All language subtitles for Star.Trek.Discovery.S03E04.720p.WEB
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,675 --> 00:00:10,301
Previously
on Star Trek: Discovery...
2
00:00:10,385 --> 00:00:11,261
DETMER:
Commander, I can't get contro!
3
00:00:11,344 --> 00:00:13,304
SARU:
All decks prepare for impact!
4
00:00:13,388 --> 00:00:14,472
(rumbling)
5
00:00:14,556 --> 00:00:16,599
Lieutenant, get to sickbay.
6
00:00:16,683 --> 00:00:18,309
POLLARD:
Neurological tests are clear,
7
00:00:18,393 --> 00:00:19,936
no concussion--
you're good to go.
8
00:00:20,019 --> 00:00:22,105
What?
9
00:00:22,188 --> 00:00:23,189
I said you're good to go.
10
00:00:24,566 --> 00:00:26,359
CULBER:
We made it through.
11
00:00:26,443 --> 00:00:27,610
It was a pretty rough landing.
12
00:00:27,694 --> 00:00:28,778
It's good to have you alive.
13
00:00:28,862 --> 00:00:30,947
I'm experiencing
some discomfort.
14
00:00:31,030 --> 00:00:33,658
Yeah, you were impaled
by a seven-inch shard
15
00:00:33,742 --> 00:00:35,660
and put in a coma.
16
00:00:35,744 --> 00:00:37,454
-(blipping)
-Michael?
17
00:00:37,537 --> 00:00:39,289
Saru, I landed here a year ago.
18
00:00:39,372 --> 00:00:42,584
Nobody knows if The Burn
was an accident
19
00:00:42,667 --> 00:00:44,502
or a natural disaster,
but I did find part of
20
00:00:44,586 --> 00:00:46,671
a transmission from an obsolete
Starfleet channel.
21
00:00:46,755 --> 00:00:48,631
This is Admiral Senna Tal.
22
00:00:48,715 --> 00:00:51,426
I will wait for any
who would join us on Earth.
23
00:00:51,509 --> 00:00:53,303
The Federation lives on.
24
00:00:53,386 --> 00:00:54,512
Is he at Starfleet headquarters?
25
00:00:54,596 --> 00:00:56,347
We will find Admiral Tal.
26
00:00:56,431 --> 00:00:58,808
Senna Tal, the Starfleet officer
you've been looking for?
27
00:00:58,892 --> 00:01:00,810
I know him.
28
00:01:00,894 --> 00:01:03,438
Young Adira has been
joined with a Trill
29
00:01:03,521 --> 00:01:05,440
-symbiont.
-Trill?
30
00:01:05,523 --> 00:01:06,858
A sentient life-form.
31
00:01:06,941 --> 00:01:08,526
Once they join with a host,
32
00:01:08,610 --> 00:01:10,653
that host has the ability
33
00:01:10,737 --> 00:01:13,823
to access the memories
of all former hosts.
34
00:01:13,907 --> 00:01:15,867
Including Admiral Tal's.
35
00:01:15,950 --> 00:01:18,036
It seems Adira has difficulty
36
00:01:18,119 --> 00:01:19,788
accessing those memories.
37
00:01:19,871 --> 00:01:23,458
She may carry knowledge
of what remains of Starfleet.
38
00:01:28,963 --> 00:01:33,468
CULBER:
Medical officer's log,
supplemental.
39
00:01:33,551 --> 00:01:36,679
Our trip to Earth
was eye-opening.
40
00:01:36,763 --> 00:01:40,475
A reality check,
such as reality is.
41
00:01:41,476 --> 00:01:43,394
It's starting to hit everyone
42
00:01:43,478 --> 00:01:46,564
just how little
we have to hold on to.
43
00:01:47,440 --> 00:01:50,693
The personal moments
we use to define ourselves,
44
00:01:50,777 --> 00:01:53,530
birthdays,
45
00:01:53,613 --> 00:01:56,866
anniversaries, graduations,
46
00:01:56,950 --> 00:01:59,536
funerals,
47
00:01:59,619 --> 00:02:01,454
we've jumped past all of them.
48
00:02:02,789 --> 00:02:05,166
They feel lost.
49
00:02:05,250 --> 00:02:06,584
Disconnected.
50
00:02:11,422 --> 00:02:15,260
I tell them I've been alone,
I've been lost.
51
00:02:19,639 --> 00:02:21,349
Both are survivable,
52
00:02:21,432 --> 00:02:24,602
and surviving
can become living again.
53
00:02:26,604 --> 00:02:29,274
You know, if you ever needed
to talk, I'm around.
54
00:02:31,818 --> 00:02:33,736
I'm fine.
55
00:02:33,820 --> 00:02:37,198
CULBER:
But first,
they have to accept help.
56
00:02:37,282 --> 00:02:39,450
For a crew of overachievers,
57
00:02:39,534 --> 00:02:41,536
that kind of vulnerability
can be hard to hold.
58
00:02:44,998 --> 00:02:47,667
Five words keep everyone going:
59
00:02:47,750 --> 00:02:50,587
"When we find the Federation."
60
00:02:50,670 --> 00:02:53,548
It's become a mantra
for the crew.
61
00:02:54,674 --> 00:02:57,886
In some cases,
it seems to help.
62
00:02:57,969 --> 00:02:58,803
All right.
63
00:02:58,887 --> 00:03:00,763
In others...
64
00:03:02,181 --> 00:03:03,975
...not so much.
65
00:03:07,186 --> 00:03:10,607
Adira, who joined us from
Earth, may be able to guide s
66
00:03:10,690 --> 00:03:13,818
to Federation headquarters one
she regains her own memoris
67
00:03:13,902 --> 00:03:16,446
and those of her symbiont's
former host, Senna Tal.
68
00:03:16,529 --> 00:03:18,948
This mission could be a gift,
69
00:03:19,032 --> 00:03:21,910
a reminder that we are
and always will be connected
70
00:03:21,993 --> 00:03:25,413
to something greater
than ourselves: the Federation.
71
00:03:25,496 --> 00:03:27,165
COMPUTER:
Scan complete.
72
00:03:27,248 --> 00:03:28,958
CULBER: Well, the good news is,
she's perfectly healthy,
73
00:03:29,042 --> 00:03:30,752
as is the symbiont.
74
00:03:30,835 --> 00:03:33,504
SARU:
Uh, should we be concerned
it is wrapped around her heart?
75
00:03:33,588 --> 00:03:36,174
no, it's protecting me.
76
00:03:36,257 --> 00:03:39,928
Every critical system in my body
is connected to Tal.
77
00:03:40,011 --> 00:03:42,597
Wake up with a squid
in your abdominal cavity,
78
00:03:42,680 --> 00:03:43,806
you'll do your homework, too.
79
00:03:43,890 --> 00:03:45,558
BURNHAM:
So you still don't remember
80
00:03:45,642 --> 00:03:46,684
how you got the symbiont?
81
00:03:46,768 --> 00:03:48,603
What's the first thing
you do remember?
82
00:03:48,686 --> 00:03:51,356
I woke up in an escape pod
a year ago
83
00:03:51,439 --> 00:03:54,692
when that ship found me.
84
00:03:54,776 --> 00:03:57,987
Before that, nothing.
85
00:03:58,071 --> 00:04:00,990
Uh, Commander Stamets noted
that you demonstrated
86
00:04:01,074 --> 00:04:04,327
a surprising understanding
of our ship's engineering grid,
87
00:04:04,410 --> 00:04:06,829
a design about which
you should have no knowledge.
88
00:04:06,913 --> 00:04:09,457
Well, I can also speak
seven languages
89
00:04:09,540 --> 00:04:11,960
and cook
a mean Bajoran hasperat.
90
00:04:12,043 --> 00:04:13,795
I mean, have I always
been a genius,
91
00:04:13,878 --> 00:04:17,131
or do these skills belong
to my squid's previous hosts?
92
00:04:17,215 --> 00:04:20,551
Well, if it is your sym--
your squid--
93
00:04:20,635 --> 00:04:23,346
then we should be getting
the full picture.
94
00:04:23,429 --> 00:04:25,056
So something is blocking
your memories.
95
00:04:25,139 --> 00:04:26,307
Like what?
96
00:04:26,391 --> 00:04:28,017
Oh, there's no way to know.
97
00:04:28,101 --> 00:04:29,352
There's no precedent.
98
00:04:29,435 --> 00:04:31,646
So, we have two choices:
99
00:04:31,729 --> 00:04:33,731
I can start digging around
your hippocampus,
100
00:04:33,815 --> 00:04:35,525
-hoping to find an answer...
-Bad.
101
00:04:35,608 --> 00:04:36,526
Bad.
102
00:04:36,609 --> 00:04:40,530
Or we take you to Trill.
103
00:04:40,613 --> 00:04:43,074
If you and the captain agree.
104
00:04:45,785 --> 00:04:47,704
Adira, we have to be clear.
105
00:04:47,787 --> 00:04:50,373
No one's ever seen a human host.
106
00:04:50,456 --> 00:04:54,460
There's no way of knowing if the
Trill will be able or willing
107
00:04:54,544 --> 00:04:55,670
to assist you.
108
00:04:55,753 --> 00:04:58,089
So I could go,
and it could be a bust,
109
00:04:58,172 --> 00:05:00,049
and no one gets what they need.
