Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,836 --> 00:00:04,236
- How you doing over there?
- I'm good.
2
00:00:04,338 --> 00:00:06,372
- Really good.
- Good.
3
00:00:08,743 --> 00:00:10,242
Is it weird that I'm good?
4
00:00:10,492 --> 00:00:12,278
No, it's good that you're good.
5
00:00:12,380 --> 00:00:14,812
Good. Well, I'm good.
6
00:00:16,570 --> 00:00:18,117
Every mom dreams of
the day when they drop
7
00:00:18,142 --> 00:00:21,477
their 42-year-old daughter off
at the airport to go to school.
8
00:00:24,304 --> 00:00:26,025
And I did it all by myself.
9
00:00:26,343 --> 00:00:27,437
Hey, I'm here.
10
00:00:27,462 --> 00:00:30,429
- Oh, not the dropping off, the raising.
- Oh.
11
00:00:30,849 --> 00:00:32,340
I mean, I wasn't there the whole time.
12
00:00:32,365 --> 00:00:34,010
But I was definitely
there for the beginning.
13
00:00:34,625 --> 00:00:37,570
In and out during the middle,
and rock-solid from age 37 on,
14
00:00:37,595 --> 00:00:39,421
you know, the formative years.
15
00:00:40,109 --> 00:00:41,407
You have a lot to be proud of.
16
00:00:41,509 --> 00:00:43,909
Damn right. Georgetown Law School
17
00:00:43,934 --> 00:00:46,001
on a full scholarship.
18
00:00:46,085 --> 00:00:49,025
Phew. Lot of parents would be
in a puddle of tears right now,
19
00:00:49,050 --> 00:00:50,649
but you know what I think of them?
20
00:00:50,828 --> 00:00:52,695
Selfish.
21
00:00:52,720 --> 00:00:54,954
Not me, 'cause I'm focusing
on what she's gonna get,
22
00:00:54,979 --> 00:00:56,612
not what I'm gonna lose.
23
00:00:58,585 --> 00:01:00,270
Which is the most beautiful little girl
24
00:01:00,294 --> 00:01:02,015
a mother could ever have.
25
00:01:02,574 --> 00:01:04,941
And this is why I drove.
26
00:01:04,966 --> 00:01:07,800
Oh, please. You're gonna cry, too.
27
00:01:07,979 --> 00:01:09,212
Am not.
28
00:01:09,765 --> 00:01:12,482
The Father's Day card
she gave you last year?
29
00:01:12,514 --> 00:01:14,254
Why would you do that to me?
30
00:01:14,279 --> 00:01:16,846
'Cause you miss her as much as I do.
31
00:01:16,871 --> 00:01:18,671
I-I do!
32
00:01:23,017 --> 00:01:24,928
You want to go back and
watch the plane take off?
33
00:01:24,952 --> 00:01:26,986
- I do!
- Okay.
35
00:01:47,836 --> 00:01:50,311
- Bonnie, alcoholic.
- Hi, Bonnie.
36
00:01:50,336 --> 00:01:53,514
Well, it's been a month since
Adam and I became empty-nesters,
37
00:01:53,539 --> 00:01:55,125
and we are loving it.
38
00:01:55,150 --> 00:01:58,187
We learn something new
about each other every day.
39
00:01:58,212 --> 00:02:00,078
And we learn a lot about Christy, too.
40
00:02:00,103 --> 00:02:01,968
Apparently, she was the one
vacuuming the living room.
41
00:02:04,253 --> 00:02:06,153
And another thing we learned about her,
42
00:02:06,375 --> 00:02:08,529
she doesn't understand time zones.
43
00:02:08,554 --> 00:02:10,465
She's smart enough to get
a scholarship to law school,
44
00:02:10,489 --> 00:02:12,356
but she can't grasp the
fact that her 7:00 a.m.
45
00:02:12,381 --> 00:02:13,847
is my 4:00 a.m.
46
00:02:14,195 --> 00:02:17,428
She's constantly waking me up
'cause she can't subtract three.
47
00:02:18,287 --> 00:02:19,987
Well, my fault.
48
00:02:20,012 --> 00:02:22,656
I should've taken her to
kindergarten once in a while.
49
00:02:23,189 --> 00:02:24,889
Yeah, she's in law school. She's fine.
50
00:02:25,038 --> 00:02:26,804
That's it. Thanks.
51
00:02:26,829 --> 00:02:29,083
Now that Christy's gone,
52
00:02:29,108 --> 00:02:30,407
would you like me to roll my eyes
53
00:02:30,432 --> 00:02:32,132
a little bit more while you share?
54
00:02:33,686 --> 00:02:36,053
- Tammy?
- Tammy, alcoholic.
