Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,756 --> 00:00:08,756
[EDM music playing]
2
00:00:13,096 --> 00:00:14,926
[McEnroe]
Hey, it’s your boy McEnroe again.
3
00:00:15,682 --> 00:00:16,812
Now, you may be wondering
4
00:00:16,891 --> 00:00:21,401
did Devi redecorate and become a super fan
of the classic rock power-group,
5
00:00:21,479 --> 00:00:22,689
The Doobie Brothers?
6
00:00:23,356 --> 00:00:24,856
Not quite.
7
00:00:24,941 --> 00:00:27,861
A week ago, Devi and her mom
had an epic blowout
8
00:00:27,944 --> 00:00:31,204
after Nalini said
they were relocating to India.
9
00:00:31,281 --> 00:00:34,371
You remember,
the fight where Devi said this:
10
00:00:34,868 --> 00:00:36,908
I wish you were the one
that died that night.
11
00:00:37,871 --> 00:00:38,791
[door slams]
12
00:00:40,081 --> 00:00:41,881
[McEnroe] After dropping that bomb,
13
00:00:41,958 --> 00:00:44,088
Devi decided
she had to move out of the house
14
00:00:44,169 --> 00:00:47,339
before her mom had a chance
to move her across the globe.
15
00:00:47,797 --> 00:00:48,877
But where to go?
16
00:00:48,965 --> 00:00:52,635
She wasn’t really on speaking terms
with her two best friends,
17
00:00:52,719 --> 00:00:55,809
and it would be psycho
to ask a guy she’s only kissed once
18
00:00:55,889 --> 00:00:57,309
if she could live with him.
19
00:01:01,394 --> 00:01:03,614
So there’s really only one person left.
20
00:01:04,397 --> 00:01:05,517
[Ben] Hey, David.
21
00:01:05,774 --> 00:01:09,864
Um, did something kinda weird happen?
Or did I do something dumb at my party?
22
00:01:10,278 --> 00:01:11,858
[McEnroe] He's talking about this:
23
00:01:12,489 --> 00:01:15,699
-Whoa. Were you just trying to kiss me?
-Uh...
24
00:01:15,784 --> 00:01:17,744
[McEnroe]
And then four seconds later, this:
25
00:01:17,827 --> 00:01:19,327
Ben, what the hell?
26
00:01:20,246 --> 00:01:23,206
Anyway, if I did,
that was just alcohol doing its thang.
27
00:01:23,291 --> 00:01:25,841
So I... I hope that
you're not feeling weird, or awkward,
28
00:01:25,919 --> 00:01:27,629
-because I--
-Can I move in with you?
29
00:01:28,171 --> 00:01:29,211
[school bell rings]
30
00:01:29,297 --> 00:01:33,047
[McEnroe] Ben’s parents were surprisingly
cool about letting Devi move in.
31
00:01:33,134 --> 00:01:35,604
Their only concern was
that their last boarder,
32
00:01:35,678 --> 00:01:38,518
a Greek foreign-exchange student
named Stavros,
33
00:01:38,598 --> 00:01:41,178
had robbed them
and tried to seduce Ben’s mother.
34
00:01:41,267 --> 00:01:43,267
Devi promised she would do neither,
35
00:01:43,353 --> 00:01:46,613
and was invited to stay
in their rock-and-roll themed guest room.
36
00:01:47,398 --> 00:01:50,738
So now Devi got ready for school
under the soulful gaze
37
00:01:50,819 --> 00:01:52,989
of Howard Gross’s favorite clients.
38
00:01:53,321 --> 00:01:55,321
[pop music playing]
39
00:02:03,123 --> 00:02:04,373
-Good morning.
-Morning.
40
00:02:04,457 --> 00:02:06,957
Good morning, Devi.
41
00:02:07,043 --> 00:02:08,843
I have made your favorite:
42
00:02:08,920 --> 00:02:11,380
-meat lover's omelet.
-Thank you, Patty.
43
00:02:12,423 --> 00:02:14,553
Here's number one million and one
of the things
44
00:02:14,634 --> 00:02:16,644
I couldn't get if I moved to India...
45
00:02:17,095 --> 00:02:18,715
'cause nobody eats meat there.
46
00:02:18,805 --> 00:02:20,595
Well, actually,
that's a common misconception.
47
00:02:20,682 --> 00:02:23,392
Only about 20 to 30 percent
of the population in India
48
00:02:23,476 --> 00:02:24,346
are truly vegetarian.
49
00:02:25,019 --> 00:02:26,149
I did an extra-credit report
50
00:02:26,229 --> 00:02:27,939
for World History on the cuisines
of South Asia.
51
00:02:28,022 --> 00:02:29,022
Suck-up.
52
00:02:29,524 --> 00:02:31,404
You know, I would've run away earlier
53
00:02:31,484 --> 00:02:33,954
if I'd known I'd get to use a bathroom
with a TV in it.
54
00:02:34,529 --> 00:02:36,909
Yeah. I like to watch Billions
in the bath.
55
00:02:36,990 --> 00:02:38,070
Mmm.
56
00:02:39,159 --> 00:02:41,909
-Have you heard from your mom?
-No.
57
00:02:41,995 --> 00:02:45,245
Honestly, I'm surprised
she hasn't had the police come over here
58
00:02:45,331 --> 00:02:46,711
to drag you home. [chuckles]
59
00:02:46,791 --> 00:02:48,331
I'm not sure she wants me back.
60
00:02:48,835 --> 00:02:52,505
I mean, I'm like the only Indian child
ever to run away from home
61
00:02:52,589 --> 00:02:53,629
aside from Mowgli.
62
00:02:53,715 --> 00:02:56,505
Mowgli didn't run away.
He was lost after a tiger attack.
63
00:02:57,260 --> 00:02:58,800
What? I'm a reader.
64
00:02:59,387 --> 00:03:01,097
Look, maybe you should just apologize.
65
00:03:01,681 --> 00:03:03,181
Why should I apologize?
66
00:03:03,266 --> 00:03:06,436
She is the one who's ruining my life
by moving me to India.
67
00:03:06,895 --> 00:03:08,555
I never even got to go to Coachella, Ben.
68
00:03:08,646 --> 00:03:10,476
India is not that different
from Coachella.
69
00:03:10,565 --> 00:03:13,565
It's crowded, dusty.
Diplo's sort of around.
70
00:03:13,651 --> 00:03:15,401
Forget it. I'm not going.
