapon
was out of ammunition--
139
00:11:22,720 --> 00:11:24,120
PROSECUTOR:
The part that still
doesn't make sense
140
00:11:24,200 --> 00:11:26,360
is why you said,
"Get fucking back,"
141
00:11:26,440 --> 00:11:29,240
after firing the round.
142
00:11:34,160 --> 00:11:36,800
-Did you know you were
being recorded?
-No.
143
00:11:36,880 --> 00:11:40,640
PROSECUTOR:
You had no idea Private Darby
was wearing this helmet-cam?
144
00:11:40,720 --> 00:11:42,600
SHAUN:
You tend not to notice stuff
like that
145
00:11:42,680 --> 00:11:44,280
when you're
engaged in a gunfight
with Taliban insurgents.
146
00:11:44,360 --> 00:11:46,800
-[helmet-cam clattering]
-I maintain you were well aware.
147
00:11:48,000 --> 00:11:49,920
SOLDIER 1:
Coming down!
148
00:11:50,000 --> 00:11:52,320
PROSECUTOR:
While the camera
is pointed away, you shoot.
149
00:11:52,400 --> 00:11:55,520
Only after the camera turns,
catching you in the act
of firing your weapon,
150
00:11:55,600 --> 00:11:58,760
do you issue the cry,
"Get fucking back."
151
00:11:58,840 --> 00:12:00,560
SHAUN:
Get fucking back!
152
00:12:00,640 --> 00:12:02,280
[explosion]
153
00:12:04,000 --> 00:12:06,680
You were speaking
to Private Darby,
the cameraman,
154
00:12:06,760 --> 00:12:09,440
not, as you claim,
the Taliban prisoner.
155
00:12:09,520 --> 00:12:13,560
He can't get back,
because you have just put
a bullet in his chest.
156
00:12:15,240 --> 00:12:17,960
You executed a prisoner
157
00:12:18,040 --> 00:12:19,760
in cold blood,
158
00:12:19,840 --> 00:12:21,800
and didn't want it caught
on camera.
159
00:12:21,880 --> 00:12:23,280
No.
160
00:12:23,360 --> 00:12:25,960
Well then, please explain.
161
00:12:30,440 --> 00:12:32,600
I'm sorry, Mr. Emery,
162
00:12:32,680 --> 00:12:36,360
but in my opinion,
you have provided no cause
163
00:12:36,440 --> 00:12:39,920
to reconsider your conviction
nor your sentence.
164
00:12:41,400 --> 00:12:42,480
Thank you.
165
00:12:44,560 --> 00:12:46,440
JUDGE:
Does the defence
have any questions?
166
00:12:48,960 --> 00:12:51,000
None, my Lord.
167
00:13:15,800 --> 00:13:18,160
The defence calls Marcus Levy.
168
00:13:19,240 --> 00:13:21,640
I swear by Almighty God
that the evidence I shall give
169
00:13:21,720 --> 00:13:25,000
shall be the truth,
the whole truth, and nothing
but the truth.
170
00:13:25,080 --> 00:13:26,800
Mr. Levy...
171
00:13:26,880 --> 00:13:29,480
please tell us what it is
that you do professionally.
172
00:13:29,560 --> 00:13:33,200
I'm a senior video engineer
and broadcast consultant.
173
00:13:33,280 --> 00:13:35,560
Any career highlights
that we should know about?
174
00:13:35,640 --> 00:13:37,560
MARCUS:
My personal highlight,
175
00:13:37,640 --> 00:13:40,760
b
r
oadcasting the FA Cup Final,
1991, Spurs, Nottingham Forest.
176
00:13:40,840 --> 00:13:43,000
-[people chuckling]
-ATTORNEY: Tottenham fan?
177
00:13:43,080 --> 00:13:45,160
MARCUS:
Well, as long as there's a seat
for me in the executive box.
178
00:13:45,240 --> 00:13:49,080
ATTORNEY:
I see, but as for your career,
I think you're being modest.
179
00:13:49,160 --> 00:13:51,400
I was senior
broadcasting engineer
180
00:13:51,480 --> 00:13:54,880
for Sky Sports for 22 years.
181
00:13:54,960 --> 00:13:58,920
I pioneered the use
of cameras embedded in goalposts
for football coverage,
182
00:13:59,000 --> 00:14:02,960
cameras in wickets
for cricket promos, in-car
cameras for motor racing.
183
00:14:03,040 --> 00:14:06,400
According to Wikipedia,
I revolutionized
televised sport.
184
00:14:06,480 --> 00:14:09,880
I'm sure Mr. Levy's career
is very impressive, Ms. Roberts,
185
00:14:09,960 --> 00:14:12,120
b
u
t if you could begin getting to
the point?
186
00:14:12,200 --> 00:14:14,960
MS. ROBERTS:
Would it be true to say that
you are highly knowledgeable
187
00:14:15,040 --> 00:14:17,160
in the use of helmet-cams,
188
00:14:17,240 --> 00:14:19,600
such as the one used
to record the evidence
in this case?
189
00:14:19,680 --> 00:14:22,240
The Pulse R70.
I've tested them, I've...
190
00:14:22,320 --> 00:14:24,960
-MS. ROBERTS: You're not a fan?
-Poor man's GoPro.
191
00:14:25,040 --> 00:14:27,320
What is it
that doesn't pass muster?
192
00:14:27,400 --> 00:14:29,400
Well, how long
have you got? [scoffs]
193
00:14:29,480 --> 00:14:31,360
JUDGE: Not long.
194
00:14:31,440 --> 00:14:33,320
MS. ROBERTS: Presumably,
it's the poor picture quality?
195
00:14:33,400 --> 00:14:34,960
MARCUS:
No, the resolution
is comparable to the GoPro.
196
00:14:35,040 --> 00:14:36,080
So what is it, the audio?
197
00:14:36,160 --> 00:14:37,520
Well... [chuckles]
198
00:14:37,600 --> 00:14:39,480
the onboard mic
is obviously useless,
199
00:14:39,560 --> 00:14:41,840
b
u
t I wouldn't expect to use a
mini-cam to record sound.
200
00:14:41,920 --> 00:14:44,120
MS. ROBERTS:
Right. So what is it then,
Mr. Levy?
201
00:14:44,200 --> 00:14:46,520
What is it that you don't like
about this camera?
202
00:14:46,600 --> 00:14:49,000
The drift.
203
00:14:49,080 --> 00:14:51,200
Sorry, the...
204
00:14:51,280 --> 00:14:53,360
The drift, the lag,
the slippage.
205
00:14:53,440 --> 00:14:57,120
-Perhaps you might use
more layperson's terms.
-JUDGE: Indeed.
206
00:14:57,200 --> 00:15:00,840
The "drift"
is when the audio lags
207
00:15:00,920 --> 00:15:02,360
behind the video.
208
00:15:03,320 --> 00:15:05,600
The audio lags behind the video?
209
00:15:05,680 --> 00:15:08,080
-Making it out of sync.
-By how much?
210
00:15:08,160 --> 00:15:09,720
MARCUS:
Well, depends how long
you leave it in record.
211
00:15:09,800 --> 00:15:11,360
First five minutes,
you probably won't see it.
212
00:15:11,440 --> 00:15:13,320
Fifteen minutes,
drifted a few frames.
213
00:15:13,400 --> 00:15:15,080
S
o
, you'll see people talking out
of sync.
214
00:15:15,160 --> 00:15:17,880
You'll hear a ball kicked
after the bloke's kicked it.
215
00:15:17,960 --> 00:15:19,320
Gets exponentially worse
from there.
216
00:15:19,400 --> 00:15:21,080
MS. ROBERTS:
So how far out would it be
217
00:15:21,160 --> 00:15:24,080
if a camera was left running,
for say, an hour?
218
00:15:24,160 --> 00:15:26,000
Five or six.
219
00:15:26,080 --> 00:15:27,680
-MS. ROBERTS: Frames?
-Seconds.
