Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,556 --> 00:00:06,680
And also, that...!
2
00:00:07,080 --> 00:00:07,750
That.
3
00:00:07,750 --> 00:00:08,150
That is illegal parking!
4
00:00:08,150 --> 00:00:09,680
-=Episode 2=-
Move it before I ask someone
to tow it away!
5
00:00:09,880 --> 00:00:10,950
-=Episode 2=-
Move it before I ask someone
to tow it away!
6
00:00:10,950 --> 00:00:11,620
Move it before I ask someone
to tow it away!
7
00:00:11,620 --> 00:00:13,490
Just let me go this once.
We're neighbors after all.
8
00:00:13,490 --> 00:00:15,090
What's that..?
9
00:00:17,220 --> 00:00:19,090
Ajussi!
10
00:00:19,090 --> 00:00:20,230
Ajussi! Ajussi! My car.
11
00:00:20,230 --> 00:00:23,960
Ajussi! Please stop! That's mine!
12
00:00:46,190 --> 00:00:48,920
Can I file a complaint here?
13
00:00:58,270 --> 00:01:00,400
I said, can I file a complaint here?
14
00:01:01,070 --> 00:01:02,070
Certainly.
15
00:01:03,070 --> 00:01:05,540
Fill in the form and return it to
the Police Station.
16
00:01:05,540 --> 00:01:07,340
Then I'll fill one in.
17
00:01:10,080 --> 00:01:11,340
Come over here!
18
00:01:12,750 --> 00:01:14,150
Your name?
19
00:01:15,280 --> 00:01:16,150
Seo Jae Hui.
20
00:01:16,150 --> 00:01:17,420
ID number?
21
00:01:17,420 --> 00:01:20,290
831101 1047015.
22
00:01:21,020 --> 00:01:23,620
My age is somewhat older.
23
00:01:24,560 --> 00:01:25,690
Address?
24
00:01:25,690 --> 00:01:29,230
Seoul City, Jongnog-gu,
Chang-dong , Number 173-16.
25
00:01:29,230 --> 00:01:30,360
It's in our area.
26
00:01:30,360 --> 00:01:31,700
Is that so?
27
00:01:32,570 --> 00:01:34,570
Name of the defendant?
28
00:01:34,570 --> 00:01:36,300
Cha Bong Seon.
29
00:01:46,450 --> 00:01:49,520
I have yet to find out her ID number.
I will let you know as soon as I've found out.
30
00:01:51,450 --> 00:01:52,450
When you find out...
31
00:01:52,450 --> 00:01:55,120
be sure to let me know!
32
00:01:58,190 --> 00:01:59,330
Subject of complaint?
33
00:01:59,330 --> 00:02:00,860
Violence.
34
00:02:01,260 --> 00:02:03,000
Violence can be divided into
many different types.
35
00:02:03,000 --> 00:02:05,330
Please describe accurately.
36
00:02:12,670 --> 00:02:13,810
It looks like a minor offense.
37
00:02:13,810 --> 00:02:15,140
No injuries.
38
00:02:15,140 --> 00:02:17,680
Please report the crime accurately.
39
00:02:17,680 --> 00:02:19,210
Please follow the principles of the six elements.
40
00:02:19,210 --> 00:02:21,010
When, where, how, why,
41
00:02:21,010 --> 00:02:22,550
who is the offender,
and who is the victim.
42
00:02:22,820 --> 00:02:26,290
The day before yesterday,
across the street from
the first-floor of Perche boutique,
43
00:02:26,290 --> 00:02:29,490
Patrol Officer Cha, who is
from this local police station,
44
00:02:29,490 --> 00:02:31,560
without any reason,
45
00:02:32,030 --> 00:02:36,430
or explanation,
violently kicked me in the shin.
46
00:02:37,030 --> 00:02:39,430
Excuse me,
don't you think that's a bit overboard?
47
00:02:39,430 --> 00:02:41,570
I was present at that time.
48
00:02:42,700 --> 00:02:44,440
This pisses me off.
Between neighbors...
49
00:02:44,440 --> 00:02:45,910
Officer Jo, don't get involved.
50
00:02:47,110 --> 00:02:49,840
Fine! Let's process this through the law.
51
00:02:49,840 --> 00:02:52,050
Between neighbors, it was
you who went overboard.
52
00:02:52,050 --> 00:02:53,780
Do you know how much that car cost?
53
00:02:53,780 --> 00:02:55,720
If that car is damaged, months of your salary
is not going to be enough to pay for it.
54
00:02:55,720 --> 00:02:56,720
Do you understand or not?
55
00:02:56,720 --> 00:02:59,320
I think this is a problem between you two.
56
00:02:59,320 --> 00:03:01,390
Why don't you guys go outside and talk about this in private.
57
00:03:01,390 --> 00:03:02,590
Come...
58
00:03:02,590 --> 00:03:03,660
Let's go and have a talk outside.
59
00:03:03,660 --> 00:03:05,660
Let me handle this, Captain.
60
00:03:06,790 --> 00:03:08,860
People come before the car.
61
00:03:08,860 --> 00:03:10,330
Didn't you say that the car is
more important than a person?
62
00:03:10,330 --> 00:03:11,730
You are the one who said that.
63
00:03:12,930 --> 00:03:14,870
Those are not the right words
to describe the accident.
64
00:03:14,870 --> 00:03:16,140
How can you be such a mean person?
65
00:03:16,140 --> 00:03:17,470
Who are you calling mean?
66
00:03:17,470 --> 00:03:18,540
Didn't I warn you in advance?
67
00:03:18,540 --> 00:03:19,940
You at least need to give out 3 warnings.
68
00:03:19,940 --> 00:03:21,210
The car was towed away after
the first warning.
69
00:03:21,210 --> 00:03:23,010
I had given you 3 hours.
70
00:03:23,010 --> 00:03:26,810
Also, who's rule is it that says
there needs to be 3 warnings?
71
00:03:26,810 --> 00:03:28,480
That's common sense.
72
00:03:28,480 --> 00:03:30,350
Once, twice, thrice...
73
00:03:30,350 --> 00:03:31,280
Ajussi, are you kidding?
74
00:03:31,280 --> 00:03:33,020
Didn't I tell you not to butt in?
75
00:03:39,690 --> 00:03:40,960
I am sorry.
76
00:03:41,700 --> 00:03:43,560
I am a woman with no common sense.
77
00:03:43,960 --> 00:03:46,100
However, above common sense, is the law.
78
00:03:46,100 --> 00:03:48,840
But even within law, there's different kinds.
Don't you know common law?
79
00:03:48,840 --> 00:03:50,240
Three reviews.
80
00:03:50,240 --> 00:03:52,440
First review, second review, third...
81
00:03:53,970 --> 00:03:55,440
You know that you're
being unreasonable, don't you?
82
00:03:55,440 --> 00:03:56,910
Do you know why am I
acting like this?
83
00:03:56,910 --> 00:03:58,450
You're a bit weird.
84
00:03:58,450 --> 00:04:00,780
From the time you told me to pick up my
eyes and put them away safely,
it felt really weird.
85
00:04:00,780 --> 00:04:03,920
At least we should be able to talk
normally in order to be able to
communicate.
86
00:04:03,920 --> 00:04:06,920
Every single word spoken is
sharp, sarcastic, and twisted.
87
00:04:06,920 --> 00:04:09,260
When I thought you were abnormal,
you suddenly turned out to be normal.
88
00:04:09,260 --> 00:04:11,320
When I thought you were normal,
you turned out to be abnormal.
89
00:04:11,320 --> 00:04:13,130
Provocative... and nit-picking.
90
00:04:15,130 --> 00:04:16,860
Are you suffering from
Multiple Personality Disorder?
91
00:04:18,200 --> 00:04:19,130
And so?
92
00:04:19,130 --> 00:04:20,670
I think you have unfulfilled desires,
93
00:04:20,670 --> 00:04:22,140
you are also a psychological victim.
94
00:04:23,140 --> 00:04:25,010
What does it have to do with you?
95
00:04:25,010 --> 00:04:26,670
It wasn't easy for me to get this job.
96
00:04:26,670 --> 00:04:28,410
And because of Officer Cha,
I have a bad feeling.
97
00:04:28,410 --> 00:04:30,540
It seems every time we
meet it brings me trouble.
98
00:04:30,540 --> 00:04:32,080
You bring trouble...
99
00:04:33,150 --> 00:04:34,750
Is it not you?
100
00:04:34,750 --> 00:04:37,420
At that time I tried to draw a
closer communication and you're mad.
101
00:04:37,420 --> 00:04:39,290
I think you really need treatment.
102
00:04:39,290 --> 00:04:41,090
I really feel bad for you.
103
00:04:41,090 --> 00:04:42,960
Then do we need to go there together,
holding hands?
104
00:04:42,960 --> 00:04:44,960
You too are not entirely normal
105
00:04:44,960 --> 00:04:46,430
by creating vexations.
106
00:04:46,430 --> 00:04:49,160
Are you interested in me?
107
00:04:49,500 --> 00:04:51,030
Don't tell me you had the car towed because
you wanted to draw my attention.
108
00:04:51,030 --> 00:04:52,300
Hey!
109
00:05:00,970 --> 00:05:02,510
You don't have a boyfriend, do you?
110
00:05:02,510 --> 00:05:04,180
It must have been a long time since
you were in a relationship.
111
00:05:04,180 --> 00:05:06,310
It's written all over your face.
112
00:05:06,310 --> 00:05:08,250
Don't be so mean.
113
00:05:08,250 --> 00:05:10,580
While you are still young and are
able to date around, go and
have a date.
114
00:05:10,580 --> 00:05:13,650
I think this anger problem of yours
exploded because you are not
in a love relationship.
115
00:05:14,790 --> 00:05:16,720
That friend over there looks okay...
116
00:05:23,660 --> 00:05:25,400
Be careful with what
you're saying.
117
00:05:26,470 --> 00:05:28,270
Right now, I am trying to control myself.
118
00:05:28,270 --> 00:05:30,140
Stopping...right now.
119
00:05:31,740 --> 00:05:33,470
Sorry to have disturbed everybody.
120
00:05:35,410 --> 00:05:38,210
I guarantee that in the future
I will not park illegally anymore.
121
00:05:39,550 --> 00:05:41,150
Nothing to be sorry for.
122
00:05:41,150 --> 00:05:43,150
Just stop by often in the future.
123
00:05:48,890 --> 00:05:50,490
About the lawsuit,
I'll reconsider it!
124
00:05:50,490 --> 00:05:52,360
In the meantime,
save it in the record.
125
00:05:59,570 --> 00:06:01,900
I see that you haven't
changed your cup size.
126
00:06:01,900 --> 00:06:04,440
Could it be you're waiting for me
to buy it for you?