71
00:03:15,486 --> 00:03:17,986
You could ask my dad to help you
emancipate yourself like a child actor.
72
00:03:18,072 --> 00:03:21,532
It usually goes pretty well for them.
You're looking to get into meth, right?
73
00:03:21,951 --> 00:03:23,951
[dance music playing]
74
00:03:29,959 --> 00:03:33,299
-Hello, Devi.
-Jesus! Kamala, what the hell?
75
00:03:33,379 --> 00:03:35,379
I'm sorry. I've been told before
76
00:03:35,465 --> 00:03:38,045
that my light tread is too elegant
to be detected by the human ear.
77
00:03:38,134 --> 00:03:39,474
What are you doing here?
78
00:03:39,552 --> 00:03:41,682
I thought you might need
some things from home.
79
00:03:41,763 --> 00:03:43,183
It seemed like you packed in haste.
80
00:03:43,264 --> 00:03:46,394
Yeah. I've been using
Ben's deodorant all week.
81
00:03:46,476 --> 00:03:48,686
So, do you think
you might return home sometime soon?
82
00:03:49,103 --> 00:03:51,063
It's not as much fun
watching 90 Day Fiancé
83
00:03:51,147 --> 00:03:54,397
without your color commentary
about all the, quote, "delusional uggos."
84
00:03:54,484 --> 00:03:55,864
I don't know, Kamala.
85
00:03:56,319 --> 00:03:57,819
Your mother also misses you a lot.
86
00:03:58,238 --> 00:03:59,108
Did she say that?
87
00:03:59,197 --> 00:04:00,697
Not in words,
88
00:04:00,782 --> 00:04:03,832
but I did see her hesitate when
she threw out all your favorite snacks.
89
00:04:04,369 --> 00:04:06,539
-[scoffs]
-So, is it nice over at Ben's?
90
00:04:06,621 --> 00:04:08,081
It's friggin' luxurious.
91
00:04:08,164 --> 00:04:09,924
They have a pool. They have a gym.
92
00:04:09,999 --> 00:04:12,089
They use hella cushy soft toilet paper.
93
00:04:12,168 --> 00:04:14,378
Not that one-ply trash Mom buys.
94
00:04:14,462 --> 00:04:16,462
And they let me use the dishwasher.
95
00:04:16,547 --> 00:04:17,587
I'm sure if you came home,
96
00:04:17,674 --> 00:04:19,844
I could convince your mother
to let you run the dishwasher once.
97
00:04:19,926 --> 00:04:21,386
Oh! Which home?
98
00:04:21,469 --> 00:04:24,969
The one here,
or the one I'm being dragged to in India?
99
00:04:25,056 --> 00:04:27,766
Obviously, you won't need a dishwasher
in India because you'll have servants.
100
00:04:28,184 --> 00:04:29,194
[scoffs]
101
00:04:30,103 --> 00:04:32,613
Please just tell my mom
I'm not coming home
102
00:04:32,689 --> 00:04:34,519
until she promises not to move.
103
00:04:34,983 --> 00:04:37,743
Hello. You're beautiful. Are you new here?
104
00:04:37,819 --> 00:04:38,949
Uh... excuse me?
105
00:04:39,028 --> 00:04:42,118
I'm Eric,
a very popular and handsome jock.
106
00:04:42,198 --> 00:04:43,568
Would you like to be my girlfriend?
107
00:04:44,033 --> 00:04:45,543
Eric, get out of here.
108
00:04:45,618 --> 00:04:47,448
I totally get it. Have a good day.
109
00:04:50,999 --> 00:04:53,499
Hello, Arlene, this is Nalini Vishwakumar.
110
00:04:54,335 --> 00:04:56,495
Oh, of course. Hello!
111
00:04:56,963 --> 00:04:59,763
Oh. How's that classic three and two?
112
00:05:00,300 --> 00:05:01,510
-It's fine.
-Fine?
113
00:05:01,592 --> 00:05:04,142
Sounds like it's time for you guys
to upgrade to a four and three,
114
00:05:04,220 --> 00:05:05,930
and I have new listing off of Moorpark
115
00:05:06,014 --> 00:05:09,684
with the most beautiful en suite
you have ever seen in your life.
116
00:05:09,767 --> 00:05:12,437
And you tell Mohan it's got a rain shower.
117
00:05:13,187 --> 00:05:17,437
I would, but, um... sadly,
he passed away eight months ago.
118
00:05:17,525 --> 00:05:18,815
Oh, my God!
119
00:05:18,901 --> 00:05:20,491
Oh, I am so sorry.
120
00:05:20,570 --> 00:05:22,570
Thank you,
and that's actually why I'm calling.
121
00:05:22,655 --> 00:05:25,525
I have decided to move
my daughter and I back to India,
122
00:05:25,616 --> 00:05:28,286
and, um, I'm looking to put my house
on the market.
123
00:05:28,745 --> 00:05:30,495
Uh, okay, sure. I'll get right on it.
124
00:05:30,580 --> 00:05:33,250
-Thank you.
-But it is such a shame, you know?
125
00:05:34,083 --> 00:05:36,423
Mohan really loved that house.
126
00:05:39,547 --> 00:05:41,547
[sentimental music playing]
127
00:05:42,467 --> 00:05:44,337
Can you believe it?
128
00:05:44,427 --> 00:05:46,297
Wow. This is perfect.
129
00:05:46,763 --> 00:05:49,603
Does it get any more Southern California
than this?
130
00:05:50,224 --> 00:05:51,814
It's 90210, baby.
131
00:05:51,893 --> 00:05:54,233
Actually, it's 91403.
132
00:05:54,312 --> 00:05:56,112
A higher number. Even better!
133
00:05:56,189 --> 00:05:57,819
How come in all the movies about Hollywood
134
00:05:57,899 --> 00:06:00,029
no one mentions
how many spiders live here?
135
00:06:00,526 --> 00:06:03,196
Forget about the spiders
and look at the house.
136
00:06:03,738 --> 00:06:05,988
We could plant a little garden here,
137
00:06:06,074 --> 00:06:08,494
grow fresh tomatoes for thakkali sambar,
138
00:06:08,576 --> 00:06:11,156
and our children could get married
right here on this lawn.
139
00:06:11,245 --> 00:06:14,535
And when we grow old,
we can sit on the porch
140
00:06:14,624 --> 00:06:16,384
and shake our fists at the skateboarders.
