All language subtitles for My Dinner with Andre br720 (RE-SYNC)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,998 --> 00:01:18,127 [ Shawn Narrating] The life of a playwright is tough. 2 00:01:18,235 --> 00:01:21,136 It's not easy, as some people seem to think. 3 00:01:21,238 --> 00:01:24,799 You work hard writing plays, and nobody puts them on. 4 00:01:24,908 --> 00:01:27,809 You take up other lines of work to try to make a living... 5 00:01:27,911 --> 00:01:29,811 I became an actor... 6 00:01:29,913 --> 00:01:32,143 and people don't hire you. 7 00:01:32,249 --> 00:01:36,208 So you just spend your days doing the errands of your trade, 8 00:01:37,254 --> 00:01:39,552 Today I'd had to be up by 10:00 in the morning... 9 00:01:39,656 --> 00:01:41,750 to make some important phone calls. 10 00:01:41,858 --> 00:01:46,056 Then I'd gone to the stationery store to buy envelopes. Then to the Xerox shop. 11 00:01:46,163 --> 00:01:48,131 There were dozens of things to do. 12 00:01:53,870 --> 00:01:56,532 By 5:00 I'd finally made it to the post office... 13 00:01:56,640 --> 00:01:59,041 and mailed off several copies of my plays... 14 00:01:59,142 --> 00:02:01,440 meanwhile checking constantly with my answering service... 15 00:02:01,545 --> 00:02:04,776 to see if my agent had called with any acting work. 16 00:02:04,881 --> 00:02:08,374 In the morning, the mailbox had just been stuffed with bills. 17 00:02:08,485 --> 00:02:11,113 What was I supposed to do? How was I supposed to pay them? 18 00:02:11,221 --> 00:02:14,191 After all, I was already doing my best. 19 00:02:15,926 --> 00:02:18,293 I've lived in this city all my life. 20 00:02:18,395 --> 00:02:20,887 I grew up on the Upper East Side... 21 00:02:20,998 --> 00:02:24,901 and when I was 10 years old I was rich, I was an aristocrat... 22 00:02:25,002 --> 00:02:28,529 riding around in taxis, surrounded by comfort... 23 00:02:28,638 --> 00:02:31,630 and all I thought about was art and music. 24 00:02:31,742 --> 00:02:37,078 Now I'm 36, and all I think about is money. 25 00:03:06,810 --> 00:03:08,710 It was now 7:00... 26 00:03:08,812 --> 00:03:12,407 and I would have liked nothing better than to go home and have my girlfriend Debby... 27 00:03:12,516 --> 00:03:15,281 cook me a nice, delicious dinner. 28 00:03:15,385 --> 00:03:17,911 But for the last several years our financial circumstances... 29 00:03:18,021 --> 00:03:21,252 have forced Debby to work three nights a week as a waitress. 30 00:03:21,358 --> 00:03:24,453 After all, somebody had to bring in a little money. 31 00:03:24,561 --> 00:03:27,292 So I was on my own. 32 00:03:27,397 --> 00:03:31,231 But the worst thing of all was that I'd been trapped by an odd series of circumstances... 33 00:03:31,334 --> 00:03:35,965 into agreeing to have dinner with a man I'd been avoiding literally for years. 34 00:03:36,073 --> 00:03:37,973 His name was André Gregory. 35 00:03:38,075 --> 00:03:41,272 At one time he'd been a very close friend of mine.... 36 00:03:41,378 --> 00:03:44,177 as well as my most valued colleague in the theater. 37 00:03:44,281 --> 00:03:46,579 In fact, he was the man who had first discovered me... 38 00:03:46,683 --> 00:03:50,051 and put one of my plays on the professional stage, 39 00:03:50,153 --> 00:03:53,885 When I'd known André, he'd been at the height of his career as a theater director 40 00:03:53,990 --> 00:03:56,891 The amazing work he did with his company the Manhattan Project... 41 00:03:56,993 --> 00:04:00,122 Had just stunned audiences throughout the world. 42 00:04:01,531 --> 00:04:04,364 But then something had happened to André, 43 00:04:04,468 --> 00:04:07,529 He dropped out of the theater. He sort of disappeared, 44 00:04:07,637 --> 00:04:10,629 For months at a time, his family seemed only to know that he was traveling... 45 00:04:10,740 --> 00:04:13,175 In some odd place like Tibet... 46 00:04:13,276 --> 00:04:16,041 which was really weird because he loved his wife and children. 47 00:04:16,146 --> 00:04:18,706 He never used to like to leave home at all, 48 00:04:18,815 --> 00:04:22,251 Or else you'd hear that someone had met him at a party and he'd been telling people... 49 00:04:22,352 --> 00:04:25,754 that he talked with trees or something like that. 50 00:04:25,856 --> 00:04:29,292 Obviously, something terrible had happened to André, 51 00:04:35,832 --> 00:04:38,233 The whole idea of meeting him made me very nervous. 52 00:04:38,335 --> 00:04:40,531 I mean, I really wasn't up for that sort of thing, 53 00:04:40,637 --> 00:04:44,437 I had problems of my own. I mean, I couldn't help André. 54 00:04:44,541 --> 00:04:46,600 Was I supposed to be a doctor, or what? 55 00:04:49,980 --> 00:04:51,880 - Hello. - Hello. 56 00:04:53,383 --> 00:04:55,351 - Here you go. - Thank you. 57 00:04:59,589 --> 00:05:03,719 - Yes, sir. - Sir, my name is Wallace Shawn. 58 00:05:03,827 --> 00:05:06,353 I'm expected at the table of André Gregory. 59 00:05:08,832 --> 00:05:10,800 That table will be a moment, sir. 60 00:05:10,901 --> 00:05:13,370 If you like, you may have a drink at the bar. 61 00:05:32,355 --> 00:05:35,325 - Good evening, sir. - Could I have a club soda, please? 62 00:05:35,425 --> 00:05:38,360 I'm sorry, sir. We only serve Source de Pavilion. 63 00:05:38,461 --> 00:05:40,691 Oh, that'd be fine, thank you. 64 00:05:55,579 --> 00:05:58,947 When I'd called André, and he'd suggested that we meet in this particular restaurant... 65 00:05:59,049 --> 00:06:03,350 I'd been rather surprised, because André's taste used to be very ascetic... 66 00:06:03,453 --> 00:06:06,582 even though people have always known that he had some money somewhere. 67 00:06:06,690 --> 00:06:10,217 I mean, how the hell else could he have been flying off to Asia and so on... 68 00:06:10,327 --> 00:06:13,126 and still have been supporting his family? 69 00:06:14,864 --> 00:06:18,391 The reason I was meeting André was that an acquaintance of mine, George Grassfield... 70 00:06:18,501 --> 00:06:22,301 had called me and just insisted that I had to see him. 71 00:06:22,405 --> 00:06:26,535 Apparently, George had been walking his dog in an odd section of town the night before... 72 00:06:26,643 --> 00:06:28,634 and he'd suddenly come upon André... 73 00:06:28,745 --> 00:06:32,238 leaning against a crumbling old building and sobbing. 74 00:06:32,349 --> 00:06:34,784 André had explained to George that he'd just been watching.... 75 00:06:34,884 --> 00:06:37,285 the Ingmar Bergman movie Autumn Sonata... 76 00:06:37,387 --> 00:06:39,355 about 25 blocks away... 77 00:06:39,456 --> 00:06:42,858 and he'd been seized by a fit of ungovernable crying... 78 00:06:42,959 --> 00:06:45,951 when the character played by Ingrid Bergman had said... 79 00:06:46,062 --> 00:06:50,727 "I could always live in my art, but never in my life." 80 00:06:56,006 --> 00:06:58,600 Wally! 81 00:06:58,708 --> 00:07:01,234 - Wow. - My God. 82 00:07:04,814 --> 00:07:07,340 [Wally Narrating] I remember, when I first started working with André's company... 83 00:07:07,450 --> 00:07:11,250 I couldn't get over the way the actors would hug when they greeted each other. 84 00:07:11,354 --> 00:07:14,380 "Wow. Now I'm really in the theater," I thought. 85 00:07:14,491 --> 00:07:16,653 Well, you look terrific. 86 00:07:16,760 --> 00:07:19,559 Well, I feel terrible. 87 00:07:21,665 --> 00:07:23,724 Good evening, sir. Nice to see you again. 88 00:07:23,833 --> 00:07:27,098 Thank you. Good evening. Ah, I think I'll have a spritzer, if I could. 89 00:07:27,203 --> 00:07:29,103 - Yes, sir. - Thank you. 90 00:07:30,807 --> 00:07:32,901 [ Wally Narrating] I was feeling incredibly nervous. 91 00:07:33,009 --> 00:07:35,410 I wasn't sure I could stick through an entire meal with him. 92 00:07:35,512 --> 00:07:37,139 Great. 93 00:07:37,247 --> 00:07:39,147 So we talked about this and that. 94 00:07:39,249 --> 00:07:41,479 He told me a few things about Jerzy Grotowski... 95 00:07:41,584 --> 00:07:43,484 the great Polish theater director... 96 00:07:43,586 --> 00:07:46,715 who was a friend and almost like a kind of a guru of André's. 97 00:07:46,823 --> 00:07:49,224 He'd also dropped out of the theater. 98 00:07:49,326 --> 00:07:52,387 Grotowski was a pretty unusual character himself 99 00:07:52,495 --> 00:07:56,295 At one time, he'd been quite fat, then he'd lost an incredible amount of weight... 100 00:07:56,399 --> 00:07:58,697 and become very thin and grown a beard. 101 00:07:58,802 --> 00:08:01,635 - Your table is ready, if you feel like sitting down. - Oh. 102 00:08:01,738 --> 00:08:03,638 - Oh. - Yes. Thank you. 103 00:08:11,348 --> 00:08:14,545 [Wally Narrating] I was beginning to realize that the only way to make this evening bearable... 104 00:08:14,651 --> 00:08:17,450 would be to ask André a few questions. 105 00:08:17,554 --> 00:08:20,353 Asking questions always relaxes me, 106 00:08:20,457 --> 00:08:22,721 In fact, I sometimes think that my secret profession... 107 00:08:22,826 --> 00:08:25,921 is that I'm a private investigator, a detective. 108 00:08:26,029 --> 00:08:28,760 I always enjoy finding out about people. 109 00:08:28,865 --> 00:08:33,996 Even if they're in absolute agony, I always find it very... interesting 110 00:08:35,538 --> 00:08:39,372 - By the way, is he still thin? - What? 111 00:08:39,476 --> 00:08:43,140 Grotowski. Is he still thin? 112 00:08:43,246 --> 00:08:45,271 Oh. Absolutely. 113 00:08:48,985 --> 00:08:52,046 Oh, waiter? I think we can do without this. 114 00:08:52,155 --> 00:08:54,453 - Yes, sir. - Thank you. 115 00:08:54,557 --> 00:08:56,457 What about this one? 116 00:08:56,559 --> 00:08:59,756 Seven swimming shrimp. 117 00:09:02,132 --> 00:09:04,066 - Ready for your order? - Ah, yes. 118 00:09:04,167 --> 00:09:06,966 Uh, the Galuska... How do you prepare that? 119 00:09:07,070 --> 00:09:09,471 [Wally Narrating] André seemed to know an awful lot about the menu. 120 00:09:09,572 --> 00:09:11,973 - Dumpling with raisins, blanched almonds. - I didn't understand a word of it. 121 00:09:12,075 --> 00:09:14,203 - Very good, I think. - Hmm. 122 00:09:14,310 --> 00:09:16,904 No, I think I'll have the Cailles aux Raisin, the quail. 123 00:09:17,013 --> 00:09:19,414 - Very good. - Oh, quails! I'll have that as well. 124 00:09:19,516 --> 00:09:21,416 - Two. - Great. - Great! 125 00:09:21,518 --> 00:09:24,180 And then I think, to begin with, the Terrine de Poissons. 126 00:09:24,287 --> 00:09:26,255 - Yes. - What is that? 127 00:09:26,356 --> 00:09:29,519 Uh, it's a sort of pate; light, made of fish. 128 00:09:29,626 --> 00:09:32,493 - Does it have bones in it? - No bones. 129 00:09:32,595 --> 00:09:34,757 Perfectly safe. 130 00:09:34,864 --> 00:09:39,495 Well, um - What is the Bramborova Polévka? 131 00:09:39,602 --> 00:09:43,470 It's a potato soup. It's quite delicious. 132 00:09:43,573 --> 00:09:45,667 Oh, well, that's great. I'll have that. 133 00:09:45,875 --> 00:09:48,173 - Thank you very kindly. - Thank you very much. 134 00:09:51,147 --> 00:09:53,047 Well. 135 00:09:54,083 --> 00:09:56,074 When was the last time that we saw each other? 136 00:09:56,186 --> 00:09:58,883 [Wally Narrating] So we talked for a while about my writing and my acting... 137 00:09:58,988 --> 00:10:00,888 and about my girlfriend, Debby. 138 00:10:00,990 --> 00:10:04,790 And we talked about his wife, Chiquita, and his two children, Nicolas and Marina. 139 00:10:04,894 --> 00:10:07,158 And I'd stayed back in New York. 140 00:10:07,263 --> 00:10:10,631 [Wally] Finally, I got around to asking him what he'd been up to in the last few years. 141 00:10:10,733 --> 00:10:12,633 Oh, God. I'm just dying to hear it. 142 00:10:12,735 --> 00:10:14,362 - Really? - Really. 143 00:10:14,471 --> 00:10:17,270 At first, he seemed a little reluctant to go into it... 144 00:10:17,373 --> 00:10:20,968 so I just kept asking, and finally he started to answer. 145 00:10:21,077 --> 00:10:23,739 ...conference on paratheatrical work then. 146 00:10:23,847 --> 00:10:27,647 And, this must have been about five years ago... 147 00:10:27,750 --> 00:10:32,244 and, Grotowski and I were walking along Fifth Avenue and we were talking. 148 00:10:32,355 --> 00:10:35,814 You see, he'd invited me to come to teach that summer in Poland. 149 00:10:35,925 --> 00:10:39,418 You know, to teach a workshop to actors and directors and whatever. 150 00:10:39,529 --> 00:10:43,864 And I had told him that I didn't want to come, because, really, I had nothing left to teach. 151 00:10:43,967 --> 00:10:46,368 I had nothing left to say. I didn't know anything. 152 00:10:46,469 --> 00:10:48,460 I couldn't teach anything. 153 00:10:48,571 --> 00:10:50,835 Exercises meant nothing to me anymore. 154 00:10:50,940 --> 00:10:53,238 Working on scenes from plays seemed ridiculous. 155 00:10:53,343 --> 00:10:56,938 I didn't know what to do. I mean, I just couldn't do it. 156 00:10:57,046 --> 00:11:01,074 So he said, "Why don't you tell me anything you'd like to have if you did a workshop for me... 157 00:11:01,184 --> 00:11:04,484 ...No matter how outrageous. And maybe I can give it to you." 158 00:11:04,587 --> 00:11:07,818 So I said, "Well, if you could give me... 159 00:11:07,924 --> 00:11:10,791 ...40 Jewish women who speak neither English nor French... 160 00:11:10,894 --> 00:11:14,125 ...either women who've been in the theater for a long time and want to leave it... 161 00:11:14,230 --> 00:11:16,130 ...but don't know why... 162 00:11:16,232 --> 00:11:19,429 ...or young women who love the theater, but have never seen a theater they could love. 163 00:11:19,536 --> 00:11:21,868 ...And if these women could play the trumpet or the harp... 164 00:11:21,971 --> 00:11:23,939 ...and if I could work in a forest, I'd come." 165 00:11:25,542 --> 00:11:28,170 A week later, or two weeks later, he called me from Poland. 166 00:11:28,278 --> 00:11:31,612 And he said, "Well, 40 Jewish women, that's a little hard to find." 167 00:11:31,714 --> 00:11:35,673 But he said, "I do have 40 women. They all pretty much fit the definition." 168 00:11:35,785 --> 00:11:38,220 And he said, "I also have some very interesting men... 169 00:11:38,321 --> 00:11:40,289 ...but you don't have to work with them. 170 00:11:40,390 --> 00:11:43,325 ...These are all people who have in common the fact that they're questioning the theater. 171 00:11:43,426 --> 00:11:46,418 ...They don't all play the trumpet or the harp, but they all play a musical instrument. 172 00:11:46,529 --> 00:11:48,623 ...And none of them speak English." 173 00:11:48,731 --> 00:11:50,665 And he'd found me a forest, Wally. 174 00:11:50,767 --> 00:11:55,068 And the only inhabitants of this forest were some wild boar and a hermit. 175 00:11:55,171 --> 00:11:57,139 So that was an offer I couldn't refuse. 176 00:11:57,240 --> 00:11:59,140 I had to go. 177 00:11:59,242 --> 00:12:03,145 So, I went to Poland, and it was this wonderful group of young men and women. 178 00:12:03,246 --> 00:12:06,216 And the forest he had found us was absolutely magical. 179 00:12:06,316 --> 00:12:08,216 You know, it was a huge forest. 180 00:12:08,318 --> 00:12:10,218 I mean, the trees were so large... 181 00:12:10,320 --> 00:12:14,723 that four or five people linking their arms couldn't get their arms around the trees. 182 00:12:14,824 --> 00:12:18,317 So we were camped out beside the ruins of this tiny little castle... 183 00:12:18,428 --> 00:12:22,763 and we would eat around this great stone slab that served as a sort of a table. 184 00:12:22,865 --> 00:12:26,028 And our schedule was that usually we'd start work around sunset... 185 00:12:26,135 --> 00:12:29,002 and then generally we'd work until about 6:00 or 7:00 in the morning. 186 00:12:29,105 --> 00:12:31,472 And then, because the Poles love to sing and dance... 187 00:12:31,574 --> 00:12:34,839 we'd sing and dance until about 10:00 or 11:00 in the morning. 188 00:12:34,944 --> 00:12:39,506 And then we'd have our food, which was generally bread, jam, cheese and tea. 189 00:12:39,616 --> 00:12:42,950 And then we'd sleep from around noon to sunset, 190 00:12:44,320 --> 00:12:46,288 Now, technically, of course. 191 00:12:46,389 --> 00:12:48,790 Technically, the situation is a very interesting one... 192 00:12:48,891 --> 00:12:51,690 because if you find yourself in a forest with a group of 40 people... 193 00:12:51,794 --> 00:12:55,458 who don't speak your language, then all your moorings are gone. 194 00:12:55,565 --> 00:12:57,465 What do you mean exactly? 195 00:12:57,567 --> 00:13:00,298 Well, what we'd do is just sit there and wait... 196 00:13:00,403 --> 00:13:03,566 for someone to have an impulse to do something. 197 00:13:03,673 --> 00:13:06,904 Now, in a way that's something like a theatrical improvisation. 198 00:13:07,010 --> 00:13:10,002 I mean, you know, if you were a director working on a play by Chekhov... 199 00:13:10,113 --> 00:13:13,344 you might have the actors playing the mother, the son and the uncle... 200 00:13:13,449 --> 00:13:16,885 all sit around in a room and do a made-up scene that isn't in the play. 201 00:13:16,986 --> 00:13:18,954 For instance, you might say to them... 202 00:13:19,055 --> 00:13:22,320 "All right. Let's say that it's a rainy Sunday afternoon on Sorin's estate... 203 00:13:22,425 --> 00:13:24,587 and you're all trapped in the drawing room together." 204 00:13:24,694 --> 00:13:26,662 And then everyone would improvise... 205 00:13:26,763 --> 00:13:31,132 saying and doing what their character might say and do in that circumstance. 206 00:13:31,234 --> 00:13:35,171 Except that in this type of improvisation, the kind we did in Poland... 207 00:13:35,271 --> 00:13:38,104 the theme is oneself. 208 00:13:38,207 --> 00:13:40,676 So, you follow the same law of improvisation... 209 00:13:40,777 --> 00:13:44,145 which is that you do whatever your impulse, as the character, tells you to do... 210 00:13:44,247 --> 00:13:46,978 but in this case, you are the character. 211 00:13:47,083 --> 00:13:50,519 So there's no imaginary situation to hide behind... 212 00:13:50,620 --> 00:13:53,646 and there's no other person to hide behind. 213 00:13:53,756 --> 00:13:56,657 What you're doing, in fact, is you're asking those same questions... 214 00:13:56,759 --> 00:14:01,720 that Stanislavsky said the actor should constantly ask himself as a character: 215 00:14:01,831 --> 00:14:05,324 Who am I? Why am I here? 216 00:14:05,435 --> 00:14:09,030 Where do I come from, and where am I going? 217 00:14:09,138 --> 00:14:13,405 But instead of applying them to a role, you apply them to yourself. 218 00:14:13,509 --> 00:14:15,739 - Hmm. - Or, to look at it a little differently... 219 00:14:15,845 --> 00:14:17,836 in a way, it's like going right back to childhood... 220 00:14:17,947 --> 00:14:20,917 where a group of children simply come into a room or are brought into a room... 221 00:14:21,017 --> 00:14:23,247 without toys... and begin to play. 222 00:14:23,352 --> 00:14:27,050 Grown-ups were learning how to play again. 223 00:14:27,156 --> 00:14:30,922 So, you would, all sit together somewhere... 224 00:14:31,027 --> 00:14:33,689 and, you would play in some way. 225 00:14:33,796 --> 00:14:36,857 - But what would you actually do? - Well, I could give you a good example. 226 00:14:36,966 --> 00:14:40,368 You see, we worked, together for a week in the city... 227 00:14:40,470 --> 00:14:42,495 before we went off to our forest. 228 00:14:42,605 --> 00:14:44,937 And of course, Grotowski was there in the city too. 229 00:14:45,041 --> 00:14:47,772 I heard that every night, he conducted something called a beehive. 230 00:14:47,877 --> 00:14:49,777 I loved the sound of this beehive... 231 00:14:49,879 --> 00:14:52,871 so a night or two before we were supposed to go off to the country... 232 00:14:52,982 --> 00:14:56,077 I grabbed him by the collar, and I said, "Listen, about this beehive. 233 00:14:56,185 --> 00:14:58,176 You know, I'd kind of like to participate in one. 234 00:14:58,287 --> 00:15:01,086 Just instinctively I feel it would be something interesting." 235 00:15:01,190 --> 00:15:04,160 And he said, "Well, certainly. In fact, why don't you, with your group... 236 00:15:04,260 --> 00:15:06,922 lead the beehive instead of participating in one?" 237 00:15:07,029 --> 00:15:10,863 You know, I got very nervous, you know, and I said, "Well, what is a beehive?" 238 00:15:10,967 --> 00:15:13,629 He said, "Well, a beehive is... 239 00:15:13,736 --> 00:15:16,569 at 8:00 a hundred strangers come into a room." 240 00:15:17,607 --> 00:15:20,042 I said, "Yes?" He said, "Yes, and whatever happens is a beehive." 241 00:15:20,143 --> 00:15:23,340 I said, "Yes, but what am I supposed to do?" He said, "That's up to you." 242 00:15:23,446 --> 00:15:27,178 I said, "No, no. I really don't want to do this. I'll just participate." 243 00:15:27,283 --> 00:15:30,981 And he said, "No, no. You lead the beehive." 244 00:15:31,087 --> 00:15:33,112 Well, I was terrified, Wally. 245 00:15:33,222 --> 00:15:36,522 I mean, in a way, I felt on stage. 246 00:15:37,627 --> 00:15:39,959 I did it anyway. 247 00:15:40,062 --> 00:15:42,429 God. Well, tell me about it. 248 00:15:42,532 --> 00:15:46,560 You see, there was this song - I have a tape of it. I can play it for you one day. 249 00:15:46,669 --> 00:15:49,900 And it's just unbelievably beautiful. 250 00:15:50,006 --> 00:15:54,739 You see, one of the women in our group knew a few fragments of this song of Saint Francis... 251 00:15:54,844 --> 00:15:57,939 and it's a song in which you thank God for your eyes... 252 00:15:58,047 --> 00:16:01,244 and you thank God for your heart, and you thank God for your friends... 253 00:16:01,350 --> 00:16:03,284 and you thank God for your life. 254 00:16:03,386 --> 00:16:06,378 And it repeats itself over and over again. 255 00:16:06,489 --> 00:16:08,423 And this became our theme song. 256 00:16:08,524 --> 00:16:10,515 I really must play this thing for you one day... 257 00:16:10,626 --> 00:16:15,029 because you just can't believe that a group of people who don't know how to sing... 258 00:16:15,131 --> 00:16:18,795 could create something so beautiful. 