110
00:05:00,133 --> 00:05:02,385
I don't get my memories, you
don't get Senna Tal's message
111
00:05:02,468 --> 00:05:04,470
and you never find
Federation headquarters.
112
00:05:08,808 --> 00:05:10,685
BURNHAM (whispers):
Is there any way of knowing
113
00:05:10,768 --> 00:05:12,603
if the Trill are as peaceful
as they were
114
00:05:12,687 --> 00:05:14,397
a millennia ago?
115
00:05:14,480 --> 00:05:17,400
SARU:
No. That is also a risk.
116
00:05:17,483 --> 00:05:20,820
I can't keep living like this.
117
00:05:20,903 --> 00:05:22,697
Not knowing who I am.
118
00:05:24,949 --> 00:05:26,534
Let's go to Trill.
119
00:05:30,163 --> 00:05:32,165
♪ ♪
120
00:05:59,859 --> 00:06:02,737
♪ ♪
121
00:06:29,972 --> 00:06:32,892
♪ ♪
122
00:06:47,073 --> 00:06:49,909
(original Star Trek theme
plays)
123
00:07:12,598 --> 00:07:15,017
Scans confirm
no weapon energy signatures.
124
00:07:15,101 --> 00:07:17,353
Nothing to indicate
hostile intent.
125
00:07:17,436 --> 00:07:19,355
Well, let us hope
that remains the case.
126
00:07:19,438 --> 00:07:21,023
Keep us at yellow alert.
127
00:07:21,107 --> 00:07:23,693
Lieutenant Bryce,
open a channel, please.
128
00:07:23,776 --> 00:07:25,570
BRYCE:
Yes, sir.
129
00:07:26,737 --> 00:07:28,531
Ring any bells?
130
00:07:28,614 --> 00:07:30,533
Does that planet look familiar?
131
00:07:31,492 --> 00:07:34,328
Wish I could say yes.
132
00:07:34,412 --> 00:07:36,789
All right, Captain,
Trill Commissioner Vos
133
00:07:36,873 --> 00:07:37,790
is responding to our hail.
134
00:07:37,874 --> 00:07:39,417
Put him through, Lieutenant.
135
00:07:41,711 --> 00:07:44,922
Welcome, Commissioner Vos.
136
00:07:45,006 --> 00:07:49,594
I am Captain Saru
of the USS Discovery.
137
00:07:49,677 --> 00:07:51,554
Greetings, Captain Saru.
138
00:07:51,637 --> 00:07:55,057
It's been many years since we've
seen a Federation starship.
139
00:07:55,141 --> 00:07:58,436
I trust our arrival is welcome?
140
00:07:58,519 --> 00:07:59,896
Most certainly.
141
00:07:59,979 --> 00:08:02,732
SARU:
We have a host and symbiont
142
00:08:02,815 --> 00:08:05,067
on board, uh,
in need of medical attention.
143
00:08:05,151 --> 00:08:06,861
We were hoping
for your assistance.
144
00:08:06,944 --> 00:08:09,405
Our symbionts carry our history.
145
00:08:09,488 --> 00:08:12,241
And t-then the... The Burn.
146
00:08:12,325 --> 00:08:14,535
The population was decimated.
147
00:08:14,619 --> 00:08:17,914
To have a symbiont return home
is a blessing.
148
00:08:17,997 --> 00:08:19,999
Uh, we will send them down
immediately
149
00:08:20,082 --> 00:08:22,251
accompanied by our ship's
medical officer.
150
00:08:22,335 --> 00:08:24,879
We'll make preparations.
151
00:08:24,962 --> 00:08:27,256
Thank you, Discovery.
152
00:08:27,340 --> 00:08:30,968
Cancel yellow alert,
maintain standard orbit.
153
00:08:35,139 --> 00:08:37,808
Dr. Stamets.
154
00:08:37,892 --> 00:08:40,019
I would like to talk to you
about your jumps.
155
00:08:40,102 --> 00:08:42,772
Second jump with no problems.
156
00:08:42,855 --> 00:08:44,649
Fully recovered. I'm fine.
157
00:08:44,732 --> 00:08:48,277
You were impaled with a spike
and placed in a coma.
158
00:08:48,361 --> 00:08:50,571
Yeah, but other than that,
he's fine.
159
00:08:50,655 --> 00:08:52,657
I can jump anytime.
160
00:08:52,740 --> 00:08:55,952
The scarcity of dilithium
has made the spore drive
161
00:08:56,035 --> 00:08:57,662
immeasurably valuable.
162
00:08:57,745 --> 00:08:59,789
We will need the ability
to operate it
163
00:08:59,872 --> 00:09:01,499
without you, Commander.
164
00:09:01,582 --> 00:09:03,459
I researched
the nonhuman interface
165
00:09:03,543 --> 00:09:05,962
for nearly a decade before
we discovered the Tardigrade
166
00:09:06,045 --> 00:09:07,129
on the Glenn.
167
00:09:07,213 --> 00:09:11,509
Yes, and there has been
932 years
168
00:09:11,592 --> 00:09:14,929
of technological advancement
since then.
169
00:09:15,012 --> 00:09:16,305
We cannot risk
becoming as limited
170
00:09:16,389 --> 00:09:17,807
as every other ship
in the galaxy
171
00:09:17,890 --> 00:09:22,019
should you be once again
incapacitated.
172
00:09:26,857 --> 00:09:28,776
Of course, Captain.
173
00:09:28,859 --> 00:09:31,320
Now, you and Ensign Tilly
174
00:09:31,404 --> 00:09:34,156
are two of the finest minds
on this ship.
175
00:09:34,240 --> 00:09:38,119
I have every confidence
you will find a solution.
176
00:09:41,706 --> 00:09:46,544
So, look, I-I know
now may not be the best time...
177
00:09:46,627 --> 00:09:49,463
Um, what if we made
a new interface
178
00:09:49,547 --> 00:09:51,465
using a dark matter system?
179
00:09:51,549 --> 00:09:56,012
Dark matter is comprised
of subatomic particles
180
00:09:56,095 --> 00:09:59,015
and the mycelial network
is a subspace domain.
181
00:09:59,098 --> 00:10:01,017
The prefix "sub"
being the only morpheme
182
00:10:01,100 --> 00:10:03,978
that even remotely connects
those two ideas.
183
00:10:05,062 --> 00:10:06,856
Yeah.
184
00:10:06,939 --> 00:10:08,858
I... Well, I've run
some preliminary calculations
185
00:10:08,941 --> 00:10:13,195
using dark matter energy to-to
pierce the subspace domain,
186
00:10:13,279 --> 00:10:15,489
but if-- look-- you're not ready
to talk about it, it's...
187
00:10:15,573 --> 00:10:18,868
Look, this isn't about
"Isn't science cool?"
188
00:10:18,951 --> 00:10:22,496
It's about the lives
of everything and everyone.
189
00:10:22,580 --> 00:10:25,166
I know you're trying,
190
00:10:25,249 --> 00:10:28,753
but please, don't waste my time.
191
00:10:38,471 --> 00:10:40,139
-(door chimes)
-Come.
192
00:10:42,975 --> 00:10:44,435
Do you have a minute?
193
00:10:44,518 --> 00:10:46,562
Please.
194
00:10:48,814 --> 00:10:51,734
-You've been busy.
-Mm.
195
00:10:51,817 --> 00:10:53,027
It's everything I've managed
to find on The Burn
196
00:10:53,110 --> 00:10:54,236
in the last year.
197
00:10:54,320 --> 00:10:56,238
So many missing pieces.
198
00:10:56,322 --> 00:11:00,117
Oh, I just, I meant,
your space used to be so, uh...
199
00:11:00,201 --> 00:11:01,911
(laughs):
Oh.
200
00:11:01,994 --> 00:11:03,079
Empty?
201
00:11:03,162 --> 00:11:04,205
Yeah.
202
00:11:05,206 --> 00:11:08,417
Shouldn't you, uh,
be headed to the shuttle now?
203
00:11:08,501 --> 00:11:10,586
Well, that's what I wanted
to talk to you about.
204
00:11:10,669 --> 00:11:13,589
I think you should be the one
to take Adira to the surface.
205
00:11:13,673 --> 00:11:15,257
Her memory loss
isn't a medical problem.
206
00:11:15,341 --> 00:11:18,010
She needs somebody
to support her emotionally.
207
00:11:19,178 --> 00:11:21,097
(inhales sharply)
208
00:11:21,180 --> 00:11:24,600
Why do you think that's me?
209
00:11:24,683 --> 00:11:28,104
Well, Adira's had almost
everything she's depended on
210
00:11:28,187 --> 00:11:31,148
stripped away.
211
00:11:31,232 --> 00:11:32,733
I think you understand that.
212
00:11:32,817 --> 00:11:34,110
I think you do, too.
213
00:11:34,193 --> 00:11:35,736
Mm-hmm.
214
00:11:38,239 --> 00:11:42,576
You know, there's a theory:
post-traumatic growth.
215
00:11:42,660 --> 00:11:46,122
That, uh,
certain life events, um,
216
00:11:46,205 --> 00:11:49,792
dying, time travel,
217
00:11:49,875 --> 00:11:52,169
a year alone in a new future,
218
00:11:52,253 --> 00:11:54,463
can inspire us to evolve,
219
00:11:54,547 --> 00:11:58,634
to live our lives
in a different way.
