All language subtitles for Me.Too,.Flower!.E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,556 --> 00:00:06,680 And also, that...! 2 00:00:07,080 --> 00:00:07,750 That. 3 00:00:07,750 --> 00:00:08,150 That is illegal parking! 4 00:00:08,150 --> 00:00:09,680 -=Episode 2=- Move it before I ask someone to tow it away! 5 00:00:09,880 --> 00:00:10,950 -=Episode 2=- Move it before I ask someone to tow it away! 6 00:00:10,950 --> 00:00:11,620 Move it before I ask someone to tow it away! 7 00:00:11,620 --> 00:00:13,490 Just let me go this once. We're neighbors after all. 8 00:00:13,490 --> 00:00:15,090 What's that..? 9 00:00:17,220 --> 00:00:19,090 Ajussi! 10 00:00:19,090 --> 00:00:20,230 Ajussi! Ajussi! My car. 11 00:00:20,230 --> 00:00:23,960 Ajussi! Please stop! That's mine! 12 00:00:46,190 --> 00:00:48,920 Can I file a complaint here? 13 00:00:58,270 --> 00:01:00,400 I said, can I file a complaint here? 14 00:01:01,070 --> 00:01:02,070 Certainly. 15 00:01:03,070 --> 00:01:05,540 Fill in the form and return it to the Police Station. 16 00:01:05,540 --> 00:01:07,340 Then I'll fill one in. 17 00:01:10,080 --> 00:01:11,340 Come over here! 18 00:01:12,750 --> 00:01:14,150 Your name? 19 00:01:15,280 --> 00:01:16,150 Seo Jae Hui. 20 00:01:16,150 --> 00:01:17,420 ID number? 21 00:01:17,420 --> 00:01:20,290 831101 1047015. 22 00:01:21,020 --> 00:01:23,620 My age is somewhat older. 23 00:01:24,560 --> 00:01:25,690 Address? 24 00:01:25,690 --> 00:01:29,230 Seoul City, Jongnog-gu, Chang-dong , Number 173-16. 25 00:01:29,230 --> 00:01:30,360 It's in our area. 26 00:01:30,360 --> 00:01:31,700 Is that so? 27 00:01:32,570 --> 00:01:34,570 Name of the defendant? 28 00:01:34,570 --> 00:01:36,300 Cha Bong Seon. 29 00:01:46,450 --> 00:01:49,520 I have yet to find out her ID number. I will let you know as soon as I've found out. 30 00:01:51,450 --> 00:01:52,450 When you find out... 31 00:01:52,450 --> 00:01:55,120 be sure to let me know! 32 00:01:58,190 --> 00:01:59,330 Subject of complaint? 33 00:01:59,330 --> 00:02:00,860 Violence. 34 00:02:01,260 --> 00:02:03,000 Violence can be divided into many different types. 35 00:02:03,000 --> 00:02:05,330 Please describe accurately. 36 00:02:12,670 --> 00:02:13,810 It looks like a minor offense. 37 00:02:13,810 --> 00:02:15,140 No injuries. 38 00:02:15,140 --> 00:02:17,680 Please report the crime accurately. 39 00:02:17,680 --> 00:02:19,210 Please follow the principles of the six elements. 40 00:02:19,210 --> 00:02:21,010 When, where, how, why, 41 00:02:21,010 --> 00:02:22,550 who is the offender, and who is the victim. 42 00:02:22,820 --> 00:02:26,290 The day before yesterday, across the street from the first-floor of Perche boutique, 43 00:02:26,290 --> 00:02:29,490 Patrol Officer Cha, who is from this local police station, 44 00:02:29,490 --> 00:02:31,560 without any reason, 45 00:02:32,030 --> 00:02:36,430 or explanation, violently kicked me in the shin. 46 00:02:37,030 --> 00:02:39,430 Excuse me, don't you think that's a bit overboard? 47 00:02:39,430 --> 00:02:41,570 I was present at that time. 48 00:02:42,700 --> 00:02:44,440 This pisses me off. Between neighbors... 49 00:02:44,440 --> 00:02:45,910 Officer Jo, don't get involved. 50 00:02:47,110 --> 00:02:49,840 Fine! Let's process this through the law. 51 00:02:49,840 --> 00:02:52,050 Between neighbors, it was you who went overboard. 52 00:02:52,050 --> 00:02:53,780 Do you know how much that car cost? 53 00:02:53,780 --> 00:02:55,720 If that car is damaged, months of your salary is not going to be enough to pay for it. 54 00:02:55,720 --> 00:02:56,720 Do you understand or not? 55 00:02:56,720 --> 00:02:59,320 I think this is a problem between you two. 56 00:02:59,320 --> 00:03:01,390 Why don't you guys go outside and talk about this in private. 57 00:03:01,390 --> 00:03:02,590 Come... 58 00:03:02,590 --> 00:03:03,660 Let's go and have a talk outside. 59 00:03:03,660 --> 00:03:05,660 Let me handle this, Captain. 60 00:03:06,790 --> 00:03:08,860 People come before the car. 61 00:03:08,860 --> 00:03:10,330 Didn't you say that the car is more important than a person? 62 00:03:10,330 --> 00:03:11,730 You are the one who said that. 63 00:03:12,930 --> 00:03:14,870 Those are not the right words to describe the accident. 64 00:03:14,870 --> 00:03:16,140 How can you be such a mean person? 65 00:03:16,140 --> 00:03:17,470 Who are you calling mean? 66 00:03:17,470 --> 00:03:18,540 Didn't I warn you in advance? 67 00:03:18,540 --> 00:03:19,940 You at least need to give out 3 warnings. 68 00:03:19,940 --> 00:03:21,210 The car was towed away after the first warning. 69 00:03:21,210 --> 00:03:23,010 I had given you 3 hours. 70 00:03:23,010 --> 00:03:26,810 Also, who's rule is it that says there needs to be 3 warnings? 71 00:03:26,810 --> 00:03:28,480 That's common sense. 72 00:03:28,480 --> 00:03:30,350 Once, twice, thrice... 73 00:03:30,350 --> 00:03:31,280 Ajussi, are you kidding? 74 00:03:31,280 --> 00:03:33,020 Didn't I tell you not to butt in? 75 00:03:39,690 --> 00:03:40,960 I am sorry. 76 00:03:41,700 --> 00:03:43,560 I am a woman with no common sense. 77 00:03:43,960 --> 00:03:46,100 However, above common sense, is the law. 78 00:03:46,100 --> 00:03:48,840 But even within law, there's different kinds. Don't you know common law? 79 00:03:48,840 --> 00:03:50,240 Three reviews. 80 00:03:50,240 --> 00:03:52,440 First review, second review, third... 81 00:03:53,970 --> 00:03:55,440 You know that you're being unreasonable, don't you? 82 00:03:55,440 --> 00:03:56,910 Do you know why am I acting like this? 83 00:03:56,910 --> 00:03:58,450 You're a bit weird. 84 00:03:58,450 --> 00:04:00,780 From the time you told me to pick up my eyes and put them away safely, it felt really weird. 85 00:04:00,780 --> 00:04:03,920 At least we should be able to talk normally in order to be able to communicate. 86 00:04:03,920 --> 00:04:06,920 Every single word spoken is sharp, sarcastic, and twisted. 87 00:04:06,920 --> 00:04:09,260 When I thought you were abnormal, you suddenly turned out to be normal. 88 00:04:09,260 --> 00:04:11,320 When I thought you were normal, you turned out to be abnormal. 89 00:04:11,320 --> 00:04:13,130 Provocative... and nit-picking. 90 00:04:15,130 --> 00:04:16,860 Are you suffering from Multiple Personality Disorder? 91 00:04:18,200 --> 00:04:19,130 And so? 92 00:04:19,130 --> 00:04:20,670 I think you have unfulfilled desires, 93 00:04:20,670 --> 00:04:22,140 you are also a psychological victim. 94 00:04:23,140 --> 00:04:25,010 What does it have to do with you? 95 00:04:25,010 --> 00:04:26,670 It wasn't easy for me to get this job. 96 00:04:26,670 --> 00:04:28,410 And because of Officer Cha, I have a bad feeling. 97 00:04:28,410 --> 00:04:30,540 It seems every time we meet it brings me trouble. 98 00:04:30,540 --> 00:04:32,080 You bring trouble... 99 00:04:33,150 --> 00:04:34,750 Is it not you? 100 00:04:34,750 --> 00:04:37,420 At that time I tried to draw a closer communication and you're mad. 101 00:04:37,420 --> 00:04:39,290 I think you really need treatment. 102 00:04:39,290 --> 00:04:41,090 I really feel bad for you. 103 00:04:41,090 --> 00:04:42,960 Then do we need to go there together, holding hands? 104 00:04:42,960 --> 00:04:44,960 You too are not entirely normal 105 00:04:44,960 --> 00:04:46,430 by creating vexations. 106 00:04:46,430 --> 00:04:49,160 Are you interested in me? 107 00:04:49,500 --> 00:04:51,030 Don't tell me you had the car towed because you wanted to draw my attention. 108 00:04:51,030 --> 00:04:52,300 Hey! 109 00:05:00,970 --> 00:05:02,510 You don't have a boyfriend, do you? 110 00:05:02,510 --> 00:05:04,180 It must have been a long time since you were in a relationship. 111 00:05:04,180 --> 00:05:06,310 It's written all over your face. 112 00:05:06,310 --> 00:05:08,250 Don't be so mean. 113 00:05:08,250 --> 00:05:10,580 While you are still young and are able to date around, go and have a date. 114 00:05:10,580 --> 00:05:13,650 I think this anger problem of yours exploded because you are not in a love relationship. 115 00:05:14,790 --> 00:05:16,720 That friend over there looks okay... 116 00:05:23,660 --> 00:05:25,400 Be careful with what you're saying. 117 00:05:26,470 --> 00:05:28,270 Right now, I am trying to control myself. 118 00:05:28,270 --> 00:05:30,140 Stopping...right now. 119 00:05:31,740 --> 00:05:33,470 Sorry to have disturbed everybody. 120 00:05:35,410 --> 00:05:38,210 I guarantee that in the future I will not park illegally anymore. 121 00:05:39,550 --> 00:05:41,150 Nothing to be sorry for. 122 00:05:41,150 --> 00:05:43,150 Just stop by often in the future. 123 00:05:48,890 --> 00:05:50,490 About the lawsuit, I'll reconsider it! 124 00:05:50,490 --> 00:05:52,360 In the meantime, save it in the record. 