All language subtitles for Megaconda.2010.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,667 (midtempo electronic music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:07,109 --> 00:00:09,985 (film reel clicks) 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:14,151 --> 00:00:18,318 (ominous electronic music) (birds chirp) 6 00:00:31,944 --> 00:00:33,735 (dramatic rumbling) 7 00:00:33,735 --> 00:00:36,151 (birds flit) 8 00:00:40,443 --> 00:00:43,193 (water splashes) 9 00:00:52,485 --> 00:00:55,485 (bulldozers rumble) 10 00:01:15,777 --> 00:01:18,610 (debris clatters) 11 00:01:30,109 --> 00:01:32,610 (sand rushes) 12 00:01:55,970 --> 00:01:58,636 (earth rumbles) 13 00:02:01,761 --> 00:02:05,678 (suspenseful orchestral music) 14 00:02:15,678 --> 00:02:18,511 (creature growls) 15 00:02:29,053 --> 00:02:31,887 (creature growls) 16 00:02:33,511 --> 00:02:36,345 (explosion booms) 17 00:02:54,803 --> 00:02:56,262 - Man. 18 00:02:56,262 --> 00:02:58,012 This don't look good. 19 00:02:59,428 --> 00:03:01,012 The heck with this. 20 00:03:12,012 --> 00:03:15,636 (creature growls) 21 00:03:15,636 --> 00:03:17,428 (bottle clatters) 22 00:03:17,428 --> 00:03:18,345 (megaconda screeches) 23 00:03:18,345 --> 00:03:20,887 (man screams) 24 00:03:23,053 --> 00:03:26,720 (midtempo electronic music) 25 00:05:09,012 --> 00:05:11,511 (birds chirp) 26 00:05:14,304 --> 00:05:16,887 (water rushes) 27 00:05:25,720 --> 00:05:27,304 - What do you think we got trapped today, Hoke? 28 00:05:27,304 --> 00:05:28,553 A possum? 29 00:05:28,553 --> 00:05:29,636 Maybe a raccoon? 30 00:05:29,636 --> 00:05:31,928 - Maybe a bobcat, Jerry. 31 00:05:31,928 --> 00:05:32,803 I don't know. 32 00:05:32,803 --> 00:05:33,636 Quiet. 33 00:05:37,262 --> 00:05:39,386 - I've never ate no bobcat before. 34 00:05:39,386 --> 00:05:41,178 What's that taste like? 35 00:05:41,178 --> 00:05:42,761 - Chicken. 36 00:05:42,761 --> 00:05:44,928 Now keep it down, will ya? 37 00:05:49,095 --> 00:05:50,553 - What are you so worried about? 38 00:05:50,553 --> 00:05:52,720 - I don't want that damn ranger to catch us up here 39 00:05:52,720 --> 00:05:54,053 like last time! 40 00:05:54,053 --> 00:05:55,053 - That can't happen. 41 00:05:55,053 --> 00:05:56,720 - The hell it can't! 42 00:05:57,928 --> 00:06:00,304 - Don't you read the paper? 43 00:06:00,304 --> 00:06:02,887 Ranger budget got cut last month by the feds. 44 00:06:02,887 --> 00:06:04,428 He's all packed up and gone. 45 00:06:04,428 --> 00:06:06,345 - So who's in charge? 46 00:06:06,345 --> 00:06:08,720 They got to send somebody up here to catch poachers. 47 00:06:08,720 --> 00:06:09,595 - Like us? 48 00:06:09,595 --> 00:06:12,137 - Yes, Jerry, like us. 49 00:06:12,137 --> 00:06:15,469 - Well, Sheriff Carey's got jurisdiction. 50 00:06:15,469 --> 00:06:16,636 - Wayne Carey? 51 00:06:17,845 --> 00:06:18,678 Hell. 52 00:06:20,345 --> 00:06:22,345 I taught Wayne Carey everything he knows 53 00:06:22,345 --> 00:06:25,428 about setting traps up here years ago. 54 00:06:25,428 --> 00:06:28,678 Wayne Carey ain't gonna cause us no problems. 55 00:06:28,678 --> 00:06:29,928 Come on, Jerry. 56 00:06:32,761 --> 00:06:35,012 You go check them big traps up there. 57 00:06:35,012 --> 00:06:37,345 I'm gonna keep on going out. 58 00:06:39,595 --> 00:06:43,511 (suspenseful orchestral music) 59 00:07:05,220 --> 00:07:06,053 Damn. 60 00:07:19,345 --> 00:07:22,887 (megaconda hisses) 61 00:07:22,887 --> 00:07:26,012 (dramatic music) 62 00:07:26,012 --> 00:07:28,428 (trap snaps) 63 00:07:33,012 --> 00:07:33,845 - No, no! 64 00:07:35,845 --> 00:07:38,761 (megaconda growls) 65 00:07:53,845 --> 00:07:54,678 - Jerry! 66 00:07:58,220 --> 00:07:59,053 Jerry! 67 00:08:00,428 --> 00:08:01,262 Jerry! 68 00:08:10,803 --> 00:08:11,636 Jerry! 69 00:08:15,887 --> 00:08:17,137 Damn it, Jerry. 70 00:08:25,345 --> 00:08:26,345 Whoa, Jerry. 71 00:08:47,012 --> 00:08:48,095 - Mornin'. 72 00:08:48,095 --> 00:08:49,012 - Hey, Dad. 73 00:08:54,469 --> 00:08:56,511 - How do you stomach that stuff? 74 00:08:56,511 --> 00:08:58,178 - Wendy turned me on to it. 75 00:08:58,178 --> 00:08:59,178 - Is that the new girlfriend? 76 00:08:59,178 --> 00:09:02,803 - She's into wheat germ and tofu and all that stuff. 77 00:09:02,803 --> 00:09:04,678 - So naturally, you're into wheat germ and tofu 78 00:09:04,678 --> 00:09:06,345 and all that stuff. 79 00:09:06,345 --> 00:09:07,970 - Well, I'm trying. 80 00:09:13,012 --> 00:09:14,428 - Do you like it? 81 00:09:15,386 --> 00:09:16,469 - No comment. 82 00:09:17,345 --> 00:09:19,887 - She must be awful cute. 83 00:09:19,887 --> 00:09:21,053 Who's her dad? 84 00:09:21,928 --> 00:09:23,137 - Steve Armstrong. 85 00:09:23,137 --> 00:09:25,220 - Yeah, I do know who she is. 86 00:09:25,220 --> 00:09:26,761 She is awful cute. 87 00:09:27,720 --> 00:09:29,553 - She's okay. 88 00:09:29,553 --> 00:09:32,595 - Is something the matter, son? 89 00:09:32,595 --> 00:09:35,053 - I was thinkin' about Mom. 90 00:09:35,053 --> 00:09:37,595 Today's the day, you know, three years ago. 91 00:09:37,595 --> 00:09:38,845 - Yeah, I know. 92 00:09:41,720 --> 00:09:44,469 I think about your mom every day. 93 00:09:46,803 --> 00:09:50,178 Hey, what do you say we go to Mary Jane's Cafe 94 00:09:50,178 --> 00:09:52,511 and get some real breakfast? 95 00:09:54,012 --> 00:09:55,887 - I can't, Dad. 96 00:09:55,887 --> 00:09:56,928 They'll be here soon. 97 00:09:56,928 --> 00:09:57,887 We're gonna head up to Boulder Canyon 98 00:09:57,887 --> 00:10:00,803 and try out my new video camera. 99 00:10:00,803 --> 00:10:03,053 - Eh, tofu, bacon and eggs. 100 00:10:05,095 --> 00:10:08,469 (laughs) Just be careful. 101 00:10:08,469 --> 00:10:10,595 And don't forget, stop by the TV station on your way out, 102 00:10:10,595 --> 00:10:12,178 and check see about that job. 103 00:10:12,178 --> 00:10:13,012 - I will. 104 00:10:17,262 --> 00:10:18,761 - Hey, be careful! 105 00:10:22,887 --> 00:10:25,012 (birds chirp) 106 00:10:25,012 --> 00:10:28,469 (midtempo country music) 107 00:10:31,887 --> 00:10:34,095 - Hoke, you look like you've been up all night. 108 00:10:34,095 --> 00:10:36,428 Have you seen a ghost or somethin'? 109 00:10:36,428 --> 00:10:38,720 - Has that dang Jerry been in here? 110 00:10:38,720 --> 00:10:42,469 - No, I haven't seen him since last Thursday. 111 00:10:43,511 --> 00:10:44,845 He paid his tab. 112 00:10:46,803 --> 00:10:48,970 - Maybe I did see a ghost. 113 00:10:52,386 --> 00:10:54,220 Or what's left of one. 114 00:10:57,928 --> 00:11:00,678 Mary Jane, give me a shot of somethin'. 115 00:11:00,678 --> 00:11:04,178 - Honey, you know I can't sell liquor till afternoon. 116 00:11:04,178 --> 00:11:05,595 - I ain't buyin'. 117 00:11:07,137 --> 00:11:08,012 - Well, I guess I ain't breaking the law 118 00:11:08,012 --> 00:11:10,095 if I just give it to you. 119 00:11:14,137 --> 00:11:16,970 - (sighs) Thanks. 120 00:11:19,720 --> 00:11:21,887 - Good mornin'. - Morning. 121 00:11:23,345 --> 00:11:24,928 - Mornin', sheriff. 122 00:11:27,262 --> 00:11:28,511 - Jake Deveroe. 123 00:11:30,053 --> 00:11:31,345 It's been a while. 124 00:11:31,345 --> 00:11:32,636 - Yeah, it has. 125 00:11:33,761 --> 00:11:35,845 It's nice to be back in my own home town. 126 00:11:35,845 --> 00:11:37,137 How long you been back? 127 00:11:37,137 --> 00:11:38,511 - About a week. 128 00:11:38,511 --> 00:11:41,595 It's my signature on those construction papers. 129 00:11:41,595 --> 00:11:45,636 - Yeah, I thought I recognized the name. 130 00:11:45,636 --> 00:11:47,803 Stay out of trouble, okay? 131 00:11:51,012 --> 00:11:52,345 Good morning, beautiful. 132 00:11:52,345 --> 00:11:53,345 - Good morning. 133 00:11:53,345 --> 00:11:54,428 Whatcha gonna have? 134 00:11:54,428 --> 00:11:57,428 - I'm gonna have two eggs over easy, 135 00:11:58,345 --> 00:12:02,012 toast, bacon, and a big cup of coffee with cream. 136 00:12:02,012 --> 00:12:03,137 - The usual. 137 00:12:03,137 --> 00:12:05,137 (Mary Jane and Wayne laugh) 138 00:12:05,137 --> 00:12:05,970 Okay. 139 00:12:25,720 --> 00:12:26,553 - Sheriff. 140 00:12:27,803 --> 00:12:30,137 I had a man disappear off the job site last night 141 00:12:30,137 --> 00:12:31,845 up in Boulder Canyon. 142 00:12:31,845 --> 00:12:32,845 He stayed behind to do some grading 143 00:12:32,845 --> 00:12:34,386 after the rest of the crew left, 144 00:12:34,386 --> 00:12:36,304 and he didn't check in. 145 00:12:37,595 --> 00:12:39,636 - Boulder Canyon? 146 00:12:39,636 --> 00:12:43,095 Well nobody's reported anything, Jake. 147 00:12:43,095 --> 00:12:44,345 It was Friday night. 148 00:12:44,345 --> 00:12:45,845 It's payday, right? 149 00:12:45,845 --> 00:12:47,262 Maybe your guy just wandered off 150 00:12:47,262 --> 00:12:49,428 for the first beer of the weekend. 151 00:12:49,428 --> 00:12:53,220 - Well, he didn't pick up his paycheck, either. 152 00:12:53,220 --> 00:12:55,095 - Willard Parker's paying for this venture. 153 00:12:55,095 --> 00:12:58,137 I guess at what Willard pays, 154 00:12:58,137 --> 00:13:00,720 he probably would've needed that envelope by now. 155 00:13:00,720 --> 00:13:03,428 - Willard Parker pays a fair day's wage 156 00:13:03,428 --> 00:13:04,845 for a full day's work. 157 00:13:04,845 --> 00:13:06,845 - Well that's not what I've been hearing, Jake. 158 00:13:06,845 --> 00:13:09,345 Your guy probably quit on you. 159 00:13:10,345 --> 00:13:14,095 You and Willard have to expect this kind of thing. 160 00:13:14,095 --> 00:13:18,803 I have no problem with what you guys are doing, 161 00:13:18,803 --> 00:13:19,761 but you can't come into this town 162 00:13:19,761 --> 00:13:22,178 and do business on the cheap. 163 00:13:23,095 --> 00:13:26,345 I'm tellin' you that as a friend. 164 00:13:26,345 --> 00:13:27,970 - Friend. 165 00:13:27,970 --> 00:13:29,469 That's a good one. 166 00:13:30,511 --> 00:13:34,511 We haven't been friends since you stole my girlfriend. 167 00:13:34,511 --> 00:13:37,761 - I didn't steal your girlfriend, Jake. 168 00:13:38,678 --> 00:13:39,845 I married her. 169 00:13:41,262 --> 00:13:44,178 - And you got her killed, too. 170 00:13:44,178 --> 00:13:46,345 Oh, I'm sorry Wayne. 