Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,606 --> 00:01:07,232
I'll see you at home, then.
2
00:01:17,869 --> 00:01:19,703
A toast !
3
00:01:19,871 --> 00:01:21,705
To us !
4
00:01:36,471 --> 00:01:39,890
Look at him,
he Iooks Iike such an idiot !
5
00:01:40,517 --> 00:01:43,727
Look at him,
he looks like such a jerk !
6
00:01:43,895 --> 00:01:46,647
Buddy, you look even sadder than me.
7
00:01:46,773 --> 00:01:49,274
- You look down in the dumps.
- lt was her.
8
00:01:49,484 --> 00:01:50,859
She really left you in pieces.
9
00:01:51,027 --> 00:01:53,362
- What's yours called ?
- Federica.
10
00:01:53,530 --> 00:01:56,532
Mine's Sara.
When did she leave you ?
11
00:01:56,741 --> 00:01:59,660
- It's been seven weeks now.
- Twelve for me.
12
00:01:59,786 --> 00:02:02,246
Oh ! Do you still feel nauseous ?
13
00:02:02,413 --> 00:02:04,540
In the morning, but that's bitterness.
14
00:02:04,749 --> 00:02:06,416
Do you feel sleepy ?
15
00:02:06,626 --> 00:02:08,669
- Yes.
- And lethargic ?
16
00:02:08,878 --> 00:02:10,295
Do you get swollen ankles ?
17
00:02:10,547 --> 00:02:12,631
I'm not pregnant !
18
00:02:12,799 --> 00:02:15,384
- I get them
- It's depression.
19
00:02:15,552 --> 00:02:18,929
Being dumped at our age
is bad news.
20
00:02:20,306 --> 00:02:22,558
- Why, how old are you ?
- 55.
21
00:02:22,767 --> 00:02:25,561
- You look younger.
- Thanks, but I'm not.
22
00:02:25,770 --> 00:02:27,688
- How about you ?
- 45.
23
00:02:27,897 --> 00:02:30,023
You look older.
24
00:02:30,191 --> 00:02:32,818
- I'm Vincenzo.
- Paolo.
25
00:02:32,944 --> 00:02:35,320
Paolo, ifyou leave me...
26
00:02:35,530 --> 00:02:37,406
- it's not fair !
- Hear, hear !
27
00:02:41,703 --> 00:02:45,789
HOW TO GET REVENGE ON YOUR EX
28
00:02:46,833 --> 00:02:49,668
You know
the saying: "Your health is everything" ?
29
00:02:50,086 --> 00:02:52,296
For her it wasn't a saying,
it was the Bible.
30
00:02:52,672 --> 00:02:54,423
We had an ultra-strict diet.
31
00:02:54,549 --> 00:02:56,800
No pasta or bread in the evenings.
32
00:02:56,968 --> 00:02:59,720
- Protein ?
- Heaven forbid ! It keeps you up.
33
00:02:59,846 --> 00:03:03,724
Just Japanese seaweed broth.
How gross !
34
00:03:04,726 --> 00:03:06,602
- Who was in charge at home ?
- She did !
35
00:03:06,811 --> 00:03:07,853
The liver !
36
00:03:07,979 --> 00:03:11,607
I don't know about you,
but liver turns my stomach !
37
00:03:11,816 --> 00:03:13,692
I'm sorry. No, mine's fine.
38
00:03:13,818 --> 00:03:15,986
It doesn't literally turn !
It's an expression.
39
00:03:16,237 --> 00:03:17,863
I don't like liver.
40
00:03:17,989 --> 00:03:20,824
She was obsessed with food,
a fanatic.
41
00:03:20,992 --> 00:03:23,869
- Vegetarian...
- Vegetarian, vegan, Venusian !
42
00:03:23,995 --> 00:03:26,371
Those people who think that
43
00:03:26,497 --> 00:03:29,208
certain foods make you immortal !
44
00:03:29,375 --> 00:03:31,001
You'll die anyway !
45
00:03:31,127 --> 00:03:33,754
At least yours had ideals.
46
00:03:33,963 --> 00:03:36,465
- What about you ?
- I'm an IT consultant.
47
00:03:36,633 --> 00:03:39,635
- That's bad.
- She wanted me to be like Bill Gates
48
00:03:39,844 --> 00:03:41,511
and invent the iPhone.
49
00:03:41,763 --> 00:03:43,472
Did Bill Gates invent the iPhone ?
50
00:03:44,140 --> 00:03:46,141
- No.
- So ?
51
00:03:46,351 --> 00:03:49,478
Exactly !
So why should I invent it ?
52
00:03:49,646 --> 00:03:51,521
I'm going.
53
00:03:51,648 --> 00:03:53,982
It's late.
Are you going this way ?
54
00:03:54,150 --> 00:03:56,235
- No, that way.
- Take care.
55
00:03:56,402 --> 00:03:58,862
- It was nice meeting you.
- It was a great evening.
56
00:03:59,030 --> 00:04:01,240
- Yes, really.
- Really great.
57
00:04:01,407 --> 00:04:02,658
Okay...
58
00:04:02,867 --> 00:04:04,785
How about we meet up...
59
00:04:04,911 --> 00:04:07,412
- Tomorrow ?
- Yes, tomorrow !
60
00:04:07,622 --> 00:04:09,039
So we can talk about...
61
00:04:09,999 --> 00:04:12,000
- Where shall we meet ?
- Here.
62
00:04:12,168 --> 00:04:15,671
- In front of the lion.
- Oh, there's a lion here !
63
00:04:15,880 --> 00:04:18,507
Hadn't you noticed ?
There are four of them.
64
00:04:18,675 --> 00:04:20,634
It's the night of the lions !
65
00:04:24,264 --> 00:04:26,306
- Shall I throw these in here ?
- No, in the waste bin.
66
00:04:26,516 --> 00:04:28,809
- It's paper !
- In the wastepaper bin !
67
00:04:28,935 --> 00:04:31,812
Like our love.
Wasted !
68
00:04:31,938 --> 00:04:33,814
I hate soft toys.
69
00:04:33,940 --> 00:04:36,441
- But this elephant...
- Elephants represent memories.
70
00:04:36,567 --> 00:04:40,279
Our destiny is oblivion.
Chuck the lot, be ruthless !
71
00:04:40,446 --> 00:04:42,823
Look at the crap she bought !
72
00:04:43,908 --> 00:04:47,327
- What about this ?
- Federica's lingerie ? Crikey !
73
00:04:47,537 --> 00:04:50,914
- Could it come in useful ?
- No, you'll never undress her again !
74
00:04:56,087 --> 00:04:59,548
Wherever we go, we see love.
Just look !
75
00:04:59,716 --> 00:05:03,302
At their age,
still sharing sweet nothings.
76
00:05:05,972 --> 00:05:08,432
"The tram is here !"
She thinks I'm a tram driver.
77
00:05:08,599 --> 00:05:11,059
The whole package
will be 2,300 euros.
78
00:05:11,227 --> 00:05:13,603
Just as a start !
79
00:05:14,355 --> 00:05:16,189
Excluding drinks !
80
00:05:16,357 --> 00:05:19,484
You know how much it'll cost you
for a taxi from the airport
81
00:05:19,736 --> 00:05:21,820
to the hotel ?
And then at the beach,
82
00:05:21,988 --> 00:05:24,489
the cabin, the sunbed,
83
00:05:24,699 --> 00:05:26,325
the parasol, the towels,
84
00:05:26,576 --> 00:05:28,827
the tip for the lifeguard,
the pool...
85
00:05:28,995 --> 00:05:31,997
From 2,300 euros it'll end up
being at least 8,000.
86
00:05:32,248 --> 00:05:35,625
- 8,000 ? We can't afford that.
- That's obvious.
87
00:05:35,877 --> 00:05:37,627
- What do you mean ?
- No offence meant.
88
00:05:37,754 --> 00:05:41,715
It's our 25th, our silver wedding
anniversary.
89
00:05:41,883 --> 00:05:45,385
My friend, you'll be celebrating
your charcoal anniversary.
90
00:05:45,595 --> 00:05:47,471
Because you'll split up
in the Maldives.
91
00:05:47,638 --> 00:05:49,139
- What ?
- Where are you from ?
92
00:05:49,349 --> 00:05:51,266
- Salerno.
- Split up in Salerno !
93
00:05:51,476 --> 00:05:55,479
- How dare you !
- Madam, save your money !
94
00:05:55,646 --> 00:05:57,773
You'll end up splitting up,
I'm telling you.
95
00:05:57,899 --> 00:06:01,276
- What are you saying ?
- In the Maldives, she'll dump you.
96
00:06:01,486 --> 00:06:03,528
- Ifyou get there !
- Ifwe get there ?
97
00:06:03,738 --> 00:06:05,530
Ifyou don't, she won't.
98
00:06:05,740 --> 00:06:07,282
But ifyou do,
99
00:06:07,533 --> 00:06:08,992
she'll dump you.
100
00:06:11,371 --> 00:06:13,789
- Forgive him.
- Who is he ?
101
00:06:13,998 --> 00:06:16,875
- He's the owner of this agency.
- Crikey !
102
00:06:17,043 --> 00:06:18,877
You wrap it in a damp cloth
103
00:06:19,003 --> 00:06:21,296
and when it's turned rancid,
104
00:06:21,506 --> 00:06:23,131
that means it's ready.
105
00:06:23,299 --> 00:06:26,385
Seitan needs to be disgusting.
That's how you eat it.
106
00:06:26,552 --> 00:06:28,011
Paolo ?
107
00:06:32,016 --> 00:06:33,308
That's Federica.
108
00:06:34,519 --> 00:06:37,020
- And who's he ?
- He's...
109
00:06:37,814 --> 00:06:39,189
He's a shithead.
110
00:06:39,315 --> 00:06:41,024
- Do you know him ?
- No.
111
00:06:41,192 --> 00:06:43,193
- So why is he a shithead ?
- I can tell.
112
00:06:43,319 --> 00:06:45,946
How ? You're jealous !
113
00:06:46,072 --> 00:06:47,948
Yes, I am. So what ?
114
00:06:48,074 --> 00:06:50,325
You're angry because you're jealous.
115
00:06:50,535 --> 00:06:54,329
For two weeks you've made me
miss work appointments
116
00:06:54,539 --> 00:06:58,083
to come to this goddamn place
to see if Federica goes by.
117
00:06:58,209 --> 00:07:00,419
- And now that you've seen her ?
- I'll kill myself.
118
00:07:00,670 --> 00:07:04,047
Don't say that, I'll slap you.
You should be happy !
119
00:07:04,215 --> 00:07:06,341
I should be happy ?
120
00:07:06,592 --> 00:07:08,802
- You should laugh about it ?
- I should ?
121
00:07:08,970 --> 00:07:11,054
- That's it, louder !
Great !
122
00:07:11,222 --> 00:07:14,099
- Can you see how great life is ?
- It's great ?
123
00:07:14,308 --> 00:07:15,809
It's great without Federica.
124
00:07:15,977 --> 00:07:19,729
- It's great that she has a boyfriend.
- That's easy for you to say !
125
00:07:19,939 --> 00:07:22,732
What if I told you
Sara had a boyfriend ?
126
00:07:22,942 --> 00:07:24,943
I wouldn't give a shit !
127
00:07:25,069 --> 00:07:28,697
She can feed another guy seitan.
Let someone else eat that.
128
00:07:28,865 --> 00:07:31,867
- Is that what you'd say ?
- Seitan, up yours !
129
00:07:31,993 --> 00:07:33,452
- You'd say that ?
- I'd be happy.
130
00:07:33,619 --> 00:07:35,454
- I'm glad.
- Why, what do you care ?
131
00:07:35,621 --> 00:07:38,123
- That's one less burden.
- Don't talk about burdens.
132
00:07:38,374 --> 00:07:40,459
- Right...
- We're free men.
133
00:07:40,626 --> 00:07:44,129
You know why ?
I looked at her profile yesterday...
134
00:07:44,255 --> 00:07:47,007
- Federica's ?
- No, Sara's. You asked me to.
135
00:07:47,508 --> 00:07:49,968
I saw this photo, I didn't know if...
136
00:07:50,094 --> 00:07:52,512
- You're always on that computer !
- I didn't know whether to show you.
137
00:07:52,722 --> 00:07:55,098
- "Delete" ! Cancel it !
- But instead...
138
00:07:56,976 --> 00:07:58,602
Where is she ? Federica !
139
00:08:00,104 --> 00:08:01,480
I'm single !
140
00:08:07,278 --> 00:08:09,362
What's up ? Look here.
141
00:08:12,033 --> 00:08:13,658
Look at this photo !
142
00:08:13,784 --> 00:08:15,911
Do you remember them ?
Let me speak !
143
00:08:16,120 --> 00:08:18,038
Were they here last night ?
At what time ?
144
00:08:18,164 --> 00:08:21,500
Answer me ! Did they have red
or white wine ?
145
00:08:21,751 --> 00:08:24,753
Who paid, him or her ?
Did that miser split the bill ?
146
00:08:24,921 --> 00:08:26,922
Did they look happy when they left ?
147
00:08:27,131 --> 00:08:30,175
Why does this say "fantastic dinner" ?
Answer me !
148
00:08:30,426 --> 00:08:31,801
Why aren't you talking ?
149
00:08:32,011 --> 00:08:35,430
You're not letting me...
get a word in.
150
00:08:36,307 --> 00:08:39,142
Where's that magazine ?
Dammit.
151
00:08:48,694 --> 00:08:49,945
Mara !
152
00:08:52,532 --> 00:08:54,199
- Vincenzo...
- Are you crying ?
153
00:08:54,325 --> 00:08:55,825
I need to talk to you.
154
00:08:56,077 --> 00:08:57,327
What's happened ?
155
00:08:57,537 --> 00:09:00,080
Remember my husband, Fausto ?
156
00:09:01,457 --> 00:09:02,541
Did he die ?
157
00:09:02,792 --> 00:09:04,709
He left me !
158
00:09:04,835 --> 00:09:06,169
He left you !
159
00:09:06,337 --> 00:09:08,463
And you're crying about it ?
160
00:09:08,714 --> 00:09:10,215
He just left me.
161
00:09:10,424 --> 00:09:12,968
- I see. What can I do ?
- For no reason !
162
00:09:13,177 --> 00:09:14,844
- For no reason.
- Suddenly...
163
00:09:14,971 --> 00:09:18,098
he said: "Mara, it's over."
164
00:09:20,434 --> 00:09:21,810
What did he say ?
165
00:09:21,978 --> 00:09:24,729
"Mara, it's over."
166
00:09:25,731 --> 00:09:27,857
And you're upset about this ?
167
00:09:30,861 --> 00:09:33,363
Go ahead and cry.
Tell me something...
168
00:09:33,573 --> 00:09:36,700
what was it that upset you the most ?
169
00:09:37,451 --> 00:09:40,328
When he said: "Mara, it's over."
170
00:09:43,249 --> 00:09:44,374
- Hi, Paolo.
- Hi.
171
00:09:44,500 --> 00:09:45,875
- Is this your house ?
- Yes.
172
00:09:46,002 --> 00:09:48,587
Paolo, I've realised
something very important.
173
00:09:48,838 --> 00:09:51,006
We've got make them cry.
174
00:09:51,215 --> 00:09:53,508
They have to cry like Mara was crying.
175
00:09:53,759 --> 00:09:57,262
I want to see Sara begging
on her knees, in despair.
176
00:09:57,388 --> 00:10:00,390
Don't you want Federica to do
the same ?
177
00:10:00,516 --> 00:10:02,601
Of course I would, but...
178
00:10:04,270 --> 00:10:05,729
But, what ?
179
00:10:05,896 --> 00:10:08,773
They have to suffer,
we have to make them cry.
180
00:10:09,775 --> 00:10:11,901
- Shall we beat them ?
- Of course not !
181
00:10:12,028 --> 00:10:13,737
We'll dump them !
182
00:10:13,904 --> 00:10:16,656
You don't understand,
we can't dump them,
183
00:10:16,866 --> 00:10:18,408
they've already dumped us.
184
00:10:18,534 --> 00:10:21,036
I know, but we won't dump
our own ex-girlfriends.
185
00:10:21,245 --> 00:10:23,121
- We'll swap.
- How ?
186
00:10:23,247 --> 00:10:25,040
You'll dump Sara
187
00:10:25,249 --> 00:10:27,626
and I'll dump Federica.
188
00:10:27,877 --> 00:10:30,420
- Are you going out with Federica ?
- No !
189
00:10:30,630 --> 00:10:33,673
We'll win their affection, then
dump them and make them cry.
190
00:10:33,924 --> 00:10:35,258
Do you get it ?
191
00:10:38,179 --> 00:10:40,263
- Dad...
- You're here ?
192
00:10:40,431 --> 00:10:42,807
Remember, when you play football,
193
00:10:43,059 --> 00:10:45,769
don't break any windows,
okay ?
194
00:10:45,936 --> 00:10:47,937
Yesterday you broke a window.
195
00:10:48,064 --> 00:10:50,440
- Is this lad your friend ?
- I'm 60.
196
00:10:50,650 --> 00:10:52,317
- What's your name ?
- Vincenzo.
197
00:10:52,443 --> 00:10:54,527
I'm going to do a crossword,
okay ?
198
00:10:54,779 --> 00:10:57,656
- I'm going to do a crossword !
- Good idea.
199
00:10:59,825 --> 00:11:02,285
- Who's he ?
- My father.
200
00:11:02,453 --> 00:11:05,205
- You live with your father ?
- I know, he's old.
201
00:11:05,331 --> 00:11:07,666
Federica came here, with your father ?
202
00:11:07,917 --> 00:11:09,959
No, in the car, every so often...
203
00:11:10,169 --> 00:11:11,670
How gross !
204
00:11:11,921 --> 00:11:14,047
With newspapers on the windows,
like in the 60s ?
205
00:11:14,215 --> 00:11:16,341
No wonder she dumped you !
Now I get it.
206
00:11:16,550 --> 00:11:18,968
- Oh, I know !
- Of course you do.
207
00:11:19,095 --> 00:11:22,347
- I know what I have to do.
- Find yourself a house.
208
00:11:22,556 --> 00:11:24,849
I'll win Sara's affection
209
00:11:24,975 --> 00:11:27,560
and you'll win Federica's.
210
00:11:27,728 --> 00:11:30,814
- Then we'll dump them.
- You finally got it ?
211
00:11:30,981 --> 00:11:32,982
How will we do that ?
212
00:11:33,192 --> 00:11:34,609
Here you are.
213
00:11:34,819 --> 00:11:38,321
This is everything you need
to win her over.
214
00:11:38,489 --> 00:11:41,491
Sara Lucchini's entire life story.
215
00:11:41,617 --> 00:11:44,619
- When did you do this ?
- I stayed up all night.
216
00:11:44,870 --> 00:11:49,249
Now tell me everything I need to know
to win over your ex.
