All language subtitles for Moloch.S01E01.FRENCH.1080p.WEB.H264-FRATERNiTY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,470 --> 00:00:09,590 Le vent souffle. Ripped by WQM 2 00:00:24,030 --> 00:00:28,590 Conversation indistinctes. 3 00:00:28,590 --> 00:00:34,790 *Musique électronique. 4 00:00:34,790 --> 00:00:41,910 Musique inquiétante. 5 00:00:43,350 --> 00:00:47,430 *Musique électronique. 6 00:00:47,430 --> 00:00:54,550 Musique inquiétante. 7 00:01:22,110 --> 00:01:26,110 Gémissements. 8 00:01:26,110 --> 00:01:29,310 Il crie. 9 00:01:29,310 --> 00:01:34,230 Cris de panique. 10 00:01:34,230 --> 00:01:40,350 -Au secours ! 11 00:01:40,470 --> 00:01:47,590 Musique inquiétante. 12 00:01:55,030 --> 00:02:02,900 *Musique douce à la radio. 13 00:02:06,550 --> 00:02:08,950 -Voilà, mon lapin. 14 00:02:08,950 --> 00:02:10,350 -T'es chiante. 15 00:02:10,350 --> 00:02:12,270 -Comment tu veux que je t'appelle ? 16 00:02:12,270 --> 00:02:15,310 Tu cours partout comme un lapin, pour rien. 17 00:02:15,310 --> 00:02:17,070 -Tu l'as pas sucré, hein ? 18 00:02:17,070 --> 00:02:20,430 -j'ai mis de la moutarde. -Merci. 19 00:02:20,430 --> 00:02:23,230 *Musique pop. 20 00:02:23,230 --> 00:02:25,910 *-sans gravité qui s'est déclaré ce matin 21 00:02:25,910 --> 00:02:27,950 au 8e étage de la tour Utopia. 22 00:02:27,950 --> 00:02:30,630 Le feu a pris dans un hall sans se propager, 23 00:02:30,630 --> 00:02:34,390 grâce aux pompiers qui ont pu circonscrire le sinistre. 24 00:02:34,390 --> 00:02:36,670 Les lieux ont été évacués par la police 25 00:02:36,670 --> 00:02:38,590 qui enquête sur cet incident, 26 00:02:38,590 --> 00:02:41,310 provoqué par une défaillance technique. 27 00:02:41,310 --> 00:02:44,470 Selon les autorités, aucun blessé n'est à déplorer. 28 00:02:44,470 --> 00:02:48,550 La tour Utopia devrait être rouverte dans la journée. 29 00:02:48,550 --> 00:02:55,670 Musique inquiétante. 30 00:02:58,910 --> 00:03:01,270 Brouhaha. 31 00:03:01,270 --> 00:03:03,910 -Non, monsieur. Non. Silvous plaît. 32 00:03:03,910 --> 00:03:08,030 C'est fermé, vous ne pouvez pas entrer. 33 00:03:08,030 --> 00:03:14,510 -Laissez passer. -S'il vous plaît, reculez. 34 00:03:14,510 --> 00:03:21,510 -Recu lez, recu lez. 35 00:03:25,430 --> 00:03:32,180 *Annonce indistincte. 36 00:03:40,510 --> 00:03:44,310 Clic de prise de photo. 37 00:03:44,310 --> 00:03:47,190 -je peux vous aider ? 38 00:03:47,190 --> 00:03:49,190 -En me laissant travailler, oui. 39 00:03:49,190 --> 00:03:50,750 -Et vous êtes ? 40 00:03:50,750 --> 00:03:53,870 -je travaille pour les assurances. j'ai du boulot. 41 00:03:53,870 --> 00:03:55,710 -Vous avez une carte ? 42 00:03:55,710 --> 00:03:57,710 -Vérifiez auprès de la régie. 43 00:03:57,710 --> 00:04:01,070 -Oui, je vais vérifier. Venez avec moi, s'il vous plait. 44 00:04:01,070 --> 00:04:03,030 *Annonce. 45 00:04:03,030 --> 00:04:05,870 Mademoiselle, s'il vous plait. 46 00:04:05,870 --> 00:04:10,550 Mademoiselle ! 47 00:04:10,550 --> 00:04:12,350 -OK, j'ai pas daccréditation. 48 00:04:12,350 --> 00:04:14,750 je suis étudiante en gestion des risques. 49 00:04:14,750 --> 00:04:16,790 -Et ? -je dérange personne. 50 00:04:16,790 --> 00:04:18,950 -La zone est interdite. -S'ilvous plaît. 51 00:04:18,950 --> 00:04:22,510 -Non. -Même les flics ont un coeur, non ? 52 00:04:22,510 --> 00:04:24,510 -Carrément, oui. 53 00:04:24,510 --> 00:04:28,590 Marco, tu peux raccompagner cette personne ? 54 00:04:28,590 --> 00:04:30,190 -C'est nul. -Ouais. 55 00:04:30,190 --> 00:04:32,190 -Allez -Lâchez-moi. 56 00:04:32,190 --> 00:04:35,430 Votre nom ? Votre grade ? -On a du travail, sortez. 57 00:04:35,430 --> 00:04:37,510 -Vous allez voir. -Bien sûr. Sortez ! 58 00:04:37,510 --> 00:04:41,510 -Connard ! 59 00:04:41,510 --> 00:04:48,510 *Musique classique. 60 00:05:17,990 --> 00:05:23,240 Brouhaha. 61 00:05:25,630 --> 00:05:27,190 -Bonjour, docteur. -Bonjour. 62 00:05:27,190 --> 00:05:30,630 -Arrête ! j'en ai rien à foutre de la force. 63 00:05:30,630 --> 00:05:32,550 -Calmez-vous. -Vous êtes un malade ! 64 00:05:32,550 --> 00:05:35,750 Me touchez pas comme ça ! -je ne vous toucherais pas 65 00:05:35,750 --> 00:05:38,830 si vous nétiez pas si énervé. Calmez-vous et ça ira. 66 00:05:38,830 --> 00:05:42,190 -Mais j'veux juste fumer une clope, cest tout ! 67 00:05:42,190 --> 00:05:44,030 -On va faire une injection. -Non! 68 00:05:44,030 --> 00:05:46,310 -S'ilvous plaît. -On na pas le choix. 69 00:05:46,310 --> 00:05:48,790 -On a toujours le choix. -Connard ! 70 00:05:48,790 --> 00:05:54,540 -Lâchez-le. 71 00:05:56,630 --> 00:06:04,630 Sortez. Cest interdit de fumer ici. 72 00:06:06,030 --> 00:06:07,830 -Il était agité, docteur 73 00:06:07,830 --> 00:06:09,390 -Non, il était angoissé. 74 00:06:09,390 --> 00:06:11,270 -Et la cigarette, cest bon pour 75 00:06:11,270 --> 00:06:19,270 -Pas bon pour la santé, par rapport à ça ? 