All language subtitles for Sex.And.The.Single.Alien.1993.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:22,693 --> 00:00:25,943 ♫ When I see you there 4 00:00:27,290 --> 00:00:30,373 ♫ Lost in a magazine 5 00:00:32,328 --> 00:00:36,161 ♫ Every day the same old same 6 00:00:42,063 --> 00:00:45,980 ♫ I think about the early days 7 00:00:47,073 --> 00:00:50,740 ♫ When you were all over me 8 00:00:52,111 --> 00:00:55,749 ♫ Now we hardly kiss 9 00:00:55,749 --> 00:00:58,332 ♫ Where are we 10 00:01:02,016 --> 00:01:05,349 ♫ I tried to understand 11 00:01:06,719 --> 00:01:10,219 ♫ But you're too far away 12 00:01:11,967 --> 00:01:15,612 ♫ Floating in the stars 13 00:01:15,612 --> 00:01:18,279 ♫ Night and day 14 00:01:21,506 --> 00:01:25,304 ♫ Your body is here 15 00:01:25,304 --> 00:01:29,137 ♫ But your mind is high above 16 00:01:31,567 --> 00:01:35,734 ♫ I want you to be near me my love 17 00:01:37,533 --> 00:01:41,700 ♫ Oh Lydia, come back to me before it's too late 18 00:01:46,578 --> 00:01:48,828 ♫ Oh Lydia 19 00:01:50,510 --> 00:01:54,677 ♫ Don't let the love turn into hate 20 00:01:56,465 --> 00:01:59,715 ♫ Listen to me my love 21 00:02:00,619 --> 00:02:04,119 ♫ I'm a man, I have needs 22 00:02:06,513 --> 00:02:10,263 ♫ Oh Lydia, come back please 23 00:02:42,484 --> 00:02:43,317 - Goddamn. 24 00:03:00,163 --> 00:03:02,830 The neighbors are rolling again. 25 00:03:08,020 --> 00:03:10,270 - Those people are so sick. 26 00:03:11,604 --> 00:03:13,687 Harry look, look at this. 27 00:03:14,612 --> 00:03:16,362 Another UFO sighting. 28 00:03:19,433 --> 00:03:23,052 It says they are trying to establish a contact with us, 29 00:03:23,052 --> 00:03:24,957 do you know that? 30 00:03:24,957 --> 00:03:29,866 - So why don't they land on the parking lot of NASA? 31 00:03:29,866 --> 00:03:32,306 - Let's not start this again please. 32 00:03:32,306 --> 00:03:36,473 I'm really not in the mood for your cosmic snobbery tonight. 33 00:03:39,066 --> 00:03:41,247 What are you doing? 34 00:03:41,247 --> 00:03:42,997 - I'm turning you on. 35 00:03:51,768 --> 00:03:54,518 - This is what turns me on honey. 36 00:03:58,368 --> 00:04:01,452 - When was the last time we made love? 37 00:04:01,452 --> 00:04:02,952 - Four months ago. 38 00:04:05,263 --> 00:04:07,180 But I'm busy right now. 39 00:04:35,244 --> 00:04:37,744 - The whole world is screwing. 40 00:04:40,181 --> 00:04:42,098 But Harry Smith, ain't. 41 00:04:54,329 --> 00:04:56,509 - Ouch, stupid stump. 42 00:05:05,932 --> 00:05:07,272 - Is that you Meg? 43 00:05:07,272 --> 00:05:08,522 - No, it's E.T. 44 00:05:09,378 --> 00:05:11,191 Got a minute, I wanna show you something? 45 00:05:11,191 --> 00:05:12,441 - Yeah come in. 46 00:05:14,739 --> 00:05:15,572 - Tada! 47 00:05:17,980 --> 00:05:20,593 Drives my Victor wild. 48 00:05:20,593 --> 00:05:21,887 What do you think. 49 00:05:21,887 --> 00:05:26,462 - Does the word subtle mean anything to you? 50 00:05:26,462 --> 00:05:27,629 - Oh hi Harry. 51 00:05:28,531 --> 00:05:30,698 - Hi gorgeous, high heels. 52 00:05:31,959 --> 00:05:33,694 First thing in the morning? 53 00:05:33,694 --> 00:05:35,402 - That's my second thing. 54 00:05:35,402 --> 00:05:38,057 - Oh, what's your first thing? 55 00:05:38,057 --> 00:05:39,307 Bumping uglies? 56 00:05:40,285 --> 00:05:43,283 - You bet sweetheart, I can see you're in a great mood 57 00:05:43,283 --> 00:05:46,835 today, what did you do, sleep in a tree? 58 00:05:46,835 --> 00:05:51,002 - A saucer ran into my bedroom kept me up all night. 59 00:05:56,070 --> 00:06:00,593 - Meg, how can you make love every single day? 60 00:06:00,593 --> 00:06:01,885 - Twice a day. 61 00:06:01,885 --> 00:06:04,294 - Pardon me, twice a day, God. 62 00:06:04,294 --> 00:06:08,433 - It's fine, one day I'm gonna die screwing. 63 00:06:08,433 --> 00:06:09,603 - And don't forget the high heels, 64 00:06:09,603 --> 00:06:10,911 five inches no less. 65 00:06:10,911 --> 00:06:12,980 - Hey let me tell you something, women who don't wear 66 00:06:12,980 --> 00:06:16,813 high heels, ain't no women, those are females. 67 00:06:18,317 --> 00:06:21,208 - Look, what I found in this article. 68 00:06:21,208 --> 00:06:23,575 An extraterrestrial woman took an American Senator 69 00:06:23,575 --> 00:06:24,992 on her spaceship. 70 00:06:26,157 --> 00:06:30,305 Oh perhaps this one is more for you, she had sex with him. 71 00:06:30,305 --> 00:06:34,108 - Sex with a Senator, what a broad. 72 00:06:34,108 --> 00:06:36,181 Well why didn't she do an astronaut, I mean, 73 00:06:36,181 --> 00:06:38,318 they've got space training. 74 00:06:38,318 --> 00:06:41,331 - This is so fascinating. 75 00:06:41,331 --> 00:06:43,532 - What are you staring at Harry? 76 00:06:43,532 --> 00:06:46,674 - One of these days, I'm gonna grab those magazines 77 00:06:46,674 --> 00:06:49,341 and ram them into the fireplace. 78 00:06:58,979 --> 00:07:02,739 - You better watch it dear, because while Senators 79 00:07:02,739 --> 00:07:05,503 are screwing aliens, your Harry just might start screwing 80 00:07:05,503 --> 00:07:07,151 some local bimbo. 81 00:07:07,151 --> 00:07:10,754 - My Harry? 82 00:07:10,754 --> 00:07:11,754 I think not. 83 00:07:12,743 --> 00:07:14,760 - Don't flatter yourself. 84 00:07:14,760 --> 00:07:16,093 - Oh Meg please. 85 00:07:18,541 --> 00:07:20,458 My Harry, no way, pfft. 86 00:07:22,146 --> 00:07:24,551 - Let me tell you, that club of yours in Hollywood 87 00:07:24,551 --> 00:07:25,801 has 1,000 ways. 88 00:07:27,402 --> 00:07:30,235 - I'm scared, I gotta get dressed. 89 00:07:31,250 --> 00:07:32,833 There's 1,000 ways? 90 00:07:33,722 --> 00:07:35,972 - Okay uhm, I gotta go now. 91 00:07:38,600 --> 00:07:40,713 - Because she abducted the Senator. 92 00:07:40,713 --> 00:07:42,241 - What? 93 00:07:42,241 --> 00:07:46,268 - Abducted, kidnapped, it's happened to lots of people. 94 00:07:46,268 --> 00:07:48,268 - Oh I see, damn aliens. 95 00:07:51,264 --> 00:07:53,723 Why are they abducting humans? 96 00:07:53,723 --> 00:07:56,857 - Research, they're studying us, you know they can 97 00:07:56,857 --> 00:08:00,967 rip your body apart, put it back together, 98 00:08:00,967 --> 00:08:05,295 drop you back on Earth, and nobody would ever tell. 99 00:08:05,295 --> 00:08:06,378 It's amazing. 100 00:08:07,639 --> 00:08:08,472 - I'd sue. 101 00:09:00,063 --> 00:09:02,067 - Oh this girl from the ad is coming in today 102 00:09:02,067 --> 00:09:06,026 around 12 o'clock, she has funny name, I forgot. 103 00:09:06,026 --> 00:09:08,109 But she'll be here at 12. 104 00:09:38,015 --> 00:09:41,314 ♫ Something is in his eyes 105 00:09:41,314 --> 00:09:44,784 ♫ They glow and galvanize 106 00:09:44,784 --> 00:09:48,951 ♫ There's a single beam, it makes me scream for sex 107 00:09:52,223 --> 00:09:55,400 ♫ Didn't move from his place 108 00:09:55,400 --> 00:09:58,961 ♫ So I could see it on his face 109 00:09:58,961 --> 00:10:03,128 ♫ He is inside, it's a bonafide perplex 110 00:10:05,876 --> 00:10:07,709 ♫ Wow 111 00:10:11,972 --> 00:10:15,492 ♫ He's got the power in his glowing eyes 112 00:10:15,492 --> 00:10:19,357 ♫ He's melted me like the sun melts ice 113 00:10:19,357 --> 00:10:22,876 ♫ If he looks at you then you'll be next 114 00:10:22,876 --> 00:10:26,626 ♫ Get ready for the wild sex 115 00:10:32,894 --> 00:10:35,988 ♫ I never felt this way before 116 00:10:35,988 --> 00:10:39,815 ♫ He's gone all the way to my core 117 00:10:39,815 --> 00:10:43,470 ♫ I'm coming soon, it's a monsoon, wild sex 118 00:11:03,690 --> 00:11:05,023 - Hey, hey, hey. 119 00:11:05,950 --> 00:11:07,789 How's it going man. 120 00:11:07,789 --> 00:11:08,789 - The usual. 121 00:11:10,073 --> 00:11:11,573 - Thank you Harry. 122 00:11:12,480 --> 00:11:14,433 - So how's the balloon business? 123 00:11:14,433 --> 00:11:17,139 - Excellent, excellent, I just bought a new one, 124 00:11:17,139 --> 00:11:19,114 huge black sucker. 125 00:11:19,114 --> 00:11:20,190 I named it Satan. 126 00:11:22,344 --> 00:11:24,290 Tourists are gonna love it. 127 00:11:24,290 --> 00:11:25,373 How's Olivia? 128 00:11:30,588 --> 00:11:32,671 Still hooked on the UFOs? 129 00:11:34,138 --> 00:11:36,388 - Still hooked on the UFOs. 130 00:11:38,677 --> 00:11:40,760 - That's bad, that's bad. 131 00:11:44,668 --> 00:11:47,168 How are things in the bedroom? 132 00:11:53,400 --> 00:11:54,817 Ice on the rocks. 133 00:12:01,130 --> 00:12:05,104 You know something Harry, most women don't wanna have sex, 134 00:12:05,104 --> 00:12:08,958 they wanna have rights, that's why most men end up having 135 00:12:08,958 --> 00:12:09,791 affairs. 136 00:12:12,374 --> 00:12:15,518 - Forget about affairs, Olivia lives with me 137 00:12:15,518 --> 00:12:18,569 and she works with me, no way. 138 00:12:18,569 --> 00:12:21,300 - I'm telling ya Harry, a lack of affairs is gonna 139 00:12:21,300 --> 00:12:23,964 ruin your marriage, you're either gonna end up 140 00:12:23,964 --> 00:12:26,381 with a mistress, or a shrink. 141 00:12:32,440 --> 00:12:34,138 ♫ Tell me what you want, tell me what you need 142 00:12:34,138 --> 00:12:36,844 ♫ Tell me what you wanna do 143 00:12:36,844 --> 00:12:38,403 ♫ I'll give you anything that you want 144 00:12:38,403 --> 00:12:41,668 ♫ If you want me to 145 00:12:41,668 --> 00:12:43,621 ♫ Tell me what you want, tell me what you need 146 00:12:43,621 --> 00:12:44,905 ♫ Tell me what you wanna do 147 00:12:44,905 --> 00:12:46,905 - Representative of God. 148 00:12:52,900 --> 00:12:55,623 - She must be here for the job opening. 