Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:22,693 --> 00:00:25,943
♫ When I see you there
4
00:00:27,290 --> 00:00:30,373
♫ Lost in a magazine
5
00:00:32,328 --> 00:00:36,161
♫ Every day the same old same
6
00:00:42,063 --> 00:00:45,980
♫ I think about the early days
7
00:00:47,073 --> 00:00:50,740
♫ When you were all over me
8
00:00:52,111 --> 00:00:55,749
♫ Now we hardly kiss
9
00:00:55,749 --> 00:00:58,332
♫ Where are we
10
00:01:02,016 --> 00:01:05,349
♫ I tried to understand
11
00:01:06,719 --> 00:01:10,219
♫ But you're too far away
12
00:01:11,967 --> 00:01:15,612
♫ Floating in the stars
13
00:01:15,612 --> 00:01:18,279
♫ Night and day
14
00:01:21,506 --> 00:01:25,304
♫ Your body is here
15
00:01:25,304 --> 00:01:29,137
♫ But your mind is high above
16
00:01:31,567 --> 00:01:35,734
♫ I want you to be near me my love
17
00:01:37,533 --> 00:01:41,700
♫ Oh Lydia, come back to
me before it's too late
18
00:01:46,578 --> 00:01:48,828
♫ Oh Lydia
19
00:01:50,510 --> 00:01:54,677
♫ Don't let the love turn into hate
20
00:01:56,465 --> 00:01:59,715
♫ Listen to me my love
21
00:02:00,619 --> 00:02:04,119
♫ I'm a man, I have needs
22
00:02:06,513 --> 00:02:10,263
♫ Oh Lydia, come back please
23
00:02:42,484 --> 00:02:43,317
- Goddamn.
24
00:03:00,163 --> 00:03:02,830
The neighbors are rolling again.
25
00:03:08,020 --> 00:03:10,270
- Those people are so sick.
26
00:03:11,604 --> 00:03:13,687
Harry look, look at this.
27
00:03:14,612 --> 00:03:16,362
Another UFO sighting.
28
00:03:19,433 --> 00:03:23,052
It says they are trying to
establish a contact with us,
29
00:03:23,052 --> 00:03:24,957
do you know that?
30
00:03:24,957 --> 00:03:29,866
- So why don't they land
on the parking lot of NASA?
31
00:03:29,866 --> 00:03:32,306
- Let's not start this again please.
32
00:03:32,306 --> 00:03:36,473
I'm really not in the mood for
your cosmic snobbery tonight.
33
00:03:39,066 --> 00:03:41,247
What are you doing?
34
00:03:41,247 --> 00:03:42,997
- I'm turning you on.
35
00:03:51,768 --> 00:03:54,518
- This is what turns me on honey.
36
00:03:58,368 --> 00:04:01,452
- When was the last time we made love?
37
00:04:01,452 --> 00:04:02,952
- Four months ago.
38
00:04:05,263 --> 00:04:07,180
But I'm busy right now.
39
00:04:35,244 --> 00:04:37,744
- The whole world is screwing.
40
00:04:40,181 --> 00:04:42,098
But Harry Smith, ain't.
41
00:04:54,329 --> 00:04:56,509
- Ouch, stupid stump.
42
00:05:05,932 --> 00:05:07,272
- Is that you Meg?
43
00:05:07,272 --> 00:05:08,522
- No, it's E.T.
44
00:05:09,378 --> 00:05:11,191
Got a minute, I wanna show you something?
45
00:05:11,191 --> 00:05:12,441
- Yeah come in.
46
00:05:14,739 --> 00:05:15,572
- Tada!
47
00:05:17,980 --> 00:05:20,593
Drives my Victor wild.
48
00:05:20,593 --> 00:05:21,887
What do you think.
49
00:05:21,887 --> 00:05:26,462
- Does the word
subtle mean anything to you?
50
00:05:26,462 --> 00:05:27,629
- Oh hi Harry.
51
00:05:28,531 --> 00:05:30,698
- Hi gorgeous, high heels.
52
00:05:31,959 --> 00:05:33,694
First thing in the morning?
53
00:05:33,694 --> 00:05:35,402
- That's my second thing.
54
00:05:35,402 --> 00:05:38,057
- Oh, what's your first thing?
55
00:05:38,057 --> 00:05:39,307
Bumping uglies?
56
00:05:40,285 --> 00:05:43,283
- You bet sweetheart, I can
see you're in a great mood
57
00:05:43,283 --> 00:05:46,835
today, what did you do, sleep in a tree?
58
00:05:46,835 --> 00:05:51,002
- A saucer ran into my
bedroom kept me up all night.
59
00:05:56,070 --> 00:06:00,593
- Meg, how can you
make love every single day?
60
00:06:00,593 --> 00:06:01,885
- Twice a day.
61
00:06:01,885 --> 00:06:04,294
- Pardon me, twice a day, God.
62
00:06:04,294 --> 00:06:08,433
- It's fine, one day
I'm gonna die screwing.
63
00:06:08,433 --> 00:06:09,603
- And don't forget the high heels,
64
00:06:09,603 --> 00:06:10,911
five inches no less.
65
00:06:10,911 --> 00:06:12,980
- Hey let me tell you
something, women who don't wear
66
00:06:12,980 --> 00:06:16,813
high heels, ain't no
women, those are females.
67
00:06:18,317 --> 00:06:21,208
- Look, what I found in this article.
68
00:06:21,208 --> 00:06:23,575
An extraterrestrial woman
took an American Senator
69
00:06:23,575 --> 00:06:24,992
on her spaceship.
70
00:06:26,157 --> 00:06:30,305
Oh perhaps this one is more
for you, she had sex with him.
71
00:06:30,305 --> 00:06:34,108
- Sex with a Senator, what a broad.
72
00:06:34,108 --> 00:06:36,181
Well why didn't she do
an astronaut, I mean,
73
00:06:36,181 --> 00:06:38,318
they've got space training.
74
00:06:38,318 --> 00:06:41,331
- This is so fascinating.
75
00:06:41,331 --> 00:06:43,532
- What are you staring at Harry?
76
00:06:43,532 --> 00:06:46,674
- One of these days, I'm
gonna grab those magazines
77
00:06:46,674 --> 00:06:49,341
and ram them into the fireplace.
78
00:06:58,979 --> 00:07:02,739
- You better watch it dear,
because while Senators
79
00:07:02,739 --> 00:07:05,503
are screwing aliens, your
Harry just might start screwing
80
00:07:05,503 --> 00:07:07,151
some local bimbo.
81
00:07:07,151 --> 00:07:10,754
- My Harry?
82
00:07:10,754 --> 00:07:11,754
I think not.
83
00:07:12,743 --> 00:07:14,760
- Don't flatter yourself.
84
00:07:14,760 --> 00:07:16,093
- Oh Meg please.
85
00:07:18,541 --> 00:07:20,458
My Harry, no way, pfft.
86
00:07:22,146 --> 00:07:24,551
- Let me tell you, that
club of yours in Hollywood
87
00:07:24,551 --> 00:07:25,801
has 1,000 ways.
88
00:07:27,402 --> 00:07:30,235
- I'm scared, I gotta get dressed.
89
00:07:31,250 --> 00:07:32,833
There's 1,000 ways?
90
00:07:33,722 --> 00:07:35,972
- Okay uhm, I gotta go now.
91
00:07:38,600 --> 00:07:40,713
- Because she
abducted the Senator.
92
00:07:40,713 --> 00:07:42,241
- What?
93
00:07:42,241 --> 00:07:46,268
- Abducted, kidnapped, it's
happened to lots of people.
94
00:07:46,268 --> 00:07:48,268
- Oh I see, damn aliens.
95
00:07:51,264 --> 00:07:53,723
Why are they abducting humans?
96
00:07:53,723 --> 00:07:56,857
- Research, they're studying
us, you know they can
97
00:07:56,857 --> 00:08:00,967
rip your body apart, put it back together,
98
00:08:00,967 --> 00:08:05,295
drop you back on Earth,
and nobody would ever tell.
99
00:08:05,295 --> 00:08:06,378
It's amazing.
100
00:08:07,639 --> 00:08:08,472
- I'd sue.
101
00:09:00,063 --> 00:09:02,067
- Oh this girl from the
ad is coming in today
102
00:09:02,067 --> 00:09:06,026
around 12 o'clock, she
has funny name, I forgot.
103
00:09:06,026 --> 00:09:08,109
But she'll be here at 12.
104
00:09:38,015 --> 00:09:41,314
♫ Something is in his eyes
105
00:09:41,314 --> 00:09:44,784
♫ They glow and galvanize
106
00:09:44,784 --> 00:09:48,951
♫ There's a single beam,
it makes me scream for sex
107
00:09:52,223 --> 00:09:55,400
♫ Didn't move from his place
108
00:09:55,400 --> 00:09:58,961
♫ So I could see it on his face
109
00:09:58,961 --> 00:10:03,128
♫ He is inside, it's a bonafide perplex
110
00:10:05,876 --> 00:10:07,709
♫ Wow
111
00:10:11,972 --> 00:10:15,492
♫ He's got the power in his glowing eyes
112
00:10:15,492 --> 00:10:19,357
♫ He's melted me like the sun melts ice
113
00:10:19,357 --> 00:10:22,876
♫ If he looks at you then you'll be next
114
00:10:22,876 --> 00:10:26,626
♫ Get ready for the wild sex
115
00:10:32,894 --> 00:10:35,988
♫ I never felt this way before
116
00:10:35,988 --> 00:10:39,815
♫ He's gone all the way to my core
117
00:10:39,815 --> 00:10:43,470
♫ I'm coming soon, it's
a monsoon, wild sex
118
00:11:03,690 --> 00:11:05,023
- Hey, hey, hey.
119
00:11:05,950 --> 00:11:07,789
How's it going man.
120
00:11:07,789 --> 00:11:08,789
- The usual.
121
00:11:10,073 --> 00:11:11,573
- Thank you Harry.
122
00:11:12,480 --> 00:11:14,433
- So how's the balloon business?
123
00:11:14,433 --> 00:11:17,139
- Excellent, excellent,
I just bought a new one,
124
00:11:17,139 --> 00:11:19,114
huge black sucker.
125
00:11:19,114 --> 00:11:20,190
I named it Satan.
126
00:11:22,344 --> 00:11:24,290
Tourists are gonna love it.
127
00:11:24,290 --> 00:11:25,373
How's Olivia?
128
00:11:30,588 --> 00:11:32,671
Still hooked on the UFOs?
129
00:11:34,138 --> 00:11:36,388
- Still hooked on the UFOs.
130
00:11:38,677 --> 00:11:40,760
- That's bad, that's bad.
131
00:11:44,668 --> 00:11:47,168
How are things in the bedroom?
132
00:11:53,400 --> 00:11:54,817
Ice on the rocks.
133
00:12:01,130 --> 00:12:05,104
You know something Harry, most
women don't wanna have sex,
134
00:12:05,104 --> 00:12:08,958
they wanna have rights, that's
why most men end up having
135
00:12:08,958 --> 00:12:09,791
affairs.
136
00:12:12,374 --> 00:12:15,518
- Forget about affairs,
Olivia lives with me
137
00:12:15,518 --> 00:12:18,569
and she works with me, no way.
138
00:12:18,569 --> 00:12:21,300
- I'm telling ya Harry, a
lack of affairs is gonna
139
00:12:21,300 --> 00:12:23,964
ruin your marriage,
you're either gonna end up
140
00:12:23,964 --> 00:12:26,381
with a mistress, or a shrink.
141
00:12:32,440 --> 00:12:34,138
♫ Tell me what you want,
tell me what you need
142
00:12:34,138 --> 00:12:36,844
♫ Tell me what you wanna do
143
00:12:36,844 --> 00:12:38,403
♫ I'll give you anything that you want
144
00:12:38,403 --> 00:12:41,668
♫ If you want me to
145
00:12:41,668 --> 00:12:43,621
♫ Tell me what you want,
tell me what you need
146
00:12:43,621 --> 00:12:44,905
♫ Tell me what you wanna do
147
00:12:44,905 --> 00:12:46,905
- Representative of God.
148
00:12:52,900 --> 00:12:55,623
- She must be here for the job opening.