220
00:15:27,760 --> 00:15:31,040
Five seconds out of sync?
221
00:15:31,120 --> 00:15:35,000
Right, well, I suggest
it pertinent that we watch
the video footage
222
00:15:35,080 --> 00:15:37,680
correctly synchronized
at the earliest opportunity.
223
00:15:37,760 --> 00:15:40,960
-JUDGE: Agreed.
-Excellent, we have it here.
224
00:15:43,280 --> 00:15:45,560
MS. ROBERTS:
Under Mr. Levy's guidance,
225
00:15:45,640 --> 00:15:48,400
-we started the audio earlier
by the estimated five seconds.
-[explosion]
226
00:15:48,480 --> 00:15:50,040
And I am sure you'll agree,
227
00:15:50,120 --> 00:15:52,640
it now makes much more sense.
228
00:15:52,720 --> 00:15:54,720
-[explosion]
-[gunshots popping]
229
00:15:57,640 --> 00:15:58,880
SHAUN:
Get fucking back!
230
00:15:58,960 --> 00:16:02,680
-[explosion]
-[gunshots popping]
231
00:16:02,760 --> 00:16:05,000
MS. ROBERTS:
Lance Corporal Emery
can't explain
232
00:16:05,080 --> 00:16:07,400
why he said, "Get fucking back,"
233
00:16:07,480 --> 00:16:11,000
after he shot
the Taliban insurgent
because he didn't.
234
00:16:11,080 --> 00:16:13,640
He said it before.
235
00:16:13,720 --> 00:16:15,440
SHAUN:
Get fucking back!
236
00:16:15,520 --> 00:16:17,760
-[explosion]
-[gunshots popping]
237
00:16:17,840 --> 00:16:20,640
MS. ROBERTS:
My client has been
court-martialled,
238
00:16:20,720 --> 00:16:24,160
convicted, and incarcerated
for six months
239
00:16:24,240 --> 00:16:27,000
based on erroneous
video evidence.
240
00:16:27,080 --> 00:16:29,320
His conviction is unsafe,
241
00:16:29,400 --> 00:16:32,160
and I suggest it be overturned
with immediate effect.
242
00:16:34,960 --> 00:16:37,120
[indistinct murmuring]
243
00:16:40,400 --> 00:16:44,440
[police siren blaring]
244
00:16:46,640 --> 00:16:48,800
-
How's the CCTV trawl?
-
Just getting started.
245
00:16:48,880 --> 00:16:51,080
Have you put out
a call for anyone matching
the boy's descriptions?
246
00:16:51,160 --> 00:16:52,560
Of course.
247
00:16:52,640 --> 00:16:55,320
-[indistinct chattering]
-[phones ringing]
248
00:16:58,000 --> 00:16:59,840
MAN:
Boydie's been asking
after you, ma'am.
249
00:16:59,920 --> 00:17:01,880
I've been
at the Sycamore sentencing.
250
00:17:07,560 --> 00:17:10,040
T
h
irty-two years minimum for
Cole, 26 for Alisha.
251
00:17:11,440 --> 00:17:13,200
Longest terror sentencing
since 2008.
252
00:17:13,280 --> 00:17:14,840
Ah.
253
00:17:14,920 --> 00:17:16,440
I
s
your Mitcham report a threat or
a promise?
254
00:17:16,520 --> 00:17:18,440
CAREY:
Sir, I e-mailed it to you
this morning.
255
00:17:18,520 --> 00:17:21,000
MAN:
DI Carey's had the right result
in court, guv.
256
00:17:21,080 --> 00:17:22,520
Operation Sycamore.
257
00:17:23,520 --> 00:17:25,800
Longest terror sentencing
since 2008.
258
00:17:25,880 --> 00:17:28,080
Ringleader got 32 years min.
259
00:17:28,160 --> 00:17:30,600
Grant's team charged a bloke
with rape and double-murder
this morning.
260
00:17:30,680 --> 00:17:32,480
We'll be lucky if he gets 15.
261
00:17:35,200 --> 00:17:36,480
[computer chimes]
262
00:17:38,280 --> 00:17:40,960
MAN:
That's about as much praise
as you'll get from Boydie.
263
00:17:41,040 --> 00:17:43,200
He's like that with your lot.
264
00:17:43,280 --> 00:17:44,680
My lot?
265
00:17:45,880 --> 00:17:47,880
Fast-trackers.
266
00:17:47,960 --> 00:17:49,760
He knows you're gonna get
promoted and moved on
in no time,
267
00:17:49,840 --> 00:17:51,440
so he makes your life a misery
while he's got the chance.
268
00:17:51,520 --> 00:17:52,600
Naturally.
269
00:17:54,400 --> 00:17:56,280
MAN:
"Draft Dodgers," he calls you.
270
00:17:58,000 --> 00:18:01,080
Because you pretty much skipped
your stint in uniform.
271
00:18:03,480 --> 00:18:06,640
-Thinks you're all
a bunch of snowflakes.
-And what do you think, Patrick?
272
00:18:08,880 --> 00:18:12,800
-Of?
-My lot. "Draft Dodgers."
273
00:18:14,720 --> 00:18:18,320
You've just taken
four ISIS off the streets.
You're alright by me, ma'am.
274
00:18:20,520 --> 00:18:22,000
[school bell rings]
275
00:18:22,080 --> 00:18:26,160
[children chattering]
276
00:18:40,840 --> 00:18:41,960
Hello.
277
00:18:44,760 --> 00:18:48,600
-You won.
-SHAUN: Yeah, I came
straight here.
278
00:18:49,800 --> 00:18:51,280
I can see.
279
00:18:51,360 --> 00:18:52,520
KAREN: Well done.
280
00:18:55,400 --> 00:18:58,320
Uh, we said
you'd see her tomorrow.
281
00:19:00,240 --> 00:19:01,400
I couldn't wait.
282
00:19:03,880 --> 00:19:07,400
I heard a rumour that the best
butterfly dancer in the world
comes to this school.
283
00:19:07,480 --> 00:19:08,520
Is it true?
284
00:19:08,600 --> 00:19:11,920
She's not doing dance anymore.
285
00:19:12,000 --> 00:19:14,240
BOY:
Why is that soldier man here?
286
00:19:15,680 --> 00:19:18,120
Look, this is
all a bit of a shock,
to be honest, Shaun.
287
00:19:18,200 --> 00:19:19,400
I didn't think that you...
288
00:19:21,320 --> 00:19:24,240
Can we just stick
to the arrangements from now on?
289
00:19:24,320 --> 00:19:25,880
No more surprises.
290
00:19:28,200 --> 00:19:30,080
-
Yeah.
-
Right.
291
00:19:30,160 --> 00:19:32,520
Daddy is gonna
pick you up tomorrow.
Alright, Jaycee?
292
00:19:32,600 --> 00:19:34,240
SHAUN:
And I'll take you
wherever you want to go.
293
00:19:34,320 --> 00:19:36,760
Y
o
u want to go get ice cream?
294
00:19:36,840 --> 00:19:38,880
-SHAUN: Pizza?
-Aquarium.
295
00:19:38,960 --> 00:19:40,880
SHAUN:
Aquarium?
296
00:19:40,960 --> 00:19:43,120
Ah, alright,
well, I'll take you
to the aquarium then.
297
00:19:43,200 --> 00:19:44,520
This is nice.
298
00:19:44,600 --> 00:19:46,360
SHAUN: And tomorrow,
299
00:19:46,440 --> 00:19:49,080
I won't come dressed
as a soldier, alright?
300
00:19:49,160 --> 00:19:51,000
I'll come dressed as a pirate.
301
00:19:53,000 --> 00:19:55,560
KAREN:
Alright, we're gonna...
we're gonna miss our bus, yeah?
302
00:19:55,640 --> 00:19:56,760
I love you.
303
00:20:04,880 --> 00:20:07,160
MS. ROBERTS:
We welcome the Judges'
decision,
304
00:20:07,240 --> 00:20:09,640
-and we would like to thank
Shaun's supporters...