125 00:05:59,570 --> 00:06:01,900 I see that you haven't changed your cup size. 126 00:06:01,900 --> 00:06:04,440 Could it be you're waiting for me to buy it for you? 127 00:06:04,700 --> 00:06:06,910 They're about to fall out. 128 00:06:22,060 --> 00:06:24,520 Go ahead and sue! 129 00:06:27,060 --> 00:06:29,260 Go ahead and sue! 130 00:06:40,210 --> 00:06:41,340 Officer Cha! 131 00:06:41,340 --> 00:06:43,210 Don't be like this! Don't be like this! 132 00:06:48,210 --> 00:06:50,350 Bite him! Harder! 133 00:06:50,350 --> 00:06:51,020 Bite harder! 134 00:06:51,020 --> 00:06:52,750 Yes! Good job! 135 00:07:03,030 --> 00:07:06,030 I bit someone. 136 00:07:06,970 --> 00:07:08,370 Did you? 137 00:07:09,700 --> 00:07:11,770 It must be that person did something that deserved biting, and that's why you bit him. 138 00:07:11,770 --> 00:07:16,040 He told me to go to a mental hospital. 139 00:07:16,040 --> 00:07:19,050 Do you intend to close down the Counseling Center by going to the mental hospital? 140 00:07:22,520 --> 00:07:23,920 If it were me, I'd bite too. 141 00:07:23,920 --> 00:07:25,050 Exactly, Doctor. 142 00:07:25,050 --> 00:07:26,320 The problem is not with me, right? 143 00:07:26,320 --> 00:07:27,650 I am normal, aren't I? 144 00:07:27,650 --> 00:07:30,120 In Officer Cha's opinion, how am I? 145 00:07:30,120 --> 00:07:32,860 Do you think of me as a normal person? 146 00:07:39,470 --> 00:07:40,270 A bit different. 147 00:07:40,270 --> 00:07:41,270 Aren't I? 148 00:07:41,270 --> 00:07:45,210 In my opinion, Officer Cha is also a bit different. 149 00:07:45,210 --> 00:07:49,540 It's only one is not fully aware that oneself is different. 150 00:07:49,540 --> 00:07:53,950 Not entirely unaware. 151 00:07:53,950 --> 00:07:56,820 Looks like you know about it. 152 00:07:57,220 --> 00:08:00,490 Let's have a discussion about what it is that is different. 153 00:08:02,820 --> 00:08:04,160 Depression? 154 00:08:04,160 --> 00:08:07,560 How can you eat three meals a day. Patients with depression don't snack. 155 00:08:07,890 --> 00:08:09,030 A good sleep routine. 156 00:08:09,030 --> 00:08:11,900 Also, once a day with a punctual bathroom time. 157 00:08:12,570 --> 00:08:14,300 If you're a human, then you will be judged as suffering from depression. 158 00:08:14,300 --> 00:08:16,100 Is it the latest trend or what? 159 00:08:16,370 --> 00:08:19,110 It will still be propagated through "micro-blogging". 160 00:08:20,710 --> 00:08:23,310 Excuse me, I am not a "microblogger"! 161 00:08:23,310 --> 00:08:26,310 In my opinion, you're the one who suffers from depression! 162 00:08:27,180 --> 00:08:30,250 Those dark circles around your eyes... you're busted! 163 00:08:42,330 --> 00:08:43,800 Wait! Wait! 164 00:08:50,000 --> 00:08:51,400 What are you doing now? 165 00:08:51,400 --> 00:08:53,010 What else? I'm parking my car. 166 00:08:53,010 --> 00:08:55,940 Who permitted you to park your car at this place? 167 00:08:55,940 --> 00:08:57,340 You're not even here for a visit. 168 00:08:57,340 --> 00:08:59,350 We have arranged it with your leader 169 00:08:59,350 --> 00:09:01,350 to accommodate till the end of the year. 170 00:09:01,350 --> 00:09:02,680 Leader? 171 00:09:02,680 --> 00:09:04,220 Leader who? 172 00:09:06,020 --> 00:09:08,220 Surely it's not the Captain. 173 00:09:08,220 --> 00:09:10,560 Captain, was that you who gave him permission to park here? 174 00:09:10,560 --> 00:09:11,690 Yes. Why? 175 00:09:11,690 --> 00:09:13,290 What if people complain? 176 00:09:13,290 --> 00:09:15,500 He promised to move it right away. 177 00:09:15,500 --> 00:09:17,100 Who would file a complaint prior to arriving? 178 00:09:17,100 --> 00:09:19,170 We have adequate space. 179 00:09:19,170 --> 00:09:21,900 Among neighbors there's no need to be so harsh. 180 00:09:27,040 --> 00:09:28,440 You changed your wallet? 181 00:09:28,440 --> 00:09:29,710 Never seen it before. 182 00:09:33,710 --> 00:09:36,720 This? It's nothing. 183 00:09:37,380 --> 00:09:39,450 It's a designer wallet. 184 00:09:39,990 --> 00:09:42,190 Did you receive a bribe? 185 00:09:45,190 --> 00:09:46,460 What bribe? 186 00:09:46,460 --> 00:09:48,460 Why did you put it so seriously? 187 00:09:50,860 --> 00:09:53,200 What kind of person do you see me as? 188 00:09:53,200 --> 00:09:55,340 Do I look like that kind of person? 189 00:09:56,140 --> 00:09:57,600 To err is human. 190 00:09:57,600 --> 00:09:58,610 What? 191 00:09:58,610 --> 00:10:00,010 Give it back to me! 192 00:10:02,280 --> 00:10:04,080 Hurry, hand it over. 193 00:10:06,280 --> 00:10:09,020 Don't misunderstand, Officer Cha. 194 00:10:09,020 --> 00:10:10,480 Between neighbors... 195 00:10:10,480 --> 00:10:15,690 it's only to build up a good relationship. 196 00:10:18,290 --> 00:10:20,490 I did not misunderstand. 197 00:10:20,760 --> 00:10:23,630 I am afraid other people will misunderstand, that's why I am worried. 198 00:10:26,100 --> 00:10:27,030 Ah, this punk! 199 00:10:27,030 --> 00:10:29,440 How come you're so inflexible? 200 00:10:29,770 --> 00:10:32,970 I beg you to transfer to another police station! 201 00:10:32,970 --> 00:10:36,180 What the! Do I have to use this again? 202 00:10:38,450 --> 00:10:40,250 What are you people staring at? Go back to work! 203 00:10:40,250 --> 00:10:43,050 I don't know who your leader is, 204 00:10:43,050 --> 00:10:47,450 but please do not show off with defective goods. 205 00:11:06,470 --> 00:11:11,880 At this age, you should not eat only rice to fill you up. 206 00:11:18,820 --> 00:11:20,550 Just eat this today. 207 00:11:20,550 --> 00:11:22,890 Don't look at this meal as a form of bribery. 208 00:11:22,890 --> 00:11:24,360 Is this a place where you can come and go as you please? 209 00:11:24,360 --> 00:11:26,290 I said I wanted to make peace with Officer Cha 210 00:11:26,290 --> 00:11:28,960 and they said I'd be welcome anytime. 211 00:11:31,500 --> 00:11:33,570 Right now is the era of grand unification. 212 00:11:33,830 --> 00:11:36,640 If I have offended you in any way, please forgive me. 213 00:11:36,640 --> 00:11:38,440 I am not at all cultured. 214 00:11:39,570 --> 00:11:44,040 To show you my sincerity, I will not sue you. 215 00:11:47,510 --> 00:11:48,580 No matter what, 216 00:11:49,320 --> 00:11:50,720 it is not allowed to park here. 217 00:11:50,720 --> 00:11:51,990 Those parking spots are for visitors. 218 00:11:51,990 --> 00:11:53,190 I see there are some empty spots every day. 219 00:11:53,190 --> 00:11:55,190 I know you people charge for parking. 220 00:11:55,190 --> 00:11:58,460 The thing that the VVIP customer hates the most is waiting. 221 00:11:58,460 --> 00:12:00,860 Let's help each other for two months. 222 00:12:13,010 --> 00:12:17,340 Then, what can you do for me? 223 00:12:19,680 --> 00:12:22,420 Well, what can I do for you? 224 00:12:24,150 --> 00:12:27,490 At the end of the year, we will launch a VVIP exclusive coupon. 225 00:12:29,420 --> 00:12:30,890 Fine. 226 00:12:35,630 --> 00:12:37,160 Let's shake on this... 227 00:12:37,160 --> 00:12:39,170 as a token of unification. 228 00:12:42,300 --> 00:12:44,100 Good! A handshake is good. 229 00:12:44,100 --> 00:12:45,840 Very good! A grand unification. 230 00:12:45,840 --> 00:12:47,370 Communication. 231 00:12:49,710 --> 00:12:51,310 What are you doing? 232 00:13:02,860 --> 00:13:04,720 The crime of bribery. 233 00:13:08,060 --> 00:13:09,860 This is quite interesting. 234 00:13:09,860 --> 00:13:11,260 Handcuffs nowadays are much lighter. 235 00:13:11,260 --> 00:13:14,200 They were quite heavy back then. 236 00:13:14,940 --> 00:13:16,870 Do you have a previous criminal record? 237 00:13:20,870 --> 00:13:24,880 Wow, quite speedy. 238 00:13:24,880 --> 00:13:26,410 Are you also an expert in shooting? 239 00:13:26,410 --> 00:13:27,610 What kind of martial arts do you practice? 240 00:13:27,610 --> 00:13:29,750 Which belt are you in taekwondo? 241 00:13:33,550 --> 00:13:35,820 This person shows up here a lot lately. 242 00:13:35,820 --> 00:13:38,960 Comes in and out of here freely. 243 00:13:40,090 --> 00:13:43,100 I totally love this! 244 00:13:43,100 --> 00:13:44,700 Who's is it? 245 00:13:45,170 --> 00:13:48,440 If you're confident you won't get indigestion, then go ahead and eat it. 246 00:13:48,440 --> 00:13:50,240 This is an over-discord product. 247 00:13:50,240 --> 00:13:53,770 I'll worry about that later. 248 00:13:55,580 --> 00:13:58,040 But then, what's with the handcuffs? 249 00:13:58,040 --> 00:13:59,310 Officer Jo, give me the keys. 250 00:13:59,310 --> 00:14:02,920 Mine won't work. Those aren't my handcuffs. 