171 00:13:46,345 --> 00:13:49,511 You weren't driving that car, were you? 172 00:13:49,511 --> 00:13:53,887 My point is, that my man did not just walk off that job. 173 00:13:53,887 --> 00:13:55,636 I think there's something bad going on 174 00:13:55,636 --> 00:13:57,386 up in Boulder Canyon. 175 00:14:05,137 --> 00:14:08,803 - Something is, and that's for sure. 176 00:14:08,803 --> 00:14:10,970 - Isn't it a little early to be drinkin', Hoke? 177 00:14:10,970 --> 00:14:14,137 - Believe me, this morning, I need it. 178 00:14:17,720 --> 00:14:21,887 - All right, put your bottle down, tell me what's going on. 179 00:14:25,595 --> 00:14:28,678 (engine hums) 180 00:14:28,678 --> 00:14:32,511 (midtempo instrumental music) 181 00:14:45,262 --> 00:14:46,595 - Well, we got the entire day to kill. 182 00:14:46,595 --> 00:14:47,428 See ya! 183 00:14:50,928 --> 00:14:53,428 (birds chirp) 184 00:14:57,095 --> 00:14:59,095 - Beautiful, isn't it? 185 00:14:59,095 --> 00:15:00,178 - I love you. 186 00:15:03,262 --> 00:15:07,304 - I'm just not big on four letter words. 187 00:15:07,304 --> 00:15:09,803 - I knew that would scare you. 188 00:15:11,095 --> 00:15:12,553 - Thank you, darlin'. 189 00:15:12,553 --> 00:15:14,970 - You're quite welcome. 190 00:15:14,970 --> 00:15:19,137 - Look here, I saw what I could, and I heard the rest. 191 00:15:20,636 --> 00:15:23,137 The fact is, Jerry is missin'. 192 00:15:25,636 --> 00:15:29,095 - Swear to me that you're not just drunk, Hoke. 193 00:15:29,095 --> 00:15:31,678 - You think what you want, sheriff. 194 00:15:31,678 --> 00:15:34,887 But I was sober enough to find this. 195 00:15:34,887 --> 00:15:38,304 (midtempo country music) 196 00:15:42,970 --> 00:15:44,887 - All right, all right. 197 00:15:46,636 --> 00:15:50,345 I'll take a drive up there and see what I can find. 198 00:15:50,345 --> 00:15:53,636 Give me about half an hour to finish my breakfast. 199 00:15:53,636 --> 00:15:57,803 Then both of you meet me out by my car, all right? 200 00:16:02,595 --> 00:16:03,595 - All right. 201 00:16:11,012 --> 00:16:14,511 (gentle orchestral music) 202 00:16:19,678 --> 00:16:22,053 - I guess this is what they call progress. 203 00:16:22,053 --> 00:16:26,887 - It's like seeing your childhood playground all torn up. 204 00:16:26,887 --> 00:16:29,220 - Couldn't have been more than a few days ago. 205 00:16:29,220 --> 00:16:31,220 This was all fresh dirt. 206 00:16:33,887 --> 00:16:36,469 - There's been a fire up there. 207 00:16:37,386 --> 00:16:38,678 - Maybe. 208 00:16:38,678 --> 00:16:41,220 Looks like a smaller, controlled blaze. 209 00:16:41,220 --> 00:16:45,345 Burn all the brush and clear the land as fast as possible. 210 00:16:51,511 --> 00:16:53,928 (door thuds) 211 00:16:56,137 --> 00:16:57,595 - Is he here, Tina? 212 00:16:57,595 --> 00:16:58,678 - He is here. 213 00:17:00,220 --> 00:17:04,345 Somebody's gotta keep an eye on things around here. 214 00:17:08,595 --> 00:17:11,553 You look lovely today, Tina. 215 00:17:11,553 --> 00:17:13,636 Now make yourself scarce. 216 00:17:17,636 --> 00:17:19,720 (Tina and Willard chuckle) 217 00:17:19,720 --> 00:17:20,970 You thought I forgot, huh? 218 00:17:20,970 --> 00:17:22,887 - I'm going swimming. 219 00:17:22,887 --> 00:17:25,095 - Looks like an expensive pool. 220 00:17:25,095 --> 00:17:26,428 - This is for later. 221 00:17:26,428 --> 00:17:27,928 I have dresses to buy. 222 00:17:27,928 --> 00:17:30,720 - No, you have dresses to model. 223 00:17:30,720 --> 00:17:34,803 State Businessman's Association is next month, 224 00:17:34,803 --> 00:17:37,095 and all you gotta do is look pretty. 225 00:17:37,095 --> 00:17:38,012 (Tina laughs) 226 00:17:38,012 --> 00:17:39,137 While I con them into nominating me 227 00:17:39,137 --> 00:17:40,511 to be their next president. 228 00:17:40,511 --> 00:17:44,678 - Hm, I know how to make man say yes to almost anything. 229 00:17:48,511 --> 00:17:51,178 (Tina chuckles) 230 00:17:53,386 --> 00:17:55,262 - She's expensive, but she's worth it. 231 00:17:55,262 --> 00:17:56,845 - Oh, I bet she is. 232 00:17:58,053 --> 00:17:59,053 - To keep a woman like that, 233 00:17:59,053 --> 00:18:03,469 you gotta have fame, fortune, or a very good story. 234 00:18:03,469 --> 00:18:04,469 - Let me guess. 235 00:18:04,469 --> 00:18:06,636 - Well, I don't need the fame. 236 00:18:06,636 --> 00:18:10,386 My story's much too painful to repeat. 237 00:18:10,386 --> 00:18:12,178 - Well, you certainly are getting top quality 238 00:18:12,178 --> 00:18:13,511 for your dollar. 239 00:18:14,469 --> 00:18:16,511 - Yep, keep your hands off her, Jake. 240 00:18:16,511 --> 00:18:18,345 She'll eat you alive. 241 00:18:18,345 --> 00:18:20,304 There won't be a bone left for the buzzards. 242 00:18:20,304 --> 00:18:22,553 - I know women like that. 243 00:18:22,553 --> 00:18:24,720 A man can't help but look. 244 00:18:26,178 --> 00:18:29,553 - Yeah, well you best keep your eyes on my other property. 245 00:18:29,553 --> 00:18:31,345 Ones I'm paying you to take care of. 246 00:18:31,345 --> 00:18:33,095 Now, is there something you wanna tell me? 247 00:18:33,095 --> 00:18:34,720 - Yeah. 248 00:18:34,720 --> 00:18:37,970 We had a little trouble up at the job site last night. 249 00:18:37,970 --> 00:18:39,887 I lost one of my men. 250 00:18:39,887 --> 00:18:42,720 - See, I warned you about hiring undocumented workers. 251 00:18:42,720 --> 00:18:44,386 - Now, they're good workers. 252 00:18:44,386 --> 00:18:46,595 I just can't afford to pay union rates. 253 00:18:46,595 --> 00:18:50,137 - Well you get what you pay for, Jake. 254 00:18:50,137 --> 00:18:51,970 - I like hiring 'em. 255 00:18:51,970 --> 00:18:53,720 They're hard working people. 256 00:18:53,720 --> 00:18:55,803 - That's 'cause they ain't going anywhere. 257 00:18:55,803 --> 00:18:58,095 - Well, i think some of them already have. 258 00:18:58,095 --> 00:18:59,469 - Have what? 259 00:18:59,469 --> 00:19:01,304 - Gone somewhere. 260 00:19:01,304 --> 00:19:04,220 You know this local character, Hoke? 261 00:19:04,220 --> 00:19:05,095 - Hogan? 262 00:19:05,095 --> 00:19:06,137 Yeah, I know him, what about him? 263 00:19:06,137 --> 00:19:09,095 - Well, he was up there this morning with a buddy, 264 00:19:09,095 --> 00:19:11,970 and apparently his buddy just disappeared. 265 00:19:11,970 --> 00:19:13,345 Just like my worker. 266 00:19:13,345 --> 00:19:16,012 - Well, maybe he was drinkin', and he just wandered off. 267 00:19:16,012 --> 00:19:18,428 - No, no, see I don't think so. 268 00:19:18,428 --> 00:19:20,220 I was talkin' to Sheriff this morning-- 269 00:19:20,220 --> 00:19:21,678 - Whoa, whoa, whoa. 270 00:19:21,678 --> 00:19:26,053 Now you tellin' me you brought the sheriff in on this? 271 00:19:26,053 --> 00:19:27,720 On my private business? 272 00:19:27,720 --> 00:19:29,678 - I didn't know what else to do. 273 00:19:29,678 --> 00:19:32,970 That's the law, missing persons, whatever. 274 00:19:32,970 --> 00:19:34,304 I just stopped by to tell you 275 00:19:34,304 --> 00:19:37,095 that the sheriff's heading up there in about 15 minutes. 276 00:19:37,095 --> 00:19:38,262 - Well then what the hell are you doing here? 277 00:19:38,262 --> 00:19:41,095 You better get up there right now. 278 00:19:42,720 --> 00:19:46,304 Make sure nothing else goes wrong. 279 00:19:46,304 --> 00:19:47,220 - Yes, sir. 280 00:19:48,636 --> 00:19:51,053 (door thuds) 281 00:19:51,928 --> 00:19:55,345 (eerie electronic music) 282 00:19:56,803 --> 00:19:59,636 (water rushes) 283 00:19:59,636 --> 00:20:02,137 (birds chirp) 284 00:20:14,887 --> 00:20:16,928 - Looks like a controlled burn. 285 00:20:16,928 --> 00:20:19,511 (camera beeps) 286 00:20:20,345 --> 00:20:22,262 But fast and dangerous. 287 00:20:25,970 --> 00:20:29,720 - I'm sure they used some kind of accelerant. 288 00:20:31,095 --> 00:20:33,928 - Hang on a second, keep shooting. 289 00:20:45,053 --> 00:20:46,803 - What is it? 290 00:20:46,803 --> 00:20:47,720 - Gasoline. 291 00:20:48,928 --> 00:20:52,595 (dramatic orchestral music) 292 00:20:56,345 --> 00:20:57,178 - Awesome! 293 00:21:06,012 --> 00:21:08,178 Guys, hey, check this out! 294 00:21:09,095 --> 00:21:11,262 Guys, I'm tractor man, eh! 295 00:21:13,220 --> 00:21:14,345 Come on, guys! 296 00:21:18,095 --> 00:21:19,095 Look, ha-ha! 297 00:21:20,595 --> 00:21:22,761 Man, look at this! 298 00:21:22,761 --> 00:21:23,595 Yeah! 299 00:21:32,053 --> 00:21:35,511 Guys, guys, there's an awesome tractor over there. 300 00:21:35,511 --> 00:21:37,345 - Whatever, Tractor Man, let's go. 301 00:21:37,345 --> 00:21:39,304 - Aw, see he saw, he saw my tractor man. 302 00:21:39,304 --> 00:21:40,220 - Yeah, I saw. 303 00:21:40,220 --> 00:21:42,095 - Yeah, you think if I got like the suit and the hat 304 00:21:42,095 --> 00:21:43,636 and everything maybe I could drive that thing? 305 00:21:43,636 --> 00:21:44,469 - [Wendy] Yeah. 306 00:21:44,469 --> 00:21:46,469 - Guys, that would look cool! 307 00:21:46,469 --> 00:21:47,304 Yeah. 308 00:21:54,345 --> 00:21:57,262 - Anybody need a new shirt? (giggles) 309 00:21:57,262 --> 00:21:58,511 Aw, sick. 310 00:21:58,511 --> 00:21:59,345 - Ah no, pick it back up. 311 00:21:59,345 --> 00:22:00,178 - It's bloody. 312 00:22:00,178 --> 00:22:01,178 - it's evidence. 313 00:22:01,178 --> 00:22:02,012 Go on, pick it up. 314 00:22:02,012 --> 00:22:03,511 - It's disgusting. 315 00:22:11,345 --> 00:22:12,262 - Hey guys. 316 00:22:13,220 --> 00:22:16,469 Check it out. (laughs) 317 00:22:17,678 --> 00:22:20,386 (young man thuds) 318 00:22:20,386 --> 00:22:21,386 Whoa. 319 00:22:21,386 --> 00:22:24,012 - Look what this neander-brain just did. 320 00:22:24,012 --> 00:22:24,845 - Guys. 321 00:22:25,970 --> 00:22:27,887 - [Ross] What is it? 322 00:22:27,887 --> 00:22:32,345 - Uh, some kind of prehistoric reptile, maybe? 323 00:22:32,345 --> 00:22:34,595 - We are about to find out. 324 00:22:38,720 --> 00:22:40,262 I don't know, I think I missed that class. 325 00:22:40,262 --> 00:22:43,095 Um, it does look prehistoric. 