259 00:16:18,901 --> 00:16:23,532 So, I decided that when the people arrived for the beehive... 260 00:16:23,639 --> 00:16:26,404 that our group would already be there singing this very beautiful song... 261 00:16:26,509 --> 00:16:30,309 and that we would simply sing it over and over again. 262 00:16:30,413 --> 00:16:35,249 One of the people decided to bring her very large teddy bear, you know. 263 00:16:35,351 --> 00:16:37,319 Well, she's a little afraid of this event. 264 00:16:37,420 --> 00:16:39,684 And somebody wanted to bring a sheet. 265 00:16:39,789 --> 00:16:42,486 And somebody else wanted to bring a large bowl of water... 266 00:16:42,592 --> 00:16:44,788 in case people got hot or thirsty. 267 00:16:44,894 --> 00:16:47,192 And somebody suggested that we have candles... 268 00:16:47,296 --> 00:16:51,392 that there be no artificial light, but candlelight. 269 00:16:51,500 --> 00:16:54,026 And I remember watching people preparing for this evening. 270 00:16:54,136 --> 00:16:56,332 Of course, there was no makeup, and there were no costumes... 271 00:16:56,439 --> 00:16:59,033 but it was exactly the way that people prepare for a performance. 272 00:16:59,141 --> 00:17:02,270 You know, people sort of taking off their jewelry and their watches... 273 00:17:02,378 --> 00:17:05,507 and stowing it away and making sure it's all secure. 274 00:17:05,615 --> 00:17:08,516 And then slowly people arrived, the way they would arrive at the theater... 275 00:17:08,618 --> 00:17:11,383 in ones and twos and 10s and 15s and what have you. 276 00:17:11,487 --> 00:17:14,479 And we were just sitting there, and we were singing this very beautiful song. 277 00:17:14,590 --> 00:17:17,924 And people started to sit with us and started to learn the song. 278 00:17:18,027 --> 00:17:23,158 Now, there is, of course, as in any performance or improvisation... 279 00:17:23,266 --> 00:17:25,701 instinct for when things are gonna get boring. 280 00:17:25,801 --> 00:17:29,738 So, at a certain point... It may have taken an hour to get there, an hour and a half... 281 00:17:29,839 --> 00:17:33,833 I suddenly grabbed this teddy bear and threw it in the air... 282 00:17:33,943 --> 00:17:37,470 at which 140 or 130 people suddenly exploded. 283 00:17:37,580 --> 00:17:40,572 You know, it was like a Jackson Pollack painting, you know. 284 00:17:40,683 --> 00:17:45,086 Human beings exploded out of this tight little circle that was singing the song. 285 00:17:45,187 --> 00:17:48,157 And before I knew it, there were two circles, dancing, you know. 286 00:17:48,257 --> 00:17:51,557 one dancing clockwise, the other dancing counterclockwise... 287 00:17:51,661 --> 00:17:53,857 with this rhythm mostly from the waist down. 288 00:17:53,963 --> 00:17:58,264 In other words, like an American Indian dance, with this thumping, persistent rhythm. 289 00:18:02,939 --> 00:18:06,170 Now, you could easily see, 'cause we're talking about group trance... 290 00:18:06,275 --> 00:18:10,712 where the line between something like this and something like Hitler's Nuremberg rallies... 291 00:18:10,813 --> 00:18:12,975 is, in a way, a very thin line. 292 00:18:15,318 --> 00:18:19,380 Anyway, after about an hour of this wild, hypnotic dancing... 293 00:18:19,488 --> 00:18:22,685 Grotowski and I found ourselves sitting opposite each other in the middle of this whole thing. 294 00:18:22,792 --> 00:18:25,227 And we threw the teddy bear back and forth. 295 00:18:25,328 --> 00:18:27,854 You know, on one level, you could say this is childish. 296 00:18:27,964 --> 00:18:30,194 And I gave the teddy bear suck, suddenly, at my breast. 297 00:18:30,299 --> 00:18:33,428 And then I threw the teddy bear to him, and he gave it suck at his breast. 298 00:18:33,536 --> 00:18:35,937 And then the teddy bear was thrown up into the air again... 299 00:18:36,038 --> 00:18:39,338 at which there was another explosion of form into... something. 300 00:18:39,442 --> 00:18:42,241 - And these... - What was it like? - You know, this is the... 301 00:18:42,345 --> 00:18:45,872 There's something like a kaleidoscope, like a human kaleidoscope. 302 00:18:45,982 --> 00:18:50,249 The evening was made up of shiftings of the kaleidoscope. 303 00:18:50,353 --> 00:18:52,344 Now, the only other things that I remember... 304 00:18:52,455 --> 00:18:54,355 other than constantly trying to guide this thing... 305 00:18:54,457 --> 00:18:58,951 which was always involved with either movement, rhythm, repetition or song... 306 00:18:59,061 --> 00:19:01,189 Or chanting, because, two people in my group... 307 00:19:01,297 --> 00:19:03,288 had brought musical instruments, a flute and a drum... 308 00:19:03,399 --> 00:19:05,367 which, of course, are sacred instruments... 309 00:19:05,468 --> 00:19:07,994 was that sometimes the room would break up... 310 00:19:08,104 --> 00:19:11,369 into six or seven different things going on at once. 311 00:19:11,474 --> 00:19:14,375 You know, six or seven different improvisations... 312 00:19:14,477 --> 00:19:18,277 all of which seemed, in some way, related to each other. 313 00:19:18,381 --> 00:19:21,749 It was like a magnificent cobweb. 314 00:19:23,085 --> 00:19:27,249 And at one point, I noticed that Grotowski was at the center of one group... 315 00:19:27,356 --> 00:19:30,155 huddled around a bunch of candles that they'd gathered together. 316 00:19:30,259 --> 00:19:33,388 And like a little child fascinated by fire... 317 00:19:33,496 --> 00:19:37,592 I saw that he had his hand right in the flame and was holding it there. 318 00:19:37,700 --> 00:19:40,567 And as I approached his group, I wondered if I could do it. 319 00:19:40,669 --> 00:19:45,539 I put my left hand in the flame and I found I could hold it there for as long as I liked... 320 00:19:45,641 --> 00:19:48,008 and there was no burn and no pain. 321 00:19:48,110 --> 00:19:52,240 But when I tried to put my right hand in the flame, I couldn't hold it there for a second. 322 00:19:52,348 --> 00:19:57,252 So Grotowski said, "lf it burns, try to change some little thing in yourself." 323 00:19:57,353 --> 00:20:00,812 And I tried to do that. Didn't work. 324 00:20:00,923 --> 00:20:05,451 Then I remember a very, very beautiful procession with the sheet... 325 00:20:05,561 --> 00:20:08,030 and there was somebody being carried below the sheet. 326 00:20:08,130 --> 00:20:11,225 You know, the sheet was like some great biblical canopy. 327 00:20:11,333 --> 00:20:15,463 And the entire group was weaving around the room and chanting. 328 00:20:16,872 --> 00:20:19,603 And then at one point, people were dancing... 329 00:20:19,708 --> 00:20:22,006 and I was dancing with a girl... 330 00:20:22,111 --> 00:20:24,637 and suddenly our hands began vibrating near each other... 331 00:20:24,747 --> 00:20:26,647 like this... vibrating, vibrating. 332 00:20:26,749 --> 00:20:30,185 And we went down to our knees, and suddenly I was sobbing in her arms... 333 00:20:30,286 --> 00:20:34,553 and she was sort of cradling me in her arms, and then she started to cry too. 334 00:20:34,657 --> 00:20:37,058 And then we just hugged each other for a moment. 335 00:20:37,159 --> 00:20:40,459 And, then we joined the dance again. 336 00:20:40,563 --> 00:20:44,022 And then at a certain point, hours later... 337 00:20:44,133 --> 00:20:47,103 we returned to the singing of the song of Saint Francis... 338 00:20:47,203 --> 00:20:49,535 and that was the end of the beehive. 339 00:20:50,940 --> 00:20:55,104 And then, again, when it was over, it was just like the theater after a performance. 340 00:20:55,211 --> 00:20:58,374 You know, people sort of put on their earrings and their wrist watches... 341 00:20:58,481 --> 00:21:00,449 and we went off to the railroad station... 342 00:21:00,549 --> 00:21:04,611 to drink a lot of beer and have a good dinner. 343 00:21:04,720 --> 00:21:07,485 Oh, and there was one girl, who wasn't in our group... 344 00:21:07,590 --> 00:21:11,026 but who just wouldn't leave, so we took her along with us. 345 00:21:19,969 --> 00:21:23,496 God. Well, tell me some of the other things you did with your group. 346 00:21:23,606 --> 00:21:27,304 Well, I remember once when we were in the city... 347 00:21:27,409 --> 00:21:30,845 we tried doing an improvisation, you know, the kind that I used to do in New York. 348 00:21:30,946 --> 00:21:33,347 Uh, everybody was supposed to be on an airplane... 349 00:21:33,449 --> 00:21:36,214 and they've all learned from the pilot there's something wrong with the motor. 350 00:21:36,318 --> 00:21:39,253 But what was unusual about this improvisation... 351 00:21:39,355 --> 00:21:43,019 was that two people who participated in it... fell in love. 352 00:21:43,125 --> 00:21:45,025 They've, in fact, married. 353 00:21:45,127 --> 00:21:47,824 And when we were. Yeah, out of fear... 354 00:21:47,930 --> 00:21:51,127 of being on this plane, they fell in love... 355 00:21:51,233 --> 00:21:53,327 thinking they were going to die at any moment. 356 00:21:53,435 --> 00:21:57,065 And when we went to the forest, these two disappeared... 357 00:21:57,173 --> 00:21:59,608 because they understood the experiment so well... 358 00:21:59,708 --> 00:22:03,440 that they realized that to go off together in the forest was much more important... 359 00:22:03,546 --> 00:22:06,982 than any kind of experiment the group could do as a whole. 360 00:22:07,082 --> 00:22:10,382 So, about halfway through the week... 361 00:22:10,486 --> 00:22:12,682 we stumbled into a clearing in the forest... 362 00:22:12,788 --> 00:22:16,190 and the two of them were fast asleep in each other's arms. 363 00:22:16,292 --> 00:22:18,989 It was around dawn, and we put flowers on them... 364 00:22:19,094 --> 00:22:22,223 to let them know we'd been there, and then we crept away. 365 00:22:22,331 --> 00:22:25,596 And then on the last day of our stay in the forest, these two showed up... 366 00:22:25,701 --> 00:22:28,568 and they shook me by my hands, and they thanked me very much... 367 00:22:28,671 --> 00:22:31,333 for the wonderful work they'd been able to do, you see. 368 00:22:31,440 --> 00:22:34,535 They understood what it was about. 369 00:22:34,643 --> 00:22:38,045 I mean, that, of course, poses the question of what was it about. 370 00:22:39,415 --> 00:22:42,851 But it has something to do with living, 371 00:22:45,588 --> 00:22:48,319 And then on the final day of our stay in the forest... 372 00:22:48,424 --> 00:22:50,950 the whole group did something so wonderful for me, Wally. 373 00:22:51,060 --> 00:22:53,290 They arranged a christening, a baptism, for me. 374 00:22:53,395 --> 00:22:55,693 And they filled the castle with flowers. 375 00:22:55,798 --> 00:22:58,199 And it was just a miracle of light... 376 00:22:58,300 --> 00:23:02,168 because they had literally set up hundreds of candles and torches. 377 00:23:02,271 --> 00:23:05,104 I mean, no church could have looked more beautiful. 378 00:23:05,207 --> 00:23:08,302 There was a simple ceremony, and one of them played the role of my godmother... 379 00:23:08,410 --> 00:23:10,378 and another played the role of my godfather. 380 00:23:10,479 --> 00:23:14,143 And I was given a new name. They called me Yendrush. 381 00:23:14,250 --> 00:23:17,652 And some of the people took it completely seriously... 382 00:23:17,753 --> 00:23:19,881 and some of them found it funny. 383 00:23:19,989 --> 00:23:23,220 But, I really felt that I had a new name. 384 00:23:24,493 --> 00:23:28,259 And then we had an enormous feast, with blueberries picked from the field... 385 00:23:28,364 --> 00:23:30,958 and chocolate someone had gone a great distance to buy... 386 00:23:31,066 --> 00:23:33,057 and raspberry soup and rabbit stew. 387 00:23:33,168 --> 00:23:36,194 And we sang Polish songs and Greek songs... 388 00:23:36,305 --> 00:23:39,206 and everybody danced for the rest of the night. 389 00:23:39,308 --> 00:23:41,402 - Hmm. - Oh, I have a picture. 390 00:23:44,046 --> 00:23:46,981 See, this was - Let's see. 391 00:23:48,017 --> 00:23:50,952 Oh, yeah. This was me in the forest. See? 392 00:23:51,053 --> 00:23:53,647 - God! - That's what I felt like. 393 00:23:56,759 --> 00:23:59,023 - That's the state I was in. - God. 394 00:24:00,062 --> 00:24:03,896 Yeah. I remember George, told me he'd seen you around that time. 395 00:24:03,999 --> 00:24:06,263 He said you looked like you'd come back from a war. 396 00:24:06,368 --> 00:24:09,804 Yeah, I remember meeting him. He asked me a lot of friendly questions. 397 00:24:09,905 --> 00:24:12,135 I think I called you up, too, that summer, didn't I? 398 00:24:14,243 --> 00:24:17,213 I think I was out of town. 399 00:24:17,313 --> 00:24:20,977 Yeah, well, most people I met thought there was something wrong with me, 400 00:24:21,083 --> 00:24:24,348 They didn't say that, but I could tell that that was what they thought. 401 00:24:24,453 --> 00:24:26,547 But... 402 00:24:26,655 --> 00:24:31,354 you see, what I think I experienced... was... 403 00:24:31,460 --> 00:24:34,191 for the first time in my life... 404 00:24:34,296 --> 00:24:36,765 to know what it means to be truly alive. 405 00:24:36,865 --> 00:24:38,833 Now, that's very frightening... 406 00:24:38,934 --> 00:24:41,403 because with that comes an immediate awareness of death... 407 00:24:41,503 --> 00:24:43,403 'cause they go hand in hand. 408 00:24:43,505 --> 00:24:46,941 You know, the kind of impulse that led to Walt Whitman, that led to Leaves of Grass, 409 00:24:47,042 --> 00:24:49,511 That feeling of being connected to everything... 410 00:24:49,611 --> 00:24:51,909 means to also be connected to death. 411 00:24:52,014 --> 00:24:54,176 And that's pretty scary. 412 00:24:54,283 --> 00:24:58,777 But I really felt as if I were floating above the ground, not walking. 413 00:24:58,887 --> 00:25:01,481 You know, and I could do things like go out to the highway... 414 00:25:01,590 --> 00:25:05,493 and watch the lights go from red to green and think, "How wonderful." 415 00:25:05,594 --> 00:25:08,894 And then one day, in the early fall... 416 00:25:08,997 --> 00:25:11,466 I was out in the country, walking in a field... 417 00:25:11,567 --> 00:25:15,003 and I suddenly heard a voice say, "Little Prince". 418 00:25:15,104 --> 00:25:17,903 Of course, The Little Prince was a book that I always thought of... 419 00:25:18,006 --> 00:25:19,906 as disgusting, childish treacle. 420 00:25:20,008 --> 00:25:23,239 But still, I thought, "Well, you know, if a voice comes to me in a field" 421 00:25:23,345 --> 00:25:25,643 This was the first voice I had ever heard. 422 00:25:25,748 --> 00:25:27,716 Maybe I should go and read the book. 423 00:25:27,816 --> 00:25:30,114 Now, that same morning I'd got a letter... 424 00:25:30,219 --> 00:25:32,517 from a young woman who'd been in my group in Poland. 425 00:25:32,621 --> 00:25:34,851 And in her letter she'd written, "You have dominated me." 426 00:25:34,957 --> 00:25:36,948 You know, she spoke very awkward English. 427 00:25:37,059 --> 00:25:40,051 So she'd gone to the dictionary, and she'd crossed out the word "dominated"... 428 00:25:40,162 --> 00:25:43,029 and she'd said, "No. The correct word is "tamed". 429 00:25:43,132 --> 00:25:46,329 And then when I went to town and bought the book and started to read it... 430 00:25:46,435 --> 00:25:50,463 I saw that "taming" was the most important word in the whole book. 431 00:25:50,572 --> 00:25:54,440 By the end of the book, I was in tears, I was so moved by the story. 432 00:25:54,543 --> 00:25:57,137 And then I went and tried to write an answer to her letter... 433 00:25:57,246 --> 00:25:59,214 'cause she'd written me a very long letter. 434 00:25:59,314 --> 00:26:02,750 But I just couldn't find the right words, so finally I took my hand... 435 00:26:02,851 --> 00:26:05,650 I put it on a piece of paper, I outlined it with a pen... 436 00:26:05,754 --> 00:26:08,553 and I wrote in the center something like, "Your heart is in my hand." 437 00:26:08,657 --> 00:26:10,284 Something like that. 438 00:26:10,392 --> 00:26:12,383 Then I went over to my brother's house to swim... 439 00:26:12,494 --> 00:26:14,929 'cause he lives nearby in the country and he has a pool. 440 00:26:15,030 --> 00:26:16,998 And he wasn't home. I went into his library... 441 00:26:17,099 --> 00:26:20,160 and he had bought at an auction the collected issues of Minotaure. 442 00:26:20,269 --> 00:26:24,672 You know, the surrealist magazine? Oh, it's a great, great surrealist magazine of the '20s and '30s. 443 00:26:24,773 --> 00:26:27,799 And I never, you know, I consider myself a bit of a surrealist. 444 00:26:27,910 --> 00:26:30,470 I had never, ever seen a copy of Minotaure. 445 00:26:30,579 --> 00:26:32,843 And here they all were, bound, year after year. 446 00:26:32,948 --> 00:26:36,316 So, at random, I picked one out, I opened it up... 447 00:26:36,418 --> 00:26:39,718 and there was a full-page reproduction of the letter 448 00:26:39,822 --> 00:26:41,881 from Tenniel's Alice in Wonderland. 449 00:26:41,990 --> 00:26:45,255 And I thought that, well you know, it's been a day of coincidences... 450 00:26:45,360 --> 00:26:48,125 but that's not unusual that the surrealists would have been interested in Alice... 451 00:26:48,230 --> 00:26:50,198 And I did a play of Alice, 452 00:26:50,299 --> 00:26:54,532 So at random, I opened to another page... 453 00:26:54,636 --> 00:26:58,129 and there were four handprints. 454 00:26:58,240 --> 00:27:01,107 One was André Breton, another was André Derain... 455 00:27:01,210 --> 00:27:03,804 the third was André - I've got it written down somewhere. 456 00:27:03,912 --> 00:27:07,780 It's not Malraux. It's, like, someone... Another of the surrealists. 457 00:27:07,883 --> 00:27:12,753 All A's, and the fourth was Antoine de Saint-Exupéry... 458 00:27:12,855 --> 00:27:14,880 who wrote The Little Prince. 459 00:27:14,990 --> 00:27:17,482 And they'd shown these handprints to some kind of expert... 460 00:27:17,593 --> 00:27:20,392 without saying whose hands they belonged to. 461 00:27:20,496 --> 00:27:24,296 And under Exupéry's, it said that he was an artist... 462 00:27:24,399 --> 00:27:26,697 with very powerful eyes... 463 00:27:26,802 --> 00:27:30,602 who was a tamer of wild animals. 464 00:27:30,706 --> 00:27:32,902 I thought, "This is incredible, you know." 465 00:27:33,008 --> 00:27:36,740 And I looked back to see when the issue came out. 466 00:27:36,845 --> 00:27:40,679 It came out on the newsstands May 12, 1934... 467 00:27:40,782 --> 00:27:44,980 and I was born during the day of May 11,1934. 468 00:27:46,121 --> 00:27:51,252 So, well, that's what started me on, Saint-Exupéry and The Little Prince. 469 00:27:58,934 --> 00:28:01,403 Now, of course today... 470 00:28:01,503 --> 00:28:04,939 today I think there's a very fascistic thing under The Little Prince. 471 00:28:05,040 --> 00:28:07,270 You know, I... Well, no, I think there's a kind of... 472 00:28:07,376 --> 00:28:12,780 I think a kind of SS totalitarian sentimentality in there somewhere. 473 00:28:12,881 --> 00:28:15,612 You know, there's something, you know, that... 474 00:28:15,717 --> 00:28:17,879 that love of... 475 00:28:17,986 --> 00:28:22,355 Well, that masculine love of a certain kind of oily muscle. 476 00:28:22,457 --> 00:28:25,688 You know what I mean? I mean, I can't quite put my finger on it. 477 00:28:25,794 --> 00:28:29,424 But I can just imagine some beautiful SS man... 478 00:28:29,531 --> 00:28:31,499 ...loving The Little Prince. 479 00:28:31,600 --> 00:28:34,228 Now, I don't know why, but there's something wrong with it. It stinks. 480 00:28:40,142 --> 00:28:44,511 Well, didn't George tell me that you were gonna do a play that was based on The Little Prince? 481 00:28:44,613 --> 00:28:47,810 Hmm. Well, what happened, Wally... 482 00:28:48,984 --> 00:28:50,474 was that fall I was in New York... 483 00:28:50,586 --> 00:28:54,022 and I met this young Japanese Buddhist priest named Kozan... 484 00:28:54,122 --> 00:28:56,614 and I thought he was Puck from the Midsummer Night's Dream, 485 00:28:56,725 --> 00:28:58,955 You know, he had this beautiful, delicate smile. 486 00:28:59,061 --> 00:29:00,995 I thought he was the Little Prince. 487 00:29:01,096 --> 00:29:04,498 So, naturally, I decided to go off to the Sahara desert... 488 00:29:04,600 --> 00:29:08,059 to work on The Little Prince with two actors and this Japanese monk. 489 00:29:08,170 --> 00:29:10,070 You did? 490 00:29:10,172 --> 00:29:15,133 Well, I mean, I was still in a very peculiar state at that time, Wally. 491 00:29:15,243 --> 00:29:18,611 You know, I would look in the rearview mirror of my car. 492 00:29:18,714 --> 00:29:21,513 And see little birds flying out of my mouth. 493 00:29:22,584 --> 00:29:26,851 And I remember always being exhausted in that period. 494 00:29:26,955 --> 00:29:31,017 I always felt weak. You know, I really didn't know what was going on with me. 495 00:29:31,126 --> 00:29:35,029 I would just sit out there all alone in the country for days... 496 00:29:35,130 --> 00:29:38,293 and do nothing but write in my diary. 497 00:29:38,400 --> 00:29:41,199 And I was always thinking about death. 498 00:29:41,303 --> 00:29:43,271 But you went to the Sahara, 499 00:29:43,372 --> 00:29:45,466 Oh, yes, we went off into the desert.... 500 00:29:45,574 --> 00:29:47,668 and we rode through the desert on camels. 501 00:29:47,776 --> 00:29:49,676 And we rode and we rode. 502 00:29:49,778 --> 00:29:52,179 And then at night we would walk out under that enormous sky... 503 00:29:52,280 --> 00:29:54,339 and look at the stars. 504 00:29:54,449 --> 00:29:57,976 I just kept thinking about the same things that I was always thinking about at home... 505 00:29:58,086 --> 00:30:00,111 particularly about Chiquita. 506 00:30:00,222 --> 00:30:03,590 In fact, I thought about just about nothing but my marriage. 