All language subtitles for Skate into Love Episode 39

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,950 --> 00:00:09,970 Timing and Subtitles brought to you by the Skating Love 💖 Team@ viki.com 2 00:00:15,810 --> 00:00:22,550 ♫ Anticipating tomorrow, surpassing the limit because you are by my side ♫ 3 00:00:22,550 --> 00:00:29,310 ♫ Our beliefs overcame the difficulties, not giving up to advance bravely ♫ 4 00:00:29,310 --> 00:00:36,050 ♫ The youngster is running with determined eyes even in the face of a difficult challenge ♫ 5 00:00:36,050 --> 00:00:42,390 ♫ Youth is persevering until the end, fearless and never ceasing ♫ 6 00:00:42,390 --> 00:00:45,680 ♫ Passion ignites and enthusiasm unchanging ♫ 7 00:00:45,680 --> 00:00:49,160 ♫ Believe in tomorrow and shout it out ♫ 8 00:00:49,160 --> 00:00:52,560 ♫ Continuously embrace every new starting point ♫ 9 00:00:52,560 --> 00:00:58,220 ♫ Continuously pursue perfection in this moment ♫ 10 00:00:58,220 --> 00:01:04,180 ♫ The dawn of victory, oh~ fluttering its wings ♫ 11 00:01:04,180 --> 00:01:08,900 ♫ Flying with no fear of the storm oh~ ♫ 12 00:01:08,900 --> 00:01:11,780 ♫ Pointing towards the direction of my heart ♫ 13 00:01:11,780 --> 00:01:17,720 ♫ The dawn of hope, oh~ shining boundlessly ♫ 14 00:01:17,720 --> 00:01:22,320 ♫ Taking off with no fear of the surging waves oh~ ♫ 15 00:01:22,320 --> 00:01:24,020 ♫ Running towards and pursuing ♫ 16 00:01:24,020 --> 00:01:29,960 ♫ Running towards and pursuing ♫ 17 00:01:29,960 --> 00:01:33,100 [Skate into Love] 18 00:01:33,130 --> 00:01:36,050 [Episode 39] 19 00:02:12,160 --> 00:02:13,920 Li Yubing! 20 00:02:23,410 --> 00:02:25,600 What did the doctor say? 21 00:02:25,600 --> 00:02:28,760 You can't rush when it comes to training. 22 00:02:28,760 --> 00:02:31,340 You have to be patient and take everything one step at a time. 23 00:02:31,340 --> 00:02:35,480 The doctor also said that I recover faster than most people. 24 00:02:35,480 --> 00:02:37,890 Can you let me worry less? 25 00:02:37,890 --> 00:02:42,220 Do you really think you're a god? You're doing such intense training. 26 00:02:42,220 --> 00:02:45,340 Do you need me to tell you how big of a risk it is? 27 00:02:54,050 --> 00:02:56,020 But right now, 28 00:02:57,270 --> 00:02:59,920 I can't even hold a hockey stick steady. 29 00:02:59,920 --> 00:03:03,970 Oh right. Thank you for reminding me. 30 00:03:05,300 --> 00:03:10,130 Right now, I'm no longer LUU's Ice God. 31 00:03:10,130 --> 00:03:12,810 I've never thought of you in that way. 32 00:03:12,810 --> 00:03:15,520 I also believe that no matter if it's Coach Xu, 33 00:03:15,520 --> 00:03:19,320 Old Deng, Big Jiang, or your other teammates, none of them view you like that. 34 00:03:19,320 --> 00:03:23,490 Everyone wants you to be well and recover quickly. 35 00:03:23,490 --> 00:03:28,360 If you have some patience, sooner or later, you'll be able to go back to the field 36 00:03:28,360 --> 00:03:32,690 and be at the place you should be. I guarantee it. 37 00:03:32,690 --> 00:03:34,640 You guarantee? 38 00:03:34,640 --> 00:03:36,900 What will you use to guarantee that? 39 00:03:38,480 --> 00:03:40,490 I don't need you to console me. 40 00:03:40,490 --> 00:03:44,710 You know sometimes meaningless sympathy hurts more than actual injuries? 41 00:03:44,710 --> 00:03:47,200 I beg you to not bother me, okay? 42 00:03:47,200 --> 00:03:49,340 Worry about yourself. 43 00:03:49,940 --> 00:03:53,210 Wait for your notice for the national team. 44 00:05:21,150 --> 00:05:24,330 [National Women's Short Track Speed Skating Team (8): Zhang Yuewei, Tang Xue] 45 00:05:32,320 --> 00:05:34,810 Why didn't you tell me they already released the notice? 46 00:05:41,120 --> 00:05:42,850 In order to keep me company? 47 00:05:51,480 --> 00:05:53,960 I'm planning to go next year. 48 00:05:55,030 --> 00:05:59,040 Do you know how many people dream of this chance to get into the national team? 49 00:06:01,210 --> 00:06:05,010 Did you forget how much effort you put in to get to this step? 50 00:06:07,170 --> 00:06:09,930 You're casually giving it up now? 51 00:06:13,010 --> 00:06:16,600 I never said that I would give up short track speed skating. 52 00:06:17,990 --> 00:06:22,400 I'm choosing to not go because I'm confident that I can still get in next time. 53 00:06:22,400 --> 00:06:24,610 What happens if you can't? 54 00:06:28,960 --> 00:06:31,160 What if I never recover? 