Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,470 --> 00:00:09,590
Le vent souffle.
Ripped by WQM
2
00:00:24,030 --> 00:00:28,590
Conversation indistinctes.
3
00:00:28,590 --> 00:00:34,790
*Musique électronique.
4
00:00:34,790 --> 00:00:41,910
Musique inquiétante.
5
00:00:43,350 --> 00:00:47,430
*Musique électronique.
6
00:00:47,430 --> 00:00:54,550
Musique inquiétante.
7
00:01:22,110 --> 00:01:26,110
Gémissements.
8
00:01:26,110 --> 00:01:29,310
Il crie.
9
00:01:29,310 --> 00:01:34,230
Cris de panique.
10
00:01:34,230 --> 00:01:40,350
-Au secours !
11
00:01:40,470 --> 00:01:47,590
Musique inquiétante.
12
00:01:55,030 --> 00:02:02,900
*Musique douce à la radio.
13
00:02:06,550 --> 00:02:08,950
-Voilà, mon lapin.
14
00:02:08,950 --> 00:02:10,350
-T'es chiante.
15
00:02:10,350 --> 00:02:12,270
-Comment tu veux
que je t'appelle ?
16
00:02:12,270 --> 00:02:15,310
Tu cours partout
comme un lapin, pour rien.
17
00:02:15,310 --> 00:02:17,070
-Tu l'as pas sucré, hein ?
18
00:02:17,070 --> 00:02:20,430
-j'ai mis de la moutarde.
-Merci.
19
00:02:20,430 --> 00:02:23,230
*Musique pop.
20
00:02:23,230 --> 00:02:25,910
*-sans gravité
qui s'est déclaré ce matin
21
00:02:25,910 --> 00:02:27,950
au 8e étage de la tour Utopia.
22
00:02:27,950 --> 00:02:30,630
Le feu a pris dans un hall
sans se propager,
23
00:02:30,630 --> 00:02:34,390
grâce aux pompiers qui ont pu
circonscrire le sinistre.
24
00:02:34,390 --> 00:02:36,670
Les lieux ont été évacués
par la police
25
00:02:36,670 --> 00:02:38,590
qui enquête sur cet incident,
26
00:02:38,590 --> 00:02:41,310
provoqué
par une défaillance technique.
27
00:02:41,310 --> 00:02:44,470
Selon les autorités,
aucun blessé n'est à déplorer.
28
00:02:44,470 --> 00:02:48,550
La tour Utopia devrait
être rouverte dans la journée.
29
00:02:48,550 --> 00:02:55,670
Musique inquiétante.
30
00:02:58,910 --> 00:03:01,270
Brouhaha.
31
00:03:01,270 --> 00:03:03,910
-Non, monsieur. Non.
Silvous plaît.
32
00:03:03,910 --> 00:03:08,030
C'est fermé,
vous ne pouvez pas entrer.
33
00:03:08,030 --> 00:03:14,510
-Laissez passer.
-S'il vous plaît, reculez.
34
00:03:14,510 --> 00:03:21,510
-Recu lez, recu lez.
35
00:03:25,430 --> 00:03:32,180
*Annonce indistincte.
36
00:03:40,510 --> 00:03:44,310
Clic de prise de photo.
37
00:03:44,310 --> 00:03:47,190
-je peux vous aider ?
38
00:03:47,190 --> 00:03:49,190
-En me laissant travailler, oui.
39
00:03:49,190 --> 00:03:50,750
-Et vous êtes ?
40
00:03:50,750 --> 00:03:53,870
-je travaille pour les assurances.
j'ai du boulot.
41
00:03:53,870 --> 00:03:55,710
-Vous avez une carte ?
42
00:03:55,710 --> 00:03:57,710
-Vérifiez auprès de la régie.
43
00:03:57,710 --> 00:04:01,070
-Oui, je vais vérifier.
Venez avec moi, s'il vous plait.
44
00:04:01,070 --> 00:04:03,030
*Annonce.
45
00:04:03,030 --> 00:04:05,870
Mademoiselle, s'il vous plait.
46
00:04:05,870 --> 00:04:10,550
Mademoiselle !
47
00:04:10,550 --> 00:04:12,350
-OK, j'ai pas daccréditation.
48
00:04:12,350 --> 00:04:14,750
je suis étudiante
en gestion des risques.
49
00:04:14,750 --> 00:04:16,790
-Et ?
-je dérange personne.
50
00:04:16,790 --> 00:04:18,950
-La zone est interdite.
-S'ilvous plaît.
51
00:04:18,950 --> 00:04:22,510
-Non.
-Même les flics ont un coeur, non ?
52
00:04:22,510 --> 00:04:24,510
-Carrément, oui.
53
00:04:24,510 --> 00:04:28,590
Marco, tu peux raccompagner
cette personne ?
54
00:04:28,590 --> 00:04:30,190
-C'est nul.
-Ouais.
55
00:04:30,190 --> 00:04:32,190
-Allez
-Lâchez-moi.
56
00:04:32,190 --> 00:04:35,430
Votre nom ? Votre grade ?
-On a du travail, sortez.
57
00:04:35,430 --> 00:04:37,510
-Vous allez voir.
-Bien sûr. Sortez !
58
00:04:37,510 --> 00:04:41,510
-Connard !
59
00:04:41,510 --> 00:04:48,510
*Musique classique.
60
00:05:17,990 --> 00:05:23,240
Brouhaha.
61
00:05:25,630 --> 00:05:27,190
-Bonjour, docteur.
-Bonjour.
62
00:05:27,190 --> 00:05:30,630
-Arrête ! j'en ai
rien à foutre de la force.
63
00:05:30,630 --> 00:05:32,550
-Calmez-vous.
-Vous êtes un malade !
64
00:05:32,550 --> 00:05:35,750
Me touchez pas comme ça !
-je ne vous toucherais pas
65
00:05:35,750 --> 00:05:38,830
si vous nétiez pas si énervé.
Calmez-vous et ça ira.
66
00:05:38,830 --> 00:05:42,190
-Mais j'veux juste fumer
une clope, cest tout !
67
00:05:42,190 --> 00:05:44,030
-On va faire une injection.
-Non!
68
00:05:44,030 --> 00:05:46,310
-S'ilvous plaît.
-On na pas le choix.
69
00:05:46,310 --> 00:05:48,790
-On a toujours le choix.
-Connard !
70
00:05:48,790 --> 00:05:54,540
-Lâchez-le.
71
00:05:56,630 --> 00:06:04,630
Sortez.
Cest interdit de fumer ici.
72
00:06:06,030 --> 00:06:07,830
-Il était agité, docteur
73
00:06:07,830 --> 00:06:09,390
-Non, il était angoissé.
74
00:06:09,390 --> 00:06:11,270
-Et la cigarette,
cest bon pour
75
00:06:11,270 --> 00:06:19,270
-Pas bon pour la santé,
par rapport à ça ?