217
00:11:54,004 --> 00:11:57,382
- What's that ?
- I stayed up all night to do it.
218
00:11:58,008 --> 00:11:59,467
Is this it ?
219
00:12:03,264 --> 00:12:05,765
- 740 ?
- No, 7- 40.
220
00:12:06,392 --> 00:12:09,018
- As in the time ?
- No, it's her tax number.
221
00:12:09,228 --> 00:12:10,895
Her tax number ?
222
00:12:11,522 --> 00:12:15,150
Look. I kept up to date
with financial matters,
223
00:12:15,276 --> 00:12:17,610
to impress her,
because she liked all that.
224
00:12:17,778 --> 00:12:20,280
You should invest, invest, invest !
225
00:12:20,406 --> 00:12:22,782
- She sounds like a real pest !
- Exactly !
226
00:12:22,992 --> 00:12:25,618
Ifyou're rich and powerful,
she'll like you.
227
00:12:25,786 --> 00:12:27,370
Ifyou're poor, you're invisible.
228
00:12:27,538 --> 00:12:29,664
That's not true ! That's not true !
229
00:12:29,915 --> 00:12:32,667
You're weak, that's why she left you.
230
00:12:32,918 --> 00:12:34,043
Come on, dad !
231
00:12:34,253 --> 00:12:36,421
- Why, aren't you weak ?
- Gimme a break !
232
00:12:36,672 --> 00:12:39,048
"Gimme a break" !
Why are you talking Roman ?
233
00:12:39,300 --> 00:12:41,676
I was asking myself that too.
Was he born in Rome ?
234
00:12:41,927 --> 00:12:43,553
No, in Naples.
235
00:12:43,804 --> 00:12:47,932
But his mum was Roman,
and as he's a mummy's boy...
236
00:12:48,142 --> 00:12:50,310
I'm not a mummy's boy !
I studied in Rome.
237
00:12:50,519 --> 00:12:53,021
So why didn't you stay there ?
238
00:12:53,189 --> 00:12:55,315
- Why did you come back ?
- Because...
239
00:12:55,524 --> 00:12:58,276
Because you're a wimp.
That's why.
240
00:12:58,402 --> 00:12:59,694
I came back for you.
241
00:12:59,945 --> 00:13:02,155
- For me ?
- Yes, when my mum died.
242
00:13:02,323 --> 00:13:04,699
Your mum's died ? Oh, I'm sorry.
243
00:13:04,950 --> 00:13:07,076
- When did she die ?
- Ages ago !
244
00:13:07,286 --> 00:13:09,704
It's always the same people who die !
245
00:13:09,955 --> 00:13:11,164
We all die !
246
00:13:11,332 --> 00:13:13,583
Garibaldi's died too, you know.
247
00:13:13,834 --> 00:13:18,087
How will Italy become united
without Garibaldi ?
248
00:13:20,966 --> 00:13:22,467
My home.
249
00:13:27,932 --> 00:13:30,475
Don't say "mmh" !
Have a look first !
250
00:13:35,105 --> 00:13:38,316
- What's wrong with it ?
- It's not a rich man's house.
251
00:13:38,442 --> 00:13:40,318
- Why ?
- Because it's not.
252
00:13:40,444 --> 00:13:43,363
You know how much rent I pay ?
2,700 monthly.
253
00:13:43,489 --> 00:13:44,739
Exactly, peanuts.
254
00:13:44,949 --> 00:13:47,700
What's 2,700 euros
for Mr Ludovisi ?
255
00:13:47,868 --> 00:13:51,329
- Who's Mr Ludovisi ?
- It's a made up name !
256
00:13:51,455 --> 00:13:54,457
We said we'd pretend you're rich...
257
00:13:54,583 --> 00:13:56,709
To impress Federica.
Ludovisi.
258
00:13:56,877 --> 00:13:59,879
Mr Ludovisi is a real estate owner,
so he owns things.
259
00:14:00,089 --> 00:14:02,131
And houses. Lots of houses.
260
00:14:02,341 --> 00:14:05,593
And he wants Federica to design
the interior of one of these houses.
261
00:14:05,761 --> 00:14:09,764
- Miss Federica is an architect.
- You mustn't call her "miss" !
262
00:14:10,015 --> 00:14:12,517
- Is she married ?
- No, you must call her "madam".
263
00:14:12,643 --> 00:14:14,894
These are just details...
Don't worry, when the time comes...
264
00:14:15,104 --> 00:14:18,648
And listen, you're not...
You need to smarten up, your hair...
265
00:14:18,858 --> 00:14:22,110
Nonsense !
I scrub up well, I'm a gentleman.
266
00:14:22,278 --> 00:14:24,112
- Favourite restaurant ?
- "Turnip heads".
267
00:14:24,280 --> 00:14:25,989
- Correct. Favourite film ?
- "Cocoon".
268
00:14:26,156 --> 00:14:28,408
- Excellent. Favourite book ?
- "Lotito".
269
00:14:28,534 --> 00:14:31,411
Not the president of Lazio F.C. !
"Lolita", by Nabokov.
270
00:14:31,537 --> 00:14:33,288
Don't get it wrong.
271
00:14:33,497 --> 00:14:37,500
- Favourite music ?
- Maestro, can I answer ? I know.
272
00:14:37,668 --> 00:14:39,794
No prompting, Mr D'Ambrosio.
273
00:14:40,045 --> 00:14:43,381
That's right, dad ! Stop it !
It's me doing the test !
274
00:14:43,507 --> 00:14:45,049
- Vivaldi !
- Fantastic !
275
00:14:45,175 --> 00:14:47,677
- It kick-starts her day.
- Got it !
276
00:14:47,887 --> 00:14:52,140
- What wine does she like ?
- 22 Fiano d'Avellino, Villa Raiano.
277
00:14:52,308 --> 00:14:55,059
Correct.
How long do you cook quinoa for ?
278
00:14:55,311 --> 00:14:57,645
If it's dehydrated, 15 minutes.
Dried, 25 minutes.
279
00:14:57,813 --> 00:15:00,189
Very good. Favourite singer ?
280
00:15:00,900 --> 00:15:03,192
Favourite singer ?
281
00:15:04,028 --> 00:15:06,821
- Favourite singer ?
- Pino Daniele !
282
00:15:11,327 --> 00:15:12,577
Try it.
283
00:15:13,329 --> 00:15:14,662
Is it good ?
284
00:15:19,209 --> 00:15:20,835
Is it good ? Is it too hot ?
285
00:15:21,545 --> 00:15:23,963
- Oh, god. I'm sorry.
- Totally disgusting.
286
00:15:24,173 --> 00:15:27,091
- I'm sorry.
- No, it's great ! It's perfect.
287
00:15:27,217 --> 00:15:29,218
Sara's never made it taste that bad.
288
00:15:29,428 --> 00:15:33,222
It's a really horrid soup !
Well done, she'll love it.
289
00:15:33,432 --> 00:15:35,058
- So I'll cook this for her ?
- Yes !
290
00:15:35,225 --> 00:15:36,809
- I'm doing well.
- Really well !
291
00:15:36,977 --> 00:15:39,812
- I think this might work.
- It will.
292
00:15:39,980 --> 00:15:42,315
Did you get the car for Federica ?
293
00:15:42,483 --> 00:15:46,361
I found the perfect car for
our wealthy Mr Ludovisi.
294
00:15:46,487 --> 00:15:48,696
- What car ?
- Mercedes's flagship car.
295
00:15:48,864 --> 00:15:50,990
- Really ?
- I got it free.
296
00:15:51,200 --> 00:15:53,868
The car dealer's like us,
he got dumped.
297
00:15:54,119 --> 00:15:56,245
- Really ?
- The seats in the car...
298
00:15:56,372 --> 00:15:59,082
are still wet from the tears
he shed.
299
00:15:59,249 --> 00:16:01,626
- Really ? Nice.
- How suave !
300
00:16:01,752 --> 00:16:03,503
- You need a chauffeur.
- Why ?
301
00:16:03,712 --> 00:16:06,506
- To drive you round.
- No, I'll drive. We're not in the 1800s !
302
00:16:06,715 --> 00:16:09,384
- You don't know Federica.
- Where will we get a chauffeur ?
303
00:16:09,510 --> 00:16:11,511
You can't show up without a chauffeur !
304
00:16:11,637 --> 00:16:14,389
My question was:
where will we get one ?
305
00:16:14,598 --> 00:16:15,848
I've got one.
306
00:16:16,100 --> 00:16:18,226
You shouldn't have done this, Carmela.
307
00:16:18,394 --> 00:16:20,144
I trusted you.
308
00:16:20,354 --> 00:16:22,146
You're wrong, Gennaro.
309
00:16:22,356 --> 00:16:25,775
Renato and I have never shown you
any disrespect.
310
00:16:25,985 --> 00:16:29,654
Right, Renato ?
Say it ! Say it !
311
00:16:29,863 --> 00:16:33,491
- Say it !
- Hold on ! And keep your hands off.
312
00:16:33,659 --> 00:16:36,786
- Not ever, Carmela.
- But I saw you !
313
00:16:37,037 --> 00:16:39,288
- Outside the supermarket.
- I was there too.
314
00:16:39,415 --> 00:16:42,542
- Holding the forbidden fruit.
- No, sir !
315
00:16:42,668 --> 00:16:46,004
- That apple fell out of the trolley.
- What ?
316
00:16:46,255 --> 00:16:49,632
I was being a gentleman and helping
the lady.
317
00:16:49,800 --> 00:16:53,636
Get out of it ! A gentleman !
You're a goddamn bastard !
318
00:16:53,804 --> 00:16:56,639
A good-for-nothing !
Stop talking all posh.
319
00:16:56,807 --> 00:16:59,642
- Speak like the commoner you are !
- Who's he ?
320
00:16:59,810 --> 00:17:01,811
I learnt how to speak
at acting school.
321
00:17:02,021 --> 00:17:05,064
What did they teach you ?
Let's hear it !
322
00:17:05,315 --> 00:17:08,026
- Everything, m'lady.
- What, m'lady ?
323
00:17:08,277 --> 00:17:10,945
- What did they teach you ?
- I'm a real actor.
324
00:17:11,155 --> 00:17:14,032
A real actor ?
You're an asshole !
325
00:17:14,283 --> 00:17:16,659
- Pardon ?
- An asshole !
326
00:17:16,827 --> 00:17:18,536
Me or him ?
327
00:17:18,704 --> 00:17:20,288
Leave him out of it !
328
00:17:20,456 --> 00:17:22,290
Gentlemen, I'm going...
329
00:17:22,958 --> 00:17:23,958
Good evening,
330
00:17:24,209 --> 00:17:28,337
I'm going because I refuse to be
insulted while I work.
331
00:17:28,589 --> 00:17:30,214
- I won the Golden Corn.
- 'et 'ost !
332
00:17:30,466 --> 00:17:33,342
Plus you're the director...
I mean, the producer of the show...
333
00:17:33,552 --> 00:17:34,594
'et 'ost.
334
00:17:34,720 --> 00:17:36,804
- I've not even been paid...
- 'et 'ost.
335
00:17:37,347 --> 00:17:39,223
- 'et...
- ..'ost.
336
00:17:39,600 --> 00:17:41,559
I should "get lost" ?
337
00:17:41,685 --> 00:17:43,853
- What about my 30 euros ?
- How do you want them ?
338
00:17:43,979 --> 00:17:46,355
With this side of my hand
or that side ?
339
00:17:46,607 --> 00:17:48,816
I'll leave my IBAN
in the dressing room.
340
00:17:48,984 --> 00:17:51,360
His IBAN !
Go wash some pots and pans !
341
00:17:51,612 --> 00:17:53,988
- He's our man.
- Our chauffeur ?
342
00:17:54,198 --> 00:17:57,241
Yes... he can do any part,
he's a great actor.
343
00:17:57,451 --> 00:17:58,951
- This one ?
- Alberto Giorgiazzi.
344
00:17:59,119 --> 00:18:01,370
- Who is he ?
- You don't knowAlberto Giorgiazzi ?
345
00:18:01,580 --> 00:18:04,123
- I remember an old actor...
- Alberto !
346
00:18:04,875 --> 00:18:06,626
- Paolo !
- Hi !
347
00:18:06,752 --> 00:18:08,628
My goodness, what a fright !
348
00:18:08,754 --> 00:18:10,880
How are you, Alberto ?
349
00:18:11,006 --> 00:18:13,216
Were you watching the show ?
350
00:18:13,383 --> 00:18:16,010
No, unfortunately we got here
too late.
351
00:18:16,220 --> 00:18:18,638
Good, because it wasn't the best
performance.
352
00:18:18,764 --> 00:18:20,890
- Shouldn't you be on stage ?
- You're right !
353
00:18:21,100 --> 00:18:24,268
I left early, I made
the character's lines more concise.
354
00:18:24,478 --> 00:18:27,897
- We've got a job proposal.
- Maybe !
355
00:18:28,107 --> 00:18:30,775
- Let's talk outside.
- As you wish.
356
00:18:30,984 --> 00:18:32,610
- Don't you have to say thanks ?
- No !
357
00:18:32,736 --> 00:18:35,279
That's an out-dated tradition now...
358
00:18:35,489 --> 00:18:38,616
I'll send a telegram later.
359
00:18:38,742 --> 00:18:41,744
- He looks like an idiot to me.
- He's an eclectic artist !
360
00:18:42,371 --> 00:18:45,790
I don't understand what kind
of role you want me to play.
361
00:18:45,999 --> 00:18:48,918
- Is he a businessman's chauffeur ?
- Yes, he's a chauffeur,
362
00:18:49,044 --> 00:18:52,255
but he's also an advisor,
a problem solver...
363
00:18:52,422 --> 00:18:54,507
a great character,
we're working on it.
364
00:18:54,675 --> 00:18:57,385
So he's a sort of
"work in progress".
365
00:18:57,553 --> 00:19:01,013
Very well.
What theatres will we work in ?
366
00:19:01,181 --> 00:19:03,683
- No theatres.
- No theatres.
367
00:19:03,809 --> 00:19:05,393
No theatres ?
368
00:19:05,561 --> 00:19:08,646
He means it's a travelling show !
369
00:19:08,772 --> 00:19:09,897
Very interesting.
370
00:19:10,065 --> 00:19:13,067
So I'll be a street performer.
A sort offree-style theatre.
371
00:19:13,318 --> 00:19:15,403
- Very free !
- A sort of reality show.
372
00:19:15,571 --> 00:19:17,530
- No, I don't do reality shows.
- Why not ?
373
00:19:17,698 --> 00:19:19,073
To protect my image.
374
00:19:19,324 --> 00:19:22,952
He means "reality" like realism,
neorealism.
375
00:19:23,162 --> 00:19:25,454
No, it's real !
376
00:19:25,664 --> 00:19:27,331
Help me to understand.
377
00:19:27,457 --> 00:19:30,084
Is it a sort offiction-reportage
about a chauffeur
378
00:19:30,294 --> 00:19:32,962
who lives with his boss ?
379
00:19:33,088 --> 00:19:35,339
- What did you say his name is ?
- Alberto.
380
00:19:36,091 --> 00:19:37,800
- Giorgiazzi !
- Alberto Giorgiazzi.
381
00:19:37,968 --> 00:19:40,219
Any connection with
Giorgio Albertazzi ?
382
00:19:40,429 --> 00:19:42,221
In anagram form.
383
00:19:42,431 --> 00:19:45,224
Alberto, for a few days,
you'll play the chauffeur,
384
00:19:45,434 --> 00:19:47,810
the butler and the waiter
for Mr Ludovisi.
385
00:19:47,978 --> 00:19:49,979
Do you want to do it or not ?
386
00:19:52,733 --> 00:19:55,985
First of all, I don't like
this man's sarcastic tone.
387
00:19:56,195 --> 00:19:58,196
- Come on !
- Who I don't even know.
388
00:19:58,363 --> 00:20:00,364
- I'm a friend of Paolo's.
- I don't care !
389
00:20:00,574 --> 00:20:02,742
If there's a contract, I'll do it.
390
00:20:02,951 --> 00:20:06,078
- If not, goodbye and thank you.
- No, no. Alberto !
391
00:20:06,997 --> 00:20:09,123
I wasn't expecting this from you.
392
00:20:09,374 --> 00:20:12,501
- You're right.
- I've never felt so insulted.
393
00:20:12,711 --> 00:20:14,837
- I'm sorry.
- I won the Golden Corn.
394
00:20:15,005 --> 00:20:17,215
- I know.
- For best extra in Italy.
395
00:20:17,382 --> 00:20:20,468
- I know that.
- I'm an actor. An actor !
396
00:20:20,636 --> 00:20:25,389
Give me one reason why I should
get involved in this bullshit.
397
00:20:25,599 --> 00:20:27,225
One reason.
398
00:20:27,768 --> 00:20:29,852
- 200 euros.
- A day ?
399
00:20:30,020 --> 00:20:32,521
- Aweek !
- There, I knew it !
400
00:20:32,731 --> 00:20:34,732
- So it's a no ?
- No, it's a yes !
401
00:20:34,858 --> 00:20:37,526
- When do we start ?
- You said yes ?
402
00:20:37,736 --> 00:20:39,779
- I can't do Fridays.
- We need you every day.
403
00:20:39,905 --> 00:20:41,906
- I should have...
- Your visiting card ?
404
00:20:42,115 --> 00:20:43,741
- My Equity card.
- What's that ?
405
00:20:43,867 --> 00:20:45,284
I can never find it.
406
00:20:46,870 --> 00:20:49,038
Sara's typical day.
407
00:20:49,539 --> 00:20:52,124
What's the first thing she does
when she gets up ?
408
00:20:52,292 --> 00:20:54,919
- Awee.
- Forget about bodily needs.
409
00:20:55,128 --> 00:20:57,672
- When she goes out.
- Food shopping.
410
00:20:57,798 --> 00:20:59,298
- In what supermarket ?
- The organic one.
411
00:20:59,508 --> 00:21:01,676
- Via...
- Via the shortcut.
412
00:21:01,885 --> 00:21:05,054
No !
What's the name of the street ?
413
00:21:05,180 --> 00:21:07,306
- Ah ! Via San Pasquale.
- Correct !
414
00:21:07,808 --> 00:21:11,060
- Did I forget anything ?
- How do I know ?
415
00:21:11,270 --> 00:21:12,561
Sorry.
416
00:21:13,522 --> 00:21:14,897
Goodbye.
417
00:21:18,026 --> 00:21:22,029
- What an oddball ! Seen him before ?
- No.
418
00:21:22,197 --> 00:21:25,574
Consistent with her romantic nature
419
00:21:25,701 --> 00:21:27,785
Sara believes in fate,
420
00:21:27,911 --> 00:21:30,329
in love at first sight
and in true love.