55 00:06:32,810 --> 00:06:34,720 Have you ever thought that in the future, 56 00:06:35,480 --> 00:06:39,560 when you look at me, you'll remember 57 00:06:39,560 --> 00:06:42,670 this is the person who caused me to give up on my dreams? 58 00:06:42,670 --> 00:06:46,130 Of course, I've thought of that. How could I not? 59 00:06:47,590 --> 00:06:49,960 So, what if I really don't get into the national team? 60 00:06:49,960 --> 00:06:54,810 There's still a lot of jobs related to short track speed skating and things I can do. 61 00:06:54,810 --> 00:06:56,610 Tang Xue! 62 00:06:59,200 --> 00:07:01,340 You're making me feel very useless. 63 00:07:01,340 --> 00:07:03,000 Li Yubing, 64 00:07:04,050 --> 00:07:08,580 I know dignity is very important to you. 65 00:07:09,800 --> 00:07:14,420 But do you know that you're even more important to me? 66 00:07:15,510 --> 00:07:18,450 You're pretending to be strong every day, 67 00:07:19,220 --> 00:07:21,150 but are you not afraid? 68 00:07:21,150 --> 00:07:23,900 You're not afraid that the club doesn't want you anymore? 69 00:07:23,900 --> 00:07:26,910 You're not afraid that you can't play hockey anymore? 70 00:07:26,910 --> 00:07:31,380 You're not afraid that you'll become our burden? You're afraid! 71 00:07:32,820 --> 00:07:37,420 We've known each other since we were six years old, Li Yubing. Do you think I can't tell? 72 00:07:39,300 --> 00:07:41,770 But I'm more afraid. 73 00:07:43,050 --> 00:07:45,600 I'm afraid that you'll collapse under the pressure 74 00:07:47,280 --> 00:07:50,750 because I really did collapse after an injury. 75 00:07:50,750 --> 00:07:53,010 I even gave up, 76 00:07:53,010 --> 00:07:56,640 so I understand better than you how you feel 77 00:07:56,640 --> 00:08:00,030 and what ice hockey means to you. 78 00:08:01,010 --> 00:08:04,430 But I'm still standing here today. 79 00:08:04,430 --> 00:08:06,920 I also received the acceptance letter. 80 00:08:07,580 --> 00:08:09,700 Why can't you? 81 00:08:12,130 --> 00:08:15,080 Even if the worst outcome happens, 82 00:08:15,080 --> 00:08:17,070 let me face it with you. 83 00:08:18,500 --> 00:08:24,300 ♫ I once was like you, like him, like that wild grass and flower ♫ 84 00:08:24,490 --> 00:08:29,900 ♫ Hopeless yet hoping, crying, laughing, being ordinary ♫ 85 00:08:29,900 --> 00:08:35,550 ♫ I once crossed over the mountain and sea, also passing through the vast crowd ♫ 86 00:08:35,550 --> 00:08:41,600 ♫ I once asked the whole world without receiving an answer ♫ 87 00:08:41,600 --> 00:08:47,010 ♫ I’m just like you, like him, like that wild grass and flower ♫ 88 00:08:47,010 --> 00:08:54,040 ♫ Obscure as it may be, this is the road I must take ♫ 89 00:08:54,040 --> 00:08:59,880 ♫ Time continues without a word ♫ 90 00:08:59,880 --> 00:09:05,540 ♫ Tomorrow is still there, Hia Hia ♫ 91 00:09:05,540 --> 00:09:11,190 ♫ The wind blows past, the road is still long ♫ 92 00:09:11,190 --> 00:09:16,270 ♫ What part of your story are you on now? ♫ 93 00:09:18,500 --> 00:09:21,170 Tang Xue isn't going to the national team? 94 00:09:21,170 --> 00:09:27,380 She's worried about Li Yubing. I think they also argued because of this. 95 00:09:28,980 --> 00:09:31,120 How much courage does that require? 96 00:09:31,120 --> 00:09:36,930 Perhaps if you really like someone then you're willing to make sacrifices for them. 97 00:09:39,290 --> 00:09:41,200 I'm also willing. 98 00:10:09,840 --> 00:10:11,440 Oh right, Big Jiang. 99 00:10:11,440 --> 00:10:16,330 I'm about to report to the national team. There's still something that I haven't done yet. 100 00:10:16,330 --> 00:10:20,530 Do you have time tomorrow? 101 00:10:20,530 --> 00:10:22,310 Of course, I do. 102 00:10:28,560 --> 00:10:31,180 How come she came here dressed like that? 103 00:10:31,180 --> 00:10:33,090 Don't worry too much. 104 00:10:50,670 --> 00:10:53,180 [Grandmother] 105 00:10:53,180 --> 00:10:54,780 Grandma, 106 00:10:54,780 --> 00:10:56,770 I came to visit you. 107 00:10:58,490 --> 00:11:00,080 I... 108 00:11:04,570 --> 00:11:07,290 I finally joined the national team. 109 00:11:09,430 --> 00:11:11,150 Aren't I amazing? 110 00:11:12,860 --> 00:11:14,640 Praise me. 111 00:11:23,080 --> 00:11:24,550 Look. 112 00:11:24,550 --> 00:11:29,150 This is the national team's uniform. Does it look nice? 113 00:11:31,470 --> 00:11:35,290 When it's the 2022 Winter Olympics Opening Ceremony, 114 00:11:35,290 --> 00:11:37,580 I will wear this jacket 115 00:11:37,580 --> 00:11:40,360 and stand in China's national team. 116 00:11:41,610 --> 00:11:45,710 I know at that time, you'll definitely be proud of me. 117 00:11:46,670 --> 00:11:48,440 Right? 