All language subtitles for One.Tree.Hill.S06E02.DVDRip.XviD-SAiNTS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,700 Previously on One Tree Hill... 2 00:00:02,803 --> 00:00:07,603 I hit you with the borrowed car, and now I am going to kill you. 3 00:00:08,014 --> 00:00:10,814 But first, I'm gonna get Jamie back. 4 00:00:10,919 --> 00:00:12,519 - I love you. - Yes. 5 00:00:12,623 --> 00:00:15,823 - You didn't let me ask you. - Yes, baby, yes. 6 00:00:17,232 --> 00:00:19,632 - This isn't right. - No, it's.. it's okay. It is. 7 00:00:19,736 --> 00:00:21,136 I just want to be your wife. 8 00:00:21,240 --> 00:00:23,940 This is supposed to be a dream come true. 9 00:00:24,246 --> 00:00:26,046 - You right. We just gonna have to go public. - Yeah. 10 00:00:26,150 --> 00:00:27,250 I'm gonna say, "Nate, look, 11 00:00:27,352 --> 00:00:31,852 I'm dating your mom.. sleeping with her, doing all kind of freaky stuff to her." 12 00:00:32,261 --> 00:00:33,261 You want to tell him or should I? 13 00:00:33,364 --> 00:00:35,664 What's up? What's up? There it is. 14 00:00:35,768 --> 00:00:38,068 For the first time, I, uh... felt like I was on my way back. 15 00:00:38,173 --> 00:00:40,073 I'm so glad for you, Nathan. 16 00:00:40,177 --> 00:00:43,877 Hey, daddy, when you play in the NBA, you should play for the Bobcats. 17 00:00:43,984 --> 00:00:46,084 Q says they need a shooting guard. 18 00:00:46,189 --> 00:00:48,589 You and Q. Come here. 19 00:00:51,800 --> 00:00:55,000 - It's my company. - No, it's our company. 20 00:00:55,107 --> 00:00:58,507 - Without my designs, you have nothing. - We'll see about that. 21 00:00:58,614 --> 00:01:02,214 I want you to lock it. She's not getting anywhere near the new line. 22 00:01:06,730 --> 00:01:09,230 - =WWW.YDY.COM/BBS=- Ptoudly Presents 23 00:01:09,535 --> 00:01:11,535 One Tree Hill 6x2 24 00:01:12,040 --> 00:01:14,540 Edited by otai_manje 25 00:01:15,447 --> 00:01:18,947 When I was a kid, I used to love to jump on the bed 26 00:01:19,455 --> 00:01:23,355 and pretend I could fly and pretend I could dunk. 27 00:01:28,773 --> 00:01:30,373 I was happy. 28 00:01:32,580 --> 00:01:36,980 And then my mom would pass by the room and shout, 29 00:01:37,137 --> 00:01:40,399 "Lucas Scott, if you break that box spring, 30 00:01:40,411 --> 00:01:43,798 you're gonna be sleeping on the floor the rest of your life." 31 00:01:45,005 --> 00:01:47,805 Well, here's the good news. 32 00:01:47,911 --> 00:01:53,211 If you have to sleep on the floor, I'll sleep there with you. 33 00:01:53,321 --> 00:01:55,321 For the rest of your life? 34 00:01:55,726 --> 00:01:57,726 Definitely. 35 00:02:23,098 --> 00:02:24,653 Jamie Scott, if you break that box spring, 36 00:02:24,719 --> 00:02:26,683 you're sleeping on the floor the rest of your life. 37 00:02:27,589 --> 00:02:30,089 And get ready for school, you goof. 38 00:02:35,705 --> 00:02:37,305 Good morning. 39 00:02:38,410 --> 00:02:41,410 Skills! What are you doing here? Hi! 40 00:02:41,716 --> 00:02:43,416 Haley James Scott, good morning, baby girl. 41 00:02:43,505 --> 00:02:45,423 Hey, I was just in the neighborhood 42 00:02:45,509 --> 00:02:48,346 and thought maybe Nathan could use a ride to morning practice. 43 00:02:49,632 --> 00:02:52,032 It's because of Deb, isn't it? 44 00:02:52,338 --> 00:02:53,838 What? 45 00:02:53,940 --> 00:02:55,640 You don't fool me, Skills. 46 00:02:55,744 --> 00:02:59,644 Look, mouth and millicent are out of town. Nathan told you what a great cook Deb is. 47 00:02:59,752 --> 00:03:02,152 I get it. Come on in. Breakfast is served. 48 00:03:02,257 --> 00:03:05,457 Hey, can't fool you, Hales. 49 00:03:08,169 --> 00:03:09,469 What are you doing here? 50 00:03:09,571 --> 00:03:13,371 Just picking up Nathan... and kissing your sexy ass. 51 00:03:13,479 --> 00:03:16,679 Well, breakfast is served. 52 00:03:18,188 --> 00:03:22,788 - Hey, uncle Skills. - Hey. There he is. 53 00:03:23,098 --> 00:03:25,198 Um, let me check. 54 00:03:25,703 --> 00:03:30,503 Oh, yeah, I-I-I think you're good. She just had some, uh... yeah, she good. 55 00:03:32,115 --> 00:03:33,415 Good morning, grandma. 56 00:03:33,719 --> 00:03:36,819 - "Nanny Deb." - Nanny Deb. 57 00:03:37,126 --> 00:03:39,926 Okay, well, I'm gonna just, uh... 58 00:03:40,031 --> 00:03:45,231 you know... hey, lock it up, little man. All right. 59 00:03:45,843 --> 00:03:47,643 See you later, grandma. 60 00:03:49,049 --> 00:03:50,649 Right. 61 00:03:53,659 --> 00:03:58,159 Well, um... let's get you some breakfast. 62 00:04:01,072 --> 00:04:04,672 And they thought the last nanny was crazy. 63 00:04:09,389 --> 00:04:12,089 Breakfast is served. 64 00:04:13,196 --> 00:04:17,096 You're gonna need to eat if you want to get big and strong before I kill you. 65 00:04:17,505 --> 00:04:19,405 Still can't talk, huh? 66 00:04:19,509 --> 00:04:21,509 You are, like, the perfect man. 67 00:04:21,613 --> 00:04:26,013 I mean, if you were younger and better-looking. 68 00:04:27,125 --> 00:04:29,225 No biting. 69 00:04:40,350 --> 00:04:46,150 Oh, okay. Here comes the choo-choo. Chugga-chugga, chugga-chugga. 70 00:04:53,276 --> 00:04:56,776 Do people just kiss all the time? 71 00:04:57,284 --> 00:04:59,684 If they love each other. 72 00:04:59,788 --> 00:05:01,788 Do you love uncle Skills? 