127
00:06:04,700 --> 00:06:06,910
They're about to fall out.
128
00:06:22,060 --> 00:06:24,520
Go ahead and sue!
129
00:06:27,060 --> 00:06:29,260
Go ahead and sue!
130
00:06:40,210 --> 00:06:41,340
Officer Cha!
131
00:06:41,340 --> 00:06:43,210
Don't be like this!
Don't be like this!
132
00:06:48,210 --> 00:06:50,350
Bite him! Harder!
133
00:06:50,350 --> 00:06:51,020
Bite harder!
134
00:06:51,020 --> 00:06:52,750
Yes! Good job!
135
00:07:03,030 --> 00:07:06,030
I bit someone.
136
00:07:06,970 --> 00:07:08,370
Did you?
137
00:07:09,700 --> 00:07:11,770
It must be that person did something
that deserved biting, and that's why
you bit him.
138
00:07:11,770 --> 00:07:16,040
He told me to go to
a mental hospital.
139
00:07:16,040 --> 00:07:19,050
Do you intend to close down the Counseling Center
by going to the mental hospital?
140
00:07:22,520 --> 00:07:23,920
If it were me, I'd bite too.
141
00:07:23,920 --> 00:07:25,050
Exactly, Doctor.
142
00:07:25,050 --> 00:07:26,320
The problem is not with me, right?
143
00:07:26,320 --> 00:07:27,650
I am normal, aren't I?
144
00:07:27,650 --> 00:07:30,120
In Officer Cha's opinion,
how am I?
145
00:07:30,120 --> 00:07:32,860
Do you think of me as a normal person?
146
00:07:39,470 --> 00:07:40,270
A bit different.
147
00:07:40,270 --> 00:07:41,270
Aren't I?
148
00:07:41,270 --> 00:07:45,210
In my opinion,
Officer Cha is also a bit different.
149
00:07:45,210 --> 00:07:49,540
It's only one is not fully aware
that oneself is different.
150
00:07:49,540 --> 00:07:53,950
Not entirely unaware.
151
00:07:53,950 --> 00:07:56,820
Looks like you know about it.
152
00:07:57,220 --> 00:08:00,490
Let's have a discussion about what
it is that is different.
153
00:08:02,820 --> 00:08:04,160
Depression?
154
00:08:04,160 --> 00:08:07,560
How can you eat three meals a day.
Patients with depression don't snack.
155
00:08:07,890 --> 00:08:09,030
A good sleep routine.
156
00:08:09,030 --> 00:08:11,900
Also, once a day with a punctual bathroom time.
157
00:08:12,570 --> 00:08:14,300
If you're a human, then you will be judged
as suffering from depression.
158
00:08:14,300 --> 00:08:16,100
Is it the latest trend or what?
159
00:08:16,370 --> 00:08:19,110
It will still be propagated through "micro-blogging".
160
00:08:20,710 --> 00:08:23,310
Excuse me, I am not a "microblogger"!
161
00:08:23,310 --> 00:08:26,310
In my opinion, you're the one
who suffers from depression!
162
00:08:27,180 --> 00:08:30,250
Those dark circles around your eyes...
you're busted!
163
00:08:42,330 --> 00:08:43,800
Wait! Wait!
164
00:08:50,000 --> 00:08:51,400
What are you doing now?
165
00:08:51,400 --> 00:08:53,010
What else?
I'm parking my car.
166
00:08:53,010 --> 00:08:55,940
Who permitted you to park
your car at this place?
167
00:08:55,940 --> 00:08:57,340
You're not even here for a visit.
168
00:08:57,340 --> 00:08:59,350
We have arranged it with your leader
169
00:08:59,350 --> 00:09:01,350
to accommodate till the end of the year.
170
00:09:01,350 --> 00:09:02,680
Leader?
171
00:09:02,680 --> 00:09:04,220
Leader who?
172
00:09:06,020 --> 00:09:08,220
Surely it's not the Captain.
173
00:09:08,220 --> 00:09:10,560
Captain, was that you who
gave him permission to park here?
174
00:09:10,560 --> 00:09:11,690
Yes. Why?
175
00:09:11,690 --> 00:09:13,290
What if people complain?
176
00:09:13,290 --> 00:09:15,500
He promised to move it right away.
177
00:09:15,500 --> 00:09:17,100
Who would file a complaint prior to arriving?
178
00:09:17,100 --> 00:09:19,170
We have adequate space.
179
00:09:19,170 --> 00:09:21,900
Among neighbors there's no need
to be so harsh.
180
00:09:27,040 --> 00:09:28,440
You changed your wallet?
181
00:09:28,440 --> 00:09:29,710
Never seen it before.
182
00:09:33,710 --> 00:09:36,720
This? It's nothing.
183
00:09:37,380 --> 00:09:39,450
It's a designer wallet.
184
00:09:39,990 --> 00:09:42,190
Did you receive a bribe?
185
00:09:45,190 --> 00:09:46,460
What bribe?
186
00:09:46,460 --> 00:09:48,460
Why did you put it so seriously?
187
00:09:50,860 --> 00:09:53,200
What kind of person do you see me as?
188
00:09:53,200 --> 00:09:55,340
Do I look like that kind of person?
189
00:09:56,140 --> 00:09:57,600
To err is human.
190
00:09:57,600 --> 00:09:58,610
What?
191
00:09:58,610 --> 00:10:00,010
Give it back to me!
192
00:10:02,280 --> 00:10:04,080
Hurry, hand it over.
193
00:10:06,280 --> 00:10:09,020
Don't misunderstand, Officer Cha.
194
00:10:09,020 --> 00:10:10,480
Between neighbors...
195
00:10:10,480 --> 00:10:15,690
it's only to build up a good relationship.
196
00:10:18,290 --> 00:10:20,490
I did not misunderstand.
197
00:10:20,760 --> 00:10:23,630
I am afraid other people will misunderstand,
that's why I am worried.
198
00:10:26,100 --> 00:10:27,030
Ah, this punk!
199
00:10:27,030 --> 00:10:29,440
How come you're so inflexible?
200
00:10:29,770 --> 00:10:32,970
I beg you to transfer to another police station!
201
00:10:32,970 --> 00:10:36,180
What the! Do I have to use this again?
202
00:10:38,450 --> 00:10:40,250
What are you people staring at?
Go back to work!
203
00:10:40,250 --> 00:10:43,050
I don't know who your leader is,
204
00:10:43,050 --> 00:10:47,450
but please do not show off with
defective goods.
205
00:11:06,470 --> 00:11:11,880
At this age, you should not eat
only rice to fill you up.
206
00:11:18,820 --> 00:11:20,550
Just eat this today.
207
00:11:20,550 --> 00:11:22,890
Don't look at this meal as a form of bribery.
208
00:11:22,890 --> 00:11:24,360
Is this a place where you can
come and go as you please?
209
00:11:24,360 --> 00:11:26,290
I said I wanted to make peace with Officer Cha
210
00:11:26,290 --> 00:11:28,960
and they said I'd be welcome anytime.
211
00:11:31,500 --> 00:11:33,570
Right now is the era of grand unification.
212
00:11:33,830 --> 00:11:36,640
If I have offended you in any way,
please forgive me.
213
00:11:36,640 --> 00:11:38,440
I am not at all cultured.
214
00:11:39,570 --> 00:11:44,040
To show you my sincerity,
I will not sue you.
215
00:11:47,510 --> 00:11:48,580
No matter what,
216
00:11:49,320 --> 00:11:50,720
it is not allowed to park here.
217
00:11:50,720 --> 00:11:51,990
Those parking spots are for visitors.
218
00:11:51,990 --> 00:11:53,190
I see there are some empty spots every day.
219
00:11:53,190 --> 00:11:55,190
I know you people charge for parking.
220
00:11:55,190 --> 00:11:58,460
The thing that the VVIP customer
hates the most is waiting.
221
00:11:58,460 --> 00:12:00,860
Let's help each other for two months.
222
00:12:13,010 --> 00:12:17,340
Then, what can you do for me?
223
00:12:19,680 --> 00:12:22,420
Well, what can I do for you?
224
00:12:24,150 --> 00:12:27,490
At the end of the year, we will launch
a VVIP exclusive coupon.
225
00:12:29,420 --> 00:12:30,890
Fine.
226
00:12:35,630 --> 00:12:37,160
Let's shake on this...
227
00:12:37,160 --> 00:12:39,170
as a token of unification.
228
00:12:42,300 --> 00:12:44,100
Good! A handshake is good.
229
00:12:44,100 --> 00:12:45,840
Very good!
A grand unification.
230
00:12:45,840 --> 00:12:47,370
Communication.
231
00:12:49,710 --> 00:12:51,310
What are you doing?
232
00:13:02,860 --> 00:13:04,720
The crime of bribery.
233
00:13:08,060 --> 00:13:09,860
This is quite interesting.
234
00:13:09,860 --> 00:13:11,260
Handcuffs nowadays are much lighter.
235
00:13:11,260 --> 00:13:14,200
They were quite heavy back then.
236
00:13:14,940 --> 00:13:16,870
Do you have a previous criminal record?
237
00:13:20,870 --> 00:13:24,880
Wow, quite speedy.
238
00:13:24,880 --> 00:13:26,410
Are you also an expert in shooting?
239
00:13:26,410 --> 00:13:27,610
What kind of martial arts do you practice?
240
00:13:27,610 --> 00:13:29,750
Which belt are you in taekwondo?
241
00:13:33,550 --> 00:13:35,820
This person shows up here a lot lately.
242
00:13:35,820 --> 00:13:38,960
Comes in and out of here freely.
243
00:13:40,090 --> 00:13:43,100
I totally love this!
244
00:13:43,100 --> 00:13:44,700
Who's is it?
245
00:13:45,170 --> 00:13:48,440
If you're confident you won't get indigestion,
then go ahead and eat it.
246
00:13:48,440 --> 00:13:50,240
This is an over-discord product.
247
00:13:50,240 --> 00:13:53,770
I'll worry about that later.
248
00:13:55,580 --> 00:13:58,040
But then, what's with the handcuffs?
249
00:13:58,040 --> 00:13:59,310
Officer Jo, give me the keys.
250
00:13:59,310 --> 00:14:02,920
Mine won't work.
Those aren't my handcuffs.
251
00:14:04,520 --> 00:14:07,390
You're not allowed to eat it.
I bought it.
252
00:14:13,130 --> 00:14:14,790
You're kidding with me, aren't you?
253
00:14:14,790 --> 00:14:17,130
Your imagination is not at all bad.
254
00:14:17,130 --> 00:14:19,530
When you've finished eating,
will you release me?
255
00:14:22,340 --> 00:14:24,270
From up close, you're quite cute.
256
00:14:24,270 --> 00:14:29,140
Why do you bite people?