149
00:12:55,623 --> 00:12:58,296
♫ You look so fine
150
00:12:58,296 --> 00:13:01,046
♫ Oh, oh, oh, oh
151
00:13:02,613 --> 00:13:06,363
♫ Oh yeah, won't you be mine
152
00:13:26,697 --> 00:13:28,481
♫ Tell me what you want,
tell me what you need
153
00:13:28,481 --> 00:13:31,406
♫ Tell me what you wanna do
154
00:13:31,406 --> 00:13:33,065
♫ I'll give you everything that you want
155
00:13:33,065 --> 00:13:36,094
♫ If you want me to
156
00:13:36,094 --> 00:13:38,128
♫ Tell me what you want,
tell me what you need
157
00:13:38,128 --> 00:13:40,837
♫ Tell me what you wanna do
158
00:13:40,837 --> 00:13:42,743
♫ I'll give you everything that you want
159
00:13:42,743 --> 00:13:45,576
♫ If you want me to
160
00:13:45,576 --> 00:13:47,442
♫ Tell me what you want,
tell me what you need
161
00:13:47,442 --> 00:13:50,398
♫ Tell me what you wanna do
162
00:13:50,398 --> 00:13:52,008
♫ I'll give you everything that you want
163
00:13:52,008 --> 00:13:55,018
♫ If you want me to
164
00:13:55,018 --> 00:13:56,885
♫ Tell me what you want,
tell me what you need
165
00:13:56,885 --> 00:13:59,805
♫ Tell me what you wanna do
166
00:13:59,805 --> 00:14:01,457
♫ I'll give you everything that you want
167
00:14:01,457 --> 00:14:03,701
♫ If you want me to
168
00:14:03,701 --> 00:14:05,677
♫ Hmm, baby
169
00:14:05,677 --> 00:14:09,844
♫ Now tell me what you want, yeah
170
00:14:11,562 --> 00:14:13,543
♫ Tell me what you want,
tell me what you need
171
00:14:13,543 --> 00:14:16,288
♫ Tell me what you wanna do
172
00:14:16,288 --> 00:14:18,447
♫ I'll give you everything that you want
173
00:14:18,447 --> 00:14:21,145
♫ If you want me to
174
00:14:21,145 --> 00:14:23,057
♫ Tell me what you want,
tell me what you need
175
00:14:23,057 --> 00:14:25,849
♫ Tell me what you wanna do
176
00:14:25,849 --> 00:14:27,674
♫ I'll give you everything that you want
177
00:14:27,674 --> 00:14:29,037
♫ If you want me to
178
00:14:29,037 --> 00:14:30,950
- Double vodka please.
179
00:14:30,950 --> 00:14:32,599
♫ Tell me what you want,
tell me what you need
180
00:14:32,599 --> 00:14:35,269
♫ Tell me what you wanna do
181
00:14:35,269 --> 00:14:37,174
♫ I'll give you everything that you want
182
00:14:37,174 --> 00:14:39,975
♫ If you want me to
183
00:14:39,975 --> 00:14:41,889
♫ Tell me what you want,
tell me what you need
184
00:14:41,889 --> 00:14:44,854
♫ Tell me what you wanna do
185
00:14:44,854 --> 00:14:46,724
♫ I'll give you everything that you want
186
00:14:46,724 --> 00:14:49,724
♫ If you want me to
187
00:14:50,917 --> 00:14:52,667
- Straight up please.
188
00:14:54,584 --> 00:14:56,442
♫ I'll give you everything that you want
189
00:14:56,442 --> 00:14:58,898
♫ If you want me to
190
00:14:58,898 --> 00:15:00,968
♫ Tell me what you want,
tell me what you need
191
00:15:00,968 --> 00:15:03,634
♫ Tell me what you wanna do
192
00:15:03,634 --> 00:15:05,712
♫ I'll give you everything that you want
193
00:15:05,712 --> 00:15:08,487
♫ If you want me to
194
00:15:08,487 --> 00:15:10,474
♫ Tell me what you want,
tell me what you need
195
00:15:10,474 --> 00:15:13,225
♫ Tell me what you wanna do
196
00:15:13,225 --> 00:15:15,257
♫ I'll give you everything that you want
197
00:15:15,257 --> 00:15:17,882
♫ If you want me to
198
00:15:17,882 --> 00:15:20,379
♫ Tell me what you want,
tell me what you need
199
00:15:20,379 --> 00:15:22,963
♫ Tell me what you wanna do
200
00:15:22,963 --> 00:15:24,778
♫ I'll give you everything that you want
201
00:15:24,778 --> 00:15:27,451
♫ If you want me to
202
00:15:27,451 --> 00:15:28,802
♫ Tell me what you want,
tell me what you need
203
00:15:28,802 --> 00:15:29,969
- Another one?
204
00:15:37,176 --> 00:15:38,176
- No thanks.
205
00:15:43,171 --> 00:15:44,858
Are you the boss?
206
00:15:44,858 --> 00:15:46,571
- I'm half the boss.
207
00:15:46,571 --> 00:15:48,654
My wife's the other half.
208
00:15:50,713 --> 00:15:54,713
- That's cute, so kind
of a family business huh?
209
00:15:56,098 --> 00:16:00,015
- Family values are a
top priority in this bar.
210
00:16:06,270 --> 00:16:08,020
So, what's your name?
211
00:16:10,464 --> 00:16:11,797
- Thousand Ways.
212
00:16:14,563 --> 00:16:17,311
- Excuse me, what kind of name is that?
213
00:16:17,311 --> 00:16:19,983
- It's a
song, and the name of the song
214
00:16:19,983 --> 00:16:22,900
is A Thousand Ways To Have Affairs.
215
00:16:24,781 --> 00:16:27,281
- Cute, what's your real name?
216
00:16:36,253 --> 00:16:37,920
- Two Thousand Ways.
217
00:16:41,482 --> 00:16:42,315
- Cuter.
218
00:16:44,822 --> 00:16:47,034
- Gabriela Skratinova.
219
00:16:47,034 --> 00:16:47,951
- Say what?
220
00:16:49,789 --> 00:16:52,789
- Gabriela Skratinova, it's Russian.
221
00:16:54,115 --> 00:16:56,865
But I'd rather use Thousand Ways.
222
00:17:00,989 --> 00:17:02,572
- Very interesting.
223
00:17:08,558 --> 00:17:10,241
You're hired.
224
00:17:10,241 --> 00:17:13,324
- Sure, do I need to start right now?
225
00:17:17,227 --> 00:17:21,227
- Sign up with my wife
first, her name's No Way.
226
00:17:31,737 --> 00:17:36,346
Actually it's Olivia,
you'll find her backstage.
227
00:17:36,346 --> 00:17:39,130
- Where's the backstage?
228
00:17:39,130 --> 00:17:40,213
- Over there.
229
00:17:41,073 --> 00:17:41,906
- Ashtray?
230
00:17:46,186 --> 00:17:47,019
Thank you.
231
00:17:55,267 --> 00:17:56,100
- God.
232
00:18:07,181 --> 00:18:09,598
- You just deployed an angel.
233
00:18:13,993 --> 00:18:16,743
- So it's D-L-O-V-N-A, Swedlovna.
234
00:18:18,883 --> 00:18:19,776
- Uhuh, yeah.
235
00:18:19,776 --> 00:18:22,500
- And Gabriela Skratinova.
236
00:18:22,500 --> 00:18:27,450
So I came two years ago, in
Hollywood, I'm from Russia,
237
00:18:27,450 --> 00:18:30,826
and this is my Social Security number.
238
00:18:30,826 --> 00:18:33,148
- Russia, how interesting,
I hear they have a lot of
239
00:18:33,148 --> 00:18:36,026
extraterrestrial spaceship
sightings over there.
240
00:18:36,026 --> 00:18:36,859
- Oh yeah.
241
00:18:38,936 --> 00:18:41,797
Yeah, especially they've got this,
242
00:18:41,797 --> 00:18:44,547
the freedom from the press, yeah.
243
00:18:46,654 --> 00:18:48,171
- Absolutely.
244
00:18:48,171 --> 00:18:49,530
- Nice dress.
245
00:18:49,530 --> 00:18:50,530
- Thank you.
246
00:18:51,633 --> 00:18:53,960
Okay it works like this here.
247
00:18:53,960 --> 00:18:57,094
As well as dancing you must
also wait on the tables,
248
00:18:57,094 --> 00:19:00,123
and our club is very clean, so
you must have a decent show.
249
00:19:00,123 --> 00:19:02,137
- Right.
- Valued businessmen, okay?
250
00:19:02,137 --> 00:19:02,970
- I do.
251
00:19:02,970 --> 00:19:06,053
- Okay, let me see you figure please.
252
00:19:07,079 --> 00:19:07,912
Lovely.
253
00:19:09,002 --> 00:19:10,398
You must do aerobics.
254
00:19:10,398 --> 00:19:12,148
- Sex, how about you?
255
00:19:16,657 --> 00:19:19,858
- We can have, we can talk
about that later okay?
256
00:19:19,858 --> 00:19:20,741
- Yeah sure.
257
00:19:20,741 --> 00:19:24,844
- Okay let me see your show,
I'm ready to see you on stage.
258
00:19:24,844 --> 00:19:26,879
- Can I use a mask?
259
00:19:26,879 --> 00:19:27,712
- Excuse me?
260
00:19:27,712 --> 00:19:28,546
- A mask.
261
00:19:28,546 --> 00:19:30,532
- Oh sure, sure, go ahead.
262
00:19:30,532 --> 00:19:31,782
- Okay, thanks.
263
00:19:56,604 --> 00:20:00,840
♫ I got the moves that boils the blood
264
00:20:00,840 --> 00:20:05,504
♫ And wicked ways to
make you scream and shout
265
00:20:05,504 --> 00:20:10,078
♫ My sex appeal is not from the air
266
00:20:10,078 --> 00:20:14,245
♫ But due to you, things you dream about
267
00:20:15,148 --> 00:20:19,035
♫ I've got 1,000 ways,
one zero zero zero ways
268
00:20:19,035 --> 00:20:21,868
♫ To have affairs
269
00:20:24,248 --> 00:20:28,095
♫ My name is Thousand Ways,
one zero zero zero ways
270
00:20:28,095 --> 00:20:30,595
♫ So be aware
271
00:20:37,426 --> 00:20:41,954
♫ I'm in my groove, if
you know what I mean
272
00:20:41,954 --> 00:20:46,447
♫ So come to me, unload your magazine
273
00:20:46,447 --> 00:20:51,101
♫ You want me there,
between your bedroom eyes
274
00:20:51,101 --> 00:20:55,268
♫ And like to do some lovely exercise
275
00:20:56,272 --> 00:21:00,009
♫ I've got 1,000 ways,
one zero zero zero ways
276
00:21:00,009 --> 00:21:02,842
♫ To have affairs
277
00:21:05,307 --> 00:21:09,198
♫ My name is Thousand Ways,
one zero zero zero ways
278
00:21:09,198 --> 00:21:11,698
♫ So be aware
279
00:21:19,190 --> 00:21:21,879
♫ Come on now
280
00:21:21,879 --> 00:21:24,416
- I think she likes you.
281
00:21:24,416 --> 00:21:27,978
- No she's fooling around Sam, forget it.
282
00:21:27,978 --> 00:21:30,061
- Oh, you don't want her?
283
00:21:32,043 --> 00:21:33,710
- I didn't say that.
284
00:21:36,350 --> 00:21:38,639
- So you do want her?
285
00:21:38,639 --> 00:21:40,889
- I didn't say that either.
286
00:21:43,929 --> 00:21:45,262
- I got an idea.
287
00:21:47,478 --> 00:21:49,752
This will work Harry,
Olivia will never know.
288
00:21:49,752 --> 00:21:50,585
- You're nuts.
289
00:21:50,585 --> 00:21:51,418
- This is gonna work.
290
00:21:51,418 --> 00:21:52,251
- I'd never cheat!
- Harry trust me!
291
00:21:52,251 --> 00:21:55,070
- I'd never cheat on Olivia, never.
292
00:21:55,070 --> 00:21:56,487
N-E-V-E-R, never.
293
00:21:59,427 --> 00:22:00,844
What's your idea?
294
00:22:03,248 --> 00:22:05,992
- All right I gotta do
something talking first.
295
00:22:05,992 --> 00:22:07,672
I gotta give this babe
some Hollywood bullshit,
296
00:22:07,672 --> 00:22:10,930
she's never had anything
like this in Russia.