220
00:11:58,717 --> 00:12:00,469
You're still in the process
of all that,
221
00:12:00,553 --> 00:12:04,140
but Adira's about to start.
222
00:12:06,892 --> 00:12:08,269
I don't even know
how to navigate
223
00:12:08,352 --> 00:12:10,271
being on this ship right now.
224
00:12:10,354 --> 00:12:13,107
And the people
that I know and love,
225
00:12:13,190 --> 00:12:15,401
I know what they want from me...
226
00:12:16,735 --> 00:12:19,822
...but I can't even
give it to them.
227
00:12:19,905 --> 00:12:21,532
(laughs softly)
228
00:12:21,615 --> 00:12:23,659
You know what I love
about you most?
229
00:12:25,077 --> 00:12:28,164
You're a responsibility hoarder.
230
00:12:28,247 --> 00:12:30,166
-Yeah.
-(chuckles)
231
00:12:30,249 --> 00:12:32,960
I am working on it.
232
00:12:33,043 --> 00:12:36,046
Your friends, your crew,
233
00:12:36,130 --> 00:12:40,176
the future of every living thing
in the galaxy, literally.
234
00:12:42,428 --> 00:12:45,181
Even when
you're struggling yourself.
235
00:12:49,768 --> 00:12:53,522
ADIRA: I'm sorry, I just don't
get why you're going with me.
236
00:12:53,606 --> 00:12:57,193
You know less about me than
I do, and that's saying a lot.
237
00:12:57,276 --> 00:12:58,736
A year ago, you woke up
with no memories
238
00:12:58,819 --> 00:13:00,988
and I woke up with no past,
and ten seconds
239
00:13:01,071 --> 00:13:05,159
after I crash-landed
out of the wormhole, I puked.
240
00:13:05,242 --> 00:13:07,453
Okay, that's not exactly
a confidence booster.
241
00:13:07,536 --> 00:13:09,413
I bet.
242
00:13:09,497 --> 00:13:13,125
Okay, um, look, maybe
I should just go by myself.
243
00:13:13,209 --> 00:13:16,921
-If you're good.
-Oh, yeah, I'm good.
244
00:13:17,004 --> 00:13:19,131
Okay.
245
00:13:20,633 --> 00:13:22,218
COMPUTER:
Attention, all crew.
246
00:13:22,301 --> 00:13:25,221
Rotation assignments have ben
posted and are...
247
00:13:25,304 --> 00:13:27,556
Look, Dr. Culber's
a pretty smart guy.
248
00:13:27,640 --> 00:13:29,683
I've trusted him with my life,
and I'd do it again.
249
00:13:29,767 --> 00:13:32,228
And he thinks
I should escort you.
250
00:13:32,311 --> 00:13:34,230
Well, I like him.
251
00:13:34,313 --> 00:13:37,525
So... you can come.
252
00:13:37,608 --> 00:13:39,818
But, um, two things.
253
00:13:39,902 --> 00:13:41,737
Wait. So you're saying
you trust Dr. Culber
254
00:13:41,820 --> 00:13:44,031
because you like him,
not because he's a doctor?
255
00:13:44,114 --> 00:13:47,076
Okay, look, I have a squid,
and you threw up in a wormhole.
256
00:13:47,159 --> 00:13:48,536
Things are pretty weird
out here,
257
00:13:48,619 --> 00:13:51,121
but human connection is
at least one thing I understand.
258
00:13:51,205 --> 00:13:53,916
Okay. Shoot.
259
00:13:53,999 --> 00:13:55,918
Whatever happens out there,
260
00:13:56,001 --> 00:13:58,837
I don't want to let anyone down.
261
00:14:00,172 --> 00:14:02,883
You won't.
262
00:14:08,013 --> 00:14:10,057
What's the second thing?
263
00:14:10,140 --> 00:14:12,101
Oh, uh, don't say anything
annoyingly inspirational.
264
00:14:12,184 --> 00:14:13,644
That makes me nuts.
265
00:14:13,727 --> 00:14:15,813
(laughs)
Deal.
266
00:14:15,896 --> 00:14:18,732
COMPUTER:
Shuttlecraft Three, you are
cleared for safety check.
267
00:14:24,697 --> 00:14:28,158
CULBER:
As requested,
I've completed my analysis,
268
00:14:28,242 --> 00:14:30,619
and all crew members
are physically sound.
269
00:14:30,703 --> 00:14:33,789
Y-You did not say "healthy."
270
00:14:33,872 --> 00:14:35,082
Correct.
271
00:14:35,165 --> 00:14:37,251
Well, but?
272
00:14:38,836 --> 00:14:41,297
Stress hormone levels
are off the charts.
273
00:14:41,380 --> 00:14:42,590
If they were mice in a cage,
274
00:14:42,673 --> 00:14:43,966
they'd be gnawing
at their own tails.
275
00:14:44,049 --> 00:14:46,343
So would you, by the way.
276
00:14:46,427 --> 00:14:49,972
My tail and I appreciate
your concern, Doctor.
277
00:14:50,055 --> 00:14:54,602
However, I need to know
how I can help this crew.
278
00:14:54,685 --> 00:14:59,273
Perhaps a-a focus
on duties or routine?
279
00:14:59,356 --> 00:15:02,109
Under any other circumstances,
those things might be helpful,
280
00:15:02,192 --> 00:15:05,321
but...
we're in uncharted territory,
281
00:15:05,404 --> 00:15:07,906
and they know it.
282
00:15:07,990 --> 00:15:09,158
Discovery could disappear
tomorrow,
283
00:15:09,241 --> 00:15:10,784
and it wouldn't make a ripple.
284
00:15:10,868 --> 00:15:13,704
No one would miss us
or mourn us.
285
00:15:13,787 --> 00:15:15,998
They need to feel connected.
286
00:15:16,081 --> 00:15:17,458
Yes.
287
00:15:43,275 --> 00:15:45,235
♪ ♪
288
00:15:56,914 --> 00:15:59,375
VOS:
Welcome to Trill.
289
00:15:59,458 --> 00:16:02,878
Uh, may I present Guardian Xi
of our spiritual community
290
00:16:02,961 --> 00:16:04,380
and Leader Pav.
291
00:16:04,463 --> 00:16:05,673
BURNHAM:
Thank you.
292
00:16:05,756 --> 00:16:07,383
I'm Commander Michael Burnham,
293
00:16:07,466 --> 00:16:10,427
and this is Adira.
294
00:16:10,511 --> 00:16:14,056
Your captain said that you'd be
bringing a symbiont and host.
295
00:16:14,139 --> 00:16:16,141
Yes.
296
00:16:19,186 --> 00:16:21,271
She is...
297
00:16:23,148 --> 00:16:24,692
...human?
298
00:16:24,775 --> 00:16:26,777
Yeah.
299
00:16:26,860 --> 00:16:29,530
Uh, she is.
300
00:16:36,995 --> 00:16:38,372
Please...
301
00:16:38,455 --> 00:16:40,749
speak your names.
302
00:16:40,833 --> 00:16:43,252
Um...
303
00:16:43,335 --> 00:16:45,379
Adira.
304
00:16:46,380 --> 00:16:48,632
Continue?
305
00:16:48,716 --> 00:16:51,301
That's it.
That's my name-- Adira.
306
00:16:51,385 --> 00:16:53,429
VOS:
You recall no other names?
307
00:16:53,512 --> 00:16:55,431
Well...
308
00:16:55,514 --> 00:16:57,433
I-I... I know Senna Tal,
I guess.
309
00:16:57,516 --> 00:17:01,311
She's unable to access
the memories of her symbiont.
310
00:17:01,395 --> 00:17:02,771
That's why we've come.
311
00:17:02,855 --> 00:17:04,606
VOS:
In 2,000 years,
there hasn't been a single
312
00:17:04,690 --> 00:17:06,942
recorded instance
of a successful
313
00:17:07,025 --> 00:17:09,653
joining between a symbiont
and a non-Trill species.
314
00:17:09,737 --> 00:17:11,989
It's a miracle
this symbiont is still alive.
315
00:17:12,072 --> 00:17:13,907
Well, I wouldn't let it die.
316
00:17:13,991 --> 00:17:15,492
Uh, it's a part of me.
317
00:17:15,576 --> 00:17:18,454
It's a part of you?
318
00:17:18,537 --> 00:17:20,289
She has no idea. None.
319
00:17:20,372 --> 00:17:21,790
Why don't you give us an idea?
320
00:17:21,874 --> 00:17:23,125
She's an abomination.
321
00:17:23,208 --> 00:17:24,626
They must be separated
immediately.
322
00:17:24,710 --> 00:17:27,337
We cannot. Forced separation
could kill the host.
323
00:17:27,421 --> 00:17:29,339
Oh, no.
324
00:17:29,423 --> 00:17:30,966
No one is forcing anything.
325
00:17:31,049 --> 00:17:32,468
We are not Federation members.
326
00:17:32,551 --> 00:17:34,470
You have no jurisdiction here.
327
00:17:34,553 --> 00:17:35,971
Trill law takes precedence.
328
00:17:36,054 --> 00:17:38,891
Adira's life takes precedence.
329
00:17:40,642 --> 00:17:41,894
Our apologies.
330
00:17:43,353 --> 00:17:45,314
Every Trill longs to be a host.