You're not a rabid dog.
257
00:14:32,010 --> 00:14:35,950
Finish your food quickly and set out!
It's time.
258
00:14:35,950 --> 00:14:37,280
Yes.
259
00:14:39,550 --> 00:14:41,550
Where do you think you're going?
260
00:14:41,550 --> 00:14:43,290
You have to un-cuff me before you leave.
261
00:14:43,290 --> 00:14:45,760
Try to open it with your skill.
262
00:14:47,830 --> 00:14:50,160
What are you doing?
Do you really plan to leave just like that?
263
00:14:50,160 --> 00:14:52,830
You can't treat me like this!
264
00:14:54,430 --> 00:14:56,100
Officer Jo.
265
00:14:56,100 --> 00:14:58,840
I think you're looking for trouble.
266
00:14:58,840 --> 00:15:01,370
If you dare to mess around with Officer Cha,
267
00:15:01,370 --> 00:15:03,980
When that time comes...
I will not easily forgive you.
268
00:15:05,850 --> 00:15:06,980
Hey... Officer Jo!
269
00:15:06,980 --> 00:15:08,110
Officer Jo!
270
00:15:09,050 --> 00:15:10,250
Officer Jo!
271
00:15:11,380 --> 00:15:12,990
Officer Jo!
272
00:15:20,260 --> 00:15:22,530
Hey, Officer Cha!
You have to release me before you go!
273
00:15:22,530 --> 00:15:24,730
Hey, hey, Officer Cha!
274
00:15:24,730 --> 00:15:26,200
Her majesty Officer Cha!
275
00:15:26,200 --> 00:15:28,600
Hey! Cha Bong Seon!
276
00:15:31,470 --> 00:15:33,870
Bong Seon!
277
00:15:33,870 --> 00:15:35,940
That guy...
278
00:15:37,140 --> 00:15:39,350
Will he be okay?
279
00:15:55,030 --> 00:15:56,900
What's going on here?
280
00:15:58,830 --> 00:16:02,370
A popular furniture from Eastern Europe.
Fait acompli!
281
00:16:25,190 --> 00:16:29,260
Whatever you want to say,
just say it.
282
00:16:29,600 --> 00:16:31,000
About that, sunbaenim...
(Sunbaenim - respected senior, mentor)
283
00:16:31,000 --> 00:16:33,530
Please wait a little bit longer.
284
00:16:33,530 --> 00:16:35,400
- What?
- Although I like sunbaenim very much...
285
00:16:35,400 --> 00:16:37,200
is it necessary to overcome
the 6-year age gap?
286
00:16:37,200 --> 00:16:39,810
I still can't decide.
287
00:16:39,810 --> 00:16:41,880
No matter how much the "older woman-younger man"
relationship is in right now...
288
00:16:41,880 --> 00:16:44,340
however, I am not someone who is interested in trends.
289
00:16:44,340 --> 00:16:46,550
Considering whether or not to
change my philosophy of life
290
00:16:46,550 --> 00:16:48,080
is already worrisome enough.
291
00:16:48,080 --> 00:16:49,020
So...
292
00:16:49,020 --> 00:16:50,880
Please just wait for a little longer.
293
00:16:50,880 --> 00:16:52,220
Why do you want to change your life philosophy?
294
00:16:52,220 --> 00:16:55,350
Don't change! Live a life with a little pursuit
and bravely move forward.
295
00:16:56,360 --> 00:16:57,820
Wow, she's beautiful!
296
00:16:57,820 --> 00:16:59,960
She really looks like a goddess.
297
00:16:59,960 --> 00:17:01,630
Good. Raise it up a bit.
298
00:17:01,630 --> 00:17:03,360
Another expression.
Another expression.
299
00:17:03,360 --> 00:17:04,630
Another expression.
300
00:17:04,630 --> 00:17:06,570
Yes. Happier!
301
00:17:06,770 --> 00:17:07,770
Why?
302
00:17:07,770 --> 00:17:10,040
Just because I'm a bit older,
you're hesitant?
303
00:17:10,040 --> 00:17:11,100
So you like the young ones like her?
304
00:17:11,100 --> 00:17:13,370
Aigoo... these are two separate situations.
(Aigoo - oh dear, oh my god)
305
00:17:13,370 --> 00:17:15,510
I am also a man.
306
00:17:15,510 --> 00:17:18,650
But... it seems like they are filming a movie.
307
00:17:18,780 --> 00:17:20,050
Probably a television shopping model.
308
00:17:20,050 --> 00:17:21,720
They often shoot in this area.
309
00:17:21,720 --> 00:17:23,120
Not like that.
310
00:17:23,120 --> 00:17:26,450
Yes, that will do.
311
00:17:32,190 --> 00:17:33,990
Give me the mirror.
312
00:17:43,740 --> 00:17:48,940
=-Patrol Officer No 2037, Bulgong-chon No 2
requests assistance=
- Good Lord!
313
00:17:48,940 --> 00:17:52,080
2037 Unit 3 will dispatch immediately.
314
00:17:53,810 --> 00:17:56,150
When you're done drooling,
hurry and come on.
315
00:18:10,830 --> 00:18:14,100
Such a place still exist in Gangnam?
(Note: The majority of Gangnam residents are rich.)
316
00:18:20,040 --> 00:18:21,640
Harabeoji!
(Harabeoji - grandfather, elderly male)
317
00:18:21,840 --> 00:18:23,910
I am here.
318
00:18:27,310 --> 00:18:29,380
I bought you bunch of strawberry milk.
319
00:18:29,380 --> 00:18:31,380
Don't call before you finish them all up.
320
00:18:31,380 --> 00:18:35,660
When did I ask you to buy me strawberry milk?
321
00:18:35,660 --> 00:18:38,590
I want banana milk today.
322
00:18:38,590 --> 00:18:41,190
Buy me banana milk!
323
00:18:41,860 --> 00:18:44,200
Okay. Banana milk.
324
00:18:46,730 --> 00:18:51,200
I don't want banana milk.
I want to drink chocolate milk instead.
325
00:18:51,200 --> 00:18:53,940
Okay, chocolate.
326
00:18:54,940 --> 00:18:56,940
We are very busy already
327
00:18:56,940 --> 00:18:58,810
plus we have to buy you strawberry milk also.
328
00:18:58,810 --> 00:19:00,750
What happens if we have a homicide case?
329
00:19:00,750 --> 00:19:02,880
It's not you mister that is going for the arrest.
330
00:19:02,880 --> 00:19:04,680
Mister, do you think us police are
your private secretaries?
331
00:19:04,680 --> 00:19:06,750
Damn kid!
332
00:19:06,750 --> 00:19:09,760
When did I summon you?
I summoned Officer Go.
333
00:19:09,760 --> 00:19:11,360
Obviously you did last time.
334
00:19:11,360 --> 00:19:13,290
When did I?
335
00:19:13,290 --> 00:19:15,500
Who asked you to do such a menial thing?
336
00:19:15,500 --> 00:19:17,700
If all the punks like you people become
the cops,
337
00:19:17,700 --> 00:19:20,230
the whole Republic of Korea is going to be doomed.
338
00:19:20,230 --> 00:19:21,970
In short,
339
00:19:21,970 --> 00:19:23,570
next time when you want to report,
340
00:19:23,570 --> 00:19:25,040
do not dial 112.
(112 is a hotline for case report)
341
00:19:25,040 --> 00:19:26,510
Dial 119 instead!
(Note: 119 is equal to 911 emergency hotline)
342
00:19:26,510 --> 00:19:27,240
Understand?
343
00:19:27,240 --> 00:19:29,580
112 is much better, punk!
344
00:19:29,580 --> 00:19:32,450
If you do that again next time,
I will confiscate your phone.
345
00:19:32,980 --> 00:19:37,180
Look at you, punk!
How could you call yourself a public servant?
346
00:19:37,180 --> 00:19:39,450
I am the public maid.
347
00:19:39,450 --> 00:19:44,260
Lately people have been treating
police like a pinch of dust on the ground.
348
00:19:44,260 --> 00:19:45,590
In short,
349
00:19:45,590 --> 00:19:49,260
Drink these up and don't ever call again.
350
00:19:50,330 --> 00:19:53,000
I'll call when I feel like it!
351
00:19:53,200 --> 00:19:56,140
You brats are my hubaes!
(Hubae - junior classmate, colleague)
352
00:19:56,140 --> 00:19:58,270
Back in the day, I was...
353
00:19:58,270 --> 00:19:59,670
Wasn't that a bit overboard?
354
00:19:59,670 --> 00:20:01,610
No matter what he is a senior citizen.
355
00:20:01,610 --> 00:20:04,340
He's like this because he's bored.
356
00:20:04,340 --> 00:20:06,610
He likes it even more when I get mad.
357
00:20:06,610 --> 00:20:08,820
At least like this he gets to curse a bit.
358
00:20:08,820 --> 00:20:11,220
What is this?
359
00:20:20,830 --> 00:20:24,500
Have you met any depression patients before?
360
00:20:24,500 --> 00:20:27,630
No. Why?
361
00:20:27,830 --> 00:20:30,900
Nevermind! Nothing.
362
00:20:31,370 --> 00:20:33,310
Yes, I did!
363
00:20:33,310 --> 00:20:35,380
I've seen it before, for about a week.
364
00:20:35,380 --> 00:20:37,310
The kid looked like he had been
suffering from depression.
365
00:20:37,310 --> 00:20:42,450
There was no way to make that kid to utter a word.
That kid would just stay quiet.
366
00:20:42,450 --> 00:20:44,720
Is being quiet one of the symptoms?
367
00:20:44,720 --> 00:20:49,460
Yes. It's the exact opposite of you, sunbae.
(Sunbae - senior, mentor)
368
00:20:49,790 --> 00:20:51,520
That's right, isn't it?
369
00:21:02,940 --> 00:21:05,340
Hurry up and release me.
370
00:21:06,010 --> 00:21:07,140
Omo!
(Omo - oh my)
371
00:21:07,610 --> 00:21:08,880
I'm very sorry.
372
00:21:08,880 --> 00:21:10,940
Very sorry that I haven't un-cuffed you.
373
00:21:19,550 --> 00:21:20,890
For you.
374
00:21:21,760 --> 00:21:23,760
Have some coffee.
375
00:21:23,760 --> 00:21:26,890
You... you do know that I'm
very afraid now, don't you?
376
00:21:26,890 --> 00:21:28,900
I am officially apologizing
377
00:21:28,900 --> 00:21:31,770
for having handcuffed you.
378
00:21:32,630 --> 00:21:33,630
Don't laugh!
379
00:21:33,630 --> 00:21:35,100
I am formidable!
380
00:21:36,570 --> 00:21:38,840
Are you kidding me?
