All language subtitles for Superstore.S06E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,120 --> 00:00:02,573 Quick COVID safety reminder: 2 00:00:02,606 --> 00:00:04,653 Please stop asking customers for gum. 3 00:00:04,760 --> 00:00:06,553 Actually, that's not a COVID thing. 4 00:00:06,555 --> 00:00:08,264 You should probably never do that. 5 00:00:08,497 --> 00:00:11,310 As many of you know, today is my last day. 6 00:00:11,603 --> 00:00:13,672 And given the crazy circumstances, 7 00:00:13,719 --> 00:00:15,878 Glenn has agreed to step back in as manager. 8 00:00:15,925 --> 00:00:18,269 So, yay! Glenn again! 9 00:00:19,479 --> 00:00:21,212 Guys, let's look on the bright side. 10 00:00:21,282 --> 00:00:22,648 At least we don't lose Jonah 11 00:00:22,716 --> 00:00:25,183 for another 13 days and 11 hours. 12 00:00:25,252 --> 00:00:27,953 Do you have my flight inf... Anyway, yes. 13 00:00:28,022 --> 00:00:30,650 Amy is heading out with Parker and Emma now, 14 00:00:30,696 --> 00:00:32,081 and I'm gonna tie up some loose ends, 15 00:00:32,082 --> 00:00:35,586 and then join her in that amount of time. 16 00:00:35,587 --> 00:00:37,157 I just can't believe you're actually leaving. 17 00:00:37,158 --> 00:00:38,669 I thought you and me were gonna work here 18 00:00:38,670 --> 00:00:40,568 till we got old and died together. 19 00:00:40,940 --> 00:00:44,536 I mean, not here at the store. But probably. 20 00:00:44,777 --> 00:00:47,544 Nope, these two are gonna die in California. 21 00:00:47,655 --> 00:00:49,341 Of old age, hopefully, but who knows? 22 00:00:49,410 --> 00:00:51,243 I heard Long Beach is a chlamydia pocket. 23 00:00:51,312 --> 00:00:53,211 - You don't die of chlamydia. - Yeah. 24 00:00:53,360 --> 00:00:54,834 It just goes away on its own. 25 00:00:54,901 --> 00:00:57,449 That is not true, Marcus. 26 00:00:57,518 --> 00:01:00,959 Wow, you guys are gonna go off into the sunset, 27 00:01:00,960 --> 00:01:03,088 - together forever. - Okay. 28 00:01:03,110 --> 00:01:05,610 - California's so lucky! - Guys, we're just moving. 29 00:01:05,726 --> 00:01:08,126 Yeah, I can see it... Jonah and Amy, 30 00:01:08,195 --> 00:01:10,996 old as hell just sitting on a porch, 31 00:01:11,065 --> 00:01:13,098 looking out at the Golden Gate. 32 00:01:13,167 --> 00:01:15,843 You know, making out under the light of the Hollywood sign. 33 00:01:15,929 --> 00:01:19,004 I have map questions, but nice. 34 00:01:19,073 --> 00:01:21,425 You guys did it. You beat the odds, 35 00:01:21,555 --> 00:01:24,432 and now you're gonna be together forever... 36 00:01:24,486 --> 00:01:26,818 Okay, we're gonna be in this meeting forever 37 00:01:26,819 --> 00:01:27,979 if you guys don't knock it off. 38 00:01:28,048 --> 00:01:29,715 So Sandra, you're cleaning carts. 39 00:01:29,783 --> 00:01:32,384 Her last time handing out assignments! 40 00:01:32,453 --> 00:01:34,519 Sarah, you're repricing maternity wear in Softlines. 41 00:01:34,588 --> 00:01:37,707 Her last time asking Sarah to reprice maternity in Softlines. 42 00:01:37,708 --> 00:01:39,159 Brett, if you could please be... 43 00:01:39,161 --> 00:01:40,894 - This is history! - On toilet duty... Glenn! 44 00:01:48,542 --> 00:01:50,375 All right, let's talk going away party. 45 00:01:50,398 --> 00:01:52,037 I want to lower your expectations. 46 00:01:52,106 --> 00:01:54,392 We have some mylar balloons, no helium. 47 00:01:55,008 --> 00:01:57,242 - Hey, close the door. - Oh, yeah. 48 00:01:59,446 --> 00:02:03,248 So, this might be nothing, but a couple days ago, 49 00:02:03,317 --> 00:02:05,117 I realized that this turquoise ring 50 00:02:05,185 --> 00:02:07,185 I keep on my bedside table disappeared. 51 00:02:07,254 --> 00:02:09,020 Oh, so Emma started stealing from you? 52 00:02:09,089 --> 00:02:12,557 - For drugs probably. - No, I-I think Jonah took it. 53 00:02:12,626 --> 00:02:15,026 - For drugs. - No, no drugs. 54 00:02:15,095 --> 00:02:17,159 I think he took it to get my ring size. 55 00:02:17,985 --> 00:02:19,592 For an engagement ring. 56 00:02:20,583 --> 00:02:22,583 - Oh! - Eh... 57 00:02:22,652 --> 00:02:23,884 What is that? 58 00:02:23,953 --> 00:02:25,499 I thought you inexplicably loved him. 59 00:02:25,500 --> 00:02:27,534 I do, I do, I love him. 60 00:02:27,535 --> 00:02:30,558 I Just... I just don't know if we're there yet. 61 00:02:30,581 --> 00:02:32,271 I mean, I was already nervous about 62 00:02:32,273 --> 00:02:33,962 this big move across the country, 63 00:02:34,030 --> 00:02:36,141 and now everybody's talking about forever... 