331
00:17:45,397 --> 00:17:48,025
Few ever receive the honor.
332
00:17:48,108 --> 00:17:50,486
The Burn decimated
our population,
333
00:17:50,569 --> 00:17:52,988
particularly
those capable of joining.
334
00:17:54,448 --> 00:17:56,325
We no longer have
enough viable hosts.
335
00:17:56,408 --> 00:17:59,495
Adira could be our future.
336
00:17:59,578 --> 00:18:02,664
If we could finally
look beyond the Trill...
337
00:18:02,748 --> 00:18:04,833
-Absolutely not.
-Let us take Adira
338
00:18:04,917 --> 00:18:06,335
to the Caves of Mak'ala,
339
00:18:06,418 --> 00:18:08,337
where her symbiont might be able
to communicate.
340
00:18:08,420 --> 00:18:10,380
VOS:
She will contaminate
a sacred space!
341
00:18:10,464 --> 00:18:13,300
-The symbiont is not hers.
-Enough.
342
00:18:14,259 --> 00:18:16,428
We've never forced a separation.
343
00:18:16,512 --> 00:18:18,347
We will not start now.
344
00:18:18,430 --> 00:18:19,556
However,
345
00:18:19,640 --> 00:18:23,519
I agree that the joining
is an aberration.
346
00:18:23,602 --> 00:18:26,021
From what I'm hearing,
this joining is a miracle.
347
00:18:27,272 --> 00:18:28,899
Maybe the symbiont
made the choice.
348
00:18:28,982 --> 00:18:32,611
The memories that she's carrying
349
00:18:32,694 --> 00:18:35,364
can help heal
the entire Federation.
350
00:18:35,447 --> 00:18:39,034
And Senna Tal wanted us
to receive his message.
351
00:18:41,620 --> 00:18:44,706
The longer she stays,
the greater the challenge
352
00:18:44,790 --> 00:18:48,794
to the only thing
our species have left--
353
00:18:48,877 --> 00:18:51,046
our ideals.
354
00:18:51,129 --> 00:18:53,215
My decision is final.
355
00:18:53,298 --> 00:18:56,593
You will leave Trill
immediately.
356
00:19:13,318 --> 00:19:15,571
(creatures squawking)
357
00:19:17,155 --> 00:19:19,074
So, that's it?
358
00:19:19,157 --> 00:19:21,034
They're just kicking us off
their planet?
359
00:19:26,832 --> 00:19:28,542
Don't say anything else.
360
00:19:28,625 --> 00:19:30,836
This isn't the way
to our shuttlecraft.
361
00:19:40,512 --> 00:19:42,264
The symbiont belongs with us.
362
00:19:42,347 --> 00:19:43,932
It is a part of her.
363
00:19:44,016 --> 00:19:45,601
It is not your choice.
364
00:19:45,684 --> 00:19:48,270
I'm making it my choice.
365
00:19:48,353 --> 00:19:50,564
-(whirring)
-(Burnham grunts)
366
00:19:51,356 --> 00:19:54,109
(phaser firing)
367
00:19:54,192 --> 00:19:55,944
Where are the caves?
368
00:19:56,028 --> 00:19:57,654
-(phaser whirring)
-Never.
369
00:19:57,738 --> 00:20:00,616
-Fine.
-(phaser fires, Vos grunts)
370
00:20:00,699 --> 00:20:02,576
(gasps)
Um, that...
371
00:20:02,659 --> 00:20:06,413
That wasn't Federation protocol.
372
00:20:06,496 --> 00:20:09,166
No, it wasn't.
373
00:20:09,249 --> 00:20:11,627
-They'll be fine.
-Michael?
374
00:20:11,710 --> 00:20:13,295
-(phaser whirring)
-Wait. Please.
375
00:20:15,255 --> 00:20:17,799
Our society is on the brink
of collapse.
376
00:20:17,883 --> 00:20:21,970
Helping you gives us
a fighting chance.
377
00:20:22,054 --> 00:20:24,389
The caves are this way.
378
00:20:35,233 --> 00:20:36,944
COMPUTER:
The crew would benefit
379
00:20:37,027 --> 00:20:39,029
from exercise, medication,
limited dairy.
380
00:20:39,112 --> 00:20:41,615
Oh, uh,
beyond the standard parameters.
381
00:20:41,698 --> 00:20:44,159
Yoga, hyperbaric chamber,
382
00:20:44,242 --> 00:20:47,162
therapeutic coloring books,
interstellar shopping.
383
00:20:47,245 --> 00:20:50,958
Uh, I do not need
an endless list of activities.
384
00:20:51,041 --> 00:20:54,711
I-I... I need something
meaningful to heal my crew.
385
00:20:54,795 --> 00:20:56,922
(soft tone, chiming)
386
00:21:01,259 --> 00:21:03,178
Computer?
387
00:21:03,261 --> 00:21:05,681
COMPUTER:
(chuckles) Hello.
388
00:21:05,764 --> 00:21:07,683
Hello.
389
00:21:07,766 --> 00:21:09,393
COMPUTER:
Among many sentient beings,
390
00:21:09,476 --> 00:21:11,311
laughter is both healing
and meaningful.
391
00:21:11,395 --> 00:21:13,855
Twentieth-century Earth
comedians such as Buster Keatn
392
00:21:13,939 --> 00:21:15,899
or Charlie Chaplin
are communal unifiers
393
00:21:15,983 --> 00:21:17,526
without the burden of language.
394
00:21:17,609 --> 00:21:19,152
Buster Keaton?
395
00:21:19,236 --> 00:21:21,571
COMPUTER:
Also known as
"The Great Stone Face."
396
00:21:24,491 --> 00:21:26,410
Computer...
397
00:21:26,493 --> 00:21:29,371
run a level ten diagnostic.
398
00:21:29,454 --> 00:21:31,915
COMPUTER:
I'm fully operational,
thank you.
399
00:21:31,999 --> 00:21:35,460
These connections are beyond
the algorithm I presumed...
400
00:21:35,544 --> 00:21:37,713
COMPUTER:
Your crew requires
what they used to call
401
00:21:37,796 --> 00:21:39,381
R and R, Captain.
402
00:21:39,464 --> 00:21:41,717
May I suggest switching
the ship to auto-navigation
403
00:21:41,800 --> 00:21:43,510
and giving them the night off?
404
00:21:43,593 --> 00:21:45,721
The night off?
405
00:21:45,804 --> 00:21:48,265
COMPUTER:
May I also suggest
simple gratitude?
406
00:21:48,348 --> 00:21:50,350
A private meal, perhaps,
with your bridge crew,
407
00:21:50,434 --> 00:21:52,060
to demonstrate
your appreciation.
408
00:21:52,144 --> 00:21:53,520
Your choice, Captain.
409
00:22:04,156 --> 00:22:07,159
The Sacred Caves of Mak'ala.
410
00:22:18,003 --> 00:22:21,048
BURNHAM:
This is incredible.
411
00:22:21,131 --> 00:22:22,924
And you believe that Adira's
symbiont would be able
412
00:22:23,008 --> 00:22:24,134
to communicate with her here?
413
00:22:24,217 --> 00:22:27,054
It's their ancestral home.
414
00:22:27,137 --> 00:22:29,139
If not here, then where?
415
00:22:31,349 --> 00:22:33,894
It feels...
416
00:22:33,977 --> 00:22:35,979
safe.
417
00:22:38,315 --> 00:22:40,150
We don't have much time.
Vos will awaken,
418
00:22:40,233 --> 00:22:42,861
and the commission will see
that your ship is still here.
419
00:22:42,944 --> 00:22:45,238
Okay, are you ready?
420
00:22:45,322 --> 00:22:47,616
Say something inspirational.
421
00:22:47,699 --> 00:22:50,118
Just don't make it annoying.
422
00:22:50,202 --> 00:22:53,997
Uh, get in there
before someone shoots us?
423
00:22:55,999 --> 00:22:57,459
Okay.
424
00:23:01,046 --> 00:23:03,423
Friends, please, come in.
Come in.
425
00:23:03,507 --> 00:23:06,176
Uh, sit, please.
426
00:23:11,098 --> 00:23:15,310
I gave the rest of the crew
the evening off to recuperate.
427
00:23:15,394 --> 00:23:18,105
But I asked all of you here
428
00:23:18,188 --> 00:23:20,816
because we work most closely
429
00:23:20,899 --> 00:23:22,818
and have not had a moment.
430
00:23:22,901 --> 00:23:26,279
In fact,
we have lost quite a few.
431
00:23:27,781 --> 00:23:30,742
Almost every culture
has a ritual
432
00:23:30,826 --> 00:23:34,162
that gathers its moments
when it can,
433
00:23:34,246 --> 00:23:35,831
holds them dear.
434
00:23:35,914 --> 00:23:39,668
A time to take the measure
of loved ones
435
00:23:39,751 --> 00:23:42,337
and what we have all
accomplished together.
436
00:23:42,420 --> 00:23:43,964
(silverware clanks)
437
00:23:44,047 --> 00:23:46,258
Ah.
438
00:23:49,052 --> 00:23:50,554
Hmm.
439
00:23:50,637 --> 00:23:53,223
We made a choice
440
00:23:53,306 --> 00:23:55,225
a millennium ago
441
00:23:55,308 --> 00:23:57,018
to follow Commander Burnham.