421
00:21:30,580 --> 00:21:33,457
However a series
of failed relationships
422
00:21:33,583 --> 00:21:35,918
has left her feeling more cynical,
423
00:21:36,044 --> 00:21:41,590
which makes her
a more difficult subject to win over.
424
00:21:41,842 --> 00:21:44,468
- What happens in Via San Pasquale ?
- She takes a taxi.
425
00:21:44,678 --> 00:21:47,555
- What will you do ?
- Jump in the same taxi and you call me.
426
00:21:47,723 --> 00:21:49,807
- As a co...
- As a courting opportunity.
427
00:21:49,933 --> 00:21:51,976
No ! As a coincidence.
And then...
428
00:21:52,185 --> 00:21:53,686
- You'll call me.
- On the phone.
429
00:21:53,854 --> 00:21:55,229
- To tell me about the monkey.
- What monkey ?
430
00:21:55,480 --> 00:21:59,817
- The one she likes...
- The woolly monkey !
431
00:21:59,943 --> 00:22:01,444
Viale Gramsci !
432
00:22:01,611 --> 00:22:03,738
- Sorry.
- No, I'm sorry.
433
00:22:03,864 --> 00:22:05,740
- Aren't you...
- No...
434
00:22:05,949 --> 00:22:09,618
- You are, I saw you...
- No, no.
435
00:22:09,828 --> 00:22:13,122
Ifwe're going the same way,
I'll give you a lift, ma'am.
436
00:22:13,332 --> 00:22:15,249
- Miss.
- What did I miss ?
437
00:22:15,459 --> 00:22:17,626
I'm a miss.
438
00:22:17,836 --> 00:22:20,129
- You are ?
- What number are you going to ?
439
00:22:20,380 --> 00:22:22,006
To...
440
00:22:22,215 --> 00:22:24,383
- I'm going to number 15.
- Number 15 ?
441
00:22:24,634 --> 00:22:26,135
Sorry, I meant number 11 .
442
00:22:26,386 --> 00:22:29,764
Right, because the numbers are
in descending order in Via Gramsci.
443
00:22:29,973 --> 00:22:31,599
So ?
444
00:22:31,767 --> 00:22:34,018
- So you'll give me a lift, ma'am.
- Miss.
445
00:22:34,227 --> 00:22:37,897
Eventually, when you've decided
who's going to get out first,
446
00:22:38,023 --> 00:22:40,107
do you think you could
let me know ?
447
00:22:40,275 --> 00:22:42,026
Yes, sorry. You're right.
448
00:22:42,235 --> 00:22:43,611
Apologies.
449
00:22:46,365 --> 00:22:47,990
Here we are !
450
00:22:48,658 --> 00:22:49,992
Someone's calling me.
451
00:22:50,160 --> 00:22:52,286
- Excuse me, it's a call.
- Go ahead.
452
00:22:54,039 --> 00:22:56,665
- Is that Vivaldi ?
- Yes.
453
00:22:56,875 --> 00:22:59,752
- Spring ?
- Yes, yes.
454
00:22:59,920 --> 00:23:03,422
- I love it.
- Me too, it's so energising !
455
00:23:03,673 --> 00:23:08,177
And while I'm looking for my phone,
I can listen to some music.
456
00:23:08,387 --> 00:23:10,054
- Sorry, do you mind ?
- Not at all.
457
00:23:10,263 --> 00:23:13,015
I'm full of stuff...
Ifyou could hold it...
458
00:23:13,141 --> 00:23:15,768
This too, it's very important to me.
459
00:23:17,062 --> 00:23:18,813
- Shakespeare's Sonnets ?
- Yes.
460
00:23:19,022 --> 00:23:20,815
Which one's your favourite ?
461
00:23:20,941 --> 00:23:25,319
The one about uncertainty...
to be or not to be.
462
00:23:25,570 --> 00:23:26,821
Hello ?
463
00:23:26,947 --> 00:23:28,531
My dear friend !
464
00:23:29,533 --> 00:23:32,034
That's great news ! Really ?
465
00:23:32,160 --> 00:23:35,413
I wish I was there, in Africa...
466
00:23:35,580 --> 00:23:38,958
so I could carry her home
in my arms.
467
00:23:40,836 --> 00:23:43,212
Thanks. Call me when you're in
Nairobi.
468
00:23:43,338 --> 00:23:45,714
Thanks a million.
469
00:23:47,843 --> 00:23:50,678
- Are you sponsoring a child ?
- Kind of.
470
00:23:50,846 --> 00:23:52,930
- A girl ?
- No, a monkey.
471
00:23:54,057 --> 00:23:55,975
A monkey !
472
00:23:56,101 --> 00:23:57,101
What kind of monkey ?
473
00:23:57,936 --> 00:23:59,478
A monkey...
474
00:23:59,688 --> 00:24:02,064
A real one... a hairy one.
475
00:24:02,232 --> 00:24:03,941
I really love them.
476
00:24:04,067 --> 00:24:06,944
Yes, these things really cheer you up.
477
00:24:07,070 --> 00:24:09,864
- That's true.
- By the way, I don't know your name.
478
00:24:10,073 --> 00:24:11,615
- Yes, you're right.
- My name's Paolo.
479
00:24:11,825 --> 00:24:13,492
- Sara.
- I know.
480
00:24:13,702 --> 00:24:15,870
- How ?
- Sorry, my hand !
481
00:24:16,079 --> 00:24:19,248
I've arrived.
Could you pull over, please ?
482
00:24:19,374 --> 00:24:20,583
Here.
483
00:24:20,750 --> 00:24:24,378
- I'll pay.
- No. Are you kidding ? I'll pay.
484
00:24:24,588 --> 00:24:26,005
- Thanks, Paolo.
- No problem.
485
00:24:26,840 --> 00:24:29,258
- Thanks.
- Here you are.
486
00:24:30,385 --> 00:24:32,136
- Keep the change.
- Thanks !
487
00:24:33,763 --> 00:24:35,347
Goodbye.
488
00:24:35,515 --> 00:24:37,391
- Bye.
- Bye, Paolo.
489
00:24:39,769 --> 00:24:41,395
- Bye.
- Bye.
490
00:24:49,404 --> 00:24:52,531
Stop !
Could you go back, please ?
491
00:24:52,741 --> 00:24:54,366
Damn...
492
00:24:54,534 --> 00:24:56,118
the ring !
493
00:24:57,287 --> 00:24:58,787
A bit further back.
494
00:25:04,920 --> 00:25:06,670
I'll be right back.
495
00:25:23,688 --> 00:25:25,689
Don't worry, remain calm.
496
00:25:25,815 --> 00:25:29,151
When she arrives, look calm
and relaxed, breathe !
497
00:25:29,319 --> 00:25:32,071
Breathe deeply.
How do you breathe ?
498
00:25:32,197 --> 00:25:34,198
With my gills !
499
00:25:34,324 --> 00:25:36,659
- An actor who doesn't breathe...
- Dies !
500
00:25:36,826 --> 00:25:40,287
No ! Breathing properly
improves your life.
501
00:25:41,414 --> 00:25:45,417
Speak clearly, pronounce words
properly, don't mumble.
502
00:25:45,585 --> 00:25:47,795
You're a rich, powerful man.
503
00:25:47,963 --> 00:25:50,172
Poor people mumble.
504
00:25:51,341 --> 00:25:53,968
Where are we going, sir ?
505
00:25:55,804 --> 00:25:58,430
- What's that ?
- An elocution exercise.
506
00:25:59,224 --> 00:26:01,684
You obstruct your phonetic apparatus
with an object.
507
00:26:01,851 --> 00:26:05,729
When you remove the object
the words flow better.
508
00:26:05,939 --> 00:26:07,439
- You try.
- How gross !
509
00:26:07,607 --> 00:26:08,983
Next time.
510
00:26:09,109 --> 00:26:12,736
- Alberto, don't stress me out.
- Ah ! "Do not" stress me out.
511
00:26:12,946 --> 00:26:14,947
- Whatever.
- "Do not".
512
00:26:15,115 --> 00:26:18,200
- Okay.
- We'll meet Federica, she's an...
513
00:26:18,368 --> 00:26:21,245
- Architect.
- Pronounce the final T !
514
00:26:21,371 --> 00:26:23,831
- I always get it wrong.
- Why are we going to see her ?
515
00:26:23,999 --> 00:26:26,208
Because she'll be decorating
a villa I own downtown.
516
00:26:26,334 --> 00:26:27,835
- In the "centre".
- Whatever !
517
00:26:28,003 --> 00:26:30,254
- "Centre" is the correct term.
- Same difference.
518
00:26:30,380 --> 00:26:32,381
- What do you mean ?
- I say "downtown".
519
00:26:32,591 --> 00:26:35,384
- I'm trying to help you.
- Whatever, "centre"...
520
00:26:35,594 --> 00:26:38,262
- You're hard work !
- Don't be rude.
521
00:26:38,388 --> 00:26:39,888
- What about the door ?
- It's closed.
522
00:26:40,015 --> 00:26:41,515
- It's like "floor".
- It's not on the floor.
523
00:26:41,766 --> 00:26:43,767
- It rhymes with" floor".
- Not again !
524
00:26:43,977 --> 00:26:46,770
How do you say:
"Open the door"?
525
00:26:48,273 --> 00:26:51,483
- Open it for real.
- Holy cow !
526
00:26:51,651 --> 00:26:54,653
Do you lock the door with a "cow" ?
527
00:26:54,863 --> 00:26:57,239
- Don't you mean "key" ?
- I got it wrong.
528
00:26:57,365 --> 00:27:00,242
- I pronounced it wrong.
- Is it "cow" or "key" ?
529
00:27:00,368 --> 00:27:02,244
- What key ?
- The radiator key ?
530
00:27:02,412 --> 00:27:04,872
- I'm getting confused.
- Let's go !
531
00:27:33,943 --> 00:27:36,945
Don't rush.
You've the world at your feet.
532
00:27:37,197 --> 00:27:40,199
When I open your door,
don't rush out !
533
00:27:40,325 --> 00:27:42,076
Dammit !
Come on, get out !
534
00:27:42,952 --> 00:27:44,453
- Shall I get out or not ?
- You can now.
535
00:27:44,663 --> 00:27:47,164
I'm talking to the mortal being,
the so-called actor
536
00:27:47,332 --> 00:27:50,084
who should change career.
Get out, put on my hat and gloves.
537
00:27:50,210 --> 00:27:53,087
Let's swap roles.
I'll be Ludovisi.
538
00:27:53,296 --> 00:27:56,340
- Come off it...
- Watch how a gentleman gets out.
539
00:27:56,466 --> 00:27:58,717
- Do I need to wear these ?
- Take my place.
540
00:27:58,927 --> 00:28:00,594
- No, come on, this is absurd.
- Take my place !
541
00:28:00,804 --> 00:28:03,222
- They're waiting for us...
- I'm not budging ! I'll stop him too.
542
00:28:03,348 --> 00:28:05,224
- Sorry.
- Take my place.
543
00:28:05,433 --> 00:28:07,976
You'll make me have
a nervous breakdown.
544
00:28:08,103 --> 00:28:11,438
You have to start from here.
Acting is all about timing.
545
00:28:11,606 --> 00:28:13,440
Go through the whole enactment.
546
00:28:14,609 --> 00:28:17,611
And don't sigh !
You're an employee !
547
00:28:17,821 --> 00:28:20,197
Did you hear me ? Move the car !
548
00:28:21,616 --> 00:28:23,575
- What is it ?
- Come on !
549
00:28:23,827 --> 00:28:25,452
Move the car !
550
00:28:26,746 --> 00:28:29,373
You're blocking the exit.
Will you move the...
551
00:28:29,624 --> 00:28:32,710
Can you move the car ?
Did you hear me ? Come on.
552
00:28:32,961 --> 00:28:34,336
Sorry.
553
00:28:38,258 --> 00:28:41,719
Good morning.
You must be Mr Ludovisi.
554
00:28:42,762 --> 00:28:45,889
- Are you Miss Federica ?
- Hello. Please, come in.
555
00:28:46,141 --> 00:28:47,391
Thank you. May I ?
556
00:28:49,894 --> 00:28:52,229
It's a fine day today.
557
00:29:07,162 --> 00:29:08,912
Excuse me !
558
00:29:34,063 --> 00:29:36,064
- Oh God !
- Sorry !
559
00:29:36,191 --> 00:29:37,941
No, I just thought...
560
00:29:38,067 --> 00:29:41,528
- How did you get here ?
- I was at work.
561
00:29:42,530 --> 00:29:45,324
- How come you're here ?
- Don't ask.
562
00:29:45,533 --> 00:29:47,576
- Monkey trouble ?
- Pardon ?
563
00:29:47,827 --> 00:29:50,537
No, I don't know...
Oh, my monkey !
564
00:29:50,705 --> 00:29:54,082
No, my monkey's fine.
She's okay, everything's fine.
565
00:29:54,292 --> 00:29:56,668
But today I lost something
that meant a lot to me.
566
00:29:56,920 --> 00:29:58,337
An object...
567
00:29:59,088 --> 00:30:00,923
that's of great importance.
568
00:30:01,800 --> 00:30:03,550
- I'm very...
- This ?
569
00:30:05,470 --> 00:30:07,095
How's this possible ?
570
00:30:07,347 --> 00:30:08,972
Where...
571
00:30:09,182 --> 00:30:11,099
Where did you find it ?
572
00:30:11,351 --> 00:30:13,477
I saw it when you got out of the taxi.
573
00:30:13,603 --> 00:30:16,230
I came back, but you had gone.
574
00:30:16,356 --> 00:30:18,857
- The ring's there too !
- Of course.
575
00:30:20,109 --> 00:30:23,821
You really are an angel.
I need to thank you.
576
00:30:24,739 --> 00:30:27,991
How can I thank you ?
Can I invite you to dinner ?
577
00:30:29,744 --> 00:30:32,746
The future owner of that ring
may not like that.
578
00:30:32,997 --> 00:30:36,625
What owner ?
Oh, no... This ring isn't mine.
579
00:30:37,627 --> 00:30:39,461
- It's not ?
- It belongs to a friend.
580
00:30:39,629 --> 00:30:42,381
I picked it up for him,
it's his engagement ring.
581
00:30:42,590 --> 00:30:44,883
That's why it was so important,
you see ?
582
00:30:45,134 --> 00:30:46,760
Thank goodness I found it !
583
00:30:47,011 --> 00:30:49,221
Exactly. So ?
584
00:30:50,390 --> 00:30:53,141
- So... ?
- Can I take you out to dinner ?
585
00:30:55,645 --> 00:30:57,479
Sorry, I'm making you feel awkward.
586
00:30:57,605 --> 00:31:00,774
We've onlyjust met,
I'm being too forward.
587
00:31:01,025 --> 00:31:03,110
I got carried away.
588
00:31:03,278 --> 00:31:05,529
- Yes.
- People push me to do things...
589
00:31:05,655 --> 00:31:08,615
Yes !
I'll have dinner with you.
590
00:31:10,159 --> 00:31:12,160
- Really ?
- Yes.
591
00:31:13,162 --> 00:31:14,288
How come ?
592
00:31:20,670 --> 00:31:24,298
- My compliments, it's a lovely office.
- Thank you.
593
00:31:24,507 --> 00:31:28,176
- Good morning.
- Battista ! You're here at last.
594
00:31:28,386 --> 00:31:30,679
Miss Federica wanted to know
ifwe brought the records.
595
00:31:30,930 --> 00:31:33,265
What records ? Albums ? LPs ?
596
00:31:34,183 --> 00:31:37,019
He loves to joke,
this wretched pleb !
597
00:31:37,186 --> 00:31:39,688
- This... pleb ?
- The land registry records.
598
00:31:39,939 --> 00:31:42,816
- Is there a problem ?
- The land registry records.
599
00:31:43,067 --> 00:31:45,319
- Would you like a drink ?
- Thanks, I'll have a Chinotto.
600
00:31:45,528 --> 00:31:48,447
- And you Battista ?
- My name's Vincenzo !
601
00:31:48,573 --> 00:31:51,158
I can't remember the names
of all my staff.
602
00:31:51,326 --> 00:31:52,576
There are hundreds of them.
603
00:31:52,785 --> 00:31:55,662
To avoid mistakes,
I call them all Battista.
604
00:31:55,830 --> 00:31:58,790
- Okay. So, just a Chinotto ?
- Yes, thanks.
605
00:31:58,958 --> 00:32:02,085
- Did I miss something ?
- The lady's misunderstood.
606
00:32:02,295 --> 00:32:04,546
She saw you driving and thinks
I'm Mr Ludovisi.
607
00:32:04,714 --> 00:32:07,716
- So I'm the chauffeur ?
- I thought it best to leave it.
608
00:32:07,926 --> 00:32:10,344
- Keep it under your hat.
- What do you mean ?
609
00:32:10,553 --> 00:32:13,180
- That we'll keep the truth hidden.
- I get it !
610
00:32:13,348 --> 00:32:15,474
It's a classic Pirandellian situation,
I'm loving this...
611
00:32:15,600 --> 00:32:17,726
- This is killing me.
- You don't understand.
612
00:32:17,852 --> 00:32:19,728
What's the house like ?
613
00:32:19,938 --> 00:32:22,105
- We sent you an email.
- Yes, that's right.
614
00:32:22,315 --> 00:32:24,066
- Shut up !
- Well, you can tell me.
615
00:32:24,233 --> 00:32:26,318
- It's in the email.
- That's right !
616
00:32:26,486 --> 00:32:29,321
- You're staff, be quiet.
- Sorry, sir. Go ahead.
617
00:32:29,489 --> 00:32:30,614
I will.
618
00:32:30,740 --> 00:32:33,450
- Well ?
- It's a wonderful house.
619
00:32:33,618 --> 00:32:35,243
Don't go overboard...
620
00:32:36,496 --> 00:32:39,581
Located on a slight slope
in Posillipo.
621
00:32:39,749 --> 00:32:41,708
- A slope, in Posillipo ?
- Sort of !
622
00:32:41,876 --> 00:32:44,252
It's so slight, it's invisible !
623
00:32:46,839 --> 00:32:49,132
Plus there are underground chambers.
624
00:32:49,384 --> 00:32:50,884
Really ?
625
00:32:51,135 --> 00:32:52,594
An outcrop.
626
00:32:52,762 --> 00:32:55,722
- It's a medieval house.
- He loves old things.
627
00:32:55,890 --> 00:32:57,724
- How big is it ?
- How big...
628
00:32:59,018 --> 00:33:01,603
- 1 ,200 square metres.
- Wow !
629
00:33:01,771 --> 00:33:04,231
- Napoleonic !
- I was surprised too.
630
00:33:04,399 --> 00:33:06,233
I was amazed.
631
00:33:06,401 --> 00:33:09,486
For me, it's a bit small,
I feel suffocated.
632
00:33:09,654 --> 00:33:11,363
That can happen...