141
00:06:17,210 --> 00:06:18,880
I do like to shake my fist.
142
00:06:18,961 --> 00:06:21,131
So, you thinking this is the one, folks?
143
00:06:21,631 --> 00:06:22,511
[sighs]
144
00:06:24,926 --> 00:06:25,966
Yes.
145
00:06:26,844 --> 00:06:29,144
Yes, this is our home.
146
00:06:29,222 --> 00:06:32,352
Wonderful! I'll get started
on the paperwork.
147
00:06:32,433 --> 00:06:34,393
Welcome to the Valley, folks,
148
00:06:34,477 --> 00:06:36,557
LA's responsible sister.
149
00:06:36,646 --> 00:06:37,936
[Nalini and Mohan laugh]
150
00:06:38,022 --> 00:06:40,402
["Beautiful Day" by U2 playing
on car stereo]
151
00:06:40,483 --> 00:06:42,743
Oh, my gosh. What is this song?
152
00:06:42,819 --> 00:06:45,239
It's a sign. It is a beautiful day!
153
00:06:45,738 --> 00:06:48,118
Arlene, can you please turn up that music?
154
00:06:48,199 --> 00:06:49,199
Sure.
155
00:06:49,283 --> 00:06:50,793
This is my new favorite song.
156
00:06:53,788 --> 00:06:55,078
[Nalini laughs] No!
157
00:07:00,420 --> 00:07:03,920
[McEnroe] Devi had hoped that
kissing Paxton wasn’t a one-time thing,
158
00:07:04,507 --> 00:07:06,627
but ever since he showed up at her house,
159
00:07:06,717 --> 00:07:10,137
he had been a little bit,
how do you say… distant?
160
00:07:10,221 --> 00:07:12,721
Hey. I haven't seen you all week.
161
00:07:13,099 --> 00:07:14,229
Yeah, I've been busy.
162
00:07:14,642 --> 00:07:15,692
Cool.
163
00:07:15,768 --> 00:07:19,808
So listen, I'm sorry my mom
was so crazy to you the other day.
164
00:07:19,897 --> 00:07:22,357
It's fine.
I don't really care what your mom thinks.
165
00:07:22,442 --> 00:07:23,612
-[laughs]
-Totally.
166
00:07:23,693 --> 00:07:26,863
I mean, honestly, I got
into a huge fight with her after that.
167
00:07:26,946 --> 00:07:28,946
Listen, I need to get to class.
168
00:07:29,031 --> 00:07:32,371
For sure, uh, but would you maybe
wanna hang out after school or something?
169
00:07:33,411 --> 00:07:36,871
I don't know. I, like, have a lot going on
with swimming and stuff.
170
00:07:37,373 --> 00:07:38,293
[McEnroe] Oh, God.
171
00:07:38,374 --> 00:07:41,344
Get out of there, Devi.
This is a classic brush-off.
172
00:07:42,545 --> 00:07:45,005
Cool. Well, if you change your mind
or anything--
173
00:07:45,089 --> 00:07:49,639
Hey, move it along. We do not give grades
for hallway loitering.
174
00:07:49,719 --> 00:07:51,179
Go learn something.
175
00:07:52,930 --> 00:07:54,930
[sad music playing]
176
00:07:59,437 --> 00:08:01,727
[Dr. Ryan] Okay. Here you go.
177
00:08:01,814 --> 00:08:03,654
What's the point
of all the ceramics in here?
178
00:08:04,317 --> 00:08:06,737
Just to make the place seem homier.
179
00:08:06,819 --> 00:08:08,819
Make my patients feel
a little more comfortable.
180
00:08:09,447 --> 00:08:10,407
Strange.
181
00:08:10,490 --> 00:08:13,450
So, I'm glad you came in today.
182
00:08:13,534 --> 00:08:17,004
I mean, I didn't think you were someone
who believed in therapy.
183
00:08:17,079 --> 00:08:19,209
I don't. It's for white people.
184
00:08:19,832 --> 00:08:22,462
I mean, clearly,
there are some exceptions.
185
00:08:23,419 --> 00:08:27,629
I am not quite sure what to make of that,
so I'm gonna ignore it.
186
00:08:27,715 --> 00:08:31,335
What I do want to talk about
is Devi's progress.
187
00:08:31,802 --> 00:08:32,802
Yeah.
188
00:08:32,887 --> 00:08:34,927
-I'm concerned.
-Yeah, me too.
189
00:08:35,598 --> 00:08:37,558
I told her we were moving us
back to India,
190
00:08:37,642 --> 00:08:39,392
and she ran away to live with a family
191
00:08:39,477 --> 00:08:41,977
who apparently run their dishwasher
day and night.
192
00:08:42,063 --> 00:08:45,573
-Wait. You're moving back to India?
-Yeah, we have to.
193
00:08:46,359 --> 00:08:50,109
Devi is out of control. She needs to be
in an environment that values discipline.
194
00:08:50,571 --> 00:08:53,031
Sure, but changing your geography
195
00:08:53,115 --> 00:08:56,535
won't necessarily change the problems
that Devi is dealing with.
196
00:08:56,619 --> 00:08:59,579
Well, I'm certainly not fixing them here
on my own.
197
00:08:59,664 --> 00:09:02,174
I know that I'm not as good as Mohan,
198
00:09:02,250 --> 00:09:03,790
but I am trying.
199
00:09:04,126 --> 00:09:05,546
[inhales deeply]
200
00:09:06,420 --> 00:09:08,130
You must miss him a lot.
201
00:09:08,673 --> 00:09:10,593
How are you handling your grief?
202
00:09:10,675 --> 00:09:13,635
Oh, you know what?
I am not falling for this one.
203
00:09:13,719 --> 00:09:17,469
I'm here to talk about my daughter
who wishes I were dead.
204
00:09:18,140 --> 00:09:20,520
-I don't think that's true.
-That is true.
205
00:09:20,601 --> 00:09:23,351
She said, quote,
"I wish you were the one who had died."
206
00:09:26,190 --> 00:09:28,400
And that she didn't think I liked her.
207
00:09:30,528 --> 00:09:32,568
Why do you think Devi feels that way?
208
00:09:33,656 --> 00:09:35,066
Because I'm tough on her.
209
00:09:36,075 --> 00:09:37,865
I am. I know that.
210
00:09:39,036 --> 00:09:42,246
But it's only because I am scared...
all the time.