76 00:06:26,870 --> 00:06:32,120 -Merci. 77 00:06:32,950 --> 00:06:36,430 Bah, j'en peux plus de ce café. -C'est fait exprès. 78 00:06:36,430 --> 00:06:42,910 Comme ça, personne ne glande des heures à la machine. 79 00:06:42,910 --> 00:06:47,350 jaimerais que tu voies un patient, admis hier soir. 80 00:06:47,350 --> 00:06:51,550 Crise d'angoisse sévère, risque élevé de passage à lacte. 81 00:06:51,550 --> 00:06:53,950 Il ne me parle pas. 82 00:06:53,950 --> 00:06:58,390 Peut-ètre quà toi 83 00:06:58,390 --> 00:07:02,630 je savais que ça te plairait. 84 00:07:02,630 --> 00:07:04,750 Et et Lucie, ça va ? 85 00:07:04,750 --> 00:07:06,390 -Ca va. 86 00:07:06,390 --> 00:07:09,150 -Tu veux qu'on se voie ? Ca fait longtemps. 87 00:07:09,150 --> 00:07:10,550 -Merci, Hélène. Ca va. 88 00:07:10,550 --> 00:07:11,990 je t'assure. 89 00:07:11,990 --> 00:07:16,590 -Comme tu veux. 90 00:07:16,590 --> 00:07:24,590 Il sappelle jimmy, notre patient. 91 00:07:28,550 --> 00:07:33,800 Brouhaha. 92 00:07:35,590 --> 00:07:39,390 -Stop ! 93 00:07:39,390 --> 00:07:42,390 je n'ai pas entendu dhistoire. 94 00:07:42,390 --> 00:07:43,990 Pas une seule. 95 00:07:43,990 --> 00:07:46,510 Des avis, des considérations sur la société, 96 00:07:46,510 --> 00:07:47,830 des analyses politiques, 97 00:07:47,830 --> 00:07:52,110 oui. Mais une histoire ? Non ! 98 00:07:52,110 --> 00:07:56,270 Personne ? 99 00:07:56,270 --> 00:07:58,630 Vous avez pas la radio ? 100 00:07:58,630 --> 00:08:02,350 Lincendie, au centre dUtopia, ce matin ? 101 00:08:02,350 --> 00:08:05,350 Y a rien à raconter ? 102 00:08:05,350 --> 00:08:06,670 -Ils cherchent 103 00:08:06,670 --> 00:08:08,870 lorigine de la défaillance technique. 104 00:08:08,870 --> 00:08:11,630 Mais les employés ont déjà repris le boulot. 105 00:08:11,630 --> 00:08:13,550 Les infos n'en parlent plus. 106 00:08:13,550 --> 00:08:16,110 Mais je continue sur la municipalité 107 00:08:16,110 --> 00:08:18,830 et les déchets toxiques. -Merci, Karl. 108 00:08:18,830 --> 00:08:21,750 -L'incendie, demain, ça sera déjà de la préhistoire. 109 00:08:21,750 --> 00:08:23,790 Et cest chiant, sans victime. 110 00:08:23,790 --> 00:08:26,670 -Comment tu sais qu'il y a pas de victime ? 111 00:08:26,670 --> 00:08:32,350 Personne donc pour sauver ma journée ? 112 00:08:32,350 --> 00:08:33,670 Oui ? 113 00:08:33,670 --> 00:08:36,230 -C'est qui ? -Vous êtes qui, déjà ? 114 00:08:36,230 --> 00:08:38,190 -Ma stagiaire Société à l'essai, 115 00:08:38,190 --> 00:08:40,950 sur le dossier Mère Filles, une nouvelle relation". 116 00:08:40,950 --> 00:08:47,320 -je vous écoute. 117 00:08:47,390 --> 00:08:52,390 -je pense que cest un sujet intéressant, lUtopia. 118 00:08:52,390 --> 00:08:55,550 je sais pas encore bien pourquoi... 119 00:08:55,550 --> 00:08:57,550 mais y a quelque chose de bizarre. 120 00:08:57,550 --> 00:08:59,270 Au vu des traces à l'étage, 121 00:08:59,270 --> 00:09:02,310 je pense qu'ily a des blessés très graves, 122 00:09:02,310 --> 00:09:03,510 peut-ètre pire. 123 00:09:03,510 --> 00:09:05,910 -Ils ont oublié un cadavre sur lescalator ? 124 00:09:05,910 --> 00:09:07,990 Attends, jappelle la préfecture. 125 00:09:07,990 --> 00:09:10,110 Rires. -Continuez. 126 00:09:10,110 --> 00:09:12,630 D'où vous tenez ça ? 127 00:09:12,630 --> 00:09:17,070 Ben, je lai vu. J'y suis allée ce matin 128 00:09:17,070 --> 00:09:18,750 j'écoutais la radio, 129 00:09:18,750 --> 00:09:21,630 ça mintéressait. je fais ça, souvent. 130 00:09:21,630 --> 00:09:24,990 -Vous étiez sur place, ce matin ? 131 00:09:24,990 --> 00:09:28,470 Ah. Quelqu'un va peut-être nous raconter une histoire. 132 00:09:28,470 --> 00:09:31,030 Allez-y, jeune fille. 133 00:09:31,030 --> 00:09:33,350 -C'était plein de pompiers, de policiers, 134 00:09:33,350 --> 00:09:37,910 de gens choqués, avec des couvertures de survie. 135 00:09:37,910 --> 00:09:40,350 -Et ? 136 00:09:40,350 --> 00:09:44,470 -La police refoulait tout le monde. 137 00:09:44,470 --> 00:09:46,630 -Et ? 138 00:09:46,630 --> 00:09:48,710 -j'ai un contact avec un témoin. 139 00:09:48,710 --> 00:09:50,670 Ilva me raconter minute par minute. 140 00:09:50,670 --> 00:09:53,670 Le feu, les victimes. Tout. 141 00:09:53,670 --> 00:09:56,310 -OK. 142 00:09:56,310 --> 00:09:59,790 Lincendie de lUtopia", cest le sujet de ? 143 00:09:59,790 --> 00:10:01,150 -Louise. -Oui. 144 00:10:01,150 --> 00:10:03,190 j'attends votre papier. 145 00:10:03,190 --> 00:10:06,310 Quelqu'un dautre a levé le nez de ses biscottes ? 146 00:10:06,310 --> 00:10:13,430 Musique de suspense. 147 00:10:19,870 --> 00:10:22,950 -C'était pas la peine de venir. 