All language subtitles for Mom 8x01 - Sex Bucket and the Grammar Police

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,836 --> 00:00:04,236 - How you doing over there? - I'm good. 2 00:00:04,338 --> 00:00:06,372 - Really good. - Good. 3 00:00:08,743 --> 00:00:10,242 Is it weird that I'm good? 4 00:00:10,492 --> 00:00:12,278 No, it's good that you're good. 5 00:00:12,380 --> 00:00:14,812 Good. Well, I'm good. 6 00:00:16,570 --> 00:00:18,117 Every mom dreams of the day when they drop 7 00:00:18,142 --> 00:00:21,477 their 42-year-old daughter off at the airport to go to school. 8 00:00:24,304 --> 00:00:26,025 And I did it all by myself. 9 00:00:26,343 --> 00:00:27,437 Hey, I'm here. 10 00:00:27,462 --> 00:00:30,429 - Oh, not the dropping off, the raising. - Oh. 11 00:00:30,849 --> 00:00:32,340 I mean, I wasn't there the whole time. 12 00:00:32,365 --> 00:00:34,010 But I was definitely there for the beginning. 13 00:00:34,625 --> 00:00:37,570 In and out during the middle, and rock-solid from age 37 on, 14 00:00:37,595 --> 00:00:39,421 you know, the formative years. 15 00:00:40,109 --> 00:00:41,407 You have a lot to be proud of. 16 00:00:41,509 --> 00:00:43,909 Damn right. Georgetown Law School 17 00:00:43,934 --> 00:00:46,001 on a full scholarship. 18 00:00:46,085 --> 00:00:49,025 Phew. Lot of parents would be in a puddle of tears right now, 19 00:00:49,050 --> 00:00:50,649 but you know what I think of them? 20 00:00:50,828 --> 00:00:52,695 Selfish. 21 00:00:52,720 --> 00:00:54,954 Not me, 'cause I'm focusing on what she's gonna get, 22 00:00:54,979 --> 00:00:56,612 not what I'm gonna lose. 23 00:00:58,585 --> 00:01:00,270 Which is the most beautiful little girl 24 00:01:00,294 --> 00:01:02,015 a mother could ever have. 25 00:01:02,574 --> 00:01:04,941 And this is why I drove. 26 00:01:04,966 --> 00:01:07,800 Oh, please. You're gonna cry, too. 27 00:01:07,979 --> 00:01:09,212 Am not. 28 00:01:09,765 --> 00:01:12,482 The Father's Day card she gave you last year? 29 00:01:12,514 --> 00:01:14,254 Why would you do that to me? 30 00:01:14,279 --> 00:01:16,846 'Cause you miss her as much as I do. 31 00:01:16,871 --> 00:01:18,671 I-I do! 32 00:01:23,017 --> 00:01:24,928 You want to go back and watch the plane take off? 33 00:01:24,952 --> 00:01:26,986 - I do! - Okay. 35 00:01:47,836 --> 00:01:50,311 - Bonnie, alcoholic. - Hi, Bonnie. 36 00:01:50,336 --> 00:01:53,514 Well, it's been a month since Adam and I became empty-nesters, 37 00:01:53,539 --> 00:01:55,125 and we are loving it. 38 00:01:55,150 --> 00:01:58,187 We learn something new about each other every day. 39 00:01:58,212 --> 00:02:00,078 And we learn a lot about Christy, too. 40 00:02:00,103 --> 00:02:01,968 Apparently, she was the one vacuuming the living room. 41 00:02:04,253 --> 00:02:06,153 And another thing we learned about her, 42 00:02:06,375 --> 00:02:08,529 she doesn't understand time zones. 43 00:02:08,554 --> 00:02:10,465 She's smart enough to get a scholarship to law school, 44 00:02:10,489 --> 00:02:12,356 but she can't grasp the fact that her 7:00 a.m. 45 00:02:12,381 --> 00:02:13,847 is my 4:00 a.m. 46 00:02:14,195 --> 00:02:17,428 She's constantly waking me up 'cause she can't subtract three. 47 00:02:18,287 --> 00:02:19,987 Well, my fault. 48 00:02:20,012 --> 00:02:22,656 I should've taken her to kindergarten once in a while. 49 00:02:23,189 --> 00:02:24,889 Yeah, she's in law school. She's fine. 50 00:02:25,038 --> 00:02:26,804 That's it. Thanks. 51 00:02:26,829 --> 00:02:29,083 Now that Christy's gone, 52 00:02:29,108 --> 00:02:30,407 would you like me to roll my eyes 53 00:02:30,432 --> 00:02:32,132 a little bit more while you share? 