-[cameras clicking]
305
00:20:09,720 --> 00:20:12,440
w
h
o have campaigned for his release for the last six months.
306
00:20:12,520 --> 00:20:15,360
-[all cheering]
-Since his imprisonment,
307
00:20:15,440 --> 00:20:18,040
my client has been stigmatized
as a criminal.
308
00:20:18,120 --> 00:20:21,400
He has suffered
with depression and anxiety,
309
00:20:21,480 --> 00:20:24,200
and has endured
defamatory accusations
310
00:20:24,280 --> 00:20:27,440
against his character
and his conduct.
311
00:20:27,520 --> 00:20:29,920
-REPORTER:
Today, judges have ruled...
-MAN: Well done, Shauny.
312
00:20:30,000 --> 00:20:33,440
-...was unreliable
and technically unsound.
-MAN: Come on!
313
00:20:33,520 --> 00:20:37,560
[all cheering]
314
00:20:40,360 --> 00:20:41,840
I'll make this quick,
315
00:20:41,920 --> 00:20:43,840
'cause I know
it's nearly past my bedtime
316
00:20:43,920 --> 00:20:46,120
-and Jeanie's giving me
the evil eye.
-[laughter]
317
00:20:46,200 --> 00:20:47,880
JEANIE:
What do you mean, nearly?
318
00:20:47,960 --> 00:20:50,040
-You're normally
passed out by now.
-[laughter]
319
00:20:50,120 --> 00:20:52,160
Yeah, well,
it's a special night.
320
00:20:52,240 --> 00:20:54,400
'Cause now, everyone knows
321
00:20:54,480 --> 00:20:56,240
what we've always known
322
00:20:56,320 --> 00:20:59,600
about my grandson,
Shaun, that...
323
00:20:59,680 --> 00:21:01,800
You're not a bad lad
are you, son?
324
00:21:03,800 --> 00:21:04,880
Thank you.
325
00:21:04,960 --> 00:21:06,160
[applause]
326
00:21:09,720 --> 00:21:10,960
[man whistles]
327
00:21:12,240 --> 00:21:14,920
Your mum and dad would be proud.
328
00:21:15,000 --> 00:21:17,280
-[all cheering]
-MAN 1: Speech! Speech!
329
00:21:17,360 --> 00:21:19,280
MAN 2: Go on, Shauny!
330
00:21:19,360 --> 00:21:22,160
I
d
on't do speeches. I don't do
speeches.
331
00:21:22,240 --> 00:21:24,960
I don't do them. [grunts]
332
00:21:25,040 --> 00:21:27,000
-
Alright, um...
-
[all chuckle]
333
00:21:27,080 --> 00:21:28,800
Alright, look,
I just want to say
thank you, really,
334
00:21:28,880 --> 00:21:31,680
to all you lot,
for supporting me.
335
00:21:31,760 --> 00:21:33,720
-Uh...
-MAN: You're welcome!
336
00:21:33,800 --> 00:21:35,840
-
Thank you.
-
[laughter]
337
00:21:35,920 --> 00:21:39,080
SHAUN: Uh, yeah, and look,
there are two people
in this room
338
00:21:39,160 --> 00:21:40,880
t
h
at fought for me, and fought
for me,
339
00:21:40,960 --> 00:21:43,400
and believed in me
when not everyone did,
340
00:21:43,480 --> 00:21:45,680
not even people
in my own regiment.
341
00:21:45,760 --> 00:21:48,120
A
n
d
that's this man here-- my
solicitor, Charlie Hall, so...
342
00:21:48,200 --> 00:21:51,000
-[applause]
-[man whistles]
343
00:21:51,080 --> 00:21:52,920
SHAUN:
Thank you.
344
00:21:53,000 --> 00:21:55,560
A
n
d if I could choose anyone to
take into battle with me,
345
00:21:55,640 --> 00:21:59,120
it would be my barrister,
Hannah Roberts.
346
00:21:59,200 --> 00:22:02,520
-[all cheering]
-SHAUN: Thank you.
347
00:22:04,680 --> 00:22:07,360
MAN: Jimmy wants to know
if you're available
for sex offenders!
348
00:22:07,440 --> 00:22:08,600
[laughter]
349
00:22:18,760 --> 00:22:21,320
HART: Today marks the
conclusion of one of the most
urgent investigations...
350
00:22:21,400 --> 00:22:23,920
-CAREY: You made it.
-HART: Hey.
351
00:22:24,000 --> 00:22:27,240
-I thought
they would've cut me out.
-I'm sure they tried.
352
00:22:28,400 --> 00:22:30,880
One empathizes.
353
00:22:30,960 --> 00:22:33,760
...to launch a devastating
machine-gun attack on the
streets of London.
354
00:22:33,840 --> 00:22:36,400
REPORTER:
The suspects claimed
they had no connection
355
00:22:36,480 --> 00:22:38,320
to the Birmingham-based
arms dealer.
356
00:22:38,400 --> 00:22:41,000
This CCTV footage
says otherwise.
357
00:22:41,080 --> 00:22:43,760
HART:
Damn right it does.
And here's the one who found it.
358
00:22:43,840 --> 00:22:47,200
If there's any justice
in this world, you'll get
a commendation for this.
359
00:22:49,320 --> 00:22:51,440
-Don't do me any favours.
-I know the rules.
360
00:22:51,520 --> 00:22:54,640
I'm just saying,
Sycamore was your op, Rach.
361
00:22:54,720 --> 00:22:57,000
You saw it before any of us.
362
00:22:57,080 --> 00:22:59,360
-You believed me.
-Well, you're very convincing.
363
00:22:59,440 --> 00:23:03,280
[chuckles] I thought
I was "A stuck-up student,
trying to prove herself."
364
00:23:03,360 --> 00:23:05,760
"Fast-track princess."
365
00:23:07,680 --> 00:23:11,440
-Fuck you.
-[both chuckling]
366
00:23:11,520 --> 00:23:14,160
You won us all round, alright?
367
00:23:15,280 --> 00:23:18,600
Y
o
u might be Homicide, but you're
SO15 family.
368
00:23:19,600 --> 00:23:21,000
Don't you forget it.
369
00:23:30,840 --> 00:23:33,840
[Carey sighs]
370
00:23:35,760 --> 00:23:38,000
Why do we have
to give each other up?
371
00:23:40,120 --> 00:23:43,080
I
can think of several reasons.
372
00:23:54,160 --> 00:23:56,680
[cell phone buzzing]
373
00:24:02,240 --> 00:24:04,120
There's one for a start.
374
00:24:04,200 --> 00:24:07,040
-[cell phone buzzing continues]
-It's fine, take it.
375
00:24:10,960 --> 00:24:12,960
J
u
st say whatever you need to say.
376
00:24:13,040 --> 00:24:16,360
[Hart inhales, exhales]
377
00:24:24,560 --> 00:24:26,440
HART:
Yeah, I know I'm silly...
378
00:24:26,520 --> 00:24:30,440
["Affair" playing
on earphones]
379
00:24:36,760 --> 00:24:38,040
["Angels" playing]
380
00:24:38,120 --> 00:24:40,000
♪ And through it all ♪
381
00:24:40,080 --> 00:24:42,640
♪ She offers me protection ♪
382
00:24:43,920 --> 00:24:47,040
So, if you're not gonna
drink-drink, how are you
gonna celebrate your freedom?
383
00:24:47,120 --> 00:24:49,320
[singing continues]
384
00:24:49,400 --> 00:24:50,680
The main thing
I'm looking forward to
385
00:24:50,760 --> 00:24:52,240
i
s
spending time with my daughter.
386
00:24:53,920 --> 00:24:56,680
A
n
d then what? What's next for
the famous Shaun Emery?
387
00:24:56,760 --> 00:24:59,720
-To not be famous.
-[Ms. Roberts chuckles]
388
00:24:59,800 --> 00:25:01,920
Just want a normal life now.