326 00:22:43,095 --> 00:22:44,469 - Cool. 327 00:22:44,469 --> 00:22:45,595 - It's not just cool, 328 00:22:45,595 --> 00:22:48,428 it's the remains of a prehistoric creature found in a rock. 329 00:22:48,428 --> 00:22:49,595 - So what? 330 00:22:49,595 --> 00:22:51,304 - So it means this place could qualify 331 00:22:51,304 --> 00:22:53,469 as an important paleontological site. 332 00:22:53,469 --> 00:22:54,304 - So? 333 00:22:55,178 --> 00:22:57,345 - So we should probably bring this to Evie 334 00:22:57,345 --> 00:22:58,928 at the TV station. 335 00:22:58,928 --> 00:22:59,761 - Okay. 336 00:23:01,137 --> 00:23:04,553 (eerie orchestral music) 337 00:23:11,720 --> 00:23:14,469 (engine rumbles) 338 00:23:17,345 --> 00:23:19,845 (birds chirp) 339 00:23:41,220 --> 00:23:43,220 - Sheriff, look what we found. 340 00:23:43,220 --> 00:23:45,220 - That's my man's shirt. 341 00:23:45,220 --> 00:23:47,137 He wore this every day. 342 00:23:48,095 --> 00:23:51,012 - I'm gonna need that for evidence. 343 00:23:54,262 --> 00:23:58,095 - See sheriff, it's all gone, just like Jerry. 344 00:23:59,469 --> 00:24:01,053 - Can't you see what they're doing here, Dad? 345 00:24:01,053 --> 00:24:02,345 This is a big story. 346 00:24:02,345 --> 00:24:05,511 Grading, burning brush, half the trees are gone. 347 00:24:05,511 --> 00:24:07,053 - It's all legal, Ross. 348 00:24:07,053 --> 00:24:08,845 - How is it legal? 349 00:24:08,845 --> 00:24:12,178 - City never owned this property, we just leased it. 350 00:24:12,178 --> 00:24:13,887 When the lease ran out, we seized it 351 00:24:13,887 --> 00:24:15,428 by right of eminent domain. 352 00:24:15,428 --> 00:24:16,928 - Eminent domain? 353 00:24:16,928 --> 00:24:19,304 - It's a law allowing the government to take over the land 354 00:24:19,304 --> 00:24:21,511 for their greater good. 355 00:24:21,511 --> 00:24:23,178 So assuming the city now controls the land, 356 00:24:23,178 --> 00:24:25,511 why doesn't it revert back to being a park? 357 00:24:25,511 --> 00:24:28,970 - 'Cause the city can't afford to maintain it, 358 00:24:28,970 --> 00:24:31,012 so they sold it to my boss. 359 00:24:31,012 --> 00:24:33,970 - What's he going to build? 360 00:24:33,970 --> 00:24:35,345 - A strip mall. 361 00:24:35,345 --> 00:24:38,137 - In the middle of a park? 362 00:24:38,137 --> 00:24:39,636 - Yeah I don't know. 363 00:24:39,636 --> 00:24:40,928 The place is zoned for residential. 364 00:24:40,928 --> 00:24:42,761 They'll probably put up a nice little housing development, 365 00:24:42,761 --> 00:24:46,428 give you kids some new neighbors to play with. 366 00:24:46,428 --> 00:24:48,178 - I'm not a friggen kid. 367 00:24:48,178 --> 00:24:50,095 - Can't somebody file a formal grievance? 368 00:24:50,095 --> 00:24:52,428 What about the land records down at county seat? 369 00:24:52,428 --> 00:24:54,511 How hard did the city try to find the real owner? 370 00:24:54,511 --> 00:24:56,095 - We're not here to land survey, Ross. 371 00:24:56,095 --> 00:24:59,137 I'm investigating two missing persons. 372 00:24:59,137 --> 00:25:00,636 I haven't been here since I was a kid. 373 00:25:00,636 --> 00:25:02,262 You guys mind showing me around? 374 00:25:02,262 --> 00:25:03,095 - Oh sure. 375 00:25:07,761 --> 00:25:09,095 - Are you coming? 376 00:25:09,095 --> 00:25:11,428 - No, I'm gonna find my man. 377 00:25:12,511 --> 00:25:15,053 I'll catch you later. 378 00:25:15,053 --> 00:25:18,636 (ominous orchestral music) 379 00:25:34,845 --> 00:25:36,137 Hey folks! 380 00:25:36,137 --> 00:25:37,053 Mornin'! 381 00:25:37,053 --> 00:25:38,220 - Good morning. 382 00:25:38,220 --> 00:25:41,845 - Listen, this is private property, 383 00:25:41,845 --> 00:25:44,053 so I'm gonna need you guys to turn around 384 00:25:44,053 --> 00:25:46,304 and head back the way you came. 385 00:25:46,304 --> 00:25:48,553 - I've been coming up here since I was a kid. 386 00:25:48,553 --> 00:25:49,511 - No, I hear you, I hear you, 387 00:25:49,511 --> 00:25:50,845 it's just the new owner, 388 00:25:50,845 --> 00:25:54,304 he doesn't want any trespassers, so. 389 00:25:54,304 --> 00:25:56,720 - Dude, we're not gonna hurt anything. 390 00:25:56,720 --> 00:25:57,803 We're hiking. 391 00:25:59,928 --> 00:26:02,345 (gun clicks) 392 00:26:04,970 --> 00:26:07,137 - We have a right to hike through here. 393 00:26:07,137 --> 00:26:08,636 You can't stop us. 394 00:26:10,469 --> 00:26:11,970 - I said take off. 395 00:26:13,304 --> 00:26:15,636 - All right, let's go, guys. 396 00:26:23,511 --> 00:26:28,137 - Oh no, wait, hey guys, the road's back this way. 397 00:26:28,137 --> 00:26:31,761 Screw it, I am not a security guard. 398 00:26:31,761 --> 00:26:35,428 (midtempo electronic music) 399 00:26:39,970 --> 00:26:41,220 - [Hiker] Yeah! 400 00:27:03,345 --> 00:27:04,720 - Ah, thank you. 401 00:27:05,636 --> 00:27:07,053 - You're welcome. 402 00:27:09,678 --> 00:27:12,511 (creature growls) 403 00:27:14,012 --> 00:27:15,178 What was that? 404 00:27:16,636 --> 00:27:17,887 - I don't know. 405 00:27:19,386 --> 00:27:21,678 Maybe that guy's following us or something. 406 00:27:21,678 --> 00:27:23,304 - I don't see anything. 407 00:27:23,304 --> 00:27:26,095 (dramatic music) 408 00:27:26,095 --> 00:27:27,178 (woman screams) 409 00:27:27,178 --> 00:27:29,469 (megaconda crunches) 410 00:27:29,469 --> 00:27:32,345 (megaconda growls) 411 00:27:33,553 --> 00:27:36,469 (megaconda growls) 412 00:27:54,304 --> 00:27:56,095 - Wow, this is beautiful. 413 00:27:56,095 --> 00:27:58,970 Thanks for showing me around. 414 00:27:58,970 --> 00:28:02,887 Hoke, I don't see anything unusual up here. 415 00:28:02,887 --> 00:28:05,511 - Sheriff, my traps are just on the other side 416 00:28:05,511 --> 00:28:09,678 of that ridge, now that is where I last saw Jerry. 417 00:28:11,761 --> 00:28:13,095 - All right. 418 00:28:13,095 --> 00:28:15,262 Hoke and I are gonna go take a look up there. 419 00:28:15,262 --> 00:28:17,636 I'll meet you back in town. 420 00:28:17,636 --> 00:28:19,803 You can lead the way. 421 00:28:19,803 --> 00:28:21,553 - Now you're talkin'. 422 00:28:25,178 --> 00:28:27,928 (car doors thud) 423 00:28:28,887 --> 00:28:31,553 (ominous music) 424 00:28:49,053 --> 00:28:49,970 Right here. 425 00:28:51,761 --> 00:28:53,178 This eh. 426 00:28:53,178 --> 00:28:56,595 I looked all over, this is all I found. 427 00:28:56,595 --> 00:29:00,137 - This is the last place you saw him? 428 00:29:00,137 --> 00:29:00,970 - Yeah. 429 00:29:01,887 --> 00:29:02,803 This is it. 430 00:29:07,803 --> 00:29:09,469 - What's that smell? 431 00:29:20,137 --> 00:29:21,137 - Holy moly! 432 00:29:23,720 --> 00:29:24,553 Phew! 433 00:29:26,345 --> 00:29:27,553 - What do you think it is? 434 00:29:27,553 --> 00:29:29,553 - Looks like a shedding. 435 00:29:29,553 --> 00:29:31,137 - Shedding of what? 436 00:29:32,428 --> 00:29:34,012 - A big damn snake! 437 00:29:39,345 --> 00:29:42,262 - help me get it down to the truck. 438 00:29:43,137 --> 00:29:46,469 I think I need to make some phone calls. 439 00:29:49,970 --> 00:29:51,970 Careful, don't touch it. 440 00:29:59,928 --> 00:30:01,345 - Who was that? 441 00:30:01,345 --> 00:30:05,220 - Sheriff Wayne, he wants to see you. 442 00:30:05,220 --> 00:30:07,386 - Well that can't be good. 443 00:30:09,595 --> 00:30:11,345 What else did he say? 444 00:30:11,345 --> 00:30:14,012 - He wants to see you down at the diner right away, 445 00:30:14,012 --> 00:30:17,678 and I don't know, do you still love me? 446 00:30:17,678 --> 00:30:19,095 - Of course I still love you. 447 00:30:19,095 --> 00:30:21,553 - Then when do I get to go into the city? 448 00:30:21,553 --> 00:30:23,304 - What do you need to go to the city for? 449 00:30:23,304 --> 00:30:25,220 - I have dresses to buy, remember? 450 00:30:25,220 --> 00:30:26,511 - Why don't you just by 'em in town? 451 00:30:26,511 --> 00:30:29,845 - You want me to dress like I my wardrobe at a bait shop. 452 00:30:29,845 --> 00:30:32,678 Oh, tie a flannel shirt around my waist maybe? 453 00:30:32,678 --> 00:30:34,428 Mm, little pair of Daisy Dukes, 454 00:30:34,428 --> 00:30:37,845 Shady Brady hat upon my head, chewin' a piece of straw? 455 00:30:37,845 --> 00:30:39,262 - Enough, I get the picture. 456 00:30:39,262 --> 00:30:41,887 - So, when do I get to go into the city? 457 00:30:41,887 --> 00:30:45,137 - I don't know, how about next weekend? 458 00:30:46,095 --> 00:30:48,553 - How about you give me the keys to one of your cars, 459 00:30:48,553 --> 00:30:50,928 and I drive myself. 460 00:30:50,928 --> 00:30:55,095 - How about you get dressed, and you drive both of us. 461 00:30:59,053 --> 00:31:02,469 (eerie electronic music) 462 00:31:17,220 --> 00:31:19,428 - Hey, what happened to you today? 463 00:31:19,428 --> 00:31:21,386 - I had some business to take care of. 464 00:31:21,386 --> 00:31:23,636 - Well did you see or hear anything unusual? 465 00:31:23,636 --> 00:31:25,928 - Not a thing, why? 466 00:31:25,928 --> 00:31:29,137 - Some of my better customers are pukin' in their hashbrowns 467 00:31:29,137 --> 00:31:31,887 because of that thing over there. 468 00:31:34,636 --> 00:31:35,803 - I'm sorry Mary Jane. 469 00:31:35,803 --> 00:31:37,678 I brought it in because I wanted Doc Brown 470 00:31:37,678 --> 00:31:40,053 to take a look at it, and I thought he might be here. 471 00:31:40,053 --> 00:31:44,220 I promise you, I'll take it with me as soon as I leave. 472 00:31:55,178 --> 00:31:58,095 - Jake, don't leave till I tell ya. 473 00:31:58,095 --> 00:31:59,428 We need to talk. 474 00:32:00,845 --> 00:32:05,012 Babe, why don't you wait over there for me, all right? 475 00:32:10,178 --> 00:32:12,137 So you wanted to see me, sheriff? 476 00:32:12,137 --> 00:32:13,970 - You want some coffee or something? 477 00:32:13,970 --> 00:32:14,970 - No thanks. 478 00:32:15,887 --> 00:32:18,386 Look, I'd love to spend a day 479 00:32:18,386 --> 00:32:20,469 talkin' about the price of corn with you, 480 00:32:20,469 --> 00:32:23,761 but I am a busy man, even on a Saturday, 481 00:32:23,761 --> 00:32:26,220 so can we get to the point? 482 00:32:26,220 --> 00:32:28,178 - I'm shutting down your job site at Boulder Canyon. 483 00:32:28,178 --> 00:32:30,262 - Shuttin' it down for what? 484 00:32:30,262 --> 00:32:32,678 - I'm investigating to missing persons up there. 485 00:32:32,678 --> 00:32:34,595 - I don't think I need to remind you 486 00:32:34,595 --> 00:32:36,012 that I'm fully permitted. 487 00:32:36,012 --> 00:32:38,178 - This has nothing to do with permits, Willard. 