All language subtitles for Secrets.2017.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:27,636 --> 00:00:30,813 ♪ 'Cause, baby You're my secret ♪ 4 00:00:30,856 --> 00:00:34,425 ♪ My dirty little secret 5 00:00:34,469 --> 00:00:37,646 ♪ So don't tell 6 00:00:37,689 --> 00:00:40,953 ♪ Don't tell 7 00:00:40,997 --> 00:00:44,000 ♪ See, baby, you're my secret 8 00:00:44,044 --> 00:00:47,525 ♪ My dirty little secret 9 00:00:47,569 --> 00:00:50,093 ♪ So don't tell 10 00:00:50,137 --> 00:00:54,315 [Tarron] I got married to my wife, Secret, when I was 26. 11 00:00:54,358 --> 00:00:55,751 Damn. 12 00:00:55,794 --> 00:00:59,407 That's close to a decade ago, and I have to say, 13 00:00:59,450 --> 00:01:03,498 I must've been crazy, heh, to get married so young. 14 00:01:05,239 --> 00:01:07,154 I was at my sexual peak. 15 00:01:07,197 --> 00:01:11,201 I barely even knew her, or who I was for that matter. 16 00:01:11,245 --> 00:01:13,073 But it was love at first sight. 17 00:01:14,291 --> 00:01:16,032 Look at her. 18 00:01:16,076 --> 00:01:19,688 Prom queen, captain of the cheerleading squad in college. 19 00:01:19,731 --> 00:01:23,996 Winner of the Miss Beauty Pageant, and now my wife. 20 00:01:26,738 --> 00:01:30,264 I mean, in the beginning, it was sex all the time. 21 00:01:30,307 --> 00:01:34,094 In the kitchen, park, on the counter, in the car, 22 00:01:34,137 --> 00:01:35,269 on the car. 23 00:01:37,662 --> 00:01:39,882 Now it's just dry sex and hand jobs. 24 00:01:41,188 --> 00:01:45,540 Look, don't get me wrong, I'm the most loyal husband a woman could ask for. 25 00:01:45,583 --> 00:01:46,715 [record scratch] 26 00:01:46,758 --> 00:01:52,503 [moaning] [heavy breathing] 27 00:01:52,547 --> 00:01:54,897 It's the faithful part 28 00:01:54,940 --> 00:01:56,986 [scoffs] that I have a problem with. 29 00:02:00,859 --> 00:02:03,601 [people shouting] 30 00:02:04,646 --> 00:02:06,561 Come on, let's go number 19. 31 00:02:09,216 --> 00:02:11,566 Let's go, T, let's go, baby, run, run, run! 32 00:02:11,609 --> 00:02:14,569 Let's go, let's go, let's go, run, run, run, run, run! 33 00:02:14,612 --> 00:02:16,745 Woo! Yeah, baby! 34 00:02:16,788 --> 00:02:17,876 Touchdown! 35 00:02:17,920 --> 00:02:19,182 [laughs] 36 00:02:20,096 --> 00:02:22,098 [phone pings] 37 00:02:22,142 --> 00:02:23,578 [Tarron] "Be careful, I'm watching you?" 38 00:02:25,623 --> 00:02:26,842 Yeah, that's about right. 39 00:02:26,885 --> 00:02:28,626 Damn near anything's better than this team. 40 00:02:28,670 --> 00:02:30,846 These kids are trash. 41 00:02:30,889 --> 00:02:32,500 Except your son. 42 00:02:32,543 --> 00:02:34,937 Yo, make sure you don't miss this poker game, all right? 43 00:02:34,980 --> 00:02:37,157 -Look, man, I'll be there. -[Tweet] All right. 44 00:02:37,200 --> 00:02:39,202 I just got a lot going on, man, a lot of my plate. 45 00:02:39,246 --> 00:02:41,726 Really? What you got, another jump off or somethin'? 46 00:02:41,770 --> 00:02:44,381 No, man. Life, work. 47 00:02:44,425 --> 00:02:45,904 -Hmm. -Yeah. 48 00:02:45,948 --> 00:02:48,472 Well look at life is working with here. 49 00:02:48,516 --> 00:02:50,866 Look what the Lord has done. 50 00:02:50,909 --> 00:02:52,650 [Tarron] Yeah. 51 00:02:52,694 --> 00:02:55,653 Okay, pun, you don't wanna be a player no more? 52 00:02:55,697 --> 00:02:58,961 That's good 'cause I was done, you know, competin' with you. 53 00:02:59,004 --> 00:03:00,397 Tweet? 54 00:03:00,441 --> 00:03:02,094 It's not a competition. 55 00:03:02,138 --> 00:03:04,227 It was gettin' bad, I was tearin' your ass up. 56 00:03:04,271 --> 00:03:05,402 -Man, it was crazy. -Okay. 57 00:03:05,446 --> 00:03:06,882 [Terrance] Dad, dad. 58 00:03:06,925 --> 00:03:09,624 -What's up, what's up? Ah. -Look at this little dude. 59 00:03:09,667 --> 00:03:11,756 Oh, ooh, ooh. 60 00:03:11,800 --> 00:03:13,236 We gotta work on that. 61 00:03:13,280 --> 00:03:14,237 Good job. 62 00:03:14,281 --> 00:03:15,934 Hey, man, I'm proud of ya. 63 00:03:15,978 --> 00:03:17,371 You made me $40. 64 00:03:17,414 --> 00:03:19,068 Anyway, I'ma see you at that poker game, all right? 65 00:03:19,111 --> 00:03:20,461 -Stay up. -All right, man. 66 00:03:21,766 --> 00:03:23,203 You did good, man, I'm proud of you. 67 00:03:23,246 --> 00:03:24,769 Got you a TD today. 68 00:03:28,904 --> 00:03:30,601 [Inaudible] 69 00:03:37,391 --> 00:03:39,784 -Dad. -What? 70 00:03:39,828 --> 00:03:42,047 Boy, give me my phone. 71 00:03:42,091 --> 00:03:43,484 Who's that woman? 72 00:03:43,527 --> 00:03:45,616 That's not mom. Don't I know her? 73 00:03:45,660 --> 00:03:47,836 No, you don't know her. That's not nobody. 74 00:03:47,879 --> 00:03:50,142 -What was she doing? -She was eating breakfast. 75 00:03:51,361 --> 00:03:54,451 What? She was eating breakfast. A banana for breakfast. 76 00:03:54,495 --> 00:03:56,148 Terrance, do not go through my phone. 77 00:03:58,063 --> 00:03:59,543 [sighs] 78 00:04:03,155 --> 00:04:04,766 [upbeat music playing] 79 00:04:04,809 --> 00:04:07,769 Look, man, just ask before you go through my phone. 80 00:04:11,642 --> 00:04:13,296 Bananas are healthy, good for her. 81 00:04:13,340 --> 00:04:16,125 She probably has low potassium or something, I don't know. 82 00:04:34,578 --> 00:04:35,884 Terrance? 83 00:04:38,843 --> 00:04:40,149 -I'll call you back. -Hey, daddy. 84 00:04:40,192 --> 00:04:41,281 [Tarron] Hey, baby. 85 00:04:43,370 --> 00:04:44,588 What's wrong with him? 86 00:04:46,634 --> 00:04:47,504 Do you have the stuffing? 87 00:04:49,593 --> 00:04:51,334 Thank you. 88 00:04:51,378 --> 00:04:52,683 Don't worry about cleaning up. 89 00:04:55,295 --> 00:04:58,385 Always got something to say. Be quiet. 90 00:04:58,428 --> 00:05:00,604 So what, is them your crayons? 91 00:05:00,648 --> 00:05:01,997 No, it's his. 92 00:05:02,040 --> 00:05:03,607 [Tarron] Uh huh, good answer. 93 00:05:07,002 --> 00:05:08,351 [knocks on door] 94 00:05:08,395 --> 00:05:09,439 Hey, buddy. 95 00:05:09,483 --> 00:05:10,701 [Terrance] Dad. 96 00:05:10,745 --> 00:05:12,312 Come here, let me talk to you. 97 00:05:14,618 --> 00:05:16,838 -Yeah. Right there. -What's up? 98 00:05:16,881 --> 00:05:18,230 "What's up?" 99 00:05:20,668 --> 00:05:21,669 Look. 100 00:05:23,366 --> 00:05:25,934 I know you may be a little confused about what you saw today. 101 00:05:25,977 --> 00:05:27,762 But there was a picture of a girl on-- 102 00:05:27,805 --> 00:05:29,329 Hey, hey, hey. 103 00:05:29,372 --> 00:05:31,809 [soft music playing] 104 00:05:34,334 --> 00:05:35,509 [sighs] 105 00:05:37,206 --> 00:05:38,990 So, what you saw on my phone, and you're gonna have to trust me 106 00:05:39,034 --> 00:05:42,037 when I tell you that everything is gonna be okay. 107 00:05:43,647 --> 00:05:45,780 -All right? -All right. 108 00:05:45,823 --> 00:05:47,695 -[Tarron] Deal? -[Terrance] Yeah. 109 00:05:47,738 --> 00:05:48,739 Give me some. 110 00:05:50,175 --> 00:05:52,526 Come on, a little more energy. Huh? 111 00:05:52,569 --> 00:05:54,441 [blows] 112 00:05:54,484 --> 00:05:56,834 -Hey, you got some homework? -[Terrance] Yeah. 113 00:05:56,878 --> 00:05:58,358 Get to it. 114 00:06:00,229 --> 00:06:01,099 [grunts] 115 00:06:01,143 --> 00:06:02,710 So, what about that new bike? 116 00:06:04,973 --> 00:06:07,105 What new bike? 117 00:06:07,149 --> 00:06:10,892 The bike that you said you were going to get me after Thanksgiving dinner. 118 00:06:10,935 --> 00:06:12,894 So this is... Is this what we gonna do right now? 119 00:06:12,937 --> 00:06:16,071 Some type of little blackmail situation? 120 00:06:16,114 --> 00:06:17,768 [chuckles] 121 00:06:17,812 --> 00:06:19,640 Do your homework and we'll talk about it. 122 00:06:21,685 --> 00:06:23,818 All right. Hey, I love you. 123 00:06:29,737 --> 00:06:33,567 Okay. So, I need to... 124 00:06:33,610 --> 00:06:37,397 Basil. I can't smell any basil. 125 00:06:37,440 --> 00:06:40,704 I told you to put some basil on that damn bird. 126 00:06:40,748 --> 00:06:42,445 Mm-hm, see, I know you're trippin' now 127 00:06:42,489 --> 00:06:43,925 'cause you know you smell that basil. 128 00:06:43,968 --> 00:06:45,361 -Oh, I don't. How are you, honey? -[Inaudible]. 129 00:06:45,405 --> 00:06:47,537 -Everything smells good. -Thank you. 130 00:06:47,581 --> 00:06:50,105 Where is that lying ass son of mine? 131 00:06:50,148 --> 00:06:51,715 He was supposed to pick me up. 132 00:06:51,759 --> 00:06:53,456 He said Jay was gonna get you. 133 00:06:53,500 --> 00:06:55,415 -No. -[door opens then closes] 134 00:06:57,242 --> 00:06:59,984 -Well, hello, son. -Hey, ma. You got it? 135 00:07:00,028 --> 00:07:01,464 -It's hot. -Ooh. 136 00:07:01,508 --> 00:07:03,423 -Thank you. -[Inaudible]. 137 00:07:04,380 --> 00:07:06,513 -Hey, ma. -Hmm. 138 00:07:06,556 --> 00:07:09,733 My favorite woman in the whole wide world. 139 00:07:09,777 --> 00:07:12,649 Honey, don't be jealous but you do know I still have it going on. 140 00:07:12,693 --> 00:07:16,827 Yes, you do, but you know what, you can keep your son and his crusty draws. 141 00:07:16,871 --> 00:07:19,961 You know what? Everybody Anna Mae, until Ike show up. 142 00:07:20,004 --> 00:07:21,092 [Secret mumbling] 143 00:07:21,136 --> 00:07:22,529 [Jay] That ain't no way to treat a lady. 144 00:07:24,052 --> 00:07:25,227 Hey, ma. 145 00:07:25,270 --> 00:07:26,358 -[Motherdear] How are you? -[Secret] Hi, Jay. 146 00:07:26,402 --> 00:07:27,577 Like you would know. 147 00:07:27,621 --> 00:07:29,884 [Jay] What's up, Secret, how you doin'? 148 00:07:29,927 --> 00:07:30,972 I can't get no love? 149 00:07:36,978 --> 00:07:39,502 Still haven't learned to appreciate what he has in this world. 150 00:07:39,546 --> 00:07:41,330 [tense music playing] 151 00:07:41,373 --> 00:07:44,289 -You done with your observations, Sherlock Homeless? -[Jay laughs] 152 00:07:44,333 --> 00:07:46,117 You both are just getting on my damn nerves. 153 00:07:46,161 --> 00:07:47,510 [Secret laughs] 154 00:07:47,554 --> 00:07:50,121 Here, Tarron, take this in. Take the greens in. 155 00:07:50,165 --> 00:07:51,862 Jay's standin' right there. 156 00:07:51,906 --> 00:07:54,474 Well, isn't he a guest in your house? 157 00:08:00,480 --> 00:08:02,090 Go ahead, get the rolls, too. 158 00:08:03,961 --> 00:08:05,920 [Jay snickers] 159 00:08:05,963 --> 00:08:08,618 -You got this, Secret? -Yes. 160 00:08:16,104 --> 00:08:17,235 Hey, what's up? 161 00:08:17,279 --> 00:08:18,759 [Secret] Hey. 162 00:08:23,372 --> 00:08:26,201 ♪ We don't always See eye to eye ♪ 163 00:08:26,244 --> 00:08:27,724 ♪ At the time we're 164 00:08:27,768 --> 00:08:29,639 [Tarron] When the man upstairs spun the wheel, 165 00:08:29,683 --> 00:08:31,989 and the little balls start rollin', 166 00:08:32,033 --> 00:08:34,122 this is the family that I ended up with, 167 00:08:34,165 --> 00:08:37,255 for better, or for worse. 168 00:08:37,299 --> 00:08:41,303 Me and my brother Jay were raised by my mother after my dad left us. 169 00:08:41,346 --> 00:08:43,827 He got remarried and moved to New York. 170 00:08:44,741 --> 00:08:49,311 I was pushed into the man role of the house, and Jay? 171 00:08:49,354 --> 00:08:51,313 Well, let's just say he was pushed into the 172 00:08:51,356 --> 00:08:53,576 can't get it together, drink too much, 173 00:08:53,620 --> 00:08:57,014 no responsibility, always in some shit role. 174 00:08:58,276 --> 00:09:01,236 This is my Mike Lowrey clone brother-in-law, Stephen. 175 00:09:01,279 --> 00:09:04,413 Always talkin' about being a Fed, heh. 176 00:09:04,456 --> 00:09:06,546 But he couldn't solve a Rubik's Cube. 177 00:09:06,589 --> 00:09:08,852 This is my sister-in-law, Doris. 178 00:09:08,896 --> 00:09:13,030 They represent everything that society told us to be. 179 00:09:15,424 --> 00:09:18,601 The more I watch them, the more anxiety I feel, 180 00:09:18,645 --> 00:09:22,257 because I'm not sure I ever want to become what they are. Boring. 181 00:09:22,300 --> 00:09:23,345 [glass clinks] 182 00:09:23,388 --> 00:09:26,435 Everybody, everybody, come on. 183 00:09:26,478 --> 00:09:28,132 Can we just hold hands, okay? 184 00:09:29,046 --> 00:09:30,570 Yeah. 185 00:09:30,613 --> 00:09:31,701 Thank you. 186 00:09:31,745 --> 00:09:32,833 Dear Lord, 187 00:09:34,095 --> 00:09:36,314 thank you so much for this food. 188 00:09:36,358 --> 00:09:37,794 Bless us. 189 00:09:37,838 --> 00:09:39,404 [Tarron] Yeah, okay. 190 00:09:39,448 --> 00:09:41,624 So, what's up, man, how's the FBI life treating you? 191 00:09:41,668 --> 00:09:42,799 We them boys? 192 00:09:42,843 --> 00:09:44,627 [both chuckle] 193 00:09:44,671 --> 00:09:46,542 You don't wanna know. 194 00:09:46,586 --> 00:09:48,936 -At the end of the day... -Hmm. 195 00:09:50,067 --> 00:09:52,243 ...it's just job that pays the bills. 196 00:09:52,287 --> 00:09:53,897 It's barely doing that these days. 197 00:09:53,941 --> 00:09:56,770 Hey, that's not necessarily your fault. 198 00:09:56,813 --> 00:09:59,903 You know how Doris is, man, trying to keep up with them Kardashians. 199 00:09:59,947 --> 00:10:02,558 [both laughing] 200 00:10:02,602 --> 00:10:06,649 Man, I'm laughin', but it ain't funny. 201 00:10:06,693 --> 00:10:08,956 Man, I don't know how I let her talk me into 202 00:10:08,999 --> 00:10:12,655 -buying a house in this expensive ass community. -[Tarron] Mm. 203 00:10:12,699 --> 00:10:14,439 I feel your pain. 204 00:10:14,483 --> 00:10:17,573 I mean, Secret isn't necessarily a bargain shopper either. 205 00:10:17,617 --> 00:10:19,531 Yeah. 206 00:10:19,575 --> 00:10:21,925 Those the women we chose. 207 00:10:21,969 --> 00:10:24,058 And we're stuck with 'em. 208 00:10:26,321 --> 00:10:27,670 Let me ask you somethin'. 209 00:10:29,585 --> 00:10:32,457 You ever think what your life would be like if you were still single? 210 00:10:32,501 --> 00:10:34,634 Not necessarily. 211 00:10:34,677 --> 00:10:38,768 I mean, me and Doris got married when I was 32, so... 212 00:10:38,812 --> 00:10:40,770 And? 213 00:10:40,814 --> 00:10:45,862 See the way I see it, the average man is not ready for marriage before 30. 214 00:10:45,906 --> 00:10:48,691 We got all that testosterone built up, man. 215 00:10:48,735 --> 00:10:49,823 That shit'll kill ya. 216 00:10:49,866 --> 00:10:51,259 Man, who you tellin'? 217 00:10:51,302 --> 00:10:54,392 [both laughing] 218 00:10:54,436 --> 00:10:56,090 Drivin' me crazy. 219 00:10:57,091 --> 00:10:59,789 You and Secret got married young and fast. 220 00:11:02,966 --> 00:11:04,620 How's that working out with you? 221 00:11:05,490 --> 00:11:06,578 Between me and you? 222 00:11:08,929 --> 00:11:11,105 -Not that great. -[Stephen] I could imagine. 223 00:11:11,148 --> 00:11:16,632 You see, see, you never got a chance to experience life. 224 00:11:16,676 --> 00:11:21,942 Live on your own, find out who you are, more or less, who she is. 225 00:11:22,812 --> 00:11:25,293 [Tarron] I'm not even the same person I was when we first met. 226 00:11:26,903 --> 00:11:31,038 Right now, it just feels like we're two ships passing in the night. 227 00:11:31,081 --> 00:11:33,736 I mean, and don't get me wrong, man, I love her. 228 00:11:33,780 --> 00:11:35,303 I love the shit out of her. 229 00:11:37,479 --> 00:11:39,742 But I just feel like I'm outgrowing her. 230 00:11:42,527 --> 00:11:46,444 Sometimes what I bring to the table in this relationship, 231 00:11:46,488 --> 00:11:48,490 I just feel like I'm getting the short end of the stick. 232 00:11:50,187 --> 00:11:52,276 I don't know, man, that shit pisses me off. 233 00:11:54,496 --> 00:11:55,889 [sighs] 234 00:11:55,932 --> 00:11:57,760 You know what? 235 00:11:57,804 --> 00:12:00,067 I deserve the perfect woman. 236 00:12:00,110 --> 00:12:02,591 I deserve the perfect woman, man. 237 00:12:02,634 --> 00:12:04,201 Let me give you another piece of advice. 238 00:12:05,333 --> 00:12:09,119 That's bullshit. That's an illusion, my brother. 239 00:12:09,163 --> 00:12:11,165 [Tarron] [inaudible] 240 00:12:11,208 --> 00:12:14,559 The answer to your problems ain't out there. 241 00:12:14,603 --> 00:12:15,778 It's in there. 242 00:12:17,258 --> 00:12:20,609 [soft orchestral music playing] 243 00:12:23,438 --> 00:12:25,048 [Stephen] I'ma go check out this game. 244 00:12:25,092 --> 00:12:26,136 [Tarron] Hmm. 245 00:12:28,660 --> 00:12:30,532 [Stephen] You comin'? 246 00:12:30,575 --> 00:12:31,620 [sighs] 247 00:12:44,024 --> 00:12:49,507 [Jay] Yo. I bet them NBA dudes be swattin' away pussy like flies. 248 00:12:49,551 --> 00:12:51,771 [Jay chuckles] 249 00:12:51,814 --> 00:12:53,816 [Kurt] I don't know, man. I think you might be surprised. 250 00:12:54,817 --> 00:12:57,080 These boys are human, all right? 