73 00:05:02,394 --> 00:05:04,094 What? W-why? 74 00:05:04,197 --> 00:05:08,897 - You were kissing him. - Uh, n-no. No, I wasn't. When? 75 00:05:09,007 --> 00:05:11,207 This morning, in the kitchen. 76 00:05:11,511 --> 00:05:17,411 No, no, honey. I-I had something in my eye, and he was helping me get it out. 77 00:05:17,524 --> 00:05:19,124 With his mouth? 78 00:05:19,227 --> 00:05:21,727 Jamie, I was not kissing uncle Skills. 79 00:05:21,832 --> 00:05:26,432 I mean, first of all, he's your parents' age and one of uncle Lucas' best friends. 80 00:05:26,541 --> 00:05:29,241 It-It just.. it wouldn't be right. 81 00:05:29,346 --> 00:05:31,646 I think it'd be cool. 82 00:05:32,252 --> 00:05:34,452 - Yeah? - Yeah. 83 00:05:34,657 --> 00:05:37,357 "Grandpa Skills." 84 00:05:49,887 --> 00:05:52,287 Hey, we got to release way sooner than that. 85 00:05:52,392 --> 00:05:55,192 If we don't get out ahead of the ball, we might as well forget about it. 86 00:05:55,298 --> 00:05:57,198 Now, can anybody get this thing right? 87 00:05:57,302 --> 00:05:59,302 I'll give it a shot. 88 00:05:59,807 --> 00:06:01,007 It's about time. 89 00:06:01,109 --> 00:06:03,409 Q, you got a new shooting guard. 90 00:06:03,514 --> 00:06:05,214 All right. 91 00:06:06,920 --> 00:06:08,420 Okay. 92 00:06:08,524 --> 00:06:11,724 Ladies and gentlemen, years from now, 93 00:06:11,886 --> 00:06:15,092 you'll be able to tell your friends you was in the gym 94 00:06:15,194 --> 00:06:18,660 the day Nathan Scott got back in the game! 95 00:06:19,245 --> 00:06:21,345 Yeah, yeah! Yeah! 96 00:06:21,449 --> 00:06:23,349 Just give me the ball and get out of the way. 97 00:06:23,453 --> 00:06:25,053 Eight seconds and the shot goes up. 98 00:06:25,084 --> 00:06:27,590 Skins, we block out, kick the ball to Q, 99 00:06:27,667 --> 00:06:29,424 fill the lanes, and push it. 100 00:06:29,500 --> 00:06:30,388 All right? Let's go. 101 00:06:42,591 --> 00:06:44,591 Go, go, go! 102 00:06:50,807 --> 00:06:54,207 Don't call it a comeback, baby. Don't do that. 103 00:06:55,516 --> 00:06:57,116 How was breakfast? 104 00:06:57,620 --> 00:06:59,620 - So damn good. - Good. 105 00:06:59,650 --> 00:07:00,728 Hey, will you remind Quentin 106 00:07:00,781 --> 00:07:03,106 that he's got a tutoring session after practice today? 107 00:07:03,332 --> 00:07:04,532 - Yeah, I will. - Okay, thank you. 108 00:07:04,634 --> 00:07:06,334 - How's he doing? - Great, actually. 109 00:07:06,438 --> 00:07:08,838 He's doing better with "les mis" than I did in high school. 110 00:07:08,943 --> 00:07:12,243 Yeah, that's great... whatever that is. 111 00:07:20,866 --> 00:07:22,666 Somebody getting sexy! 112 00:07:22,770 --> 00:07:25,270 He's right about that. That boy looks damn good on a basketball court. 113 00:07:25,375 --> 00:07:27,275 Hey, 23... 114 00:07:28,381 --> 00:07:29,981 call me. 115 00:07:30,585 --> 00:07:32,985 Damn, I got to change my jersey number. 116 00:07:33,191 --> 00:07:34,991 I'll see you later. 117 00:07:35,094 --> 00:07:37,894 Hey, Haley. How's Luke doing? 118 00:07:38,000 --> 00:07:41,200 Something tells me Lucas is gonna be just fine... 119 00:07:50,424 --> 00:07:52,724 Ooh! Excuse me. 120 00:07:54,132 --> 00:07:56,632 It's okay. We're getting married. 121 00:07:57,338 --> 00:07:58,638 Thanks. 122 00:07:59,743 --> 00:08:03,243 Um, okay. So... 123 00:08:03,350 --> 00:08:07,050 you know how you said our wedding should be a dream come true? 124 00:08:07,458 --> 00:08:08,558 Oh, boy. 125 00:08:08,660 --> 00:08:12,560 I just.. I never wanted my wedding to be like "princess for a day," 126 00:08:12,668 --> 00:08:17,968 but I do think it would be fun to have your mom there and.. 127 00:08:21,787 --> 00:08:24,687 It's Brooke. Can I tell her? 128 00:08:25,794 --> 00:08:30,094 Sure. You can tell her we're coming home for the ceremony. 129 00:08:30,203 --> 00:08:31,503 Hey, best friend! 130 00:08:31,606 --> 00:08:33,906 Hi. You didn't come home again. 131 00:08:34,010 --> 00:08:38,610 Oh, yeah, well, that's 'cause I'm in L.A with Lucas. 132 00:08:38,720 --> 00:08:41,920 And we wanted you to be the first to know... 133 00:08:42,026 --> 00:08:44,326 we're getting married. 134 00:08:45,132 --> 00:08:49,232 That's great, Peyton. I, uh... 135 00:08:50,643 --> 00:08:53,843 I'm just.. I'm at the store, and someone needs help. 136 00:08:53,949 --> 00:08:57,249 Yeah, yeah, yeah, no, okay. Um, you sure everything's okay? 137 00:08:57,356 --> 00:09:02,356 Yeah. I'm just really happy for you. 138 00:09:04,270 --> 00:09:06,070 I got to go. 139 00:09:26,514 --> 00:09:28,314 Hi. It's Brooke. 140 00:09:29,035 --> 00:09:31,612 I know this probably seems out of the blue, 141 00:09:32,010 --> 00:09:34,315 but do you think you could meet me at my store? 142 00:09:42,345 --> 00:09:44,445 I thought you were gonna come meet me. 143 00:09:44,549 --> 00:09:46,249 I chickened out. 144 00:09:46,353 --> 00:09:49,353 You're just gonna have to join the mile-high club on your own. 145 00:09:49,760 --> 00:09:53,560 I just kind of did. I'm kidding, I'm kidding. 146 00:09:53,868 --> 00:09:58,368 So, um... when would you like to get married, Peyton Sawyer? 