54 00:02:33,686 --> 00:02:36,053 - Tammy? - Tammy, alcoholic. 55 00:02:36,078 --> 00:02:37,015 Hi, Tammy. 56 00:02:37,040 --> 00:02:38,473 Uh, it's my birthday tomorrow. 57 00:02:38,498 --> 00:02:40,796 Uh, not a sober one, a squeezing out of the womb one. 58 00:02:41,609 --> 00:02:46,434 Normally, I love my birthday, but not this year. 59 00:02:46,459 --> 00:02:50,204 My dad tracked me down from prison and sent me a card 60 00:02:50,229 --> 00:02:51,995 saying he's gonna call me tomorrow. 61 00:02:52,931 --> 00:02:54,997 What am I supposed to do with that? 62 00:02:55,225 --> 00:02:56,906 The man killed my mom. 63 00:02:57,701 --> 00:03:00,406 I haven't talked to him since I was 14. 64 00:03:00,431 --> 00:03:02,264 And I don't want to talk to him now. 65 00:03:04,243 --> 00:03:06,844 I know this program is about second chances, 66 00:03:07,254 --> 00:03:08,840 but does that mean I have to give him one? 67 00:03:08,865 --> 00:03:11,148 I mean... I don't know. 68 00:03:11,327 --> 00:03:13,574 I'm totally spinning out over what to do. 69 00:03:14,687 --> 00:03:16,220 Thanks. 70 00:03:18,547 --> 00:03:20,080 Well, now I feel bad for sharing about 71 00:03:20,105 --> 00:03:22,371 how my Jacuzzi's not bubbly enough. 72 00:03:24,730 --> 00:03:26,541 You know, there's a place where you can get free hot wings 73 00:03:26,565 --> 00:03:27,919 - on your birthday. - Nice. 74 00:03:27,944 --> 00:03:29,960 Yeah, they give you a free wing for every year. 75 00:03:29,985 --> 00:03:32,352 It's the only time I'm honest about my age. 76 00:03:33,911 --> 00:03:36,349 Wow, it is a mess over here. 77 00:03:36,374 --> 00:03:39,669 I know. Christy really did a lot more cleaning than we thought. 78 00:03:39,694 --> 00:03:41,497 Yeah, well, I'll pick up the slack. 79 00:03:41,522 --> 00:03:43,088 Great. She used to do the coffee urn. 80 00:03:43,175 --> 00:03:45,041 Oh, on it. 81 00:03:45,066 --> 00:03:47,428 Oh, I think we should throw this one away 82 00:03:47,453 --> 00:03:48,747 and start over. 83 00:03:49,669 --> 00:03:53,370 Girls, don't forget Tammy's surprise dinner tomorrow. 84 00:03:53,395 --> 00:03:56,630 Get there by 7:00 and park the car around the corner. 85 00:03:56,662 --> 00:03:59,163 Good. You're as excited as I am. 86 00:03:59,265 --> 00:04:01,365 I'm gonna throw Tammy 87 00:04:01,390 --> 00:04:03,744 a surprise slumber party tomorrow night at my house. 88 00:04:03,769 --> 00:04:05,135 - Love it. - Sounds good. 89 00:04:05,160 --> 00:04:07,060 Bonnie, you know I've been planning a dinner. 90 00:04:07,085 --> 00:04:09,873 - But my idea's better. - Kind of is. 91 00:04:09,942 --> 00:04:11,875 I've been working on this for weeks. 92 00:04:11,900 --> 00:04:13,144 Well, I'm sorry, but she told me 93 00:04:13,169 --> 00:04:14,413 she really wanted a slumber party. 94 00:04:14,438 --> 00:04:16,238 When did she say that? 95 00:04:17,175 --> 00:04:18,307 When she was 14. 96 00:04:19,508 --> 00:04:21,108 But I'm sure it's still true. 97 00:04:24,739 --> 00:04:27,558 - Oh, damn it. - What's up? 98 00:04:27,583 --> 00:04:30,350 I accidentally got "It's a Girl!" balloons. 99 00:04:30,375 --> 00:04:32,052 Well, Tammy is a girl. 100 00:04:33,632 --> 00:04:36,497 I'm sorry, I know you don't like me to look on the bright side. 101 00:04:37,136 --> 00:04:39,937 I really want to keep Tammy's mind off her dad calling. 102 00:04:39,962 --> 00:04:42,786 This party has to be perfect, and I messed up the decorations. 