All language subtitles for START-UP.S01E05.x265.720p.WEB-DL.srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,414 --> 00:01:16,176 EPISODE 5 2 00:01:30,382 --> 00:01:32,768 Chul-san, what's with him? 3 00:01:37,765 --> 00:01:39,475 Hey, what's going on? 4 00:01:39,558 --> 00:01:40,851 The date went well. Why the knitting? 5 00:01:40,935 --> 00:01:42,736 Is something bothering you? 6 00:01:47,983 --> 00:01:49,493 Hey! 7 00:01:49,693 --> 00:01:51,328 -Chul-san. -Yes. 8 00:01:55,574 --> 00:01:56,917 -Nothing. -Gosh. 9 00:01:57,785 --> 00:01:59,503 What is it? Tell us. 10 00:02:07,586 --> 00:02:08,720 Nevermind. 11 00:02:09,713 --> 00:02:11,306 Jeez, you're doing it again. 12 00:02:11,590 --> 00:02:12,724 Just tell us. 13 00:02:13,801 --> 00:02:15,978 I asked Dal-mi 14 00:02:16,720 --> 00:02:18,430 -why she likes me. -What did she say? 15 00:02:18,514 --> 00:02:21,066 I bet she has low standards. 16 00:02:23,644 --> 00:02:24,820 Sorry. 17 00:02:25,479 --> 00:02:27,606 First of all, you're… 18 00:02:27,690 --> 00:02:29,525 my first love. 19 00:02:29,608 --> 00:02:30,826 "First love"? 20 00:02:31,735 --> 00:02:33,954 Technically, that would be Han Ji-pyeong. 21 00:02:35,573 --> 00:02:38,075 So I asked her again why she likes me. 22 00:02:38,158 --> 00:02:39,368 Your letters 23 00:02:39,451 --> 00:02:42,246 comforted me for a long time. 24 00:02:42,329 --> 00:02:44,248 That was also Han Ji-pyeong, not you. 25 00:02:44,331 --> 00:02:47,301 Did she say anything about you? 26 00:02:51,088 --> 00:02:52,089 My hands. 27 00:02:52,172 --> 00:02:54,099 You have nice, big hands. 28 00:02:56,468 --> 00:02:58,186 Just my hands, nothing else. 29 00:03:02,474 --> 00:03:03,942 -Do-san. -Yes? 30 00:03:04,268 --> 00:03:05,978 When humans switched from all fours 31 00:03:06,061 --> 00:03:07,980 to two limbs, their brains started to grow. 32 00:03:08,063 --> 00:03:11,700 Why? The other two limbs had nothing to do, so they became hands. 33 00:03:16,905 --> 00:03:19,491 The use of hands led to the development of the human brain 34 00:03:19,575 --> 00:03:22,753 and toolmaking, thus establishing cultures and histories. 35 00:03:24,121 --> 00:03:25,456 What's your point? 36 00:03:25,539 --> 00:03:29,126 Jeez, a fellow engineering major should understand him. 37 00:03:29,209 --> 00:03:31,754 He's trying to say that it's not "just" your hands. 38 00:03:31,837 --> 00:03:34,131 The hands are everything. Isn't that what you mean? 39 00:03:34,214 --> 00:03:35,215 That's right. 40 00:03:35,299 --> 00:03:37,092 MAN IS MOST INTELLIGENT BECAUSE HE HAS HANDS 41 00:03:40,054 --> 00:03:43,891 Yes! He held my hand. 42 00:03:43,974 --> 00:03:46,352 What are you talking about? What about it? 43 00:03:46,435 --> 00:03:49,897 When In-jae said to Do-san… 44 00:03:49,980 --> 00:03:53,617 Who do you choose, me or Seo Dal-mi? 45 00:03:53,942 --> 00:03:56,119 Do you know what he said? 46 00:03:57,029 --> 00:03:59,247 Will you be the CEO of Samsan Tech? 47 00:04:00,157 --> 00:04:04,336 Then he reached out his hand to me, not In-jae. 48 00:04:05,329 --> 00:04:06,672 Grandma. 49 00:04:08,415 --> 00:04:10,133 That hand… 50 00:04:10,668 --> 00:04:12,260 His hand 51 00:04:14,546 --> 00:04:16,556 was the coolest thing ever. 52 00:04:23,222 --> 00:04:26,274 You're weird. How cool could a hand look? 53 00:04:26,809 --> 00:04:28,193 It looked very cool. 54 00:04:29,436 --> 00:04:30,988 I'm a nobody. 55 00:04:32,564 --> 00:04:35,534 Why hold my hand instead of In-jae's? 56 00:04:37,111 --> 00:04:39,329 At least she likes my hands. 57 00:04:40,781 --> 00:04:42,457 I'm a nobody. 58 00:04:43,784 --> 00:04:45,002 Right? 59 00:04:50,582 --> 00:04:51,925 Grandma. 60 00:04:52,710 --> 00:04:54,428 I keep getting more ambitious. 61 00:04:56,046 --> 00:04:59,433 I started this because I wanted to win against In-jae because of dad. 62 00:05:06,056 --> 00:05:07,941 Now, I'm getting really ambitious. 63 00:05:11,770 --> 00:05:15,198 I know that she's too good for me, 64 00:05:18,527 --> 00:05:20,662 but I keep wanting more. 65 00:05:25,909 --> 00:05:27,753 I keep getting more desperate. 66 00:05:48,348 --> 00:05:50,767 A SPRINT-LIKE EVENT WHERE PARTICIPANTS TEAM UP 67 00:05:50,851 --> 00:05:53,479 TO CREATE A SOFTWARE BUSINESS MODELS 68 00:05:54,313 --> 00:05:55,314 SAND BOX 12TH HACKATHON 69 00:05:55,397 --> 00:05:58,575 The next two days will be hell. 70 00:05:59,264 --> 00:06:03,025 But not for me. It's none of my business. 71 00:06:04,114 --> 00:06:05,415 Gosh. 72 00:06:05,616 --> 00:06:08,494 After participating as a mentor for three days last year, 73 00:06:08,577 --> 00:06:10,204 I was bedridden for four days. 74 00:06:10,287 --> 00:06:13,248 It was exhausting, stressful, and not at all rewarding. 75 00:06:13,332 --> 00:06:16,051 It's awful, isn't it? 76 00:06:17,211 --> 00:06:18,553 Mr. Han? 77 00:06:19,004 --> 00:06:20,222 Mr. Han? 78 00:06:21,006 --> 00:06:22,508 Oh, where did he go? 79 00:06:22,591 --> 00:06:24,009 ROOM 801 80 00:06:33,519 --> 00:06:34,861 Here you go. 81 00:06:35,812 --> 00:06:37,397 Find table 36. 82 00:06:37,481 --> 00:06:39,441 Whenever you get a new team member, 83 00:06:39,525 --> 00:06:40,943 send me their QR code. 84 00:06:41,026 --> 00:06:42,444 Sure, got it. 85 00:06:42,528 --> 00:06:44,112 Help yourself to the snacks. 86 00:06:44,196 --> 00:06:47,374 You may eat as much as you like… 87 00:06:50,244 --> 00:06:51,586 Hey, here. 88 00:06:51,870 --> 00:06:53,830 Put some in your pocket, too. 89 00:06:53,914 --> 00:06:55,582 They have awesome snacks here. 90 00:06:55,666 --> 00:06:59,711 Hey, talk about motivation. It'd be amazing to eat this every day. 91 00:06:59,795 --> 00:07:01,630 Now, I'm dead serious about Sand Box. 92 00:07:01,713 --> 00:07:03,723 I want to live here forever! 93 00:07:04,258 --> 00:07:05,809 Hey, put them in here. 94 00:07:06,760 --> 00:07:08,061 Do-san. 95 00:07:08,470 --> 00:07:09,646 Hey. 96 00:07:10,430 --> 00:07:11,940 Bend down. 97 00:07:17,020 --> 00:07:19,239 Don't share these gummy snacks, okay? 98 00:07:19,690 --> 00:07:21,366 They'll be gone in no time. 99 00:07:22,818 --> 00:07:24,077 Okay. 100 00:07:25,487 --> 00:07:27,614 Ms. Seo, we need another team member. 101 00:07:27,698 --> 00:07:30,500 -Yes, we do. -What are we looking for? 102 00:07:31,368 --> 00:07:33,787 For our founding members, I believe a good personality 103 00:07:33,871 --> 00:07:36,290 is more important than fancy credentials. 104 00:07:36,373 --> 00:07:39,084 I want someone who is motivated. 105 00:07:39,167 --> 00:07:42,421 A natural-born problem solver who is focused and persistent. 106 00:07:42,504 --> 00:07:46,975 Someone who is resilient and springs back easily. You get the idea. 107 00:07:49,970 --> 00:07:52,564 Do-san. Where did Do-san go? 108 00:08:02,649 --> 00:08:04,401 -How much did you tell her? -Sorry? 109 00:08:04,484 --> 00:08:06,870 Tell me. How much did Dal-mi find out? 110 00:08:07,779 --> 00:08:10,081 Which part are you worried about? 111 00:08:10,407 --> 00:08:11,867 The fact that I'm not a hotshot? 112 00:08:11,950 --> 00:08:14,878 Or that the letters from her first love were fake? 113 00:08:16,121 --> 00:08:17,881 She knows about the letters? 114 00:08:20,292 --> 00:08:22,427 No, not yet. 115 00:08:24,463 --> 00:08:27,174 Was she very disappointed that you're not a hotshot? 116 00:08:27,257 --> 00:08:28,926 No, it actually made her happy. 117 00:08:29,009 --> 00:08:31,178 It made her happy? She wasn't angry? 118 00:08:31,261 --> 00:08:32,562 No. 119 00:08:33,013 --> 00:08:35,599 What about me? She doesn't think I'm weird? 120 00:08:35,682 --> 00:08:37,851 I participated in tricking her and even led it. 121 00:08:37,935 --> 00:08:41,196 -She must be dying to know why I did it. -Mr. Han. 122 00:08:42,397 --> 00:08:46,243 She hasn't said a word about you. 123 00:08:47,194 --> 00:08:48,954 -Really? -Yes. 124 00:08:49,905 --> 00:08:52,157 You don't have to lend me your car or watch. 125 00:08:52,240 --> 00:08:54,242 -You don't need to worry-- -How can I not? 126 00:08:54,326 --> 00:08:58,038 You and Dal-mi are on the same team now. Hold this for a second. 127 00:08:58,121 --> 00:09:00,624 On top of that, even her sister is at Sand Box now. 128 00:09:00,707 --> 00:09:03,969 She'll be devastated if her sister gets in and she doesn't. 129 00:09:05,879 --> 00:09:07,923 -What are you doing? -My question exactly. 130 00:09:08,006 --> 00:09:09,883 What am I doing right now? 131 00:09:09,967 --> 00:09:13,270 I can't believe I have to wear this when I should be raising funds. 132 00:09:14,012 --> 00:09:15,689 And a hackathon mentor? 133 00:09:16,223 --> 00:09:17,641 Will there be many reporters? 134 00:09:17,724 --> 00:09:20,235 I don't want them to take pictures of me. 135 00:09:20,769 --> 00:09:23,605 You've done enough. I'll take care of it. 136 00:09:23,689 --> 00:09:26,908 You're scaring me. That's the scariest thing I've heard. 