488 00:32:38,178 --> 00:32:40,761 It's a matter of public safety. 489 00:32:43,761 --> 00:32:44,928 - Boy, oh boy. 490 00:32:46,137 --> 00:32:48,304 You know, sheriff, I'm pretty unpopular around here. 491 00:32:48,304 --> 00:32:49,845 And you know, when you're unpopular, 492 00:32:49,845 --> 00:32:51,720 people start pullin' little tricks on ya, 493 00:32:51,720 --> 00:32:53,887 little pranks on ya, and that's what this is. 494 00:32:53,887 --> 00:32:57,636 Some local pullin' a prank to shut down my business. 495 00:32:57,636 --> 00:32:58,845 - All right, why don't we just cut the crap. 496 00:32:58,845 --> 00:33:01,887 You're a local too, Willard. 497 00:33:01,887 --> 00:33:03,887 Yeah, there's a lot of people that aren't happy about you 498 00:33:03,887 --> 00:33:05,428 tearin' up that park, but you and I both know 499 00:33:05,428 --> 00:33:07,012 there's not a single person in this town 500 00:33:07,012 --> 00:33:09,345 that's gonna break the law to try and stop you. 501 00:33:09,345 --> 00:33:10,803 - Well, obviously there is. 502 00:33:10,803 --> 00:33:13,345 You just haven't found him yet. 503 00:33:23,012 --> 00:33:25,304 - I'm starting this investigation. 504 00:33:25,304 --> 00:33:27,469 And your job site's top of my list. 505 00:33:27,469 --> 00:33:29,304 (Willard scoffs) 506 00:33:29,304 --> 00:33:32,137 - That just figures, don't it? 507 00:33:32,137 --> 00:33:36,345 I mean this is the thanks I get for helpin' out around here. 508 00:33:36,345 --> 00:33:40,636 - I don't think you've ever helped anybody but yourself, 509 00:33:40,636 --> 00:33:42,678 just like your daddy did. 510 00:33:42,678 --> 00:33:46,262 You know, this is land that folks take their children to 511 00:33:46,262 --> 00:33:47,887 to play. 512 00:33:47,887 --> 00:33:49,678 It's public land! 513 00:33:49,678 --> 00:33:51,469 - That's it right there. 514 00:33:51,469 --> 00:33:54,137 See, it's not public land anymore, it's my land. 515 00:33:54,137 --> 00:33:57,720 - It was our land, and you stole it. 516 00:33:57,720 --> 00:34:00,012 - Now Mary Jane, I love you. 517 00:34:01,511 --> 00:34:03,262 But you know, I got enough problems 518 00:34:03,262 --> 00:34:05,845 without ordering off your menu. 519 00:34:12,178 --> 00:34:13,053 (midtempo country music) 520 00:34:13,053 --> 00:34:16,887 - Willard, you're shut down until I say you're not. 521 00:34:16,887 --> 00:34:19,845 Your work crew doesn't come back till Monday, right? 522 00:34:19,845 --> 00:34:21,220 I promise you I'll do everything I can 523 00:34:21,220 --> 00:34:23,304 to try and resolve this before then. 524 00:34:23,304 --> 00:34:25,887 - Yeah well I can't wait till Monday. 525 00:34:25,887 --> 00:34:26,720 Tina! 526 00:34:28,887 --> 00:34:33,304 You, Jake, I wanna see you at my house, half an hour. 527 00:34:33,304 --> 00:34:34,803 - You're the boss. 528 00:34:38,803 --> 00:34:41,178 - What do you think he'll do? 529 00:34:41,178 --> 00:34:43,345 - Governor's one of his best friends, 530 00:34:43,345 --> 00:34:45,803 he'll get my work ban lifted. 531 00:34:45,803 --> 00:34:47,220 - Just like that? 532 00:34:48,887 --> 00:34:50,304 - Just like that. 533 00:34:51,720 --> 00:34:53,137 - Son of a bitch. 534 00:34:54,095 --> 00:34:55,720 (Wayne laughs) 535 00:34:55,720 --> 00:35:00,012 How about takin' that stinkin' thing outta here for me? 536 00:35:00,012 --> 00:35:03,928 It's gotta be a health hazard or something huh? 537 00:35:05,262 --> 00:35:07,137 - I'll write myself a citation before I leave, 538 00:35:07,137 --> 00:35:08,012 how about that? 539 00:35:08,012 --> 00:35:09,761 - Oh good, thank you. 540 00:35:12,595 --> 00:35:16,178 (uptempo electronic music) 541 00:35:33,262 --> 00:35:35,095 - Hey Ross, hey Andy. 542 00:35:35,095 --> 00:35:37,095 - Hey. - Hey, Evie. 543 00:35:37,095 --> 00:35:41,304 - Great, Evie Chapman, famous TV news anchor. 544 00:35:41,304 --> 00:35:43,012 - In the flesh. 545 00:35:43,012 --> 00:35:45,220 This is Todd Pinker, my new shooter. 546 00:35:45,220 --> 00:35:46,137 Ross, Andy. 547 00:35:47,053 --> 00:35:47,887 - Hey man. 548 00:35:47,887 --> 00:35:48,720 - What's up, guys? 549 00:35:48,720 --> 00:35:49,720 - Be nice to these kids, Todd. 550 00:35:49,720 --> 00:35:50,928 They're our groupies. 551 00:35:50,928 --> 00:35:52,178 We don't get a lot of groupies 552 00:35:52,178 --> 00:35:53,970 out in the 47th broadcast market. 553 00:35:53,970 --> 00:35:54,928 - 48th. 554 00:35:54,928 --> 00:35:56,636 - Don't push it. 555 00:35:56,636 --> 00:35:58,220 - Nice to meet you all. 556 00:35:58,220 --> 00:35:59,636 So what brings you guys up here today? 557 00:35:59,636 --> 00:36:02,262 You just wanna hang out and watch a newscast or something? 558 00:36:02,262 --> 00:36:05,053 - Actually, we've been doing a little reporting of our own. 559 00:36:05,053 --> 00:36:08,595 - Ooh, some big scandal brewing at Boulder High? 560 00:36:08,595 --> 00:36:10,595 - School's out for the summer. 561 00:36:10,595 --> 00:36:11,970 We just graduated. 562 00:36:11,970 --> 00:36:12,803 - I know. 563 00:36:14,262 --> 00:36:16,012 - Evie's messing with us. 564 00:36:16,012 --> 00:36:17,178 She always does that. 565 00:36:17,178 --> 00:36:19,636 - Ross has been coming here since grade school 566 00:36:19,636 --> 00:36:20,720 watching what we do. 567 00:36:20,720 --> 00:36:21,887 He learns quick. 568 00:36:21,887 --> 00:36:23,345 He might have my job one day. 569 00:36:23,345 --> 00:36:24,761 - I'd rather have Todd's. 570 00:36:24,761 --> 00:36:25,970 - Hey. 571 00:36:25,970 --> 00:36:28,095 - [Evie] Wait, you might be in luck. 572 00:36:28,095 --> 00:36:30,345 - What do you mean? 573 00:36:30,345 --> 00:36:32,220 - Well, the boss says we could use a kid like you 574 00:36:32,220 --> 00:36:33,469 if you'll work for cheap. 575 00:36:33,469 --> 00:36:34,469 We could do with a stringer 576 00:36:34,469 --> 00:36:35,803 for the high school football coverage. 577 00:36:35,803 --> 00:36:37,428 - That means I get all the good stuff, 578 00:36:37,428 --> 00:36:39,345 you get all the crap. 579 00:36:39,345 --> 00:36:40,595 (Evie and Todd laugh) 580 00:36:40,595 --> 00:36:41,553 - Wow, that sounds good to me. 581 00:36:41,553 --> 00:36:43,304 - Just come by Monday, and I'll introduce you, 582 00:36:43,304 --> 00:36:45,178 but I'm not promising anything, okay? 583 00:36:45,178 --> 00:36:47,970 - Evie wait, like I said, 584 00:36:47,970 --> 00:36:49,595 we need to talk to you about something. 585 00:36:49,595 --> 00:36:50,928 - Okay guys, but make it quick. 586 00:36:50,928 --> 00:36:53,803 - I have some tape to show you. 587 00:36:53,803 --> 00:36:56,469 - Oh sorry kids, we got a soccer match to cover. 588 00:36:56,469 --> 00:36:58,137 - Please, it'll take a minute. 589 00:36:58,137 --> 00:37:00,553 - We're already late, Eve. 590 00:37:00,553 --> 00:37:02,095 - We just can't. 591 00:37:02,095 --> 00:37:03,428 - Come on. 592 00:37:03,428 --> 00:37:04,970 Just take it as a personal request 593 00:37:04,970 --> 00:37:07,137 from one of your groupies. 594 00:37:09,304 --> 00:37:10,887 - All right, whadya got? 595 00:37:10,887 --> 00:37:14,469 (ominous electronic music) 596 00:37:21,178 --> 00:37:22,928 (megaconda growls) 597 00:37:22,928 --> 00:37:27,012 (suspenseful instrumental music) 598 00:37:28,970 --> 00:37:31,887 (megaconda growls) 599 00:37:50,720 --> 00:37:53,636 (megaconda growls) 600 00:38:20,553 --> 00:38:23,428 Well, it is my favorite type of hot news story. 601 00:38:23,428 --> 00:38:25,178 Evil contractors raping the land, 602 00:38:25,178 --> 00:38:27,595 helped by corrupt officials in high places, 603 00:38:27,595 --> 00:38:31,012 treasure trove of prehistoric fossils, 604 00:38:31,012 --> 00:38:32,887 and all speculation from a group of kids 605 00:38:32,887 --> 00:38:35,595 fresh out of high school. 606 00:38:35,595 --> 00:38:37,970 It's a recipe for a liability suit, I'm sorry. 607 00:38:37,970 --> 00:38:40,428 - So we just give up. 608 00:38:40,428 --> 00:38:42,386 - I'll tell you what, after the soccer match, 609 00:38:42,386 --> 00:38:44,095 Todd and I will swing out to Boulder Canyon 610 00:38:44,095 --> 00:38:46,053 and see what we can find. 611 00:38:46,053 --> 00:38:46,928 If there's a story there, 612 00:38:46,928 --> 00:38:48,262 I'll do a live remote from the site, 613 00:38:48,262 --> 00:38:50,887 and we'll feed the footage back to the station. 614 00:38:50,887 --> 00:38:54,511 Mind you, I will not be making accusations on the air. 615 00:38:54,511 --> 00:38:56,178 I have a career to uphold. 616 00:38:56,178 --> 00:38:57,928 - I understand. 617 00:38:57,928 --> 00:38:59,012 Can I help with the write? 618 00:38:59,012 --> 00:39:00,595 - You already have. 619 00:39:01,595 --> 00:39:02,761 - Yes, this is Willard Parker, 620 00:39:02,761 --> 00:39:04,720 I'd like to speak to the governor please. 621 00:39:04,720 --> 00:39:06,469 Yes, I know it's Saturday, 622 00:39:06,469 --> 00:39:09,845 but you tell him it's Willard Parker, and I'll hold. 623 00:39:09,845 --> 00:39:10,678 Thank you. 624 00:39:13,012 --> 00:39:15,220 - We have to be discreet. 625 00:39:15,220 --> 00:39:18,012 - Discreet, we're in the house with him. 626 00:39:18,012 --> 00:39:20,595 - I didn't mean here. 627 00:39:20,595 --> 00:39:21,511 - Oh, okay. 628 00:39:22,678 --> 00:39:25,053 Maybe we should just head up to the job site. 629 00:39:25,053 --> 00:39:27,220 A lot of local kids go up there and park. 630 00:39:27,220 --> 00:39:29,220 - I don't wanna go to that canyon. 631 00:39:29,220 --> 00:39:30,636 - Why not? 632 00:39:30,636 --> 00:39:33,304 - Wild critters make me nervous. 633 00:39:34,595 --> 00:39:38,304 - Excuse me, would you mind excusing us Tina? 634 00:39:43,304 --> 00:39:47,053 - You got a hell of a mess up there, boss. 635 00:39:47,053 --> 00:39:49,803 - Well why aren't you up there cleanin' it up? 636 00:39:49,803 --> 00:39:50,803 - [Jake] I think the sheriff's got everything 637 00:39:50,803 --> 00:39:52,304 pretty much under control. 638 00:39:52,304 --> 00:39:53,220 - Well it's not the sheriff's job 639 00:39:53,220 --> 00:39:56,220 to get that site ready for Monday morning. 