389
00:25:02,000 --> 00:25:04,320
Are you still thinking
about suing?
390
00:25:06,640 --> 00:25:08,600
Uh, the way I see it...
391
00:25:08,680 --> 00:25:11,800
the MOD, they saw a video
that they thought
showed a crime.
392
00:25:13,600 --> 00:25:15,240
All I want from them
is my job back.
393
00:25:16,200 --> 00:25:18,320
Well, they better
give you your job back,
or I'll sue them myself.
394
00:25:18,400 --> 00:25:21,160
-Yeah? [chuckles]
-[laughs]
395
00:25:21,240 --> 00:25:22,920
Y
e
ah, it's just-- You know,
that...
396
00:25:23,920 --> 00:25:25,960
that camera thing.
397
00:25:26,040 --> 00:25:28,280
Well, I can't take
any credit for that.
That was all Charlie.
398
00:25:29,400 --> 00:25:33,000
-[chuckles, sighs]
He's a clever bastard.
-Yeah.
399
00:25:34,680 --> 00:25:37,240
It proved the evidence
was moody.
400
00:25:37,320 --> 00:25:39,200
But that's it.
401
00:25:39,280 --> 00:25:40,640
It don't prove my innocence.
402
00:25:43,520 --> 00:25:45,080
[chuckles]
What, do you want
to reopen the trial?
403
00:25:47,880 --> 00:25:50,880
Everyone's looking at me
like I done it.
404
00:25:50,960 --> 00:25:52,240
-No.
-Yeah, they are.
405
00:25:52,320 --> 00:25:53,960
Like I killed a bloke
in cold blood,
406
00:25:54,040 --> 00:25:55,840
and got off
on some technicality.
407
00:25:57,840 --> 00:25:59,040
I know it. I see--
I see what they're thinking.
408
00:25:59,120 --> 00:26:01,800
You reacted
on a soldier's instinct.
409
00:26:01,880 --> 00:26:03,360
Do you believe that?
410
00:26:03,440 --> 00:26:05,080
You thought he was reaching
for a weapon.
411
00:26:06,080 --> 00:26:07,600
But do you believe me, Hannah?
412
00:26:08,480 --> 00:26:09,360
Yes.
413
00:26:10,760 --> 00:26:13,960
Yes. I believe you.
414
00:26:17,120 --> 00:26:18,680
MAN:
Shauny!
415
00:26:18,760 --> 00:26:19,800
-Come here.
-You alright, mate?
416
00:26:19,880 --> 00:26:22,080
Mwah! Ain't he good-looking?
417
00:26:22,160 --> 00:26:25,240
Yeah, I've always said,
if I had to do a bloke,
it would be Shauny.
418
00:26:25,320 --> 00:26:26,840
-It would be me. Lovely.
-It would be.
419
00:26:26,920 --> 00:26:29,440
-SHAUN: Really.
-And you saved him, hey?
420
00:26:29,520 --> 00:26:32,680
Now, we know who to call
next time you kill a Muslim.
421
00:26:33,640 --> 00:26:34,920
What the fuck
is the matter with you?
422
00:26:36,000 --> 00:26:37,760
[men clamouring]
423
00:26:37,840 --> 00:26:40,160
-Calm down!
-Close your fucking mouth.
424
00:26:41,120 --> 00:26:43,400
-Close your mouth.
Close your mouth.
-Hey. Come here, come here.
425
00:26:43,480 --> 00:26:45,600
-[men clamouring]
-[glasses shattering]
426
00:26:45,680 --> 00:26:47,760
Fuck, I haven't fucking
done anything.
427
00:26:47,840 --> 00:26:49,560
-MAN:
What's wrong with you?
-I'm through with you.
428
00:26:49,640 --> 00:26:52,400
-Shaun. Come on.
-Oh, come on, mate.
I don't want to...
429
00:26:52,480 --> 00:26:55,280
MAN:
It's-- it's not...
it's not what you think, Shaun.
430
00:26:56,200 --> 00:26:57,920
You need to relax, Shauny.
431
00:26:58,880 --> 00:27:01,720
D
on't worry, she's all over ya.
432
00:27:01,800 --> 00:27:03,000
What you on about?
433
00:27:03,080 --> 00:27:05,520
Posh girl. She likes ya.
434
00:27:05,600 --> 00:27:07,080
She's my barrister.
435
00:27:07,160 --> 00:27:09,800
Correction--
wasyour barrister.
436
00:27:09,880 --> 00:27:11,800
It's allowed now, innit?
You can have a go.
437
00:27:11,880 --> 00:27:14,120
That's if you ain't
forgotten how. [chuckles]
438
00:27:15,680 --> 00:27:18,520
So, come on. Talk to me, Shauny.
439
00:27:18,600 --> 00:27:21,640
What's going on, huh?
What's going through your head?
440
00:27:21,720 --> 00:27:24,240
What's going through
my head is "Why'd I follow
Matty Forester into the toilet?"
441
00:27:24,320 --> 00:27:27,640
-It's not what
you think, Shauny.
-Aye.
442
00:27:27,720 --> 00:27:29,600
That's exactly what I thought.
443
00:27:29,680 --> 00:27:31,640
-Well, if I said it was that,
you wouldn't have come.
-Ah!
444
00:27:31,720 --> 00:27:34,480
Just 'cause you gave up
booze don't mean you
have to be a monk!
445
00:27:35,920 --> 00:27:38,320
[party music playing]
446
00:27:55,040 --> 00:27:58,360
SHAUN:
Charlie. You seen Hannah?
447
00:27:58,440 --> 00:27:59,440
I thought she was with you.
448
00:28:25,280 --> 00:28:26,760
[engine starts]
449
00:28:37,760 --> 00:28:41,040
-[door opens, closes]
-[indistinct radio chatter]
450
00:28:54,520 --> 00:28:57,760
MAN:
Unbelievable.
Where did we send Bogdan?
451
00:28:57,840 --> 00:29:00,000
-BECKY: Chicken Manor.
-MAN: And where'd he go?
452
00:29:00,080 --> 00:29:03,800
[sighs] Chicken Chow.
453
00:29:03,880 --> 00:29:04,880
Rookie mistake.
454
00:29:04,960 --> 00:29:06,720
MAN:
Bullshit.
455
00:29:06,800 --> 00:29:08,720
All 'cause he didn't want
to walk the extra two minutes.
456
00:29:08,800 --> 00:29:11,120
Watch him return
like he went to Chicken Manor.
457
00:29:43,440 --> 00:29:46,160
-[car door closes]
-SHAUN: Hannah!
458
00:29:48,000 --> 00:29:49,160
Shaun?
459
00:29:50,280 --> 00:29:52,160
SHAUN:
Would it be you?
460
00:29:53,560 --> 00:29:55,840
If I sued the MOD,
would it be you representing me?
461
00:29:55,920 --> 00:29:58,880
Or would it be some
specialized lawsuit barrister?
462
00:29:58,960 --> 00:30:00,800
Only 'cause...
463
00:30:03,000 --> 00:30:05,480
I don't want you
to represent me anymore.
464
00:30:05,560 --> 00:30:07,840
Not 'cause you're not the best,
'cause you are.
465
00:30:07,920 --> 00:30:10,240
It's just, you know, if...
466
00:30:12,160 --> 00:30:15,440
If you were
to represent me again,
then I wouldn't be able to...
467
00:30:17,600 --> 00:30:22,000
ask you out.
468
00:30:22,080 --> 00:30:23,360
[chuckles]
469
00:30:23,440 --> 00:30:27,320
[indistinct radio chatter]
470
00:30:30,920 --> 00:30:33,280
Look, I know me and you
are different, and...
471
00:30:33,360 --> 00:30:35,560
your mates, they don't hang
about in estate pubs in Croydon,
472
00:30:35,640 --> 00:30:37,720
m
a
king jokes about Muslims and
sex offenders, but...
473
00:30:38,680 --> 00:30:40,840
N
o
, really, I ain't like that,
either.