103 00:04:42,811 --> 00:04:44,953 Or you did that on purpose so, when Jill gets here, 104 00:04:44,977 --> 00:04:47,403 she takes over and does everything for you. 105 00:04:47,690 --> 00:04:50,291 Look, I didn't marry you so you could get to know me. 106 00:04:54,253 --> 00:04:55,888 Hey. Hey. 107 00:04:56,841 --> 00:04:58,833 Oh, hey, Adam, are you staying 108 00:04:58,858 --> 00:05:01,184 for the ladies-only party that's only for ladies? 109 00:05:02,022 --> 00:05:03,661 No, Gus and I are going fishing. 110 00:05:03,686 --> 00:05:05,596 That's code for drinking beer in a cabin 111 00:05:05,621 --> 00:05:07,020 and not fishing at all. 112 00:05:07,199 --> 00:05:09,679 - She's not wrong. Mwah. - Have fun. 113 00:05:09,735 --> 00:05:10,767 Come on, Gus. 114 00:05:11,949 --> 00:05:13,599 He doesn't even own a rod. 115 00:05:13,624 --> 00:05:15,906 I'm gonna pick one up at the liquor store! 116 00:05:16,953 --> 00:05:18,519 So... 117 00:05:18,544 --> 00:05:20,611 Am I seeing your decorations in their entirety? 118 00:05:20,636 --> 00:05:22,997 No. I got baby shower balloons. 119 00:05:24,283 --> 00:05:26,849 Mm-hmm, taking over. 120 00:05:27,350 --> 00:05:29,283 Mm-hmm, letting you. 121 00:05:35,653 --> 00:05:36,819 What's this? 122 00:05:36,844 --> 00:05:38,622 It's the cake you asked me to bring. 123 00:05:38,774 --> 00:05:40,507 But it's from the grocery store. 124 00:05:40,532 --> 00:05:42,299 I thought you'd bake something. 125 00:05:42,478 --> 00:05:44,979 And I thought we'd be at a nice dinner right now. 126 00:05:45,004 --> 00:05:46,888 Guess we were both wrong. 127 00:05:47,630 --> 00:05:49,229 We don't just go to bed, right? 128 00:05:49,292 --> 00:05:50,492 Don't look at me. 129 00:05:50,820 --> 00:05:52,419 My gosh, did none of you ever go 130 00:05:52,444 --> 00:05:53,755 to a slumber party when you were kids? 131 00:05:53,780 --> 00:05:55,180 Foster care. No friends. 132 00:05:55,205 --> 00:05:57,044 I was strung out on horse. 133 00:05:59,752 --> 00:06:01,351 Oh. Well, lucky for you, 134 00:06:01,376 --> 00:06:04,145 I was extremely popular and I will guide you through it. 135 00:06:04,590 --> 00:06:06,556 There is an ebb and flow to a slumber party, 136 00:06:06,581 --> 00:06:08,747 not unlike a poem or a good massage. 137 00:06:10,129 --> 00:06:11,628 She's here. Big smiles. 138 00:06:11,653 --> 00:06:13,731 Not the pageant one, Jill, the real one. 139 00:06:16,510 --> 00:06:18,744 Hey. Remember what you wanted for your 14th birthday? 140 00:06:18,769 --> 00:06:19,903 - A case of beer? - No. 141 00:06:19,928 --> 00:06:21,371 - Curly hair? True love? - No. 142 00:06:21,396 --> 00:06:23,063 No. A slumber party. And here it is! 143 00:06:23,319 --> 00:06:25,052 Surprise! 144 00:06:25,077 --> 00:06:27,488 Oh, my God, you guys. This is amazing! 145 00:06:27,513 --> 00:06:29,179 Look at the flowers and balloons. 146 00:06:29,204 --> 00:06:30,991 And a sign with my name on it. 147 00:06:31,016 --> 00:06:33,917 Oh, there's no way this could possibly be better. 148 00:06:33,942 --> 00:06:35,942 Unless we had a homemade cake. 149 00:06:40,092 --> 00:06:41,969 Never have I ever 150 00:06:41,994 --> 00:06:44,061 faked a toothache just to get nitrous. 151 00:06:44,086 --> 00:06:45,385 Oh. 152 00:06:45,410 --> 00:06:47,083 So, I drink if I've done it? 153 00:06:47,108 --> 00:06:48,532 Yes. 154 00:06:48,557 --> 00:06:50,356 We've been playing this game for half an hour. 155 00:06:50,381 --> 00:06:52,114 How is this still a question for you? 156 00:06:52,139 --> 00:06:54,640 The sentence structure is very confusing. 157 00:06:54,665 --> 00:06:57,466 It should really just be "have you ever." 158 00:06:57,491 --> 00:06:59,120 Well, normally, you'd play this game drunk, 159 00:06:59,144 --> 00:07:00,344 so grammar doesn't matter. 