297
00:22:14,555 --> 00:22:16,722
- Come in.
298
00:22:22,441 --> 00:22:25,906
- Smashing performance sweetheart.
299
00:22:25,906 --> 00:22:30,073
Woo, you Russians got no
match when it comes to dance.
300
00:22:31,102 --> 00:22:35,198
I'm speechless .
301
00:22:35,198 --> 00:22:36,531
Congratulations.
302
00:22:39,182 --> 00:22:43,349
You are so gorgeous, I could
drink your bathwater, hmm!
303
00:22:47,300 --> 00:22:49,383
You must be a Libra, hah.
304
00:22:52,509 --> 00:22:53,402
- Capricorn.
305
00:22:53,402 --> 00:22:56,608
- Capricorn, Capricorn, one
very artistic sign as well,
306
00:22:56,608 --> 00:22:58,608
you wanna be an actress?
307
00:22:59,655 --> 00:23:00,488
- Maybe.
308
00:23:00,488 --> 00:23:01,887
- I knew it, I knew it.
309
00:23:01,887 --> 00:23:05,514
I am a Hollywood movie
producer, Samuel Norton,
310
00:23:05,514 --> 00:23:07,206
you can call me Sammy.
311
00:23:07,206 --> 00:23:09,456
- Hi Sammy.
312
00:23:10,887 --> 00:23:15,054
- I must admit, you got
overwhelming talent sweetheart.
313
00:23:17,491 --> 00:23:19,324
Poetry in motion, hmm!
314
00:23:21,741 --> 00:23:24,991
Yeah, you could be hotter than the sun.
315
00:23:25,849 --> 00:23:27,782
No question about it.
316
00:23:27,782 --> 00:23:32,567
I thought to myself, you know,
I'm looking at God herself.
317
00:23:35,111 --> 00:23:38,611
Baryshnikov ain't got nothing on you baby.
318
00:23:40,428 --> 00:23:44,114
- Oh, is that right?
319
00:23:44,114 --> 00:23:46,212
- That's right, that's right,
320
00:23:46,212 --> 00:23:50,784
you can bet your whole
Mother Russia on that one.
321
00:23:50,784 --> 00:23:54,201
I could make you a movie star in one day.
322
00:23:59,806 --> 00:24:00,639
- Really?
323
00:24:04,090 --> 00:24:08,257
You know, this Communist
bullshit, it didn't do anything
324
00:24:09,786 --> 00:24:13,953
to me but this Hollywood
bullshit, it just makes me sick.
325
00:24:17,494 --> 00:24:21,661
- Wait a second here, I'm
talking parts in movies.
326
00:24:24,484 --> 00:24:28,651
- Ah, now see I don't fuck
for parts in the movies.
327
00:24:36,638 --> 00:24:40,471
You know what, why don't
you cut the crap huh?
328
00:24:43,207 --> 00:24:46,957
Is there anything else
that I can do for you?
329
00:24:49,087 --> 00:24:51,004
- All right, all right.
330
00:24:52,557 --> 00:24:53,599
We'll cut the crap.
331
00:24:53,599 --> 00:24:55,516
- Good.
332
00:24:57,036 --> 00:25:00,646
- There's a very close
friend of mine who needs some
333
00:25:00,646 --> 00:25:02,146
special attention.
334
00:25:04,265 --> 00:25:08,056
- Well I charge 100 bucks
just to shake hands.
335
00:25:10,116 --> 00:25:13,296
- Whew, he needs more than a handshake.
336
00:25:13,296 --> 00:25:14,379
- No kidding?
337
00:25:19,288 --> 00:25:23,368
Okay, and the rest is
negio, negio, negiosh?
338
00:25:23,368 --> 00:25:24,510
- Negotiable?
339
00:25:24,510 --> 00:25:25,400
- Negotiable?
340
00:25:25,400 --> 00:25:26,233
- Negotiable.
341
00:25:26,233 --> 00:25:27,193
- Yeah thanks.
- Negotiable.
342
00:25:27,193 --> 00:25:29,860
- So first, I must like the man.
343
00:25:30,874 --> 00:25:34,041
And second I'm not sure if I like you.
344
00:25:35,519 --> 00:25:37,550
- That's cool, you don't have to like me,
345
00:25:37,550 --> 00:25:40,050
you just have to work with me.
346
00:25:42,082 --> 00:25:45,165
- Is the man in the question my boss?
347
00:25:46,331 --> 00:25:48,831
- You do have special talents.
348
00:25:51,818 --> 00:25:54,880
- And he is also a movie producer?
349
00:25:56,611 --> 00:25:58,872
- No, he's a normal guy.
350
00:25:58,872 --> 00:26:01,205
- Good, so then we can talk.
351
00:26:10,548 --> 00:26:14,267
♫ Dancing for a living,
keep my body into shape
352
00:26:14,267 --> 00:26:18,320
♫ And the way I'm making it is tax free
353
00:26:18,320 --> 00:26:22,517
♫ I travel with a
secretary, I'm her favorite
354
00:26:22,517 --> 00:26:26,723
♫ And the profits are all for me
355
00:26:26,723 --> 00:26:30,777
♫ Dancing for a living,
keep my body into shape
356
00:26:30,777 --> 00:26:34,944
♫ And the way I'm making it is tax free
357
00:26:36,348 --> 00:26:39,993
- Sam stop chasing my girls around.
358
00:26:39,993 --> 00:26:42,070
- You are gorgeous.
359
00:26:42,070 --> 00:26:44,383
- Quit invading my space, go!
360
00:26:53,979 --> 00:26:56,396
- Everything's taken care of.
361
00:26:57,496 --> 00:27:01,496
How do you spend your
evenings, I mean, usually.
362
00:27:02,421 --> 00:27:04,404
- Sitting by the pool with a drink or two,
363
00:27:04,404 --> 00:27:07,661
listening to my neighbors moaning.
364
00:27:07,661 --> 00:27:10,161
They bang a lot, I mean a lot.
365
00:27:13,632 --> 00:27:14,465
Why?
366
00:27:16,602 --> 00:27:18,935
- Just be there, you'll see.
367
00:28:25,968 --> 00:28:28,635
- I can't believe it, oh my God.
368
00:28:50,869 --> 00:28:52,452
I can't believe it!
369
00:28:53,865 --> 00:28:54,698
Holy shit!
370
00:29:04,322 --> 00:29:06,072
Unbelievable, unreal.
371
00:29:25,251 --> 00:29:26,084
Oh my God.
372
00:29:31,022 --> 00:29:31,855
Meg!
373
00:29:33,447 --> 00:29:36,364
Victor, wake up, just for a minute.
374
00:29:37,312 --> 00:29:38,824
- Ah, what's up baby?
375
00:29:38,824 --> 00:29:39,657
- A UFO.
376
00:29:40,641 --> 00:29:44,240
An extraterrestrial
aircraft abducted Harry.
377
00:29:44,240 --> 00:29:45,073
- Who?
378
00:29:46,045 --> 00:29:50,322
- Read my lips, an
Unidentified Flying Object
379
00:29:50,322 --> 00:29:51,572
abducted Harry.
380
00:29:54,295 --> 00:29:56,462
- My UFO is abducting you.
381
00:30:19,434 --> 00:30:21,851
This balloon kicks ass Harry.
382
00:30:24,846 --> 00:30:27,763
I didn't name it Satan for nothing.
383
00:30:30,242 --> 00:30:33,334
♫ Flying high in the morning sky
384
00:30:33,334 --> 00:30:37,277
♫ Where the eagles soar
385
00:30:37,277 --> 00:30:40,914
♫ , when I take you down
386
00:30:40,914 --> 00:30:43,664
♫ I've got to go
387
00:30:48,485 --> 00:30:52,119
♫ Thousand Ways is waiting for you
388
00:30:52,119 --> 00:30:56,286
♫ Waiting to give you
the night of your life
389
00:30:58,553 --> 00:30:59,386
- Ah...
390
00:31:07,922 --> 00:31:10,563
Just what the doctor ordered.
391
00:31:10,563 --> 00:31:12,643
- I can't believe I'm doing this.
392
00:31:12,643 --> 00:31:15,303
- You better believe it man,
Thousand Ways is waiting
393
00:31:15,303 --> 00:31:17,053
for you ass baby, ah?
394
00:31:18,068 --> 00:31:19,681
- What did she say?
395
00:31:19,681 --> 00:31:23,191
- She wants you, you son of a bitch.
396
00:31:23,191 --> 00:31:25,433
Oh if such a babe wanted
me, I wouldn't be taking
397
00:31:25,433 --> 00:31:29,183
no balloon, I'd rent
the Space Shuttle, phew!
398
00:31:33,347 --> 00:31:36,951
I'm gonna land you right on her balcony,
399
00:31:36,951 --> 00:31:39,784
Romeo and Juliet in the Space Age.
400
00:31:42,031 --> 00:31:43,864
God I love this stuff.
401
00:32:06,275 --> 00:32:10,185
- It landed right there,
in absolute silence.
402
00:32:10,185 --> 00:32:11,865
I mean silence.
403
00:32:11,865 --> 00:32:14,448
I could even hear the crickets.
404
00:32:16,014 --> 00:32:19,235
And look see, there's no
traces left whatsoever,
405
00:32:19,235 --> 00:32:21,428
that's 'cause they use
anti-gravity principle.
406
00:32:21,428 --> 00:32:22,928
- Pfft, of course.
407
00:32:25,241 --> 00:32:27,070
Who are they?
408
00:32:27,070 --> 00:32:28,153
- The aliens.
409
00:32:29,315 --> 00:32:30,148
- Aliens?
410
00:32:30,148 --> 00:32:30,981
- Yes.
411
00:32:32,633 --> 00:32:34,383
- Not good, not good.
412
00:32:36,613 --> 00:32:40,780
- God, wow, God knows where
they could drop him off.
413
00:32:44,244 --> 00:32:46,116
- You should call the police.
414
00:32:46,116 --> 00:32:47,567
- Duh.
415
00:32:47,567 --> 00:32:50,212
- Yeah right, on what ground?
416
00:32:50,212 --> 00:32:52,358
Hi this is Mrs. Smith
calling, my husband's
417
00:32:52,358 --> 00:32:54,442
just been abducted by
aliens, but see they've left
418
00:32:54,442 --> 00:32:56,851
no traces whatsoever, so
why don't you come on over
419
00:32:56,851 --> 00:32:59,820
and check it out, I don't think so.
420
00:32:59,820 --> 00:33:04,475
- You should call the police,
they have very good training.
421
00:33:04,475 --> 00:33:05,642
- That's true.
422
00:33:06,863 --> 00:33:07,696
- Oh, oh.
423
00:33:08,725 --> 00:33:11,388
- Look, he didn't finish his drink.
424
00:33:11,388 --> 00:33:13,761
Now I know he's been kidnapped.
425
00:33:13,761 --> 00:33:15,368
You better call 411.
426
00:33:15,368 --> 00:33:16,701
I mean 911, 911.
427
00:33:20,287 --> 00:33:21,504
- My husband was abducted by
428
00:33:21,504 --> 00:33:23,454
an Unidentified Flying Object.
429
00:33:23,454 --> 00:33:25,142
- Are you sure Ma'am?
430
00:33:25,142 --> 00:33:27,522
- Yes you heard me, abducted by
431
00:33:27,522 --> 00:33:30,143
an Unidentified Flying Object, yes.
432
00:33:30,143 --> 00:33:31,458
- Are you sure Ma'am it was
433
00:33:31,458 --> 00:33:33,483
not an unidentified car?
434
00:33:33,483 --> 00:33:37,483
- No car officer, an
Unidentified Flying Object,
435
00:33:38,613 --> 00:33:41,457
it landed in my backyard, I saw it myself.
436
00:33:41,457 --> 00:33:43,781
It made no noise whatsoever, and just came
437
00:33:43,781 --> 00:33:45,267
and kidnapped my husband.
438
00:33:45,267 --> 00:33:48,569
- Yeah he didn't finish his drink.
439
00:33:48,569 --> 00:33:50,059
- All right
all right, we'll dispatch
440
00:33:50,059 --> 00:33:52,556
a detective over first
thing in the morning.
441
00:33:52,556 --> 00:33:55,312
- Okay officer can you do me
a favor and send an expert?