55
00:02:36,078 --> 00:02:37,015
Hi, Tammy.
56
00:02:37,040 --> 00:02:38,473
Uh, it's my birthday tomorrow.
57
00:02:38,498 --> 00:02:40,796
Uh, not a sober one, a
squeezing out of the womb one.
58
00:02:41,609 --> 00:02:46,434
Normally, I love my
birthday, but not this year.
59
00:02:46,459 --> 00:02:50,204
My dad tracked me down from
prison and sent me a card
60
00:02:50,229 --> 00:02:51,995
saying he's gonna call me tomorrow.
61
00:02:52,931 --> 00:02:54,997
What am I supposed to do with that?
62
00:02:55,225 --> 00:02:56,906
The man killed my mom.
63
00:02:57,701 --> 00:03:00,406
I haven't talked to him since I was 14.
64
00:03:00,431 --> 00:03:02,264
And I don't want to talk to him now.
65
00:03:04,243 --> 00:03:06,844
I know this program is
about second chances,
66
00:03:07,254 --> 00:03:08,840
but does that mean I
have to give him one?
67
00:03:08,865 --> 00:03:11,148
I mean... I don't know.
68
00:03:11,327 --> 00:03:13,574
I'm totally spinning
out over what to do.
69
00:03:14,687 --> 00:03:16,220
Thanks.
70
00:03:18,547 --> 00:03:20,080
Well, now I feel bad for sharing about
71
00:03:20,105 --> 00:03:22,371
how my Jacuzzi's not bubbly enough.
72
00:03:24,730 --> 00:03:26,541
You know, there's a place
where you can get free hot wings
73
00:03:26,565 --> 00:03:27,919
- on your birthday.
- Nice.
74
00:03:27,944 --> 00:03:29,960
Yeah, they give you a
free wing for every year.
75
00:03:29,985 --> 00:03:32,352
It's the only time I'm
honest about my age.
76
00:03:33,911 --> 00:03:36,349
Wow, it is a mess over here.
77
00:03:36,374 --> 00:03:39,669
I know. Christy really did a lot
more cleaning than we thought.
78
00:03:39,694 --> 00:03:41,497
Yeah, well, I'll pick up the slack.
79
00:03:41,522 --> 00:03:43,088
Great. She used to do the coffee urn.
80
00:03:43,175 --> 00:03:45,041
Oh, on it.
81
00:03:45,066 --> 00:03:47,428
Oh, I think we
should throw this one away
82
00:03:47,453 --> 00:03:48,747
and start over.
83
00:03:49,669 --> 00:03:53,370
Girls, don't forget Tammy's
surprise dinner tomorrow.
84
00:03:53,395 --> 00:03:56,630
Get there by 7:00 and
park the car around the corner.
85
00:03:56,662 --> 00:03:59,163
Good. You're as excited as I am.
86
00:03:59,265 --> 00:04:01,365
I'm gonna throw Tammy
87
00:04:01,390 --> 00:04:03,744
a surprise slumber party
tomorrow night at my house.
88
00:04:03,769 --> 00:04:05,135
- Love it.
- Sounds good.
89
00:04:05,160 --> 00:04:07,060
Bonnie, you know I've
been planning a dinner.
90
00:04:07,085 --> 00:04:09,873
- But my idea's better.
- Kind of is.
91
00:04:09,942 --> 00:04:11,875
I've been working on this for weeks.
92
00:04:11,900 --> 00:04:13,144
Well, I'm sorry, but she told me
93
00:04:13,169 --> 00:04:14,413
she really wanted a slumber party.
94
00:04:14,438 --> 00:04:16,238
When did she say that?
95
00:04:17,175 --> 00:04:18,307
When she was 14.
96
00:04:19,508 --> 00:04:21,108
But I'm sure it's still true.
97
00:04:24,739 --> 00:04:27,558
- Oh, damn it.
- What's up?
98
00:04:27,583 --> 00:04:30,350
I accidentally got
"It's a Girl!" balloons.
99
00:04:30,375 --> 00:04:32,052
Well, Tammy is a girl.
100
00:04:33,632 --> 00:04:36,497
I'm sorry, I know you don't like
me to look on the bright side.
101
00:04:37,136 --> 00:04:39,937
I really want to keep Tammy's
mind off her dad calling.
102
00:04:39,962 --> 00:04:42,786
This party has to be perfect,
and I messed up the decorations.
103
00:04:42,811 --> 00:04:44,953
Or you did that on purpose
so, when Jill gets here,
104
00:04:44,977 --> 00:04:47,403
she takes over and
does everything for you.
105
00:04:47,690 --> 00:04:50,291
Look, I didn't marry you
so you could get to know me.