507 00:30:05,560 --> 00:30:07,892 And then I remember one incredibly dark night... 508 00:30:07,996 --> 00:30:11,227 being at an oasis, and there were palm trees moving in the wind... 509 00:30:11,333 --> 00:30:15,031 and I could hear Kozan singing far away in that beautiful bass voice. 510 00:30:15,137 --> 00:30:17,834 And I tried to follow his voice along the sand. 511 00:30:19,941 --> 00:30:22,911 You see, I thought he had something to teach me, Wally. 512 00:30:24,513 --> 00:30:26,504 And sometimes I would meditate with him. 513 00:30:26,615 --> 00:30:29,550 Sometimes I'd go off and meditate by myself. 514 00:30:30,919 --> 00:30:33,820 You know, I would see images of Chiquita. 515 00:30:33,922 --> 00:30:36,186 Once I actually saw her growing old... 516 00:30:36,291 --> 00:30:38,885 and her hair turning gray in front of my eyes. 517 00:30:38,994 --> 00:30:43,955 And I would just wail and yell my lungs out out there on the dunes. 518 00:30:47,035 --> 00:30:50,938 Anyway, the desert was pretty horrible. 519 00:30:51,039 --> 00:30:52,939 It was pretty cold. 520 00:30:53,041 --> 00:30:56,477 We were searching for something, but we couldn't tell if we were finding anything. 521 00:30:56,578 --> 00:30:58,603 You know that once Kozan and I... 522 00:30:58,714 --> 00:31:01,183 we were sitting on a dune, and we just ate sand. 523 00:31:01,283 --> 00:31:03,684 No, we weren't trying to be funny. I started, then he started. 524 00:31:03,785 --> 00:31:07,619 We just ate sand and threw up. That's how desperate we were. 525 00:31:07,723 --> 00:31:11,353 In other words, we didn't know why we were there. We didn't know what we were looking for. 526 00:31:11,460 --> 00:31:14,555 The entire thing seemed completely absurd, arid and empty. 527 00:31:14,663 --> 00:31:18,099 It was like, like a last chance or something. 528 00:31:20,635 --> 00:31:22,899 So what happened then? 529 00:31:23,004 --> 00:31:25,769 Well, in those days.... 530 00:31:25,874 --> 00:31:28,138 I went completely on impulse. 531 00:31:28,243 --> 00:31:31,372 So on impulse I brought Kozan back to stay with us in New York... 532 00:31:31,480 --> 00:31:35,041 after we got back from the Sahara, and he stayed for six months. 533 00:31:35,150 --> 00:31:39,087 - And he really sort of took over the whole family, in a way. - What do you mean? 534 00:31:39,187 --> 00:31:43,385 Well, there was certainly a center missing in the house at the time, 535 00:31:43,492 --> 00:31:45,984 There certainly wasn't a father, 'cause I was always thinking... 536 00:31:46,094 --> 00:31:49,530 about going off to Tibet or doing God knows what. 537 00:31:49,631 --> 00:31:51,963 And so he taught the whole family to meditate... 538 00:31:52,067 --> 00:31:56,265 and he told them all about Asia and the East and his monastery and everything. 539 00:31:56,371 --> 00:32:00,831 He really captivated everybody with an incredible bag of tricks. 540 00:32:00,942 --> 00:32:03,707 He had literally developed himself, Wally... 541 00:32:03,812 --> 00:32:08,545 so that he could push on his fingers and rise off out of his chair. 542 00:32:08,650 --> 00:32:10,618 I mean, he could literally go like this... 543 00:32:10,719 --> 00:32:12,915 You know, push on his fingers and go into like a headstand... 544 00:32:13,021 --> 00:32:15,149 and just hold himself there with two fingers. 545 00:32:15,257 --> 00:32:17,624 Or if Chiquita would suddenly get a little tension in her neck... 546 00:32:17,726 --> 00:32:20,923 well, he'd immediately have her down on the floor, he'd be walking up and down on her back... 547 00:32:21,029 --> 00:32:24,055 doing these unbelievable massages, you know. 548 00:32:25,233 --> 00:32:27,201 And the children found him amazing. 549 00:32:27,302 --> 00:32:30,533 I mean,you know, we'd visit friends who had children... 550 00:32:30,639 --> 00:32:32,698 and immediately he'd be playing with these children... 551 00:32:32,808 --> 00:32:34,799 in a way that, you know, we just can't do. 552 00:32:34,910 --> 00:32:37,607 I mean, those children... just giggles, giggles, giggles... 553 00:32:37,712 --> 00:32:41,148 about what this Japanese monk was doing in these holy robes. 554 00:32:41,249 --> 00:32:44,184 I mean, he was an acrobat, a ventriloquist... 555 00:32:44,286 --> 00:32:46,778 a magician, everything. 556 00:32:46,888 --> 00:32:48,856 You know, the amazing thing was that... 557 00:32:48,957 --> 00:32:51,289 I don't think he had any interest in children whatsoever. 558 00:32:51,393 --> 00:32:53,623 None at all. I don't think he liked them. 559 00:32:53,728 --> 00:32:55,822 I mean,you know, when he stayed with us... 560 00:32:55,931 --> 00:32:58,628 in the first week, really, the kids were just googly-eyed over him. 561 00:32:58,733 --> 00:33:01,634 But then a couple of weeks later, Chiquita and I could be out... 562 00:33:01,736 --> 00:33:04,706 and Marina could have flu or a temperature of 104... 563 00:33:04,806 --> 00:33:07,366 and he wouldn't even go in and say hello to her. 564 00:33:07,475 --> 00:33:10,934 But he was taking over more and more. 565 00:33:11,046 --> 00:33:13,640 I mean, his own habits had completely changed. 566 00:33:13,748 --> 00:33:18,515 You know, he started wearing these elegant Gucci shoes under his white monk's robes. 567 00:33:18,620 --> 00:33:20,611 He was eating huge amounts of food. 568 00:33:20,722 --> 00:33:24,181 I mean, he ate twice as much as Nicolas ate, you know? 569 00:33:24,292 --> 00:33:26,784 This tiny little Buddhist when I first met him, you know... 570 00:33:26,895 --> 00:33:29,830 was eating a little bowl of milk, hot milk with rice... 571 00:33:29,931 --> 00:33:32,525 was now eating huge beef. 572 00:33:34,536 --> 00:33:37,233 It was just very strange. 573 00:33:37,339 --> 00:33:40,798 You know, and we had tried working together, but really our work consisted mostly... 574 00:33:40,909 --> 00:33:45,710 of my trying to do these incredibly painful prostrations that they do in the monastery. 575 00:33:45,814 --> 00:33:48,840 You know, so really we hadn't been working very much. 576 00:33:48,950 --> 00:33:54,286 Anyway, we were out in the country, and we all went to Christmas mass together. 577 00:33:54,389 --> 00:33:56,653 You know, he was all dressed up in his Buddhist finery. 578 00:33:56,758 --> 00:34:00,717 And it was one of those awful, dreary Catholic churches on Long Island... 579 00:34:00,829 --> 00:34:04,788 where the priest talks about communism and birth control. 580 00:34:04,900 --> 00:34:08,837 And as I was sitting there in mass, I was wondering, "What in the world is going on?" 581 00:34:08,937 --> 00:34:10,905 I mean, here I am. I'm a grown man.. 582 00:34:11,006 --> 00:34:13,600 And there's this strange person living in the house, and I'm not working... 583 00:34:13,708 --> 00:34:17,235 You know, I was doing nothing but scribbling a little poetry in my diary. 584 00:34:17,345 --> 00:34:21,782 And I can't get a job teaching anymore, and I don't know what I want to do. 585 00:34:21,883 --> 00:34:27,378 When all of a sudden a huge creature appeared, looking at the congregation. 586 00:34:27,489 --> 00:34:31,926 It was about, I'd say, 6'8" something like that, you know... 587 00:34:32,027 --> 00:34:34,962 and it was half bull, half man... 588 00:34:35,063 --> 00:34:37,157 and its skin was blue. 589 00:34:37,265 --> 00:34:40,895 It had violets growing out of its eyelids and poppies growing out of its toenails. 590 00:34:41,002 --> 00:34:44,734 And it just stood there for the whole mass. 591 00:34:44,839 --> 00:34:47,240 I mean, I could not make that creature disappear. 592 00:34:47,342 --> 00:34:50,334 You know, I thought, "Oh, well. You know, I'm just seeing this 'cause I'm bored." 593 00:34:50,445 --> 00:34:55,576 You know, close my... I could not make that creature go away. 594 00:34:55,684 --> 00:34:59,587 Okay. Now, I didn't talk with people about it, because they'd think I was weird... 595 00:34:59,688 --> 00:35:05,183 but I felt that this creature was somehow coming to comfort me... 596 00:35:05,293 --> 00:35:08,558 that somehow he was appearing to say... 597 00:35:08,663 --> 00:35:13,225 "Well,you may feel low and you might not be able to create a play right now... 598 00:35:13,335 --> 00:35:17,294 but look at what can come to you on Christmas Eve. Hang on, old friend. 599 00:35:17,405 --> 00:35:20,238 I may seem weird to you, but on these weird voyages... 600 00:35:20,342 --> 00:35:22,310 weird creatures appear. 601 00:35:22,410 --> 00:35:26,278 It's part of the journey. You're okay. Hang in there." 602 00:35:31,653 --> 00:35:33,985 By the way, did you ever see... 603 00:35:34,089 --> 00:35:37,684 that play, The Violets are Blue? 604 00:35:39,561 --> 00:35:41,461 No. 605 00:35:41,563 --> 00:35:44,760 Oh, when you mentioned the violets, it reminded me of that. 606 00:35:44,866 --> 00:35:47,801 It was about people... 607 00:35:47,902 --> 00:35:50,997 being, strangled on a submarine. 608 00:35:57,312 --> 00:36:02,250 Well, so that was... that was Christmas. 609 00:36:02,350 --> 00:36:04,978 What happened after that? 610 00:36:05,086 --> 00:36:08,056 - Do you really want to hear about all this? - Yeah. 611 00:36:08,156 --> 00:36:11,786 Well, around that time... 612 00:36:14,963 --> 00:36:18,729 I was beginning to think about going to India. And Kozan suddenly left one day. 613 00:36:18,833 --> 00:36:22,167 I was beginning to get into a lot of very strange ideas around that time. 614 00:36:22,270 --> 00:36:26,332 Now, for example, I'd developed this. Well, I got this idea which I... 615 00:36:26,441 --> 00:36:29,604 Now, it was very appealing to me at the time, you know... 616 00:36:29,711 --> 00:36:33,011 which was that I would have a flag, a large flag... 617 00:36:33,114 --> 00:36:35,481 and that wherever I worked, this flag would fly. 618 00:36:35,583 --> 00:36:39,850 Or if we were outside, say, with a group, that the flag could be the thing we lay on at night... 619 00:36:39,954 --> 00:36:43,686 and that somehow, between working on this flag and lying on this flag... 620 00:36:43,792 --> 00:36:45,692 this flag flying over us... 621 00:36:45,794 --> 00:36:49,753 that the flag would pick up vibrations of a kind... 622 00:36:49,864 --> 00:36:52,595 that would still be in the flag when I brought it home. 623 00:36:52,700 --> 00:36:55,795 So I went down to meet this flag maker that I'd heard about. 624 00:36:55,904 --> 00:36:57,929 And you know, there was this very straightforward-looking guy. 625 00:36:58,039 --> 00:37:02,806 You know, very sweet, really healthy-looking and everything. Nice big, blond. 626 00:37:02,911 --> 00:37:05,903 And he had a beautiful, clean loft down in the village with lovely, happy flags. 627 00:37:06,014 --> 00:37:09,450 And I was all into The Little Prince, and I talked to him about The Little Prince... 628 00:37:09,551 --> 00:37:13,385 these adventures and everything, how I needed the flag and what the flag should be. 629 00:37:13,488 --> 00:37:15,820 He seemed to really connect with it. 630 00:37:15,924 --> 00:37:18,393 So, two weeks later, I came back. 631 00:37:18,493 --> 00:37:22,191 He showed me a flag that I thought was very odd, you know... 632 00:37:22,297 --> 00:37:24,288 'cause I had, you know, well, you know... 633 00:37:24,399 --> 00:37:27,767 I had expected something gentle and lyrical. 634 00:37:27,869 --> 00:37:30,201 There was something about this that was so powerful... 635 00:37:30,305 --> 00:37:32,239 it was almost overwhelming. 636 00:37:32,340 --> 00:37:34,308 And it did include the Tibetan swastika. 637 00:37:35,877 --> 00:37:38,073 He put a swastika in your flag? 638 00:37:38,179 --> 00:37:40,876 No, it was the Tibetan swastika, not the Nazi swastika. 639 00:37:40,982 --> 00:37:43,349 It's one of the most ancient Tibetan symbols. 640 00:37:43,451 --> 00:37:46,443 And it was just strange, you know? 641 00:37:46,554 --> 00:37:50,149 But I brought it home, because my idea with this flag... 642 00:37:50,258 --> 00:37:52,727 was that before I left... you know, before I left for India... 643 00:37:52,827 --> 00:37:56,661 I wanted several people who were close to me to have this flag in the room for the night... 644 00:37:56,764 --> 00:38:00,200 to sleep with it, you know, and then in the morning to sew something into the flag. 645 00:38:00,301 --> 00:38:04,329 Sol took the flag into Marina, and I said, "Hey, look at this. What do you think of this?" 646 00:38:04,439 --> 00:38:07,170 And she said, "What is that? That's awful." I said, "It's a flag." 647 00:38:07,275 --> 00:38:08,902 And she said, "I don't like it." 648 00:38:09,010 --> 00:38:12,241 I said, "I kind of thought you might like to spend the night with it, you know." 649 00:38:12,347 --> 00:38:15,282 But she really thought the flag was awful. 650 00:38:15,383 --> 00:38:19,718 So then Chiquita threw this party for me before I left for India... 651 00:38:19,821 --> 00:38:21,880 and the apartment was filled with guests. 652 00:38:21,990 --> 00:38:25,051 And at one point Chiquita said, "The flag, the flag. Where's the flag?" 653 00:38:25,160 --> 00:38:29,154 And I said, "Oh, yeah. The flag." And I go and get the flag, and I open it up. 654 00:38:29,264 --> 00:38:33,098 Chiquita goes absolutely white and runs out of the room and vomits. 655 00:38:33,201 --> 00:38:36,466 So the party just comes to a halt and breaks up. 656 00:38:36,571 --> 00:38:39,268 And then the next day I gave it to this young woman... 657 00:38:39,374 --> 00:38:41,968 who'd been in my group in Poland, who was now in New York. 658 00:38:42,076 --> 00:38:45,569 I didn't tell her anything about any of this. 659 00:38:45,680 --> 00:38:48,081 At 5:00 in the morning, she called me up and she said... 660 00:38:48,183 --> 00:38:50,652 "I got to come and see you right away." I thought, "Oh, God." 661 00:38:50,752 --> 00:38:54,484 She came up, and she said, "I saw things. I saw things around this flag. 662 00:38:54,589 --> 00:38:57,581 Now, I know you're stubborn, and I know you want to take this thing with you... 663 00:38:57,692 --> 00:39:00,684 but if you'd follow my advice, you'd put it in a hole in the ground... 664 00:39:00,795 --> 00:39:03,628 and burn it and cover it with earth, cause the devil's in it." 665 00:39:03,731 --> 00:39:05,631 I never took the flag with me. 666 00:39:05,733 --> 00:39:10,170 In fact, I gave it to her, and, she had a ceremony with it... 667 00:39:10,271 --> 00:39:12,740 six months later, in France, with some friends... 668 00:39:12,840 --> 00:39:15,002 in which, they did burn it. 669 00:39:16,144 --> 00:39:18,374 God. 670 00:39:18,479 --> 00:39:21,847 That's really, really amazing. 671 00:39:23,551 --> 00:39:26,077 So, did you ever go to India? 672 00:39:26,187 --> 00:39:29,521 Oh, yes, I went to India in the spring, Wally... 673 00:39:29,624 --> 00:39:32,093 and I came back home feeling all wrong. 674 00:39:32,193 --> 00:39:36,630 I mean, you know, I'd been to India, and I'd just felt like a tourist. 675 00:39:36,731 --> 00:39:39,530 I'd found nothing. 676 00:39:39,634 --> 00:39:44,299 So I was spending, the summer on Long Island with my family... 677 00:39:44,405 --> 00:39:47,375 and I heard about this community in Scotland called Findhorn... 678 00:39:47,475 --> 00:39:51,036 where people sang and talked and meditated with plants. 679 00:39:51,145 --> 00:39:56,640 And it was founded by several rather middle-class English and Scottish eccentrics. 680 00:39:56,751 --> 00:39:59,083 Some of them intellectuals, and some of them not. 681 00:39:59,187 --> 00:40:01,588 And I'd heard that they'd grown things in soil... 682 00:40:01,689 --> 00:40:04,852 that supposedly nothing can grow in, 'cause it's almost beach soil... 683 00:40:04,959 --> 00:40:09,123 and that they'd built, not built, they'd grown the largest cauliflowers in the world... 684 00:40:09,230 --> 00:40:11,164 and there are sort of cabbages. 685 00:40:11,266 --> 00:40:15,066 And they've grown trees that can't grow in the British Isles. 686 00:40:15,169 --> 00:40:17,900 So I went there. I mean, it is an amazing place, Wally. 687 00:40:18,006 --> 00:40:22,170 I mean, if there are insects bothering the plants... 688 00:40:22,277 --> 00:40:25,770 they will talk with the insects and, you know, make an agreement... 689 00:40:25,880 --> 00:40:29,976 by which they'll set aside a special patch of vegetables just for the insects... 690 00:40:30,084 --> 00:40:32,178 and then the insects will leave the main part alone. 691 00:40:32,287 --> 00:40:34,278 - Huh. - Things like that. 692 00:40:34,389 --> 00:40:36,858 And everything they do they do beautifully. 693 00:40:36,958 --> 00:40:39,723 I mean, the buildings just shine. 694 00:40:39,827 --> 00:40:43,764 And I mean, for instance, the icebox, the stove, the car... they all have names. 695 00:40:43,865 --> 00:40:46,129 And since you wouldn't treat Helen, the icebox... 696 00:40:46,234 --> 00:40:48,566 with any less respect than you would Margaret, your wife... 697 00:40:48,670 --> 00:40:52,538 you know, you make sure that Helen is as clean as Margaret, or treated with equal respect. 698 00:40:54,876 --> 00:40:59,370 And when I was there, Wally, I remember being in the woods... 699 00:40:59,480 --> 00:41:04,145 and I would look at a leaf, and I would actually see that thing... 700 00:41:04,252 --> 00:41:07,415 that is alive in that leaf. 701 00:41:07,522 --> 00:41:10,514 And then I remember just running through the woods as fast as I could... 702 00:41:10,625 --> 00:41:13,094 with this incredible laugh coming out of me... 703 00:41:13,194 --> 00:41:18,360 and really being in that state, you know, where laughter and tears seem to merge, 704 00:41:18,466 --> 00:41:20,434 I mean, it absolutely blasted me open. 705 00:41:20,535 --> 00:41:23,596 When I came out of Findhorn, I was hallucinating nonstop. 706 00:41:23,705 --> 00:41:26,333 I was seeing clouds as creatures. 707 00:41:26,441 --> 00:41:29,035 The people on the airplane all had animals' faces. 708 00:41:29,143 --> 00:41:33,171 I mean, I was on a trip. It was like being in a William Blake world suddenly. 709 00:41:33,281 --> 00:41:35,215 Things were exploding. 710 00:41:35,316 --> 00:41:39,617 So immediately I went to Belgrade, 'cause I wanted to talk to Grotowski. 711 00:41:39,721 --> 00:41:42,952 Grotowski and I got together at midnight in my hotel room... 712 00:41:43,057 --> 00:41:46,493 and we drank instant coffee out of the top of my shaving cream... 713 00:41:46,594 --> 00:41:50,656 and we talked from midnight until 11:00 the next morning. 714 00:41:50,765 --> 00:41:53,234 - God. What did he say? - Nothing! 715 00:41:53,334 --> 00:41:55,359 I talked. He didn't say a word. 716 00:41:55,470 --> 00:41:59,202 And then I guess really... 717 00:42:00,174 --> 00:42:04,168 the last big experience of this kind took place that fall. 718 00:42:04,278 --> 00:42:06,246 It was out at Montauk on Long Island... 719 00:42:06,347 --> 00:42:09,942 and there were only about nine of us involved, mostly men. 720 00:42:10,051 --> 00:42:13,043 And we borrowed Dick Avedon's property out at Montauk. 721 00:42:13,154 --> 00:42:16,283 And the country out there is like Heathcliff country. 722 00:42:16,391 --> 00:42:18,951 It's absolutely wild. 723 00:42:19,060 --> 00:42:21,461 What we wanted to do was we wanted to take, you know... 724 00:42:21,562 --> 00:42:23,860 We wanted to take All Souls' Eve, Halloween... 725 00:42:23,965 --> 00:42:26,297 and use it as a point of departure for something. 726 00:42:26,401 --> 00:42:29,860 So each one of us prepared some sort of event for the others... 727 00:42:29,971 --> 00:42:32,770 somehow in the spirit of All Souls' Eve. 728 00:42:32,874 --> 00:42:35,775 But the biggest event was three of the people... 729 00:42:35,877 --> 00:42:38,278 kept disappearing in the middle of the night each night... 730 00:42:38,379 --> 00:42:40,746 and we knew they were preparing something big... 731 00:42:40,848 --> 00:42:42,816 but we didn't know what. 732 00:42:42,917 --> 00:42:47,115 And midnight on Halloween, under a dark moon, above these cliffs... 733 00:42:47,221 --> 00:42:50,987 we were all told to gather at the topmost cliff and that we would be taken somewhere. 734 00:42:51,092 --> 00:42:55,427 And we did. And we waited, and it was very, very cold. 735 00:42:55,530 --> 00:42:59,194 And then the three of them: Helen, Bill and Fred... showed up wearing white. 736 00:42:59,300 --> 00:43:03,362 You know, something they'd made out of sheets... looked a little spooky, not funny. 737 00:43:03,471 --> 00:43:08,170 And they took us into the basement of this house that had burned down on the property. 738 00:43:08,276 --> 00:43:12,338 And in this ruined basement, they had set up a table with benches they'd made. 739 00:43:12,447 --> 00:43:17,544 And on this table they had laid out paper, pencils, wine and glasses. 740 00:43:17,652 --> 00:43:22,920 And we were all asked to sit at the table and to make out our last will and testament. 741 00:43:23,024 --> 00:43:26,551 You know, to think about and write down whatever our last words were to the world... 742 00:43:26,661 --> 00:43:28,959 or to somebody we were very close to. 743 00:43:29,063 --> 00:43:31,691 And that's quite a task. 744 00:43:31,799 --> 00:43:35,258 I must have been there for about an hour and a half or so, maybe two. 745 00:43:35,369 --> 00:43:38,805 And then one at a time they would ask one of us to come with them... 746 00:43:38,906 --> 00:43:40,874 and I was one of the last. 747 00:43:40,975 --> 00:43:43,376 And they came for me, and they put a blindfold on me... 748 00:43:43,478 --> 00:43:45,674 and they ran me through these fields, two people. 749 00:43:45,780 --> 00:43:49,876 And they'd found a kind of potting shed, you know, a kind of shed, on the grounds... 750 00:43:49,984 --> 00:43:53,477 a little tiny room that had once had tools in it. 751 00:43:53,588 --> 00:43:56,580 And they took me down the steps, into this basement... 752 00:43:56,691 --> 00:44:01,561 and the room was just filled with harsh white light. 