147 00:09:59,078 --> 00:10:03,478 Oh, I love that question. Um... I don't know. 148 00:10:03,687 --> 00:10:06,887 Why don't we find a place we both like, and then we could pick a date? 149 00:10:06,994 --> 00:10:08,494 Okay. 150 00:10:08,597 --> 00:10:14,197 Well, until then, how do you feel about living in sin, moving in with me? 151 00:10:14,394 --> 00:10:16,581 Well, considering the last 48 hours, 152 00:10:16,668 --> 00:10:19,423 I'm pretty sure we already have been living in sin. 153 00:10:19,819 --> 00:10:25,019 Um... yeah. I'd love to. 154 00:10:26,932 --> 00:10:29,632 I do want to spend one more night with Brooke, though. 155 00:10:29,938 --> 00:10:35,038 She sounded sad on the phone, and I'm gonna miss her. 156 00:10:38,055 --> 00:10:39,855 You got it. 157 00:10:53,686 --> 00:10:55,386 My god. 158 00:10:55,990 --> 00:10:59,290 - Brooke? - Hi. 159 00:11:00,298 --> 00:11:03,098 Honey, what.. what happened? Were you robbed? 160 00:11:03,805 --> 00:11:05,605 Yeah. 161 00:11:10,619 --> 00:11:12,419 Last night. 162 00:11:12,823 --> 00:11:14,823 Oh, my god. 163 00:11:15,228 --> 00:11:18,028 I'm not gonna cry. 164 00:11:21,640 --> 00:11:24,140 Oh, it's okay. 165 00:11:24,746 --> 00:11:26,946 I'm not gonna cry. 166 00:11:38,373 --> 00:11:41,073 - Hey, baby. How was school? - Pretty good. 167 00:11:41,479 --> 00:11:42,979 Come on. 168 00:11:43,083 --> 00:11:45,083 Hey.. grandpa Dan. 169 00:11:49,395 --> 00:11:51,095 Come on. Let's go. 170 00:12:07,530 --> 00:12:10,530 What's up, man? What's up, boy? 171 00:12:14,745 --> 00:12:17,745 My god, man. You are getting it back. 172 00:12:17,951 --> 00:12:21,151 - Slowly but surely. - Slowly? Dude, you're playing like me. 173 00:12:21,258 --> 00:12:23,058 - Hi, boys. - Hey. 174 00:12:23,161 --> 00:12:25,261 Oh, yeah. 175 00:12:26,368 --> 00:12:29,268 I said they call him J Lucas so put up your dukes.. 176 00:12:29,374 --> 00:12:33,074 the boy blowin' up and the boy done shook us, hey! 177 00:12:33,182 --> 00:12:35,482 They call him Q fields he's a pretty big deal 178 00:12:35,586 --> 00:12:39,186 he's working my corner he's keeping it real. 179 00:12:40,195 --> 00:12:41,895 Give me some. 180 00:12:45,807 --> 00:12:49,207 Man, it looks so much cooler when you're rocking that cape, man. 181 00:12:49,815 --> 00:12:53,315 Whoo! Yeah, I see. I like that, man. 182 00:12:53,721 --> 00:12:55,621 I wish I had me one of them. 183 00:12:56,327 --> 00:12:57,327 That's hot. 184 00:12:57,429 --> 00:12:59,629 Wait a second. I brought you something, man. 185 00:12:59,734 --> 00:13:01,934 I got you a little something. Hold on one second. 186 00:13:06,748 --> 00:13:11,348 Hey. Dan was at school again today. 187 00:13:12,459 --> 00:13:15,559 It just bothers me that he keeps coming around. 188 00:13:16,266 --> 00:13:17,766 Check this out. 189 00:13:18,570 --> 00:13:22,270 Now, when I was a kid, I used to put all my little treasures in here. 190 00:13:22,378 --> 00:13:25,678 See that? Hmm? Now you can, too. 191 00:13:25,785 --> 00:13:27,085 Cool! Thanks, Q! 192 00:13:27,187 --> 00:13:29,687 Oh, man, it was nothing. You got it. 193 00:13:30,394 --> 00:13:32,194 Q, I'm gonna be in my classroom. 194 00:13:32,298 --> 00:13:34,498 All right, I'll be right there, miss H.J.S. 195 00:13:34,802 --> 00:13:39,702 All right, baller, I got to go, man, but, uh... see if you can beat your dad in that cape. 196 00:13:40,314 --> 00:13:44,414 Oh, yeah, it's easy. It's nothing. Yeah. You can do it. 197 00:13:44,522 --> 00:13:46,622 It's a pretty cool gift, huh? 198 00:13:47,327 --> 00:13:49,327 Let's see what you got, dr. J. 199 00:13:56,445 --> 00:13:59,645 Yes! Nothing but net. 200 00:14:05,062 --> 00:14:07,062 Did you call the police? 201 00:14:07,166 --> 00:14:09,266 No, and I don't want to. 202 00:14:09,572 --> 00:14:13,372 Brooke, you have to file a police report, or your insurance company won't accept the claim. 203 00:14:13,478 --> 00:14:16,978 I don't want to. I have plenty of money for this. 204 00:14:18,689 --> 00:14:21,189 Well, do you know what's missing? 205 00:14:21,594 --> 00:14:26,794 The computer, cash from the register, and the sketches for my new line. 206 00:14:27,306 --> 00:14:29,606 Oh, honey. I'm so sorry. 207 00:14:29,710 --> 00:14:32,410 But I really think we need to call the police. 208 00:14:32,516 --> 00:14:35,516 No. I don't want the press involved in this. 209 00:14:35,623 --> 00:14:38,023 So you can't tell anyone, okay? 210 00:14:38,127 --> 00:14:42,827 Not Haley and Nathan or Peyton or anyone. 211 00:14:43,138 --> 00:14:45,138 Please. 212 00:14:46,043 --> 00:14:48,143 Okay. 213 00:14:48,348 --> 00:14:50,148 Thank you. 214 00:14:50,251 --> 00:14:51,751 Come here. 215 00:14:54,960 --> 00:14:57,560 Deb, you own a gun, right? 216 00:15:01,073 --> 00:15:02,973 I do. 217 00:15:03,477 --> 00:15:06,277 I want you to teach me how to use it. 218 00:15:16,604 --> 00:15:19,304 Jamie was happy to see you at school today. 219 00:15:19,609 --> 00:15:22,409 Haley didn't look very pleased, though. 220 00:15:25,421 --> 00:15:31,221 Pretty soon, when Jamie goes missing, she'll remember that grandpa Dan kept coming around. 221 00:15:32,033 --> 00:15:37,933 As a matter of fact, she saw his car there practically every day. 222 00:15:40,350 --> 00:15:43,650 How does it feel to be the prime suspect, huh? 223 00:15:56,682 --> 00:15:58,382 What's on your mind, Skills? 224 00:15:58,586 --> 00:16:00,686 Oh, nothing. 225 00:16:01,291 --> 00:16:06,291 Actually, when you first started dating Haley, how hard was that for you to keep that from Lucas? 