251 00:14:04,520 --> 00:14:07,390 You're not allowed to eat it. I bought it. 252 00:14:13,130 --> 00:14:14,790 You're kidding with me, aren't you? 253 00:14:14,790 --> 00:14:17,130 Your imagination is not at all bad. 254 00:14:17,130 --> 00:14:19,530 When you've finished eating, will you release me? 255 00:14:22,340 --> 00:14:24,270 From up close, you're quite cute. 256 00:14:24,270 --> 00:14:29,140 Why do you bite people? You're not a rabid dog. 257 00:14:32,010 --> 00:14:35,950 Finish your food quickly and set out! It's time. 258 00:14:35,950 --> 00:14:37,280 Yes. 259 00:14:39,550 --> 00:14:41,550 Where do you think you're going? 260 00:14:41,550 --> 00:14:43,290 You have to un-cuff me before you leave. 261 00:14:43,290 --> 00:14:45,760 Try to open it with your skill. 262 00:14:47,830 --> 00:14:50,160 What are you doing? Do you really plan to leave just like that? 263 00:14:50,160 --> 00:14:52,830 You can't treat me like this! 264 00:14:54,430 --> 00:14:56,100 Officer Jo. 265 00:14:56,100 --> 00:14:58,840 I think you're looking for trouble. 266 00:14:58,840 --> 00:15:01,370 If you dare to mess around with Officer Cha, 267 00:15:01,370 --> 00:15:03,980 When that time comes... I will not easily forgive you. 268 00:15:05,850 --> 00:15:06,980 Hey... Officer Jo! 269 00:15:06,980 --> 00:15:08,110 Officer Jo! 270 00:15:09,050 --> 00:15:10,250 Officer Jo! 271 00:15:11,380 --> 00:15:12,990 Officer Jo! 272 00:15:20,260 --> 00:15:22,530 Hey, Officer Cha! You have to release me before you go! 273 00:15:22,530 --> 00:15:24,730 Hey, hey, Officer Cha! 274 00:15:24,730 --> 00:15:26,200 Her majesty Officer Cha! 275 00:15:26,200 --> 00:15:28,600 Hey! Cha Bong Seon! 276 00:15:31,470 --> 00:15:33,870 Bong Seon! 277 00:15:33,870 --> 00:15:35,940 That guy... 278 00:15:37,140 --> 00:15:39,350 Will he be okay? 279 00:15:55,030 --> 00:15:56,900 What's going on here? 280 00:15:58,830 --> 00:16:02,370 A popular furniture from Eastern Europe. Fait acompli! 281 00:16:25,190 --> 00:16:29,260 Whatever you want to say, just say it. 282 00:16:29,600 --> 00:16:31,000 About that, sunbaenim... (Sunbaenim - respected senior, mentor) 283 00:16:31,000 --> 00:16:33,530 Please wait a little bit longer. 284 00:16:33,530 --> 00:16:35,400 - What? - Although I like sunbaenim very much... 285 00:16:35,400 --> 00:16:37,200 is it necessary to overcome the 6-year age gap? 286 00:16:37,200 --> 00:16:39,810 I still can't decide. 287 00:16:39,810 --> 00:16:41,880 No matter how much the "older woman-younger man" relationship is in right now... 288 00:16:41,880 --> 00:16:44,340 however, I am not someone who is interested in trends. 289 00:16:44,340 --> 00:16:46,550 Considering whether or not to change my philosophy of life 290 00:16:46,550 --> 00:16:48,080 is already worrisome enough. 291 00:16:48,080 --> 00:16:49,020 So... 292 00:16:49,020 --> 00:16:50,880 Please just wait for a little longer. 293 00:16:50,880 --> 00:16:52,220 Why do you want to change your life philosophy? 294 00:16:52,220 --> 00:16:55,350 Don't change! Live a life with a little pursuit and bravely move forward. 295 00:16:56,360 --> 00:16:57,820 Wow, she's beautiful! 296 00:16:57,820 --> 00:16:59,960 She really looks like a goddess. 297 00:16:59,960 --> 00:17:01,630 Good. Raise it up a bit. 298 00:17:01,630 --> 00:17:03,360 Another expression. Another expression. 299 00:17:03,360 --> 00:17:04,630 Another expression. 300 00:17:04,630 --> 00:17:06,570 Yes. Happier! 301 00:17:06,770 --> 00:17:07,770 Why? 302 00:17:07,770 --> 00:17:10,040 Just because I'm a bit older, you're hesitant? 303 00:17:10,040 --> 00:17:11,100 So you like the young ones like her? 304 00:17:11,100 --> 00:17:13,370 Aigoo... these are two separate situations. (Aigoo - oh dear, oh my god) 305 00:17:13,370 --> 00:17:15,510 I am also a man. 306 00:17:15,510 --> 00:17:18,650 But... it seems like they are filming a movie. 307 00:17:18,780 --> 00:17:20,050 Probably a television shopping model. 308 00:17:20,050 --> 00:17:21,720 They often shoot in this area. 309 00:17:21,720 --> 00:17:23,120 Not like that. 310 00:17:23,120 --> 00:17:26,450 Yes, that will do. 311 00:17:32,190 --> 00:17:33,990 Give me the mirror. 312 00:17:43,740 --> 00:17:48,940 =-Patrol Officer No 2037, Bulgong-chon No 2 requests assistance= - Good Lord! 313 00:17:48,940 --> 00:17:52,080 2037 Unit 3 will dispatch immediately. 314 00:17:53,810 --> 00:17:56,150 When you're done drooling, hurry and come on. 315 00:18:10,830 --> 00:18:14,100 Such a place still exist in Gangnam? (Note: The majority of Gangnam residents are rich.) 316 00:18:20,040 --> 00:18:21,640 Harabeoji! (Harabeoji - grandfather, elderly male) 317 00:18:21,840 --> 00:18:23,910 I am here. 318 00:18:27,310 --> 00:18:29,380 I bought you bunch of strawberry milk. 319 00:18:29,380 --> 00:18:31,380 Don't call before you finish them all up. 320 00:18:31,380 --> 00:18:35,660 When did I ask you to buy me strawberry milk? 321 00:18:35,660 --> 00:18:38,590 I want banana milk today. 322 00:18:38,590 --> 00:18:41,190 Buy me banana milk! 323 00:18:41,860 --> 00:18:44,200 Okay. Banana milk. 324 00:18:46,730 --> 00:18:51,200 I don't want banana milk. I want to drink chocolate milk instead. 325 00:18:51,200 --> 00:18:53,940 Okay, chocolate. 326 00:18:54,940 --> 00:18:56,940 We are very busy already 327 00:18:56,940 --> 00:18:58,810 plus we have to buy you strawberry milk also. 328 00:18:58,810 --> 00:19:00,750 What happens if we have a homicide case? 329 00:19:00,750 --> 00:19:02,880 It's not you mister that is going for the arrest. 330 00:19:02,880 --> 00:19:04,680 Mister, do you think us police are your private secretaries? 331 00:19:04,680 --> 00:19:06,750 Damn kid! 332 00:19:06,750 --> 00:19:09,760 When did I summon you? I summoned Officer Go. 333 00:19:09,760 --> 00:19:11,360 Obviously you did last time. 334 00:19:11,360 --> 00:19:13,290 When did I? 335 00:19:13,290 --> 00:19:15,500 Who asked you to do such a menial thing? 336 00:19:15,500 --> 00:19:17,700 If all the punks like you people become the cops, 337 00:19:17,700 --> 00:19:20,230 the whole Republic of Korea is going to be doomed. 338 00:19:20,230 --> 00:19:21,970 In short, 339 00:19:21,970 --> 00:19:23,570 next time when you want to report, 340 00:19:23,570 --> 00:19:25,040 do not dial 112. (112 is a hotline for case report) 341 00:19:25,040 --> 00:19:26,510 Dial 119 instead! (Note: 119 is equal to 911 emergency hotline) 342 00:19:26,510 --> 00:19:27,240 Understand? 343 00:19:27,240 --> 00:19:29,580 112 is much better, punk! 344 00:19:29,580 --> 00:19:32,450 If you do that again next time, I will confiscate your phone. 345 00:19:32,980 --> 00:19:37,180 Look at you, punk! How could you call yourself a public servant? 346 00:19:37,180 --> 00:19:39,450 I am the public maid. 347 00:19:39,450 --> 00:19:44,260 Lately people have been treating police like a pinch of dust on the ground. 348 00:19:44,260 --> 00:19:45,590 In short, 349 00:19:45,590 --> 00:19:49,260 Drink these up and don't ever call again. 350 00:19:50,330 --> 00:19:53,000 I'll call when I feel like it! 351 00:19:53,200 --> 00:19:56,140 You brats are my hubaes! (Hubae - junior classmate, colleague) 352 00:19:56,140 --> 00:19:58,270 Back in the day, I was... 353 00:19:58,270 --> 00:19:59,670 Wasn't that a bit overboard? 354 00:19:59,670 --> 00:20:01,610 No matter what he is a senior citizen. 355 00:20:01,610 --> 00:20:04,340 He's like this because he's bored. 356 00:20:04,340 --> 00:20:06,610 He likes it even more when I get mad. 357 00:20:06,610 --> 00:20:08,820 At least like this he gets to curse a bit. 358 00:20:08,820 --> 00:20:11,220 What is this? 359 00:20:20,830 --> 00:20:24,500 Have you met any depression patients before? 360 00:20:24,500 --> 00:20:27,630 No. Why? 361 00:20:27,830 --> 00:20:30,900 Nevermind! Nothing. 362 00:20:31,370 --> 00:20:33,310 Yes, I did! 363 00:20:33,310 --> 00:20:35,380 I've seen it before, for about a week. 364 00:20:35,380 --> 00:20:37,310 The kid looked like he had been suffering from depression. 365 00:20:37,310 --> 00:20:42,450 There was no way to make that kid to utter a word. That kid would just stay quiet. 366 00:20:42,450 --> 00:20:44,720 Is being quiet one of the symptoms? 367 00:20:44,720 --> 00:20:49,460 Yes. It's the exact opposite of you, sunbae. (Sunbae - senior, mentor) 368 00:20:49,790 --> 00:20:51,520 That's right, isn't it? 369 00:21:02,940 --> 00:21:05,340 Hurry up and release me. 370 00:21:06,010 --> 00:21:07,140 Omo! (Omo - oh my) 371 00:21:07,610 --> 00:21:08,880 I'm very sorry. 372 00:21:08,880 --> 00:21:10,940 Very sorry that I haven't un-cuffed you. 373 00:21:19,550 --> 00:21:20,890 For you. 374 00:21:21,760 --> 00:21:23,760 Have some coffee. 375 00:21:23,760 --> 00:21:26,890 You... you do know that I'm very afraid now, don't you? 376 00:21:26,890 --> 00:21:28,900 I am officially apologizing 377 00:21:28,900 --> 00:21:31,770 for having handcuffed you. 378 00:21:32,630 --> 00:21:33,630 Don't laugh! 379 00:21:33,630 --> 00:21:35,100 I am formidable! 380 00:21:36,570 --> 00:21:38,840 Are you kidding me? 381 00:21:39,310 --> 00:21:41,910 Are you still laughing? 382 00:21:42,310 --> 00:21:43,980 Skinship! 