633
00:33:11,531 --> 00:33:13,740
What else can I say ?
634
00:33:13,908 --> 00:33:15,617
I'm going to kill you...
635
00:33:15,785 --> 00:33:17,911
- The pool, sir.
- A pool like this.
636
00:33:18,162 --> 00:33:19,538
- Round.
- Round.
637
00:33:20,790 --> 00:33:23,166
It's shallow, ifyou dive in,
you'd bang your head.
638
00:33:24,794 --> 00:33:28,046
It's hot, there's a sauna with
a Turkish bath. That's it.
639
00:33:28,297 --> 00:33:29,673
Thank God !
640
00:33:29,882 --> 00:33:33,635
That's odd, the email I received
described an apartment
641
00:33:33,803 --> 00:33:35,429
which is 120 square metres.
642
00:33:35,638 --> 00:33:38,390
in the centre, top floor,
overlooking Piazza Plebiscito.
643
00:33:38,558 --> 00:33:40,892
I see what this idiot's done.
644
00:33:41,060 --> 00:33:43,687
He sent you the information
of my annexe.
645
00:33:44,188 --> 00:33:46,815
Oh, it's an annexe ?
I'm not good with...
646
00:33:47,025 --> 00:33:51,028
Send me another email with
the details of the right house then.
647
00:33:51,279 --> 00:33:54,448
- Let's do this, miss...
- Madam.
648
00:33:54,657 --> 00:33:56,575
- Madam Federica !
- Okay.
649
00:33:56,701 --> 00:33:59,578
Ifyou'd like to have dinner with me
one evening,
650
00:33:59,787 --> 00:34:01,580
we can discuss it properly.
651
00:34:01,706 --> 00:34:03,665
I'd love to.
652
00:34:04,584 --> 00:34:06,960
- She said yes ?
- Without hesitation.
653
00:34:07,211 --> 00:34:08,962
He's moved in.
654
00:34:09,213 --> 00:34:10,589
Get off the exercise bike !
655
00:34:10,798 --> 00:34:14,051
Federica accepted his invite
just like that ?
656
00:34:14,302 --> 00:34:16,303
- Yes !
- But she's a real...
657
00:34:16,471 --> 00:34:18,346
- Floosie !
- Slow down.
658
00:34:18,598 --> 00:34:20,348
No, she's a real floosie !
659
00:34:20,558 --> 00:34:22,559
- You think so ?
- I was very convincing.
660
00:34:22,685 --> 00:34:26,730
Not only did he swap roles,
but she accepted his dinner invite.
661
00:34:26,939 --> 00:34:28,982
Thanks to my "physique du role" !
662
00:34:29,192 --> 00:34:31,818
You really think Federica could fall
for someone like him ?
663
00:34:32,820 --> 00:34:35,989
Hold on, are you doubting
my character
664
00:34:36,240 --> 00:34:37,699
or the real me ?
665
00:34:37,867 --> 00:34:40,869
I may not be a hit
as Mr Ludovisi,
666
00:34:41,079 --> 00:34:45,457
but asAlberto Giorgiazzi,
I make women go crazy.
667
00:34:45,625 --> 00:34:48,376
Especially after they meet you !
668
00:34:48,503 --> 00:34:52,714
I think it's best that
we stick to the plan.
669
00:34:52,882 --> 00:34:55,008
Alberto, in the role of Mr Ludovisi,
670
00:34:55,259 --> 00:34:57,636
will make Federica fall in love
then dump her.
671
00:34:57,762 --> 00:34:58,887
But, my dear friends,
672
00:34:59,097 --> 00:35:02,849
the staging, the distribution
of roles, is the most delicate part.
673
00:35:03,017 --> 00:35:06,019
If any of the roles are wrong,
it won't be credible.
674
00:35:06,270 --> 00:35:08,730
I think I am
675
00:35:08,898 --> 00:35:12,025
more naturally suited than him
for the role...
676
00:35:12,276 --> 00:35:14,152
of a powerful man.
- We know that.
677
00:35:14,403 --> 00:35:18,406
This misunderstanding doesn't
jeopardise things but it facilitates
678
00:35:18,616 --> 00:35:20,909
the actualization ofyour plan.
679
00:35:21,119 --> 00:35:22,786
We know that !
680
00:35:22,995 --> 00:35:26,665
So if I'm going from being
the chauffeur to Mr Ludovisi,
681
00:35:26,791 --> 00:35:29,167
I think that 200 euros a week,
682
00:35:29,418 --> 00:35:31,002
which I presume are gross,
683
00:35:31,254 --> 00:35:34,881
are a real insult,
and I'm not a finicky type.
684
00:35:35,049 --> 00:35:36,675
All this to ask for money ?
685
00:35:36,801 --> 00:35:39,010
Just out of curiosity...
is it gross ?
686
00:35:42,682 --> 00:35:43,932
Don't you know yet ?
687
00:35:44,183 --> 00:35:47,435
Okay, at this point
you can discuss it with my agent.
688
00:35:47,645 --> 00:35:49,396
- You have an agent ?
- Of course.
689
00:35:49,564 --> 00:35:52,065
- Can't we hire a real chauffeur ?
- How can we ?
690
00:35:52,316 --> 00:35:55,152
- It's simple !
- Federica thinks he's Mr Ludovisi.
691
00:35:55,319 --> 00:35:58,071
You signed me up,
you have to use me.
692
00:35:58,281 --> 00:36:00,448
He's even blackmailing us.
693
00:36:00,658 --> 00:36:03,451
On my conditions,
otherwise it's bye bye !
694
00:36:03,953 --> 00:36:06,580
Where are you going ? Come back !
695
00:36:07,540 --> 00:36:10,208
- Let's not overreact.
- Exactly. Apologize.
696
00:36:10,459 --> 00:36:12,794
- Come on, Alberto ! Please.
- Say sorry.
697
00:36:12,962 --> 00:36:15,589
- Goddammit... sorry.
- You're not convincing enough.
698
00:36:15,798 --> 00:36:17,966
- I'm sorry.
- You say sorry too.
699
00:36:18,217 --> 00:36:19,801
- Sorry.
- It's all right.
700
00:36:19,969 --> 00:36:22,095
Is that it ?
You believed him right away.
701
00:36:22,346 --> 00:36:24,347
- Immediately.
- He's prejudiced !
702
00:36:24,599 --> 00:36:27,434
I want 10% of this operation.
703
00:36:27,602 --> 00:36:30,187
We're not dividing the booty.
704
00:36:30,438 --> 00:36:32,814
- I want 10% of my pay.
- Oh, ofyour pay.
705
00:36:32,982 --> 00:36:34,733
- Twenty euros. Come on !
- No !
706
00:36:34,859 --> 00:36:38,695
10% of the pay for the whole period.
707
00:36:38,863 --> 00:36:41,364
- We don't know how long it'll be.
- I'll take that risk.
708
00:36:41,574 --> 00:36:43,575
Paolo, please, give him 200 euros.
709
00:36:43,743 --> 00:36:46,620
- Why me ?
- Well, I don't keep cash at home.
710
00:36:46,829 --> 00:36:48,205
Right.
711
00:36:48,372 --> 00:36:50,707
Wait... I've only got 50 euros...
712
00:36:51,459 --> 00:36:53,960
- Give it here ! It's more than I have.
- My goodness !
713
00:36:54,128 --> 00:36:56,504
- Is this including expenses ?
- What expenses ?
714
00:36:56,714 --> 00:36:58,840
- Where will I sleep ?
- At your house.
715
00:36:59,008 --> 00:37:01,384
But I have to step into
the character's shoes.
716
00:37:01,594 --> 00:37:04,387
Step into your house instead.
717
00:37:07,475 --> 00:37:10,393
I'm pleased, a decent suit at last.
718
00:37:10,603 --> 00:37:14,022
After all, to get off to a good start,
a dinner invite really calls for
719
00:37:14,273 --> 00:37:17,359
a pinstripe suit, even though
the pinstripes are a bit too thin,
720
00:37:17,526 --> 00:37:20,028
too close, they make me look shorter.
721
00:37:20,238 --> 00:37:23,782
- It's the pinstripes' fault ?
- I think so.
722
00:37:23,908 --> 00:37:27,786
I think a pinstripe suit is too much
for a pizzeria.
723
00:37:27,912 --> 00:37:30,789
- A restaurant would have been better.
- No !
724
00:37:30,915 --> 00:37:33,541
You would have looked ostentatious.
725
00:37:33,751 --> 00:37:35,919
Those with real wealth aren't.
Poor men say:
726
00:37:36,045 --> 00:37:38,255
"I'll take you to a top restaurant."
Rich guys say:
727
00:37:38,422 --> 00:37:41,758
"I'll take you to a pizzeria.
Local food, cheap and cheerful".
728
00:37:41,926 --> 00:37:44,177
Don't you agree ?
729
00:37:44,428 --> 00:37:47,889
If a rich guy's hungry,
he'd go to a flash restaurant too.
730
00:37:48,057 --> 00:37:49,307
Rich guys don't get hungry.
731
00:37:49,517 --> 00:37:51,893
Don't forget, I'm an actor,
I've studied acting...
732
00:37:52,019 --> 00:37:55,063
..and I won the Golden Corn.
- The Golden Corn ! My God !
733
00:37:55,314 --> 00:37:57,524
- Shut up, she's here !
- Here I am !
734
00:38:03,572 --> 00:38:05,699
- How are you, Madam Federica ?
- Good evening.
735
00:38:06,659 --> 00:38:08,952
- Call me Federica.
- May I ?
736
00:38:09,161 --> 00:38:10,787
- Of course.
- Aflying start !
737
00:38:10,913 --> 00:38:13,206
- Where are we going ?
- To a pizzeria...
738
00:38:13,416 --> 00:38:14,541
What ?
739
00:38:14,709 --> 00:38:16,584
I made a mistake !
740
00:38:17,295 --> 00:38:20,046
- So where ?
- That wretch ! Come on.
741
00:38:20,214 --> 00:38:21,840
- Sir.
- After you.
742
00:38:21,966 --> 00:38:23,967
To the pizzeria then ?
743
00:38:24,802 --> 00:38:27,095
Favourite film, "Cocoon".
744
00:38:27,305 --> 00:38:30,974
Favourite food, berries, greens, roots.
745
00:38:32,226 --> 00:38:34,436
Favourite book, "Lolita"...
746
00:38:35,980 --> 00:38:37,230
- Hi.
- Hi.
747
00:38:38,482 --> 00:38:40,233
- How are you ?
- Fine, and you ?
748
00:38:40,443 --> 00:38:41,943
Fine.
749
00:38:43,195 --> 00:38:46,948
Before it was Vivaldi, now it's Pino.
You know we like the same music ?
750
00:38:47,116 --> 00:38:49,117
Really ? What a coincidence !
751
00:38:49,243 --> 00:38:52,370
I heard him play live once.
752
00:38:52,580 --> 00:38:54,456
- When ?
- In 19...
753
00:38:54,623 --> 00:38:55,874
'93 ?
754
00:38:56,000 --> 00:38:57,125
In Cava ?
755
00:38:57,251 --> 00:38:58,501
Cava de' Tirreni ?
756
00:38:58,627 --> 00:39:00,712
I don't believe it. I was there too.
757
00:39:00,880 --> 00:39:03,590
That was the first ever concert
I went to.
758
00:39:03,758 --> 00:39:06,760
Remember those girls
with that huge banner ?
759
00:39:07,595 --> 00:39:10,513
- What did it say ?
- "You're... gorgeous."
760
00:39:10,639 --> 00:39:13,141
My goodness ! What a crowd !
761
00:39:13,976 --> 00:39:15,769
Pino was fantastic, remember ?
762
00:39:15,978 --> 00:39:19,898
Yes... Listen, I booked this
quiet little restaurant,
763
00:39:20,024 --> 00:39:21,983
nothing glamorous...
764
00:39:22,526 --> 00:39:25,236
it's called "Turnip Heads".
765
00:39:32,912 --> 00:39:36,790
- Sorry, what's the name?
- "Turnip Heads". Is that okay ?
766
00:39:39,043 --> 00:39:41,127
That's my favourite restaurant too.
767
00:39:46,300 --> 00:39:48,301
To hell with the diet today.
768
00:39:48,511 --> 00:39:51,304
Mixed fried starters,
are they to share ?
769
00:39:52,306 --> 00:39:54,641
- Pizzas to follow, okay ?
- Yes, thanks.
770
00:39:55,768 --> 00:39:58,812
- Do you like this place ?
- It's very nice.
771
00:39:59,021 --> 00:40:01,564
But warn me next time,
I'll wearjeans.
772
00:40:02,817 --> 00:40:06,778
Sometimes I like to venture into
a more vernacular setting.
773
00:40:06,946 --> 00:40:10,198
A successful man should never forget
where he's from.
774
00:40:10,408 --> 00:40:13,576
- Where are you from ?
- Where am I from ?
775
00:40:13,702 --> 00:40:15,578
- Don't you know ?
- No.
776
00:40:17,039 --> 00:40:19,207
I'll explain later. Cheers !
777
00:40:23,337 --> 00:40:24,838
Oh God. No !
778
00:40:25,047 --> 00:40:26,714
What's wrong ?
779
00:40:26,924 --> 00:40:28,466
Now what'll we do ?
780
00:40:28,676 --> 00:40:32,470
Well, I have to take you home.
We'll do this another night.
781
00:40:32,680 --> 00:40:34,681
- Why ?
- I forgot to bring my wallet.
782
00:40:34,849 --> 00:40:37,225
- I live miles away.
- I've got money, don't worry.
783
00:40:37,435 --> 00:40:38,726
No, are you kidding ?
784
00:40:38,978 --> 00:40:41,354
- Don't worry, Paolo.
- No, what'll we say...
785
00:40:41,605 --> 00:40:42,981
To who ?
786
00:40:43,107 --> 00:40:44,983
I can't do this, no !
787
00:40:45,109 --> 00:40:47,485
I won't tell anyone.
788
00:40:48,112 --> 00:40:49,863
Wait a minute.
789
00:40:53,117 --> 00:40:55,118
I've got another idea.
790
00:40:55,327 --> 00:40:56,995
- Come with me.
- Where ?
791
00:40:57,121 --> 00:40:58,329
This way.
792
00:40:58,581 --> 00:41:01,124
When will you show me your villa ?
793
00:41:01,375 --> 00:41:03,251
- What villa ?
- Your villa !
794
00:41:03,461 --> 00:41:06,087
Oh, the villa ! I'd forgotten.
We're still looking for one.
795
00:41:06,255 --> 00:41:08,840
- What do you mean ?
- I was joking.
796
00:41:09,508 --> 00:41:11,134
All in good time.
797
00:41:11,343 --> 00:41:14,012
Maybe we could discuss things
together
798
00:41:14,138 --> 00:41:18,224
over dinner again, another evening,
like tonight.
799
00:41:20,019 --> 00:41:23,605
- Can I ask you something ?
- Sure, go ahead.
800
00:41:24,982 --> 00:41:29,027
A man like you, who is
so important and powerful...
801
00:41:30,279 --> 00:41:32,739
don't you have a girlfriend ?
802
00:41:32,907 --> 00:41:35,366
I thought you might ask me that.
803
00:41:35,534 --> 00:41:38,286
My role is a difficult one,
entailing great sacrifices.
804
00:41:38,412 --> 00:41:41,915
- Playing the role of a man...
- "Playing the role..." ?
805
00:41:42,124 --> 00:41:44,792
I mean...
Playing the role of...
806
00:41:44,919 --> 00:41:48,129
I think life is like a big stage
807
00:41:48,297 --> 00:41:50,548
where everyone plays a role.
808
00:41:50,799 --> 00:41:53,885
My role as a rich and powerful man
is a tricky one
809
00:41:54,053 --> 00:41:56,179
because I'm becoming distrustful.
810
00:41:56,305 --> 00:41:59,015
I never know if a woman
truly loves me
811
00:41:59,183 --> 00:42:00,517
orjust my money.
812
00:42:00,684 --> 00:42:04,062
- That must be awful !
- You can't imagine, Federica.
813
00:42:04,188 --> 00:42:06,689
I feel that you're a very sincere
person.
814
00:42:07,942 --> 00:42:09,400
Who told you that ?
815
00:42:09,652 --> 00:42:14,072
My intuition. I think you and I
could have a good relationship.
816
00:42:14,281 --> 00:42:17,200
- You said you were distrustful.
- Yes.
817
00:42:17,451 --> 00:42:19,702
But sometimes I just know.
818
00:42:20,913 --> 00:42:24,457
- I think you have a great personality.
- What makes you think that ?
819
00:42:25,459 --> 00:42:26,960
What makes me think that ?
820
00:42:27,169 --> 00:42:29,087
I don't know,
821
00:42:29,213 --> 00:42:31,714
but you're not at all
how they describe you.
822
00:42:32,800 --> 00:42:35,426
How who describes me ?
823
00:42:35,678 --> 00:42:38,429
Listen, you're lovely,
but you ask too many questions.
824
00:42:44,728 --> 00:42:48,314
My goodness, I'm bursting !
I've held it in for five hours !
825
00:42:48,482 --> 00:42:50,984
How do chauffeurs do this job ?
826
00:42:51,193 --> 00:42:53,695
That's Vincenzo !
827
00:42:53,862 --> 00:42:56,197
- Vincenzo !
- Did you say "Vincenzo" ?
828
00:42:56,365 --> 00:42:58,199
- Come and meet him.
- My goodness !
829
00:42:58,367 --> 00:43:00,076
- No, I know him.
- Why are they are ?
830
00:43:00,244 --> 00:43:02,370
- How do you know him ?
- No, I mean... I don't know him.
831
00:43:02,496 --> 00:43:04,831
That's why I want you to meet him,
he's my ex.
832
00:43:04,999 --> 00:43:06,749
- Maybe he'll get mad.
- Why ?
833
00:43:06,875 --> 00:43:09,002
Because we're not at the restaurant.
834
00:43:09,128 --> 00:43:11,629
Why would he care ?
Come on.
835
00:43:11,839 --> 00:43:13,339
- What's up ?
- Hi.
836
00:43:13,507 --> 00:43:15,967
- Good evening.
- You look so smart.
837
00:43:16,135 --> 00:43:17,719
Yes...
838
00:43:17,886 --> 00:43:20,221
- I went to a wedding.
- Did she get married ?
839
00:43:20,347 --> 00:43:22,015
- Who ?
- Did who get married ?
840
00:43:22,224 --> 00:43:24,142
Do we know each other ?
841
00:43:24,268 --> 00:43:26,603
- Who's he ?
- Afriend.
842
00:43:26,770 --> 00:43:28,021
Hello...
843
00:43:28,981 --> 00:43:32,609
- Why are you here ?
- We forgot our wallet.
844
00:43:32,860 --> 00:43:34,777
You forgot it.