106
00:04:54,253 --> 00:04:55,888
Hey. Hey.
107
00:04:56,841 --> 00:04:58,833
Oh, hey, Adam, are you staying
108
00:04:58,858 --> 00:05:01,184
for the ladies-only party
that's only for ladies?
109
00:05:02,022 --> 00:05:03,661
No, Gus and I are going fishing.
110
00:05:03,686 --> 00:05:05,596
That's code for drinking beer in a cabin
111
00:05:05,621 --> 00:05:07,020
and not fishing at all.
112
00:05:07,199 --> 00:05:09,679
- She's not wrong. Mwah.
- Have fun.
113
00:05:09,735 --> 00:05:10,767
Come on, Gus.
114
00:05:11,949 --> 00:05:13,599
He doesn't even own a rod.
115
00:05:13,624 --> 00:05:15,906
I'm gonna pick one
up at the liquor store!
116
00:05:16,953 --> 00:05:18,519
So...
117
00:05:18,544 --> 00:05:20,611
Am I seeing your decorations
in their entirety?
118
00:05:20,636 --> 00:05:22,997
No. I got baby shower balloons.
119
00:05:24,283 --> 00:05:26,849
Mm-hmm, taking over.
120
00:05:27,350 --> 00:05:29,283
Mm-hmm, letting you.
121
00:05:35,653 --> 00:05:36,819
What's this?
122
00:05:36,844 --> 00:05:38,622
It's the cake you asked me to bring.
123
00:05:38,774 --> 00:05:40,507
But it's from the grocery store.
124
00:05:40,532 --> 00:05:42,299
I thought you'd bake something.
125
00:05:42,478 --> 00:05:44,979
And I thought we'd be at
a nice dinner right now.
126
00:05:45,004 --> 00:05:46,888
Guess we were both wrong.
127
00:05:47,630 --> 00:05:49,229
We don't just go to bed, right?
128
00:05:49,292 --> 00:05:50,492
Don't look at me.
129
00:05:50,820 --> 00:05:52,419
My gosh, did none of you ever go
130
00:05:52,444 --> 00:05:53,755
to a slumber party when you were kids?
131
00:05:53,780 --> 00:05:55,180
Foster care. No friends.
132
00:05:55,205 --> 00:05:57,044
I was strung out on horse.
133
00:05:59,752 --> 00:06:01,351
Oh. Well, lucky for you,
134
00:06:01,376 --> 00:06:04,145
I was extremely popular and
I will guide you through it.
135
00:06:04,590 --> 00:06:06,556
There is an ebb and
flow to a slumber party,
136
00:06:06,581 --> 00:06:08,747
not unlike a poem or a good massage.
137
00:06:10,129 --> 00:06:11,628
She's here. Big smiles.
138
00:06:11,653 --> 00:06:13,731
Not the pageant one, Jill, the real one.
139
00:06:16,510 --> 00:06:18,744
Hey. Remember what you
wanted for your 14th birthday?
140
00:06:18,769 --> 00:06:19,903
- A case of beer?
- No.
141
00:06:19,928 --> 00:06:21,371
- Curly hair? True love?
- No.
142
00:06:21,396 --> 00:06:23,063
No. A slumber party. And here it is!
143
00:06:23,319 --> 00:06:25,052
Surprise!
144
00:06:25,077 --> 00:06:27,488
Oh, my God, you guys. This is amazing!
145
00:06:27,513 --> 00:06:29,179
Look at the flowers and balloons.
146
00:06:29,204 --> 00:06:30,991
And a sign with my name on it.
147
00:06:31,016 --> 00:06:33,917
Oh, there's no way this
could possibly be better.
148
00:06:33,942 --> 00:06:35,942
Unless we had a homemade cake.
149
00:06:40,092 --> 00:06:41,969
Never have I ever
150
00:06:41,994 --> 00:06:44,061
faked a toothache just to get nitrous.
151
00:06:44,086 --> 00:06:45,385
Oh.
152
00:06:45,410 --> 00:06:47,083
So, I drink if I've done it?
153
00:06:47,108 --> 00:06:48,532
Yes.
154
00:06:48,557 --> 00:06:50,356
We've been playing this
game for half an hour.
155
00:06:50,381 --> 00:06:52,114
How is this still a question for you?
156
00:06:52,139 --> 00:06:54,640
The sentence structure
is very confusing.
157
00:06:54,665 --> 00:06:57,466
It should really just
be "have you ever."
158
00:06:57,491 --> 00:06:59,120
Well, normally, you'd
play this game drunk,
159
00:06:59,144 --> 00:07:00,344
so grammar doesn't matter.
160
00:07:01,347 --> 00:07:02,849
Okay, let me try one.