137 00:09:27,109 --> 00:09:29,286 What have you been doing all this time? 138 00:09:29,573 --> 00:09:32,034 If I were Yong-san or Chul-san, 139 00:09:32,119 --> 00:09:36,131 I'd ask you to compensate me for the past two years of my life. 140 00:09:38,495 --> 00:09:41,298 What? Are you offended? Does that piss you off? 141 00:09:42,541 --> 00:09:44,676 Yes, a little. 142 00:09:45,627 --> 00:09:47,304 What's that? 143 00:09:47,838 --> 00:09:48,880 No, that's… 144 00:09:48,964 --> 00:09:51,091 You don't get to be angry because it's a fact. 145 00:09:51,174 --> 00:09:53,969 I'll give you a chance to get angry if you get into Sand Box. 146 00:09:54,052 --> 00:09:55,562 My blood sugar's dropping. 147 00:10:01,518 --> 00:10:03,653 This is mine. 148 00:10:06,732 --> 00:10:09,242 Wait, let me see. 149 00:10:20,746 --> 00:10:22,088 What's with him? 150 00:10:36,261 --> 00:10:37,645 Hey, Do-san! 151 00:10:39,431 --> 00:10:41,066 I looked everywhere for you. 152 00:10:46,813 --> 00:10:48,406 Hello, Mr. Han. 153 00:10:56,161 --> 00:10:58,713 I actually wanted to ask you something. 154 00:11:03,121 --> 00:11:04,714 Well, I'm… 155 00:11:06,291 --> 00:11:08,093 Right now… 156 00:11:08,877 --> 00:11:10,253 What's up, Dong-cheon? 157 00:11:10,337 --> 00:11:11,922 -What's going on? -Pardon? 158 00:11:12,005 --> 00:11:13,973 You need me? Excuse me for a second. 159 00:11:14,299 --> 00:11:15,759 -Hey. -Something's going on? 160 00:11:15,842 --> 00:11:18,478 What is it? What's the matter? 161 00:11:18,720 --> 00:11:20,639 -What? You're a mentor? -Gosh, hey. 162 00:11:20,722 --> 00:11:22,182 I see. We should hurry. 163 00:11:22,265 --> 00:11:24,893 Come on. Let's go. Tell me what happened. 164 00:11:24,976 --> 00:11:27,737 I see. You should've told me earlier. 165 00:11:31,107 --> 00:11:32,867 What were you going to ask him? 166 00:11:34,069 --> 00:11:36,788 Just some stuff. 167 00:11:39,658 --> 00:11:40,792 Let's go. 168 00:11:49,167 --> 00:11:50,168 I see. 169 00:11:50,252 --> 00:11:52,754 I'm sorry. You should've called. 170 00:11:52,838 --> 00:11:54,597 Why tell me now… 171 00:11:58,260 --> 00:12:00,303 Gosh, this is nuts. 172 00:12:00,387 --> 00:12:01,888 What is going on? 173 00:12:01,972 --> 00:12:04,683 Is it something serious? Did I make another mistake? 174 00:12:04,766 --> 00:12:06,151 This won't do. 175 00:12:07,644 --> 00:12:09,320 Hold this for a second. 176 00:12:10,313 --> 00:12:12,240 Hey, take off your jacket. 177 00:12:14,526 --> 00:12:15,819 -Dong-cheon. -Yes? 178 00:12:15,902 --> 00:12:16,987 You should be a mentor. 179 00:12:17,070 --> 00:12:20,290 What? Why should I… No, hold on! 180 00:12:21,575 --> 00:12:24,369 -Why should I be a mentor? -I'm counting on you. 181 00:12:24,452 --> 00:12:29,090 What? What do you mean? Sir. 182 00:12:48,351 --> 00:12:49,485 Hey. 183 00:12:49,853 --> 00:12:51,021 Look who it is. 184 00:12:51,104 --> 00:12:52,697 Kim Yong-san, Lee Chul-san. 185 00:12:53,899 --> 00:12:55,358 -Hyeon, Jeong! -Hyeon, Jeong! 186 00:12:55,442 --> 00:12:57,952 Wow, how long has it been? 187 00:12:59,487 --> 00:13:01,323 I didn't expect to run into you here. 188 00:13:01,406 --> 00:13:02,991 Same here. Good to see you guys. 189 00:13:03,074 --> 00:13:07,162 My gosh, Hyeon. You look even more stylish now. 190 00:13:07,245 --> 00:13:09,005 Come here, buddy. 191 00:13:13,001 --> 00:13:14,677 Jeong, you're here, too. 192 00:13:16,588 --> 00:13:21,184 Do you guys have a team now? 193 00:13:22,510 --> 00:13:25,813 Yes. Luckily, we were able to team up with the best team. 194 00:13:28,099 --> 00:13:29,984 -The best team? -The best team? 195 00:13:31,061 --> 00:13:33,438 INJAE COMPANY 196 00:13:49,245 --> 00:13:51,798 Are those two in colorful clothes also developers? 197 00:13:54,793 --> 00:13:57,754 Oh, them. Yes, they're twins. 198 00:13:57,837 --> 00:14:00,006 They're top-notch AI developers. 199 00:14:00,090 --> 00:14:01,891 -Top-notch? -Yes. 200 00:14:03,468 --> 00:14:05,679 Why are they here? They're not interested in starting a business. 201 00:14:05,762 --> 00:14:07,263 People call them hunters. 202 00:14:07,347 --> 00:14:08,890 Hunters? As in "hunter-gatherer"? 203 00:14:08,974 --> 00:14:11,851 Yes. They've been participating in all sorts of contests 204 00:14:11,935 --> 00:14:13,728 and hackathons for about two years now. 205 00:14:13,812 --> 00:14:16,856 They're only after the cash prize. They're not launching a start-up. 206 00:14:16,940 --> 00:14:18,149 It's like a dine and dash. 207 00:14:18,233 --> 00:14:19,734 Those jerks demotivate people 208 00:14:19,818 --> 00:14:22,654 who desperately need money to launch their start-up. 209 00:14:22,737 --> 00:14:24,956 They've probably won hundreds of millions of won. 210 00:14:25,699 --> 00:14:29,961 Sounds like they're quite skilled. And they're pretty stylish for developers. 211 00:14:30,370 --> 00:14:33,832 Hold on a second. "Pretty stylish for developers"? 212 00:14:33,915 --> 00:14:38,128 Ms. Seo, I don't like the sound of that. Ms. Seo? 213 00:14:38,211 --> 00:14:41,339 Then what about us? What are you implying? 214 00:14:41,423 --> 00:14:42,724 Jeez. 215 00:14:48,430 --> 00:14:50,807 Fine, I admit that they beat us on that front. 216 00:14:50,890 --> 00:14:53,101 But they don't care about launching a start-up. 217 00:14:53,184 --> 00:14:54,894 And we're the only CODA winners here. 218 00:14:54,978 --> 00:14:57,697 Yes! They're only locally famous, but we're global. 219 00:14:58,023 --> 00:15:00,525 They've been global since college. They went to MIT. 220 00:15:00,608 --> 00:15:03,036 Whose side are you on? Stop stirring things up. 221 00:15:04,863 --> 00:15:06,581 That's impressive. 222 00:15:07,282 --> 00:15:09,993 Don't be intimidated. Their concept is totally different. 223 00:15:10,076 --> 00:15:13,663 Yes. Academic credentials come second. We'll showcase our high integrity. 224 00:15:13,747 --> 00:15:16,049 Right, Ms. Seo? What? 225 00:15:19,711 --> 00:15:21,713 -We need one more person. -Anyone else? 226 00:15:21,796 --> 00:15:23,423 -Let's talk outside. -Sure. 227 00:15:23,506 --> 00:15:25,558 Excuse me, coming through. 228 00:15:28,511 --> 00:15:30,855 We need someone with such credentials. 229 00:15:33,683 --> 00:15:36,110 Someone with impressive credentials. 230 00:15:41,566 --> 00:15:44,110 SAMSAN TECH 231 00:15:46,613 --> 00:15:47,655 Oh, my. 232 00:15:47,739 --> 00:15:49,491 This is so cool. 233 00:15:49,574 --> 00:15:53,044 All our past experiences show up as soon as you scan the QR code. 234 00:15:54,329 --> 00:15:56,005 I see. 235 00:15:56,539 --> 00:15:58,833 SEO DAL-MI HIGHEST EDUCATION LEVEL: HIGH SCHOOL 236 00:15:58,917 --> 00:16:01,678 -Do-san, Yong-san. -What? 237 00:16:03,213 --> 00:16:05,932 Did you know Seo Dal-mi didn't go to college? 238 00:16:06,841 --> 00:16:08,267 She didn't? 239 00:16:09,135 --> 00:16:11,221 Let's go ask Won In-jae to take us back. 240 00:16:11,304 --> 00:16:13,398 The teams aren't finalized yet. 241 00:16:14,224 --> 00:16:15,817 No. Seo Dal-mi is our CEO. 242 00:16:18,019 --> 00:16:21,898 Do you really think we should let a high school graduate be our CEO? 243 00:16:21,981 --> 00:16:24,325 People will think we're a joke because of her. 244 00:16:24,607 --> 00:16:26,409 You sure you don't think that? 245 00:16:29,735 --> 00:16:31,245 Me? 246 00:16:34,228 --> 00:16:37,906 I don't waste my time with people who think they can look down on others. 247 00:16:38,920 --> 00:16:40,638 But other people do. 248 00:16:43,508 --> 00:16:46,852 I don't look down on her. Come on. You know how I am. 249 00:16:48,971 --> 00:16:50,231 All right, then. 250 00:16:50,681 --> 00:16:53,859 Don't worry about what people say. We just need to be confident. 251 00:16:55,812 --> 00:16:57,188 I was scared for a second. 252 00:16:57,271 --> 00:16:59,198 He's become charismatic. 253 00:17:12,370 --> 00:17:14,038 You're gorgeous. 254 00:17:14,122 --> 00:17:18,342 I hope you join our team. You'll brighten up the entire office. 255 00:17:18,668 --> 00:17:21,003 I guess you prioritize looks over experience. 256 00:17:21,087 --> 00:17:22,130 But you know what? 257 00:17:22,213 --> 00:17:23,764 I also prioritize looks. 258 00:17:25,633 --> 00:17:28,678 Sa-ha, you're exactly the kind of person we're looking for. 259 00:17:28,761 --> 00:17:31,305 We want someone who's multifaceted enough to tackle 260 00:17:31,389 --> 00:17:33,141 accounting, legal matters, and design. 261 00:17:33,224 --> 00:17:36,485 So you want me to do the work of three people? 262 00:17:37,186 --> 00:17:38,738 No, not even if you beg me. 263 00:17:41,732 --> 00:17:42,775 Who are you? 264 00:17:42,859 --> 00:17:44,694 I'm Seo Dal-mi, the CEO of Samsan Tech. 265 00:17:44,777 --> 00:17:47,788 I'm here because of your experience, not your looks. 266 00:17:48,114 --> 00:17:50,324 I won't be one of those CEOs who never work. 267 00:17:50,408 --> 00:17:52,702 And I won't expect you to wear many hats. 268 00:17:52,785 --> 00:17:55,254 Just take care of the design for us. 269 00:17:55,746 --> 00:17:57,923 -Have you been following me? -Yes. 270 00:17:59,375 --> 00:18:00,760 Don't be such a loser. 