148 00:10:22,950 --> 00:10:27,430 Tu termines ton papier et tu pars. 149 00:10:27,430 --> 00:10:29,030 -Mais François vient de dire 150 00:10:29,030 --> 00:10:30,350 -Ton chef, cest moi. 151 00:10:30,350 --> 00:10:36,590 je voulais une enquête psycho-socio, pas un fait div. 152 00:10:36,590 --> 00:10:39,070 je dis ça pour toi. 153 00:10:39,070 --> 00:10:41,230 Il faut que tu apprennes... 154 00:10:41,230 --> 00:10:44,510 pour faire la différence avec les 20 autres qui attendent. 155 00:10:44,510 --> 00:10:45,510 Tu comprends ? 156 00:10:44,590 --> 00:10:52,590 Oublie l'Utopia et rends moi ton papier après demain. 157 00:10:53,790 --> 00:10:55,710 Daccord, Louise ? 158 00:10:55,710 --> 00:10:56,950 -D'accord. 159 00:10:56,950 --> 00:11:01,390 -Tu es une fille intelligente. 160 00:11:01,390 --> 00:11:07,890 Cest joli, ça ! 161 00:11:09,830 --> 00:11:12,390 -Pas facile de s'incruster, hein ? 162 00:11:12,390 --> 00:11:13,750 -Ca fait sept mois 163 00:11:13,750 --> 00:11:18,750 que j'enchaîne les rédacs. Y a de la place nulle part. 164 00:11:18,750 --> 00:11:21,910 -Elle va te tuer. Elle adore ça. 165 00:11:21,910 --> 00:11:25,590 -je sais. jessaie quand même. j'ai pas le choix. 166 00:11:25,590 --> 00:11:29,190 -Ca t'arrive souvent daller mater des accidents, comme ça ? 167 00:11:29,190 --> 00:11:32,270 -Oui, je cherche des idées. 168 00:11:32,270 --> 00:11:35,270 -C'est bien. Lâche pas. 169 00:11:35,270 --> 00:11:38,750 Karl, j'écoute. Merci de me rappeler. 170 00:11:38,750 --> 00:11:45,870 Musique de suspense. 171 00:12:15,590 --> 00:12:21,190 -Qu'est-ce que vous faites ici ? 172 00:12:21,190 --> 00:12:22,830 -Le docteur vous a rien dit ? 173 00:12:22,830 --> 00:12:27,070 -C'est vous, le patient. Pas elle, ni moi. 174 00:12:27,070 --> 00:12:30,430 Parlez moi de ce qui vous amène. 175 00:12:30,430 --> 00:12:36,750 Que faites-vous dans la vie ? 176 00:12:36,750 --> 00:12:42,110 -je transporte les gens. 177 00:12:42,110 --> 00:12:47,190 je les sors de chez eux, de leur quartier et je les ramène. 178 00:12:47,190 --> 00:12:50,110 je conduis le 122... 179 00:12:50,110 --> 00:12:52,430 parfois le 59, qui sort pas des cités, 180 00:12:52,430 --> 00:12:55,830 mais j'aime moins. 181 00:12:55,830 --> 00:12:58,790 Cest comme si je tournais en rond, j'y habite. 182 00:12:58,790 --> 00:13:00,590 Alarmes. 183 00:13:00,590 --> 00:13:03,710 Cest pas un château, mais cest chez moi. 184 00:13:03,710 --> 00:13:10,710 Musique de tension. 185 00:13:13,070 --> 00:13:15,550 j'appartiens à lendroit où je vis, 186 00:13:15,550 --> 00:13:17,590 alors je laime. 187 00:13:17,590 --> 00:13:19,670 Comment faire autrement, docteur ? 188 00:13:19,670 --> 00:13:20,830 Il siffle. 189 00:13:20,830 --> 00:13:22,590 -Monsieur le ministre ! 190 00:13:22,590 --> 00:13:24,350 -Oh, il est beau lui. 191 00:13:24,350 --> 00:13:32,100 Vas-y, repasse cette balle. 192 00:13:32,470 --> 00:13:34,670 -Faut faire avec. 193 00:13:34,670 --> 00:13:38,350 Ne pas céder à la peur, ni à la colère. 194 00:13:38,350 --> 00:13:42,430 Faut shabituer, vivre. 195 00:13:42,430 --> 00:13:45,470 Cest ici, chez moi. 196 00:13:45,470 --> 00:13:47,350 Parce que 197 00:13:47,350 --> 00:13:52,270 même si Dieu mest témoin 198 00:13:52,270 --> 00:13:58,470 cest quand même dur parfois, ici. 199 00:13:58,470 --> 00:14:06,470 -Vous avez mal quelque part ? 200 00:14:09,470 --> 00:14:12,710 -C'est comme si le néant souvrait sous vos pieds 201 00:14:12,710 --> 00:14:14,390 et vous déchirait en deux. 202 00:14:14,390 --> 00:14:22,390 A moitié mort, à moitié en vie. 203 00:14:25,790 --> 00:14:33,310 Le sol qui se dérobe. A chaque pas. 204 00:14:33,310 --> 00:14:37,310 j'ai envie de sauter... 205 00:14:37,310 --> 00:14:43,680 (à chaque pas.) 206 00:14:47,470 --> 00:14:55,470 -Qu'est-ce qui vous torture comme ça, jimmy ? 207 00:15:06,110 --> 00:15:14,110 -La vie, docteur. Quoi dautre ? 208 00:15:20,310 --> 00:15:28,180 Une porte souvre et se ferme. 209 00:15:41,950 --> 00:15:49,950 Gabriel ouvre une bouteille et se sert un verre. 210 00:15:53,750 --> 00:15:57,510 -Ils te proposent de jouer ? 211 00:15:57,510 --> 00:15:59,830 Cest... 212 00:15:59,830 --> 00:16:02,350 Cest merveilleux, Lucie. 213 00:16:02,350 --> 00:16:04,670 Quand ? 214 00:16:04,670 --> 00:16:06,510 -C'est dans un mois. 215 00:16:06,510 --> 00:16:13,710 Mais avec mes cours, je pense pas que je pourrais. 216 00:16:13,710 --> 00:16:18,390 -Tes compositeurs préférés. 217 00:16:18,390 --> 00:16:24,230 Vas-y, cette fois, Lucie. 218 00:16:24,230 --> 00:16:26,590 Tu peux le faire. 219 00:16:26,590 --> 00:16:29,110 Elle inspire et déglutit. 220 00:16:29,110 --> 00:16:31,630 -je sais pas. 221 00:16:31,630 --> 00:16:33,870 -Lucie 222 00:16:33,870 --> 00:16:41,120 Musique mélancolique. 223 00:16:41,830 --> 00:16:48,200 *Musique rock. 224 00:17:05,150 --> 00:17:11,900 Musique étouffée. 225 00:17:15,430 --> 00:17:18,270 Mode vibreur. -Oh, putain 226 00:17:18,270 --> 00:17:22,030 (Oh, putain.) 227 00:17:22,030 --> 00:17:23,510 Elle soupire. 