149 00:12:55,623 --> 00:12:58,296 ♫ You look so fine 150 00:12:58,296 --> 00:13:01,046 ♫ Oh, oh, oh, oh 151 00:13:02,613 --> 00:13:06,363 ♫ Oh yeah, won't you be mine 152 00:13:26,697 --> 00:13:28,481 ♫ Tell me what you want, tell me what you need 153 00:13:28,481 --> 00:13:31,406 ♫ Tell me what you wanna do 154 00:13:31,406 --> 00:13:33,065 ♫ I'll give you everything that you want 155 00:13:33,065 --> 00:13:36,094 ♫ If you want me to 156 00:13:36,094 --> 00:13:38,128 ♫ Tell me what you want, tell me what you need 157 00:13:38,128 --> 00:13:40,837 ♫ Tell me what you wanna do 158 00:13:40,837 --> 00:13:42,743 ♫ I'll give you everything that you want 159 00:13:42,743 --> 00:13:45,576 ♫ If you want me to 160 00:13:45,576 --> 00:13:47,442 ♫ Tell me what you want, tell me what you need 161 00:13:47,442 --> 00:13:50,398 ♫ Tell me what you wanna do 162 00:13:50,398 --> 00:13:52,008 ♫ I'll give you everything that you want 163 00:13:52,008 --> 00:13:55,018 ♫ If you want me to 164 00:13:55,018 --> 00:13:56,885 ♫ Tell me what you want, tell me what you need 165 00:13:56,885 --> 00:13:59,805 ♫ Tell me what you wanna do 166 00:13:59,805 --> 00:14:01,457 ♫ I'll give you everything that you want 167 00:14:01,457 --> 00:14:03,701 ♫ If you want me to 168 00:14:03,701 --> 00:14:05,677 ♫ Hmm, baby 169 00:14:05,677 --> 00:14:09,844 ♫ Now tell me what you want, yeah 170 00:14:11,562 --> 00:14:13,543 ♫ Tell me what you want, tell me what you need 171 00:14:13,543 --> 00:14:16,288 ♫ Tell me what you wanna do 172 00:14:16,288 --> 00:14:18,447 ♫ I'll give you everything that you want 173 00:14:18,447 --> 00:14:21,145 ♫ If you want me to 174 00:14:21,145 --> 00:14:23,057 ♫ Tell me what you want, tell me what you need 175 00:14:23,057 --> 00:14:25,849 ♫ Tell me what you wanna do 176 00:14:25,849 --> 00:14:27,674 ♫ I'll give you everything that you want 177 00:14:27,674 --> 00:14:29,037 ♫ If you want me to 178 00:14:29,037 --> 00:14:30,950 - Double vodka please. 179 00:14:30,950 --> 00:14:32,599 ♫ Tell me what you want, tell me what you need 180 00:14:32,599 --> 00:14:35,269 ♫ Tell me what you wanna do 181 00:14:35,269 --> 00:14:37,174 ♫ I'll give you everything that you want 182 00:14:37,174 --> 00:14:39,975 ♫ If you want me to 183 00:14:39,975 --> 00:14:41,889 ♫ Tell me what you want, tell me what you need 184 00:14:41,889 --> 00:14:44,854 ♫ Tell me what you wanna do 185 00:14:44,854 --> 00:14:46,724 ♫ I'll give you everything that you want 186 00:14:46,724 --> 00:14:49,724 ♫ If you want me to 187 00:14:50,917 --> 00:14:52,667 - Straight up please. 188 00:14:54,584 --> 00:14:56,442 ♫ I'll give you everything that you want 189 00:14:56,442 --> 00:14:58,898 ♫ If you want me to 190 00:14:58,898 --> 00:15:00,968 ♫ Tell me what you want, tell me what you need 191 00:15:00,968 --> 00:15:03,634 ♫ Tell me what you wanna do 192 00:15:03,634 --> 00:15:05,712 ♫ I'll give you everything that you want 193 00:15:05,712 --> 00:15:08,487 ♫ If you want me to 194 00:15:08,487 --> 00:15:10,474 ♫ Tell me what you want, tell me what you need 195 00:15:10,474 --> 00:15:13,225 ♫ Tell me what you wanna do 196 00:15:13,225 --> 00:15:15,257 ♫ I'll give you everything that you want 197 00:15:15,257 --> 00:15:17,882 ♫ If you want me to 198 00:15:17,882 --> 00:15:20,379 ♫ Tell me what you want, tell me what you need 199 00:15:20,379 --> 00:15:22,963 ♫ Tell me what you wanna do 200 00:15:22,963 --> 00:15:24,778 ♫ I'll give you everything that you want 201 00:15:24,778 --> 00:15:27,451 ♫ If you want me to 202 00:15:27,451 --> 00:15:28,802 ♫ Tell me what you want, tell me what you need 203 00:15:28,802 --> 00:15:29,969 - Another one? 204 00:15:37,176 --> 00:15:38,176 - No thanks. 205 00:15:43,171 --> 00:15:44,858 Are you the boss? 206 00:15:44,858 --> 00:15:46,571 - I'm half the boss. 207 00:15:46,571 --> 00:15:48,654 My wife's the other half. 208 00:15:50,713 --> 00:15:54,713 - That's cute, so kind of a family business huh? 209 00:15:56,098 --> 00:16:00,015 - Family values are a top priority in this bar. 210 00:16:06,270 --> 00:16:08,020 So, what's your name? 211 00:16:10,464 --> 00:16:11,797 - Thousand Ways. 212 00:16:14,563 --> 00:16:17,311 - Excuse me, what kind of name is that? 213 00:16:17,311 --> 00:16:19,983 - It's a song, and the name of the song 214 00:16:19,983 --> 00:16:22,900 is A Thousand Ways To Have Affairs. 215 00:16:24,781 --> 00:16:27,281 - Cute, what's your real name? 216 00:16:36,253 --> 00:16:37,920 - Two Thousand Ways. 217 00:16:41,482 --> 00:16:42,315 - Cuter. 218 00:16:44,822 --> 00:16:47,034 - Gabriela Skratinova. 219 00:16:47,034 --> 00:16:47,951 - Say what? 220 00:16:49,789 --> 00:16:52,789 - Gabriela Skratinova, it's Russian. 221 00:16:54,115 --> 00:16:56,865 But I'd rather use Thousand Ways. 222 00:17:00,989 --> 00:17:02,572 - Very interesting. 223 00:17:08,558 --> 00:17:10,241 You're hired. 224 00:17:10,241 --> 00:17:13,324 - Sure, do I need to start right now? 225 00:17:17,227 --> 00:17:21,227 - Sign up with my wife first, her name's No Way. 226 00:17:31,737 --> 00:17:36,346 Actually it's Olivia, you'll find her backstage. 227 00:17:36,346 --> 00:17:39,130 - Where's the backstage? 228 00:17:39,130 --> 00:17:40,213 - Over there. 229 00:17:41,073 --> 00:17:41,906 - Ashtray? 230 00:17:46,186 --> 00:17:47,019 Thank you. 231 00:17:55,267 --> 00:17:56,100 - God. 232 00:18:07,181 --> 00:18:09,598 - You just deployed an angel. 233 00:18:13,993 --> 00:18:16,743 - So it's D-L-O-V-N-A, Swedlovna. 234 00:18:18,883 --> 00:18:19,776 - Uhuh, yeah. 235 00:18:19,776 --> 00:18:22,500 - And Gabriela Skratinova. 236 00:18:22,500 --> 00:18:27,450 So I came two years ago, in Hollywood, I'm from Russia, 237 00:18:27,450 --> 00:18:30,826 and this is my Social Security number. 238 00:18:30,826 --> 00:18:33,148 - Russia, how interesting, I hear they have a lot of 239 00:18:33,148 --> 00:18:36,026 extraterrestrial spaceship sightings over there. 240 00:18:36,026 --> 00:18:36,859 - Oh yeah. 241 00:18:38,936 --> 00:18:41,797 Yeah, especially they've got this, 242 00:18:41,797 --> 00:18:44,547 the freedom from the press, yeah. 243 00:18:46,654 --> 00:18:48,171 - Absolutely. 244 00:18:48,171 --> 00:18:49,530 - Nice dress. 245 00:18:49,530 --> 00:18:50,530 - Thank you. 246 00:18:51,633 --> 00:18:53,960 Okay it works like this here. 247 00:18:53,960 --> 00:18:57,094 As well as dancing you must also wait on the tables, 248 00:18:57,094 --> 00:19:00,123 and our club is very clean, so you must have a decent show. 249 00:19:00,123 --> 00:19:02,137 - Right. - Valued businessmen, okay? 250 00:19:02,137 --> 00:19:02,970 - I do. 251 00:19:02,970 --> 00:19:06,053 - Okay, let me see you figure please. 252 00:19:07,079 --> 00:19:07,912 Lovely. 253 00:19:09,002 --> 00:19:10,398 You must do aerobics. 254 00:19:10,398 --> 00:19:12,148 - Sex, how about you? 255 00:19:16,657 --> 00:19:19,858 - We can have, we can talk about that later okay? 256 00:19:19,858 --> 00:19:20,741 - Yeah sure. 257 00:19:20,741 --> 00:19:24,844 - Okay let me see your show, I'm ready to see you on stage. 258 00:19:24,844 --> 00:19:26,879 - Can I use a mask? 259 00:19:26,879 --> 00:19:27,712 - Excuse me? 260 00:19:27,712 --> 00:19:28,546 - A mask. 261 00:19:28,546 --> 00:19:30,532 - Oh sure, sure, go ahead. 262 00:19:30,532 --> 00:19:31,782 - Okay, thanks. 263 00:19:56,604 --> 00:20:00,840 ♫ I got the moves that boils the blood 264 00:20:00,840 --> 00:20:05,504 ♫ And wicked ways to make you scream and shout 265 00:20:05,504 --> 00:20:10,078 ♫ My sex appeal is not from the air 266 00:20:10,078 --> 00:20:14,245 ♫ But due to you, things you dream about 267 00:20:15,148 --> 00:20:19,035 ♫ I've got 1,000 ways, one zero zero zero ways 268 00:20:19,035 --> 00:20:21,868 ♫ To have affairs 269 00:20:24,248 --> 00:20:28,095 ♫ My name is Thousand Ways, one zero zero zero ways 270 00:20:28,095 --> 00:20:30,595 ♫ So be aware 271 00:20:37,426 --> 00:20:41,954 ♫ I'm in my groove, if you know what I mean 272 00:20:41,954 --> 00:20:46,447 ♫ So come to me, unload your magazine 273 00:20:46,447 --> 00:20:51,101 ♫ You want me there, between your bedroom eyes 274 00:20:51,101 --> 00:20:55,268 ♫ And like to do some lovely exercise 275 00:20:56,272 --> 00:21:00,009 ♫ I've got 1,000 ways, one zero zero zero ways 276 00:21:00,009 --> 00:21:02,842 ♫ To have affairs 277 00:21:05,307 --> 00:21:09,198 ♫ My name is Thousand Ways, one zero zero zero ways 278 00:21:09,198 --> 00:21:11,698 ♫ So be aware 279 00:21:19,190 --> 00:21:21,879 ♫ Come on now 280 00:21:21,879 --> 00:21:24,416 - I think she likes you. 281 00:21:24,416 --> 00:21:27,978 - No she's fooling around Sam, forget it. 282 00:21:27,978 --> 00:21:30,061 - Oh, you don't want her? 283 00:21:32,043 --> 00:21:33,710 - I didn't say that. 284 00:21:36,350 --> 00:21:38,639 - So you do want her? 285 00:21:38,639 --> 00:21:40,889 - I didn't say that either. 286 00:21:43,929 --> 00:21:45,262 - I got an idea. 287 00:21:47,478 --> 00:21:49,752 This will work Harry, Olivia will never know. 288 00:21:49,752 --> 00:21:50,585 - You're nuts. 289 00:21:50,585 --> 00:21:51,418 - This is gonna work. 290 00:21:51,418 --> 00:21:52,251 - I'd never cheat! - Harry trust me! 291 00:21:52,251 --> 00:21:55,070 - I'd never cheat on Olivia, never. 292 00:21:55,070 --> 00:21:56,487 N-E-V-E-R, never. 293 00:21:59,427 --> 00:22:00,844 What's your idea? 294 00:22:03,248 --> 00:22:05,992 - All right I gotta do something talking first. 295 00:22:05,992 --> 00:22:07,672 I gotta give this babe some Hollywood bullshit, 296 00:22:07,672 --> 00:22:10,930 she's never had anything like this in Russia. 