271 00:18:01,085 --> 00:18:04,764 People will look down on you. A CEO must not kneel down so easily. 272 00:18:09,385 --> 00:18:12,180 No, people don't care about the fact that I'm on my knees. 273 00:18:12,263 --> 00:18:14,565 Rather, this will make them look up to you. 274 00:18:15,224 --> 00:18:17,443 Isn't that better for you anyway? 275 00:18:18,686 --> 00:18:20,938 Decide while there's still some time left. 276 00:18:21,022 --> 00:18:24,200 If you do it at the last minute, you'll look desperate. 277 00:18:30,615 --> 00:18:31,574 Why me? 278 00:18:31,657 --> 00:18:35,002 Tell me your reason. I'll make my decision after I hear it. 279 00:18:54,931 --> 00:18:56,190 It's… 280 00:18:57,350 --> 00:18:58,943 …a green light. 281 00:19:26,837 --> 00:19:28,097 Hello. 282 00:19:31,968 --> 00:19:34,645 Yes, have a seat over here. 283 00:19:36,097 --> 00:19:37,857 I'll take that… 284 00:19:43,187 --> 00:19:47,108 All right. Meet the developers of Samsan Tech. Nam Do-san, 285 00:19:47,191 --> 00:19:49,694 Lee Chul-san, and Kim Yong-san. 286 00:19:49,777 --> 00:19:51,904 This is designer Jung Sa-ha. 287 00:19:51,988 --> 00:19:55,624 I see, you're a designer. We've met before, haven't we? 288 00:19:56,867 --> 00:19:58,627 Right, we have. 289 00:19:59,912 --> 00:20:02,999 -Really? Where did you guys meet? -Oh, we were buying a book. 290 00:20:03,082 --> 00:20:04,542 That book… What was it called? 291 00:20:04,625 --> 00:20:06,419 Joining Sand Box Q and A. 292 00:20:06,502 --> 00:20:07,837 Yes, there was only one left… 293 00:20:07,920 --> 00:20:10,923 She kindly yielded it for 10,000 won and we bought the last copy. 294 00:20:11,007 --> 00:20:12,258 What? 10,000 won? 295 00:20:12,341 --> 00:20:15,561 It was a sensible transaction that satisfied both of our needs. 296 00:20:16,512 --> 00:20:17,771 They say 297 00:20:18,306 --> 00:20:21,392 even brushing shoulders means you were meant to cross paths. 298 00:20:21,475 --> 00:20:25,738 What a coincidence! Who knew we'd all be founding members? 299 00:20:26,981 --> 00:20:28,733 Let's set some boundaries first. 300 00:20:28,816 --> 00:20:33,203 Lame expressions such as "meant to be" and "coincidence" are banned as of now. 301 00:20:33,904 --> 00:20:35,948 It's not like I wanted to join this team. 302 00:20:36,032 --> 00:20:38,326 I chose you guys because I was pressed for time. 303 00:20:38,409 --> 00:20:39,793 Samsan Tech… 304 00:20:40,119 --> 00:20:41,712 What a horrible name. 305 00:20:42,622 --> 00:20:44,381 This isn't my final destination. 306 00:20:44,665 --> 00:20:47,593 I'm just making a quick stop, that's all. 307 00:20:48,628 --> 00:20:49,929 Don't forget that. 308 00:20:50,546 --> 00:20:51,680 I won't. 309 00:20:52,632 --> 00:20:55,100 All right. Shall we get started, then? 310 00:21:12,568 --> 00:21:14,370 Okay, everyone. 311 00:21:14,695 --> 00:21:17,281 Now that you've finalized your teams, 312 00:21:17,365 --> 00:21:22,586 we'll begin the hackathon. You will be given 48 hours. 313 00:21:22,953 --> 00:21:25,247 Work with your teammates 314 00:21:25,331 --> 00:21:28,258 to come up with a new business model. 315 00:21:29,210 --> 00:21:30,795 Feel free to use 316 00:21:30,878 --> 00:21:34,465 Sand Box's data set, GPU, and API. 317 00:21:34,548 --> 00:21:38,094 You are free to use as much of our resources as you need. 318 00:21:38,177 --> 00:21:40,846 GPU: GRAPHICS PROCESSING UNIT API: APPLICATION PROGRAM INTERFACE 319 00:21:40,930 --> 00:21:42,932 That's amazing. We can use everything? 320 00:21:43,015 --> 00:21:45,559 "We'll open up our oil field. Take all you need." 321 00:21:45,643 --> 00:21:49,063 "Take it and make asphalt, nylon, or whatever you want with it." 322 00:21:49,146 --> 00:21:52,825 My gosh, how generous. It sure is nice to play in a big pond. 323 00:21:54,777 --> 00:21:57,037 Tell us the winner selection criteria. 324 00:21:58,197 --> 00:22:00,416 We'll be looking at two things. 325 00:22:00,700 --> 00:22:05,538 First, the ability to come up with a feasible, practical business plan 326 00:22:05,621 --> 00:22:08,882 within the limited amount of time using the given resources. 327 00:22:09,542 --> 00:22:13,421 Second, the ability to pitch the idea to us 328 00:22:13,504 --> 00:22:15,431 in just three minutes. 329 00:22:16,090 --> 00:22:18,426 -Three minutes? -Three minutes… 330 00:22:18,509 --> 00:22:19,760 All right. 331 00:22:19,844 --> 00:22:24,098 You may use all of Sand Box's data however you need. 332 00:22:24,181 --> 00:22:27,818 I hope you can all come up with revolutionary ideas. 333 00:22:28,477 --> 00:22:31,697 Good luck to all of you. 334 00:22:46,912 --> 00:22:48,289 So what are you guys thinking? 335 00:22:48,372 --> 00:22:50,040 Probably something service-related. 336 00:22:50,124 --> 00:22:53,552 No, we're thinking of launching a service based on machine learning. 337 00:22:54,670 --> 00:22:56,513 Are you guys a tech-based team? 338 00:22:57,047 --> 00:23:01,059 Yes, obviously. Can't you tell from our name? Samsan Tech. 339 00:23:02,511 --> 00:23:04,188 This is like playing the lottery. 340 00:23:05,973 --> 00:23:08,484 Right? Aren't you happy that you chose us? 341 00:23:08,809 --> 00:23:13,155 No. What I'm saying is, this isn't for me because I never win the lottery. 342 00:23:13,647 --> 00:23:14,990 Oh, I see. 343 00:23:15,274 --> 00:23:17,910 Ms. Seo, I'm not trying to belittle you or anything, 344 00:23:18,110 --> 00:23:21,038 -but do you know what machine learning is? -Hey. 345 00:23:24,158 --> 00:23:27,377 Yes, I do. Do-san explained it to me the other day. 346 00:23:28,787 --> 00:23:31,632 It's a very romantic technology. 347 00:23:32,732 --> 00:23:33,866 "Romantic"? 348 00:23:35,377 --> 00:23:37,580 How did you explain it to her 349 00:23:37,665 --> 00:23:40,926 to give her an impression that machine learning is romantic? 350 00:23:42,426 --> 00:23:44,603 -I'm curious. -About what? 351 00:23:45,763 --> 00:23:48,941 You. I want to know everything about you. 352 00:23:49,475 --> 00:23:51,944 Your family, friends, 353 00:23:52,853 --> 00:23:54,822 and the things you like. 354 00:23:56,482 --> 00:23:58,200 I like… 355 00:23:59,443 --> 00:24:02,196 designing artificial neural networks. 356 00:24:02,279 --> 00:24:03,948 ANN: ALGORITHMS THAT MIMIC HOW THE BRAIN PROCESSES DATA 357 00:24:04,031 --> 00:24:06,992 -Have you heard of it? -Yes, I have. 358 00:24:07,076 --> 00:24:09,628 But I don't really know what it is. 359 00:24:10,204 --> 00:24:11,505 Then… 360 00:24:12,289 --> 00:24:13,882 What about machine learning? 361 00:24:14,917 --> 00:24:17,761 Well, that too. I've heard of the term 362 00:24:18,587 --> 00:24:20,138 but don't know what it is. 363 00:24:21,632 --> 00:24:24,810 If that's the case… Here. 364 00:24:27,346 --> 00:24:30,391 This is a computer. Let's say his name is Tarzan. 365 00:24:30,474 --> 00:24:33,811 He grew up on a deserted island, so he's never seen a woman in his life. 366 00:24:33,894 --> 00:24:36,363 But one day, 367 00:24:36,689 --> 00:24:40,492 Jane arrives on the island. 368 00:24:40,943 --> 00:24:45,197 He gives her a rock, and she doesn't like that. 369 00:24:45,281 --> 00:24:48,409 But when he gives her a flower, it makes her happy. 370 00:24:48,492 --> 00:24:49,668 I see. 371 00:24:49,952 --> 00:24:52,329 He's never dated, so he doesn't know what women like. 372 00:24:52,413 --> 00:24:56,250 That's right. So Tarzan keeps on trying. 373 00:24:56,333 --> 00:24:59,044 He catches a snake for her, but she doesn't like it. 374 00:24:59,128 --> 00:25:02,306 One day, he gives her a cute rabbit, and that makes her happy. 375 00:25:02,840 --> 00:25:07,561 She seems displeased when he yells, but she likes it when he smiles. 376 00:25:08,012 --> 00:25:11,307 While building such experiences, 377 00:25:11,390 --> 00:25:13,984 he learns how to win Jane's heart. 378 00:25:16,895 --> 00:25:19,364 I see. Hence the term, machine learning. 379 00:25:20,065 --> 00:25:22,326 -You teach the machine to learn. -Exactly. 380 00:25:23,110 --> 00:25:25,613 You give the computer data on various experiences. 381 00:25:25,696 --> 00:25:28,574 It'll learn the data through ANNs and predict results. 382 00:25:28,657 --> 00:25:30,334 That's what I do. 383 00:25:35,331 --> 00:25:36,632 Boring, right? 384 00:25:37,249 --> 00:25:39,343 No, it was very interesting. 385 00:25:41,837 --> 00:25:43,180 And cool. 386 00:25:47,885 --> 00:25:49,178 -Tarzan? -Jane? 387 00:25:49,261 --> 00:25:52,681 Meta… Don't you know what a metaphor is? A figure of speech. 388 00:25:52,765 --> 00:25:54,975 No, I don't. I always bombed my Korean exams. 389 00:25:55,059 --> 00:25:57,144 I'm cringing so hard right now. Jeez! 390 00:25:57,227 --> 00:25:59,313 How long will this chitchat last? 391 00:25:59,396 --> 00:26:01,531 We've wasted 20 minutes already. 392 00:26:02,775 --> 00:26:03,817 All right. 