228 00:17:23,510 --> 00:17:30,430 Vibreur. Elle coupe la musique. 229 00:17:30,430 --> 00:17:34,430 Salut, maman. 230 00:17:34,430 --> 00:17:37,870 Non, non, cest bon. 231 00:17:37,870 --> 00:17:43,270 j'ai ce qu'il faut. Il me reste encore plein de trucs. 232 00:17:43,270 --> 00:17:45,990 Mais oui, ils vont me garder. 233 00:17:45,990 --> 00:17:50,950 Tinquiète. 234 00:17:50,950 --> 00:17:56,390 Non. Non, cette fois, cest bon. je te jure. 235 00:17:56,390 --> 00:17:58,390 Oui. 236 00:17:58,390 --> 00:18:01,390 Oui, je sais. 237 00:18:01,390 --> 00:18:04,390 Moi aussi. 238 00:18:04,390 --> 00:18:09,470 Papa aussi. Bisous. 239 00:18:09,470 --> 00:18:16,590 Musique de suspense. 240 00:18:27,590 --> 00:18:31,270 *Musique techno. 241 00:18:31,270 --> 00:18:39,270 j'ai pas envie d'y aller seule. 242 00:18:40,910 --> 00:18:47,780 -OK. j'y vais, mais 243 00:18:53,110 --> 00:18:58,190 Allez, viens. 244 00:18:58,190 --> 00:19:00,270 -Ca va ? -je t'ai pas fait mal ? 245 00:19:00,270 --> 00:19:02,070 -Non, et toi ? Ca va ? -Ouais. 246 00:19:02,070 --> 00:19:03,870 -Tu lui as pété une côte, là. 247 00:19:03,870 --> 00:19:06,870 -je suis pas infirmière, mais véto, doncje peux 248 00:19:06,870 --> 00:19:09,350 -C'est bien, ça ! -Tu t'appelles comment ? 249 00:19:09,350 --> 00:19:10,950 -Emma. Elle, Louise. -Salut. 250 00:19:10,950 --> 00:19:12,790 -Salut. -Moi, cest Marc. 251 00:19:12,790 --> 00:19:14,510 Et les gros, cest jean Phi, 252 00:19:14,510 --> 00:19:15,670 Tom et Sélim. 253 00:19:15,670 --> 00:19:18,030 -Ah, on arrive au bon moment. 254 00:19:18,030 --> 00:19:20,990 -On vous attendait. -C'est quoi ? 255 00:19:20,990 --> 00:19:23,310 -Surp?se. -A la tienne. 256 00:19:23,310 --> 00:19:26,830 -One shot ! Tiens. 257 00:19:26,830 --> 00:19:28,030 Iltousse. 258 00:19:28,030 --> 00:19:29,390 -C'est 259 00:19:29,390 --> 00:19:30,750 Toux. 260 00:19:30,750 --> 00:19:32,550 -OK, jassume pas du tout. 261 00:19:32,550 --> 00:19:35,550 -Oh, waouh ! 262 00:19:35,550 --> 00:19:37,190 -T'es pas véto. 263 00:19:37,190 --> 00:19:38,510 -Si, je te jure. 264 00:19:38,510 --> 00:19:40,350 -je te crois pas. -Pourquoi ? 265 00:19:40,350 --> 00:19:42,510 -T'es assistante sociale ? -T'es flic ? 266 00:19:42,510 --> 00:19:45,110 -On se connaît, non ? 267 00:19:45,110 --> 00:19:46,910 -Tu m'as virée, tu te souviens ? 268 00:19:46,910 --> 00:19:49,070 -Le centre Utopia, cest ça ? 269 00:19:49,070 --> 00:19:51,870 -Vous vous connaissez ? -Non, on sest croisés. 270 00:19:51,870 --> 00:19:54,190 -Ouais, vite fait. -Vous êtes flics ? 271 00:19:54,190 --> 00:19:57,230 -Non. Eux oui, mais pas moi. -T'es flic ! 272 00:19:57,230 --> 00:19:58,470 Rires. 273 00:19:58,470 --> 00:20:00,590 -Tchin ! -Allez ! 274 00:20:00,590 --> 00:20:02,150 -Ah ! -On va danser ! 275 00:20:02,150 --> 00:20:04,630 -C'est fort, quand même. -Ca va, jean-Phi ? 276 00:20:04,630 --> 00:20:06,550 -Ca va. -T'es un peu éteint, non ? 277 00:20:06,550 --> 00:20:12,550 -Ouais, bon 278 00:20:17,750 --> 00:20:25,750 -En général, je préfère plutôt la 279 00:20:25,950 --> 00:20:27,350 Tu tennuies ? -Non, tinquiète. 280 00:20:27,350 --> 00:20:31,030 -On dirait que tu t'ennuies. 281 00:20:31,030 --> 00:20:32,950 -Quoi? -Tu m'as invité à danser, 282 00:20:32,950 --> 00:20:35,830 mais je sais pas Hé, oh, cest bon. 283 00:20:35,830 --> 00:20:41,200 -Viens ! 284 00:20:41,630 --> 00:20:47,670 Conversations indistinctes. 285 00:20:47,670 --> 00:20:51,750 -Oh ! Tu fais quoi, là ? 286 00:20:51,750 --> 00:20:59,750 Cest pas ce qui était prévu. -je rentre. File moi ma thune. 287 00:21:05,630 --> 00:21:07,830 Tu dois être vachement seule. 288 00:21:07,830 --> 00:21:09,350 -Non, pas du tout. 289 00:21:09,350 --> 00:21:11,830 Mes copines étaient pas dispos, cest tout. 290 00:21:11,830 --> 00:21:14,910 -"Tes copines pas dispos..." 291 00:21:14,910 --> 00:21:18,430 dis plutôt que t'as pas de potes. 292 00:21:18,430 --> 00:21:21,870 -T'as ton fric ? Alors casse toi ! 293 00:21:21,870 --> 00:21:25,230 -Tu me payes pour jouer ta copine, tout ça pour pécho. 294 00:21:25,230 --> 00:21:26,430 Pauvre fille. 295 00:21:26,430 --> 00:21:33,050 *Musique techno. 296 00:21:33,550 --> 00:21:41,550 La musique gagne en intensité. 297 00:21:45,470 --> 00:21:52,590 Musique de suspense. 298 00:22:12,350 --> 00:22:20,350 Baisers et respiration haletante. 299 00:23:23,910 --> 00:23:25,190 -julia ? 300 00:23:25,190 --> 00:23:27,470 -Oui ? -je peux vous offrir un café ? 301 00:23:27,470 --> 00:23:30,030 -On se connait ? -Non, mais jétais 302 00:23:30,030 --> 00:23:32,310 à lUtopia lautre jour. 303 00:23:32,310 --> 00:23:37,030 je j'ai quelques questions à vous poser. 304 00:23:37,030 --> 00:23:38,910 -j'ignore qui vous étes, 305 00:23:38,910 --> 00:23:41,430 mais j'ai déjà tout dit à la police. 306 00:23:41,430 --> 00:23:43,270 Au revoir. 