753 00:44:01,662 --> 00:44:05,189 Then they told me to get undressed and give them all my valuables. 754 00:44:05,299 --> 00:44:07,700 Then they put me on a table, and they sponged me down. 755 00:44:07,802 --> 00:44:12,296 Well, you know, I just started flashing on death camps and secret police. 756 00:44:12,406 --> 00:44:16,206 I don't know what happened to the other people, but I just started to cry uncontrollably. 757 00:44:16,310 --> 00:44:20,838 Uh, then they got me to my feet and they took photographs of me, naked. 758 00:44:20,948 --> 00:44:23,747 And then naked, again blindfolded, I was run through these forests... 759 00:44:23,851 --> 00:44:27,048 and we came to a kind of tent made of sheets, with sheets on the ground. 760 00:44:27,154 --> 00:44:29,145 And there were all these naked bodies... 761 00:44:29,257 --> 00:44:32,750 huddling together for warmth against the cold. 762 00:44:32,860 --> 00:44:34,988 Must have been left there for about an hour. 763 00:44:35,096 --> 00:44:38,225 And then again, one by one, one at a time, we were led out. 764 00:44:38,332 --> 00:44:40,300 The blindfold was put on... 765 00:44:40,401 --> 00:44:44,065 and I felt myself being lowered onto something like a stretcher. 766 00:44:44,171 --> 00:44:49,075 And the stretcher was carried a long way, very slowly, through these forests... 767 00:44:49,176 --> 00:44:54,945 and then I felt myself being lowered into the ground. 768 00:44:55,049 --> 00:44:58,747 They had, in fact, dug six graves... 769 00:44:58,853 --> 00:45:01,481 eight feet deep. 770 00:45:01,589 --> 00:45:05,924 And then I felt these pieces of wood being put on me. 771 00:45:06,027 --> 00:45:09,395 And I cannot tell you, Wally, what I was going through. 772 00:45:09,497 --> 00:45:12,797 And then the stretcher was lowered into the grave... 773 00:45:12,900 --> 00:45:14,868 and then this wood was put on me... 774 00:45:14,969 --> 00:45:17,461 and then my valuables were put on me, in my hands. 775 00:45:17,572 --> 00:45:20,337 And they'd taken, you know, a kind of sheet or canvas... 776 00:45:20,441 --> 00:45:22,933 and they'd stretched about this much above my head... 777 00:45:23,044 --> 00:45:25,809 and then they shoveled dirt into the grave... 778 00:45:27,148 --> 00:45:31,745 so that I really had the feeling of being buried alive. 779 00:45:33,888 --> 00:45:36,755 And after being in the grave for about half an hour... 780 00:45:36,857 --> 00:45:40,088 I mean, I didn't know how long I'd be in there... 781 00:45:40,194 --> 00:45:42,720 I was resurrected, lifted out of the grave... 782 00:45:42,830 --> 00:45:45,197 blindfold taken off, and run through these fields. 783 00:45:45,299 --> 00:45:49,736 And we came to a great circle of fire, with music and hot wine... 784 00:45:49,837 --> 00:45:51,931 and everyone danced until dawn. 785 00:45:52,039 --> 00:45:55,339 And then at dawn... 786 00:45:55,443 --> 00:45:58,413 to the best of our ability, we filled up the graves... 787 00:45:58,512 --> 00:46:01,174 and went back to New York. 788 00:46:04,285 --> 00:46:07,983 And that was really the last big event. I mean, that was the end. 789 00:46:08,089 --> 00:46:10,057 I mean,you know, I began to realize... 790 00:46:10,157 --> 00:46:12,819 I just didn't want to do these things anymore, you know? 791 00:46:12,927 --> 00:46:17,364 I felt sort of becalmed, you know, like that chapter in Moby Dick... 792 00:46:17,465 --> 00:46:20,560 where the wind goes out of the sails. 793 00:46:20,668 --> 00:46:23,399 And then last winter, without, thinking about it very much... 794 00:46:23,504 --> 00:46:27,805 I went to see this agent I know to tell him I was interested in directing plays again. 795 00:46:27,908 --> 00:46:30,275 Actually, he seemed a little surprised... 796 00:46:30,378 --> 00:46:33,837 to see that Rip Van Winkle was still alive. 797 00:46:39,553 --> 00:46:41,453 Mmm. 798 00:46:41,555 --> 00:46:43,546 God. 799 00:46:43,658 --> 00:46:45,524 I didn't know they were so small. 800 00:46:48,429 --> 00:46:50,523 Well, you know, frankly... 801 00:46:50,631 --> 00:46:53,430 I'm sort of repelled by the whole story, if you really want to know. 802 00:46:53,534 --> 00:46:55,935 - What? - Ah, you know... 803 00:46:56,037 --> 00:46:58,005 Who did I think I was, you know? 804 00:46:58,105 --> 00:47:02,736 I mean, that's the story of some kind of spoiled princess, you know. 805 00:47:02,843 --> 00:47:05,107 Who did I think I was, the Shah of Iran? 806 00:47:05,212 --> 00:47:09,979 You know, I really wonder if people such as myself are really not Albert Speer, Wally. 807 00:47:10,084 --> 00:47:14,282 - You know, Hitler's architect, Albert Speer? - What? 808 00:47:14,388 --> 00:47:18,018 No, I've been thinking a lot about him recently because, I think I am Speer. 809 00:47:18,125 --> 00:47:21,151 And I think it's time that I was caught and tried the way he was. 810 00:47:21,262 --> 00:47:22,889 What are you talking about? 811 00:47:22,997 --> 00:47:26,831 Well, you know, he was a very cultivated man, an architect, an artist, you know... 812 00:47:26,934 --> 00:47:30,302 so he thought the ordinary rules of life didn't apply to him either. 813 00:47:33,007 --> 00:47:36,807 I mean, I really feel that everything I've done... 814 00:47:36,911 --> 00:47:39,437 is horrific, just horrific. 815 00:47:39,547 --> 00:47:42,482 My God. But why? 816 00:47:42,583 --> 00:47:47,145 You see, I've seen a lot of death in the last few years, Wally... 817 00:47:47,254 --> 00:47:49,552 and there's one thing that's for sure about death... 818 00:47:49,657 --> 00:47:52,092 You do it alone, you see. That seems quite certain, you see. 819 00:47:52,193 --> 00:47:55,322 That I've seen. That the people around your bed mean nothing. 820 00:47:55,429 --> 00:47:58,421 Your reviews mean nothing. Whatever it is, you do it alone. 821 00:47:58,532 --> 00:48:02,560 And so the question is, when I get on my deathbed, what kind of a person am I gonna be? 822 00:48:02,670 --> 00:48:05,503 And I'm just very dubious about the kind of person who would have lived his life... 823 00:48:05,606 --> 00:48:07,506 those last few years the way I did. 824 00:48:07,608 --> 00:48:10,236 Why should you feel that way? 825 00:48:10,344 --> 00:48:14,781 You see, I've had a very rough time in the last few months, Wally. 826 00:48:14,882 --> 00:48:18,785 Three different people in my family were in the hospital at the same time. 827 00:48:18,886 --> 00:48:20,820 Then my mother died. 828 00:48:20,921 --> 00:48:23,913 Then Marina had something wrong with her back, and we were terribly worried about her. 829 00:48:24,024 --> 00:48:27,153 You know, so, I mean, I'm feeling very raw right now. 830 00:48:27,261 --> 00:48:30,390 I mean, I can't sleep, my nerves are shot. 831 00:48:30,498 --> 00:48:32,466 I mean, I'm affected by everything. 832 00:48:32,566 --> 00:48:36,662 You know, last week I had this really nice director from Norway over for dinner... 833 00:48:36,771 --> 00:48:38,967 and he's someone I've known for years and years... 834 00:48:39,073 --> 00:48:41,337 and he's somebody that I think I'm quite fond of. 835 00:48:41,442 --> 00:48:44,605 And I was sitting there just thinking that he was a pompous, defensive... 836 00:48:44,712 --> 00:48:47,113 conservative stuffed shirt who was only interested in the theater. 837 00:48:47,214 --> 00:48:50,673 He was talking and talking. His mother had been a famous Norwegian comedienne. 838 00:48:50,785 --> 00:48:55,120 I realized he had said "I remember my mother" at least 400 times during the evening. 839 00:48:55,222 --> 00:48:58,351 And he was telling story after story about his mother. 840 00:48:58,459 --> 00:49:01,326 You know, I'd heard these stories 20 times in the past. 841 00:49:01,428 --> 00:49:04,125 He was drinking this whole bottle of bourbon very quietly. 842 00:49:04,231 --> 00:49:06,290 His laugh was so horrible. 843 00:49:06,400 --> 00:49:09,995 You know, I could hear his laugh... the pain in that laugh, the hollowness. 844 00:49:10,104 --> 00:49:12,505 You know, what being that woman's son had done to him. 845 00:49:12,606 --> 00:49:16,270 You know, so at a certain point I just had to ask him to leave... nicely, you know. 846 00:49:16,377 --> 00:49:19,836 I told him I had to get up early the next morning, 'cause it was so horrible. 847 00:49:19,947 --> 00:49:22,348 It was just as if he had died in my living room. 848 00:49:22,449 --> 00:49:26,511 You know, then I went into the bathroom and cried 'cause I felt I'd lost a friend. 849 00:49:26,620 --> 00:49:28,748 And then after he'd gone, I turned the television on... 850 00:49:28,856 --> 00:49:31,257 and there was this guy who had just won the something. 851 00:49:31,358 --> 00:49:34,794 Some sports event, some kind of a great big check and some kind of huge silver bottle. 852 00:49:34,895 --> 00:49:37,296 And he, you know, he couldn't stuff the check in the bottle... 853 00:49:37,398 --> 00:49:40,595 and he put the bottle in front of his nose and pretended it was his face. 854 00:49:40,701 --> 00:49:42,999 He wasn't really listening to the guy who was interviewing him... 855 00:49:43,103 --> 00:49:46,539 but he was smiling malevolently at his friends, and I looked at that guy and I thought... 856 00:49:46,640 --> 00:49:50,634 "What a horrible, empty, manipulative rat." 857 00:49:50,744 --> 00:49:54,647 Then I thought, "That guy is me." 858 00:49:54,748 --> 00:49:57,911 Then last night actually, you know, it was our 20th wedding anniversary... 859 00:49:58,018 --> 00:50:00,214 and I took Chiquita to see this show about Billie Holiday. 860 00:50:00,321 --> 00:50:03,814 I looked at these show business people who know nothing about Billie Holiday, nothing. 861 00:50:03,924 --> 00:50:07,588 You see, they were really kind of, in a way, intellectual creeps. 862 00:50:07,695 --> 00:50:11,529 And I suddenly had this feeling. I mean, you know I was just sitting there, crying through most of the show. 863 00:50:11,632 --> 00:50:14,431 And I suddenly had this feeling I was just as creepy as they were... 864 00:50:14,535 --> 00:50:16,469 and that my whole life had been a sham... 865 00:50:16,570 --> 00:50:19,403 and I didn't have the guts to be Billie Holiday either. 866 00:50:19,506 --> 00:50:23,340 I mean, I really feel that I'm just washed up, wiped out. 867 00:50:23,444 --> 00:50:26,141 I feel I've just squandered my life. 868 00:50:29,617 --> 00:50:33,554 André, now, how can you say something like that? 869 00:50:33,654 --> 00:50:35,554 I mean, 870 00:50:43,297 --> 00:50:48,861 Well, you know, I may be in a very emotional state right now, Wally... 871 00:50:48,969 --> 00:50:52,030 but since I've come back home I've just been finding the world we're living in... 872 00:50:52,139 --> 00:50:54,574 more and more upsetting. 873 00:50:54,675 --> 00:50:57,576 I mean, last week I went down to the Public Theater one afternoon. 874 00:50:57,678 --> 00:50:59,908 You know, when I walked in, I said hello to everybody... 875 00:51:00,014 --> 00:51:02,847 'cause I know them all, and they all know me, they're always very friendly. 876 00:51:02,950 --> 00:51:06,784 You know that seven or eight people told me how wonderful I looked? 877 00:51:06,887 --> 00:51:10,414 And then one person, one, a woman who runs the casting office, said... 878 00:51:10,524 --> 00:51:12,492 "Gee, you look horrible. ls something wrong?" 879 00:51:12,593 --> 00:51:15,585 Now, she, you know, we started talking. Of course, I started telling her things. 880 00:51:15,696 --> 00:51:19,655 And she suddenly burst into tears because an aunt of hers who's 80... 881 00:51:19,767 --> 00:51:23,965 whom she's very fond of, went into the hospital for a cataract, which was solved. 882 00:51:24,071 --> 00:51:27,564 But the nurse was so sloppy, she didn't put the bed rails up... 883 00:51:27,675 --> 00:51:30,770 and so the aunt fell out of bed and is now a complete cripple. 884 00:51:30,878 --> 00:51:33,245 So you know, we were talking about hospitals. 885 00:51:33,347 --> 00:51:36,612 Now, you know, this woman, because of who she is... 886 00:51:36,717 --> 00:51:39,049 You know, 'cause this had happened to her very, very recently. 887 00:51:39,153 --> 00:51:42,612 She could see me with complete clarity. 888 00:51:42,723 --> 00:51:44,748 She didn't know anything about what I'd been going through. 889 00:51:44,858 --> 00:51:47,418 But the other people, what they saw was this tan, or this shirt... 890 00:51:47,528 --> 00:51:49,496 or the fact that the shirt goes well with the tan. 891 00:51:49,596 --> 00:51:51,462 So they said, "Gee, you look wonderful." 892 00:51:51,565 --> 00:51:54,865 Now, they're living in an insane dream world. 893 00:51:54,969 --> 00:51:58,200 They're not looking. That seems very strange to me. 894 00:51:58,305 --> 00:52:01,536 Right, because they just didn't see anything, somehow... 895 00:52:01,642 --> 00:52:04,976 except, the few little things that they wanted to see. 896 00:52:08,082 --> 00:52:12,610 Yeah, you know, it's like what happened just before my mother died. 897 00:52:12,720 --> 00:52:15,155 You know, we'd gone to the hospital to see my mother... 898 00:52:15,255 --> 00:52:17,622 and I went in to see her... 899 00:52:17,725 --> 00:52:22,253 and I saw this woman who looked as bad as any survivor of Auschwitz or Dachau. 900 00:52:22,363 --> 00:52:26,061 And I was out in the hall sort of comforting my father... 901 00:52:26,166 --> 00:52:30,228 when a doctor who was a specialist in a problem she had with her arm... 902 00:52:30,337 --> 00:52:33,136 went into her room and came out just beaming. 903 00:52:33,240 --> 00:52:37,006 And he said, "Boy, don't we have a lot of reason to feel great? 904 00:52:37,111 --> 00:52:40,672 Isn't it wonderful how she's coming along?" 905 00:52:40,781 --> 00:52:45,685 Now, all he saw was the arm. That's all he saw. 906 00:52:45,786 --> 00:52:50,223 Now, here's another person who's existing in a dream. 907 00:52:50,324 --> 00:52:52,759 Who, on top of that, is a kind of butcher... 908 00:52:52,860 --> 00:52:55,090 who's committing a kind of familial murder... 909 00:52:55,195 --> 00:52:58,392 because when he comes out of that room, he psychically kills us... 910 00:52:58,499 --> 00:53:00,490 by taking us into a dream world... 911 00:53:00,601 --> 00:53:04,037 where we become confused and frightened... 912 00:53:04,138 --> 00:53:07,403 'cause the moment before, we saw somebody who already looked dead... 913 00:53:07,508 --> 00:53:12,002 and now here comes a specialist who tells us they're in wonderful shape. 914 00:53:12,112 --> 00:53:14,843 I mean, they were literally driving my father crazy. 915 00:53:14,948 --> 00:53:18,043 I mean, you know, here's an 82-year-old man who's very emotional... 916 00:53:18,152 --> 00:53:21,144 and you know, and if you go in one moment, and you see the person's dying... 917 00:53:21,255 --> 00:53:24,247 and you don't want them to die, and then a doctor comes out five minutes later... 918 00:53:24,358 --> 00:53:26,326 and tells you they're in wonderful shape... 919 00:53:26,427 --> 00:53:29,021 I mean, you know, you can go crazy. 920 00:53:29,129 --> 00:53:32,895 - Yeah. I know what you mean. - I mean, the doctor didn't see my mother. 921 00:53:33,000 --> 00:53:35,492 The people at the Public Theater didn't see me. 922 00:53:35,602 --> 00:53:38,594 I mean, we're just walking around in some kind of fog. 923 00:53:38,705 --> 00:53:42,801 I think we're all in a trance. We're walking around like zombies. 924 00:53:42,910 --> 00:53:46,540 I don't think we're even aware of ourselves or our own reaction to things. 925 00:53:46,647 --> 00:53:49,480 We're just going around all day like unconscious machines... 926 00:53:49,583 --> 00:53:52,678 and meanwhile there's all of this rage and worry and uneasiness... 927 00:53:52,786 --> 00:53:54,880 just building up and building up inside us. 928 00:53:54,988 --> 00:53:57,286 That's right. lt just builds up... 929 00:53:57,391 --> 00:54:00,691 and then it just leaps out inappropriately. 930 00:54:02,196 --> 00:54:04,858 I mean, I remember when I was, acting in this play... 931 00:54:04,965 --> 00:54:06,933 based on The Master and Margarita by Bulgakov. 932 00:54:07,034 --> 00:54:09,401 And I was playing the part of the cat. 933 00:54:09,503 --> 00:54:11,938 But they had trouble, making up my cat suit... 934 00:54:12,039 --> 00:54:15,669 so I didn't get it delivered to me till the night of the first performance. 935 00:54:15,776 --> 00:54:19,371 Particularly the head, I mean, I'd never even had a chance to try it on. 936 00:54:19,480 --> 00:54:23,007 And about four of my fellow actors actually came up to me... 937 00:54:23,117 --> 00:54:25,677 and they said these things which I just couldn't help thinking... 938 00:54:25,786 --> 00:54:27,754 were attempts to destroy me. 939 00:54:27,855 --> 00:54:31,689 You know, one of them said, "Oh, well, now that head... 940 00:54:31,792 --> 00:54:34,261 ...will totally change your hearing in the performance. 941 00:54:34,361 --> 00:54:37,422 ...You may hear everything completely differently... 942 00:54:37,531 --> 00:54:39,795 ...and it may be very upsetting. 943 00:54:39,900 --> 00:54:43,063 "Now, I was once in a performance where I was wearing earmuffs... 944 00:54:43,170 --> 00:54:46,834 and I couldn't hear anything anybody said." 945 00:54:46,940 --> 00:54:50,638 And then another one said, "Oh, you know, whenever I wear even a hat on stage... 946 00:54:50,744 --> 00:54:52,712 ...I tend to faint." 947 00:54:52,813 --> 00:54:55,748 I mean, those remarks were just full of hostility... 948 00:54:55,849 --> 00:54:59,285 because, I mean, if I'd listened to those people, I would have gone out there on stage... 949 00:54:59,386 --> 00:55:02,185 and I wouldn't have been able to hear anything, and I would have fainted. 950 00:55:02,289 --> 00:55:04,223 But the hostility was completely inappropriate... 951 00:55:04,324 --> 00:55:06,292 because, in fact, those people liked me. 952 00:55:06,393 --> 00:55:09,829 I mean, that hostility was just some feeling that was, you know... 953 00:55:09,930 --> 00:55:12,763 left over from some previous experience. 954 00:55:12,866 --> 00:55:16,234 Because somehow in our social existence today... 955 00:55:16,336 --> 00:55:19,567 we're only allowed to express our feelings. 956 00:55:19,673 --> 00:55:21,801 Weirdly and indirectly. 957 00:55:21,909 --> 00:55:24,344 If you express them directly, everybody goes crazy. 958 00:55:24,444 --> 00:55:27,607 Well, did you express your feelings about what those people said to you? 959 00:55:27,714 --> 00:55:31,742 No. I mean, I didn't even know what I felt till I thought about it later. 960 00:55:31,852 --> 00:55:35,220 And I mean, at the most, you know, in a situation like that... 961 00:55:35,322 --> 00:55:37,552 even if I had known what I felt... 962 00:55:37,658 --> 00:55:40,355 I might say something, if I'm really annoyed... 963 00:55:40,460 --> 00:55:44,260 like, "Oh, yeah. Well, that's just fascinating... 964 00:55:44,364 --> 00:55:48,062 and, I probably will faint tonight, just as you did." 965 00:55:48,168 --> 00:55:51,035 I do just the same thing myself. 966 00:55:51,138 --> 00:55:54,438 We can't be direct, so we end up saying the weirdest things. 967 00:55:54,541 --> 00:55:57,738 I mean, I remember a night. It was a couple of weeks after my mother died. 968 00:55:57,844 --> 00:55:59,744 And I was in pretty bad shape. 969 00:55:59,846 --> 00:56:01,974 And I had dinner with three relatively close friends... 970 00:56:02,082 --> 00:56:04,050 two of whom had known my mother quite well... 971 00:56:04,151 --> 00:56:06,677 and all three of whom had known me for years. 972 00:56:06,787 --> 00:56:09,586 You know that we went through that entire evening without my being able to... 973 00:56:09,690 --> 00:56:11,624 for a moment, get anywhere near what... 974 00:56:11,725 --> 00:56:13,921 Not that I wanted to sit and have this dreary evening... 975 00:56:14,027 --> 00:56:16,894 in which I was talking about all this pain that I was going through and everything. 976 00:56:16,997 --> 00:56:18,624 Really, not at all. 977 00:56:18,732 --> 00:56:20,894 But the fact that nobody could say... 978 00:56:21,001 --> 00:56:23,834 "Gee, what a shame about your mother" or "How are you feeling?" 979 00:56:23,937 --> 00:56:27,271 It was just as if nothing had happened. They were all making these jokes and laughing. 980 00:56:27,374 --> 00:56:29,342 I got quite crazy, as a matter of fact. 981 00:56:29,443 --> 00:56:31,969 One of these people mentioned a certain man whom I don't like very much... 982 00:56:32,079 --> 00:56:35,947 and I started screeching about how he had just been found in the Bronx River... 983 00:56:36,049 --> 00:56:40,179 and his penis had dropped off from gonorrhea, and all kinds of insane things. 984 00:56:40,287 --> 00:56:44,952 And later, when I got home, I realized I'd just been desperate to break through this ice. 985 00:56:45,058 --> 00:56:46,526 Yeah. 986 00:56:46,627 --> 00:56:50,655 I mean, do you realize, Wally, if you brought that situation into a Tibetan home... 987 00:56:50,764 --> 00:56:53,756 That'd be just so far out. I mean, they wouldn't be able to understand it. 988 00:56:53,867 --> 00:56:56,302 That would be simply so weird, Wally. 989 00:56:56,403 --> 00:57:00,237 If four Tibetans came together, and tragedy had just struck one of the ones... 990 00:57:00,340 --> 00:57:04,971 and they spent the whole evening going... 991 00:57:05,078 --> 00:57:07,308 I mean, you know, Tibetans would have looked at that, 992 00:57:07,414 --> 00:57:10,440 and would have thought that was the most unimaginable behavior. 993 00:57:10,550 --> 00:57:12,882 But for us, that's common behavior. 994 00:57:12,986 --> 00:57:16,718 I mean, really, the Africans would have probably put their spears into all four of us... 995 00:57:16,823 --> 00:57:18,757 'cause it would have driven them crazy. 996 00:57:18,859 --> 00:57:21,385 They would have thought we were dangerous animals or something like that. 997 00:57:21,495 --> 00:57:25,295 - Right. - I mean, that's absolutely abnormal behavior. 