118 00:11:58,600 --> 00:12:01,830 Grandma, I'm Jiang Shijia. 119 00:12:01,830 --> 00:12:04,570 I'm Wei-wei's good friend. 120 00:12:04,570 --> 00:12:06,280 Don't worry. 121 00:12:06,280 --> 00:12:12,160 I will definitely protect Wei-wei for you. 122 00:12:17,440 --> 00:12:19,880 I won't let her suffer. 123 00:12:24,080 --> 00:12:25,900 Okay. 124 00:12:42,450 --> 00:12:45,320 You're sitting here all alone. Do you have things on your mind? 125 00:12:46,000 --> 00:12:49,500 Didn't you go to Canada? You're back so soon. 126 00:12:49,500 --> 00:12:53,500 I just went to visit a coach and haven't started training yet. 127 00:12:54,400 --> 00:12:56,300 How are you? 128 00:12:58,400 --> 00:13:00,400 Did you hear the news so far away in Canada? 129 00:13:00,400 --> 00:13:03,100 Of course, you are so popular. 130 00:13:04,200 --> 00:13:06,000 The surgery was successful. 131 00:13:06,000 --> 00:13:09,800 Next is a long physical therapy. 132 00:13:12,000 --> 00:13:15,200 It's hard to get back up after falling. 133 00:13:15,200 --> 00:13:17,200 I experienced it before. 134 00:13:17,200 --> 00:13:19,400 So how did you do it? 135 00:13:21,100 --> 00:13:23,700 Thanks to Tang Xue and my mom. 136 00:13:23,700 --> 00:13:26,600 They helped me go through that tough time. 137 00:13:27,800 --> 00:13:29,300 Don't misunderstand me. 138 00:13:29,300 --> 00:13:33,100 Tang Xue was helping me. She likes you. 139 00:13:35,800 --> 00:13:39,600 I feel that, in my current condition, I'll hold her back. 140 00:13:40,800 --> 00:13:44,600 I felt the same when I was ill. 141 00:13:45,200 --> 00:13:48,400 But pushing them away doesn't solve the problem. 142 00:13:48,400 --> 00:13:52,000 If you don't want to hold them back, you have to think things through 143 00:13:52,000 --> 00:13:54,200 and understand. 144 00:13:54,200 --> 00:13:57,800 Only then can they not worry and do what they want to do. 145 00:14:01,400 --> 00:14:03,500 But right now, I don't even know 146 00:14:04,700 --> 00:14:06,600 if I'll ever recover. 147 00:14:07,230 --> 00:14:10,150 Since I was able to, you can as well. 148 00:14:12,220 --> 00:14:13,300 Oh right! 149 00:14:14,100 --> 00:14:16,800 I'm participating in the national figure skating championship. 150 00:14:16,800 --> 00:14:20,200 If Tang Xue and you have time, please come watch. 151 00:14:20,850 --> 00:14:22,200 How are the preparations going? 152 00:14:22,200 --> 00:14:24,830 I'm competing with the mentality of a beginner. 153 00:14:25,600 --> 00:14:30,200 Relax and go back to zero. It'll be a completely new beginning. 154 00:14:31,600 --> 00:14:34,100 It looks like I'll need to learn from you. 155 00:14:34,820 --> 00:14:36,570 I'll see you there. 156 00:14:39,200 --> 00:14:41,400 I've been wondering. 157 00:14:41,400 --> 00:14:43,900 Have you noticed that we've always had the same watch? 158 00:14:45,600 --> 00:14:47,300 It's probably fate. 159 00:14:54,000 --> 00:14:56,400 Thanks for visiting Grandma with me. 160 00:14:57,200 --> 00:15:00,100 I'll be with you no matter where you go. 161 00:15:01,600 --> 00:15:03,400 You said... 162 00:15:05,200 --> 00:15:07,400 you'd take care of me. 163 00:15:07,400 --> 00:15:08,700 Yes. 164 00:15:09,890 --> 00:15:12,220 We are the Three Musketeers. 165 00:15:15,230 --> 00:15:19,990 You once asked me what would happen if we were not the Three Musketeers. 166 00:15:24,400 --> 00:15:26,700 Do you still want an answer? 167 00:15:29,200 --> 00:15:31,100 Your shoe strings are loose. 168 00:15:51,390 --> 00:15:53,450 The Three Musketeers is pretty good. 169 00:15:54,200 --> 00:15:56,000 It's enough for me... 170 00:15:57,540 --> 00:15:59,510 to be your good bro. 171 00:16:08,200 --> 00:16:10,200 This is my answer. 172 00:16:20,600 --> 00:16:22,500 [Scratch-off] 173 00:16:32,500 --> 00:16:36,900 Li Yubing, dignity is very important to you. 174 00:16:37,600 --> 00:16:39,800 I know that. 175 00:16:39,800 --> 00:16:44,300 But do you know that you're even more important to me? 176 00:16:49,300 --> 00:16:51,800 You made her sad. 177 00:16:53,900 --> 00:16:55,700 I just don't want to hold her back. 178 00:16:55,700 --> 00:16:58,800 Would it be bad if you asked her to stay? 179 00:17:00,820 --> 00:17:02,140 But... 180 00:17:02,900 --> 00:17:05,800 How can I ask her to give up her dream for me? 181 00:17:06,300 --> 00:17:09,000 But she's decided. 