226 00:16:06,401 --> 00:16:08,301 Not very hard. 227 00:16:08,405 --> 00:16:12,405 It was probably harder for Haley 'cause they were friends, but I didn't like Lucas. 228 00:16:13,415 --> 00:16:16,115 You didn't like uncle Lucas? 229 00:16:16,521 --> 00:16:19,421 It was a long time ago, big ears. 230 00:16:20,129 --> 00:16:22,129 Why? Where's your head? 231 00:16:22,332 --> 00:16:24,832 Just thinking about the rules of it all, you know.. 232 00:16:25,339 --> 00:16:28,139 how sometimes the heart just wants what it wants. 233 00:16:28,445 --> 00:16:30,245 So, what's going on, Skills? 234 00:16:30,348 --> 00:16:33,548 You sneaking around with some hot girl and not telling us? 235 00:16:33,955 --> 00:16:37,355 Yeah, what's going on, Skills? 236 00:16:39,566 --> 00:16:42,866 Hey. My ears aren't that big. 237 00:16:49,386 --> 00:16:52,086 Well, mr. Fields, you've certainly come a long way. 238 00:16:52,191 --> 00:16:55,691 It almost seems as though you're starting to enjoy "les mis�rables." 239 00:16:55,898 --> 00:16:57,598 Oh, come on, now. Don't get crazy on me. 240 00:16:57,703 --> 00:16:59,903 You asked me to read the book, and I'm reading the book. 241 00:17:00,007 --> 00:17:05,107 I've also noticed how you are with Jamie and Nathan. I appreciate it. 242 00:17:05,217 --> 00:17:08,517 I'm telling you, man. Jamie, that kid right there, he is gonna be the man. 243 00:17:08,623 --> 00:17:11,923 I'm serious. He already got some things going for him. 244 00:17:12,030 --> 00:17:15,830 Well, I think he likes it that the star of the basketball team makes him feel special. 245 00:17:17,641 --> 00:17:20,341 Well, I gota little brother his age. 246 00:17:21,248 --> 00:17:24,948 Yeah, he always watching me and copying me and whatever. I just.. 247 00:17:25,056 --> 00:17:30,456 I don't know. I just try to keep it fun for him before he grows up and life gets harder. 248 00:17:34,676 --> 00:17:39,876 Quentin, what do you want to do with your life? Besides basketball. 249 00:17:40,186 --> 00:17:43,786 Besides basketball... I don't know, I guess, uh... 250 00:17:44,595 --> 00:17:48,795 get married, raise a family. 251 00:17:48,903 --> 00:17:50,703 Yeah? You want kids? 252 00:17:51,909 --> 00:17:53,809 I mean, I think about it sometimes. 253 00:17:53,913 --> 00:17:58,813 When I look at my little brother or when I see J Luke, I don't know. 254 00:17:58,923 --> 00:18:05,223 I think maybe I'll have a son of my own someday or, you know, a little girl. 255 00:18:05,636 --> 00:18:08,836 - That'd be all right. - Yeah. 256 00:18:11,447 --> 00:18:14,947 Well, like I said, you've certainly come a long way. 257 00:18:15,054 --> 00:18:17,854 A-plus, mr. Fields. 258 00:18:18,561 --> 00:18:22,261 - A-plus? - A-plus. 259 00:18:22,369 --> 00:18:25,569 What? I got A.. 260 00:18:25,976 --> 00:18:27,476 Nice. 261 00:18:27,579 --> 00:18:29,879 So, I guess this means I get to go ahead and stop reading this book? 262 00:18:29,984 --> 00:18:31,084 No. 263 00:18:31,186 --> 00:18:33,886 I not even.. I can't... 264 00:18:38,802 --> 00:18:41,602 Okay, that's good. Just a little lower now. 265 00:18:41,708 --> 00:18:43,008 Okay. 266 00:18:43,110 --> 00:18:44,910 Ahh. Perfect. 267 00:18:45,514 --> 00:18:47,314 - Hi. - Hi, mama. 268 00:18:47,418 --> 00:18:50,318 What is this? I won't let you hop on the bed, so you're hopping on the pop? 269 00:18:50,425 --> 00:18:52,525 It's fun. You should try it. 270 00:18:52,628 --> 00:18:54,628 Maybe I will. 271 00:18:58,541 --> 00:19:02,841 - Hey, um, where's Deb? - I have no idea, again. 272 00:19:07,959 --> 00:19:09,059 - Hi. - Hey. 273 00:19:09,762 --> 00:19:14,062 - Um, I-I don't have very long. - Oh, okay. 274 00:19:18,079 --> 00:19:20,779 Sorry. How was your day? 275 00:19:21,185 --> 00:19:23,885 I had to lie to Jamie about us. 276 00:19:24,191 --> 00:19:26,991 Then... something else happened. 277 00:19:27,096 --> 00:19:30,296 Wait. Come on. Sit down. 278 00:19:30,703 --> 00:19:32,503 What's going on? 279 00:19:33,109 --> 00:19:36,109 Well, I-I can't really talk about it, but, um... 280 00:19:36,616 --> 00:19:41,116 I have a friend who's going through some really emotional stuff. 281 00:19:41,225 --> 00:19:45,125 And she wants me to keep it a secret. 282 00:19:45,633 --> 00:19:47,233 Okay. 283 00:19:47,436 --> 00:19:49,536 I'm just not sure I should. 284 00:19:49,641 --> 00:19:51,941 Well, how'd you find out about it? 285 00:19:52,145 --> 00:19:54,045 She called me. 286 00:19:55,252 --> 00:19:59,052 Well, without knowing the situation, I'd say that she called you for a reason. 287 00:19:59,360 --> 00:20:02,760 And if she ain't really tell nobody else about it, then that means that she respects you 288 00:20:02,967 --> 00:20:08,667 and probably thinks that you're the one person that just might understand what she going through. 289 00:20:09,479 --> 00:20:13,379 Yeah. That makes a lot of sense. 290 00:20:13,487 --> 00:20:16,187 I mean, is there anything I can do? 291 00:20:17,095 --> 00:20:19,295 You just did it. 292 00:20:19,400 --> 00:20:26,000 Hey. We just had our first real conversation. 293 00:20:27,015 --> 00:20:30,715 - It was nice. - Yeah, it was kind of nice, huh? 294 00:20:30,923 --> 00:20:34,023 I mean, it wasn't better than that cheerleading outfit, but... 295 00:20:36,133 --> 00:20:38,333 It was nice. 296 00:20:42,545 --> 00:20:44,945 Brooke, I'm home! 297 00:20:47,053 --> 00:20:50,953 - Okay, don't freak out. - Why? 298 00:20:55,872 --> 00:20:59,672 Oh, my god. Brooke, what happened? 