393 00:26:03,901 --> 00:26:07,404 What kind of data set can our Tarzan learn? 394 00:26:07,488 --> 00:26:09,581 There's all kinds of data here. 395 00:26:10,324 --> 00:26:14,211 Traffic accidents, fine dust levels… 396 00:26:15,204 --> 00:26:17,506 -Even penmanship. -Penmanship? 397 00:26:18,123 --> 00:26:21,001 -It's a data set on handwriting. -Jeonghan Bank? 398 00:26:21,085 --> 00:26:23,428 Why would a bank have data on handwriting? 399 00:26:24,171 --> 00:26:26,840 Of course, they would. All the deposit, withdrawal, loan, 400 00:26:26,924 --> 00:26:29,218 and power of attorney forms are filled out by hand. 401 00:26:29,301 --> 00:26:31,228 Same goes for handwriting forgery. 402 00:26:31,553 --> 00:26:35,732 Sa-ha, you suddenly seem totally unapproachable. 403 00:26:36,392 --> 00:26:37,567 What? 404 00:26:38,102 --> 00:26:39,486 You're too perfect. 405 00:26:50,739 --> 00:26:52,616 SAMSAN TECH 406 00:26:54,868 --> 00:26:57,379 Oh, hold on. I've got an idea. 407 00:26:57,830 --> 00:27:01,091 -What's your idea? -If we teach Tarzan 408 00:27:01,875 --> 00:27:05,295 to distinguish forged handwriting from authentic ones, 409 00:27:05,379 --> 00:27:07,764 maybe he'll be able to detect forgery. 410 00:27:13,554 --> 00:27:15,806 I can't guarantee it, but I think it's doable. 411 00:27:15,889 --> 00:27:18,483 But can that be a viable business model? 412 00:27:19,393 --> 00:27:21,528 Of course, it can. 413 00:27:29,653 --> 00:27:31,413 Hey, Dong-cheon. 414 00:27:31,822 --> 00:27:32,781 Park Dong-cheon. 415 00:27:32,865 --> 00:27:35,284 Jeez, who's calling my name so desperately? 416 00:27:35,367 --> 00:27:37,544 Park Dong-cheon! Hey! 417 00:27:38,162 --> 00:27:40,380 Yes, Mr. Han. There you are. 418 00:27:40,914 --> 00:27:43,967 -You pretended you didn't hear me. -No, not at all. 419 00:27:45,461 --> 00:27:48,255 About Samsan Tech… Have they decided what to do? 420 00:27:48,338 --> 00:27:49,723 Yes, I think so. 421 00:27:50,007 --> 00:27:51,341 -Already? -Yes. 422 00:27:51,425 --> 00:27:53,218 You should've helped them out. 423 00:27:53,302 --> 00:27:55,304 There was no need. Their idea is pretty good. 424 00:27:55,387 --> 00:27:57,647 Yeah, right. What's their idea? 425 00:27:57,973 --> 00:28:00,392 Detecting handwriting forgery using machine learning. 426 00:28:00,476 --> 00:28:02,895 Hey, that's not a viable… 427 00:28:02,978 --> 00:28:04,938 -Actually, that's not a bad idea. -Right? 428 00:28:05,022 --> 00:28:06,565 Who came up with the idea? 429 00:28:06,648 --> 00:28:08,492 Seo Dal-mi, the CEO. 430 00:28:10,611 --> 00:28:12,162 Seo Dal-mi? 431 00:28:16,366 --> 00:28:19,036 -Handwriting… -Yes, the data on handwriting 432 00:28:19,119 --> 00:28:21,129 -can definitely be turned into… -But… 433 00:28:30,130 --> 00:28:32,007 There's a lot of interesting data sets. 434 00:28:32,090 --> 00:28:34,551 What about distribution? That's our specialty. 435 00:28:34,635 --> 00:28:37,145 What about Jeonghan Bank's handwriting data set? 436 00:28:37,346 --> 00:28:38,814 Handwriting? 437 00:28:39,473 --> 00:28:41,225 But what kind of business model? 438 00:28:41,308 --> 00:28:43,610 That is up to the CEO to decide. 439 00:28:44,269 --> 00:28:46,488 Handwriting data set? That's random. 440 00:28:47,564 --> 00:28:51,118 Samsan Tech is planning to create a service using that data set. 441 00:28:53,278 --> 00:28:55,656 -What about it? -I saw 442 00:28:55,739 --> 00:28:59,793 Nam Do-san at Samsan Tech flat out rejected you earlier. 443 00:29:00,452 --> 00:29:02,921 -Hey, watch your mouth. -We'll help you. 444 00:29:04,748 --> 00:29:06,466 Let's go up against them. 445 00:29:07,251 --> 00:29:08,635 Why should we? 446 00:29:09,419 --> 00:29:13,098 Because it's fun. Taking down the jerk who rejected you. 447 00:29:32,484 --> 00:29:33,819 SAMSAN TECH 448 00:29:36,905 --> 00:29:38,457 Shall we get started? 449 00:29:58,468 --> 00:30:02,055 SAMSAN TECH 450 00:30:26,079 --> 00:30:27,623 Let's be creative. 451 00:30:27,706 --> 00:30:30,792 Why don't we design a new font? The things that cost money… 452 00:30:30,876 --> 00:30:32,385 Eight percent, right? 453 00:30:33,295 --> 00:30:34,513 Right, the court. 454 00:31:17,798 --> 00:31:19,599 -We did it. -My gosh. 455 00:31:41,393 --> 00:31:43,903 It's not collecting the data at all. 456 00:31:46,000 --> 00:31:47,885 Shall we tweak the hyperparameter? 457 00:31:49,102 --> 00:31:50,528 Okay, let's start over. 458 00:32:28,827 --> 00:32:31,338 Why is the test set accuracy so low? 459 00:32:32,539 --> 00:32:34,382 What is the problem? 460 00:32:34,583 --> 00:32:36,718 Shall we change the activation function? 461 00:32:41,757 --> 00:32:43,717 -Guys, I think-- -We're all busy now, 462 00:32:43,800 --> 00:32:45,226 so save it for later. 463 00:32:47,054 --> 00:32:48,605 Dal-mi, what is it? 464 00:32:49,598 --> 00:32:51,516 Jane may prefer flowers, 465 00:32:51,600 --> 00:32:54,152 but I prefer rocks. 466 00:32:56,313 --> 00:32:57,230 What's she saying? 467 00:32:57,314 --> 00:32:59,441 Flowers are useless on a deserted island. 468 00:32:59,524 --> 00:33:02,611 With rocks, you can knock fruits off trees and scare off wolves. 469 00:33:02,694 --> 00:33:03,820 Right. 470 00:33:03,904 --> 00:33:06,790 That's why I'd prefer rocks to flowers. 471 00:33:07,282 --> 00:33:11,169 Hey, Do-san. Make sure you get her a big rock, not flowers. 472 00:33:19,378 --> 00:33:20,970 Everyone's taste is different. 473 00:33:33,225 --> 00:33:35,235 Let's change the network structure. 474 00:33:37,562 --> 00:33:39,356 -Now? -Have you lost your mind? 475 00:33:39,439 --> 00:33:42,526 We used this structure when we were working with video data. 476 00:33:42,609 --> 00:33:44,861 Handwriting data has a totally different pattern, 477 00:33:44,945 --> 00:33:46,530 so the same network won't work. 478 00:33:46,613 --> 00:33:49,574 Let's completely redo it and come up with a slimmer network. 479 00:33:49,658 --> 00:33:52,127 Yes, that's exactly what I wanted to say. 480 00:33:52,744 --> 00:33:54,871 Hey, that is a lot of work. 481 00:33:54,955 --> 00:33:57,416 And once it's done, we can't undo it. 482 00:33:57,499 --> 00:34:01,378 Still, we should try something new rather than being stuck with the wrong answer. 483 00:34:01,461 --> 00:34:03,839 If it doesn't work, we have to pack up. 484 00:34:03,922 --> 00:34:05,223 Right. 485 00:34:08,220 --> 00:34:09,354 Let's try it. 486 00:35:39,080 --> 00:35:42,458 The kimchi doesn't taste as ripe as it did last time. 487 00:35:42,542 --> 00:35:44,460 I told you that you can let it ripen. 488 00:35:44,544 --> 00:35:46,337 You put it in the fridge right away. 489 00:35:46,421 --> 00:35:49,557 -Why are you blaming me? -I'll take it out. 490 00:35:57,223 --> 00:35:59,309 Goodness, the world is going to the dogs. 491 00:35:59,392 --> 00:36:01,936 What is a full-fledged adult doing with that toy? 492 00:36:02,020 --> 00:36:03,404 Oh, dear. 493 00:36:07,859 --> 00:36:09,452 What? Why… 494 00:36:09,777 --> 00:36:11,871 What do we do? He must've heard you. 495 00:36:18,786 --> 00:36:21,130 I didn't say anything. 496 00:36:21,456 --> 00:36:24,258 Do you happen to know where Mr. Nam Do-san lives? 497 00:36:27,462 --> 00:36:30,348 -Who are you? -I'm Alex. 498 00:36:30,757 --> 00:36:34,143 I came all the way from San Francisco to meet Mr. Nam. 499 00:36:38,931 --> 00:36:40,016 Awesome pronunciation. 500 00:36:40,099 --> 00:36:43,361 San Francisco? Isn't that where Silicon Valley is? 501 00:36:47,285 --> 00:36:48,608 I am 502 00:36:48,691 --> 00:36:52,487 Do-san's dad… I mean, I'm his father. 503 00:36:52,570 --> 00:36:54,538 -And this is… -I'm his mother. 504 00:36:57,436 --> 00:36:58,478 Hello, it's nice to meet you. 505 00:36:58,562 --> 00:37:02,282 I had to come to Korea for work, so I came here to meet Mr. Nam. 506 00:37:03,150 --> 00:37:06,786 I'm really sorry, but Do-san isn't home at the moment. 507 00:37:09,156 --> 00:37:10,498 Where is he? 508 00:37:13,201 --> 00:37:16,671 Shall I bring you something to eat? 509 00:37:18,540 --> 00:37:21,668 SAND BOX 12TH HACKATHON SAND BOX AUDITORIUM LIVE BROADCAST 510 00:37:25,047 --> 00:37:27,015 I'm eating now. Don't worry. 511 00:37:38,352 --> 00:37:39,611 Mother. 512 00:37:57,204 --> 00:38:00,382 What are you doing here? Weren't you transferring to the US? 513 00:38:00,707 --> 00:38:02,133 I quit. 514 00:38:05,253 --> 00:38:06,880 -Why? -Like someone once told me, 515 00:38:06,963 --> 00:38:09,349 I could only start the company thanks to Dad. 516 00:38:10,092 --> 00:38:12,852 I won't get any credit even if I do well, so I quit. 517 00:38:13,095 --> 00:38:14,980 I want to start over. 518 00:38:16,556 --> 00:38:17,641 I see. 519 00:38:17,724 --> 00:38:20,151 So you probably don't need three years now. 520 00:38:21,019 --> 00:38:22,145 What? 521 00:38:22,229 --> 00:38:25,532 I'll be honest. At the moment, I'm not as successful as In-jae is. 522 00:38:25,816 --> 00:38:28,235 I admit it. But In-jae is three years older than me. 523 00:38:28,318 --> 00:38:29,778 So give me three years. 