160 00:07:01,347 --> 00:07:02,849 Okay, let me try one. 161 00:07:03,497 --> 00:07:05,849 I have never, ever, never... 162 00:07:05,874 --> 00:07:07,841 Oy. 163 00:07:07,866 --> 00:07:10,192 - had sex in a church. - Mm. 164 00:07:10,217 --> 00:07:12,778 Wait, it was a bris. Do synagogues count? 165 00:07:12,803 --> 00:07:15,037 How about an Amish guy at a barn raising? 166 00:07:15,062 --> 00:07:17,262 Any place where God is defiled. 167 00:07:18,401 --> 00:07:19,825 Hey, didn't you have sex at a funeral? 168 00:07:19,850 --> 00:07:21,784 I did, but it was at the cemetery. 169 00:07:22,052 --> 00:07:24,219 Thanks for remembering, though. 170 00:07:25,382 --> 00:07:26,714 You go, Bonnie. 171 00:07:26,739 --> 00:07:29,567 Oh, good luck finding something you haven't done. 172 00:07:30,059 --> 00:07:33,487 Never have I ever eaten cat treats 173 00:07:33,512 --> 00:07:35,245 because I was curious. 174 00:07:37,018 --> 00:07:38,884 I knew it! 175 00:07:39,551 --> 00:07:42,138 - Tammy, go. - No, no, I want to go again. 176 00:07:43,606 --> 00:07:45,132 Never have I ever 177 00:07:45,157 --> 00:07:47,302 killed something I was supposed to be taking care of. 178 00:07:47,327 --> 00:07:49,215 I forgot to water your ficus. Get over it. 179 00:07:49,240 --> 00:07:52,122 All 73 of your cats were still alive, weren't they? 180 00:07:54,758 --> 00:07:56,558 What'd you kill, someone's buzz? 181 00:07:57,403 --> 00:08:00,708 - No. A man. - TAMMY, BONNIE AND MARJORIE: What? 182 00:08:00,733 --> 00:08:02,900 Wait, did this just segue into Murder Mystery? 183 00:08:02,925 --> 00:08:04,880 Because I did not authorize that. 184 00:08:05,522 --> 00:08:08,022 Last week, I had two patients in the ER 185 00:08:08,047 --> 00:08:09,646 and only one ICU bed. 186 00:08:09,950 --> 00:08:12,416 I advocated for one guy over the other, 187 00:08:12,441 --> 00:08:14,307 so the doctor took him first. 188 00:08:14,958 --> 00:08:16,486 By the time we found a bed, 189 00:08:16,511 --> 00:08:18,211 the other patient had died. 190 00:08:18,236 --> 00:08:20,667 Oh, sweetie, that's not your fault. 191 00:08:20,692 --> 00:08:22,459 You're a nurse. You have to prioritize 192 00:08:22,484 --> 00:08:24,250 based on who needs it more. 193 00:08:24,275 --> 00:08:25,794 But I'm not sure I did. 194 00:08:26,932 --> 00:08:29,166 The other guy was rude to me. 195 00:08:30,170 --> 00:08:32,630 I'm worried that I was playing God. 196 00:08:34,706 --> 00:08:37,309 No. You just have a really tough job. 197 00:08:37,643 --> 00:08:39,887 You didn't kill anybody. My dad, 198 00:08:39,912 --> 00:08:41,556 - on the other hand... - New game. New game, Jill. 199 00:08:41,580 --> 00:08:43,780 Yeah. Okay. This one's my favorite. 200 00:08:43,805 --> 00:08:46,794 Tammy, you breathe really fast until you get light-headed, 201 00:08:46,819 --> 00:08:48,930 and the rest of us will push on your chest till you pass out. 202 00:08:48,954 --> 00:08:50,153 It's called Pass Out. 203 00:08:50,809 --> 00:08:52,222 As a medical professional, 204 00:08:52,247 --> 00:08:54,114 I am not sure I can allow this. 205 00:08:54,139 --> 00:08:56,539 As a sober person, I don't think it's a good idea. 206 00:08:56,564 --> 00:08:59,139 Aw. I can't drink. I can't do drugs. 207 00:08:59,164 --> 00:09:01,698 Now I can't even have people cut off my air supply for fun? 208 00:09:01,955 --> 00:09:03,239 Damn it. 209 00:09:05,833 --> 00:09:09,683 All right, ladies, welcome to Sex Bucket. 