383 00:21:43,980 --> 00:21:46,650 Are you shy? 384 00:21:46,910 --> 00:21:53,190 The 'great-harmony' that you just said, I will consider it. 385 00:22:01,860 --> 00:22:02,800 Did something happen? 386 00:22:02,800 --> 00:22:04,000 No. 387 00:22:04,000 --> 00:22:06,470 By the way, how long have we known each other? Why are you always using impolite speech? 388 00:22:06,470 --> 00:22:08,470 What do you mean how long? We met yesterday. 389 00:22:08,470 --> 00:22:09,870 But really, nothing happened? 390 00:22:09,870 --> 00:22:12,870 There's really nothing. 391 00:22:15,010 --> 00:22:18,680 Just call me hyeong. You can depend on me later. (Hyeong - older brother) 392 00:22:18,680 --> 00:22:21,410 Bring the chair inside. 393 00:22:24,280 --> 00:22:26,020 What the? 394 00:22:28,490 --> 00:22:30,820 It's coffee time! 395 00:22:31,360 --> 00:22:33,490 Enjoy drinking the coffee. 396 00:22:33,490 --> 00:22:35,300 Americano. 397 00:22:36,560 --> 00:22:38,160 Latte macchiato. 398 00:22:38,160 --> 00:22:40,830 Here. Latte. 399 00:22:42,840 --> 00:22:44,840 Here, drink a cup of coffee. 400 00:22:44,840 --> 00:22:47,510 Be careful, the coffee is hot. 401 00:22:58,320 --> 00:22:59,990 Hey! Europe Style! 402 00:22:59,990 --> 00:23:01,720 Taking it easy? 403 00:23:12,270 --> 00:23:15,940 It's quite close. Should I wear it once before I return it? 404 00:23:19,010 --> 00:23:22,210 This stuff cost around 3 million Won. What if it gets coffee stains on it? 405 00:23:24,480 --> 00:23:26,150 It's not the first or second time I did it. 406 00:23:56,580 --> 00:23:57,840 That's enough. 407 00:23:57,840 --> 00:23:59,850 Let's stop it right here. 408 00:24:01,180 --> 00:24:05,520 How about today? Today is also not good? 409 00:24:06,390 --> 00:24:08,190 Is it really only coffee? 410 00:24:08,190 --> 00:24:10,390 Don't you know my father? 411 00:24:10,390 --> 00:24:13,530 I am a girl who lives alone. If I casually let a man walk in and out of my place, 412 00:24:13,530 --> 00:24:16,460 he will flip out. 413 00:24:17,060 --> 00:24:19,130 In his eyes, you're his only child? 414 00:24:19,130 --> 00:24:20,200 Don't worry! 415 00:24:20,200 --> 00:24:23,340 But my father, he will also judge my performance. 416 00:24:23,340 --> 00:24:26,340 Which university did you say your father graduated from? 417 00:24:26,340 --> 00:24:28,280 Wh...? 418 00:24:29,810 --> 00:24:32,210 University of Korea. 419 00:24:32,480 --> 00:24:35,950 How come you always forget? 420 00:24:37,880 --> 00:24:39,950 Is that really different... 421 00:24:39,950 --> 00:24:42,160 I'm not sure. 422 00:24:43,020 --> 00:24:45,160 You're quite slow! 423 00:24:45,560 --> 00:24:49,300 I can't drink any other brand besides this one. 424 00:25:35,140 --> 00:25:36,610 Hey, Gim Dal! 425 00:25:36,610 --> 00:25:39,280 When do you plan to pay your rent? 426 00:25:40,350 --> 00:25:42,550 I have my own ideas too, okay? 427 00:25:42,550 --> 00:25:44,350 Don't always ask me for the rent. 428 00:25:44,350 --> 00:25:46,950 About the entrance, please fix it as soon as possible! 429 00:25:46,950 --> 00:25:50,160 If some strange people come in, are you going to be responsible for that? 430 00:26:01,900 --> 00:26:04,640 No wonder, I smelled something fishy! 431 00:26:12,380 --> 00:26:14,310 Postgraduate student? 432 00:26:14,310 --> 00:26:16,180 They say there isn't any student like you. 433 00:26:16,180 --> 00:26:18,390 Don't tell me you have two different names! 434 00:26:18,390 --> 00:26:21,050 Your father is a professor. How about your mother? 435 00:26:21,050 --> 00:26:22,860 A good wife and a loving mother? 436 00:26:22,860 --> 00:26:25,530 There is no such person at the University of Korea either. 437 00:26:25,530 --> 00:26:27,390 Could it be he is a security guard? 438 00:26:27,390 --> 00:26:30,400 That's why I was wondering how come you didn't enter that upper class residential apartment all the way. 439 00:26:30,400 --> 00:26:33,730 Is it the highlight? 440 00:26:33,730 --> 00:26:38,610 Any kind of women are rushing over. 441 00:26:38,610 --> 00:26:42,680 If an examination was performed, bacteria would be found all over you for sure. 442 00:26:49,220 --> 00:26:52,550 I am a regular white collar worker. Don't treat me as somebody who is good for nothing. 443 00:26:52,550 --> 00:26:57,160 You are indeed a good-for-nothing! Good for nothing! 444 00:26:57,160 --> 00:27:00,360 Who do you see me for that you're so persistently digging into my wallet? 445 00:27:00,360 --> 00:27:02,160 I love to gold-dig you. 446 00:27:02,160 --> 00:27:05,170 You really think you are that precious that you are worth my effort? 447 00:27:05,170 --> 00:27:06,770 You are only as big as the palm. 448 00:27:06,770 --> 00:27:09,700 What a waste, there's not even a tiny bit of you that's useful. 449 00:27:09,700 --> 00:27:10,840 Don't you know that? 450 00:27:10,840 --> 00:27:13,710 Bitch! 451 00:27:13,710 --> 00:27:15,780 Human trash! 452 00:27:15,780 --> 00:27:17,710 You're the one who is trash. 453 00:27:17,710 --> 00:27:19,180 Why do you want to be with me? 454 00:27:19,180 --> 00:27:20,110 Didn't you say I am beautiful? 455 00:27:20,110 --> 00:27:22,250 Didn't you say that I have a good family upbringing and you like me? 456 00:27:22,250 --> 00:27:25,050 Now that you know I am not that excellent, and start with this trash talk? 457 00:27:25,050 --> 00:27:27,650 Fine! I like your image! 458 00:27:27,650 --> 00:27:31,660 Born in a family of a large enterprise, father is a department head with a lot of land and owns a lot of real estate. 459 00:27:31,660 --> 00:27:33,860 Didn't you also like my "image"? 460 00:27:33,860 --> 00:27:35,260 What makes you so different from me then? 461 00:27:35,260 --> 00:27:38,670 If there is a difference then tell me! You bastard! 462 00:27:40,930 --> 00:27:42,340 Where did this bitch come from? 463 00:27:42,340 --> 00:27:44,470 Aigoo... seriously I... 464 00:27:44,600 --> 00:27:46,740 So filthy that I become speechless. 465 00:27:46,740 --> 00:27:48,540 Hey! Hey! 466 00:27:48,540 --> 00:27:52,150 I'm going to ditch you because you're so filthy. 467 00:27:55,480 --> 00:27:56,950 Why don't you continue? 468 00:27:56,950 --> 00:27:58,950 You think I wouldn't? 469 00:27:58,950 --> 00:28:03,960 You think I wouldn't dare to have a head collision with an elite executive of a large enterprise? 470 00:28:06,160 --> 00:28:09,360 Before you appeared to be so dignified, but now you lay a hand on a woman. 471 00:28:09,500 --> 00:28:10,900 And you're quite good at cursing too! 472 00:28:11,030 --> 00:28:13,300 This is your true nature! 473 00:28:13,300 --> 00:28:15,370 You, really... 474 00:28:21,310 --> 00:28:25,980 My coat! My 3 million Won! 475 00:28:25,980 --> 00:28:29,580 It's all because of you. Do you know how much this cost? 476 00:28:29,580 --> 00:28:32,650 Compensate me my money! My 3 million Won! 477 00:28:33,320 --> 00:28:37,990 I was supposed to return it tomorrow! 478 00:28:53,410 --> 00:28:55,540 Is the representative's office here? 479 00:28:55,540 --> 00:28:56,880 Yes. 480 00:28:56,880 --> 00:29:00,080 She's in a meeting right now. What's the matter? 481 00:29:00,080 --> 00:29:02,150 Oh, my mistake. 482 00:29:02,150 --> 00:29:04,220 - I thought it was a bathroom. - What? 483 00:29:05,020 --> 00:29:06,690 A meeting is in progress right now. 484 00:29:06,690 --> 00:29:08,290 Wow... not bad. 485 00:29:26,840 --> 00:29:30,510 This purse is created and designed 486 00:29:30,510 --> 00:29:33,250 from a girl's dream ballerina shoes. 487 00:29:33,250 --> 00:29:36,050 Ballerina shoes' grace and elegance, 488 00:29:36,050 --> 00:29:40,720 it's beautiful silhouette... are all reflected by this purse. 489 00:29:40,850 --> 00:29:44,590 Keep up with the latest bold exposure of popular fashion trends. 490 00:29:44,590 --> 00:29:47,330 Now it's the time to design a more feminine product. 491 00:29:47,330 --> 00:29:50,060 Also for women who favor folded coats. 492 00:29:50,060 --> 00:29:52,800 Because we have added fold lines, strap and lace... 493 00:29:52,800 --> 00:29:55,470 therefore I believe it fully embodies the femininity. 494 00:29:55,470 --> 00:29:56,740 Very good. 495 00:29:56,740 --> 00:29:58,870 In that case, go ahead and discuss this with the overseas purchasing department, 496 00:29:58,870 --> 00:30:00,470 and then confirm. 497 00:30:00,470 --> 00:30:04,080 Order a maximum supply of the best Italian leather and then implement it. 498 00:30:04,080 --> 00:30:05,950 I understand. 499 00:30:27,170 --> 00:30:29,240 Is it a present for someone? 500 00:30:29,240 --> 00:30:33,510 If you buy that now, you'll get at least 20% off. 501 00:30:33,510 --> 00:30:37,980 If you're not going to buy, I prefer that you only look with your eyes. 502 00:30:37,980 --> 00:30:42,650 Does this line sell well? 503 00:30:42,650 --> 00:30:46,050 The more unique the products, the worse the sales are. 504 00:30:46,790 --> 00:30:48,920 As I thought... 