299 00:21:00,681 --> 00:21:06,281 Lindsey came by and said, "Peyton's a bitch." And I said, "Peyton is not a bitch." 300 00:21:06,492 --> 00:21:11,292 And she said, "yes, she is." And I said, "well, maybe you're the bitch, bitch." And... 301 00:21:13,807 --> 00:21:16,407 but you should see her face. 302 00:21:17,114 --> 00:21:19,014 Brooke... 303 00:21:20,019 --> 00:21:24,719 I was doing laundry, and I got all tangled up in one of the sheets, 304 00:21:24,828 --> 00:21:29,328 and I fell face-first down the stairs. 305 00:21:29,438 --> 00:21:34,138 Oh, honey. I'm sorry I wasn't here. Why didn't you call me? 306 00:21:34,448 --> 00:21:39,048 I did, but you said you were getting married. 307 00:21:39,157 --> 00:21:42,257 Is that why you sounded so bad on the phone? 308 00:21:43,265 --> 00:21:46,665 - Oh, I'm so sorry. - No, it's okay. 309 00:21:46,872 --> 00:21:49,672 - Really, I'm too sore to hug. - Okay. 310 00:21:49,777 --> 00:21:53,577 - But congratulations. - Thanks. 311 00:21:53,685 --> 00:21:57,185 - It's kind of sudden, right? - Are you kidding? 312 00:21:57,292 --> 00:22:00,992 The rest of the world's been waiting on you two idiots since high school. 313 00:22:02,001 --> 00:22:06,001 - He asked me to move in with him. - Really? 314 00:22:06,610 --> 00:22:09,210 Do married people do that? 315 00:22:14,826 --> 00:22:17,926 I really am happy for you, P. Sawyer. 316 00:22:18,834 --> 00:22:24,434 I might be a little happier if it was your bony ass that fell down the stairs, but still... 317 00:22:25,047 --> 00:22:29,447 - I'm gonna miss this. - Me too. 318 00:22:44,886 --> 00:22:49,186 I smell a little monster sneaking up behind me. 319 00:22:52,601 --> 00:22:54,101 What's up, beastie boy? 320 00:22:54,205 --> 00:22:57,505 - Can you help me make a cape? - Sure. How come? 321 00:22:57,712 --> 00:23:03,112 Well, Quentin really likes mine, and I thought maybe we could make one for him, too. 322 00:23:03,523 --> 00:23:05,923 I think that's a very nice idea. 323 00:23:06,329 --> 00:23:08,329 I'd be happy to help you, sir. 324 00:23:09,836 --> 00:23:12,036 Do you smell that? 325 00:23:12,340 --> 00:23:15,740 - No. - I-I smell a bigger monster. 326 00:23:16,448 --> 00:23:18,148 Uncle Lucas! 327 00:23:20,155 --> 00:23:21,355 You're getting heavy. 328 00:23:21,458 --> 00:23:24,058 Did you know that daddy didn't like you once? 329 00:23:24,163 --> 00:23:26,463 What? When? 330 00:23:26,569 --> 00:23:30,769 When he was dating mama. I have big ears. 331 00:23:30,977 --> 00:23:32,477 Good looking out. 332 00:23:33,882 --> 00:23:36,082 Kid's got my back. 333 00:23:37,590 --> 00:23:42,390 So, speaking of sneaking around, uh, where have you been the last few days? 334 00:23:44,403 --> 00:23:46,503 With Peyton, maybe? 335 00:23:47,308 --> 00:23:49,508 Actually, we're engaged. 336 00:23:51,417 --> 00:23:52,917 Get out! 337 00:23:53,121 --> 00:23:55,621 Dude, I just shaved your head from your last engagement gone wrong! 338 00:23:55,725 --> 00:23:58,125 I know. I know it sounds crazy. 339 00:23:58,831 --> 00:24:04,031 But we just spent the last couple of days together, happier than either one of us can remember. 340 00:24:04,243 --> 00:24:06,843 And I know I have been all over the place. 341 00:24:06,947 --> 00:24:12,547 But my best friend told me, "pick a team." And you were right. 342 00:24:14,362 --> 00:24:17,862 - You're happy? - We both are. 343 00:24:18,470 --> 00:24:20,570 That's all that counts. 344 00:24:20,774 --> 00:24:24,374 Besides, the only people that tear happy people down are those that are unhappy, 345 00:24:24,482 --> 00:24:28,382 so you go do your thing. I got your back. 346 00:24:29,091 --> 00:24:30,691 Thanks. 347 00:24:31,496 --> 00:24:33,196 Thank you. 348 00:24:35,804 --> 00:24:37,504 For what? 349 00:24:37,809 --> 00:24:39,709 For always helping me, 350 00:24:40,614 --> 00:24:44,914 for giving me a place to live and for the record label and... 351 00:24:46,225 --> 00:24:48,725 for being my best friend. 352 00:24:49,331 --> 00:24:51,931 You really are a good person, Brooke Davis. 353 00:24:52,036 --> 00:24:54,836 And what do I get out of it? 354 00:24:55,443 --> 00:24:59,943 Great friends... great life... good Karma. 355 00:25:01,154 --> 00:25:03,554 I don't believe in Karma. 356 00:25:04,862 --> 00:25:08,462 I try to be a good person, and bad stuff happens anyway. 357 00:25:08,870 --> 00:25:10,970 Like what kind of bad stuff? 358 00:25:11,375 --> 00:25:13,775 Like falling down the stairs? 359 00:25:14,781 --> 00:25:17,381 Yeah, something like that. 360 00:25:18,689 --> 00:25:21,089 You missing Angie? 361 00:25:21,695 --> 00:25:24,295 I don't really want to talk about it. 362 00:25:24,801 --> 00:25:26,401 Okay. 363 00:25:28,709 --> 00:25:31,009 Well, let me ask you something. 364 00:25:31,614 --> 00:25:36,314 If you don't believe in Karma... what do you believe in? 365 00:25:37,827 --> 00:25:39,727 Justice. 366 00:25:44,139 --> 00:25:46,039 Make sure we make it bigger, mama. 367 00:25:46,143 --> 00:25:49,343 - Q's a little bigger than me. - A little? 