182 00:17:09,000 --> 00:17:11,400 You know how she is. 183 00:17:11,400 --> 00:17:13,200 I'll convince her. 184 00:17:13,200 --> 00:17:19,100 She's getting better. But you are getting worse. 185 00:17:20,100 --> 00:17:25,900 If she really goes there, maybe the distance between you two will become bigger and bigger. 186 00:17:26,710 --> 00:17:29,150 If she can become better, 187 00:17:30,000 --> 00:17:31,800 I'll see her off. 188 00:17:31,800 --> 00:17:34,800 How do you plan on convincing her? 189 00:17:36,940 --> 00:17:41,250 As Yu Yan said, I have to get better myself first. 190 00:17:41,700 --> 00:17:45,500 Then people around me can not worry and do their own things. 191 00:18:43,400 --> 00:18:49,900 ♫ Snowflakes are falling, do you see them? ♫ 192 00:18:49,900 --> 00:18:53,400 ♫ Holding your hand so tightly ♫ 193 00:18:53,400 --> 00:18:58,500 Tang Xue, I like you! 194 00:19:00,600 --> 00:19:04,200 Champion! You are my champion! 195 00:19:04,200 --> 00:19:12,200 ♫ Year after year, they stay by your side as a white fairy tale ♫ 196 00:19:37,500 --> 00:19:39,600 The tape was worn. 197 00:19:40,630 --> 00:19:42,830 I changed it for you. 198 00:19:56,000 --> 00:20:03,000 ♫ The summer season filled with meteor showers heard the star’s response ♫ 199 00:20:03,000 --> 00:20:10,200 ♫ I opened my eyes and saw the two footprints kissing the snowy ground ♫ 200 00:20:11,800 --> 00:20:18,400 ♫ Snowflakes are falling, do you see them? ♫ 201 00:20:18,400 --> 00:20:24,200 ♫ Holding your hand so tightly, it’s warm that I’m melting ♫ 202 00:20:24,200 --> 00:20:30,000 Sorry, I know doing this gives you a lot of pressure. 203 00:20:31,020 --> 00:20:33,420 But I'm worried about you. 204 00:20:34,130 --> 00:20:35,860 I know. 205 00:20:36,940 --> 00:20:39,830 You have as much pressure 206 00:20:39,830 --> 00:20:41,990 as me. 207 00:20:44,000 --> 00:20:46,000 Sorry. 208 00:20:46,000 --> 00:20:49,100 I only cared about returning on the ice. 209 00:20:49,100 --> 00:20:52,000 I forgot that my girlfriend 210 00:20:52,310 --> 00:20:56,930 would also get worried and scared. 211 00:21:06,000 --> 00:21:08,900 I once thought the worst thing to happen to me 212 00:21:09,730 --> 00:21:11,750 was meeting you. 213 00:21:13,200 --> 00:21:15,200 Then I realized... 214 00:21:15,200 --> 00:21:19,300 the worst thing is lying to you. 215 00:21:20,600 --> 00:21:24,800 From now on, I'll face reality, 216 00:21:24,800 --> 00:21:28,700 take care of myself, and never break my promise. 217 00:21:30,200 --> 00:21:32,300 But Tang Xue, 218 00:21:32,300 --> 00:21:36,800 promise me and report to the national team. 219 00:21:38,000 --> 00:21:41,300 We'll see each other at the 2022 Winter Olympics. 220 00:21:41,900 --> 00:21:45,400 I don't want either of us to be absent, okay? 221 00:21:45,400 --> 00:21:51,820 ♫ Year after year, they stay by your side as a sweet fairy tale ♫ 222 00:22:09,800 --> 00:22:11,000 What is it? 223 00:22:11,000 --> 00:22:12,800 How did you get this? 224 00:22:12,800 --> 00:22:14,600 Yu Yan gave them to me. 225 00:22:14,600 --> 00:22:16,600 Is he back? 226 00:22:17,700 --> 00:22:19,700 How come I didn't know? 227 00:22:21,020 --> 00:22:26,520 How should I say this? He's closer to me now. 228 00:22:32,400 --> 00:22:34,400 [Chinese Figure Skating Championships] 229 00:23:10,100 --> 00:23:13,000 - Auntie. - Sit here. 230 00:23:18,000 --> 00:23:19,300 How are you, Auntie? 231 00:23:19,300 --> 00:23:24,400 You must be Li Yubing. Young man, you're quite handsome. 232 00:23:24,400 --> 00:23:26,100 Thank you, Auntie. 233 00:23:27,400 --> 00:23:31,400 I really regret it now. I shouldn't have opposed you and Yu Yan dating. 234 00:23:31,400 --> 00:23:34,700 You could have been my daughter-in-law. 235 00:23:36,400 --> 00:23:40,800 Auntie, this daughter-in-law has a mother-in-law now. 236 00:23:41,800 --> 00:23:45,000 The Chinese Figure Skating Championship is about to begin. 237 00:23:45,000 --> 00:23:50,000 The first competitor is from LUU XDragons Team, Yu Yan. 238 00:24:01,900 --> 00:24:04,600 Yu Yan's appearance order isn't ideal. 239 00:24:04,600 --> 00:24:07,800 No problem. He'll be fine. 240 00:25:06,410 --> 00:25:11,430 I was once lost and didn't know what I wanted. 241 00:25:11,430 --> 00:25:14,090 I was only skating for the gold medal. 242 00:25:15,140 --> 00:25:18,530 I didn't know what the meaning of life was. 243 00:25:29,290 --> 00:25:31,770 I once lost myself. 244 00:25:31,770 --> 00:25:34,850 Everything became hopeless. 