297 00:22:14,555 --> 00:22:16,722 - Come in. 298 00:22:22,441 --> 00:22:25,906 - Smashing performance sweetheart. 299 00:22:25,906 --> 00:22:30,073 Woo, you Russians got no match when it comes to dance. 300 00:22:31,102 --> 00:22:35,198 I'm speechless . 301 00:22:35,198 --> 00:22:36,531 Congratulations. 302 00:22:39,182 --> 00:22:43,349 You are so gorgeous, I could drink your bathwater, hmm! 303 00:22:47,300 --> 00:22:49,383 You must be a Libra, hah. 304 00:22:52,509 --> 00:22:53,402 - Capricorn. 305 00:22:53,402 --> 00:22:56,608 - Capricorn, Capricorn, one very artistic sign as well, 306 00:22:56,608 --> 00:22:58,608 you wanna be an actress? 307 00:22:59,655 --> 00:23:00,488 - Maybe. 308 00:23:00,488 --> 00:23:01,887 - I knew it, I knew it. 309 00:23:01,887 --> 00:23:05,514 I am a Hollywood movie producer, Samuel Norton, 310 00:23:05,514 --> 00:23:07,206 you can call me Sammy. 311 00:23:07,206 --> 00:23:09,456 - Hi Sammy. 312 00:23:10,887 --> 00:23:15,054 - I must admit, you got overwhelming talent sweetheart. 313 00:23:17,491 --> 00:23:19,324 Poetry in motion, hmm! 314 00:23:21,741 --> 00:23:24,991 Yeah, you could be hotter than the sun. 315 00:23:25,849 --> 00:23:27,782 No question about it. 316 00:23:27,782 --> 00:23:32,567 I thought to myself, you know, I'm looking at God herself. 317 00:23:35,111 --> 00:23:38,611 Baryshnikov ain't got nothing on you baby. 318 00:23:40,428 --> 00:23:44,114 - Oh, is that right? 319 00:23:44,114 --> 00:23:46,212 - That's right, that's right, 320 00:23:46,212 --> 00:23:50,784 you can bet your whole Mother Russia on that one. 321 00:23:50,784 --> 00:23:54,201 I could make you a movie star in one day. 322 00:23:59,806 --> 00:24:00,639 - Really? 323 00:24:04,090 --> 00:24:08,257 You know, this Communist bullshit, it didn't do anything 324 00:24:09,786 --> 00:24:13,953 to me but this Hollywood bullshit, it just makes me sick. 325 00:24:17,494 --> 00:24:21,661 - Wait a second here, I'm talking parts in movies. 326 00:24:24,484 --> 00:24:28,651 - Ah, now see I don't fuck for parts in the movies. 327 00:24:36,638 --> 00:24:40,471 You know what, why don't you cut the crap huh? 328 00:24:43,207 --> 00:24:46,957 Is there anything else that I can do for you? 329 00:24:49,087 --> 00:24:51,004 - All right, all right. 330 00:24:52,557 --> 00:24:53,599 We'll cut the crap. 331 00:24:53,599 --> 00:24:55,516 - Good. 332 00:24:57,036 --> 00:25:00,646 - There's a very close friend of mine who needs some 333 00:25:00,646 --> 00:25:02,146 special attention. 334 00:25:04,265 --> 00:25:08,056 - Well I charge 100 bucks just to shake hands. 335 00:25:10,116 --> 00:25:13,296 - Whew, he needs more than a handshake. 336 00:25:13,296 --> 00:25:14,379 - No kidding? 337 00:25:19,288 --> 00:25:23,368 Okay, and the rest is negio, negio, negiosh? 338 00:25:23,368 --> 00:25:24,510 - Negotiable? 339 00:25:24,510 --> 00:25:25,400 - Negotiable? 340 00:25:25,400 --> 00:25:26,233 - Negotiable. 341 00:25:26,233 --> 00:25:27,193 - Yeah thanks. - Negotiable. 342 00:25:27,193 --> 00:25:29,860 - So first, I must like the man. 343 00:25:30,874 --> 00:25:34,041 And second I'm not sure if I like you. 344 00:25:35,519 --> 00:25:37,550 - That's cool, you don't have to like me, 345 00:25:37,550 --> 00:25:40,050 you just have to work with me. 346 00:25:42,082 --> 00:25:45,165 - Is the man in the question my boss? 347 00:25:46,331 --> 00:25:48,831 - You do have special talents. 348 00:25:51,818 --> 00:25:54,880 - And he is also a movie producer? 349 00:25:56,611 --> 00:25:58,872 - No, he's a normal guy. 350 00:25:58,872 --> 00:26:01,205 - Good, so then we can talk. 351 00:26:10,548 --> 00:26:14,267 ♫ Dancing for a living, keep my body into shape 352 00:26:14,267 --> 00:26:18,320 ♫ And the way I'm making it is tax free 353 00:26:18,320 --> 00:26:22,517 ♫ I travel with a secretary, I'm her favorite 354 00:26:22,517 --> 00:26:26,723 ♫ And the profits are all for me 355 00:26:26,723 --> 00:26:30,777 ♫ Dancing for a living, keep my body into shape 356 00:26:30,777 --> 00:26:34,944 ♫ And the way I'm making it is tax free 357 00:26:36,348 --> 00:26:39,993 - Sam stop chasing my girls around. 358 00:26:39,993 --> 00:26:42,070 - You are gorgeous. 359 00:26:42,070 --> 00:26:44,383 - Quit invading my space, go! 360 00:26:53,979 --> 00:26:56,396 - Everything's taken care of. 361 00:26:57,496 --> 00:27:01,496 How do you spend your evenings, I mean, usually. 362 00:27:02,421 --> 00:27:04,404 - Sitting by the pool with a drink or two, 363 00:27:04,404 --> 00:27:07,661 listening to my neighbors moaning. 364 00:27:07,661 --> 00:27:10,161 They bang a lot, I mean a lot. 365 00:27:13,632 --> 00:27:14,465 Why? 366 00:27:16,602 --> 00:27:18,935 - Just be there, you'll see. 367 00:28:25,968 --> 00:28:28,635 - I can't believe it, oh my God. 368 00:28:50,869 --> 00:28:52,452 I can't believe it! 369 00:28:53,865 --> 00:28:54,698 Holy shit! 370 00:29:04,322 --> 00:29:06,072 Unbelievable, unreal. 371 00:29:25,251 --> 00:29:26,084 Oh my God. 372 00:29:31,022 --> 00:29:31,855 Meg! 373 00:29:33,447 --> 00:29:36,364 Victor, wake up, just for a minute. 374 00:29:37,312 --> 00:29:38,824 - Ah, what's up baby? 375 00:29:38,824 --> 00:29:39,657 - A UFO. 376 00:29:40,641 --> 00:29:44,240 An extraterrestrial aircraft abducted Harry. 377 00:29:44,240 --> 00:29:45,073 - Who? 378 00:29:46,045 --> 00:29:50,322 - Read my lips, an Unidentified Flying Object 379 00:29:50,322 --> 00:29:51,572 abducted Harry. 380 00:29:54,295 --> 00:29:56,462 - My UFO is abducting you. 381 00:30:19,434 --> 00:30:21,851 This balloon kicks ass Harry. 382 00:30:24,846 --> 00:30:27,763 I didn't name it Satan for nothing. 383 00:30:30,242 --> 00:30:33,334 ♫ Flying high in the morning sky 384 00:30:33,334 --> 00:30:37,277 ♫ Where the eagles soar 385 00:30:37,277 --> 00:30:40,914 ♫ , when I take you down 386 00:30:40,914 --> 00:30:43,664 ♫ I've got to go 387 00:30:48,485 --> 00:30:52,119 ♫ Thousand Ways is waiting for you 388 00:30:52,119 --> 00:30:56,286 ♫ Waiting to give you the night of your life 389 00:30:58,553 --> 00:30:59,386 - Ah... 390 00:31:07,922 --> 00:31:10,563 Just what the doctor ordered. 391 00:31:10,563 --> 00:31:12,643 - I can't believe I'm doing this. 392 00:31:12,643 --> 00:31:15,303 - You better believe it man, Thousand Ways is waiting 393 00:31:15,303 --> 00:31:17,053 for you ass baby, ah? 394 00:31:18,068 --> 00:31:19,681 - What did she say? 395 00:31:19,681 --> 00:31:23,191 - She wants you, you son of a bitch. 396 00:31:23,191 --> 00:31:25,433 Oh if such a babe wanted me, I wouldn't be taking 397 00:31:25,433 --> 00:31:29,183 no balloon, I'd rent the Space Shuttle, phew! 398 00:31:33,347 --> 00:31:36,951 I'm gonna land you right on her balcony, 399 00:31:36,951 --> 00:31:39,784 Romeo and Juliet in the Space Age. 400 00:31:42,031 --> 00:31:43,864 God I love this stuff. 401 00:32:06,275 --> 00:32:10,185 - It landed right there, in absolute silence. 402 00:32:10,185 --> 00:32:11,865 I mean silence. 403 00:32:11,865 --> 00:32:14,448 I could even hear the crickets. 404 00:32:16,014 --> 00:32:19,235 And look see, there's no traces left whatsoever, 405 00:32:19,235 --> 00:32:21,428 that's 'cause they use anti-gravity principle. 406 00:32:21,428 --> 00:32:22,928 - Pfft, of course. 407 00:32:25,241 --> 00:32:27,070 Who are they? 408 00:32:27,070 --> 00:32:28,153 - The aliens. 409 00:32:29,315 --> 00:32:30,148 - Aliens? 410 00:32:30,148 --> 00:32:30,981 - Yes. 411 00:32:32,633 --> 00:32:34,383 - Not good, not good. 412 00:32:36,613 --> 00:32:40,780 - God, wow, God knows where they could drop him off. 413 00:32:44,244 --> 00:32:46,116 - You should call the police. 414 00:32:46,116 --> 00:32:47,567 - Duh. 415 00:32:47,567 --> 00:32:50,212 - Yeah right, on what ground? 416 00:32:50,212 --> 00:32:52,358 Hi this is Mrs. Smith calling, my husband's 417 00:32:52,358 --> 00:32:54,442 just been abducted by aliens, but see they've left 418 00:32:54,442 --> 00:32:56,851 no traces whatsoever, so why don't you come on over 419 00:32:56,851 --> 00:32:59,820 and check it out, I don't think so. 420 00:32:59,820 --> 00:33:04,475 - You should call the police, they have very good training. 421 00:33:04,475 --> 00:33:05,642 - That's true. 422 00:33:06,863 --> 00:33:07,696 - Oh, oh. 423 00:33:08,725 --> 00:33:11,388 - Look, he didn't finish his drink. 424 00:33:11,388 --> 00:33:13,761 Now I know he's been kidnapped. 425 00:33:13,761 --> 00:33:15,368 You better call 411. 426 00:33:15,368 --> 00:33:16,701 I mean 911, 911. 427 00:33:20,287 --> 00:33:21,504 - My husband was abducted by 428 00:33:21,504 --> 00:33:23,454 an Unidentified Flying Object. 429 00:33:23,454 --> 00:33:25,142 - Are you sure Ma'am? 430 00:33:25,142 --> 00:33:27,522 - Yes you heard me, abducted by 431 00:33:27,522 --> 00:33:30,143 an Unidentified Flying Object, yes. 432 00:33:30,143 --> 00:33:31,458 - Are you sure Ma'am it was 433 00:33:31,458 --> 00:33:33,483 not an unidentified car? 434 00:33:33,483 --> 00:33:37,483 - No car officer, an Unidentified Flying Object, 435 00:33:38,613 --> 00:33:41,457 it landed in my backyard, I saw it myself. 436 00:33:41,457 --> 00:33:43,781 It made no noise whatsoever, and just came 437 00:33:43,781 --> 00:33:45,267 and kidnapped my husband. 438 00:33:45,267 --> 00:33:48,569 - Yeah he didn't finish his drink. 439 00:33:48,569 --> 00:33:50,059 - All right all right, we'll dispatch 440 00:33:50,059 --> 00:33:52,556 a detective over first thing in the morning. 441 00:33:52,556 --> 00:33:55,312 - Okay officer can you do me a favor and send an expert? 