524 00:38:29,861 --> 00:38:32,330 I'll outdo her by then. 525 00:38:32,698 --> 00:38:34,833 Let's bet 10,000 won. What do you think? 526 00:38:35,617 --> 00:38:37,335 So step up your game. 527 00:38:37,786 --> 00:38:41,047 You have to get into Sand Box for us to compete. 528 00:38:41,248 --> 00:38:43,967 The developers on your team seem totally lost. 529 00:38:47,754 --> 00:38:50,257 You always make the wrong choices. 530 00:38:50,340 --> 00:38:54,728 Choosing Nam Do-san and also staying with Dad. 531 00:38:56,179 --> 00:38:57,897 I wish you would shut up. 532 00:38:58,974 --> 00:39:02,027 Let's wait and see. Time will tell who made the bad choice. 533 00:39:04,688 --> 00:39:07,657 You're right. Time will tell. 534 00:39:14,406 --> 00:39:17,500 Right, we're also using Jeonghan Bank's handwriting data set. 535 00:39:17,993 --> 00:39:20,587 I thought you should know because that's only fair. 536 00:39:31,214 --> 00:39:33,016 We have the result. 537 00:39:36,678 --> 00:39:39,347 -You have the result? -I was just about to text you. 538 00:39:39,431 --> 00:39:42,525 What's the result? Tell me. What's the accuracy like? 539 00:39:43,935 --> 00:39:45,945 It's over 99.8 percent. 540 00:39:46,855 --> 00:39:48,364 Thank goodness. 541 00:39:55,363 --> 00:39:57,540 Dal-mi, are you crying? 542 00:40:00,535 --> 00:40:01,920 Thank you. 543 00:40:02,954 --> 00:40:04,506 Thank you so much. 544 00:40:31,066 --> 00:40:32,659 Looking for something? 545 00:40:36,738 --> 00:40:38,498 I'm trying to find 546 00:40:39,074 --> 00:40:41,876 this little kid among the participants. 547 00:40:42,077 --> 00:40:44,629 This kid is here? 548 00:40:45,664 --> 00:40:48,007 She's participating in this hackathon. 549 00:40:48,291 --> 00:40:50,043 She is? 550 00:40:50,126 --> 00:40:51,803 -Seriously? -Yes. 551 00:40:52,128 --> 00:40:53,346 Did you invite her? 552 00:40:53,713 --> 00:40:57,016 Gosh, no. I found out about it by chance. 553 00:40:57,509 --> 00:40:59,177 She probably has no idea 554 00:40:59,261 --> 00:41:04,399 she was the inspiration behind Sand Box. 555 00:41:05,809 --> 00:41:06,943 Who is it? 556 00:41:11,273 --> 00:41:15,577 I'll tell you if she gets into Sand Box. 557 00:41:17,904 --> 00:41:20,740 The hackathon pitching presentations will begin shortly. 558 00:41:20,824 --> 00:41:22,701 -Already? Let's go. -All participants 559 00:41:22,784 --> 00:41:24,286 -Yes, let's go. -and judges, 560 00:41:24,369 --> 00:41:26,629 please come to the main auditorium. 561 00:41:28,498 --> 00:41:31,376 Ms. Yoon, go ahead. I'll meet you there. 562 00:41:31,459 --> 00:41:32,719 Okay. 563 00:41:48,018 --> 00:41:49,736 How long has it been? 564 00:41:51,021 --> 00:41:52,780 Well over ten years, right? 565 00:41:54,691 --> 00:41:55,909 Right. 566 00:41:57,819 --> 00:41:59,287 In-jae is here, too. 567 00:42:00,405 --> 00:42:01,748 Yes. 568 00:42:02,741 --> 00:42:04,534 Dal-mi is also here. 569 00:42:04,618 --> 00:42:05,752 Right. 570 00:42:07,954 --> 00:42:09,547 What a twist of fate. 571 00:42:12,042 --> 00:42:13,760 You must resent me a lot. 572 00:42:14,502 --> 00:42:16,137 Of course. 573 00:42:17,297 --> 00:42:18,932 I don't even want to see you. 574 00:42:20,884 --> 00:42:23,011 What mother would be fond of a daughter-in-law 575 00:42:23,094 --> 00:42:25,688 who abandoned her son? 576 00:42:34,439 --> 00:42:35,698 I'm sorry. 577 00:42:39,611 --> 00:42:41,162 How was Dal-mi 578 00:42:42,364 --> 00:42:44,040 while growing up? 579 00:42:45,033 --> 00:42:46,668 It must've been hard for her. 580 00:42:51,498 --> 00:42:52,882 Yes, indeed. 581 00:43:00,924 --> 00:43:04,269 Dal-mi got into a good university, so I sold my corn dog shop 582 00:43:05,303 --> 00:43:07,480 to pay her tuition fees. 583 00:43:08,181 --> 00:43:09,565 As soon as I did that, 584 00:43:10,642 --> 00:43:14,279 she dropped out of school and picked up all sorts of part-time jobs 585 00:43:15,271 --> 00:43:17,699 to buy me a truck so I could sell my corn dogs. 586 00:43:31,413 --> 00:43:32,588 Once, 587 00:43:35,834 --> 00:43:37,969 she broke her leg 588 00:43:38,670 --> 00:43:40,888 while working at a grocery store. 589 00:43:42,632 --> 00:43:44,684 That really upset me, 590 00:43:46,553 --> 00:43:47,854 so… 591 00:43:49,639 --> 00:43:51,107 I said this to her. 592 00:43:55,979 --> 00:43:57,155 You know, 593 00:43:58,940 --> 00:44:00,783 you should've left with your mom. 594 00:44:00,984 --> 00:44:03,619 Then you wouldn't be going through this right now. 595 00:44:04,070 --> 00:44:06,664 It would've been only sunshine and rainbows. 596 00:44:07,115 --> 00:44:09,917 Grandma, Dad told me 597 00:44:10,118 --> 00:44:13,880 that deserts would cover the entire world if it was sunny every day. 598 00:44:14,372 --> 00:44:16,207 We need rain and snow 599 00:44:16,291 --> 00:44:20,219 for plants and delicious fruits like this tangerine to grow. 600 00:44:32,891 --> 00:44:34,734 She's a wonderful young lady now. 601 00:44:36,436 --> 00:44:38,696 I'm incredibly proud that she's my grandkid. 602 00:44:47,363 --> 00:44:48,706 Don't worry about her. 603 00:44:50,742 --> 00:44:52,794 I didn't make this for you, 604 00:44:53,495 --> 00:44:55,088 but you can have it. 605 00:44:55,288 --> 00:44:56,631 You… 606 00:44:57,123 --> 00:45:00,134 used to like the spicy bellflower root salad I make. 607 00:45:13,598 --> 00:45:15,608 Thank you, Mother. 608 00:45:33,180 --> 00:45:34,939 Oh, boy. 609 00:45:41,980 --> 00:45:43,907 Good Boy, you're here too? 610 00:45:45,233 --> 00:45:47,994 -Let's sit over there. -Gosh. 611 00:45:49,196 --> 00:45:50,789 Oh, dear. 612 00:45:54,075 --> 00:45:57,045 You should buy new shoes. What is this? 613 00:45:57,329 --> 00:46:00,791 -What? They look as good as new. -Jeez. 614 00:46:00,874 --> 00:46:03,259 Are you blind? You call this new? 615 00:46:07,964 --> 00:46:09,682 Why didn't you contact me? 616 00:46:10,675 --> 00:46:13,186 I could've helped you with Dal-mi's tuition fees. 617 00:46:14,387 --> 00:46:15,605 No, actually… 618 00:46:15,806 --> 00:46:19,859 You shouldn't have given me that 70 million won. 619 00:46:21,102 --> 00:46:24,280 Goodness, you're at it again. 620 00:46:24,564 --> 00:46:26,825 Why would I keep your money? 621 00:46:27,067 --> 00:46:29,202 Stop talking nonsense. I'm leaving. 622 00:46:35,867 --> 00:46:37,335 Do you have regrets? 623 00:46:41,373 --> 00:46:43,216 -"Regrets"? -I mean… 624 00:46:44,042 --> 00:46:46,344 Dal-mi could've gone to college instead of me. 625 00:46:46,920 --> 00:46:48,721 You could've kept your shop, too. 626 00:46:50,924 --> 00:46:52,600 "I shouldn't have helped him." 627 00:46:53,802 --> 00:46:55,603 You must've regretted it. 628 00:46:58,932 --> 00:47:00,817 I never regretted it. 629 00:47:02,269 --> 00:47:04,487 But I wish things could've been different. 630 00:47:08,900 --> 00:47:12,245 I always wished I had met you sooner. 631 00:47:13,613 --> 00:47:14,956 Then, 632 00:47:16,032 --> 00:47:18,209 we could've played cards on the holidays, 633 00:47:19,995 --> 00:47:22,505 and I could've made gimbap for your school trips. 634 00:47:24,249 --> 00:47:26,176 If anyone had bullied you, 635 00:47:26,459 --> 00:47:28,636 I would've met their parents, 636 00:47:29,504 --> 00:47:32,891 yelled at them to teach their kids better, and fought for you. 637 00:47:35,635 --> 00:47:37,645 I know I can't replace your parents, 638 00:47:40,181 --> 00:47:43,610 but I could've at least been a nosy old lady who lives next door. 639 00:47:45,103 --> 00:47:46,613 That makes me a bit sad. 640 00:47:57,449 --> 00:48:00,418 Darn it. Why would that make you sad? 641 00:48:38,657 --> 00:48:40,742 -Try these gummies. They're good. -Dong-cheon. 642 00:48:40,825 --> 00:48:42,126 Yes? 643 00:48:42,494 --> 00:48:45,121 -Take off that T-shirt. -I'm not wearing anything inside. 644 00:48:45,205 --> 00:48:47,624 -Just take it off. -No, this is very inappropriate. 645 00:48:47,707 --> 00:48:51,386 No, gosh. My goodness. 646 00:48:54,255 --> 00:48:56,007 Oh my goodness. 647 00:48:56,091 --> 00:48:57,767 -What's he doing? -Gosh. 648 00:48:59,970 --> 00:49:01,980 And come to the center of the stage. 649 00:49:02,472 --> 00:49:05,441 Then the branches will spread out with her in the middle… 650 00:49:06,518 --> 00:49:08,319 Nice. That's a great idea. 651 00:49:13,066 --> 00:49:15,368 Then will this image… 652 00:49:15,986 --> 00:49:18,947 be displayed as well? 653 00:49:19,030 --> 00:49:21,165 -That's right. With the labels. -What? 654 00:49:21,825 --> 00:49:24,244 -They'll be right here. -Underneath. 655 00:49:24,327 --> 00:49:26,538 -Yes. -Can we lower them? 656 00:49:26,621 --> 00:49:27,747 -Like this? -Yes. 657 00:49:27,831 --> 00:49:31,126 Then we'll display this image at the end. 658 00:49:31,209 --> 00:49:34,429 -Yes, that will work. -I like it. Let's do it. 659 00:49:39,092 --> 00:49:40,310 What is it? 660 00:49:41,553 --> 00:49:42,887 We went around and saw that 661 00:49:42,971 --> 00:49:45,023 many CEOs aren't actually presenting. 