251 00:12:57,124 --> 00:13:00,475 I'm pretty sure most of them just want one good woman that they can come home to, 252 00:13:00,518 --> 00:13:02,912 those that don't want him just for what they got to offer. 253 00:13:02,956 --> 00:13:05,001 [men laughing] 254 00:13:05,045 --> 00:13:07,395 [chuckles] You hear this, nigga? 255 00:13:07,438 --> 00:13:10,180 -All of a sudden it's one woman. -[Kurt] Wow. 256 00:13:10,224 --> 00:13:12,748 You do know we know you, right? 257 00:13:12,792 --> 00:13:15,882 [chuckles] I'm married, all right, I got a wife now. 258 00:13:15,925 --> 00:13:18,188 -[Tweet] You got a dick, too. -[laughs] 259 00:13:18,232 --> 00:13:20,712 [Tweet] Probably had that longer. 260 00:13:20,756 --> 00:13:22,018 -Tweet? -Yeah? 261 00:13:22,062 --> 00:13:24,891 You gotta grow up some time, bro. All right? 262 00:13:24,934 --> 00:13:26,370 -Seriously. -I'ma stay young. 263 00:13:26,414 --> 00:13:28,982 And the right woman will make a man out of you. 264 00:13:29,025 --> 00:13:31,158 That's only if she's the right woman though, all right? 265 00:13:31,201 --> 00:13:33,464 [Jay] Well, you know what they say, right? 266 00:13:33,508 --> 00:13:35,902 -Ain't no pussy like new pussy. -[Tweet] New pussy. 267 00:13:35,945 --> 00:13:37,425 [both laugh] 268 00:13:37,468 --> 00:13:38,600 I might've said that one. 269 00:13:38,643 --> 00:13:40,515 [men laugh] 270 00:13:40,558 --> 00:13:42,778 [Kurt] All right, look, I got a question for y'all, just hear me out. 271 00:13:42,822 --> 00:13:46,173 If a woman has a good man at home, right? 272 00:13:46,216 --> 00:13:50,307 She got a good man, do y'all think she still steps out? 273 00:13:50,351 --> 00:13:53,658 And, you know, smash somethin' on the side? 274 00:13:53,702 --> 00:13:57,227 Relax, Kurt. Don't nobody wanna fuck Dome-isha. 275 00:13:57,271 --> 00:13:59,882 [all laughing] 276 00:13:59,926 --> 00:14:01,884 -[Tweet] Hey, man. -[Jay] Maybe in high school. 277 00:14:01,928 --> 00:14:03,190 [laughing] 278 00:14:03,233 --> 00:14:04,278 Fuck both of y'all. 279 00:14:04,321 --> 00:14:06,236 [Tarron] Oh, man, say it ain't so. 280 00:14:06,280 --> 00:14:08,064 I mean, look, women are worse than men. 281 00:14:08,108 --> 00:14:11,894 We play out here, you know, but these women are winning Superbowls. 282 00:14:11,938 --> 00:14:15,158 You know, what goes around comes around. Karma's a bitch. 283 00:14:15,202 --> 00:14:18,074 A side piece is nothin' but another headache, all right? 284 00:14:18,118 --> 00:14:21,773 And that's a headache I do not need in my life. Besides, I love my wife. 285 00:14:21,817 --> 00:14:24,907 Yeah, dude, but there's a difference between love and sex, man. 286 00:14:24,951 --> 00:14:28,389 So, Tarron, you're happily married. 287 00:14:28,432 --> 00:14:30,870 That means you're not smashing no chick on the side? 288 00:14:30,913 --> 00:14:33,960 [Tarron] Mm-hm. Uh-oh. Nah, no, we ain't gonna do it. 289 00:14:34,003 --> 00:14:36,876 We ain't about to bring my personal life into this conversation. 290 00:14:36,919 --> 00:14:38,616 Me and my wife, we are-- 291 00:14:38,660 --> 00:14:39,922 [Jay] Retreat. 292 00:14:39,966 --> 00:14:41,358 Yeah. 293 00:14:41,402 --> 00:14:43,099 -[Tweet] That's a very sensitive issue. -Very. 294 00:14:43,143 --> 00:14:46,929 Y'all do know Tarron is a recovering coochie-holic. 295 00:14:46,973 --> 00:14:47,974 I'm his sponsor. 296 00:14:48,017 --> 00:14:49,758 -[Jay] What's that? -[laughing] 297 00:14:49,801 --> 00:14:51,586 Brother, I'm with you. 298 00:14:51,629 --> 00:14:54,458 Domino, motherfuckers. Give me my money, man. 299 00:14:54,502 --> 00:14:56,591 [Tweet] Wow. Shit. 300 00:14:56,634 --> 00:14:59,550 Hey, look. Tarron, don't forget, 301 00:14:59,594 --> 00:15:01,161 we got that meeting about the new club, all right? 302 00:15:01,204 --> 00:15:02,162 Yeah, yeah, yeah. 303 00:15:02,205 --> 00:15:04,120 [Tweet] What club? 304 00:15:04,164 --> 00:15:07,907 Well, my man Kurt over here have found a perfect location for a club. 305 00:15:07,950 --> 00:15:11,823 So, Kurt comes to you with an idea, you just give him a helping hand? 306 00:15:11,867 --> 00:15:13,651 Yo, I got ideas too, bro. 307 00:15:13,695 --> 00:15:16,698 [Tweet] Okay, now, let's not turn this into Shark Tank. 308 00:15:16,741 --> 00:15:18,656 Hey, look, come on, Jay. 309 00:15:18,700 --> 00:15:21,833 Everybody know you and money, man, are like water and oil. 310 00:15:21,877 --> 00:15:23,705 -That shit just don't mix. -[Tweet] Damn. 311 00:15:23,748 --> 00:15:25,707 Hey, don't patronize me, bro. 312 00:15:25,750 --> 00:15:28,014 I ain't patronizin' you, brother, I'm just saying. It's a grown man business. 313 00:15:28,057 --> 00:15:30,581 Man, fuck you, man. 314 00:15:30,625 --> 00:15:32,366 [Tweet laughs] 315 00:15:32,409 --> 00:15:33,758 [Tweet] Threw $14 on ya. 316 00:15:33,802 --> 00:15:36,457 -[Kurt] See, Jay, look. -So? 317 00:15:36,500 --> 00:15:39,590 [scoffs] You know what, man, I think you had a little too much to drink. 318 00:15:39,634 --> 00:15:43,029 Don't let him put his... Don't put the leather on, that's disrespectful. 319 00:15:43,072 --> 00:15:46,119 [Kurt] Yeah, come on, fellas. Not in my house, man. 320 00:15:46,162 --> 00:15:48,512 There's something I learned about the truth. 321 00:15:48,556 --> 00:15:49,513 [Tweet] Okay. 322 00:15:49,557 --> 00:15:51,559 [Tarron] That shit hurt. 323 00:15:51,602 --> 00:15:53,691 -[Kurt] Where you goin'? -Yeah, get your ass out of here, man. 324 00:15:53,735 --> 00:15:55,955 -[Kurt] Where you goin'? -[Tweet] He better be goin' to the ATM, 325 00:15:55,998 --> 00:15:58,000 this nigga owe me $100. 326 00:15:58,044 --> 00:16:00,698 -Now fuck that motherfucker, man. -[Tweet] Oh, shit. 327 00:16:00,742 --> 00:16:05,399 [soft R&B pop music playing] 328 00:16:16,758 --> 00:16:17,715 What's up, boo? 329 00:16:17,759 --> 00:16:18,847 What's up? 330 00:16:18,890 --> 00:16:21,806 It's been a whole week. I missed you. 331 00:16:23,634 --> 00:16:25,027 ♪ You got some ways with you 332 00:16:25,071 --> 00:16:26,855 ♪ You make a stay with you 333 00:16:26,898 --> 00:16:30,163 Yeah. I missed you too. 334 00:16:30,206 --> 00:16:31,686 Did you? 335 00:16:33,383 --> 00:16:34,428 [chuckles] 336 00:16:37,735 --> 00:16:40,173 ♪ 'Cause I gotta go, gotta go 337 00:16:40,216 --> 00:16:41,913 ♪ I gotta go, gotta go 338 00:16:41,957 --> 00:16:46,266 ♪ Gotta leave you alone, I can't leave you alone ♪ 339 00:16:46,309 --> 00:16:47,876 Hey, hold on. 340 00:16:47,919 --> 00:16:49,443 Is everything okay, Tarron? 341 00:16:51,053 --> 00:16:53,534 Yeah, yeah, everything is cool. 342 00:16:53,577 --> 00:16:58,147 Um, I actually brought you here just to talk. 343 00:16:58,191 --> 00:16:59,888 Since when? 344 00:16:59,931 --> 00:17:02,717 Since I decided to call it quits. 345 00:17:02,760 --> 00:17:04,023 [sighs] 346 00:17:06,242 --> 00:17:07,461 Not again. 347 00:17:09,115 --> 00:17:11,900 -I'm just trying to do the right thing these days. -[sighs] 348 00:17:11,943 --> 00:17:13,336 And what am I doin'? 349 00:17:13,380 --> 00:17:15,643 -The wrong thing? -I didn't say that. 350 00:17:15,686 --> 00:17:18,602 Got me all wet for nothin'. 351 00:17:18,646 --> 00:17:21,214 -Did I? -Yeah. 352 00:17:23,825 --> 00:17:26,567 [moans] 353 00:17:29,135 --> 00:17:31,702 Wait, Monica, stop. Hey, Monica, yo, stop. 354 00:17:33,530 --> 00:17:35,489 You're serious, huh? 355 00:17:37,578 --> 00:17:39,449 Hey, Monica, listen. 356 00:17:39,493 --> 00:17:43,453 You're pretty, you're a good person, you sexy and shit. 357 00:17:43,497 --> 00:17:46,369 You're everything that a guy could want. 358 00:17:46,413 --> 00:17:49,720 This right here is turning into me having a girlfriend with a wife on the side. 359 00:17:51,940 --> 00:17:53,637 [sighs] 360 00:17:58,294 --> 00:17:59,556 Look... 361 00:18:01,080 --> 00:18:02,342 I can't do this no more. 362 00:18:04,953 --> 00:18:07,042 So, what the fuck is this for? 363 00:18:08,348 --> 00:18:11,873 I got this because I wanted you to know that I wasn't using you. 364 00:18:11,916 --> 00:18:13,179 [scoffs] 365 00:18:14,963 --> 00:18:18,749 First of all, don't nobody even wear tennis bracelets anymore. 366 00:18:18,793 --> 00:18:21,448 -You could have at least got me a chain, Tarron. -[chuckles]. 367 00:18:23,232 --> 00:18:27,106 And what makes you so sure you weren't the one being used? 368 00:18:34,025 --> 00:18:35,375 [sighs] 369 00:18:35,418 --> 00:18:36,767 What am I doin'? 370 00:18:37,768 --> 00:18:39,379 [sighs] 371 00:18:40,641 --> 00:18:43,600 Yeah, your ass took that tennis bracelet. 372 00:18:43,644 --> 00:18:46,081 [Tarron] There was a war going on inside me, 373 00:18:46,125 --> 00:18:48,649 and it's like I'm just observing the battle. 374 00:18:48,692 --> 00:18:50,781 The right side is trying to be faithful 375 00:18:50,825 --> 00:18:53,001 and focus on raising my family. 376 00:18:53,044 --> 00:18:56,961 But the left side, it wants to enjoy all the fruits of the land, 377 00:18:57,005 --> 00:18:58,789 and experience all the pleasures 378 00:18:58,833 --> 00:19:02,663 that a young man should, to its fullest capacity. 379 00:19:02,706 --> 00:19:05,492 I'm praying that the right side wins. 380 00:19:05,535 --> 00:19:07,276 But I won't put my money on it. 381 00:19:25,686 --> 00:19:27,688 I need to ask you something. 382 00:19:30,125 --> 00:19:32,214 [phone ringing] 383 00:19:32,258 --> 00:19:33,172 Yes? 384 00:19:33,215 --> 00:19:35,348 Are you serious? 385 00:19:35,391 --> 00:19:37,393 [Tarron] No, you're not interrupting. Good morning. 386 00:19:37,437 --> 00:19:38,960 [Simon] Good morning. 387 00:19:39,003 --> 00:19:40,744 Yeah, we looked over your proposal and I have to say, 388 00:19:40,788 --> 00:19:42,833 we're very intrigued with the idea. 389 00:19:42,877 --> 00:19:44,313 [Tarron] Okay, that's great. 390 00:19:44,357 --> 00:19:46,228 Yeah, we feel it could be a very lucrative business, 391 00:19:46,272 --> 00:19:47,403 but your numbers are a bit inflated. 392 00:19:47,447 --> 00:19:49,449 [Tarron] Mm-hm. 393 00:19:49,492 --> 00:19:52,887 We'll have to have the 50% back on our investment 90 days after the doors open 394 00:19:52,930 --> 00:19:54,976 before we release the second half of the funds. 395 00:19:55,019 --> 00:19:57,805 Simon, I don't think that'll be a problem. 396 00:19:57,848 --> 00:20:00,242 Well, we have a few of the minor details that need to be worked out 397 00:20:00,286 --> 00:20:03,419 but I think we both feel good about where everything is right now. 398 00:20:03,463 --> 00:20:04,812 So? 399 00:20:04,855 --> 00:20:09,295 So, in short, we'd love to partner with you guys. 400 00:20:09,338 --> 00:20:11,166 Fantastic. 401 00:20:11,210 --> 00:20:13,255 We definitely look forward to being in business with you guys as well. 402 00:20:13,299 --> 00:20:16,476 Great. I'll have our lawyers send the revised contract 403 00:20:16,519 --> 00:20:18,608 and we officially have a night club. 404 00:20:18,652 --> 00:20:19,783 Okay. 405 00:20:19,827 --> 00:20:21,481 Hey, Simon? 406 00:20:21,524 --> 00:20:24,179 I wanna thank you for calling me personally. It means a lot. 407 00:20:24,223 --> 00:20:25,702 -[Simon] Talk to you soon. -All right, pal. 408 00:20:37,975 --> 00:20:40,064 Why are you acting so insecure? 409 00:20:40,108 --> 00:20:42,632 Come on, you know I have a lot going on with work right now. 410 00:20:42,676 --> 00:20:45,418 It's very important that that deal gets sealed. 411 00:20:46,984 --> 00:20:49,552 Like at what point do I become a priority again? 412 00:20:50,945 --> 00:20:55,123 I'm just really getting tired of taking the back seat to everything, Tarron. 413 00:20:56,472 --> 00:20:57,778 I just... 414 00:20:59,910 --> 00:21:01,477 Secret, Secret, wait. 415 00:21:02,913 --> 00:21:03,914 [sighs] 416 00:21:03,958 --> 00:21:05,046 Hey. 417 00:21:06,743 --> 00:21:11,270 I know that I haven't been the greatest husband lately, okay? 418 00:21:11,313 --> 00:21:12,662 But you know I love you, right? 419 00:21:13,750 --> 00:21:15,186 -It doesn't feel like it. -[scoffs] 420 00:21:16,623 --> 00:21:18,668 Well, I do. 421 00:21:18,712 --> 00:21:22,498 And you also know that we have this amazing weekend planned, New Year's Eve. 422 00:21:22,542 --> 00:21:26,285 No kids, no work, just us. Okay? 423 00:21:28,374 --> 00:21:29,679 [sighs] 424 00:21:31,464 --> 00:21:33,074 Don't sabotage it, okay? 425 00:21:35,468 --> 00:21:36,730 Have you seen my watch? 426 00:21:38,079 --> 00:21:39,602 [scoffs] 427 00:21:42,388 --> 00:21:44,303 [Tarron] Well, those numbers look great. 428 00:21:44,346 --> 00:21:47,349 Well, I can have the blueprint on your desk first thing in the morning. 429 00:21:47,393 --> 00:21:50,831 Okay? Great, well, let me give you a call back with that. All right. 430 00:21:52,180 --> 00:21:55,096 -[computer pings] - "I'm not sure how you can look at yourself in the mirror. 431 00:21:55,139 --> 00:21:57,272 You have been blessed with a beautiful family 432 00:21:57,316 --> 00:21:59,492 and yet you continue to shit on your blessings? 433 00:21:59,535 --> 00:22:01,755 Let me tell you something, karma's a ugly bitch." 434 00:22:01,798 --> 00:22:03,365 Karma's a bitch? 435 00:22:03,409 --> 00:22:07,021 "And she's gonna visit you one day soon if you keep it up." 436 00:22:07,064 --> 00:22:09,197 -Hey, T. -Hey, what's up, Rich? 437 00:22:09,240 --> 00:22:11,982 Hey, did you get that email? 438 00:22:12,026 --> 00:22:13,854 What email? 439 00:22:13,897 --> 00:22:15,421 About the meeting this morning. 440 00:22:16,335 --> 00:22:17,858 [scoffs] 441 00:22:17,901 --> 00:22:19,860 Dude, I forgot all about the meeting. 442 00:22:19,903 --> 00:22:24,255 But you know what? That doesn't matter as long as we have this zip drive. 443 00:22:25,256 --> 00:22:27,215 Well, everything's riding on you. 444 00:22:27,258 --> 00:22:29,043 And I know you're not 100% on board with this, 445 00:22:29,086 --> 00:22:32,481 but after that Smith merger didn't go through, 446 00:22:32,525 --> 00:22:34,614 you would've thought Mr. Gordon would have learned his lesson by now. 447 00:22:34,657 --> 00:22:38,400 Exactly, but you know what? We don't get paid to think, we get paid to create. 448 00:22:39,662 --> 00:22:42,709 [Rich] All right, rainmaker. Come on, let's... let's see what all the fuss is. 449 00:22:42,752 --> 00:22:44,363 How are your kids doing in basketball? 450 00:22:44,406 --> 00:22:45,842 Oh, they're... they're horrible. 451 00:22:45,886 --> 00:22:48,715 -I should've married her sister. -[Tarron laughs] 452 00:22:48,758 --> 00:22:51,500 -Where's Richard? -I don't know. 453 00:22:52,545 --> 00:22:54,024 All right, we'll get started without him, 454 00:22:54,068 --> 00:22:56,287 we got a lot... a lot to cover here. 455 00:22:56,331 --> 00:22:59,552 To be quite frank, we need to renew the Birkshaw account 456 00:22:59,595 --> 00:23:01,554 to secure the future of this company 457 00:23:01,597 --> 00:23:04,383 otherwise there are gonna be some major lay offs in the next fiscal year. 458 00:23:04,426 --> 00:23:07,777 To avoid that, I want you all to meet Victoria Campbell. 459 00:23:07,821 --> 00:23:10,998 She's here temporarily from sunny California 460 00:23:11,041 --> 00:23:13,435 to help us meet our projected goals in the new year, 461 00:23:13,479 --> 00:23:18,092 so I want everyone to make Victoria feel welcome. 462 00:23:18,135 --> 00:23:20,442 -Miss Campbell. -Thanks. 463 00:23:20,486 --> 00:23:22,313 -[clapping] -[sighs] 464 00:23:22,357 --> 00:23:25,882 Well, I know that we've all got work to do, so I'll keep it brief. 465 00:23:25,926 --> 00:23:29,016 But first, I'd like to thank Phillip for offering me 466 00:23:29,059 --> 00:23:31,845 such a unique opportunity and let you all know 467 00:23:31,888 --> 00:23:35,196 how excited I am to be joining such a distinguished, 468 00:23:35,239 --> 00:23:37,764 innovative group of professionals. 469 00:23:37,807 --> 00:23:41,637 And though our time together may be for only a season, 470 00:23:41,681 --> 00:23:43,900 I am truly looking forward to getting to know 471 00:23:43,944 --> 00:23:47,164 and work with each and every one of you. 472 00:23:47,208 --> 00:23:51,995 Here is to catapulting Stanton View Development into higher ground. 473 00:23:52,039 --> 00:23:54,389 -[clapping] -Thank you. 474 00:23:54,433 --> 00:23:57,914 Now hopefully, with the addition of Miss Campbell, 475 00:23:57,958 --> 00:24:00,395 we can all have work next year. [chuckles] 476 00:24:00,439 --> 00:24:03,920 Alrighty, guys, let's get this party started, shall we? 477 00:24:05,400 --> 00:24:07,750 [Tarron] Oh, here comes the water man. 478 00:24:07,794 --> 00:24:10,710 -Water man. -[phone pings] 479 00:24:10,753 --> 00:24:13,103 [Tarron] Water monster. 480 00:24:13,147 --> 00:24:15,105 [Tika] Mommy! Mommy! 