76
00:06:26,870 --> 00:06:32,120
-Merci.
77
00:06:32,950 --> 00:06:36,430
Bah, j'en peux plus de ce café.
-C'est fait exprès.
78
00:06:36,430 --> 00:06:42,910
Comme ça, personne ne glande
des heures à la machine.
79
00:06:42,910 --> 00:06:47,350
jaimerais que tu voies
un patient, admis hier soir.
80
00:06:47,350 --> 00:06:51,550
Crise d'angoisse sévère,
risque élevé de passage à lacte.
81
00:06:51,550 --> 00:06:53,950
Il ne me parle pas.
82
00:06:53,950 --> 00:06:58,390
Peut-ètre quà toi
83
00:06:58,390 --> 00:07:02,630
je savais que ça te plairait.
84
00:07:02,630 --> 00:07:04,750
Et et Lucie, ça va ?
85
00:07:04,750 --> 00:07:06,390
-Ca va.
86
00:07:06,390 --> 00:07:09,150
-Tu veux qu'on se voie ?
Ca fait longtemps.
87
00:07:09,150 --> 00:07:10,550
-Merci, Hélène. Ca va.
88
00:07:10,550 --> 00:07:11,990
je t'assure.
89
00:07:11,990 --> 00:07:16,590
-Comme tu veux.
90
00:07:16,590 --> 00:07:24,590
Il sappelle jimmy, notre patient.
91
00:07:28,550 --> 00:07:33,800
Brouhaha.
92
00:07:35,590 --> 00:07:39,390
-Stop !
93
00:07:39,390 --> 00:07:42,390
je n'ai pas entendu dhistoire.
94
00:07:42,390 --> 00:07:43,990
Pas une seule.
95
00:07:43,990 --> 00:07:46,510
Des avis, des considérations
sur la société,
96
00:07:46,510 --> 00:07:47,830
des analyses politiques,
97
00:07:47,830 --> 00:07:52,110
oui.
Mais une histoire ? Non !
98
00:07:52,110 --> 00:07:56,270
Personne ?
99
00:07:56,270 --> 00:07:58,630
Vous avez pas la radio ?
100
00:07:58,630 --> 00:08:02,350
Lincendie,
au centre dUtopia, ce matin ?
101
00:08:02,350 --> 00:08:05,350
Y a rien à raconter ?
102
00:08:05,350 --> 00:08:06,670
-Ils cherchent
103
00:08:06,670 --> 00:08:08,870
lorigine
de la défaillance technique.
104
00:08:08,870 --> 00:08:11,630
Mais les employés
ont déjà repris le boulot.
105
00:08:11,630 --> 00:08:13,550
Les infos n'en parlent plus.
106
00:08:13,550 --> 00:08:16,110
Mais je continue
sur la municipalité
107
00:08:16,110 --> 00:08:18,830
et les déchets toxiques.
-Merci, Karl.
108
00:08:18,830 --> 00:08:21,750
-L'incendie, demain,
ça sera déjà de la préhistoire.
109
00:08:21,750 --> 00:08:23,790
Et cest chiant, sans victime.
110
00:08:23,790 --> 00:08:26,670
-Comment tu sais
qu'il y a pas de victime ?
111
00:08:26,670 --> 00:08:32,350
Personne donc
pour sauver ma journée ?
112
00:08:32,350 --> 00:08:33,670
Oui ?
113
00:08:33,670 --> 00:08:36,230
-C'est qui ?
-Vous êtes qui, déjà ?
114
00:08:36,230 --> 00:08:38,190
-Ma stagiaire Société
à l'essai,
115
00:08:38,190 --> 00:08:40,950
sur le dossier Mère Filles,
une nouvelle relation".
116
00:08:40,950 --> 00:08:47,320
-je vous écoute.
117
00:08:47,390 --> 00:08:52,390
-je pense que cest
un sujet intéressant, lUtopia.
118
00:08:52,390 --> 00:08:55,550
je sais pas
encore bien pourquoi...
119
00:08:55,550 --> 00:08:57,550
mais y a quelque chose de bizarre.
120
00:08:57,550 --> 00:08:59,270
Au vu des traces à l'étage,
121
00:08:59,270 --> 00:09:02,310
je pense qu'ily a
des blessés très graves,
122
00:09:02,310 --> 00:09:03,510
peut-ètre pire.
123
00:09:03,510 --> 00:09:05,910
-Ils ont oublié un cadavre
sur lescalator ?
124
00:09:05,910 --> 00:09:07,990
Attends, jappelle la préfecture.
125
00:09:07,990 --> 00:09:10,110
Rires.
-Continuez.
126
00:09:10,110 --> 00:09:12,630
D'où vous tenez ça ?
127
00:09:12,630 --> 00:09:17,070
Ben, je lai vu.
J'y suis allée ce matin
128
00:09:17,070 --> 00:09:18,750
j'écoutais la radio,
129
00:09:18,750 --> 00:09:21,630
ça mintéressait.
je fais ça, souvent.
130
00:09:21,630 --> 00:09:24,990
-Vous étiez sur place, ce matin ?
131
00:09:24,990 --> 00:09:28,470
Ah. Quelqu'un va peut-être
nous raconter une histoire.
132
00:09:28,470 --> 00:09:31,030
Allez-y, jeune fille.
133
00:09:31,030 --> 00:09:33,350
-C'était plein de pompiers,
de policiers,
134
00:09:33,350 --> 00:09:37,910
de gens choqués,
avec des couvertures de survie.
135
00:09:37,910 --> 00:09:40,350
-Et ?
136
00:09:40,350 --> 00:09:44,470
-La police refoulait tout le monde.
137
00:09:44,470 --> 00:09:46,630
-Et ?
138
00:09:46,630 --> 00:09:48,710
-j'ai un contact avec un témoin.
139
00:09:48,710 --> 00:09:50,670
Ilva me raconter
minute par minute.
140
00:09:50,670 --> 00:09:53,670
Le feu, les victimes. Tout.
141
00:09:53,670 --> 00:09:56,310
-OK.
142
00:09:56,310 --> 00:09:59,790
Lincendie de lUtopia",
cest le sujet de ?
143
00:09:59,790 --> 00:10:01,150
-Louise.
-Oui.
144
00:10:01,150 --> 00:10:03,190
j'attends votre papier.
145
00:10:03,190 --> 00:10:06,310
Quelqu'un dautre a levé
le nez de ses biscottes ?
146
00:10:06,310 --> 00:10:13,430
Musique de suspense.
147
00:10:19,870 --> 00:10:22,950
-C'était pas la peine de venir.
148
00:10:22,950 --> 00:10:27,430
Tu termines ton papier et tu pars.
149
00:10:27,430 --> 00:10:29,030
-Mais François vient de dire
150
00:10:29,030 --> 00:10:30,350
-Ton chef, cest moi.