442 00:33:55,312 --> 00:33:58,321 - Will do Ma'am, all our detectives are experts. 443 00:33:58,321 --> 00:34:00,738 - Great, all right thank you. 444 00:34:04,085 --> 00:34:05,690 - Are they gonna send police officers? 445 00:34:05,690 --> 00:34:07,440 - Yes in the morning. 446 00:34:08,304 --> 00:34:10,335 - Why not right away? 447 00:34:10,335 --> 00:34:11,835 - It's 2 a.m. Meg. 448 00:34:13,991 --> 00:34:17,324 - So, so Olivia your husband is missing. 449 00:34:19,407 --> 00:34:22,657 - I know, but what am I supposed to do? 450 00:34:27,163 --> 00:34:31,330 I can't imagine Harry's picture on a carton of milk. 451 00:34:40,720 --> 00:34:42,910 - Don't bullshit her or you'll blow it. 452 00:34:42,910 --> 00:34:46,735 She's a Capricorn, she told me she charges 100 bucks 453 00:34:46,735 --> 00:34:48,208 just to shake hands. 454 00:34:48,208 --> 00:34:50,705 - Must be one hell of a handshake. 455 00:34:50,705 --> 00:34:54,122 - Let me know, good luck, have fun. 456 00:34:55,234 --> 00:34:56,317 - Thanks Sam. 457 00:35:01,662 --> 00:35:02,912 - Wow, my boss. 458 00:35:05,424 --> 00:35:08,984 Arriving in a balloon, that's so romantic. 459 00:35:10,407 --> 00:35:11,632 - Hi Thousand Ways. 460 00:35:11,632 --> 00:35:12,505 - Hi. 461 00:35:12,505 --> 00:35:15,672 - Damn, I can't get used to that name. 462 00:35:16,913 --> 00:35:21,566 - Well you can call me, sweetheart, sweetheart, yes. 463 00:35:21,566 --> 00:35:23,759 - Sweetheart, sweetheart. - Yes, hi. 464 00:35:23,759 --> 00:35:27,926 - Hi oh this must be one expensive handshake huh sweetheart? 465 00:35:29,135 --> 00:35:32,468 - You know your friend is a bozo, okay? 466 00:35:34,435 --> 00:35:37,865 I just said that to make a point, nothing else. 467 00:35:37,865 --> 00:35:39,448 So please, come in. 468 00:35:40,615 --> 00:35:43,448 - Oh, uh, are we having champagne. 469 00:35:45,679 --> 00:35:49,522 - Well you know, don't be disappointed but I'm not 470 00:35:49,522 --> 00:35:52,550 used to get there right away, so uhm. 471 00:35:52,550 --> 00:35:54,821 - Oh I didn't mean it that way, really. 472 00:35:54,821 --> 00:35:56,338 It's uh, you know, great. 473 00:35:56,338 --> 00:35:57,599 - Yeah help yourself. 474 00:35:57,599 --> 00:35:58,791 - I love champagne. 475 00:35:58,791 --> 00:35:59,640 - That's great, great. 476 00:35:59,640 --> 00:36:00,786 - Yes, great stuff. 477 00:36:00,786 --> 00:36:01,869 - Yeah it is. 478 00:36:04,609 --> 00:36:05,442 So? 479 00:36:11,003 --> 00:36:13,420 How long haven't you had sex? 480 00:36:15,396 --> 00:36:18,979 - I can't remember the last time I had sex. 481 00:36:20,510 --> 00:36:21,593 - I can tell. 482 00:36:24,928 --> 00:36:28,011 Well what's wrong with your wife huh? 483 00:36:29,208 --> 00:36:33,069 - Oh uh, well she thinks the bed doesn't represent 484 00:36:33,069 --> 00:36:37,236 traditional values like love, marriage and flying saucers. 485 00:36:41,070 --> 00:36:43,153 - Oh that's the UFO junk. 486 00:36:45,340 --> 00:36:46,340 Or the jonk? 487 00:36:47,186 --> 00:36:48,384 - UFO junkie. 488 00:36:48,384 --> 00:36:52,060 - Junkie, junkie. - Yeah that's her all right. 489 00:36:52,060 --> 00:36:55,053 - So, no sex in the family huh? 490 00:36:55,053 --> 00:36:56,970 - No sex in the family. 491 00:37:02,269 --> 00:37:03,523 - Cheers. 492 00:37:03,523 --> 00:37:04,356 - Cheers. 493 00:37:18,260 --> 00:37:21,813 - She better do something about it though. 494 00:37:21,813 --> 00:37:22,980 - Huh? 495 00:37:24,563 --> 00:37:28,730 - Because otherwise you might be flying your ass off huh? 496 00:37:34,974 --> 00:37:36,369 - Yeah. 497 00:37:36,369 --> 00:37:37,202 - Yeah. 498 00:37:40,012 --> 00:37:42,262 Let's go to my bedroom huh? 499 00:37:43,598 --> 00:37:46,310 - I thought you said you're not used to getting laid 500 00:37:46,310 --> 00:37:47,893 on your first date? 501 00:37:51,436 --> 00:37:53,103 - I changed my mind. 502 00:37:55,922 --> 00:37:56,839 - How come? 503 00:37:58,719 --> 00:37:59,886 - I just love. 504 00:38:03,294 --> 00:38:05,294 Screwing with my bosses. 505 00:38:26,531 --> 00:38:31,214 - Ouch, when is Harry gonna move this damn stump. 506 00:38:31,214 --> 00:38:32,964 Oh oh, no more Harry. 507 00:38:42,778 --> 00:38:44,695 - Come in Meg. 508 00:38:45,997 --> 00:38:46,924 - Hi. 509 00:38:46,924 --> 00:38:48,703 - Hi. 510 00:38:48,703 --> 00:38:50,741 - Did you have your coffee yet this morning? 511 00:38:50,741 --> 00:38:54,041 - No, did you have your intercourse this morning? 512 00:38:54,041 --> 00:38:57,598 - No, I am so sure, Victor and I were so upset 513 00:38:57,598 --> 00:38:59,431 and so worried about Harry that we decided 514 00:38:59,431 --> 00:39:01,495 to skip it this morning. 515 00:39:01,495 --> 00:39:05,662 - Listen don't let Harry's abduction mess up your sex life. 516 00:39:07,079 --> 00:39:09,077 - Well, what does the big book say? 517 00:39:09,077 --> 00:39:10,341 Are they gonna drop him off in the backyard 518 00:39:10,341 --> 00:39:11,570 where they picked him up? 519 00:39:11,570 --> 00:39:12,712 The Aliens I mean. 520 00:39:12,712 --> 00:39:15,506 - Meg, what do you think, they're UPS or something? 521 00:39:15,506 --> 00:39:17,334 Harry will never know what happened to him, 522 00:39:17,334 --> 00:39:20,927 they may just drop him off in any country, 523 00:39:20,927 --> 00:39:23,384 - When do the police officers get here? 524 00:39:23,384 --> 00:39:26,594 - Not the police officers Meg, detectives, detectives. 525 00:39:26,594 --> 00:39:27,427 - Detectives? 526 00:39:27,427 --> 00:39:28,260 - Yes. 527 00:39:28,260 --> 00:39:29,093 - Well! 528 00:39:30,355 --> 00:39:31,188 - That's them. 529 00:39:31,188 --> 00:39:32,579 - How do I look. 530 00:39:32,579 --> 00:39:33,996 - Ready to party. 531 00:39:38,932 --> 00:39:39,765 - Hi. 532 00:39:39,765 --> 00:39:43,223 - Hi, Detective Blackwood, LAPD. 533 00:39:43,223 --> 00:39:45,003 - Where are the others? 534 00:39:45,003 --> 00:39:47,836 - This is it Ma'am, can I come in? 535 00:39:49,485 --> 00:39:53,002 - It happened right over here my husband was having a drink. 536 00:39:53,002 --> 00:39:53,835 - Over here? 537 00:39:53,835 --> 00:39:55,372 - Yeah. 538 00:39:55,372 --> 00:39:56,373 - Was he sitting here Ma'am? 539 00:39:56,373 --> 00:39:58,623 - Yes he was sitting there. 540 00:40:11,526 --> 00:40:13,383 - Flying saucers huh? 541 00:40:13,383 --> 00:40:15,972 - Yeah, Unidentified Flying Objects actually. 542 00:40:15,972 --> 00:40:16,805 - Hmm. 543 00:40:19,087 --> 00:40:21,164 - My husband was having a drink right over there, 544 00:40:21,164 --> 00:40:24,534 and a very powerfully lit object, I repeat, 545 00:40:24,534 --> 00:40:28,349 a very powerfully lit object landed making no... 546 00:40:28,349 --> 00:40:33,101 Making no noise whatsoever, and abducted my husband. 547 00:40:33,101 --> 00:40:36,313 - Ma'am, I have a very serious problem with that. 548 00:40:36,313 --> 00:40:40,448 - Well it seriously happened, sir I was right over there. 549 00:40:40,448 --> 00:40:41,281 - Over where? 550 00:40:41,281 --> 00:40:44,698 - Right over here, I saw the whole thing. 551 00:40:45,796 --> 00:40:49,963 Right over here, right in front of me, I sat over there. 552 00:40:52,453 --> 00:40:53,370 - UFOs huh? 553 00:40:54,396 --> 00:40:56,474 - Yeah, yeah, I've been studying the matter 554 00:40:56,474 --> 00:40:58,295 for quite some time you know. 555 00:40:58,295 --> 00:41:02,879 - Well I, haven't studied the matter but it seems like 556 00:41:02,879 --> 00:41:05,749 your husband was picked up by some unidentified friend 557 00:41:05,749 --> 00:41:09,769 and let's say they went fishing or something. 558 00:41:09,769 --> 00:41:13,019 - Oh what are you driving at Detective? 559 00:41:13,865 --> 00:41:16,075 - How was your relationship with your husband Ma'am? 560 00:41:16,075 --> 00:41:18,960 - Oh spare me I didn't ask for a shrink, 561 00:41:18,960 --> 00:41:20,960 I asked for a detective. 562 00:41:22,306 --> 00:41:25,364 Harry, oh God, Harry it's so good to see you, 563 00:41:25,364 --> 00:41:28,581 I was so worried, what did they do to you? 564 00:41:28,581 --> 00:41:30,664 Come on you need to rest. 565 00:41:32,512 --> 00:41:34,336 Hi Harry, how are you? 566 00:41:34,336 --> 00:41:36,347 - Great, hey what's going on? 567 00:41:36,347 --> 00:41:38,319 - I already have a strategy for you, first we're gonna 568 00:41:38,319 --> 00:41:39,959 go and get regressive hypnosis treatment 569 00:41:39,959 --> 00:41:42,421 so we can uncover the events that happened to you last night 570 00:41:42,421 --> 00:41:44,330 second we're gonna go and find all the other people 571 00:41:44,330 --> 00:41:45,512 who've had the same UFO experiences-- 572 00:41:45,512 --> 00:41:46,345 - Hold it. 573 00:41:46,345 --> 00:41:47,178 - That way you can talk and understand-- 574 00:41:47,178 --> 00:41:48,761 - Hold it, hold it! 575 00:41:50,181 --> 00:41:52,256 Who is this guy? 576 00:41:52,256 --> 00:41:54,533 - Detective Blackwood, LAPD. 577 00:41:54,533 --> 00:41:59,412 Your wife claims that you were abducted by a UFO last night. 578 00:41:59,412 --> 00:42:00,245 - UFO? 579 00:42:01,486 --> 00:42:03,698 I told you there are no UFOs. 580 00:42:03,698 --> 00:42:07,417 - No shit Harry, you have xenophobia. 581 00:42:07,417 --> 00:42:11,480 - Well what did happen to you last night Mr. Smith? 582 00:42:11,480 --> 00:42:12,980 - I had an affair. 583 00:42:14,229 --> 00:42:15,062 - Oopsie. 584 00:42:16,256 --> 00:42:20,423 - Sorry, listen, I didn't mean to be a home-wrecker. 