161
00:07:03,497 --> 00:07:05,849
I have never, ever, never...
162
00:07:05,874 --> 00:07:07,841
Oy.
163
00:07:07,866 --> 00:07:10,192
- had sex in a church.
- Mm.
164
00:07:10,217 --> 00:07:12,778
Wait, it was a bris.
Do synagogues count?
165
00:07:12,803 --> 00:07:15,037
How about an Amish
guy at a barn raising?
166
00:07:15,062 --> 00:07:17,262
Any place where God is defiled.
167
00:07:18,401 --> 00:07:19,825
Hey, didn't you have sex at a funeral?
168
00:07:19,850 --> 00:07:21,784
I did, but it was at the cemetery.
169
00:07:22,052 --> 00:07:24,219
Thanks for remembering, though.
170
00:07:25,382 --> 00:07:26,714
You go, Bonnie.
171
00:07:26,739 --> 00:07:29,567
Oh, good luck finding
something you haven't done.
172
00:07:30,059 --> 00:07:33,487
Never have I ever eaten cat treats
173
00:07:33,512 --> 00:07:35,245
because I was curious.
174
00:07:37,018 --> 00:07:38,884
I knew it!
175
00:07:39,551 --> 00:07:42,138
- Tammy, go.
- No, no, I want to go again.
176
00:07:43,606 --> 00:07:45,132
Never have I ever
177
00:07:45,157 --> 00:07:47,302
killed something I was
supposed to be taking care of.
178
00:07:47,327 --> 00:07:49,215
I forgot to water your
ficus. Get over it.
179
00:07:49,240 --> 00:07:52,122
All 73 of your cats were
still alive, weren't they?
180
00:07:54,758 --> 00:07:56,558
What'd you kill, someone's buzz?
181
00:07:57,403 --> 00:08:00,708
- No. A man.
- TAMMY, BONNIE AND MARJORIE: What?
182
00:08:00,733 --> 00:08:02,900
Wait, did this just
segue into Murder Mystery?
183
00:08:02,925 --> 00:08:04,880
Because I did not authorize that.
184
00:08:05,522 --> 00:08:08,022
Last week, I had two patients in the ER
185
00:08:08,047 --> 00:08:09,646
and only one ICU bed.
186
00:08:09,950 --> 00:08:12,416
I advocated for one guy over the other,
187
00:08:12,441 --> 00:08:14,307
so the doctor took him first.
188
00:08:14,958 --> 00:08:16,486
By the time we found a bed,
189
00:08:16,511 --> 00:08:18,211
the other patient had died.
190
00:08:18,236 --> 00:08:20,667
Oh, sweetie, that's not your fault.
191
00:08:20,692 --> 00:08:22,459
You're a nurse. You have to prioritize
192
00:08:22,484 --> 00:08:24,250
based on who needs it more.
193
00:08:24,275 --> 00:08:25,794
But I'm not sure I did.
194
00:08:26,932 --> 00:08:29,166
The other guy was rude to me.
195
00:08:30,170 --> 00:08:32,630
I'm worried that I was playing God.
196
00:08:34,706 --> 00:08:37,309
No. You just have a really tough job.
197
00:08:37,643 --> 00:08:39,887
You didn't kill anybody. My dad,
198
00:08:39,912 --> 00:08:41,556
- on the other hand...
- New game. New game, Jill.
199
00:08:41,580 --> 00:08:43,780
Yeah. Okay. This one's my favorite.
200
00:08:43,805 --> 00:08:46,794
Tammy, you breathe really fast
until you get light-headed,
201
00:08:46,819 --> 00:08:48,930
and the rest of us will push
on your chest till you pass out.
202
00:08:48,954 --> 00:08:50,153
It's called Pass Out.
203
00:08:50,809 --> 00:08:52,222
As a medical professional,
204
00:08:52,247 --> 00:08:54,114
I am not sure I can allow this.
205
00:08:54,139 --> 00:08:56,539
As a sober person, I don't
think it's a good idea.
206
00:08:56,564 --> 00:08:59,139
Aw. I can't drink. I can't do drugs.
207
00:08:59,164 --> 00:09:01,698
Now I can't even have people
cut off my air supply for fun?
208
00:09:01,955 --> 00:09:03,239
Damn it.
209
00:09:05,833 --> 00:09:09,683
All right, ladies,
welcome to Sex Bucket.
210
00:09:10,733 --> 00:09:11,866
This contains the names
211
00:09:11,891 --> 00:09:13,754
of the men from our Wednesday meeting.
212
00:09:13,779 --> 00:09:15,833
When it is your turn,
you will pick two names
213
00:09:15,858 --> 00:09:17,395
and choose the one
you would sleep with.