481 00:24:15,149 --> 00:24:16,542 -Water man! -Yes. 482 00:24:16,585 --> 00:24:19,501 Daddy's trying... Daddy's trying to spray us. 483 00:24:19,545 --> 00:24:21,155 -"Daddy's trying to spray us." -You know what that means though, right? 484 00:24:21,198 --> 00:24:22,983 -He's trying to give you a bath. -[Tika] It's annoying me too. 485 00:24:23,026 --> 00:24:24,854 Well, I don't want a bath right now. 486 00:24:24,898 --> 00:24:27,466 -You need a little soap on that behind. -[Tika] We don't want a bath. 487 00:24:27,509 --> 00:24:28,728 We wanna watch TV. 488 00:24:28,771 --> 00:24:30,207 Don't you wanna be clean? 489 00:24:30,251 --> 00:24:31,948 Not really. 490 00:24:31,992 --> 00:24:35,561 -Terrance. -Take your dirty behind upstairs and go take a bath. 491 00:24:35,604 --> 00:24:37,519 -[Tika giggles] -[Secret chuckles] 492 00:24:37,563 --> 00:24:39,652 [Tarron] Bath time. 493 00:24:39,695 --> 00:24:40,870 Tarron. 494 00:24:41,871 --> 00:24:43,438 -[phone pings] -What up? 495 00:24:44,570 --> 00:24:46,789 Your phone's going off. 496 00:24:46,833 --> 00:24:48,356 Okay, thank you, madam secretary. 497 00:24:48,399 --> 00:24:50,053 [Secret mockingly laughs] 498 00:24:50,097 --> 00:24:51,881 [Secret] It looks like it's important. You might wanna get it. 499 00:24:59,323 --> 00:25:01,587 [slow, dramatic music playing] 500 00:25:03,240 --> 00:25:04,415 Who's texting you, Tarron? 501 00:25:04,459 --> 00:25:06,156 Look, I don't know who this is. 502 00:25:06,200 --> 00:25:07,723 Really? 503 00:25:07,767 --> 00:25:10,334 Because smiley face and wink emoji says that you do. 504 00:25:10,378 --> 00:25:12,206 Insecurity doesn't look good on you, Secret. 505 00:25:12,249 --> 00:25:14,861 I told you, I don't know who this is. 506 00:25:14,904 --> 00:25:17,080 You know what doesn't look good on you? 507 00:25:17,124 --> 00:25:19,387 The fact that your son can go into your phone 508 00:25:19,430 --> 00:25:21,215 and see pictures of all of your hoes. 509 00:25:21,258 --> 00:25:23,130 That doesn't look good on you. 510 00:25:23,173 --> 00:25:24,305 [Tarron sighs] 511 00:25:24,348 --> 00:25:26,133 Keep playing with me like I'm stupid. 512 00:25:28,657 --> 00:25:31,094 And while you're up trying to figure out who's texting you, 513 00:25:31,138 --> 00:25:32,356 why don't you put your kids to bed. 514 00:25:35,534 --> 00:25:38,798 [slow, dramatic music playing] 515 00:25:45,239 --> 00:25:46,545 [knocks] 516 00:25:48,111 --> 00:25:50,244 [door opens] 517 00:25:51,506 --> 00:25:52,986 I'm not interrupting you, am I? 518 00:25:53,029 --> 00:25:55,249 No, come in, please. 519 00:25:57,033 --> 00:26:00,907 [Victoria] You do have impeccable taste in architecture and design. 520 00:26:00,950 --> 00:26:03,083 Well, that is my job. 521 00:26:04,693 --> 00:26:07,087 Is that the new layout for the Birkshaw account? 522 00:26:08,044 --> 00:26:12,396 Uh, yes, but I haven't made my final decision. 523 00:26:12,440 --> 00:26:13,572 Do you mind? 524 00:26:14,964 --> 00:26:16,662 -Sure. -Okay. 525 00:26:18,228 --> 00:26:19,926 Uh... 526 00:26:19,969 --> 00:26:23,843 Okay, I think that if you moved this here, 527 00:26:24,887 --> 00:26:27,455 and then moved this right over here. 528 00:26:27,498 --> 00:26:28,587 Mm-hm. 529 00:26:28,630 --> 00:26:31,067 It comes across even more convincing. 530 00:26:31,111 --> 00:26:32,416 Okay. 531 00:26:32,460 --> 00:26:34,680 I see where you're heading with that, newbie. 532 00:26:34,723 --> 00:26:36,507 [laughs] It's just my opinion. 533 00:26:36,551 --> 00:26:38,031 Okay. 534 00:26:38,074 --> 00:26:42,688 How about I just move this one here 535 00:26:42,731 --> 00:26:46,039 and take this one and turn it that way? 536 00:26:47,431 --> 00:26:48,607 Hmm. 537 00:26:49,999 --> 00:26:52,001 The design looks cleaner, the lines are sharper, 538 00:26:52,045 --> 00:26:56,266 the details compliment one another, and everything appears tighter. 539 00:26:56,310 --> 00:27:01,141 I agree. If the looks are great, the shape will easily catch their attention. 540 00:27:01,184 --> 00:27:02,751 How do you come up with this stuff? 541 00:27:02,795 --> 00:27:05,841 I don't know, some people say it's a gift. What about you? 542 00:27:05,885 --> 00:27:07,800 [scoffs] 543 00:27:07,843 --> 00:27:11,194 I guess you could say that I'm good at spotting the finer things in life 544 00:27:11,238 --> 00:27:13,719 and sprinkling on my special touch. 545 00:27:13,762 --> 00:27:15,677 One of your obvious qualities. 546 00:27:15,721 --> 00:27:17,374 [chuckles] 547 00:27:18,506 --> 00:27:22,249 Yeah, well, you didn't have to text me back last night either. 548 00:27:23,511 --> 00:27:26,079 Wait, wait, that was you? [chuckles] 549 00:27:26,122 --> 00:27:28,298 Wow, I didn't realize that. 550 00:27:28,342 --> 00:27:30,300 That busy, huh? 551 00:27:30,344 --> 00:27:32,346 [chuckles] 552 00:27:33,477 --> 00:27:36,306 Oh, so Tarron is a family man? 553 00:27:38,526 --> 00:27:40,006 No need to answer, your eyes say it all. 554 00:27:42,704 --> 00:27:47,448 Well, on that note, I will thank you for allowing me to interrupt you. 555 00:27:48,449 --> 00:27:50,886 It gets a little boring around here at times. 556 00:27:50,930 --> 00:27:53,193 Well, I can't disagree with you on that. 557 00:27:54,281 --> 00:27:56,675 Maybe next time we can grab some lunch. 558 00:27:56,718 --> 00:28:00,461 You can get me up to speed on who I need to stay away from around here. 559 00:28:01,592 --> 00:28:03,377 [chuckles] 560 00:28:04,683 --> 00:28:05,814 That would be me. 561 00:28:08,730 --> 00:28:09,775 [grunts] 562 00:28:12,647 --> 00:28:15,258 ♪ You don't have to say a word 563 00:28:15,302 --> 00:28:19,785 ♪ I can feel your eyes on me 564 00:28:19,828 --> 00:28:22,396 ♪ The look you give Says it all ♪ 565 00:28:22,439 --> 00:28:25,834 ♪ Got me feelin' Some kind of way ♪ 566 00:28:26,879 --> 00:28:30,186 ♪ Eyes lock like The key to my body ♪ 567 00:28:30,230 --> 00:28:33,712 ♪ Boy you know what That look does to me ♪ 568 00:28:33,755 --> 00:28:37,585 ♪ Take your time, open it You deserve it ♪ 569 00:28:37,628 --> 00:28:41,371 ♪ Demonstrate how much You want me ♪ 570 00:28:41,415 --> 00:28:45,071 ♪ Focus on me 571 00:28:45,114 --> 00:28:48,639 ♪ Give me your attention Feed our energy ♪ 572 00:28:48,683 --> 00:28:52,426 ♪ Focus on me 573 00:28:52,469 --> 00:28:56,386 ♪ Look me in my eyes While your love runs deep ♪ 574 00:28:56,430 --> 00:28:59,215 ♪ Concentrate on my body 575 00:28:59,259 --> 00:29:03,480 ♪ Like there's no one In the world but me ♪ 576 00:29:03,524 --> 00:29:06,832 ♪ Focus on me 577 00:29:06,875 --> 00:29:12,011 ♪ You know I love it When you focus on me ♪ 578 00:29:12,054 --> 00:29:16,363 [all] Three, two, one! 579 00:29:16,406 --> 00:29:23,326 -[cheering] -[soft R&B music playing] 580 00:29:33,032 --> 00:29:35,208 Why can't it always be like this? 581 00:29:38,472 --> 00:29:40,082 Don't you miss the good times? 582 00:29:40,126 --> 00:29:41,562 [blows noisemaker] 583 00:29:42,432 --> 00:29:45,261 Look. Yes, I do. 584 00:29:46,132 --> 00:29:49,744 But, let's not to that tonight, okay? 585 00:29:49,788 --> 00:29:52,355 Tarron, we gotta talk about it or nothing's gonna change. 586 00:29:52,399 --> 00:29:54,140 I know. 587 00:29:54,183 --> 00:29:56,664 Let's just not talkabout it tonight. 588 00:29:56,707 --> 00:29:57,796 Tarron. 589 00:29:59,667 --> 00:30:02,975 You can't act like there's no issues just because it's New Year's. 590 00:30:03,018 --> 00:30:05,412 Plus, there's something that I wanna talk to you about that's been heavy on my heart-- 591 00:30:05,455 --> 00:30:07,022 Babe. 592 00:30:07,066 --> 00:30:10,243 I wanna hear about everything that's heavy on your heart, 593 00:30:10,286 --> 00:30:11,766 but turn around first. 594 00:30:14,464 --> 00:30:16,510 [sighs] Look at my beautiful wife. 595 00:30:18,991 --> 00:30:21,515 [soft music playing] 596 00:30:21,558 --> 00:30:24,083 [Secret] What's that? [gasps] 597 00:30:24,126 --> 00:30:26,999 -Baby, that's beautiful. -Yeah. 598 00:30:27,042 --> 00:30:28,522 Oh. 599 00:30:28,565 --> 00:30:32,308 Here, let me put it on you. Take that up out of there. 600 00:30:32,352 --> 00:30:34,267 -Oh, my God. -[Inaudible] 601 00:30:34,310 --> 00:30:35,921 Don't worry, that's not the expensive part. 602 00:30:35,964 --> 00:30:38,401 -[scoffs] -[chuckles] 603 00:30:38,445 --> 00:30:40,403 Oh, Tarron. 604 00:30:40,447 --> 00:30:42,666 -Can you help me out, baby? -Yes. 605 00:30:42,710 --> 00:30:45,452 -Baby got all that good hair. -[Secret chuckles] 606 00:30:45,495 --> 00:30:49,456 -[Tarron] Got that Indian in your fam. -You so silly. 607 00:30:49,499 --> 00:30:50,936 -You like it? -Mm-hm. 608 00:30:50,979 --> 00:30:53,982 See? I still know what you like. 609 00:30:55,854 --> 00:30:57,638 Oh, it's perfect. 610 00:30:58,508 --> 00:31:02,338 -Tonight was perfect. -So are you. 611 00:31:04,558 --> 00:31:07,648 [soft orchestral music playing] 612 00:31:08,649 --> 00:31:09,650 Look. 613 00:31:11,565 --> 00:31:15,612 Either one of us can take the blame for how our relationship has gone. 614 00:31:16,744 --> 00:31:19,486 But, I wanna make a New Year's resolution 615 00:31:19,529 --> 00:31:23,142 that we both work hard and diligent 616 00:31:23,185 --> 00:31:26,623 to be the partner that the other one deserves. 617 00:31:28,799 --> 00:31:31,411 -That's all I ever wanted. -Hmm. 618 00:31:34,066 --> 00:31:36,329 -I love you. -I love you too. 619 00:31:37,634 --> 00:31:40,724 ♪ Girl, you can get it 620 00:31:40,768 --> 00:31:44,815 ♪ And I'm the one Who'll give it ♪ 621 00:31:44,859 --> 00:31:46,600 ♪ So lay your body down 622 00:31:46,643 --> 00:31:50,647 ♪ 'Cause I'ma lay it down Tonight ♪ 623 00:31:50,691 --> 00:31:54,173 ♪ I wanna fill you With my love tonight ♪ 624 00:31:54,216 --> 00:31:58,568 ♪ So let me put my love inside 625 00:31:58,612 --> 00:32:00,135 ♪ Lay your body down 626 00:32:00,179 --> 00:32:03,138 ♪ 'Cause I'ma lay it down Tonight ♪ 627 00:32:05,401 --> 00:32:07,055 ♪ Passion like a fire 628 00:32:07,099 --> 00:32:11,973 ♪ And we wanna put it out With my love, with my love ♪ 629 00:32:12,017 --> 00:32:14,454 ♪ Whisper in your ear And let you know ♪ 630 00:32:14,497 --> 00:32:18,719 ♪ Exactly what I'm thinkin' of Thinkin' of ♪ 631 00:32:18,762 --> 00:32:24,203 ♪ Baby, I should just let you Use your imagination ♪ 632 00:32:25,247 --> 00:32:30,687 ♪ Your back tattoo is a road map To my destination ♪ 633 00:32:30,731 --> 00:32:34,387 ♪ Ooh, you can get it 634 00:32:34,430 --> 00:32:37,694 ♪ And I'm the one Who'll give it ♪ 635 00:32:38,608 --> 00:32:44,266 ♪ So lay your body down 'cause I'ma lay it down tonight ♪ 636 00:32:44,310 --> 00:32:47,748 ♪ I wanna fill you With my love tonight ♪ 637 00:32:47,791 --> 00:32:52,187 ♪ So let me put my love inside 638 00:32:52,231 --> 00:32:57,410 ♪ Lay your body down 'cause I'ma lay it down tonight ♪ 639 00:32:59,064 --> 00:33:02,371 ♪ Girl, I'ma do it right I'ma be here all night ♪ 640 00:33:02,415 --> 00:33:05,722 ♪ In your love, in your love 641 00:33:05,766 --> 00:33:08,769 ♪ Until the moonlight Turns to day light ♪ 642 00:33:08,812 --> 00:33:12,381 ♪ And you see the sun Coming up ♪ 643 00:33:12,425 --> 00:33:17,691 ♪ Baby, let my love go wild Through your imagination ♪ 644 00:33:17,734 --> 00:33:19,171 ♪ Hey 645 00:33:19,214 --> 00:33:23,740 ♪ Back tattoo is a road map To my destination ♪ 646 00:33:23,784 --> 00:33:25,090 ♪ Whoa, yeah 647 00:33:25,133 --> 00:33:28,310 ♪ Girl, you can get it 648 00:33:28,354 --> 00:33:32,358 ♪ And I'm the one Who'll give it ♪ 649 00:33:32,401 --> 00:33:33,663 ♪ So lay your body down 650 00:33:33,707 --> 00:33:35,535 [soft music playing] 651 00:33:37,798 --> 00:33:39,930 [Tarron] There comes a point in life where everything just starts clickin'. 652 00:33:39,974 --> 00:33:42,368 I'm talkin' blessings upon blessings, people. 653 00:33:42,411 --> 00:33:47,895 Like in the NBA. They call that the zone. Every shot that you throw up. 654 00:33:47,938 --> 00:33:52,900 Boom, boo-yah, swish, bottom of the nets, in your face. 655 00:33:55,598 --> 00:33:56,904 You better enjoy it. 656 00:33:58,384 --> 00:34:02,866 Because after the zone, it comes the slumps. 657 00:34:04,694 --> 00:34:07,784 ♪ There's something about her 658 00:34:07,828 --> 00:34:11,266 ♪ I can't explain 659 00:34:11,310 --> 00:34:13,573 ♪ There's something about her 660 00:34:13,616 --> 00:34:16,924 ♪ Just saying her name 661 00:34:16,967 --> 00:34:19,796 ♪ And she has a look 662 00:34:19,840 --> 00:34:22,973 ♪ That'll make you melt 663 00:34:23,017 --> 00:34:25,759 ♪ Like an angel from heaven 664 00:34:25,802 --> 00:34:27,848 ♪ Fallen to Earth 665 00:34:29,589 --> 00:34:33,897 ♪ And if she feels half way 666 00:34:33,941 --> 00:34:38,598 So I'm sure there someone that you're torturing with your presence. 667 00:34:38,641 --> 00:34:40,252 I'd like to hear all about it. 668 00:34:40,295 --> 00:34:41,514 Oh, boy. 669 00:34:43,472 --> 00:34:46,432 Yeah, well, there was someone I was seeing pretty seriously back home 670 00:34:46,475 --> 00:34:49,348 but as always, my career comes first. 671 00:34:50,436 --> 00:34:54,222 Long story short, it came to a screeching halt. 672 00:34:54,266 --> 00:34:59,532 Well, you know what they say. If it's not growing, it's dying. 673 00:34:59,575 --> 00:35:01,708 -Oh, that's deep. -Prolific. 674 00:35:01,751 --> 00:35:03,057 -That's good. -I thought of it. 675 00:35:03,101 --> 00:35:05,712 [laughing] 676 00:35:05,755 --> 00:35:08,410 Sounds like someone's very interested in my love life. 677 00:35:08,454 --> 00:35:09,542 [scoffs] 678 00:35:09,585 --> 00:35:11,500 Who might that be? Hmm. 679 00:35:14,068 --> 00:35:18,246 I guess you would say that my career comes first, always. 680 00:35:19,465 --> 00:35:23,599 The ultimate pursuit of success is an obsession of mine. 681 00:35:23,643 --> 00:35:26,689 Well, I could think of worse things to be obsessed with. 682 00:35:29,214 --> 00:35:32,173 You know, I'm looking forward to our first night together. 683 00:35:32,217 --> 00:35:34,306 Our first night? 684 00:35:34,349 --> 00:35:38,005 Our first night, yeah, Mr. Gordon sending us out of town together on business. 685 00:35:38,048 --> 00:35:39,224 -Right. -Yeah. 686 00:35:39,267 --> 00:35:40,268 Yeah, I knew what you were talking about. 687 00:35:40,312 --> 00:35:41,748 Uh-huh. 688 00:35:41,791 --> 00:35:44,577 Although I was wondering how a successful, 689 00:35:44,620 --> 00:35:46,492 handsome married man such as yourself 690 00:35:46,535 --> 00:35:48,450 could handle something like that. 691 00:35:48,494 --> 00:35:54,326 It is so hard, but, I have everything that I need at home. 692 00:35:54,369 --> 00:35:56,371 Oh, that's interesting. 693 00:35:56,415 --> 00:35:58,634 Yeah, you know because the experts say that 694 00:35:58,678 --> 00:36:01,420 most married couples are sexless at home. 695 00:36:01,463 --> 00:36:03,813 [Tarron] That is a very interesting theory. 696 00:36:03,857 --> 00:36:06,207 Did you come up with that yourself? 697 00:36:06,251 --> 00:36:11,212 So, I found the perfect girl's trip. When can we go? 698 00:36:11,256 --> 00:36:14,563 Oh, you mean like one of Tarron's fake business trips. 699 00:36:14,607 --> 00:36:16,435 Really, April? 700 00:36:16,478 --> 00:36:19,786 Oh, my God, you know, you never stop. 701 00:36:19,829 --> 00:36:23,355 First of all, we're not gonna sit here and talk about Tarron all night, 702 00:36:23,398 --> 00:36:26,184 secondly, yes, there is a small disconnect between us 703 00:36:26,227 --> 00:36:27,968 but me and my man, we got this, we're gonna talk about it, 704 00:36:28,011 --> 00:36:29,448 we're gonna get through it, okay? 705 00:36:29,491 --> 00:36:30,753 Thank you. 706 00:36:31,972 --> 00:36:34,366 -[Secret] Okay? -Mm-hm. 707 00:36:35,889 --> 00:36:37,891 You know what, to be honest, 708 00:36:40,285 --> 00:36:43,288 things feel a little different this time. 709 00:36:43,331 --> 00:36:44,811 Did you check his phone? 710 00:36:44,854 --> 00:36:46,943 What? No. Who does that? 711 00:36:46,987 --> 00:36:48,554 I wouldn't do that either. 712 00:36:48,597 --> 00:36:53,123 Why not? I would check my man's everything, if I had one. 713 00:36:53,167 --> 00:36:54,429 Yeah, right. [laughs] 714 00:36:54,473 --> 00:36:57,258 And, I would even give his ass the sniff test 715 00:36:57,302 --> 00:36:58,651 when something didn't seem right. 716 00:36:58,694 --> 00:37:02,437 -The what? -The sniff test, you know. [sniffs] 717 00:37:02,481 --> 00:37:05,092 -[laughing] -I can't. 718 00:37:05,135 --> 00:37:06,876 -Here's the check, ladies. -Thank you. 719 00:37:06,920 --> 00:37:11,359 What about we go to the Dominican? Right? 720 00:37:11,403 --> 00:37:14,623 -Are you going to join this conversation any time today? -Ever? 721 00:37:14,667 --> 00:37:17,278 Can you just shut up and get off the phone, please? 