442
00:33:55,312 --> 00:33:58,321
- Will do Ma'am, all
our detectives are experts.
443
00:33:58,321 --> 00:34:00,738
- Great, all right thank you.
444
00:34:04,085 --> 00:34:05,690
- Are they gonna send police officers?
445
00:34:05,690 --> 00:34:07,440
- Yes in the morning.
446
00:34:08,304 --> 00:34:10,335
- Why not right away?
447
00:34:10,335 --> 00:34:11,835
- It's 2 a.m. Meg.
448
00:34:13,991 --> 00:34:17,324
- So, so Olivia your husband is missing.
449
00:34:19,407 --> 00:34:22,657
- I know, but what am I supposed to do?
450
00:34:27,163 --> 00:34:31,330
I can't imagine Harry's
picture on a carton of milk.
451
00:34:40,720 --> 00:34:42,910
- Don't bullshit
her or you'll blow it.
452
00:34:42,910 --> 00:34:46,735
She's a Capricorn, she told
me she charges 100 bucks
453
00:34:46,735 --> 00:34:48,208
just to shake hands.
454
00:34:48,208 --> 00:34:50,705
- Must be one hell of a handshake.
455
00:34:50,705 --> 00:34:54,122
- Let me know, good luck, have fun.
456
00:34:55,234 --> 00:34:56,317
- Thanks Sam.
457
00:35:01,662 --> 00:35:02,912
- Wow, my boss.
458
00:35:05,424 --> 00:35:08,984
Arriving in a balloon, that's so romantic.
459
00:35:10,407 --> 00:35:11,632
- Hi Thousand Ways.
460
00:35:11,632 --> 00:35:12,505
- Hi.
461
00:35:12,505 --> 00:35:15,672
- Damn, I can't get used to that name.
462
00:35:16,913 --> 00:35:21,566
- Well you can call me,
sweetheart, sweetheart, yes.
463
00:35:21,566 --> 00:35:23,759
- Sweetheart, sweetheart.
- Yes, hi.
464
00:35:23,759 --> 00:35:27,926
- Hi oh this must be one expensive
handshake huh sweetheart?
465
00:35:29,135 --> 00:35:32,468
- You know your friend is a bozo, okay?
466
00:35:34,435 --> 00:35:37,865
I just said that to make
a point, nothing else.
467
00:35:37,865 --> 00:35:39,448
So please, come in.
468
00:35:40,615 --> 00:35:43,448
- Oh, uh, are we having champagne.
469
00:35:45,679 --> 00:35:49,522
- Well you know, don't be
disappointed but I'm not
470
00:35:49,522 --> 00:35:52,550
used to get there right away, so uhm.
471
00:35:52,550 --> 00:35:54,821
- Oh I didn't mean it that way, really.
472
00:35:54,821 --> 00:35:56,338
It's uh, you know, great.
473
00:35:56,338 --> 00:35:57,599
- Yeah help yourself.
474
00:35:57,599 --> 00:35:58,791
- I love champagne.
475
00:35:58,791 --> 00:35:59,640
- That's great, great.
476
00:35:59,640 --> 00:36:00,786
- Yes, great stuff.
477
00:36:00,786 --> 00:36:01,869
- Yeah it is.
478
00:36:04,609 --> 00:36:05,442
So?
479
00:36:11,003 --> 00:36:13,420
How long haven't you had sex?
480
00:36:15,396 --> 00:36:18,979
- I can't remember the
last time I had sex.
481
00:36:20,510 --> 00:36:21,593
- I can tell.
482
00:36:24,928 --> 00:36:28,011
Well what's wrong with your wife huh?
483
00:36:29,208 --> 00:36:33,069
- Oh uh, well she thinks
the bed doesn't represent
484
00:36:33,069 --> 00:36:37,236
traditional values like love,
marriage and flying saucers.
485
00:36:41,070 --> 00:36:43,153
- Oh that's the UFO junk.
486
00:36:45,340 --> 00:36:46,340
Or the jonk?
487
00:36:47,186 --> 00:36:48,384
- UFO junkie.
488
00:36:48,384 --> 00:36:52,060
- Junkie, junkie.
- Yeah that's her all right.
489
00:36:52,060 --> 00:36:55,053
- So, no sex in the family huh?
490
00:36:55,053 --> 00:36:56,970
- No sex in the family.
491
00:37:02,269 --> 00:37:03,523
- Cheers.
492
00:37:03,523 --> 00:37:04,356
- Cheers.
493
00:37:18,260 --> 00:37:21,813
- She better do something about it though.
494
00:37:21,813 --> 00:37:22,980
- Huh?
495
00:37:24,563 --> 00:37:28,730
- Because otherwise you might
be flying your ass off huh?
496
00:37:34,974 --> 00:37:36,369
- Yeah.
497
00:37:36,369 --> 00:37:37,202
- Yeah.
498
00:37:40,012 --> 00:37:42,262
Let's go to my bedroom huh?
499
00:37:43,598 --> 00:37:46,310
- I thought you said you're
not used to getting laid
500
00:37:46,310 --> 00:37:47,893
on your first date?
501
00:37:51,436 --> 00:37:53,103
- I changed my mind.
502
00:37:55,922 --> 00:37:56,839
- How come?
503
00:37:58,719 --> 00:37:59,886
- I just love.
504
00:38:03,294 --> 00:38:05,294
Screwing with my bosses.
505
00:38:26,531 --> 00:38:31,214
- Ouch, when is Harry
gonna move this damn stump.
506
00:38:31,214 --> 00:38:32,964
Oh oh, no more Harry.
507
00:38:42,778 --> 00:38:44,695
- Come in Meg.
508
00:38:45,997 --> 00:38:46,924
- Hi.
509
00:38:46,924 --> 00:38:48,703
- Hi.
510
00:38:48,703 --> 00:38:50,741
- Did you have your
coffee yet this morning?
511
00:38:50,741 --> 00:38:54,041
- No, did you have your
intercourse this morning?
512
00:38:54,041 --> 00:38:57,598
- No, I am so sure,
Victor and I were so upset
513
00:38:57,598 --> 00:38:59,431
and so worried about Harry that we decided
514
00:38:59,431 --> 00:39:01,495
to skip it this morning.
515
00:39:01,495 --> 00:39:05,662
- Listen don't let Harry's
abduction mess up your sex life.
516
00:39:07,079 --> 00:39:09,077
- Well, what does the big book say?
517
00:39:09,077 --> 00:39:10,341
Are they gonna drop
him off in the backyard
518
00:39:10,341 --> 00:39:11,570
where they picked him up?
519
00:39:11,570 --> 00:39:12,712
The Aliens I mean.
520
00:39:12,712 --> 00:39:15,506
- Meg, what do you think,
they're UPS or something?
521
00:39:15,506 --> 00:39:17,334
Harry will never know
what happened to him,
522
00:39:17,334 --> 00:39:20,927
they may just drop him off in any country,
523
00:39:20,927 --> 00:39:23,384
- When do the police officers get here?
524
00:39:23,384 --> 00:39:26,594
- Not the police officers
Meg, detectives, detectives.
525
00:39:26,594 --> 00:39:27,427
- Detectives?
526
00:39:27,427 --> 00:39:28,260
- Yes.
527
00:39:28,260 --> 00:39:29,093
- Well!
528
00:39:30,355 --> 00:39:31,188
- That's them.
529
00:39:31,188 --> 00:39:32,579
- How do I look.
530
00:39:32,579 --> 00:39:33,996
- Ready to party.
531
00:39:38,932 --> 00:39:39,765
- Hi.
532
00:39:39,765 --> 00:39:43,223
- Hi, Detective Blackwood, LAPD.
533
00:39:43,223 --> 00:39:45,003
- Where are the others?
534
00:39:45,003 --> 00:39:47,836
- This is it Ma'am, can I come in?
535
00:39:49,485 --> 00:39:53,002
- It happened right over here
my husband was having a drink.
536
00:39:53,002 --> 00:39:53,835
- Over here?
537
00:39:53,835 --> 00:39:55,372
- Yeah.
538
00:39:55,372 --> 00:39:56,373
- Was he sitting here Ma'am?
539
00:39:56,373 --> 00:39:58,623
- Yes he was sitting there.
540
00:40:11,526 --> 00:40:13,383
- Flying saucers huh?
541
00:40:13,383 --> 00:40:15,972
- Yeah, Unidentified
Flying Objects actually.
542
00:40:15,972 --> 00:40:16,805
- Hmm.
543
00:40:19,087 --> 00:40:21,164
- My husband was having
a drink right over there,
544
00:40:21,164 --> 00:40:24,534
and a very powerfully
lit object, I repeat,
545
00:40:24,534 --> 00:40:28,349
a very powerfully lit
object landed making no...
546
00:40:28,349 --> 00:40:33,101
Making no noise whatsoever,
and abducted my husband.
547
00:40:33,101 --> 00:40:36,313
- Ma'am, I have a very
serious problem with that.
548
00:40:36,313 --> 00:40:40,448
- Well it seriously happened,
sir I was right over there.
549
00:40:40,448 --> 00:40:41,281
- Over where?
550
00:40:41,281 --> 00:40:44,698
- Right over here, I saw the whole thing.
551
00:40:45,796 --> 00:40:49,963
Right over here, right in
front of me, I sat over there.
552
00:40:52,453 --> 00:40:53,370
- UFOs huh?
553
00:40:54,396 --> 00:40:56,474
- Yeah, yeah, I've been
studying the matter
554
00:40:56,474 --> 00:40:58,295
for quite some time you know.
555
00:40:58,295 --> 00:41:02,879
- Well I, haven't studied
the matter but it seems like
556
00:41:02,879 --> 00:41:05,749
your husband was picked up
by some unidentified friend
557
00:41:05,749 --> 00:41:09,769
and let's say they went
fishing or something.
558
00:41:09,769 --> 00:41:13,019
- Oh what are you driving at Detective?
559
00:41:13,865 --> 00:41:16,075
- How was your relationship
with your husband Ma'am?
560
00:41:16,075 --> 00:41:18,960
- Oh spare me I didn't ask for a shrink,
561
00:41:18,960 --> 00:41:20,960
I asked for a detective.
562
00:41:22,306 --> 00:41:25,364
Harry, oh God, Harry
it's so good to see you,
563
00:41:25,364 --> 00:41:28,581
I was so worried, what did they do to you?
564
00:41:28,581 --> 00:41:30,664
Come on you need to rest.
565
00:41:32,512 --> 00:41:34,336
Hi Harry, how are you?
566
00:41:34,336 --> 00:41:36,347
- Great, hey what's going on?
567
00:41:36,347 --> 00:41:38,319
- I already have a strategy
for you, first we're gonna
568
00:41:38,319 --> 00:41:39,959
go and get regressive hypnosis treatment
569
00:41:39,959 --> 00:41:42,421
so we can uncover the events
that happened to you last night
570
00:41:42,421 --> 00:41:44,330
second we're gonna go and
find all the other people
571
00:41:44,330 --> 00:41:45,512
who've had the same UFO experiences--
572
00:41:45,512 --> 00:41:46,345
- Hold it.
573
00:41:46,345 --> 00:41:47,178
- That way you can talk and understand--
574
00:41:47,178 --> 00:41:48,761
- Hold it, hold it!
575
00:41:50,181 --> 00:41:52,256
Who is this guy?
576
00:41:52,256 --> 00:41:54,533
- Detective Blackwood, LAPD.
577
00:41:54,533 --> 00:41:59,412
Your wife claims that you were
abducted by a UFO last night.
578
00:41:59,412 --> 00:42:00,245
- UFO?
579
00:42:01,486 --> 00:42:03,698
I told you there are no UFOs.
580
00:42:03,698 --> 00:42:07,417
- No shit Harry, you have xenophobia.
581
00:42:07,417 --> 00:42:11,480
- Well what did happen to
you last night Mr. Smith?
582
00:42:11,480 --> 00:42:12,980
- I had an affair.
583
00:42:14,229 --> 00:42:15,062
- Oopsie.
584
00:42:16,256 --> 00:42:20,423
- Sorry, listen, I didn't
mean to be a home-wrecker.
585
00:42:21,797 --> 00:42:23,621
- You had an affair?
586
00:42:23,621 --> 00:42:27,788
- Yeah, a cheerful and
pointless sexual encounter.
587
00:42:29,127 --> 00:42:31,833
I spent the night with another woman.