64 00:02:36,142 --> 00:02:37,580 You don't have to get married right away. 65 00:02:37,581 --> 00:02:38,613 Wait a couple years. 66 00:02:38,648 --> 00:02:39,815 Oh, we could have a double wedding. 67 00:02:39,816 --> 00:02:41,416 The theme is winter lumber mill. 68 00:02:41,484 --> 00:02:42,583 It's not negotiable. 69 00:02:42,652 --> 00:02:44,552 I'll think about it. 70 00:02:44,554 --> 00:02:46,954 It's just this move is a lot of pressure on the relationship. 71 00:02:47,090 --> 00:02:48,556 And what if it doesn't work out? 72 00:02:48,625 --> 00:02:50,508 Jonah's uprooting his whole life for me. 73 00:02:50,509 --> 00:02:51,692 That may not be true. 74 00:02:51,761 --> 00:02:53,728 That place is a land of liberal, small-boned men 75 00:02:53,797 --> 00:02:57,287 who drink kombucha and collect sea glass without shame. 76 00:02:57,288 --> 00:02:59,839 Chances are, Jonah would end up in California eventually. 77 00:03:00,370 --> 00:03:03,198 Yeah, yeah, you're right. You're right. 78 00:03:03,412 --> 00:03:05,880 Maybe this isn't all about me. I mean, get over yourself, Amy. 79 00:03:06,242 --> 00:03:08,075 - And the ring... - Emma has a drug problem. 80 00:03:08,144 --> 00:03:09,577 Okay, thank you. 81 00:03:10,380 --> 00:03:13,478 Hey, do we think moccasins are cultural appropriation? 82 00:03:13,479 --> 00:03:14,615 I feel like I can pull them off. 83 00:03:14,684 --> 00:03:17,285 And in a warm, dry climate, you can rock mocs year-round. 84 00:03:17,353 --> 00:03:18,686 Rock mocs? 85 00:03:18,755 --> 00:03:20,760 California Jonah's gonna be a lot. 86 00:03:21,077 --> 00:03:23,983 Hey, so I know you're gonna make fun of me or whatever, 87 00:03:24,013 --> 00:03:27,514 but I just wanted you to know that I'm gonna miss you. 88 00:03:29,699 --> 00:03:33,434 - I'm gonna miss you too. - Okay, there it is. 89 00:03:33,627 --> 00:03:36,504 Ha ha, I showed my emotions, so I'm a loser. 90 00:03:36,573 --> 00:03:38,808 - No, man, I'm being serious. You're a good guy. 91 00:03:38,860 --> 00:03:40,293 Yeah, okay, all right. Yeah, yeah. 92 00:03:40,362 --> 00:03:41,561 You know what I'm not gonna miss? 93 00:03:41,630 --> 00:03:44,898 This... this... this whole firing squad of sarcasm. 94 00:03:44,967 --> 00:03:47,767 No, I'm being serious. Look, it's been a crazy year. 95 00:03:47,836 --> 00:03:49,669 I've taken some stock of my life, 96 00:03:49,738 --> 00:03:51,438 and I'm glad I got to know you. 97 00:03:51,998 --> 00:03:55,506 Oh, wow. Really? 98 00:03:55,677 --> 00:03:56,705 Yeah. 99 00:03:57,612 --> 00:03:59,769 Ah! Ha ha! 100 00:03:59,770 --> 00:04:00,900 You almost had me! 101 00:04:01,008 --> 00:04:03,983 [bleep] you, dude! [Bleep] you! 102 00:04:05,654 --> 00:04:07,287 Come in. 103 00:04:07,356 --> 00:04:09,689 Hey, hey, Matt... oh, wow! 104 00:04:09,758 --> 00:04:11,891 So cute and cozy in here! 105 00:04:11,960 --> 00:04:14,728 I bet this is what Santa's toy workshop looks like. 106 00:04:14,796 --> 00:04:15,996 Well, not the main floor, 107 00:04:16,064 --> 00:04:17,697 but, you know, payroll or something. 108 00:04:17,766 --> 00:04:19,366 Thanks! 109 00:04:19,434 --> 00:04:20,600 Oh, by the way, 110 00:04:20,669 --> 00:04:22,769 thanks for keeping this little assistant arrangement going. 111 00:04:22,838 --> 00:04:24,771 I know it's kind of unusual. 112 00:04:24,840 --> 00:04:27,440 Of course, and I won't change a thing, 113 00:04:27,509 --> 00:04:29,509 because I wanna help you too. 114 00:04:29,771 --> 00:04:31,906 And also I don't totally understand 115 00:04:31,907 --> 00:04:33,406 what you and Amy came up with. 116 00:04:33,475 --> 00:04:35,576 - I appreciate it. - Oh, now business. 117 00:04:35,577 --> 00:04:38,114 I was thinking of doing a little slideshow 118 00:04:38,115 --> 00:04:40,909 for Amy's goodbye party, and I was hoping that you could 119 00:04:40,910 --> 00:04:43,468 come up with some electronic photos of her time here. 120 00:04:43,996 --> 00:04:45,519 You know the type of photos I mean? 121 00:04:45,520 --> 00:04:47,464 Like, you can't hold them in your hand. 122 00:04:47,470 --> 00:04:49,472 I do. And happy to. 123 00:04:49,749 --> 00:04:50,756 Oh, hey! 124 00:04:50,757 --> 00:04:54,303 Maybe we could videotape people saying goodbye to Amy, 125 00:04:54,304 --> 00:04:55,825 and then take those video clips 126 00:04:55,826 --> 00:04:57,671 and, like, put them next to each other. 