381
00:21:39,310 --> 00:21:41,910
Are you still laughing?
382
00:21:42,310 --> 00:21:43,980
Skinship!
383
00:21:43,980 --> 00:21:46,650
Are you shy?
384
00:21:46,910 --> 00:21:53,190
The 'great-harmony' that you just said,
I will consider it.
385
00:22:01,860 --> 00:22:02,800
Did something happen?
386
00:22:02,800 --> 00:22:04,000
No.
387
00:22:04,000 --> 00:22:06,470
By the way, how long have we known each other?
Why are you always using impolite speech?
388
00:22:06,470 --> 00:22:08,470
What do you mean how long?
We met yesterday.
389
00:22:08,470 --> 00:22:09,870
But really, nothing happened?
390
00:22:09,870 --> 00:22:12,870
There's really nothing.
391
00:22:15,010 --> 00:22:18,680
Just call me hyeong.
You can depend on me later.
(Hyeong - older brother)
392
00:22:18,680 --> 00:22:21,410
Bring the chair inside.
393
00:22:24,280 --> 00:22:26,020
What the?
394
00:22:28,490 --> 00:22:30,820
It's coffee time!
395
00:22:31,360 --> 00:22:33,490
Enjoy drinking the coffee.
396
00:22:33,490 --> 00:22:35,300
Americano.
397
00:22:36,560 --> 00:22:38,160
Latte macchiato.
398
00:22:38,160 --> 00:22:40,830
Here. Latte.
399
00:22:42,840 --> 00:22:44,840
Here, drink a cup of coffee.
400
00:22:44,840 --> 00:22:47,510
Be careful, the coffee is hot.
401
00:22:58,320 --> 00:22:59,990
Hey! Europe Style!
402
00:22:59,990 --> 00:23:01,720
Taking it easy?
403
00:23:12,270 --> 00:23:15,940
It's quite close.
Should I wear it once before I return it?
404
00:23:19,010 --> 00:23:22,210
This stuff cost around 3 million Won.
What if it gets coffee stains on it?
405
00:23:24,480 --> 00:23:26,150
It's not the first or second time I did it.
406
00:23:56,580 --> 00:23:57,840
That's enough.
407
00:23:57,840 --> 00:23:59,850
Let's stop it right here.
408
00:24:01,180 --> 00:24:05,520
How about today?
Today is also not good?
409
00:24:06,390 --> 00:24:08,190
Is it really only coffee?
410
00:24:08,190 --> 00:24:10,390
Don't you know my father?
411
00:24:10,390 --> 00:24:13,530
I am a girl who lives alone.
If I casually let a man walk
in and out of my place,
412
00:24:13,530 --> 00:24:16,460
he will flip out.
413
00:24:17,060 --> 00:24:19,130
In his eyes, you're his only child?
414
00:24:19,130 --> 00:24:20,200
Don't worry!
415
00:24:20,200 --> 00:24:23,340
But my father, he will also judge my performance.
416
00:24:23,340 --> 00:24:26,340
Which university did you say your
father graduated from?
417
00:24:26,340 --> 00:24:28,280
Wh...?
418
00:24:29,810 --> 00:24:32,210
University of Korea.
419
00:24:32,480 --> 00:24:35,950
How come you always forget?
420
00:24:37,880 --> 00:24:39,950
Is that really different...
421
00:24:39,950 --> 00:24:42,160
I'm not sure.
422
00:24:43,020 --> 00:24:45,160
You're quite slow!
423
00:24:45,560 --> 00:24:49,300
I can't drink any other brand
besides this one.
424
00:25:35,140 --> 00:25:36,610
Hey, Gim Dal!
425
00:25:36,610 --> 00:25:39,280
When do you plan to pay your rent?
426
00:25:40,350 --> 00:25:42,550
I have my own ideas too, okay?
427
00:25:42,550 --> 00:25:44,350
Don't always ask me for the rent.
428
00:25:44,350 --> 00:25:46,950
About the entrance, please fix it
as soon as possible!
429
00:25:46,950 --> 00:25:50,160
If some strange people come in,
are you going to be responsible for that?
430
00:26:01,900 --> 00:26:04,640
No wonder, I smelled something fishy!
431
00:26:12,380 --> 00:26:14,310
Postgraduate student?
432
00:26:14,310 --> 00:26:16,180
They say there isn't any student
like you.
433
00:26:16,180 --> 00:26:18,390
Don't tell me you have two different names!
434
00:26:18,390 --> 00:26:21,050
Your father is a professor.
How about your mother?
435
00:26:21,050 --> 00:26:22,860
A good wife and a loving mother?
436
00:26:22,860 --> 00:26:25,530
There is no such person at
the University of Korea either.
437
00:26:25,530 --> 00:26:27,390
Could it be he is a security guard?
438
00:26:27,390 --> 00:26:30,400
That's why I was wondering how come
you didn't enter that upper class residential
apartment all the way.
439
00:26:30,400 --> 00:26:33,730
Is it the highlight?
440
00:26:33,730 --> 00:26:38,610
Any kind of women are rushing over.
441
00:26:38,610 --> 00:26:42,680
If an examination was performed,
bacteria would be found all over you for sure.
442
00:26:49,220 --> 00:26:52,550
I am a regular white collar worker.
Don't treat me as somebody
who is good for nothing.
443
00:26:52,550 --> 00:26:57,160
You are indeed a good-for-nothing!
Good for nothing!
444
00:26:57,160 --> 00:27:00,360
Who do you see me for that you're
so persistently digging into my wallet?
445
00:27:00,360 --> 00:27:02,160
I love to gold-dig you.
446
00:27:02,160 --> 00:27:05,170
You really think you are that precious
that you are worth my effort?
447
00:27:05,170 --> 00:27:06,770
You are only as big as the palm.
448
00:27:06,770 --> 00:27:09,700
What a waste, there's not even
a tiny bit of you that's useful.
449
00:27:09,700 --> 00:27:10,840
Don't you know that?
450
00:27:10,840 --> 00:27:13,710
Bitch!
451
00:27:13,710 --> 00:27:15,780
Human trash!
452
00:27:15,780 --> 00:27:17,710
You're the one who is trash.
453
00:27:17,710 --> 00:27:19,180
Why do you want to be with me?
454
00:27:19,180 --> 00:27:20,110
Didn't you say I am beautiful?
455
00:27:20,110 --> 00:27:22,250
Didn't you say that I have a good family
upbringing and you like me?
456
00:27:22,250 --> 00:27:25,050
Now that you know I am not that excellent,
and start with this trash talk?
457
00:27:25,050 --> 00:27:27,650
Fine! I like your image!
458
00:27:27,650 --> 00:27:31,660
Born in a family of a large enterprise,
father is a department head with a lot
of land and owns a lot of real estate.
459
00:27:31,660 --> 00:27:33,860
Didn't you also like my "image"?
460
00:27:33,860 --> 00:27:35,260
What makes you so different from me then?
461
00:27:35,260 --> 00:27:38,670
If there is a difference then tell me!
You bastard!
462
00:27:40,930 --> 00:27:42,340
Where did this bitch come from?
463
00:27:42,340 --> 00:27:44,470
Aigoo... seriously I...
464
00:27:44,600 --> 00:27:46,740
So filthy that I become speechless.
465
00:27:46,740 --> 00:27:48,540
Hey! Hey!
466
00:27:48,540 --> 00:27:52,150
I'm going to ditch you
because you're so filthy.
467
00:27:55,480 --> 00:27:56,950
Why don't you continue?
468
00:27:56,950 --> 00:27:58,950
You think I wouldn't?
469
00:27:58,950 --> 00:28:03,960
You think I wouldn't dare to have
a head collision with an elite executive
of a large enterprise?
470
00:28:06,160 --> 00:28:09,360
Before you appeared to be so dignified,
but now you lay a hand on a woman.
471
00:28:09,500 --> 00:28:10,900
And you're quite good at cursing too!
472
00:28:11,030 --> 00:28:13,300
This is your true nature!
473
00:28:13,300 --> 00:28:15,370
You, really...
474
00:28:21,310 --> 00:28:25,980
My coat! My 3 million Won!
475
00:28:25,980 --> 00:28:29,580
It's all because of you.
Do you know how much this cost?
476
00:28:29,580 --> 00:28:32,650
Compensate me my money!
My 3 million Won!
477
00:28:33,320 --> 00:28:37,990
I was supposed to return it tomorrow!
478
00:28:53,410 --> 00:28:55,540
Is the representative's office here?
479
00:28:55,540 --> 00:28:56,880
Yes.
480
00:28:56,880 --> 00:29:00,080
She's in a meeting right now.
What's the matter?
481
00:29:00,080 --> 00:29:02,150
Oh, my mistake.
482
00:29:02,150 --> 00:29:04,220
- I thought it was a bathroom.
- What?
483
00:29:05,020 --> 00:29:06,690
A meeting is in progress right now.
484
00:29:06,690 --> 00:29:08,290
Wow... not bad.
485
00:29:26,840 --> 00:29:30,510
This purse is created and designed
486
00:29:30,510 --> 00:29:33,250
from a girl's dream ballerina shoes.
487
00:29:33,250 --> 00:29:36,050
Ballerina shoes' grace and elegance,
488
00:29:36,050 --> 00:29:40,720
it's beautiful silhouette...
are all reflected by this purse.
489
00:29:40,850 --> 00:29:44,590
Keep up with the latest bold exposure
of popular fashion trends.
490
00:29:44,590 --> 00:29:47,330
Now it's the time to design
a more feminine product.
491
00:29:47,330 --> 00:29:50,060
Also for women who favor folded coats.
492
00:29:50,060 --> 00:29:52,800
Because we have added fold lines, strap and lace...
493
00:29:52,800 --> 00:29:55,470
therefore I believe it fully embodies
the femininity.
494
00:29:55,470 --> 00:29:56,740
Very good.
495
00:29:56,740 --> 00:29:58,870
In that case, go ahead and discuss this
with the overseas purchasing department,
496
00:29:58,870 --> 00:30:00,470
and then confirm.
497
00:30:00,470 --> 00:30:04,080
Order a maximum supply of the best Italian
leather and then implement it.
498
00:30:04,080 --> 00:30:05,950
I understand.
499
00:30:27,170 --> 00:30:29,240
Is it a present for someone?
500
00:30:29,240 --> 00:30:33,510
If you buy that now,
you'll get at least 20% off.
501
00:30:33,510 --> 00:30:37,980
If you're not going to buy,
I prefer that you only look with your eyes.
502
00:30:37,980 --> 00:30:42,650
Does this line sell well?
503
00:30:42,650 --> 00:30:46,050
The more unique the products,
the worse the sales are.
504
00:30:46,790 --> 00:30:48,920
As I thought...