845
00:43:34,903 --> 00:43:36,529
Anyway, Paolo meet Vincenzo.
846
00:43:36,739 --> 00:43:40,366
- It's your first date, right ?
- How did you know ?
847
00:43:40,534 --> 00:43:42,243
The sandwiches. You're a vegetarian !
848
00:43:42,411 --> 00:43:44,412
No, I've done my homework.
849
00:43:44,622 --> 00:43:47,123
The ham one's mine,
850
00:43:47,249 --> 00:43:49,250
yours is with turkey !
851
00:43:50,294 --> 00:43:53,504
I'd better go.
I need to finish a job, excuse me.
852
00:43:54,298 --> 00:43:55,423
Bye.
853
00:43:55,549 --> 00:43:57,925
- Bye.
- Fuck off !
854
00:43:58,135 --> 00:44:01,137
- He looked a bit tense.
- Why do you think ?
855
00:44:01,263 --> 00:44:03,389
Maybe it's seeing me with
another man.
856
00:44:03,557 --> 00:44:04,807
Well, okay...
857
00:44:05,017 --> 00:44:06,809
- Here you are.
- Thanks.
858
00:44:07,019 --> 00:44:08,394
Enjoy.
859
00:44:08,562 --> 00:44:09,812
And this is for you.
860
00:44:11,565 --> 00:44:14,442
- Corn on the cob ?
- The pizza chef sent it.
861
00:44:14,693 --> 00:44:16,819
- To me ?
- And this too.
862
00:44:20,658 --> 00:44:22,575
"Seeing you won the Golden..."
863
00:44:22,826 --> 00:44:24,285
..Corn.
864
00:44:25,204 --> 00:44:27,413
You know where you can stick it."
865
00:44:28,916 --> 00:44:30,833
The pizza chef sent it ?
866
00:44:31,669 --> 00:44:33,920
And you brought it to me ?
867
00:44:34,838 --> 00:44:38,966
Mr Pizza Chef, we didn't order
any corn on the cob.
868
00:44:39,176 --> 00:44:41,427
Why, are you offended ?
869
00:44:41,595 --> 00:44:43,596
You're a total dickhead !
870
00:44:43,847 --> 00:44:46,432
- Do you know him ?
- No, I don't think so.
871
00:44:46,600 --> 00:44:49,102
Don't you like your Corn anymore ?
872
00:44:49,311 --> 00:44:51,104
- What's he saying ?
- I don't know.
873
00:44:51,313 --> 00:44:53,815
- Who's that scruffbag ?
- Did he call me a "scruffbag" ?
874
00:44:53,982 --> 00:44:56,567
- No !
- I see. You've dumped Carmela...
875
00:44:56,819 --> 00:44:59,320
..and hooked up with her !
- I don't understand.
876
00:44:59,446 --> 00:45:02,865
- Do something !
- He's the entertainer.
877
00:45:02,991 --> 00:45:04,826
Entertainer my ass !
878
00:45:04,993 --> 00:45:07,954
Did you give her the forbidden fruit ?
879
00:45:08,122 --> 00:45:10,331
We don't eat fruit.
Give us the bill.
880
00:45:10,499 --> 00:45:13,501
The bill ?
He's pretending he doesn't know me !
881
00:45:13,711 --> 00:45:18,089
What a coward !
Come back, I'll show you !
882
00:45:18,257 --> 00:45:21,592
I'm mortified by how
the evening's gone.
883
00:45:21,760 --> 00:45:23,010
Don't worry !
884
00:45:23,137 --> 00:45:26,222
You know, when folklore becomes
terrorism...
885
00:45:26,348 --> 00:45:29,350
the only thing you can do is run.
886
00:45:29,476 --> 00:45:32,895
- He was crazy.
- I'm sorry you didn't get to eat.
887
00:45:33,147 --> 00:45:36,774
No, it's okay, I've still not digested
that fried food. It hurts here.
888
00:45:37,651 --> 00:45:39,235
- Here ?
- Yes, it hurts...
889
00:45:39,361 --> 00:45:41,028
Here ?
890
00:45:48,162 --> 00:45:49,620
- Oops !
- What's up ?
891
00:45:49,872 --> 00:45:52,915
- It looked like an oil stain.
- Isn't it ?
892
00:45:53,041 --> 00:45:55,126
- It was a shadow.
- What a shame !
893
00:45:56,044 --> 00:45:58,296
Well, thank you. Goodnight.
894
00:45:58,422 --> 00:45:59,922
Bye.
895
00:46:04,011 --> 00:46:06,429
- Alberto, I need a wee !
- Now ?
896
00:46:06,638 --> 00:46:08,890
- I'm bursting.
- We have to go.
897
00:46:09,057 --> 00:46:11,017
- Let me wee !
- I'll come too.
898
00:46:11,185 --> 00:46:12,935
- Do you need one too ?
- I don't know.
899
00:46:13,061 --> 00:46:14,562
Well ?
900
00:46:21,320 --> 00:46:22,653
What's wrong ?
901
00:46:23,280 --> 00:46:25,907
The worst first date ever !
902
00:46:26,074 --> 00:46:27,575
Why ?
903
00:46:27,785 --> 00:46:30,953
It was a great date,
nothing's ever perfect.
904
00:46:31,163 --> 00:46:32,663
No ?
905
00:46:38,712 --> 00:46:41,672
You know you really made me laugh ?
906
00:46:42,966 --> 00:46:44,217
Bye.
907
00:46:50,057 --> 00:46:52,308
Is that a good thing ?
908
00:46:58,232 --> 00:46:59,816
Bye.
909
00:47:03,737 --> 00:47:06,864
I'm just sorry no one's seeing me.
910
00:47:07,074 --> 00:47:09,075
That's a good thing, we're weeing !
911
00:47:09,243 --> 00:47:12,745
Not here... I meant at the theatre.
912
00:47:12,955 --> 00:47:15,248
- Who do you want to see you ?
- Maybe WoodyAllen...
913
00:47:15,457 --> 00:47:17,500
He'd laugh his head off !
914
00:47:19,378 --> 00:47:22,004
- You've already finished ?
- We've been here ten minutes !
915
00:47:22,214 --> 00:47:24,090
You didn't even need to go.
916
00:47:24,258 --> 00:47:26,509
What with all the stress,
and my prostate.
917
00:47:31,765 --> 00:47:33,766
Are you putting a lock on it ?
918
00:47:34,476 --> 00:47:38,271
- Do you have a mastiff in there ?
- Don't you ever shut up ?
919
00:47:39,398 --> 00:47:41,023
- Paolo !
- What is it ?
920
00:47:41,149 --> 00:47:43,609
It's a call for you.
921
00:47:43,777 --> 00:47:46,279
- Who is it ?
- Your teacher.
922
00:47:46,488 --> 00:47:48,531
- My teacher ?
- Yes...
923
00:47:48,740 --> 00:47:52,243
He said: "Is your son in ?"
I said: "I'll put him on."
924
00:47:52,411 --> 00:47:53,995
Hello ?
925
00:47:54,162 --> 00:47:55,663
Why are you sleeping ?
926
00:47:55,914 --> 00:47:59,250
- Why ? What time is it ?
- lt's a quarter past six !
927
00:47:59,418 --> 00:48:02,920
How can you sleep after
what you did to me last night ?
928
00:48:03,797 --> 00:48:07,383
- What did I do ?
- You almost ruined everything !
929
00:48:07,509 --> 00:48:08,926
Your date with Sara !
930
00:48:09,177 --> 00:48:12,513
You have to stick to the plan,
or it won't work.
931
00:48:13,307 --> 00:48:15,266
So what's today's plan ?
932
00:48:15,434 --> 00:48:18,436
What's the first thing
you need to buy today ?
933
00:48:18,562 --> 00:48:21,188
- Milk ?
- What for, your cornflakes ?
934
00:48:21,398 --> 00:48:23,399
Not milk, but flowers for Sara !
935
00:48:23,525 --> 00:48:25,902
Don't forget your money,
get a nice bunch offlowers.
936
00:48:27,029 --> 00:48:28,529
He's gone back to sleep.
937
00:48:28,697 --> 00:48:30,823
Make sure they're not yellow.
938
00:48:41,585 --> 00:48:45,588
Alberto, don't go overboard.
Itjust has to be a little thought.
939
00:48:45,839 --> 00:48:48,674
- What's my budget ?
- Around 200, 250 euros.
940
00:48:48,842 --> 00:48:50,843
- Including VAT ?
- It's not an invoice !
941
00:48:51,053 --> 00:48:52,803
- That's not enough.
- How much did you think ?
942
00:48:53,055 --> 00:48:55,848
- Five or six thousand.
- You're nuts !
943
00:48:56,099 --> 00:48:59,602
- I'm a nobleman.
- Who cares ? It's my money !
944
00:48:59,853 --> 00:49:02,355
- That's not my problem.
- Exactly. So do as you're told.
945
00:49:02,564 --> 00:49:04,565
There's no need to show off.
946
00:49:04,691 --> 00:49:07,360
Poor folk boast about how much
they spend.
947
00:49:07,569 --> 00:49:10,071
They say: "My goodness,
I spent so much !"
948
00:49:10,238 --> 00:49:12,323
Rich people say: "It was nothing."
949
00:49:12,491 --> 00:49:16,077
Poor people say: "I spent loads !"
Rich people say: "It's nothing".
950
00:49:16,244 --> 00:49:19,246
- Do you always talk to yourself ?
- It's a mind-set.
951
00:49:19,373 --> 00:49:21,499
You don't always need to spend money.
952
00:49:21,708 --> 00:49:23,250
Rich people say: "It's nothing".
953
00:49:23,460 --> 00:49:26,754
Poor people say:
"My goodness, I spent so much !"
954
00:49:26,964 --> 00:49:29,090
I'm an actor, don't teach me
how to do voices.
955
00:49:29,257 --> 00:49:31,634
All right, I won't...
956
00:49:31,760 --> 00:49:34,136
but you're not taking my money,
okay ?
957
00:49:34,346 --> 00:49:35,846
It's my money, I call the shots.
958
00:49:36,098 --> 00:49:38,224
A little thought.
What will you say ?
959
00:49:38,392 --> 00:49:41,602
- My goodness, it's nothing.
- No, you mixed things up.
960
00:49:41,770 --> 00:49:44,605
Be the rich man who doesn't boast.
"It's nothing".
961
00:49:44,773 --> 00:49:47,274
Not: "I spent so much !".
Try again.
962
00:49:47,401 --> 00:49:50,903
- I spent so much !
- Come on, you're an actor !
963
00:49:51,154 --> 00:49:52,905
- Leave it to me !
- You call yourself an actor !
964
00:49:53,156 --> 00:49:55,282
- I know what I'm doing !
- That's what worried me.
965
00:49:55,492 --> 00:49:57,159
Don't let me down.
966
00:49:58,161 --> 00:49:59,787
There you go !
967
00:49:59,997 --> 00:50:03,165
- So, what do you think ?
- It's beautiful.
968
00:50:03,375 --> 00:50:05,626
But it's not me who has to like it.
969
00:50:05,752 --> 00:50:07,920
Who then ?
970
00:50:08,630 --> 00:50:11,048
- Why, is it for me ?
- Of course.
971
00:50:11,258 --> 00:50:13,634
- Are you nuts ?
- Maybe.
972
00:50:14,386 --> 00:50:16,762
- I can't accept it.
- Go on.
973
00:50:17,931 --> 00:50:21,767
Madam, could you have "Federica"
engraved on it ?
974
00:50:21,935 --> 00:50:23,310
That too ?
975
00:50:24,438 --> 00:50:26,439
- That'll be no problem.
- Thanks.
976
00:50:26,565 --> 00:50:28,315
My chauffeur will pay for it.
977
00:50:28,525 --> 00:50:31,819
My goodness !
We've spent so much, sir !
978
00:50:32,029 --> 00:50:34,196
It's nothing, Battista.
979
00:50:34,322 --> 00:50:38,451
- Like it's his money.
- It's not my problem, madam.
980
00:50:38,577 --> 00:50:41,579
I think it is, because when
we go out, he'll get hurt.
981
00:50:41,705 --> 00:50:44,957
My goodness, what a miser !
I'm still waiting for 200 euros.
982
00:50:45,167 --> 00:50:47,460
- Shall I slap you with it ?
- Gross !
983
00:50:47,669 --> 00:50:49,712
After tax !
984
00:50:50,422 --> 00:50:52,423
Thank you. It's beautiful.
985
00:50:52,591 --> 00:50:53,716
Cherie !
986
00:50:56,053 --> 00:50:58,971
Paolo, fill me in.
Did you get her favourite DVD ?
987
00:50:59,181 --> 00:51:00,806
Yes, "Platoon" !
988
00:51:00,974 --> 00:51:03,976
- "Cocoon" !
- I almost had a heart attack !
989
00:51:04,227 --> 00:51:06,812
- Did she like the Lebanese food ?
- Yes.
990
00:51:06,980 --> 00:51:09,356
- With all those spices...
- I got a stomach ache.
991
00:51:09,566 --> 00:51:11,984
- Did she like it ?
- Yes, but I didn't.
992
00:51:12,235 --> 00:51:14,737
I'm not surprised. What else ?
993
00:51:14,988 --> 00:51:17,073
Anything reallyjuicy ?
994
00:51:17,324 --> 00:51:19,116
Did you do anything fun ?
995
00:51:19,367 --> 00:51:22,703
- Yes, I took her to a karaoke bar.
- But she hates karaoke.
996
00:51:22,871 --> 00:51:25,081
- Does she ?
- It's too cheerful.
997
00:51:25,248 --> 00:51:27,583
Where's my coffee, please ?
998
00:51:28,585 --> 00:51:30,211
I don't think so.
999
00:51:31,254 --> 00:51:33,380
Look at your face !
1000
00:51:34,591 --> 00:51:37,009
But... how is she ?
1001
00:52:14,798 --> 00:52:17,883
Alberto wanted to be a true gentleman
1002
00:52:18,051 --> 00:52:21,303
and buy her a piece ofjewellery.
So who paid for it ?
1003
00:52:21,555 --> 00:52:23,681
- What are you thinking about ?
- Sorry ?
1004
00:52:23,807 --> 00:52:25,307
Where's my coffee ?
1005
00:52:30,564 --> 00:52:32,690
- Do you have a dog ?
- It's not mine. I'll explain later.
1006
00:52:32,816 --> 00:52:35,401
- Why did you bring me to Pozzuoli ?
- I know this girl.
1007
00:52:35,569 --> 00:52:37,653
A promising star,
she's very talented.
1008
00:52:37,821 --> 00:52:38,821
What do I care ?
1009
00:52:39,030 --> 00:52:42,825
Listen, Mr Ludovisi wouldn't have
just one member of staff.
1010
00:52:43,034 --> 00:52:45,077
He needs an assistant and a secretary.
1011
00:52:45,328 --> 00:52:48,205
- An entire platoon !
- Do you want to do everything ?
1012
00:52:48,415 --> 00:52:51,917
- What's your point ?
- She could be my secretary.
1013
00:52:52,085 --> 00:52:55,421
- Ludovisi doesn't make his own calls.
- All this for a phone call ?
1014
00:52:55,589 --> 00:52:58,048
Not only for that.
That's why I hired a dog.
1015
00:52:58,216 --> 00:53:01,093
- You hired a dog ?
- No, he's an actor !
1016
00:53:01,344 --> 00:53:03,721
Ludovisi can't be alone,
he needs a dog.
1017
00:53:03,847 --> 00:53:06,223
- Why, is he blind ?
- No, he's an extra.
1018
00:53:11,813 --> 00:53:14,106
- Good morning.
- Maestro !
1019
00:53:14,357 --> 00:53:16,233
- Maestro ?
- What do you think ?
1020
00:53:16,484 --> 00:53:18,944
- The colour's a bit...
- I'm talking about the girl.
1021
00:53:19,112 --> 00:53:20,821
Very pretty.
1022
00:53:20,989 --> 00:53:22,489
- Are you ready ?
- I'm raring to go !
1023
00:53:22,741 --> 00:53:25,576
- Who are you ?
- Mr Lutovisi's secretary.
1024
00:53:25,744 --> 00:53:27,578
No, Ludovisi, with a D.
1025
00:53:27,746 --> 00:53:29,371
- Eh, Lutovisi !
- Not again !
1026
00:53:29,623 --> 00:53:32,625
She's taking elocution lessons,
she's working on her consonants.
1027
00:53:32,834 --> 00:53:34,501
She's got a long way to go !
1028
00:53:34,711 --> 00:53:37,213
Let's run through it.
Let him hear
1029
00:53:37,464 --> 00:53:40,841
how you dial the number for
Madam Federica's office.
1030
00:53:40,967 --> 00:53:43,135
- Madam Federica !
- Is she a receptionist ?
1031
00:53:43,345 --> 00:53:45,638
She's good, she studied mime.
1032
00:53:45,847 --> 00:53:48,265
To dial a number ?
1033
00:53:48,516 --> 00:53:52,144
- I'll put you through to Mr Lutovisi.
- Dovisi !
1034
00:53:52,395 --> 00:53:54,355
- Not again !
- She's great !
1035
00:53:54,522 --> 00:53:58,025
- 'old the line !
- Wow, I've got goose bumps !
1036
00:53:58,276 --> 00:54:01,528
She struggles with the H,
but she'll amaze you.
1037
00:54:01,738 --> 00:54:04,657
- I'm already amazed !
- Take the dog.
1038
00:54:05,867 --> 00:54:09,787
- Acting has always been my dream.
- Make sure it stays that way !
1039
00:54:09,996 --> 00:54:12,998
- They say I'm good too !
- Tell me, who says that ?
1040
00:54:13,166 --> 00:54:15,918
Yes, everyone's pushing me
to continue.
1041
00:54:16,127 --> 00:54:19,046
Let's hope they push you
when you reach the top, so...
1042
00:54:19,256 --> 00:54:21,048
Bye, my dear.
1043
00:54:21,883 --> 00:54:22,925
All done.
1044
00:54:23,134 --> 00:54:26,887
Maestro, unfortunately Room 32
isn't available today.
1045
00:54:27,013 --> 00:54:29,640
- Do you mind having Room 6 ?
- Of course I do.
1046
00:54:29,808 --> 00:54:32,434
From the third to the first floor ?
That's a serious fall !
1047
00:54:32,686 --> 00:54:34,436
He's a fallen God !
1048
00:54:34,562 --> 00:54:36,939
My dad wanted to know who
was in Room 32.
1049
00:54:37,148 --> 00:54:39,149
Doesn't her father know ?
1050
00:54:39,401 --> 00:54:41,193
- I'll explain later.
- And he wanted the money.
1051
00:54:41,444 --> 00:54:44,071
- Aren't you paying ?
- I'll explain later !
1052
00:54:44,322 --> 00:54:48,075
- I said it was empty.
- Good ! Don't ever forget that.