127 00:04:57,791 --> 00:05:01,363 Like, but when one would stop, the other one would begin, 128 00:05:01,432 --> 00:05:03,732 - sort of like a parade. - Yes, I get it, yeah. 129 00:05:03,801 --> 00:05:05,775 Please stop. This is hurting me. 130 00:05:07,304 --> 00:05:09,370 Sandra, just a heads-up, with Amy leaving, 131 00:05:09,371 --> 00:05:11,274 you're on track to being my best friend in the store. 132 00:05:11,275 --> 00:05:12,117 - Really? - Yeah. 133 00:05:12,118 --> 00:05:13,915 Obviously, I'm not thrilled with this situation, 134 00:05:13,916 --> 00:05:15,270 so I am interviewing other candidates, 135 00:05:15,271 --> 00:05:17,237 but if I crap out, it's you. 136 00:05:17,671 --> 00:05:19,138 Understood. Good luck. 137 00:05:19,825 --> 00:05:21,569 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 138 00:05:21,594 --> 00:05:22,640 Where are you going? You're not done here. 139 00:05:22,641 --> 00:05:24,337 You think corona just sticks to the handles? 140 00:05:24,338 --> 00:05:25,987 You think it plays by your rules? 141 00:05:25,988 --> 00:05:27,966 Put some elbow grease into it, for God's sake! 142 00:05:27,967 --> 00:05:29,998 - What's wrong with you? - Sorry, sorry. 143 00:05:30,823 --> 00:05:32,797 Anyway, I'll keep you posted on the best friend thing. 144 00:05:36,168 --> 00:05:38,220 Hey, how's your last day going? 145 00:05:38,730 --> 00:05:40,375 - Exhausting. - Yeah? 146 00:05:40,376 --> 00:05:41,576 Justine made me do a bunch of 147 00:05:41,577 --> 00:05:43,580 "Charlie's Angels" pictures with her. 148 00:05:43,581 --> 00:05:45,281 Don't ask to see them. 149 00:05:45,852 --> 00:05:47,352 It's gonna be hard to leave this place, huh? 150 00:05:47,432 --> 00:05:49,699 Plus, I have all these Zephra forms I have to fill out. 151 00:05:49,722 --> 00:05:51,789 Yeah, well, your mistake was leaving with the job. 152 00:05:51,845 --> 00:05:53,474 I got nothing to sign. 153 00:05:54,480 --> 00:05:56,960 - Kinda makes it feel very real, huh? - Yeah. 154 00:05:56,961 --> 00:05:59,294 Can't believe I'm moving out to California. 155 00:05:59,295 --> 00:06:01,369 Although part of me feels like you probably 156 00:06:01,370 --> 00:06:03,000 would've ended up out there anyway, right? 157 00:06:03,001 --> 00:06:04,768 I don't know, I never really thought about California. 158 00:06:04,769 --> 00:06:06,943 I always figured I might end up back in Chicago. 159 00:06:06,966 --> 00:06:07,969 Hmm. 160 00:06:08,334 --> 00:06:12,334 Man, Zephra's life insurance policy is incredible. 161 00:06:13,579 --> 00:06:16,081 The surviving spouse makes out like a bandit. 162 00:06:16,142 --> 00:06:18,275 If you die, I'm set for life. 163 00:06:18,277 --> 00:06:20,450 You better watch out. 164 00:06:20,693 --> 00:06:22,127 There's a lot of cliffs out there, you know? 165 00:06:22,220 --> 00:06:23,887 Two of us go hiking, 166 00:06:23,903 --> 00:06:25,683 and we get a little too close to the edge... 167 00:06:25,751 --> 00:06:27,210 Accidents happen, you know? 168 00:06:27,211 --> 00:06:28,228 If I don't shave, 169 00:06:28,229 --> 00:06:30,015 I could sell the whole grieving husband thing... 170 00:06:30,016 --> 00:06:32,082 I don't think we really have to talk about this right now. 171 00:06:33,092 --> 00:06:35,292 Yeah, no, I'm... I was just joking. 172 00:06:35,361 --> 00:06:37,227 - It just... - Yeah, no, I mean, I loved it. 173 00:06:37,229 --> 00:06:38,829 You know, the whole, like, cliff thing. 174 00:06:38,965 --> 00:06:40,962 Aah! Ha! Dead! Ha! 175 00:06:43,502 --> 00:06:45,169 - I just, I have... - yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 176 00:06:45,271 --> 00:06:47,237 Yeah, sing... sign your papers. 177 00:06:51,529 --> 00:06:55,052 Maybe not best friends, right, but two levels down? 178 00:06:55,053 --> 00:06:57,040 Like we don't go out to eat lunch, 179 00:06:57,041 --> 00:06:58,896 but sometimes we eat it here together. 180 00:06:58,897 --> 00:07:00,526 Mm, I don't really like watching you eat. 181 00:07:00,527 --> 00:07:02,666 It's not that you're bad at it. It's just... small mouth. 