585 00:42:21,797 --> 00:42:23,621 - You had an affair? 586 00:42:23,621 --> 00:42:27,788 - Yeah, a cheerful and pointless sexual encounter. 587 00:42:29,127 --> 00:42:31,833 I spent the night with another woman. 588 00:42:31,833 --> 00:42:33,022 - Oh, what woman? 589 00:42:33,022 --> 00:42:34,439 - A pretty woman. 590 00:42:36,150 --> 00:42:39,033 - You had an affair with a pretty woman? 591 00:42:39,033 --> 00:42:39,866 - Yes, I did. 592 00:42:39,866 --> 00:42:42,533 - Hmm, you wish you did, oh God. 593 00:42:44,017 --> 00:42:47,737 Harry wake up, wake up, you were abducted last night 594 00:42:47,737 --> 00:42:51,044 by aliens, right in my backyard, I saw the whole thing. 595 00:42:51,044 --> 00:42:53,959 You are having such wishful hallucinations. 596 00:42:53,959 --> 00:42:54,792 - Really? 597 00:42:54,792 --> 00:42:57,416 - Yeah, God I mean your memory is just wiped out, 598 00:42:57,416 --> 00:42:58,999 gone, blank, kaput! 599 00:43:01,072 --> 00:43:03,405 - I thought I had an affair. 600 00:43:04,255 --> 00:43:06,821 - Oh God those aliens are playing tricks on you. 601 00:43:09,126 --> 00:43:11,793 - You are a lucky man Mr. Smith. 602 00:43:12,680 --> 00:43:15,482 - Thanks for coming Detective Freud. 603 00:43:15,482 --> 00:43:17,353 Your time is up. 604 00:43:17,353 --> 00:43:18,436 - Yeah, sure. 605 00:43:24,382 --> 00:43:27,632 - Well, two's company, three's a crowd. 606 00:43:34,640 --> 00:43:38,922 You know, this UFO thing has just messed everything up. 607 00:43:38,922 --> 00:43:41,672 - Did you see it, this UFO thing? 608 00:43:42,875 --> 00:43:47,334 - Uh no, I mean, to abduct a man from his own backyard, 609 00:43:47,334 --> 00:43:48,417 it's amazing. 610 00:43:50,343 --> 00:43:52,010 - It's very amazing. 611 00:43:53,015 --> 00:43:55,008 - We should talk about this, would you like to come over 612 00:43:55,008 --> 00:43:57,849 for some coffee, I live right next door. 613 00:43:57,849 --> 00:44:00,017 - Don't drink coffee. 614 00:44:00,017 --> 00:44:02,209 - How about some tea? 615 00:44:02,209 --> 00:44:05,045 - Don't drink tea either? 616 00:44:05,045 --> 00:44:05,878 - Soda? 617 00:44:07,289 --> 00:44:09,289 - Don't even drink soda. 618 00:44:10,848 --> 00:44:14,598 - How about some V8 with a sprinkle of vodka? 619 00:44:16,985 --> 00:44:21,152 - I don't drink vegetables, and definitely no alcohol. 620 00:44:22,149 --> 00:44:24,566 - So you don't drink nothing? 621 00:44:25,575 --> 00:44:30,297 - Do I have to drink something to go to bed with you? 622 00:44:30,297 --> 00:44:34,220 - Uhm, uh, no, no, we can do it in the pool, 623 00:44:34,220 --> 00:44:35,713 my husband's at work. 624 00:44:35,713 --> 00:44:37,132 - I figured that out. 625 00:44:37,132 --> 00:44:39,715 - You're a real good detective. 626 00:44:40,870 --> 00:44:43,328 - I have a friend who knows a hypnotist, 627 00:44:43,328 --> 00:44:46,100 who says this guy is the best, he's gonna show you 628 00:44:46,100 --> 00:44:47,517 the real picture. 629 00:44:48,467 --> 00:44:53,094 - Olivia darling, let me show you the real picture. 630 00:44:53,094 --> 00:44:56,677 It's called I love you, and want you badly. 631 00:44:58,052 --> 00:45:02,444 - Slow down Romeo, you were abducted by aliens last night 632 00:45:02,444 --> 00:45:05,494 Harry, you've gotta get some treatment. 633 00:45:05,494 --> 00:45:07,926 - This is the best treatment I know 634 00:45:07,926 --> 00:45:09,564 against alien abductions. 635 00:45:09,564 --> 00:45:11,314 - No, no, no, no, no. 636 00:45:12,490 --> 00:45:16,240 I suggest you sign up in Abductees Anonymous. 637 00:45:18,512 --> 00:45:20,512 - I suggest you sign up. 638 00:45:23,425 --> 00:45:25,258 I've got a bar to run. 639 00:45:40,467 --> 00:45:42,634 ♫ My love 640 00:45:43,807 --> 00:45:46,640 ♫ I love only you 641 00:45:53,590 --> 00:45:56,507 ♫ I've tried to be 642 00:45:59,184 --> 00:46:01,684 ♫ Without you 643 00:46:08,117 --> 00:46:11,784 ♫ Sometimes I feel unwanted 644 00:46:14,597 --> 00:46:17,413 ♫ Sometimes I need a woman 645 00:46:17,413 --> 00:46:18,792 - It has happened. 646 00:46:18,792 --> 00:46:21,042 ♫ Like you 647 00:46:23,087 --> 00:46:25,254 ♫ My love 648 00:46:26,099 --> 00:46:28,646 ♫ I love you 649 00:46:28,646 --> 00:46:31,605 ♫ Oh yes I do 650 00:46:31,605 --> 00:46:33,482 - How did it go? 651 00:46:33,482 --> 00:46:34,315 - Great. 652 00:46:36,314 --> 00:46:37,314 - All right. 653 00:46:40,363 --> 00:46:41,812 How's Olivia? 654 00:46:41,812 --> 00:46:43,670 - I told her the truth, I'm having an affair. 655 00:46:43,670 --> 00:46:45,508 - What, Harry what are you doing? 656 00:46:45,508 --> 00:46:47,255 - Hey, hey wait a minute, no wait! 657 00:46:47,255 --> 00:46:48,143 - You can't do that. 658 00:46:48,143 --> 00:46:49,678 - Wait, I pulled it off. 659 00:46:49,678 --> 00:46:50,624 - What do you mean? 660 00:46:50,624 --> 00:46:54,374 - She's dead sure I was abducted by an alien. 661 00:46:59,091 --> 00:46:59,924 Yeah. 662 00:47:01,123 --> 00:47:03,327 - In this great land of opportunity of ours 663 00:47:03,327 --> 00:47:04,899 you never know what you can get away with, 664 00:47:04,899 --> 00:47:06,298 until you try it man. 665 00:47:08,100 --> 00:47:12,267 - Wait a minute. 666 00:47:15,330 --> 00:47:18,080 Here's a bonus for Thousand Ways. 667 00:47:27,341 --> 00:47:29,424 - What can I get you Sam? 668 00:47:31,386 --> 00:47:35,749 - You can uh, get closer with your gluteus maximus. 669 00:47:35,749 --> 00:47:39,171 - With what, gluteus max, what is that? 670 00:47:39,171 --> 00:47:40,004 Maximus? 671 00:47:41,154 --> 00:47:43,321 - Your cash register baby. 672 00:47:44,739 --> 00:47:48,156 A little gift from Harry, a little bonus. 673 00:47:49,326 --> 00:47:50,909 - Oh that was fast. 674 00:47:55,634 --> 00:47:58,051 Listen I wanna see him again. 675 00:47:59,379 --> 00:48:00,961 - You like the money huh? 676 00:48:00,961 --> 00:48:02,574 - Wrong, I didn't do it for the money, 677 00:48:02,574 --> 00:48:06,741 I just got this handicap, I love screwing with my bosses. 678 00:48:08,729 --> 00:48:13,125 - You can get well ahead with a handicap like that. 679 00:48:13,125 --> 00:48:14,875 - Pure sex, pure sex. 680 00:48:16,182 --> 00:48:19,023 I just keep my body in shape, and uh, 681 00:48:19,023 --> 00:48:20,940 I consider it aerobics. 682 00:48:22,294 --> 00:48:23,127 - All right. 683 00:48:23,127 --> 00:48:26,127 - Okay, I gotta go, thanks, bye bye. 684 00:48:29,233 --> 00:48:30,961 - Aerobics huh? 685 00:48:30,961 --> 00:48:34,378 That's great. 686 00:48:40,198 --> 00:48:43,198 ♫ Yes I do, my love 687 00:48:44,567 --> 00:48:46,984 - Harry, you wanna fly again? 688 00:48:49,809 --> 00:48:52,559 - My budget's getting kinda lean. 689 00:48:53,522 --> 00:48:55,817 - No cash involved. 690 00:48:55,817 --> 00:48:58,433 She considers it aerobics. 691 00:49:00,332 --> 00:49:01,249 - Aerobics? 692 00:49:03,600 --> 00:49:06,100 I'll consider it aerobics too. 693 00:49:07,594 --> 00:49:10,517 - You know there's one thing I don't understand Harry. 694 00:49:10,517 --> 00:49:13,051 If you guys are doing all of this aerobics, 695 00:49:13,051 --> 00:49:15,218 why do I feel like a pimp? 696 00:49:17,706 --> 00:49:20,456 - Because you are a fucking pimp. 697 00:49:22,016 --> 00:49:23,861 And you love flying UFOs. 698 00:49:23,861 --> 00:49:27,138 - Oh I'll tell ya, I am getting into this. 699 00:49:27,138 --> 00:49:29,721 I'll pick you up, 1 a.m. sharp. 700 00:49:45,483 --> 00:49:49,650 - Olivia honey, please, let's make love tonight. 701 00:49:51,557 --> 00:49:54,220 - Harry can't you think about something else? 702 00:49:54,220 --> 00:49:55,887 - Like what? 703 00:49:56,759 --> 00:49:59,030 - Like maybe learning more about 704 00:49:59,030 --> 00:50:00,690 what happened here last night? 705 00:50:00,690 --> 00:50:03,690 - I know what happened last night. 706 00:50:03,690 --> 00:50:04,874 - No you don't. 707 00:50:04,874 --> 00:50:05,769 - Yes I do. 708 00:50:05,769 --> 00:50:06,602 - No you don't! 709 00:50:06,602 --> 00:50:07,435 - Yes I do - Don't! 710 00:50:07,435 --> 00:50:08,518 - Do! - Don't! 711 00:50:10,113 --> 00:50:12,052 - Did it ever occur to you that your addiction to UFOs 712 00:50:12,052 --> 00:50:16,757 may be the reason why I was taken for a ride yesterday? 713 00:50:16,757 --> 00:50:21,260 - It's not an addiction honey, it's not -ism like UFO-ism. 714 00:50:21,260 --> 00:50:23,083 It's a research. 715 00:50:23,083 --> 00:50:24,666 - Research of what? 716 00:50:26,089 --> 00:50:30,117 - Extraterrestrial civilizations visiting Earth. 717 00:50:30,117 --> 00:50:31,867 - Visiting your head! 718 00:50:33,402 --> 00:50:35,204 - Harry they do exist. 719 00:50:35,204 --> 00:50:37,204 You are so ethnocentric. 720 00:50:38,879 --> 00:50:42,629 - Of course they exist, no question about it. 721 00:50:45,453 --> 00:50:48,953 What I mean to say is, that your research, 722 00:50:50,150 --> 00:50:52,400 is drawing alien spacecraft 723 00:50:54,929 --> 00:50:57,596 into our backyard like a magnet. 724 00:50:58,864 --> 00:51:00,233 - What magnet? 725 00:51:00,233 --> 00:51:02,816 - Go figure, what if these UFOs 726 00:51:04,081 --> 00:51:06,081 come here again tonight? 727 00:51:09,537 --> 00:51:12,382 - It's impossible, they never abduct the same 728 00:51:12,382 --> 00:51:14,043 human being twice, ever. 729 00:51:14,043 --> 00:51:15,523 - Oh yeah? 730 00:51:15,523 --> 00:51:17,095 - Yeah, yeah! 731 00:51:17,095 --> 00:51:20,629 - Oh, well, what if they amended the rule 732 00:51:20,629 --> 00:51:23,215 and didn't let you know about it? 733 00:51:23,215 --> 00:51:24,866 - What do you know about it anyway? 