245 00:25:36,890 --> 00:25:39,060 Anger, complaints, 246 00:25:39,060 --> 00:25:42,130 desperation overwhelmed me. 247 00:25:44,710 --> 00:25:46,960 I hated myself. 248 00:25:47,970 --> 00:25:50,660 Why couldn't I be better? 249 00:26:09,190 --> 00:26:11,930 Until I wrote the words "figuring skating," 250 00:26:15,700 --> 00:26:18,130 I finally understood 251 00:26:19,380 --> 00:26:22,830 a dream is not to please others. 252 00:26:24,160 --> 00:26:26,820 Or to exchange for love. 253 00:26:28,600 --> 00:26:31,560 Dream is pure. 254 00:26:34,810 --> 00:26:38,350 It is my talent and something that I will always have the patience for. 255 00:26:39,430 --> 00:26:41,830 It's when I have the right to choose, 256 00:26:41,830 --> 00:26:45,760 my final and only answer. 257 00:27:13,150 --> 00:27:15,130 Not bad, right? 258 00:27:19,710 --> 00:27:24,080 You are awesome! You exceed expectations! 259 00:27:32,130 --> 00:27:36,460 [No. 1, Yu Yan, Lincheng Union University XDragons Club] 260 00:28:17,570 --> 00:28:21,810 Hello, on behalf of the audience tonight, I have a question. 261 00:28:21,810 --> 00:28:24,190 You've experienced wins and losses. 262 00:28:24,190 --> 00:28:27,280 Can you tell us how you got back up 263 00:28:27,280 --> 00:28:30,130 and won the glory again? 264 00:28:33,580 --> 00:28:36,410 I was able to be here today 265 00:28:36,410 --> 00:28:40,830 because so many people helped and supported me. 266 00:28:41,360 --> 00:28:43,820 I have friends, 267 00:28:44,940 --> 00:28:48,940 my coach, team doctor, manager. 268 00:28:48,940 --> 00:28:52,250 I want to thank every single friend that stood by me. 269 00:28:53,590 --> 00:28:56,940 But there is someone. 270 00:28:56,940 --> 00:29:01,180 She never left me when I was down. 271 00:29:01,180 --> 00:29:04,940 She was the one who let light back into my life again. 272 00:29:06,860 --> 00:29:10,490 She tolerated me and encouraged me. 273 00:29:10,490 --> 00:29:14,020 Even if she was alienated and criticized, 274 00:29:14,020 --> 00:29:17,110 she was always there for me, without complaints. 275 00:29:19,210 --> 00:29:21,180 Thank you, 276 00:29:22,030 --> 00:29:25,400 without you, there's wouldn't be my present, 277 00:29:25,400 --> 00:29:28,350 my past, or my future. 278 00:29:28,350 --> 00:29:30,310 I love you, 279 00:29:34,230 --> 00:29:36,130 Mom! 280 00:29:38,230 --> 00:29:43,960 ♫ I once crossed over the mountain and sea, also passing through the vast crowd ♫ 281 00:29:43,960 --> 00:29:49,760 ♫ I once had everything, in the blink of an eye, they all drifted away like smoke ♫ 282 00:29:49,760 --> 00:29:55,660 ♫ I once was disappointed, despaired, and lost all sense of direction ♫ 283 00:29:55,660 --> 00:30:03,040 ♫ Until I saw ordinary as the only solution ♫ 284 00:30:13,960 --> 00:30:19,680 ♫ When you are still fantasizing ♫ 285 00:30:19,680 --> 00:30:24,990 ♫ Tomorrow is still there, Hia Hia ♫ 286 00:30:31,490 --> 00:30:33,260 How is it? 287 00:30:33,260 --> 00:30:35,040 Isn't he amazing? 288 00:30:35,040 --> 00:30:39,580 It wasn't difficult for Yu Yan to get the championship. 289 00:30:39,580 --> 00:30:41,940 Yu Yan really improved a lot. 290 00:30:41,940 --> 00:30:44,870 - He has a great future. - That's right. 291 00:30:44,870 --> 00:30:51,120 I plan to use all of my resources to help him create the best future. 292 00:30:54,090 --> 00:30:56,250 Let me show you something. 293 00:31:01,930 --> 00:31:03,540 Do you see it? 294 00:31:05,070 --> 00:31:06,900 Best Coach. 295 00:31:06,900 --> 00:31:10,470 Yu Yan made it himself. What does this mean? 296 00:31:10,470 --> 00:31:13,930 It means that I'm this to him. 297 00:31:14,630 --> 00:31:17,560 That means he knows how you feel about him. 298 00:31:17,560 --> 00:31:22,470 If Xiao Xia knows how I feel about her then that would be perfect. 299 00:31:23,250 --> 00:31:25,060 I'm getting married. 300 00:31:26,860 --> 00:31:28,590 You're getting married? 301 00:31:28,590 --> 00:31:30,140 That's right. 302 00:31:31,280 --> 00:31:33,510 You're getting married? 303 00:31:33,510 --> 00:31:35,210 Yes. 304 00:31:35,210 --> 00:31:38,300 That's great, Big Xu. That's great! 305 00:31:38,300 --> 00:31:40,970 You're really getting married? 306 00:31:44,160 --> 00:31:45,340 This is great! 307 00:31:45,340 --> 00:31:46,450 You're sincere? 308 00:31:46,450 --> 00:31:48,870 - Of course, I'm sincere. - Thank you. 309 00:31:48,870 --> 00:31:52,250 No, it's not you thanking me, I should thank you. 310 00:31:52,250 --> 00:31:56,950 You finally thought it through, Big Xu. This is great! 