211
00:09:43,499 --> 00:09:46,209
When she couldn't walk, I, um...
212
00:09:51,507 --> 00:09:54,007
You don't always have to be so strong.
213
00:09:54,594 --> 00:09:58,184
I mean, it might help her to know
that you're also struggling.
214
00:09:59,098 --> 00:10:00,098
Come on.
215
00:10:00,766 --> 00:10:02,596
What good would that do? Huh?
216
00:10:03,603 --> 00:10:07,273
Have you considered falling apart
might actually be the thing that...
217
00:10:07,773 --> 00:10:09,443
brings your family back together?
218
00:10:09,942 --> 00:10:11,942
[sentimental music playing]
219
00:10:15,156 --> 00:10:17,486
[sighs, sniffs]
220
00:10:18,534 --> 00:10:20,294
Tomorrow is Mohan's birthday.
221
00:10:21,203 --> 00:10:23,873
He'd be so sad if he knew
we weren't speaking.
222
00:10:32,048 --> 00:10:33,128
[chuckles]
223
00:10:33,215 --> 00:10:35,255
These ceramics are quite comforting.
224
00:10:36,177 --> 00:10:37,597
For white people too.
225
00:10:37,678 --> 00:10:38,508
[chuckles]
226
00:10:39,722 --> 00:10:41,562
[Paxton] All right.
Trent thinks he can eat an--
227
00:10:41,641 --> 00:10:44,101
-[Trent] No, I know.
-[Paxton] No, you think...
228
00:10:44,185 --> 00:10:46,265
In one bite, in one bite... Prove it!
229
00:10:46,354 --> 00:10:48,774
-Are you guys ready? 'Cause I'm ready.
-[Paxton] Prove it. Go ahead.
230
00:10:48,856 --> 00:10:53,936
Do it. Stuff it! Stuff it! Stuff it!
231
00:10:54,528 --> 00:10:55,778
Get it in there. Yes!
232
00:10:58,366 --> 00:11:03,326
♪ Happy birthday to you ♪
233
00:11:03,412 --> 00:11:08,422
♪ Happy birthday to you ♪
234
00:11:08,876 --> 00:11:10,086
♪ Happy birth-- ♪
235
00:11:13,130 --> 00:11:15,130
[sentimental music continues]
236
00:11:19,011 --> 00:11:21,141
[Patty] Devi, you have a visitor.
237
00:11:21,222 --> 00:11:22,262
Paxton?
238
00:11:23,933 --> 00:11:24,773
[sighs]
239
00:11:27,228 --> 00:11:30,938
Oh, Miss Vivian does not allow
any sugar in the house.
240
00:11:31,023 --> 00:11:33,613
-She's on keto diet and--
-Just take it.
241
00:11:33,693 --> 00:11:34,613
[whimpers]
242
00:11:40,282 --> 00:11:41,662
What are you doing here?
243
00:11:44,161 --> 00:11:46,081
I'm here because... um...
244
00:11:47,123 --> 00:11:48,963
even though your behavior
has been outrageous
245
00:11:49,041 --> 00:11:51,791
and incredibly disrespectful, I...
246
00:11:56,132 --> 00:11:58,302
I don't want us to fight anymore.
247
00:12:05,057 --> 00:12:07,687
Today is your father's birthday, and...
248
00:12:08,811 --> 00:12:11,231
I think it's time for us
to scatter his ashes.
249
00:12:11,939 --> 00:12:13,439
Would you do that with me?
250
00:12:14,734 --> 00:12:16,444
You want to spread his ashes?
251
00:12:17,445 --> 00:12:20,065
-[indistinct radio chatter]
-[sirens sounding]
252
00:12:21,699 --> 00:12:22,949
Why does it have to be today?
253
00:12:24,660 --> 00:12:26,830
Because it's his birthday,
254
00:12:26,912 --> 00:12:28,912
and we probably should have
done it a long time ago.
255
00:12:30,040 --> 00:12:32,380
Or maybe it's because you want to do
some spring cleaning
256
00:12:32,460 --> 00:12:33,960
before uprooting the whole family,
257
00:12:34,044 --> 00:12:36,514
and you're trying to get rid
of unnecessary junk like Dad.
258
00:12:37,006 --> 00:12:40,216
Devi, that's, that's unkind.
I--I wanted us to do this together.
259
00:12:40,676 --> 00:12:42,086
Well, you can count me out.
260
00:12:42,178 --> 00:12:44,428
I'm not Marie Kondo-ing
members of this family
261
00:12:44,513 --> 00:12:45,893
for your dumb India move.
262
00:12:49,059 --> 00:12:50,059
Okay.
263
00:12:51,312 --> 00:12:52,652
Like I said...
264
00:12:53,814 --> 00:12:55,154
I don't want to fight with you.
265
00:12:56,192 --> 00:12:58,612
If you change your mind,
Kamala and I are leaving the house
266
00:12:58,694 --> 00:13:00,454
for Malibu at 5:00 p.m.
267
00:13:13,459 --> 00:13:15,169
[Ben's dad grunting]
268
00:13:15,252 --> 00:13:17,712
God, Dad, you have great flexibility.
269
00:13:17,797 --> 00:13:19,877
Make sure you drink
a lot of water today, okay?
270
00:13:19,965 --> 00:13:20,965
Sure thing, champ.
271
00:13:21,050 --> 00:13:24,140
Excuse me. I don't mean to intrude,
but, Mr. Gross sir,
272
00:13:24,220 --> 00:13:26,970
I was wondering if you could help me
become emancipated from my mother.
273
00:13:27,056 --> 00:13:29,676
What? Devi, I was joking
when I said that.
274
00:13:29,767 --> 00:13:32,437
I know, but now it seems like
a good option for me.
275
00:13:32,520 --> 00:13:35,230
It's a bit hard to do, sweetie.
276
00:13:35,648 --> 00:13:37,228
Are you financially independent?
277
00:13:37,691 --> 00:13:41,571
No, but I think my friend Rebecca
could get me a job at Old Navy.
278
00:13:41,654 --> 00:13:44,244
Let me look into it,
and, uh, I'll see what I can do.
279
00:13:44,323 --> 00:13:45,783
No, Dad, she didn't mean it.
280
00:13:46,283 --> 00:13:47,123
Can I talk to you?
281
00:13:47,535 --> 00:13:48,615
Thank you, Mr. Gross.
282
00:13:50,371 --> 00:13:51,371
Devi, what's going on?