640 00:39:56,220 --> 00:39:57,761 - What do you want me to do? 641 00:39:57,761 --> 00:39:58,595 - I want you to get up there 642 00:39:58,595 --> 00:40:01,636 and make sure those trespassers stay off my property. 643 00:40:01,636 --> 00:40:04,178 - Look, I am not a security guard. 644 00:40:04,178 --> 00:40:06,511 - Well, you're not gonna have a job Monday morning either 645 00:40:06,511 --> 00:40:09,678 if we don't get this problem fixed. 646 00:40:09,678 --> 00:40:12,053 Now maybe you should spend a little more time 647 00:40:12,053 --> 00:40:14,469 watchin' over my business affairs 648 00:40:14,469 --> 00:40:18,304 and spend a little less time watchin' my wife. 649 00:40:21,761 --> 00:40:23,887 - You're the one with the eye candy, Willard. 650 00:40:23,887 --> 00:40:25,178 Maybe you ought to spend a little less time 651 00:40:25,178 --> 00:40:28,511 flaunting it around if you don't want people lookin'. 652 00:40:28,511 --> 00:40:30,095 - Get back to work. 653 00:40:33,845 --> 00:40:35,553 - How dare you? 654 00:40:35,553 --> 00:40:36,970 Sometimes I hate you. 655 00:40:36,970 --> 00:40:37,928 - Oh yeah? 656 00:40:37,928 --> 00:40:40,428 Don't forget where I found you. 657 00:40:40,428 --> 00:40:41,595 - How could I? 658 00:40:42,720 --> 00:40:44,137 You won't let me. 659 00:40:46,761 --> 00:40:48,511 - What's gotten into you, Tina? 660 00:40:48,511 --> 00:40:49,761 - I don't know. 661 00:40:51,012 --> 00:40:53,428 I just, can't think straight. 662 00:40:55,220 --> 00:40:57,887 - Well you don't need to think. 663 00:40:57,887 --> 00:41:01,053 You just need to look pretty. 664 00:41:01,053 --> 00:41:03,469 You leave the thinkin' to me. 665 00:41:11,428 --> 00:41:14,595 (traffic hums) 666 00:41:14,595 --> 00:41:17,345 - I wanna report two people dead. 667 00:41:18,970 --> 00:41:21,262 (woman thuds) 668 00:41:21,262 --> 00:41:23,178 (water rushes) 669 00:41:23,178 --> 00:41:27,262 (suspenseful instrumental music) 670 00:41:29,345 --> 00:41:31,178 - Iverson Point. 671 00:41:31,178 --> 00:41:33,678 - I remember when this place caught fire. 672 00:41:33,678 --> 00:41:35,386 About two years ago. 673 00:41:35,386 --> 00:41:38,262 You could see the smoke all the way from town. 674 00:41:38,262 --> 00:41:40,761 (birds chirp) 675 00:41:49,262 --> 00:41:50,095 We used to come up here 676 00:41:50,095 --> 00:41:53,053 and try to get the old man all riled. 677 00:41:53,053 --> 00:41:55,262 We'd shoot his garden full of BBs, 678 00:41:55,262 --> 00:41:57,428 or throw rocks at the shed, 679 00:41:57,428 --> 00:42:00,345 and he'd come out with that big ol' .20 gauge shotgun 680 00:42:00,345 --> 00:42:02,469 and run us off his property. 681 00:42:02,469 --> 00:42:03,720 - He could've shot and killed you. 682 00:42:03,720 --> 00:42:05,469 - No, not a chance. 683 00:42:05,469 --> 00:42:07,345 He was carrying rock salt though. 684 00:42:07,345 --> 00:42:09,928 I did get shot in the butt once, though. 685 00:42:09,928 --> 00:42:11,761 That burned like hell. 686 00:42:13,053 --> 00:42:15,553 They say that old man died in this fire. 687 00:42:15,553 --> 00:42:18,220 - That's what I heard, too. 688 00:42:18,220 --> 00:42:21,720 (gentle orchestral music) 689 00:42:38,220 --> 00:42:40,553 I really liked your speech. 690 00:42:40,553 --> 00:42:41,970 I'm Anna. 691 00:42:41,970 --> 00:42:44,178 - You live here in Boulder Junction? 692 00:42:44,178 --> 00:42:47,137 - Oh, I used to, a long time ago. 693 00:42:47,137 --> 00:42:47,970 This is the park 694 00:42:47,970 --> 00:42:50,220 where me and my friends would hang out, too. 695 00:42:50,220 --> 00:42:52,262 - You see those bulldozers? 696 00:42:52,262 --> 00:42:56,469 - Yeah, you'd think they could just leave some place alone. 697 00:42:56,469 --> 00:42:58,803 - Especially our place. 698 00:42:58,803 --> 00:43:01,220 - Yeah, especially our place. 699 00:43:25,636 --> 00:43:27,511 - So, what do you do? 700 00:43:27,511 --> 00:43:28,970 - For a living? 701 00:43:28,970 --> 00:43:33,553 I'm a wildlife artist, and I like to share with people. 702 00:43:33,553 --> 00:43:35,137 I can draw pretty good, 703 00:43:35,137 --> 00:43:37,928 and I started getting hired by the better magazines. 704 00:43:37,928 --> 00:43:39,012 - This place is awesome. 705 00:43:39,012 --> 00:43:41,595 - It is so beautiful, peaceful. 706 00:43:43,469 --> 00:43:46,761 I haven't been back since I was in grade school. 707 00:43:46,761 --> 00:43:48,304 And now. 708 00:43:48,304 --> 00:43:49,845 - A strip mall. 709 00:43:49,845 --> 00:43:51,887 - With a gated community. 710 00:43:52,928 --> 00:43:55,595 - Well, welcome to the real world, guys. 711 00:43:55,595 --> 00:43:59,428 (dramatic instrumental music) 712 00:44:07,178 --> 00:44:10,095 (megaconda hisses) 713 00:44:10,095 --> 00:44:10,928 - Oh my god! 714 00:44:10,928 --> 00:44:12,345 - Come on, quick! 715 00:44:20,845 --> 00:44:23,428 (megaconda growls) 716 00:44:23,428 --> 00:44:25,928 (Wendy yelps) 717 00:44:27,220 --> 00:44:29,053 (gun fires) 718 00:44:29,053 --> 00:44:30,178 (megaconda growls) 719 00:44:30,178 --> 00:44:31,095 Move it! 720 00:44:31,095 --> 00:44:32,553 (gun fires) 721 00:44:32,553 --> 00:44:36,469 (suspenseful orchestral music) 722 00:44:45,928 --> 00:44:48,845 (megaconda growls) 723 00:45:00,345 --> 00:45:02,304 (gun fires) 724 00:45:02,304 --> 00:45:03,887 Keep going! 725 00:45:03,887 --> 00:45:06,137 (gun fires) 726 00:45:06,137 --> 00:45:09,053 (megaconda growls) 727 00:45:27,053 --> 00:45:30,553 I guess that bought us some time. 728 00:45:30,553 --> 00:45:33,720 - How did you find this place? 729 00:45:33,720 --> 00:45:36,345 - I used to play in this cave when I was a kid. 730 00:45:36,345 --> 00:45:38,761 Makes a pretty good campsite. 731 00:45:38,761 --> 00:45:40,053 - We're lucky we made in time. 732 00:45:40,053 --> 00:45:41,887 - Okay guys, listen. 733 00:45:41,887 --> 00:45:45,928 I hate to break up this episode of extreme cave makeovers, 734 00:45:45,928 --> 00:45:48,595 but just what the hell was that? 735 00:45:50,845 --> 00:45:54,095 - It looked to me like a big ass snake. 736 00:45:56,887 --> 00:45:58,220 - Impossible. 737 00:45:58,220 --> 00:46:01,887 They haven't been around for tens of thousands of years. 738 00:46:01,887 --> 00:46:03,595 Since the dinosaur age. 739 00:46:03,595 --> 00:46:07,761 - Well I guess someone forgot to tell him he's extinct. 740 00:46:12,720 --> 00:46:14,887 You guys are all 21, right? 741 00:46:14,887 --> 00:46:16,012 - Oh-- - Yeah. 742 00:46:16,012 --> 00:46:16,970 - Yes ma'am. 743 00:46:16,970 --> 00:46:17,803 - Yeah. 744 00:46:26,761 --> 00:46:29,345 - So how do we get out of here? 745 00:46:32,803 --> 00:46:35,345 (traffic hums) 746 00:46:37,304 --> 00:46:39,053 - Giant, giant snake. 747 00:46:39,887 --> 00:46:41,511 Giant, giant-- 748 00:46:41,511 --> 00:46:42,970 - [Mary Jane] Calm down. 749 00:46:42,970 --> 00:46:44,845 - She keeps saying giant snake. 750 00:46:44,845 --> 00:46:46,137 - I know. 751 00:46:46,137 --> 00:46:49,137 - Well I just think maybe she saw something. 752 00:46:49,137 --> 00:46:52,469 - Like the owner of that big skin you found? 753 00:46:52,469 --> 00:46:54,262 She'll sleep for while, 754 00:46:54,262 --> 00:46:57,553 but she needs real medical attention. 755 00:46:57,553 --> 00:47:01,345 - Yeah, I found out Doc Brown's out of town this weekend. 756 00:47:01,345 --> 00:47:05,262 - Well, then she'll just have to stay with you. 757 00:47:06,761 --> 00:47:09,053 (birds chirp) 758 00:47:09,053 --> 00:47:12,636 (ominous electronic music) 759 00:47:16,803 --> 00:47:19,553 (engine rumbles) 760 00:47:43,053 --> 00:47:44,928 - Let's start with the live remote. 761 00:47:44,928 --> 00:47:45,761 - [Todd] All right. 762 00:47:45,761 --> 00:47:46,636 - You going hand-held? 763 00:47:46,636 --> 00:47:47,469 - Yeah. 764 00:47:51,720 --> 00:47:54,595 We'll go wirelessly back to the van. 765 00:47:54,595 --> 00:47:59,345 - Over here, I think we should set up over here. 766 00:47:59,345 --> 00:48:01,928 - When I was a kid, we used to sit around the campfire 767 00:48:01,928 --> 00:48:05,595 and we'd tell stories about giant snakes and Bigfoot, 768 00:48:05,595 --> 00:48:07,053 but I've never seen anything more dangerous 769 00:48:07,053 --> 00:48:09,887 that a black bear up here. 770 00:48:09,887 --> 00:48:11,887 This, this thing's real. 771 00:48:12,720 --> 00:48:14,053 - A real what? 772 00:48:14,053 --> 00:48:15,720 - Megaconda. 773 00:48:15,720 --> 00:48:17,137 - You just made that up. 774 00:48:17,137 --> 00:48:18,262 - I didn't, I swear, 775 00:48:18,262 --> 00:48:19,720 I saw it on the internet last week, okay? 776 00:48:19,720 --> 00:48:21,012 Megaconda. 777 00:48:21,012 --> 00:48:22,803 - Oh, I heard about this. 778 00:48:22,803 --> 00:48:25,178 They found a perfectly preserved fossil 779 00:48:25,178 --> 00:48:26,928 in Colombia last year. 780 00:48:26,928 --> 00:48:30,678 - Uh, this thing is a little more than perfectly preserved. 781 00:48:30,678 --> 00:48:33,803 - Over the years, they actually found traces of steroids 782 00:48:33,803 --> 00:48:35,720 in the prehistoric sponges. 783 00:48:35,720 --> 00:48:38,678 I think that's that keeps the fossils preserved. 784 00:48:38,678 --> 00:48:42,428 Maybe that's what's keeping this thing alive. 785 00:48:44,178 --> 00:48:47,511 - I sketched some of the park higher up, 786 00:48:48,428 --> 00:48:49,678 and I saw this. 787 00:48:51,636 --> 00:48:53,469 It looked to me like a deep crater, 788 00:48:53,469 --> 00:48:56,137 but now it's got me thinking. 789 00:48:56,137 --> 00:48:57,178 - Its nest, maybe? 790 00:48:57,178 --> 00:48:58,678 - Maybe. 791 00:48:58,678 --> 00:49:01,636 Either way, it's best to steer clear of the area. 792 00:49:01,636 --> 00:49:05,928 - What killed the megaconda back in the day? 793 00:49:05,928 --> 00:49:07,053 - The Ice Age. 794 00:49:07,053 --> 00:49:11,262 - Well, assuming we don't have another Ice Age handy, 795 00:49:11,262 --> 00:49:13,511 what do you suggest we do about it? 796 00:49:13,511 --> 00:49:15,345 - We get professionals up here to kill it. 797 00:49:15,345 --> 00:49:16,761 - Professional what, Ross? 798 00:49:16,761 --> 00:49:18,595 Giant snake hunters? 799 00:49:18,595 --> 00:49:19,595 - No. 800 00:49:19,595 --> 00:49:23,428 I was thinking more along the lines of my dad. 801 00:49:26,636 --> 00:49:27,469 No signal. 