474
00:30:40,920 --> 00:30:42,440
Yeah, this is where
I'm from, but...
475
00:30:44,360 --> 00:30:46,040
I've done my best
to get away from it.
476
00:30:47,640 --> 00:30:50,640
It's probably why I joined up
in the first place, just--
477
00:31:03,480 --> 00:31:04,600
[both chuckle]
478
00:31:09,440 --> 00:31:12,800
Aside from the estate pubs
in Croydon,
479
00:31:12,880 --> 00:31:14,640
[sighs]
we're really not that different.
480
00:31:14,720 --> 00:31:16,000
No.
481
00:31:18,800 --> 00:31:20,240
-HANNAH: Ahem.
-[sniffs]
482
00:31:20,320 --> 00:31:22,760
Your granddad's right about you.
483
00:31:22,840 --> 00:31:24,160
You're not bad.
484
00:31:25,360 --> 00:31:26,680
Not at all.
485
00:31:27,840 --> 00:31:29,080
[sighs] I've got to get on this.
486
00:31:29,160 --> 00:31:30,560
I'll give you a lift.
487
00:31:31,960 --> 00:31:33,320
You got a boyfriend?
488
00:31:33,400 --> 00:31:37,040
[chuckles] I'll call you.
489
00:31:37,120 --> 00:31:38,240
I'm sorry.
490
00:31:44,040 --> 00:31:46,200
[indistinct radio chatter]
491
00:31:59,120 --> 00:32:00,880
Sutton South to Control.
492
00:32:04,480 --> 00:32:06,040
WOMAN ON RADIO:
Go ahead.
493
00:32:06,120 --> 00:32:09,480
Assault in progress.
Ramilies Road, Bus Stop Z.
494
00:32:10,960 --> 00:32:13,800
[cell phone buzzing]
495
00:32:41,760 --> 00:32:43,240
CAREY:
You should get home.
496
00:32:48,760 --> 00:32:50,040
This it, then?
497
00:32:51,720 --> 00:32:52,920
[sighs] Yeah.
498
00:32:55,680 --> 00:32:58,880
-[door opens, closes]
-[sighs]
499
00:32:58,960 --> 00:33:02,000
[siren wailing]
500
00:33:20,800 --> 00:33:22,640
W
O
MAN: Ma'am.
501
00:33:22,720 --> 00:33:25,080
Morning, ma'am.
Take it you've had a look
at the video?
502
00:33:25,160 --> 00:33:27,280
How did we manage
to lose a high-risk suspect?
503
00:33:27,360 --> 00:33:28,720
Uniform followed him
into a blind spot.
504
00:33:28,800 --> 00:33:30,160
That's the last they saw of him.
505
00:33:30,240 --> 00:33:32,600
Didn't the PSSOs monitor
the periphery feeds?
506
00:33:32,680 --> 00:33:36,160
-PSS?
-Public Space Surveillance.
507
00:33:36,240 --> 00:33:37,600
P
A
TRICK: CCTV ops.
508
00:33:38,560 --> 00:33:40,200
They monitored it live, ma'am,
but there were no other...
509
00:33:40,280 --> 00:33:42,160
No other cameras in range.
510
00:33:43,520 --> 00:33:46,480
-Eyewitnesses?
-No eyewitnesses,
no sign of the victim.
511
00:33:46,560 --> 00:33:49,080
U
h
, probably safe to assume she
ended up in the vehicle.
512
00:33:49,160 --> 00:33:50,320
ANPR?
513
00:33:50,400 --> 00:33:52,320
A 1996 Rover 620,
514
00:33:52,400 --> 00:33:54,640
registered to an old fella
in Croydon.
515
00:33:54,720 --> 00:33:56,200
What about facial rec
on the suspect?
516
00:33:56,280 --> 00:33:58,080
[chuckles]
517
00:33:58,160 --> 00:34:00,680
Uh, we don't have
those resources to hand, ma'am.
518
00:34:02,440 --> 00:34:04,040
[sighs]
519
00:34:05,920 --> 00:34:09,560
[cell phone buzzing]
520
00:34:14,320 --> 00:34:15,800
Traitor.
521
00:34:15,880 --> 00:34:17,640
CAREY: Uh, it's called
being promoted.
522
00:34:17,720 --> 00:34:20,000
I suppose you're out,
celebrating your success?
523
00:34:20,080 --> 00:34:23,400
Actually, I'm trying to ID
a high-risk suspect
from a smudge.
524
00:34:23,480 --> 00:34:24,960
Know anyone
who might be good at that?
525
00:34:25,920 --> 00:34:28,360
MAN: Funny, I could've sworn
Rachel Carey left
this department.
526
00:34:29,320 --> 00:34:31,040
She did. I saw her leave.
527
00:34:31,120 --> 00:34:34,040
So why is she still bending
my ear for favours?
528
00:34:34,120 --> 00:34:35,880
Don't know, guv.
Maybe she misses us.
529
00:34:36,840 --> 00:34:39,520
So are you lot gonna
run a facial rec for me,
or shall I call Ops Room Two?
530
00:34:39,600 --> 00:34:41,840
-Ouch.
-That's uncalled for.
531
00:34:41,920 --> 00:34:43,680
Send us the capture.
532
00:34:55,240 --> 00:34:56,640
[engine stops]
533
00:35:09,520 --> 00:35:10,520
[door opens]
534
00:35:12,400 --> 00:35:14,920
[man snoring]
535
00:35:37,200 --> 00:35:38,400
We have a contender.
536
00:35:38,480 --> 00:35:40,200
CAREY:
Great. Let me see.
537
00:35:40,280 --> 00:35:42,200
-
Sending.
-
Blimey.
538
00:35:43,560 --> 00:35:45,320
Y
o
u do pick them. Don't you,
Carey?
539
00:35:45,400 --> 00:35:47,520
-[cell phone buzzes]
-Received.
540
00:35:53,440 --> 00:35:54,480
Who is it?
541
00:35:55,680 --> 00:35:57,480
We need to call Comms.
542
00:36:05,640 --> 00:36:09,680
[sirens wailing]
543
00:36:14,840 --> 00:36:16,400
[kisses]
544
00:36:38,520 --> 00:36:40,520
You sure you want
to go in this heavy?
545
00:36:42,000 --> 00:36:43,840
You saw the CCTV.
546
00:36:51,960 --> 00:36:53,720
-[door slams]
-COP 1: Armed police!
Don't move!
547
00:36:53,800 --> 00:36:55,080
Armed police!
548
00:36:55,160 --> 00:36:56,520
Armed police!
Just stay where you are!
549
00:36:56,600 --> 00:36:58,240
-SHAUN: Granddad?
-Down on your knees!
550
00:36:58,320 --> 00:36:59,880
-Down on your knees!
-SHAUN: Okay, okay, okay!
551
00:36:59,960 --> 00:37:01,120
SHAUN: I'm down. I'm down,
I'm down. Granddad?
552
00:37:01,200 --> 00:37:02,680
-Shaun!
-COP 1: Don't move!
553
00:37:02,760 --> 00:37:04,200
-
COP 2: Stay down!
-
[yells] Old man!
554
00:37:04,280 --> 00:37:06,080
-MR. EMERY: Get out!
-COP 2: Stay where you are!
555
00:37:06,160 --> 00:37:07,520
CAREY: Stay where you are,
Mr. Emery, stay where
you are, please.
556
00:37:07,600 --> 00:37:09,840
Shaun Emery? I'm Detective
Sergeant Flynn.
557
00:37:09,920 --> 00:37:11,800
-PATRICK: This is
Detective Inspector Carey.
-Yeah, and?
558
00:37:11,880 --> 00:37:13,160
-Where were you tonight?
-I was out.
559
00:37:13,240 --> 00:37:15,240
-PATRICK: Where?
-At your sister's house.
560
00:37:15,320 --> 00:37:17,640
CAREY:
Mr. Emery, stay where you are.
Please, stay where you are.