283
00:13:51,455 --> 00:13:54,495
[sighs] My mom just came in here
and was being all like,
284
00:13:54,583 --> 00:13:55,923
"I don't wanna fight anymore.
285
00:13:56,001 --> 00:13:58,171
Come spread you dad's ashes with me
at the beach."
286
00:13:58,254 --> 00:13:59,884
Isn't that a good thing?
287
00:13:59,964 --> 00:14:03,304
No, it's a ploy to get me back
so that I have to move to India with her.
288
00:14:03,384 --> 00:14:07,144
And honestly, I can't believe
she's using my dad's ashes like that.
289
00:14:07,221 --> 00:14:08,561
That's, like, immoral.
290
00:14:08,639 --> 00:14:10,719
So you're not going to spread
your dad's ashes?
291
00:14:11,225 --> 00:14:13,265
Nope. I'm not falling for her tricks.
292
00:14:13,352 --> 00:14:15,562
I really think you should talk to her
and clear this up.
293
00:14:15,646 --> 00:14:17,106
I don't negotiate with terrorists, Ben.
294
00:14:17,189 --> 00:14:19,609
And honestly,
I'm mature enough to be on my own.
295
00:14:19,692 --> 00:14:23,322
Now, if you'll excuse me,
I'm gonna google how to buy a credit card.
296
00:14:23,404 --> 00:14:25,164
[light guitar music playing]
297
00:14:31,036 --> 00:14:33,616
I really only thought
I'd be buying two Frappuccinos
298
00:14:33,706 --> 00:14:35,666
since I only asked two of you here.
299
00:14:36,083 --> 00:14:37,083
Don't be cheap, Ben.
300
00:14:37,167 --> 00:14:40,917
If you need to talk to us that urgently,
you can also afford to hydrate our lovers.
301
00:14:41,005 --> 00:14:43,505
Fine. Why does the robot need a coffee?
302
00:14:44,216 --> 00:14:46,586
Uh, have you not seen Westworld?
303
00:14:46,677 --> 00:14:48,467
[whispering] He doesn't know he's a robot.
304
00:14:48,554 --> 00:14:49,854
Here you go, Gears.
305
00:14:49,930 --> 00:14:52,430
Thank you. Boy, am I thirsty.
306
00:14:52,516 --> 00:14:53,676
[Eleanor] So what's this about?
307
00:14:53,767 --> 00:14:56,897
Your blazer makes me think you're trying
to rope us into a pyramid scheme.
308
00:14:56,979 --> 00:14:58,019
So, what is it?
309
00:14:58,772 --> 00:15:00,482
I'm really worried about Devi.
310
00:15:00,566 --> 00:15:02,396
Listen, I'm sorry, Ben,
311
00:15:02,484 --> 00:15:04,784
but Eleanor and I are on a friend break
with Devi right now.
312
00:15:04,862 --> 00:15:07,202
So I guess you'll just have
to figure it out on your own.
313
00:15:07,656 --> 00:15:10,736
There's no such thing as a friend break.
You're either friends, or you're not.
314
00:15:10,826 --> 00:15:12,036
And Devi needs you.
315
00:15:12,119 --> 00:15:14,539
I don't know how much you've heard,
but she ran away from home.
316
00:15:14,622 --> 00:15:18,672
-She's trying to emancipate herself.
-Ooh, like a child actor? Chic.
317
00:15:19,501 --> 00:15:21,921
Yeah, and now she's refusing
to go with her mom
318
00:15:22,004 --> 00:15:23,264
to spread her dad's ashes today.
319
00:15:23,339 --> 00:15:24,339
She is?
320
00:15:24,423 --> 00:15:27,723
You guys know her better than anyone.
You're the only people she'll listen to.
321
00:15:28,594 --> 00:15:29,604
So, will you help?
322
00:15:34,642 --> 00:15:37,352
Oh, mama. That sure hit the spot.
323
00:15:43,943 --> 00:15:46,453
Devi called.
She wants to work with me at Old Navy.
324
00:15:46,528 --> 00:15:47,608
Isn't that cool?
325
00:15:48,155 --> 00:15:49,275
Yeah, sure.
326
00:15:49,865 --> 00:15:51,945
How come she hasn't come over in a while?
327
00:15:52,451 --> 00:15:53,991
I thought you told me you kissed.
328
00:15:54,620 --> 00:15:57,580
-I kiss a lot of girls.
-Yeah, but most of them suck.
329
00:15:58,123 --> 00:15:59,713
And I like Devi.
330
00:15:59,792 --> 00:16:01,422
Doesn't mean I need
to make her my girlfriend.
331
00:16:01,502 --> 00:16:02,462
You should.
332
00:16:02,962 --> 00:16:05,052
Listen, I don't wanna sound conceited,
333
00:16:05,130 --> 00:16:06,510
but I'm kind of cool,
334
00:16:07,174 --> 00:16:10,974
and she's, like, known for competing
in the National Spelling Bee.
335
00:16:11,804 --> 00:16:13,894
-Oh, no.
-What?
336
00:16:14,556 --> 00:16:15,716
You're a douche.
337
00:16:16,600 --> 00:16:18,850
-I am not.
-Yeah, you are.
338
00:16:19,561 --> 00:16:23,111
Rebecca, look. We kissed one time.
339
00:16:23,190 --> 00:16:24,690
I don't need to marry her.
340
00:16:24,775 --> 00:16:27,235
Also, her mom basically called me stupid,
341
00:16:27,319 --> 00:16:29,569
and I don't need
that kinda negative energy in my life.
342
00:16:29,655 --> 00:16:32,565
Oh, so you're scared
she's smarter than you?
343
00:16:33,117 --> 00:16:33,987
No. Uh...
344
00:16:34,451 --> 00:16:36,161
That's pretty rude, Rebecca.
345
00:16:36,245 --> 00:16:41,035
Well, if you blow her off,
then actually, you are stupid.
346
00:16:41,834 --> 00:16:43,844
[sentimental music playing]
347
00:16:48,549 --> 00:16:49,929
-[knock at door]
-[door opens]
348
00:16:50,009 --> 00:16:51,429
Hey, you have guests.
349
00:16:51,510 --> 00:16:55,100
Whoa. What is this room?
350
00:16:55,639 --> 00:16:56,889
Why are they here?
351
00:16:57,599 --> 00:16:59,349
I'd prefer not to have
any visitors right now.