368 00:25:50,151 --> 00:25:52,451 You think nanny Deb wants help? 369 00:25:52,555 --> 00:25:56,055 Oh, I think nanny Deb's taking a nap right now. 370 00:25:56,162 --> 00:26:00,862 - She sure has been tired a lot lately. - Yeah, she has, huh? 371 00:26:02,676 --> 00:26:05,076 Where did I put my scissors? 372 00:26:25,420 --> 00:26:28,920 - Hey. Masked avenger, get up. - What? 373 00:26:29,027 --> 00:26:31,327 I know what you've been up to. 374 00:26:32,234 --> 00:26:33,734 I was gonna tell you. 375 00:26:33,837 --> 00:26:37,237 Deb, I will not have a junkie around my son. 376 00:26:37,344 --> 00:26:39,144 Oh, wait. What? 377 00:26:40,150 --> 00:26:42,450 I found the pills. 378 00:26:42,554 --> 00:26:43,754 Okay. 379 00:26:43,857 --> 00:26:46,457 Come on, Deb. Nathan's pain medication for his back. 380 00:26:46,562 --> 00:26:50,762 This bottle was full a week ago, and now you're out all night and you're always tired. 381 00:26:51,471 --> 00:26:53,271 You think I took those pills? 382 00:26:53,375 --> 00:26:56,775 Well, unless you've been fighting crime in that thing, where the hell have you been? 383 00:26:58,185 --> 00:27:00,585 I've been having sex. 384 00:27:01,391 --> 00:27:05,691 Well, I have. And I haven't taken a single one of those pills. 385 00:27:07,102 --> 00:27:11,302 I believe your husband's back has been bothering him lately. 386 00:27:13,215 --> 00:27:14,515 We know what you've been up to, Nathan. 387 00:27:14,617 --> 00:27:18,717 And don't try and blame it on Deb, because she has been having sex. 388 00:27:21,130 --> 00:27:22,730 Have you been taking these pills? 389 00:27:22,833 --> 00:27:24,233 - And don't say... - Yes. 390 00:27:24,536 --> 00:27:26,736 - Yes. Yes? - Yeah. 391 00:27:26,942 --> 00:27:30,842 Those are my pain pills for my back, and my back's been in pain. 392 00:27:30,949 --> 00:27:33,849 - This bottle was full a week ago. - I know. 393 00:27:34,056 --> 00:27:36,856 I've been taking two a day, which is what the prescription says. 394 00:27:37,061 --> 00:27:38,861 - But.. - You know, contrary to popular belief, 395 00:27:38,865 --> 00:27:42,665 some people can take pills without turning into a junkie. 396 00:27:45,377 --> 00:27:47,677 I'm going back to bed. 397 00:27:51,891 --> 00:27:55,291 Look, if it makes you feel any better, I could probably play through the pain, 398 00:27:55,398 --> 00:27:57,298 but those pills really seem to help. 399 00:27:57,401 --> 00:28:01,401 - I just want you to be careful. - I will. 400 00:28:01,810 --> 00:28:06,810 - Are you okay? - Yeah. Yeah. Sorry. 401 00:28:07,822 --> 00:28:10,222 Can we at least just go see the doctor 402 00:28:10,327 --> 00:28:13,727 and talk to him about everything now that you're playing again? 403 00:28:13,834 --> 00:28:17,134 Sure. We'll go tomorrow. 404 00:28:17,541 --> 00:28:18,841 Okay. 405 00:28:22,551 --> 00:28:25,551 You know what the worst part about being a fugitive is? 406 00:28:25,757 --> 00:28:27,157 Being a fugitive. 407 00:28:27,260 --> 00:28:31,460 All that sneaking around, constantly being pursued. 408 00:28:31,669 --> 00:28:33,169 See, that's where you come in. 409 00:28:33,272 --> 00:28:36,472 Grandpa Dan, just out of prison, hanging around the schoolyard, 410 00:28:36,579 --> 00:28:41,679 and then Jamie's missing and grandpa Dan's missing. 411 00:28:41,889 --> 00:28:46,789 I'm sure the manhunt will be extensive, but they'll be looking for you in a black S.U.V. 412 00:28:46,999 --> 00:28:50,499 Not in a shallow grave out by the swing set. 413 00:28:58,021 --> 00:28:59,421 You know what I love most? 414 00:28:59,524 --> 00:29:03,124 The fact that no one checks up on you because no one likes you. 415 00:29:03,231 --> 00:29:07,131 Yeah, they'll all miss Jamie, but no one's gonna miss you. 416 00:29:07,239 --> 00:29:10,239 All I have to do is burn your I.D and that pager. 417 00:29:10,346 --> 00:29:14,446 And, by the way, a beeper.. what are you, a drug dealer on "Miami Vice?" 418 00:29:18,762 --> 00:29:23,162 You did get one page, though.. right after I hit you with that car. 419 00:29:23,571 --> 00:29:27,271 So I guess your table's ready at the cheesecake factory. 420 00:29:33,991 --> 00:29:36,491 It's alive! 421 00:29:38,400 --> 00:29:40,300 Well done. 422 00:29:41,006 --> 00:29:44,206 What does it want to say? 423 00:29:48,621 --> 00:29:51,121 Your plan sucks. 424 00:30:01,105 --> 00:30:05,345 You know, that pain you're experiencing is your body telling you to slow down. 425 00:30:05,554 --> 00:30:07,574 You can't handle the pace you kept before your accident. 426 00:30:07,578 --> 00:30:10,748 Which is not to say you can't have a basketball career again, 427 00:30:10,754 --> 00:30:12,234 if you're smart about it. 428 00:30:12,337 --> 00:30:13,917 What does that mean, exactly? 429 00:30:14,021 --> 00:30:16,531 Can you tell us the risks to him if he plays again? 430 00:30:16,535 --> 00:30:19,105 Well, it's the "exactly" part that's a little tricky, Haley. 431 00:30:19,111 --> 00:30:22,971 Nathan's back is held together with medical ingenuity and a few miracles. 432 00:30:22,978 --> 00:30:25,688 The miracle part isn't exactly scientific. 433 00:30:25,694 --> 00:30:28,524 But it's possible that I could play for 10 years and be fine, right? 434 00:30:28,529 --> 00:30:29,809 Oh, yeah, it's possible. 435 00:30:30,213 --> 00:30:31,883 But here's the worst-case scenario. 