722 00:37:17,322 --> 00:37:20,760 We are trying to investigate the shadiness going on over here. 723 00:37:20,803 --> 00:37:23,328 You and your investigating, geez. 724 00:37:24,851 --> 00:37:28,376 You know what? I... I honestly don't know what I think. 725 00:37:28,420 --> 00:37:30,944 You know, I could be trippin', I could... it could just be my imagination, 726 00:37:30,987 --> 00:37:33,294 it could be absolutely nothing at all, I mean, 727 00:37:33,338 --> 00:37:37,037 he's got a lot of stress at work, he has the club opening. 728 00:37:37,080 --> 00:37:38,952 I gotta give it to him, he's trying. 729 00:37:38,995 --> 00:37:42,216 I mean, he got me that gorgeous necklace. 730 00:37:42,260 --> 00:37:43,826 He's trying. 731 00:37:43,870 --> 00:37:46,829 You talking about that "I'm sorry I fucked up" necklace? 732 00:37:46,873 --> 00:37:47,917 Please. 733 00:37:50,485 --> 00:37:56,883 Look. Do not listen to unhappy, no man havin' girlfriends. 734 00:37:56,926 --> 00:37:59,102 Misery loves company. 735 00:37:59,146 --> 00:38:01,583 Okay, you tried it. 736 00:38:01,627 --> 00:38:03,019 You did, listen. 737 00:38:03,063 --> 00:38:06,588 I say one more mistake, and you leave him, okay? 738 00:38:06,632 --> 00:38:10,940 Besides, I know you've been ready to scratch that seven-year itch. 739 00:38:10,984 --> 00:38:12,551 What are you talking about, April? 740 00:38:12,594 --> 00:38:14,553 Ain't nobody trying to scratch nothin'. 741 00:38:14,596 --> 00:38:19,949 You know what? Whatever. I just, I don't expect for you to understand. 742 00:38:19,993 --> 00:38:23,475 That's why I'm staying single. This relationship stuff is too complicated. 743 00:38:23,518 --> 00:38:29,350 And when I do date, I'ma get me an Armenian with that Arab money. 744 00:38:29,394 --> 00:38:32,571 Armenians are not Arabs, fool. 745 00:38:32,614 --> 00:38:35,138 They're not, stupid. 746 00:38:35,182 --> 00:38:37,358 But they do spend that money. 747 00:38:37,402 --> 00:38:40,405 [laughing] 748 00:38:41,971 --> 00:38:43,669 [sighs] 749 00:38:53,505 --> 00:38:56,246 [R&B music playing] 750 00:39:59,658 --> 00:40:00,876 You look good tonight. 751 00:40:02,400 --> 00:40:04,053 Thank you, that was really sweet of you. 752 00:40:05,185 --> 00:40:08,362 -What's your name? -Secret. 753 00:40:08,406 --> 00:40:10,582 Secret? Oh. 754 00:40:10,625 --> 00:40:11,931 I wonder how you got that name. 755 00:40:11,974 --> 00:40:12,888 [chuckles] 756 00:40:12,932 --> 00:40:14,760 Can I offer you a dance? 757 00:40:14,803 --> 00:40:19,547 Um, I'm actually here with my girls tonight, so, a girl's night out. 758 00:40:19,591 --> 00:40:23,290 Are you sure? I can probably, uh, show you a little something. 759 00:40:23,333 --> 00:40:24,683 Oh. 760 00:40:24,726 --> 00:40:27,163 Eh, that's really sweet of you, but... 761 00:40:27,207 --> 00:40:29,775 Oh. All right. 762 00:40:29,818 --> 00:40:33,300 No disrespect, I just... like what I see. 763 00:40:35,824 --> 00:40:38,436 -Nice meeting you, love. -It was nice meeting you, too. 764 00:40:41,351 --> 00:40:44,180 [R&B hip hop music playing] 765 00:40:46,748 --> 00:40:47,880 Surprise. 766 00:40:49,751 --> 00:40:51,405 Wow. Oh. 767 00:40:53,451 --> 00:40:54,756 Thank you so much for comin'. 768 00:40:54,800 --> 00:40:56,671 Well, thank you so much for having me. 769 00:40:56,715 --> 00:41:00,762 Wow, you look amazing. 770 00:41:00,806 --> 00:41:02,503 Well, I guess this is a little different 771 00:41:02,547 --> 00:41:04,374 than what you see when at the office, right? 772 00:41:04,418 --> 00:41:07,508 Yes, it is, I mean, I really like this ensemble on you. 773 00:41:10,119 --> 00:41:12,861 So, this is how you spend your spare time. 774 00:41:14,210 --> 00:41:17,997 I knew you had great taste the moment I stepped into your office. 775 00:41:18,040 --> 00:41:20,695 -Thank you so much for noticing. -Mm-hm. 776 00:41:21,566 --> 00:41:23,611 Figured I'd come to see you tonight since 777 00:41:23,655 --> 00:41:25,831 I won't be seeing you for a few days. 778 00:41:25,874 --> 00:41:28,790 [Tarron chuckles] What do you mean? 779 00:41:28,834 --> 00:41:31,445 They pulled me off the Philadelphia business trip. 780 00:41:31,489 --> 00:41:33,186 Really, why? 781 00:41:33,229 --> 00:41:37,538 [sighs] They said you were more than capable of sealing the deal. 782 00:41:37,582 --> 00:41:39,888 Well, they are absolutely correct. 783 00:41:39,932 --> 00:41:43,892 Oh, ha, ha, ha, yeah, well, I was looking forward to going. 784 00:41:45,851 --> 00:41:48,418 Hey, look, there's someone I would like for you to meet. 785 00:41:48,462 --> 00:41:50,290 Come on. Come on. 786 00:41:53,685 --> 00:41:54,860 Excuse us. 787 00:41:58,167 --> 00:41:59,386 Hey, babe. 788 00:42:00,996 --> 00:42:03,869 I'd like for you to meet Victoria Campbell. 789 00:42:03,912 --> 00:42:06,088 She works for our firm now. 790 00:42:06,132 --> 00:42:08,787 She came in to help us get our numbers up. 791 00:42:08,830 --> 00:42:11,703 She's definitely getting something up. 792 00:42:11,746 --> 00:42:14,227 [Victoria] Very nice to meet you. 793 00:42:14,270 --> 00:42:16,795 Oh, very nice to meet you too, Victoria. 794 00:42:18,057 --> 00:42:22,844 I've heard so much about you, I feel like I know you already. 795 00:42:22,888 --> 00:42:27,632 Oh? That's interesting 'cause I haven't heard anything about you. 796 00:42:29,547 --> 00:42:33,115 Well, you are a very lucky woman, Secret. 797 00:42:37,424 --> 00:42:39,295 I think we're gonna head out? 798 00:42:39,339 --> 00:42:42,298 Really, why so early? I mean the night is just starting. 799 00:42:43,212 --> 00:42:46,215 We... we've just been dancing all night and I'm a little tired. 800 00:42:47,695 --> 00:42:50,263 So, what time are you gonna come home? 801 00:42:50,306 --> 00:42:53,571 Oh, wow. I'll close up, uh, punch in some numbers, 802 00:42:53,614 --> 00:42:55,485 and I'll be home right after that. 803 00:42:57,749 --> 00:42:59,228 That's what they call it now? 804 00:43:02,057 --> 00:43:05,278 [R&B hip hop music playing] 805 00:43:05,321 --> 00:43:07,628 Pleasure meeting you, Secret. 806 00:43:07,672 --> 00:43:10,979 So, wait, we gotta go home and she gets to stay here with him? 807 00:43:11,023 --> 00:43:12,111 Did I miss somethin'? 808 00:43:12,154 --> 00:43:14,243 Oh. Bring your ass. 809 00:43:15,636 --> 00:43:18,596 [R&B hip hop music playing] 810 00:43:24,253 --> 00:43:25,472 Yes. 811 00:43:25,515 --> 00:43:27,082 So glad I caught you. 812 00:43:27,126 --> 00:43:29,258 Your wife left this for you earlier. 813 00:43:29,302 --> 00:43:31,609 -My wife? -Mm-hm. Have a nice night. 814 00:43:33,480 --> 00:43:36,483 [people chattering] 815 00:43:42,968 --> 00:43:46,014 -[elevator dings] -[Tarron] With all the madness going on in my life, 816 00:43:46,058 --> 00:43:49,670 I need these trips, just be by myself for a change, 817 00:43:49,714 --> 00:43:53,979 no children, no wife, no women, no worries. 818 00:44:06,252 --> 00:44:09,559 [soft, romantic music playing] 819 00:44:12,737 --> 00:44:15,435 ♪ I'm so glad You decided to stay ♪ 820 00:44:15,478 --> 00:44:17,263 [clears throat] 821 00:44:18,568 --> 00:44:19,787 Miss me? 822 00:44:19,831 --> 00:44:21,136 ♪ Come closer 823 00:44:26,185 --> 00:44:27,534 ♪ Come here 824 00:44:30,842 --> 00:44:32,365 ♪ I got something to show you 825 00:44:35,237 --> 00:44:38,371 ♪ Ooh 826 00:44:38,414 --> 00:44:41,374 ♪ I've been waiting 827 00:44:41,417 --> 00:44:45,683 ♪ Waiting for this time To get you to myself ♪ 828 00:44:45,726 --> 00:44:49,774 ♪ When I'm with you I don't want nobody else ♪ 829 00:44:49,817 --> 00:44:55,040 ♪ Oh, I just wanna love you 'Til forever ♪ 830 00:44:55,083 --> 00:45:02,003 ♪ I am ready, ready for this Love that we gon' make tonight ♪ 831 00:45:02,047 --> 00:45:07,226 ♪ I don't wanna come down From this sexual high ♪ 832 00:45:07,269 --> 00:45:12,405 ♪ I just wanna love you 'Til forever ♪ 833 00:45:12,448 --> 00:45:16,365 ♪ Won't you come closer While my body's ready ♪ 834 00:45:16,409 --> 00:45:20,630 ♪ I wanna give it to you Right now ♪ 835 00:45:20,674 --> 00:45:24,547 ♪ So glad you stayed over I hope that you are ready♪ 836 00:45:24,591 --> 00:45:28,769 ♪ 'Cause, baby It's about to go down ♪ 837 00:45:28,813 --> 00:45:33,339 ♪ Won't you come closer While my body's ready ♪ 838 00:45:34,601 --> 00:45:37,386 [slow, dramatic music playing] 839 00:45:41,129 --> 00:45:42,696 [Tarron] You know the old saying. 840 00:45:42,740 --> 00:45:44,785 When you snooze, you lose. 841 00:45:44,829 --> 00:45:47,179 Well, I might've just lost. 842 00:45:47,222 --> 00:45:50,312 See the problem with putting pleasure over business, 843 00:45:50,356 --> 00:45:53,315 is that pleasure won't put food on your table. 844 00:45:53,359 --> 00:45:56,492 And I might've just screwed up the biggest deal of my career. 845 00:45:57,711 --> 00:46:00,975 [tense music playing] 846 00:46:12,813 --> 00:46:16,034 [Tweet] Yeah, man, so I'm out here. I'm fuckin' with these hoes. 847 00:46:16,077 --> 00:46:17,687 You know what I mean, I'm doing my thing. 848 00:46:17,731 --> 00:46:20,168 You know what I mean? [Inaudible]. 849 00:46:20,212 --> 00:46:22,170 Everybody came to the spot. 850 00:46:22,214 --> 00:46:24,520 Yeah, there are gonna be shorties to share. 851 00:46:26,653 --> 00:46:29,003 Let me... let me hit you right back. 852 00:46:29,047 --> 00:46:31,963 [dramatic music playing] 853 00:46:32,006 --> 00:46:33,442 Oh. 854 00:46:34,487 --> 00:46:37,490 [people chattering] 855 00:46:40,754 --> 00:46:43,757 [soft music playing] 856 00:46:57,727 --> 00:46:58,728 Hey. 857 00:47:01,688 --> 00:47:03,603 [Secret] Can you explain this to me? 858 00:47:03,646 --> 00:47:05,039 Explain what? 859 00:47:05,083 --> 00:47:06,998 This credit card bill. 860 00:47:07,041 --> 00:47:08,521 [Tarron] My credit card bill? 861 00:47:08,564 --> 00:47:11,437 Whatever, Tarron, just, can you explain it? 862 00:47:11,480 --> 00:47:12,873 What do you want me to explain, Secret? 863 00:47:14,440 --> 00:47:16,877 I want you to explain why there's two charges on here 864 00:47:16,921 --> 00:47:19,837 for Georgetown Jewelers within the year 865 00:47:19,880 --> 00:47:21,316 and I've only received one necklace. 866 00:47:21,360 --> 00:47:23,753 Why are you keeping tabs on my money? 867 00:47:23,797 --> 00:47:28,062 The money that I bust my ass for that you don't do nothin' but sit around the house and spend. 868 00:47:28,106 --> 00:47:30,630 Are you serious right now? So, we're just gonna ignore the fact 869 00:47:30,673 --> 00:47:35,113 that I gave up everything and I've dedicated my life to raising your children properly? 870 00:47:35,156 --> 00:47:37,376 I take care of you and this family. 871 00:47:37,419 --> 00:47:40,074 I make sure you guys go without wanting anything. 872 00:47:40,118 --> 00:47:42,816 I make sure you straight every fuckin' day of my life 873 00:47:42,860 --> 00:47:44,949 and this the type of shit I gotta come home to? 874 00:47:44,992 --> 00:47:46,776 This is exactly what I'm talking about. 875 00:47:46,820 --> 00:47:50,171 This is all you do. All you do is deflect and change the subject 876 00:47:50,215 --> 00:47:51,956 and try to insult my intelligence. 877 00:47:51,999 --> 00:47:53,740 Who is the jewelry for, Tarron? 878 00:47:53,783 --> 00:47:55,611 I'm not about to sit here and explain myself to you. 879 00:47:55,655 --> 00:47:57,222 Oh, no you are gonna explain yourself. 880 00:47:57,265 --> 00:47:59,398 I wanna know who the bitch is. Is it the bitch at work? 881 00:47:59,441 --> 00:48:01,052 What the fuck are you talking about? 882 00:48:01,095 --> 00:48:02,923 You know what I'm talking about. Don't play me like I'm stupid. 883 00:48:02,967 --> 00:48:04,055 -You said it. -You so sneaky. 884 00:48:04,098 --> 00:48:05,099 -You said it. -Really? 885 00:48:05,143 --> 00:48:06,318 You know what, you fuckin' crazy. 886 00:48:06,361 --> 00:48:08,102 No, you know what's crazy? 887 00:48:08,146 --> 00:48:09,799 Is the fact that you had me meet the bitch, that's what's crazy. 888 00:48:09,843 --> 00:48:11,845 I guess I can ask you if you fuckin' Kurt. 889 00:48:11,889 --> 00:48:14,195 -What? -I heard about your little long lunch date 890 00:48:14,239 --> 00:48:15,936 -you guys had the other fuckin' day. -Oh, Tarron, please. 891 00:48:15,980 --> 00:48:17,895 -Okay. -Are you fuckin' Kurt? 892 00:48:18,939 --> 00:48:20,114 All right, Tarron. 893 00:48:20,158 --> 00:48:21,463 Can't even answer the fuckin' question. 894 00:48:23,204 --> 00:48:25,163 You know what, all you wanna do is assume and accuse me of shit. 895 00:48:25,206 --> 00:48:28,427 It's not about what I do right. It's not about what I do good. 896 00:48:31,386 --> 00:48:33,388 You one ungrateful little bitch. 897 00:48:33,432 --> 00:48:37,305 Oh, so now I'm a bitch? Don't turn away from me, Tarron, when I'm talking to you. 898 00:48:37,349 --> 00:48:40,700 I'ma leave, before I do exactly what you want me to do. 899 00:48:40,743 --> 00:48:42,745 What I want you to do? 900 00:48:42,789 --> 00:48:44,138 No, the reason why you're leaving is 'cause you wanna do what you wanna do, 901 00:48:44,182 --> 00:48:46,184 which is lay up with that raggedy bitch. 902 00:48:46,227 --> 00:48:48,795 But you know what, go ahead and play the little coward little boy role, 903 00:48:48,838 --> 00:48:49,752 that's what you do? 904 00:48:49,796 --> 00:48:51,058 -You know what? -What? 905 00:48:51,102 --> 00:48:53,452 I think we need some space. 906 00:48:53,495 --> 00:48:55,497 You know what? Fuck you, Tarron, and you know what? 907 00:48:55,541 --> 00:48:58,326 I hope the fuckin' bitch is worth it. Fuck you! 908 00:48:59,458 --> 00:49:02,678 [dramatic music playing] 909 00:49:05,594 --> 00:49:08,815 So, here is our beautiful new unit. 910 00:49:08,858 --> 00:49:09,990 What do you think? 911 00:49:30,402 --> 00:49:32,230 I like the space. 912 00:49:32,273 --> 00:49:35,363 And the fact that it's on a high floor works out perfect for me. 913 00:49:36,843 --> 00:49:38,366 I think we have a deal. 914 00:49:38,410 --> 00:49:41,195 -Congratulations, welcome to the building. -Thank you. 915 00:49:41,239 --> 00:49:42,327 Hope you enjoy the new place. 916 00:49:42,370 --> 00:49:44,024 All right. You have a great day. 917 00:49:44,068 --> 00:49:46,026 Likewise, Mr. Jenkins. 918 00:49:46,984 --> 00:49:49,290 [R&B music playing] 919 00:50:06,003 --> 00:50:08,831 ♪ No matter how hard we try 920 00:50:08,875 --> 00:50:11,921 ♪ We can't leave Each other alone ♪ 921 00:50:11,965 --> 00:50:15,969 ♪ What are we doin', baby 922 00:50:16,013 --> 00:50:18,450 ♪ I said we gotta stay away 923 00:50:18,493 --> 00:50:21,888 ♪ But we keep on hittin' Each other's phone ♪ 924 00:50:21,931 --> 00:50:25,674 ♪ Who are we foolin', babe 925 00:50:25,718 --> 00:50:30,418 ♪ We're so bad for each other 926 00:50:30,462 --> 00:50:33,639 ♪ But it's so good When we're together ♪ 927 00:50:35,597 --> 00:50:40,515 ♪ We're so bad for each other 928 00:50:40,559 --> 00:50:44,258 ♪ But it's so good When we're together ♪ 929 00:50:45,825 --> 00:50:50,830 ♪ So come over, come over Come over ♪ 930 00:50:50,873 --> 00:50:53,746 ♪ So come over, come over 931 00:50:55,878 --> 00:51:00,796 ♪ So come over, come over Come over ♪ 932 00:51:00,840 --> 00:51:04,017 ♪ So come over, come over 933 00:51:04,061 --> 00:51:06,063 ♪ Who we foolin', babe 934 00:51:07,499 --> 00:51:10,023 [R&B music playing] 935 00:51:24,907 --> 00:51:27,736 [phone ringing] 936 00:51:35,179 --> 00:51:36,702 Hey, how are you? 937 00:51:38,312 --> 00:51:41,010 Oh, I know, I'm sorry, it's been crazy busy. 938 00:51:42,011 --> 00:51:43,056 [chuckles] 939 00:51:43,100 --> 00:51:45,058 Yeah, I'm working on it. 940 00:51:46,233 --> 00:51:49,280 Oh, the job is going great, yeah. 941 00:51:49,323 --> 00:51:52,587 Yeah, I fit in really well. Mm-hm. 942 00:51:52,631 --> 00:51:55,808 Oh, that's really sweet of you to say. 943 00:51:55,851 --> 00:51:58,898 I know, I know, it seems like something's missing here, too. 944 00:52:01,944 --> 00:52:04,860 Hey, look, um, I've got a few things I need to take care of, 945 00:52:04,904 --> 00:52:08,908 so I'll give you a call later tonight, this evening. 946 00:52:08,951 --> 00:52:10,736 Okay, perfect. 947 00:52:11,693 --> 00:52:14,261 Love you too. Bye. 948 00:52:14,305 --> 00:52:16,394 [Tarron] Hey, who was that you were on the phone with? 949 00:52:16,437 --> 00:52:18,874 Oh, look at you eavesdropping. 950 00:52:18,918 --> 00:52:20,137 Mm-hm. 951 00:52:21,442 --> 00:52:24,271 Well, you know, that's not even my style. 952 00:52:25,707 --> 00:52:29,233 Well, someone's playing the part of Mr. Nosy today. 