307 00:23:43,270 --> 00:23:46,150 -Ce sera pas long. 308 00:23:46,150 --> 00:23:48,710 j'essaie de penser à autre chose. 309 00:23:48,710 --> 00:23:51,030 j'ai pas le droit de vous parler. 310 00:23:51,030 --> 00:23:54,110 -Comment ça, "pas le droit" ? 311 00:23:54,110 --> 00:23:55,670 -Vous partez. 312 00:23:55,670 --> 00:23:58,470 Vous partez ou je crie, là. 313 00:23:58,470 --> 00:24:00,430 -je sais qui tu es, où t'habites, 314 00:24:00,430 --> 00:24:02,710 t'as pas de mec, ton boulot te fait chier. 315 00:24:02,710 --> 00:24:07,910 Si tu parles pas, je serais dans ta vie. 316 00:24:07,910 --> 00:24:09,870 je serais pire que ton pire cauchemar. 317 00:24:09,870 --> 00:24:13,470 Sauf si tu me parles. Là, maintenant, juste 5 minutes. 318 00:24:13,470 --> 00:24:16,750 -Un problème, mesdemoiselles ? 319 00:24:16,750 --> 00:24:19,550 -Oui. On a un gros désaccord. 320 00:24:19,550 --> 00:24:23,430 Franchement, ça fait mémère, non ? 321 00:24:23,430 --> 00:24:25,790 Non ? 322 00:24:25,790 --> 00:24:31,070 Tu vas voir que ça fait mémère. Viens. 323 00:24:31,070 --> 00:24:36,990 Déshabille-toi. 324 00:24:36,990 --> 00:24:40,950 T'es à l'Utopia, au 8e étage. 325 00:24:40,950 --> 00:24:44,030 -je j'attendais un rendez vous. 326 00:24:44,030 --> 00:24:45,990 je répondais à mon patron. 327 00:24:45,990 --> 00:24:48,630 -Et puis ? 328 00:24:48,630 --> 00:24:49,630 -Et puis, j'ai senti comme un grand flash, 329 00:24:48,710 --> 00:24:55,150 un éclair, un coup de chaleur, je ne sais pas, 330 00:24:55,150 --> 00:24:57,430 ça sest passé en une fraction de seconde. 331 00:24:57,430 --> 00:24:59,510 j'ai levé les yeux et 332 00:24:59,510 --> 00:25:03,870 Et puis, je lai vu. -Vu qui ? 333 00:25:03,870 --> 00:25:07,590 -Le type. 334 00:25:07,590 --> 00:25:11,030 Il sest approché de moi 335 00:25:11,030 --> 00:25:14,270 -Il était comment, ce type ? 336 00:25:14,270 --> 00:25:16,350 -je sais pas. Normal. 337 00:25:16,350 --> 00:25:24,270 j'ai pas eu le temps de voir avant que Avant que 338 00:25:24,270 --> 00:25:25,950 Gémissements. 339 00:25:25,950 --> 00:25:31,070 Il crie. 340 00:25:36,430 --> 00:25:40,790 Il a brûlé comme si... Comme si les flammes venaient de lui. 341 00:25:40,790 --> 00:25:43,710 j'ai hurlé, je crois. Tout le monde hurlait. 342 00:25:43,710 --> 00:25:49,830 Il sest débattu avant de tomber par terre. 343 00:25:49,830 --> 00:25:53,110 Il criait comme... 344 00:25:53,110 --> 00:25:59,230 Comme un bébé. 345 00:26:04,590 --> 00:26:09,840 -Merde. 346 00:26:11,030 --> 00:26:14,070 Le feu, il est parti d'où ? 347 00:26:14,070 --> 00:26:17,150 On a jeté un produit ? Un truc a explosé ? 348 00:26:17,150 --> 00:26:18,470 -je sais pas. 349 00:26:18,470 --> 00:26:21,230 -Concentre-toi. 350 00:26:21,230 --> 00:26:25,430 Ca sentait le gaz, l'alcool ? Une odeur inhabituelle ? 351 00:26:25,430 --> 00:26:29,550 -Non, non. je crois pas. 352 00:26:29,550 --> 00:26:32,990 Il a juste pris feu. 353 00:26:32,990 --> 00:26:34,350 Comme ça. 354 00:26:34,350 --> 00:26:39,470 -Personne ne prend feu comme ça. 355 00:26:39,470 --> 00:26:47,470 Les flics t'ont interdit de parler du type ? 356 00:26:49,750 --> 00:26:53,150 -je peux partir, s'il vous plaît ? 357 00:26:53,150 --> 00:27:00,270 Musique inquiétante. 358 00:27:11,990 --> 00:27:17,350 -Continuez. 359 00:27:17,350 --> 00:27:21,430 Que s'est-il passé ensuite ? 360 00:27:21,430 --> 00:27:25,070 -j'ai roulé. 361 00:27:25,070 --> 00:27:28,550 Roulé... 362 00:27:28,550 --> 00:27:32,310 je conduisais mon bus. 363 00:27:32,310 --> 00:27:33,830 Celui du petit matin, 364 00:27:33,830 --> 00:27:38,870 celui des femmes de ménage et des gamins qui partent à l'école. 365 00:27:38,870 --> 00:27:42,950 je savais ce que je faisais, mais 366 00:27:42,950 --> 00:27:47,030 jétais pas vraiment... 367 00:27:47,030 --> 00:27:51,990 jétais pas vraiment là. j'ai quitté mon itinéraire. 368 00:27:51,990 --> 00:27:55,150 Dabord, les gens, ils se sont pas rendu compte. 369 00:27:55,150 --> 00:27:56,990 Ils sont encore un peu endormis, 370 00:27:56,990 --> 00:28:03,610 à cette heure là. 371 00:28:05,270 --> 00:28:10,390 Et puis... 372 00:28:10,390 --> 00:28:13,190 Et puis, ils ont compris. 373 00:28:13,190 --> 00:28:17,270 Certains ont crié contre moi. 374 00:28:17,270 --> 00:28:21,990 Mais j'ai continué quand méme. 375 00:28:21,990 --> 00:28:26,070 Comme... Comme un robot. 376 00:28:26,070 --> 00:28:33,320 Musique mélancolique. 377 00:28:47,110 --> 00:28:51,230 j'ai roulé tout droit, jusquà la mer. 378 00:28:51,230 --> 00:28:57,390 je crois que ça ma sauvé la vie. 379 00:28:57,390 --> 00:29:04,510 Musique inquiétante. 380 00:29:09,830 --> 00:29:13,870 -Vos chefs, ils ont réagi comment ? 381 00:29:13,870 --> 00:29:20,510 -Mise à pied, obligation de soins, hospitalisation chez vous. 382 00:29:20,510 --> 00:29:28,510 Si je veux retrouver mon bus -Vous voulez guérir, jimmy ? 