352
00:16:59,435 --> 00:17:01,725
First off, this is my house,
so I can bring anyone I want...
353
00:17:02,187 --> 00:17:05,017
except for my dad's old law partner
who poached Channing Tatum from him.
354
00:17:06,025 --> 00:17:07,645
I asked them to come and help you.
355
00:17:08,277 --> 00:17:09,237
Help me what?
356
00:17:10,154 --> 00:17:12,364
You have to go with your mom
to spread your dad's ashes.
357
00:17:12,448 --> 00:17:15,198
Even though we haven't talked,
we still care about you,
358
00:17:15,284 --> 00:17:18,004
and we don't want you to make a decision
you're gonna regret forever.
359
00:17:20,539 --> 00:17:23,459
You know, you're one
to talk about regrets, Eleanor.
360
00:17:23,542 --> 00:17:24,592
What are you even wearing?
361
00:17:25,502 --> 00:17:27,002
Tan pants, tan shirt.
362
00:17:27,087 --> 00:17:29,917
[scoffs] And you're not gonna regret
quitting the play,
363
00:17:30,007 --> 00:17:32,337
or dressing like a park ranger
for the rest of your life?
364
00:17:32,885 --> 00:17:36,095
This isn't about me.
We're talking about you right now.
365
00:17:36,180 --> 00:17:38,810
I know Devi is deflecting,
but she has a point, El.
366
00:17:38,891 --> 00:17:41,021
Last night, I saw you eat a plain yogurt
367
00:17:41,101 --> 00:17:43,481
and watch the Home Shopping Network
as entertainment.
368
00:17:43,562 --> 00:17:45,732
That sounds really bleak, Eleanor.
369
00:17:45,814 --> 00:17:48,074
I know you don't want to be like your mom,
370
00:17:48,150 --> 00:17:50,900
but this new you
can't be making you happy.
371
00:17:53,530 --> 00:17:55,990
It's not. I'm miserable.
372
00:17:56,075 --> 00:18:00,285
I hate neutral tones.
I miss my scarves and capes.
373
00:18:00,370 --> 00:18:02,870
Of course, you do because they're you,
374
00:18:02,956 --> 00:18:04,326
and so is acting.
375
00:18:04,416 --> 00:18:06,126
You should be a part of the play.
376
00:18:06,960 --> 00:18:07,920
You're right.
377
00:18:08,879 --> 00:18:12,719
I was pretending to be someone I'm not,
which I should only be doing on stage.
378
00:18:13,133 --> 00:18:16,803
Wow. Even saying the word "stage"
makes me feel better.
379
00:18:17,471 --> 00:18:21,641
Guys, I am so sorry I wasn't there for you
when you needed me.
380
00:18:22,267 --> 00:18:24,187
I know I don't deserve another chance,
381
00:18:25,020 --> 00:18:27,310
but I really, really miss you.
382
00:18:29,858 --> 00:18:31,398
We miss you too, Devi.
383
00:18:32,111 --> 00:18:33,781
Maybe we could hang out sometime?
384
00:18:36,281 --> 00:18:38,031
Yeah, I think so.
385
00:18:38,826 --> 00:18:41,366
We'll call you tomorrow. Aw!
386
00:18:43,247 --> 00:18:45,327
Hey, guys. You didn't do the thing.
387
00:18:47,167 --> 00:18:48,497
Get her to spread her dad's ashes.
388
00:18:48,919 --> 00:18:50,499
-I totally forgot why we were here.
-Oh!
389
00:18:50,587 --> 00:18:53,257
You just like used
straight-up Jedi mind tricks on us.
390
00:18:53,340 --> 00:18:57,220
I know, but I did mean what I said.
I really do miss you guys.
391
00:18:57,302 --> 00:18:59,812
Yeah, yeah, yeah.
You still have to go to Malibu.
392
00:18:59,888 --> 00:19:01,718
So my mom can ship me off to India?
393
00:19:01,807 --> 00:19:03,477
That's not why you don't wanna go.
394
00:19:04,226 --> 00:19:07,346
You don't wanna go because you don't wanna
say goodbye to him.
395
00:19:08,230 --> 00:19:09,900
But you have to.
396
00:19:11,859 --> 00:19:12,729
I'm not ready.
397
00:19:15,696 --> 00:19:18,366
Yes, you are. You can do this.
398
00:19:19,074 --> 00:19:20,244
You gotta go.
399
00:19:20,868 --> 00:19:21,868
[Gears Brosnan] Go, Devi.
400
00:19:22,703 --> 00:19:26,043
The time is now 4:55.
401
00:19:26,456 --> 00:19:28,496
Oh, my God. I'm not gonna make it in time!
402
00:19:28,584 --> 00:19:30,344
[ "Love Is A Phase" by De Lux playing]
403
00:19:31,211 --> 00:19:32,211
I'll get you there.
404
00:19:33,589 --> 00:19:35,219
[cars honking]
405
00:19:35,299 --> 00:19:38,139
Hey, Ben, when you said,
"I'll get you there,"
406
00:19:38,218 --> 00:19:41,138
you made it seem like you understood
the urgency of the situation.
407
00:19:41,221 --> 00:19:43,521
-I do.
-Then drive faster, bro!
408
00:19:43,599 --> 00:19:46,099
This is my dad's car,
and I only have a permit.
409
00:19:46,185 --> 00:19:48,015
I'm not gonna throw my life away for you.
410
00:19:48,103 --> 00:19:49,613
At least drive the speed limit.
411
00:19:55,194 --> 00:19:56,574
-[car honking]
-[tires screeching]
412
00:19:56,653 --> 00:19:58,743
♪ Now that I'm lost ♪
413
00:19:59,364 --> 00:20:01,784
♪ Only with your permission... ♪
414
00:20:02,910 --> 00:20:04,290
Oh, my God. Grandma, go!
415
00:20:04,369 --> 00:20:05,449
[cars honking]
416
00:20:05,537 --> 00:20:06,617
Hey, stop pushing my leg.
417
00:20:06,705 --> 00:20:08,825
-[tires screeching]
-This is not how you treat a Porsche.
418
00:20:10,334 --> 00:20:12,344
Should we wait a little bit longer?
419
00:20:12,586 --> 00:20:14,796
[sighs deeply] She's not coming, Kamala.
420
00:20:15,339 --> 00:20:17,259
We don't have to do this today, you know.
421
00:20:17,341 --> 00:20:20,221
It's his birthday.