214
00:09:17,420 --> 00:09:18,423
- Oh!
- Ah.
215
00:09:18,448 --> 00:09:20,005
- Birthday girl?
- Ooh, all right.
216
00:09:20,030 --> 00:09:22,129
Let's see.
217
00:09:22,154 --> 00:09:24,321
Vigorous Handshake Dave...
218
00:09:24,346 --> 00:09:26,146
versus
219
00:09:26,171 --> 00:09:27,503
Paul the Veteran.
220
00:09:27,528 --> 00:09:29,428
- Ooh.
- Ooh, that's tricky. Oh.
221
00:09:29,453 --> 00:09:31,328
I choose Paul. Don't love the beard,
222
00:09:31,353 --> 00:09:32,819
but thank you for your service.
223
00:09:34,333 --> 00:09:36,333
- Okay. My turn, my turn.
- Okay.
224
00:09:36,358 --> 00:09:37,957
All righty.
225
00:09:39,809 --> 00:09:43,211
- Angry Mark the Meditation Teacher...
- Uh-huh.
226
00:09:43,642 --> 00:09:45,108
Or Tight Jeans Tom.
227
00:09:45,133 --> 00:09:46,533
Hmm. Oh, I don't know.
228
00:09:46,712 --> 00:09:47,712
Just pick one.
229
00:09:47,779 --> 00:09:48,845
I prefer Tom,
230
00:09:48,870 --> 00:09:50,670
but there's a lot of self-adjusting.
231
00:09:50,770 --> 00:09:52,637
This isn't real.
232
00:09:52,662 --> 00:09:54,200
That doesn't mean it
couldn't lead to something.
233
00:09:54,225 --> 00:09:56,553
Okay, part of what makes
this game fun is pace.
234
00:09:56,578 --> 00:09:57,811
Marjorie, go.
235
00:09:57,836 --> 00:09:59,435
I don't want to play this game.
236
00:09:59,460 --> 00:10:01,635
If we as women want to be treated
237
00:10:01,660 --> 00:10:02,893
with respect and dignity,
238
00:10:02,918 --> 00:10:05,151
we shouldn't be sitting
here objectifying men.
239
00:10:05,176 --> 00:10:07,934
We're only objectifying the hot ones.
240
00:10:09,334 --> 00:10:11,763
Well done. You ruined Sex Bucket.
241
00:10:12,171 --> 00:10:14,004
Next game, Jill.
242
00:10:14,029 --> 00:10:15,295
All right. Truth or Dare.
243
00:10:15,320 --> 00:10:17,024
Love it! I'll go first. Dare.
244
00:10:17,775 --> 00:10:19,423
I have one.
245
00:10:24,449 --> 00:10:26,082
Hello.
246
00:10:26,524 --> 00:10:28,629
I would like to buy
one packet of condoms...
247
00:10:28,654 --> 00:10:30,420
Your smallest size...
248
00:10:30,445 --> 00:10:33,368
And every flavor of Slim Jim.
249
00:10:33,924 --> 00:10:36,665
And also, I would like to tell you this.
250
00:10:42,021 --> 00:10:46,313
♪ You make me feel ♪
251
00:10:46,338 --> 00:10:50,688
♪ You make me feel like ♪
252
00:10:50,721 --> 00:10:54,087
♪ A natural ♪
253
00:10:54,112 --> 00:10:55,946
♪ Woman ♪
254
00:10:55,971 --> 00:10:57,904
♪ Woman! ♪
255
00:11:00,115 --> 00:11:02,815
All right, ring it up.
Let's end this nightmare.
256
00:11:11,230 --> 00:11:13,597
All right, you can take it off now.
257
00:11:15,551 --> 00:11:17,407
Oh, God.
258
00:11:17,432 --> 00:11:19,436
- Is that your dad?
- No, it's this guy
259
00:11:19,461 --> 00:11:22,368
who works at Home Depot...
He likes to talk dirty to me.
260
00:11:22,608 --> 00:11:24,774
Hey, Steve. I got to call you back.
261
00:11:25,485 --> 00:11:27,451
No, you're a whore. Gotta go.
262
00:11:30,092 --> 00:11:32,926
Okay, Jill, your turn. Truth or dare?
263
00:11:32,951 --> 00:11:34,501
Um, truth, please.
264
00:11:34,651 --> 00:11:37,252
How many times a week
do you and Andy have sex?
265
00:11:38,774 --> 00:11:40,234
12 to 15.
266
00:11:40,259 --> 00:11:42,158
- Oh, my God! Seriously?
- You lie!
267
00:11:42,183 --> 00:11:44,477
I don't even have sex 12 times a year.
268
00:11:46,404 --> 00:11:48,649
You could at least
pretend to be surprised.