505 00:30:51,520 --> 00:30:56,060 Seriously, if you're not going to buy anything, I would like for you to leave. 506 00:30:58,600 --> 00:31:01,530 Whether buying or not buying, all are potential customers. 507 00:31:01,530 --> 00:31:02,470 Is that so? 508 00:31:02,470 --> 00:31:04,600 I am also a potential customer. 509 00:31:08,010 --> 00:31:10,940 Welco... 510 00:31:18,820 --> 00:31:22,490 Judging by her appearance you think that she is not a potential customer? 511 00:31:22,490 --> 00:31:25,830 What... What are you doing here and not parking cars? 512 00:31:25,830 --> 00:31:27,490 Don't judge a person by appearances. 513 00:31:27,490 --> 00:31:30,230 Nobody can tell who will open their wallet. 514 00:31:30,230 --> 00:31:32,100 Look here! You. 515 00:31:33,300 --> 00:31:36,240 You see, she left already. 516 00:31:36,970 --> 00:31:40,110 Who would stay if they didn't receive any customer service. 517 00:31:40,710 --> 00:31:44,910 Don't differentiate people. It will make them uncomfortable. 518 00:31:48,720 --> 00:31:52,250 What? There actually are such nosy, lazy, boring people! 519 00:31:52,250 --> 00:31:53,720 You mean me? 520 00:31:54,320 --> 00:31:56,390 You scared me. 521 00:31:56,390 --> 00:31:58,330 Why didn't you tell me you were stopping by? 522 00:32:00,460 --> 00:32:02,000 Why do you want to see me? 523 00:32:02,000 --> 00:32:03,860 Hey, what's the rush? 524 00:32:05,730 --> 00:32:07,130 Here! 525 00:32:08,340 --> 00:32:10,070 Bad girl. 526 00:32:10,070 --> 00:32:12,740 Didn't I mention before that I have a younger cousin who is taking part in the police exam? 527 00:32:12,740 --> 00:32:14,940 He has flunked four times and this time will be the fifth. 528 00:32:14,940 --> 00:32:16,610 He wants to see you. 529 00:32:16,610 --> 00:32:19,410 Don't you have something to share from your experience? 530 00:32:19,410 --> 00:32:20,680 When are you going to meet? 531 00:32:20,680 --> 00:32:21,750 When is your day off? 532 00:32:21,750 --> 00:32:22,480 I don't want to. 533 00:32:22,480 --> 00:32:23,880 I'm not going to see him. 534 00:32:23,880 --> 00:32:24,750 Why? 535 00:32:24,750 --> 00:32:26,690 Because I hate you. 536 00:32:26,690 --> 00:32:29,090 Hey, I don't like you either. 537 00:32:29,090 --> 00:32:31,290 Then why are you giving a person you don't like so much trouble? 538 00:32:31,290 --> 00:32:33,430 Rotten girl, really! 539 00:32:33,430 --> 00:32:35,230 When did you become like this? 540 00:32:35,230 --> 00:32:36,700 You weren't like this during high school. 541 00:32:36,700 --> 00:32:38,030 How was I back then? 542 00:32:38,030 --> 00:32:41,030 Although you were cold blooded, your attitude was much better. 543 00:32:41,030 --> 00:32:42,500 Why are you staring at me with your eyes almost popping out, 544 00:32:42,500 --> 00:32:43,970 saying things like, "I hate you"? 545 00:32:43,970 --> 00:32:47,640 Then do you want me to close my eyes and say "I hate you"? 546 00:32:47,640 --> 00:32:49,180 Like this? 547 00:32:49,510 --> 00:32:50,640 Exactly why do you hate me? 548 00:32:50,640 --> 00:32:54,580 With a fake smile you say things that you don't really mean. 549 00:32:54,580 --> 00:32:57,780 You obviously hate me and only smile at me when you need something from me. 550 00:32:58,920 --> 00:33:02,060 Also, you intend to compete with me, right? 551 00:33:02,060 --> 00:33:03,060 What? 552 00:33:03,060 --> 00:33:05,590 Always ask me about my annual salary, my savings, 553 00:33:05,590 --> 00:33:07,660 whether or not I invest in stocks, or if I have a boyfriend. 554 00:33:09,260 --> 00:33:12,930 And then pretend that you care about me yet ridicule me all the time. 555 00:33:12,930 --> 00:33:14,940 Were you afraid that I wouldn't find out? 556 00:33:14,940 --> 00:33:17,600 I know. I know. 557 00:33:17,600 --> 00:33:19,410 Go! Get lost now! 558 00:33:19,410 --> 00:33:21,470 See who will be your drinking buddy in the future. 559 00:33:21,810 --> 00:33:24,610 It's always me who is your drinking buddy, since when are you mine? 560 00:33:30,020 --> 00:33:34,960 I give up! What's wrong with today. 561 00:33:35,020 --> 00:33:35,690 What about other friends? 562 00:33:35,690 --> 00:33:37,960 They don't regard you as a friend? 563 00:33:38,160 --> 00:33:39,360 No. 564 00:33:39,360 --> 00:33:40,690 That's impossible. 565 00:33:40,690 --> 00:33:42,960 Even serial killers have friends. 566 00:33:42,960 --> 00:33:44,430 Then I'm... 567 00:33:44,430 --> 00:33:46,370 Are you saying that I'm worse than a serial killer? 568 00:33:46,370 --> 00:33:48,100 You said you don't have a friend. 569 00:33:48,970 --> 00:33:53,110 Doctor, are you really a doctor? Do you have a certificate? 570 00:33:53,110 --> 00:33:55,440 I really am a doctor... 571 00:33:56,240 --> 00:33:58,850 and also have certificates, see! 572 00:34:01,310 --> 00:34:04,120 I also have a lot of friends. Look over there! 573 00:34:05,190 --> 00:34:08,050 It must be really nice to have so many friends. 574 00:34:08,050 --> 00:34:08,920 Definitely. 575 00:34:08,920 --> 00:34:10,720 In such a harsh world, how could someone survive without a friend? 576 00:34:10,720 --> 00:34:11,920 I do too. 577 00:34:11,920 --> 00:34:12,930 You said you don't though. 578 00:34:12,930 --> 00:34:14,390 I do. 579 00:34:14,390 --> 00:34:15,860 It's been a while since we last met. 580 00:34:15,860 --> 00:34:18,060 Did you quarrel? 581 00:34:18,060 --> 00:34:21,330 Did you get angry like now, flaring up and throwing tantrums? 582 00:34:21,330 --> 00:34:23,340 She did wrong first. 583 00:34:25,870 --> 00:34:27,670 She told me that my boyfriend cheated on me. 584 00:34:27,670 --> 00:34:29,940 And she actually said it with a smirk. 585 00:34:30,340 --> 00:34:31,940 Do you know why she smirked? 586 00:34:31,940 --> 00:34:33,950 Satisfaction! "You deserved it!" 587 00:34:33,950 --> 00:34:36,220 Pretended to be the most kindhearted person in the world. Pretended to be an angel. 588 00:34:36,220 --> 00:34:38,150 When in actual fact she was jealous of me. 589 00:34:43,290 --> 00:34:45,230 Why would she be jealous of you? 590 00:34:45,230 --> 00:34:47,230 How would I know? 591 00:34:48,160 --> 00:34:50,630 And then? What happened then with your boyfriend? 592 00:34:50,630 --> 00:34:52,770 Why didn't you torture him to death? 593 00:34:55,700 --> 00:34:57,370 Don't ask about it anymore. 594 00:34:58,440 --> 00:35:00,040 All right. 595 00:35:00,040 --> 00:35:02,780 What's the use in talking about ex-boyfriends? 596 00:35:03,780 --> 00:35:07,580 Then let's pick up from our last conversation. 597 00:35:09,980 --> 00:35:13,390 Depression... Is actually not a serious thing. 598 00:35:13,390 --> 00:35:17,260 Every human has felt sad and depressed. 599 00:35:17,260 --> 00:35:21,460 On the other hand, there will also be little things that will make you happy. 600 00:35:21,460 --> 00:35:25,270 There are also moments when because of something, you will feel your heart is boiling with anger. 601 00:35:25,270 --> 00:35:28,340 Being rejected, all of sudden feeling no sense of presence. 602 00:35:28,340 --> 00:35:31,470 You will really despise that person who rejected you to a degree where you want to torture that person to death. 603 00:35:35,480 --> 00:35:39,150 And sometimes wonder, "Why am I alive?" 604 00:35:39,150 --> 00:35:41,750 You're not sure if it has any meaning. 605 00:35:42,280 --> 00:35:46,290 Nothing to be excited about or to be happy for. 606 00:35:50,560 --> 00:35:52,830 Anybody can experience moments like those. 607 00:35:52,830 --> 00:35:57,230 It's just some people are more obvious than others. 608 00:35:58,430 --> 00:36:01,430 There are many symptoms and different types. 609 00:36:01,430 --> 00:36:06,240 In my opinion, Officer Cha is Symptom B, type 5. 610 00:36:47,010 --> 00:36:48,820 Ramyeon is ready. 611 00:36:49,280 --> 00:36:50,280 Let's go! 612 00:37:00,230 --> 00:37:02,360 Thanks for letting me borrow 10 000 Won. 613 00:37:02,360 --> 00:37:04,900 In the future, if something is bothering you, just give me a call. 614 00:37:04,900 --> 00:37:07,100 I will fly over at lightning speed. 615 00:37:10,240 --> 00:37:11,440 What are you doing? 616 00:37:13,640 --> 00:37:14,440 You were watching porn, weren't you? 617 00:37:14,440 --> 00:37:16,440 That's right. I was watching porn. 618 00:37:16,440 --> 00:37:19,050 Is there any law that says cops can't watch porn? 619 00:37:19,050 --> 00:37:20,650 Who says what? 620 00:37:23,050 --> 00:37:25,250 If there isn't anything else, please leave. 621 00:37:31,120 --> 00:37:34,930 Eonni, you're too quiet. I'm bored. (Eonni - older sister) 622 00:37:34,930 --> 00:37:38,060 Eonni, you are most adorable when you get angry. 623 00:37:42,340 --> 00:37:44,200 Could it be the loneliness of autumn? 624 00:37:46,740 --> 00:37:49,680 Oh... quite sexy. 625 00:37:52,080 --> 00:37:53,950 Really sexy today. 