I want to take him somewhere he loves.
422
00:20:22,888 --> 00:20:24,768
[Devi] Shit! My mom's car is gone.
423
00:20:29,061 --> 00:20:30,651
Andy, did you see my mom leave?
424
00:20:30,729 --> 00:20:31,899
Yeah, not long ago.
425
00:20:32,356 --> 00:20:33,566
She had an intense vibe.
426
00:20:33,649 --> 00:20:35,899
Dammit. They already left for Malibu.
427
00:20:35,984 --> 00:20:37,324
I gotta call them.
428
00:20:39,738 --> 00:20:40,738
Straight to voicemail.
429
00:20:41,281 --> 00:20:42,491
I'll take you to Malibu.
430
00:20:43,033 --> 00:20:44,913
I think it might be faster
if I just take a Lyft.
431
00:20:44,993 --> 00:20:46,333
No. I'll be faster this time.
432
00:20:46,411 --> 00:20:48,251
Although I've never been
on the highway before,
433
00:20:48,330 --> 00:20:49,500
but how hard could it be?
434
00:20:49,581 --> 00:20:51,961
-[truck honking]
-Holy shit. We're gonna die!
435
00:20:52,584 --> 00:20:55,634
How is it legal to drive 70 miles an hour
around a thousand other cars?
436
00:20:56,088 --> 00:20:58,048
-Okay. Just relax.
-I am relaxed.
437
00:21:03,470 --> 00:21:05,930
[Devi] Please wait. I'm on my way to you.
438
00:21:06,848 --> 00:21:07,808
[phone dings]
439
00:21:07,891 --> 00:21:10,271
Why is that guy so close to me?
Does he not see me?
440
00:21:10,352 --> 00:21:11,522
I'm right next to you, pal.
441
00:21:11,603 --> 00:21:14,363
-[cars honking]
-Oh, my God! Use your fricking blinker!
442
00:21:15,941 --> 00:21:17,401
♪ We get off, I get on ♪
443
00:21:17,484 --> 00:21:21,114
♪ We get off, we get back on... ♪
444
00:21:21,196 --> 00:21:22,776
[brakes screeching]
445
00:21:28,912 --> 00:21:30,792
[screaming] Mom! Wait!
446
00:21:31,540 --> 00:21:34,330
Mom! Kamala! Stop!
447
00:21:34,876 --> 00:21:36,296
Wait, please!
448
00:21:39,006 --> 00:21:40,466
Are you okay, kid?
449
00:21:41,091 --> 00:21:43,341
Oh, fuck. You're John McEnroe.
450
00:21:43,760 --> 00:21:44,590
I am.
451
00:21:44,678 --> 00:21:46,928
[McEnroe] Whoa! It's me. Small world.
452
00:21:47,723 --> 00:21:49,143
My dad's your biggest fan.
453
00:21:49,224 --> 00:21:51,644
That's awesome,
but why are you crying and screaming?
454
00:21:51,727 --> 00:21:54,307
Because my mom
is about to toss my dad in the ocean,
455
00:21:54,396 --> 00:21:56,436
-and I can't make it down there in time.
-Huh?
456
00:21:57,065 --> 00:22:00,105
His ashes, I mean. Sorry. He's dead.
457
00:22:00,193 --> 00:22:02,653
Yeah, a lot of my fans are now.
458
00:22:02,738 --> 00:22:05,318
I was such a shitty daughter,
and I said I wouldn't come.
459
00:22:05,407 --> 00:22:06,657
Now they're doing it without me.
460
00:22:07,117 --> 00:22:08,867
I'm trying to scream,
but they can't hear me.
461
00:22:08,952 --> 00:22:10,872
Well, they'll certainly hear me.
462
00:22:17,044 --> 00:22:18,884
We can't do this without Devi.
463
00:22:20,464 --> 00:22:22,764
[McEnroe screaming] Wait! Hey!
464
00:22:24,634 --> 00:22:27,554
Don't throw your husband's ashes
in the water!
465
00:22:30,307 --> 00:22:31,807
[Nalini] Is that John McEnroe?
466
00:22:34,019 --> 00:22:36,729
-Thank you so much, Mr. McEnroe.
-No problem, kid.
467
00:22:36,813 --> 00:22:39,733
Now, you give your dad
a proper send off, okay? Get going.
468
00:22:40,692 --> 00:22:42,742
[emotional music playing]
469
00:22:44,029 --> 00:22:45,029
[Devi crying] Mom!
470
00:22:45,655 --> 00:22:48,025
Did I miss it? Am I too late?
471
00:22:49,493 --> 00:22:51,913
I'm so sorry. I'm sorry for everything.
472
00:22:51,995 --> 00:22:55,205
I can't believe I said,
"I wish you were dead." I didn't mean it.
473
00:22:55,290 --> 00:22:57,580
[crying] No, no. Don't apologize.
474
00:22:58,502 --> 00:23:00,842
Sometimes I also wish
I was the one who had died.
475
00:23:00,921 --> 00:23:01,961
No.
476
00:23:02,047 --> 00:23:05,677
I know you think that it was your father
who was the only one who cared about you,
477
00:23:05,759 --> 00:23:06,799
but that's not true.
478
00:23:07,427 --> 00:23:08,257
I love you.
479
00:23:09,096 --> 00:23:10,256
You're my only child.
480
00:23:10,972 --> 00:23:13,022
You're my whole family.
481
00:23:17,687 --> 00:23:20,147
I love you too, Mom. I love you.
482
00:23:21,108 --> 00:23:24,608
Now how about we celebrate your father?
483
00:23:24,694 --> 00:23:25,574
Yeah.
484
00:23:25,654 --> 00:23:26,914
Okay.
485
00:23:26,988 --> 00:23:28,988
[emotional music continues]
486
00:23:37,874 --> 00:23:40,634
[chanting in Sanskrit]
487
00:23:41,962 --> 00:23:43,962
[voice breaking]
488
00:23:45,465 --> 00:23:47,465
[continues chanting]
489
00:23:54,141 --> 00:23:55,181
[sighs]
490
00:23:55,851 --> 00:23:58,271
Okay, Kamala, if you please.