311 00:31:56,950 --> 00:31:57,960 Does Xiao Xia know? 312 00:31:57,960 --> 00:32:00,550 She knows! She was the first one to know. 313 00:32:00,550 --> 00:32:01,800 What did she say? 314 00:32:01,800 --> 00:32:04,870 What else could she say? She's the bride. 315 00:32:11,980 --> 00:32:14,030 Old Jin, are you all right? 316 00:32:14,030 --> 00:32:16,190 She's the bride? 317 00:32:16,190 --> 00:32:18,810 Yeah, you're still the groomsman. 318 00:32:18,810 --> 00:32:21,660 The groomsman is still me? 319 00:32:27,540 --> 00:32:28,890 You... 320 00:32:32,670 --> 00:32:34,860 I don't believe it! 321 00:32:36,940 --> 00:32:38,570 You're here, Chairman. 322 00:32:38,570 --> 00:32:40,350 Manager Ma. 323 00:32:43,380 --> 00:32:45,100 Please have a seat. 324 00:32:49,400 --> 00:32:51,430 Are you responsible 325 00:32:51,430 --> 00:32:54,500 - for all the commercial contracts? - Yes. 326 00:32:54,500 --> 00:32:56,960 This bit of sales is not a big deal. 327 00:32:56,960 --> 00:33:00,450 Next season, I plan on doubling our advertisement revenue. 328 00:33:00,450 --> 00:33:02,940 Keep growing Ice God's commercial value. 329 00:33:02,940 --> 00:33:06,140 Increase the profit for our club. 330 00:33:06,920 --> 00:33:09,650 I'm happy that you have these plans. 331 00:33:09,650 --> 00:33:11,330 We need to reconsider 332 00:33:11,330 --> 00:33:14,920 Ice God's commercial value. 333 00:33:15,560 --> 00:33:18,830 Look at Clause 12. 334 00:33:18,830 --> 00:33:20,860 What is this? 335 00:33:23,080 --> 00:33:25,020 [If Party B negatively affect Party A or its reputation, Party B pays ¥200K as a penalty.] 336 00:33:26,570 --> 00:33:29,970 What? Penalty? It's unreasonable. 337 00:33:29,970 --> 00:33:34,160 Besides his injury, Li Yubing had negative news. 338 00:33:34,160 --> 00:33:36,530 Advertisers are holding us accountable. 339 00:33:36,530 --> 00:33:40,030 He was hired to promote their brands. They expect a profit. 340 00:33:40,030 --> 00:33:43,310 He can't do anything now, not even competing on the rink. 341 00:33:43,310 --> 00:33:45,550 We've violated the contract. 342 00:33:45,550 --> 00:33:49,690 The penalty has been paid through accounting. 343 00:33:49,690 --> 00:33:52,920 I'll pay for it, but 344 00:33:52,920 --> 00:33:55,330 Li Yubing has to leave. 345 00:33:56,710 --> 00:33:59,890 What? You are firing him? 346 00:33:59,890 --> 00:34:01,700 Yes. 347 00:34:05,440 --> 00:34:07,570 Absolutely not. Chairman! 348 00:34:07,570 --> 00:34:09,740 Chairman, listen to me. 349 00:34:09,740 --> 00:34:12,860 Chairman, we can't do this. 350 00:34:12,860 --> 00:34:15,480 It's the toughest time for Li Yubing right now. 351 00:34:15,480 --> 00:34:19,700 Xiaoshan, you have to understand. We are running a business, not a charity. 352 00:34:19,700 --> 00:34:23,710 We need players that can bring us values. 353 00:34:23,710 --> 00:34:27,040 Not burdens. Besides, we have Song Anjie. 354 00:34:27,040 --> 00:34:29,900 No. I won't fire Li Yubing. 355 00:34:29,900 --> 00:34:32,590 You won't agree? Why? 356 00:34:32,590 --> 00:34:34,690 - I'll pay the penalty. - You'll pay? 357 00:34:34,690 --> 00:34:37,880 Your money comes from me. 358 00:34:37,880 --> 00:34:40,960 All right, you pay for it. 359 00:34:40,960 --> 00:34:43,710 I'll consider keeping him. 360 00:34:44,820 --> 00:34:48,210 - I'll give you five days. - No problem. 361 00:34:48,210 --> 00:34:51,610 Secretary Jin, stop Manager Ma's credit card. 362 00:34:51,610 --> 00:34:53,800 - Immediately. - Okay. 363 00:34:53,800 --> 00:34:56,460 Dad! 364 00:34:57,550 --> 00:35:00,170 Take care of it yourself if you're so ambitious. 365 00:35:07,520 --> 00:35:11,000 Manager Ma, you truly kept an extremely low profile. 366 00:35:11,000 --> 00:35:15,480 Yeah. With your status, most people can't wait to announce it with a loudspeaker. 367 00:35:15,480 --> 00:35:17,470 But you are hiding it. 368 00:35:17,470 --> 00:35:20,830 I got the job because of my ability, not through connections. 369 00:35:20,830 --> 00:35:25,200 All my life, this is the only thing I wanted to devote myself to, no matter how hard. 370 00:35:25,200 --> 00:35:27,260 I dreamed of running this club successfully. 371 00:35:27,260 --> 00:35:30,980 But one side is my dad and the other side is my little ancestor. 372 00:35:30,980 --> 00:35:33,530 I had to smooth many things over because of it. 373 00:35:35,650 --> 00:35:39,530 We misunderstood you. 374 00:35:39,860 --> 00:35:41,750 Sorry. 