998 00:57:25,399 --> 00:57:27,527 Is everything all right, gentlemen? 999 00:57:27,634 --> 00:57:29,534 - Great. - Yeah. 1000 00:57:33,707 --> 00:57:35,903 But those are typical evenings for us. 1001 00:57:36,009 --> 00:57:40,139 I mean, we go to dinners and parties like that all the time. 1002 00:57:40,247 --> 00:57:43,273 These evenings are really like sort of sickly dreams... 1003 00:57:43,383 --> 00:57:45,852 because people are talking in symbols. 1004 00:57:45,952 --> 00:57:50,185 Everyone is sort of floating through this fog of symbols and unconscious feelings. 1005 00:57:50,290 --> 00:57:52,622 No one says what they're really thinking about. 1006 00:57:52,726 --> 00:57:57,721 Then people will start making these jokes that are really some sort of secret code. 1007 00:57:57,831 --> 00:58:00,232 Right. Well, what often happens in some of these evenings... 1008 00:58:00,334 --> 00:58:04,737 is that these really crazy little fantasies will just start being played with, you know... 1009 00:58:04,838 --> 00:58:07,933 and everyone will be talking at once and sort of saying... 1010 00:58:08,041 --> 00:58:11,909 "Hey, wouldn't it be great if Frank Sinatra and Mrs. Nixon and blah-blah-blah... 1011 00:58:12,012 --> 00:58:14,504 were in such and such a situation?" 1012 00:58:14,614 --> 00:58:17,948 You know, always with famous people, and always sort of grotesque. 1013 00:58:18,051 --> 00:58:20,679 Or people will be talking about some horrible thing... 1014 00:58:20,787 --> 00:58:25,247 like, the death of that girl in the car with Ted Kennedy... 1015 00:58:25,359 --> 00:58:27,794 and they'll just be roaring with laughter. 1016 00:58:27,894 --> 00:58:30,329 I mean, it's really amazing. It's just unbelievable. 1017 00:58:30,430 --> 00:58:35,527 That's the only way anything is expressed, through these completely insane jokes. 1018 00:58:35,635 --> 00:58:38,866 I mean, I think that's why I never understand what's going on at a party. 1019 00:58:38,972 --> 00:58:42,135 I'm always completely confused. 1020 00:58:42,242 --> 00:58:46,975 You know, Debby once said, after one of these New York evenings... 1021 00:58:47,080 --> 00:58:49,344 she thought she'd traveled a greater distance... 1022 00:58:49,449 --> 00:58:52,942 just by journeying from her origins in the suburbs of Chicago... 1023 00:58:53,053 --> 00:58:54,987 to that New York evening... 1024 00:58:55,088 --> 00:58:58,114 than her grandmother had traveled in, making her way... 1025 00:58:58,225 --> 00:59:00,853 from the steppes of Russia to the suburbs of Chicago. 1026 00:59:00,961 --> 00:59:03,259 I think that's right. 1027 00:59:04,431 --> 00:59:07,025 You know, it may be, Wally, that one of the reasons... 1028 00:59:07,134 --> 00:59:09,068 that we don't know what's going on... 1029 00:59:09,169 --> 00:59:12,036 is that when we're there at a party, we're all too busy performing. 1030 00:59:13,540 --> 00:59:16,942 That was one of the reasons that, Grotowski gave up the theater. 1031 00:59:17,043 --> 00:59:21,173 He just felt that people in their lives now were performing so well... 1032 00:59:21,281 --> 00:59:23,943 that performance in the theater was sort of superfluous... 1033 00:59:24,050 --> 00:59:25,950 and, in a way, obscene. 1034 00:59:26,052 --> 00:59:28,214 Huh. 1035 00:59:28,321 --> 00:59:31,052 Isn't it amazing how often a doctor... 1036 00:59:31,158 --> 00:59:33,855 will live up to our expectation of how a doctor should look? 1037 00:59:33,960 --> 00:59:37,453 When you see a terrorist on television, he looks just like a terrorist. 1038 00:59:37,564 --> 00:59:40,033 I mean, we live in a world in which fathers... 1039 00:59:40,133 --> 00:59:42,329 or single people, or artists... 1040 00:59:42,436 --> 00:59:44,632 are all trying to live up to someone's fantasy... 1041 00:59:44,738 --> 00:59:48,697 of how a father, or a single person, or an artist should look and behave. 1042 00:59:48,809 --> 00:59:51,608 They all act as if they know exactly how they ought to conduct themselves... 1043 00:59:51,711 --> 00:59:53,611 at every single moment. 1044 00:59:53,713 --> 00:59:55,772 And they all seem totally self-confident. 1045 00:59:55,882 --> 00:59:58,351 Of course, privately people are very mixed up about themselves. 1046 00:59:58,452 --> 00:59:59,578 Yeah. 1047 00:59:59,686 --> 01:00:01,882 They don't know what they should be doing with their lives. 1048 01:00:01,988 --> 01:00:04,116 - They're reading all these self-help books. - Oh, God! 1049 01:00:04,224 --> 01:00:06,716 I mean, those books are just so touching, because they show... 1050 01:00:06,827 --> 01:00:09,728 how desperately curious we all are to know how all the others of us... 1051 01:00:09,830 --> 01:00:11,798 are really getting on in life... 1052 01:00:11,898 --> 01:00:14,595 even though, by performing these roles all the time... 1053 01:00:14,701 --> 01:00:17,693 we're just hiding the reality of ourselves from everybody else. 1054 01:00:17,804 --> 01:00:20,364 I mean, we live in such ludicrous ignorance of each other. 1055 01:00:20,474 --> 01:00:22,670 We usually don't know the things we'd like to know... 1056 01:00:22,776 --> 01:00:24,744 even about our supposedly closest friends. 1057 01:00:24,845 --> 01:00:26,745 I mean, you know.. 1058 01:00:26,847 --> 01:00:29,339 Suppose you're going through some kind of hell in your own life. 1059 01:00:29,449 --> 01:00:32,817 Well, you would love to know if your friends have experienced similar things. 1060 01:00:32,919 --> 01:00:34,887 But we just don't dare to ask each other. 1061 01:00:34,988 --> 01:00:37,389 No. It would be like asking your friend to drop his role. 1062 01:00:37,491 --> 01:00:40,893 I mean, we just put no value at all on perceiving reality. 1063 01:00:40,994 --> 01:00:44,589 I mean, on the contrary, this incredible emphasis that we all place now... 1064 01:00:44,698 --> 01:00:46,632 on our so-called careers... 1065 01:00:46,733 --> 01:00:51,364 automatically makes perceiving reality a very low priority... 1066 01:00:51,471 --> 01:00:56,102 because if your life is organized around trying to be successful in a career... 1067 01:00:56,209 --> 01:01:01,272 well, it just doesn't matter what you perceive or what you experience. 1068 01:01:01,381 --> 01:01:04,646 You can really sort of shut your mind off for years ahead, in a way. 1069 01:01:04,751 --> 01:01:07,686 You can sort of turn on the automatic pilot. 1070 01:01:07,787 --> 01:01:11,121 You know, just the way your mother's doctor had on his automatic pilot... 1071 01:01:11,224 --> 01:01:13,420 when he went in and he looked at the arm... 1072 01:01:13,527 --> 01:01:15,962 and he totally failed to perceive anything else. 1073 01:01:16,062 --> 01:01:20,021 That's right. Our minds are just focused on these goals and plans... 1074 01:01:20,133 --> 01:01:22,067 which in themselves are not reality. 1075 01:01:22,168 --> 01:01:25,502 No. Goals and plans are not... 1076 01:01:25,605 --> 01:01:29,974 I mean, they're fantasy. They're part of a dream life. 1077 01:01:30,076 --> 01:01:33,603 I mean,you know, it always just does seem so ridiculous, somehow... 1078 01:01:33,713 --> 01:01:37,377 that everybody has to have his little goal in life. 1079 01:01:37,484 --> 01:01:41,751 I mean, it's so absurd, in a way, when you consider that it doesn't matter which one it is. 1080 01:01:41,855 --> 01:01:44,290 Right. And because people's concentration is on their goals... 1081 01:01:44,391 --> 01:01:47,383 in their life they just live each moment by habit. 1082 01:01:47,494 --> 01:01:50,623 Really, like the Norwegian telling the same stories over and over again. 1083 01:01:50,730 --> 01:01:53,256 Life becomes habitual. 1084 01:01:53,366 --> 01:01:55,562 And it is today. 1085 01:01:55,669 --> 01:01:57,694 I mean, very few things happen now like that moment... 1086 01:01:57,804 --> 01:02:00,569 when Marlon Brando sent the Indian woman to accept the Oscar... 1087 01:02:00,674 --> 01:02:02,574 and everything went haywire. 1088 01:02:02,676 --> 01:02:05,111 Things just very rarely go haywire now. 1089 01:02:05,211 --> 01:02:08,203 And if you're just operating by habit... 1090 01:02:08,315 --> 01:02:11,114 then you're not really living. 1091 01:02:11,217 --> 01:02:13,845 I mean, you know, in Sanskrit, the root of the verb "to be"... 1092 01:02:13,954 --> 01:02:16,218 is the same as "to grow" or "to make grow." 1093 01:02:16,323 --> 01:02:18,223 Huh. 1094 01:02:21,695 --> 01:02:23,595 - Do you know about Roc? - Hmm? 1095 01:02:23,697 --> 01:02:25,722 Oh, well. 1096 01:02:25,832 --> 01:02:27,823 Roc was a wonderful man. 1097 01:02:27,934 --> 01:02:30,198 He was one of the founders of Findhorn... 1098 01:02:30,303 --> 01:02:34,604 and he was one of Scotland's, well, he was Scotland's greatest mathematician... 1099 01:02:34,708 --> 01:02:37,177 and he was one of the century's great mathematicians. 1100 01:02:37,277 --> 01:02:42,408 And he prided himself on the fact that he had no fantasy life, no dream life... 1101 01:02:42,515 --> 01:02:45,143 nothing to stand by, no imaginary life... 1102 01:02:45,251 --> 01:02:49,654 nothing to stand between him and the direct perception of mathematics. 1103 01:02:49,756 --> 01:02:53,715 And one day when he was in his mid-60s, he was walking in the gardens of Edinburgh... 1104 01:02:53,827 --> 01:02:56,660 and he saw a faun. 1105 01:02:56,763 --> 01:03:00,324 The faun was very surprised because fauns have always been able to see people... 1106 01:03:00,433 --> 01:03:03,061 but you know, very few people ever see them. 1107 01:03:03,169 --> 01:03:05,831 You know, those little imaginary creatures. 1108 01:03:05,939 --> 01:03:07,839 - Not a deer. - Oh. 1109 01:03:07,941 --> 01:03:11,206 - You call them fauns, don't you? - I thought a fawn was a baby deer. 1110 01:03:11,311 --> 01:03:14,508 Yeah, well, there's a deer that's called a fawn, but these are like those little imagi- 1111 01:03:14,614 --> 01:03:17,140 - Oh! The kind that Debussy... - Yes. Right. 1112 01:03:17,250 --> 01:03:20,652 Well, so he got to know the faun, and he got to know other fauns... 1113 01:03:20,754 --> 01:03:23,018 and a series of conversations began... 1114 01:03:23,123 --> 01:03:25,922 and more and more fauns would come out every afternoon to meet him. 1115 01:03:26,026 --> 01:03:27,994 And he'd have talks with the fauns. 1116 01:03:28,094 --> 01:03:31,359 Then one day, after a while, when, you know, they'd really gotten to know him... 1117 01:03:31,464 --> 01:03:33,933 they asked him if he would like to meet Pan... 1118 01:03:34,034 --> 01:03:36,128 because Pan would like to meet him. 1119 01:03:36,236 --> 01:03:38,261 And of course, Pan was afraid of terrifying him... 1120 01:03:38,371 --> 01:03:40,965 because he knew of the Christian misconception... 1121 01:03:41,074 --> 01:03:44,669 which portrayed Pan as an evil creature, which he's not. 1122 01:03:44,778 --> 01:03:47,713 But Roc said he would love to meet Pan, and so they met... 1123 01:03:47,814 --> 01:03:50,511 and Pan indirectly sent him on his way on a journey... 1124 01:03:50,617 --> 01:03:54,918 in which he met the other people who began Findhorn. 1125 01:03:55,021 --> 01:03:58,116 But Roc used to practice certain exercises... 1126 01:03:58,224 --> 01:04:01,319 like, for instance, if he were right-handed... 1127 01:04:01,428 --> 01:04:03,726 all today he would do everything with his left hand. 1128 01:04:03,830 --> 01:04:06,561 All day... eating, writing, everything, opening doors... 1129 01:04:06,666 --> 01:04:09,431 in order to break the habits of living. 1130 01:04:09,536 --> 01:04:12,096 Because the great danger, he felt, for him... 1131 01:04:12,205 --> 01:04:15,470 was to fall into a trance, out of habit. 1132 01:04:15,575 --> 01:04:20,103 He had a whole series of very simple exercises that he had invented... 1133 01:04:20,213 --> 01:04:24,377 just to keep seeing, feeling, remembering. 1134 01:04:24,484 --> 01:04:26,418 Because you have to learn now. 1135 01:04:26,519 --> 01:04:29,489 It didn't used to be necessary, but today you have to learn something... 1136 01:04:29,589 --> 01:04:31,648 like, are you really hungry... 1137 01:04:31,758 --> 01:04:34,819 or are you just stuffing your face... 1138 01:04:34,928 --> 01:04:37,124 Because that's what you do, out of habit? 1139 01:04:37,230 --> 01:04:39,824 I mean, you can afford to do it, so you do it... 1140 01:04:39,933 --> 01:04:41,901 whether you're hungry or not. 1141 01:04:42,001 --> 01:04:44,800 You know, if you go to the Buddhist Meditation Center... 1142 01:04:44,904 --> 01:04:47,339 they make you taste each bite of your food... 1143 01:04:47,440 --> 01:04:51,104 so it takes two hours... it's horrible, to eat your lunch. 1144 01:04:51,211 --> 01:04:54,613 But you're conscious of the taste of your food. 1145 01:04:54,714 --> 01:04:57,945 If you're just eating out of habit, then you don't taste the food... 1146 01:04:58,051 --> 01:05:00,918 and you're not conscious of the reality of what's happening to you. 1147 01:05:01,020 --> 01:05:03,079 You enter the dream world again. 1148 01:05:03,189 --> 01:05:06,625 Now, do you think maybe we live in this dream world... 1149 01:05:06,726 --> 01:05:10,060 because we do so many things every day that affect us in ways... 1150 01:05:10,163 --> 01:05:13,599 that somehow we're just not aware of? 1151 01:05:13,700 --> 01:05:18,001 I mean, you know, I was thinking, um, last Christmas... 1152 01:05:18,104 --> 01:05:21,267 Debby and I were given an electric blanket. 1153 01:05:21,374 --> 01:05:26,107 I can tell you that it is just such a marvelous advance... 1154 01:05:26,212 --> 01:05:30,740 ...over our old way of life, and it is just great. 1155 01:05:30,850 --> 01:05:34,286 But, it is quite different from not having an electric blanket... 1156 01:05:34,387 --> 01:05:37,288 and I sometimes sort of wonder, well, what is it doing to me? 1157 01:05:37,390 --> 01:05:40,951 I mean, I sort of feel, I'm not sleeping quite in the same way. 1158 01:05:41,060 --> 01:05:42,960 No, you wouldn't be. 1159 01:05:43,062 --> 01:05:45,963 I mean, and my dreams are sort of different... 1160 01:05:46,065 --> 01:05:48,864 and I feel a little bit different when I get up in the morning. 1161 01:05:50,003 --> 01:05:53,462 I wouldn't put an electric blanket on for anything. 1162 01:05:53,573 --> 01:05:58,306 First, I'd be worried I might get electrocuted. No, I don't trust technology. 1163 01:05:58,411 --> 01:06:02,006 But I mean, the main thing, Wally, is that I think that that kind of comfort... 1164 01:06:02,115 --> 01:06:05,244 just separates you from reality in a very direct way. 1165 01:06:05,351 --> 01:06:08,048 - You mean... - I mean, if you don't have that electric blanket... 1166 01:06:08,154 --> 01:06:10,851 and your apartment is cold and you need to put on another blanket... 1167 01:06:10,957 --> 01:06:14,393 or go into the closet and pile up coats on top of the blankets you have... 1168 01:06:14,494 --> 01:06:16,622 well, then you know it's cold. 1169 01:06:16,729 --> 01:06:18,993 And that sets up a link of things. 1170 01:06:19,098 --> 01:06:22,591 You have compassion for the per- well, is the person next to you cold? 1171 01:06:22,702 --> 01:06:24,830 Are there other people in the world who are cold? 1172 01:06:24,938 --> 01:06:27,373 What a cold night! I like the cold. 1173 01:06:27,473 --> 01:06:30,909 My God, I never realized. I don't want a blanket. It's fun being cold. 1174 01:06:31,010 --> 01:06:34,344 I can snuggle up against you even more because it's cold. 1175 01:06:34,447 --> 01:06:37,007 All sorts of things occur to you. 1176 01:06:37,116 --> 01:06:40,450 Turn on that electric blanket, and it's like taking a tranquilizer... 1177 01:06:40,553 --> 01:06:43,022 or it's like being lobotomized by watching television. 1178 01:06:43,122 --> 01:06:45,090 I think you enter the dream world again. 1179 01:06:46,759 --> 01:06:49,888 I mean, what does it do to us, Wally, living in an environment... 1180 01:06:49,996 --> 01:06:53,990 where something as massive as the seasons, or winter, or cold... 1181 01:06:54,100 --> 01:06:56,228 don't in any way affect us? 1182 01:06:56,336 --> 01:06:58,304 I mean, we're animals, after all. 1183 01:06:58,404 --> 01:07:00,304 I mean, what does that mean? 1184 01:07:00,406 --> 01:07:03,501 I think that means that instead of living under the sun... 1185 01:07:03,610 --> 01:07:06,272 and the moon and the sky and the stars... 1186 01:07:06,379 --> 01:07:09,178 we're living in a fantasy world of our own making. 1187 01:07:09,282 --> 01:07:12,616 Yeah, but I mean, I would never give up my electric blanket, André. 1188 01:07:12,719 --> 01:07:15,484 I mean, because New York is cold in the winter. 1189 01:07:15,588 --> 01:07:18,785 I mean, our apartment is cold. It's a difficult environment. 1190 01:07:18,892 --> 01:07:21,020 I mean, our lives are tough enough as it is. 1191 01:07:21,127 --> 01:07:24,620 I'm not looking for ways to get rid of the few things that provide relief and comfort. 1192 01:07:24,731 --> 01:07:27,530 I mean, on the contrary, I'm looking for more comfort... 1193 01:07:27,634 --> 01:07:29,966 because, the world is very abrasive. 1194 01:07:30,069 --> 01:07:32,470 I mean, I'm trying to protect myself... 1195 01:07:32,572 --> 01:07:36,167 because, really, there are these abrasive beatings to be avoided everywhere you look. 1196 01:07:36,276 --> 01:07:40,270 But, Wally, don't you see that comfort can be dangerous? 1197 01:07:40,380 --> 01:07:43,577 I mean, you like to be comfortable, and I like to be comfortable too... 1198 01:07:43,683 --> 01:07:47,142 but comfort can lull you into a dangerous tranquillity. 1199 01:07:48,288 --> 01:07:51,258 I mean, my mother knew a woman, Lady Hatfield... 1200 01:07:51,357 --> 01:07:53,451 who was one of the richest women in the world... 1201 01:07:53,559 --> 01:07:56,824 and she died of starvation because all she would eat was chicken. 1202 01:07:56,930 --> 01:07:59,729 I mean, she just liked chicken, Wally, and that was all she would eat. 1203 01:07:59,832 --> 01:08:02,893 And actually her body was starving, but she didn't know it... 1204 01:08:03,002 --> 01:08:06,597 'cause she was quite happy eating her chicken, and so she finally died. 1205 01:08:06,706 --> 01:08:10,836 See, I honestly believe that we're all like Lady Hatfield now. 1206 01:08:10,944 --> 01:08:14,881 We're having a lovely, comfortable time with our electric blankets and our chicken... 1207 01:08:14,981 --> 01:08:18,849 and meanwhile we're starving because we're so cut off from contact with reality... 1208 01:08:18,952 --> 01:08:22,752 that we're not getting any real sustenance... 'cause we don't see the world. 1209 01:08:22,855 --> 01:08:24,755 We don't see ourselves. 1210 01:08:24,857 --> 01:08:26,985 We don't see how our actions affect other people. 1211 01:08:27,093 --> 01:08:30,188 Have you read Martin Buber's book On Hasidism? 1212 01:08:30,296 --> 01:08:32,492 - No. - Well, here's a view of life. 1213 01:08:32,598 --> 01:08:35,533 I mean, he talks about the belief of the Hasidic Jews... 1214 01:08:35,635 --> 01:08:37,535 that there are spirits chained in everything. 1215 01:08:37,637 --> 01:08:40,538 There are spirits chained in you. There are spirits chained in me. 1216 01:08:40,640 --> 01:08:43,007 Well, there are spirits chained in this table. 1217 01:08:43,109 --> 01:08:48,013 And that prayer is the action of liberating these enchained embryo-like spirits... 1218 01:08:48,114 --> 01:08:50,139 and that every action of ours in life... 1219 01:08:50,249 --> 01:08:53,275 whether it's, doing business, or making love... 1220 01:08:53,386 --> 01:08:55,354 or having dinner together, or whatever... 1221 01:08:55,455 --> 01:08:58,049 that every action of ours should be a prayer... 1222 01:08:58,157 --> 01:08:59,955 a sacrament in the world. 1223 01:09:00,059 --> 01:09:02,619 Now, do you think we're living like that? 1224 01:09:02,729 --> 01:09:04,754 Why do you think we're not living like that? 1225 01:09:04,864 --> 01:09:07,856 I think it's because if we allowed ourselves to see what we do every day... 1226 01:09:07,967 --> 01:09:09,935 we might just find it too nauseating. 1227 01:09:10,036 --> 01:09:12,004 I mean, the way we treat other people. 1228 01:09:12,105 --> 01:09:15,666 You know, every day, several times a day, I walk into my apartment building. 1229 01:09:15,775 --> 01:09:19,234 The doorman calls me Mr. Gregory, and I call him Jimmy. 1230 01:09:19,345 --> 01:09:22,440 Already, what's the difference between that... 1231 01:09:22,548 --> 01:09:25,347 and the Southern plantation owner who's got slaves? 1232 01:09:25,451 --> 01:09:28,443 You see, I think that an act of murder is committed in that moment... 1233 01:09:28,554 --> 01:09:30,522 when I walk into that building. 1234 01:09:30,623 --> 01:09:34,753 Because here's a dignified, intelligent man, a man of my own age... 1235 01:09:34,861 --> 01:09:38,456 and when I call him Jimmy, then he becomes a child, and I'm an adult... 1236 01:09:38,564 --> 01:09:40,828 because I can buy my way into the building. 1237 01:09:40,933 --> 01:09:43,561 Right. That's right. 1238 01:09:43,669 --> 01:09:47,537 I mean, my God, when I was a Latin teacher... 1239 01:09:47,640 --> 01:09:49,734 I mean, people used to treat me... 1240 01:09:49,842 --> 01:09:52,607 I mean, you know, if I would go to a party... 1241 01:09:52,712 --> 01:09:55,579 of professional or literary people... 1242 01:09:55,681 --> 01:09:59,174 I mean, I was just treated, in the nicest sense of the word... 1243 01:09:59,285 --> 01:10:00,912 ...like a dog. 1244 01:10:01,020 --> 01:10:03,045 I mean, in other words, there was no question... 1245 01:10:03,156 --> 01:10:06,786 of my being able to participate on an equal basis in a conversation with people. 1246 01:10:06,893 --> 01:10:09,328 I mean, you know, I'd occasionally have conversations with people... 1247 01:10:09,429 --> 01:10:11,921 but then, when they asked what I did... 1248 01:10:12,031 --> 01:10:14,500 which would always happen after about five minutes... 