561
00:37:17,720 --> 00:37:19,920
-CAREY: I need
some help here, Captain.
-Granddad?
562
00:37:20,000 --> 00:37:21,920
MR. EMERY:
Leave right now!
Leave me alone!
563
00:37:22,000 --> 00:37:23,520
PATRICK:
Could you just calm down?
564
00:37:23,600 --> 00:37:25,760
-Granddad, calm down!
-[Mr. Emery yells]
565
00:37:25,840 --> 00:37:27,400
CAREY: Your granddad's okay.
566
00:37:27,480 --> 00:37:28,920
-Property's clear, ma'am.
-PATRICK: Mr. Emery--
567
00:37:29,000 --> 00:37:30,160
MR. EMERY:
Just get out of my house now!
568
00:37:30,240 --> 00:37:31,440
Where is she?
569
00:37:35,160 --> 00:37:37,080
Who?
570
00:37:38,360 --> 00:37:39,800
Take me to the car.
571
00:37:44,040 --> 00:37:45,520
PATRICK:
Secure the vehicle.
572
00:38:06,560 --> 00:38:08,040
Clear.
573
00:38:08,120 --> 00:38:10,280
Are you gonna tell me
what this is about?
574
00:38:24,200 --> 00:38:25,840
Tell Forensics
to compound the car.
575
00:38:25,920 --> 00:38:29,040
-Why?
-Where's the girl
you were with earlier?
576
00:38:30,080 --> 00:38:31,600
Yeah, I was with my barrister.
577
00:38:33,320 --> 00:38:36,120
Shaun Emery, I'm arresting you
on suspicion of assault,
kidnapping,
578
00:38:36,200 --> 00:38:37,600
-and perverting
the course of justice.
-What?
579
00:38:37,680 --> 00:38:39,800
You do not have
to say anything...
580
00:38:39,880 --> 00:38:42,240
-What the fuck
are you talking about?
-...but it may harm your defence
581
00:38:42,320 --> 00:38:43,880
if you do not mention
when questioned something
you later rely on in court--
582
00:38:43,960 --> 00:38:45,360
-[officer grunting]
-[Shaun grunting]
583
00:38:47,200 --> 00:38:49,640
CAREY: Firearm support!
584
00:38:49,720 --> 00:38:51,400
COP 1:
Lie down, lie down!
585
00:38:51,480 --> 00:38:53,280
-COP 1: Lie down!
-[grunts]
586
00:38:53,360 --> 00:38:56,400
-COP 2: Stop! Stay down!
-COP 3: Hey...
587
00:38:56,480 --> 00:38:57,480
Ah!
588
00:39:00,080 --> 00:39:03,280
[phone ringing]
589
00:39:07,520 --> 00:39:09,360
DS Latif.
590
00:39:09,440 --> 00:39:11,320
CAREY:
Nadia, it's Rachel.
Can I borrow you?
591
00:39:11,400 --> 00:39:14,320
Uh, not really, I'm still
on the Douglas Estate trawl.
592
00:39:14,400 --> 00:39:16,760
Well, I'll need you
to delegate that.
593
00:39:16,840 --> 00:39:18,040
LATIF: Why?
594
00:39:19,240 --> 00:39:20,760
Nadia, like it or not,
595
00:39:20,840 --> 00:39:23,280
you're on my team,
and I'm the SIO.
596
00:39:23,360 --> 00:39:24,760
So, when I say,
"Can I borrow you,"
597
00:39:24,840 --> 00:39:27,360
the answer is "Yes, Rachel,"
or "Yes, ma'am."
598
00:39:27,440 --> 00:39:29,840
I've got a kidnapping
with a high-profile suspect
and a missing victim.
599
00:39:29,920 --> 00:39:32,160
I don't have time
to persuade you of the urgency.
600
00:39:34,360 --> 00:39:36,120
Ma'am.
601
00:39:36,200 --> 00:39:38,920
[inhales, exhales] Uh...
602
00:39:39,000 --> 00:39:41,320
I need a background check
on Hannah Roberts,
603
00:39:41,400 --> 00:39:43,760
barrister to Shaun Emery.
604
00:39:45,720 --> 00:39:46,800
Yes, ma'am.
605
00:39:48,240 --> 00:39:49,720
[exhales]
606
00:39:51,760 --> 00:39:55,520
Guessing you're used to things
running a bit smoother
over in SO15.
607
00:39:56,840 --> 00:40:00,040
-Mind me asking why you left?
-It's, um...
608
00:40:00,120 --> 00:40:03,800
Tsk, it's temporary.
609
00:40:03,880 --> 00:40:06,360
Before they let you run
your own counter-terror ops,
you need to prove
610
00:40:06,440 --> 00:40:10,480
that you can run a high-profile
murder or kidnapping.
611
00:40:14,560 --> 00:40:17,040
Better not fuck this up, then.
612
00:40:28,560 --> 00:40:32,640
-[back-up alarm beeping]
-[machine whirring]
613
00:40:59,880 --> 00:41:02,480
C
a
n someone tell me why I was
woken up
614
00:41:02,560 --> 00:41:05,360
by the press department
instead of you?
615
00:41:06,960 --> 00:41:09,120
You do know
that your suspect's
a national hero?
616
00:41:09,200 --> 00:41:11,440
Well, that's why I called Comms
immediately, sir.
617
00:41:11,520 --> 00:41:13,840
I imagine we'll want
to keep this out of the press
'til we charge him.
618
00:41:13,920 --> 00:41:16,360
-Uh, 100 percent.
-PATRICK: You won't have
long to wait.
619
00:41:16,440 --> 00:41:19,360
-Do we know who the victim is?
-We believe it's his
barrister...
620
00:41:19,440 --> 00:41:21,480
Hannah Roberts.
621
00:41:21,560 --> 00:41:22,760
Work in progress, ma'am.
622
00:41:23,800 --> 00:41:25,520
Human Rights specialist.
623
00:41:25,600 --> 00:41:27,560
LATIF: She's something
of a rising star,
by all accounts.
624
00:41:27,640 --> 00:41:31,120
High-profile cases,
MOD war crimes, terrorism...
625
00:41:31,200 --> 00:41:33,680
-Got an address for me?
-LATIF: She lives alone
in a flat in Fulham.
626
00:41:33,760 --> 00:41:34,640
I'm on it.
627
00:41:36,120 --> 00:41:37,960
Should've called me first.
628
00:41:40,320 --> 00:41:41,720
[man sighs]
629
00:41:41,800 --> 00:41:45,040
-Well, I appreciate it.
-[door closes]
630
00:41:47,800 --> 00:41:50,880
We need to collate every inch
of the suspect's journey
on CCTV.
631
00:41:50,960 --> 00:41:52,800
Uniform lost him
at the first blind spot
he went through,
632
00:41:52,880 --> 00:41:54,800
so where did he go
between there and home?
633
00:41:54,880 --> 00:41:56,360
Okay, I'll start the trawl.
634
00:41:56,440 --> 00:41:58,800
Oh, not here.
We need it done fast.
635
00:42:00,200 --> 00:42:03,440
-[cell phone buzzes]
-[indistinct chattering]
636
00:42:04,440 --> 00:42:07,720
-Did you find your suspect?
-CAREY: I'm not at liberty
to say.
637
00:42:07,800 --> 00:42:10,160
-Congratulations.
-What time are you leaving?
638
00:42:10,240 --> 00:42:12,840
I've never left. I never will.
639
00:42:12,920 --> 00:42:16,200
-I'm sending someone to see you.
-OPERATOR: Rich Food is mobile!
640
00:42:16,280 --> 00:42:18,360
No can do, Carey. Busy.
641
00:42:29,600 --> 00:42:32,480
You'll need
to stop off at Mario's.
642
00:42:43,280 --> 00:42:44,120
[faint beep]
643
00:42:46,080 --> 00:42:48,280
-[keyboards clicking]
-[radio, voices overlapping]
644
00:42:57,680 --> 00:43:00,040
WOMAN:
Can we have
a confirmation drive-by?