734 00:51:24,866 --> 00:51:28,366 You have a severe case of alien ignorance. 735 00:51:30,944 --> 00:51:33,527 - So it's saucer-safe out here. 736 00:51:36,605 --> 00:51:40,772 Okay, I'm out, . 737 00:51:44,130 --> 00:51:45,742 - What does that mean? 738 00:51:45,742 --> 00:51:47,909 - Russian, for good night. 739 00:52:56,509 --> 00:52:58,176 - They did it again? 740 00:53:09,658 --> 00:53:12,075 Holy shit, they did it again. 741 00:53:44,048 --> 00:53:44,881 Meg? 742 00:53:47,355 --> 00:53:48,188 Megan! 743 00:53:50,907 --> 00:53:52,407 They did it again. 744 00:53:53,553 --> 00:53:54,636 - What? 745 00:53:56,148 --> 00:53:58,981 - The aliens abducted Harry again. 746 00:54:00,279 --> 00:54:02,329 - Bastards. 747 00:54:14,952 --> 00:54:19,772 - The span between those two specimens is 19 centuries. 748 00:54:19,772 --> 00:54:23,589 These human creatures look all the same. 749 00:54:23,589 --> 00:54:27,156 - Why do they dress like that? 750 00:54:27,156 --> 00:54:31,078 - They want to impress their females. 751 00:55:18,847 --> 00:55:22,118 ♫ You're the only one I know 752 00:55:22,118 --> 00:55:25,044 ♫ And baby do it all night long 753 00:55:25,044 --> 00:55:28,520 ♫ You know my body, like nobody 754 00:55:28,520 --> 00:55:32,291 ♫ And you penetrate my soul 755 00:55:32,291 --> 00:55:36,458 ♫ The sex with you is beyond compare 756 00:55:37,713 --> 00:55:41,880 ♫ Oh you make me feel, you make me share 757 00:55:44,796 --> 00:55:47,159 ♫ Do you know I like it 758 00:55:47,159 --> 00:55:49,486 - That guy must be an actor. 759 00:55:55,287 --> 00:55:56,497 - Going to Hollywood? 760 00:55:56,497 --> 00:55:58,832 - No we're going to Cleveland. 761 00:56:00,774 --> 00:56:01,646 Get in. 762 00:56:01,646 --> 00:56:02,646 - Thank you. 763 00:56:21,114 --> 00:56:25,138 - So what happened, crew leave you behind? 764 00:56:25,138 --> 00:56:26,721 - I'm not an actor. 765 00:56:31,338 --> 00:56:34,588 - Yeah so uh, how'd you get the outfit? 766 00:56:36,073 --> 00:56:38,740 - Your guess is as good as mine. 767 00:56:40,381 --> 00:56:41,548 - Interesting. 768 00:56:42,553 --> 00:56:44,055 - Tell me about it. 769 00:56:59,925 --> 00:57:00,758 - God! 770 00:57:41,156 --> 00:57:42,975 How did you do that? 771 00:57:42,975 --> 00:57:43,808 - Do what? 772 00:57:45,669 --> 00:57:48,118 - You were inside of me. 773 00:57:48,118 --> 00:57:48,951 - Say what? 774 00:57:48,951 --> 00:57:49,810 - Say what! 775 00:57:49,810 --> 00:57:53,643 - Yeah baby, yeah, you, you were inside of me. 776 00:57:55,436 --> 00:57:57,191 - What did you do to my lady? 777 00:57:57,191 --> 00:57:58,024 - I don't know. 778 00:57:58,024 --> 00:57:59,666 - What did you do to my lady? 779 00:57:59,666 --> 00:58:01,023 - You tell me, you were closer. 780 00:58:01,023 --> 00:58:02,073 - You raped my lady! 781 00:58:02,073 --> 00:58:02,956 - I raped your lady? 782 00:58:02,956 --> 00:58:04,332 - You raped my lady! 783 00:58:04,332 --> 00:58:06,544 - Sounds to me like she raped herself. 784 00:58:06,544 --> 00:58:07,377 - What? 785 00:58:08,266 --> 00:58:09,762 - You are a dead man. 786 00:58:09,762 --> 00:58:10,679 - Hey, hey. 787 00:58:12,306 --> 00:58:14,681 I didn't even touch her. 788 00:58:14,681 --> 00:58:16,848 - Wait a minute, he's right. 789 00:58:16,848 --> 00:58:18,431 He didn't touch me. 790 00:58:22,128 --> 00:58:23,946 - Did you just get off? 791 00:58:23,946 --> 00:58:26,863 - Yeah with a, yeah with a fantasy. 792 00:58:28,645 --> 00:58:32,018 - Fantasies are good for humans, they get off on them. 793 00:58:32,018 --> 00:58:35,318 - Get the hell outta my car, get the hell outta my car 794 00:58:35,318 --> 00:58:36,818 before I kill you. 795 00:58:45,190 --> 00:58:46,410 What the hell are you doing? 796 00:58:46,410 --> 00:58:47,558 - I didn't do anything. 797 00:58:47,558 --> 00:58:49,554 - The hell you didn't, didn't you just get off? 798 00:58:49,554 --> 00:58:51,457 - What are you talking abut, you saw me! 799 00:58:51,457 --> 00:58:53,625 - I saw you get off in the car with him. 800 00:58:53,625 --> 00:58:56,593 - Oh well, maybe because he took better care of me. 801 00:58:56,593 --> 00:58:58,767 - Well it looks like you can take of yourself huh? 802 00:58:58,767 --> 00:59:00,421 - You saw what I was doing. 803 00:59:00,421 --> 00:59:02,333 - I saw you come in the car. 804 00:59:02,333 --> 00:59:03,166 - Hey! 805 00:59:03,166 --> 00:59:05,460 - I told you I didn't touch her! 806 00:59:05,460 --> 00:59:07,195 - I don't know what this stuff was all right? 807 00:59:07,195 --> 00:59:09,528 - I don't either... 808 00:59:21,033 --> 00:59:24,200 - Hi, would you mind giving me a lift? 809 00:59:29,099 --> 00:59:30,715 What's the matter? 810 00:59:30,715 --> 00:59:33,715 - Well, are you filming around here? 811 00:59:36,231 --> 00:59:37,814 - I'm not an actor. 812 00:59:40,405 --> 00:59:44,322 - I see so uhm, what's with the outfit? 813 00:59:45,272 --> 00:59:48,192 - I don't know, I woke up in the desert, 814 00:59:48,192 --> 00:59:52,359 must've had one drink too many you know, total blackout. 815 00:59:53,463 --> 00:59:55,667 Hey, you need some help? 816 00:59:55,667 --> 00:59:58,514 - Sure, why don't you put the flat in the trunk? 817 00:59:58,514 --> 00:59:59,597 - Sure thing. 818 01:00:04,156 --> 01:00:06,447 - You look like Caligula. 819 01:00:06,447 --> 01:00:08,030 - Tell me about it. 820 01:00:14,118 --> 01:00:16,285 - Hey, what are you doing? 821 01:00:17,636 --> 01:00:19,792 Oh hey. 822 01:00:19,792 --> 01:00:20,625 Oh God. 823 01:00:22,714 --> 01:00:24,131 Oh Caligula, yes. 824 01:00:26,405 --> 01:00:30,572 Hmm-mm, right, there, Caligula, yes, uhuh, right there. 825 01:00:34,047 --> 01:00:35,380 Right there, oh! 826 01:00:47,002 --> 01:00:48,002 Oh yes, yes! 827 01:00:57,956 --> 01:00:58,789 Oh yes! 828 01:01:16,422 --> 01:01:17,922 - Something wrong? 829 01:01:24,029 --> 01:01:25,270 Are you okay? 830 01:01:25,270 --> 01:01:26,353 - Yeah, yeah. 831 01:01:34,549 --> 01:01:36,216 How did you do that? 832 01:01:37,268 --> 01:01:38,101 - Do what? 833 01:01:39,471 --> 01:01:41,971 - How did you make love to me? 834 01:01:43,239 --> 01:01:44,489 - Are you sure? 835 01:01:45,607 --> 01:01:47,107 - I had an orgasm. 836 01:01:49,216 --> 01:01:52,020 How did you make love to me Caligula. 837 01:01:52,020 --> 01:01:53,603 - The name's Harry. 838 01:01:56,263 --> 01:01:57,948 Was it good? 839 01:01:57,948 --> 01:01:59,698 - Yeah, unbelievable. 840 01:02:03,478 --> 01:02:05,478 How did you do it Harry? 841 01:02:07,413 --> 01:02:11,094 - I don't know, I just looked at you. 842 01:02:11,094 --> 01:02:13,094 I mean you are gorgeous. 843 01:02:14,193 --> 01:02:16,893 Then I concentrated and, that's it. 844 01:02:16,893 --> 01:02:20,075 I mean your guess is as good as mine. 845 01:02:20,075 --> 01:02:22,361 - You just concentrated. 846 01:02:22,361 --> 01:02:24,028 - Just concentrated. 847 01:02:25,096 --> 01:02:27,096 - You just concentrated? 848 01:02:29,239 --> 01:02:30,989 - Just, concentrated. 849 01:02:35,088 --> 01:02:36,599 I didn't offend you did I? 850 01:02:36,599 --> 01:02:37,849 - No, no no no. 851 01:02:39,516 --> 01:02:42,484 An orgasm a day keeps the shrink away. 852 01:02:42,484 --> 01:02:44,600 Where are you headed? 853 01:02:44,600 --> 01:02:45,937 - Hollywood. 854 01:02:45,937 --> 01:02:47,520 - All right get in. 855 01:02:49,108 --> 01:02:49,941 - Thanks. 856 01:03:10,695 --> 01:03:11,528 - Harry? 857 01:03:11,528 --> 01:03:12,361 - Yeah? 858 01:03:13,389 --> 01:03:14,393 - Look at me. 859 01:03:14,393 --> 01:03:15,643 - What's wrong? 860 01:03:17,106 --> 01:03:19,944 - Do you think you could uhm, 861 01:03:19,944 --> 01:03:23,638 concentrate again before we get going? 862 01:03:23,638 --> 01:03:25,203 - Concentrate? 863 01:03:25,203 --> 01:03:26,370 - Concentrate. 864 01:03:27,917 --> 01:03:29,750 - Yeah sure, I'll try. 865 01:03:31,818 --> 01:03:35,985 This car's kinda small, uh, sure you'd be comfortable? 866 01:03:36,994 --> 01:03:39,453 - You just do your thing. 867 01:03:39,453 --> 01:03:41,203 I'll accommodate you. 868 01:04:16,904 --> 01:04:20,237 - Well, those pesky aliens did it again. 869 01:05:16,651 --> 01:05:20,651 - Harry, I'm making you some very strong coffee. 870 01:05:26,263 --> 01:05:28,881 Stop it, can't you see I'm busy. 871 01:05:28,881 --> 01:05:30,214 Oh ask me first. 872 01:05:31,153 --> 01:05:33,153 Oh God not now, oh yeah! 873 01:05:35,214 --> 01:05:36,881 No, not from behind. 874 01:05:38,558 --> 01:05:42,081 Please be courteous, oh God, oh yeah, 875 01:05:42,081 --> 01:05:45,339 son of a bitch, all right, put it right there, 876 01:05:45,339 --> 01:05:47,450 right there, yes, yes. 877 01:05:47,450 --> 01:05:49,200 Oh yeah, oh, oh yeah. 878 01:05:55,599 --> 01:05:57,516 Oh yes, yes right here. 879 01:06:03,473 --> 01:06:04,973 Oh, oh yeah, yeah. 880 01:06:07,739 --> 01:06:11,072 Oh my God, oh my God do that more often. 881 01:06:14,557 --> 01:06:16,724 Please do that more often. 882 01:06:18,652 --> 01:06:20,569 Hmm God more often yes! 883 01:06:21,542 --> 01:06:22,625 - How was it? 884 01:06:25,518 --> 01:06:27,768 - It was okay, it was okay. 885 01:06:30,594 --> 01:06:31,594 It was okay. 886 01:06:32,921 --> 01:06:35,759 How did you do that Harry? 887 01:06:35,759 --> 01:06:36,592 - Do what? 888 01:06:38,085 --> 01:06:40,283 - Don't give me that innocent face. 889 01:06:40,283 --> 01:06:43,200 Spare me, you just made love to me. 890 01:06:44,449 --> 01:06:47,366 - So how was it, after four months? 