1053
00:54:48,201 --> 00:54:51,787
So ifyou want Room 32,
you have to pay for it.
1054
00:54:51,955 --> 00:54:55,291
How kind ! She's so caring.
1055
00:54:55,458 --> 00:54:58,544
What a sweetie.
Okay, I'll change room.
1056
00:54:58,712 --> 00:55:01,839
The magic word !
You've just been downgraded.
1057
00:55:01,965 --> 00:55:03,716
I'll explain later.
1058
00:55:12,976 --> 00:55:16,228
Alessandro, seeing you're an art buff...
1059
00:55:17,314 --> 00:55:20,941
in terms of art, what exactly
does this piece represent ?
1060
00:55:21,109 --> 00:55:23,110
These are all scales.
1061
00:55:23,236 --> 00:55:26,864
It's the evaluation of life
playing chess with the weight
1062
00:55:26,990 --> 00:55:30,200
of human existence.
There's a winner and a loser.
1063
00:55:30,368 --> 00:55:33,245
There's the ideal weight,
as you see, upright...
1064
00:55:33,496 --> 00:55:37,249
who's tipping the scales correctly
and then the supine ideal weight...
1065
00:55:37,459 --> 00:55:40,252
who's busted all the scales.
1066
00:55:46,634 --> 00:55:48,260
What did I say ?
1067
00:55:58,396 --> 00:55:59,646
I didn't say anything.
1068
00:56:02,650 --> 00:56:04,485
I didn't mean you.
1069
00:56:04,652 --> 00:56:06,653
I was talking about your colleague.
1070
00:56:08,531 --> 00:56:10,157
You've got a strand of hair here.
1071
00:56:12,660 --> 00:56:14,161
- What's happened ?
- Holy cow !
1072
00:56:14,412 --> 00:56:16,747
- What's wrong ?
- I don't like it here. Let's go.
1073
00:56:16,915 --> 00:56:19,375
Sorry, I'm double-parked...
1074
00:56:21,002 --> 00:56:24,254
Can I weigh myselffully-dressed too ?
1075
00:56:27,384 --> 00:56:28,675
Goodbye.
1076
00:56:29,677 --> 00:56:31,929
Slate in the kitchen is okay.
1077
00:56:33,014 --> 00:56:35,933
- What's this ?
- It's a fan.
1078
00:56:36,059 --> 00:56:39,311
- So small ? It's a fanny then.
- Very funny !
1079
00:56:39,521 --> 00:56:41,939
- What's his name ?
- Paolo.
1080
00:56:42,065 --> 00:56:43,690
- Paolo !
- Paoletto !
1081
00:56:43,900 --> 00:56:46,443
- Paoletto ? How old is he ?
- 45.
1082
00:56:46,653 --> 00:56:48,320
- 45 ?
- He looks older, doesn't he ?
1083
00:56:48,530 --> 00:56:51,031
No ! He's 45 and called Paoletto ?
1084
00:56:51,199 --> 00:56:52,825
Where's he going ?
1085
00:56:52,951 --> 00:56:56,703
No, no ! Don't touch anything.
Stop !
1086
00:56:56,830 --> 00:56:59,081
- They were messed up.
- No, you're messed up !
1087
00:56:59,290 --> 00:57:02,543
So, Paolo, what do you think ?
I don't think it's right.
1088
00:57:02,710 --> 00:57:04,795
There's not enough light,
it's claustrophobic.
1089
00:57:04,963 --> 00:57:07,714
Mr Ludovisi
needs something more flashy.
1090
00:57:07,924 --> 00:57:10,050
This is like a bachelor pad.
1091
00:57:10,176 --> 00:57:11,677
Hello ?
1092
00:57:12,345 --> 00:57:14,221
Hello ? Yes.
1093
00:57:14,431 --> 00:57:16,473
Yes, I can hear you now.
1094
00:57:16,683 --> 00:57:19,101
The contracts will be exchanged at
18:00...
1095
00:57:19,310 --> 00:57:21,061
Where have they gone ?
1096
00:57:21,187 --> 00:57:22,563
At 18:00.
1097
00:57:22,730 --> 00:57:24,440
I have to go.
1098
00:57:40,623 --> 00:57:43,459
Go easy !
Or Gianni will hit the roof !
1099
00:57:45,253 --> 00:57:46,962
It's too soft.
1100
00:57:58,016 --> 00:58:00,767
You're only lifting one kilo !
1101
00:58:02,145 --> 00:58:05,355
Paoletto, stop it !
1102
00:58:05,523 --> 00:58:08,609
This is no good,
I need something bigger.
1103
00:58:08,776 --> 00:58:11,236
I don't have anything bigger.
1104
00:58:11,404 --> 00:58:14,615
How did you feel when your wifeAnna
left you ?
1105
00:58:15,742 --> 00:58:16,867
Maybe I do.
1106
00:58:18,661 --> 00:58:20,746
Paolo, I've got great news !
1107
00:58:20,914 --> 00:58:22,539
Gianni just called me.
1108
00:58:22,749 --> 00:58:26,043
He said that the villa
in Posillipo is available.
1109
00:58:26,169 --> 00:58:28,378
The owners, theAmericans,
come and go.
1110
00:58:28,546 --> 00:58:31,673
- So it's empty tomorrow night.
- So what's the plan ?
1111
00:58:31,883 --> 00:58:34,384
You'll call Federica and invite her
to dinner.
1112
00:58:34,552 --> 00:58:36,678
No, I'm not calling anyone.
1113
00:58:36,804 --> 00:58:39,014
Simona, my secretary, will call her.
1114
00:58:39,182 --> 00:58:42,768
Simona will call Federica
on Mr Ludovisi's behalf.
1115
00:58:42,936 --> 00:58:45,812
I'll show her the villa that
she'll be working on.
1116
00:58:47,065 --> 00:58:51,068
These are too many instructions,
I'd rather improvise.
1117
00:58:51,778 --> 00:58:55,197
I'm giving them to you,
because this is my plan,
1118
00:58:55,448 --> 00:58:56,907
it's my game.
1119
00:58:57,075 --> 00:59:00,536
I'm laughing because
you're very precise in terms of theory,
1120
00:59:00,703 --> 00:59:03,580
unlike in the administrative side
of things.
1121
00:59:03,790 --> 00:59:07,793
- Paolo, please, pay him !
- Yes... Hold on, why me ?
1122
00:59:07,961 --> 00:59:09,962
You pay for the small expenses,
I pay for the big ones.
1123
00:59:10,171 --> 00:59:12,422
The car, the villa.
1124
00:59:12,674 --> 00:59:15,842
- But they're free.
- But I got them from my friends.
1125
00:59:16,052 --> 00:59:18,554
Okay. Anyway, I don't have...
1126
00:59:18,721 --> 00:59:21,723
Don't you ever carry your wallet ?
Okay, I'll pay.
1127
00:59:21,933 --> 00:59:23,350
- When ?
- I'll go to the cashpoint.
1128
00:59:23,560 --> 00:59:25,936
Do you want another 50 ?
1129
00:59:26,104 --> 00:59:28,188
No, I've received 50 up to now.
1130
00:59:28,356 --> 00:59:30,732
- I want 150.
- Okay.
1131
00:59:30,942 --> 00:59:34,236
Give me one reason why I should
continue with this ridiculous farce.
1132
00:59:34,445 --> 00:59:37,364
- One: because you like Federica.
- What ?
1133
00:59:37,574 --> 00:59:40,742
Two: because for the first time
in your life
1134
00:59:40,952 --> 00:59:44,496
you'll be able to prove
your so-called talent.
1135
00:59:44,747 --> 00:59:46,748
Whether I like her or not
is irrelevant,
1136
00:59:46,958 --> 00:59:49,876
I don't need to prove anything.
I've been acting for 27 years,
1137
00:59:50,003 --> 00:59:52,254
six months and one week,
including this farce.
1138
00:59:52,505 --> 00:59:54,131
Do you want to add today's too ?
1139
00:59:54,257 --> 00:59:56,508
Listen, do you really like Federica ?
1140
00:59:56,759 --> 00:59:59,761
She's not bad. More importantly,
she thinks I'm not bad.
1141
00:59:59,887 --> 01:00:01,972
- What ?
- Paolo, it's all true.
1142
01:00:02,140 --> 01:00:04,975
- She's a floosie !
- Stop saying that !
1143
01:00:10,148 --> 01:00:11,523
Oh God !
1144
01:00:12,025 --> 01:00:13,525
The step !
1145
01:00:14,652 --> 01:00:16,236
Is everything okay ?
1146
01:00:17,488 --> 01:00:19,781
- Where's Ludovisi ?
- He's waiting for us.
1147
01:00:20,867 --> 01:00:22,492
Are you all right ?
1148
01:00:24,037 --> 01:00:25,412
Really !
1149
01:00:26,122 --> 01:00:27,539
Sir, it's me.
1150
01:00:27,790 --> 01:00:29,499
- We're on our way.
- To where ?
1151
01:00:29,667 --> 01:00:32,419
- To the agreed address.
- But I'm in Pozzuoli.
1152
01:00:32,670 --> 01:00:35,547
I don't understand.
Are you joking ?
1153
01:00:35,798 --> 01:00:37,174
- Do you know Lacchetta ?
- Who ?
1154
01:00:37,300 --> 01:00:40,177
Great director,
a brilliant modern storyteller.
1155
01:00:40,303 --> 01:00:42,054
He's doing Othello.
1156
01:00:42,263 --> 01:00:44,890
I have an audition with him
that I can't miss.
1157
01:00:45,058 --> 01:00:47,434
But Madam Federica is here
with me.
1158
01:00:47,644 --> 01:00:52,272
You're making me stressed
and I need to be calm for my audition.
1159
01:00:52,440 --> 01:00:55,567
So do me this favour,
take Federica to the villa,
1160
01:00:55,818 --> 01:00:58,779
and stay with her.
I'll smash it then join you.
1161
01:00:58,946 --> 01:01:01,073
- l'll explain later.
- Hello ?
1162
01:01:01,282 --> 01:01:03,659
- Is there a problem ?
- The Shanghai stock market.
1163
01:01:03,826 --> 01:01:07,954
He'll be late because he has
to close a deal before it shuts.
1164
01:01:11,834 --> 01:01:14,920
With all these windows,
there's plenty of light.
1165
01:01:15,963 --> 01:01:18,215
- It's a huge house.
- Do you like it ?
1166
01:01:18,341 --> 01:01:21,218
- Very much !
- You can have fun with this.
1167
01:01:21,344 --> 01:01:25,806
Well, to change the decor
and make it look modern,
1168
01:01:25,973 --> 01:01:28,183
it'll take a lot of money.
1169
01:01:28,309 --> 01:01:31,186
Maybe we can do a quickjob !
1170
01:01:35,233 --> 01:01:37,609
Are you nuts ?
You want to foil my plan ?
1171
01:01:37,860 --> 01:01:40,862
- The Germans are here.
- Has another war broken out ?
1172
01:01:41,072 --> 01:01:42,489
- The Americans !
- Against the Germans ?
1173
01:01:42,740 --> 01:01:45,325
No ! TheAmerican owners
ofthe villa,
1174
01:01:45,493 --> 01:01:47,244
rented a suite to some Germans.
1175
01:01:47,453 --> 01:01:49,246
Why ? Is this a hotel ?
1176
01:01:49,372 --> 01:01:51,998
No, they rent it out when
they're not here.
1177
01:01:52,208 --> 01:01:54,126
- What misers !
- What do you care ?
1178
01:01:54,252 --> 01:01:57,879
- You find the Filipinos.
- To fight the Germans ? We'll lose !
1179
01:01:58,089 --> 01:02:01,883
No ! The Filipino staff.
You need to pay them.
1180
01:02:02,093 --> 01:02:04,136
- That as well ?
- Of course, they'll serve you dinner.
1181
01:02:09,892 --> 01:02:11,393
Go upstairs !
1182
01:02:13,521 --> 01:02:15,272
I'm upstairs.
1183
01:02:16,524 --> 01:02:20,986
- Where's the pool ?
- I was looking for it.
1184
01:02:21,154 --> 01:02:23,780
- Upstairs ?
- Well, those NewYork-style pools...
1185
01:02:23,990 --> 01:02:27,033
- Do you know this house ?
- Like the inside of my pockets !
1186
01:02:28,035 --> 01:02:30,036
Maybe the pool is in the garden !
1187
01:02:35,501 --> 01:02:38,879
- Just out here. There.
- What a lovely pool !
1188
01:02:39,046 --> 01:02:41,381
- Who are those people ?
- The Germans.
1189
01:02:41,549 --> 01:02:43,675
Mr Ludovisi's guests.
1190
01:02:43,926 --> 01:02:47,929
- They're completely naked.
- You can spot Germans a mile away !
1191
01:02:51,893 --> 01:02:53,935
We're Italian, we don't speak German.
1192
01:03:06,783 --> 01:03:09,659
Do you speak German ?
How come ?
1193
01:03:09,827 --> 01:03:12,579
I need to speak many languages
for my work.
1194
01:03:12,830 --> 01:03:15,457
Lucky me !
You speak German...
1195
01:03:15,666 --> 01:03:18,335
What did you say to her ?
1196
01:03:18,461 --> 01:03:21,463
She said she's never met
Mr Ludovisi.
1197
01:03:21,672 --> 01:03:22,798
How strange !
1198
01:03:23,049 --> 01:03:25,801
She said the villa's owner
is called Brown.
1199
01:03:26,928 --> 01:03:28,345
Brown ?
1200
01:03:29,430 --> 01:03:33,099
I know what's happened.
Mr Ludovisi is a financial genius.
1201
01:03:33,226 --> 01:03:36,686
He's obviously used a different name
for tax purposes.
1202
01:03:36,854 --> 01:03:38,980
It shouldn't really be done, but...
1203
01:03:39,190 --> 01:03:41,233
But she said she paid for the suite.
1204
01:03:41,442 --> 01:03:45,737
In such few words ?
German is so concise !
1205
01:03:47,740 --> 01:03:51,368
We'd better go. They're getting out,
we'll see even more of them...
1206
01:03:54,330 --> 01:03:57,833
- Where are you taking me ?
- I don't remember where...
1207
01:03:58,000 --> 01:04:02,379
- These boats are all the same.
- No, one's white, one's blue...
1208
01:04:02,505 --> 01:04:06,007
I meant size-wise.
I don't remember where I put...
1209
01:04:06,217 --> 01:04:08,468
- Slowly, I'm wearing heels.
- That doesn't matter !
1210
01:04:08,594 --> 01:04:11,638
- What do you mean ?
- Here it is !
1211
01:04:12,390 --> 01:04:14,266
Here it is.
1212
01:04:14,392 --> 01:04:17,394
No ! 22 Fiano di Avellino,
Villa Raiano ?
1213
01:04:18,020 --> 01:04:21,147
- It's my favourite wine !
- I know. You see ?
1214
01:04:21,274 --> 01:04:25,277
- It's another coincidence.
- Yes, it's the chaos theory.
1215
01:04:25,403 --> 01:04:26,486
Meaning ?
1216
01:04:26,654 --> 01:04:29,030
When there's a tornado in Brazil...
1217
01:04:29,740 --> 01:04:32,242
a butterfly flaps its wings.
1218
01:04:33,160 --> 01:04:35,537
No ! That's not right !
1219
01:04:35,746 --> 01:04:37,289
- That's not right !
- No.
1220
01:04:37,498 --> 01:04:40,625
Aflap of a butterfly's wings
in Brazil
1221
01:04:40,793 --> 01:04:43,295
sets off a tornado on the other side
of the world.
1222
01:04:43,421 --> 01:04:46,047
- What did I say ?
- Something else.
1223
01:04:46,173 --> 01:04:47,883
- Whatever. Cheers.
- Trust me !
1224
01:04:48,050 --> 01:04:49,509
- Really ?
- Yes.
1225
01:04:49,927 --> 01:04:52,012
It's a matter of perspective.
1226
01:04:53,055 --> 01:04:55,640
Look at the constellations...
1227
01:04:55,808 --> 01:04:57,267
Look.
1228
01:04:57,435 --> 01:05:01,146
We see them as having
geometric shapes.
1229
01:05:01,314 --> 01:05:04,065
But ifyou were there,
they'd look different.
1230
01:05:04,275 --> 01:05:06,818
It's called "asterism".
I'll give you an example.
1231
01:05:07,028 --> 01:05:09,946
If someone looked at us
from over there...
1232
01:05:10,197 --> 01:05:12,699
they'd think we're together.
1233
01:05:13,910 --> 01:05:17,078
- But ?
- Well, we're not.
1234
01:05:26,172 --> 01:05:27,714
How about now ?
1235
01:05:28,716 --> 01:05:29,799
Now we are.
1236
01:05:31,344 --> 01:05:33,470
- Not like the stars.
- No !
1237
01:05:41,312 --> 01:05:44,981
- All this wine on an empty stomach...
- My goodness, stop nagging !
1238
01:05:45,232 --> 01:05:48,610
- It's not good for you.
- Loosen up, take offyourjacket.
1239
01:05:48,819 --> 01:05:51,613
May I ?
I was being polite.
1240
01:05:53,866 --> 01:05:55,116
My goodness !
1241
01:05:56,619 --> 01:05:58,995
No, no wine for me.
1242
01:05:59,246 --> 01:06:02,123
Why don't you have some food
while we're waiting ?
1243
01:06:02,375 --> 01:06:04,584
- Vincenzo...
- Yes.
1244
01:06:04,752 --> 01:06:07,462
- That's me.
- Vincenzo.
1245
01:06:07,630 --> 01:06:10,882
- Don't you recognise me ?
- Come on, have some wine !
1246
01:06:11,092 --> 01:06:12,258
- Did you call me Vincenzo ?
- Yes.
1247
01:06:12,510 --> 01:06:14,219
That's the wine talking !
1248
01:06:14,387 --> 01:06:16,888
It's hot ! I don't know, the waiting...
1249
01:06:17,098 --> 01:06:20,100
Let's take a walk in the garden,
come on.
1250
01:06:22,520 --> 01:06:26,147
- Have you got a girlfriend ?
- No, we recently split up.
1251
01:06:26,357 --> 01:06:28,274
- Me too.
- I know.
1252
01:06:29,610 --> 01:06:32,612
- How do you know ?
- No, I meant it as an expression...
1253
01:06:32,738 --> 01:06:34,781
like "I can imagine".
1254
01:06:34,991 --> 01:06:36,783
His name's Paolo.
1255
01:06:36,993 --> 01:06:39,619
- Do you know him ?
- No !
1256
01:06:39,787 --> 01:06:41,162
You pulled a face...
1257
01:06:41,372 --> 01:06:43,999
I was thinking if I knew anyone
called Paolo...
1258
01:06:44,166 --> 01:06:45,667
- Paolo Lubrano ?
- D'Ambrosio.