151
00:10:30,350 --> 00:10:36,590
je voulais une enquête psycho-socio,
pas un fait div.
152
00:10:36,590 --> 00:10:39,070
je dis ça pour toi.
153
00:10:39,070 --> 00:10:41,230
Il faut que tu apprennes...
154
00:10:41,230 --> 00:10:44,510
pour faire la différence
avec les 20 autres qui attendent.
155
00:10:44,510 --> 00:10:45,510
Tu comprends ?
156
00:10:44,590 --> 00:10:52,590
Oublie l'Utopia et rends moi
ton papier après demain.
157
00:10:53,790 --> 00:10:55,710
Daccord, Louise ?
158
00:10:55,710 --> 00:10:56,950
-D'accord.
159
00:10:56,950 --> 00:11:01,390
-Tu es une fille intelligente.
160
00:11:01,390 --> 00:11:07,890
Cest joli, ça !
161
00:11:09,830 --> 00:11:12,390
-Pas facile de s'incruster, hein ?
162
00:11:12,390 --> 00:11:13,750
-Ca fait sept mois
163
00:11:13,750 --> 00:11:18,750
que j'enchaîne les rédacs.
Y a de la place nulle part.
164
00:11:18,750 --> 00:11:21,910
-Elle va te tuer. Elle adore ça.
165
00:11:21,910 --> 00:11:25,590
-je sais. jessaie quand même.
j'ai pas le choix.
166
00:11:25,590 --> 00:11:29,190
-Ca t'arrive souvent daller
mater des accidents, comme ça ?
167
00:11:29,190 --> 00:11:32,270
-Oui, je cherche des idées.
168
00:11:32,270 --> 00:11:35,270
-C'est bien. Lâche pas.
169
00:11:35,270 --> 00:11:38,750
Karl, j'écoute.
Merci de me rappeler.
170
00:11:38,750 --> 00:11:45,870
Musique de suspense.
171
00:12:15,590 --> 00:12:21,190
-Qu'est-ce que vous faites ici ?
172
00:12:21,190 --> 00:12:22,830
-Le docteur vous a rien dit ?
173
00:12:22,830 --> 00:12:27,070
-C'est vous, le patient.
Pas elle, ni moi.
174
00:12:27,070 --> 00:12:30,430
Parlez moi de ce qui vous amène.
175
00:12:30,430 --> 00:12:36,750
Que faites-vous dans la vie ?
176
00:12:36,750 --> 00:12:42,110
-je transporte les gens.
177
00:12:42,110 --> 00:12:47,190
je les sors de chez eux,
de leur quartier et je les ramène.
178
00:12:47,190 --> 00:12:50,110
je conduis le 122...
179
00:12:50,110 --> 00:12:52,430
parfois le 59,
qui sort pas des cités,
180
00:12:52,430 --> 00:12:55,830
mais j'aime moins.
181
00:12:55,830 --> 00:12:58,790
Cest comme si je tournais
en rond, j'y habite.
182
00:12:58,790 --> 00:13:00,590
Alarmes.
183
00:13:00,590 --> 00:13:03,710
Cest pas un château,
mais cest chez moi.
184
00:13:03,710 --> 00:13:10,710
Musique de tension.
185
00:13:13,070 --> 00:13:15,550
j'appartiens
à lendroit où je vis,
186
00:13:15,550 --> 00:13:17,590
alors je laime.
187
00:13:17,590 --> 00:13:19,670
Comment faire autrement, docteur ?
188
00:13:19,670 --> 00:13:20,830
Il siffle.
189
00:13:20,830 --> 00:13:22,590
-Monsieur le ministre !
190
00:13:22,590 --> 00:13:24,350
-Oh, il est beau lui.
191
00:13:24,350 --> 00:13:32,100
Vas-y, repasse cette balle.
192
00:13:32,470 --> 00:13:34,670
-Faut faire avec.
193
00:13:34,670 --> 00:13:38,350
Ne pas céder à la peur,
ni à la colère.
194
00:13:38,350 --> 00:13:42,430
Faut shabituer, vivre.
195
00:13:42,430 --> 00:13:45,470
Cest ici, chez moi.
196
00:13:45,470 --> 00:13:47,350
Parce que
197
00:13:47,350 --> 00:13:52,270
même si Dieu mest témoin
198
00:13:52,270 --> 00:13:58,470
cest quand même dur parfois, ici.
199
00:13:58,470 --> 00:14:06,470
-Vous avez mal quelque part ?
200
00:14:09,470 --> 00:14:12,710
-C'est comme si le néant
souvrait sous vos pieds
201
00:14:12,710 --> 00:14:14,390
et vous déchirait en deux.
202
00:14:14,390 --> 00:14:22,390
A moitié mort, à moitié en vie.
203
00:14:25,790 --> 00:14:33,310
Le sol qui se dérobe.
A chaque pas.
204
00:14:33,310 --> 00:14:37,310
j'ai envie de sauter...
205
00:14:37,310 --> 00:14:43,680
(à chaque pas.)
206
00:14:47,470 --> 00:14:55,470
-Qu'est-ce qui vous torture
comme ça, jimmy ?
207
00:15:06,110 --> 00:15:14,110
-La vie, docteur. Quoi dautre ?
208
00:15:20,310 --> 00:15:28,180
Une porte souvre et se ferme.
209
00:15:41,950 --> 00:15:49,950
Gabriel ouvre une bouteille
et se sert un verre.
210
00:15:53,750 --> 00:15:57,510
-Ils te proposent de jouer ?
211
00:15:57,510 --> 00:15:59,830
Cest...
212
00:15:59,830 --> 00:16:02,350
Cest merveilleux, Lucie.
213
00:16:02,350 --> 00:16:04,670
Quand ?
214
00:16:04,670 --> 00:16:06,510
-C'est dans un mois.
215
00:16:06,510 --> 00:16:13,710
Mais avec mes cours,
je pense pas que je pourrais.
216
00:16:13,710 --> 00:16:18,390
-Tes compositeurs préférés.
217
00:16:18,390 --> 00:16:24,230
Vas-y, cette fois, Lucie.
218
00:16:24,230 --> 00:16:26,590
Tu peux le faire.
219
00:16:26,590 --> 00:16:29,110
Elle inspire et déglutit.
220
00:16:29,110 --> 00:16:31,630
-je sais pas.
221
00:16:31,630 --> 00:16:33,870
-Lucie
222
00:16:33,870 --> 00:16:41,120
Musique mélancolique.
223
00:16:41,830 --> 00:16:48,200
*Musique rock.
224
00:17:05,150 --> 00:17:11,900
Musique étouffée.
225
00:17:15,430 --> 00:17:18,270
Mode vibreur.
-Oh, putain
226
00:17:18,270 --> 00:17:22,030
(Oh, putain.)