588
00:42:31,833 --> 00:42:33,022
- Oh, what woman?
589
00:42:33,022 --> 00:42:34,439
- A pretty woman.
590
00:42:36,150 --> 00:42:39,033
- You had an affair with a pretty woman?
591
00:42:39,033 --> 00:42:39,866
- Yes, I did.
592
00:42:39,866 --> 00:42:42,533
- Hmm, you wish you did, oh God.
593
00:42:44,017 --> 00:42:47,737
Harry wake up, wake up, you
were abducted last night
594
00:42:47,737 --> 00:42:51,044
by aliens, right in my
backyard, I saw the whole thing.
595
00:42:51,044 --> 00:42:53,959
You are having such
wishful hallucinations.
596
00:42:53,959 --> 00:42:54,792
- Really?
597
00:42:54,792 --> 00:42:57,416
- Yeah, God I mean your
memory is just wiped out,
598
00:42:57,416 --> 00:42:58,999
gone, blank, kaput!
599
00:43:01,072 --> 00:43:03,405
- I thought I had an affair.
600
00:43:04,255 --> 00:43:06,821
- Oh God those aliens are
playing tricks on you.
601
00:43:09,126 --> 00:43:11,793
- You are a lucky man Mr. Smith.
602
00:43:12,680 --> 00:43:15,482
- Thanks for coming Detective Freud.
603
00:43:15,482 --> 00:43:17,353
Your time is up.
604
00:43:17,353 --> 00:43:18,436
- Yeah, sure.
605
00:43:24,382 --> 00:43:27,632
- Well, two's company, three's a crowd.
606
00:43:34,640 --> 00:43:38,922
You know, this UFO thing has
just messed everything up.
607
00:43:38,922 --> 00:43:41,672
- Did you see it, this UFO thing?
608
00:43:42,875 --> 00:43:47,334
- Uh no, I mean, to abduct
a man from his own backyard,
609
00:43:47,334 --> 00:43:48,417
it's amazing.
610
00:43:50,343 --> 00:43:52,010
- It's very amazing.
611
00:43:53,015 --> 00:43:55,008
- We should talk about this,
would you like to come over
612
00:43:55,008 --> 00:43:57,849
for some coffee, I live right next door.
613
00:43:57,849 --> 00:44:00,017
- Don't drink coffee.
614
00:44:00,017 --> 00:44:02,209
- How about some tea?
615
00:44:02,209 --> 00:44:05,045
- Don't drink tea either?
616
00:44:05,045 --> 00:44:05,878
- Soda?
617
00:44:07,289 --> 00:44:09,289
- Don't even drink soda.
618
00:44:10,848 --> 00:44:14,598
- How about some V8 with
a sprinkle of vodka?
619
00:44:16,985 --> 00:44:21,152
- I don't drink vegetables,
and definitely no alcohol.
620
00:44:22,149 --> 00:44:24,566
- So you don't drink nothing?
621
00:44:25,575 --> 00:44:30,297
- Do I have to drink something
to go to bed with you?
622
00:44:30,297 --> 00:44:34,220
- Uhm, uh, no, no, we
can do it in the pool,
623
00:44:34,220 --> 00:44:35,713
my husband's at work.
624
00:44:35,713 --> 00:44:37,132
- I figured that out.
625
00:44:37,132 --> 00:44:39,715
- You're a real good detective.
626
00:44:40,870 --> 00:44:43,328
- I have a friend who knows a hypnotist,
627
00:44:43,328 --> 00:44:46,100
who says this guy is the
best, he's gonna show you
628
00:44:46,100 --> 00:44:47,517
the real picture.
629
00:44:48,467 --> 00:44:53,094
- Olivia darling, let me
show you the real picture.
630
00:44:53,094 --> 00:44:56,677
It's called I love you,
and want you badly.
631
00:44:58,052 --> 00:45:02,444
- Slow down Romeo, you were
abducted by aliens last night
632
00:45:02,444 --> 00:45:05,494
Harry, you've gotta get some treatment.
633
00:45:05,494 --> 00:45:07,926
- This is the best treatment I know
634
00:45:07,926 --> 00:45:09,564
against alien abductions.
635
00:45:09,564 --> 00:45:11,314
- No, no, no, no, no.
636
00:45:12,490 --> 00:45:16,240
I suggest you sign up
in Abductees Anonymous.
637
00:45:18,512 --> 00:45:20,512
- I suggest you sign up.
638
00:45:23,425 --> 00:45:25,258
I've got a bar to run.
639
00:45:40,467 --> 00:45:42,634
♫ My love
640
00:45:43,807 --> 00:45:46,640
♫ I love only you
641
00:45:53,590 --> 00:45:56,507
♫ I've tried to be
642
00:45:59,184 --> 00:46:01,684
♫ Without you
643
00:46:08,117 --> 00:46:11,784
♫ Sometimes I feel unwanted
644
00:46:14,597 --> 00:46:17,413
♫ Sometimes I need a woman
645
00:46:17,413 --> 00:46:18,792
- It has happened.
646
00:46:18,792 --> 00:46:21,042
♫ Like you
647
00:46:23,087 --> 00:46:25,254
♫ My love
648
00:46:26,099 --> 00:46:28,646
♫ I love you
649
00:46:28,646 --> 00:46:31,605
♫ Oh yes I do
650
00:46:31,605 --> 00:46:33,482
- How did it go?
651
00:46:33,482 --> 00:46:34,315
- Great.
652
00:46:36,314 --> 00:46:37,314
- All right.
653
00:46:40,363 --> 00:46:41,812
How's Olivia?
654
00:46:41,812 --> 00:46:43,670
- I told her the truth,
I'm having an affair.
655
00:46:43,670 --> 00:46:45,508
- What, Harry what are you doing?
656
00:46:45,508 --> 00:46:47,255
- Hey, hey wait a minute, no wait!
657
00:46:47,255 --> 00:46:48,143
- You can't do that.
658
00:46:48,143 --> 00:46:49,678
- Wait, I pulled it off.
659
00:46:49,678 --> 00:46:50,624
- What do you mean?
660
00:46:50,624 --> 00:46:54,374
- She's dead sure I was
abducted by an alien.
661
00:46:59,091 --> 00:46:59,924
Yeah.
662
00:47:01,123 --> 00:47:03,327
- In this great land
of opportunity of ours
663
00:47:03,327 --> 00:47:04,899
you never know what you can get away with,
664
00:47:04,899 --> 00:47:06,298
until you try it man.
665
00:47:08,100 --> 00:47:12,267
- Wait a minute.
666
00:47:15,330 --> 00:47:18,080
Here's a bonus for Thousand Ways.
667
00:47:27,341 --> 00:47:29,424
- What can I get you Sam?
668
00:47:31,386 --> 00:47:35,749
- You can uh, get closer
with your gluteus maximus.
669
00:47:35,749 --> 00:47:39,171
- With what, gluteus max, what is that?
670
00:47:39,171 --> 00:47:40,004
Maximus?
671
00:47:41,154 --> 00:47:43,321
- Your cash register baby.
672
00:47:44,739 --> 00:47:48,156
A little gift from Harry, a little bonus.
673
00:47:49,326 --> 00:47:50,909
- Oh that was fast.
674
00:47:55,634 --> 00:47:58,051
Listen I wanna see him again.
675
00:47:59,379 --> 00:48:00,961
- You like the money huh?
676
00:48:00,961 --> 00:48:02,574
- Wrong, I didn't do it for the money,
677
00:48:02,574 --> 00:48:06,741
I just got this handicap, I
love screwing with my bosses.
678
00:48:08,729 --> 00:48:13,125
- You can get well ahead
with a handicap like that.
679
00:48:13,125 --> 00:48:14,875
- Pure sex, pure sex.
680
00:48:16,182 --> 00:48:19,023
I just keep my body in shape, and uh,
681
00:48:19,023 --> 00:48:20,940
I consider it aerobics.
682
00:48:22,294 --> 00:48:23,127
- All right.
683
00:48:23,127 --> 00:48:26,127
- Okay, I gotta go, thanks, bye bye.
684
00:48:29,233 --> 00:48:30,961
- Aerobics huh?
685
00:48:30,961 --> 00:48:34,378
That's great.
686
00:48:40,198 --> 00:48:43,198
♫ Yes I do, my love
687
00:48:44,567 --> 00:48:46,984
- Harry, you wanna fly again?
688
00:48:49,809 --> 00:48:52,559
- My budget's getting kinda lean.
689
00:48:53,522 --> 00:48:55,817
- No cash involved.
690
00:48:55,817 --> 00:48:58,433
She considers it aerobics.
691
00:49:00,332 --> 00:49:01,249
- Aerobics?
692
00:49:03,600 --> 00:49:06,100
I'll consider it aerobics too.
693
00:49:07,594 --> 00:49:10,517
- You know there's one thing
I don't understand Harry.
694
00:49:10,517 --> 00:49:13,051
If you guys are doing
all of this aerobics,
695
00:49:13,051 --> 00:49:15,218
why do I feel like a pimp?
696
00:49:17,706 --> 00:49:20,456
- Because you are a fucking pimp.
697
00:49:22,016 --> 00:49:23,861
And you love flying UFOs.
698
00:49:23,861 --> 00:49:27,138
- Oh I'll tell ya, I am getting into this.
699
00:49:27,138 --> 00:49:29,721
I'll pick you up, 1 a.m. sharp.
700
00:49:45,483 --> 00:49:49,650
- Olivia honey, please,
let's make love tonight.
701
00:49:51,557 --> 00:49:54,220
- Harry can't you
think about something else?
702
00:49:54,220 --> 00:49:55,887
- Like what?
703
00:49:56,759 --> 00:49:59,030
- Like maybe learning more about
704
00:49:59,030 --> 00:50:00,690
what happened here last night?
705
00:50:00,690 --> 00:50:03,690
- I know what happened last night.
706
00:50:03,690 --> 00:50:04,874
- No you don't.
707
00:50:04,874 --> 00:50:05,769
- Yes I do.
708
00:50:05,769 --> 00:50:06,602
- No you don't!
709
00:50:06,602 --> 00:50:07,435
- Yes I do
- Don't!
710
00:50:07,435 --> 00:50:08,518
- Do!
- Don't!
711
00:50:10,113 --> 00:50:12,052
- Did it ever occur to you
that your addiction to UFOs
712
00:50:12,052 --> 00:50:16,757
may be the reason why I was
taken for a ride yesterday?
713
00:50:16,757 --> 00:50:21,260
- It's not an addiction honey,
it's not -ism like UFO-ism.
714
00:50:21,260 --> 00:50:23,083
It's a research.
715
00:50:23,083 --> 00:50:24,666
- Research of what?
716
00:50:26,089 --> 00:50:30,117
- Extraterrestrial
civilizations visiting Earth.
717
00:50:30,117 --> 00:50:31,867
- Visiting your head!
718
00:50:33,402 --> 00:50:35,204
- Harry they do exist.
719
00:50:35,204 --> 00:50:37,204
You are so ethnocentric.
720
00:50:38,879 --> 00:50:42,629
- Of course they exist,
no question about it.
721
00:50:45,453 --> 00:50:48,953
What I mean to say is, that your research,
722
00:50:50,150 --> 00:50:52,400
is drawing alien spacecraft
723
00:50:54,929 --> 00:50:57,596
into our backyard like a magnet.
724
00:50:58,864 --> 00:51:00,233
- What magnet?
725
00:51:00,233 --> 00:51:02,816
- Go figure, what if these UFOs
726
00:51:04,081 --> 00:51:06,081
come here again tonight?
727
00:51:09,537 --> 00:51:12,382
- It's impossible, they
never abduct the same
728
00:51:12,382 --> 00:51:14,043
human being twice, ever.
729
00:51:14,043 --> 00:51:15,523
- Oh yeah?
730
00:51:15,523 --> 00:51:17,095
- Yeah, yeah!
731
00:51:17,095 --> 00:51:20,629
- Oh, well, what if they amended the rule
732
00:51:20,629 --> 00:51:23,215
and didn't let you know about it?
733
00:51:23,215 --> 00:51:24,866
- What do you know about it anyway?
734
00:51:24,866 --> 00:51:28,366
You have a severe case of alien ignorance.
735
00:51:30,944 --> 00:51:33,527
- So it's saucer-safe out here.
736
00:51:36,605 --> 00:51:40,772
Okay, I'm out, .