953 00:52:29,276 --> 00:52:31,670 Mm-hm. So what? 954 00:52:31,713 --> 00:52:33,280 You jealous? 955 00:52:33,324 --> 00:52:36,936 I'm sorry to disappoint you but I'm not the jealous type. 956 00:52:36,979 --> 00:52:39,330 You around here tip-toein' on my hardwood floors. 957 00:52:39,373 --> 00:52:40,983 -On your hardwood floors? -Mm-hm. 958 00:52:41,027 --> 00:52:43,595 Yeah, well, that was my dad, Tarron. 959 00:52:43,638 --> 00:52:45,640 He's coming in town for business in a few weeks. 960 00:52:45,684 --> 00:52:47,076 -Your dad? -My dad. 961 00:52:47,120 --> 00:52:48,643 I'm the only dad that you need. 962 00:52:50,471 --> 00:52:53,039 Besides, have you told him that you're gonna be moving in here soon? 963 00:52:53,082 --> 00:52:54,214 Oh. 964 00:52:54,258 --> 00:52:56,042 So you're finally gonna call it quits 965 00:52:56,085 --> 00:52:57,609 on the Jenkins residence, huh? 966 00:52:57,652 --> 00:52:59,698 -I just wanna be wherever you are. -Hm. 967 00:52:59,741 --> 00:53:03,005 So, if that's right here, then I'm cool with that. 968 00:53:03,049 --> 00:53:04,746 [Victoria chuckles] 969 00:53:06,139 --> 00:53:08,881 [soft piano music playing] 970 00:53:08,924 --> 00:53:10,317 [laughs] 971 00:53:13,538 --> 00:53:15,844 You know that what we're doing is dangerous, right? 972 00:53:15,888 --> 00:53:16,845 Dangerous? 973 00:53:16,889 --> 00:53:19,021 -Very dangerous. -Good. 974 00:53:20,240 --> 00:53:21,285 Very... 975 00:53:22,634 --> 00:53:26,203 -...dangerous. -[Tarron chuckles] 976 00:53:26,246 --> 00:53:27,204 Good. 977 00:53:29,815 --> 00:53:30,903 See you tomorrow. 978 00:53:37,736 --> 00:53:41,218 [Motherdear] Baby. I know you are going through a lot right now 979 00:53:41,261 --> 00:53:45,178 and you may not understand why this is happening to you. 980 00:53:45,222 --> 00:53:47,876 But I know you're a strong woman. 981 00:53:47,920 --> 00:53:51,184 You can handle anything that God puts in your path. 982 00:53:51,228 --> 00:53:52,403 [sighs] 983 00:53:54,318 --> 00:53:57,190 I just had a feeling that something like this would end up happening. 984 00:53:57,234 --> 00:53:58,496 [sniffles] 985 00:54:01,150 --> 00:54:04,197 I went through the same thing with Tarron's father. 986 00:54:04,241 --> 00:54:06,025 Both of them are just alike. 987 00:54:06,068 --> 00:54:08,767 Head strong, and uncompromising. 988 00:54:08,810 --> 00:54:10,943 He learned that from him, 989 00:54:10,986 --> 00:54:13,337 even how to run away from his problems. 990 00:54:15,991 --> 00:54:17,123 [sighs] 991 00:54:20,344 --> 00:54:21,910 Do you think he just woke up one day 992 00:54:21,954 --> 00:54:23,869 and decided he didn't love you anymore? 993 00:54:23,912 --> 00:54:27,133 No, no, I don't think that. 994 00:54:27,176 --> 00:54:30,005 Through everything I always knew that he loved me, 995 00:54:30,049 --> 00:54:32,704 but he did have a problem knowing how to come home at night. 996 00:54:32,747 --> 00:54:33,835 [scoffs] 997 00:54:38,753 --> 00:54:39,972 [sighs] 998 00:54:41,147 --> 00:54:44,237 Motherdear, I don't know what to do. 999 00:54:44,281 --> 00:54:47,849 I just feel like my whole life is in shambles right now. 1000 00:54:48,720 --> 00:54:50,635 Just be there for your kids. 1001 00:54:51,853 --> 00:54:53,942 [sobbing] 1002 00:54:55,248 --> 00:54:57,424 I feel bad for them the most in this situation. 1003 00:54:57,468 --> 00:55:00,601 They shouldn't have to go through this. 1004 00:55:00,645 --> 00:55:03,038 But I also think that you and Tarron need to go 1005 00:55:03,082 --> 00:55:06,694 somewhere to talk, put all your feelings out. 1006 00:55:11,699 --> 00:55:12,700 I know. 1007 00:55:14,267 --> 00:55:17,270 I sit and I think about this situation, 1008 00:55:18,184 --> 00:55:22,754 but I just keep wondering what I could have done to have prevented this. 1009 00:55:24,146 --> 00:55:27,149 Baby girl, let me tell you, when a man decides that 1010 00:55:27,193 --> 00:55:30,501 it's time to get up and walk out, 1011 00:55:30,544 --> 00:55:34,461 trust me, it has very little to do with the situation that's happening at the moment. 1012 00:55:36,289 --> 00:55:43,383 But I will tell you this: don't keep the wrong secret from him, like I did. 1013 00:55:43,427 --> 00:55:45,690 What do you mean? 1014 00:55:45,733 --> 00:55:50,825 I'm saying, be honest about your role in this situation. 1015 00:55:50,869 --> 00:55:53,001 It takes two to tango, Secret. 1016 00:55:53,959 --> 00:55:56,701 [melancholy music playing] 1017 00:56:00,922 --> 00:56:02,228 Lord knows. 1018 00:56:07,146 --> 00:56:08,408 [sighs] 1019 00:56:11,106 --> 00:56:12,543 [sighs] Secret. 1020 00:56:14,022 --> 00:56:17,504 You're a beautiful woman, and you are a great mother. 1021 00:56:17,548 --> 00:56:21,421 And for whatever reason y'all are going through some things right now, 1022 00:56:21,465 --> 00:56:24,119 but he'll come around. I know my son. 1023 00:56:25,730 --> 00:56:29,821 But, show him you're willing to fight for love. 1024 00:56:32,127 --> 00:56:33,259 Okay? 1025 00:56:35,566 --> 00:56:39,221 But right now, honey, you need to get up out of this house. 1026 00:56:39,265 --> 00:56:41,049 [sighs] 1027 00:56:41,093 --> 00:56:43,487 I don't mean you need to turn up or anything like that, 1028 00:56:43,530 --> 00:56:46,141 but you do need to do something with this hair 1029 00:56:46,185 --> 00:56:49,144 and go get your nails done and your feet. 1030 00:56:50,058 --> 00:56:51,799 You look like Buckwheat's little sister. 1031 00:56:51,843 --> 00:56:53,366 -No, I don't. -Yes, you do. 1032 00:56:53,410 --> 00:56:54,367 I don't look like that bit, do I? 1033 00:56:54,411 --> 00:56:55,586 You don't smell so good neither. 1034 00:56:55,629 --> 00:56:58,893 -No. -[laughing] 1035 00:56:58,937 --> 00:57:00,286 Honey, it's gonna be all right. 1036 00:57:00,329 --> 00:57:02,331 -It's gonna be all right. -Oh. 1037 00:57:02,375 --> 00:57:06,901 [inaudible]. I love you. Thank you. 1038 00:57:11,123 --> 00:57:12,167 [sighs] 1039 00:57:15,170 --> 00:57:18,260 Come on, Simon, it's not rocket science. 1040 00:57:18,304 --> 00:57:22,047 You will spend the same amount of time making something that fails 1041 00:57:22,090 --> 00:57:25,006 as you would making something that doesn't, check the stats. 1042 00:57:26,051 --> 00:57:28,619 Personally speaking, I would much rather spend 1043 00:57:28,662 --> 00:57:32,144 my time on something that has a higher probability of working, 1044 00:57:32,187 --> 00:57:35,800 which is exactly why I'm here. 1045 00:57:37,715 --> 00:57:39,238 That's great. 1046 00:57:40,457 --> 00:57:43,068 Tarron, where'd you find her? She's brilliant. 1047 00:57:43,111 --> 00:57:48,160 I don't know, Simon. I guess you could just say she fell in my lap. 1048 00:57:48,203 --> 00:57:51,076 [Simon] I wouldn't mind something for my lap. 1049 00:57:51,119 --> 00:57:52,860 Oh, I could make that happen. You know what? 1050 00:57:52,904 --> 00:57:55,515 Slenderoni. You gonna like her. 1051 00:57:55,559 --> 00:57:58,692 Hey, get eyes on Slenderoni. 1052 00:57:58,736 --> 00:58:02,827 Victoria? We should talk business sometime soon. 1053 00:58:02,870 --> 00:58:04,698 I'd like to hear more of your concepts. 1054 00:58:04,742 --> 00:58:06,091 Absolutely. 1055 00:58:07,745 --> 00:58:12,097 In fact, I was, uh, looking to shoot a few low risk investments 1056 00:58:12,140 --> 00:58:15,535 out into the universe before second quarter. 1057 00:58:15,579 --> 00:58:17,232 [Simon] I'd love to hear 'em. 1058 00:58:20,279 --> 00:58:22,281 ♪ I'm building my castle 1059 00:58:22,324 --> 00:58:23,891 [Victoria] Sounds like a toast. 1060 00:58:23,935 --> 00:58:26,154 ♪ I'm building my castle 1061 00:58:28,896 --> 00:58:30,245 ♪ And I don't need To take your throne ♪ 1062 00:58:30,289 --> 00:58:31,899 ♪ 'Cause I'm building mine 1063 00:58:31,943 --> 00:58:33,161 ♪ I'm building my castle 1064 00:58:33,205 --> 00:58:34,249 [Kurt clears throat] 1065 00:58:34,293 --> 00:58:36,730 Um, Tarron? 1066 00:58:36,774 --> 00:58:38,210 Can I talk to you for a second? 1067 00:58:39,254 --> 00:58:40,778 ♪ I'm building my castle 1068 00:58:43,258 --> 00:58:44,521 Sure. 1069 00:58:44,564 --> 00:58:46,305 Come on, Tweet, Tweet. 1070 00:58:48,089 --> 00:58:49,221 What's going on? 1071 00:58:52,137 --> 00:58:53,573 You know what you're doing, man? 1072 00:58:53,617 --> 00:58:56,271 I'm an adult, Kurt, so I would assume so. 1073 00:58:56,315 --> 00:58:59,623 Tarron. I know you like her, all right? 1074 00:58:59,666 --> 00:59:00,754 I see why. 1075 00:59:02,408 --> 00:59:03,801 But I think you're playing her a little too close right now. 1076 00:59:03,844 --> 00:59:05,585 Man, you just left your family, bruh. 1077 00:59:05,629 --> 00:59:07,718 Come on, what are you doin'? 1078 00:59:09,154 --> 00:59:10,459 What, you takin' up for Secret now? 1079 00:59:10,503 --> 00:59:11,939 No, I'm not taking up for Secret. 1080 00:59:11,983 --> 00:59:13,637 You got something you wanna tell me, Kurt? 1081 00:59:17,118 --> 00:59:23,255 Look, man, all I'm sayin', you got a beautiful family, and a good woman at home. 1082 00:59:23,298 --> 00:59:26,258 Don't fuck it up. You gotta evolve, man. 1083 00:59:26,301 --> 00:59:27,607 Evolve? 1084 00:59:27,651 --> 00:59:28,608 Evolve? 1085 00:59:29,653 --> 00:59:30,741 [sighs] 1086 00:59:32,699 --> 00:59:34,832 ♪ I'm building my castle 1087 00:59:34,875 --> 00:59:37,965 That's what I'm doing, Kurt. Evolving. 1088 00:59:40,402 --> 00:59:41,360 Thank you. 1089 00:59:42,927 --> 00:59:44,145 Thanks for the advice, bruh. 1090 00:59:45,538 --> 00:59:46,583 [scoffs] 1091 00:59:48,323 --> 00:59:52,240 ♪ Hey, hey, hey 1092 00:59:52,284 --> 00:59:54,634 ♪ Hey, hey 1093 00:59:54,678 --> 00:59:58,203 ♪ Castles on the top Castles gonna [inaudible] ♪ 1094 00:59:58,246 --> 01:00:00,074 [women laughing] 1095 01:00:04,905 --> 01:00:09,257 Girl, this club is poppin'. Everybody been talkin' about it. 1096 01:00:09,301 --> 01:00:14,523 Yes, I know Lesley gonna be so mad she missed out, and I know it's cashin' out. 1097 01:00:14,567 --> 01:00:16,438 Good, 'cause you know half of it is mine. 1098 01:00:16,482 --> 01:00:18,919 [laughing] 1099 01:00:20,747 --> 01:00:24,621 ♪ I'm building my, building my 1100 01:00:24,664 --> 01:00:26,405 ♪ Castle 1101 01:00:26,448 --> 01:00:29,060 ♪ To the top 1102 01:00:29,103 --> 01:00:30,583 ♪ Castle to the top 1103 01:00:30,627 --> 01:00:33,194 ♪ Castle, build 'em up 1104 01:00:33,238 --> 01:00:35,370 Good, uh, to see you again, beautiful. 1105 01:00:35,414 --> 01:00:36,763 Hello. 1106 01:00:36,807 --> 01:00:38,896 I see you like this place. 1107 01:00:38,939 --> 01:00:41,550 I love it, I cannot get enough of it. 1108 01:00:41,594 --> 01:00:44,466 [laughing] 1109 01:00:44,510 --> 01:00:47,992 Oh, where is your ring? 1110 01:00:48,035 --> 01:00:49,384 It's on standby. 1111 01:00:49,428 --> 01:00:51,082 -Is that right? -Yeah. 1112 01:00:53,737 --> 01:00:57,479 May I have the, uh, pleasure in getting you a drink? 1113 01:00:57,523 --> 01:00:58,567 Sure. 1114 01:01:00,308 --> 01:01:02,528 [hip hop music playing] 1115 01:01:08,403 --> 01:01:10,318 [laughing] 1116 01:01:10,362 --> 01:01:16,107 Hey. This is for my OG, Wayne Carey and shit. [laughs] 1117 01:01:16,150 --> 01:01:20,938 Hey, yo, do my thots run this motherfucker? [laughs] 1118 01:01:20,981 --> 01:01:25,420 Or do my niggas run this motherfucker? [laughs] 1119 01:01:25,464 --> 01:01:29,598 Do my thots run this motherfucker? [laughs] 1120 01:01:29,642 --> 01:01:32,601 Or do my niggas run this motherfucker, yo, this is-- 1121 01:01:32,645 --> 01:01:35,604 Jay! Get off the table. 1122 01:01:35,648 --> 01:01:36,997 [Jay] What's up? 1123 01:01:37,041 --> 01:01:38,390 Jay, get off the table. 1124 01:01:38,433 --> 01:01:41,393 All right, hey, hey, bruh. Wow. 1125 01:01:42,829 --> 01:01:44,875 You had to go get the big boss man 1126 01:01:44,918 --> 01:01:47,312 because I'm causing such a commotion, huh? 1127 01:01:47,355 --> 01:01:50,315 So, you gonna come in my place of business and cause a scene? 1128 01:01:50,358 --> 01:01:52,926 You call this causing a scene? 1129 01:01:54,101 --> 01:01:56,451 Bro, I just came in to have a drink with my little brother. 1130 01:01:56,495 --> 01:01:58,149 Not tonight, Jay. 1131 01:01:58,192 --> 01:02:00,760 See, that's what I'm talking about. 1132 01:02:00,804 --> 01:02:04,982 I come to your fine establishment to support you, and Kurt over there, 1133 01:02:05,025 --> 01:02:09,160 and big boss man is too busy to have a drink with his brother. 1134 01:02:09,203 --> 01:02:11,336 You think coming to my place of business, pouring liquor on the fucking floor 1135 01:02:11,379 --> 01:02:12,946 is showing support, Jay? 1136 01:02:12,990 --> 01:02:15,949 You talkin' about this cheap shit right here? 1137 01:02:15,993 --> 01:02:19,213 Come on. We from the area. 1138 01:02:19,257 --> 01:02:22,390 We can go to the liquor store and get this for $40. 1139 01:02:22,434 --> 01:02:26,655 This ain't nothin' but a little water, man, look at that shit, heh. 1140 01:02:26,699 --> 01:02:29,267 Come on, bro, let's go in the back and break open some of that good shit. 1141 01:02:29,310 --> 01:02:30,572 Get your hands off of me, Jay. 1142 01:02:30,616 --> 01:02:31,878 Somethin' about to get broke. 1143 01:02:31,922 --> 01:02:34,402 T, I'm just fuckin' with you, man. 1144 01:02:34,446 --> 01:02:36,927 I said don't touch me. 1145 01:02:36,970 --> 01:02:38,276 I'm good, I'm good, I'm good. 1146 01:02:38,319 --> 01:02:39,930 I'm good! 1147 01:02:39,973 --> 01:02:41,235 [Jay] You gonna swing on me, youngin'? 1148 01:02:45,283 --> 01:02:47,459 You always did hit like a bitch. 1149 01:02:47,502 --> 01:02:49,722 [grunts] 1150 01:02:49,766 --> 01:02:51,942 [Tweet] Tarron, Tarron, get up. 1151 01:02:53,770 --> 01:02:56,076 [hip hop music playing] 1152 01:02:59,558 --> 01:03:00,733 [grunts] 1153 01:03:00,777 --> 01:03:03,649 [Victoria] Tarron, Tarron, stop! 1154 01:03:06,652 --> 01:03:10,134 -[Tarron] Get off me. -It's okay, it's okay, it's okay. 1155 01:03:11,091 --> 01:03:13,006 [heavy breathing] 1156 01:03:13,050 --> 01:03:15,269 You pussy motherfucker. 1157 01:03:16,793 --> 01:03:19,056 [hip hop music playing] 1158 01:03:21,798 --> 01:03:23,190 Get the fuck off me. 1159 01:03:33,113 --> 01:03:34,027 Fuck! 1160 01:03:35,724 --> 01:03:38,423 [heavy breathing] 1161 01:03:44,951 --> 01:03:46,474 What the fuck? 1162 01:03:46,518 --> 01:03:49,738 Hey, hey, hey, hey, hey, babe, calm down. 1163 01:03:50,870 --> 01:03:52,132 It's okay. 1164 01:03:52,176 --> 01:03:53,873 [Tarron] I'm cool, I just need to get some air. 1165 01:03:55,744 --> 01:03:57,355 You wanna tell me what that was about? 1166 01:03:57,398 --> 01:03:59,531 My brother's a fuckin' idiot. 1167 01:04:01,141 --> 01:04:02,708 Your brother? 1168 01:04:02,751 --> 01:04:04,188 Yeah. 1169 01:04:04,231 --> 01:04:05,798 Tarron, baby. 1170 01:04:08,148 --> 01:04:09,889 Look, you're gonna have to put whatever differences you guys have aside and work it out. 1171 01:04:09,933 --> 01:04:13,937 You don't understand, it's not that easy with him. 1172 01:04:13,980 --> 01:04:15,242 You need to relax. 1173 01:04:17,157 --> 01:04:19,856 [heavy breathing] 1174 01:04:26,732 --> 01:04:27,820 Feel better? 1175 01:04:28,777 --> 01:04:30,562 -Yeah? -Yeah. 1176 01:04:30,605 --> 01:04:31,650 I need you. 1177 01:04:33,217 --> 01:04:34,871 -I need you. -I know. 1178 01:04:39,397 --> 01:04:41,921 Come on, come with me. 1179 01:04:41,965 --> 01:04:44,358 I know exactly what you need. 1180 01:04:46,491 --> 01:04:48,623 [R&B music playing] 1181 01:05:08,774 --> 01:05:09,906 Oh, fuck. 1182 01:05:11,255 --> 01:05:13,910 [heavy breathing] 1183 01:05:14,998 --> 01:05:18,349 ♪ Baby, what you wanna do Baby, what you wanna do ♪ 1184 01:05:18,392 --> 01:05:23,136 Okay, wait, I can't. I can't, I'm sorry, I can't. 1185 01:05:23,180 --> 01:05:24,921 I can't. 1186 01:05:24,964 --> 01:05:28,272 I just... I need you to leave. Can you just leave, please? 1187 01:05:28,315 --> 01:05:29,316 [Kurt] Okay. 1188 01:05:32,754 --> 01:05:35,192 [moaning] Oh, that's it. 1189 01:05:37,107 --> 01:05:38,543 Fuck. 1190 01:05:47,682 --> 01:05:48,814 [moaning] 1191 01:05:50,381 --> 01:05:51,512 Mm. 1192 01:05:51,556 --> 01:05:53,253 What in the fucking hell? 1193 01:05:55,255 --> 01:05:57,431 [dramatic music playing] 1194 01:05:57,475 --> 01:05:58,606 Oh, shit. 1195 01:06:00,043 --> 01:06:01,131 What the fuck? 1196 01:06:03,568 --> 01:06:05,526 Fuck! Fuck! 1197 01:06:09,052 --> 01:06:10,227 What the fuck? 1198 01:06:11,184 --> 01:06:13,534 [keyboard keys clacking] 1199 01:06:14,971 --> 01:06:16,842 Fuck! 1200 01:06:16,885 --> 01:06:19,584 [Tarron] "I won't stop until you're exposed and you change. 1201 01:06:19,627 --> 01:06:24,197 The attached pics of you and her are my proof." 