227
00:17:22,030 --> 00:17:23,510
Elle soupire.
228
00:17:23,510 --> 00:17:30,430
Vibreur.
Elle coupe la musique.
229
00:17:30,430 --> 00:17:34,430
Salut, maman.
230
00:17:34,430 --> 00:17:37,870
Non, non, cest bon.
231
00:17:37,870 --> 00:17:43,270
j'ai ce qu'il faut.
Il me reste encore plein de trucs.
232
00:17:43,270 --> 00:17:45,990
Mais oui, ils vont me garder.
233
00:17:45,990 --> 00:17:50,950
Tinquiète.
234
00:17:50,950 --> 00:17:56,390
Non. Non, cette fois, cest bon.
je te jure.
235
00:17:56,390 --> 00:17:58,390
Oui.
236
00:17:58,390 --> 00:18:01,390
Oui, je sais.
237
00:18:01,390 --> 00:18:04,390
Moi aussi.
238
00:18:04,390 --> 00:18:09,470
Papa aussi. Bisous.
239
00:18:09,470 --> 00:18:16,590
Musique de suspense.
240
00:18:27,590 --> 00:18:31,270
*Musique techno.
241
00:18:31,270 --> 00:18:39,270
j'ai pas envie d'y aller seule.
242
00:18:40,910 --> 00:18:47,780
-OK. j'y vais, mais
243
00:18:53,110 --> 00:18:58,190
Allez, viens.
244
00:18:58,190 --> 00:19:00,270
-Ca va ?
-je t'ai pas fait mal ?
245
00:19:00,270 --> 00:19:02,070
-Non, et toi ? Ca va ?
-Ouais.
246
00:19:02,070 --> 00:19:03,870
-Tu lui as pété une côte, là.
247
00:19:03,870 --> 00:19:06,870
-je suis pas infirmière,
mais véto, doncje peux
248
00:19:06,870 --> 00:19:09,350
-C'est bien, ça !
-Tu t'appelles comment ?
249
00:19:09,350 --> 00:19:10,950
-Emma. Elle, Louise.
-Salut.
250
00:19:10,950 --> 00:19:12,790
-Salut.
-Moi, cest Marc.
251
00:19:12,790 --> 00:19:14,510
Et les gros, cest jean Phi,
252
00:19:14,510 --> 00:19:15,670
Tom et Sélim.
253
00:19:15,670 --> 00:19:18,030
-Ah, on arrive au bon moment.
254
00:19:18,030 --> 00:19:20,990
-On vous attendait.
-C'est quoi ?
255
00:19:20,990 --> 00:19:23,310
-Surp?se.
-A la tienne.
256
00:19:23,310 --> 00:19:26,830
-One shot ! Tiens.
257
00:19:26,830 --> 00:19:28,030
Iltousse.
258
00:19:28,030 --> 00:19:29,390
-C'est
259
00:19:29,390 --> 00:19:30,750
Toux.
260
00:19:30,750 --> 00:19:32,550
-OK, jassume pas du tout.
261
00:19:32,550 --> 00:19:35,550
-Oh, waouh !
262
00:19:35,550 --> 00:19:37,190
-T'es pas véto.
263
00:19:37,190 --> 00:19:38,510
-Si, je te jure.
264
00:19:38,510 --> 00:19:40,350
-je te crois pas.
-Pourquoi ?
265
00:19:40,350 --> 00:19:42,510
-T'es assistante sociale ?
-T'es flic ?
266
00:19:42,510 --> 00:19:45,110
-On se connaît, non ?
267
00:19:45,110 --> 00:19:46,910
-Tu m'as virée, tu te souviens ?
268
00:19:46,910 --> 00:19:49,070
-Le centre Utopia, cest ça ?
269
00:19:49,070 --> 00:19:51,870
-Vous vous connaissez ?
-Non, on sest croisés.
270
00:19:51,870 --> 00:19:54,190
-Ouais, vite fait.
-Vous êtes flics ?
271
00:19:54,190 --> 00:19:57,230
-Non. Eux oui, mais pas moi.
-T'es flic !
272
00:19:57,230 --> 00:19:58,470
Rires.
273
00:19:58,470 --> 00:20:00,590
-Tchin !
-Allez !
274
00:20:00,590 --> 00:20:02,150
-Ah !
-On va danser !
275
00:20:02,150 --> 00:20:04,630
-C'est fort, quand même.
-Ca va, jean-Phi ?
276
00:20:04,630 --> 00:20:06,550
-Ca va.
-T'es un peu éteint, non ?
277
00:20:06,550 --> 00:20:12,550
-Ouais, bon
278
00:20:17,750 --> 00:20:25,750
-En général,
je préfère plutôt la
279
00:20:25,950 --> 00:20:27,350
Tu tennuies ?
-Non, tinquiète.
280
00:20:27,350 --> 00:20:31,030
-On dirait que tu t'ennuies.
281
00:20:31,030 --> 00:20:32,950
-Quoi?
-Tu m'as invité à danser,
282
00:20:32,950 --> 00:20:35,830
mais je sais pas
Hé, oh, cest bon.
283
00:20:35,830 --> 00:20:41,200
-Viens !
284
00:20:41,630 --> 00:20:47,670
Conversations indistinctes.
285
00:20:47,670 --> 00:20:51,750
-Oh ! Tu fais quoi, là ?
286
00:20:51,750 --> 00:20:59,750
Cest pas ce qui était prévu.
-je rentre. File moi ma thune.
287
00:21:05,630 --> 00:21:07,830
Tu dois être vachement seule.
288
00:21:07,830 --> 00:21:09,350
-Non, pas du tout.
289
00:21:09,350 --> 00:21:11,830
Mes copines étaient pas dispos,
cest tout.
290
00:21:11,830 --> 00:21:14,910
-"Tes copines pas dispos..."
291
00:21:14,910 --> 00:21:18,430
dis plutôt que t'as pas de potes.
292
00:21:18,430 --> 00:21:21,870
-T'as ton fric ? Alors casse toi !
293
00:21:21,870 --> 00:21:25,230
-Tu me payes pour jouer ta copine,
tout ça pour pécho.
294
00:21:25,230 --> 00:21:26,430
Pauvre fille.
295
00:21:26,430 --> 00:21:33,050
*Musique techno.
296
00:21:33,550 --> 00:21:41,550
La musique gagne en intensité.
297
00:21:45,470 --> 00:21:52,590
Musique de suspense.
298
00:22:12,350 --> 00:22:20,350
Baisers et respiration haletante.
299
00:23:23,910 --> 00:23:25,190
-julia ?
300
00:23:25,190 --> 00:23:27,470
-Oui ?
-je peux vous offrir un café ?
301
00:23:27,470 --> 00:23:30,030
-On se connait ?
-Non, mais jétais
302
00:23:30,030 --> 00:23:32,310
à lUtopia lautre jour.