737
00:51:44,130 --> 00:51:45,742
- What does that mean?
738
00:51:45,742 --> 00:51:47,909
- Russian, for good night.
739
00:52:56,509 --> 00:52:58,176
- They did it again?
740
00:53:09,658 --> 00:53:12,075
Holy shit, they did it again.
741
00:53:44,048 --> 00:53:44,881
Meg?
742
00:53:47,355 --> 00:53:48,188
Megan!
743
00:53:50,907 --> 00:53:52,407
They did it again.
744
00:53:53,553 --> 00:53:54,636
- What?
745
00:53:56,148 --> 00:53:58,981
- The aliens abducted Harry again.
746
00:54:00,279 --> 00:54:02,329
- Bastards.
747
00:54:14,952 --> 00:54:19,772
- The span between those two
specimens is 19 centuries.
748
00:54:19,772 --> 00:54:23,589
These human creatures look all the same.
749
00:54:23,589 --> 00:54:27,156
- Why do
they dress like that?
750
00:54:27,156 --> 00:54:31,078
- They want to
impress their females.
751
00:55:18,847 --> 00:55:22,118
♫ You're the only one I know
752
00:55:22,118 --> 00:55:25,044
♫ And baby do it all night long
753
00:55:25,044 --> 00:55:28,520
♫ You know my body, like nobody
754
00:55:28,520 --> 00:55:32,291
♫ And you penetrate my soul
755
00:55:32,291 --> 00:55:36,458
♫ The sex with you is beyond compare
756
00:55:37,713 --> 00:55:41,880
♫ Oh you make me feel, you make me share
757
00:55:44,796 --> 00:55:47,159
♫ Do you know I like it
758
00:55:47,159 --> 00:55:49,486
- That guy must be an actor.
759
00:55:55,287 --> 00:55:56,497
- Going to Hollywood?
760
00:55:56,497 --> 00:55:58,832
- No we're going to Cleveland.
761
00:56:00,774 --> 00:56:01,646
Get in.
762
00:56:01,646 --> 00:56:02,646
- Thank you.
763
00:56:21,114 --> 00:56:25,138
- So what happened, crew leave you behind?
764
00:56:25,138 --> 00:56:26,721
- I'm not an actor.
765
00:56:31,338 --> 00:56:34,588
- Yeah so uh, how'd you get the outfit?
766
00:56:36,073 --> 00:56:38,740
- Your guess is as good as mine.
767
00:56:40,381 --> 00:56:41,548
- Interesting.
768
00:56:42,553 --> 00:56:44,055
- Tell me about it.
769
00:56:59,925 --> 00:57:00,758
- God!
770
00:57:41,156 --> 00:57:42,975
How did you do that?
771
00:57:42,975 --> 00:57:43,808
- Do what?
772
00:57:45,669 --> 00:57:48,118
- You were inside of me.
773
00:57:48,118 --> 00:57:48,951
- Say what?
774
00:57:48,951 --> 00:57:49,810
- Say what!
775
00:57:49,810 --> 00:57:53,643
- Yeah baby, yeah, you,
you were inside of me.
776
00:57:55,436 --> 00:57:57,191
- What did you do to my lady?
777
00:57:57,191 --> 00:57:58,024
- I don't know.
778
00:57:58,024 --> 00:57:59,666
- What did you do to my lady?
779
00:57:59,666 --> 00:58:01,023
- You tell me, you were closer.
780
00:58:01,023 --> 00:58:02,073
- You raped my lady!
781
00:58:02,073 --> 00:58:02,956
- I raped your lady?
782
00:58:02,956 --> 00:58:04,332
- You raped my lady!
783
00:58:04,332 --> 00:58:06,544
- Sounds to me like she raped herself.
784
00:58:06,544 --> 00:58:07,377
- What?
785
00:58:08,266 --> 00:58:09,762
- You are a dead man.
786
00:58:09,762 --> 00:58:10,679
- Hey, hey.
787
00:58:12,306 --> 00:58:14,681
I didn't even touch her.
788
00:58:14,681 --> 00:58:16,848
- Wait a minute, he's right.
789
00:58:16,848 --> 00:58:18,431
He didn't touch me.
790
00:58:22,128 --> 00:58:23,946
- Did you just get off?
791
00:58:23,946 --> 00:58:26,863
- Yeah with a, yeah with a fantasy.
792
00:58:28,645 --> 00:58:32,018
- Fantasies are good for
humans, they get off on them.
793
00:58:32,018 --> 00:58:35,318
- Get the hell outta my car,
get the hell outta my car
794
00:58:35,318 --> 00:58:36,818
before I kill you.
795
00:58:45,190 --> 00:58:46,410
What the hell are you doing?
796
00:58:46,410 --> 00:58:47,558
- I didn't do anything.
797
00:58:47,558 --> 00:58:49,554
- The hell you didn't,
didn't you just get off?
798
00:58:49,554 --> 00:58:51,457
- What are you
talking abut, you saw me!
799
00:58:51,457 --> 00:58:53,625
- I saw you get
off in the car with him.
800
00:58:53,625 --> 00:58:56,593
- Oh well, maybe because
he took better care of me.
801
00:58:56,593 --> 00:58:58,767
- Well it looks like
you can take of yourself huh?
802
00:58:58,767 --> 00:59:00,421
- You saw what I was doing.
803
00:59:00,421 --> 00:59:02,333
- I saw you come in the car.
804
00:59:02,333 --> 00:59:03,166
- Hey!
805
00:59:03,166 --> 00:59:05,460
- I told you I didn't touch her!
806
00:59:05,460 --> 00:59:07,195
- I don't know what
this stuff was all right?
807
00:59:07,195 --> 00:59:09,528
- I don't either...
808
00:59:21,033 --> 00:59:24,200
- Hi, would you mind giving me a lift?
809
00:59:29,099 --> 00:59:30,715
What's the matter?
810
00:59:30,715 --> 00:59:33,715
- Well, are you filming around here?
811
00:59:36,231 --> 00:59:37,814
- I'm not an actor.
812
00:59:40,405 --> 00:59:44,322
- I see so uhm,
what's with the outfit?
813
00:59:45,272 --> 00:59:48,192
- I don't know, I woke up in the desert,
814
00:59:48,192 --> 00:59:52,359
must've had one drink too
many you know, total blackout.
815
00:59:53,463 --> 00:59:55,667
Hey, you need some help?
816
00:59:55,667 --> 00:59:58,514
- Sure, why don't you
put the flat in the trunk?
817
00:59:58,514 --> 00:59:59,597
- Sure thing.
818
01:00:04,156 --> 01:00:06,447
- You look like Caligula.
819
01:00:06,447 --> 01:00:08,030
- Tell me about it.
820
01:00:14,118 --> 01:00:16,285
- Hey, what are you doing?
821
01:00:17,636 --> 01:00:19,792
Oh hey.
822
01:00:19,792 --> 01:00:20,625
Oh God.
823
01:00:22,714 --> 01:00:24,131
Oh Caligula, yes.
824
01:00:26,405 --> 01:00:30,572
Hmm-mm, right, there, Caligula,
yes, uhuh, right there.
825
01:00:34,047 --> 01:00:35,380
Right there, oh!
826
01:00:47,002 --> 01:00:48,002
Oh yes, yes!
827
01:00:57,956 --> 01:00:58,789
Oh yes!
828
01:01:16,422 --> 01:01:17,922
- Something wrong?
829
01:01:24,029 --> 01:01:25,270
Are you okay?
830
01:01:25,270 --> 01:01:26,353
- Yeah, yeah.
831
01:01:34,549 --> 01:01:36,216
How did you do that?
832
01:01:37,268 --> 01:01:38,101
- Do what?
833
01:01:39,471 --> 01:01:41,971
- How did you make love to me?
834
01:01:43,239 --> 01:01:44,489
- Are you sure?
835
01:01:45,607 --> 01:01:47,107
- I had an orgasm.
836
01:01:49,216 --> 01:01:52,020
How did you make love to me Caligula.
837
01:01:52,020 --> 01:01:53,603
- The name's Harry.
838
01:01:56,263 --> 01:01:57,948
Was it good?
839
01:01:57,948 --> 01:01:59,698
- Yeah, unbelievable.
840
01:02:03,478 --> 01:02:05,478
How did you do it Harry?
841
01:02:07,413 --> 01:02:11,094
- I don't know, I just looked at you.
842
01:02:11,094 --> 01:02:13,094
I mean you are gorgeous.
843
01:02:14,193 --> 01:02:16,893
Then I concentrated and, that's it.
844
01:02:16,893 --> 01:02:20,075
I mean your guess is as good as mine.
845
01:02:20,075 --> 01:02:22,361
- You just concentrated.
846
01:02:22,361 --> 01:02:24,028
- Just concentrated.
847
01:02:25,096 --> 01:02:27,096
- You just concentrated?
848
01:02:29,239 --> 01:02:30,989
- Just, concentrated.
849
01:02:35,088 --> 01:02:36,599
I didn't offend you did I?
850
01:02:36,599 --> 01:02:37,849
- No, no no no.
851
01:02:39,516 --> 01:02:42,484
An orgasm a day keeps the shrink away.
852
01:02:42,484 --> 01:02:44,600
Where are you headed?
853
01:02:44,600 --> 01:02:45,937
- Hollywood.
854
01:02:45,937 --> 01:02:47,520
- All right get in.
855
01:02:49,108 --> 01:02:49,941
- Thanks.
856
01:03:10,695 --> 01:03:11,528
- Harry?
857
01:03:11,528 --> 01:03:12,361
- Yeah?
858
01:03:13,389 --> 01:03:14,393
- Look at me.
859
01:03:14,393 --> 01:03:15,643
- What's wrong?
860
01:03:17,106 --> 01:03:19,944
- Do you think you could uhm,
861
01:03:19,944 --> 01:03:23,638
concentrate again before we get going?
862
01:03:23,638 --> 01:03:25,203
- Concentrate?
863
01:03:25,203 --> 01:03:26,370
- Concentrate.
864
01:03:27,917 --> 01:03:29,750
- Yeah sure, I'll try.
865
01:03:31,818 --> 01:03:35,985
This car's kinda small, uh,
sure you'd be comfortable?
866
01:03:36,994 --> 01:03:39,453
- You just do your thing.
867
01:03:39,453 --> 01:03:41,203
I'll accommodate you.
868
01:04:16,904 --> 01:04:20,237
- Well, those pesky aliens did it again.
869
01:05:16,651 --> 01:05:20,651
- Harry, I'm making you
some very strong coffee.
870
01:05:26,263 --> 01:05:28,881
Stop it, can't you see I'm busy.
871
01:05:28,881 --> 01:05:30,214
Oh ask me first.
872
01:05:31,153 --> 01:05:33,153
Oh God not now, oh yeah!
873
01:05:35,214 --> 01:05:36,881
No, not from behind.
874
01:05:38,558 --> 01:05:42,081
Please be courteous, oh God, oh yeah,
875
01:05:42,081 --> 01:05:45,339
son of a bitch, all
right, put it right there,
876
01:05:45,339 --> 01:05:47,450
right there, yes, yes.
877
01:05:47,450 --> 01:05:49,200
Oh yeah, oh, oh yeah.
878
01:05:55,599 --> 01:05:57,516
Oh yes, yes right here.
879
01:06:03,473 --> 01:06:04,973
Oh, oh yeah, yeah.
880
01:06:07,739 --> 01:06:11,072
Oh my God, oh my God do that more often.
881
01:06:14,557 --> 01:06:16,724
Please do that more often.
882
01:06:18,652 --> 01:06:20,569
Hmm God more often yes!
883
01:06:21,542 --> 01:06:22,625
- How was it?
884
01:06:25,518 --> 01:06:27,768
- It was okay, it was okay.
885
01:06:30,594 --> 01:06:31,594
It was okay.
886
01:06:32,921 --> 01:06:35,759
How did you do that Harry?
887
01:06:35,759 --> 01:06:36,592
- Do what?
888
01:06:38,085 --> 01:06:40,283
- Don't give me that innocent face.
889
01:06:40,283 --> 01:06:43,200
Spare me, you just made love to me.
890
01:06:44,449 --> 01:06:47,366
- So how was it, after four months?
891
01:06:52,589 --> 01:06:56,756
- It was good, I told you,
it was very, very good.