662 00:49:46,224 --> 00:49:47,267 And? 663 00:49:47,350 --> 00:49:50,361 You should pitch our idea instead of Dal-mi. 664 00:49:52,022 --> 00:49:52,856 Why? 665 00:49:52,939 --> 00:49:55,775 You saw. She doesn't even know what a parameter means. 666 00:49:55,859 --> 00:49:58,528 Our future depends on this, so we can't count on her. 667 00:49:58,611 --> 00:50:01,823 She didn't even go to college. How's she going to explain AI? 668 00:50:01,906 --> 00:50:06,044 Hey, people used to say the same thing about us. Did you forget? 669 00:50:07,912 --> 00:50:10,206 Of course not. I remember like it was yesterday. 670 00:50:10,290 --> 00:50:13,009 And you're saying this? 671 00:50:13,334 --> 00:50:15,879 Looking down on someone when you know what it feels like? 672 00:50:15,962 --> 00:50:19,799 We're saying it because we know! We're losers! So if our CEO is a loser too, 673 00:50:19,883 --> 00:50:22,302 all these stuck-up pricks will think we're a big joke. 674 00:50:22,385 --> 00:50:23,219 Stop it. 675 00:50:23,303 --> 00:50:24,437 Hey, 676 00:50:25,055 --> 00:50:27,599 we're finished if we don't get in. 677 00:50:27,682 --> 00:50:30,735 Will you move back into that moldy room? I refuse! 678 00:50:31,644 --> 00:50:33,488 Fine, then I'll present. 679 00:50:34,022 --> 00:50:36,032 If you do, you'll really be screwed. 680 00:50:39,944 --> 00:50:43,531 -Then what? Is Seo Dal-mi our savior? -Well, I can't guarantee that either. 681 00:50:43,615 --> 00:50:45,625 -Then why-- -However, 682 00:50:46,034 --> 00:50:49,379 I can guarantee that you guys will fail. 683 00:50:52,207 --> 00:50:56,969 Have you, self-proclaimed AI experts, successfully pitched your idea 684 00:50:57,337 --> 00:51:00,473 and secured funding even once in the past two years? 685 00:51:02,467 --> 00:51:05,770 Are you sure you'll magically succeed today? 686 00:51:08,807 --> 00:51:10,475 If you're that desperate, you should 687 00:51:10,558 --> 00:51:13,736 at least try a different answer. I mean, that's common sense. 688 00:51:14,562 --> 00:51:17,573 But what if she's also the wrong answer? Then we're screwed. 689 00:51:19,609 --> 00:51:21,369 Then I'll invest personally. 690 00:51:24,572 --> 00:51:25,406 What? 691 00:51:25,490 --> 00:51:27,917 That gives you a plan B even if you fail this. 692 00:51:28,910 --> 00:51:30,044 Happy now? 693 00:51:32,997 --> 00:51:34,757 That's better, I guess. 694 00:51:36,334 --> 00:51:38,136 But why would you do that? 695 00:51:39,129 --> 00:51:41,722 It's time. Let's go back inside. 696 00:51:48,471 --> 00:51:49,605 Come on, guys. 697 00:52:07,365 --> 00:52:09,409 Hello, I'm Yoon Seon-hak. 698 00:52:09,492 --> 00:52:13,580 Finally, Sand Box's intense 50-hour hackathon 699 00:52:13,663 --> 00:52:17,216 is complete. 700 00:52:20,128 --> 00:52:23,923 All right. Now, it's time for you 701 00:52:24,007 --> 00:52:28,511 to pitch your creative business ideas to your potential investors. 702 00:52:28,595 --> 00:52:32,523 Let's meet the first team. 703 00:52:32,724 --> 00:52:36,102 Hello. We've come up with a service that analyzes kids' interests 704 00:52:36,186 --> 00:52:37,854 and finds the best academy for them. 705 00:52:37,937 --> 00:52:40,023 We are Savvy Mom. 706 00:52:40,106 --> 00:52:41,357 JUDGES 707 00:52:41,441 --> 00:52:43,276 SAVVY MOM 708 00:52:43,359 --> 00:52:45,737 My Angel Eyes connects the visually impaired 709 00:52:45,820 --> 00:52:48,740 with volunteers and provides them with real-time support. 710 00:52:48,823 --> 00:52:50,366 Our designer, whose sibling 711 00:52:50,450 --> 00:52:52,994 is visually impaired, came up with the idea. 712 00:52:53,077 --> 00:52:56,247 You're never sure how much money to give as condolences, right? 713 00:52:56,331 --> 00:52:58,041 Our service, How Much, 714 00:52:58,124 --> 00:52:59,500 analyzes your cell phone usage 715 00:52:59,584 --> 00:53:02,795 and suggests an ideal amount based on your relationship to that person. 716 00:53:02,879 --> 00:53:04,464 A new numbering system 717 00:53:04,547 --> 00:53:07,008 for vehicle license plates will soon be phased in. 718 00:53:07,091 --> 00:53:11,437 To prepare for this, we developed a recognition system for… 719 00:53:15,767 --> 00:53:18,402 In order to make sure… 720 00:53:19,270 --> 00:53:22,232 -What the… -What is happening? 721 00:53:22,315 --> 00:53:24,692 -Oh, no! -That's bad. 722 00:53:24,776 --> 00:53:26,319 -You guys are… -They're screwed. 723 00:53:26,402 --> 00:53:29,072 -Oh, no. -I feel bad for them. 724 00:53:29,155 --> 00:53:31,916 -They worked hard, but that's not enough. -This is bad. 725 00:53:45,713 --> 00:53:48,891 Working hard isn't enough. You have to do a good job. 726 00:54:13,366 --> 00:54:14,575 Thank you. 727 00:54:14,659 --> 00:54:17,128 I'll revise this a little. Is that okay? 728 00:54:17,996 --> 00:54:20,881 -Yes. -Let's see. 729 00:54:21,749 --> 00:54:24,051 Keep the intro short but impactful. 730 00:54:24,585 --> 00:54:27,638 When you want to emphasize something, speak slowly. 731 00:54:28,381 --> 00:54:29,682 Keep this short. 732 00:54:35,888 --> 00:54:38,599 Next up is team no. 17, Samsan Tech. 733 00:54:38,683 --> 00:54:40,943 -You'll need time to… -CEO Seo Dal-mi. 734 00:55:18,139 --> 00:55:19,307 She's super nervous. 735 00:55:19,392 --> 00:55:21,569 I can't see this. I'm covering my eyes. 736 00:55:24,187 --> 00:55:25,730 JUDGES 737 00:55:52,048 --> 00:55:53,216 Nice to meet you all. 738 00:55:53,299 --> 00:55:55,301 I'm Seo Dal-mi, CEO of Samsan Tech, 739 00:55:55,385 --> 00:55:58,187 a company that strives to innovate the world through AI. 740 00:56:03,226 --> 00:56:05,403 Let me ask you a question first. 741 00:56:05,603 --> 00:56:09,073 Would identical twins have the exact same handwriting? 742 00:56:11,317 --> 00:56:14,286 Well, I'm thinking it's probably different. 743 00:56:15,071 --> 00:56:17,456 Am I wrong? Do they have the same handwriting? 744 00:56:17,824 --> 00:56:19,667 The correct answer is… 745 00:56:20,368 --> 00:56:21,877 No, they're different. 746 00:56:22,745 --> 00:56:25,748 A research institute in the US discovered 747 00:56:25,832 --> 00:56:29,794 that even identical twins can't have the same handwriting. 748 00:56:29,877 --> 00:56:33,339 Handwriting is often referred to as the brain's fingerprint 749 00:56:33,423 --> 00:56:35,558 because every handwriting is different. 750 00:56:35,842 --> 00:56:39,812 Therefore, many organizations such as banks, the Prosecution Service, 751 00:56:40,221 --> 00:56:42,598 the National Forensic Service, 752 00:56:42,682 --> 00:56:46,861 and the National Tax Service use it for identity verification purposes. 753 00:56:47,770 --> 00:56:50,356 Hey, she's actually doing better than I expected. 754 00:56:50,440 --> 00:56:53,743 I know! She's better than anyone who has presented so far. 755 00:56:54,110 --> 00:56:58,205 However, things like your signatures can be forged quite easily. 756 00:56:58,531 --> 00:57:00,575 The rate of such forgery is eight percent, 757 00:57:00,658 --> 00:57:04,879 but there certainly aren't enough forgery detection specialists. 758 00:57:05,204 --> 00:57:09,592 There are only 20 specialists registered with the court. 759 00:57:11,210 --> 00:57:12,386 I see! 760 00:57:14,714 --> 00:57:16,007 They'll win at this rate. 761 00:57:16,090 --> 00:57:20,895 What if we use AI to fill that shortage? 762 00:57:21,846 --> 00:57:24,223 If it learns countless types of authentic handwriting 763 00:57:24,307 --> 00:57:26,934 and also forged ones through machine learning, 764 00:57:27,018 --> 00:57:29,612 we may be able to identify some patterns. 765 00:57:30,396 --> 00:57:32,982 We, at Samsan Tech, managed to find the answers 766 00:57:33,065 --> 00:57:35,860 to these questions during this three-day hackathon. 767 00:57:35,943 --> 00:57:37,620 Let's look at the screen. 768 00:57:38,404 --> 00:57:39,830 I'm sure it's great. 769 00:57:40,031 --> 00:57:41,949 You bragged about it in your business plan. 770 00:57:42,033 --> 00:57:44,919 But what's the use? You have nothing to entice investors. 771 00:57:46,037 --> 00:57:49,081 BECAUSE, GRADUALLY 772 00:57:51,751 --> 00:57:53,302 This is so cool. 773 00:57:55,379 --> 00:57:57,056 My gosh. 774 00:57:57,548 --> 00:57:59,008 What is your business model? 775 00:57:59,091 --> 00:58:02,895 And how will you generate consistent profit? You don't have a clear picture. 776 00:58:03,596 --> 00:58:06,140 It analyzed the characteristics of each signature 777 00:58:06,224 --> 00:58:08,684 and handwriting in Jeonghan Bank's 10,000 test sets 778 00:58:08,768 --> 00:58:10,694 and determined its authenticity. 779 00:58:11,187 --> 00:58:14,698 The accuracy reached 99.8 percent. 780 00:58:15,733 --> 00:58:19,787 Yes! Applause! Give her a big hand! 781 00:58:23,449 --> 00:58:24,951 If I were Yong-san or Chul-san, 782 00:58:25,034 --> 00:58:28,504 I'd ask you to compensate me for the past two years of my life. 783 00:58:30,748 --> 00:58:33,384 That's right, 99.8 percent. 