303
00:23:32,310 --> 00:23:37,030
je j'ai quelques questions
à vous poser.
304
00:23:37,030 --> 00:23:38,910
-j'ignore qui vous étes,
305
00:23:38,910 --> 00:23:41,430
mais j'ai déjà tout dit
à la police.
306
00:23:41,430 --> 00:23:43,270
Au revoir.
307
00:23:43,270 --> 00:23:46,150
-Ce sera pas long.
308
00:23:46,150 --> 00:23:48,710
j'essaie de penser à autre chose.
309
00:23:48,710 --> 00:23:51,030
j'ai pas le droit de vous parler.
310
00:23:51,030 --> 00:23:54,110
-Comment ça, "pas le droit" ?
311
00:23:54,110 --> 00:23:55,670
-Vous partez.
312
00:23:55,670 --> 00:23:58,470
Vous partez ou je crie, là.
313
00:23:58,470 --> 00:24:00,430
-je sais qui tu es, où t'habites,
314
00:24:00,430 --> 00:24:02,710
t'as pas de mec,
ton boulot te fait chier.
315
00:24:02,710 --> 00:24:07,910
Si tu parles pas,
je serais dans ta vie.
316
00:24:07,910 --> 00:24:09,870
je serais pire
que ton pire cauchemar.
317
00:24:09,870 --> 00:24:13,470
Sauf si tu me parles.
Là, maintenant, juste 5 minutes.
318
00:24:13,470 --> 00:24:16,750
-Un problème, mesdemoiselles ?
319
00:24:16,750 --> 00:24:19,550
-Oui. On a un gros désaccord.
320
00:24:19,550 --> 00:24:23,430
Franchement, ça fait mémère, non ?
321
00:24:23,430 --> 00:24:25,790
Non ?
322
00:24:25,790 --> 00:24:31,070
Tu vas voir
que ça fait mémère. Viens.
323
00:24:31,070 --> 00:24:36,990
Déshabille-toi.
324
00:24:36,990 --> 00:24:40,950
T'es à l'Utopia, au 8e étage.
325
00:24:40,950 --> 00:24:44,030
-je j'attendais un rendez vous.
326
00:24:44,030 --> 00:24:45,990
je répondais à mon patron.
327
00:24:45,990 --> 00:24:48,630
-Et puis ?
328
00:24:48,630 --> 00:24:49,630
-Et puis, j'ai senti
comme un grand flash,
329
00:24:48,710 --> 00:24:55,150
un éclair, un coup de chaleur,
je ne sais pas,
330
00:24:55,150 --> 00:24:57,430
ça sest passé
en une fraction de seconde.
331
00:24:57,430 --> 00:24:59,510
j'ai levé les yeux et
332
00:24:59,510 --> 00:25:03,870
Et puis, je lai vu.
-Vu qui ?
333
00:25:03,870 --> 00:25:07,590
-Le type.
334
00:25:07,590 --> 00:25:11,030
Il sest approché de moi
335
00:25:11,030 --> 00:25:14,270
-Il était comment, ce type ?
336
00:25:14,270 --> 00:25:16,350
-je sais pas. Normal.
337
00:25:16,350 --> 00:25:24,270
j'ai pas eu le temps de voir
avant que Avant que
338
00:25:24,270 --> 00:25:25,950
Gémissements.
339
00:25:25,950 --> 00:25:31,070
Il crie.
340
00:25:36,430 --> 00:25:40,790
Il a brûlé comme si... Comme si
les flammes venaient de lui.
341
00:25:40,790 --> 00:25:43,710
j'ai hurlé, je crois.
Tout le monde hurlait.
342
00:25:43,710 --> 00:25:49,830
Il sest débattu
avant de tomber par terre.
343
00:25:49,830 --> 00:25:53,110
Il criait comme...
344
00:25:53,110 --> 00:25:59,230
Comme un bébé.
345
00:26:04,590 --> 00:26:09,840
-Merde.
346
00:26:11,030 --> 00:26:14,070
Le feu, il est parti d'où ?
347
00:26:14,070 --> 00:26:17,150
On a jeté un produit ?
Un truc a explosé ?
348
00:26:17,150 --> 00:26:18,470
-je sais pas.
349
00:26:18,470 --> 00:26:21,230
-Concentre-toi.
350
00:26:21,230 --> 00:26:25,430
Ca sentait le gaz, l'alcool ?
Une odeur inhabituelle ?
351
00:26:25,430 --> 00:26:29,550
-Non, non. je crois pas.
352
00:26:29,550 --> 00:26:32,990
Il a juste pris feu.
353
00:26:32,990 --> 00:26:34,350
Comme ça.
354
00:26:34,350 --> 00:26:39,470
-Personne ne prend feu comme ça.
355
00:26:39,470 --> 00:26:47,470
Les flics t'ont interdit
de parler du type ?
356
00:26:49,750 --> 00:26:53,150
-je peux partir, s'il vous plaît ?
357
00:26:53,150 --> 00:27:00,270
Musique inquiétante.
358
00:27:11,990 --> 00:27:17,350
-Continuez.
359
00:27:17,350 --> 00:27:21,430
Que s'est-il passé ensuite ?
360
00:27:21,430 --> 00:27:25,070
-j'ai roulé.
361
00:27:25,070 --> 00:27:28,550
Roulé...
362
00:27:28,550 --> 00:27:32,310
je conduisais mon bus.
363
00:27:32,310 --> 00:27:33,830
Celui du petit matin,
364
00:27:33,830 --> 00:27:38,870
celui des femmes de ménage
et des gamins qui partent à l'école.
365
00:27:38,870 --> 00:27:42,950
je savais ce que je faisais, mais
366
00:27:42,950 --> 00:27:47,030
jétais pas vraiment...
367
00:27:47,030 --> 00:27:51,990
jétais pas vraiment là.
j'ai quitté mon itinéraire.
368
00:27:51,990 --> 00:27:55,150
Dabord, les gens,
ils se sont pas rendu compte.
369
00:27:55,150 --> 00:27:56,990
Ils sont encore un peu endormis,
370
00:27:56,990 --> 00:28:03,610
à cette heure là.
371
00:28:05,270 --> 00:28:10,390
Et puis...
372
00:28:10,390 --> 00:28:13,190
Et puis, ils ont compris.
373
00:28:13,190 --> 00:28:17,270
Certains ont crié contre moi.
374
00:28:17,270 --> 00:28:21,990
Mais j'ai continué quand méme.
375
00:28:21,990 --> 00:28:26,070
Comme... Comme un robot.
376
00:28:26,070 --> 00:28:33,320
Musique mélancolique.
377
00:28:47,110 --> 00:28:51,230
j'ai roulé tout droit,
jusquà la mer.
378
00:28:51,230 --> 00:28:57,390
je crois que ça ma sauvé la vie.