626 00:37:53,950 --> 00:37:56,150 Even Beyonc� cries with anger. 627 00:37:57,480 --> 00:38:01,350 Beyonc� acted in her music video as a policewoman. 628 00:38:01,350 --> 00:38:05,690 Wow... very sexy. It was like a dream for all men. 629 00:38:05,690 --> 00:38:09,230 I would like to have a one night stand with a woman in uniform. 630 00:38:09,230 --> 00:38:11,500 You want to sleep with me? 631 00:38:12,170 --> 00:38:13,770 Are you trying to provoke me? 632 00:38:13,770 --> 00:38:15,970 Do you want to sleep with me? 633 00:38:15,970 --> 00:38:18,710 A woman in uniform? 634 00:38:19,970 --> 00:38:23,640 No... then... I should thank you. 635 00:38:24,640 --> 00:38:26,110 For what? 636 00:38:26,110 --> 00:38:27,850 It's me who should be thankful. 637 00:38:28,720 --> 00:38:31,450 If you hadn't of mentioned it, I would probably have had to go hungry for a much longer period. 638 00:38:31,450 --> 00:38:34,250 Then... let's get started. 639 00:38:39,730 --> 00:38:43,260 What? Not confident? 640 00:38:44,860 --> 00:38:46,530 H... Here? 641 00:38:46,530 --> 00:38:49,070 Why? Are you scared? 642 00:38:49,470 --> 00:38:51,340 What about the CCTV? 643 00:38:51,340 --> 00:38:55,010 With burning love... still afraid of those? 644 00:38:58,950 --> 00:39:01,150 You really have no guts. 645 00:39:04,880 --> 00:39:08,560 What? I am a person who lives on his guts. 646 00:39:26,640 --> 00:39:28,580 Why? Why don't you strip? Let me help you! 647 00:39:57,870 --> 00:39:59,540 I'm back. 648 00:40:05,210 --> 00:40:08,280 You Little...! You! Who! Who! 649 00:40:08,280 --> 00:40:10,150 Nuna, are you okay? (Nuna - older sister) 650 00:40:13,290 --> 00:40:14,820 It's not too late to listen to me. 651 00:40:14,820 --> 00:40:17,160 Stop! Stop! Stop! Don't! Don't! 652 00:40:22,430 --> 00:40:23,700 You punk! Punk! 653 00:40:23,700 --> 00:40:25,500 Hey! This punk is still running away! 654 00:40:25,500 --> 00:40:28,570 Hey! What's the matter? What's wrong? Patrol officer... How? 655 00:40:28,970 --> 00:40:31,640 Are you okay? What happened? 656 00:40:33,570 --> 00:40:35,180 Hey... you... this punk! 657 00:40:35,710 --> 00:40:37,510 It was joke, just a joke! 658 00:40:37,510 --> 00:40:39,450 Still running away? This punk! 659 00:40:39,450 --> 00:40:42,720 You there, stop! Stop! Stop... 660 00:40:55,730 --> 00:40:58,400 Hey, let me go! Let me go... let me go! 661 00:41:16,020 --> 00:41:18,820 Don't run! I said, don't run! 662 00:41:31,230 --> 00:41:35,240 Where are you? Still not coming out? You thought I would let you off? 663 00:41:39,370 --> 00:41:42,380 Didn't I tell you to calm down? 664 00:41:42,380 --> 00:41:44,180 Aren't you going to let go? 665 00:41:44,180 --> 00:41:46,580 Still acting tough in this situation? 666 00:41:46,580 --> 00:41:48,450 Let go! Let go! 667 00:42:02,860 --> 00:42:04,330 Stop pretending, get up. 668 00:42:04,460 --> 00:42:06,470 Didn't hit the crucial part. 669 00:42:17,140 --> 00:42:19,550 You like Officer Cha, don't you? 670 00:42:20,950 --> 00:42:22,820 Please don't misunderstand what I just said. 671 00:42:22,950 --> 00:42:24,080 I asked you whether or not you like Officer Cha? 672 00:42:24,280 --> 00:42:24,880 Yes. 673 00:42:24,880 --> 00:42:27,020 You want me to help you? 674 00:42:27,750 --> 00:42:29,820 I said I would help you court her. 675 00:42:29,960 --> 00:42:30,690 Who do you think you are? 676 00:42:30,820 --> 00:42:35,230 "You"? Call me hyeong! 677 00:42:37,900 --> 00:42:39,030 Here. 678 00:42:39,170 --> 00:42:40,770 Count on me! 679 00:42:40,900 --> 00:42:43,040 No need to feel awkward. 680 00:42:50,980 --> 00:42:54,580 It's true that I like her, but I don't know whether or not I should go out with her. 681 00:42:54,710 --> 00:42:55,920 Why? 682 00:42:56,120 --> 00:42:57,120 She's much older than me. 683 00:42:57,250 --> 00:43:00,390 Then you don't call that feeling "liking", brat! 684 00:43:00,520 --> 00:43:02,590 It's your call, anyway. 685 00:43:02,720 --> 00:43:05,190 In the future, let's just get along well. 686 00:43:07,530 --> 00:43:11,060 What's this? A designer brand? 687 00:43:12,270 --> 00:43:15,070 Just for the sake of showing off? 688 00:43:55,840 --> 00:44:00,450 Let go of me! 689 00:44:00,580 --> 00:44:01,850 That's enough! 690 00:44:01,980 --> 00:44:04,650 It's not. I said it's not. 691 00:44:04,780 --> 00:44:05,790 Can't you just behave a bit? 692 00:44:05,990 --> 00:44:10,260 Don't want to. I said I don't want to go! 693 00:44:10,390 --> 00:44:12,660 Samchon... (Samchon - paternal uncle) 694 00:44:13,930 --> 00:44:14,860 What happened? 695 00:44:15,000 --> 00:44:16,800 He bullied a girl. 696 00:44:16,930 --> 00:44:18,470 Now I have to go and apologize in person. 697 00:44:18,670 --> 00:44:20,330 I lost count how many times already. 698 00:44:20,470 --> 00:44:24,000 If he is going to keep being like this, then I will have to spend my entire life apologizing to people. 699 00:44:24,140 --> 00:44:25,870 Samchon, let's play a game. 700 00:44:26,010 --> 00:44:27,810 Okay. 701 00:44:27,940 --> 00:44:28,810 Look at me. 702 00:44:28,940 --> 00:44:29,880 Am I still getting myself into trouble now? 703 00:44:30,010 --> 00:44:31,610 How would I know how you were when you were young. 704 00:44:31,750 --> 00:44:32,880 I was way more naughty than A In. 705 00:44:33,080 --> 00:44:34,010 Don't worry. 706 00:44:34,150 --> 00:44:37,620 What you're doing right now I'm not very happy about either. 707 00:44:38,020 --> 00:44:39,290 You can feed him, can't you? 708 00:44:39,420 --> 00:44:41,620 I have an appointment to go to. 709 00:44:41,760 --> 00:44:44,020 Yes, just go. 710 00:44:48,700 --> 00:44:50,630 But... 711 00:44:51,030 --> 00:44:54,770 Now you don't even bother to put on your clothes and just run around like that? 712 00:44:54,900 --> 00:44:56,300 Well.... 713 00:44:56,440 --> 00:45:00,170 There is one 'rotten thing' in the local police station and I wanted to crack a joke with her. 714 00:45:00,310 --> 00:45:04,310 That 'rotten thing' is a person? 715 00:45:05,180 --> 00:45:06,250 Could it be... 716 00:45:06,450 --> 00:45:09,320 that person is that female officer we saw that time? 717 00:45:14,390 --> 00:45:19,330 I hope that in the future you will be more considerate and not overstep the rules. 718 00:45:19,530 --> 00:45:21,530 You think I would plunge again? 719 00:45:21,730 --> 00:45:25,600 Don't forget, you are our company's Representative. 720 00:45:28,800 --> 00:45:31,810 - Samchon! - Yes? 721 00:45:32,940 --> 00:45:35,410 Come! Let's compete for one round. 722 00:45:35,540 --> 00:45:37,940 Okay. 723 00:45:39,280 --> 00:45:42,550 Let's go! 724 00:46:16,450 --> 00:46:19,720 I'm saying that fatso provoked me first. 725 00:46:19,850 --> 00:46:22,520 You call her "fatso" in front of her, don't you. 726 00:46:22,660 --> 00:46:25,990 It's because she's fat, that's why I called her "Fatso". 727 00:46:26,190 --> 00:46:28,060 How could you not understand a girl that much? 728 00:46:28,260 --> 00:46:30,930 Brat. A girl, however she is, is still a girl. 729 00:46:31,060 --> 00:46:33,330 They hate it if people calling them "fatso". 730 00:46:33,530 --> 00:46:36,800 Even if she's fat, she wants to be called slender, pretty, and cute. 731 00:46:37,000 --> 00:46:38,140 I hate women. 732 00:46:38,340 --> 00:46:39,410 Why do you hate women? 733 00:46:39,540 --> 00:46:41,010 I just hate them. 734 00:46:41,140 --> 00:46:42,740 It seems to me that you like them. 735 00:46:42,880 --> 00:46:44,480 No, I really hate them. 736 00:46:44,610 --> 00:46:46,810 I hate Mom too. 737 00:46:47,010 --> 00:46:48,820 I think I was like this too when I was your age. 738 00:46:49,020 --> 00:46:50,680 But you should like girls. 739 00:46:50,820 --> 00:46:52,550 No, I hate them! 740 00:46:52,690 --> 00:46:54,090 Understood, kid. 741 00:46:54,290 --> 00:46:56,890 Next time, don't let me find out. 742 00:47:10,040 --> 00:47:14,440 By the way, how come my last name and samchon's are different? 743 00:47:15,640 --> 00:47:19,180 In the kindergarten we are going to talk about our family. 744 00:47:19,180 --> 00:47:22,520 The other kids will ask me why our last names are different. 745 00:47:22,520 --> 00:47:24,990 Why are they different? 746 00:47:27,590 --> 00:47:30,260 About that... it's a long story that it will take a few novels to tell. 747 00:48:40,930 --> 00:48:48,600 When you grow up, I will tell you. 748 00:48:52,470 --> 00:48:55,940 If you can't forgive me, there's nothing I can do. 749 00:49:10,620 --> 00:49:15,630 It's already been three months. What am I supposed to do? 750 00:49:15,630 --> 00:49:19,370 What is going to happen to our child? 751 00:49:22,440 --> 00:49:24,040 I am sorry. 752 00:49:24,040 --> 00:49:27,310 My family is too poor. I'm sorry. 753 00:49:27,310 --> 00:49:28,510 Please keep it down. 754 00:49:28,510 --> 00:49:32,650 Please do not abandon our child. 