1202 01:06:25,938 --> 01:06:26,895 Fuck. 1203 01:06:30,508 --> 01:06:32,162 Yes, can I help you? 1204 01:06:32,205 --> 01:06:34,512 We're here to conduct a random drug test screening. 1205 01:06:36,166 --> 01:06:40,257 Sorry, T, but, uh, after that Philadelphia episode, they insisted on this. 1206 01:06:40,300 --> 01:06:42,433 A drug test? 1207 01:06:42,476 --> 01:06:45,958 Has the company implemented some new policy that I'm unaware of? 1208 01:06:46,002 --> 01:06:49,657 'Cause if I recall, my position doesn't fall in the random fuckin' drug test category. 1209 01:06:49,701 --> 01:06:53,879 Sir, we have our orders. I'm hoping we can just do this without a problem. 1210 01:06:53,922 --> 01:06:56,055 Do I look like I work in the mail room? 1211 01:06:56,099 --> 01:07:01,582 It shouldn't be anything, okay? Just standard company bullshit, you know? 1212 01:07:01,626 --> 01:07:05,847 You know what? Let's do what you need me to do so can get back to my job. 1213 01:07:09,764 --> 01:07:11,244 Fuckin' kiddin' me. 1214 01:07:14,639 --> 01:07:15,814 [sighs] 1215 01:07:18,034 --> 01:07:20,688 -Stephen, Stephen. -[Stephen] Hey. 1216 01:07:20,732 --> 01:07:22,821 [Tarron] Hey, yo, bro, thanks for comin', man. 1217 01:07:22,864 --> 01:07:25,780 No problem. Hey, this place looks great. 1218 01:07:25,824 --> 01:07:27,652 You did a great job, it looks nice. 1219 01:07:27,695 --> 01:07:29,480 Yeah, thank you, thank you, thank you. 1220 01:07:29,523 --> 01:07:33,440 Hey, look, I know you're very busy, so, let me get right to it. 1221 01:07:33,484 --> 01:07:34,833 What is it? 1222 01:07:34,876 --> 01:07:37,966 Long story short, I've been getting these emails. 1223 01:07:38,010 --> 01:07:40,404 I'm talking very elaborate emails 1224 01:07:40,447 --> 01:07:42,493 about my marriage amongst other things. 1225 01:07:42,536 --> 01:07:44,930 Just forward me all the emails and I'll take care of it. 1226 01:07:44,973 --> 01:07:45,887 Cool. 1227 01:07:46,975 --> 01:07:48,325 [Stephen whistles] 1228 01:07:50,109 --> 01:07:51,589 That's the steeze right there. 1229 01:07:51,632 --> 01:07:52,720 Mm-hm. 1230 01:07:57,551 --> 01:07:59,510 Okay. What is it? 1231 01:08:00,815 --> 01:08:02,252 Let's see it, man. 1232 01:08:03,949 --> 01:08:06,125 Man, they gave me a random drug test at work the other day. 1233 01:08:06,169 --> 01:08:08,649 I mean, they just came to my office, right on the spot. 1234 01:08:08,693 --> 01:08:10,782 I don't know, it just seemed really out of the ordinary. 1235 01:08:10,825 --> 01:08:12,262 Okay, you do drugs? 1236 01:08:12,305 --> 01:08:13,698 [Tarron] Come on, man, no, you know I don't do drugs. 1237 01:08:13,741 --> 01:08:15,134 What you worried about it for? 1238 01:08:15,178 --> 01:08:17,397 I don't know, man, it just seemed weird. 1239 01:08:17,441 --> 01:08:20,357 It just seemed like there was something more to this. 1240 01:08:20,400 --> 01:08:24,448 Okay. I'll look into it for you. 1241 01:08:24,491 --> 01:08:25,753 There's one other thing. 1242 01:08:27,451 --> 01:08:31,846 About three months ago, this woman started working at my job. 1243 01:08:33,065 --> 01:08:36,242 And I started seeing her after me and Secret separated. 1244 01:08:40,072 --> 01:08:41,465 Is she the reason y'all separated? 1245 01:08:41,508 --> 01:08:42,640 No. 1246 01:08:42,683 --> 01:08:44,337 -T? -No. 1247 01:08:44,381 --> 01:08:45,599 -It's not-- -Hey. 1248 01:08:45,643 --> 01:08:47,558 You having sex with this woman? 1249 01:08:48,863 --> 01:08:50,038 Yeah, of course I am. 1250 01:08:50,082 --> 01:08:51,083 [Stephen scoffs] 1251 01:08:51,127 --> 01:08:52,867 Look, man, but, if you don't mind, 1252 01:08:52,911 --> 01:08:54,913 I'd appreciate if that stayed between you and I. 1253 01:08:54,956 --> 01:08:57,133 Hey, look, man, I'm your brother in law, 1254 01:08:57,176 --> 01:08:59,178 not your father-in-law, all right? 1255 01:08:59,222 --> 01:09:00,745 [Tarron] Hey, I appreciate that. 1256 01:09:00,788 --> 01:09:02,616 [Stephen] No problem, man. 1257 01:09:02,660 --> 01:09:07,186 You forward me all those emails, and information that'll help, okay? 1258 01:09:07,230 --> 01:09:10,407 Done. Thanks, bro, I appreciate that. 1259 01:09:10,450 --> 01:09:12,322 -I got you. -[Kurt] Dammit! 1260 01:09:14,106 --> 01:09:15,890 -[Stephen] I'll get back on it. -[Tarron] All right, bro. 1261 01:09:18,154 --> 01:09:20,156 Hey, what's going on? 1262 01:09:21,505 --> 01:09:23,028 So, you haven't seen the emails, right? 1263 01:09:23,071 --> 01:09:25,248 -No, what emails? -We lost it. 1264 01:09:26,771 --> 01:09:30,818 The investors, they dropped us, man. Fuck! 1265 01:09:30,862 --> 01:09:33,081 Hold up, hold up, hold up. 1266 01:09:33,125 --> 01:09:36,041 [tense music playing] 1267 01:09:37,085 --> 01:09:39,131 [Secret] So this is where the devil does her dirty work. 1268 01:09:39,175 --> 01:09:42,700 Were you up their one your knees ruining another person's marriage or just mine? 1269 01:09:42,743 --> 01:09:43,918 What are you, stalking me? 1270 01:09:43,962 --> 01:09:46,225 Oh, bitch, please, don't flatter yourself. 1271 01:09:46,269 --> 01:09:48,184 The real question is what are you doing with Tarron's files? 1272 01:09:48,227 --> 01:09:51,622 Something that obviously doesn't concern you. 1273 01:09:51,665 --> 01:09:53,145 Look, is there a reason why you're here? 1274 01:09:53,189 --> 01:09:55,234 Because if not, would you please move out of my way? 1275 01:09:56,583 --> 01:09:57,715 You're good. 1276 01:09:58,672 --> 01:10:00,979 See, you might have Tarron fooled, 1277 01:10:01,022 --> 01:10:03,068 but you don't fool me one bit. 1278 01:10:03,111 --> 01:10:06,202 Honey. I am not gonna stand here and fight you 1279 01:10:06,245 --> 01:10:12,033 over a man who has clearly made his choice. I'm here, you're not. 1280 01:10:12,077 --> 01:10:13,774 [scoffs] 1281 01:10:13,818 --> 01:10:17,256 See, what you don't know about my husband, Victoria, 1282 01:10:17,300 --> 01:10:20,520 is that Tarron likes to play in the mud from time to time. 1283 01:10:20,564 --> 01:10:21,956 You think you're special? 1284 01:10:22,000 --> 01:10:24,916 Maybe if you played your position a little better, 1285 01:10:24,959 --> 01:10:27,092 you wouldn't have that problem, now would you? 1286 01:10:27,135 --> 01:10:30,095 -[slaps] -[Victoria gasps] 1287 01:10:30,138 --> 01:10:35,709 You're not the first, but you will be the last. 1288 01:10:35,753 --> 01:10:37,972 -[Victoria] Is that a threat? -No, it's a promise. 1289 01:10:38,016 --> 01:10:40,061 You stay the fuck away from my husband. 1290 01:10:42,629 --> 01:10:45,023 -Game on, bitch. -[Secret] Try me, bitch. 1291 01:10:45,066 --> 01:10:46,242 [laughs] 1292 01:10:46,285 --> 01:10:47,417 [Victoria] So on. 1293 01:10:47,460 --> 01:10:50,855 [dramatic music playing] 1294 01:10:52,596 --> 01:10:54,250 Fuck, pick up, Tarron. 1295 01:11:04,738 --> 01:11:06,436 Phillip's on his way down. 1296 01:11:06,479 --> 01:11:09,482 Dude, you're not gonna believe this. I cannot find my drive. 1297 01:11:10,744 --> 01:11:11,919 [sighs] 1298 01:11:13,617 --> 01:11:16,272 [dramatic music playing] 1299 01:11:18,578 --> 01:11:19,623 What's going on? 1300 01:11:20,493 --> 01:11:22,365 Your drug test came back positive. 1301 01:11:22,408 --> 01:11:26,499 Two illegal substances in your bloodstream. Nembutal and an amphetamine. 1302 01:11:26,543 --> 01:11:28,153 Come on, Rich, that's crazy. 1303 01:11:28,196 --> 01:11:30,329 All right, you know me, I'm not on these type of drugs, 1304 01:11:30,373 --> 01:11:32,636 and I know I passed that bogus-ass drug test. 1305 01:11:37,380 --> 01:11:39,991 Rich, you know... You know what, this is ridiculous. 1306 01:11:40,034 --> 01:11:41,427 Let me talk to Phillip. 1307 01:11:46,824 --> 01:11:47,999 [sighs] 1308 01:11:48,042 --> 01:11:49,392 Hey, Phillip, what's going on? 1309 01:11:49,435 --> 01:11:52,177 Tarron, I can't believe you let me down like this. 1310 01:11:52,220 --> 01:11:53,613 Phillip, you know me. 1311 01:11:53,657 --> 01:11:55,441 You know I'm not on any type of drugs. 1312 01:11:55,485 --> 01:11:58,792 Tarron, the test says something different. 1313 01:11:58,836 --> 01:12:00,925 You've been slipping. 1314 01:12:00,968 --> 01:12:03,971 You were late for one of our most important deals, causing us to lose that account. 1315 01:12:04,015 --> 01:12:06,191 We find the drive that you said was stolen, 1316 01:12:06,234 --> 01:12:08,628 but all the drawings were missing. 1317 01:12:08,672 --> 01:12:12,806 I put my faith in you, and you let us all down. 1318 01:12:12,850 --> 01:12:14,242 Phillip, Phillip, can't you see that this all so-- 1319 01:12:14,286 --> 01:12:18,595 Don't make this anymore difficult than it has to be. 1320 01:12:18,638 --> 01:12:20,466 I really wished I could believe you. 1321 01:12:20,510 --> 01:12:21,902 Phillip, you know me. 1322 01:12:21,946 --> 01:12:24,122 You know I'm not... Get your fuckin' hands off me. 1323 01:12:25,428 --> 01:12:28,039 This is me, Phillip. Rich, what... 1324 01:12:32,304 --> 01:12:35,612 So, that's what we doin'? Fuckin' wild. 1325 01:12:37,222 --> 01:12:38,354 I'll walk out on my own. 1326 01:12:40,486 --> 01:12:43,750 [dramatic music playing] 1327 01:12:50,453 --> 01:12:54,021 [Tarron] This is one of those moments where a man 1328 01:12:54,065 --> 01:12:55,675 has to finally wake up. 1329 01:13:09,254 --> 01:13:11,909 Hey. What's up bruh? 1330 01:13:13,389 --> 01:13:15,216 Are you sure you wanna see this? 1331 01:13:15,260 --> 01:13:16,957 Look, I'm a big boy, I can handle it. 1332 01:13:31,363 --> 01:13:33,409 Where did you get these photos? Where is this at? 1333 01:13:34,671 --> 01:13:37,804 It's in a house about 30 minutes outside of D.C., in Virginia. 1334 01:13:42,330 --> 01:13:43,549 You got an address? 1335 01:13:45,464 --> 01:13:47,945 ♪ Yeah, it was all good, baby 1336 01:13:47,988 --> 01:13:52,906 ♪ Then it got bad 1337 01:13:52,950 --> 01:13:54,473 ♪ Bad 1338 01:13:55,518 --> 01:13:58,477 ♪ Now I thought It wouldn't end but ♪ 1339 01:13:58,521 --> 01:14:01,088 ♪ The credits are rolling 1340 01:14:01,132 --> 01:14:04,483 ♪ And the cameras Are closing down ♪ 1341 01:14:04,527 --> 01:14:06,833 ♪ And you think that 1342 01:14:06,877 --> 01:14:12,404 ♪ I should be the one to blame 1343 01:14:12,448 --> 01:14:16,103 ♪ Blame 1344 01:14:16,147 --> 01:14:18,584 ♪ But I've had enough 1345 01:14:18,628 --> 01:14:21,239 ♪ It's time I pack it up 1346 01:14:21,282 --> 01:14:25,678 ♪ And I don't owe you nothin' 1347 01:14:25,722 --> 01:14:31,597 ♪ So I'm burning 1348 01:14:31,641 --> 01:14:36,515 ♪ These bridges These bridges ♪ 1349 01:14:36,559 --> 01:14:41,346 ♪ Now I'm burning 1350 01:14:42,347 --> 01:14:47,178 ♪ These bridges Burning these bridges ♪ 1351 01:14:47,221 --> 01:14:50,355 ♪ Now I ain't never going back 1352 01:14:52,575 --> 01:14:56,143 ♪ 'Cause there's nothing left 1353 01:14:57,884 --> 01:15:01,279 ♪ Now I ain't never going back 1354 01:15:03,194 --> 01:15:06,676 ♪ 'Cause there's nothing left 1355 01:15:07,981 --> 01:15:12,420 ♪ My pain with you 1356 01:15:12,464 --> 01:15:13,596 [Secret sighs] 1357 01:15:16,337 --> 01:15:17,774 [Secret] Tarron, what are you doing here? 1358 01:15:24,432 --> 01:15:26,130 I don't know, I got a lot on my mind. 1359 01:15:27,653 --> 01:15:29,046 Just came to talk to my wife. 1360 01:15:29,089 --> 01:15:32,832 [scoffs] Oh, so now you came to talk to your wife? 1361 01:15:32,876 --> 01:15:34,007 What a joke. 1362 01:15:36,706 --> 01:15:40,710 Look at you, I forgot how beautiful you can be. [chuckles] 1363 01:15:40,753 --> 01:15:42,146 Look, Secret, I'm sorry. 1364 01:15:44,409 --> 01:15:46,063 Can we go in the house and talk? 1365 01:15:48,282 --> 01:15:50,589 Now is not a good time Tarron. 1366 01:15:50,633 --> 01:15:52,765 Why not? Where are the kids at? 1367 01:15:52,809 --> 01:15:55,899 They're at your mother's, and I'm on my way out. 1368 01:15:59,250 --> 01:16:01,469 [laughs] 1369 01:16:02,862 --> 01:16:06,474 So I come to talk to you, and you goin' out on a date? 1370 01:16:06,518 --> 01:16:08,607 [scoffs] Are you serious? 1371 01:16:08,651 --> 01:16:10,740 First of all, I didn't even know that you were on your way, 1372 01:16:10,783 --> 01:16:13,046 and secondly, you have a lot of nerve. 1373 01:16:16,659 --> 01:16:21,315 Look, Tarron, we can talk another time, okay? I'll call you. 1374 01:16:42,728 --> 01:16:44,991 [soft R&B music playing] 1375 01:16:48,429 --> 01:16:51,084 [heavy breathing] 1376 01:17:04,576 --> 01:17:08,101 ♪ I miss you so much 1377 01:17:08,145 --> 01:17:10,538 ♪ But I don't even Wanna see you ♪ 1378 01:17:10,582 --> 01:17:15,021 ♪ And I don't wanna Need you in my life ♪ 1379 01:17:15,065 --> 01:17:18,329 ♪ But I do 1380 01:17:18,372 --> 01:17:22,768 ♪ So, what am I supposed to do Without you ♪ 1381 01:17:24,465 --> 01:17:28,426 ♪ Everybody wanna know Am I okay ♪ 1382 01:17:28,469 --> 01:17:30,907 ♪ But I don't wanna Talk about it ♪ 1383 01:17:30,950 --> 01:17:35,912 ♪ 'Cause I already talk about it Way too much ♪ 1384 01:17:35,955 --> 01:17:39,089 ♪ I get questions everyday 1385 01:17:39,132 --> 01:17:42,701 ♪ And what am I supposed to say About it ♪ 1386 01:17:42,745 --> 01:17:44,660 [cries] 1387 01:17:44,703 --> 01:17:46,923 ♪ What's crazy is 1388 01:17:46,966 --> 01:17:49,142 ♪ That I'm still Crazy about you ♪ 1389 01:17:49,186 --> 01:17:52,058 ♪ And it's been a minute 1390 01:17:52,102 --> 01:17:54,234 ♪ But I'm still Thinkin' about ya ♪ 1391 01:17:54,278 --> 01:18:00,153 ♪ You drive me crazy but I feel Like I can't live without ya ♪ 1392 01:18:00,197 --> 01:18:04,549 ♪ Crazy, it's just crazy 1393 01:18:04,592 --> 01:18:06,725 ♪ Crazy 1394 01:18:06,769 --> 01:18:08,335 ♪ Yeah 1395 01:18:08,379 --> 01:18:11,599 ♪ Love can make ya crazy 1396 01:18:11,643 --> 01:18:13,471 ♪ Oh 1397 01:18:13,514 --> 01:18:18,694 ♪ It can make you Crazy, crazy, oh ♪ 1398 01:18:18,737 --> 01:18:20,739 [snoring] 1399 01:18:20,783 --> 01:18:23,699 [phone ringing] 1400 01:18:26,397 --> 01:18:27,659 [groans] 1401 01:18:29,574 --> 01:18:30,706 Hello? 1402 01:18:31,968 --> 01:18:34,579 [phone ringing] 1403 01:18:34,622 --> 01:18:36,189 -Hello? -[Secret] Hello? 1404 01:18:36,233 --> 01:18:37,495 -Yeah? -Tarron? 1405 01:18:37,538 --> 01:18:39,715 -Yeah? -There's been an accident. 1406 01:18:39,758 --> 01:18:42,500 -What? -Terrance is in the hospital. 1407 01:18:42,543 --> 01:18:44,241 I'm on my way. 1408 01:18:44,284 --> 01:18:46,765 No, sis, I don't want you guys to rush over here. 1409 01:18:46,809 --> 01:18:51,814 Just... just come if you guys can come, it's okay. No. 1410 01:18:55,513 --> 01:18:58,690 -Tarron just got here, I'm gonna give you a call back. -[Tarron] Hey. 1411 01:18:58,734 --> 01:19:01,040 Okay. I love you, too. 1412 01:19:01,084 --> 01:19:02,781 What's up? 1413 01:19:02,825 --> 01:19:04,827 -What's up, man, thanks for comin'. -[Tweet] No doubt, no doubt. 1414 01:19:04,870 --> 01:19:06,872 Jay, girls. 1415 01:19:06,916 --> 01:19:09,048 Hey, so, what did they say? 1416 01:19:09,092 --> 01:19:12,356 I don't know but they said that Terrance was riding his bike and he got hit by a car, 1417 01:19:12,399 --> 01:19:14,097 so they rushed him here. 1418 01:19:14,140 --> 01:19:16,752 They've been in there ever since and they won't tell us anything. 1419 01:19:18,666 --> 01:19:21,757 Look, I'ma go try to get an update, okay? 1420 01:19:21,800 --> 01:19:23,889 [sighs] 1421 01:19:23,933 --> 01:19:28,067 [Inaudible]. 1422 01:19:28,111 --> 01:19:29,852 -[doctor] Mrs. Jenkins? -Yes. 1423 01:19:29,895 --> 01:19:31,723 [doctor] Your son is in our SICU right now 1424 01:19:31,767 --> 01:19:34,160 being monitored by our top surgeons. 1425 01:19:34,204 --> 01:19:39,165 Terrance may have internal bleeding which may require a blood transfusion. 1426 01:19:40,950 --> 01:19:43,256 -Okay, okay, okay. -[Secret sobs] 1427 01:19:43,300 --> 01:19:45,041 [Tarron] All right, all right. 1428 01:19:45,084 --> 01:19:47,434 So, doc, what do you need from us? 1429 01:19:47,478 --> 01:19:52,004 In the circumstances like these, we ask all family members to get tested for blood donor match, 1430 01:19:52,048 --> 01:19:54,964 unless you already know who may be a match? 1431 01:19:55,007 --> 01:19:57,357 I'm not sure, but we'll take whatever tests you need for us to take 1432 01:19:57,401 --> 01:19:59,316 to find out who's compatible. 1433 01:19:59,359 --> 01:20:01,840 [doctor] Great, we can do one by one, starting with you, Mrs. Jenkins. 1434 01:20:01,884 --> 01:20:03,276 -Can you follow me? -Yeah. 1435 01:20:08,238 --> 01:20:09,282 [Tarron] Come here. 1436 01:20:10,806 --> 01:20:13,504 [dramatic music playing] 1437 01:20:18,335 --> 01:20:19,292 It's okay. 1438 01:20:20,772 --> 01:20:21,686 It's okay. 1439 01:20:24,341 --> 01:20:25,342 It's okay. 1440 01:20:26,256 --> 01:20:31,957 [machine beeping] 1441 01:20:59,942 --> 01:21:02,814 Great news, Mr. Jenkins, you're a perfect match. 