182 00:07:03,419 --> 00:07:04,887 What would three levels down look like? 183 00:07:04,888 --> 00:07:07,631 We eat lunch at different tables 184 00:07:07,632 --> 00:07:09,332 and kind of go, "'Sup?" 185 00:07:09,401 --> 00:07:11,667 "'Sup?" Okay, that'll be fun. 186 00:07:11,736 --> 00:07:13,236 I think that's the right level for us. 187 00:07:13,304 --> 00:07:15,571 - Great, thanks. - Thank you. 188 00:07:15,640 --> 00:07:16,727 'Sup? 189 00:07:17,342 --> 00:07:19,668 To be honest, I'm not sure what's going on with Amy. 190 00:07:19,944 --> 00:07:22,211 Things have felt off recently. 191 00:07:22,280 --> 00:07:24,981 Like, earlier, I made a joke, and she just flipped out. 192 00:07:25,049 --> 00:07:26,749 - What was the joke? - Nothing. 193 00:07:26,818 --> 00:07:28,351 It was just like how I was gonna murder her. 194 00:07:28,420 --> 00:07:30,820 - Murder her? - Yeah, like for insurance. 195 00:07:31,458 --> 00:07:33,258 Guys who look like you should not make jokes 196 00:07:33,259 --> 00:07:34,811 about murdering their girlfriends. 197 00:07:34,812 --> 00:07:37,195 I don't have a murderer face, I don't. 198 00:07:37,196 --> 00:07:38,584 No one's ever said that to me before. 199 00:07:38,585 --> 00:07:40,512 Because they don't wanna get murdered. 200 00:07:41,567 --> 00:07:43,390 Okay, when I say "Amy," 201 00:07:43,391 --> 00:07:46,084 what's a fun story that springs to mind? 202 00:07:46,639 --> 00:07:48,471 She once borrowed $30 from me 203 00:07:48,472 --> 00:07:50,586 so she could buy us a 6-foot party sub. 204 00:07:50,942 --> 00:07:53,876 Everybody said, "Oh, thank you, sweet Amy!" 205 00:07:54,045 --> 00:07:55,563 She never paid me back. 206 00:07:56,330 --> 00:07:59,309 I don't think that's a very fun story. 207 00:07:59,763 --> 00:08:03,763 Hey, Amy, it's so great that you're going to "California." 208 00:08:04,221 --> 00:08:06,322 My sister went to "California," 209 00:08:06,323 --> 00:08:08,807 and it really helped turn her life around. 210 00:08:08,808 --> 00:08:10,392 The main thing I remember about Amy 211 00:08:10,461 --> 00:08:12,294 is her and Jonah doing it on camera 212 00:08:12,296 --> 00:08:13,795 during that town hall meeting. 213 00:08:14,310 --> 00:08:16,832 Free live porn? Uh, yes, please! 214 00:08:18,936 --> 00:08:20,435 Good luck drying out in there. 215 00:08:20,571 --> 00:08:22,538 In "California." 216 00:08:22,546 --> 00:08:24,212 What's your favorite memory of Amy? 217 00:08:24,214 --> 00:08:25,860 I just met her this morning, so... 218 00:08:26,911 --> 00:08:28,444 today's my first day here. 219 00:08:28,512 --> 00:08:30,179 Oh, wow, fun! 220 00:08:30,247 --> 00:08:32,214 Let's hear your hot take on Amy. 221 00:08:32,283 --> 00:08:35,184 She seems... really nice. 222 00:08:35,252 --> 00:08:37,119 Oh, could you be more specific? 223 00:08:37,188 --> 00:08:39,964 She's nice and... short. 224 00:08:40,951 --> 00:08:43,084 - This is a mistake. - Yeah, okay. 225 00:08:43,294 --> 00:08:45,227 It was nice meeting you guys. 226 00:08:45,296 --> 00:08:46,979 Hey, are these all clean? 227 00:08:47,043 --> 00:08:48,976 Yup, freshly sanitized. 228 00:08:50,761 --> 00:08:52,823 Ugh, I hate the squeakers. 229 00:08:52,857 --> 00:08:55,298 Ooh, we got a curvy one. 230 00:08:55,406 --> 00:08:56,745 Ma'am, if you could... 231 00:08:56,898 --> 00:08:58,764 you're touching all of them, it's just... 232 00:08:58,833 --> 00:09:01,300 Oh, this one's still warm. Yikes. 233 00:09:01,369 --> 00:09:02,635 Sorry. 234 00:09:03,476 --> 00:09:04,537 Um... 235 00:09:05,203 --> 00:09:08,592 Hey, so I just wanted to apologize 236 00:09:08,593 --> 00:09:09,889 for my joke earlier. 237 00:09:09,890 --> 00:09:12,495 You know where I stand on violence against women. 238 00:09:12,564 --> 00:09:14,631 Yes, I know, you're against it, we're cool. 239 00:09:14,700 --> 00:09:16,599 Okay, cool, 'cause you seemed uncomfortable, 240 00:09:16,668 --> 00:09:18,301 - and I don't wanna... - Yeah. 241 00:09:18,370 --> 00:09:20,198 It wasn't... it wasn't that. 242 00:09:20,544 --> 00:09:22,399 Um... it's just... 243 00:09:24,128 --> 00:09:26,208 there's been a lot of talk about our future lately, 244 00:09:26,209 --> 00:09:27,929 and it's just a little overwhelming. 