891 01:06:52,589 --> 01:06:56,756 - It was good, I told you, it was very, very good. 892 01:06:57,987 --> 01:06:59,487 How'd you do that? 893 01:07:00,869 --> 01:07:03,162 How'd you make love to me? 894 01:07:03,162 --> 01:07:04,105 - Me? 895 01:07:04,105 --> 01:07:05,469 - Yeah. 896 01:07:05,469 --> 01:07:06,432 - To you? 897 01:07:06,432 --> 01:07:07,265 - Yeah! 898 01:07:08,178 --> 01:07:10,678 - Nah, you did it to yourself. 899 01:07:11,807 --> 01:07:14,994 - Oh wait, wait, let me get this straight. 900 01:07:14,994 --> 01:07:18,336 So what you're saying is, is that I did this to myself? 901 01:07:20,556 --> 01:07:22,515 So what you're saying is that I was masturbating? 902 01:07:22,515 --> 01:07:23,957 That's what you're saying? 903 01:07:23,957 --> 01:07:26,103 Goddamn son of a bitch Harry, how did you do this, 904 01:07:26,103 --> 01:07:28,011 how did you make love to me? 905 01:07:28,011 --> 01:07:30,595 - You tell me, you were closer. 906 01:07:30,595 --> 01:07:31,512 - Bullshit. 907 01:07:36,292 --> 01:07:37,125 Oh wow. 908 01:07:43,878 --> 01:07:45,323 - What happened? 909 01:07:45,323 --> 01:07:48,906 - I just had the most unbelievable fantasy. 910 01:07:52,660 --> 01:07:56,347 - Fantasies are good for humans, they get off on them. 911 01:07:56,347 --> 01:08:01,176 - Yeah, yeah yeah, wait, where did you get that from? 912 01:08:01,176 --> 01:08:03,560 That sounds really familiar. 913 01:08:03,560 --> 01:08:04,810 - I don't know. 914 01:08:06,662 --> 01:08:09,156 - That phrase rings a bell, I'm gonna look it up 915 01:08:09,156 --> 01:08:10,406 in my magazine. 916 01:08:13,543 --> 01:08:16,043 Fantasies are good for humans. 917 01:08:21,779 --> 01:08:24,616 - Olivia we're gonna be late for work. 918 01:08:24,616 --> 01:08:26,699 - Okay, I'll do it later. 919 01:08:30,604 --> 01:08:34,163 But by the way Harry, I've never masturbated in my life. 920 01:08:34,163 --> 01:08:36,069 - Yeah well try to remember when you were young 921 01:08:36,069 --> 01:08:37,722 and curious. 922 01:08:37,722 --> 01:08:40,302 - Do you mind, I am still young, 923 01:08:40,302 --> 01:08:42,844 I'm just not curious anymore. 924 01:08:42,844 --> 01:08:43,677 - I know. 925 01:08:57,296 --> 01:09:00,087 ♫ I never felt this way before 926 01:09:00,087 --> 01:09:03,695 ♫ He's gone all the way to my core 927 01:09:03,695 --> 01:09:07,211 ♫ I'm coming soon, it's a monsoon 928 01:09:07,211 --> 01:09:09,461 ♫ Wild sex 929 01:09:11,144 --> 01:09:14,409 ♫ Can't you see it in his eyes 930 01:09:14,409 --> 01:09:17,796 ♫ It's an alien in disguise 931 01:09:17,796 --> 01:09:21,401 ♫ He is in control, he's doing it all 932 01:09:21,401 --> 01:09:23,651 ♫ Wild sex 933 01:09:24,870 --> 01:09:27,930 ♫ Wild sex 934 01:09:27,930 --> 01:09:30,680 ♫ Wild, wild sex 935 01:09:36,160 --> 01:09:39,552 ♫ Anyone who goes through this kind of loving 936 01:09:39,552 --> 01:09:43,145 ♫ Never ever'll be the same 937 01:09:43,145 --> 01:09:47,312 ♫ Looks like just 938 01:09:49,860 --> 01:09:51,764 - You sure you didn't pick me up? 939 01:09:51,764 --> 01:09:53,421 - I told you I didn't. 940 01:09:53,421 --> 01:09:56,426 Is the pope Catholic, the balloon broke down, 941 01:09:56,426 --> 01:09:57,915 I told you that. 942 01:09:57,915 --> 01:09:59,442 - You didn't pick me up? 943 01:09:59,442 --> 01:10:02,618 - Why do you keep asking me that Harry? 944 01:10:02,618 --> 01:10:06,637 - I woke up in the desert Sam, dressed in Roman armor, 945 01:10:06,637 --> 01:10:10,830 sandals and sword, I'm talking full gear. 946 01:10:10,830 --> 01:10:12,361 - No shit? 947 01:10:12,361 --> 01:10:15,754 - No shit, I have it my living room. 948 01:10:15,754 --> 01:10:19,144 - And you don't remember a thing? 949 01:10:19,144 --> 01:10:20,561 - Total blackout. 950 01:10:22,969 --> 01:10:25,969 - Blackout, blackouts are the worst. 951 01:10:40,871 --> 01:10:44,476 I'm sure Thousand Ways was disappointed. 952 01:10:44,476 --> 01:10:45,476 No aerobics. 953 01:10:55,474 --> 01:10:57,224 - Sam, do me a favor. 954 01:10:59,280 --> 01:11:00,113 - What? 955 01:11:01,191 --> 01:11:02,774 - Watch this, okay? 956 01:11:04,153 --> 01:11:05,510 - What do you mean. 957 01:11:05,510 --> 01:11:09,677 - Trust me, just watch this and check out what happens. 958 01:11:10,858 --> 01:11:13,275 - What are you talking about? 959 01:11:26,443 --> 01:11:27,276 Wow. 960 01:11:43,680 --> 01:11:44,513 Oh dude. 961 01:11:46,130 --> 01:11:46,963 Wow. 962 01:11:54,006 --> 01:11:54,839 Oh! 963 01:11:59,501 --> 01:12:00,334 Mother! 964 01:12:57,214 --> 01:12:59,389 - What did you see Sam? 965 01:12:59,389 --> 01:13:03,556 - A miracle, forget the bar Harry, you could open a church. 966 01:13:06,694 --> 01:13:08,518 - You are so disgusting I can't believe 967 01:13:08,518 --> 01:13:10,935 I share this planet with you? 968 01:13:12,112 --> 01:13:16,279 - Excuse me, yes, yes, that was for the performance. 969 01:13:19,722 --> 01:13:21,285 And this is for the location. 970 01:13:29,883 --> 01:13:31,643 How did he do that? 971 01:13:31,643 --> 01:13:34,940 - I don't know, he did it to me first, on my kitchen 972 01:13:34,940 --> 01:13:37,190 floor this morning. 973 01:13:37,190 --> 01:13:38,273 - How was it? 974 01:13:43,964 --> 01:13:47,464 - Did you teach him how to do this? 975 01:13:49,682 --> 01:13:54,014 - Ladies, if I knew how to do that, I wouldn't be here, 976 01:13:54,014 --> 01:13:56,845 I'd be at the Miss America pageant. 977 01:14:18,974 --> 01:14:20,307 No one, come on. 978 01:14:24,781 --> 01:14:26,281 - Damn this sucks. 979 01:14:30,403 --> 01:14:32,483 - You have got to tell me how you do them 980 01:14:32,483 --> 01:14:34,816 long distance like that pal. 981 01:14:35,789 --> 01:14:39,956 - I don't know, I just focus in on a good looking babe, 982 01:14:41,555 --> 01:14:42,638 she gets off. 983 01:14:45,166 --> 01:14:48,126 - Harry, I've been focusing on good looking babes 984 01:14:48,126 --> 01:14:51,908 since I was 12 and nothing like that ever happened to me. 985 01:14:51,908 --> 01:14:54,825 - Where did she put the phone book? 986 01:14:58,431 --> 01:15:00,635 - Now what is it, come on? 987 01:15:00,635 --> 01:15:03,052 - Sam, I get these fantasies. 988 01:15:04,533 --> 01:15:07,866 It's sort of like a, like a brain flash. 989 01:15:10,468 --> 01:15:11,635 A neurologist. 990 01:15:13,637 --> 01:15:15,137 That's the ticket. 991 01:15:23,456 --> 01:15:24,413 - Hi there. 992 01:15:24,413 --> 01:15:25,246 - Hi. 993 01:15:33,582 --> 01:15:35,082 - Say hello Harry. 994 01:15:36,668 --> 01:15:40,835 - She's a very young girl Sam, I could go to jail for this. 995 01:15:42,430 --> 01:15:44,800 - Excuse me, who are you? 996 01:15:44,800 --> 01:15:48,300 - Uh, we have an appointment, Harry Smith. 997 01:15:50,021 --> 01:15:53,146 - Oh God, yeah I'm so sorry, I apologize, 998 01:15:53,146 --> 01:15:55,483 we had a little emergency, one of our patients, 999 01:15:55,483 --> 01:15:59,099 he went nuts and my father had to take him to the hospital. 1000 01:15:59,099 --> 01:16:00,879 - Yeah well we have an emergency too, let's get 1001 01:16:00,879 --> 01:16:02,248 another doctor, come on Sam. 1002 01:16:02,248 --> 01:16:04,073 - Hey, hey wait a minute, what's his problem? 1003 01:16:04,073 --> 01:16:08,655 - Whoa, whoa, all right, uh every babe he looks at 1004 01:16:08,655 --> 01:16:09,822 has an orgasm. 1005 01:16:12,553 --> 01:16:15,941 - Oh really, and how does he do that? 1006 01:16:15,941 --> 01:16:18,450 - Uh, I don't know, I wish I did. 1007 01:16:18,450 --> 01:16:20,420 - Well let me look at him, maybe I can help. 1008 01:16:20,420 --> 01:16:22,503 - No uh, how old are you? 1009 01:16:24,735 --> 01:16:25,568 - 19. 1010 01:16:27,065 --> 01:16:27,982 - 19 Harry. 1011 01:16:29,310 --> 01:16:30,143 - 19? 1012 01:16:32,030 --> 01:16:32,863 - Yeah 19. 1013 01:16:42,976 --> 01:16:43,809 Wow. 1014 01:16:59,100 --> 01:16:59,933 Oh my. 1015 01:17:05,983 --> 01:17:07,983 - Are you, how was that? 1016 01:17:19,924 --> 01:17:20,757 - Well. 1017 01:17:23,556 --> 01:17:25,806 First of all, I'm a virgin. 1018 01:17:27,191 --> 01:17:29,941 - I thought you said you were 19. 1019 01:17:31,813 --> 01:17:33,563 - How did he do that? 1020 01:17:37,393 --> 01:17:40,698 That's ridiculous, scientifically it's impossible, 1021 01:17:40,698 --> 01:17:45,562 there's no way, it, it has to be some sort of telepathy. 1022 01:17:45,562 --> 01:17:46,890 - Telepathy. 1023 01:17:46,890 --> 01:17:48,364 - Yeah. 1024 01:17:48,364 --> 01:17:50,281 - That's it, telepathy. 1025 01:17:51,284 --> 01:17:53,117 Well, can you help us? 1026 01:17:54,133 --> 01:17:57,871 - Well I can examine him, follow me into the lab. 1027 01:17:57,871 --> 01:17:59,038 Come on Harry. 1028 01:18:09,361 --> 01:18:11,119 - Sit him in that chair right over there, okay? 1029 01:18:11,119 --> 01:18:12,006 - That one over there? 1030 01:18:12,006 --> 01:18:12,839 - Yeah. 1031 01:18:12,839 --> 01:18:13,839 - All right. 1032 01:18:15,561 --> 01:18:17,770 There you go Harry. 1033 01:18:17,770 --> 01:18:18,603 - Okay. 1034 01:18:20,010 --> 01:18:22,510 Now Harry, put your head back. 1035 01:18:23,391 --> 01:18:26,602 Don't use your mind on me unless I tell you to, okay? 1036 01:18:26,602 --> 01:18:28,057 Just be a gentleman. 1037 01:18:28,057 --> 01:18:31,574 - Well I'm afraid you're gonna have an orgasm. 