442
00:23:57,102 --> 00:23:59,229
I will never forget what I heard
443
00:23:59,312 --> 00:24:02,607
as I stood before each of you
as you cast your vote.
444
00:24:02,691 --> 00:24:04,192
It was not unlike...
445
00:24:04,276 --> 00:24:06,153
a small prayer.
446
00:24:06,236 --> 00:24:09,239
I ask that we repeat that now.
447
00:24:09,322 --> 00:24:11,241
-Must we really?
-Yes, we must.
448
00:24:11,324 --> 00:24:12,450
-(scoffs)
-Lieutenant Detmer,
449
00:24:12,534 --> 00:24:15,328
do you remember what you said?
450
00:24:15,412 --> 00:24:17,205
I said "Aye."
451
00:24:18,331 --> 00:24:21,710
I said, "Aye."
452
00:24:21,793 --> 00:24:24,296
-Aye.
-Aye.
453
00:24:24,379 --> 00:24:26,673
-Aye. -Aye.
454
00:24:26,756 --> 00:24:29,885
-Aye, sir.
-Aye.
-Aye.
455
00:24:29,968 --> 00:24:32,554
-Aye.
-I never said "Aye."
456
00:24:32,637 --> 00:24:35,724
But... I'm here.
457
00:24:35,807 --> 00:24:37,517
(clears throat)
458
00:24:37,601 --> 00:24:39,895
Aye.
459
00:24:39,978 --> 00:24:41,563
ALL:
Aye.
460
00:24:49,321 --> 00:24:51,531
Is there any way the symbiont
was joined with Adira
461
00:24:51,615 --> 00:24:53,241
against her will?
462
00:24:53,325 --> 00:24:56,411
A symbiont can't thrive
in an unwilling host.
463
00:24:56,494 --> 00:24:59,414
So the issue might be
with Adira herself.
464
00:24:59,497 --> 00:25:03,376
A repressed memory
related to the joining, perhaps.
465
00:25:03,460 --> 00:25:06,254
Whatever it is,
she will need to face it.
466
00:25:09,216 --> 00:25:12,052
(chuckles)
It's not exactly my style.
467
00:25:12,135 --> 00:25:14,888
Please... enter.
468
00:25:27,317 --> 00:25:30,946
This is as new to us
as it is to you.
469
00:25:31,029 --> 00:25:35,325
We cannot know how your brain
will process what you see.
470
00:25:39,454 --> 00:25:43,083
The Mynh'ta Orb
will allow us to track
471
00:25:43,166 --> 00:25:45,126
her isoboromine levels.
472
00:25:45,210 --> 00:25:48,505
As long as they are steady,
she is safe.
473
00:26:07,107 --> 00:26:10,402
If you find Senna Tal
down there...
474
00:26:11,611 --> 00:26:13,530
...his message is pretty vital.
475
00:26:13,613 --> 00:26:15,824
I know.
476
00:26:18,410 --> 00:26:20,370
Good luck, Adira.
477
00:26:33,591 --> 00:26:36,761
She is now in communion.
478
00:26:45,312 --> 00:26:48,857
LINUS:
Is that droog-beetle pie?
479
00:26:48,940 --> 00:26:51,609
(sniffs)
Mmm.
480
00:26:57,407 --> 00:26:59,409
What is going on
between you two?
481
00:26:59,492 --> 00:27:00,994
I don't know.
482
00:27:01,077 --> 00:27:02,495
Nothing.
483
00:27:02,579 --> 00:27:06,207
This reminds me of harvest
on Kaminar.
484
00:27:06,291 --> 00:27:08,418
Siranna and I would work
from sunup
485
00:27:08,501 --> 00:27:10,503
until after sunfall, gathering
486
00:27:10,587 --> 00:27:12,922
and drying
our seasonal kelp crops.
487
00:27:13,006 --> 00:27:14,382
Our family would then
488
00:27:14,466 --> 00:27:17,135
dine together
under the full moon.
489
00:27:17,218 --> 00:27:19,054
Kelp dries in the sun.
490
00:27:19,137 --> 00:27:21,723
An existential crisis.
491
00:27:21,806 --> 00:27:24,392
Is there some dessert?
492
00:27:24,476 --> 00:27:25,477
Is that a haiku?
493
00:27:26,519 --> 00:27:28,438
Yes.
494
00:27:28,521 --> 00:27:31,107
CULBER:
Emperor Georgiou.
495
00:27:31,191 --> 00:27:32,734
Feasting on the finest cuts.
496
00:27:32,817 --> 00:27:34,736
Snarfs cookies on the down-low.
497
00:27:34,819 --> 00:27:36,488
-I screwed up the last line.
-(all laugh)
498
00:27:36,571 --> 00:27:38,031
No matter. Hear! Hear!
499
00:27:38,114 --> 00:27:39,908
-Haiku?
-Oh.
500
00:27:39,991 --> 00:27:42,577
-I puked upon...
-No. No.
501
00:27:42,660 --> 00:27:46,331
...the Tellarite ambassador
502
00:27:46,414 --> 00:27:48,375
once at Thanksgiving.
503
00:27:48,458 --> 00:27:50,251
-(all groan)
-Yeah.
504
00:27:50,335 --> 00:27:51,419
It was
an actual diplomatic crisis.
505
00:27:51,503 --> 00:27:53,713
Okay, this is not what I want
to hear at dinner. I mean,
506
00:27:53,797 --> 00:27:56,299
-who raised you people?
-Get Detmer to do one.
507
00:27:56,383 --> 00:27:58,593
-No. No, I don't want to...
-Come on.
508
00:27:58,676 --> 00:28:00,470
-Try. Try.
-DETMER: No.
509
00:28:04,265 --> 00:28:05,767
Okay.
(clears throat)
510
00:28:08,228 --> 00:28:10,313
(Detmer exhales)
511
00:28:11,356 --> 00:28:14,442
The drones
can't get Stamets' blood
512
00:28:14,526 --> 00:28:16,403
off the medbay floor...
513
00:28:16,486 --> 00:28:17,404
No. Wait.
514
00:28:17,487 --> 00:28:21,449
No one can clean
Stamets' blood... (laughing)
515
00:28:22,992 --> 00:28:24,619
(exhales)
Okay, I've got it. I've got it.
516
00:28:24,702 --> 00:28:27,622
No one can get Stamets' blood...
517
00:28:27,705 --> 00:28:30,500
Oh, shoot. No, wait.
Wait, wait, wait.
518
00:28:30,583 --> 00:28:33,378
(laughs):
Stamets' blood
519
00:28:33,461 --> 00:28:36,256
is so red.
520
00:28:36,339 --> 00:28:37,924
-Lieutenant.
-No, I've got it now.
I've got it.
521
00:28:38,007 --> 00:28:39,843
-It's five, seven, five, right?
-I don't think this is...
522
00:28:39,926 --> 00:28:41,553
-It's a poem.
-It's uncalled for.
523
00:28:41,636 --> 00:28:44,931
-Officers.
-My life is not a joke
for the dinner table.
524
00:28:45,014 --> 00:28:47,142
I wasn't trying to make a joke.
525
00:28:47,225 --> 00:28:48,852
I was back at work
526
00:28:48,935 --> 00:28:51,479
within a few hours
of being injured.
527
00:28:51,563 --> 00:28:54,524
We wouldn't have gotten anywhere
near Earth if it weren't for me.
528
00:28:54,607 --> 00:28:56,276
You're not the only one
to move this ship.
529
00:28:56,359 --> 00:28:57,819
I'm the pilot.
530
00:28:57,902 --> 00:28:59,362
We move it.
531
00:28:59,446 --> 00:29:01,281
-I never said it was just me.
-DETMER: You think
532
00:29:01,364 --> 00:29:03,491
you're the only essential
personnel on this vessel.
533
00:29:03,575 --> 00:29:06,327
Look at you.
It's written all over you.
534
00:29:06,411 --> 00:29:08,538
-Lieutenant.
-DETMER: You want to fly
this monster?
535
00:29:08,621 --> 00:29:12,167
Actually be responsible
for every single person
536
00:29:12,250 --> 00:29:13,835
every single day,
or do you just want to be
537
00:29:13,918 --> 00:29:15,587
the when-he-feels-like-it
superhero
538
00:29:15,670 --> 00:29:17,630
and have everybody
kiss your ass?
539
00:29:17,714 --> 00:29:20,592
The reality is I'm the only one
who can make the jumps.
540
00:29:20,675 --> 00:29:22,343
I flew us into the future.
541
00:29:22,427 --> 00:29:23,720
I landed this ship.
542
00:29:23,803 --> 00:29:25,555
-I landed Discovery.
-STAMETS: Yes,
543
00:29:25,638 --> 00:29:28,016
-and we barely survived.
-TILLY: Oh, my God.
544
00:29:28,099 --> 00:29:31,019
Stop it! You guys are both
acting like complete assholes.
545
00:29:31,102 --> 00:29:33,188
-Ensign Tilly.
-Why don't we all
just take a breath?
546
00:29:33,271 --> 00:29:36,316
You guys think you have
the market cornered on pain?
547
00:29:37,317 --> 00:29:38,985
All of our sacrifices,
548
00:29:39,068 --> 00:29:40,862
all of our experiences
549
00:29:40,945 --> 00:29:42,864
and our work, it matters.