210 00:09:10,733 --> 00:09:11,866 This contains the names 211 00:09:11,891 --> 00:09:13,754 of the men from our Wednesday meeting. 212 00:09:13,779 --> 00:09:15,833 When it is your turn, you will pick two names 213 00:09:15,858 --> 00:09:17,395 and choose the one you would sleep with. 214 00:09:17,420 --> 00:09:18,423 - Oh! - Ah. 215 00:09:18,448 --> 00:09:20,005 - Birthday girl? - Ooh, all right. 216 00:09:20,030 --> 00:09:22,129 Let's see. 217 00:09:22,154 --> 00:09:24,321 Vigorous Handshake Dave... 218 00:09:24,346 --> 00:09:26,146 versus 219 00:09:26,171 --> 00:09:27,503 Paul the Veteran. 220 00:09:27,528 --> 00:09:29,428 - Ooh. - Ooh, that's tricky. Oh. 221 00:09:29,453 --> 00:09:31,328 I choose Paul. Don't love the beard, 222 00:09:31,353 --> 00:09:32,819 but thank you for your service. 223 00:09:34,333 --> 00:09:36,333 - Okay. My turn, my turn. - Okay. 224 00:09:36,358 --> 00:09:37,957 All righty. 225 00:09:39,809 --> 00:09:43,211 - Angry Mark the Meditation Teacher... - Uh-huh. 226 00:09:43,642 --> 00:09:45,108 Or Tight Jeans Tom. 227 00:09:45,133 --> 00:09:46,533 Hmm. Oh, I don't know. 228 00:09:46,712 --> 00:09:47,712 Just pick one. 229 00:09:47,779 --> 00:09:48,845 I prefer Tom, 230 00:09:48,870 --> 00:09:50,670 but there's a lot of self-adjusting. 231 00:09:50,770 --> 00:09:52,637 This isn't real. 232 00:09:52,662 --> 00:09:54,200 That doesn't mean it couldn't lead to something. 233 00:09:54,225 --> 00:09:56,553 Okay, part of what makes this game fun is pace. 234 00:09:56,578 --> 00:09:57,811 Marjorie, go. 235 00:09:57,836 --> 00:09:59,435 I don't want to play this game. 236 00:09:59,460 --> 00:10:01,635 If we as women want to be treated 237 00:10:01,660 --> 00:10:02,893 with respect and dignity, 238 00:10:02,918 --> 00:10:05,151 we shouldn't be sitting here objectifying men. 239 00:10:05,176 --> 00:10:07,934 We're only objectifying the hot ones. 240 00:10:09,334 --> 00:10:11,763 Well done. You ruined Sex Bucket. 241 00:10:12,171 --> 00:10:14,004 Next game, Jill. 242 00:10:14,029 --> 00:10:15,295 All right. Truth or Dare. 243 00:10:15,320 --> 00:10:17,024 Love it! I'll go first. Dare. 244 00:10:17,775 --> 00:10:19,423 I have one. 245 00:10:24,449 --> 00:10:26,082 Hello. 246 00:10:26,524 --> 00:10:28,629 I would like to buy one packet of condoms... 247 00:10:28,654 --> 00:10:30,420 Your smallest size... 248 00:10:30,445 --> 00:10:33,368 And every flavor of Slim Jim. 249 00:10:33,924 --> 00:10:36,665 And also, I would like to tell you this. 250 00:10:42,021 --> 00:10:46,313 ♪ You make me feel ♪ 251 00:10:46,338 --> 00:10:50,688 ♪ You make me feel like ♪ 252 00:10:50,721 --> 00:10:54,087 ♪ A natural ♪ 253 00:10:54,112 --> 00:10:55,946 ♪ Woman ♪ 254 00:10:55,971 --> 00:10:57,904 ♪ Woman! ♪ 255 00:11:00,115 --> 00:11:02,815 All right, ring it up. Let's end this nightmare. 256 00:11:11,230 --> 00:11:13,597 All right, you can take it off now. 257 00:11:15,551 --> 00:11:17,407 Oh, God. 258 00:11:17,432 --> 00:11:19,436 - Is that your dad? - No, it's this guy 259 00:11:19,461 --> 00:11:22,368 who works at Home Depot... He likes to talk dirty to me. 260 00:11:22,608 --> 00:11:24,774 Hey, Steve. I got to call you back. 261 00:11:25,485 --> 00:11:27,451 No, you're a whore. Gotta go. 262 00:11:30,092 --> 00:11:32,926 Okay, Jill, your turn. Truth or dare? 263 00:11:32,951 --> 00:11:34,501 Um, truth, please. 264 00:11:34,651 --> 00:11:37,252 How many times a week do you and Andy have sex? 265 00:11:38,774 --> 00:11:40,234 12 to 15. 266 00:11:40,259 --> 00:11:42,158 - Oh, my God! Seriously? - You lie! 267 00:11:42,183 --> 00:11:44,477 I don't even have sex 12 times a year. 268 00:11:46,404 --> 00:11:48,649 You could at least pretend to be surprised. 