1038 01:18:31,574 --> 01:18:33,181 - Just because I'm a virgin doesn't mean 1039 01:18:33,181 --> 01:18:35,127 I don't know what an orgasm is. 1040 01:18:35,127 --> 01:18:36,948 - Yeah well it's one thing to read it out of books 1041 01:18:36,948 --> 01:18:37,926 and it's another thing to really-- 1042 01:18:37,926 --> 01:18:40,304 - I didn't say that I knew it from books. 1043 01:18:42,685 --> 01:18:45,825 Excuse me, but I'm very particular when it comes 1044 01:18:45,825 --> 01:18:48,325 to the audience of my orgasms. 1045 01:18:56,298 --> 01:18:59,548 Okay Dirty Harry go ahead, make my day. 1046 01:19:30,460 --> 01:19:31,377 - You done? 1047 01:19:34,559 --> 01:19:38,650 Well it was good for me, was it good for you? 1048 01:19:41,014 --> 01:19:43,019 - You're disgusting. 1049 01:19:43,019 --> 01:19:44,936 Let me get the reading. 1050 01:19:53,499 --> 01:19:57,648 Wow, the activity in your reproduction center, 1051 01:19:57,648 --> 01:19:59,981 it's awesome, 200,000 units. 1052 01:20:00,962 --> 01:20:03,379 - 200,000 units, what's that? 1053 01:20:04,936 --> 01:20:07,699 - It mean's you're a sex machine is what it means. 1054 01:20:07,699 --> 01:20:09,532 - Shut up Sam! 1055 01:20:10,762 --> 01:20:12,262 What does it mean? 1056 01:20:14,140 --> 01:20:18,140 - Well I don't know, but I know that's it a lot. 1057 01:20:19,562 --> 01:20:20,872 Are you married? 1058 01:20:20,872 --> 01:20:22,017 - Yeah. 1059 01:20:22,017 --> 01:20:25,850 - Oh well what did your wife think about this? 1060 01:20:26,717 --> 01:20:29,476 - She slapped me in the face. 1061 01:20:29,476 --> 01:20:31,226 - She didn't like it? 1062 01:20:32,185 --> 01:20:35,448 - She wasn't the only one that didn't like it. 1063 01:20:35,448 --> 01:20:37,281 - Oh well, that's bad. 1064 01:20:39,472 --> 01:20:40,912 Look, what I think we can do is fix you up with 1065 01:20:40,912 --> 01:20:44,683 a special helmet, can you go into that drawer right there, 1066 01:20:44,683 --> 01:20:47,516 there's the helmet right in there. 1067 01:20:49,732 --> 01:20:50,565 - Wow. 1068 01:20:52,393 --> 01:20:53,726 - Great, thanks. 1069 01:20:54,599 --> 01:20:57,222 This is only temporary until we look into this thing 1070 01:20:57,222 --> 01:21:00,548 further, what this will do, is absorb any of the bio 1071 01:21:00,548 --> 01:21:04,222 impulses emitted from your brain, okay? 1072 01:21:04,222 --> 01:21:05,055 - Hmm-mm. 1073 01:21:06,003 --> 01:21:08,920 - Let's get you strapped in. 1074 01:21:09,983 --> 01:21:10,816 Okay. 1075 01:21:13,293 --> 01:21:14,179 - Can I look at you? 1076 01:21:14,179 --> 01:21:16,096 - Yeah go ahead. 1077 01:21:22,534 --> 01:21:24,878 - Ain't science a bitch. 1078 01:21:28,370 --> 01:21:29,874 - Hey good job. 1079 01:21:29,874 --> 01:21:31,589 - Thank you very much. 1080 01:21:31,589 --> 01:21:32,472 - Very nice. 1081 01:21:32,472 --> 01:21:33,447 - Chill Sam. 1082 01:21:33,447 --> 01:21:36,291 - Chill Sam, you know scientifically 1083 01:21:36,291 --> 01:21:39,134 you are really a very valuable man. 1084 01:21:39,134 --> 01:21:43,301 - Scientifically, you're the hottest chick I ever had. 1085 01:21:44,662 --> 01:21:47,079 - No, no, you didn't have me. 1086 01:21:47,934 --> 01:21:49,684 - Scientifically not. 1087 01:21:50,659 --> 01:21:51,583 But you got off. 1088 01:21:51,583 --> 01:21:54,383 - No, no, no, that was just like some kind 1089 01:21:54,383 --> 01:21:55,864 of fantasy or something. 1090 01:21:55,864 --> 01:21:59,814 - Well as the say, fantasies are good for humans, 1091 01:21:59,814 --> 01:22:01,847 they get off on them. 1092 01:22:01,847 --> 01:22:03,252 - Who says that? 1093 01:22:03,252 --> 01:22:06,502 - I don't know, but it's a good saying. 1094 01:22:24,015 --> 01:22:26,645 - Oh, is that your neighbor? 1095 01:22:26,645 --> 01:22:27,478 - Hmm-mm. 1096 01:22:30,584 --> 01:22:33,417 - Well focus on her, focus on her. 1097 01:22:37,241 --> 01:22:38,741 - Nothing happens. 1098 01:22:40,971 --> 01:22:43,257 - I guess that helmet really works huh? 1099 01:22:43,257 --> 01:22:44,687 - Hmm-mm. 1100 01:22:44,687 --> 01:22:47,088 - Hmm, smashing derriere on that babe. 1101 01:22:47,088 --> 01:22:50,506 You sure you don't wanna take the helmet off? 1102 01:22:50,506 --> 01:22:51,423 - Positive. 1103 01:22:53,579 --> 01:22:56,176 - Not even for a quickie? 1104 01:22:56,176 --> 01:22:58,384 - Forget it Sam, I would never cheat with 1105 01:22:58,384 --> 01:22:59,967 my neighbor, never. 1106 01:23:05,597 --> 01:23:07,014 N-E-V-E-R, never. 1107 01:23:15,736 --> 01:23:17,120 Hi Meg. 1108 01:23:17,120 --> 01:23:18,037 - Hi Harry. 1109 01:23:20,599 --> 01:23:22,551 I'm doing your job. 1110 01:23:22,551 --> 01:23:26,067 - I can see, hey how was your first thing in the morning? 1111 01:23:26,067 --> 01:23:28,733 - It was all right, I had better. 1112 01:23:28,733 --> 01:23:31,906 What's that thing on your head? 1113 01:23:31,906 --> 01:23:35,161 - Oh, this is sort of a high tech condom. 1114 01:23:35,161 --> 01:23:35,994 - A what? 1115 01:23:43,993 --> 01:23:44,826 Oh Harry! 1116 01:23:46,374 --> 01:23:47,457 Oh, oh Harry! 1117 01:23:55,553 --> 01:23:56,720 What was that? 1118 01:23:57,797 --> 01:23:58,797 - A quickie. 1119 01:24:00,424 --> 01:24:03,558 - Phew, do you have any longies? 1120 01:24:03,558 --> 01:24:07,725 - Out of stock gorgeous, Olivia would kick my butt. 1121 01:24:09,259 --> 01:24:10,259 - Bye Harry. 1122 01:24:16,787 --> 01:24:18,120 - I'm over here. 1123 01:24:23,456 --> 01:24:24,289 Hey. 1124 01:24:27,321 --> 01:24:28,638 - What'cha doing? 1125 01:24:28,638 --> 01:24:30,628 - Doing my homework? 1126 01:24:30,628 --> 01:24:33,071 Is this the helmet that the doctor came up with? 1127 01:24:33,071 --> 01:24:36,883 - Actually it was the doctor's daughter she did a great job. 1128 01:24:36,883 --> 01:24:37,776 - She did huh? 1129 01:24:37,776 --> 01:24:38,609 - Hmm-mm. 1130 01:24:38,609 --> 01:24:40,727 - And what did you do to her? 1131 01:24:40,727 --> 01:24:44,144 - Well, the girl took it, scientifically. 1132 01:24:45,095 --> 01:24:49,883 - Poor child, I can imagine what she must've gone through. 1133 01:24:49,883 --> 01:24:52,884 You are such a pervert Harry. 1134 01:24:52,884 --> 01:24:54,179 - She said she liked it. 1135 01:24:54,179 --> 01:24:56,932 - Did she, did she really? - Yeah, yeah. 1136 01:24:56,932 --> 01:24:58,478 - Yeah, yeah? - Yeah. 1137 01:24:58,478 --> 01:25:02,327 - The little bitch. 1138 01:25:02,327 --> 01:25:03,494 - Very bitter. 1139 01:25:04,743 --> 01:25:07,365 - Look do me a favor, don't take the helmet off, 1140 01:25:07,365 --> 01:25:10,500 because I don't wanna get laid by your imagination again. 1141 01:25:10,500 --> 01:25:12,014 - My imagination. 1142 01:25:12,014 --> 01:25:15,408 - Yes, I found out in my files that you suffer 1143 01:25:15,408 --> 01:25:18,114 from a very strong sexual hunger. 1144 01:25:18,114 --> 01:25:19,044 - So? 1145 01:25:19,044 --> 01:25:22,548 - So I'm gonna take care of you right now. 1146 01:25:22,548 --> 01:25:25,048 Yeah, just sit back and relax. 1147 01:25:52,606 --> 01:25:55,023 You can take your helmet off. 1148 01:26:05,195 --> 01:26:06,278 - Am I cured? 1149 01:26:07,564 --> 01:26:10,445 - Your sexual hunger is gone. 1150 01:26:10,445 --> 01:26:11,888 - Forever? 1151 01:26:11,888 --> 01:26:14,053 - For a few days. 1152 01:26:14,053 --> 01:26:16,303 - Oh, okay, for a few days. 1153 01:26:17,909 --> 01:26:18,742 Then what? 1154 01:26:19,718 --> 01:26:21,741 - Then I'm gonna make love to you again, 1155 01:26:21,741 --> 01:26:24,063 and you'll be all right for a few days. 1156 01:26:24,063 --> 01:26:26,813 - Hmm, that's healthy, then what? 1157 01:26:28,436 --> 01:26:30,552 - And then I'm gonna make love to you again, 1158 01:26:30,552 --> 01:26:32,703 and you'll be all right for a few more days. 1159 01:26:32,703 --> 01:26:36,870 - Geez, I'm gonna be one of the healthiest guys around. 1160 01:26:37,784 --> 01:26:39,923 Did you learn this in one of them UFO books? 1161 01:26:39,923 --> 01:26:43,251 - Hah, I found the article that I was looking for. 1162 01:26:43,251 --> 01:26:46,834 It says that fantasies are good for humans. 1163 01:26:49,968 --> 01:26:51,885 Unless they're married. 1164 01:27:02,077 --> 01:27:04,048 ♫ How could you do that 1165 01:27:04,048 --> 01:27:07,949 ♫ And smile when I'm crying 1166 01:27:07,949 --> 01:27:10,110 ♫ How could you do that 1167 01:27:10,110 --> 01:27:14,371 ♫ And smile when I'm crying 1168 01:27:14,371 --> 01:27:16,315 ♫ How could you do that 1169 01:27:16,315 --> 01:27:20,478 ♫ And smile when I'm crying 1170 01:27:20,478 --> 01:27:22,594 ♫ How could you do that 1171 01:27:22,594 --> 01:27:26,261 ♫ And smile when I'm crying 1172 01:27:52,097 --> 01:27:55,404 ♫ Time we have spent together 1173 01:27:55,404 --> 01:27:58,430 ♫ Now what's that feel back there 1174 01:27:58,430 --> 01:28:02,597 ♫ Now where are 1175 01:28:04,100 --> 01:28:06,140 ♫ How could you do that 1176 01:28:06,140 --> 01:28:09,999 ♫ And smile when I'm crying 1177 01:28:09,999 --> 01:28:12,240 ♫ How could you do that 1178 01:28:12,240 --> 01:28:16,370 ♫ And smile when I'm crying 1179 01:28:16,370 --> 01:28:18,447 ♫ How could you do that 1180 01:28:18,447 --> 01:28:22,579 ♫ And smile when I'm crying 1181 01:28:22,579 --> 01:28:24,736 ♫ How could you do that 1182 01:28:24,736 --> 01:28:28,403 ♫ And smile when I'm crying 1183 01:28:32,996 --> 01:28:36,913 ♫ Oh no, how could you do that 1184 01:28:41,218 --> 01:28:43,445 ♫ How could you do that 1185 01:28:43,445 --> 01:28:47,112 ♫ And smile when I'm crying 1186 01:28:48,066 --> 01:28:52,233 ♫ You're smiling, how could you do this to me 77715

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.