383 00:29:30,270 --> 00:29:34,630 -Gloria et moi, on aime bien regarder des films. 384 00:29:34,630 --> 00:29:38,030 Ma femme, ça fait presque 20 ans. 385 00:29:38,030 --> 00:29:43,990 Nous deux ensemble, on serait heureux, même en enfer. 386 00:29:43,990 --> 00:29:50,590 *Chanson de vieux film. 387 00:29:50,590 --> 00:29:55,390 -Qu'est-ce qui vous plait, dans ces moments-là ? 388 00:29:55,390 --> 00:29:58,710 -je peux la consoler. 389 00:29:58,710 --> 00:30:02,070 Elle pleure toujours. 390 00:30:02,070 --> 00:30:03,910 Moi, je pleure jamais. 391 00:30:03,910 --> 00:30:09,350 je ressens rien devant les histoires. 392 00:30:09,350 --> 00:30:12,910 Mais ce qui me bouleverse, cest son émotion à elle. 393 00:30:12,910 --> 00:30:20,910 je la sens comme si je pouvais la toucher. 394 00:30:21,910 --> 00:30:29,910 Et après, en général, elle sendort. 395 00:30:30,270 --> 00:30:34,590 -Et vous ? 396 00:30:34,590 --> 00:30:41,210 -Moi, je dors pas. 397 00:30:43,830 --> 00:30:51,830 -Que faites-vous quand vous ne dormez pas ? 398 00:30:56,230 --> 00:30:59,870 Que faites-vous la nuit, jimmy ? 399 00:30:59,870 --> 00:31:06,990 Musique inquiétante. 400 00:31:09,510 --> 00:31:14,750 -je mange un morceau quand j'ai faim. 401 00:31:14,750 --> 00:31:22,750 -Vous me direz la vérité, la prochaine fois ? 402 00:31:26,630 --> 00:31:33,880 Musique mélancolique. 403 00:31:44,710 --> 00:31:47,950 *-Selon ladjoint au maire chargé de l'environnement, 404 00:31:47,950 --> 00:31:51,910 il ny aurait pas à sinquiéter dune pollution en mer, 405 00:31:51,910 --> 00:31:54,710 lusine Atéo présentant les garanties techniques 406 00:31:54,710 --> 00:31:58,070 qui permettent dexclure des rejets toxiques. 407 00:31:58,070 --> 00:32:02,510 Ces déclarations sont contestées par les associations de défense 408 00:32:02,510 --> 00:32:04,350 qui maintiennent leurs accusations. 409 00:32:04,350 --> 00:32:07,310 Les militants mettent en avant les tests effectués 410 00:32:07,310 --> 00:32:10,510 en laboratoire de prélèvements deau de mer. 411 00:32:10,510 --> 00:32:15,760 Brouhaha. 412 00:32:27,310 --> 00:32:28,590 -je peux te poser 413 00:32:28,590 --> 00:32:29,790 une question ? 414 00:32:29,790 --> 00:32:32,150 Dans le cadre dune enquête, 415 00:32:32,150 --> 00:32:33,950 disons un accident, 416 00:32:33,950 --> 00:32:37,390 la police peut empêcher les témoins de parler ? 417 00:32:37,390 --> 00:32:39,430 -T'as désobéi à maman ? 418 00:32:39,430 --> 00:32:42,950 T'es sur l'Utopia ? 419 00:32:42,950 --> 00:32:45,630 -Et mentir sur le bilan des victimes ? 420 00:32:45,630 --> 00:32:48,150 Cacher un mort, cest courant ? 421 00:32:48,150 --> 00:32:50,830 -Qu'est-ce que tu me racontes là ? 422 00:32:50,830 --> 00:32:56,080 Hein ? 423 00:32:56,830 --> 00:32:58,910 -Monsieur. 424 00:32:58,910 --> 00:33:01,150 je veux parler du papier sur lUtopia. 425 00:33:01,150 --> 00:33:02,590 -On verra ça plus tard. 426 00:33:02,590 --> 00:33:05,030 -C'est urgent. j'ai parlé à mon témoin. 427 00:33:05,030 --> 00:33:07,630 La police a menti. Un homme a pris feu 428 00:33:07,630 --> 00:33:12,950 -Vous avez des infos ou cest pour que je rate mon avion ? 429 00:33:12,950 --> 00:33:15,070 Il est mort à lhôpital cette nuit, 430 00:33:15,070 --> 00:33:18,910 suites à ses blessures. L'info date d'ily a 10 minutes. 431 00:33:18,910 --> 00:33:20,830 Et ? Rien dautre ? 432 00:33:20,830 --> 00:33:23,790 -Mais y a autre chose... -"Une amitié qui explose 433 00:33:23,790 --> 00:33:25,950 "les normes et la morale familiale. 434 00:33:25,950 --> 00:33:28,630 Tant quelles peuvent se prêter des talons hauts, 435 00:33:28,630 --> 00:33:31,910 "les copines continueront à picorer, piailler 436 00:33:31,910 --> 00:33:36,790 et voleter, au chaud, dans la même cage." 437 00:33:36,790 --> 00:33:38,750 Pompeux, pompier creux. 438 00:33:38,750 --> 00:33:42,070 On fait du journalisme, pas des poèmes. 439 00:33:42,070 --> 00:33:44,470 je veux du sociologue, du témoignage. 440 00:33:44,470 --> 00:33:47,510 Recommence. Pour demain. 441 00:33:47,510 --> 00:33:55,510 -Vous devriez écouter votre cheffe. 442 00:33:56,830 --> 00:34:02,580 Petits rires. 443 00:34:04,950 --> 00:34:06,790 -Le bon gros manque de cul 444 00:34:06,790 --> 00:34:11,910 est-il un corollaire de labsence de talent ? 445 00:34:11,910 --> 00:34:18,350 je pose la question. 446 00:34:18,350 --> 00:34:21,270 Louise ? 447 00:34:21,270 --> 00:34:24,350 Quand t'es perdue, focalise sur la victime. 448 00:34:24,350 --> 00:34:32,350 La victime, cest lalpha et l'oméga des histoires merdiques. 449 00:34:40,150 --> 00:34:41,990 -je sais, je sais. 450 00:34:41,990 --> 00:34:44,350 je peux pas m'empêcher d'y penser. 451 00:34:44,350 --> 00:34:48,950 A la fac, je suis sur les protocoles de sécurité. Quand ça merde 452 00:34:48,950 --> 00:34:50,750 je me sens un peu COHCGIHéG. 