269 00:11:49,968 --> 00:11:51,915 Wait. Don't you get bored? 270 00:11:51,940 --> 00:11:55,048 Nah. We mix it up with toys and role play. 271 00:11:55,073 --> 00:11:58,141 My favorite is "upscale Realtor at a very open house." 272 00:11:58,166 --> 00:11:59,499 Mmm. 273 00:11:59,755 --> 00:12:01,321 My mom was a Realtor. 274 00:12:01,346 --> 00:12:03,813 She used to let me stick the signs in the lawn. 275 00:12:03,954 --> 00:12:06,159 I'd forgotten about that. 276 00:12:06,391 --> 00:12:07,761 Nice work, Jill. 277 00:12:08,277 --> 00:12:10,837 How was I supposed to know? 278 00:12:11,493 --> 00:12:13,493 Pillow fight! 279 00:12:18,974 --> 00:12:20,707 Whoa! 280 00:12:20,732 --> 00:12:22,732 Whoa. Whoa. 281 00:12:33,071 --> 00:12:34,621 What's wrong with you? 282 00:12:34,646 --> 00:12:37,580 What do you mean? She was whaling on me! 283 00:12:37,605 --> 00:12:39,423 Yeah, but you really crossed a line. 284 00:12:39,448 --> 00:12:42,285 We don't hit our elders. They're brittle. 285 00:12:42,310 --> 00:12:44,611 You know what? Screw you guys. 286 00:12:54,930 --> 00:12:57,010 Don't worry, it's not a slumber party 287 00:12:57,035 --> 00:12:58,782 till somebody cries. 288 00:13:02,236 --> 00:13:04,422 Well, this party just went off a cliff. 289 00:13:04,447 --> 00:13:05,632 No, it's okay. 290 00:13:05,657 --> 00:13:07,815 This is the part where we pick sides. 291 00:13:07,899 --> 00:13:10,390 We're not 12. We're not picking sides. 292 00:13:10,423 --> 00:13:12,089 I'm gonna go check on Bonnie. 293 00:13:12,114 --> 00:13:13,844 I'll check on Marjorie. 294 00:13:15,123 --> 00:13:17,649 Well, we just picked sides, but okay. 295 00:13:20,079 --> 00:13:23,736 Bonnie makes me angry in a way no one else can. 296 00:13:23,761 --> 00:13:25,995 Maybe I hit her too hard with the pillow, 297 00:13:26,020 --> 00:13:28,587 but a woman can only take so much. 298 00:13:29,345 --> 00:13:32,399 Marjorie, it isn't safe to eat raw cookie dough. 299 00:13:33,446 --> 00:13:34,798 Seriously? 300 00:13:35,362 --> 00:13:37,262 You're worried about cookie dough? 301 00:13:37,465 --> 00:13:40,066 I used to huff bug spray. 302 00:13:41,490 --> 00:13:43,189 I'm sorry that tonight got messed up. 303 00:13:43,214 --> 00:13:45,180 I just wanted to keep your mind off your dad. 304 00:13:45,205 --> 00:13:47,171 It did. A little. 305 00:13:47,718 --> 00:13:49,018 Not at all. 306 00:13:49,043 --> 00:13:50,576 But I appreciate it. 307 00:13:50,832 --> 00:13:52,915 I honestly don't know what I'm gonna do if he calls. 308 00:13:52,940 --> 00:13:54,930 Well, whatever you decide, I got your back. 309 00:13:54,955 --> 00:13:57,384 - And I got yours. - Good. 'Cause what do you want to bet 310 00:13:57,409 --> 00:13:59,876 Marjorie's out there talking smack about me right now? 311 00:13:59,901 --> 00:14:01,267 No, she's not. 312 00:14:01,292 --> 00:14:03,026 Yes, she is. 313 00:14:03,568 --> 00:14:05,468 Sorry, I've been spying on both sides. 314 00:14:05,493 --> 00:14:06,906 - Well, come on in. - Okay. 315 00:14:06,931 --> 00:14:10,299 This is really turning out to be a great slumber party. I was worried 316 00:14:10,323 --> 00:14:12,796 without wine coolers and boys sneaking in, it was gonna suck. 317 00:14:12,821 --> 00:14:14,421 Well, I'm beginning to think that getting 318 00:14:14,446 --> 00:14:16,406 a bunch of alcoholics together to act like teenagers 319 00:14:16,431 --> 00:14:17,564 was a bad idea. 320 00:14:17,589 --> 00:14:18,734 So what now? 321 00:14:18,929 --> 00:14:20,367 Well, Bonnie's got to go out there 322 00:14:20,392 --> 00:14:21,502 and beg for Marjorie's forgiveness, 323 00:14:21,527 --> 00:14:22,967 and then when Marjorie goes to sleep, 324 00:14:22,992 --> 00:14:25,921 we have to put her hand in hot water so she pees herself. 