269
00:11:49,968 --> 00:11:51,915
Wait. Don't you get bored?
270
00:11:51,940 --> 00:11:55,048
Nah. We mix it up with
toys and role play.
271
00:11:55,073 --> 00:11:58,141
My favorite is "upscale
Realtor at a very open house."
272
00:11:58,166 --> 00:11:59,499
Mmm.
273
00:11:59,755 --> 00:12:01,321
My mom was a Realtor.
274
00:12:01,346 --> 00:12:03,813
She used to let me stick
the signs in the lawn.
275
00:12:03,954 --> 00:12:06,159
I'd forgotten about that.
276
00:12:06,391 --> 00:12:07,761
Nice work, Jill.
277
00:12:08,277 --> 00:12:10,837
How was I supposed to know?
278
00:12:11,493 --> 00:12:13,493
Pillow fight!
279
00:12:18,974 --> 00:12:20,707
Whoa!
280
00:12:20,732 --> 00:12:22,732
Whoa. Whoa.
281
00:12:33,071 --> 00:12:34,621
What's wrong with you?
282
00:12:34,646 --> 00:12:37,580
What do you mean? She was whaling on me!
283
00:12:37,605 --> 00:12:39,423
Yeah, but you really crossed a line.
284
00:12:39,448 --> 00:12:42,285
We don't hit our
elders. They're brittle.
285
00:12:42,310 --> 00:12:44,611
You know what? Screw you guys.
286
00:12:54,930 --> 00:12:57,010
Don't worry, it's not a slumber party
287
00:12:57,035 --> 00:12:58,782
till somebody cries.
288
00:13:02,236 --> 00:13:04,422
Well, this party just went off a cliff.
289
00:13:04,447 --> 00:13:05,632
No, it's okay.
290
00:13:05,657 --> 00:13:07,815
This is the part where we pick sides.
291
00:13:07,899 --> 00:13:10,390
We're not 12. We're not picking sides.
292
00:13:10,423 --> 00:13:12,089
I'm gonna go check on Bonnie.
293
00:13:12,114 --> 00:13:13,844
I'll check on Marjorie.
294
00:13:15,123 --> 00:13:17,649
Well, we just picked sides, but okay.
295
00:13:20,079 --> 00:13:23,736
Bonnie makes me angry
in a way no one else can.
296
00:13:23,761 --> 00:13:25,995
Maybe I hit her too
hard with the pillow,
297
00:13:26,020 --> 00:13:28,587
but a woman can only take so much.
298
00:13:29,345 --> 00:13:32,399
Marjorie, it isn't safe
to eat raw cookie dough.
299
00:13:33,446 --> 00:13:34,798
Seriously?
300
00:13:35,362 --> 00:13:37,262
You're worried about cookie dough?
301
00:13:37,465 --> 00:13:40,066
I used to huff bug spray.
302
00:13:41,490 --> 00:13:43,189
I'm sorry that tonight got messed up.
303
00:13:43,214 --> 00:13:45,180
I just wanted to keep
your mind off your dad.
304
00:13:45,205 --> 00:13:47,171
It did. A little.
305
00:13:47,718 --> 00:13:49,018
Not at all.
306
00:13:49,043 --> 00:13:50,576
But I appreciate it.
307
00:13:50,832 --> 00:13:52,915
I honestly don't know what
I'm gonna do if he calls.
308
00:13:52,940 --> 00:13:54,930
Well, whatever you decide,
I got your back.
309
00:13:54,955 --> 00:13:57,384
- And I got yours.
- Good. 'Cause what do you want to bet
310
00:13:57,409 --> 00:13:59,876
Marjorie's out there talking
smack about me right now?
311
00:13:59,901 --> 00:14:01,267
No, she's not.
312
00:14:01,292 --> 00:14:03,026
Yes, she is.
313
00:14:03,568 --> 00:14:05,468
Sorry, I've been spying on both sides.
314
00:14:05,493 --> 00:14:06,906
- Well, come on in.
- Okay.
315
00:14:06,931 --> 00:14:10,299
This is really turning out to be a
great slumber party. I was worried
316
00:14:10,323 --> 00:14:12,796
without wine coolers and boys
sneaking in, it was gonna suck.
317
00:14:12,821 --> 00:14:14,421
Well, I'm beginning
to think that getting
318
00:14:14,446 --> 00:14:16,406
a bunch of alcoholics
together to act like teenagers
319
00:14:16,431 --> 00:14:17,564
was a bad idea.
320
00:14:17,589 --> 00:14:18,734
So what now?