436 00:30:31,886 --> 00:30:35,826 You cause your spine enough trauma to end up back in that wheelchair.. 437 00:30:35,833 --> 00:30:38,483 possibly for life. 438 00:30:43,288 --> 00:30:45,818 How come Peyton's moving out? 439 00:30:46,023 --> 00:30:47,983 Because she's moving in with me. 440 00:30:47,987 --> 00:30:49,127 We're getting married. 441 00:30:49,931 --> 00:30:51,531 What happened to Lindsey? 442 00:30:52,827 --> 00:30:54,397 It's a long story, kid. 443 00:30:55,489 --> 00:30:58,854 Were you ever in love with mama? 444 00:30:59,611 --> 00:31:02,561 What do you mean? Like "love" love? 445 00:31:03,518 --> 00:31:06,588 No, we were always, uh, just friends. 446 00:31:06,594 --> 00:31:08,204 Why? 447 00:31:08,207 --> 00:31:09,667 Just wondered. 448 00:31:09,670 --> 00:31:12,570 Were you ever in love with aunt Brooke? 449 00:31:14,519 --> 00:31:16,899 Long story. 450 00:31:17,385 --> 00:31:19,135 Here. 451 00:31:19,499 --> 00:31:23,169 Make yourself useful, knucklehead. 452 00:31:23,928 --> 00:31:28,138 When you get married, do I have to be the ring bearer again? 453 00:31:28,146 --> 00:31:30,126 Not if you don't want to. 454 00:31:30,130 --> 00:31:34,640 Good. 'Cause last time, it didn't work out so well. 455 00:31:40,290 --> 00:31:43,270 Your plan sucks. 456 00:31:43,276 --> 00:31:44,346 Really? 457 00:31:44,348 --> 00:31:47,198 The guy can finally speak, and he's a frickin' talking parrot. 458 00:31:47,204 --> 00:31:49,454 Don't make me get the ball gag. 459 00:31:49,459 --> 00:31:52,219 Now you're just turning me on. 460 00:31:54,148 --> 00:31:55,688 Okay. 461 00:31:56,172 --> 00:31:57,942 I'll play your little game, parrot. 462 00:31:57,946 --> 00:32:01,456 Why does my plan suck? 463 00:32:01,462 --> 00:32:03,882 The pager. 464 00:32:03,887 --> 00:32:06,577 There's a number on the back of it. 465 00:32:06,583 --> 00:32:09,233 Call it. 466 00:32:13,536 --> 00:32:15,866 Is this a trick? 467 00:32:15,871 --> 00:32:19,811 Call it and find out. 468 00:32:24,908 --> 00:32:28,678 My plan doesn't suck. 469 00:32:32,824 --> 00:32:34,754 They're getting married, huh? 470 00:32:34,757 --> 00:32:37,317 Yeah. 471 00:32:40,990 --> 00:32:43,840 The doctor scared you, didn't he? 472 00:32:44,317 --> 00:32:47,557 Right about the time he said "paralysis." 473 00:32:52,804 --> 00:32:56,874 I was watching you practice with the team yesterday. 474 00:32:56,882 --> 00:32:59,012 You looked so happy. 475 00:32:59,015 --> 00:33:02,965 Somebody that was doing exactly what they were born to do. 476 00:33:02,973 --> 00:33:04,783 You still love it, don't you? 477 00:33:04,787 --> 00:33:05,807 Yeah. 478 00:33:05,809 --> 00:33:07,719 I do. 479 00:33:07,722 --> 00:33:11,062 And the truth is, I could probably slow down and try to play a little differently. 480 00:33:11,069 --> 00:33:12,839 No, you can't. That's not who you are. 481 00:33:12,842 --> 00:33:15,652 You can't do that. 482 00:33:15,658 --> 00:33:17,418 Can I tell you a secret, though? 483 00:33:17,422 --> 00:33:19,612 That's what I love about you. 484 00:33:19,616 --> 00:33:22,706 I remember the first time I saw you play when I was tutoring you. 485 00:33:22,712 --> 00:33:24,902 You were like a rock star out there. 486 00:33:24,906 --> 00:33:26,546 Masonboro. 487 00:33:26,550 --> 00:33:29,580 You sat with Keith, and you wore that goofy hat. 488 00:33:29,585 --> 00:33:31,305 Whatever. 489 00:33:31,309 --> 00:33:33,369 I scored 35 points that night, 490 00:33:33,373 --> 00:33:38,743 and each basket was like my own personal version of a Haley James pickup line. 491 00:33:38,974 --> 00:33:42,134 It worked. 492 00:33:42,492 --> 00:33:46,302 I played that game for you, Haley, and you know what? 493 00:33:46,308 --> 00:33:49,088 I'd give it up for you, too. 494 00:33:49,094 --> 00:33:54,734 'Cause as much as I love playing the game and the person that I am when I play it, 495 00:33:55,277 --> 00:34:00,097 I love being a husband and a father more. 496 00:34:06,418 --> 00:34:08,628 This is the last of it. 497 00:34:08,633 --> 00:34:10,743 - No Brooke? - No. 498 00:34:10,746 --> 00:34:12,196 She was gone when I woke up this morning, 499 00:34:12,200 --> 00:34:15,060 and she's not picking up her cell or at the store. 500 00:34:15,065 --> 00:34:16,815 That sucks. I really wanted to see her. 501 00:34:16,819 --> 00:34:18,359 A little help here. 502 00:34:18,772 --> 00:34:20,852 I got you. 503 00:34:22,981 --> 00:34:25,031 Hey, Peyton. 504 00:34:25,035 --> 00:34:29,495 It's a beginning, not an end. 505 00:35:12,428 --> 00:35:15,628 Stop smiling! 506 00:35:15,895 --> 00:35:17,695 Call the number. 507 00:35:17,698 --> 00:35:18,598 "Call the number, call the number!" 508 00:35:18,600 --> 00:35:19,610 You want me to call the number? 509 00:35:19,613 --> 00:35:22,023 I'll call the damn number! 510 00:35:26,536 --> 00:35:29,576 Pay as you go. No caller I.D. 511 00:35:29,582 --> 00:35:34,412 My "plan sucks," says the cripple in the restraints. 512 00:35:34,692 --> 00:35:36,022 Emergency medical response team. 513 00:35:36,025 --> 00:35:39,775 May I have your name and the number on your pager, please? 514 00:35:39,782 --> 00:35:41,462 I-I'm sorry. I think I've dialed the wrong number. 515 00:35:41,465 --> 00:35:42,605 Who is this? 516 00:35:42,607 --> 00:35:44,857 Emergency medical response team. 517 00:35:44,862 --> 00:35:47,152 And unless you're on the waiting list for a heart transplant, 518 00:35:47,156 --> 00:35:49,306 you've called the wrong number. 