892
01:06:57,987 --> 01:06:59,487
How'd you do that?
893
01:07:00,869 --> 01:07:03,162
How'd you make love to me?
894
01:07:03,162 --> 01:07:04,105
- Me?
895
01:07:04,105 --> 01:07:05,469
- Yeah.
896
01:07:05,469 --> 01:07:06,432
- To you?
897
01:07:06,432 --> 01:07:07,265
- Yeah!
898
01:07:08,178 --> 01:07:10,678
- Nah, you did it to yourself.
899
01:07:11,807 --> 01:07:14,994
- Oh wait, wait, let me get this straight.
900
01:07:14,994 --> 01:07:18,336
So what you're saying is, is
that I did this to myself?
901
01:07:20,556 --> 01:07:22,515
So what you're saying is
that I was masturbating?
902
01:07:22,515 --> 01:07:23,957
That's what you're saying?
903
01:07:23,957 --> 01:07:26,103
Goddamn son of a bitch
Harry, how did you do this,
904
01:07:26,103 --> 01:07:28,011
how did you make love to me?
905
01:07:28,011 --> 01:07:30,595
- You tell me, you were closer.
906
01:07:30,595 --> 01:07:31,512
- Bullshit.
907
01:07:36,292 --> 01:07:37,125
Oh wow.
908
01:07:43,878 --> 01:07:45,323
- What happened?
909
01:07:45,323 --> 01:07:48,906
- I just had the most
unbelievable fantasy.
910
01:07:52,660 --> 01:07:56,347
- Fantasies are good for
humans, they get off on them.
911
01:07:56,347 --> 01:08:01,176
- Yeah, yeah yeah, wait,
where did you get that from?
912
01:08:01,176 --> 01:08:03,560
That sounds really familiar.
913
01:08:03,560 --> 01:08:04,810
- I don't know.
914
01:08:06,662 --> 01:08:09,156
- That phrase rings a
bell, I'm gonna look it up
915
01:08:09,156 --> 01:08:10,406
in my magazine.
916
01:08:13,543 --> 01:08:16,043
Fantasies are good for humans.
917
01:08:21,779 --> 01:08:24,616
- Olivia we're gonna be late for work.
918
01:08:24,616 --> 01:08:26,699
- Okay, I'll do it later.
919
01:08:30,604 --> 01:08:34,163
But by the way Harry, I've
never masturbated in my life.
920
01:08:34,163 --> 01:08:36,069
- Yeah well try to remember
when you were young
921
01:08:36,069 --> 01:08:37,722
and curious.
922
01:08:37,722 --> 01:08:40,302
- Do you mind, I am still young,
923
01:08:40,302 --> 01:08:42,844
I'm just not curious anymore.
924
01:08:42,844 --> 01:08:43,677
- I know.
925
01:08:57,296 --> 01:09:00,087
♫ I never felt this way before
926
01:09:00,087 --> 01:09:03,695
♫ He's gone all the way to my core
927
01:09:03,695 --> 01:09:07,211
♫ I'm coming soon, it's a monsoon
928
01:09:07,211 --> 01:09:09,461
♫ Wild sex
929
01:09:11,144 --> 01:09:14,409
♫ Can't you see it in his eyes
930
01:09:14,409 --> 01:09:17,796
♫ It's an alien in disguise
931
01:09:17,796 --> 01:09:21,401
♫ He is in control, he's doing it all
932
01:09:21,401 --> 01:09:23,651
♫ Wild sex
933
01:09:24,870 --> 01:09:27,930
♫ Wild sex
934
01:09:27,930 --> 01:09:30,680
♫ Wild, wild sex
935
01:09:36,160 --> 01:09:39,552
♫ Anyone who goes through
this kind of loving
936
01:09:39,552 --> 01:09:43,145
♫ Never ever'll be the same
937
01:09:43,145 --> 01:09:47,312
♫ Looks like just
938
01:09:49,860 --> 01:09:51,764
- You sure you didn't pick me up?
939
01:09:51,764 --> 01:09:53,421
- I told you I didn't.
940
01:09:53,421 --> 01:09:56,426
Is the pope Catholic,
the balloon broke down,
941
01:09:56,426 --> 01:09:57,915
I told you that.
942
01:09:57,915 --> 01:09:59,442
- You didn't pick me up?
943
01:09:59,442 --> 01:10:02,618
- Why do you keep asking me that Harry?
944
01:10:02,618 --> 01:10:06,637
- I woke up in the desert
Sam, dressed in Roman armor,
945
01:10:06,637 --> 01:10:10,830
sandals and sword, I'm talking full gear.
946
01:10:10,830 --> 01:10:12,361
- No shit?
947
01:10:12,361 --> 01:10:15,754
- No shit, I have it my living room.
948
01:10:15,754 --> 01:10:19,144
- And you don't remember a thing?
949
01:10:19,144 --> 01:10:20,561
- Total blackout.
950
01:10:22,969 --> 01:10:25,969
- Blackout, blackouts are the worst.
951
01:10:40,871 --> 01:10:44,476
I'm sure Thousand Ways was disappointed.
952
01:10:44,476 --> 01:10:45,476
No aerobics.
953
01:10:55,474 --> 01:10:57,224
- Sam, do me a favor.
954
01:10:59,280 --> 01:11:00,113
- What?
955
01:11:01,191 --> 01:11:02,774
- Watch this, okay?
956
01:11:04,153 --> 01:11:05,510
- What do you mean.
957
01:11:05,510 --> 01:11:09,677
- Trust me, just watch this
and check out what happens.
958
01:11:10,858 --> 01:11:13,275
- What are you talking about?
959
01:11:26,443 --> 01:11:27,276
Wow.
960
01:11:43,680 --> 01:11:44,513
Oh dude.
961
01:11:46,130 --> 01:11:46,963
Wow.
962
01:11:54,006 --> 01:11:54,839
Oh!
963
01:11:59,501 --> 01:12:00,334
Mother!
964
01:12:57,214 --> 01:12:59,389
- What did you see Sam?
965
01:12:59,389 --> 01:13:03,556
- A miracle, forget the bar
Harry, you could open a church.
966
01:13:06,694 --> 01:13:08,518
- You are so disgusting I can't believe
967
01:13:08,518 --> 01:13:10,935
I share this planet with you?
968
01:13:12,112 --> 01:13:16,279
- Excuse me, yes, yes, that
was for the performance.
969
01:13:19,722 --> 01:13:21,285
And this is for the location.
970
01:13:29,883 --> 01:13:31,643
How did he do that?
971
01:13:31,643 --> 01:13:34,940
- I don't know, he did it
to me first, on my kitchen
972
01:13:34,940 --> 01:13:37,190
floor this morning.
973
01:13:37,190 --> 01:13:38,273
- How was it?
974
01:13:43,964 --> 01:13:47,464
- Did you teach him how to do this?
975
01:13:49,682 --> 01:13:54,014
- Ladies, if I knew how to
do that, I wouldn't be here,
976
01:13:54,014 --> 01:13:56,845
I'd be at the Miss America pageant.
977
01:14:18,974 --> 01:14:20,307
No one, come on.
978
01:14:24,781 --> 01:14:26,281
- Damn this sucks.
979
01:14:30,403 --> 01:14:32,483
- You have got to
tell me how you do them
980
01:14:32,483 --> 01:14:34,816
long distance like that pal.
981
01:14:35,789 --> 01:14:39,956
- I don't know, I just focus
in on a good looking babe,
982
01:14:41,555 --> 01:14:42,638
she gets off.
983
01:14:45,166 --> 01:14:48,126
- Harry, I've been focusing
on good looking babes
984
01:14:48,126 --> 01:14:51,908
since I was 12 and nothing
like that ever happened to me.
985
01:14:51,908 --> 01:14:54,825
- Where did she put the phone book?
986
01:14:58,431 --> 01:15:00,635
- Now what is it, come on?
987
01:15:00,635 --> 01:15:03,052
- Sam, I get these fantasies.
988
01:15:04,533 --> 01:15:07,866
It's sort of like a, like a brain flash.
989
01:15:10,468 --> 01:15:11,635
A neurologist.
990
01:15:13,637 --> 01:15:15,137
That's the ticket.
991
01:15:23,456 --> 01:15:24,413
- Hi there.
992
01:15:24,413 --> 01:15:25,246
- Hi.
993
01:15:33,582 --> 01:15:35,082
- Say hello Harry.
994
01:15:36,668 --> 01:15:40,835
- She's a very young girl Sam,
I could go to jail for this.
995
01:15:42,430 --> 01:15:44,800
- Excuse me, who are you?
996
01:15:44,800 --> 01:15:48,300
- Uh, we have an appointment, Harry Smith.
997
01:15:50,021 --> 01:15:53,146
- Oh God, yeah I'm so sorry, I apologize,
998
01:15:53,146 --> 01:15:55,483
we had a little emergency,
one of our patients,
999
01:15:55,483 --> 01:15:59,099
he went nuts and my father had
to take him to the hospital.
1000
01:15:59,099 --> 01:16:00,879
- Yeah well we have an
emergency too, let's get
1001
01:16:00,879 --> 01:16:02,248
another doctor, come on Sam.
1002
01:16:02,248 --> 01:16:04,073
- Hey, hey wait a minute,
what's his problem?
1003
01:16:04,073 --> 01:16:08,655
- Whoa, whoa, all right,
uh every babe he looks at
1004
01:16:08,655 --> 01:16:09,822
has an orgasm.
1005
01:16:12,553 --> 01:16:15,941
- Oh really, and how does he do that?
1006
01:16:15,941 --> 01:16:18,450
- Uh, I don't know, I wish I did.
1007
01:16:18,450 --> 01:16:20,420
- Well let me look at
him, maybe I can help.
1008
01:16:20,420 --> 01:16:22,503
- No uh, how old are you?
1009
01:16:24,735 --> 01:16:25,568
- 19.
1010
01:16:27,065 --> 01:16:27,982
- 19 Harry.
1011
01:16:29,310 --> 01:16:30,143
- 19?
1012
01:16:32,030 --> 01:16:32,863
- Yeah 19.
1013
01:16:42,976 --> 01:16:43,809
Wow.
1014
01:16:59,100 --> 01:16:59,933
Oh my.
1015
01:17:05,983 --> 01:17:07,983
- Are you, how was that?
1016
01:17:19,924 --> 01:17:20,757
- Well.
1017
01:17:23,556 --> 01:17:25,806
First of all, I'm a virgin.
1018
01:17:27,191 --> 01:17:29,941
- I thought you said you were 19.
1019
01:17:31,813 --> 01:17:33,563
- How did he do that?
1020
01:17:37,393 --> 01:17:40,698
That's ridiculous,
scientifically it's impossible,
1021
01:17:40,698 --> 01:17:45,562
there's no way, it, it has
to be some sort of telepathy.
1022
01:17:45,562 --> 01:17:46,890
- Telepathy.
1023
01:17:46,890 --> 01:17:48,364
- Yeah.
1024
01:17:48,364 --> 01:17:50,281
- That's it, telepathy.
1025
01:17:51,284 --> 01:17:53,117
Well, can you help us?
1026
01:17:54,133 --> 01:17:57,871
- Well I can examine him,
follow me into the lab.
1027
01:17:57,871 --> 01:17:59,038
Come on Harry.
1028
01:18:09,361 --> 01:18:11,119
- Sit him in that chair
right over there, okay?
1029
01:18:11,119 --> 01:18:12,006
- That one over there?
1030
01:18:12,006 --> 01:18:12,839
- Yeah.
1031
01:18:12,839 --> 01:18:13,839
- All right.
1032
01:18:15,561 --> 01:18:17,770
There you go Harry.
1033
01:18:17,770 --> 01:18:18,603
- Okay.
1034
01:18:20,010 --> 01:18:22,510
Now Harry, put your head back.
1035
01:18:23,391 --> 01:18:26,602
Don't use your mind on me
unless I tell you to, okay?
1036
01:18:26,602 --> 01:18:28,057
Just be a gentleman.
1037
01:18:28,057 --> 01:18:31,574
- Well I'm afraid you're
gonna have an orgasm.
1038
01:18:31,574 --> 01:18:33,181
- Just because I'm a virgin doesn't mean
1039
01:18:33,181 --> 01:18:35,127
I don't know what an orgasm is.