453 00:34:50,750 --> 00:34:53,510 *-Quel est ton avis d'experte ? -j'en ai pas. 454 00:34:53,510 --> 00:34:57,870 On ma viré dUtopia, tu te rappelles ? 455 00:34:57,870 --> 00:34:59,630 Et toi, t'en penses quoi ? 456 00:34:59,630 --> 00:35:04,230 Le type, là, la victime, cétait qui ? 457 00:35:04,230 --> 00:35:06,110 -Je peux pas en parler. 458 00:35:06,110 --> 00:35:10,870 C'est dur. je revois les proches demain. 459 00:35:10,870 --> 00:35:14,670 Faut que je te laisse, Louise. 460 00:35:14,670 --> 00:35:17,030 -je comprends. Courage. 461 00:35:17,030 --> 00:35:20,910 -On se revoit bientôt ? 462 00:35:20,910 --> 00:35:22,110 -Grave. 463 00:35:22,110 --> 00:35:30,110 *-je t'embrasse. -Moi aussi. 464 00:35:34,830 --> 00:35:39,470 Musique sombre. 465 00:35:39,470 --> 00:35:41,630 -Le corps est brûlé à 80 %. 466 00:35:41,630 --> 00:35:44,550 Des brûlures qu'on voit dans les explosions, 467 00:35:44,550 --> 00:35:48,350 certains accidents de la route, les immolations volontaires. 468 00:35:48,350 --> 00:35:51,190 Des flammes très chaudes, très vives. 469 00:35:51,190 --> 00:35:55,310 j'ai cherché des combustibles : gaz, liquide inflammable, 470 00:35:55,310 --> 00:35:57,230 produits, court-circuit, rien. 471 00:35:57,230 --> 00:35:59,670 j'ai vérifié la matière des vêtements 472 00:35:59,670 --> 00:36:03,510 pour voir si un briquet pouvait être la cause. 473 00:36:03,510 --> 00:36:05,950 j'ai tout passé au crible. 474 00:36:05,950 --> 00:36:07,310 -Et ? 475 00:36:07,310 --> 00:36:10,630 -Toujours rien. je ne comprends pas ce qui sest passé. 476 00:36:10,630 --> 00:36:12,310 j'ai jamais vu un truc pareil. 477 00:36:12,310 --> 00:36:15,310 -Il sest enflammé tout seul ? Comme ça ? 478 00:36:15,310 --> 00:36:20,310 -Non, j'ai pas dit ça. j'ai dit que je savais pas. 479 00:36:20,310 --> 00:36:22,110 -La combustion spontanée ? 480 00:36:22,110 --> 00:36:24,150 -Ca, cest toi qui le dis. 481 00:36:24,150 --> 00:36:27,910 Moi, je suis scientifique, je continue à réfléchir. 482 00:36:27,910 --> 00:36:31,110 -Mais qu'est-ce qu'on dit aux proches en attendant ? 483 00:36:31,110 --> 00:36:33,950 -Ca, cest votre boulot, ça. 484 00:36:33,950 --> 00:36:37,550 j'essaie de faire parler les morts, vous causez aux vivants. 485 00:36:37,550 --> 00:36:45,110 Franchement, je suis contente d'être à ma place. 486 00:36:45,110 --> 00:36:51,610 Musique sombre. 487 00:37:16,510 --> 00:37:22,880 *Musique rock. 488 00:37:50,910 --> 00:37:52,230 -Bonjour. 489 00:37:52,230 --> 00:37:55,350 Louise joly, je suis journaliste... je 490 00:37:55,350 --> 00:38:01,110 -Comment vous imaginez que je vais vous parler ? 491 00:38:01,110 --> 00:38:04,270 -je peux raconter comment ça sest passé. 492 00:38:04,270 --> 00:38:08,950 -Vous savez s'il a pu parler ? 493 00:38:08,950 --> 00:38:13,510 Dire un dernier mot, même insignifiant ? 494 00:38:13,510 --> 00:38:18,510 -Non. 495 00:38:20,110 --> 00:38:21,550 -Vous cherchez quoi ? 496 00:38:21,550 --> 00:38:25,230 -je sais pas encore. 497 00:38:25,230 --> 00:38:26,870 La police a dit quoi ? 498 00:38:26,870 --> 00:38:31,150 -Que des analyses sont en cours pour déterminer la cause du feu. 499 00:38:31,150 --> 00:38:34,190 j'ai l'impression quils cachent des trucs. 500 00:38:34,190 --> 00:38:35,510 -Pourquoi ? 501 00:38:35,510 --> 00:38:37,310 -je le sens. 502 00:38:37,310 --> 00:38:40,310 -Parlez-moi de lui. 503 00:38:40,310 --> 00:38:43,830 Même dans le désordre et même si cest bizarre. 504 00:38:43,830 --> 00:38:47,110 -Il a 33 ans. Il est banquier. 505 00:38:47,110 --> 00:38:49,510 Il achète, vend, je sais pas trop quoi. 506 00:38:49,510 --> 00:38:56,950 Me demandez pas, on parle pas trop boulot. Enfin, on parlait. 507 00:38:56,950 --> 00:39:01,110 Il aimait le sport. Il avait peur de vieillir. 508 00:39:01,110 --> 00:39:03,510 Il aime le cinéma, sortir entre amis, 509 00:39:03,510 --> 00:39:06,390 acheter des fringues... 510 00:39:06,390 --> 00:39:09,990 les vacances en Guadeloupe et moi. 511 00:39:09,990 --> 00:39:13,110 Il maime, moi. 512 00:39:13,110 --> 00:39:14,630 -Un mec ordinaire, quoi. 513 00:39:14,630 --> 00:39:17,070 -Ne dites pas ça de lui, s'ilvous plaît. 514 00:39:17,070 --> 00:39:20,910 -Pardon. 515 00:39:20,910 --> 00:39:25,350 Continuez. 516 00:39:25,350 --> 00:39:27,310 Quelqu'un lui voulait du mal ? 517 00:39:27,310 --> 00:39:31,150 -Non, pas du tout. j'ai l'impression qu'on perd notre temps. 518 00:39:31,150 --> 00:39:32,590 -Bien dans sa peau ? 519 00:39:32,590 --> 00:39:34,310 -Bien sûr, oui. 520 00:39:34,310 --> 00:39:37,310 -Comment ça, bien sûr" ? 521 00:39:37,310 --> 00:39:40,870 Vous n'êtes pas sûr ? 522 00:39:40,870 --> 00:39:44,270 -Faites pas comme les flics avec leurs insinuations. 523 00:39:44,270 --> 00:39:51,520 -Quelles insinuations ? 