645
00:43:06,240 --> 00:43:07,280
Sir?
646
00:43:08,560 --> 00:43:12,080
-DS Latif. Rachel Carey sent me.
-[paper bag rustling]
647
00:43:12,160 --> 00:43:14,120
She said to, um...
648
00:43:15,880 --> 00:43:17,720
-bring you this, from Mario's.
-Who's he meeting?
649
00:43:17,800 --> 00:43:20,720
-OPERATOR:
Unknown, sir.
-MAN: Grey team on standby.
650
00:43:20,800 --> 00:43:23,200
-Grey team standing by.
-[keyboard clicking]
651
00:43:23,280 --> 00:43:24,840
R
un facial rec on that unknown.
652
00:43:26,560 --> 00:43:29,360
-Running facial rec.
-Is that a breakfast brioche?
653
00:43:32,000 --> 00:43:33,760
Oh, sorry. Yes, yes.
654
00:43:41,760 --> 00:43:44,160
MAN:
Phillips!
655
00:43:45,320 --> 00:43:46,840
PHILLIPS:
Guv?
656
00:43:46,920 --> 00:43:48,560
Give DS... Latif?
657
00:43:48,640 --> 00:43:50,200
Yeah.
658
00:43:50,280 --> 00:43:52,680
MAN:
Give DS Latif
whatever she wants.
659
00:43:54,160 --> 00:43:56,520
[paper bag rustling]
660
00:44:00,440 --> 00:44:03,400
-
Make him a target.
-
OPERATOR: Yes, sir.
661
00:44:09,520 --> 00:44:12,960
-So you're working
with Rachel Carey?
-Yeah.
662
00:44:16,200 --> 00:44:19,240
-[cell phone buzzing]
-Patrick.
663
00:44:19,320 --> 00:44:21,960
I'm standing in Hannah Roberts's
living room, ma'am.
664
00:44:22,040 --> 00:44:24,160
No sign of Roberts,
665
00:44:24,240 --> 00:44:27,720
and nothing to suggest
she made it home last night.
666
00:44:29,720 --> 00:44:31,520
Recover all devices
from the property
667
00:44:31,600 --> 00:44:33,920
and get yourself
back here, please.
668
00:44:34,000 --> 00:44:36,520
It's time we started
talking to the one person
who can tell us where she is.
669
00:44:45,960 --> 00:44:49,200
Hannah? It's me. Call me.
670
00:44:49,280 --> 00:44:51,560
O
u
r golden boy's in trouble again.
671
00:44:51,640 --> 00:44:54,040
CAREY:
Assault, kidnapping,
resisting arrest,
672
00:44:54,120 --> 00:44:55,480
assaulting a police officer.
673
00:44:55,560 --> 00:44:57,840
[sighs] Drop the last two
right off the bat,
674
00:44:57,920 --> 00:45:00,280
and we'll think about
not suing you.
675
00:45:00,360 --> 00:45:02,000
-For?
-For the trauma
676
00:45:02,080 --> 00:45:04,520
y
o
ur tactical officers inflicted
on Emery Sr.
677
00:45:05,800 --> 00:45:07,600
You're new to Homicide,
aren't you?
678
00:45:08,760 --> 00:45:10,440
I've been in SO15
for the last four years.
679
00:45:12,080 --> 00:45:13,720
Yeah, that explains
the heavy-handedness.
680
00:45:14,840 --> 00:45:15,720
Excuse me?
681
00:45:16,600 --> 00:45:19,000
My client has been let down
by just about everybody,
682
00:45:19,080 --> 00:45:22,000
from his ex-girlfriend
to his Army lawyers.
683
00:45:22,080 --> 00:45:24,680
And two tours in Afghanistan,
one in Iraq,
684
00:45:24,760 --> 00:45:27,000
and how do we repay his service?
685
00:45:27,080 --> 00:45:29,680
Six months for a crime
he should never have been
convicted for.
686
00:45:29,760 --> 00:45:32,040
And now this?
687
00:45:32,120 --> 00:45:35,600
So, unless you've got Shaun's
blood-soaked fingerprints
on a smoking gun,
688
00:45:35,680 --> 00:45:38,760
I suggest you go easy
on the boy.
689
00:46:01,160 --> 00:46:03,400
CHARLIE: Now, we don't know
if they've got a scrap
of evidence,
690
00:46:03,480 --> 00:46:06,880
or if this is just
some bullshit fishing trip.
691
00:46:07,960 --> 00:46:10,760
So you have every reason
to keepschtum.
692
00:46:10,840 --> 00:46:13,160
SHAUN:
No comment?
693
00:46:13,240 --> 00:46:15,720
I didn't do nothing, Charlie.
I've got nothing to hide.
694
00:46:15,800 --> 00:46:18,360
[sighs]
Well, do yourself a favour.
695
00:46:18,440 --> 00:46:21,160
Whatever happens,
try not to punch anyone.
696
00:46:31,040 --> 00:46:32,080
MAN: Right.
697
00:46:38,560 --> 00:46:40,040
CAREY: Mr. Hall.
698
00:46:40,120 --> 00:46:41,680
[door closes]
699
00:46:49,440 --> 00:46:51,680
[recorder beeps]
700
00:46:51,760 --> 00:46:53,880
D
i
d you piss yourself when they
tasered you?
701
00:46:53,960 --> 00:46:55,720
[
s
coffs] Happens.
702
00:46:55,800 --> 00:46:57,920
This interview is being recorded
and may be given as evidence
703
00:46:58,000 --> 00:46:59,840
if this case goes to trial.
704
00:46:59,920 --> 00:47:03,480
I'm DI Rachel Carey, Homicide
and Serious Crime Command.
705
00:47:03,560 --> 00:47:07,080
-The other officer present is...
-DS Patrick Flynn.
706
00:47:07,160 --> 00:47:09,560
H
o
w'd you like us to refer to
you--
707
00:47:09,640 --> 00:47:12,160
Shaun or Mr. Emery?
708
00:47:12,240 --> 00:47:14,320
Let's go with Mr. Emery.
709
00:47:14,400 --> 00:47:17,640
-[sniffs]
-CAREY: Do you understand
why you're here, Mr. Emery?
710
00:47:17,720 --> 00:47:18,720
No.
711
00:47:20,440 --> 00:47:23,200
But you know
you're under suspicion
for assault and kidnapping.
712
00:47:23,280 --> 00:47:27,240
[inhales, exhales]
713
00:47:32,200 --> 00:47:33,640
Where's Hannah Roberts?
714
00:47:39,160 --> 00:47:41,240
I don't know. Home?
715
00:47:41,320 --> 00:47:43,480
If you're alleging
Hannah Roberts is involved
in my client's case,
716
00:47:43,560 --> 00:47:45,520
I'm afraid we have
to suspend this.
717
00:47:45,600 --> 00:47:48,560
-
Why are you asking about her?
-
PATRICK: Is she still alive?
718
00:47:50,640 --> 00:47:51,880
'Course she's alive.
719
00:47:55,840 --> 00:47:59,480
If you help us find her,
this will be much easier
for you.
720
00:47:59,560 --> 00:48:01,920
I don't know where she is,
and I don't know what you two
are talking about.
721
00:48:02,000 --> 00:48:03,760
PATRICK:
When did you last see her?
722
00:48:05,280 --> 00:48:07,920
SHAUN:
Uh... last night.
723
00:48:08,000 --> 00:48:12,040
Uh, Charlie, me, and Hannah,
we were in the pub, um...
724
00:48:12,120 --> 00:48:14,320
-PATRICK:
So you'd been drinking?
-SHAUN: I don't drink.
725
00:48:14,400 --> 00:48:16,760
And then, after...
726
00:48:17,880 --> 00:48:21,040
[chuckles] I offered Hannah
a lift home.
727
00:48:21,120 --> 00:48:22,960
-She said no. That was that.
-PATRICK: What was what?
728
00:48:23,040 --> 00:48:25,160
She went home.