550
00:29:42,947 --> 00:29:44,657
The only way we're gonna
551
00:29:44,741 --> 00:29:46,201
get through this is as a crew.
552
00:29:46,284 --> 00:29:48,620
I have work to do.
553
00:29:49,662 --> 00:29:52,081
(door whooshes open)
554
00:29:52,165 --> 00:29:53,666
You did land this monster.
555
00:29:53,750 --> 00:29:55,043
He should be thanking you.
556
00:29:55,126 --> 00:29:57,879
Keyla. Keyla?
557
00:29:59,005 --> 00:30:00,381
Uh...
558
00:30:00,465 --> 00:30:02,509
(clears throat)
559
00:30:07,096 --> 00:30:08,515
GEORGIOU:
Well, at least
the wine was good.
560
00:30:12,477 --> 00:30:15,313
(door whooshes open)
561
00:30:23,863 --> 00:30:25,573
Her levels are dropping.
562
00:30:25,657 --> 00:30:27,116
I need to get her out.
563
00:30:27,200 --> 00:30:29,118
Stop!
564
00:30:33,164 --> 00:30:35,250
Guardian Xi.
565
00:30:35,333 --> 00:30:38,086
You have betrayed your oath.
566
00:30:38,169 --> 00:30:41,256
-He's trying to save your lives.
-(Adira grunting)
567
00:30:42,966 --> 00:30:45,051
-What's happening?
-I don't know.
568
00:30:45,134 --> 00:30:46,844
I've never seen anything
like this.
569
00:30:50,682 --> 00:30:53,434
-I-I have to help her!
-You cannot enter.
570
00:30:53,518 --> 00:30:55,228
This girl is all we have!
571
00:30:55,311 --> 00:30:58,231
BURNHAM:
Please, we can't
let her die in there.
572
00:31:01,150 --> 00:31:02,402
PAV:
Let her in.
573
00:31:09,367 --> 00:31:10,827
She's gone. Where is she?
574
00:31:12,245 --> 00:31:14,289
Help me
with the neural stabilizers.
575
00:31:23,214 --> 00:31:25,133
These will help you
commune with her...
576
00:31:25,216 --> 00:31:26,926
but only for a short time.
577
00:31:27,010 --> 00:31:30,805
You have to go and find her
and guide her out.
578
00:31:30,888 --> 00:31:32,432
Hurry, please.
579
00:31:35,893 --> 00:31:37,520
XI:
Now.
580
00:31:49,741 --> 00:31:51,784
(ambient warbling)
581
00:32:09,260 --> 00:32:11,971
Adira?
582
00:32:12,764 --> 00:32:14,849
Adira, can you hear me?
583
00:32:14,932 --> 00:32:16,726
Adira?
584
00:32:19,771 --> 00:32:21,564
Adira?
585
00:32:22,857 --> 00:32:24,192
Michael?
586
00:32:24,275 --> 00:32:25,360
-Ah!
-Michael!
587
00:32:25,443 --> 00:32:26,819
Did he tell you how
to get out of here?
588
00:32:26,903 --> 00:32:28,154
Because there's no way out,
and I don't know
589
00:32:28,237 --> 00:32:29,197
what I'm supposed to do.
590
00:32:29,280 --> 00:32:30,365
Okay, what have you seen
so far?
591
00:32:30,448 --> 00:32:31,532
ADIRA:
Watch it!
592
00:32:31,616 --> 00:32:33,201
-What are those?
-I don't know. They do that
593
00:32:33,284 --> 00:32:34,369
if I stay in one place
for too long.
594
00:32:34,452 --> 00:32:35,536
Okay.
595
00:32:35,620 --> 00:32:38,289
(eerie screaming)
596
00:32:39,123 --> 00:32:40,875
-It's happening.
-Have they done that before?
597
00:32:40,958 --> 00:32:42,377
Yeah, the threads are
everywhere.
598
00:32:42,460 --> 00:32:44,712
They keep coming after me.
599
00:32:44,796 --> 00:32:47,298
-Let me try something.
-Ow! What the hell?!
600
00:32:49,801 --> 00:32:52,845
This place is responding to you.
601
00:32:52,929 --> 00:32:54,889
You're here to connect
with the symbiont.
602
00:32:56,265 --> 00:32:58,142
And these threads...
603
00:32:58,226 --> 00:33:00,728
they're trying to connect
with you.
604
00:33:00,812 --> 00:33:02,897
I don't understand. I...
605
00:33:02,980 --> 00:33:05,900
It's the symbiont.
606
00:33:05,983 --> 00:33:08,736
It-it wants you to remember.
And these threads,
607
00:33:08,820 --> 00:33:10,738
they-they must be connected
to your memories.
608
00:33:10,822 --> 00:33:12,865
I know you're afraid,
but you have to let them
609
00:33:12,949 --> 00:33:14,701
connect with you.
610
00:33:14,784 --> 00:33:16,619
Okay.
(exhales, inhales)
611
00:33:19,997 --> 00:33:20,998
(exhales)
612
00:33:43,855 --> 00:33:45,898
♪ ♪
613
00:33:59,746 --> 00:34:02,749
COMPUTER VOICE:
Surgery bay 12,
prepping symbiont transfer
614
00:34:02,832 --> 00:34:03,750
to Trill host.
615
00:34:03,833 --> 00:34:05,209
Hold my hand.
616
00:34:09,756 --> 00:34:11,924
When this is all over,
617
00:34:12,008 --> 00:34:14,802
after you and the symbiont
have joined,
618
00:34:14,886 --> 00:34:16,804
will you still be you?
619
00:34:16,888 --> 00:34:18,765
Of course I'll still be me.
620
00:34:21,058 --> 00:34:23,603
I will always be the Gray
you know and love.
621
00:34:23,686 --> 00:34:24,645
ADIRA:
I love you, Gray.
622
00:34:24,729 --> 00:34:26,189
Gray.
623
00:34:26,272 --> 00:34:28,816
That-That's his name.
624
00:34:28,900 --> 00:34:30,985
He was my boyfriend.
625
00:34:31,068 --> 00:34:35,782
Uh, we were together
on a, uh, a ship.
626
00:34:35,865 --> 00:34:37,283
Um...
627
00:34:38,284 --> 00:34:40,828
A generation ship.
628
00:34:40,912 --> 00:34:42,955
It was trying to find
Federation headquarters.
629
00:34:43,998 --> 00:34:45,374
Gray. We-we both...
630
00:34:45,458 --> 00:34:46,626
We were both orphans.
631
00:34:46,709 --> 00:34:48,961
But we had each other.
632
00:34:50,922 --> 00:34:52,340
I really loved him.
633
00:34:52,423 --> 00:34:55,593
Good. What else do you remember?
634
00:34:57,136 --> 00:34:58,888
ADIRA:
He was... He was Trill.
635
00:34:58,971 --> 00:35:00,515
Um...
636
00:35:00,598 --> 00:35:02,683
H-He was, uh, a host,
637
00:35:02,767 --> 00:35:04,852
and I think
he was about to receive
638
00:35:04,936 --> 00:35:06,562
his symbiont.
639
00:35:07,563 --> 00:35:10,024
He looked so happy.
640
00:35:10,107 --> 00:35:11,734
Okay, why aren't you?
641
00:35:11,818 --> 00:35:13,820
I don't know, I don't, um...
642
00:35:13,903 --> 00:35:16,989
I'm sorry, I... I just...
643
00:35:17,073 --> 00:35:18,282
I-I need...
I need to get out of here.
644
00:35:18,366 --> 00:35:20,701
(eerie screaming)
645
00:35:20,785 --> 00:35:21,869
You can't.
646
00:35:23,329 --> 00:35:25,039
Not until
you finish remembering.
647
00:35:26,916 --> 00:35:30,002
So, how long were you together?
You and Gray?
648
00:35:30,086 --> 00:35:32,171
Try...
649
00:35:33,923 --> 00:35:35,925
(whispering):
Try to see his face.
650
00:35:46,269 --> 00:35:48,688
(cello playing)
651
00:36:15,006 --> 00:36:17,633
You don't like my playing?
652
00:36:17,717 --> 00:36:20,052
No, I... do.
653
00:36:23,014 --> 00:36:26,601
You said you'd be the same
after you became a host,
654
00:36:26,684 --> 00:36:28,311
and all these things
you can do now,
655
00:36:28,394 --> 00:36:30,938
it's kind of like
you're perfect.
656
00:36:31,022 --> 00:36:33,941
(chuckling): Well, I already was
perfect. That's why you love me.
657
00:36:34,025 --> 00:36:35,943
Okay.
658
00:36:36,027 --> 00:36:37,612
I told you.
659
00:36:37,695 --> 00:36:40,072
I'm still me.
660
00:36:40,156 --> 00:36:43,284
I'm just... more me.
661
00:36:43,367 --> 00:36:45,286
Which parts?
662
00:36:45,369 --> 00:36:49,999
Like, what's you and what's...
all the other hosts?
663
00:36:54,003 --> 00:36:56,172
There aren't any fences.
664
00:36:56,255 --> 00:37:00,468
I'm many, and I'm one.
665
00:37:00,551 --> 00:37:02,303
Like everyone.
666
00:37:02,386 --> 00:37:04,305
I feel like I need to keep up.
667
00:37:04,388 --> 00:37:07,808
You're being a crazy person.
It's-it's not a race.