325 00:14:26,683 --> 00:14:28,683 Your call, big sauce. 326 00:14:28,708 --> 00:14:30,546 Well, that's pretty immature. 327 00:14:30,571 --> 00:14:32,170 - I love it. - Aah! 328 00:14:33,708 --> 00:14:35,541 Oops. I'm sorry. 329 00:14:36,351 --> 00:14:39,601 - What's going on? - I'm calling an Uber and going home. 330 00:14:39,626 --> 00:14:41,085 Pissed off and leaving early? 331 00:14:41,110 --> 00:14:42,788 For women who have never been to a slumber party, 332 00:14:42,813 --> 00:14:44,346 you're sure checking all the boxes. 333 00:14:44,723 --> 00:14:45,874 Oh, come on. 334 00:14:45,899 --> 00:14:48,038 Can't we just let this go and have some fun? 335 00:14:48,965 --> 00:14:50,565 How about you dare me to go to Jiffy Lube 336 00:14:50,590 --> 00:14:52,070 and say I didn't know it was for cars? 337 00:14:53,140 --> 00:14:55,584 Tammy, I'll bake you a cake tomorrow 338 00:14:55,609 --> 00:14:57,176 and we'll celebrate. 339 00:14:59,287 --> 00:15:01,312 Actually, I think I'm gonna go, too. 340 00:15:01,337 --> 00:15:03,109 Maybe we should just call it a night. 341 00:15:03,140 --> 00:15:06,208 We haven't even talked anybody into cutting their hair yet. 342 00:15:06,233 --> 00:15:07,833 Nobody is going anywhere. 343 00:15:09,671 --> 00:15:11,757 Hey! I don't want to hear it, Bonnie. 344 00:15:11,782 --> 00:15:12,902 What is wrong with you? 345 00:15:12,927 --> 00:15:14,727 Why are you being such a grouchy, grumpy, 346 00:15:14,752 --> 00:15:17,286 grocery-store-cake-buying sourpuss? 347 00:15:18,366 --> 00:15:19,810 My doctor told me 348 00:15:19,835 --> 00:15:21,690 that I have something wrong with my heart. 349 00:15:21,715 --> 00:15:22,968 I love you so much. 350 00:15:22,993 --> 00:15:25,060 You have to live forever. 351 00:15:28,476 --> 00:15:31,220 Put your meat sticks down. Marjorie needs a heart transplant. 352 00:15:31,624 --> 00:15:34,680 No. It's nothing like that. 353 00:15:34,867 --> 00:15:37,968 I need a stent put in my existing heart. 354 00:15:37,993 --> 00:15:40,326 - Oh, my God. - That's so awful. 355 00:15:40,716 --> 00:15:43,651 But still, that was no excuse for hitting you like that. 356 00:15:43,676 --> 00:15:45,409 Bonnie, I'm sorry. 357 00:15:45,546 --> 00:15:48,322 I guess I just didn't realize how afraid I am. 358 00:15:48,347 --> 00:15:49,992 I forgive you. And I won't make you pee yourself 359 00:15:50,016 --> 00:15:51,016 when you fall asleep. 360 00:15:51,041 --> 00:15:52,741 - What? - What? 361 00:15:53,733 --> 00:15:55,233 Why didn't you tell us? 362 00:15:55,258 --> 00:15:57,498 'Cause it's Tammy's birthday... I didn't want to ruin it. 363 00:15:57,523 --> 00:15:59,085 Honestly, there's no ruining it. 364 00:15:59,110 --> 00:16:01,343 I've been freaked out myself all night long. 365 00:16:01,368 --> 00:16:04,294 Every time my phone makes a noise, my heart stops. 366 00:16:04,405 --> 00:16:05,871 Sorry, Marjorie. 367 00:16:07,226 --> 00:16:08,226 New game. 368 00:16:08,278 --> 00:16:10,359 It's okay, Jill... That ship has sailed. 369 00:16:10,384 --> 00:16:11,917 Nope. This one's called Fear Bucket. 370 00:16:11,942 --> 00:16:13,442 I just made it up. 371 00:16:14,984 --> 00:16:16,951 Ah. These were for Pictionary, but I'm gonna pivot. 372 00:16:17,288 --> 00:16:18,909 Write down your deepest fears, 373 00:16:18,934 --> 00:16:21,735 and we are gonna set 'em on fire so they lose their power. 