379
00:28:57,390 --> 00:29:04,510
Musique inquiétante.
380
00:29:09,830 --> 00:29:13,870
-Vos chefs, ils ont réagi comment ?
381
00:29:13,870 --> 00:29:20,510
-Mise à pied, obligation de soins,
hospitalisation chez vous.
382
00:29:20,510 --> 00:29:28,510
Si je veux retrouver mon bus
-Vous voulez guérir, jimmy ?
383
00:29:30,270 --> 00:29:34,630
-Gloria et moi,
on aime bien regarder des films.
384
00:29:34,630 --> 00:29:38,030
Ma femme, ça fait presque 20 ans.
385
00:29:38,030 --> 00:29:43,990
Nous deux ensemble,
on serait heureux, même en enfer.
386
00:29:43,990 --> 00:29:50,590
*Chanson de vieux film.
387
00:29:50,590 --> 00:29:55,390
-Qu'est-ce qui vous plait,
dans ces moments-là ?
388
00:29:55,390 --> 00:29:58,710
-je peux la consoler.
389
00:29:58,710 --> 00:30:02,070
Elle pleure toujours.
390
00:30:02,070 --> 00:30:03,910
Moi, je pleure jamais.
391
00:30:03,910 --> 00:30:09,350
je ressens rien
devant les histoires.
392
00:30:09,350 --> 00:30:12,910
Mais ce qui me bouleverse,
cest son émotion à elle.
393
00:30:12,910 --> 00:30:20,910
je la sens comme si
je pouvais la toucher.
394
00:30:21,910 --> 00:30:29,910
Et après, en général, elle sendort.
395
00:30:30,270 --> 00:30:34,590
-Et vous ?
396
00:30:34,590 --> 00:30:41,210
-Moi, je dors pas.
397
00:30:43,830 --> 00:30:51,830
-Que faites-vous
quand vous ne dormez pas ?
398
00:30:56,230 --> 00:30:59,870
Que faites-vous la nuit, jimmy ?
399
00:30:59,870 --> 00:31:06,990
Musique inquiétante.
400
00:31:09,510 --> 00:31:14,750
-je mange un morceau
quand j'ai faim.
401
00:31:14,750 --> 00:31:22,750
-Vous me direz la vérité,
la prochaine fois ?
402
00:31:26,630 --> 00:31:33,880
Musique mélancolique.
403
00:31:44,710 --> 00:31:47,950
*-Selon ladjoint au maire
chargé de l'environnement,
404
00:31:47,950 --> 00:31:51,910
il ny aurait pas à sinquiéter
dune pollution en mer,
405
00:31:51,910 --> 00:31:54,710
lusine Atéo présentant
les garanties techniques
406
00:31:54,710 --> 00:31:58,070
qui permettent dexclure
des rejets toxiques.
407
00:31:58,070 --> 00:32:02,510
Ces déclarations sont contestées
par les associations de défense
408
00:32:02,510 --> 00:32:04,350
qui maintiennent leurs accusations.
409
00:32:04,350 --> 00:32:07,310
Les militants mettent en avant
les tests effectués
410
00:32:07,310 --> 00:32:10,510
en laboratoire
de prélèvements deau de mer.
411
00:32:10,510 --> 00:32:15,760
Brouhaha.
412
00:32:27,310 --> 00:32:28,590
-je peux te poser
413
00:32:28,590 --> 00:32:29,790
une question ?
414
00:32:29,790 --> 00:32:32,150
Dans le cadre dune enquête,
415
00:32:32,150 --> 00:32:33,950
disons un accident,
416
00:32:33,950 --> 00:32:37,390
la police peut empêcher
les témoins de parler ?
417
00:32:37,390 --> 00:32:39,430
-T'as désobéi à maman ?
418
00:32:39,430 --> 00:32:42,950
T'es sur l'Utopia ?
419
00:32:42,950 --> 00:32:45,630
-Et mentir
sur le bilan des victimes ?
420
00:32:45,630 --> 00:32:48,150
Cacher un mort, cest courant ?
421
00:32:48,150 --> 00:32:50,830
-Qu'est-ce que tu me racontes là ?
422
00:32:50,830 --> 00:32:56,080
Hein ?
423
00:32:56,830 --> 00:32:58,910
-Monsieur.
424
00:32:58,910 --> 00:33:01,150
je veux parler du papier
sur lUtopia.
425
00:33:01,150 --> 00:33:02,590
-On verra ça plus tard.
426
00:33:02,590 --> 00:33:05,030
-C'est urgent.
j'ai parlé à mon témoin.
427
00:33:05,030 --> 00:33:07,630
La police a menti.
Un homme a pris feu
428
00:33:07,630 --> 00:33:12,950
-Vous avez des infos ou cest
pour que je rate mon avion ?
429
00:33:12,950 --> 00:33:15,070
Il est mort à lhôpital
cette nuit,
430
00:33:15,070 --> 00:33:18,910
suites à ses blessures.
L'info date d'ily a 10 minutes.
431
00:33:18,910 --> 00:33:20,830
Et ? Rien dautre ?
432
00:33:20,830 --> 00:33:23,790
-Mais y a autre chose...
-"Une amitié qui explose
433
00:33:23,790 --> 00:33:25,950
"les normes et la morale familiale.
434
00:33:25,950 --> 00:33:28,630
Tant quelles peuvent
se prêter des talons hauts,
435
00:33:28,630 --> 00:33:31,910
"les copines continueront
à picorer, piailler
436
00:33:31,910 --> 00:33:36,790
et voleter,
au chaud, dans la même cage."
437
00:33:36,790 --> 00:33:38,750
Pompeux, pompier creux.
438
00:33:38,750 --> 00:33:42,070
On fait du journalisme,
pas des poèmes.
439
00:33:42,070 --> 00:33:44,470
je veux du sociologue,
du témoignage.
440
00:33:44,470 --> 00:33:47,510
Recommence. Pour demain.
441
00:33:47,510 --> 00:33:55,510
-Vous devriez écouter votre cheffe.
442
00:33:56,830 --> 00:34:02,580
Petits rires.
443
00:34:04,950 --> 00:34:06,790
-Le bon gros manque de cul
444
00:34:06,790 --> 00:34:11,910
est-il un corollaire
de labsence de talent ?
445
00:34:11,910 --> 00:34:18,350
je pose la question.
446
00:34:18,350 --> 00:34:21,270
Louise ?
447
00:34:21,270 --> 00:34:24,350
Quand t'es perdue,
focalise sur la victime.
448
00:34:24,350 --> 00:34:32,350
La victime, cest lalpha et l'oméga
des histoires merdiques.
449
00:34:40,150 --> 00:34:41,990
-je sais, je sais.
450
00:34:41,990 --> 00:34:44,350
je peux pas m'empêcher d'y penser.