505
00:30:51,520 --> 00:30:56,060
Seriously, if you're not going to buy anything,
I would like for you to leave.
506
00:30:58,600 --> 00:31:01,530
Whether buying or not buying,
all are potential customers.
507
00:31:01,530 --> 00:31:02,470
Is that so?
508
00:31:02,470 --> 00:31:04,600
I am also a potential customer.
509
00:31:08,010 --> 00:31:10,940
Welco...
510
00:31:18,820 --> 00:31:22,490
Judging by her appearance you think
that she is not a potential customer?
511
00:31:22,490 --> 00:31:25,830
What...
What are you doing here
and not parking cars?
512
00:31:25,830 --> 00:31:27,490
Don't judge a person by appearances.
513
00:31:27,490 --> 00:31:30,230
Nobody can tell who will
open their wallet.
514
00:31:30,230 --> 00:31:32,100
Look here! You.
515
00:31:33,300 --> 00:31:36,240
You see, she left already.
516
00:31:36,970 --> 00:31:40,110
Who would stay if they didn't
receive any customer service.
517
00:31:40,710 --> 00:31:44,910
Don't differentiate people.
It will make them uncomfortable.
518
00:31:48,720 --> 00:31:52,250
What? There actually are such
nosy, lazy, boring people!
519
00:31:52,250 --> 00:31:53,720
You mean me?
520
00:31:54,320 --> 00:31:56,390
You scared me.
521
00:31:56,390 --> 00:31:58,330
Why didn't you tell me
you were stopping by?
522
00:32:00,460 --> 00:32:02,000
Why do you want to see me?
523
00:32:02,000 --> 00:32:03,860
Hey, what's the rush?
524
00:32:05,730 --> 00:32:07,130
Here!
525
00:32:08,340 --> 00:32:10,070
Bad girl.
526
00:32:10,070 --> 00:32:12,740
Didn't I mention before that
I have a younger cousin who is
taking part in the police exam?
527
00:32:12,740 --> 00:32:14,940
He has flunked four times and
this time will be the fifth.
528
00:32:14,940 --> 00:32:16,610
He wants to see you.
529
00:32:16,610 --> 00:32:19,410
Don't you have something to share
from your experience?
530
00:32:19,410 --> 00:32:20,680
When are you going to meet?
531
00:32:20,680 --> 00:32:21,750
When is your day off?
532
00:32:21,750 --> 00:32:22,480
I don't want to.
533
00:32:22,480 --> 00:32:23,880
I'm not going to see him.
534
00:32:23,880 --> 00:32:24,750
Why?
535
00:32:24,750 --> 00:32:26,690
Because I hate you.
536
00:32:26,690 --> 00:32:29,090
Hey, I don't like you either.
537
00:32:29,090 --> 00:32:31,290
Then why are you giving a person you
don't like so much trouble?
538
00:32:31,290 --> 00:32:33,430
Rotten girl, really!
539
00:32:33,430 --> 00:32:35,230
When did you become like this?
540
00:32:35,230 --> 00:32:36,700
You weren't like this during high school.
541
00:32:36,700 --> 00:32:38,030
How was I back then?
542
00:32:38,030 --> 00:32:41,030
Although you were cold blooded,
your attitude was much better.
543
00:32:41,030 --> 00:32:42,500
Why are you staring at me with
your eyes almost popping out,
544
00:32:42,500 --> 00:32:43,970
saying things like, "I hate you"?
545
00:32:43,970 --> 00:32:47,640
Then do you want me to close my eyes
and say "I hate you"?
546
00:32:47,640 --> 00:32:49,180
Like this?
547
00:32:49,510 --> 00:32:50,640
Exactly why do you hate me?
548
00:32:50,640 --> 00:32:54,580
With a fake smile you say things
that you don't really mean.
549
00:32:54,580 --> 00:32:57,780
You obviously hate me and only smile
at me when you need something from me.
550
00:32:58,920 --> 00:33:02,060
Also, you intend to compete with me, right?
551
00:33:02,060 --> 00:33:03,060
What?
552
00:33:03,060 --> 00:33:05,590
Always ask me about my annual salary,
my savings,
553
00:33:05,590 --> 00:33:07,660
whether or not I invest in stocks,
or if I have a boyfriend.
554
00:33:09,260 --> 00:33:12,930
And then pretend that you care about me
yet ridicule me all the time.
555
00:33:12,930 --> 00:33:14,940
Were you afraid that I wouldn't find out?
556
00:33:14,940 --> 00:33:17,600
I know. I know.
557
00:33:17,600 --> 00:33:19,410
Go! Get lost now!
558
00:33:19,410 --> 00:33:21,470
See who will be your drinking buddy
in the future.
559
00:33:21,810 --> 00:33:24,610
It's always me who is your drinking buddy,
since when are you mine?
560
00:33:30,020 --> 00:33:34,960
I give up! What's wrong with today.
561
00:33:35,020 --> 00:33:35,690
What about other friends?
562
00:33:35,690 --> 00:33:37,960
They don't regard you as a friend?
563
00:33:38,160 --> 00:33:39,360
No.
564
00:33:39,360 --> 00:33:40,690
That's impossible.
565
00:33:40,690 --> 00:33:42,960
Even serial killers have friends.
566
00:33:42,960 --> 00:33:44,430
Then I'm...
567
00:33:44,430 --> 00:33:46,370
Are you saying that I'm worse than a serial killer?
568
00:33:46,370 --> 00:33:48,100
You said you don't have a friend.
569
00:33:48,970 --> 00:33:53,110
Doctor, are you really a doctor?
Do you have a certificate?
570
00:33:53,110 --> 00:33:55,440
I really am a doctor...
571
00:33:56,240 --> 00:33:58,850
and also have certificates, see!
572
00:34:01,310 --> 00:34:04,120
I also have a lot of friends.
Look over there!
573
00:34:05,190 --> 00:34:08,050
It must be really nice to have so many friends.
574
00:34:08,050 --> 00:34:08,920
Definitely.
575
00:34:08,920 --> 00:34:10,720
In such a harsh world,
how could someone survive without a friend?
576
00:34:10,720 --> 00:34:11,920
I do too.
577
00:34:11,920 --> 00:34:12,930
You said you don't though.
578
00:34:12,930 --> 00:34:14,390
I do.
579
00:34:14,390 --> 00:34:15,860
It's been a while since we last met.
580
00:34:15,860 --> 00:34:18,060
Did you quarrel?
581
00:34:18,060 --> 00:34:21,330
Did you get angry like now,
flaring up and throwing tantrums?
582
00:34:21,330 --> 00:34:23,340
She did wrong first.
583
00:34:25,870 --> 00:34:27,670
She told me that my
boyfriend cheated on me.
584
00:34:27,670 --> 00:34:29,940
And she actually
said it with a smirk.
585
00:34:30,340 --> 00:34:31,940
Do you know why she smirked?
586
00:34:31,940 --> 00:34:33,950
Satisfaction!
"You deserved it!"
587
00:34:33,950 --> 00:34:36,220
Pretended to be the most
kindhearted person in the world.
Pretended to be an angel.
588
00:34:36,220 --> 00:34:38,150
When in actual fact she
was jealous of me.
589
00:34:43,290 --> 00:34:45,230
Why would she
be jealous of you?
590
00:34:45,230 --> 00:34:47,230
How would I know?
591
00:34:48,160 --> 00:34:50,630
And then? What happened then
with your boyfriend?
592
00:34:50,630 --> 00:34:52,770
Why didn't you torture him to death?
593
00:34:55,700 --> 00:34:57,370
Don't ask about it anymore.
594
00:34:58,440 --> 00:35:00,040
All right.
595
00:35:00,040 --> 00:35:02,780
What's the use in talking
about ex-boyfriends?
596
00:35:03,780 --> 00:35:07,580
Then let's pick up from our last conversation.
597
00:35:09,980 --> 00:35:13,390
Depression...
Is actually not a serious thing.
598
00:35:13,390 --> 00:35:17,260
Every human has felt
sad and depressed.
599
00:35:17,260 --> 00:35:21,460
On the other hand, there will also be
little things that will make you happy.
600
00:35:21,460 --> 00:35:25,270
There are also moments when because of something,
you will feel your heart is boiling with anger.
601
00:35:25,270 --> 00:35:28,340
Being rejected, all of sudden feeling
no sense of presence.
602
00:35:28,340 --> 00:35:31,470
You will really despise that person who
rejected you to a degree where you
want to torture that person to death.
603
00:35:35,480 --> 00:35:39,150
And sometimes wonder,
"Why am I alive?"
604
00:35:39,150 --> 00:35:41,750
You're not sure if it has any meaning.
605
00:35:42,280 --> 00:35:46,290
Nothing to be excited about
or to be happy for.
606
00:35:50,560 --> 00:35:52,830
Anybody can experience moments like those.
607
00:35:52,830 --> 00:35:57,230
It's just some people are
more obvious than others.
608
00:35:58,430 --> 00:36:01,430
There are many symptoms and different types.
609
00:36:01,430 --> 00:36:06,240
In my opinion, Officer Cha is
Symptom B, type 5.
610
00:36:47,010 --> 00:36:48,820
Ramyeon is ready.
611
00:36:49,280 --> 00:36:50,280
Let's go!
612
00:37:00,230 --> 00:37:02,360
Thanks for letting me
borrow 10 000 Won.
613
00:37:02,360 --> 00:37:04,900
In the future, if something is bothering you,
just give me a call.
614
00:37:04,900 --> 00:37:07,100
I will fly over at lightning speed.
615
00:37:10,240 --> 00:37:11,440
What are you doing?
616
00:37:13,640 --> 00:37:14,440
You were watching porn,
weren't you?
617
00:37:14,440 --> 00:37:16,440
That's right.
I was watching porn.
618
00:37:16,440 --> 00:37:19,050
Is there any law that says
cops can't watch porn?
619
00:37:19,050 --> 00:37:20,650
Who says what?
620
00:37:23,050 --> 00:37:25,250
If there isn't anything else,
please leave.
621
00:37:31,120 --> 00:37:34,930
Eonni, you're too quiet. I'm bored.
(Eonni - older sister)
622
00:37:34,930 --> 00:37:38,060
Eonni, you are most adorable
when you get angry.
623
00:37:42,340 --> 00:37:44,200
Could it be the loneliness of autumn?
624
00:37:46,740 --> 00:37:49,680
Oh... quite sexy.
625
00:37:52,080 --> 00:37:53,950
Really sexy today.
626
00:37:53,950 --> 00:37:56,150
Even Beyonc� cries with anger.
627
00:37:57,480 --> 00:38:01,350
Beyonc� acted in her music video
as a policewoman.
628
00:38:01,350 --> 00:38:05,690
Wow... very sexy.