524 00:39:52,750 --> 00:39:55,390 Nicolas aurait pu se suicider ? 525 00:39:55,390 --> 00:39:57,750 -C'est pratique, le suicide. 526 00:39:57,750 --> 00:40:01,270 “Il sest suicidé. Circulez, y a plus rien à voir." 527 00:40:01,270 --> 00:40:04,590 Ca évite de poser trop de questions. 528 00:40:04,590 --> 00:40:07,230 -Soyez franc. 529 00:40:07,230 --> 00:40:14,730 Sinon, ça ne sert à rien. 530 00:40:16,350 --> 00:40:24,310 -Vous voulez boire un verre ? 531 00:40:24,310 --> 00:40:29,190 -La nuit, vous ne dormez pas ? 532 00:40:29,190 --> 00:40:36,790 Alors, que faites-vous la nuit, jimmy ? 533 00:40:36,790 --> 00:40:40,030 -Vous voulez savoir ? 534 00:40:40,030 --> 00:40:46,710 Dispute dans lappartement voisin. 535 00:40:46,710 --> 00:40:50,990 -Arrête ! 536 00:40:50,990 --> 00:40:58,610 -Vous avez mal aux bras ? 537 00:40:58,870 --> 00:41:06,870 Vous voulez bien remonter vos manches ? 538 00:41:24,830 --> 00:41:31,950 Musique inquiétante. 539 00:41:54,550 --> 00:41:55,990 Cri. 540 00:41:55,990 --> 00:42:01,360 Il halète. 541 00:42:03,470 --> 00:42:10,720 Musique mélancolique. 542 00:42:14,990 --> 00:42:18,510 Vous vous punissez... 543 00:42:18,510 --> 00:42:24,670 De quoi, jimmy ? 544 00:42:24,670 --> 00:42:26,390 *-La colère de Dieu 545 00:42:26,390 --> 00:42:30,950 est l'expression même de son amour pour lhumanité. 546 00:42:30,950 --> 00:42:38,110 Ecoutons Isaïe 66, versets 15 et 16. 547 00:42:38,110 --> 00:42:41,070 Voici, en effet, le Seigneur, 548 00:42:41,070 --> 00:42:44,270 "cest dans du feu qu'il vient. 549 00:42:44,270 --> 00:42:49,750 "Ses chars pareils à un typhon pour régler sa dette de colère 550 00:42:49,750 --> 00:42:55,910 "par de la fureur et sa dette de menaces par les flammes du feu. 551 00:42:55,910 --> 00:43:01,190 "Oui ! Cest armé du feu que le Seigneur entre en jugement 552 00:43:01,190 --> 00:43:03,990 avec toute chair !" 553 00:43:03,990 --> 00:43:10,390 -Vous croyez en Dieu ? 554 00:43:10,390 --> 00:43:14,270 -je comprends qu'on puisse en éprouver le besoin. 555 00:43:14,270 --> 00:43:20,030 Mais moi, non. je n'y crois pas. 556 00:43:20,030 --> 00:43:23,710 -Vraiment, docteur ? 557 00:43:23,710 --> 00:43:28,390 Vous serez bien seul quand la brûlure est trop forte. 558 00:43:28,390 --> 00:43:36,390 Quand le sol se dérobe sous vos pieds. 559 00:43:43,950 --> 00:43:46,030 -Il essaie de comprendre ? 560 00:43:46,030 --> 00:43:49,430 Ils disent quils s'occupent de tout, t'auras rien à faire. 561 00:43:49,430 --> 00:43:52,590 Finalement, tu fais le sale boulot. Paul, descends ! 562 00:43:52,590 --> 00:43:53,990 Tu vas tomber. 563 00:43:53,990 --> 00:43:58,230 En plus, il faut fermer sa gueule. je ferme plus ma gueule. 564 00:43:58,230 --> 00:44:06,230 je veux qu'il sorte de ma vie. Paul, descends de là ! 565 00:44:06,910 --> 00:44:10,950 Attends... Attends, je te rappelle. 566 00:44:10,950 --> 00:44:18,070 Musique inquiétante. 567 00:44:20,430 --> 00:44:26,430 Cri de douleur. 568 00:44:40,630 --> 00:44:44,190 -Y avait des hauts et des bas depuis plusieurs années. 569 00:44:44,190 --> 00:44:45,630 Il a fait une tentative 570 00:44:45,630 --> 00:44:48,550 avant notre rencontre, mais ça allait mieux. 571 00:44:48,550 --> 00:44:52,910 -Vous en êtes sûr ? -Oui, vraiment, oui. 572 00:44:52,910 --> 00:44:56,910 Il n'aimerait pas que je le dise, mais Nicolas était très douillet. 573 00:44:56,910 --> 00:44:59,350 Il avait mal pour un oui ou un non, 574 00:44:59,350 --> 00:45:02,630 même pour une poignée de mains, alors le feu 575 00:45:02,630 --> 00:45:04,670 Il se seraitjamais infligé ça. 576 00:45:04,670 --> 00:45:08,350 -Il voyait quelqu'un ? -Un psy ? 577 00:45:08,350 --> 00:45:10,630 Depuis plusieurs années. 578 00:45:10,630 --> 00:45:12,270 Il lui racontait tout. 579 00:45:12,270 --> 00:45:14,550 Il l'appelait son sauveur. 580 00:45:14,550 --> 00:45:19,030 Si quelqu'un sait tout de Nicolas, cest lui. 581 00:45:19,030 --> 00:45:20,870 -Son nom ? 582 00:45:20,870 --> 00:45:27,370 Musique sombre. 583 00:45:30,710 --> 00:45:37,710 *-Vous, docteur, de quoi vous punissez-vous ? 584 00:45:37,710 --> 00:45:45,710 De quoi vous punissez-vous, docteur ? 585 00:45:49,870 --> 00:45:53,430 *-C'est vous le patient. 586 00:45:53,430 --> 00:45:57,750 Cest moi qui vous pose une question. 587 00:45:57,750 --> 00:45:59,470 *-Comment pouvez-vous tourner 588 00:45:59,470 --> 00:46:03,190 le dos à notre Seigneur tout-puissant ? 589 00:46:03,190 --> 00:46:05,510 Cest un peu risqué, vous croyez pas, 590 00:46:05,510 --> 00:46:12,710 de se priver de Dieu ? 591 00:46:12,710 --> 00:46:20,510 De quoi vous punissez-vous, docteur ? 592 00:46:20,510 --> 00:46:24,070 -Dieu est une fiction, jimmy. 593 00:46:24,070 --> 00:46:32,070 Si nous sommes damnés, cest ici et maintenant. 594 00:46:48,990 --> 00:46:56,360 Ripped by WQM 42048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.