1249 01:10:14,600 --> 01:10:16,728 you know, their faces... 1250 01:10:16,836 --> 01:10:20,568 Even if they were enjoying the conversation, or they were flirting with me, or whatever it was... 1251 01:10:20,673 --> 01:10:24,109 their faces would just have that expression just like the portcullis crashing down. 1252 01:10:24,210 --> 01:10:27,578 You know, those medieval gates. They would just walk away. 1253 01:10:27,680 --> 01:10:31,014 I mean, I literally lived like a dog. 1254 01:10:31,117 --> 01:10:34,644 And I mean, when Debby was working as a secretary, you know... 1255 01:10:34,754 --> 01:10:38,315 if she would tell people what she did, they would just go insane. 1256 01:10:38,424 --> 01:10:40,722 I mean, it would be just as if she'd said... 1257 01:10:40,827 --> 01:10:45,628 "Oh, well, I've been serving a life sentence recently, for child murdering." 1258 01:10:46,866 --> 01:10:50,825 I mean, my God, you know, when you talk about our attitudes toward other people... 1259 01:10:52,205 --> 01:10:54,173 I mean, I think of myself... 1260 01:10:54,273 --> 01:10:58,232 as just a very decent, good person, you know... 1261 01:10:58,344 --> 01:11:00,676 just because I think I'm reasonably friendly... 1262 01:11:00,780 --> 01:11:03,010 to most of the people I happen to meet every day. 1263 01:11:03,116 --> 01:11:05,778 I mean, I really think of myself quite smugly. 1264 01:11:05,885 --> 01:11:08,980 I just think I'm a perfectly nice guy, uh, you know... 1265 01:11:09,088 --> 01:11:12,149 so long as I think of the world as consisting of, you know... 1266 01:11:12,258 --> 01:11:15,023 just the small circle of the people that I know as friends... 1267 01:11:15,128 --> 01:11:18,120 or the few people that we know in this little world of our little hobbies... 1268 01:11:18,231 --> 01:11:20,131 the theater or whatever it is. 1269 01:11:20,233 --> 01:11:23,259 And I'm really quite self-satisfied. I'm just quite happy with myself. 1270 01:11:23,369 --> 01:11:25,497 I just have no complaint about myself. 1271 01:11:25,605 --> 01:11:27,573 I mean, you know, let's face it. 1272 01:11:27,673 --> 01:11:31,439 I mean, there's a whole enormous world out there that I just don't ever think about. 1273 01:11:31,544 --> 01:11:35,777 I certainly don't take responsibility for how I've lived in that world. 1274 01:11:35,882 --> 01:11:38,681 I mean, you know, if I were actually to sort of confront the fact... 1275 01:11:38,784 --> 01:11:40,912 that I'm sort of sharing this stage... 1276 01:11:41,020 --> 01:11:43,512 with this starving person in Africa somewhere... 1277 01:11:43,623 --> 01:11:46,115 well, I wouldn't feel so great about myself. 1278 01:11:46,225 --> 01:11:50,924 So naturally I just blot all those people right out of my perception. 1279 01:11:51,030 --> 01:11:54,125 So, of course, I'm ignoring... 1280 01:11:54,233 --> 01:11:57,567 a whole section of the real world. 1281 01:11:57,737 --> 01:12:00,172 But frankly, you know... 1282 01:12:00,273 --> 01:12:04,574 when I write a play, in a way, one of the things I guess I think I'm trying to do... 1283 01:12:04,677 --> 01:12:07,874 is I'm trying to bring myself up against some little bits of reality... 1284 01:12:07,980 --> 01:12:11,006 and I'm trying to share that, with an audience. 1285 01:12:12,518 --> 01:12:15,419 I mean, of course we all know. 1286 01:12:15,521 --> 01:12:18,047 The theater is, in terrible shape today. 1287 01:12:18,157 --> 01:12:22,526 I mean, at least a few years ago people who really cared about the theater... 1288 01:12:22,628 --> 01:12:24,926 used to say, "The theater is dead." 1289 01:12:25,031 --> 01:12:27,932 And now everybody's redefined the theater in such a trivial way... 1290 01:12:28,034 --> 01:12:29,968 that, I mean, God... 1291 01:12:30,069 --> 01:12:34,233 I know people who are involved with the theater who go to see things now that... 1292 01:12:34,340 --> 01:12:36,672 I mean, a few years ago these same people... 1293 01:12:36,776 --> 01:12:39,643 would have just been embarrassed to have even seen some of these plays. 1294 01:12:39,745 --> 01:12:42,271 I mean, they would have just shrunk, you know, just in horror... 1295 01:12:42,381 --> 01:12:44,577 at the superficiality of these things. 1296 01:12:44,684 --> 01:12:47,244 But now they say, "Oh, that was pretty good." 1297 01:12:47,353 --> 01:12:49,321 It's just incredible. 1298 01:12:49,422 --> 01:12:52,551 And I really just find that attitude unbearable... 1299 01:12:52,658 --> 01:12:56,424 because I really do think the theater can do something very important. 1300 01:12:56,529 --> 01:13:01,399 I mean, I do think the theater can help bring people in contact with reality. 1301 01:13:01,500 --> 01:13:06,131 Now, now, you may not feel that at all. You may just find that totally absurd. 1302 01:13:07,540 --> 01:13:10,475 Yeah, but, Wally, don't you see the dilemma? 1303 01:13:10,576 --> 01:13:14,535 You're not taking into account the period we're living in. 1304 01:13:14,647 --> 01:13:16,809 I mean, of course that's what the theater should do. 1305 01:13:16,916 --> 01:13:18,850 I mean, I've always felt that. 1306 01:13:18,951 --> 01:13:22,319 You know, when I was a young director, and I directed the Bacchae at Yale... 1307 01:13:22,421 --> 01:13:25,686 my impulse, when Pentheus has been killed by his mother and the Furies... 1308 01:13:25,791 --> 01:13:28,385 and they pull the tree back, and they tie him to the tree... 1309 01:13:28,494 --> 01:13:31,725 and fling him into the air, and he flies through space and he's killed... 1310 01:13:31,831 --> 01:13:34,801 and they rip him to shreds and I guess cut off his head... 1311 01:13:34,900 --> 01:13:38,530 my impulse was that the thing to do was to get a head from the New Haven morgue... 1312 01:13:38,638 --> 01:13:40,606 and pass it around the audience. 1313 01:13:40,706 --> 01:13:43,539 Now, I wanted Agawe to bring on a real head... 1314 01:13:43,643 --> 01:13:46,112 and that this head should be passed around the audience... 1315 01:13:46,212 --> 01:13:49,807 so that somehow people realized that this stuff was real, see? 1316 01:13:49,915 --> 01:13:52,441 That it was real stuff. 1317 01:13:52,551 --> 01:13:56,283 Now, the actress playing Agawe absolutely refused to do it. 1318 01:13:56,389 --> 01:13:58,448 You know, Gordon Craig used to talk about... 1319 01:13:58,557 --> 01:14:02,721 why is there gold or silver in the churches or something, the great cathedrals... 1320 01:14:02,828 --> 01:14:06,355 when actors could be wearing gold and silver? 1321 01:14:06,465 --> 01:14:10,163 And I mean, people who saw Eleonora Duse in the last couple of years of her life, Wally... 1322 01:14:10,269 --> 01:14:13,637 people said that is was like seeing light on stage, or mist... 1323 01:14:13,739 --> 01:14:15,707 or the essence of something. 1324 01:14:15,808 --> 01:14:18,436 I mean, then when you think about Bertolt Brecht... 1325 01:14:18,544 --> 01:14:21,673 He somehow created a theater in which people could observe... 1326 01:14:21,781 --> 01:14:23,977 that was vastly entertaining and exciting... 1327 01:14:24,083 --> 01:14:27,109 but in which the excitement didn't overwhelm you. 1328 01:14:27,219 --> 01:14:31,486 He somehow allowed you the distance between the play and yourself... 1329 01:14:31,590 --> 01:14:34,457 that, in fact, two human beings need in order to live together. 1330 01:14:34,560 --> 01:14:38,588 You know, the question is whether the theater now can do for an audience... 1331 01:14:38,698 --> 01:14:42,066 what Brecht tried to do or what Craig or Duse tried to do. 1332 01:14:42,168 --> 01:14:44,068 Can it do it now? 1333 01:14:44,170 --> 01:14:47,504 'Cause, you see, I think that people today are so deeply asleep... 1334 01:14:47,606 --> 01:14:50,234 that unless, you know, you're putting on those sort of superficial plays... 1335 01:14:50,343 --> 01:14:52,573 that just help your audience to sleep more comfortably... 1336 01:14:52,678 --> 01:14:55,443 it's very hard to know what to do in the theater. 1337 01:14:57,550 --> 01:15:02,147 Because, you see, I think that if you put on serious, contemporary plays... 1338 01:15:02,254 --> 01:15:04,154 by writers like yourself... 1339 01:15:04,256 --> 01:15:06,918 you may only be helping to deaden the audience in a different way. 1340 01:15:07,026 --> 01:15:09,586 What do you mean? 1341 01:15:09,695 --> 01:15:11,720 Well, I mean, Wally... 1342 01:15:11,831 --> 01:15:15,165 how does it affect an audience to put on one of these plays... 1343 01:15:15,267 --> 01:15:18,237 in which you show that people are totally isolated now... 1344 01:15:18,337 --> 01:15:21,534 and they can't reach each other, and their lives are desperate? 1345 01:15:21,640 --> 01:15:25,008 Or how does it affect them to see a play that shows that our world... 1346 01:15:25,111 --> 01:15:29,275 is full of nothing but shocking sexual events, and terror, and violence? 1347 01:15:29,382 --> 01:15:31,646 Does that help to wake up a sleeping audience? 1348 01:15:31,751 --> 01:15:34,880 See, I don't think so, 'cause I think it's very likely... 1349 01:15:34,987 --> 01:15:38,013 that the picture of the world that you're showing them in a play like that... 1350 01:15:38,124 --> 01:15:41,150 is exactly the picture of the world they have already. 1351 01:15:41,260 --> 01:15:44,059 I mean, you know, they know their own lives and relationships... 1352 01:15:44,163 --> 01:15:46,131 are difficult and painful. 1353 01:15:46,232 --> 01:15:48,394 And if they watch the evening news on television... 1354 01:15:48,501 --> 01:15:51,630 well, there what they see is a terrifying, chaotic universe... 1355 01:15:51,737 --> 01:15:55,765 full of rapes and murders and hands cut off by subway cars... 1356 01:15:55,875 --> 01:15:59,402 and children pushing their parents out of windows. 1357 01:15:59,512 --> 01:16:02,777 So the play tells them that their impression of the world is correct... 1358 01:16:02,882 --> 01:16:04,850 and that there's absolutely no way out. 1359 01:16:04,950 --> 01:16:06,850 There's nothing they can do. 1360 01:16:06,952 --> 01:16:09,887 And they end up feeling passive and impotent. 1361 01:16:09,989 --> 01:16:12,458 I mean, look, at something like that christening... 1362 01:16:12,558 --> 01:16:14,856 that my group arranged for me in the forest in Poland. 1363 01:16:14,960 --> 01:16:17,952 Well, there was an example of something that really had all the elements of theater. 1364 01:16:18,063 --> 01:16:21,226 It was worked on carefully. It was thought about carefully. 1365 01:16:21,333 --> 01:16:23,700 It was done with exquisite taste and magic. 1366 01:16:23,803 --> 01:16:25,931 And they, in fact, created something... 1367 01:16:26,038 --> 01:16:29,770 which, in this case, was, in a way, just for an audience of one... just for me. 1368 01:16:29,875 --> 01:16:33,743 But they created something that had ritual, love, surprise... 1369 01:16:33,846 --> 01:16:35,814 denouement, beginning, a middle and end... 1370 01:16:35,915 --> 01:16:39,180 and was an incredibly beautiful piece of theater. 1371 01:16:39,285 --> 01:16:41,481 And the impact that it had on its audience, on me... 1372 01:16:41,587 --> 01:16:43,885 was somehow a totally positive one. 1373 01:16:43,989 --> 01:16:46,458 It didn't deaden me. It brought me to life. 1374 01:16:49,361 --> 01:16:51,625 Yeah, but I mean, are you saying that it's impossible... 1375 01:16:51,730 --> 01:16:55,860 I mean, isn't it a little upsetting... 1376 01:16:55,968 --> 01:16:59,768 to come to the conclusion that there's no way to wake people up anymore... 1377 01:16:59,872 --> 01:17:04,173 except to involve them in some kind of a strange, christening in Poland... 1378 01:17:04,276 --> 01:17:06,836 or some kind of a strange experience on top of Mount Everest? 1379 01:17:06,946 --> 01:17:11,315 I mean, because, you know that the awful thing is... 1380 01:17:11,417 --> 01:17:13,613 if you really say that it's necessary... 1381 01:17:13,719 --> 01:17:16,245 to take everybody to Everest... 1382 01:17:16,355 --> 01:17:20,349 it's really tough, because everybody can't be taken to Everest. 1383 01:17:20,459 --> 01:17:23,656 I mean, there must have been periods in history when it would have been possible... 1384 01:17:23,762 --> 01:17:26,697 to, save the patient through less drastic measures. 1385 01:17:26,799 --> 01:17:29,393 I mean, there must have been periods when in order to give people... 1386 01:17:29,502 --> 01:17:31,470 a strong or meaningful experience... 1387 01:17:31,570 --> 01:17:34,540 you wouldn't actually have to take them to Everest. 1388 01:17:34,640 --> 01:17:36,938 But you do now. In some way or other, you do now. 1389 01:17:37,042 --> 01:17:39,841 You know, there was a time when you could have just, for instance, written... 1390 01:17:39,945 --> 01:17:43,347 I don't know, Sense and Sensibility by Jane Austen. 1391 01:17:43,449 --> 01:17:47,079 And I'm sure the people who read it had a pretty strong experience. I'm sure they did. 1392 01:17:47,186 --> 01:17:49,848 I mean, all right, now you're saying that people today wouldn't get it. 1393 01:17:49,955 --> 01:17:53,585 Maybe that's true. But I mean, isn't there any kind of writing or any kind of a play... 1394 01:17:53,692 --> 01:17:56,161 I mean, isn't it still legitimate for writers... 1395 01:17:56,262 --> 01:17:59,527 to try to portray reality so that people can see it? 1396 01:17:59,632 --> 01:18:03,694 I mean, really, tell me, why do we require a trip to Mount Everest... 1397 01:18:03,802 --> 01:18:06,100 in order to be able to perceive one moment of reality? 1398 01:18:06,205 --> 01:18:09,004 I mean, is Mount Everest more real than New York? 1399 01:18:09,108 --> 01:18:11,133 I mean, isn't New York real? 1400 01:18:11,243 --> 01:18:15,339 I mean, you see, I think if you could become fully aware... 1401 01:18:15,447 --> 01:18:18,906 of what existed in the cigar store next door to this restaurant... 1402 01:18:19,018 --> 01:18:20,986 I think it would just blow your brains out. 1403 01:18:21,086 --> 01:18:23,578 I mean, isn't there just as much reality to be perceived... 1404 01:18:23,689 --> 01:18:25,657 in a cigar store as there is on Mount Everest? 1405 01:18:25,758 --> 01:18:27,351 I mean, what do you think? 1406 01:18:27,459 --> 01:18:30,121 I think that not only is there nothing more real about Mount Everest... 1407 01:18:30,229 --> 01:18:32,254 I think there's nothing that different, in a certain way. 1408 01:18:32,364 --> 01:18:34,856 I mean, because reality is uniform, in a way... 1409 01:18:34,967 --> 01:18:36,935 so that if your, if your perceptions are... 1410 01:18:37,036 --> 01:18:39,835 I mean, if your own mechanism is operating correctly... 1411 01:18:39,939 --> 01:18:43,239 it would become irrelevant to go to Mount Everest, and sort of absurd... 1412 01:18:43,342 --> 01:18:46,141 because, I mean, it just, I mean, of course, on some level, I mean... 1413 01:18:46,245 --> 01:18:49,840 obviously it's very different from a cigar store on 7th Avenue. 1414 01:18:49,949 --> 01:18:53,146 - But I mean... - Well, I agree with you, Wally. 1415 01:18:53,252 --> 01:18:55,914 But the problem is that people can't see the cigar store now. 1416 01:18:56,021 --> 01:18:58,490 I mean, things don't affect people the way they used to. 1417 01:18:58,591 --> 01:19:00,992 I mean, it may very well be that 10 years from now... 1418 01:19:01,093 --> 01:19:03,824 people will pay $10,000 in cash to be castrated... 1419 01:19:03,929 --> 01:19:06,557 just in order to be affected by something. 1420 01:19:08,167 --> 01:19:11,262 Well, why do you think that is? I mean, why is that? 1421 01:19:11,370 --> 01:19:15,830 I mean, is it just because people are lazy today, or they're bored? 1422 01:19:15,941 --> 01:19:19,036 I mean, are we just like bored, spoiled children... 1423 01:19:19,144 --> 01:19:21,636 who've just been lying in the bathtub all day... 1424 01:19:21,747 --> 01:19:24,045 just playing with their plastic duck... 1425 01:19:24,149 --> 01:19:27,517 and now they're just thinking, "Well, what can I do?" 1426 01:19:29,088 --> 01:19:31,853 Okay. Yes. We're bored. 1427 01:19:31,924 --> 01:19:33,892 We're all bored now. 1428 01:19:33,993 --> 01:19:36,189 But has it every occurred to you, Wally, that the process... 1429 01:19:36,295 --> 01:19:38,787 that creates this boredom that we see in the world now... 1430 01:19:38,897 --> 01:19:43,266 may very well be a self-perpetuating, unconscious form of brainwashing... 1431 01:19:43,369 --> 01:19:46,600 created by a world totalitarian government based on money... 1432 01:19:46,705 --> 01:19:49,333 and that all of this is much more dangerous than one thinks... 1433 01:19:49,441 --> 01:19:52,274 and it's not just a question of individual survival, Wally... 1434 01:19:52,378 --> 01:19:54,779 but that somebody who's bored is asleep... 1435 01:19:54,880 --> 01:19:58,009 and somebody who's asleep will not say no? 1436 01:19:58,117 --> 01:20:00,916 See, I keep meeting these people... I mean, just a few days ago... 1437 01:20:01,020 --> 01:20:02,954 I met this man whom I greatly admire. 1438 01:20:03,055 --> 01:20:05,353 He's a Swedish physicist. Gustav Bjornstrand. 1439 01:20:05,457 --> 01:20:07,983 And he told me that he no longer watches television... 1440 01:20:08,093 --> 01:20:10,994 he doesn't read newspapers, and he doesn't read magazines. 1441 01:20:11,096 --> 01:20:13,360 He's completely cut them out of his life... 1442 01:20:13,465 --> 01:20:17,925 because he really does feel that we're living in some kind of Orwellian nightmare now... 1443 01:20:18,037 --> 01:20:22,065 and that everything that you hear now contributes to turning you into a robot. 1444 01:20:23,175 --> 01:20:26,805 And when i was at Findhorn, i met this extraordinary English tree expert... 1445 01:20:26,912 --> 01:20:29,006 who had devoted his life to saving trees. 1446 01:20:29,114 --> 01:20:31,481 Just got back from Washington, lobbying to save the redwoods. 1447 01:20:31,583 --> 01:20:34,416 He's 84 years old, and he always travels with a backpack... 1448 01:20:34,520 --> 01:20:36,488 'cause he never knows where he's gonna be tomorrow. 1449 01:20:36,588 --> 01:20:39,580 And when I met him at Findhorn, he said to me, "Where are you from?" 1450 01:20:39,692 --> 01:20:42,718 I said, "New York." He said, "Ah, New York. Yes, that's a very interesting place. 1451 01:20:42,828 --> 01:20:46,731 Do you know a lot of New Yorkers who keep talking about the fact that they want to leave, but never do?" 1452 01:20:46,832 --> 01:20:49,460 And I said, "Oh,yes." And he said, "Why do you think they don't leave?" 1453 01:20:49,568 --> 01:20:53,436 I gave him different banal theories. He said, "Oh, I don't think it's that way at all." 1454 01:20:53,539 --> 01:20:58,101 He said, "I think that New York is the new model for the new concentration camp... 1455 01:20:58,210 --> 01:21:00,645 ...where the camp has been built by the inmates themselves... 1456 01:21:00,746 --> 01:21:04,307 ...and the inmates are the guards, and they have this pride in this thing they've built. 1457 01:21:04,416 --> 01:21:06,316 ...They've built their own prison. 1458 01:21:06,418 --> 01:21:08,409 ...And so they exist in a state of schizophrenia... 1459 01:21:08,520 --> 01:21:10,420 ...where they are both guards and prisoners. 1460 01:21:10,522 --> 01:21:13,890 ...And as a result, they no longer have, having been lobotomized... 1461 01:21:13,992 --> 01:21:16,359 ...the capacity to leave the prison they've made... 1462 01:21:16,462 --> 01:21:19,329 ...or to even see it as a prison." 1463 01:21:19,431 --> 01:21:22,628 And then he went into his pocket, and he took out a seed for a tree... 1464 01:21:22,735 --> 01:21:24,669 and he said, "This is a pine tree." 1465 01:21:24,770 --> 01:21:28,365 He put it in my hand and he said, "Escape before it's too late." 1466 01:21:29,641 --> 01:21:32,303 See, actually, for two or three years now... 1467 01:21:32,411 --> 01:21:36,678 Chiquita and I have had this very unpleasant feeling that we really should get out. 1468 01:21:36,782 --> 01:21:39,547 We really feel like Jews in Germany in the late '30s. 1469 01:21:39,651 --> 01:21:41,551 Get out of here. 1470 01:21:41,653 --> 01:21:43,712 Of course, the problem is where to go. 1471 01:21:43,822 --> 01:21:48,623 'Cause it seems quite obvious that the whole world is going in the same direction. 1472 01:21:50,696 --> 01:21:53,961 See, I think it's quite possible that the 1960s... 1473 01:21:54,066 --> 01:21:58,765 represented the last burst of the human being before he was extinguished... 1474 01:21:58,871 --> 01:22:01,533 and that this is the beginning of the rest of the future, now... 1475 01:22:01,640 --> 01:22:05,702 and that from now on there'll simply be all these robots walking around... 1476 01:22:05,811 --> 01:22:08,109 feeling nothing, thinking nothing. 1477 01:22:08,213 --> 01:22:11,148 And there'll be nobody left almost to remind them... 1478 01:22:11,250 --> 01:22:14,515 that there once was a species called a human being... 1479 01:22:14,620 --> 01:22:16,588 with feelings and thoughts... 1480 01:22:16,688 --> 01:22:19,521 and that history and memory are right now being erased... 1481 01:22:19,625 --> 01:22:22,526 and soon nobody will really remember... 1482 01:22:22,628 --> 01:22:24,824 that life existed on the planet. 1483 01:22:26,498 --> 01:22:30,935 Now, of course, Bjornstrand feels that there's really almost no hope... 1484 01:22:31,036 --> 01:22:34,404 and that we're probably going back to a very savage... 1485 01:22:34,506 --> 01:22:37,532 lawless, terrifying period. 1486 01:22:37,643 --> 01:22:40,078 Findhorn people see it a little differently. 1487 01:22:40,179 --> 01:22:43,012 They're feeling that there'll be these pockets of light... 1488 01:22:43,115 --> 01:22:45,174 springing up in different parts of the world... 1489 01:22:45,284 --> 01:22:49,585 and that these will be, in a way, invisible planets on this planet... 