451
00:34:44,350 --> 00:34:48,950
A la fac, je suis sur les protocoles
de sécurité. Quand ça merde
452
00:34:48,950 --> 00:34:50,750
je me sens un peu COHCGIHéG.
453
00:34:50,750 --> 00:34:53,510
*-Quel est ton avis d'experte ?
-j'en ai pas.
454
00:34:53,510 --> 00:34:57,870
On ma viré dUtopia,
tu te rappelles ?
455
00:34:57,870 --> 00:34:59,630
Et toi, t'en penses quoi ?
456
00:34:59,630 --> 00:35:04,230
Le type, là,
la victime, cétait qui ?
457
00:35:04,230 --> 00:35:06,110
-Je peux pas en parler.
458
00:35:06,110 --> 00:35:10,870
C'est dur.
je revois les proches demain.
459
00:35:10,870 --> 00:35:14,670
Faut que je te laisse, Louise.
460
00:35:14,670 --> 00:35:17,030
-je comprends. Courage.
461
00:35:17,030 --> 00:35:20,910
-On se revoit bientôt ?
462
00:35:20,910 --> 00:35:22,110
-Grave.
463
00:35:22,110 --> 00:35:30,110
*-je t'embrasse.
-Moi aussi.
464
00:35:34,830 --> 00:35:39,470
Musique sombre.
465
00:35:39,470 --> 00:35:41,630
-Le corps est brûlé à 80 %.
466
00:35:41,630 --> 00:35:44,550
Des brûlures qu'on voit
dans les explosions,
467
00:35:44,550 --> 00:35:48,350
certains accidents de la route,
les immolations volontaires.
468
00:35:48,350 --> 00:35:51,190
Des flammes très chaudes,
très vives.
469
00:35:51,190 --> 00:35:55,310
j'ai cherché des combustibles :
gaz, liquide inflammable,
470
00:35:55,310 --> 00:35:57,230
produits, court-circuit, rien.
471
00:35:57,230 --> 00:35:59,670
j'ai vérifié la matière
des vêtements
472
00:35:59,670 --> 00:36:03,510
pour voir si un briquet
pouvait être la cause.
473
00:36:03,510 --> 00:36:05,950
j'ai tout passé au crible.
474
00:36:05,950 --> 00:36:07,310
-Et ?
475
00:36:07,310 --> 00:36:10,630
-Toujours rien. je ne comprends pas
ce qui sest passé.
476
00:36:10,630 --> 00:36:12,310
j'ai jamais vu un truc pareil.
477
00:36:12,310 --> 00:36:15,310
-Il sest enflammé tout seul ?
Comme ça ?
478
00:36:15,310 --> 00:36:20,310
-Non, j'ai pas dit ça.
j'ai dit que je savais pas.
479
00:36:20,310 --> 00:36:22,110
-La combustion spontanée ?
480
00:36:22,110 --> 00:36:24,150
-Ca, cest toi qui le dis.
481
00:36:24,150 --> 00:36:27,910
Moi, je suis scientifique,
je continue à réfléchir.
482
00:36:27,910 --> 00:36:31,110
-Mais qu'est-ce qu'on dit
aux proches en attendant ?
483
00:36:31,110 --> 00:36:33,950
-Ca, cest votre boulot, ça.
484
00:36:33,950 --> 00:36:37,550
j'essaie de faire parler les morts,
vous causez aux vivants.
485
00:36:37,550 --> 00:36:45,110
Franchement, je suis contente
d'être à ma place.
486
00:36:45,110 --> 00:36:51,610
Musique sombre.
487
00:37:16,510 --> 00:37:22,880
*Musique rock.
488
00:37:50,910 --> 00:37:52,230
-Bonjour.
489
00:37:52,230 --> 00:37:55,350
Louise joly,
je suis journaliste... je
490
00:37:55,350 --> 00:38:01,110
-Comment vous imaginez
que je vais vous parler ?
491
00:38:01,110 --> 00:38:04,270
-je peux raconter
comment ça sest passé.
492
00:38:04,270 --> 00:38:08,950
-Vous savez s'il a pu parler ?
493
00:38:08,950 --> 00:38:13,510
Dire un dernier mot,
même insignifiant ?
494
00:38:13,510 --> 00:38:18,510
-Non.
495
00:38:20,110 --> 00:38:21,550
-Vous cherchez quoi ?
496
00:38:21,550 --> 00:38:25,230
-je sais pas encore.
497
00:38:25,230 --> 00:38:26,870
La police a dit quoi ?
498
00:38:26,870 --> 00:38:31,150
-Que des analyses sont en cours
pour déterminer la cause du feu.
499
00:38:31,150 --> 00:38:34,190
j'ai l'impression
quils cachent des trucs.
500
00:38:34,190 --> 00:38:35,510
-Pourquoi ?
501
00:38:35,510 --> 00:38:37,310
-je le sens.
502
00:38:37,310 --> 00:38:40,310
-Parlez-moi de lui.
503
00:38:40,310 --> 00:38:43,830
Même dans le désordre
et même si cest bizarre.
504
00:38:43,830 --> 00:38:47,110
-Il a 33 ans. Il est banquier.
505
00:38:47,110 --> 00:38:49,510
Il achète, vend,
je sais pas trop quoi.
506
00:38:49,510 --> 00:38:56,950
Me demandez pas, on parle pas
trop boulot. Enfin, on parlait.
507
00:38:56,950 --> 00:39:01,110
Il aimait le sport.
Il avait peur de vieillir.
508
00:39:01,110 --> 00:39:03,510
Il aime le cinéma,
sortir entre amis,
509
00:39:03,510 --> 00:39:06,390
acheter des fringues...
510
00:39:06,390 --> 00:39:09,990
les vacances en Guadeloupe et moi.
511
00:39:09,990 --> 00:39:13,110
Il maime, moi.
512
00:39:13,110 --> 00:39:14,630
-Un mec ordinaire, quoi.
513
00:39:14,630 --> 00:39:17,070
-Ne dites pas ça de lui,
s'ilvous plaît.
514
00:39:17,070 --> 00:39:20,910
-Pardon.
515
00:39:20,910 --> 00:39:25,350
Continuez.
516
00:39:25,350 --> 00:39:27,310
Quelqu'un lui voulait du mal ?
517
00:39:27,310 --> 00:39:31,150
-Non, pas du tout. j'ai l'impression
qu'on perd notre temps.
518
00:39:31,150 --> 00:39:32,590
-Bien dans sa peau ?
519
00:39:32,590 --> 00:39:34,310
-Bien sûr, oui.
520
00:39:34,310 --> 00:39:37,310
-Comment ça, bien sûr" ?
521
00:39:37,310 --> 00:39:40,870
Vous n'êtes pas sûr ?
522
00:39:40,870 --> 00:39:44,270
-Faites pas comme les flics
avec leurs insinuations.