802 00:49:29,012 --> 00:49:29,845 - Great. 803 00:49:32,386 --> 00:49:33,595 - I'm standing next to a deep crater 804 00:49:33,595 --> 00:49:37,345 apparently created by an intense underground explosion. 805 00:49:37,345 --> 00:49:38,970 The lack of wildlife in the area 806 00:49:38,970 --> 00:49:42,304 may indicate that a geophysical limnic eruption 807 00:49:42,304 --> 00:49:44,887 has taken place in Boulder Canyon. 808 00:49:44,887 --> 00:49:46,678 While only two such limnic eruptions 809 00:49:46,678 --> 00:49:49,178 have ever been recorded previously. 810 00:49:49,178 --> 00:49:52,095 - So we can resume work on Monday, then? 811 00:49:52,095 --> 00:49:56,178 And the governor will fax me the signed document? 812 00:49:57,095 --> 00:49:58,220 Excellent. 813 00:49:58,220 --> 00:50:00,012 Many thanks. 814 00:50:00,012 --> 00:50:01,095 All right. 815 00:50:01,095 --> 00:50:03,845 - [Eve] What was once a beautiful wildlife preserve. 816 00:50:03,845 --> 00:50:06,304 But it looks like somebody wants to change all that. 817 00:50:06,304 --> 00:50:08,012 There's a private contractor here grading, 818 00:50:08,012 --> 00:50:10,678 building, burning, clearing the land 819 00:50:10,678 --> 00:50:12,511 and chopping down trees. 820 00:50:12,511 --> 00:50:15,720 Looks like Boulder Canyon's about to go away for good. 821 00:50:15,720 --> 00:50:18,428 And now for a little history lesson on Boulder Canyon. 822 00:50:18,428 --> 00:50:20,053 The first inhabitants of Boulder Canyon 823 00:50:20,053 --> 00:50:21,345 were the Pueblo Indians. 824 00:50:21,345 --> 00:50:24,678 In the late 1800s, the Southern Pacific Railroad Company-- 825 00:50:24,678 --> 00:50:26,720 - I'm goin' out. 826 00:50:26,720 --> 00:50:28,220 - Where you goin'? 827 00:50:29,553 --> 00:50:31,553 - Just out for some air. 828 00:50:37,095 --> 00:50:39,469 - And do a little thinking. 829 00:50:39,469 --> 00:50:40,720 - That's right. 830 00:50:43,803 --> 00:50:46,178 - I love you, you know. 831 00:50:46,178 --> 00:50:50,345 (gentle electronic music) - I love you, too. 832 00:51:03,928 --> 00:51:07,262 - Eve Chapman, Six News, Boulder Canyon. 833 00:51:09,262 --> 00:51:10,262 - That's it. 834 00:51:11,137 --> 00:51:12,428 We got it. 835 00:51:12,428 --> 00:51:14,553 Footage is good. 836 00:51:14,553 --> 00:51:16,553 They got the feed clear as a bell. 837 00:51:16,553 --> 00:51:18,678 Back to the station? 838 00:51:18,678 --> 00:51:19,511 - Oh not yet. 839 00:51:19,511 --> 00:51:21,845 We gotta get some B-roll. 840 00:51:21,845 --> 00:51:23,511 There's some interesting trails up above. 841 00:51:23,511 --> 00:51:24,345 We'll get some footage of that, 842 00:51:24,345 --> 00:51:25,720 and we'll show the audience what these construction guys 843 00:51:25,720 --> 00:51:27,386 are about to destroy. 844 00:51:27,386 --> 00:51:28,636 - What are you tryin' to win another award? 845 00:51:28,636 --> 00:51:30,012 - Yeah. 846 00:51:30,012 --> 00:51:32,803 Just keep the live feed open. 847 00:51:32,803 --> 00:51:36,262 We'll keep pumpin' the stuff back to the station. 848 00:51:36,262 --> 00:51:39,845 (ominous electronic music) 849 00:51:44,720 --> 00:51:45,887 - One thing that puzzles me, 850 00:51:45,887 --> 00:51:47,845 is where this thing came from. 851 00:51:47,845 --> 00:51:50,803 - Maybe this park was some kind of radioactive dumping site 852 00:51:50,803 --> 00:51:52,220 back in the '50s. 853 00:51:53,595 --> 00:51:57,095 So where do you think the snake came from? 854 00:52:00,053 --> 00:52:01,469 - I don't know. 855 00:52:01,469 --> 00:52:04,345 Why don't you ask me again? 856 00:52:04,345 --> 00:52:07,137 Probably the construction blasting. 857 00:52:07,137 --> 00:52:09,386 The bulldozers might have unearthed something 858 00:52:09,386 --> 00:52:13,053 that had been laying dormant for thousands of years. 859 00:52:13,053 --> 00:52:14,720 - So you think this creature had been laying dormant 860 00:52:14,720 --> 00:52:17,304 in these rocks all this time? 861 00:52:17,304 --> 00:52:19,095 - Like that fossil we found. 862 00:52:19,095 --> 00:52:21,636 - It's just a wild guess. 863 00:52:21,636 --> 00:52:23,345 Does that really matter right now? 864 00:52:23,345 --> 00:52:24,636 - Well, I mean like Ross says, 865 00:52:24,636 --> 00:52:26,220 we have to warn the sheriff. 866 00:52:26,220 --> 00:52:28,262 - I'm more worried about Evie and the TV station. 867 00:52:28,262 --> 00:52:31,012 She's probably up here somewhere. 868 00:52:33,469 --> 00:52:37,137 (dramatic electronic music) 869 00:52:52,678 --> 00:52:55,178 - Come on, the coast is clear. 870 00:53:02,803 --> 00:53:05,511 Okay, so where are you guys parked? 871 00:53:05,511 --> 00:53:08,178 - Down at the construction site. 872 00:53:29,845 --> 00:53:32,012 - Wait, wait, that's the TV crew van right there. 873 00:53:32,012 --> 00:53:35,137 - We better find Evie and warn her. 874 00:53:35,137 --> 00:53:37,053 - Wait, there they are! 875 00:53:38,053 --> 00:53:41,970 (suspenseful electronic music) 876 00:53:44,970 --> 00:53:46,262 - Get that. 877 00:53:46,262 --> 00:53:47,304 - Yeah, I'm gonna start here, 878 00:53:47,304 --> 00:53:48,428 and I'm gonna go across. 879 00:53:48,428 --> 00:53:50,095 - All right. 880 00:53:50,095 --> 00:53:52,636 (plants snap and crunch) 881 00:53:52,636 --> 00:53:53,678 Do you hear something? 882 00:53:53,678 --> 00:53:55,262 - No, what? 883 00:53:55,262 --> 00:53:58,304 - I thought I heard a noise. 884 00:53:58,304 --> 00:53:59,345 - It's quiet. 885 00:54:00,887 --> 00:54:02,304 - It's too quiet. 886 00:54:03,469 --> 00:54:06,095 - Well, let's finish up so we can get outta here. 887 00:54:06,095 --> 00:54:07,095 - All right. 888 00:54:15,678 --> 00:54:17,553 - Let's go down. 889 00:54:17,553 --> 00:54:18,345 - Stop! 890 00:54:19,761 --> 00:54:20,595 - Eve! 891 00:54:22,178 --> 00:54:23,636 - My god, will you look at that? 892 00:54:23,636 --> 00:54:24,469 - Oh! 893 00:54:24,469 --> 00:54:26,012 - Keep shooting, keep shooting! 894 00:54:26,012 --> 00:54:27,428 We'll go back to the van. 895 00:54:27,428 --> 00:54:29,428 (megaconda growls) 896 00:54:29,428 --> 00:54:31,428 - Watch out! - Stop! 897 00:54:31,428 --> 00:54:32,345 - Run! 898 00:54:32,345 --> 00:54:33,678 - What is that thing? 899 00:54:33,678 --> 00:54:34,761 - I don't know. 900 00:54:34,761 --> 00:54:37,845 (TV anchor chatters) 901 00:54:39,678 --> 00:54:42,345 (woman screams) 902 00:54:44,345 --> 00:54:47,761 - [News Anchor] What appears to be a large reptile. 903 00:54:47,761 --> 00:54:48,595 - [Andy] Watch out! 904 00:54:48,595 --> 00:54:51,887 (group yells) 905 00:54:51,887 --> 00:54:55,469 - Whatever you do, do not stop shooting. 906 00:54:55,469 --> 00:54:56,553 - Okay, okay. 907 00:54:57,845 --> 00:55:00,262 (suspenseful music) 908 00:55:00,262 --> 00:55:03,178 (megaconda growls) 909 00:55:09,220 --> 00:55:11,345 (megaconda growls) 910 00:55:11,345 --> 00:55:13,845 (Eve screams) 911 00:55:15,803 --> 00:55:16,636 - Eve. 912 00:55:18,178 --> 00:55:19,012 Eve! 913 00:55:20,178 --> 00:55:21,012 Eve! 914 00:55:22,469 --> 00:55:26,053 (megaconda growls) 915 00:55:26,053 --> 00:55:26,887 Eve! 916 00:55:28,012 --> 00:55:31,928 (suspenseful electronic music) 917 00:55:33,720 --> 00:55:36,636 (megaconda growls) 918 00:55:44,803 --> 00:55:47,720 (megaconda growls) 919 00:55:51,469 --> 00:55:52,761 Jesus. 920 00:55:52,761 --> 00:55:54,428 We need some people. 921 00:55:55,845 --> 00:55:59,137 (megaconda growls) 922 00:55:59,137 --> 00:56:01,720 (Todd screams) 923 00:56:06,137 --> 00:56:07,887 Eat my dust, sucka! 924 00:56:07,887 --> 00:56:09,720 (Todd screams) 925 00:56:09,720 --> 00:56:12,636 (megaconda growls) 926 00:56:29,304 --> 00:56:30,678 - God! 927 00:56:30,678 --> 00:56:31,928 This is all my fault. 928 00:56:31,928 --> 00:56:33,595 - Don't say that. 929 00:56:33,595 --> 00:56:36,345 There's nothing we could've done. 930 00:56:39,137 --> 00:56:40,262 Let's go find your dad. 931 00:56:40,262 --> 00:56:41,595 - What about the cell phone? 932 00:56:41,595 --> 00:56:44,095 (birds chirp) 933 00:56:46,095 --> 00:56:47,262 - Still no signal. 934 00:56:47,262 --> 00:56:48,095 Dang! 935 00:56:49,304 --> 00:56:53,428 (midtempo electronic music) 936 00:56:53,428 --> 00:56:55,262 - Come on, Jack, I said get me the Air National Guard, 937 00:56:55,262 --> 00:56:56,678 I need a chopper. 938 00:56:57,970 --> 00:57:00,970 Tell 'em, tell 'em it's a code 1999. 939 00:57:02,220 --> 00:57:04,678 Just have him radio me when they get in here. 940 00:57:04,678 --> 00:57:05,511 Do it! 941 00:57:09,511 --> 00:57:11,345 Wonder where Ross is. 942 00:57:11,345 --> 00:57:13,720 - I'll give you one guess. 943 00:57:13,720 --> 00:57:16,304 (police radio chatters) 944 00:57:16,304 --> 00:57:18,137 (Willard knocks) 945 00:57:18,137 --> 00:57:19,678 - Sorry to interrupt you there, sheriff, 946 00:57:19,678 --> 00:57:21,553 but this is my order 947 00:57:21,553 --> 00:57:24,595 to resume work at my job site come Monday. 948 00:57:24,595 --> 00:57:26,636 Direct from the governor's office. 949 00:57:26,636 --> 00:57:29,678 - Willard, I don't give a damn about that right now. 950 00:57:29,678 --> 00:57:32,178 I got an emergency situation on my hands. 951 00:57:32,178 --> 00:57:33,220 - Well, maybe you should get out there 952 00:57:33,220 --> 00:57:34,220 and take care of it, eh? 953 00:57:34,220 --> 00:57:36,970 Got a few more people gone missing. 954 00:57:36,970 --> 00:57:37,803 - Who? 955 00:57:38,720 --> 00:57:39,553 - Well, let's see. 956 00:57:39,553 --> 00:57:42,304 Jake and my wife Tina, who took a walk 957 00:57:42,304 --> 00:57:44,345 and still hasn't come back. 958 00:57:44,345 --> 00:57:47,345 - Well, I saw them together. 959 00:57:47,345 --> 00:57:48,553 - Where? 960 00:57:48,553 --> 00:57:52,220 - They were in his truck headed out of town. 961 00:57:53,178 --> 00:57:54,595 - When was this? 962 00:57:54,595 --> 00:57:56,845 - About a half an hour ago. 963 00:57:58,887 --> 00:58:00,220 - Anything else? 964 00:58:01,469 --> 00:58:02,761 - No. 965 00:58:02,761 --> 00:58:04,887 - All right, well why don't you head home. 966 00:58:04,887 --> 00:58:06,553 And say there. 967 00:58:06,553 --> 00:58:08,720 I'll call you if I hear anything. 