375 00:35:43,130 --> 00:35:44,920 Did you know? 376 00:35:44,920 --> 00:35:47,000 I've imagined this scene many times. 377 00:35:47,000 --> 00:35:51,150 One day, you find out that I'm very capable, but I'm rich. 378 00:35:51,150 --> 00:35:55,090 Right. It's like a TV show. In the show, 379 00:35:55,090 --> 00:35:58,480 one is capable and... a rich... 380 00:35:58,480 --> 00:36:00,360 - CEO. - Are you a cartoon character? 381 00:36:00,360 --> 00:36:03,960 Can we talk about something serious? What about Bing-bing's matter? 382 00:36:03,960 --> 00:36:07,320 My dad stopped my card. 383 00:36:08,720 --> 00:36:13,000 How about we put all our pocket money together? That'll be enough. 384 00:36:13,000 --> 00:36:15,970 Drop it already. I lend you money to pay for take-out every day. 385 00:36:15,970 --> 00:36:19,790 Bing-bing lends me money. We don't have any money. 386 00:36:20,380 --> 00:36:22,080 I got it! 387 00:36:22,850 --> 00:36:24,720 My dad stopped my card. 388 00:36:24,720 --> 00:36:27,390 I still have my car. 389 00:36:27,890 --> 00:36:31,730 - That... would not be polite. - What's not polite about that? 390 00:36:31,730 --> 00:36:33,540 Bing-bing's matter is Manager Ma's matter. 391 00:36:33,540 --> 00:36:36,940 - How much is it? - No idea. 392 00:36:36,940 --> 00:36:39,410 Thank you, Manager Ma. Chairman asked me to take your car. 393 00:36:39,410 --> 00:36:42,700 My dad only said to stop by card, not take my car! 394 00:36:42,700 --> 00:36:46,770 The card has to be stopped and the car has to be taken. I'm sorry, Manager Ma. 395 00:36:46,770 --> 00:36:49,600 - Stop! - Give it back! 396 00:36:55,180 --> 00:36:58,410 I don't know what to do about Bing-bing's matter. We have to think of something. 397 00:36:58,410 --> 00:37:01,380 Whatever takes you one day will take me three days to figure out. 398 00:37:01,380 --> 00:37:05,330 You still have to think. We have to tell Li Yubing. 399 00:37:05,330 --> 00:37:07,680 Okay. You tell him. 400 00:37:07,680 --> 00:37:10,450 I... can't. 401 00:37:10,450 --> 00:37:14,290 - You do it. - Manager Ma said he'd take care of it. 402 00:37:14,290 --> 00:37:17,300 Be patient. I have a date. I have to go now. 403 00:37:18,120 --> 00:37:21,000 A date with whom? Your spring is here? (T/N: spring is another way of saying love life/significant other) 404 00:37:21,000 --> 00:37:24,660 Are you so happy you're floating to the sky? Are your bros more important or... 405 00:37:24,660 --> 00:37:26,870 those more important? 406 00:37:27,540 --> 00:37:30,740 Both are important. I'll be right back. 407 00:37:54,130 --> 00:37:57,000 You... 408 00:37:57,000 --> 00:38:00,420 I ordered you ice cream. Go ahead. 409 00:38:03,470 --> 00:38:05,900 I don't want it. 410 00:38:05,900 --> 00:38:07,720 What's wrong? 411 00:38:09,190 --> 00:38:11,290 Did someone bully you? 412 00:38:12,830 --> 00:38:16,020 I want someone to stay with me for a while. 413 00:38:17,970 --> 00:38:21,560 Are there always hardships that 414 00:38:21,560 --> 00:38:24,710 one cannot handle on her own? 415 00:38:24,710 --> 00:38:26,810 Hardships? 416 00:38:31,050 --> 00:38:33,380 Did something happen at home? 417 00:38:34,660 --> 00:38:37,340 Did someone scam your money? 418 00:38:40,670 --> 00:38:45,220 Did someone hurt you emotionally? 419 00:38:51,680 --> 00:38:54,020 Did you get a terminal illness? 420 00:38:56,280 --> 00:38:59,300 I got second place on exams. 421 00:39:01,030 --> 00:39:03,600 What's wrong with second place? 422 00:39:03,600 --> 00:39:05,490 If I got second place, 423 00:39:05,490 --> 00:39:07,640 I'd celebrate so hard. 424 00:39:07,640 --> 00:39:10,190 My mom would even give me a red envelope. 425 00:39:10,190 --> 00:39:12,960 I've never gotten second on exams. 426 00:39:16,300 --> 00:39:20,630 Stop crying. They'll think I'm upsetting you. 427 00:39:20,630 --> 00:39:24,290 Are you all right? Don't cry. 428 00:39:24,290 --> 00:39:26,330 I'm not crying. 429 00:39:28,230 --> 00:39:32,700 Besides, who can be number one every day? 430 00:39:32,700 --> 00:39:35,480 You've only dropped one place. 431 00:39:35,480 --> 00:39:39,090 Think of Yubing. He is the LUU Ice God. 432 00:39:39,090 --> 00:39:41,600 He just had brain surgery. 433 00:39:41,600 --> 00:39:44,040 And now the club is firing him. 434 00:39:44,040 --> 00:39:46,590 He fell from number one to the last place. 435 00:39:46,590 --> 00:39:50,130 Think of him. Your stuff is nothing. 436 00:39:53,670 --> 00:39:56,080 Li Yubing is getting fired? 