1442 01:21:02,858 --> 01:21:05,643 O-positive, just like your son. 1443 01:21:05,686 --> 01:21:08,559 Well... Wait, wait. What do you mean? I'm AB-negative. 1444 01:21:09,429 --> 01:21:13,433 We can retest but results confirm that Mr. Jenkins is O-positive. 1445 01:21:14,608 --> 01:21:16,959 Well, doctor, there must be some mix up with the charts. 1446 01:21:17,002 --> 01:21:20,049 I'm Mr. Jenkins, but I'm AB-negative. 1447 01:21:20,092 --> 01:21:22,486 We can retest if you'd like us to do that, 1448 01:21:22,529 --> 01:21:26,490 but the results confirm that Mr. Jason Jenkins is a match. 1449 01:21:30,233 --> 01:21:32,148 Whoa, whoa, whoa, whoa, hold up. 1450 01:21:32,191 --> 01:21:35,064 Secret, please tell me you don't know what the fuck she's talking about. 1451 01:21:37,980 --> 01:21:39,068 [shouts] Answer me! 1452 01:21:41,113 --> 01:21:42,419 Can we go somewhere and talk? 1453 01:21:44,247 --> 01:21:48,251 [dramatic music playing] 1454 01:21:52,342 --> 01:21:55,954 Not Jay. Fuckin' Jay? 1455 01:21:55,998 --> 01:21:57,651 Can we have a minute, please? 1456 01:21:57,695 --> 01:22:00,132 Yes, but we need to make a decision immediately. 1457 01:22:03,005 --> 01:22:06,008 -Baby, I never meant to hurt you-- -[Tarron] Oh, fucking Jay? 1458 01:22:07,009 --> 01:22:10,055 How you gonna fuck my brother? 1459 01:22:10,099 --> 01:22:11,927 It's not what you think, Tarron. 1460 01:22:14,190 --> 01:22:16,061 -Fucking Jay? -[Secret] Tarron. 1461 01:22:17,976 --> 01:22:19,891 Tarron, no! Tarron! 1462 01:22:19,935 --> 01:22:23,503 [dramatic music playing] 1463 01:22:26,767 --> 01:22:28,291 [Tarron] You knew this, didn't you? 1464 01:22:28,334 --> 01:22:29,640 You knew this the whole fuckin' time, didn't you? 1465 01:22:29,683 --> 01:22:31,598 -What you talkin' about? -[shouting] 1466 01:22:31,642 --> 01:22:33,818 -Hey, chill! -[Kurt] What are you doin', man? 1467 01:22:33,861 --> 01:22:35,385 You're my fuckin' brother, man. 1468 01:22:35,428 --> 01:22:37,648 -What are you talkin' about? -Come on, Tarron, not here. 1469 01:22:37,691 --> 01:22:39,084 Fuck you, Kurt, you fuckin' her too? 1470 01:22:39,128 --> 01:22:40,520 -What? -[Tweet] What you talkin' about? 1471 01:22:40,564 --> 01:22:42,000 What are you...? 1472 01:22:42,044 --> 01:22:44,220 Man, you want my whole fuckin' life, don't you, man? 1473 01:22:44,263 --> 01:22:46,744 My fuckin' wife, and now my fuckin' son, fuck you, Jay! 1474 01:22:46,787 --> 01:22:49,051 Tarron, stop, it's not his fault. 1475 01:22:49,094 --> 01:22:51,009 -[nurse] Mr. Jenkins. -[Secret] Please. 1476 01:22:51,053 --> 01:22:51,967 Fuck off of me. 1477 01:22:53,925 --> 01:22:55,318 Get the fuck out my way. 1478 01:22:57,711 --> 01:22:59,670 Mrs. Jenkins? 1479 01:22:59,713 --> 01:23:01,019 Have you made a decision yet? 1480 01:23:01,063 --> 01:23:03,543 Because I need to take Mr. Jenkins back. 1481 01:23:07,678 --> 01:23:09,027 [Secret] You gotta go, Jay. 1482 01:23:09,071 --> 01:23:11,029 ♪ It's made me cry 1483 01:23:11,073 --> 01:23:12,422 You gotta go, Jay. 1484 01:23:14,163 --> 01:23:15,686 Let's go. 1485 01:23:16,600 --> 01:23:20,778 ♪ It's made me fuss 1486 01:23:20,821 --> 01:23:23,085 ♪ And fight 1487 01:23:23,128 --> 01:23:24,434 [crying] 1488 01:23:24,477 --> 01:23:28,612 ♪ I've had some crazy moments 1489 01:23:28,655 --> 01:23:29,961 ♪ So, please don't hate me 1490 01:23:30,005 --> 01:23:31,267 I'm sorry. 1491 01:23:33,051 --> 01:23:38,013 ♪ But somehow I still believe in love ♪ 1492 01:23:39,536 --> 01:23:43,583 ♪ It's made me say 1493 01:23:43,627 --> 01:23:47,022 ♪ Bad things 1494 01:23:47,065 --> 01:23:53,550 ♪ Things I don't really mean 1495 01:23:54,942 --> 01:23:58,729 ♪ I've had some shame For moments ♪ 1496 01:23:58,772 --> 01:24:03,168 ♪ I'll take the blame For moments ♪ 1497 01:24:03,212 --> 01:24:05,605 ♪ But somehow I still 1498 01:24:05,649 --> 01:24:09,870 [Tarron] In less than six months, I went from having everything 1499 01:24:09,914 --> 01:24:12,960 that a man could want, to losing it all. 1500 01:24:14,049 --> 01:24:17,400 I guess when the little head is thinking for the big head, 1501 01:24:19,010 --> 01:24:20,403 what would you expect? 1502 01:24:22,013 --> 01:24:23,754 How could I have been so stupid? 1503 01:24:29,629 --> 01:24:33,198 -How is he? -Still sleeping. 1504 01:24:38,682 --> 01:24:40,901 So where do we go from here? 1505 01:24:42,773 --> 01:24:44,949 I don't know, Secret. 1506 01:24:44,992 --> 01:24:48,648 I mean, I'm still trying to wrap my head around the fact that my son is really my nephew. 1507 01:24:50,650 --> 01:24:52,652 He is and will always be your son, Tarron. 1508 01:24:52,696 --> 01:24:55,264 How could you keep something like this from me for so long? 1509 01:24:55,307 --> 01:24:57,440 It wasn't my intention. 1510 01:24:57,483 --> 01:24:59,137 It happened before I even met you. 1511 01:24:59,181 --> 01:25:03,402 I met Jay at a bar on Georgetown campus graduation week. 1512 01:25:03,446 --> 01:25:07,014 We got really drunk and we had sex that one time. 1513 01:25:07,058 --> 01:25:10,714 I never saw Jay again until after we were married. 1514 01:25:10,757 --> 01:25:13,586 Terrance was born, and when I found out that Jay was your brother, 1515 01:25:13,630 --> 01:25:16,459 I was just too ashamed to tell you. 1516 01:25:16,502 --> 01:25:18,330 He can never find out about this. 1517 01:25:21,812 --> 01:25:23,770 So what about her? Do you still love her? 1518 01:25:26,208 --> 01:25:27,818 [sighs] 1519 01:25:27,861 --> 01:25:30,560 No. I never loved her. 1520 01:25:33,432 --> 01:25:36,218 I'm really sorry that I kept something like this from you. 1521 01:25:37,480 --> 01:25:41,092 I just never wanted to tear our family apart. 1522 01:25:45,836 --> 01:25:47,011 Look who's waking up. 1523 01:25:48,143 --> 01:25:49,187 Hey, buddy. 1524 01:25:51,494 --> 01:25:53,235 How you feelin', champ? 1525 01:25:53,278 --> 01:25:55,193 I feel okay. 1526 01:25:55,237 --> 01:25:57,413 Look, you get you some rest, all right? 1527 01:25:57,456 --> 01:25:59,371 As much rest as you need. 1528 01:25:59,415 --> 01:26:04,246 And your mother and your father are here for you. All right? 1529 01:26:08,380 --> 01:26:11,122 [phone ringing] 1530 01:26:14,517 --> 01:26:17,868 Hello? Yeah. 1531 01:26:19,391 --> 01:26:21,741 No, I can be there in like 30 minutes. 1532 01:26:21,785 --> 01:26:23,526 Yeah, Terrance, he just woke up. 1533 01:26:25,223 --> 01:26:27,530 Yeah, he's doin' fine. 1534 01:26:27,573 --> 01:26:30,489 He's just gonna need some rest. 1535 01:26:30,533 --> 01:26:31,577 Mm-hm. 1536 01:26:32,535 --> 01:26:34,145 All right, I'll see you in a few. 1537 01:27:09,267 --> 01:27:12,879 -Hey, ma. -Jesus, boy. 1538 01:27:13,750 --> 01:27:15,969 When's the last time you had a meal? 1539 01:27:16,013 --> 01:27:19,669 Come on, ma, I'm juggling a lot right now. 1540 01:27:19,712 --> 01:27:23,412 [sighs] I'm trying to make sense of my crazy life. 1541 01:27:23,455 --> 01:27:26,328 [chuckles] Life. 1542 01:27:26,371 --> 01:27:28,591 It'll teach you the hardest lessons. 1543 01:27:30,984 --> 01:27:32,638 I don't know, ma. 1544 01:27:32,682 --> 01:27:34,771 Like my life is just completely falling apart. 1545 01:27:34,814 --> 01:27:37,295 I hope you ain't coming here crying to me 1546 01:27:37,339 --> 01:27:40,385 'cause if you're looking for a pity party, you can just keep on steppin'. 1547 01:27:40,429 --> 01:27:42,822 -[Tarron] But, ma-- -But nothin'. 1548 01:27:42,866 --> 01:27:45,738 All of this is your fault, Tarron. 1549 01:27:45,782 --> 01:27:51,048 Secret loves you more than anything in life, and your brother does, too. 1550 01:27:51,091 --> 01:27:53,703 If that's love, then I don't want any part of it. 1551 01:27:53,746 --> 01:27:55,444 Dammit, Tarron. 1552 01:27:55,487 --> 01:27:58,621 You need to go someplace and take a good, long look in a mirror. 1553 01:27:58,664 --> 01:28:00,666 You are far from being a saint. 1554 01:28:00,710 --> 01:28:04,322 You're lucky that girl didn't leave you years ago. 1555 01:28:04,366 --> 01:28:09,545 Most dependable person you know has made mistakes before. 1556 01:28:09,588 --> 01:28:11,547 Nobody is perfect. 1557 01:28:11,590 --> 01:28:12,722 [Tarron] Yeah, ma, I know. 1558 01:28:14,506 --> 01:28:17,030 I don't know, it's just gonna be real hard to trust after all this. 1559 01:28:22,732 --> 01:28:25,561 Do you remember your 10th birthday party? 1560 01:28:25,604 --> 01:28:27,432 Back when we lived in Suitland? 1561 01:28:28,912 --> 01:28:32,655 I spent all morning making you a birthday cake 1562 01:28:32,698 --> 01:28:37,877 and I put so much love into it and everything that you loved into it, 1563 01:28:37,921 --> 01:28:43,840 and then your father showed up with a big, pretty cake from the store. 1564 01:28:43,883 --> 01:28:46,973 Had all the cartoon characters and whatnot. 1565 01:28:47,017 --> 01:28:48,323 [scoffs] 1566 01:28:48,366 --> 01:28:50,237 It made my little cake look like a piece of shit. 1567 01:28:50,281 --> 01:28:52,327 [laughs] 1568 01:28:54,851 --> 01:28:58,028 Yeah, ma. I remember that. 1569 01:28:58,071 --> 01:28:59,682 -[Motherdear] You do? -Yeah. 1570 01:28:59,725 --> 01:29:00,987 So then what happened? 1571 01:29:06,645 --> 01:29:10,257 As good as his cake looked on the outside, 1572 01:29:10,301 --> 01:29:11,476 when we ate it, 1573 01:29:12,825 --> 01:29:14,653 it tasted nasty. 1574 01:29:14,697 --> 01:29:16,481 That's right. 1575 01:29:16,525 --> 01:29:19,397 And now every birthday you ask your wife 1576 01:29:19,441 --> 01:29:23,096 to make you that same cake that I made you. 1577 01:29:25,055 --> 01:29:26,839 [sighs] It's my favorite. 1578 01:29:29,233 --> 01:29:34,543 What looks good to the eye is not always good for the heart. 1579 01:29:48,948 --> 01:29:49,819 Hey, ma. 1580 01:29:50,820 --> 01:29:51,864 Thank you. 1581 01:29:51,908 --> 01:29:53,823 Tarron, sit your ass down. 1582 01:29:53,866 --> 01:29:56,303 You are not going anywhere. 1583 01:29:56,347 --> 01:29:58,828 You are not doing the same thing your father did. You are not runnin'. 1584 01:29:58,871 --> 01:30:01,047 What is he doing here? 1585 01:30:01,091 --> 01:30:03,659 Well, the last I checked, this was my house, 1586 01:30:03,702 --> 01:30:05,574 and he's as welcomed here as you are. 1587 01:30:05,617 --> 01:30:09,708 Look we are a family, and that is never gonna change. 1588 01:30:09,752 --> 01:30:12,319 You boys need to go outside and settle your differences. 1589 01:30:14,757 --> 01:30:15,801 [Tarron] No, ma. 1590 01:30:20,632 --> 01:30:25,158 -I don't have nothin' to say to him. -[Jay] T. Yo, hear me out, T. 1591 01:30:25,202 --> 01:30:31,034 Hey, Tarron. Hey, T! Come on, man, hear me out. 1592 01:30:31,077 --> 01:30:32,688 Come on, man, look. 1593 01:30:34,341 --> 01:30:38,302 Look, I had no idea about that shit about Terrance man. 1594 01:30:38,345 --> 01:30:40,304 I'm just as shocked as you. 1595 01:30:40,347 --> 01:30:44,090 Really? Tell me, Jay, how is that possible? 1596 01:30:45,831 --> 01:30:48,617 Okay, maybe not as shocked as you. 1597 01:30:50,227 --> 01:30:54,318 But I never knew that what happened between me and Secret 1598 01:30:54,361 --> 01:30:58,278 resulted in Terrance being my son. 1599 01:30:58,322 --> 01:31:00,411 So what, Jay? Hmm? 1600 01:31:00,455 --> 01:31:01,934 You want some type of sympathy from me? 1601 01:31:01,978 --> 01:31:03,240 No, that's not what I'm saying. 1602 01:31:03,283 --> 01:31:05,372 So, what are you saying? 1603 01:31:05,416 --> 01:31:06,286 Look. 1604 01:31:09,115 --> 01:31:10,116 When... 1605 01:31:11,857 --> 01:31:13,337 When dad left us, 1606 01:31:15,600 --> 01:31:19,256 I made it my responsibility to raise you. 1607 01:31:20,431 --> 01:31:24,261 I taught you how to catch a football, you became all American. 1608 01:31:25,915 --> 01:31:30,136 I taught you how to tie a tie, you bought three suits. 1609 01:31:30,180 --> 01:31:32,443 I taught you how to drive, you got a fuckin' BMW. 1610 01:31:32,487 --> 01:31:35,359 You also taught me how to wipe the tears from our mother's eyes, 1611 01:31:35,402 --> 01:31:38,580 every time that you messed up or went to jail. 1612 01:31:38,623 --> 01:31:41,452 So, yeah, technically you taught me how to man up. 1613 01:31:41,496 --> 01:31:45,891 But everything that I have, everything that I got, I worked for. 1614 01:31:45,935 --> 01:31:50,026 So, tell me, Jay, what does my success have to do with us? 1615 01:31:50,069 --> 01:31:53,464 'Cause you're my little brother. My little brother. 1616 01:31:55,205 --> 01:31:56,641 And after a while, 1617 01:31:59,165 --> 01:32:03,126 I looked up to you. I wanted to be you. 1618 01:32:04,431 --> 01:32:06,172 Yo, is that shit enough for me? 1619 01:32:06,216 --> 01:32:09,611 That didn't mean nothin' to me. I didn't care about none of that. 1620 01:32:09,654 --> 01:32:11,264 You put that between us. 1621 01:32:11,308 --> 01:32:13,876 Look, I was supposed to step up and be the man of the house-- 1622 01:32:13,919 --> 01:32:16,443 Yeah, but what was good for me was good for all of us. 1623 01:32:18,402 --> 01:32:19,577 That was your ego. 1624 01:32:20,622 --> 01:32:23,538 That was your ego fuckin' up your head. 1625 01:32:23,581 --> 01:32:25,714 -Ego? -[Tarron] Ego. 1626 01:32:25,757 --> 01:32:29,631 Don't even go there 'cause it's your ego why we in this bullshit right now 'cause... 1627 01:32:33,286 --> 01:32:34,244 Look. 1628 01:32:36,507 --> 01:32:38,596 I never wanted to disrespect you. 1629 01:32:41,556 --> 01:32:44,167 I was acting like a fuckin' idiot. 1630 01:32:45,647 --> 01:32:48,563 But let me tell you this, what happened between me and Secret, 1631 01:32:48,606 --> 01:32:51,348 it was just a one time thing, a silly game of Truth or Dare-- 1632 01:32:51,391 --> 01:32:53,611 Yo, yo, yo, Jay, save it, man. 1633 01:32:53,655 --> 01:32:56,658 I done heard it one too many times, man. Save it. 1634 01:32:56,701 --> 01:32:57,833 [clicks tongue] 1635 01:32:59,661 --> 01:33:04,753 I just don't know with you, man. I mean, it's always somethin'. 1636 01:33:04,796 --> 01:33:08,583 So what, Jay? I'm supposed to start believing in you? 1637 01:33:08,626 --> 01:33:11,411 Start putting my faith in my big brother again? 1638 01:33:13,762 --> 01:33:17,330 Tarron, you're a grown man, I can't tell you what to do. 1639 01:33:17,374 --> 01:33:18,854 You do what you wanna do. 1640 01:33:20,246 --> 01:33:23,249 [dramatic music playing] 1641 01:33:25,382 --> 01:33:27,079 You do what you wanna do. 1642 01:33:29,255 --> 01:33:32,650 But I came here to talk to you face to face, man to man. 1643 01:33:36,872 --> 01:33:39,788 No lying, no animosity. 1644 01:33:40,832 --> 01:33:42,268 I just want to be that... 1645 01:33:44,270 --> 01:33:46,708 that reliable brother that I always should have been. 1646 01:33:46,751 --> 01:33:50,929 Right. So, how do I know there's not something else 1647 01:33:50,973 --> 01:33:52,452 that you're keeping from me? 1648 01:33:53,628 --> 01:33:57,327 That's it. There's nothin' else. 1649 01:33:57,370 --> 01:34:01,287 I promise on my life, T, there's nothin' else. 1650 01:34:01,331 --> 01:34:02,811 So, what about the emails? 1651 01:34:02,854 --> 01:34:04,943 I know you had somethin' to do with that. 1652 01:34:05,944 --> 01:34:07,032 Emails? 1653 01:34:08,947 --> 01:34:11,384 I don't even know how to work a computer, what are you talking about? 1654 01:34:13,909 --> 01:34:16,607 [phone ringing] 1655 01:34:19,305 --> 01:34:20,829 Hey, yo, Kurt, what's up? 1656 01:34:22,265 --> 01:34:23,701 Yeah, yeah, yeah, okay. 1657 01:34:24,615 --> 01:34:26,182 No, I can be there in like 30. 1658 01:34:27,357 --> 01:34:28,271 All right. 1659 01:34:31,274 --> 01:34:34,233 Hey, man, I gotta go. Tell ma I had to leave. 1660 01:34:37,584 --> 01:34:38,673 I'll call you later. 1661 01:34:55,602 --> 01:34:56,473 [Tarron] Kurt. 1662 01:34:59,998 --> 01:35:02,435 What's so important that I had to rush over here? 1663 01:35:02,479 --> 01:35:03,828 There's something that we wanna show you. 1664 01:35:07,005 --> 01:35:08,137 This should be good. 1665 01:35:10,052 --> 01:35:13,316 [dramatic music playing] 1666 01:35:13,359 --> 01:35:16,972 So the day that Kurt and I met, when you were out of town, 1667 01:35:17,015 --> 01:35:19,191 I was asking him to keep a close eye on Victoria. 1668 01:35:22,368 --> 01:35:25,502 [Kurt] After Secret and I met, Secret asked me to pull 1669 01:35:25,545 --> 01:35:30,463 the surveillance footage from the other night when you and Jay got into it. 1670 01:35:30,507 --> 01:35:31,726 This is what I found. 