1040
01:18:35,127 --> 01:18:36,948
- Yeah well it's one thing
to read it out of books
1041
01:18:36,948 --> 01:18:37,926
and it's another thing to really--
1042
01:18:37,926 --> 01:18:40,304
- I didn't say that I knew it from books.
1043
01:18:42,685 --> 01:18:45,825
Excuse me, but I'm very
particular when it comes
1044
01:18:45,825 --> 01:18:48,325
to the audience of my orgasms.
1045
01:18:56,298 --> 01:18:59,548
Okay Dirty Harry go ahead, make my day.
1046
01:19:30,460 --> 01:19:31,377
- You done?
1047
01:19:34,559 --> 01:19:38,650
Well it was good for
me, was it good for you?
1048
01:19:41,014 --> 01:19:43,019
- You're disgusting.
1049
01:19:43,019 --> 01:19:44,936
Let me get the reading.
1050
01:19:53,499 --> 01:19:57,648
Wow, the activity in
your reproduction center,
1051
01:19:57,648 --> 01:19:59,981
it's awesome, 200,000 units.
1052
01:20:00,962 --> 01:20:03,379
- 200,000 units, what's that?
1053
01:20:04,936 --> 01:20:07,699
- It mean's you're a sex
machine is what it means.
1054
01:20:07,699 --> 01:20:09,532
- Shut up Sam!
1055
01:20:10,762 --> 01:20:12,262
What does it mean?
1056
01:20:14,140 --> 01:20:18,140
- Well I don't know, but
I know that's it a lot.
1057
01:20:19,562 --> 01:20:20,872
Are you married?
1058
01:20:20,872 --> 01:20:22,017
- Yeah.
1059
01:20:22,017 --> 01:20:25,850
- Oh well what did your
wife think about this?
1060
01:20:26,717 --> 01:20:29,476
- She slapped me in the face.
1061
01:20:29,476 --> 01:20:31,226
- She didn't like it?
1062
01:20:32,185 --> 01:20:35,448
- She wasn't the only
one that didn't like it.
1063
01:20:35,448 --> 01:20:37,281
- Oh well, that's bad.
1064
01:20:39,472 --> 01:20:40,912
Look, what I think we
can do is fix you up with
1065
01:20:40,912 --> 01:20:44,683
a special helmet, can you go
into that drawer right there,
1066
01:20:44,683 --> 01:20:47,516
there's the helmet right in there.
1067
01:20:49,732 --> 01:20:50,565
- Wow.
1068
01:20:52,393 --> 01:20:53,726
- Great, thanks.
1069
01:20:54,599 --> 01:20:57,222
This is only temporary until
we look into this thing
1070
01:20:57,222 --> 01:21:00,548
further, what this will do,
is absorb any of the bio
1071
01:21:00,548 --> 01:21:04,222
impulses emitted from your brain, okay?
1072
01:21:04,222 --> 01:21:05,055
- Hmm-mm.
1073
01:21:06,003 --> 01:21:08,920
- Let's get you strapped in.
1074
01:21:09,983 --> 01:21:10,816
Okay.
1075
01:21:13,293 --> 01:21:14,179
- Can I look at you?
1076
01:21:14,179 --> 01:21:16,096
- Yeah go ahead.
1077
01:21:22,534 --> 01:21:24,878
- Ain't science a bitch.
1078
01:21:28,370 --> 01:21:29,874
- Hey good job.
1079
01:21:29,874 --> 01:21:31,589
- Thank you very much.
1080
01:21:31,589 --> 01:21:32,472
- Very nice.
1081
01:21:32,472 --> 01:21:33,447
- Chill Sam.
1082
01:21:33,447 --> 01:21:36,291
- Chill Sam, you know scientifically
1083
01:21:36,291 --> 01:21:39,134
you are really a very valuable man.
1084
01:21:39,134 --> 01:21:43,301
- Scientifically, you're the
hottest chick I ever had.
1085
01:21:44,662 --> 01:21:47,079
- No, no, you didn't have me.
1086
01:21:47,934 --> 01:21:49,684
- Scientifically not.
1087
01:21:50,659 --> 01:21:51,583
But you got off.
1088
01:21:51,583 --> 01:21:54,383
- No, no, no, that was just like some kind
1089
01:21:54,383 --> 01:21:55,864
of fantasy or something.
1090
01:21:55,864 --> 01:21:59,814
- Well as the say, fantasies
are good for humans,
1091
01:21:59,814 --> 01:22:01,847
they get off on them.
1092
01:22:01,847 --> 01:22:03,252
- Who says that?
1093
01:22:03,252 --> 01:22:06,502
- I don't know, but it's a good saying.
1094
01:22:24,015 --> 01:22:26,645
- Oh, is that your neighbor?
1095
01:22:26,645 --> 01:22:27,478
- Hmm-mm.
1096
01:22:30,584 --> 01:22:33,417
- Well focus on her, focus on her.
1097
01:22:37,241 --> 01:22:38,741
- Nothing happens.
1098
01:22:40,971 --> 01:22:43,257
- I guess that helmet really works huh?
1099
01:22:43,257 --> 01:22:44,687
- Hmm-mm.
1100
01:22:44,687 --> 01:22:47,088
- Hmm, smashing derriere on that babe.
1101
01:22:47,088 --> 01:22:50,506
You sure you don't wanna
take the helmet off?
1102
01:22:50,506 --> 01:22:51,423
- Positive.
1103
01:22:53,579 --> 01:22:56,176
- Not even for a quickie?
1104
01:22:56,176 --> 01:22:58,384
- Forget it Sam, I would never cheat with
1105
01:22:58,384 --> 01:22:59,967
my neighbor, never.
1106
01:23:05,597 --> 01:23:07,014
N-E-V-E-R, never.
1107
01:23:15,736 --> 01:23:17,120
Hi Meg.
1108
01:23:17,120 --> 01:23:18,037
- Hi Harry.
1109
01:23:20,599 --> 01:23:22,551
I'm doing your job.
1110
01:23:22,551 --> 01:23:26,067
- I can see, hey how was your
first thing in the morning?
1111
01:23:26,067 --> 01:23:28,733
- It was all right, I had better.
1112
01:23:28,733 --> 01:23:31,906
What's that thing on your head?
1113
01:23:31,906 --> 01:23:35,161
- Oh, this is sort of a high tech condom.
1114
01:23:35,161 --> 01:23:35,994
- A what?
1115
01:23:43,993 --> 01:23:44,826
Oh Harry!
1116
01:23:46,374 --> 01:23:47,457
Oh, oh Harry!
1117
01:23:55,553 --> 01:23:56,720
What was that?
1118
01:23:57,797 --> 01:23:58,797
- A quickie.
1119
01:24:00,424 --> 01:24:03,558
- Phew, do you have any longies?
1120
01:24:03,558 --> 01:24:07,725
- Out of stock gorgeous,
Olivia would kick my butt.
1121
01:24:09,259 --> 01:24:10,259
- Bye Harry.
1122
01:24:16,787 --> 01:24:18,120
- I'm over here.
1123
01:24:23,456 --> 01:24:24,289
Hey.
1124
01:24:27,321 --> 01:24:28,638
- What'cha doing?
1125
01:24:28,638 --> 01:24:30,628
- Doing my homework?
1126
01:24:30,628 --> 01:24:33,071
Is this the helmet that
the doctor came up with?
1127
01:24:33,071 --> 01:24:36,883
- Actually it was the doctor's
daughter she did a great job.
1128
01:24:36,883 --> 01:24:37,776
- She did huh?
1129
01:24:37,776 --> 01:24:38,609
- Hmm-mm.
1130
01:24:38,609 --> 01:24:40,727
- And what did you do to her?
1131
01:24:40,727 --> 01:24:44,144
- Well, the girl took it, scientifically.
1132
01:24:45,095 --> 01:24:49,883
- Poor child, I can imagine
what she must've gone through.
1133
01:24:49,883 --> 01:24:52,884
You are such a pervert Harry.
1134
01:24:52,884 --> 01:24:54,179
- She said she liked it.
1135
01:24:54,179 --> 01:24:56,932
- Did she, did she really?
- Yeah, yeah.
1136
01:24:56,932 --> 01:24:58,478
- Yeah, yeah?
- Yeah.
1137
01:24:58,478 --> 01:25:02,327
- The little bitch.
1138
01:25:02,327 --> 01:25:03,494
- Very bitter.
1139
01:25:04,743 --> 01:25:07,365
- Look do me a favor,
don't take the helmet off,
1140
01:25:07,365 --> 01:25:10,500
because I don't wanna get laid
by your imagination again.
1141
01:25:10,500 --> 01:25:12,014
- My imagination.
1142
01:25:12,014 --> 01:25:15,408
- Yes, I found out in
my files that you suffer
1143
01:25:15,408 --> 01:25:18,114
from a very strong sexual hunger.
1144
01:25:18,114 --> 01:25:19,044
- So?
1145
01:25:19,044 --> 01:25:22,548
- So I'm gonna take care of you right now.
1146
01:25:22,548 --> 01:25:25,048
Yeah, just sit back and relax.
1147
01:25:52,606 --> 01:25:55,023
You can take your helmet off.
1148
01:26:05,195 --> 01:26:06,278
- Am I cured?
1149
01:26:07,564 --> 01:26:10,445
- Your sexual hunger is gone.
1150
01:26:10,445 --> 01:26:11,888
- Forever?
1151
01:26:11,888 --> 01:26:14,053
- For a few days.
1152
01:26:14,053 --> 01:26:16,303
- Oh, okay, for a few days.
1153
01:26:17,909 --> 01:26:18,742
Then what?
1154
01:26:19,718 --> 01:26:21,741
- Then I'm gonna make love to you again,
1155
01:26:21,741 --> 01:26:24,063
and you'll be all right for a few days.
1156
01:26:24,063 --> 01:26:26,813
- Hmm, that's healthy, then what?
1157
01:26:28,436 --> 01:26:30,552
- And then I'm gonna
make love to you again,
1158
01:26:30,552 --> 01:26:32,703
and you'll be all right
for a few more days.
1159
01:26:32,703 --> 01:26:36,870
- Geez, I'm gonna be one of
the healthiest guys around.
1160
01:26:37,784 --> 01:26:39,923
Did you learn this in
one of them UFO books?
1161
01:26:39,923 --> 01:26:43,251
- Hah, I found the article
that I was looking for.
1162
01:26:43,251 --> 01:26:46,834
It says that fantasies
are good for humans.
1163
01:26:49,968 --> 01:26:51,885
Unless they're married.
1164
01:27:02,077 --> 01:27:04,048
♫ How could you do that
1165
01:27:04,048 --> 01:27:07,949
♫ And smile when I'm crying
1166
01:27:07,949 --> 01:27:10,110
♫ How could you do that
1167
01:27:10,110 --> 01:27:14,371
♫ And smile when I'm crying
1168
01:27:14,371 --> 01:27:16,315
♫ How could you do that
1169
01:27:16,315 --> 01:27:20,478
♫ And smile when I'm crying
1170
01:27:20,478 --> 01:27:22,594
♫ How could you do that
1171
01:27:22,594 --> 01:27:26,261
♫ And smile when I'm crying
1172
01:27:52,097 --> 01:27:55,404
♫ Time we have spent together
1173
01:27:55,404 --> 01:27:58,430
♫ Now what's that feel back there
1174
01:27:58,430 --> 01:28:02,597
♫ Now where are
1175
01:28:04,100 --> 01:28:06,140
♫ How could you do that
1176
01:28:06,140 --> 01:28:09,999
♫ And smile when I'm crying
1177
01:28:09,999 --> 01:28:12,240
♫ How could you do that
1178
01:28:12,240 --> 01:28:16,370
♫ And smile when I'm crying
1179
01:28:16,370 --> 01:28:18,447
♫ How could you do that
1180
01:28:18,447 --> 01:28:22,579
♫ And smile when I'm crying
1181
01:28:22,579 --> 01:28:24,736
♫ How could you do that
1182
01:28:24,736 --> 01:28:28,403
♫ And smile when I'm crying
1183
01:28:32,996 --> 01:28:36,913
♫ Oh no, how could you do that
1184
01:28:41,218 --> 01:28:43,445
♫ How could you do that
1185
01:28:43,445 --> 01:28:47,112
♫ And smile when I'm crying
1186
01:28:48,066 --> 01:28:52,233
♫ You're smiling, how
could you do this to me
77715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.