437 00:39:56,080 --> 00:39:58,460 What is he going to do? 438 00:39:58,460 --> 00:40:02,540 He is about to be fired. Don't worry! We're thinking of a solution. 439 00:40:04,540 --> 00:40:07,650 How can we help? 440 00:40:08,550 --> 00:40:12,430 What can you do? We guys can take care of it. 441 00:40:12,430 --> 00:40:15,460 Poor Li Yubing. 442 00:40:22,540 --> 00:40:26,230 Why are we both so miserable? 443 00:40:26,230 --> 00:40:28,300 Stop crying. 444 00:40:28,300 --> 00:40:31,780 Why are you crying again? 445 00:40:33,840 --> 00:40:36,100 Please stop. 446 00:40:36,100 --> 00:40:39,620 [Female Dormitory] 447 00:40:40,780 --> 00:40:43,210 It's cold in Beijing. Take more thick clothes with you, got it? 448 00:40:43,210 --> 00:40:45,990 Look at these. 449 00:40:46,550 --> 00:40:48,150 Charger and battery. 450 00:40:48,150 --> 00:40:51,970 - You're not turning your phone off this time, are you? - I'll be on-call 24 hours a day. 451 00:40:51,970 --> 00:40:55,430 Huan-huan, is Tang Xue back? 452 00:40:55,430 --> 00:40:59,090 I need to go buy accident insurance. Sooner or later, she'll give me a heart attack. 453 00:40:59,090 --> 00:41:01,500 Tang Xue... 454 00:41:01,500 --> 00:41:05,960 I have something to tell you. You need to be prepared. 455 00:41:06,990 --> 00:41:08,760 Go ahead. 456 00:41:08,760 --> 00:41:13,430 I heard that XDragons is firing Li Yubing. 457 00:41:19,040 --> 00:41:26,940 Timing and Subtitles brought to you by the Skating Love 💖 Team@ viki.com 458 00:41:31,990 --> 00:41:38,130 ♫ This moment when my heart beats as in my dream, only you can understand ♫ 459 00:41:38,130 --> 00:41:45,570 ♫ Your eyes like stars are twinkling in my night sky ♫ 460 00:41:45,570 --> 00:41:52,070 ♫ The first time I held your hand, my breathing became erratic and I was so mesmerized ♫ 461 00:41:52,070 --> 00:41:58,440 ♫ I had the kind of luck as if I plucked a star ♫ 462 00:41:58,440 --> 00:42:04,640 ♫ This moment has a scent like honey, it is the signal you are giving me ♫ 463 00:42:04,640 --> 00:42:11,940 ♫ Your embrace is like an island engulfed by a warm breeze ♫ 464 00:42:11,940 --> 00:42:18,510 ♫ The first time I was certain of your feelings, I couldn’t believe it and tears came to my eyes ♫ 465 00:42:18,510 --> 00:42:23,300 ♫ I want to accompany you for every sunrise and take you traveling ♫ 466 00:42:23,300 --> 00:42:27,330 ♫ In this big world, I’ll hold gently onto the secrets you are protecting ♫ 467 00:42:27,330 --> 00:42:31,580 ♫ I’m lucky to receive the surprise that came like a shock, it’s a promise you’re giving me ♫ 468 00:42:31,580 --> 00:42:34,610 ♫ The courage to hold you tight and never be apart again ♫ 469 00:42:34,610 --> 00:42:40,520 ♫ Loving with no reason when I met you ♫ 470 00:42:40,520 --> 00:42:46,960 ♫ The first time I saw your smile, my heart fell for you, it must be destiny ♫ 471 00:42:46,960 --> 00:42:53,170 ♫ I want to hold your hand and travel to the rainbow to pluck a star ♫ 472 00:42:53,170 --> 00:42:59,790 ♫ Secretly listening to your feelings and let the stars fulfill each of your dreams ♫ 473 00:42:59,790 --> 00:43:06,230 ♫ I want to collect every expression of yours, they are the four seasons that belong to me ♫ 474 00:43:06,230 --> 00:43:12,440 ♫ This moment has a scent like honey, it is the signal you are giving me ♫ 475 00:43:12,440 --> 00:43:19,860 ♫ Your embrace is like an island engulfed by a warm breeze ♫ 476 00:43:19,860 --> 00:43:26,410 ♫ The first time I was certain of your feelings, I couldn’t believe it and tears came to my eyes ♫ 477 00:43:26,410 --> 00:43:32,440 ♫ I want to accompany you for every sunrise and take you traveling ♫ 478 00:43:32,440 --> 00:43:38,510 ♫ This moment has a scent like the sweet sea breeze ♫ 479 00:43:38,510 --> 00:43:45,550 ♫ it is the signal you are giving me ♫ 480 00:43:45,550 --> 00:43:51,770 ♫ This moment when your smile is like the sun ♫ 481 00:43:51,770 --> 00:43:59,190 ♫ As if I’m nibbling a juicy peach, a beautiful love blossoms ♫ 482 00:43:59,190 --> 00:44:05,450 ♫ This moment when my heart beats as in my dream, (only you can understand) ♫ 483 00:44:05,450 --> 00:44:12,720 ♫ Your eyes like stars are twinkling in my night sky ♫ 484 00:44:12,720 --> 00:44:19,100 ♫ The first time I held your hand, my breathing became erratic and I was so mesmerized ♫ 485 00:44:19,100 --> 00:44:22,120 ♫ The courage to hold you tight and never be apart again ♫ 486 00:44:22,120 --> 00:44:27,090 ♫ Loving with no reason when I met you ♫ 36580

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.