It was like a dream for all men.
629
00:38:05,690 --> 00:38:09,230
I would like to have a one night stand
with a woman in uniform.
630
00:38:09,230 --> 00:38:11,500
You want to sleep with me?
631
00:38:12,170 --> 00:38:13,770
Are you trying to provoke me?
632
00:38:13,770 --> 00:38:15,970
Do you want to sleep with me?
633
00:38:15,970 --> 00:38:18,710
A woman in uniform?
634
00:38:19,970 --> 00:38:23,640
No... then... I should thank you.
635
00:38:24,640 --> 00:38:26,110
For what?
636
00:38:26,110 --> 00:38:27,850
It's me who should be thankful.
637
00:38:28,720 --> 00:38:31,450
If you hadn't of mentioned it, I would
probably have had to go hungry
for a much longer period.
638
00:38:31,450 --> 00:38:34,250
Then... let's get started.
639
00:38:39,730 --> 00:38:43,260
What? Not confident?
640
00:38:44,860 --> 00:38:46,530
H... Here?
641
00:38:46,530 --> 00:38:49,070
Why? Are you scared?
642
00:38:49,470 --> 00:38:51,340
What about the CCTV?
643
00:38:51,340 --> 00:38:55,010
With burning love...
still afraid of those?
644
00:38:58,950 --> 00:39:01,150
You really have no guts.
645
00:39:04,880 --> 00:39:08,560
What? I am a person who lives on his guts.
646
00:39:26,640 --> 00:39:28,580
Why? Why don't you strip?
Let me help you!
647
00:39:57,870 --> 00:39:59,540
I'm back.
648
00:40:05,210 --> 00:40:08,280
You Little...! You! Who! Who!
649
00:40:08,280 --> 00:40:10,150
Nuna, are you okay?
(Nuna - older sister)
650
00:40:13,290 --> 00:40:14,820
It's not too late to listen to me.
651
00:40:14,820 --> 00:40:17,160
Stop! Stop! Stop! Don't! Don't!
652
00:40:22,430 --> 00:40:23,700
You punk! Punk!
653
00:40:23,700 --> 00:40:25,500
Hey! This punk is still running away!
654
00:40:25,500 --> 00:40:28,570
Hey! What's the matter? What's wrong?
Patrol officer... How?
655
00:40:28,970 --> 00:40:31,640
Are you okay?
What happened?
656
00:40:33,570 --> 00:40:35,180
Hey... you... this punk!
657
00:40:35,710 --> 00:40:37,510
It was joke, just a joke!
658
00:40:37,510 --> 00:40:39,450
Still running away?
This punk!
659
00:40:39,450 --> 00:40:42,720
You there, stop! Stop! Stop...
660
00:40:55,730 --> 00:40:58,400
Hey, let me go!
Let me go... let me go!
661
00:41:16,020 --> 00:41:18,820
Don't run!
I said, don't run!
662
00:41:31,230 --> 00:41:35,240
Where are you? Still not coming out?
You thought I would let you off?
663
00:41:39,370 --> 00:41:42,380
Didn't I tell you to calm down?
664
00:41:42,380 --> 00:41:44,180
Aren't you going to let go?
665
00:41:44,180 --> 00:41:46,580
Still acting tough in this situation?
666
00:41:46,580 --> 00:41:48,450
Let go! Let go!
667
00:42:02,860 --> 00:42:04,330
Stop pretending, get up.
668
00:42:04,460 --> 00:42:06,470
Didn't hit the crucial part.
669
00:42:17,140 --> 00:42:19,550
You like Officer Cha, don't you?
670
00:42:20,950 --> 00:42:22,820
Please don't misunderstand
what I just said.
671
00:42:22,950 --> 00:42:24,080
I asked you whether or not you like
Officer Cha?
672
00:42:24,280 --> 00:42:24,880
Yes.
673
00:42:24,880 --> 00:42:27,020
You want me to help you?
674
00:42:27,750 --> 00:42:29,820
I said I would help you court her.
675
00:42:29,960 --> 00:42:30,690
Who do you think you are?
676
00:42:30,820 --> 00:42:35,230
"You"? Call me hyeong!
677
00:42:37,900 --> 00:42:39,030
Here.
678
00:42:39,170 --> 00:42:40,770
Count on me!
679
00:42:40,900 --> 00:42:43,040
No need to feel awkward.
680
00:42:50,980 --> 00:42:54,580
It's true that I like her, but
I don't know whether or not
I should go out with her.
681
00:42:54,710 --> 00:42:55,920
Why?
682
00:42:56,120 --> 00:42:57,120
She's much older than me.
683
00:42:57,250 --> 00:43:00,390
Then you don't call that
feeling "liking", brat!
684
00:43:00,520 --> 00:43:02,590
It's your call, anyway.
685
00:43:02,720 --> 00:43:05,190
In the future, let's just get along well.
686
00:43:07,530 --> 00:43:11,060
What's this?
A designer brand?
687
00:43:12,270 --> 00:43:15,070
Just for the sake of showing off?
688
00:43:55,840 --> 00:44:00,450
Let go of me!
689
00:44:00,580 --> 00:44:01,850
That's enough!
690
00:44:01,980 --> 00:44:04,650
It's not. I said it's not.
691
00:44:04,780 --> 00:44:05,790
Can't you just behave a bit?
692
00:44:05,990 --> 00:44:10,260
Don't want to.
I said I don't want to go!
693
00:44:10,390 --> 00:44:12,660
Samchon...
(Samchon - paternal uncle)
694
00:44:13,930 --> 00:44:14,860
What happened?
695
00:44:15,000 --> 00:44:16,800
He bullied a girl.
696
00:44:16,930 --> 00:44:18,470
Now I have to go and apologize
in person.
697
00:44:18,670 --> 00:44:20,330
I lost count how
many times already.
698
00:44:20,470 --> 00:44:24,000
If he is going to keep being like this,
then I will have to spend
my entire life apologizing to people.
699
00:44:24,140 --> 00:44:25,870
Samchon, let's play a game.
700
00:44:26,010 --> 00:44:27,810
Okay.
701
00:44:27,940 --> 00:44:28,810
Look at me.
702
00:44:28,940 --> 00:44:29,880
Am I still getting myself into trouble now?
703
00:44:30,010 --> 00:44:31,610
How would I know how you were
when you were young.
704
00:44:31,750 --> 00:44:32,880
I was way more naughty than A In.
705
00:44:33,080 --> 00:44:34,010
Don't worry.
706
00:44:34,150 --> 00:44:37,620
What you're doing right now
I'm not very happy about either.
707
00:44:38,020 --> 00:44:39,290
You can feed him, can't you?
708
00:44:39,420 --> 00:44:41,620
I have an appointment to go to.
709
00:44:41,760 --> 00:44:44,020
Yes, just go.
710
00:44:48,700 --> 00:44:50,630
But...
711
00:44:51,030 --> 00:44:54,770
Now you don't even bother to put
on your clothes and just run around
like that?
712
00:44:54,900 --> 00:44:56,300
Well....
713
00:44:56,440 --> 00:45:00,170
There is one 'rotten thing' in the
local police station and I wanted
to crack a joke with her.
714
00:45:00,310 --> 00:45:04,310
That 'rotten thing' is a person?
715
00:45:05,180 --> 00:45:06,250
Could it be...
716
00:45:06,450 --> 00:45:09,320
that person is that female officer
we saw that time?
717
00:45:14,390 --> 00:45:19,330
I hope that in the future you will be
more considerate and not overstep the rules.
718
00:45:19,530 --> 00:45:21,530
You think I would plunge again?
719
00:45:21,730 --> 00:45:25,600
Don't forget, you are our company's Representative.
720
00:45:28,800 --> 00:45:31,810
- Samchon!
- Yes?
721
00:45:32,940 --> 00:45:35,410
Come! Let's compete for one round.
722
00:45:35,540 --> 00:45:37,940
Okay.
723
00:45:39,280 --> 00:45:42,550
Let's go!
724
00:46:16,450 --> 00:46:19,720
I'm saying that fatso provoked me first.
725
00:46:19,850 --> 00:46:22,520
You call her "fatso" in front of her, don't you.
726
00:46:22,660 --> 00:46:25,990
It's because she's fat,
that's why I called her "Fatso".
727
00:46:26,190 --> 00:46:28,060
How could you not understand a girl that much?
728
00:46:28,260 --> 00:46:30,930
Brat. A girl, however she is,
is still a girl.
729
00:46:31,060 --> 00:46:33,330
They hate it if people calling them "fatso".
730
00:46:33,530 --> 00:46:36,800
Even if she's fat, she wants to be called
slender, pretty, and cute.
731
00:46:37,000 --> 00:46:38,140
I hate women.
732
00:46:38,340 --> 00:46:39,410
Why do you hate women?
733
00:46:39,540 --> 00:46:41,010
I just hate them.
734
00:46:41,140 --> 00:46:42,740
It seems to me that you like them.
735
00:46:42,880 --> 00:46:44,480
No, I really hate them.
736
00:46:44,610 --> 00:46:46,810
I hate Mom too.
737
00:46:47,010 --> 00:46:48,820
I think I was like this too
when I was your age.
738
00:46:49,020 --> 00:46:50,680
But you should like girls.
739
00:46:50,820 --> 00:46:52,550
No, I hate them!
740
00:46:52,690 --> 00:46:54,090
Understood, kid.
741
00:46:54,290 --> 00:46:56,890
Next time, don't let me find out.
742
00:47:10,040 --> 00:47:14,440
By the way, how come my last name
and samchon's are different?
743
00:47:15,640 --> 00:47:19,180
In the kindergarten we are going to
talk about our family.
744
00:47:19,180 --> 00:47:22,520
The other kids will ask me why
our last names are different.
745
00:47:22,520 --> 00:47:24,990
Why are they different?
746
00:47:27,590 --> 00:47:30,260
About that... it's a long story that it will
take a few novels to tell.
747
00:48:40,930 --> 00:48:48,600
When you grow up, I will tell you.
748
00:48:52,470 --> 00:48:55,940
If you can't forgive me,
there's nothing I can do.
749
00:49:10,620 --> 00:49:15,630
It's already been three months.
What am I supposed to do?
750
00:49:15,630 --> 00:49:19,370
What is going to happen to our child?
751
00:49:22,440 --> 00:49:24,040
I am sorry.
752
00:49:24,040 --> 00:49:27,310
My family is too poor. I'm sorry.
753
00:49:27,310 --> 00:49:28,510
Please keep it down.
754
00:49:28,510 --> 00:49:32,650
Please do not abandon our child.
755
00:49:32,650 --> 00:49:34,650
Quiet!
756
00:49:39,850 --> 00:49:41,790
The President is here.