321
00:14:18,929 --> 00:14:20,367
Well, Bonnie's got to go out there
322
00:14:20,392 --> 00:14:21,502
and beg for Marjorie's forgiveness,
323
00:14:21,527 --> 00:14:22,967
and then when Marjorie goes to sleep,
324
00:14:22,992 --> 00:14:25,921
we have to put her hand in
hot water so she pees herself.
325
00:14:26,683 --> 00:14:28,683
Your call, big sauce.
326
00:14:28,708 --> 00:14:30,546
Well, that's pretty immature.
327
00:14:30,571 --> 00:14:32,170
- I love it.
- Aah!
328
00:14:33,708 --> 00:14:35,541
Oops. I'm sorry.
329
00:14:36,351 --> 00:14:39,601
- What's going on?
- I'm calling an Uber and going home.
330
00:14:39,626 --> 00:14:41,085
Pissed off and leaving early?
331
00:14:41,110 --> 00:14:42,788
For women who have never
been to a slumber party,
332
00:14:42,813 --> 00:14:44,346
you're sure checking all the boxes.
333
00:14:44,723 --> 00:14:45,874
Oh, come on.
334
00:14:45,899 --> 00:14:48,038
Can't we just let this
go and have some fun?
335
00:14:48,965 --> 00:14:50,565
How about you dare
me to go to Jiffy Lube
336
00:14:50,590 --> 00:14:52,070
and say I didn't know it was for cars?
337
00:14:53,140 --> 00:14:55,584
Tammy, I'll bake you a cake tomorrow
338
00:14:55,609 --> 00:14:57,176
and we'll celebrate.
339
00:14:59,287 --> 00:15:01,312
Actually, I think I'm gonna go, too.
340
00:15:01,337 --> 00:15:03,109
Maybe we should just call it a night.
341
00:15:03,140 --> 00:15:06,208
We haven't even talked anybody
into cutting their hair yet.
342
00:15:06,233 --> 00:15:07,833
Nobody is going anywhere.
343
00:15:09,671 --> 00:15:11,757
Hey! I don't want to hear it, Bonnie.
344
00:15:11,782 --> 00:15:12,902
What is wrong with you?
345
00:15:12,927 --> 00:15:14,727
Why are you being
such a grouchy, grumpy,
346
00:15:14,752 --> 00:15:17,286
grocery-store-cake-buying sourpuss?
347
00:15:18,366 --> 00:15:19,810
My doctor told me
348
00:15:19,835 --> 00:15:21,690
that I have something
wrong with my heart.
349
00:15:21,715 --> 00:15:22,968
I love you so much.
350
00:15:22,993 --> 00:15:25,060
You have to live forever.
351
00:15:28,476 --> 00:15:31,220
Put your meat sticks down.
Marjorie needs a heart transplant.
352
00:15:31,624 --> 00:15:34,680
No. It's nothing like that.
353
00:15:34,867 --> 00:15:37,968
I need a stent
put in my existing heart.
354
00:15:37,993 --> 00:15:40,326
- Oh, my God.
- That's so awful.
355
00:15:40,716 --> 00:15:43,651
But still, that was no excuse
for hitting you like that.
356
00:15:43,676 --> 00:15:45,409
Bonnie, I'm sorry.
357
00:15:45,546 --> 00:15:48,322
I guess I just didn't
realize how afraid I am.
358
00:15:48,347 --> 00:15:49,992
I forgive you. And I
won't make you pee yourself
359
00:15:50,016 --> 00:15:51,016
when you fall asleep.
360
00:15:51,041 --> 00:15:52,741
- What?
- What?
361
00:15:53,733 --> 00:15:55,233
Why didn't you tell us?
362
00:15:55,258 --> 00:15:57,498
'Cause it's Tammy's birthday...
I didn't want to ruin it.
363
00:15:57,523 --> 00:15:59,085
Honestly, there's no ruining it.
364
00:15:59,110 --> 00:16:01,343
I've been freaked out
myself all night long.
365
00:16:01,368 --> 00:16:04,294
Every time my phone makes
a noise, my heart stops.
366
00:16:04,405 --> 00:16:05,871
Sorry, Marjorie.
367
00:16:07,226 --> 00:16:08,226
New game.
368
00:16:08,278 --> 00:16:10,359
It's okay, Jill... That ship has sailed.
369
00:16:10,384 --> 00:16:11,917
Nope. This one's called Fear Bucket.
370
00:16:11,942 --> 00:16:13,442
I just made it up.
371
00:16:14,984 --> 00:16:16,951
Ah. These were for Pictionary,
but I'm gonna pivot.
372
00:16:17,288 --> 00:16:18,909
Write down your deepest fears,
373
00:16:18,934 --> 00:16:21,735
and we are gonna set 'em on
fire so they lose their power.
374
00:16:22,092 --> 00:16:23,991
Be honest.