755 00:49:32,650 --> 00:49:34,650 Quiet! 756 00:49:39,850 --> 00:49:41,790 The President is here. 757 00:49:41,920 --> 00:49:44,860 Keep your voice down, keep it down! 758 00:49:47,930 --> 00:49:50,400 Let go of me! 759 00:49:52,330 --> 00:49:54,940 3 million is like pocket change to me. 760 00:49:54,940 --> 00:49:57,000 However, do you think I would give it to you? 761 00:49:57,000 --> 00:49:59,740 I'll refuse even if it's only 10 Won. 762 00:49:59,740 --> 00:50:02,940 Then I'll come and work here everyday. 763 00:50:02,940 --> 00:50:05,880 You think people will believe you? 764 00:50:05,880 --> 00:50:07,680 I don't give a damn if they do or don't. 765 00:50:07,680 --> 00:50:10,480 It seems like you don't know why rumors can be so scary. 766 00:50:10,480 --> 00:50:14,490 Whether or not it is true, is not important. 767 00:50:14,490 --> 00:50:16,290 It only needs to be spread once, 768 00:50:16,290 --> 00:50:19,890 and that image will stick to you. 769 00:50:20,830 --> 00:50:21,760 No. 770 00:50:21,760 --> 00:50:24,760 I'll wait here. And when the President gets off work, 771 00:50:24,760 --> 00:50:27,170 I'll put on the show one more time. 772 00:50:31,640 --> 00:50:34,040 This company is not bad. 773 00:51:11,480 --> 00:51:15,280 Let's take a look at our 3 million. 774 00:51:17,550 --> 00:51:21,960 Even the dry cleaners in Gangnam are different. 775 00:51:21,960 --> 00:51:23,420 Three million, 776 00:51:23,420 --> 00:51:27,430 although it's a bit disgraceful, at least I've saved you. 777 00:51:27,430 --> 00:51:29,700 That's all that matters! 778 00:51:36,440 --> 00:51:38,710 Miss Gim Dal, are you home? 779 00:51:39,310 --> 00:51:41,910 I know you're inside. 780 00:51:43,580 --> 00:51:47,850 Miss Gim Dal... Miss Gim Dal! 781 00:51:49,180 --> 00:51:52,190 Hey, Gim Dal! 782 00:51:52,190 --> 00:51:54,190 I don't want to! 783 00:51:54,190 --> 00:51:58,260 Don't call out a girl's name so casually! 784 00:51:59,060 --> 00:52:00,660 My child! 785 00:52:00,660 --> 00:52:04,260 Dal, are you in the room? It's mom. 786 00:52:04,260 --> 00:52:06,270 Mom? 787 00:52:10,000 --> 00:52:11,270 How did you find out about this place? 788 00:52:11,270 --> 00:52:13,870 You... you... really! 789 00:52:14,470 --> 00:52:17,140 You're living like this? 790 00:52:19,080 --> 00:52:20,480 What the heck is all of this? 791 00:52:20,480 --> 00:52:22,420 Don't you have a mother, or what? 792 00:52:22,420 --> 00:52:24,350 What are you so unhappy about? 793 00:52:24,350 --> 00:52:27,150 It's not a rat hole. What are these things everywhere? 794 00:52:27,150 --> 00:52:30,020 I think you'll be able to breed some rats here. 795 00:52:30,020 --> 00:52:32,830 Is this a dumpster? This place is not fit for humans. 796 00:52:32,830 --> 00:52:35,300 What? What's wrong with living in an Examination Hall? 797 00:52:35,300 --> 00:52:36,700 Why are you like this? 798 00:52:36,700 --> 00:52:38,630 What have you done right? How dare you raise your voice! 799 00:52:38,630 --> 00:52:41,770 The rent is not even paid on time. Look at your mess! 800 00:52:41,770 --> 00:52:44,100 Cheap is one thing, but does it have to be in Gangnam? 801 00:52:44,100 --> 00:52:46,770 Living there you don't have to worry about your expense. 802 00:52:46,770 --> 00:52:49,640 No matter if it's monthly or annual, I hate to keep paying the rent. 803 00:52:49,640 --> 00:52:53,380 If I can meet a rich man here, then my whole fate will be changed. 804 00:52:54,780 --> 00:52:56,050 Such an unperceptive kid. 805 00:52:56,050 --> 00:52:58,590 What kind of nonsense is that. 806 00:52:58,590 --> 00:53:00,520 If this place caught on fire, everything would be burnt down completely. 807 00:53:00,520 --> 00:53:04,460 You'll be dead before they even find you. You better shape up! 808 00:53:04,460 --> 00:53:05,860 That hurts! 809 00:53:05,860 --> 00:53:09,530 Then increase my allowance! 810 00:53:11,330 --> 00:53:13,870 I also want to live a good life. 811 00:53:14,000 --> 00:53:18,410 I also want to live an enviable life. 812 00:53:26,610 --> 00:53:27,150 Why? 813 00:53:27,150 --> 00:53:29,950 Pack your things. We're leaving! 814 00:53:30,080 --> 00:53:32,150 What do you mean pack? 815 00:53:32,290 --> 00:53:35,090 I am not going to the countryside. I will not go to the countryside. 816 00:53:35,290 --> 00:53:37,220 It's not the countryside. 817 00:53:37,360 --> 00:53:40,230 Your security deposit is 500 thousand Won, isn't it? 818 00:53:40,430 --> 00:53:42,560 I'll help you settle the rent later. 819 00:53:42,700 --> 00:53:44,630 Let's leave today, 820 00:53:44,760 --> 00:53:47,030 never again to live in such a place. 821 00:53:47,170 --> 00:53:49,500 If you come here again, I'll.... 822 00:53:49,700 --> 00:53:51,910 What are you doing? Why don't you start packing up? 823 00:53:52,040 --> 00:53:53,370 No! I won't go! 824 00:53:53,510 --> 00:53:55,510 Even as a beggar, I want to be a beggar in Gangnam. 825 00:53:55,640 --> 00:53:56,840 Go! 826 00:53:56,980 --> 00:53:59,580 I don't want to go. I don't want to go. 827 00:54:00,180 --> 00:54:02,920 Hey! You crazy women! 828 00:54:05,450 --> 00:54:09,260 Can't you be quiet? 829 00:54:11,120 --> 00:54:15,530 So much noise! 830 00:54:19,600 --> 00:54:24,400 - Who's next door? - Shut up, shut up, shut up! 831 00:54:33,010 --> 00:54:34,010 Is anything the matter? 832 00:54:34,210 --> 00:54:36,420 I can't open our front door. 833 00:54:36,550 --> 00:54:38,620 It's dangerous to be by myself until my mom gets here, 834 00:54:38,750 --> 00:54:40,150 so she told me to come to the police station. 835 00:54:40,350 --> 00:54:43,890 Okay, sit there. 836 00:54:54,170 --> 00:54:55,700 Here! 837 00:54:56,640 --> 00:54:57,770 Don't you like yakult? 838 00:54:57,900 --> 00:54:58,970 I'll give you something else. 839 00:54:59,110 --> 00:55:02,110 Mom said not to eat and take things from strangers. 840 00:55:02,240 --> 00:55:04,180 So clever. 841 00:55:04,310 --> 00:55:07,710 I'm not a stranger. I'm the police. 842 00:55:07,910 --> 00:55:08,850 So it is okay to eat. 843 00:55:08,980 --> 00:55:10,850 It's not made in Turkey. 844 00:55:10,980 --> 00:55:11,590 What? 845 00:55:11,790 --> 00:55:16,990 This one is made of mainly sugar. My mom won't let me eat it. 846 00:55:17,120 --> 00:55:18,190 Aigoo... 847 00:55:18,330 --> 00:55:21,330 It's okay to consume a little unhealthy food when you are still a kid. 848 00:55:21,460 --> 00:55:24,600 That way you will have a little immunity. 849 00:55:30,800 --> 00:55:32,410 Are you learning the violin? 850 00:55:32,410 --> 00:55:34,340 Yes. 851 00:55:35,280 --> 00:55:38,010 Should I ask you to sign something for me? 852 00:55:38,010 --> 00:55:40,210 You'll be like Jang Ha Na in the future. 853 00:55:40,210 --> 00:55:44,350 Jang Ha Na plays the cello. 854 00:55:44,350 --> 00:55:46,020 Sorry. 855 00:55:46,020 --> 00:55:47,950 I am not very familiar with music. 856 00:55:47,950 --> 00:55:49,220 It's all right. 857 00:55:49,220 --> 00:55:51,560 People in our country are so ignorant. 858 00:55:51,560 --> 00:55:54,430 They can't understand classical music. 859 00:55:55,830 --> 00:55:59,170 Westerners are also very ignorant. They also don't know much about our country's music. 860 00:55:59,170 --> 00:56:03,500 You... do you play the gayageum and geomungo? (Gayageum & geomungo - traditional Korean zither-like instrument) 861 00:56:23,720 --> 00:56:28,130 How could such a thing happen? 862 00:56:28,130 --> 00:56:29,600 Anyway, I am now at the police station. 863 00:56:29,600 --> 00:56:32,000 You should come quickly too. 864 00:56:33,800 --> 00:56:36,070 Today's weather... 865 00:56:36,740 --> 00:56:39,010 I have to ask her for an autograph. 866 00:56:39,010 --> 00:56:40,540 How could you hit the child's head? 867 00:56:40,540 --> 00:56:42,740 And twice as well. 868 00:56:42,740 --> 00:56:43,680 Daily Weather Report. 869 00:56:43,680 --> 00:56:45,280 Isn't this a savage act? 870 00:56:45,280 --> 00:56:46,150 "The Weather Today"? 871 00:56:46,150 --> 00:56:47,150 This mother... 872 00:56:47,150 --> 00:56:49,020 How can that be considered a savage act? 873 00:56:49,020 --> 00:56:52,290 He is so adorable, that's why. 874 00:56:52,290 --> 00:56:53,750 Hey, little kid. 875 00:56:53,750 --> 00:56:55,760 Did nuna hit you? 876 00:56:55,760 --> 00:57:00,830 It's because people find you adorable, that's why they do that. 877 00:57:00,830 --> 00:57:02,100 Omo! Where did you just hit him? 878 00:57:02,100 --> 00:57:05,300 This is totally a savage act! 879 00:57:06,570 --> 00:57:08,370 How can this be considered a savage act? 880 00:57:08,370 --> 00:57:10,040 It's a bit overboard. 881 00:57:10,040 --> 00:57:11,300 We all grew up with that. 882 00:57:11,300 --> 00:57:12,710 Who grew up with that? 883 00:57:12,710 --> 00:57:15,310 Did you grow up in a family with a violent history background? 