245 00:09:28,502 --> 00:09:32,502 - Oh, uh... oh, I'm sorry. I guess I'm just excited. 246 00:09:32,586 --> 00:09:35,186 No, me too! I'm... I'm excited too. 247 00:09:35,309 --> 00:09:38,143 It's just... don't you also sort of feel like, 248 00:09:38,212 --> 00:09:40,514 "Aah, I'm drowning! Ha ha!" 249 00:09:40,934 --> 00:09:42,815 Mine's kind of a purer excitement, 250 00:09:42,883 --> 00:09:44,281 without the drowning part. 251 00:09:44,952 --> 00:09:47,730 Yes... just... Jonah, please just don't listen to me, okay? 252 00:09:47,731 --> 00:09:49,837 I don't... I'm spinning out today. 253 00:09:49,838 --> 00:09:52,980 I just... the truth is, I lost a ring 254 00:09:53,020 --> 00:09:55,954 and I thought you took it, and I just, like... 255 00:09:55,983 --> 00:09:57,983 I got scared that you were thinking about, like, 256 00:09:58,199 --> 00:10:00,299 - proposing to me, and... - Wow. 257 00:10:00,368 --> 00:10:01,493 What? 258 00:10:01,494 --> 00:10:03,454 I just... I didn't realize that the idea 259 00:10:03,460 --> 00:10:06,309 of, um, marrying me was so horrifying. 260 00:10:06,310 --> 00:10:08,377 - No, no, that's not... - No, I mean, I'm just... I'm surprised 261 00:10:08,378 --> 00:10:10,721 because you asked me to move out with you. 262 00:10:10,722 --> 00:10:14,031 I mean, well, technically you offered to move with me. 263 00:10:14,032 --> 00:10:15,581 - Seriously? - And I love it! 264 00:10:15,650 --> 00:10:17,724 I loved the idea of you moving with me. 265 00:10:17,725 --> 00:10:20,352 I just... I didn't realize that that meant 266 00:10:20,381 --> 00:10:22,889 everything was gonna move so quickly. 267 00:10:23,857 --> 00:10:25,325 What are you... what's... what are you doing? 268 00:10:25,326 --> 00:10:27,159 Where's... where is this coming from? 269 00:10:27,228 --> 00:10:29,672 It's just... 270 00:10:34,301 --> 00:10:36,368 I married Adam because I felt like I had to. 271 00:10:36,437 --> 00:10:38,637 And that was the wrong thing to do. 272 00:10:38,706 --> 00:10:42,706 And I just feel like this move is pushing us down this path, 273 00:10:43,023 --> 00:10:45,757 and I don't think we'd be talking about marriage 274 00:10:45,759 --> 00:10:48,059 if I didn't get this job, right? 275 00:10:49,692 --> 00:10:50,785 I... 276 00:10:52,019 --> 00:10:55,054 No, yeah. You're probably right. 277 00:10:55,447 --> 00:10:58,662 Here is your ring back, by the way. 278 00:11:00,628 --> 00:11:02,628 Um, I'm gonna... I gotta get back to work. 279 00:11:02,697 --> 00:11:04,871 I will see you, uh, in a little bit. 280 00:11:10,180 --> 00:11:14,180 Oh, hey, I'm coming back here to do some work. 281 00:11:14,800 --> 00:11:17,267 Uh-huh, the old "I'll check in the back for you" trick. 282 00:11:18,288 --> 00:11:19,448 It's all good. 283 00:11:19,449 --> 00:11:22,490 I kinda wanna hide away today too... it's been a rough one. 284 00:11:22,928 --> 00:11:26,457 Yeah... oh, hey, I apologize for Jonah's murder joke. 285 00:11:26,458 --> 00:11:28,647 I've been a little generous with my laughs. 286 00:11:28,648 --> 00:11:30,043 I'm just, you know, 287 00:11:30,044 --> 00:11:31,811 trying to make things nice in these last couple weeks. 288 00:11:32,237 --> 00:11:33,390 Guy's just amped up. 289 00:11:33,391 --> 00:11:35,225 I'm sure he'll level out once he gets out to California. 290 00:11:35,954 --> 00:11:38,155 Yeah, I mean, I'm not sure 291 00:11:38,224 --> 00:11:39,756 that's even happening anymore, but... 292 00:11:39,825 --> 00:11:42,188 What? Dude. 293 00:11:42,189 --> 00:11:45,128 I think he's ready for a much bigger step than I am. 294 00:11:45,197 --> 00:11:46,697 He's talking about marriage. 295 00:11:46,765 --> 00:11:48,332 I mean, you can't be that surprised 296 00:11:48,400 --> 00:11:49,800 that the guy wants to marry you, right? 297 00:11:49,869 --> 00:11:51,922 I mean, he's been in love with you since day one. 298 00:11:52,318 --> 00:11:54,352 You remember the whole stars on the ceiling thing? 299 00:11:54,506 --> 00:11:56,271 Of course I remember. I mean... 300 00:11:56,428 --> 00:11:58,445 which, by the way, I barely knew the guy. 301 00:11:58,446 --> 00:11:59,939 It could've been a little creepy. 302 00:11:59,940 --> 00:12:02,100 Oh, I totally see that. It's a big swing. 303 00:12:02,715 --> 00:12:03,951 But you're right. 