491
00:24:01,940 --> 00:24:03,940
["Beautiful Day" by U2 plays on speaker]
492
00:24:07,946 --> 00:24:09,566
♪The heart is a bloom ♪
493
00:24:11,575 --> 00:24:14,615
♪ Shoots up through the stony ground ♪
494
00:24:14,703 --> 00:24:16,713
♪ There's no room ♪
495
00:24:18,582 --> 00:24:21,632
♪ No space to rent in this town ♪
496
00:24:21,710 --> 00:24:23,800
♪ You thought you'd found a friend... ♪
497
00:24:23,879 --> 00:24:25,339
Goodbye, my love.
498
00:24:25,422 --> 00:24:28,342
♪ To take you out of this place ♪
499
00:24:33,513 --> 00:24:35,183
♪ It was a beautiful day... ♪
500
00:24:35,265 --> 00:24:37,765
"'I love you right up to the moon,'
he said."
501
00:24:37,851 --> 00:24:40,231
Up, up. Racket head up, and through.
502
00:24:41,313 --> 00:24:42,943
♪ Beautiful day... ♪
503
00:24:43,023 --> 00:24:43,863
Ha, ha!
504
00:24:48,153 --> 00:24:52,323
♪ It's a beautiful day ♪
505
00:25:04,377 --> 00:25:05,247
[song ends]
506
00:25:05,337 --> 00:25:07,957
I think your father would've enjoyed
that little ceremony.
507
00:25:08,048 --> 00:25:09,548
It was beautiful...
508
00:25:09,966 --> 00:25:11,836
except for when that booze cruise came by.
509
00:25:11,927 --> 00:25:14,217
-So many topless women.
-[laughs]
510
00:25:14,304 --> 00:25:16,854
I think Mohan would've
enjoyed that as well.
511
00:25:17,641 --> 00:25:19,941
Mom, can we make pancakes for dinner
like he used to?
512
00:25:21,603 --> 00:25:22,603
Of course,
513
00:25:23,188 --> 00:25:24,858
but you have to come home to eat them.
514
00:25:26,274 --> 00:25:27,444
Okay.
515
00:25:29,319 --> 00:25:31,859
["Boys Like You"
by Kids At Midnight playing]
516
00:25:35,825 --> 00:25:37,615
Go ahead. I'll be right there.
517
00:25:37,702 --> 00:25:42,292
♪ Rewind
Gotta play the replay in my mind ♪
518
00:25:42,916 --> 00:25:46,706
♪ It's a little fuzzy
But I think I can make it out... ♪
519
00:25:46,795 --> 00:25:49,125
Hi. Was I drooling?
520
00:25:51,299 --> 00:25:52,259
Sorry.
521
00:25:53,009 --> 00:25:55,219
Uh, how did it go?
Did you make it down there in time?
522
00:25:56,263 --> 00:25:57,723
-Yeah.
-[sighs with relief]
523
00:25:59,599 --> 00:26:00,559
You stayed.
524
00:26:01,810 --> 00:26:06,650
Yeah. I just wanted to make sure
you were okay.
525
00:26:07,399 --> 00:26:10,989
♪ All my life, I've been hiding myself ♪
526
00:26:11,069 --> 00:26:14,239
♪ Just waiting for a boy like you ♪
527
00:26:16,074 --> 00:26:19,294
♪ Not answering questions in math class ♪
528
00:26:19,369 --> 00:26:22,909
♪ 'Cause I answer them
Before boys like you ♪
529
00:26:24,332 --> 00:26:26,592
♪ I still remember
The look on her face... ♪
530
00:26:26,668 --> 00:26:28,498
[phone buzzing]
531
00:26:28,587 --> 00:26:30,457
[voicemail]
It's Devi. Leave a message.
532
00:26:30,547 --> 00:26:31,417
[voicemail beeps]
533
00:26:31,506 --> 00:26:35,086
Oh, hey, um, I'm in your neighborhood.
534
00:26:35,176 --> 00:26:38,966
Thought maybe we can hang out,
but, uh, it seems like you're busy, so...
535
00:26:39,389 --> 00:26:40,219
Uh...
536
00:26:40,890 --> 00:26:44,560
Anyway, you can give me a call
or text. Whatever.
537
00:26:45,854 --> 00:26:46,944
Okay.
538
00:26:51,693 --> 00:26:55,283
♪ All my life, I've been hiding myself ♪
539
00:26:55,363 --> 00:26:58,243
♪ Just waiting for a boy like you ♪
540
00:26:58,325 --> 00:27:00,365
♪ There's no need to hide ♪
541
00:27:00,452 --> 00:27:03,662
♪ Running home from the bus stop crying ♪
542
00:27:03,747 --> 00:27:06,627
♪ Over stupid words from boys like you ♪
543
00:27:06,708 --> 00:27:08,748
♪ There's no need to hide ♪
544
00:27:08,835 --> 00:27:12,005
♪ Not answering questions in math class ♪
545
00:27:12,088 --> 00:27:15,128
♪ 'Cause I answer them
Before boys like you ♪
546
00:27:15,216 --> 00:27:17,136
♪ There's no need to hide ♪
547
00:27:17,218 --> 00:27:20,138
♪ Promise myself
When I'm older and brave ♪
548
00:27:20,221 --> 00:27:23,141
♪ I will never love a boy like you ♪
549
00:27:23,224 --> 00:27:25,274
♪ There's no need to hide ♪
550
00:27:25,352 --> 00:27:28,402
♪ All my life, I've been hiding myself ♪
551
00:27:28,480 --> 00:27:31,400
♪ Just waiting for a boy like you ♪
552
00:27:33,610 --> 00:27:36,860
♪ Running home from the bus stop crying ♪
553
00:27:36,946 --> 00:27:39,946
♪ Over stupid words from boys like you ♪
554
00:27:41,868 --> 00:27:45,038
♪ Not answering questions in math class ♪
555
00:27:45,121 --> 00:27:48,541
♪ 'Cause I answer them
Before boys like you ♪
556
00:27:50,085 --> 00:27:53,335
♪ Running home from the bus stop crying ♪
557
00:27:53,421 --> 00:27:56,261
♪ Over stupid words from boys like you ♪
558
00:27:56,341 --> 00:27:58,131
♪ Boys, boys, boys ♪
559
00:27:58,218 --> 00:28:01,468
♪ Promise myself
When I'm older and brave ♪
560
00:28:01,554 --> 00:28:04,644
♪ I will never love a boy like you ♪
561
00:28:05,308 --> 00:28:07,308
♪ Boys, boys, boys ♪
562
00:28:08,978 --> 00:28:11,608
♪ I'll never love again ♪
41070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.