1671 01:35:34,076 --> 01:35:36,905 [dramatic music playing] 1672 01:35:51,180 --> 01:35:52,224 [slams] 1673 01:36:06,761 --> 01:36:08,980 I guess this is where you guys can say, "I told you so." 1674 01:36:12,244 --> 01:36:13,158 No. 1675 01:36:16,335 --> 01:36:17,597 Just thank me later. 1676 01:36:21,253 --> 01:36:22,298 [sighs] 1677 01:36:27,042 --> 01:36:28,217 [scoffs] 1678 01:36:39,489 --> 01:36:42,622 [knocks] 1679 01:36:42,666 --> 01:36:43,885 [Tarron] Got a minute? 1680 01:36:49,804 --> 01:36:51,370 How did you get in? 1681 01:36:51,414 --> 01:36:55,853 Managed to keep a few friends in a few places. 1682 01:36:55,897 --> 01:37:00,031 I wanna say I like what you've done with the place, but... 1683 01:37:01,293 --> 01:37:02,817 I guess you did your best. 1684 01:37:05,907 --> 01:37:07,082 Tarron, I know. 1685 01:37:08,910 --> 01:37:12,870 I know how much it hurts when you are so used to being the player 1686 01:37:12,914 --> 01:37:15,960 and suddenly you're the one who's getting played. 1687 01:37:18,136 --> 01:37:19,964 [laughs] 1688 01:37:22,837 --> 01:37:28,103 Oh, man, do you wanna know what the funniest part about this whole thing is? 1689 01:37:28,146 --> 01:37:29,321 What's that? 1690 01:37:30,366 --> 01:37:33,282 The fact that I knew you were an easy target 1691 01:37:33,325 --> 01:37:35,284 from the moment I laid eyes on you. 1692 01:37:36,894 --> 01:37:41,420 The ones who think with their dicks, are always easy. 1693 01:37:43,596 --> 01:37:47,470 Look, Victoria, you have a family and so do I, 1694 01:37:47,513 --> 01:37:50,647 so I'm not mad at you about that. 1695 01:37:50,690 --> 01:37:54,564 We both got what we wanted. Let's just leave it at that. 1696 01:37:54,607 --> 01:37:55,521 Family? 1697 01:37:57,480 --> 01:38:01,832 Wait a second, are you referring to the same family that you left for me? 1698 01:38:03,834 --> 01:38:09,796 Tarron, you are nothin' but a weak, pathetic loser of a man. 1699 01:38:11,102 --> 01:38:13,191 Just goin' around trying to perpetrate 1700 01:38:13,235 --> 01:38:16,586 as if you're the world's greatest husband with a perfect life and wife 1701 01:38:16,629 --> 01:38:20,807 when deep down inside, you know how arrogant and sorry your ass really is. 1702 01:38:20,851 --> 01:38:21,939 Fuck that. 1703 01:38:22,940 --> 01:38:25,334 There's rules to this shit, Victoria. 1704 01:38:25,377 --> 01:38:28,032 You didn't just try to take my position. 1705 01:38:28,076 --> 01:38:32,297 -You tried to destroy my life. -It was business. 1706 01:38:33,908 --> 01:38:37,824 You trying to play checkers with a chess master, baby. 1707 01:38:37,868 --> 01:38:42,220 Oh, you know what, if I could have been [inaudible], 1708 01:38:42,264 --> 01:38:46,833 the morning that you had to take the drug test and swore that you were clean. 1709 01:38:48,052 --> 01:38:50,533 Just brilliant. 1710 01:38:52,317 --> 01:38:54,015 [laughs] 1711 01:38:56,756 --> 01:38:58,671 Oh. 1712 01:38:58,715 --> 01:39:03,328 You know, for some reason, people often overlook the most fucked up part 1713 01:39:03,372 --> 01:39:06,853 about playing games, Miss Chess Master. 1714 01:39:06,897 --> 01:39:08,116 Oh, really? 1715 01:39:12,424 --> 01:39:14,252 Somebody got to lose. 1716 01:39:18,474 --> 01:39:20,128 -[phone pings] -A message. 1717 01:39:21,520 --> 01:39:23,870 [dramatic music playing] 1718 01:39:26,569 --> 01:39:27,700 [Tarron scoffs] 1719 01:39:27,744 --> 01:39:29,964 [Tarron] Checkmate, bitch. 1720 01:39:33,489 --> 01:39:36,883 Uh. [clears throat] 1721 01:39:36,927 --> 01:39:39,495 [Tarron] Oh, I'm gonna enjoy this. 1722 01:39:39,538 --> 01:39:42,150 [Victoria] Get your fuckin'4 hands off of me! 1723 01:39:42,193 --> 01:39:43,847 Get off of me! 1724 01:39:43,890 --> 01:39:46,589 I need to speak to a fuckin' attorney! 1725 01:39:46,632 --> 01:39:49,853 You will have more than enough time to talk to your attorney. 1726 01:39:50,854 --> 01:39:53,422 Man, it's so hard to hire good help nowadays. 1727 01:39:54,945 --> 01:39:57,861 Tarron, I thought you had made a big mistake. 1728 01:39:57,904 --> 01:39:59,167 Turns out I had. 1729 01:40:01,082 --> 01:40:02,997 Meet me in my office tomorrow morning? 1730 01:40:05,869 --> 01:40:08,350 [dramatic music playing] 1731 01:40:21,972 --> 01:40:24,714 [car door opens] 1732 01:40:24,757 --> 01:40:27,412 -What's up Stephen? -Hey, T. 1733 01:40:28,370 --> 01:40:29,284 Hey. 1734 01:40:30,937 --> 01:40:33,592 I done found out who been sending you them damn emails. 1735 01:40:33,636 --> 01:40:38,989 Man, I don't even think I wanna know who been sending out those emails. 1736 01:40:39,033 --> 01:40:40,034 Motherdear. 1737 01:40:42,036 --> 01:40:43,472 -No. -[Stephen chuckles] 1738 01:40:43,515 --> 01:40:44,908 No, there's no way. 1739 01:40:44,951 --> 01:40:49,217 Motherdear been sending you those emails, man. 1740 01:40:49,260 --> 01:40:50,261 [Tarron] Wow. 1741 01:40:50,305 --> 01:40:52,655 Are you fuckin' kidding me? 1742 01:40:52,698 --> 01:40:55,136 You should have seen my face when I found out. 1743 01:40:55,179 --> 01:40:57,660 [both laugh] 1744 01:40:57,703 --> 01:40:59,444 But on the real though, T. 1745 01:41:01,011 --> 01:41:03,666 I know Doris and I, we are not the most exciting couple. 1746 01:41:03,709 --> 01:41:05,102 No, you're not. 1747 01:41:05,146 --> 01:41:07,061 I know. 1748 01:41:07,104 --> 01:41:12,414 But at the end of the day, I sacrifice a lot of fun to keep my home tight. 1749 01:41:12,457 --> 01:41:15,417 Always keep your home tight. 1750 01:41:19,203 --> 01:41:20,204 Man. 1751 01:41:22,511 --> 01:41:25,383 Hey, man, thanks for everything. 1752 01:41:25,427 --> 01:41:26,602 [Stephen] I got you. 1753 01:41:26,645 --> 01:41:28,125 -Hit me up any time. -All right. 1754 01:41:28,169 --> 01:41:29,170 You playin' ball this weekend? 1755 01:41:29,213 --> 01:41:30,388 Yeah, I'm hoopin'. 1756 01:41:30,432 --> 01:41:31,824 [Tarron] Them little old knees you got. 1757 01:41:31,868 --> 01:41:34,131 Yeah. Hey, yo, hook me up with that talent. 1758 01:41:36,046 --> 01:41:38,527 [soft music playing] 1759 01:41:43,836 --> 01:41:46,578 ♪ Traveled the world Seen lots of girls ♪ 1760 01:41:46,622 --> 01:41:49,407 ♪ And I've been tempted 1761 01:41:49,451 --> 01:41:52,062 ♪ There's a lot of things That I could do ♪ 1762 01:41:52,106 --> 01:41:56,022 ♪ But I'm coming home to you 1763 01:41:56,066 --> 01:42:01,158 ♪ Don't worry They got nothin' on you, baby ♪ 1764 01:42:01,202 --> 01:42:05,510 ♪ I'll hurry And I'm coming home to ♪ 1765 01:42:05,554 --> 01:42:09,123 ♪ I can't wait 'til I get home 1766 01:42:09,166 --> 01:42:11,951 ♪ And I can be alone with you 1767 01:42:11,995 --> 01:42:15,738 ♪ Baby, so many things I wanna do to you ♪ 1768 01:42:15,781 --> 01:42:19,524 ♪ Every time that I'm away I close my eyes ♪ 1769 01:42:19,568 --> 01:42:21,091 ♪ And see your face 1770 01:42:21,135 --> 01:42:25,617 ♪ You're the reason I'm running home to you ♪ 1771 01:42:25,661 --> 01:42:29,578 ♪ Traveled the world Seen lots of girls ♪ 1772 01:42:29,621 --> 01:42:31,232 ♪ I've been tempted 1773 01:42:31,275 --> 01:42:33,669 [Secret] I'm so glad that you're home. 1774 01:42:33,712 --> 01:42:35,105 I'm so glad to be home. 1775 01:42:36,715 --> 01:42:38,587 Look, I'm sorry. 1776 01:42:38,630 --> 01:42:41,546 I'm never gonna leave you or this family again. 1777 01:42:44,636 --> 01:42:46,160 You don't have to explain. 1778 01:42:47,248 --> 01:42:50,251 Lord knows I made some mistakes, too. 1779 01:42:51,208 --> 01:42:52,601 I'm just glad you're home. 1780 01:42:54,907 --> 01:42:56,474 [Tarron] Ooh, I think I missed those lips. 1781 01:42:56,518 --> 01:42:58,476 [laughing] 1782 01:42:58,520 --> 01:42:59,999 I'm so sorry. 1783 01:43:00,043 --> 01:43:01,871 [Secret] I'm sorry, too. 1784 01:43:01,914 --> 01:43:03,220 [Tarron] I think we got some watchers. 1785 01:43:03,264 --> 01:43:04,743 -Hmm? -Hmm? 1786 01:43:04,787 --> 01:43:06,310 -Daddy. -Dad. 1787 01:43:06,354 --> 01:43:07,877 [Tarron] [inaudible] 1788 01:43:07,920 --> 01:43:11,446 -What up, one leg? -[laughing] 1789 01:43:11,489 --> 01:43:13,491 Let's go race. 1790 01:43:13,535 --> 01:43:15,406 Daddy's baby, come here. 1791 01:43:16,494 --> 01:43:17,582 [Tika] You got your hair cut? 1792 01:43:17,626 --> 01:43:19,410 I did get a hair cut, you noticed? 1793 01:43:19,454 --> 01:43:21,456 Was it that nappy last time you saw me? 1794 01:43:21,499 --> 01:43:26,200 ♪ There's nothing Like family time ♪ 1795 01:43:28,941 --> 01:43:33,772 ♪ When we get together It's just me and mine ♪ 1796 01:43:36,514 --> 01:43:41,127 ♪ We put all of our Differences aside ♪ 1797 01:43:41,171 --> 01:43:45,523 ♪ We may not get along But our love is strong ♪ 1798 01:43:45,567 --> 01:43:48,787 ♪ And we cherish Our time together ♪ 1799 01:43:48,831 --> 01:43:50,833 ♪ Family time 1800 01:43:52,922 --> 01:43:55,185 Oh, oh, yeah. 1801 01:44:00,495 --> 01:44:04,107 ♪ Because in life You only get one family ♪ 1802 01:44:04,150 --> 01:44:06,805 ♪ It won't last forever 1803 01:44:08,590 --> 01:44:10,809 ♪ Sometimes you'll Have problems ♪ 1804 01:44:10,853 --> 01:44:13,464 ♪ Take the time to solve them 1805 01:44:13,508 --> 01:44:14,465 Ma, ma. 1806 01:44:15,771 --> 01:44:16,859 [laughs] 1807 01:44:16,902 --> 01:44:19,514 -Ma. I got it. -You got this? 1808 01:44:19,557 --> 01:44:21,211 -Let me help you. -Bless your heart. 1809 01:44:22,908 --> 01:44:25,215 -Stack 'em on in there. -Yes, ma'am. 1810 01:44:26,303 --> 01:44:28,044 Hey, ma? 1811 01:44:28,087 --> 01:44:31,177 What did you expect to accomplish by sending me all those emails? 1812 01:44:32,396 --> 01:44:34,833 I was trying to protect your dumb ass. 1813 01:44:34,877 --> 01:44:36,531 You men never think. 1814 01:44:37,619 --> 01:44:43,364 But you know, maybe it's time that we all reveal our secrets, 1815 01:44:43,407 --> 01:44:48,107 all of our secrets, and just sort of, uh, love each other as we are. 1816 01:44:49,413 --> 01:44:50,327 Yeah. 1817 01:44:51,415 --> 01:44:53,156 I'm with that. 1818 01:44:53,199 --> 01:44:56,115 -[Motherdear] Really? -Yes, ma'am. 1819 01:44:56,159 --> 01:44:57,029 Good. 1820 01:44:58,248 --> 01:44:59,684 'Cause I wanted to tell you, 1821 01:45:02,034 --> 01:45:04,863 that you and Jay have different fathers. 1822 01:45:04,907 --> 01:45:08,389 ♪ [inaudible] 1823 01:45:08,432 --> 01:45:10,565 ♪ Tell 'em that you need 'em 1824 01:45:10,608 --> 01:45:15,483 ♪ Tell 'em that you love 'em You tell 'em before you go ♪ 1825 01:45:15,526 --> 01:45:17,136 ♪ Ooh 1826 01:45:17,180 --> 01:45:19,530 ♪ And we cherish Our time together ♪ 1827 01:45:19,574 --> 01:45:23,186 [Motherdear] Okay, everybody, come on, let's sit down, let's sit down, let's sit down. 1828 01:45:23,229 --> 01:45:26,363 No, hotdogs. Okay, everybody, everybody, everybody, come on, let's sit down. 1829 01:45:26,407 --> 01:45:29,279 Oh, wait, wait, wait, first, let's join hands. 1830 01:45:29,323 --> 01:45:31,455 Let's say grace, okay? 1831 01:45:31,499 --> 01:45:33,065 [Tarron] Hey, ma. 1832 01:45:33,109 --> 01:45:35,720 -Can I have the honors? -Go ahead, baby. 1833 01:45:35,764 --> 01:45:38,244 [Tarron] Everybody bow their heads. 1834 01:45:38,288 --> 01:45:40,290 [clears throat] 1835 01:45:40,334 --> 01:45:44,903 Lord, I'd like to thank you for my amazing family, and our amazing friends. 1836 01:45:44,947 --> 01:45:47,602 We gather here on an amazing day 1837 01:45:47,645 --> 01:45:52,868 to acknowledge one of the most important people in my life, my amazing son. 1838 01:45:52,911 --> 01:45:56,262 ♪ I'm not the man That your parents dreamed of ♪ 1839 01:45:58,177 --> 01:46:01,355 ♪ I'm not the hero That you see in the movies ♪ 1840 01:46:03,661 --> 01:46:06,664 ♪ I have flaws Just like the next man ♪ 1841 01:46:09,188 --> 01:46:12,322 ♪ But that's not How you view me ♪ 1842 01:46:12,366 --> 01:46:18,023 ♪ I don't understand How you could see me ♪ 1843 01:46:18,067 --> 01:46:22,593 ♪ This perfect in your eyes 1844 01:46:22,637 --> 01:46:27,293 ♪ Girl, I am just a man But to you ♪ 1845 01:46:27,337 --> 01:46:32,951 ♪ I shine just like a star In the sky ♪ 1846 01:46:32,995 --> 01:46:36,868 ♪ And that's why I'll fight for you ♪ 1847 01:46:38,653 --> 01:46:42,134 ♪ That's why I'll die for you 1848 01:46:44,006 --> 01:46:48,967 ♪ I will protect your heart From the scars ♪ 1849 01:46:49,011 --> 01:46:53,929 ♪ 'Cause you have been Right there from the start ♪ 1850 01:46:53,972 --> 01:46:58,063 ♪ That's why I'll be a warrior 1851 01:46:59,978 --> 01:47:03,504 ♪ I'll be a warrior 1852 01:47:05,331 --> 01:47:09,945 ♪ I'll be a warrior 1853 01:47:09,988 --> 01:47:13,601 ♪ For you, ooh, ooh 1854 01:47:13,644 --> 01:47:17,779 ♪ I'll fight until I die 1855 01:47:18,736 --> 01:47:21,391 ♪ I might fall short Of loving you ♪ 1856 01:47:24,002 --> 01:47:26,570 ♪ The way that you Need to be loved ♪ 1857 01:47:28,703 --> 01:47:32,184 ♪ I could defend all the things I didn't do ♪ 1858 01:47:34,012 --> 01:47:37,842 ♪ You'll still tell me I'll have your heart ♪ 1859 01:47:37,886 --> 01:47:43,326 ♪ Sometimes it's true I'll take you for granted ♪ 1860 01:47:43,369 --> 01:47:47,635 ♪ At times I made you cry 1861 01:47:47,678 --> 01:47:53,554 ♪ Despite all the things I know I put you through ♪ 1862 01:47:53,597 --> 01:47:58,472 ♪ I'm still a king In your eyes ♪ 1863 01:47:58,515 --> 01:48:02,214 ♪ And that's why I'll fight for you ♪ 1864 01:48:03,999 --> 01:48:07,437 ♪ That's why I'll die for you 1865 01:48:09,308 --> 01:48:14,313 ♪ And I will protect your heart From the scars ♪ 1866 01:48:14,357 --> 01:48:19,275 ♪ 'Cause you have been Right there from the start ♪ 1867 01:48:19,318 --> 01:48:23,409 ♪ That's why I'll be a warrior 1868 01:48:25,324 --> 01:48:28,589 ♪ 'Cause, baby You're my secret ♪ 1869 01:48:28,632 --> 01:48:31,853 ♪ My dirty little secret 1870 01:48:31,896 --> 01:48:35,204 ♪ So don't tell 1871 01:48:35,247 --> 01:48:38,555 ♪ But don't tell 1872 01:48:38,599 --> 01:48:42,037 ♪ See, baby, you're my secret 1873 01:48:42,080 --> 01:48:45,127 ♪ My dirty little secret 1874 01:48:45,170 --> 01:48:48,696 ♪ So, don't tell 1875 01:48:48,739 --> 01:48:50,567 ♪ Don't tell 1876 01:48:52,961 --> 01:48:56,225 ♪ This may be The last time that I ♪ 1877 01:48:56,268 --> 01:49:00,359 ♪ See you from up high 1878 01:49:00,403 --> 01:49:03,537 ♪ And I don't wanna lose ya 1879 01:49:03,580 --> 01:49:06,017 ♪ No, I don't wanna lose ya 1880 01:49:06,061 --> 01:49:09,499 ♪ A big mistake Has haunted me ever since ♪ 1881 01:49:09,543 --> 01:49:12,633 ♪ You dragged me from a lie 1882 01:49:12,676 --> 01:49:13,808 ♪ Oh 1883 01:49:13,851 --> 01:49:16,724 ♪ And I don't wanna lose ya 1884 01:49:16,767 --> 01:49:19,465 ♪ Still, I don't wanna lose ya 1885 01:49:19,509 --> 01:49:22,904 ♪ How can a love so beautiful 1886 01:49:22,947 --> 01:49:25,994 ♪ Feel so wrong inside 1887 01:49:26,037 --> 01:49:27,343 ♪ Oh 1888 01:49:27,386 --> 01:49:30,651 ♪ 'Cause our love's a lie 1889 01:49:30,694 --> 01:49:32,740 ♪ Yeah, our love's a lie 1890 01:49:32,783 --> 01:49:35,394 ♪ A prisoner of the passion 1891 01:49:35,438 --> 01:49:40,878 ♪ I'm a slave between Your thighs, oh ♪ 1892 01:49:40,922 --> 01:49:43,968 ♪ 'Cause our love's lie 1893 01:49:44,012 --> 01:49:45,491 ♪ Yeah, our love's a lie 1894 01:49:45,535 --> 01:49:48,756 ♪ 'Cause, baby You're my secret ♪ 1895 01:49:48,799 --> 01:49:51,759 ♪ My dirty little secret 1896 01:49:51,802 --> 01:49:55,545 ♪ So don't tell 1897 01:49:55,589 --> 01:49:58,461 ♪ Don't tell 1898 01:49:58,504 --> 01:50:01,986 ♪ See, baby, you're my secret 1899 01:50:02,030 --> 01:50:05,207 ♪ My dirty little secret 1900 01:50:05,250 --> 01:50:08,645 ♪ So don't tell 1901 01:50:08,689 --> 01:50:10,647 ♪ Don't tell 1902 01:50:12,910 --> 01:50:16,305 ♪ The truth is still A mystery and you ♪ 1903 01:50:16,348 --> 01:50:19,308 ♪ Keep it deep inside 1904 01:50:19,351 --> 01:50:23,529 ♪ Oh, so I don't wanna lose ya 1905 01:50:23,573 --> 01:50:26,402 ♪ No, I don't wanna lose ya 1906 01:50:26,445 --> 01:50:32,756 ♪ Playin' a detective Trying to catch me in a lie ♪ 1907 01:50:32,800 --> 01:50:36,847 ♪ Oh, and that'll Make me lose ya ♪ 1908 01:50:36,891 --> 01:50:39,676 ♪ And I don't wanna lose ya 1909 01:50:39,720 --> 01:50:42,940 ♪ How can a love so beautiful 1910 01:50:42,984 --> 01:50:45,943 ♪ Feel so wrong inside 1911 01:50:45,987 --> 01:50:47,466 ♪ Oh 1912 01:50:47,510 --> 01:50:50,687 ♪ 'Cause our love's a lie 1913 01:50:50,731 --> 01:50:52,907 ♪ Yeah, our love's a lie 1914 01:50:52,950 --> 01:50:55,649 ♪ A prisoner of the passion 1915 01:50:55,692 --> 01:50:59,304 ♪ I'm a slave Between your thighs ♪ 1916 01:50:59,348 --> 01:51:03,395 ♪ Yeah 'Cause our love's a lie ♪ 136408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.