784 00:58:33,709 --> 00:58:38,055 For the past three days, I watched our team reach this number 785 00:58:38,381 --> 00:58:40,641 and couldn't catch a wink of sleep. 786 00:58:41,300 --> 00:58:42,844 Handwriting is only the start. 787 00:58:42,927 --> 00:58:46,230 The potential applications for this technology are endless. 788 00:58:46,556 --> 00:58:50,192 Security, medical diagnosis, smart factories, and self-driving cars. 789 00:58:50,518 --> 00:58:53,646 Samsan Tech will enable all of these things, 790 00:58:53,729 --> 00:58:55,982 and I am so elated to be a part of their journey. 791 00:58:56,065 --> 00:58:57,449 Me, too! 792 00:58:59,277 --> 00:59:04,198 We hope that this exciting journey of ours begins at Sand Box. 793 00:59:04,282 --> 00:59:05,416 Thank you. 794 00:59:14,959 --> 00:59:17,378 She's our CEO! 795 00:59:17,461 --> 00:59:19,171 -You're awesome! -You rock! 796 00:59:19,255 --> 00:59:21,307 -Dude, we did it. -We did it! 797 00:59:26,596 --> 00:59:28,772 Well, that wasn't bad. 798 00:59:29,140 --> 00:59:30,316 Hey! 799 01:00:02,632 --> 01:00:03,933 Dal-mi. 800 01:00:04,216 --> 01:00:06,594 How was it? Did I make any mistakes? 801 01:00:06,677 --> 01:00:09,180 -Could you tell that I was nervous? -No, you were great. 802 01:00:09,263 --> 01:00:11,523 No one could've done as well as you did. 803 01:00:11,849 --> 01:00:13,017 -Really? -Yes. 804 01:00:13,100 --> 01:00:14,727 Gosh, thank god. 805 01:00:14,810 --> 01:00:17,655 I was so nervous thinking that I might ruin everything. 806 01:00:18,856 --> 01:00:20,074 You did great. 807 01:00:21,150 --> 01:00:22,409 Let's go. 808 01:00:38,918 --> 01:00:41,253 Hello. I'm Won In-jae, 809 01:00:41,337 --> 01:00:43,097 CEO of Injae Company. 810 01:00:47,009 --> 01:00:49,762 We also used Jeonghan Bank's handwriting data 811 01:00:49,845 --> 01:00:52,147 but came up with a different kind of service. 812 01:00:52,515 --> 01:00:54,642 Ours is also based on AI technology, 813 01:00:54,725 --> 01:00:57,853 but I'd say our approach is a little more creative. 814 01:00:57,937 --> 01:01:00,606 Jeez, that's rude. 815 01:01:00,690 --> 01:01:03,659 What? Is she trying to say that ours isn't creative enough? 816 01:01:05,277 --> 01:01:08,030 Did you know that they were working on a font technology? 817 01:01:08,114 --> 01:01:09,323 Yes. 818 01:01:09,407 --> 01:01:12,284 Those free fonts you can download easily on the web. 819 01:01:12,368 --> 01:01:14,745 It's no problem to use them for personal use, 820 01:01:14,829 --> 01:01:18,040 but if you design a flyer with those fonts 821 01:01:18,124 --> 01:01:20,801 or upload a video on YouTube using them… 822 01:01:27,049 --> 01:01:28,309 She's nervous. 823 01:01:33,180 --> 01:01:34,523 Sorry about that. 824 01:01:35,474 --> 01:01:36,976 It's copyright infringement. 825 01:01:37,059 --> 01:01:39,862 It sounds petty, but it's only rightful. 826 01:01:40,146 --> 01:01:41,689 To design one new font, 827 01:01:41,772 --> 01:01:45,743 dozens of designers must work on it for months. 828 01:01:46,152 --> 01:01:49,071 One new design requires 11,172 different letters. 829 01:01:49,155 --> 01:01:52,583 Designing all of them one by one can cost anywhere from 100 million 830 01:01:52,825 --> 01:01:56,211 to one billion won. It's a huge project. 831 01:01:57,329 --> 01:01:59,506 -That's really expensive. -Hey. 832 01:01:59,832 --> 01:02:04,253 If I told you that we could create a new unique handwriting font 833 01:02:04,336 --> 01:02:09,808 with only 256 letters, what would you say? 834 01:02:12,178 --> 01:02:13,896 It's hard to believe, isn't it? 835 01:02:14,263 --> 01:02:19,435 But we, at Injae Company, put together a learning data set using OCR 836 01:02:19,518 --> 01:02:22,946 and has managed to pull off what no one thought was possible. 837 01:02:24,023 --> 01:02:26,867 -Wow, that is amazing-- -Hey, don't. 838 01:02:27,735 --> 01:02:32,448 This is a collection of new fonts we created in the past three days 839 01:02:32,531 --> 01:02:35,250 using 100 handwriting samples from the bank's set. 840 01:02:35,534 --> 01:02:38,037 If we were to create these fonts in the old way, 841 01:02:38,120 --> 01:02:40,881 it'd take at least three years. 842 01:02:41,540 --> 01:02:43,967 And of course, it'd cost a lot of money. 843 01:02:44,168 --> 01:02:48,472 However, Injae Company created these 100 fonts 844 01:02:49,006 --> 01:02:51,934 in less than 40 hours. 845 01:02:53,761 --> 01:02:55,187 -Wow. -My gosh. 846 01:02:57,389 --> 01:03:01,102 Now, you can create your own unique font 847 01:03:01,185 --> 01:03:03,771 using 256 handwritten letters 848 01:03:03,854 --> 01:03:05,364 -and-- -Hold on. 849 01:03:05,648 --> 01:03:08,242 I have an interesting question. 850 01:03:09,026 --> 01:03:12,079 Hey, isn't that Chairman Won Du-jeong? 851 01:03:12,446 --> 01:03:15,741 You're right. What's Won In-jae's father doing here? 852 01:03:15,825 --> 01:03:17,167 I don't like this. 853 01:03:17,493 --> 01:03:19,161 Sure, go ahead. 854 01:03:19,245 --> 01:03:22,840 The team that presented just before this. Where are they sitting? 855 01:03:23,207 --> 01:03:24,041 Oh, there you are. 856 01:03:24,125 --> 01:03:28,254 You said Samsan Tech created an algorithm that uses AI technology 857 01:03:28,337 --> 01:03:30,097 to detect handwriting forgery. 858 01:03:31,507 --> 01:03:32,641 Correct. 859 01:03:33,008 --> 01:03:36,937 And your technology allows us to create a new font using existing handwriting. 860 01:03:37,513 --> 01:03:38,639 Right. 861 01:03:38,722 --> 01:03:41,400 Then what will happen if we put the two together? 862 01:03:41,725 --> 01:03:43,485 Am I the only one who's curious? 863 01:03:43,978 --> 01:03:46,689 What will happen if we put a font created by Injae Company 864 01:03:46,772 --> 01:03:48,315 through Samsan Tech's algorithm? 865 01:03:48,399 --> 01:03:51,493 Will it say it was forged? 866 01:04:10,671 --> 01:04:12,473 Yes, of course. 867 01:04:13,048 --> 01:04:16,059 Then let's see if it can really detect it or not. 868 01:04:54,872 --> 01:04:58,978 This is a fight between a spear and a shield, isn't it? 869 01:05:15,313 --> 01:05:16,856 JUDGES 870 01:05:34,457 --> 01:05:36,091 Please detect it. 871 01:05:36,334 --> 01:05:38,093 Please, please… 872 01:06:12,745 --> 01:06:17,007 Injae Company's technology disabled Samsan Tech's algorithm. 873 01:06:25,424 --> 01:06:27,218 JUDGES 874 01:06:58,867 --> 01:07:01,704 All right. It looks like we've narrowed down some candidates 875 01:07:01,794 --> 01:07:04,096 for our 12th residency program. 876 01:07:04,839 --> 01:07:06,682 But the last team is the problem. 877 01:07:07,466 --> 01:07:11,437 They all got the same score, so I'm not sure which one to pick. 878 01:07:13,305 --> 01:07:14,815 I haven't scored them yet. 879 01:07:16,267 --> 01:07:18,319 -Alex. -Alex? 880 01:07:18,728 --> 01:07:21,322 Aren't you Korean? What's with that name? 881 01:07:21,407 --> 01:07:23,699 He's from 2STO in the US. 882 01:07:23,899 --> 01:07:26,201 It's Sand Box's biggest strategic partner. 883 01:07:26,944 --> 01:07:28,696 Oh, 2STO! 884 01:07:28,779 --> 01:07:30,865 I met someone high up in the company. 885 01:07:30,948 --> 01:07:32,833 What was his title? 886 01:07:33,409 --> 01:07:35,753 Well, 2STO isn't a hierarchical organization. 887 01:07:36,704 --> 01:07:39,715 Right, that's what he said. 888 01:07:42,543 --> 01:07:45,471 -Have you decided, Alex? -Yes. 889 01:07:59,013 --> 01:08:00,356 I'm sorry, guys. 890 01:08:01,432 --> 01:08:02,942 I ruined everything. 891 01:08:05,103 --> 01:08:06,479 What are you talking about? 892 01:08:06,562 --> 01:08:08,940 We did our very best. We gave our all. 893 01:08:09,023 --> 01:08:13,152 That's right! It's okay. We have someone to fall back on, you know. 894 01:08:13,236 --> 01:08:14,787 Mr. Han. 895 01:08:15,113 --> 01:08:16,872 We'll actually let him invest? 896 01:08:17,532 --> 01:08:19,617 Well, why not? 897 01:08:19,701 --> 01:08:23,045 What we should be worried about is him backing out. 898 01:08:33,381 --> 01:08:35,224 I guess this is it, then. 899 01:08:43,141 --> 01:08:44,734 Aren't you guys leaving? 900 01:08:45,810 --> 01:08:47,061 The results aren't out yet. 901 01:08:47,145 --> 01:08:49,613 Don't tell me that you're expecting to get in. 902 01:08:50,231 --> 01:08:52,275 Well, not really. 903 01:08:52,358 --> 01:08:56,362 But just in case. What if they call our names but we aren't there? 904 01:08:56,446 --> 01:08:58,331 We don't want that to happen. 905 01:08:59,532 --> 01:09:01,625 We really don't see eye to eye. 906 01:09:02,326 --> 01:09:05,296 I hate people who don't know their place. 