757
00:49:41,920 --> 00:49:44,860
Keep your voice down, keep it down!
758
00:49:47,930 --> 00:49:50,400
Let go of me!
759
00:49:52,330 --> 00:49:54,940
3 million is like pocket change to me.
760
00:49:54,940 --> 00:49:57,000
However, do you think I would give it to you?
761
00:49:57,000 --> 00:49:59,740
I'll refuse even if it's only 10 Won.
762
00:49:59,740 --> 00:50:02,940
Then I'll come and work here everyday.
763
00:50:02,940 --> 00:50:05,880
You think people will believe you?
764
00:50:05,880 --> 00:50:07,680
I don't give a damn if they do or don't.
765
00:50:07,680 --> 00:50:10,480
It seems like you don't know why
rumors can be so scary.
766
00:50:10,480 --> 00:50:14,490
Whether or not it is true, is not important.
767
00:50:14,490 --> 00:50:16,290
It only needs to be spread once,
768
00:50:16,290 --> 00:50:19,890
and that image will stick to you.
769
00:50:20,830 --> 00:50:21,760
No.
770
00:50:21,760 --> 00:50:24,760
I'll wait here. And when the President
gets off work,
771
00:50:24,760 --> 00:50:27,170
I'll put on the show one more time.
772
00:50:31,640 --> 00:50:34,040
This company is not bad.
773
00:51:11,480 --> 00:51:15,280
Let's take a look at our 3 million.
774
00:51:17,550 --> 00:51:21,960
Even the dry cleaners in Gangnam are different.
775
00:51:21,960 --> 00:51:23,420
Three million,
776
00:51:23,420 --> 00:51:27,430
although it's a bit disgraceful,
at least I've saved you.
777
00:51:27,430 --> 00:51:29,700
That's all that matters!
778
00:51:36,440 --> 00:51:38,710
Miss Gim Dal, are you home?
779
00:51:39,310 --> 00:51:41,910
I know you're inside.
780
00:51:43,580 --> 00:51:47,850
Miss Gim Dal... Miss Gim Dal!
781
00:51:49,180 --> 00:51:52,190
Hey, Gim Dal!
782
00:51:52,190 --> 00:51:54,190
I don't want to!
783
00:51:54,190 --> 00:51:58,260
Don't call out a girl's name so casually!
784
00:51:59,060 --> 00:52:00,660
My child!
785
00:52:00,660 --> 00:52:04,260
Dal, are you in the room?
It's mom.
786
00:52:04,260 --> 00:52:06,270
Mom?
787
00:52:10,000 --> 00:52:11,270
How did you find out about this place?
788
00:52:11,270 --> 00:52:13,870
You... you... really!
789
00:52:14,470 --> 00:52:17,140
You're living like this?
790
00:52:19,080 --> 00:52:20,480
What the heck is all of this?
791
00:52:20,480 --> 00:52:22,420
Don't you have a mother, or what?
792
00:52:22,420 --> 00:52:24,350
What are you so unhappy about?
793
00:52:24,350 --> 00:52:27,150
It's not a rat hole.
What are these things everywhere?
794
00:52:27,150 --> 00:52:30,020
I think you'll be able to breed some rats here.
795
00:52:30,020 --> 00:52:32,830
Is this a dumpster?
This place is not fit for humans.
796
00:52:32,830 --> 00:52:35,300
What? What's wrong with living in
an Examination Hall?
797
00:52:35,300 --> 00:52:36,700
Why are you like this?
798
00:52:36,700 --> 00:52:38,630
What have you done right?
How dare you raise your voice!
799
00:52:38,630 --> 00:52:41,770
The rent is not even paid on time.
Look at your mess!
800
00:52:41,770 --> 00:52:44,100
Cheap is one thing, but does it have
to be in Gangnam?
801
00:52:44,100 --> 00:52:46,770
Living there you don't have to worry
about your expense.
802
00:52:46,770 --> 00:52:49,640
No matter if it's monthly or annual,
I hate to keep paying the rent.
803
00:52:49,640 --> 00:52:53,380
If I can meet a rich man here,
then my whole fate will be changed.
804
00:52:54,780 --> 00:52:56,050
Such an unperceptive kid.
805
00:52:56,050 --> 00:52:58,590
What kind of nonsense is that.
806
00:52:58,590 --> 00:53:00,520
If this place caught on fire,
everything would be burnt down completely.
807
00:53:00,520 --> 00:53:04,460
You'll be dead before they even find you.
You better shape up!
808
00:53:04,460 --> 00:53:05,860
That hurts!
809
00:53:05,860 --> 00:53:09,530
Then increase my allowance!
810
00:53:11,330 --> 00:53:13,870
I also want to live a good life.
811
00:53:14,000 --> 00:53:18,410
I also want to live an enviable life.
812
00:53:26,610 --> 00:53:27,150
Why?
813
00:53:27,150 --> 00:53:29,950
Pack your things.
We're leaving!
814
00:53:30,080 --> 00:53:32,150
What do you mean pack?
815
00:53:32,290 --> 00:53:35,090
I am not going to the countryside.
I will not go to the countryside.
816
00:53:35,290 --> 00:53:37,220
It's not the countryside.
817
00:53:37,360 --> 00:53:40,230
Your security deposit is 500 thousand Won, isn't it?
818
00:53:40,430 --> 00:53:42,560
I'll help you settle the rent later.
819
00:53:42,700 --> 00:53:44,630
Let's leave today,
820
00:53:44,760 --> 00:53:47,030
never again to live in such a place.
821
00:53:47,170 --> 00:53:49,500
If you come here again, I'll....
822
00:53:49,700 --> 00:53:51,910
What are you doing?
Why don't you start packing up?
823
00:53:52,040 --> 00:53:53,370
No! I won't go!
824
00:53:53,510 --> 00:53:55,510
Even as a beggar, I want to be
a beggar in Gangnam.
825
00:53:55,640 --> 00:53:56,840
Go!
826
00:53:56,980 --> 00:53:59,580
I don't want to go.
I don't want to go.
827
00:54:00,180 --> 00:54:02,920
Hey! You crazy women!
828
00:54:05,450 --> 00:54:09,260
Can't you be quiet?
829
00:54:11,120 --> 00:54:15,530
So much noise!
830
00:54:19,600 --> 00:54:24,400
- Who's next door?
- Shut up, shut up, shut up!
831
00:54:33,010 --> 00:54:34,010
Is anything the matter?
832
00:54:34,210 --> 00:54:36,420
I can't open our front door.
833
00:54:36,550 --> 00:54:38,620
It's dangerous to be by myself
until my mom gets here,
834
00:54:38,750 --> 00:54:40,150
so she told me to come to the police station.
835
00:54:40,350 --> 00:54:43,890
Okay, sit there.
836
00:54:54,170 --> 00:54:55,700
Here!
837
00:54:56,640 --> 00:54:57,770
Don't you like yakult?
838
00:54:57,900 --> 00:54:58,970
I'll give you something else.
839
00:54:59,110 --> 00:55:02,110
Mom said not to eat
and take things from strangers.
840
00:55:02,240 --> 00:55:04,180
So clever.
841
00:55:04,310 --> 00:55:07,710
I'm not a stranger.
I'm the police.
842
00:55:07,910 --> 00:55:08,850
So it is okay to eat.
843
00:55:08,980 --> 00:55:10,850
It's not made in Turkey.
844
00:55:10,980 --> 00:55:11,590
What?
845
00:55:11,790 --> 00:55:16,990
This one is made of mainly sugar.
My mom won't let me eat it.
846
00:55:17,120 --> 00:55:18,190
Aigoo...
847
00:55:18,330 --> 00:55:21,330
It's okay to consume a little unhealthy
food when you are still a kid.
848
00:55:21,460 --> 00:55:24,600
That way you will have a little immunity.
849
00:55:30,800 --> 00:55:32,410
Are you learning the violin?
850
00:55:32,410 --> 00:55:34,340
Yes.
851
00:55:35,280 --> 00:55:38,010
Should I ask you to sign something for me?
852
00:55:38,010 --> 00:55:40,210
You'll be like Jang Ha Na in the future.
853
00:55:40,210 --> 00:55:44,350
Jang Ha Na plays the cello.
854
00:55:44,350 --> 00:55:46,020
Sorry.
855
00:55:46,020 --> 00:55:47,950
I am not very familiar with music.
856
00:55:47,950 --> 00:55:49,220
It's all right.
857
00:55:49,220 --> 00:55:51,560
People in our country are so ignorant.
858
00:55:51,560 --> 00:55:54,430
They can't understand classical music.
859
00:55:55,830 --> 00:55:59,170
Westerners are also very ignorant.
They also don't know much about
our country's music.
860
00:55:59,170 --> 00:56:03,500
You... do you play the gayageum and geomungo?
(Gayageum & geomungo - traditional Korean
zither-like instrument)
861
00:56:23,720 --> 00:56:28,130
How could such a thing happen?
862
00:56:28,130 --> 00:56:29,600
Anyway, I am now at the police station.
863
00:56:29,600 --> 00:56:32,000
You should come quickly too.
864
00:56:33,800 --> 00:56:36,070
Today's weather...
865
00:56:36,740 --> 00:56:39,010
I have to ask her for an autograph.
866
00:56:39,010 --> 00:56:40,540
How could you hit the child's head?
867
00:56:40,540 --> 00:56:42,740
And twice as well.
868
00:56:42,740 --> 00:56:43,680
Daily Weather Report.
869
00:56:43,680 --> 00:56:45,280
Isn't this a savage act?
870
00:56:45,280 --> 00:56:46,150
"The Weather Today"?
871
00:56:46,150 --> 00:56:47,150
This mother...
872
00:56:47,150 --> 00:56:49,020
How can that be considered a savage act?
873
00:56:49,020 --> 00:56:52,290
He is so adorable, that's why.
874
00:56:52,290 --> 00:56:53,750
Hey, little kid.
875
00:56:53,750 --> 00:56:55,760
Did nuna hit you?
876
00:56:55,760 --> 00:57:00,830
It's because people find you adorable,
that's why they do that.
877
00:57:00,830 --> 00:57:02,100
Omo! Where did you just hit him?
878
00:57:02,100 --> 00:57:05,300
This is totally a savage act!
879
00:57:06,570 --> 00:57:08,370
How can this be considered a savage act?
880
00:57:08,370 --> 00:57:10,040
It's a bit overboard.
881
00:57:10,040 --> 00:57:11,300
We all grew up with that.
882
00:57:11,300 --> 00:57:12,710
Who grew up with that?
883
00:57:12,710 --> 00:57:15,310
Did you grow up in a family with
a violent history background?
884
00:57:15,310 --> 00:57:19,650
Also, I heard that you tried to give
unhealthy snacks to my child.