668
00:37:09,352 --> 00:37:11,103
I don't think I could ever do
what you did.
669
00:37:11,187 --> 00:37:13,981
Bullshit.
The joining's based on trust.
670
00:37:14,065 --> 00:37:18,486
I didn't just have to accept
Tal, Tal had to accept me.
671
00:37:18,569 --> 00:37:20,780
The former hosts
had to accept me, too.
672
00:37:23,532 --> 00:37:24,992
Like us.
673
00:37:25,076 --> 00:37:26,827
I'd trust you with my life.
674
00:37:26,911 --> 00:37:28,788
Me, too.
675
00:37:32,124 --> 00:37:35,336
Gonna show me what's in that box
on your lap?
676
00:37:35,419 --> 00:37:37,880
-Or keep sulking?
-Um...
677
00:37:37,964 --> 00:37:40,216
This is, uh, a thing
678
00:37:40,299 --> 00:37:43,844
that I made... for you.
679
00:37:43,928 --> 00:37:46,305
You made it?
It's not replicated?
680
00:37:47,848 --> 00:37:50,059
"Oh, I'm Adira, and I struggle
681
00:37:50,142 --> 00:37:52,520
"with my own inadequacies
while I'm making amazing
682
00:37:52,603 --> 00:37:55,064
art things that no one
in the galaxy can make."
683
00:37:55,147 --> 00:37:56,357
How do you know
it's an art thing?
684
00:38:00,611 --> 00:38:04,240
Because we have
a love thing, idiot. (chuckles)
685
00:38:04,323 --> 00:38:06,117
And I know you.
686
00:38:08,119 --> 00:38:10,246
(chuckles)
687
00:38:16,419 --> 00:38:18,004
No, I-I need
to get out of here.
688
00:38:18,087 --> 00:38:20,339
-Adira...
-Don't touch me.
689
00:38:20,423 --> 00:38:22,258
Okay, the only reason
690
00:38:22,341 --> 00:38:24,552
you're here is to get
that message from Senna Tal.
691
00:38:24,635 --> 00:38:28,347
So do not pretend like
you are doing this for me.
692
00:38:28,431 --> 00:38:32,560
BURNHAM:
This is for you.
It's for all of us.
693
00:38:32,643 --> 00:38:34,520
We all want a future
that's real.
694
00:38:34,603 --> 00:38:36,564
That matters.
695
00:38:36,647 --> 00:38:38,733
If you don't face what this is,
696
00:38:38,816 --> 00:38:40,401
no matter how painful,
697
00:38:40,484 --> 00:38:42,445
you'll never move forward.
698
00:38:58,502 --> 00:38:59,545
Adira!
699
00:38:59,628 --> 00:39:00,921
(eerie screaming)
700
00:39:07,845 --> 00:39:09,138
Adira?
701
00:39:10,139 --> 00:39:13,267
Adira. Open the box now!
702
00:39:13,350 --> 00:39:14,602
Open the box!
703
00:39:20,191 --> 00:39:23,611
ADIRA:
I read that in a lot of
cultures on a lot of worlds,
704
00:39:23,694 --> 00:39:27,406
stories are woven into
tapestries and quilts.
705
00:39:27,490 --> 00:39:29,283
A piece might be a reminder
706
00:39:29,366 --> 00:39:31,786
of someplace special
or a moment
707
00:39:31,869 --> 00:39:35,289
or a person they really loved.
708
00:39:35,373 --> 00:39:38,667
See, um, this is the time
we broke the replicator
709
00:39:38,751 --> 00:39:41,087
and it wouldn't stop
making apples.
710
00:39:41,170 --> 00:39:43,297
(laughs)
711
00:39:43,380 --> 00:39:46,008
GRAY:
Oh, this is from the time
that we played imaginary chess.
712
00:39:46,092 --> 00:39:47,134
Mm-hmm.
713
00:39:47,218 --> 00:39:49,095
This is our story?
714
00:39:49,178 --> 00:39:50,721
Yeah.
715
00:39:50,805 --> 00:39:55,393
It's a special time for you,
and it should be marked.
716
00:39:56,936 --> 00:39:58,813
I wanted you to have something.
717
00:39:58,896 --> 00:40:01,023
(laughs)
718
00:40:03,109 --> 00:40:04,318
I love it.
719
00:40:04,402 --> 00:40:05,986
And you're an art genius.
720
00:40:06,070 --> 00:40:08,322
-No.
-Say it.
721
00:40:08,405 --> 00:40:09,532
(chuckles)
722
00:40:09,615 --> 00:40:11,492
Okay, I'm an art genius.
723
00:40:11,575 --> 00:40:13,828
(laughs)
724
00:40:21,252 --> 00:40:24,130
(coughing)
725
00:40:27,258 --> 00:40:29,927
(grunting)
726
00:40:32,930 --> 00:40:35,683
COMPUTER:
Structural breach
force fields engaged.
727
00:40:35,766 --> 00:40:38,686
All personnel to the evacuation
shuttle immediately.
728
00:40:38,769 --> 00:40:39,979
-Emergency drones dispatched.
-Oh! Oh.
729
00:40:40,062 --> 00:40:41,939
H-Help!
730
00:40:42,022 --> 00:40:43,691
Medical!
731
00:40:43,774 --> 00:40:46,360
Somebody help, please!
732
00:40:46,443 --> 00:40:47,862
(grunting)
733
00:40:47,945 --> 00:40:49,697
Medical, now!
734
00:40:49,780 --> 00:40:51,407
Shh.
735
00:40:55,995 --> 00:40:58,539
MEDICAL DRONE:
Life signs failing.
736
00:40:58,622 --> 00:41:00,708
No, you have to help him.
737
00:41:00,791 --> 00:41:05,004
Subject will not survive
treatment protocols.
738
00:41:06,005 --> 00:41:07,464
Their lives.
739
00:41:08,799 --> 00:41:11,844
All their memories will be lost.
740
00:41:11,927 --> 00:41:15,055
Symbiont is stable and will
survive immediate transplant
741
00:41:15,139 --> 00:41:17,391
to suitable host.
742
00:41:27,651 --> 00:41:29,904
I'll-I'll take them.
743
00:41:29,987 --> 00:41:31,071
What?
744
00:41:31,155 --> 00:41:33,449
Just-just let me take them.
745
00:41:33,532 --> 00:41:36,243
Okay? The memories,
the symbiont.
746
00:41:36,327 --> 00:41:39,038
I-I know I'm not Trill,
but I'll keep them safe.
747
00:41:39,121 --> 00:41:41,081
You would do that?
748
00:41:41,165 --> 00:41:42,875
You have to ask?
749
00:41:42,958 --> 00:41:44,793
Prepare for transfer.
750
00:41:44,877 --> 00:41:47,630
Just hold my hand, okay?
Hold my hand.
751
00:42:08,776 --> 00:42:11,445
(exhales)
752
00:42:11,528 --> 00:42:13,822
You did it.
753
00:42:13,906 --> 00:42:16,533
It's okay.
754
00:42:39,390 --> 00:42:41,558
♪ ♪
755
00:42:54,446 --> 00:42:56,198
(laughs)
756
00:42:56,282 --> 00:42:57,491
I missed you.
757
00:42:57,574 --> 00:42:59,493
I missed you so much.
758
00:42:59,576 --> 00:43:01,912
SENNA:
Tal accepted
759
00:43:01,996 --> 00:43:04,164
each of us.
760
00:43:04,248 --> 00:43:07,835
Joining made us more
than we could ever be alone.
761
00:43:07,918 --> 00:43:12,715
And while a human joining
is unusual,
762
00:43:12,798 --> 00:43:15,509
Tal accepts you, as well.
763
00:43:17,261 --> 00:43:19,722
You're...
764
00:43:22,016 --> 00:43:24,310
You're Senna Tal.
765
00:43:27,396 --> 00:43:28,981
Welcome to the circle.
766
00:43:37,990 --> 00:43:39,700
Thank you, sir.
767
00:43:39,783 --> 00:43:42,202
Your message gave me hope.
768
00:43:50,169 --> 00:43:52,212
It's time for us to go.
769
00:44:15,986 --> 00:44:17,988
(coughing)
770
00:44:44,681 --> 00:44:46,892
XI:
Please,
771
00:44:46,975 --> 00:44:49,603
speak your names.
772
00:44:50,896 --> 00:44:52,898
I am Kasha Tal.
773
00:44:52,981 --> 00:44:55,109
Jovar Tal.
774
00:44:55,192 --> 00:44:57,820
Madela Tal.
775
00:44:57,903 --> 00:44:59,530
Cara Tal.
776
00:44:59,613 --> 00:45:02,533
Senna Tal.
777
00:45:02,616 --> 00:45:04,952
Gray Tal.
778
00:45:05,035 --> 00:45:08,080
And I am Adira Tal.
779
00:45:09,498 --> 00:45:12,209
(all speaking Trill)
780
00:45:19,049 --> 00:45:21,969
VOS:
Our deepest apologies,
Adira Tal.
781
00:45:22,052 --> 00:45:24,763
We were wrong.
782
00:45:26,223 --> 00:45:29,101
PAV:
Guardian Xi,
what you have done here
783
00:45:29,184 --> 00:45:31,979
will impact generations
of Trill to come.