523
00:39:44,270 --> 00:39:51,520
-Quelles insinuations ?
524
00:39:52,750 --> 00:39:55,390
Nicolas aurait pu se suicider ?
525
00:39:55,390 --> 00:39:57,750
-C'est pratique, le suicide.
526
00:39:57,750 --> 00:40:01,270
Il sest suicidé.
Circulez, y a plus rien à voir."
527
00:40:01,270 --> 00:40:04,590
Ca évite de poser trop de questions.
528
00:40:04,590 --> 00:40:07,230
-Soyez franc.
529
00:40:07,230 --> 00:40:14,730
Sinon, ça ne sert à rien.
530
00:40:16,350 --> 00:40:24,310
-Vous voulez boire un verre ?
531
00:40:24,310 --> 00:40:29,190
-La nuit, vous ne dormez pas ?
532
00:40:29,190 --> 00:40:36,790
Alors, que faites-vous
la nuit, jimmy ?
533
00:40:36,790 --> 00:40:40,030
-Vous voulez savoir ?
534
00:40:40,030 --> 00:40:46,710
Dispute dans lappartement voisin.
535
00:40:46,710 --> 00:40:50,990
-Arrête !
536
00:40:50,990 --> 00:40:58,610
-Vous avez mal aux bras ?
537
00:40:58,870 --> 00:41:06,870
Vous voulez bien remonter
vos manches ?
538
00:41:24,830 --> 00:41:31,950
Musique inquiétante.
539
00:41:54,550 --> 00:41:55,990
Cri.
540
00:41:55,990 --> 00:42:01,360
Il halète.
541
00:42:03,470 --> 00:42:10,720
Musique mélancolique.
542
00:42:14,990 --> 00:42:18,510
Vous vous punissez...
543
00:42:18,510 --> 00:42:24,670
De quoi, jimmy ?
544
00:42:24,670 --> 00:42:26,390
*-La colère de Dieu
545
00:42:26,390 --> 00:42:30,950
est l'expression même
de son amour pour lhumanité.
546
00:42:30,950 --> 00:42:38,110
Ecoutons Isaïe 66,
versets 15 et 16.
547
00:42:38,110 --> 00:42:41,070
Voici, en effet, le Seigneur,
548
00:42:41,070 --> 00:42:44,270
"cest dans du feu qu'il vient.
549
00:42:44,270 --> 00:42:49,750
"Ses chars pareils à un typhon
pour régler sa dette de colère
550
00:42:49,750 --> 00:42:55,910
"par de la fureur et sa dette
de menaces par les flammes du feu.
551
00:42:55,910 --> 00:43:01,190
"Oui ! Cest armé du feu
que le Seigneur entre en jugement
552
00:43:01,190 --> 00:43:03,990
avec toute chair !"
553
00:43:03,990 --> 00:43:10,390
-Vous croyez en Dieu ?
554
00:43:10,390 --> 00:43:14,270
-je comprends qu'on puisse
en éprouver le besoin.
555
00:43:14,270 --> 00:43:20,030
Mais moi, non. je n'y crois pas.
556
00:43:20,030 --> 00:43:23,710
-Vraiment, docteur ?
557
00:43:23,710 --> 00:43:28,390
Vous serez bien seul
quand la brûlure est trop forte.
558
00:43:28,390 --> 00:43:36,390
Quand le sol se dérobe
sous vos pieds.
559
00:43:43,950 --> 00:43:46,030
-Il essaie de comprendre ?
560
00:43:46,030 --> 00:43:49,430
Ils disent quils s'occupent
de tout, t'auras rien à faire.
561
00:43:49,430 --> 00:43:52,590
Finalement, tu fais le sale boulot.
Paul, descends !
562
00:43:52,590 --> 00:43:53,990
Tu vas tomber.
563
00:43:53,990 --> 00:43:58,230
En plus, il faut fermer sa gueule.
je ferme plus ma gueule.
564
00:43:58,230 --> 00:44:06,230
je veux qu'il sorte de ma vie.
Paul, descends de là !
565
00:44:06,910 --> 00:44:10,950
Attends... Attends, je te rappelle.
566
00:44:10,950 --> 00:44:18,070
Musique inquiétante.
567
00:44:20,430 --> 00:44:26,430
Cri de douleur.
568
00:44:40,630 --> 00:44:44,190
-Y avait des hauts et des bas
depuis plusieurs années.
569
00:44:44,190 --> 00:44:45,630
Il a fait une tentative
570
00:44:45,630 --> 00:44:48,550
avant notre rencontre,
mais ça allait mieux.
571
00:44:48,550 --> 00:44:52,910
-Vous en êtes sûr ?
-Oui, vraiment, oui.
572
00:44:52,910 --> 00:44:56,910
Il n'aimerait pas que je le dise,
mais Nicolas était très douillet.
573
00:44:56,910 --> 00:44:59,350
Il avait mal pour un oui ou un non,
574
00:44:59,350 --> 00:45:02,630
même pour une poignée de mains,
alors le feu
575
00:45:02,630 --> 00:45:04,670
Il se seraitjamais infligé ça.
576
00:45:04,670 --> 00:45:08,350
-Il voyait quelqu'un ?
-Un psy ?
577
00:45:08,350 --> 00:45:10,630
Depuis plusieurs années.
578
00:45:10,630 --> 00:45:12,270
Il lui racontait tout.
579
00:45:12,270 --> 00:45:14,550
Il l'appelait son sauveur.
580
00:45:14,550 --> 00:45:19,030
Si quelqu'un sait tout
de Nicolas, cest lui.
581
00:45:19,030 --> 00:45:20,870
-Son nom ?
582
00:45:20,870 --> 00:45:27,370
Musique sombre.
583
00:45:30,710 --> 00:45:37,710
*-Vous, docteur,
de quoi vous punissez-vous ?
584
00:45:37,710 --> 00:45:45,710
De quoi vous punissez-vous,
docteur ?
585
00:45:49,870 --> 00:45:53,430
*-C'est vous le patient.
586
00:45:53,430 --> 00:45:57,750
Cest moi qui vous pose
une question.
587
00:45:57,750 --> 00:45:59,470
*-Comment pouvez-vous tourner
588
00:45:59,470 --> 00:46:03,190
le dos à notre Seigneur
tout-puissant ?
589
00:46:03,190 --> 00:46:05,510
Cest un peu risqué,
vous croyez pas,
590
00:46:05,510 --> 00:46:12,710
de se priver de Dieu ?
591
00:46:12,710 --> 00:46:20,510
De quoi vous punissez-vous,
docteur ?
592
00:46:20,510 --> 00:46:24,070
-Dieu est une fiction, jimmy.
593
00:46:24,070 --> 00:46:32,070
Si nous sommes damnés,
cest ici et maintenant.
594
00:46:48,990 --> 00:46:56,360
Ripped by WQM
42048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.