1490 01:22:49,688 --> 01:22:52,180 and that as we, or the world, grow colder... 1491 01:22:52,291 --> 01:22:55,886 we can take invisible space journeys to these different planets... 1492 01:22:55,994 --> 01:22:59,430 refuel for what it is we need to do on the planet itself... 1493 01:22:59,531 --> 01:23:01,829 and come back. 1494 01:23:01,934 --> 01:23:04,801 And it's their feeling that there have to be centers now... 1495 01:23:04,903 --> 01:23:09,204 where people can come and reconstruct a new future for the world. 1496 01:23:09,308 --> 01:23:11,276 And when I was talking to, Gustav Bjornstrand... 1497 01:23:11,376 --> 01:23:14,607 he was saying that actually these centers are growing up everywhere now... 1498 01:23:14,713 --> 01:23:17,705 and that what they're trying to do, which is what Findhorn was trying to do... 1499 01:23:17,816 --> 01:23:20,012 and, in a way, what I was trying to do... 1500 01:23:20,118 --> 01:23:22,450 I mean, these things can't be given names... 1501 01:23:22,554 --> 01:23:26,752 but in a way, these are all attempts at creating a new kind of school... 1502 01:23:26,859 --> 01:23:29,055 or a new kind of monastery. 1503 01:23:29,161 --> 01:23:31,630 And Bjornstrand talks about the concept of "reserves" 1504 01:23:31,730 --> 01:23:34,495 islands of safety where history can be remembered... 1505 01:23:34,600 --> 01:23:37,160 and the human being can continue to function... 1506 01:23:37,269 --> 01:23:40,899 in order to maintain the species through a dark age. 1507 01:23:43,008 --> 01:23:45,340 In other words, we're talking about an underground... 1508 01:23:45,444 --> 01:23:48,072 which did exist in a different way during the Dark Ages... 1509 01:23:48,180 --> 01:23:50,877 among the mystical orders of the church. 1510 01:23:50,983 --> 01:23:53,077 And the purpose of this underground... 1511 01:23:53,185 --> 01:23:58,351 is to find out how to preserve the light, life, the culture... 1512 01:23:58,457 --> 01:24:01,893 how to keep things living, 1513 01:24:01,994 --> 01:24:04,895 You see, I keep thinking that what we need... 1514 01:24:04,997 --> 01:24:07,796 is a new language... 1515 01:24:07,900 --> 01:24:10,028 a language of the heart... 1516 01:24:10,135 --> 01:24:14,072 a language, as in the Polish forest, where language wasn't needed. 1517 01:24:14,172 --> 01:24:19,110 Some kind of language between people that is a new kind of poetry... 1518 01:24:19,211 --> 01:24:23,739 that's the poetry of the dancing bee that tells us where the honey is. 1519 01:24:23,849 --> 01:24:26,910 And I think that in order to create that language... 1520 01:24:27,019 --> 01:24:30,512 you're going to have to learn how you can go through a looking glass... 1521 01:24:30,622 --> 01:24:32,590 into another kind of perception... 1522 01:24:32,691 --> 01:24:37,595 where you have that sense of being united to all things... 1523 01:24:37,696 --> 01:24:40,893 and suddenly you understand everything. 1524 01:24:50,042 --> 01:24:52,306 Are you ready for some dessert? 1525 01:24:52,411 --> 01:24:54,539 Uh, I think I'll just have an espresso. Thank you. 1526 01:24:54,646 --> 01:24:58,583 - Very good. - I'll also have one. Thank you. 1527 01:24:58,684 --> 01:25:01,984 And, could I also have, an amaretto? 1528 01:25:02,087 --> 01:25:04,715 Certainly, sir. 1529 01:25:04,823 --> 01:25:06,917 Thank you. 1530 01:25:07,025 --> 01:25:11,292 You see, Wally, there's this incredible building that they built at Findhorn. 1531 01:25:11,396 --> 01:25:13,990 And the man who designed it had never designed anything in his life. 1532 01:25:14,099 --> 01:25:16,033 He wrote children's books. 1533 01:25:16,134 --> 01:25:19,297 And some people wanted it to be a sort of hall of meditation... 1534 01:25:19,404 --> 01:25:21,805 and others wanted it to be a kind of lecture hall. 1535 01:25:21,907 --> 01:25:25,969 But the psychic part of the community wanted it to serve another function as well... 1536 01:25:26,078 --> 01:25:29,673 because they wanted it to be a kind of spaceship which at night could rise up... 1537 01:25:29,781 --> 01:25:32,546 and let the UFO's know that this was a safe place to land... 1538 01:25:32,651 --> 01:25:34,619 and that they would find friends there. 1539 01:25:34,720 --> 01:25:38,486 So, the problem was, 'cause it needed a massive kind of roof... 1540 01:25:38,590 --> 01:25:41,651 was how to have a roof that would stay on the building... 1541 01:25:41,760 --> 01:25:45,196 but at the same time be able to fly up at night and meet the flying saucers. 1542 01:25:45,297 --> 01:25:48,028 So, the architect meditated and meditated... 1543 01:25:48,133 --> 01:25:50,932 and he finally came up with the very simple solution... 1544 01:25:51,036 --> 01:25:53,334 of not actually joining the roof to the building... 1545 01:25:53,438 --> 01:25:55,406 which means that it should fall off... 1546 01:25:55,507 --> 01:25:58,636 because they have great gales up in northern Scotland. 1547 01:25:58,744 --> 01:26:02,237 So, to keep it from falling off, he got beach stones from the beach... 1548 01:26:02,347 --> 01:26:05,112 or we did, 'cause I worked on this building... 1549 01:26:05,217 --> 01:26:07,276 all up and down the roof, just like that. 1550 01:26:07,386 --> 01:26:11,687 And the idea was that the energy that would flow from stone to stone... 1551 01:26:11,790 --> 01:26:13,758 would be so strong, you see... 1552 01:26:13,859 --> 01:26:17,159 that it would keep the roof down under any conditions... 1553 01:26:17,262 --> 01:26:21,756 but at the same time, if the roof needed to go up, it would be light enough to go up. 1554 01:26:21,867 --> 01:26:25,531 Well, it works, you see. 1555 01:26:25,637 --> 01:26:28,197 Now, architects don't know why it works... 1556 01:26:28,306 --> 01:26:30,274 and it shouldn't work, 'cause it should fall off. 1557 01:26:30,375 --> 01:26:32,275 But it works. It does work. 1558 01:26:32,377 --> 01:26:36,075 The gales blow, and the roof should fall off, but it doesn't fall off. 1559 01:26:40,752 --> 01:26:42,652 Yep. 1560 01:26:42,754 --> 01:26:44,654 Well, uh... 1561 01:26:45,791 --> 01:26:48,488 do you want to know my actual response to all this? 1562 01:26:48,593 --> 01:26:50,891 - Do you want to hear my actual response? - Yes! 1563 01:26:52,697 --> 01:26:54,961 See, my actual response, I mean... 1564 01:26:55,067 --> 01:27:00,130 I mean, I'm just trying to survive, you know? 1565 01:27:00,238 --> 01:27:03,367 I mean, I'm just trying to earn a living... 1566 01:27:03,475 --> 01:27:06,103 just trying to pay my rent and my bills. 1567 01:27:06,211 --> 01:27:08,578 I mean... 1568 01:27:08,680 --> 01:27:12,014 Ah, I live my life. 1569 01:27:12,117 --> 01:27:15,178 I enjoy staying home with Debby. 1570 01:27:15,287 --> 01:27:18,120 I'm reading Charlton Heston's autobiography. 1571 01:27:18,223 --> 01:27:19,850 And that's that. 1572 01:27:19,958 --> 01:27:22,859 I mean, you know, I mean, occasionally, maybe... 1573 01:27:22,961 --> 01:27:27,398 Debby and I will step outside, we'll go to a party or something. 1574 01:27:27,499 --> 01:27:30,935 And if I can occasionally get my little talent together and write a little play... 1575 01:27:31,036 --> 01:27:33,232 well, then that's just wonderful. 1576 01:27:33,338 --> 01:27:36,308 And I mean, I enjoy reading about other little plays people have written... 1577 01:27:36,408 --> 01:27:39,776 and reading the reviews of those plays and what people said about them... 1578 01:27:39,878 --> 01:27:43,075 and what people said about what people said. 1579 01:27:43,181 --> 01:27:47,618 And I mean, I have a list of errands and responsibilities that I keep in a notebook. 1580 01:27:47,719 --> 01:27:50,188 I enjoy going through the notebook... 1581 01:27:50,288 --> 01:27:52,689 carrying out the responsibilities, doing the errands... 1582 01:27:52,791 --> 01:27:55,954 and crossing them off the list. 1583 01:27:56,061 --> 01:28:00,498 And, I mean, I just don't know how anybody could enjoy anything more... 1584 01:28:00,599 --> 01:28:04,968 than I enjoy, reading Charlton Heston's autobiography... 1585 01:28:05,070 --> 01:28:07,869 or, you know, getting up in the morning... 1586 01:28:07,973 --> 01:28:11,466 and having the cup of cold coffee that's been waiting for me all night... 1587 01:28:11,576 --> 01:28:14,045 still there for me to drink in the morning... 1588 01:28:14,146 --> 01:28:17,548 and no cockroach or fly has died in it overnight. 1589 01:28:17,649 --> 01:28:20,311 I mean, I'm just so thrilled when I get up... 1590 01:28:20,418 --> 01:28:23,877 and I see that coffee there, just the way I wanted it. 1591 01:28:23,989 --> 01:28:26,253 I mean, I just can't imagine.. 1592 01:28:26,358 --> 01:28:28,918 How anybody could enjoy something else any more than that. 1593 01:28:29,027 --> 01:28:32,861 I mean, obviously, if the cockroach, if there is a dead cockroach in it... 1594 01:28:32,964 --> 01:28:35,729 well, then I just have a feeling of disappointment, and I'm sad. 1595 01:28:35,834 --> 01:28:38,963 But I mean, I just don't think... 1596 01:28:39,070 --> 01:28:41,334 I feel the need for anything more than all this. 1597 01:28:41,439 --> 01:28:44,033 Whereas, you know, you seem to be saying... 1598 01:28:44,142 --> 01:28:47,043 that, uh... 1599 01:28:47,145 --> 01:28:50,513 it's inconceivable that anybody could be having a meaningful life today... 1600 01:28:50,615 --> 01:28:52,743 and, you know, everyone is totally destroyed... 1601 01:28:52,851 --> 01:28:55,411 and we all need to live in these outposts. 1602 01:28:55,520 --> 01:28:58,148 But I mean, you know, I just can't believe, even for you... 1603 01:28:58,256 --> 01:29:01,590 I mean, don't you find, isn't it pleasant just to get up in the morning... 1604 01:29:01,693 --> 01:29:05,129 and there's Chiquita, there are the children.... 1605 01:29:05,230 --> 01:29:07,665 and The Times is delivered, you can read it. 1606 01:29:07,766 --> 01:29:10,633 I mean, maybe you'll direct a play, maybe you won't direct a play. 1607 01:29:10,735 --> 01:29:13,363 But forget about the play that you may or may not direct. 1608 01:29:13,471 --> 01:29:18,033 Why is it necessary to, why not lean back and just enjoy these details? 1609 01:29:18,143 --> 01:29:22,671 I mean, and there'd be a delicious cup of coffee and a piece of coffeecake. 1610 01:29:22,781 --> 01:29:25,443 I mean, why is it necessary to have more than this... 1611 01:29:25,550 --> 01:29:27,882 or to even think about having more than this? 1612 01:29:27,986 --> 01:29:31,286 I mean, I don't really know what you're talking about. 1613 01:29:32,591 --> 01:29:35,219 I mean, I know what you're talking about... 1614 01:29:35,327 --> 01:29:38,126 but I don't really know what you're talking about. 1615 01:29:38,230 --> 01:29:41,427 And I mean, you know, even if I were to totally agree with you, you know... 1616 01:29:41,533 --> 01:29:44,730 and even if I were to accept the idea that there's just no way for anybody... 1617 01:29:44,836 --> 01:29:46,861 to have personal happiness now... 1618 01:29:46,972 --> 01:29:49,339 well, you know, I still couldn't accept the idea... 1619 01:29:49,441 --> 01:29:52,069 that the way to make life wonderful would be to just totally... 1620 01:29:52,177 --> 01:29:54,475 you know, reject Western civilization... 1621 01:29:54,579 --> 01:29:57,913 and fall back into some kind of belief in some kind of weird something. 1622 01:29:58,016 --> 01:30:00,417 I mean, I don't even know how to begin talking about this... 1623 01:30:00,518 --> 01:30:03,852 but you know, in the Middle Ages... 1624 01:30:03,955 --> 01:30:07,516 before the arrival of scientific thinking as we know it today... 1625 01:30:07,626 --> 01:30:09,924 well, people could believe anything. 1626 01:30:10,028 --> 01:30:12,622 Anything could be true, the statue of the Virgin Mary... 1627 01:30:12,731 --> 01:30:14,790 could speak or bleed or whatever it was. 1628 01:30:14,899 --> 01:30:16,867 But the wonderful thing that happened... 1629 01:30:16,968 --> 01:30:19,938 was that then in the development of science in the Western world... 1630 01:30:20,038 --> 01:30:24,771 certain things did come slowly to be known and understood. 1631 01:30:24,876 --> 01:30:27,436 I mean, you know... 1632 01:30:27,545 --> 01:30:30,981 obviously, all ideas in science are constantly being revised. 1633 01:30:31,082 --> 01:30:32,982 I mean, that's the whole point. 1634 01:30:33,084 --> 01:30:38,045 But we do at least know that the universe has some shape and order... 1635 01:30:38,156 --> 01:30:42,650 and that, you know, trees do not turn into people or goddesses... 1636 01:30:42,761 --> 01:30:45,059 and there are very good reasons why they don't... 1637 01:30:45,163 --> 01:30:47,427 and you can't just believe absolutely anything. 1638 01:30:47,532 --> 01:30:49,432 Whereas, the things that you're talking about... 1639 01:30:49,534 --> 01:30:53,061 I mean, I mean, you found the handprint in the book... 1640 01:30:53,171 --> 01:30:57,130 and there were three "André"s and one Antoine de Saint-Exupery. 1641 01:30:57,242 --> 01:31:00,007 And to me that is a coincidence. 1642 01:31:00,111 --> 01:31:03,046 But, and, and then, you know, the people who put that book together... 1643 01:31:03,148 --> 01:31:05,344 well, they had their own reasons for putting it together. 1644 01:31:05,450 --> 01:31:08,647 But to you it was significant, as if that book had been written 40 years ago... 1645 01:31:08,753 --> 01:31:12,712 so that you would see it, as if it was planned for you, in a way. 1646 01:31:12,824 --> 01:31:14,883 I mean, really, I mean... 1647 01:31:14,993 --> 01:31:19,521 I mean, all right, let's say, if I get a fortune cookie in a Chinese restaurant... 1648 01:31:19,631 --> 01:31:21,622 I mean, of course, even I have a tendency. 1649 01:31:21,733 --> 01:31:24,532 I mean, you know, I mean, of course, I would hardly throw it out. 1650 01:31:24,636 --> 01:31:27,606 I mean, I read it. I read it, and, and... 1651 01:31:27,706 --> 01:31:30,937 I just instinctively sort of, you know, if it says something like, uh... 1652 01:31:31,042 --> 01:31:34,672 "A conversation with a dark-haired man will be very important for you" 1653 01:31:34,779 --> 01:31:37,771 Well, I just instinctively think, you know, "Who do I know who has dark hair?" 1654 01:31:37,882 --> 01:31:40,647 "Did we have a conversation?" "What did we talk about?" 1655 01:31:40,752 --> 01:31:45,053 In other words, there's something in me that makes me read it... 1656 01:31:45,156 --> 01:31:48,786 and I instinctively interpret it as if it were an omen of the future. 1657 01:31:48,893 --> 01:31:52,420 But in my conscious opinion, which is so fundamental to my whole view of life... 1658 01:31:52,530 --> 01:31:55,693 I mean, I would just have to change totally to not have this opinion. 1659 01:31:55,800 --> 01:31:57,768 In my conscious opinion, this is simply something... 1660 01:31:57,869 --> 01:32:02,033 that was written in the cookie factory several years ago and in no way refers to me. 1661 01:32:02,140 --> 01:32:04,871 I mean, you know, the, the fact that I got it. 1662 01:32:04,976 --> 01:32:07,707 I mean, the man who wrote it did not know anything about me. 1663 01:32:07,812 --> 01:32:09,803 I mean, he could not have known anything about me. 1664 01:32:09,914 --> 01:32:12,542 There's no way that this cookie could actually have to do with me. 1665 01:32:12,650 --> 01:32:15,176 And the fact that I've gotten it is just basically a joke. 1666 01:32:15,286 --> 01:32:18,085 And I mean, if I were gonna go on a trip on an airplane... 1667 01:32:18,189 --> 01:32:20,180 and I got a fortune cookie that said "Don't go!" 1668 01:32:20,291 --> 01:32:24,057 I mean, of course, I admit I might feel a bit nervous for about one second. 1669 01:32:24,162 --> 01:32:26,631 But in fact, I would go because, I mean... 1670 01:32:26,731 --> 01:32:29,166 that trip is gonna be successful or unsuccessful... 1671 01:32:29,267 --> 01:32:31,861 based on the state of the airplane and the state of the pilot. 1672 01:32:31,970 --> 01:32:34,701 And the cookie is in no position to know about that. 1673 01:32:34,806 --> 01:32:36,706 And I mean, you know, it's the same... 1674 01:32:36,808 --> 01:32:39,573 with any kind of, prophecy, or a sign, or an omen. 1675 01:32:39,677 --> 01:32:44,046 Because if you believe in omens then that means that the universe... 1676 01:32:44,149 --> 01:32:46,550 I mean, I don't even know how to begin to describe this. 1677 01:32:46,651 --> 01:32:50,110 That means that the future is somehow sending messages... 1678 01:32:50,221 --> 01:32:52,280 backwards to the present. 1679 01:32:52,390 --> 01:32:55,690 Which, which means that the future must exist in some sense already... 1680 01:32:55,794 --> 01:32:58,764 in order to be able to send these messages. 1681 01:32:58,863 --> 01:33:02,993 And it also means that things in the universe are there for a purpose... to give us messages. 1682 01:33:03,101 --> 01:33:05,502 Whereas I think that things in the universe are just there. 1683 01:33:05,603 --> 01:33:07,503 I mean, they don't mean anything. 1684 01:33:07,605 --> 01:33:12,065 I mean, you know, if the turtle's egg falls out of the tree and splashes on the paving stones... 1685 01:33:12,177 --> 01:33:15,238 it's just because that turtle was clumsy by accident. 1686 01:33:15,346 --> 01:33:19,442 And, and to decide whether to send my ships off to war on the basis of that... 1687 01:33:19,551 --> 01:33:21,610 seems a big mistake to me. 1688 01:33:21,719 --> 01:33:25,314 Well, what information would you send your ships to war on? 1689 01:33:25,423 --> 01:33:27,118 Because if it's all meaningless... 1690 01:33:27,225 --> 01:33:29,216 what's the difference whether you accept the fortune cookie... 1691 01:33:29,327 --> 01:33:31,352 or the statistics of the Ford Foundation? 1692 01:33:31,463 --> 01:33:33,431 It doesn't seem to matter. 1693 01:33:33,531 --> 01:33:37,661 Well, the meaningless fact of the fortune cookie or the turtles egg... 1694 01:33:37,769 --> 01:33:41,535 can't possibly have any relevance to the subject you're analyzing. 1695 01:33:41,639 --> 01:33:44,870 Whereas a group of meaningless facts that are collected and interpreted... 1696 01:33:44,976 --> 01:33:48,378 in a scientific way may quite possibly be relevant. 1697 01:33:48,480 --> 01:33:51,142 Because the wonderful thing about scientific theories about things... 1698 01:33:51,249 --> 01:33:54,844 is that they're based on experiments that can be repeated. 1699 01:34:12,804 --> 01:34:14,898 Well, it's true, Wally. 1700 01:34:15,006 --> 01:34:17,703 I mean, you know, following omens and so on... 1701 01:34:17,809 --> 01:34:20,540 İs probably just a way of letting ourselves off the hook... 1702 01:34:20,645 --> 01:34:24,946 so that we don't have to take individual responsibility for our own actions. 1703 01:34:25,049 --> 01:34:27,347 But I mean, giving yourself over to the unconscious... 1704 01:34:27,452 --> 01:34:32,754 can leave you vulnerable to all sorts of very frightening manipulation. 1705 01:34:32,857 --> 01:34:36,191 And in all the work that I was involved in, there was always that danger. 1706 01:34:36,294 --> 01:34:39,821 And there was always that question of tampering with people's lives... 1707 01:34:39,931 --> 01:34:43,561 because if I lead one of these workshops, then I do become partly a doctor... 1708 01:34:43,668 --> 01:34:45,762 and partly a therapist, and partly a priest. 1709 01:34:45,870 --> 01:34:50,273 And I'm not a doctor, or a therapist or a priest. 1710 01:34:50,375 --> 01:34:52,935 And already some of these new monasteries... 1711 01:34:53,044 --> 01:34:55,604 or communities or whatever we've been talking about... 1712 01:34:55,713 --> 01:34:57,738 are becoming institutionalized... 1713 01:34:57,849 --> 01:35:01,046 and I guess even in a way, at times, sort of fascistic. 1714 01:35:01,152 --> 01:35:05,180 You know, there's a sort of self-satisfied elitist paranoia that grows up... 1715 01:35:05,290 --> 01:35:08,316 a feeling of "them" and "us"... that is very unsettling. 1716 01:35:08,426 --> 01:35:12,624 But I mean, the thing is, Wally, I think it's the exaggerated worship of science... 1717 01:35:12,730 --> 01:35:14,698 that has led us into this situation. 1718 01:35:14,799 --> 01:35:17,393 I mean, science has been held up to us as a magical force... 1719 01:35:17,502 --> 01:35:19,470 that would somehow solve everything. 1720 01:35:19,571 --> 01:35:21,767 Well, quite the contrary. It's done quite the contrary. 1721 01:35:21,873 --> 01:35:23,841 It's destroyed everything. 1722 01:35:23,942 --> 01:35:25,910 So that is what has really led, I think... 1723 01:35:26,010 --> 01:35:29,969 to this very strong, deep reaction against science that we're seeing now... 1724 01:35:30,081 --> 01:35:32,778 just as the Nazi demons that were released in the '30s in Germany... 1725 01:35:32,884 --> 01:35:36,684 were probably a reaction against a certain oppressive kind of knowledge... 1726 01:35:36,788 --> 01:35:39,223 and culture and rational thinking. 1727 01:35:39,324 --> 01:35:42,851 Sol agree that we're talking about something potentially very dangerous. 1728 01:35:42,961 --> 01:35:46,192 But modern science has not been particularly less dangerous. 1729 01:35:46,297 --> 01:35:48,231 Right. Well, I agree with you. 1730 01:35:48,333 --> 01:35:50,301 I completely agree. 1731 01:35:52,170 --> 01:35:54,639 No, you know, the truth is... 1732 01:35:54,739 --> 01:35:58,869 I think I do know what really disturbs me about the work you've described... 1733 01:35:58,977 --> 01:36:01,969 and I don't even know if I can express it. 1734 01:36:02,080 --> 01:36:05,948 But somehow it seems that the whole point of the work that you did in those workshops... 1735 01:36:06,050 --> 01:36:09,953 when you get right down to it and you ask what was it really about... 1736 01:36:10,054 --> 01:36:11,988 The whole point, really, I think... 1737 01:36:12,090 --> 01:36:15,219 was to enable the people in the workshops, including yourself... 