784
00:45:32,062 --> 00:45:34,148
Adira Tal,
785
00:45:34,231 --> 00:45:37,067
it would be my honor
786
00:45:37,151 --> 00:45:40,654
to guide and mentor you
on your new path.
787
00:45:47,578 --> 00:45:49,997
Thank you.
788
00:45:50,080 --> 00:45:54,835
But I believe I'm supposed
to stay with Discovery.
789
00:45:54,918 --> 00:45:59,548
The symbionts are a gift for
everyone, not just the Trill.
790
00:45:59,631 --> 00:46:03,177
And I think I'm supposed
to be that messenger.
791
00:46:05,095 --> 00:46:08,640
You will keep us apprised
of your well-being?
792
00:46:08,724 --> 00:46:11,143
Of course.
793
00:46:11,226 --> 00:46:16,356
And perhaps someday,
when the Federation returns,
794
00:46:16,440 --> 00:46:19,902
we will discuss
a different joining.
795
00:46:21,904 --> 00:46:24,198
It would be our honor.
796
00:46:36,126 --> 00:46:38,045
(door whooshes open)
797
00:46:38,128 --> 00:46:40,255
(door whooshes shut)
798
00:46:40,339 --> 00:46:43,217
TILLY:
Thank you for doing this, sir.
799
00:46:43,300 --> 00:46:46,303
I know it didn't go
the way that you hoped.
800
00:46:49,598 --> 00:46:51,725
Captain Pike made
connecting with the crew
801
00:46:51,808 --> 00:46:56,021
seem so... effortless.
802
00:46:56,104 --> 00:46:58,023
For what it's worth, uh,
this was, like, a Tuesday
803
00:46:58,106 --> 00:47:00,108
at my house growing up, so...
(chuckles)
804
00:47:04,279 --> 00:47:06,073
Sir...
805
00:47:08,367 --> 00:47:11,620
...we made a decision together,
806
00:47:11,703 --> 00:47:15,457
and we are living with it
together.
807
00:47:15,541 --> 00:47:18,085
The fact that
you reminded us of that
808
00:47:18,168 --> 00:47:21,463
and reminded us who we are
to each other, that...
809
00:47:21,547 --> 00:47:25,259
Maybe this isn't my place
to say, but...
810
00:47:25,342 --> 00:47:28,387
I think that's leadership.
811
00:47:30,389 --> 00:47:33,767
Thank you, Ensign.
812
00:47:33,850 --> 00:47:35,769
(door whooshes open)
813
00:47:35,852 --> 00:47:37,855
Captain.
814
00:47:39,439 --> 00:47:40,983
Tilly, um...
815
00:47:42,109 --> 00:47:46,822
Everything that I've done
since I've been on this ship
816
00:47:46,905 --> 00:47:50,284
would have been impossible
without you.
817
00:47:50,367 --> 00:47:55,122
I've failed
to let you know that.
818
00:47:55,205 --> 00:47:56,999
I always knew it.
819
00:47:58,375 --> 00:47:59,918
I failed to tell you.
820
00:48:02,212 --> 00:48:03,463
I apologize.
821
00:48:03,547 --> 00:48:06,300
Thank you. Thank you.
822
00:48:06,383 --> 00:48:09,303
STAMETS:
Uh, I've been wondering,
823
00:48:09,386 --> 00:48:11,805
what did you learn
in your spore drive research?
824
00:48:11,888 --> 00:48:13,974
Oh, nothing. I was...
825
00:48:14,057 --> 00:48:16,310
looking at dark matter
and energy coefficients,
826
00:48:16,393 --> 00:48:18,937
but the math didn't work, so...
827
00:48:20,897 --> 00:48:25,944
A new interface using dark
matter would be revolutionary.
828
00:48:26,987 --> 00:48:28,280
We should keep talking about it.
829
00:48:30,449 --> 00:48:31,992
Okay.
830
00:48:35,454 --> 00:48:37,497
DETMER:
Hey.
831
00:48:44,254 --> 00:48:46,006
(clears throat)
832
00:48:46,089 --> 00:48:47,674
Are you okay?
833
00:48:50,719 --> 00:48:53,972
No. Obviously.
834
00:48:56,808 --> 00:48:59,102
(exhales)
835
00:48:59,186 --> 00:49:00,937
That was hard for me to admit.
836
00:49:02,648 --> 00:49:04,399
For anyone.
837
00:49:06,109 --> 00:49:08,028
And you're a pilot.
838
00:49:08,111 --> 00:49:09,696
Pilots are, um...
839
00:49:09,780 --> 00:49:11,657
-Macho.
-Hmm.
840
00:49:11,740 --> 00:49:13,158
I know.
841
00:49:13,241 --> 00:49:14,242
Hmm.
842
00:49:15,994 --> 00:49:19,956
That talk that you suggested,
843
00:49:20,040 --> 00:49:22,668
maybe I could take you up on it?
844
00:49:23,627 --> 00:49:25,671
Anytime.
845
00:49:29,299 --> 00:49:31,343
COMPUTER:
All available crew,
846
00:49:31,426 --> 00:49:35,847
please report
to shuttle bay for a surpris.
847
00:49:35,931 --> 00:49:37,224
Hmm.
848
00:49:40,435 --> 00:49:43,105
(music playing)
849
00:49:43,188 --> 00:49:45,273
(laughter)
850
00:49:51,655 --> 00:49:53,448
Yeah, okay.
851
00:49:59,079 --> 00:50:02,124
♪ ♪
852
00:50:18,807 --> 00:50:20,684
It fills the room.
853
00:50:21,768 --> 00:50:23,729
Joy?
854
00:50:23,812 --> 00:50:24,813
Yeah.
855
00:50:24,896 --> 00:50:29,192
We all had to stop pretending
we were fine first.
856
00:50:29,276 --> 00:50:31,278
We are not, are we?
857
00:50:32,320 --> 00:50:33,989
How could we be?
858
00:50:35,240 --> 00:50:36,825
But we'll get there.
859
00:50:37,868 --> 00:50:39,244
And you pushed us closer.
860
00:50:39,327 --> 00:50:41,830
Yeah. It was not pretty.
861
00:50:41,913 --> 00:50:44,416
-It never is.
-Hmm.
862
00:50:44,499 --> 00:50:46,960
(laughter)
863
00:50:47,043 --> 00:50:48,795
Good choice, Captain.
864
00:50:48,879 --> 00:50:52,466
No. I wish I could
take credit, Doctor.
865
00:50:52,549 --> 00:50:54,593
This wasn't you?
866
00:50:54,676 --> 00:50:56,595
Mm-mm.
867
00:50:56,678 --> 00:50:58,597
I have a theory.
868
00:50:58,680 --> 00:51:03,351
The sphere data was transmitted
here for us to protect it.
869
00:51:03,435 --> 00:51:05,645
It lives on within Discovery.
870
00:51:05,729 --> 00:51:09,649
As we are now
inextricably connected,
871
00:51:09,733 --> 00:51:14,571
perhaps now it desires
to protect us.
872
00:51:23,246 --> 00:51:25,290
(laughter continues)
873
00:51:29,252 --> 00:51:32,506
Senna knew the algorithm we need
to find Federation headquarters.
874
00:51:32,589 --> 00:51:34,633
I already did the math.
875
00:51:38,094 --> 00:51:39,638
These coordinates...
876
00:51:39,721 --> 00:51:41,973
They'll take you
where you need to go.
877
00:51:46,102 --> 00:51:48,063
Thank you.
878
00:51:55,278 --> 00:51:57,239
♪ ♪
879
00:52:04,079 --> 00:52:06,039
That's beautiful.
880
00:52:07,833 --> 00:52:09,376
What is it?
881
00:52:09,459 --> 00:52:12,879
It's, um, a lullaby.
882
00:52:12,963 --> 00:52:14,881
I think Senna Tal's parents
883
00:52:14,965 --> 00:52:18,510
used to sing it to him
when he was a kid.
884
00:52:18,593 --> 00:52:21,805
All the hosts, their memories
are still coming to me.
885
00:52:23,014 --> 00:52:25,600
I expect it'll take a while.
886
00:52:33,567 --> 00:52:35,569
♪ ♪
887
00:52:41,032 --> 00:52:44,703
GRAY:
Your bowing could use some work.
888
00:52:44,786 --> 00:52:46,496
If you're gonna insult
my musical ability
889
00:52:46,580 --> 00:52:48,582
for the rest of my life...
890
00:52:50,125 --> 00:52:54,004
You didn't tell her about me.
891
00:52:56,006 --> 00:52:59,134
I'm not sure she'll believe me.
892
00:52:59,217 --> 00:53:00,802
Pretty sure she will.
893
00:53:02,846 --> 00:53:05,390
How are you here?
894
00:53:05,473 --> 00:53:08,518
I-I don't know.
895
00:53:10,061 --> 00:53:12,063
How is this supposed to work?
896
00:53:12,147 --> 00:53:14,107
I don't know.
897
00:53:16,693 --> 00:53:20,864
But like I said,
898
00:53:20,947 --> 00:53:25,410
our bowing,
we can do better than that.
899
00:53:25,493 --> 00:53:27,871
Well, we'll keep practicing.
900
00:53:27,954 --> 00:53:29,956
♪ ♪
901
00:53:37,547 --> 00:53:40,467
Captioning sponsored by
CBS
902
00:53:40,550 --> 00:53:43,470
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
62472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.