304 00:12:04,296 --> 00:12:07,355 I mean, he's been all in since day one, 305 00:12:07,913 --> 00:12:11,913 and he has such a big heart and he's a good person and... 306 00:12:14,915 --> 00:12:16,727 God, I don't know what I'm doing. 307 00:12:16,795 --> 00:12:19,630 Well, I'm sure you'll figure something out. 308 00:12:19,698 --> 00:12:21,018 Thanks. 309 00:12:21,789 --> 00:12:23,200 I'm gonna play this game. 310 00:12:23,453 --> 00:12:24,639 Play away. 311 00:12:25,121 --> 00:12:26,173 Best friend? Jeez! 312 00:12:26,174 --> 00:12:28,350 I'm so thrilled you thought of me. 313 00:12:28,351 --> 00:12:29,951 You're just in the running, okay? 314 00:12:30,020 --> 00:12:31,687 And with you, I'm mostly interested in your ability 315 00:12:31,688 --> 00:12:33,521 to donate any organs I may need in the future. 316 00:12:33,590 --> 00:12:35,190 Well, I hope you don't need a vagina, 317 00:12:35,258 --> 00:12:37,659 because I'll be using it. 318 00:12:37,728 --> 00:12:39,486 Also, my kidneys aren't great. 319 00:12:40,687 --> 00:12:42,738 Hi, Amy. It's Glenn. 320 00:12:43,467 --> 00:12:46,953 I just wanted to say how very proud I, 321 00:12:48,006 --> 00:12:49,568 Glenn, am of you. 322 00:12:49,673 --> 00:12:52,173 Sorry, Glenn. Um, she can see you. 323 00:12:52,242 --> 00:12:54,075 So you don't have to keep saying your name. 324 00:12:54,144 --> 00:12:57,512 Oh, of course, right. She'll know. Okay. 325 00:12:57,933 --> 00:13:00,050 Hi Amy, it's me. 326 00:13:02,719 --> 00:13:04,057 Stop. 327 00:13:06,022 --> 00:13:08,256 Hey, there you are. 328 00:13:08,925 --> 00:13:10,258 I've been looking for you. 329 00:13:10,327 --> 00:13:13,586 I wanted to say I'm sorry 330 00:13:13,588 --> 00:13:14,880 and I love you, 331 00:13:15,310 --> 00:13:16,729 and I got you something. 332 00:13:21,671 --> 00:13:23,471 - Aqua socks? - Yeah. 333 00:13:23,803 --> 00:13:25,256 Well, I wanted to get you moccasins, 334 00:13:25,257 --> 00:13:26,540 but the only pair left in the store 335 00:13:26,541 --> 00:13:28,323 is covered with what I'm hoping is Silly Putty 336 00:13:28,324 --> 00:13:29,708 and not something from an animal. 337 00:13:29,742 --> 00:13:30,765 But you get it. 338 00:13:31,618 --> 00:13:32,884 I-I actually don't. 339 00:13:32,886 --> 00:13:36,821 It means I'm excited about California, 340 00:13:36,843 --> 00:13:39,544 and you and me and us in California! 341 00:13:39,852 --> 00:13:42,291 It's a gesture, Jonah. I'm gesturing. 342 00:13:42,388 --> 00:13:43,825 I'm doing the Jonah thing. 343 00:13:44,090 --> 00:13:45,489 Okay, so you're saying... 344 00:13:45,492 --> 00:13:48,927 I'm saying maybe I'm wrong, and... and... and... 345 00:13:48,968 --> 00:13:51,262 and probably you're right, and we should just get married. 346 00:13:51,323 --> 00:13:53,690 Maybe not right away, or, you know, 347 00:13:53,720 --> 00:13:55,612 maybe not for a few years, but then eventually... 348 00:13:55,614 --> 00:13:57,848 Amy, Amy, do you wanna marry me? 349 00:13:58,137 --> 00:13:59,274 Are you... 350 00:13:59,280 --> 00:14:01,363 I'm not proposing to you. I'm asking a question. 351 00:14:01,364 --> 00:14:03,089 Do you wanna marry me? Yes or no? 352 00:14:03,090 --> 00:14:05,066 I... that's not a fair question! 353 00:14:05,067 --> 00:14:07,163 That's not fair? I'm blowing my life up for you. 354 00:14:07,164 --> 00:14:08,979 The least you could do is answer the question. 355 00:14:09,048 --> 00:14:11,048 - Do you wanna marry me? - I don't know! 356 00:14:11,117 --> 00:14:12,883 That's not answer! Yes or no? 357 00:14:12,952 --> 00:14:14,452 Then no! 358 00:14:19,125 --> 00:14:20,497 No, Jonah... 359 00:14:20,886 --> 00:14:24,421 I don't know why I have to make this decision right now. 360 00:14:24,783 --> 00:14:26,583 Can't we just get to California 361 00:14:26,833 --> 00:14:28,430 and then we'll just see how it goes? 362 00:14:28,443 --> 00:14:30,037 I'm not coming to California. 363 00:14:30,530 --> 00:14:31,561 What? 364 00:14:31,562 --> 00:14:33,610 Amy, we've been together for years. 365 00:14:34,481 --> 00:14:37,047 We live together, we work together, 366 00:14:37,048 --> 00:14:38,796 we're raising Parker together. 367 00:14:38,797 --> 00:14:41,400 I don't know what else you need to know. 368 00:14:41,401 --> 00:14:44,645 And I think I deserve a little more than just see how it goes. 369 00:14:45,558 --> 00:14:47,084 Okay, then... then... 370 00:14:47,153 --> 00:14:48,953 then don't come to California. 