1738 01:36:15,326 --> 01:36:19,695 to somehow sort of strip away every scrap of purposefulness... 1739 01:36:19,797 --> 01:36:22,323 from certain selected moments. 1740 01:36:22,433 --> 01:36:25,664 And the point of it was so that you would then all be able to experience... 1741 01:36:25,770 --> 01:36:28,967 somehow just pure being. 1742 01:36:29,073 --> 01:36:32,941 In other words, you were trying to discover what it would be like to live for certain moments... 1743 01:36:33,044 --> 01:36:36,139 without having any particular thing that you were supposed to be doing. 1744 01:36:36,247 --> 01:36:38,579 And I think I just simply object to that. 1745 01:36:38,683 --> 01:36:41,778 I mean, I just don't think I accept the idea that there should be moments... 1746 01:36:41,886 --> 01:36:44,048 in which you're not trying to do anything. 1747 01:36:44,155 --> 01:36:48,149 I think, it's our nature, to do things. 1748 01:36:48,259 --> 01:36:50,159 I think we should do things. 1749 01:36:50,261 --> 01:36:52,355 I think that, purposefulness... 1750 01:36:52,463 --> 01:36:56,798 is part of our ineradicable basic human structure. 1751 01:36:56,901 --> 01:36:59,700 And to say that we ought to be able to live without it... 1752 01:36:59,804 --> 01:37:03,763 is like saying that, a tree ought to be able to live without branches or roots. 1753 01:37:03,875 --> 01:37:06,572 But, but actually, without branches or roots, it wouldn't be a tree. 1754 01:37:06,678 --> 01:37:09,511 I mean, it would just be a log. Do you see what I'm saying? 1755 01:37:11,349 --> 01:37:14,717 I mean, in other words, if I'm sitting at home and I have nothing to do... 1756 01:37:14,819 --> 01:37:16,719 well, I naturally reach for a book. 1757 01:37:16,821 --> 01:37:20,519 I mean, what would be so great about just sitting there and, doing nothing? 1758 01:37:20,625 --> 01:37:22,525 It just seems absurd. 1759 01:37:22,627 --> 01:37:24,186 And if Debby is there? 1760 01:37:25,463 --> 01:37:27,363 Well, that's just the same thing. 1761 01:37:27,465 --> 01:37:30,332 I mean, is there really such a thing as, uh... 1762 01:37:30,435 --> 01:37:34,338 two people doing nothing but just being together? 1763 01:37:34,439 --> 01:37:36,430 I mean, would they simply then... 1764 01:37:36,541 --> 01:37:39,602 be, "relating," to use the word we're always using? 1765 01:37:39,711 --> 01:37:41,611 I mean, what would that mean? 1766 01:37:41,713 --> 01:37:43,681 I mean, either we're gonna have a conversation... 1767 01:37:43,781 --> 01:37:45,909 or we're going to, carry out the garbage... 1768 01:37:46,017 --> 01:37:49,578 or we're going to do something, separately or together. 1769 01:37:49,687 --> 01:37:51,587 I mean, do you see what I'm saying? 1770 01:37:51,689 --> 01:37:55,557 I mean, what does it mean to just, simply, sit there? 1771 01:37:55,660 --> 01:37:57,958 That makes you nervous. 1772 01:37:58,062 --> 01:38:02,465 Well, why shouldn't it make me nervous? It just seems ridiculous to me. 1773 01:38:02,567 --> 01:38:04,535 That's interesting, Wally. 1774 01:38:05,703 --> 01:38:09,503 You know, when I went to Ladakh in western Tibet and stayed on a farm for a month... 1775 01:38:09,607 --> 01:38:13,475 well, there, you know, when people come over in the evening for tea, nobody says anything. 1776 01:38:13,578 --> 01:38:15,672 Unless there's something to say, but there almost never is. 1777 01:38:15,780 --> 01:38:19,307 So they just sit there and drink their tea, and it doesn't seem to bother them. 1778 01:38:22,320 --> 01:38:25,085 I mean, you see, the trouble, Wally, with always being active and doing things... 1779 01:38:25,189 --> 01:38:28,284 is that I think it's quite possible to do all sorts of things... 1780 01:38:28,392 --> 01:38:31,794 and at the same time be completely dead inside. 1781 01:38:31,896 --> 01:38:34,297 I mean, you're doing all these things, but are you doing them... 1782 01:38:34,398 --> 01:38:36,492 because you really feel an impulse to do them... 1783 01:38:36,601 --> 01:38:39,332 or are you doing them mechanically, as we were saying before? 1784 01:38:39,437 --> 01:38:42,031 Because I really do believe that if you're just living mechanically... 1785 01:38:42,140 --> 01:38:44,370 then you have to change your life. 1786 01:38:44,475 --> 01:38:47,467 I mean, you know, when you're young, you go out on dates all the time. 1787 01:38:47,578 --> 01:38:50,479 You go dancing or something. You're floating free. 1788 01:38:50,581 --> 01:38:53,710 And then one day suddenly you find yourself in a relationship... 1789 01:38:53,818 --> 01:38:55,946 and suddenly everything freezes. 1790 01:38:56,053 --> 01:38:58,818 And this can be true in your work as well. 1791 01:38:58,923 --> 01:39:01,722 And I mean, of course, if you're really alive inside... 1792 01:39:01,826 --> 01:39:03,794 then of course there's no problem. 1793 01:39:03,895 --> 01:39:06,125 I mean, if you're living with somebody in one little room... 1794 01:39:06,230 --> 01:39:09,029 and there's a life going on between you and the person you're living with... 1795 01:39:09,133 --> 01:39:13,593 well, then a whole adventure can be going on right in that room. 1796 01:39:13,704 --> 01:39:17,299 But there's always the danger that things can go dead. 1797 01:39:17,408 --> 01:39:20,969 Then I really do think you have to kind of become a hobo or something, you know... 1798 01:39:21,078 --> 01:39:23,206 like Kerouac, and go out on the road. 1799 01:39:23,314 --> 01:39:25,476 I really believe that. 1800 01:39:25,583 --> 01:39:29,417 You know, it's not that wonderful to spend your life on the road. 1801 01:39:29,520 --> 01:39:34,048 My own overwhelming preference is to stay in that room if you can. 1802 01:39:34,158 --> 01:39:37,355 But you know, if you live with somebody for a long time, people are constantly saying... 1803 01:39:37,461 --> 01:39:41,091 "Well, of course it's not as great as it used to be, but that's only natural. 1804 01:39:41,199 --> 01:39:44,635 The first blush of a romance goes, and that's the way it has to be." 1805 01:39:44,735 --> 01:39:47,932 Now, I totally disagree with that. 1806 01:39:48,039 --> 01:39:52,704 But I do think that you have to constantly ask yourself the question, with total frankness: 1807 01:39:52,810 --> 01:39:54,904 "Is your marriage still a marriage?" 1808 01:39:55,012 --> 01:39:57,174 "Is the sacramental element there?" 1809 01:39:57,281 --> 01:39:59,875 Just as you have to ask about the sacramental element in your work... 1810 01:39:59,984 --> 01:40:02,316 "Is it still there?" 1811 01:40:02,420 --> 01:40:05,082 I mean, it's a very frightening thing, Wally, to have to suddenly realize... 1812 01:40:05,189 --> 01:40:09,422 that, my God, I thought I was living my life, but in fact I haven't been a human being. 1813 01:40:09,527 --> 01:40:11,427 I've been a performer. 1814 01:40:11,529 --> 01:40:14,692 I haven't been living. I've been acting. I've, I've acted the role of the father. 1815 01:40:14,799 --> 01:40:18,326 I've acted the role of the husband. I've acted the role of the friend. 1816 01:40:18,436 --> 01:40:21,838 I've acted the role of the writer, or director, or what have you. 1817 01:40:21,939 --> 01:40:25,807 I've lived in the same room with this person, but I haven't really seen them. 1818 01:40:25,910 --> 01:40:29,938 I haven't really heard them. I haven't really been with them. 1819 01:40:30,047 --> 01:40:32,709 Yeah, I know some people are just sometimes... 1820 01:40:32,817 --> 01:40:35,411 uh, existing just side by side. 1821 01:40:35,519 --> 01:40:40,423 I mean, the other person's, face could just turn into a great wolf's face... 1822 01:40:40,524 --> 01:40:43,323 and, it just wouldn't be noticed. 1823 01:40:43,427 --> 01:40:46,727 And it wouldn't be noticed, no. It wouldn't be noticed. 1824 01:40:48,065 --> 01:40:50,227 I mean, when I was in Israel a little while ago... 1825 01:40:50,334 --> 01:40:52,928 I mean, I have this picture of Chiquita that was taken when she... 1826 01:40:53,037 --> 01:40:56,632 I always carry it with me. It was taken when she was about 26 or something. 1827 01:40:56,741 --> 01:40:59,540 And it's in summer, and she's stretched out on a terrace... 1828 01:40:59,644 --> 01:41:02,579 in this sort of old-fashioned long skirt that's kind of pulled up. 1829 01:41:02,680 --> 01:41:05,172 And she's slim and sensual and beautiful. 1830 01:41:05,283 --> 01:41:09,618 And I've always looked at that picture and just thought about just how sexy she looks. 1831 01:41:09,720 --> 01:41:12,087 And then last year in Israel, I looked at the picture... 1832 01:41:12,189 --> 01:41:16,456 and I realized that that face in the picture was the saddest face in the world. 1833 01:41:16,560 --> 01:41:19,621 That girl at that time was just lost... 1834 01:41:19,730 --> 01:41:21,698 so sad and so alone. 1835 01:41:21,799 --> 01:41:25,326 I've been carrying this picture for years and not ever really seeing what it is, you know. 1836 01:41:25,436 --> 01:41:28,565 I just never really looked at the picture. 1837 01:41:30,608 --> 01:41:34,909 And then, at a certain point, I realized I'd just gone for a good 18 years unable to feel... 1838 01:41:35,012 --> 01:41:37,208 except in the most extreme situations. 1839 01:41:37,315 --> 01:41:40,307 I mean, to some extent, I still had the ability to live in my work. 1840 01:41:40,418 --> 01:41:42,318 That was why I was such a work junkie. 1841 01:41:42,420 --> 01:41:46,618 That was why I felt that every play that I did was a matter of my life or my death. 1842 01:41:46,724 --> 01:41:48,886 But in my real life, I was dead. 1843 01:41:48,993 --> 01:41:51,553 I was a robot. 1844 01:41:51,662 --> 01:41:54,597 I mean, I didn't even allow myself to get angry or annoyed. 1845 01:41:54,699 --> 01:41:57,498 I mean, you know, today Chiquita, Nicolas, Marina... 1846 01:41:57,601 --> 01:42:01,435 All day long, as people do, they do things that annoy me and they say things that annoy me. 1847 01:42:01,539 --> 01:42:04,304 And today I get annoyed. And they say, "Why are you annoyed?" 1848 01:42:04,408 --> 01:42:06,502 And I say, "Because you're annoying." you know. 1849 01:42:08,212 --> 01:42:10,476 And when I allowed myself to consider the possibility... 1850 01:42:10,581 --> 01:42:13,107 of not spending the rest of my life with Chiquita... 1851 01:42:13,217 --> 01:42:16,915 I realized that what I wanted most in life was to always be with her. 1852 01:42:18,356 --> 01:42:21,690 But at that time, I hadn't learned what it would be like to let yourself react... 1853 01:42:21,792 --> 01:42:23,692 to another human being. 1854 01:42:23,794 --> 01:42:25,785 And if you can't react to another person... 1855 01:42:25,896 --> 01:42:29,059 then there's no possibility of action or interaction. 1856 01:42:29,166 --> 01:42:34,195 And if there isn't, I don't really know what the word "love" means... 1857 01:42:34,305 --> 01:42:39,072 except duty, obligation, sentimentality, fear. 1858 01:42:41,545 --> 01:42:44,037 I mean... 1859 01:42:45,082 --> 01:42:47,107 I don't know about you, Wally, but I... 1860 01:42:47,218 --> 01:42:51,246 I just had to put myself into a kind of training program to learn how to be a human being. 1861 01:42:51,355 --> 01:42:53,551 I mean, how did I feel about anything? I didn't know. 1862 01:42:53,657 --> 01:42:57,958 What kind of things did I like? What kind of people did I really want to be with? You know? 1863 01:42:58,062 --> 01:43:00,463 And the only way that I could think of to find out... 1864 01:43:00,564 --> 01:43:04,501 was to just cut out all the noise and stop performing all the time... 1865 01:43:04,602 --> 01:43:07,936 and just listen to what was inside me. 1866 01:43:08,039 --> 01:43:11,031 See, I think a time comes when you need to do that. 1867 01:43:11,142 --> 01:43:14,203 Now, maybe in order to do it, you have to go to the Sahara... 1868 01:43:14,311 --> 01:43:16,279 and maybe you can do it at home. 1869 01:43:16,380 --> 01:43:18,712 But you need to cut out the noise. 1870 01:43:22,953 --> 01:43:24,921 Yeah. Of course, personally, I, I just... 1871 01:43:25,022 --> 01:43:28,686 I usually don't like those quiet moments, you know. 1872 01:43:28,793 --> 01:43:30,420 I really don't. 1873 01:43:30,528 --> 01:43:35,227 I mean, I don't know if it's that, Freudian thing or what... 1874 01:43:35,332 --> 01:43:37,994 But, you know, the fear of unconscious impulses... 1875 01:43:38,102 --> 01:43:41,265 or my own aggression or whatever, but... 1876 01:43:41,372 --> 01:43:45,036 if things get too quiet, and I find myself just, sitting there... 1877 01:43:45,142 --> 01:43:47,110 you know, as we were saying before... 1878 01:43:47,211 --> 01:43:51,808 I mean, whether I'm by myself, or, or I'm, I'm with someone else... 1879 01:43:51,916 --> 01:43:54,977 I just, I just have this feeling of... 1880 01:43:55,086 --> 01:43:59,114 my God, I'm going to be revealed. 1881 01:43:59,223 --> 01:44:03,353 In other words, I'm adequate to do any sort of a task... 1882 01:44:03,461 --> 01:44:07,398 but I'm not adequate, just to, to be a human being. 1883 01:44:07,498 --> 01:44:09,398 I mean, in other words, I'm not... 1884 01:44:09,500 --> 01:44:12,800 If l'm just, trapped there and I'm not allowed to do things... 1885 01:44:12,903 --> 01:44:16,305 but all I can do is just, be there... 1886 01:44:16,407 --> 01:44:18,637 well, I'll just fail. 1887 01:44:18,742 --> 01:44:20,710 I mean, in other words... 1888 01:44:20,811 --> 01:44:23,212 I can pass any other sort of a test... 1889 01:44:23,314 --> 01:44:27,080 and, you know, I can even get an "A" if I put in the required effort... 1890 01:44:27,184 --> 01:44:29,312 but I just don't... 1891 01:44:29,420 --> 01:44:32,117 I just don't have a clue how to pass this test. 1892 01:44:32,223 --> 01:44:35,625 I mean, of course, I realize this isn't a test... 1893 01:44:35,726 --> 01:44:38,423 but, I see it as a test... 1894 01:44:38,529 --> 01:44:40,554 and I feel I'm going to fail it. 1895 01:44:40,664 --> 01:44:42,598 I mean, it's, it's very scary. 1896 01:44:42,700 --> 01:44:46,933 I just feel, just totally at sea. I mean... 1897 01:44:47,037 --> 01:44:49,506 Well, you know, I could imagine a life, Wally... 1898 01:44:49,607 --> 01:44:54,374 in which each day would become an incredible, monumental, creative task... 1899 01:44:54,478 --> 01:44:56,640 and we're not necessarily up to it. 1900 01:44:56,747 --> 01:45:00,183 I mean, if you felt like walking out on the person you live with, you'd walk out. 1901 01:45:00,284 --> 01:45:02,252 Then if you felt like it, you'd come back. 1902 01:45:02,353 --> 01:45:06,017 But meanwhile, the other person would have reacted to your walking out. 1903 01:45:06,123 --> 01:45:09,354 It would be a life of such feeling. 1904 01:45:09,460 --> 01:45:11,758 I mean, what was amazing in the workshops I led... 1905 01:45:11,862 --> 01:45:15,457 was how quickly people seemed to fall into enthusiasm... 1906 01:45:15,566 --> 01:45:19,901 celebration, joy, wonder, abandon, wildness, tenderness. 1907 01:45:20,004 --> 01:45:22,166 Could we stand to live like that? 1908 01:45:22,273 --> 01:45:25,243 Yeah, I think it's that moment of contact with another person. 1909 01:45:25,342 --> 01:45:27,242 I mean, that's what scares us. 1910 01:45:27,344 --> 01:45:30,746 I mean, that moment of being face to face with another person. 1911 01:45:30,848 --> 01:45:32,748 I mean, now... 1912 01:45:32,850 --> 01:45:37,083 You wouldn't think it would be so frightening. It's strange that we find it so frightening. 1913 01:45:37,188 --> 01:45:39,088 Well, it isn't that strange. 1914 01:45:39,190 --> 01:45:42,319 I mean, first of all, there are some pretty good reasons for being frightened. 1915 01:45:42,426 --> 01:45:46,761 I mean, you know, the human being is a complex and dangerous creature. 1916 01:45:46,864 --> 01:45:49,492 I mean, really, if you start living each moment? 1917 01:45:49,600 --> 01:45:51,534 Christ, that's quite a challenge. 1918 01:45:51,635 --> 01:45:55,230 I mean, if you really reach out and you're really in touch with the other person... 1919 01:45:55,339 --> 01:45:58,775 well, that really is something to strive for, I think, I really do. 1920 01:45:58,876 --> 01:46:01,538 Yeah, it's just so pathetic if one doesn't do that. 1921 01:46:01,645 --> 01:46:06,014 Of course there's a problem, because the closer you come, I think, to another human being... 1922 01:46:06,116 --> 01:46:09,177 the more completely mysterious and unreachable... 1923 01:46:09,286 --> 01:46:11,186 that person becomes. 1924 01:46:11,288 --> 01:46:14,918 I mean, you know, you have to reach out, you have to go back and forth with them... 1925 01:46:15,025 --> 01:46:18,984 and you have to relate, and yet you're relating to a ghost or something. 1926 01:46:19,096 --> 01:46:21,064 I don't know, because we're ghosts. 1927 01:46:21,165 --> 01:46:24,931 We're phantoms. Who are we? 1928 01:46:25,035 --> 01:46:27,902 And that's to face, to confront the fact that you're completely alone. 1929 01:46:28,005 --> 01:46:30,736 And to accept that you're alone is to accept death. 1930 01:46:30,841 --> 01:46:34,072 You mean, because somehow when you are alone, you're alone with death. 1931 01:46:34,178 --> 01:46:38,342 I mean, nothing's obstructing your view of it, or something like that. 1932 01:46:38,449 --> 01:46:40,247 Right. 1933 01:46:40,351 --> 01:46:43,218 You know, if I understood it correctly, I think, Heidegger said... 1934 01:46:43,320 --> 01:46:47,587 that, if you were to experience your own being to the full... 1935 01:46:47,691 --> 01:46:52,629 you'd be experiencing the decay of that being toward death... 1936 01:46:52,730 --> 01:46:55,097 as a part of your experience. 1937 01:46:55,199 --> 01:46:58,328 You know, in the sexual act there's that moment of complete forgetting... 1938 01:46:58,435 --> 01:47:00,062 which is so incredible. 1939 01:47:00,170 --> 01:47:02,366 Then in the next moment, you start to think about things: 1940 01:47:02,473 --> 01:47:04,703 work on the play, what you've got to do tomorrow. 1941 01:47:04,808 --> 01:47:08,244 I don't know if this is true of you, but I think it must be quite common. 1942 01:47:08,345 --> 01:47:10,837 The world comes in quite fast. 1943 01:47:10,948 --> 01:47:14,441 Now, that again may be because we're afraid to stay in that place of forgetting... 1944 01:47:14,551 --> 01:47:16,576 because that, again, is close to death. 1945 01:47:16,687 --> 01:47:19,054 Like people who are afraid to go to sleep. 1946 01:47:19,156 --> 01:47:23,024 In other words, you interrelate, and you don't know what the next moment will bring. 1947 01:47:23,127 --> 01:47:25,118 And to not know what the next moment will bring... 1948 01:47:25,229 --> 01:47:27,254 brings you closer to a perception of death. 1949 01:47:27,364 --> 01:47:31,028 You see, that's why I think that people have affairs. 1950 01:47:31,135 --> 01:47:33,536 I mean, you know, in the theater, if you get good reviews... 1951 01:47:33,637 --> 01:47:36,038 you feel for a moment that you've got your hands on something. 1952 01:47:36,140 --> 01:47:38,336 You know what I mean? I mean, it's a good feeling. 1953 01:47:38,442 --> 01:47:40,740 But then that feeling goes quite quickly. 1954 01:47:40,844 --> 01:47:44,144 And once again you don't know quite what you should do next. 1955 01:47:44,248 --> 01:47:45,875 What'll happen? 1956 01:47:45,983 --> 01:47:48,509 Well, have an affair, and up to a certain point... 1957 01:47:48,619 --> 01:47:51,281 you can really feel that you're on firm ground, you know. 1958 01:47:51,388 --> 01:47:54,949 There's a sexual conquest to be made. There are different questions. 1959 01:47:55,059 --> 01:47:57,027 Does she enjoy the ears being nibbled? 1960 01:47:57,127 --> 01:48:00,586 How intensely can you talk about Schopenhauer at some elegant French restaurant? 1961 01:48:00,698 --> 01:48:03,065 Whatever nonsense it is, 1962 01:48:03,167 --> 01:48:07,161 It's all, I think, to give you the semblance that there's firm earth. 1963 01:48:07,271 --> 01:48:11,208 Well, have a real relationship with a person that goes on for years... 1964 01:48:11,308 --> 01:48:13,936 That's completely unpredictable. 1965 01:48:14,044 --> 01:48:17,275 Then you've cut of fall your ties to the land, and you're sailing into the unknown... 1966 01:48:17,381 --> 01:48:19,816 into uncharted seas. 1967 01:48:19,917 --> 01:48:24,616 I mean, you know, people hold on to these images of father, mother, husband, wife... 1968 01:48:24,722 --> 01:48:26,622 again for the same reason... 1969 01:48:26,724 --> 01:48:30,217 'cause they seem to provide some firm ground. 1970 01:48:30,327 --> 01:48:32,625 But there's no wife there. 1971 01:48:32,730 --> 01:48:34,755 What does that mean? A wife. 1972 01:48:34,865 --> 01:48:37,562 A husband. A son. 1973 01:48:37,668 --> 01:48:39,636 A baby holds your hands... 1974 01:48:39,737 --> 01:48:43,367 and then suddenly there's this huge man lifting you off the ground... 1975 01:48:43,474 --> 01:48:45,374 and then he's gone. 1976 01:48:45,476 --> 01:48:47,376 Where's that son? 1977 01:49:06,563 --> 01:49:10,591 [Wally Narrating] All the other customers seemed to have left hours ago, 1978 01:49:10,701 --> 01:49:14,899 We got the bill, and André paid for our dinner, 1979 01:49:15,005 --> 01:49:16,473 Really? 1980 01:49:42,766 --> 01:49:44,962 [Wally Narrating] I treated myself to a taxi, 1981 01:49:46,470 --> 01:49:48,939 I rode home through the city streets. 1982 01:49:50,207 --> 01:49:52,835 There wasn't a street, there wasn't a building.... 1983 01:49:52,943 --> 01:49:56,208 that wasn't connected to some memory in my mind, 1984 01:49:57,648 --> 01:50:00,743 There, I was buying a suit with my father. 1985 01:50:03,420 --> 01:50:06,879 There, I was having an ice cream soda after school. 1986 01:50:10,994 --> 01:50:14,396 When I finally came in, Debby was home from work.... 1987 01:50:14,498 --> 01:50:17,957 and I told her everything about my dinner with André. 187685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.