885
00:57:19,650 --> 00:57:22,980
Why on earth would a police officer
feed unhealthy food to kids?
886
00:57:22,980 --> 00:57:25,650
Do you have any common sense?
887
00:57:25,650 --> 00:57:26,990
Please calm down, Ma'am.
888
00:57:26,990 --> 00:57:28,790
It's because the kid is adorable,
that's why she was like that.
889
00:57:28,790 --> 00:57:30,260
Enough!
890
00:57:30,260 --> 00:57:33,190
My samchon is also in the Police Department.
891
00:57:33,190 --> 00:57:35,660
I will tell him that people here need
to be educated.
892
00:57:35,660 --> 00:57:37,000
Aigoo, Ma'am...
893
00:57:37,000 --> 00:57:39,670
Such a small matter, why can't you
just look at it from the bright side?
894
00:57:39,670 --> 00:57:41,130
Such a small matter?
895
00:57:41,130 --> 00:57:42,400
Is this such a small matter?
896
00:57:42,400 --> 00:57:44,600
A violent act against another
person's precious son.
897
00:57:44,600 --> 00:57:45,940
Ajussi!
898
00:57:45,940 --> 00:57:47,810
What is your name?
899
00:57:47,810 --> 00:57:50,410
Ah... Gim Pan Sul.
900
00:57:50,410 --> 00:57:51,750
I will remember it well.
901
00:57:51,750 --> 00:57:53,350
Hey!
902
00:57:53,350 --> 00:57:54,750
It's not Gim Pan Sul.
903
00:57:54,750 --> 00:57:57,820
It's Officer Gim Pan Sul.
904
00:57:57,820 --> 00:57:59,620
How old are you?
905
00:57:59,620 --> 00:58:02,820
How old are you? How can you casually
call an older person by name only?
906
00:58:02,820 --> 00:58:05,160
In your eyes,
is everybody working for you?
907
00:58:05,160 --> 00:58:07,360
With a temper like this, do you really think
you could teach the kid properly?
908
00:58:07,360 --> 00:58:08,630
A mother like you...
909
00:58:08,630 --> 00:58:10,960
will only destroy the kid and
destroy the future of our country
at the same time.
910
00:58:10,960 --> 00:58:14,100
Police Station?
What a joke!
911
00:58:14,100 --> 00:58:17,100
Go and complain!
Who do you think is afraid of you?
912
00:58:17,100 --> 00:58:18,840
Hurry and apologize to the police!
913
00:58:18,840 --> 00:58:20,840
That's what common sense is.
914
00:58:21,840 --> 00:58:24,710
- Captain Gim!
- Yes?
915
00:58:24,710 --> 00:58:28,180
That... drag her out!
916
00:59:46,190 --> 00:59:48,600
-=Pak Tae Hwa Psychological Treatment Center=-
917
01:00:02,680 --> 01:00:04,810
112?
918
01:00:04,810 --> 01:00:08,210
What a hard job.
919
01:00:08,950 --> 01:00:13,020
I just dialed it for fun.
920
01:00:13,020 --> 01:00:16,020
You've worked hard.
921
01:00:24,970 --> 01:00:26,570
=We love you, our dear customer.=
922
01:00:26,570 --> 01:00:28,300
Since when have you loved me?
923
01:00:28,300 --> 01:00:30,040
Do you know me?
924
01:00:30,040 --> 01:00:32,770
Why did you say that you love me?
925
01:00:32,770 --> 01:00:35,110
You say love to just anybody,
are you an easy woman?
926
01:00:35,110 --> 01:00:37,980
I hate easy women.
927
01:00:37,980 --> 01:00:41,580
And also, why is it only women on 114?
928
01:00:41,580 --> 01:00:44,380
Isn't that discrimination towards women?
929
01:01:02,470 --> 01:01:05,210
=Ah, look who's calling here...=
930
01:01:05,210 --> 01:01:07,210
=Really happy to hear from you, Officer Cha.=
931
01:01:09,080 --> 01:01:11,950
Don't lie.
932
01:01:11,950 --> 01:01:13,610
Seems like I'm busted.
933
01:01:13,610 --> 01:01:16,620
Well, not really that happy.
934
01:01:16,620 --> 01:01:19,150
But it's true,
I'm a bit happy to hear you call.
935
01:01:19,150 --> 01:01:23,490
But what happened exactly,
that you're even calling me like this?
936
01:01:24,220 --> 01:01:25,360
It's nothing.
937
01:01:25,360 --> 01:01:28,760
What is it?
Did something happen?
938
01:01:28,760 --> 01:01:30,700
Nothing...
939
01:01:30,700 --> 01:01:31,970
Nothing happened.
940
01:01:31,970 --> 01:01:33,300
Obviously something happened.
941
01:01:33,300 --> 01:01:35,840
I said, there's nothing.
942
01:01:35,840 --> 01:01:36,770
=Yes there is.=
943
01:01:36,770 --> 01:01:39,770
I said it's nothing,
why do you keep asking?
944
01:01:39,770 --> 01:01:43,310
And also, because of you,
I am so stressed!
945
01:01:43,310 --> 01:01:44,980
Really?
946
01:01:44,980 --> 01:01:49,580
Then it means our consultation progress is going well.
947
01:01:49,580 --> 01:01:50,980
How can that be...
948
01:01:50,980 --> 01:01:53,850
When you let go of those feelings that
are bothering you,
949
01:01:53,850 --> 01:01:56,660
of course it will bring you stress.
950
01:01:56,660 --> 01:01:59,060
The initial stage of the consultation
is always like that.
951
01:01:59,060 --> 01:02:04,130
I was called "a demon" by one of my patients,
952
01:02:04,130 --> 01:02:06,270
=and they refused to see me.=
953
01:02:06,270 --> 01:02:10,340
=He hid behind his own rationalization,
and lived life with all the symptoms hidden.=
954
01:02:10,340 --> 01:02:13,210
=There are people who ignore it
for their whole lifetime,=
955
01:02:13,210 --> 01:02:16,880
=and there are also those who
muster up their courage.
It all depends on your inner-self. =
956
01:02:16,880 --> 01:02:19,350
In my opinion, our Officer Cha,
957
01:02:19,350 --> 01:02:24,420
even gave me a call.
I am really happy about that.
958
01:02:38,830 --> 01:02:39,830
Doctor...
959
01:02:39,830 --> 01:02:42,640
Yes. Please speak.
960
01:02:45,970 --> 01:02:48,240
- Doctor...
- =Wait!=
961
01:02:48,240 --> 01:02:50,310
You're not going to yell "you demon",
962
01:02:50,310 --> 01:02:53,910
or curse at me, right?
963
01:02:54,710 --> 01:02:59,520
I... I...
964
01:03:03,520 --> 01:03:06,530
Really...
965
01:03:13,000 --> 01:03:16,140
I hate myself.
966
01:03:19,340 --> 01:03:22,340
I wish I wasn't me.
967
01:03:22,340 --> 01:03:25,550
Doctor!
968
01:03:25,550 --> 01:03:28,150
I hate myself.
969
01:03:29,620 --> 01:03:32,550
=How nice it would be if I wasn't me.=
970
01:04:44,280 --> 01:04:45,080
-=Next Episode Preview=-
971
01:04:45,230 --> 01:04:46,760
You are being so considerate toward me.
972
01:04:46,760 --> 01:04:49,900
Of course.
We're neighbors.
973
01:04:49,900 --> 01:04:50,960
What the heck are you doing?
974
01:04:50,960 --> 01:04:53,170
You didn't mean to hold hands?
975
01:04:57,500 --> 01:04:59,640
Didn't I say, it would reduce the pain
if we held hands?
976
01:05:01,700 --> 01:05:02,840
Mm...mom,
Is she your daughter?
977
01:05:02,840 --> 01:05:03,840
Hey!
978
01:05:03,840 --> 01:05:05,840
I am the biological daughter.
979
01:05:05,840 --> 01:05:08,540
You're the one who is a step daughter
and yet have the nerve
to ask if I am a daughter.
980
01:05:08,540 --> 01:05:09,450
I like eonni.
981
01:05:09,450 --> 01:05:10,920
How long have you known me?
how can you say you like me?
982
01:05:10,920 --> 01:05:12,390
Aren't you saying that
because you need me, huh?
983
01:05:12,390 --> 01:05:14,720
Isn't needing the same as liking?
984
01:05:15,660 --> 01:05:17,860
Didn't you flush after you pooped?
985
01:05:17,860 --> 01:05:18,660
I did!
986
01:05:18,660 --> 01:05:20,190
Obviously you did not.
987
01:05:20,190 --> 01:05:21,860
In the future, you are forbidden
to poop in this house!
988
01:05:21,860 --> 01:05:23,130
If you poop here, deduct 10 000 won!
989
01:05:23,130 --> 01:05:25,730
Why would I like a man like you?
990
01:05:25,730 --> 01:05:26,930
What's wrong with a man like me?
991
01:05:26,930 --> 01:05:29,270
You're shameless, sneaky, and
like to take advantage of people.
992
01:05:29,270 --> 01:05:30,340
It's optimism!
993
01:05:30,340 --> 01:05:31,140
Prince syndrome.
994
01:05:31,140 --> 01:05:31,940
That's a fact.
995
01:05:31,940 --> 01:05:32,870
It's materialistic.
996
01:05:32,870 --> 01:05:33,870
Because I understand beauty.
997
01:05:33,870 --> 01:05:34,870
Those bad thoughts...
998
01:05:34,870 --> 01:05:36,280
Isn't that more like you?
999
01:05:36,280 --> 01:05:38,610
You! Filthy...
1000
01:05:38,610 --> 01:05:41,150
I also don't like women who don't like me.
1001
01:05:41,150 --> 01:05:43,150
Even if you're withered, nobody would...
1002
01:05:45,690 --> 01:05:47,350
I don't like you to go there.
1003
01:05:47,350 --> 01:05:49,020
I'm afraid that one of these days
you will disappear from me.
1004
01:05:49,020 --> 01:05:51,090
That's not going to happen.
1005
01:05:51,160 --> 01:05:53,090
You don't have to worry.
1006
01:05:54,160 --> 01:05:56,230
I saw Jay yesterday.
1007
01:05:56,230 --> 01:05:59,030
Probably has something important.
1008
01:05:59,030 --> 01:06:01,700
But are you two in a relationship?
1009
01:06:01,700 --> 01:06:06,110
Really!
Really good in hanging up the phone.
1010
01:06:06,110 --> 01:06:09,380
Excuse me, Police agassi.
1011
01:06:09,380 --> 01:06:11,650
I am not a police agassi.
1012
01:06:11,650 --> 01:06:14,650
I'm Officer Cha.
1013
01:06:14,650 --> 01:06:17,250
It's Officer Cha.
76485
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.