371 00:14:49,021 --> 00:14:51,689 We can... we can do long-distance. 372 00:14:51,757 --> 00:14:54,066 We'll Zoom date, and you can have your couscous 373 00:14:54,067 --> 00:14:56,136 - and me with my Hot Pockets... - Amy. 374 00:14:56,963 --> 00:14:58,262 Please. 375 00:15:00,032 --> 00:15:01,521 I don't wanna lose you. 376 00:15:02,602 --> 00:15:04,750 When we first met, you told me that... 377 00:15:06,059 --> 00:15:10,059 all your days felt the same, and you felt trapped. 378 00:15:10,843 --> 00:15:13,175 And I don't wanna be the reason 379 00:15:13,177 --> 00:15:14,631 that you feel like that again. 380 00:15:21,328 --> 00:15:22,479 Jonah. 381 00:15:22,916 --> 00:15:24,235 What if I'm wrong? 382 00:15:24,357 --> 00:15:27,645 What if I get out there and I realize that I made a mistake? 383 00:15:28,735 --> 00:15:30,409 I'm guessing you'll know where to find me. 384 00:15:39,285 --> 00:15:42,586 - Aqua socks, Amy? [bleep] aqua socks? 385 00:15:44,043 --> 00:15:46,477 I hate you, 2020! 386 00:15:48,336 --> 00:15:50,624 And that's why you're the best, Amy. 387 00:15:50,873 --> 00:15:54,167 Yours, and warmest regards, 388 00:15:54,340 --> 00:15:56,543 Glenn... Sturgis. 389 00:16:05,304 --> 00:16:09,957 Hi Amy, thanks for looking out for me all these years. 390 00:16:10,709 --> 00:16:13,143 You were kinda like a second mom to me. 391 00:16:13,212 --> 00:16:15,178 You taught me so much. 392 00:16:15,247 --> 00:16:18,515 And now that you're moving away, 393 00:16:18,584 --> 00:16:20,717 it's kinda like you're saying, "Okay, Cheyenne, 394 00:16:20,719 --> 00:16:22,285 "like, you know it all now. 395 00:16:22,334 --> 00:16:23,976 You have nothing left to learn." 396 00:16:27,145 --> 00:16:29,111 You know, for me, this has always just been a job. 397 00:16:29,207 --> 00:16:31,241 - You know, a job I hated. - What? 398 00:16:31,243 --> 00:16:33,696 I'd clock in, do as little work as possible, clock out. 399 00:16:33,978 --> 00:16:36,400 And that's still gonna be the case, but... 400 00:16:37,302 --> 00:16:39,069 I'm just gonna hate it a little more without you here. 401 00:16:39,070 --> 00:16:40,438 Aww. 402 00:16:45,611 --> 00:16:46,939 - Aww. - Aww. 403 00:16:46,979 --> 00:16:49,910 Amy? I don't, uh... it doesn't ring a bell. 404 00:16:49,948 --> 00:16:51,214 There's an Amy that works here? 405 00:16:51,283 --> 00:16:52,553 Cloud 9? 406 00:16:52,951 --> 00:16:55,586 Just kidding. Dumb joke. 407 00:16:55,588 --> 00:16:58,933 Anyway, congrats. You're awesome. 408 00:16:58,934 --> 00:16:59,958 You're the best thing that ever happened to me, 409 00:16:59,959 --> 00:17:01,660 I love you, blah blah blah blah blah. 410 00:17:01,700 --> 00:17:04,405 I don't really need to say goodbye, 411 00:17:04,406 --> 00:17:06,132 so I will just say, 412 00:17:06,576 --> 00:17:08,682 "See you in California." 413 00:17:08,683 --> 00:17:09,849 Can't wait. 414 00:17:09,918 --> 00:17:11,050 - Aww. - Aww. 415 00:17:11,119 --> 00:17:12,585 Okay, my turn. 416 00:17:12,654 --> 00:17:14,053 Shh, guys, best part! 417 00:17:14,122 --> 00:17:17,000 Amy, you've done so much for me. 418 00:17:17,501 --> 00:17:18,988 You gave me this job, 419 00:17:19,955 --> 00:17:21,808 you've helped me through some... 420 00:17:22,616 --> 00:17:25,541 some hard times. and if it weren't for you, 421 00:17:25,542 --> 00:17:27,800 I never would've met my boyfriend. 422 00:17:27,869 --> 00:17:29,117 Right? 423 00:17:29,118 --> 00:17:30,623 Because even though I said, 424 00:17:30,632 --> 00:17:32,355 "Stop, I'm not gonna date your brother," 425 00:17:32,614 --> 00:17:35,373 even when it became a clear HR violation... 426 00:17:35,476 --> 00:17:36,842 - It is. - You just kept pushing. 427 00:17:37,112 --> 00:17:39,075 And, Amy, you were right. 428 00:17:39,981 --> 00:17:43,981 ♪ Who can say if I've been changed for the better? ♪ 429 00:17:45,672 --> 00:17:48,213 ♪ Because I knew you ♪ 430 00:17:48,795 --> 00:17:51,663 ♪ Because I knew you ♪ 431 00:17:52,127 --> 00:17:55,539 [harmonizing] ♪ Because I knew you ♪ 432 00:17:55,910 --> 00:17:59,910 ♪ I have been changed ♪ 433 00:18:01,402 --> 00:18:03,478 ♪ For good ♪ 434 00:18:04,914 --> 00:18:06,676 - That'll do, pig. - Excuse me? 435 00:18:13,644 --> 00:18:16,311 Oh, wow. All packed up. 436 00:18:16,426 --> 00:18:17,925 Yup, just about. 