968 00:58:08,720 --> 00:58:10,053 - Yeah, call me. 969 00:58:16,636 --> 00:58:18,469 - He's crazy. 970 00:58:18,469 --> 00:58:22,304 - Yeah, something tells me I should watch him. 971 00:58:23,761 --> 00:58:26,469 I just don't have time. 972 00:58:26,469 --> 00:58:29,469 (suspenseful music) 973 00:58:47,304 --> 00:58:49,095 - [Mary Jane] Where'd you get that? 974 00:58:49,095 --> 00:58:51,636 - I took it off some teenagers a couple weeks ago. 975 00:58:51,636 --> 00:58:53,678 They were fishing with it. 976 00:58:53,678 --> 00:58:54,511 - Oh. 977 00:58:55,511 --> 00:58:58,095 (guns clatter) 978 00:59:04,095 --> 00:59:06,595 (birds chirp) 979 00:59:12,178 --> 00:59:16,178 - (laughs) If it bleeds, it leads. 980 00:59:16,178 --> 00:59:18,386 If it bleeds, it leads. 981 00:59:18,386 --> 00:59:20,428 (megaconda growls) 982 00:59:20,428 --> 00:59:22,928 (Eve screams) 983 00:59:33,636 --> 00:59:36,137 (engine hums) 984 00:59:52,469 --> 00:59:54,970 (bag rattles) 985 00:59:58,553 --> 01:00:00,469 - [Hoke] God damn kids! 986 01:00:08,761 --> 01:00:10,304 - Hey, Hoke. 987 01:00:10,304 --> 01:00:12,928 - What'd I do now, sheriff? 988 01:00:12,928 --> 01:00:14,304 - Nothin'. 989 01:00:14,304 --> 01:00:15,761 I just have a little job for you. 990 01:00:15,761 --> 01:00:18,012 - Well, I'm not really partial to work. 991 01:00:18,012 --> 01:00:20,137 Anything's better than collecting wages, you know that. 992 01:00:20,137 --> 01:00:23,012 - I think this might be right up your alley. 993 01:00:23,012 --> 01:00:25,220 Doing a little hunting. 994 01:00:25,220 --> 01:00:27,095 I need someone that can spot and shoot 995 01:00:27,095 --> 01:00:30,053 and who knows the area really well. 996 01:00:30,053 --> 01:00:33,304 - You're going back up that mountain, aren't you? 997 01:00:33,304 --> 01:00:34,636 - I have to. 998 01:00:34,636 --> 01:00:36,053 Ross is up there. 999 01:00:39,636 --> 01:00:42,220 - Why you do me like that, sheriff? 1000 01:00:42,220 --> 01:00:43,553 I don't like it. 1001 01:00:45,469 --> 01:00:49,428 (midtempo electronic music) 1002 01:00:49,428 --> 01:00:52,678 But if you need me, I will go with you. 1003 01:00:52,678 --> 01:00:53,761 - I need you. 1004 01:00:54,845 --> 01:00:56,511 - Does this job pay? 1005 01:00:57,345 --> 01:00:58,220 - No. 1006 01:01:00,803 --> 01:01:02,553 - Well, I had to ask. 1007 01:01:11,720 --> 01:01:14,469 (engine rumbles) 1008 01:01:19,095 --> 01:01:21,928 (engine sputters) 1009 01:01:24,095 --> 01:01:25,761 - Damn it. 1010 01:01:25,761 --> 01:01:27,053 - What's this? 1011 01:01:27,053 --> 01:01:28,012 Outta gas? 1012 01:01:28,012 --> 01:01:30,178 That's an old trick, baby. 1013 01:01:30,178 --> 01:01:32,970 - Babe, believe me, I wish it was that simple. 1014 01:01:32,970 --> 01:01:34,345 - One kiss first? 1015 01:01:35,262 --> 01:01:36,761 Come on, one kiss. 1016 01:01:40,469 --> 01:01:43,803 - I'll be right back, don't go anywhere. 1017 01:01:46,095 --> 01:01:48,511 (door thuds) 1018 01:02:02,887 --> 01:02:03,720 Ow. 1019 01:02:15,595 --> 01:02:17,636 (plants snap and crunch) 1020 01:02:17,636 --> 01:02:18,595 Now what is it? 1021 01:02:18,595 --> 01:02:19,845 - I told you. 1022 01:02:19,845 --> 01:02:21,678 Nature makes me jumpy. 1023 01:02:23,220 --> 01:02:25,553 - All right, check this out. 1024 01:02:27,428 --> 01:02:28,262 Come on. 1025 01:02:41,469 --> 01:02:42,304 Is that better? 1026 01:02:42,304 --> 01:02:43,137 - Oh yes. 1027 01:02:45,636 --> 01:02:46,636 Hurry, Jake. 1028 01:02:47,845 --> 01:02:48,678 Hurry. 1029 01:02:50,345 --> 01:02:52,553 - Yeah, hurry Jake, hurry. 1030 01:02:52,553 --> 01:02:54,178 You don't wanna keep the lady waiting. 1031 01:02:54,178 --> 01:02:55,012 - Honey. 1032 01:02:58,262 --> 01:03:00,262 Honey please don't. 1033 01:03:00,262 --> 01:03:01,761 - Honey. 1034 01:03:01,761 --> 01:03:04,428 Now what was that you said to me in the house? 1035 01:03:04,428 --> 01:03:06,428 Oh yes, I love you, too. 1036 01:03:07,928 --> 01:03:10,012 - I do love you, honey, I do. 1037 01:03:10,012 --> 01:03:13,386 - Well, you got a funny way of showin' it. 1038 01:03:13,386 --> 01:03:15,678 - W-w-wait, wait, Mr. Parker, 1039 01:03:15,678 --> 01:03:16,928 you got me all wrong. 1040 01:03:16,928 --> 01:03:20,887 She has been begging me to bring her out here. 1041 01:03:20,887 --> 01:03:22,095 She's been all over me. 1042 01:03:22,095 --> 01:03:25,845 She said she was fixin' to leave you, honest. 1043 01:03:28,887 --> 01:03:30,720 A man just can't ignore that. 1044 01:03:30,720 --> 01:03:33,345 - Yeah, how about I blow out the base of your stomach? 1045 01:03:33,345 --> 01:03:35,304 Maybe that'll give you something else to think about. 1046 01:03:35,304 --> 01:03:36,845 - Do it, honey! 1047 01:03:36,845 --> 01:03:37,928 Jake's lying. 1048 01:03:37,928 --> 01:03:39,137 He made me come out here. 1049 01:03:39,137 --> 01:03:41,345 I think he was gonna rape me. 1050 01:03:41,345 --> 01:03:43,887 He's been pawing at me behind your back 1051 01:03:43,887 --> 01:03:46,012 ever since he came to work for you. 1052 01:03:46,012 --> 01:03:48,095 - She's a lyin' whore. 1053 01:03:48,095 --> 01:03:49,178 - Shut up, both of you. 1054 01:03:49,178 --> 01:03:51,595 (gun clicks) 1055 01:03:55,553 --> 01:03:56,761 Nice try, Jake. 1056 01:03:56,761 --> 01:03:58,553 (Willard crunches) 1057 01:03:58,553 --> 01:04:01,137 (Tina screams) 1058 01:04:02,887 --> 01:04:05,220 (Tina sobs) 1059 01:04:14,178 --> 01:04:17,012 (Jake moans) 1060 01:04:17,012 --> 01:04:19,928 (megaconda growls) 1061 01:04:22,053 --> 01:04:25,970 (suspenseful orchestral music) 1062 01:04:57,845 --> 01:05:01,012 (megaconda screeches) 1063 01:05:05,262 --> 01:05:06,095 - No! 1064 01:05:07,053 --> 01:05:09,720 (Jake crunches) 1065 01:05:14,053 --> 01:05:16,803 (engine rumbles) 1066 01:05:22,137 --> 01:05:23,220 - Dad! 1067 01:05:23,220 --> 01:05:24,304 - Ross, Ross! 1068 01:05:27,304 --> 01:05:28,678 Are you okay, are you okay? 1069 01:05:28,678 --> 01:05:29,595 - I couldn't reach you. 1070 01:05:29,595 --> 01:05:30,803 - Yeah, but what are you doin' up here? 1071 01:05:30,803 --> 01:05:32,970 - There's not enough time in the world for you to believe, 1072 01:05:32,970 --> 01:05:33,887 but I'm about to tell you-- 1073 01:05:33,887 --> 01:05:35,386 - No no, I know, there's a giant snake up here, 1074 01:05:35,386 --> 01:05:36,262 we saw it on TV. 1075 01:05:36,262 --> 01:05:37,678 - Where's the news crew? 1076 01:05:37,678 --> 01:05:38,511 - Dead. 1077 01:05:39,720 --> 01:05:40,887 We, we-- 1078 01:05:40,887 --> 01:05:42,511 - We were up here investigating Mr. Parker's land grab, 1079 01:05:42,511 --> 01:05:44,761 and this giant snake just appeared out of nowhere. 1080 01:05:44,761 --> 01:05:48,928 - Now okay, is everybody okay, is everybody all right? 1081 01:05:50,511 --> 01:05:52,553 - What are you gonna do? 1082 01:05:52,553 --> 01:05:54,553 - I made Hoke a deputy. 1083 01:05:54,553 --> 01:05:57,720 We're gonna go up and kill that thing. 1084 01:06:06,720 --> 01:06:07,803 - You're gonna need help. 1085 01:06:07,803 --> 01:06:09,095 - Not from you. 1086 01:06:09,095 --> 01:06:11,720 - We spent the friggen day with it, sheriff. 1087 01:06:11,720 --> 01:06:13,553 - The point is, Dad, we've been up here all day. 1088 01:06:13,553 --> 01:06:15,845 We know more than anyone else about this thing. 1089 01:06:15,845 --> 01:06:18,304 - Which ain't diddly squat, boy. 1090 01:06:18,304 --> 01:06:20,095 - Look, the point is to kill this thing 1091 01:06:20,095 --> 01:06:23,803 as fast as we can, right, before it gets out of the canyon? 1092 01:06:23,803 --> 01:06:25,304 You need our help. 1093 01:06:27,636 --> 01:06:28,887 - You're right. 1094 01:06:34,928 --> 01:06:36,761 I'm proud of you, son. 1095 01:06:42,012 --> 01:06:44,345 - Do you mind if I join your posse? 1096 01:06:44,345 --> 01:06:45,428 - Do I have a choice? 1097 01:06:45,428 --> 01:06:47,262 - No, but those guns aren't gonna do the job 1098 01:06:47,262 --> 01:06:48,595 in bringing this thing down. 1099 01:06:48,595 --> 01:06:51,636 - That's why I brought dynamite. 1100 01:06:51,636 --> 01:06:53,636 - I don't know how your wife puts up with you. 1101 01:06:53,636 --> 01:06:56,220 - My wife isn't around anymore. 1102 01:06:59,012 --> 01:07:00,178 - Are we gonna stand around yackin' 1103 01:07:00,178 --> 01:07:01,553 or are we gonna go up there 1104 01:07:01,553 --> 01:07:04,220 and shoot that paper-hanging son of a bitch? 1105 01:07:04,220 --> 01:07:06,178 - Hello, what about us? 1106 01:07:09,304 --> 01:07:11,803 - You are officially B team! 1107 01:07:11,803 --> 01:07:13,803 You stay by the car and man the radio 1108 01:07:13,803 --> 01:07:16,262 in case something happens. 1109 01:07:16,262 --> 01:07:17,511 You understand? 1110 01:07:18,595 --> 01:07:20,220 - Yeah, I understand. 1111 01:07:20,220 --> 01:07:21,553 I don't like it. 1112 01:07:25,720 --> 01:07:29,636 (suspenseful electronic music) 1113 01:07:45,095 --> 01:07:48,012 (megaconda growls) 1114 01:08:25,345 --> 01:08:28,012 - You think that thing is still around here? 1115 01:08:28,012 --> 01:08:29,428 - Maybe not. 1116 01:08:29,428 --> 01:08:30,761 But I can smell it. 1117 01:08:30,761 --> 01:08:31,928 I always leaves that awful smell, 1118 01:08:31,928 --> 01:08:34,636 like something vomited out of the earth. 1119 01:08:34,636 --> 01:08:38,137 - Just like that snake skin I left behind. 1120 01:08:44,345 --> 01:08:45,178 All right. 1121 01:08:46,012 --> 01:08:47,511 Let's move on out. 1122 01:09:02,761 --> 01:09:05,678 (megaconda growls) 1123 01:09:13,636 --> 01:09:16,553 (megaconda growls) 1124 01:09:30,720 --> 01:09:31,553 All right. 1125 01:09:34,428 --> 01:09:37,012 Let's take a five-minute break. 1126 01:09:41,386 --> 01:09:44,345 Remember what I taught you about gun safety? 1127 01:09:44,345 --> 01:09:48,511 - Yeah, don't aim it anything you don't plan on shooting. 1128 01:09:51,220 --> 01:09:52,469 - That's right. 1129 01:09:54,428 --> 01:09:58,678 Anybody have any ideas where this thing might be? 1130 01:09:58,678 --> 01:10:00,304 - Up. 1131 01:10:00,304 --> 01:10:03,053 Anna says there's a crater up there that might be its nest. 1132 01:10:03,053 --> 01:10:06,720 (midtempo electronic music) 1133 01:11:07,137 --> 01:11:07,970 - Wait! 1134 01:11:07,970 --> 01:11:10,595 (guns click) 1135 01:11:10,595 --> 01:11:12,386 - Whoa, hold it. 1136 01:11:12,386 --> 01:11:14,137 Tina, are you all right? 