884 00:57:15,310 --> 00:57:19,650 Also, I heard that you tried to give unhealthy snacks to my child. 885 00:57:19,650 --> 00:57:22,980 Why on earth would a police officer feed unhealthy food to kids? 886 00:57:22,980 --> 00:57:25,650 Do you have any common sense? 887 00:57:25,650 --> 00:57:26,990 Please calm down, Ma'am. 888 00:57:26,990 --> 00:57:28,790 It's because the kid is adorable, that's why she was like that. 889 00:57:28,790 --> 00:57:30,260 Enough! 890 00:57:30,260 --> 00:57:33,190 My samchon is also in the Police Department. 891 00:57:33,190 --> 00:57:35,660 I will tell him that people here need to be educated. 892 00:57:35,660 --> 00:57:37,000 Aigoo, Ma'am... 893 00:57:37,000 --> 00:57:39,670 Such a small matter, why can't you just look at it from the bright side? 894 00:57:39,670 --> 00:57:41,130 Such a small matter? 895 00:57:41,130 --> 00:57:42,400 Is this such a small matter? 896 00:57:42,400 --> 00:57:44,600 A violent act against another person's precious son. 897 00:57:44,600 --> 00:57:45,940 Ajussi! 898 00:57:45,940 --> 00:57:47,810 What is your name? 899 00:57:47,810 --> 00:57:50,410 Ah... Gim Pan Sul. 900 00:57:50,410 --> 00:57:51,750 I will remember it well. 901 00:57:51,750 --> 00:57:53,350 Hey! 902 00:57:53,350 --> 00:57:54,750 It's not Gim Pan Sul. 903 00:57:54,750 --> 00:57:57,820 It's Officer Gim Pan Sul. 904 00:57:57,820 --> 00:57:59,620 How old are you? 905 00:57:59,620 --> 00:58:02,820 How old are you? How can you casually call an older person by name only? 906 00:58:02,820 --> 00:58:05,160 In your eyes, is everybody working for you? 907 00:58:05,160 --> 00:58:07,360 With a temper like this, do you really think you could teach the kid properly? 908 00:58:07,360 --> 00:58:08,630 A mother like you... 909 00:58:08,630 --> 00:58:10,960 will only destroy the kid and destroy the future of our country at the same time. 910 00:58:10,960 --> 00:58:14,100 Police Station? What a joke! 911 00:58:14,100 --> 00:58:17,100 Go and complain! Who do you think is afraid of you? 912 00:58:17,100 --> 00:58:18,840 Hurry and apologize to the police! 913 00:58:18,840 --> 00:58:20,840 That's what common sense is. 914 00:58:21,840 --> 00:58:24,710 - Captain Gim! - Yes? 915 00:58:24,710 --> 00:58:28,180 That... drag her out! 916 00:59:46,190 --> 00:59:48,600 -=Pak Tae Hwa Psychological Treatment Center=- 917 01:00:02,680 --> 01:00:04,810 112? 918 01:00:04,810 --> 01:00:08,210 What a hard job. 919 01:00:08,950 --> 01:00:13,020 I just dialed it for fun. 920 01:00:13,020 --> 01:00:16,020 You've worked hard. 921 01:00:24,970 --> 01:00:26,570 =We love you, our dear customer.= 922 01:00:26,570 --> 01:00:28,300 Since when have you loved me? 923 01:00:28,300 --> 01:00:30,040 Do you know me? 924 01:00:30,040 --> 01:00:32,770 Why did you say that you love me? 925 01:00:32,770 --> 01:00:35,110 You say love to just anybody, are you an easy woman? 926 01:00:35,110 --> 01:00:37,980 I hate easy women. 927 01:00:37,980 --> 01:00:41,580 And also, why is it only women on 114? 928 01:00:41,580 --> 01:00:44,380 Isn't that discrimination towards women? 929 01:01:02,470 --> 01:01:05,210 =Ah, look who's calling here...= 930 01:01:05,210 --> 01:01:07,210 =Really happy to hear from you, Officer Cha.= 931 01:01:09,080 --> 01:01:11,950 Don't lie. 932 01:01:11,950 --> 01:01:13,610 Seems like I'm busted. 933 01:01:13,610 --> 01:01:16,620 Well, not really that happy. 934 01:01:16,620 --> 01:01:19,150 But it's true, I'm a bit happy to hear you call. 935 01:01:19,150 --> 01:01:23,490 But what happened exactly, that you're even calling me like this? 936 01:01:24,220 --> 01:01:25,360 It's nothing. 937 01:01:25,360 --> 01:01:28,760 What is it? Did something happen? 938 01:01:28,760 --> 01:01:30,700 Nothing... 939 01:01:30,700 --> 01:01:31,970 Nothing happened. 940 01:01:31,970 --> 01:01:33,300 Obviously something happened. 941 01:01:33,300 --> 01:01:35,840 I said, there's nothing. 942 01:01:35,840 --> 01:01:36,770 =Yes there is.= 943 01:01:36,770 --> 01:01:39,770 I said it's nothing, why do you keep asking? 944 01:01:39,770 --> 01:01:43,310 And also, because of you, I am so stressed! 945 01:01:43,310 --> 01:01:44,980 Really? 946 01:01:44,980 --> 01:01:49,580 Then it means our consultation progress is going well. 947 01:01:49,580 --> 01:01:50,980 How can that be... 948 01:01:50,980 --> 01:01:53,850 When you let go of those feelings that are bothering you, 949 01:01:53,850 --> 01:01:56,660 of course it will bring you stress. 950 01:01:56,660 --> 01:01:59,060 The initial stage of the consultation is always like that. 951 01:01:59,060 --> 01:02:04,130 I was called "a demon" by one of my patients, 952 01:02:04,130 --> 01:02:06,270 =and they refused to see me.= 953 01:02:06,270 --> 01:02:10,340 =He hid behind his own rationalization, and lived life with all the symptoms hidden.= 954 01:02:10,340 --> 01:02:13,210 =There are people who ignore it for their whole lifetime,= 955 01:02:13,210 --> 01:02:16,880 =and there are also those who muster up their courage. It all depends on your inner-self. = 956 01:02:16,880 --> 01:02:19,350 In my opinion, our Officer Cha, 957 01:02:19,350 --> 01:02:24,420 even gave me a call. I am really happy about that. 958 01:02:38,830 --> 01:02:39,830 Doctor... 959 01:02:39,830 --> 01:02:42,640 Yes. Please speak. 960 01:02:45,970 --> 01:02:48,240 - Doctor... - =Wait!= 961 01:02:48,240 --> 01:02:50,310 You're not going to yell "you demon", 962 01:02:50,310 --> 01:02:53,910 or curse at me, right? 963 01:02:54,710 --> 01:02:59,520 I... I... 964 01:03:03,520 --> 01:03:06,530 Really... 965 01:03:13,000 --> 01:03:16,140 I hate myself. 966 01:03:19,340 --> 01:03:22,340 I wish I wasn't me. 967 01:03:22,340 --> 01:03:25,550 Doctor! 968 01:03:25,550 --> 01:03:28,150 I hate myself. 969 01:03:29,620 --> 01:03:32,550 =How nice it would be if I wasn't me.= 970 01:04:44,280 --> 01:04:45,080 -=Next Episode Preview=- 971 01:04:45,230 --> 01:04:46,760 You are being so considerate toward me. 972 01:04:46,760 --> 01:04:49,900 Of course. We're neighbors. 973 01:04:49,900 --> 01:04:50,960 What the heck are you doing? 974 01:04:50,960 --> 01:04:53,170 You didn't mean to hold hands? 975 01:04:57,500 --> 01:04:59,640 Didn't I say, it would reduce the pain if we held hands? 976 01:05:01,700 --> 01:05:02,840 Mm...mom, Is she your daughter? 977 01:05:02,840 --> 01:05:03,840 Hey! 978 01:05:03,840 --> 01:05:05,840 I am the biological daughter. 979 01:05:05,840 --> 01:05:08,540 You're the one who is a step daughter and yet have the nerve to ask if I am a daughter. 980 01:05:08,540 --> 01:05:09,450 I like eonni. 981 01:05:09,450 --> 01:05:10,920 How long have you known me? how can you say you like me? 982 01:05:10,920 --> 01:05:12,390 Aren't you saying that because you need me, huh? 983 01:05:12,390 --> 01:05:14,720 Isn't needing the same as liking? 984 01:05:15,660 --> 01:05:17,860 Didn't you flush after you pooped? 985 01:05:17,860 --> 01:05:18,660 I did! 986 01:05:18,660 --> 01:05:20,190 Obviously you did not. 987 01:05:20,190 --> 01:05:21,860 In the future, you are forbidden to poop in this house! 988 01:05:21,860 --> 01:05:23,130 If you poop here, deduct 10 000 won! 989 01:05:23,130 --> 01:05:25,730 Why would I like a man like you? 990 01:05:25,730 --> 01:05:26,930 What's wrong with a man like me? 991 01:05:26,930 --> 01:05:29,270 You're shameless, sneaky, and like to take advantage of people. 992 01:05:29,270 --> 01:05:30,340 It's optimism! 993 01:05:30,340 --> 01:05:31,140 Prince syndrome. 994 01:05:31,140 --> 01:05:31,940 That's a fact. 995 01:05:31,940 --> 01:05:32,870 It's materialistic. 996 01:05:32,870 --> 01:05:33,870 Because I understand beauty. 997 01:05:33,870 --> 01:05:34,870 Those bad thoughts... 998 01:05:34,870 --> 01:05:36,280 Isn't that more like you? 999 01:05:36,280 --> 01:05:38,610 You! Filthy... 1000 01:05:38,610 --> 01:05:41,150 I also don't like women who don't like me. 1001 01:05:41,150 --> 01:05:43,150 Even if you're withered, nobody would... 1002 01:05:45,690 --> 01:05:47,350 I don't like you to go there. 1003 01:05:47,350 --> 01:05:49,020 I'm afraid that one of these days you will disappear from me. 1004 01:05:49,020 --> 01:05:51,090 That's not going to happen. 1005 01:05:51,160 --> 01:05:53,090 You don't have to worry. 1006 01:05:54,160 --> 01:05:56,230 I saw Jay yesterday. 1007 01:05:56,230 --> 01:05:59,030 Probably has something important. 1008 01:05:59,030 --> 01:06:01,700 But are you two in a relationship? 1009 01:06:01,700 --> 01:06:06,110 Really! Really good in hanging up the phone. 1010 01:06:06,110 --> 01:06:09,380 Excuse me, Police agassi. 1011 01:06:09,380 --> 01:06:11,650 I am not a police agassi. 1012 01:06:11,650 --> 01:06:14,650 I'm Officer Cha. 1013 01:06:14,650 --> 01:06:17,250 It's Officer Cha. 76485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.