907 01:09:05,955 --> 01:09:08,249 Why did you join our team if you hate us that much? 908 01:09:08,332 --> 01:09:09,292 To upset us? 909 01:09:09,375 --> 01:09:13,346 I wonder, too. I must've been out of my mind. That punk talked me into it. 910 01:09:14,672 --> 01:09:18,225 Right, how did Ms. Seo persuade you? 911 01:09:18,593 --> 01:09:21,637 She kept going on about how the team absolutely needs me. 912 01:09:21,721 --> 01:09:23,773 So I asked her why, and she said this. 913 01:09:24,682 --> 01:09:29,028 Why me? Tell me your reason. I'll make my decision after I hear it. 914 01:09:29,437 --> 01:09:30,613 Okay. 915 01:09:31,731 --> 01:09:33,407 I don't have a college degree. 916 01:09:34,067 --> 01:09:35,576 I'm underqualified. 917 01:09:36,360 --> 01:09:37,528 Luck made me a CEO. 918 01:09:37,612 --> 01:09:40,206 What? Do you want to persuade me or not? 919 01:09:40,531 --> 01:09:43,409 There's an amazingly talented developer on my team. 920 01:09:43,493 --> 01:09:47,413 He turned down an offer from someone with stellar credentials 921 01:09:47,497 --> 01:09:50,174 -and chose me. -Is he crazy? 922 01:09:50,458 --> 01:09:52,093 I bet he's regretting it now. 923 01:09:52,376 --> 01:09:54,136 No. Not yet. 924 01:09:54,712 --> 01:09:57,423 You don't regret your choice the moment you make it. 925 01:09:57,507 --> 01:09:59,183 It happens after. 926 01:09:59,884 --> 01:10:04,313 You see, I've never regretted any of my choices. 927 01:10:05,139 --> 01:10:06,899 I did my best so I wouldn't. 928 01:10:07,767 --> 01:10:12,363 So I'm confident that I can make him never regret his choice. 929 01:10:14,607 --> 01:10:18,119 This is nothing. I can get down on my knees a thousand times more. 930 01:10:18,319 --> 01:10:21,497 I can and will do anything. 931 01:10:23,491 --> 01:10:25,167 She seemed so desperate, 932 01:10:25,868 --> 01:10:28,754 and I wanted to meet this "amazingly talented developer." 933 01:10:31,290 --> 01:10:32,758 But he's nothing special. 934 01:10:36,712 --> 01:10:39,765 Maybe Dal-mi is regretting her choice now. 935 01:11:06,075 --> 01:11:07,751 Where is Dal-mi? 936 01:11:08,202 --> 01:11:10,129 I saw her going that way earlier. 937 01:11:19,505 --> 01:11:21,140 Nam Do-san. 938 01:11:40,276 --> 01:11:42,953 Hey, did you find Dal-mi? 939 01:11:45,323 --> 01:11:46,665 What? 940 01:12:15,895 --> 01:12:18,948 Dal-mi got into a good university, so I sold my corn dog shop 941 01:12:20,441 --> 01:12:22,618 to pay her tuition fees. 942 01:12:23,361 --> 01:12:24,703 As soon as I did that, 943 01:12:25,029 --> 01:12:28,332 she dropped out of school and picked up all sorts of part-time jobs 944 01:12:28,699 --> 01:12:31,210 to buy me a truck so I could sell my corn dogs. 945 01:12:31,410 --> 01:12:33,579 Dal-mi could've gone to college instead of me. 946 01:12:33,663 --> 01:12:35,798 You could've kept your shop, too. 947 01:12:42,004 --> 01:12:43,881 Oh, you're here. 948 01:12:43,965 --> 01:12:47,518 I didn't see you. I just wanted to sit down. 949 01:12:49,303 --> 01:12:51,355 My, what a coincidence. 950 01:12:55,351 --> 01:12:56,986 I should go. 951 01:12:58,562 --> 01:13:00,106 Mr. Han, wait. 952 01:13:00,189 --> 01:13:03,567 I'm sorry. I'm busy at the moment. 953 01:13:03,651 --> 01:13:04,952 Thank you. 954 01:13:06,821 --> 01:13:08,747 You did so much to help us. 955 01:13:09,991 --> 01:13:12,626 I'm sorry the result wasn't good. 956 01:13:13,661 --> 01:13:17,131 You don't need to thank me. And don't be sorry. I'll be going now. 957 01:13:19,792 --> 01:13:21,927 I have many questions for you. 958 01:13:23,045 --> 01:13:25,639 I was waiting so I could ask you those questions. 959 01:13:29,677 --> 01:13:31,645 I understand why Do-san lied to me. 960 01:13:32,346 --> 01:13:34,106 We met again after 15 years, 961 01:13:34,515 --> 01:13:38,068 so he wanted to impress me. I felt the same way. 962 01:13:38,352 --> 01:13:42,732 I'm grateful he also felt that way, and I get it. 963 01:13:42,815 --> 01:13:44,533 Oh, I see. 964 01:13:44,859 --> 01:13:46,744 But with you, I don't get it. 965 01:13:48,988 --> 01:13:51,957 I keep racking my brain but don't understand why you lied. 966 01:13:55,286 --> 01:13:56,503 Why did you do that? 967 01:13:58,247 --> 01:14:01,925 Why did you go to great lengths to help us even if it meant you had to lie? 968 01:14:05,212 --> 01:14:07,556 Well, that's… 969 01:14:17,767 --> 01:14:19,894 Ms. Seo, I'm-- 970 01:14:19,977 --> 01:14:22,446 Dal-mi! Dal-mi. 971 01:14:24,148 --> 01:14:25,949 -Dal-mi. -Hey, Do-san. 972 01:14:27,777 --> 01:14:29,119 We… 973 01:14:30,863 --> 01:14:32,414 got in. 974 01:14:33,657 --> 01:14:34,792 What? 975 01:14:37,787 --> 01:14:40,881 -For real? -Yes, for real. 976 01:14:44,710 --> 01:14:48,047 Look. That screen over there. 977 01:14:48,130 --> 01:14:50,099 "Samsan Tech." See that? 978 01:14:50,633 --> 01:14:51,884 You still don't believe it? 979 01:14:51,967 --> 01:14:55,429 12TH SAND BOX RESIDENCY RECIPIENTS INJAE COMPANY, SAMSAN TECH 980 01:16:43,579 --> 01:16:46,957 THE 15TH MATHEMATICAL OLYMPIAD GOLD MEDAL NAM DO-SAN 981 01:16:47,041 --> 01:16:49,251 He won a gold medal in the Mathematical Olympiad? 982 01:16:49,335 --> 01:16:52,838 Yes, he set a record for being the youngest winner. 983 01:16:52,922 --> 01:16:54,139 I see. 984 01:16:57,426 --> 01:16:59,553 I looked up this company. 985 01:16:59,637 --> 01:17:01,555 It's the seventh most valuable company in the world. 986 01:17:01,639 --> 01:17:02,598 What? 987 01:17:02,681 --> 01:17:05,943 This is a once-in-a-lifetime opportunity for Do-san. 988 01:17:07,811 --> 01:17:10,531 Where did this punk go? 989 01:17:10,814 --> 01:17:12,991 Behave yourself. Don't make any blunders. 990 01:17:13,615 --> 01:17:19,156 Well, let's only showcase Do-san's strengths to him. 991 01:17:19,240 --> 01:17:21,625 -Only his strengths. -Okay, nothing else. 992 01:17:25,621 --> 01:17:27,081 GOLD MEDAL NAM DO-SAN 993 01:17:31,126 --> 01:17:33,504 Do-san is a fool. 994 01:17:33,587 --> 01:17:35,422 He's never been greedy in his life. 995 01:17:35,506 --> 01:17:37,224 He was born that way. 996 01:17:38,384 --> 01:17:40,886 Hey, do you know 997 01:17:40,970 --> 01:17:44,982 why we don't have his gold medal here? 998 01:17:48,185 --> 01:17:51,564 -No, never. -That's very impressive. 999 01:17:51,647 --> 01:17:53,407 Why the heck are you crying? 1000 01:17:54,650 --> 01:17:56,952 You lost to a kid. Aren't you embarrassed? 1001 01:18:03,659 --> 01:18:05,085 You can have this. 1002 01:18:05,703 --> 01:18:06,787 I don't need it. 1003 01:18:06,870 --> 01:18:08,914 I'd understand if it was anything else, 1004 01:18:08,998 --> 01:18:12,384 but that fool gave away his gold medal. 1005 01:18:13,961 --> 01:18:15,963 He was so smart 1006 01:18:16,046 --> 01:18:19,641 that he skipped high school and went straight to college. 1007 01:18:20,050 --> 01:18:21,518 But even there… 1008 01:18:21,969 --> 01:18:24,305 Hey, you're in college. 1009 01:18:24,388 --> 01:18:26,481 That 13-year-old boy outdid you. 1010 01:18:27,349 --> 01:18:29,860 My goodness. 1011 01:18:45,534 --> 01:18:49,504 He intentionally answered all the questions wrong for the older students. 1012 01:18:49,705 --> 01:18:53,592 Eventually, he ended up dropping out and went back to middle school. 1013 01:19:06,180 --> 01:19:07,981 He prefers to lose 1014 01:19:08,849 --> 01:19:10,817 because he feels better that way. 1015 01:19:11,685 --> 01:19:15,906 That's why his nickname is Living Buddha. 1016 01:19:16,440 --> 01:19:18,075 "Living Buddha"? 1017 01:19:26,283 --> 01:19:30,145 He has no interest in materialistic things or becoming famous. 1018 01:19:30,621 --> 01:19:33,173 Oh, there's one thing he's greedy for. 1019 01:19:34,267 --> 01:19:35,651 Food. 1020 01:19:36,134 --> 01:19:38,061 -Food? -He's a glutton. 1021 01:19:42,132 --> 01:19:43,475 You know, 1022 01:19:44,259 --> 01:19:49,147 Do-san is as smart as Steve Jobs or Bill Gates, 1023 01:19:49,348 --> 01:19:53,360 but he lacks ambition. That's why he's in this mess now. 1024 01:20:01,360 --> 01:20:04,371 The moment he becomes ambitious, 1025 01:20:04,738 --> 01:20:06,748 it'll be game over. 1026 01:20:15,874 --> 01:20:18,343 -Have you decided, Alex? -Yes. 1027 01:20:25,134 --> 01:20:26,435 Samsan Tech? 1028 01:21:02,840 --> 01:21:04,391 We've been assigned our office. 1029 01:21:05,134 --> 01:21:08,554 I want Mr. Han to be Samsan Tech's mentor. 1030 01:21:08,637 --> 01:21:10,139 Ms. Seo, you frustrate me. 1031 01:21:10,222 --> 01:21:13,058 -I will be your reliable Sherpa. -It hurts. 1032 01:21:13,142 --> 01:21:17,813 I'll do everything I can like your father covered the ground with sand for you. 1033 01:21:17,896 --> 01:21:21,025 You two must've teamed up to steal my shares. 1034 01:21:21,108 --> 01:21:24,911 And the biggest problem here is that the CEO can't resolve the situation. 1035 01:21:24,996 --> 01:21:26,780 Ms. Seo, you're the problem. 1036 01:21:26,864 --> 01:21:28,991 Regarding why you helped us… 1037 01:21:29,074 --> 01:21:31,702 I'm thinking of telling Dal-mi the truth today. 1038 01:21:31,787 --> 01:21:35,924 Subtitle translation by: Liya Choi 72822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.