1259
01:06:45,876 --> 01:06:47,252
- Scamardella ?
- D'Ambrosio.
1260
01:06:47,420 --> 01:06:48,545
No then.
1261
01:06:48,671 --> 01:06:51,548
Why did you split up ?
1262
01:06:51,674 --> 01:06:53,925
Paolo isn't an ambitious man.
1263
01:06:54,135 --> 01:06:57,262
He still lives at home with his dad.
What a shame !
1264
01:06:57,430 --> 01:06:59,806
He's a very talented IT expert.
1265
01:06:59,932 --> 01:07:01,808
- His father ?
- Paolo !
1266
01:07:02,018 --> 01:07:04,019
But he's not ambitious,
he didn't invent the iPhone.
1267
01:07:04,186 --> 01:07:05,186
Right !
1268
01:07:05,396 --> 01:07:07,647
Whereas you like ambitious men.
1269
01:07:07,773 --> 01:07:10,150
Who do you expect me to like ?
1270
01:07:10,317 --> 01:07:12,569
Poor men, underdogs, or losers ?
1271
01:07:12,695 --> 01:07:14,696
- Ignorant men ?
- Who ?
1272
01:07:14,905 --> 01:07:18,700
No, I meant that's the reason
why you like Mr Ludovisi,
1273
01:07:18,826 --> 01:07:20,577
because he's a powerful man.
1274
01:07:20,703 --> 01:07:22,954
I like ambitious men,
but I'm not blind !
1275
01:07:23,205 --> 01:07:25,832
Lower your voice,
in case he shows up.
1276
01:07:26,042 --> 01:07:29,335
- You don't like Mr Ludovisi ?
- No.
1277
01:07:29,545 --> 01:07:31,212
But the villa, the limousine...
1278
01:07:31,422 --> 01:07:33,214
Here he is !
1279
01:07:36,052 --> 01:07:39,679
Here I am ! I do apologize for
my unforgivable lateness,
1280
01:07:39,847 --> 01:07:41,681
but I've had a terrible day.
1281
01:07:41,849 --> 01:07:44,934
I've noticed there are two Germans
in the house. Do you know them ?
1282
01:07:45,686 --> 01:07:47,854
- The nudists !
- They're your guests, sir.
1283
01:07:48,105 --> 01:07:51,941
- Nudists ?
- They were naked in the pool.
1284
01:07:52,109 --> 01:07:54,611
- I didn't know.
- Neither did ! !
1285
01:07:54,820 --> 01:07:57,489
You have a wonderful house.
1286
01:07:57,615 --> 01:08:00,116
It's nice.
Small, but cosy.
1287
01:08:00,993 --> 01:08:03,369
Excuse me, I need the restroom.
1288
01:08:07,083 --> 01:08:08,750
The Filipino is...
1289
01:08:08,876 --> 01:08:11,586
- Just one ? I have an army of them !
- Don't overdo it.
1290
01:08:11,754 --> 01:08:14,005
- Ask me how the audition went.
- No...
1291
01:08:14,215 --> 01:08:17,383
- I knocked their socks off.
- Congratulations...
1292
01:08:17,510 --> 01:08:19,886
Lacchetta, the director,
a very cultured man...
1293
01:08:20,012 --> 01:08:23,473
Just to give you an idea,
50, 60, 70% ofwhat he said...
1294
01:08:23,641 --> 01:08:25,100
was like Chinese to me.
1295
01:08:25,267 --> 01:08:27,268
Listen ! I found out
something really serious.
1296
01:08:27,478 --> 01:08:29,646
Federica doesn't give a toss about you.
1297
01:08:33,109 --> 01:08:35,276
You're using this vulgar expression...
1298
01:08:35,402 --> 01:08:37,529
to tell me she doesn't like me ?
1299
01:08:37,738 --> 01:08:39,739
No, she doesn't give a toss about you.
1300
01:08:39,865 --> 01:08:42,617
- Again ?
- Sorry, but that's the truth.
1301
01:08:43,994 --> 01:08:45,662
- You're jealous.
- About what ?
1302
01:08:45,788 --> 01:08:46,996
You must be.
1303
01:08:47,164 --> 01:08:50,625
You're jealous of my change
of character, of my great acting skills.
1304
01:08:50,751 --> 01:08:52,418
- And what's more...
- You're a bighead.
1305
01:08:52,628 --> 01:08:55,421
You'd love for me to pull out
of this farce.
1306
01:08:55,548 --> 01:08:57,048
- It's not a farce.
- This travesty.
1307
01:08:57,258 --> 01:08:59,425
No, I already told you.
Listen to me !
1308
01:08:59,552 --> 01:09:02,512
I don't want you to pull out,
quite the opposite.
1309
01:09:02,680 --> 01:09:05,056
Ifyou pull out,
Paolo will pull out too.
1310
01:09:05,266 --> 01:09:07,809
If he stops wooing Sara,
Sara won't fall in love.
1311
01:09:07,935 --> 01:09:11,437
Then he won't be able to dump her.
And if he doesn't, she won't suffer.
1312
01:09:11,647 --> 01:09:14,315
I want revenge.
Do you understand ?
1313
01:09:15,693 --> 01:09:19,696
You want me to continue wooing
a woman who doesn't like me ?
1314
01:09:19,822 --> 01:09:23,032
- Exactly.
- There's no romanticism. I can't.
1315
01:09:23,200 --> 01:09:27,662
Who gives a shit ! We need Paolo
to think everything's fine here.
1316
01:09:27,788 --> 01:09:29,080
- I can't do that.
- Why ?
1317
01:09:29,331 --> 01:09:31,708
I'd need to re-study
my dramatic interpretation.
1318
01:09:31,834 --> 01:09:34,294
- Come on...
- I don't have the time to do it.
1319
01:09:34,461 --> 01:09:37,714
Alberto, please !
I've spent loads of money !
1320
01:09:37,840 --> 01:09:40,091
- Rehearsals for Othello start tomorrow.
- So what ?
1321
01:09:40,301 --> 01:09:42,594
- We're opening in five days' time.
- After five days of rehearsal ?
1322
01:09:42,803 --> 01:09:44,804
- For Othello ?
- It's an abridged version.
1323
01:09:44,930 --> 01:09:46,681
You can say that again !
1324
01:09:47,725 --> 01:09:51,352
Sorry, I don't feel very well.
I'd like to go home.
1325
01:09:51,562 --> 01:09:54,939
- Hasn't she had dinner ?
- She had a lot to drink. Let's go.
1326
01:09:55,107 --> 01:09:56,482
Remember what I said.
1327
01:09:56,692 --> 01:09:57,734
We're coming.
1328
01:10:25,387 --> 01:10:29,515
What a mess !
1329
01:10:30,643 --> 01:10:32,644
You've fallen in love.
1330
01:10:32,770 --> 01:10:34,854
Look at the state ofyou !
1331
01:10:34,980 --> 01:10:36,773
You've fallen in love...
1332
01:10:36,899 --> 01:10:39,025
No... maybe not.
1333
01:10:41,153 --> 01:10:43,613
What are you saying ?
Look at yourself.
1334
01:10:43,781 --> 01:10:45,365
Now what ?
1335
01:10:45,532 --> 01:10:46,991
Now what...
1336
01:10:47,159 --> 01:10:49,911
What the fuck will you do ?
You're in the shit.
1337
01:10:50,037 --> 01:10:51,621
What will you do ?
1338
01:10:51,789 --> 01:10:54,415
Go and tell Vincenzo the truth.
1339
01:10:56,919 --> 01:11:00,004
Paolo ! Where did you get to ?
I've been calling you all day.
1340
01:11:00,172 --> 01:11:02,799
- It's been a terrible day.
- Come in.
1341
01:11:02,925 --> 01:11:05,426
- May I ?
- Of course !
1342
01:11:10,683 --> 01:11:14,185
Listen, Vincenzo... I've got something
important to tell you.
1343
01:11:15,062 --> 01:11:16,271
Listen carefully.
1344
01:11:16,522 --> 01:11:19,065
It's best to be honest between friends.
1345
01:11:19,191 --> 01:11:20,525
Right...
1346
01:11:21,652 --> 01:11:24,946
Are you by any chance falling in love
with Federica ?
1347
01:11:25,155 --> 01:11:27,573
Because, if that's the case, tell me.
1348
01:11:27,700 --> 01:11:29,450
We can sort things out.
1349
01:11:29,702 --> 01:11:31,786
What are you saying ?
Are you drunk ?
1350
01:11:31,954 --> 01:11:35,581
- Alberto is the one wooing Federica.
- It's Alberto, of course !
1351
01:11:35,708 --> 01:11:37,792
Of course.
You got off lightly.
1352
01:11:38,711 --> 01:11:40,461
What do you mean ?
1353
01:11:40,713 --> 01:11:42,964
That you don't have to get involved.
1354
01:11:43,090 --> 01:11:45,591
It'sAlberto that has to do that.
1355
01:11:46,593 --> 01:11:48,094
IsAlberto's involved ?
1356
01:11:48,304 --> 01:11:50,680
You know, I was pessimistic
aboutAlberto.
1357
01:11:50,848 --> 01:11:52,974
But I think he's doing a fine job.
1358
01:11:53,100 --> 01:11:56,853
I'm not promising anything,
but I think Federica will give in soon.
1359
01:11:56,979 --> 01:11:59,439
And when she's ripe and ready...
1360
01:11:59,606 --> 01:12:03,109
- We'll eat her.
- Yes, we'll put her out of her misery.
1361
01:12:03,319 --> 01:12:05,361
But tell me, how are things with you ?
1362
01:12:08,991 --> 01:12:10,742
Nice.
1363
01:12:10,868 --> 01:12:13,870
Listen, did Alberto...
1364
01:12:14,621 --> 01:12:17,206
sleep with Federica ?
1365
01:12:17,374 --> 01:12:20,084
Are you kidding ?
I'd have told you !
1366
01:12:20,252 --> 01:12:21,878
Of course.
1367
01:12:23,714 --> 01:12:26,632
- Why, did you sleep with Sara ?
- Me ? No ! Why ?
1368
01:12:26,759 --> 01:12:29,385
When ?
I came to ask you...
1369
01:12:29,595 --> 01:12:33,348
ifyou think that before dumping her,
I should sleep with her.
1370
01:12:33,515 --> 01:12:34,515
No.
1371
01:12:34,767 --> 01:12:37,352
Are you sure ?
I mean, to really win her over...
1372
01:12:37,519 --> 01:12:39,896
before dumping her, so...
1373
01:12:40,022 --> 01:12:43,149
There's no need, because if she
accepted to sleep with you,
1374
01:12:43,359 --> 01:12:45,985
that'd mean she's fallen in love,
so you'd have to dump her.
1375
01:12:46,111 --> 01:12:48,863
Right. So I mustn't sleep with her !
1376
01:12:48,989 --> 01:12:52,533
- Also because you'd get mad.
- Paolo, what are you saying ?
1377
01:12:52,659 --> 01:12:54,035
You see, you're getting mad.
1378
01:12:54,244 --> 01:12:57,163
- Did you sleep with Sara ?
- No, no, no !
1379
01:12:57,373 --> 01:13:01,292
- The mirror told me too.
- Are you Snow White now ?
1380
01:13:01,502 --> 01:13:04,170
I looked in the mirror
and asked myself:
1381
01:13:04,380 --> 01:13:07,673
What would be the point of sleeping
with her ? None.
1382
01:13:07,883 --> 01:13:10,760
- It'd be of no use.
- Exactly ! There's no need.
1383
01:13:10,928 --> 01:13:13,429
You mustn't give her this satisfaction.
1384
01:13:13,639 --> 01:13:16,641
No, they must never
see our bodies again !
1385
01:13:16,809 --> 01:13:20,144
Let me hear your macho voice !
1386
01:13:21,563 --> 01:13:25,191
Let me hear it !
1387
01:13:26,276 --> 01:13:29,278
- Friends !
- Let me hear your macho voice !
1388
01:13:48,590 --> 01:13:50,842
Is this a good thing ?
1389
01:13:58,934 --> 01:14:00,852
Did you...
1390
01:14:01,937 --> 01:14:03,729
leave her ?
1391
01:14:04,356 --> 01:14:06,858
Question mark, exclamation mark.
1392
01:14:13,824 --> 01:14:15,616
- Excuse me a minute.
- Excuse me.
1393
01:14:16,618 --> 01:14:18,119
Yes ?
1394
01:14:18,245 --> 01:14:19,954
Kiss me here...
1395
01:14:22,458 --> 01:14:24,000
Go.
1396
01:14:26,462 --> 01:14:27,628
Sorry.
1397
01:14:50,277 --> 01:14:52,361
Vincenzo, why are you here ?
1398
01:14:52,529 --> 01:14:54,113
I'm waiting for you.
1399
01:14:54,281 --> 01:14:56,657
Luckily your dad let me in.
Where were you ?
1400
01:14:56,867 --> 01:15:00,244
- Why ?
- I've been calling you for days.
1401
01:15:00,412 --> 01:15:03,122
- Really ?
- Yes, just now too.
1402
01:15:03,248 --> 01:15:06,042
I didn't see your calls.
1403
01:15:06,168 --> 01:15:09,420
- Has something happened ?
- No. Why ?
1404
01:15:09,630 --> 01:15:11,005
What do you mean "why " ?
1405
01:15:11,131 --> 01:15:14,675
I've not had news about you and Sara
for days. How's it going ?
1406
01:15:14,885 --> 01:15:17,637
- I was going to call you.
- Tell me.
1407
01:15:17,804 --> 01:15:20,056
- Well...
- Is it good news ?
1408
01:15:20,182 --> 01:15:22,767
- Unfortunately not.
- Why ?
1409
01:15:22,935 --> 01:15:26,187
Because she's been acting strange
for the past few days.
1410
01:15:26,313 --> 01:15:28,397
Maybe she's fallen in love.
1411
01:15:28,649 --> 01:15:32,693
Not strange in that way.
She's cold towards me, distant.
1412
01:15:34,029 --> 01:15:35,571
She's irritable.
1413
01:15:36,782 --> 01:15:38,032
It's Sara.
1414
01:15:38,158 --> 01:15:40,034
Sara ? Now ?
1415
01:15:40,160 --> 01:15:41,452
Let's go.
1416
01:15:41,662 --> 01:15:43,788
- Answer.
- No. She might see us.
1417
01:15:43,956 --> 01:15:45,456
- On the phone ?
- No, you're right.
1418
01:15:45,666 --> 01:15:46,707
- Answer it.
- Shall I ?
1419
01:15:46,917 --> 01:15:49,961
- Put her on loudspeaker.
- No, it's not working...
1420
01:15:50,712 --> 01:15:53,464
- Hello ?
- Hi, how are you ?
1421
01:15:53,674 --> 01:15:55,967
Fine ! Fine, fine.
1422
01:15:56,093 --> 01:15:57,927
Well, goodnight.
1423
01:15:58,095 --> 01:16:00,054
What ?
Are you kidding ?
1424
01:16:00,180 --> 01:16:01,722
Yes, I was kidding.
1425
01:16:02,558 --> 01:16:04,100
Seems sweet.
1426
01:16:04,226 --> 01:16:05,726
Well ?
1427
01:16:05,936 --> 01:16:07,353
Seems sweet.
1428
01:16:07,563 --> 01:16:09,355
What are you talking about ?
1429
01:16:09,982 --> 01:16:11,315
Has something happened ?
1430
01:16:11,483 --> 01:16:14,068
No, I mean, everything seems...
1431
01:16:14,194 --> 01:16:16,237
it seems really sweet.
1432
01:16:17,364 --> 01:16:20,241
- Between us.
- Ah, good.
1433
01:16:20,367 --> 01:16:23,327
- How are you ?
- Look, it's been an awful day.
1434
01:16:23,495 --> 01:16:26,080
Work was really stressful.
1435
01:16:26,206 --> 01:16:28,874
- l can't stand the people there.
- I'm sorry.
1436
01:16:29,001 --> 01:16:31,711
She's the one who's a stressbag !
1437
01:16:33,130 --> 01:16:35,506
Can I do anything ?
1438
01:16:35,757 --> 01:16:38,259
No... You'd have to change the world.
1439
01:16:38,468 --> 01:16:41,470
lncompetent people,
with friends in the right places.
1440
01:16:41,638 --> 01:16:45,600
All they can do is criticize.
They drive me nuts.
1441
01:16:45,767 --> 01:16:47,268
She loves to moan.
1442
01:16:48,395 --> 01:16:50,479
- Can I do anything ?
- What are you up to ?
1443
01:16:50,647 --> 01:16:53,482
- I'll come pick you up.
- Paolo, can you hear me ?
1444
01:16:53,650 --> 01:16:55,151
Shall I pick you up ?
1445
01:16:55,277 --> 01:16:59,780
No, l'll shower then go to bed,
l'm calling it a day.
1446
01:16:59,990 --> 01:17:02,867
l can't wait to lie down
and sleep until tomorrow morning.
1447
01:17:03,035 --> 01:17:04,619
What does that mean ?
1448
01:17:04,786 --> 01:17:07,246
Okay. Well... bye.
1449
01:17:07,789 --> 01:17:09,248
Bye.
1450
01:17:09,416 --> 01:17:11,417
- Goodnight.
- Hey...
1451
01:17:13,170 --> 01:17:14,545
l love you.
1452
01:17:17,382 --> 01:17:19,050
- Way to go !
- What ?
1453
01:17:19,176 --> 01:17:22,553
I knew this'd happen !
What a brilliant plan.
1454
01:17:22,804 --> 01:17:24,263
- Why ?
- She said "I love you".
1455
01:17:24,389 --> 01:17:26,265
Did she say that ?
1456
01:17:26,433 --> 01:17:28,059
- Didn't you hear ?
- No.
1457
01:17:28,268 --> 01:17:30,811
- You didn't hear...
- No, she said "I'll call you" !
1458
01:17:31,021 --> 01:17:33,272
- She said "I love you".
- "I'll call you"...
1459
01:17:33,398 --> 01:17:36,817
She said "I love you" !
I heard her perfectly well.
1460
01:17:36,943 --> 01:17:39,695
Dad, what do you know ?
You're deaf.
1461
01:17:39,905 --> 01:17:44,158
You're right, I'm deaf. But not when
love calls. Coward !
1462
01:17:47,704 --> 01:17:50,956
No luck. He's not answered for
four days.
1463
01:17:51,166 --> 01:17:55,795
Mr Ludovisi !
Don'tjust gawp at me !
1464
01:17:55,962 --> 01:17:59,548
Last week his secretary called me
from a landline.
1465
01:18:01,093 --> 01:18:03,094
Come on ! Find it for me !
1466
01:18:13,480 --> 01:18:17,942
- Stella Guest House !
- Sorry, wrong number.
1467
01:18:18,610 --> 01:18:22,113
Is that 081-234871 ?