729
00:48:25,240 --> 00:48:26,280
[scoffs]
730
00:48:28,120 --> 00:48:29,680
CAREY: For the benefit
of the recording,
731
00:48:29,760 --> 00:48:31,680
D
S
Flynn is now playing a video
monitored live
732
00:48:31,760 --> 00:48:35,560
on Sutton Council CCTV
at 11:35 PM.
733
00:48:44,120 --> 00:48:46,160
Yeah, that's her. That's Hannah.
734
00:48:46,240 --> 00:48:48,000
For the benefit
of the recording,
735
00:48:48,080 --> 00:48:49,760
the suspect has identified
the female figure in the video
736
00:48:49,840 --> 00:48:51,520
as Hannah Roberts.
737
00:48:53,880 --> 00:48:55,040
[sighs]
738
00:48:55,120 --> 00:48:56,520
[Shaun drumming on table]
739
00:48:56,600 --> 00:48:58,080
That's me!
740
00:48:58,160 --> 00:49:00,080
CAREY:
For the benefit
of the recording,
741
00:49:00,160 --> 00:49:03,240
Mr. Emery has identified
the male figure in the video
as himself.
742
00:49:08,640 --> 00:49:10,640
Is anyone gonna tell me
what the problem is?
743
00:49:11,840 --> 00:49:12,880
[chuckles]
744
00:49:25,680 --> 00:49:27,040
SHUAN: So what? Come on.
Tell me what the problem is.
745
00:49:27,120 --> 00:49:28,880
What's the problem with this?
746
00:49:30,160 --> 00:49:31,200
Hmm?
747
00:49:36,800 --> 00:49:38,280
[sighs]
748
00:49:43,720 --> 00:49:45,760
She got on that bus.
749
00:49:49,880 --> 00:49:51,080
That ain't right,
she got on that bus.
750
00:49:55,400 --> 00:49:58,440
Wait, this ain't what happened.
She got on that bus.
751
00:50:00,040 --> 00:50:01,480
SHAUN:
This ain't what happened.
752
00:50:03,960 --> 00:50:05,760
This ain't happened!
None of this happened!
753
00:50:08,560 --> 00:50:09,680
The fuck is this?!
754
00:50:10,640 --> 00:50:12,520
That didn't fucking happen!
This ain't fucking real!
755
00:50:12,600 --> 00:50:14,120
The fuck have you done?
756
00:50:14,200 --> 00:50:16,360
This didn't fucking happen!
This ain't fucking real!
757
00:50:16,440 --> 00:50:17,840
-PATRICK: Sit.
-None of this is fucking--
What the fuck have you done?!
758
00:50:17,920 --> 00:50:19,560
-PATRICK: Sit.
-What have you fucking done?
759
00:50:19,640 --> 00:50:21,840
-PATRICK: Sit the fuck down!
-I didn't fucking do that!
760
00:50:21,920 --> 00:50:23,560
I swear to fucking God,
it didn't happen!
761
00:50:23,640 --> 00:50:25,720
-Sit down!
-SHAUN: I didn't do anything!
762
00:50:25,800 --> 00:50:27,720
[men grunting]
763
00:50:27,800 --> 00:50:30,840
-PATRICK:
Get a hold of him, will ya?
-[officers grunting]
764
00:50:30,920 --> 00:50:32,520
S
H
AUN: I didn't do that! I didn't
fucking do that!
765
00:50:32,600 --> 00:50:34,840
-Um...
-[grunting] Get off of me!
766
00:50:34,920 --> 00:50:36,960
[grunting]
767
00:50:37,040 --> 00:50:38,640
[alarm blaring]
768
00:50:39,600 --> 00:50:41,720
Fuck's sake. Get out!
769
00:50:43,320 --> 00:50:47,160
[Shaun yelling, grunting]
770
00:50:49,200 --> 00:50:50,680
That's a fucking lie!
771
00:50:52,000 --> 00:50:53,280
I didn't do anything!
772
00:50:56,880 --> 00:50:58,960
[Shaun yells] It's a lie!
773
00:50:59,040 --> 00:51:01,120
PATRICK: Alright,
now come on, boys. Out.
774
00:51:01,200 --> 00:51:02,440
[Shaun panting]
775
00:51:07,920 --> 00:51:10,680
SHAUN:
It's not real. It's not real.
776
00:51:10,760 --> 00:51:12,680
It's not real. It's not real.
777
00:51:13,640 --> 00:51:15,040
It's not real.
778
00:51:15,120 --> 00:51:17,160
It's not real. It's not real.
779
00:51:18,160 --> 00:51:20,240
It's not real. It's not real.
780
00:51:20,320 --> 00:51:23,240
-[cell phone buzzing]
-SHAUN: It's not real.
It's not real.
781
00:51:23,320 --> 00:51:26,000
It's not real. It's not real.
782
00:51:26,080 --> 00:51:27,920
-It's not real. It's not real.
-[door opens]
783
00:51:30,120 --> 00:51:31,480
Where is she?
784
00:51:31,560 --> 00:51:34,200
[inhales, exhales]
We'll find her.
785
00:51:37,920 --> 00:51:40,640
-Nadia.
-LATIF: We've got
Emery's journey.
786
00:51:40,720 --> 00:51:42,880
-Go on.
LATIF: Well, he heads west
for two miles,
787
00:51:42,960 --> 00:51:44,880
t
h
en we lose him to a blind spot.
788
00:51:44,960 --> 00:51:47,680
Eighteen minutes later,
he reappears, heads home.
789
00:51:47,760 --> 00:51:48,800
No sign of the victim?
790
00:51:50,440 --> 00:51:53,720
The blind spot borders
the river, ma'am.
791
00:51:55,440 --> 00:51:57,560
Good work.
Send me the coordinates.
792
00:51:57,640 --> 00:51:59,080
Meet me there.
793
00:51:59,160 --> 00:52:00,080
-Are we charging him or what?
-Not yet.
794
00:52:01,200 --> 00:52:04,720
Call a search team, divers.
We might have a body.
795
00:52:13,800 --> 00:52:15,040
[school bell ringing]
796
00:52:15,120 --> 00:52:17,960
[voices overlapping]
797
00:52:30,600 --> 00:52:31,800
[keys jingling]
798
00:52:39,000 --> 00:52:41,160
[gate closes]
799
00:52:54,240 --> 00:52:56,240
[door echoes]
800
00:53:15,480 --> 00:53:17,400
PATRICK:
Two tours in Afghanistan,
one in Iraq.
801
00:53:17,480 --> 00:53:19,440
A
warded a mention in dispatches
802
00:53:19,520 --> 00:53:21,760
for gallantry in action.
803
00:53:21,840 --> 00:53:25,680
Medical notes only state
injuries he suffered in Hellman,
so no PTSD.
804
00:53:25,760 --> 00:53:27,360
Not diagnosed.
805
00:53:28,560 --> 00:53:32,160
-You saw his reaction.
-And the BAFTA goes to...
806
00:53:32,240 --> 00:53:34,960
-I don't think so.
-What, then?
807
00:53:35,040 --> 00:53:36,720
Maybe...
808
00:53:38,560 --> 00:53:39,760
he doesn't know he did it.
809
00:53:39,840 --> 00:53:41,840
[siren blaring]
810
00:53:42,800 --> 00:53:45,160
[indistinct radio chatter]
811
00:53:58,960 --> 00:54:01,400
[indistinct radio chatter]
812
00:54:17,920 --> 00:54:19,640
Hannah.
813
00:54:22,680 --> 00:54:24,440
Look, I know
you're different to me.
814
00:54:24,520 --> 00:54:25,720
No, really,
I ain't like that, either.
815
00:54:25,800 --> 00:54:26,960
[chuckles] I'll call you.
816
00:54:50,520 --> 00:54:52,440
I'll call you.
817
00:54:56,560 --> 00:54:58,240
[silent]
818
00:55:01,760 --> 00:55:04,000
[theme music playing]
63202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.