437 00:18:17,941 --> 00:18:19,906 Well, I wanted to give you something. 438 00:18:22,872 --> 00:18:25,454 Aww, that's pretty. Thank you. 439 00:18:25,508 --> 00:18:26,577 It's Myrtle. 440 00:18:27,063 --> 00:18:29,656 Remember how she always wanted to go out to California? 441 00:18:29,657 --> 00:18:31,031 So I talked to her family, 442 00:18:31,100 --> 00:18:33,133 and they said you can take her out there. 443 00:18:33,202 --> 00:18:35,169 You know, make her dreams come true. 444 00:18:35,238 --> 00:18:37,705 Oh, that's really sweet, actually. 445 00:18:38,080 --> 00:18:40,414 Yeah, her sister said you got about a third of her in there. 446 00:18:40,892 --> 00:18:41,939 - Oh. - Yeah. 447 00:18:41,975 --> 00:18:43,050 And... and... 448 00:18:44,461 --> 00:18:46,160 I also wanted to give you this. 449 00:18:50,860 --> 00:18:52,993 An I-9? Thank you. 450 00:18:53,062 --> 00:18:56,864 It's your I-9 from when you were a summer hire, remember? 451 00:18:56,933 --> 00:19:00,434 And now here we are, 17 years later, 452 00:19:00,503 --> 00:19:02,903 and you're off to some fancy corporate job. 453 00:19:03,347 --> 00:19:05,406 I couldn't be prouder. 454 00:19:05,474 --> 00:19:07,228 I can't believe you saved this. 455 00:19:07,229 --> 00:19:10,945 Well, I always knew you were gonna be special. 456 00:19:13,122 --> 00:19:15,722 Also, I saved everyone's, for auditing purposes. 457 00:19:15,985 --> 00:19:18,285 Well, it's still very cool. 458 00:19:20,156 --> 00:19:22,690 It's gonna be really weird not seeing your face, 459 00:19:22,758 --> 00:19:25,950 'cause your face has just always been there. 460 00:19:33,402 --> 00:19:34,673 - Not yet! - Okay. 461 00:19:46,015 --> 00:19:47,448 Wow. 462 00:19:50,019 --> 00:19:52,019 It's a going-away present from me and Bo. 463 00:19:52,021 --> 00:19:54,054 We found a ton of fireworks at the dump. 464 00:19:54,190 --> 00:19:57,925 Ohh, Cheyenne, that's really sweet, thank you. 465 00:19:58,961 --> 00:20:00,728 You know you can call me, right? 466 00:20:00,796 --> 00:20:02,930 - For anything. - Oh, yeah. 467 00:20:02,999 --> 00:20:04,765 I probably won't call you, though. 468 00:20:04,834 --> 00:20:06,456 I'll just text, if that's okay. 469 00:20:06,936 --> 00:20:08,903 Yeah, no, I... that's what I meant. 470 00:20:08,971 --> 00:20:11,071 Okay. Ooh, I'm empty. 471 00:20:11,140 --> 00:20:12,895 Go get it. 472 00:20:20,049 --> 00:20:21,340 - Hey. - Hey. 473 00:20:21,341 --> 00:20:23,317 How's the search going? 474 00:20:23,318 --> 00:20:24,919 Eh, kinda striking out. 475 00:20:24,947 --> 00:20:26,514 I'm staring down the barrel of Sandra right now, 476 00:20:26,515 --> 00:20:28,182 so I think I may have to resort to the night shift. 477 00:20:28,591 --> 00:20:30,470 - Yikes. - How are you doing? 478 00:20:31,160 --> 00:20:32,572 The whole Jonah thing? 479 00:20:33,029 --> 00:20:34,445 Feels pretty bad. 480 00:20:34,864 --> 00:20:36,854 But also not wrong, so... 481 00:20:37,934 --> 00:20:39,204 I'll miss him. 482 00:20:40,477 --> 00:20:41,503 I'll miss you. 483 00:20:41,963 --> 00:20:43,092 Yeah. 484 00:20:43,285 --> 00:20:45,866 You know, the harder I try to replace you, 485 00:20:45,908 --> 00:20:47,444 the more I realize that, uh, 486 00:20:48,817 --> 00:20:50,444 maybe you're not replaceable. 487 00:20:50,513 --> 00:20:52,680 I don't know. I'm probably wrong. 488 00:20:52,748 --> 00:20:54,181 Yeah, just tired or something. 489 00:20:54,250 --> 00:20:56,676 That's... that's probably it. 490 00:20:56,677 --> 00:20:58,325 Yeah, I mean, we're still gonna see each other. 491 00:20:58,326 --> 00:20:59,950 Sure, I mean, I'm never going to California, 492 00:20:59,951 --> 00:21:01,522 but we can meet in Fort Collins. 493 00:21:01,590 --> 00:21:02,770 It's a deal. 494 00:21:06,562 --> 00:21:08,296 Thought you might need something a little stronger. 495 00:21:11,133 --> 00:21:12,477 Thanks. 496 00:21:12,849 --> 00:21:14,649 Want me to start talking trash about her? 497 00:21:14,870 --> 00:21:16,300 No, man, come on. 498 00:21:19,408 --> 00:21:20,916 Maybe tomorrow. 499 00:21:45,298 --> 00:21:48,394 Synced and corrected by hawken45 for www.addic7ed.com 37043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.