1137 01:11:14,137 --> 01:11:14,970 - Willard. 1138 01:11:16,887 --> 01:11:17,720 He's dead. 1139 01:11:18,845 --> 01:11:19,887 Jake's dead, too. 1140 01:11:19,887 --> 01:11:22,178 He tried to feed me to that thing. 1141 01:11:22,178 --> 01:11:23,469 - You think it went into town? 1142 01:11:23,469 --> 01:11:24,304 - No, it's still here. 1143 01:11:24,304 --> 01:11:25,636 - It likes people. 1144 01:11:25,636 --> 01:11:26,803 - It likes to eat them. 1145 01:11:26,803 --> 01:11:29,345 - Yeah, and there's still plenty of us here to eat. 1146 01:11:29,345 --> 01:11:31,345 - Maybe it's in its den. 1147 01:11:37,928 --> 01:11:39,428 - Come on. 1148 01:11:39,428 --> 01:11:43,345 (suspenseful electronic music) 1149 01:11:55,887 --> 01:11:57,720 - I hate this waiting. 1150 01:11:58,595 --> 01:12:01,137 - Think they're okay? 1151 01:12:01,137 --> 01:12:02,428 (helicopter whirs) 1152 01:12:02,428 --> 01:12:04,845 - Haven't heard any gunshots. 1153 01:12:08,928 --> 01:12:09,928 - Hey, look! 1154 01:12:12,553 --> 01:12:15,220 - Canyon base, this is National Guard recon flight 87 alpha, 1155 01:12:15,220 --> 01:12:16,803 can you read, over. 1156 01:12:18,553 --> 01:12:22,469 - This is canyon base reading you loud and clear, 87 Alpha. 1157 01:12:22,469 --> 01:12:23,970 - Roger that. 1158 01:12:23,970 --> 01:12:26,887 (helicopter whirs) 1159 01:12:34,262 --> 01:12:35,678 - He's coming in too low! 1160 01:12:35,678 --> 01:12:36,928 Hey! 1161 01:12:36,928 --> 01:12:38,137 - Come on! 1162 01:12:38,137 --> 01:12:39,636 (megaconda growls) 1163 01:12:39,636 --> 01:12:40,469 (megaconda thuds) 1164 01:12:40,469 --> 01:12:41,636 - Ooh, what the hell was that? 1165 01:12:41,636 --> 01:12:42,469 - Oh no. 1166 01:12:42,469 --> 01:12:44,137 Oh no. - Oh my god. 1167 01:12:44,137 --> 01:12:46,678 (dramatic suspenseful music) 1168 01:12:46,678 --> 01:12:48,761 (helicopter whirs) 1169 01:12:48,761 --> 01:12:49,928 - Jesus Christ! 1170 01:12:49,928 --> 01:12:51,178 Mayday, mayday! 1171 01:12:54,636 --> 01:12:57,469 (explosion booms) 1172 01:12:59,511 --> 01:13:01,928 (megaconda screeches) 1173 01:13:01,928 --> 01:13:02,970 - [Andy] Come on! 1174 01:13:02,970 --> 01:13:06,428 (megaconda growls) 1175 01:13:06,428 --> 01:13:07,304 - I think it's on the move! 1176 01:13:07,304 --> 01:13:09,304 I know where he's going. 1177 01:13:10,469 --> 01:13:14,053 (ominous electronic music) 1178 01:13:42,761 --> 01:13:45,012 - Anyone know where we are? 1179 01:13:46,012 --> 01:13:49,678 - [Ross] I don't think we ever went this high before. 1180 01:13:49,678 --> 01:13:51,887 - I came up and down this road earlier today. 1181 01:13:51,887 --> 01:13:53,970 Just keep going that way. 1182 01:14:22,928 --> 01:14:24,928 Okay, you see this road? 1183 01:14:25,803 --> 01:14:27,095 That's where I saw the crater. 1184 01:14:27,095 --> 01:14:28,887 Now, the road goes to the right. 1185 01:14:28,887 --> 01:14:30,803 We're gonna follow that road, and if we're lucky, 1186 01:14:30,803 --> 01:14:33,345 we'll see the nest on the top of the rocky peak. 1187 01:14:33,345 --> 01:14:34,803 - Where are we going with this, what's the plan? 1188 01:14:34,803 --> 01:14:35,887 - We're gonna go up there 1189 01:14:35,887 --> 01:14:37,428 and shoot the bastard full of holes! 1190 01:14:37,428 --> 01:14:38,678 Right, sheriff? 1191 01:14:40,761 --> 01:14:42,887 - I don't know, Hoke. 1192 01:14:42,887 --> 01:14:46,220 I'm kinda playin' this by ear right now. 1193 01:14:47,095 --> 01:14:48,678 - Bullets may not do much more than piss it off. 1194 01:14:48,678 --> 01:14:49,928 - We pump enough lead into it, 1195 01:14:49,928 --> 01:14:53,970 I guarantee you it's gonna slow it down a whole lot. 1196 01:14:53,970 --> 01:14:55,678 Plus we got that dynamite of yours, 1197 01:14:55,678 --> 01:14:57,137 shove some of that down its throat, 1198 01:14:57,137 --> 01:14:59,845 it's gonna give it a bad case of indigestion. 1199 01:14:59,845 --> 01:15:01,262 - I have an idea. 1200 01:15:05,970 --> 01:15:07,595 What if we cave everything in on top of it. 1201 01:15:07,595 --> 01:15:08,970 - What are you talking about? 1202 01:15:08,970 --> 01:15:11,137 - Hold on, let him finish. 1203 01:15:11,137 --> 01:15:12,761 - Anna says there's a crater up there. 1204 01:15:12,761 --> 01:15:15,178 Maybe with a nest in it, right? 1205 01:15:15,178 --> 01:15:17,178 - It's a deep hole, for sure. 1206 01:15:17,178 --> 01:15:19,012 It might attract an animal that size. 1207 01:15:19,012 --> 01:15:21,220 - We might be able to catch it off guard. 1208 01:15:21,220 --> 01:15:24,012 - Right, so why don't we set charges around the crater. 1209 01:15:24,012 --> 01:15:26,012 The explosion would knock all that dirt and rock 1210 01:15:26,012 --> 01:15:27,137 in on top of him. 1211 01:15:27,137 --> 01:15:28,803 Kill the snake and everything else inside it, 1212 01:15:28,803 --> 01:15:30,012 and seal it forever. 1213 01:15:30,012 --> 01:15:30,970 - No, I don't like this idea. 1214 01:15:30,970 --> 01:15:32,178 - No, no, she's right. 1215 01:15:32,178 --> 01:15:33,178 It's too dangerous. 1216 01:15:33,178 --> 01:15:35,345 Snakes have a really keen sense of hearing and vibration. 1217 01:15:35,345 --> 01:15:36,845 If we go around stomping up there 1218 01:15:36,845 --> 01:15:38,678 it's gonna be like ringing the dinner bell. 1219 01:15:38,678 --> 01:15:39,803 - We don't have another choice. 1220 01:15:39,803 --> 01:15:43,220 My idea may be the only one that'll work. 1221 01:15:52,012 --> 01:15:53,928 - Let's go take a look. 1222 01:16:35,053 --> 01:16:36,178 - Oh! 1223 01:16:36,178 --> 01:16:37,553 - Get up. 1224 01:16:37,553 --> 01:16:38,887 - No, no I can't. 1225 01:16:38,887 --> 01:16:40,304 I think I sprained my ankle. 1226 01:16:40,304 --> 01:16:42,678 - Come on, you can make it. 1227 01:16:42,678 --> 01:16:44,345 - Give me a minute! 1228 01:16:44,345 --> 01:16:48,262 - Listen, my boyfriend is up there chasing a monster. 1229 01:16:48,262 --> 01:16:49,595 Your best friend. 1230 01:16:49,595 --> 01:16:52,428 Now get your ass up or I will feed it to this thing. 1231 01:16:52,428 --> 01:16:53,262 - Oh yeah? 1232 01:16:53,262 --> 01:16:54,595 I'd like to see you try. 1233 01:16:54,595 --> 01:16:55,428 Ow. 1234 01:16:57,262 --> 01:17:01,012 (ominous instrumental music) 1235 01:17:23,761 --> 01:17:24,595 - I don't hear anything. 1236 01:17:24,595 --> 01:17:25,428 - Shh. 1237 01:17:45,720 --> 01:17:49,053 (Andy pants and winces) 1238 01:17:53,386 --> 01:17:54,345 - Which way? 1239 01:17:54,345 --> 01:17:56,053 - How should I know? 1240 01:17:57,511 --> 01:17:58,345 Go. 1241 01:18:18,469 --> 01:18:21,553 (megaconda clatters) 1242 01:19:18,304 --> 01:19:20,178 (dramatic music) (megaconda screeches) 1243 01:19:20,178 --> 01:19:21,178 - Holy shit. 1244 01:19:24,428 --> 01:19:26,262 (gun fires) 1245 01:19:26,262 --> 01:19:27,095 - Dad! 1246 01:19:27,095 --> 01:19:28,553 - Hey kid, this is where you earn your money, 1247 01:19:28,553 --> 01:19:30,469 now give me some cover! 1248 01:19:31,428 --> 01:19:33,761 (guns fire) 1249 01:19:38,386 --> 01:19:40,761 (guns fire) 1250 01:19:40,761 --> 01:19:43,928 (megaconda screeches) 1251 01:19:50,636 --> 01:19:51,636 - Go sheriff! 1252 01:19:51,636 --> 01:19:54,304 This is war, I got it, I got it! 1253 01:19:59,928 --> 01:20:01,095 - Come on, come. 1254 01:20:01,095 --> 01:20:01,928 Come on! 1255 01:20:04,553 --> 01:20:06,845 (guns fire) 1256 01:20:08,803 --> 01:20:11,137 (guns fire) 1257 01:20:13,928 --> 01:20:17,095 (megaconda screeches) 1258 01:20:19,553 --> 01:20:23,511 (megaconda screeches) 1259 01:20:23,511 --> 01:20:26,095 (Hoke screams) 1260 01:20:29,053 --> 01:20:31,636 (Tina screams) 1261 01:20:34,803 --> 01:20:37,678 (Tina crunches) 1262 01:20:37,678 --> 01:20:40,012 (gun fires) 1263 01:20:43,720 --> 01:20:45,845 - Over here, you bastard! 1264 01:20:45,845 --> 01:20:47,970 (gun fires) 1265 01:20:47,970 --> 01:20:49,887 - No, no get back here! 1266 01:20:51,469 --> 01:20:53,304 Get back here! 1267 01:20:53,304 --> 01:20:55,511 (megaconda hisses) 1268 01:20:55,511 --> 01:20:57,845 (gun fires) 1269 01:20:59,511 --> 01:21:01,345 - Yeah, come and get me! 1270 01:21:01,345 --> 01:21:02,345 Bring it on! 1271 01:21:03,553 --> 01:21:06,012 (Andy crunches) 1272 01:21:06,012 --> 01:21:09,304 - Andy! (sobs) 1273 01:21:09,304 --> 01:21:12,053 (dramatic music) 1274 01:21:17,304 --> 01:21:19,720 (gun fires) 1275 01:21:19,720 --> 01:21:22,095 (megaconda screeches) 1276 01:21:22,095 --> 01:21:24,511 (gun clicks) 1277 01:21:28,469 --> 01:21:30,803 - I'm out, I'm out, I'm out! 1278 01:21:32,720 --> 01:21:35,970 - Wait, hold on, hold on, Hoke's there. 1279 01:21:37,304 --> 01:21:40,220 (megaconda growls) 1280 01:21:51,928 --> 01:21:54,761 (detonator beeps) 1281 01:21:56,386 --> 01:21:59,928 Run, run, run, run, go, go, run, run! 1282 01:21:59,928 --> 01:22:00,845 Go, go, go! 1283 01:22:03,469 --> 01:22:05,345 (detonator beeps) 1284 01:22:05,345 --> 01:22:07,887 (megaconda screeches) 1285 01:22:07,887 --> 01:22:10,553 - You're gonna make one hell of a pair of boots. 1286 01:22:10,553 --> 01:22:14,636 (explosion booms) (megaconda screeches) 1287 01:22:14,636 --> 01:22:16,137 (explosion booms) 1288 01:22:16,137 --> 01:22:20,304 (explosion booms) (megaconda groans) 1289 01:22:26,553 --> 01:22:28,304 - [Wendy] Is it dead? 1290 01:22:28,304 --> 01:22:29,137 - Yeah. 1291 01:22:30,220 --> 01:22:31,053 It's dead. 1292 01:22:33,304 --> 01:22:36,970 (midtempo electronic music) 1293 01:23:05,220 --> 01:23:07,262 - [News Anchor] Eye witnesses have reported 1294 01:23:07,262 --> 01:23:09,595 yet another explosion on the top of Iverson Point, 1295 01:23:09,595 --> 01:23:11,345 leading to much speculation and concern 1296 01:23:11,345 --> 01:23:13,928 among the citizens of this small town. 1297 01:23:13,928 --> 01:23:16,053 The most recent substance can be seen 1298 01:23:16,053 --> 01:23:18,012 from as far away as two miles 1299 01:23:18,012 --> 01:23:21,720 and fears that another limnic eruption of deadly CO two gas 1300 01:23:21,720 --> 01:23:24,720 has officials justifiably concerned. 83118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.