1468
01:18:22,322 --> 01:18:25,074
- Yes.
- ls that Mr Ludovisi's office ?
1469
01:18:25,242 --> 01:18:26,242
Alberto !
1470
01:18:26,451 --> 01:18:28,494
No, Alessandro.
1471
01:18:28,704 --> 01:18:32,248
The man who plays the character of
Alberto, MrAlessandro Lutovisi.
1472
01:18:32,874 --> 01:18:35,501
The character ?
What character ?
1473
01:18:35,711 --> 01:18:37,378
Alberto is an actor.
1474
01:18:37,629 --> 01:18:39,630
He's starring in Othello tonight.
1475
01:18:39,881 --> 01:18:43,342
- l'm playing Desdemona.
- Where ?
1476
01:18:43,510 --> 01:18:46,637
Oh, my lord, why do thou accuse me
of betraying you ?
1477
01:18:46,888 --> 01:18:48,723
Be quiet, Desdemona !
1478
01:18:48,974 --> 01:18:52,518
That handkerchief
that I gave thee,
1479
01:18:52,644 --> 01:18:54,478
thou gav'st to Cassio.
1480
01:18:54,646 --> 01:18:57,148
- Cassio ?
- Cassio ! Cassio.
1481
01:18:57,357 --> 01:18:59,358
Who else if not Cassio ?
1482
01:19:01,278 --> 01:19:03,529
To hell with Cassio ! Now what ?
1483
01:19:03,739 --> 01:19:05,740
Don't say that name, you're wrong.
1484
01:19:05,991 --> 01:19:07,908
I want to know why you're here !
1485
01:19:08,118 --> 01:19:11,537
- Oh, Desdemona ! Desdemona !
- What's going on ?
1486
01:19:11,788 --> 01:19:14,415
Oh, my lord,
what is 'appening ?
1487
01:19:14,624 --> 01:19:18,377
Pronounce the H.
Confess, my dead, confess thy sin.
1488
01:19:18,545 --> 01:19:20,379
I do not know 'ow !
1489
01:19:20,547 --> 01:19:22,882
Be quiet then, my dear.
1490
01:19:23,049 --> 01:19:24,675
I 'ave nothing to confess.
1491
01:19:24,885 --> 01:19:27,511
So shut up then, trollop !
1492
01:19:27,679 --> 01:19:32,767
Let us talk in more private quarters,
my dear damsel.
1493
01:19:32,934 --> 01:19:34,643
I'm staying right here.
1494
01:19:34,895 --> 01:19:37,938
- Drown me !
- Be quiet, trollop !
1495
01:19:39,274 --> 01:19:41,275
Oh, cruel destiny !
1496
01:19:41,443 --> 01:19:45,321
Testing us daily
with these unforeseen events.
1497
01:19:45,530 --> 01:19:48,949
- I'm waiting.
- Give me time to explain. Come here.
1498
01:19:49,159 --> 01:19:51,410
- Drown me !
- Shut your mouth !
1499
01:19:52,412 --> 01:19:53,788
- Well ?
- I'm an actor...
1500
01:19:54,039 --> 01:19:56,540
..my chauffeur hired me.
- What chauffeur ?
1501
01:19:56,708 --> 01:20:00,211
Vincenzo. He was supposed to be me
but then he became the chauffeur.
1502
01:20:00,420 --> 01:20:01,962
- But...
- Oh, my lord !
1503
01:20:02,214 --> 01:20:05,299
Be quiet, Desdemona !
1504
01:20:05,467 --> 01:20:07,551
- Well ?
- I'll confess.
1505
01:20:07,719 --> 01:20:09,804
I had to make you fall in love
then dump you.
1506
01:20:09,971 --> 01:20:11,305
- Who ?
- Me.
1507
01:20:11,473 --> 01:20:13,182
- You ?
- This was scripted.
1508
01:20:13,350 --> 01:20:15,059
- By who ?
- Paolo and Vincenzo.
1509
01:20:15,227 --> 01:20:17,603
Listen...
Sir, I await !
1510
01:20:17,813 --> 01:20:20,356
Will you be quiet ?
Not again, trollop !
1511
01:20:21,566 --> 01:20:25,611
Give me two minutes on stage,
I'll drown her then explain.
1512
01:20:25,821 --> 01:20:29,365
Explain it now or I'll kill both
you and Desdemona !
1513
01:20:29,491 --> 01:20:34,745
Enough ! What am I doing here ?
Not only do I give you free rooms,
1514
01:20:34,996 --> 01:20:39,083
now this dumb cow arrives
and takes my place !
1515
01:20:39,251 --> 01:20:41,335
- Hey !
- I told you to be quiet !
1516
01:20:41,461 --> 01:20:45,089
Who's a dumb cow ? I'll squash you
on this stage like a flea !
1517
01:20:45,257 --> 01:20:47,591
- The power of destiny !
- Be quiet, you !
1518
01:20:47,759 --> 01:20:50,261
The power of destiny !
1519
01:20:50,387 --> 01:20:53,764
I am an actor.
I am... an actor !
1520
01:20:54,015 --> 01:20:57,017
- I'm not involved.
- Curtains !
1521
01:20:57,227 --> 01:20:58,769
I'm a famous actor !
1522
01:20:59,020 --> 01:21:01,230
I won the Golden Corn
1523
01:21:01,398 --> 01:21:03,148
for best extra
1524
01:21:03,275 --> 01:21:05,651
in Italian cinema !
1525
01:21:17,163 --> 01:21:19,039
- How are you ?
- Oh, Holy Mary !
1526
01:21:19,249 --> 01:21:23,502
Miss... I mean, Federica.
Why are you here ?
1527
01:21:23,628 --> 01:21:27,548
Cut it out, idiot.
Alberto told me everything.
1528
01:21:27,757 --> 01:21:30,134
- Where are you going ?
- To talk to that other idiot.
1529
01:21:30,302 --> 01:21:33,762
- Wait, what do you want to say ?
- You're a pair of retards.
1530
01:21:33,930 --> 01:21:36,056
- Lower your voice.
- How old are you ?
1531
01:21:36,266 --> 01:21:39,560
50 ! And you're still behaving
like kids ?
1532
01:21:39,769 --> 01:21:43,147
- Have you got fuck all to do ?
- Don't shout, people will hear us.
1533
01:21:43,315 --> 01:21:45,649
Does it look like he's dumping her ?
1534
01:21:45,817 --> 01:21:47,443
Of course.
1535
01:21:47,652 --> 01:21:50,321
That's the plan: make her fall in love
then dump her.
1536
01:21:50,530 --> 01:21:54,450
- Does he know you're here ?
- No, it's a surprise. Why ?
1537
01:21:54,576 --> 01:21:58,829
Send him a text.
Ask him how it's going.
1538
01:21:59,080 --> 01:22:00,706
Let's see if he's honest.
1539
01:22:00,832 --> 01:22:02,583
You mean, you think...
1540
01:22:03,460 --> 01:22:05,669
Are you kidding ?
We're thick as thieves...
1541
01:22:05,837 --> 01:22:08,422
- Go on.
- We put female solidarity to shame !
1542
01:22:15,472 --> 01:22:16,722
He's received it.
1543
01:22:16,932 --> 01:22:21,226
He's answering in secret
so she won't get suspicious.
1544
01:22:21,436 --> 01:22:23,562
- What a bastard !
- Why ?
1545
01:22:23,730 --> 01:22:26,690
- He's deeply in love.
- Nonsense !
1546
01:22:26,858 --> 01:22:28,943
Look here ! Can you read ?
1547
01:22:29,819 --> 01:22:32,738
"I dumped her, she's crying.
1548
01:22:32,948 --> 01:22:34,573
Ha-ha-ha !"
1549
01:22:34,741 --> 01:22:38,953
With a H, because that's our slogan
from the night we met.
1550
01:22:39,120 --> 01:22:40,746
Look.
1551
01:22:40,872 --> 01:22:44,375
- I know it doesn't look like...
- She's laughing.
1552
01:22:44,584 --> 01:22:47,503
- No, it's just nervous laughter...
- They're French kissing !
1553
01:22:47,629 --> 01:22:50,255
- A kiss !
- Theyjust brushed lips.
1554
01:22:50,465 --> 01:22:52,383
- It was to console her.
- He's using his tongue !
1555
01:22:52,592 --> 01:22:54,468
- Nonsense !
- They're frenching.
1556
01:22:54,594 --> 01:22:56,762
What ? Is that a foreign word ?
1557
01:22:56,972 --> 01:22:59,264
- Forget it !
- Frenching...
1558
01:23:07,482 --> 01:23:09,775
- Hi, I'm Federica.
- Hi. Sara.
1559
01:23:11,528 --> 01:23:14,655
..to dump you and make you suffer.
Just take a look down there.
1560
01:23:14,781 --> 01:23:16,907
Look who's down there.
1561
01:23:19,369 --> 01:23:21,620
I'm sorry, I had to tell you.
1562
01:23:22,539 --> 01:23:24,039
I don't believe it.
1563
01:23:24,290 --> 01:23:27,042
- No, I wasn't going to do it...
- Shut up !
1564
01:23:31,006 --> 01:23:32,631
I feel sorry for you.
1565
01:25:14,359 --> 01:25:17,736
Paolo, please, open the door !
1566
01:25:18,905 --> 01:25:20,906
Have some breakfast.
1567
01:25:22,033 --> 01:25:25,119
You've not eaten for a week,
you'll get ill.
1568
01:25:26,037 --> 01:25:27,621
Paolo, answer me.
1569
01:25:27,747 --> 01:25:29,748
Will you eat, yes or no ?
1570
01:25:32,127 --> 01:25:33,293
A biscuit at least !
1571
01:25:33,503 --> 01:25:34,920
You're in love.
1572
01:25:36,756 --> 01:25:39,424
When I met your mother,
I stopped eating too.
1573
01:25:39,634 --> 01:25:43,387
I lost my appetite.
But now eat something.
1574
01:25:43,555 --> 01:25:45,305
Are you in love ?
1575
01:25:46,766 --> 01:25:50,310
Giulia, have the Mirones sent through
their deposit ?
1576
01:25:50,520 --> 01:25:51,770
One moment.
1577
01:25:52,814 --> 01:25:54,314
Good morning.
1578
01:25:54,440 --> 01:25:57,025
- We need to talk.
- Let's go outside.
1579
01:25:58,444 --> 01:26:00,445
There's something I've been thinking
about for the past month.
1580
01:26:00,697 --> 01:26:02,698
- Still ?
- His gaze.
1581
01:26:03,700 --> 01:26:06,785
- How long have you known Paolo ?
- I've onlyjust met him.
1582
01:26:06,911 --> 01:26:08,954
We were together for three years
1583
01:26:09,080 --> 01:26:11,081
and I've never seen that look.
1584
01:26:11,332 --> 01:26:14,084
The look of a man who's truly
fallen in love, for the first time.
1585
01:26:14,335 --> 01:26:15,836
He shouldn't have.
1586
01:26:15,962 --> 01:26:17,588
That evening, at the restaurant...
1587
01:26:17,714 --> 01:26:20,799
I realised that Sara succeeded
where I had failed.
1588
01:26:22,844 --> 01:26:24,845
To give him the strength to love.
1589
01:26:24,971 --> 01:26:27,347
Because he was scared.
1590
01:26:29,809 --> 01:26:31,810
Now we have to do the right thing.
1591
01:26:34,856 --> 01:26:38,233
Hello, Paolo ? It'sAlberto.
How are you ?
1592
01:26:40,361 --> 01:26:43,614
It's been ages since we spoke.
How are you ?
1593
01:26:43,823 --> 01:26:47,492
Everything's fine, thanks.
Listen, Vincenzo wants to talk to you.
1594
01:26:50,496 --> 01:26:53,498
Yes. Shall we meet
tonight outside your house ?
1595
01:26:54,334 --> 01:26:55,334
Okay.
1596
01:26:55,501 --> 01:26:57,628
All right. See you later.
1597
01:26:57,754 --> 01:26:59,379
Bye.
1598
01:27:34,165 --> 01:27:35,666
What do you want to say ?
1599
01:27:35,875 --> 01:27:39,044
Sara, you don't need to prove
anything to me.
1600
01:27:39,170 --> 01:27:42,547
- I just came here...
- To talk to me about Paolo. Go on.
1601
01:27:42,757 --> 01:27:45,884
I think it would do you good
1602
01:27:46,052 --> 01:27:48,303
to hear what he has to say.
1603
01:27:49,889 --> 01:27:52,557
There's just one small problem,
Vincenzo.
1604
01:27:52,684 --> 01:27:55,936
I don't believe a word he says.
1605
01:27:56,062 --> 01:27:57,896
Small problem ?
1606
01:27:58,022 --> 01:28:00,065
Great solution !
1607
01:28:09,075 --> 01:28:11,034
- Hi, Alberto.
- Hi, Paolo.
1608
01:28:11,953 --> 01:28:13,912
Well ?
1609
01:28:14,080 --> 01:28:16,081
Go ahead.
1610
01:28:16,207 --> 01:28:18,292
Aren't you going to apologize ?
1611
01:28:20,962 --> 01:28:23,922
It's been over a month,
I tried getting in touch
1612
01:28:24,090 --> 01:28:26,591
but you've never answered.
1613
01:28:26,801 --> 01:28:30,429
Maybe it's for the best because
I don't need to say I'm sorry.
1614
01:28:32,807 --> 01:28:34,433
Sorry for what ?
1615
01:28:34,600 --> 01:28:36,435
What did I do to you ?
1616
01:28:37,729 --> 01:28:39,104
You betrayed me.
1617
01:28:40,690 --> 01:28:44,609
I don't owe you anything.
We're not friends.
1618
01:28:45,236 --> 01:28:46,611
That's the truth.
1619
01:28:46,821 --> 01:28:49,489
We met out of despair.
1620
01:28:49,699 --> 01:28:52,617
And you offloaded your anxieties
onto me,
1621
01:28:52,827 --> 01:28:57,122
your resentment, you involved us
in your plan.
1622
01:28:58,207 --> 01:29:02,210
And I went along with you like a fool,
because I was so down in the dumps.
1623
01:29:02,879 --> 01:29:06,590
I acted wrongly, but not with you.
With Sara.
1624
01:29:06,758 --> 01:29:10,761
She's the only good thing that
came out of this story and I...
1625
01:29:11,596 --> 01:29:13,388
managed to lose her.
1626
01:29:13,598 --> 01:29:16,016
Now I feel even worse
than before.
1627
01:29:16,142 --> 01:29:18,018
And you expect me to say I'm sorry ?
1628
01:29:18,144 --> 01:29:19,728
What for ?
1629
01:29:19,896 --> 01:29:21,897
For falling in love ?
1630
01:29:22,982 --> 01:29:25,984
Have you ever fallen in love for real ?
1631
01:29:26,778 --> 01:29:29,112
It'd never happened to me before.
1632
01:29:29,280 --> 01:29:31,281
You know how it makes you feel ?
1633
01:29:40,541 --> 01:29:42,417
Hey !
1634
01:29:44,796 --> 01:29:46,755
You know how it makes you feel ?
1635
01:29:49,675 --> 01:29:51,927
How does it make you feel ?
1636
01:29:59,394 --> 01:30:01,436
It makes you feel... blind.
1637
01:30:05,441 --> 01:30:07,526
Is that a good thing ?
1638
01:31:12,341 --> 01:31:13,758
Good on you.
1639
01:31:13,885 --> 01:31:15,886
Yes, good on you.
1640
01:31:16,012 --> 01:31:17,888
Good on you, Paoletto.
1641
01:31:18,014 --> 01:31:20,098
I'm really pleased.
1642
01:31:20,224 --> 01:31:21,349
Yes.
1643
01:31:22,101 --> 01:31:23,393
What was that ?
1644
01:31:23,603 --> 01:31:25,020
Dammit !
1645
01:31:29,275 --> 01:31:32,152
- Shall we make a toast ?
- My feet hurt.
1646
01:31:32,278 --> 01:31:35,280
- I've been wearing heels all day.
- You're so unromantic !
1647
01:31:35,490 --> 01:31:38,033
It's hard work acting like a vamp !
1648
01:31:38,159 --> 01:31:40,160
- Is she a vamp ?
- She tried to be.
1649
01:31:40,369 --> 01:31:41,536
Cheers !
1650
01:31:41,746 --> 01:31:44,122
Listen, can you give me a lift
to Pozzuoli ?
1651
01:31:44,290 --> 01:31:47,042
I left my car with Paolo.
Are you retiring ?
1652
01:31:47,168 --> 01:31:49,169
- Yes.
- From your career ?
1653
01:31:49,378 --> 01:31:52,380
No, he's retiring to his room
at the guesthouse.
1654
01:31:52,548 --> 01:31:54,674
By the way, they've moved me
to the fourth floor.
1655
01:31:54,884 --> 01:31:56,885
- Are you pleased ?
- No, the lift's out of order.
1656
01:31:57,053 --> 01:31:59,513
How sad !
So, shall we have this toast ?
1657
01:31:59,680 --> 01:32:03,683
I don't want to spoil the magic
but I've only been paid 50 euros.
1658
01:32:03,893 --> 01:32:06,645
You expected more after the trouble
you caused ?
1659
01:32:06,812 --> 01:32:10,190
- Can I keep my hat and gloves ?
- You're scraping the barrel now !
1660
01:32:10,399 --> 01:32:12,943
Not as compensation.
But work is scarce...
1661
01:32:13,152 --> 01:32:14,945
- You'll be a chauffeur ?
- You never know.
1662
01:32:15,154 --> 01:32:16,321
Cheers !
1663
01:32:16,531 --> 01:32:18,532
I could've asked for the necklace.
1664
01:32:18,699 --> 01:32:21,701
Right, a chauffeur with a necklace !
I paid for it.
1665
01:32:21,911 --> 01:32:24,162
Do you want me to give it back ?
1666
01:32:24,288 --> 01:32:27,332
I didn't ask, but it would be
a kind gesture.
1667
01:32:27,542 --> 01:32:29,793
Shall we have this toast ?
1668
01:32:29,961 --> 01:32:32,712
- How about some pasta at mine ?
- Later !
1669
01:32:32,838 --> 01:32:34,714
First let's make a toast !
1670
01:32:34,840 --> 01:32:36,341
- What floor are you on ?
- The first floor.
1671
01:32:36,551 --> 01:32:39,469
- I'm coming too then.
- Okay, enough...
1672
01:32:39,720 --> 01:32:43,181
- Come on, try to understand !
- I'm hungry and tired.
1673
01:32:43,307 --> 01:32:44,975
In the end...
1674
01:32:45,101 --> 01:32:47,227
Watch out, it's a long way down !
1675
01:32:47,353 --> 01:32:48,687
Alberto !
1676
01:32:49,105 --> 01:32:51,940
HOW TO GET REVENGE ON YOUR EX
127237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.