374 00:16:22,092 --> 00:16:23,991 Be honest. 375 00:16:24,457 --> 00:16:26,758 And they can't all be: "I'm afraid Marjorie's gonna die." 376 00:16:33,195 --> 00:16:35,793 "I'm afraid of making a mistake at work 377 00:16:35,818 --> 00:16:37,484 and hurting someone." 378 00:16:39,648 --> 00:16:40,674 "I'm afraid 379 00:16:40,699 --> 00:16:43,167 "if I don't take my dad's call, I'm gonna regret it, 380 00:16:43,192 --> 00:16:45,425 "and I'm afraid if I answer the call, 381 00:16:45,682 --> 00:16:47,554 I'll be betraying my mother." 382 00:16:49,572 --> 00:16:51,886 "I'm afraid Andy and I are having so much sex 383 00:16:51,911 --> 00:16:54,843 because we have nothing to talk about." 384 00:16:56,132 --> 00:16:58,549 "I'm afraid I'm not going to get to see 385 00:16:58,574 --> 00:17:00,073 my granddaughter grow up." 386 00:17:02,707 --> 00:17:04,440 "I'm afraid of spiders." 387 00:17:07,570 --> 00:17:08,936 "I'm afraid the people in this group 388 00:17:08,961 --> 00:17:10,794 don't know how much I love them." 389 00:17:10,819 --> 00:17:11,985 Aw... 390 00:17:12,010 --> 00:17:13,877 Shut up. I meant to write spiders. 391 00:17:15,156 --> 00:17:17,678 Is it just me, or is this the best game we've played all night? 392 00:17:17,703 --> 00:17:19,470 - I loved it. - Absolutely. - Absolutely. 393 00:17:19,587 --> 00:17:22,054 We should put some hot dogs on them fears. 394 00:17:27,421 --> 00:17:29,721 It's him. I still don't know what to do. 395 00:17:29,746 --> 00:17:30,545 Got your back. 396 00:17:32,870 --> 00:17:34,003 Hello? 397 00:17:34,488 --> 00:17:36,171 Yes, I'll accept the call. 398 00:17:37,945 --> 00:17:39,478 Yeah. Hi. 399 00:17:40,124 --> 00:17:42,103 Well, I wasn't gonna, 400 00:17:42,128 --> 00:17:43,656 but here I am. 401 00:17:44,130 --> 00:17:45,531 So... 402 00:17:45,994 --> 00:17:47,600 what's new with you? 403 00:17:49,445 --> 00:17:51,579 Really? I'm sober, too. 404 00:17:52,327 --> 00:17:54,571 Yeah, almost three years, yeah. 405 00:17:54,596 --> 00:17:56,937 Wow, that's a long time. 406 00:17:57,692 --> 00:17:59,062 Good for you. 407 00:18:00,756 --> 00:18:02,249 Look, um... 408 00:18:02,968 --> 00:18:05,952 I'm with my friends, so I can't really talk right now, but... 409 00:18:07,390 --> 00:18:10,070 Thank you for remembering my birthday. 410 00:18:10,738 --> 00:18:12,471 Okay, bye. 411 00:18:22,398 --> 00:18:25,406 My back is gonna hate me in the morning. 412 00:18:25,431 --> 00:18:27,765 My left ass cheek is totally numb. 413 00:18:27,974 --> 00:18:30,615 We may be too old to sleep on the floor. 414 00:18:30,640 --> 00:18:32,607 Why does Marjorie get the couch? 415 00:18:32,632 --> 00:18:34,565 Because she's dying. 416 00:18:36,070 --> 00:18:39,691 I'm not dying and I'm not deaf. 417 00:18:39,793 --> 00:18:41,893 Although lately I've been having trouble 418 00:18:41,918 --> 00:18:43,656 in noisy restaurants. 419 00:18:44,876 --> 00:18:46,698 Guys, it's almost 4:00 a.m. 420 00:18:46,723 --> 00:18:48,289 We've got to go to sleep. 421 00:18:48,468 --> 00:18:51,469 Jill's right. We're gonna be so cranky in the morning. 422 00:18:51,494 --> 00:18:54,195 Thanks for the best birthday ever, you guys. 423 00:18:54,297 --> 00:18:55,663 Good night. 424 00:18:55,688 --> 00:18:57,288 - Good night. - Good night. 425 00:18:57,313 --> 00:18:59,346 - Good night. - Night. - Good night. 426 00:19:03,377 --> 00:19:05,093 Unbelievable. 427 00:19:06,543 --> 00:19:08,042 Hi, Christy. 428 00:19:08,221 --> 00:19:10,088 No. I'm up. 429 00:19:10,113 --> 00:19:11,412 How's it going, honey? 30991

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.