519 00:35:49,311 --> 00:35:51,701 I'm sorry. 520 00:35:52,888 --> 00:35:54,228 Shut up. 521 00:35:54,230 --> 00:35:57,870 I said, shut up! 522 00:36:09,000 --> 00:36:10,170 Brooke? 523 00:36:10,172 --> 00:36:13,682 It's Deb, honey. 524 00:36:13,990 --> 00:36:16,500 Brooke? 525 00:36:29,740 --> 00:36:31,210 Hi. 526 00:36:31,214 --> 00:36:32,784 I was in the neighborhood. 527 00:36:32,786 --> 00:36:35,576 Thought you might want to have a little girls' night. 528 00:36:35,582 --> 00:36:38,032 No, thank you. 529 00:36:38,036 --> 00:36:39,546 Brooke... 530 00:36:39,550 --> 00:36:43,810 I lived a lot of years feeling powerless and alone. 531 00:36:43,818 --> 00:36:46,698 I was pissed off and medicated and scared to death. 532 00:36:46,704 --> 00:36:51,834 That's not going to happen to you.. not if I can help it. 533 00:36:52,766 --> 00:36:54,696 Now, get dressed. 534 00:36:54,699 --> 00:36:57,239 What does that mean.. emergency response team? 535 00:36:57,245 --> 00:36:59,995 Speak! 536 00:37:00,000 --> 00:37:02,070 It means... 537 00:37:02,074 --> 00:37:04,994 I have less than six months to live. 538 00:37:05,000 --> 00:37:08,400 And even if I kidnap my own grandson, 539 00:37:08,407 --> 00:37:12,877 then I'm only a suspect for a few months. 540 00:37:12,886 --> 00:37:14,836 Then I'm dead. 541 00:37:14,839 --> 00:37:18,469 And where is he? 542 00:37:23,586 --> 00:37:28,476 Which is means.. your plan sucks. 543 00:37:28,486 --> 00:37:30,246 Stop saying that! 544 00:37:30,250 --> 00:37:31,180 You hear me? 545 00:37:31,181 --> 00:37:37,361 Stop saying that, and keep your mouth shut, or I promise you I will kill you right now! 546 00:37:37,374 --> 00:37:39,814 Without that heart... 547 00:37:39,818 --> 00:37:43,658 I'm already dead. 548 00:38:11,912 --> 00:38:13,402 - Hi, this is Brooke. - And this is Peyton. 549 00:38:13,404 --> 00:38:14,404 - Leave us.. - Call us.. 550 00:38:14,406 --> 00:38:15,616 You said I was supposed to go next. 551 00:38:15,619 --> 00:38:16,709 - No, I did not. - Yes, you did! 552 00:38:16,711 --> 00:38:20,531 - Leave a message. Bye. - I told you I was gonna go next. 553 00:38:40,604 --> 00:38:41,860 Game. 554 00:38:42,201 --> 00:38:42,991 Damn. 555 00:38:42,993 --> 00:38:44,113 One more, man. Let's go. 556 00:38:44,116 --> 00:38:46,386 That's it. I'm done today, man. 557 00:38:46,389 --> 00:38:47,889 What? 558 00:38:47,892 --> 00:38:49,262 That's soft, man. 559 00:38:49,265 --> 00:38:51,885 You ain't never getting to the association like that. 560 00:38:51,890 --> 00:38:54,250 All right, we'll see about that. 561 00:38:54,255 --> 00:38:55,825 So, you're leaving? 562 00:38:55,828 --> 00:38:58,188 Just like that? 563 00:38:58,193 --> 00:39:00,263 What the hell are you thinking about, Nate? 564 00:39:00,266 --> 00:39:06,626 I'm thinking I got a really hot wife and an awesome son waiting for me at home. 565 00:39:08,863 --> 00:39:11,393 Hey, Nate. 566 00:39:12,270 --> 00:39:15,070 I'm happy to be a part of it, man. 567 00:39:15,076 --> 00:39:16,826 What's that? 568 00:39:16,829 --> 00:39:18,269 The comeback. 569 00:39:18,273 --> 00:39:20,013 Don't call it a comeback, man. 570 00:39:20,016 --> 00:39:21,926 Oh, it's a comeback, baby. 571 00:39:21,930 --> 00:39:24,720 It's a beautiful thing to watch, bro. 572 00:39:24,725 --> 00:39:27,455 Tomorrow morning.. Rivercourt. 573 00:39:27,461 --> 00:39:29,631 And, Q... 574 00:39:30,837 --> 00:39:34,537 Thank you. 575 00:39:44,604 --> 00:39:46,144 It's so awesome, mama. 576 00:39:46,147 --> 00:39:48,657 Quentin's gonna love it. 577 00:39:54,053 --> 00:39:57,153 Don't you have the apartment all to yourself now? 578 00:39:57,159 --> 00:39:58,409 Where's the party? 579 00:39:58,411 --> 00:40:01,651 Yeah, well, you got a whole house all to yourself. 580 00:40:01,658 --> 00:40:04,378 Not anymore. 581 00:40:04,383 --> 00:40:07,743 Peyton's moving in. We're getting married. 582 00:40:08,051 --> 00:40:09,731 Well, well. 583 00:40:09,734 --> 00:40:14,014 You want another drink, or should I just wait till you propose to Brooke? 584 00:40:14,022 --> 00:40:14,872 Nice. 585 00:40:14,874 --> 00:40:16,974 How about I buy you a drink, huh? 586 00:40:16,978 --> 00:40:18,908 I mean, unless it's a bad time. 587 00:40:18,912 --> 00:40:19,642 Nah. 588 00:40:19,643 --> 00:40:21,763 I was just gonna talk to Q about something. 589 00:40:21,768 --> 00:40:23,018 But I'll see him tomorrow. 590 00:40:23,020 --> 00:40:24,080 All right. Let's go. 591 00:40:24,082 --> 00:40:26,892 Let's roll. 592 00:40:45,475 --> 00:40:49,555 Can I get 20 on pump number 1, please? 593 00:41:00,313 --> 00:41:05,033 -=www.ydy.com/bbs=- Proudly Presents 594 00:41:05,042 --> 00:41:08,322 Sync: YTET-angie ���ݷ� -=www.ydy.com/bbs=- 595 00:41:08,329 --> 00:41:11,659 One Tree Hill Season 06 Episode 02 596 00:41:11,666 --> 00:41:14,086 Have a nice night. 597 00:41:33,739 --> 00:41:35,869 Hello? 598 00:41:38,278 --> 00:41:41,068 Oh, my god. 599 00:41:41,474 --> 00:41:44,294 Lucas, what is it? 600 00:41:50,873 --> 00:41:54,493 Quentin Fields was shot tonight. 601 00:41:54,500 --> 00:41:55,580 He's dead. 602 00:41:58,580 --> 00:42:02,580 Preuzeto sa www.titlovi.com 46009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.