375
00:16:24,457 --> 00:16:26,758
And they can't all be: "I'm
afraid Marjorie's gonna die."
376
00:16:33,195 --> 00:16:35,793
"I'm afraid of making a mistake at work
377
00:16:35,818 --> 00:16:37,484
and hurting someone."
378
00:16:39,648 --> 00:16:40,674
"I'm afraid
379
00:16:40,699 --> 00:16:43,167
"if I don't take my dad's
call, I'm gonna regret it,
380
00:16:43,192 --> 00:16:45,425
"and I'm afraid if I answer the call,
381
00:16:45,682 --> 00:16:47,554
I'll be betraying my mother."
382
00:16:49,572 --> 00:16:51,886
"I'm afraid Andy and I
are having so much sex
383
00:16:51,911 --> 00:16:54,843
because we have nothing to talk about."
384
00:16:56,132 --> 00:16:58,549
"I'm afraid I'm not going to get to see
385
00:16:58,574 --> 00:17:00,073
my granddaughter grow up."
386
00:17:02,707 --> 00:17:04,440
"I'm afraid of spiders."
387
00:17:07,570 --> 00:17:08,936
"I'm afraid the people in this group
388
00:17:08,961 --> 00:17:10,794
don't know how much I love them."
389
00:17:10,819 --> 00:17:11,985
Aw...
390
00:17:12,010 --> 00:17:13,877
Shut up. I meant to write spiders.
391
00:17:15,156 --> 00:17:17,678
Is it just me, or is this the
best game we've played all night?
392
00:17:17,703 --> 00:17:19,470
- I loved it.
- Absolutely. - Absolutely.
393
00:17:19,587 --> 00:17:22,054
We should put some
hot dogs on them fears.
394
00:17:27,421 --> 00:17:29,721
It's him. I still don't know what to do.
395
00:17:29,746 --> 00:17:30,545
Got your back.
396
00:17:32,870 --> 00:17:34,003
Hello?
397
00:17:34,488 --> 00:17:36,171
Yes, I'll accept the call.
398
00:17:37,945 --> 00:17:39,478
Yeah. Hi.
399
00:17:40,124 --> 00:17:42,103
Well, I wasn't gonna,
400
00:17:42,128 --> 00:17:43,656
but here I am.
401
00:17:44,130 --> 00:17:45,531
So...
402
00:17:45,994 --> 00:17:47,600
what's new with you?
403
00:17:49,445 --> 00:17:51,579
Really? I'm sober, too.
404
00:17:52,327 --> 00:17:54,571
Yeah, almost three years, yeah.
405
00:17:54,596 --> 00:17:56,937
Wow, that's a long time.
406
00:17:57,692 --> 00:17:59,062
Good for you.
407
00:18:00,756 --> 00:18:02,249
Look, um...
408
00:18:02,968 --> 00:18:05,952
I'm with my friends, so I can't
really talk right now, but...
409
00:18:07,390 --> 00:18:10,070
Thank you for
remembering my birthday.
410
00:18:10,738 --> 00:18:12,471
Okay, bye.
411
00:18:22,398 --> 00:18:25,406
My back is gonna
hate me in the morning.
412
00:18:25,431 --> 00:18:27,765
My left ass cheek is totally numb.
413
00:18:27,974 --> 00:18:30,615
We may be too old to sleep on the floor.
414
00:18:30,640 --> 00:18:32,607
Why does Marjorie get the couch?
415
00:18:32,632 --> 00:18:34,565
Because she's dying.
416
00:18:36,070 --> 00:18:39,691
I'm not dying and I'm not deaf.
417
00:18:39,793 --> 00:18:41,893
Although lately I've been having trouble
418
00:18:41,918 --> 00:18:43,656
in noisy restaurants.
419
00:18:44,876 --> 00:18:46,698
Guys, it's almost 4:00 a.m.
420
00:18:46,723 --> 00:18:48,289
We've got to go to sleep.
421
00:18:48,468 --> 00:18:51,469
Jill's right. We're gonna
be so cranky in the morning.
422
00:18:51,494 --> 00:18:54,195
Thanks for the best
birthday ever, you guys.
423
00:18:54,297 --> 00:18:55,663
Good night.
424
00:18:55,688 --> 00:18:57,288
- Good night.
- Good night.
425
00:18:57,313 --> 00:18:59,346
- Good night. - Night.
- Good night.
426
00:19:03,377 --> 00:19:05,093
Unbelievable.
427
00:19:06,543 --> 00:19:08,042
Hi, Christy.
428
00:19:08,221 --> 00:19:10,088
No. I'm up.
429
00:19:10,113 --> 00:19:11,412
How's it going, honey?
30991
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.