Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,070 --> 00:00:08,550
-Ne doutez pas de vous, Valbonne.
Faites-moi confiance.
Ripped by WQM
2
00:00:08,550 --> 00:00:11,670
-C'est qui ?
-Elle s'appelle Louise.
3
00:00:11,670 --> 00:00:15,830
-Un taré a buté ma copine Céleste.
-C'est l'argent qui l'a tuée.
4
00:00:15,830 --> 00:00:20,270
-Margaux ne seraitjamais partie
sans ses économies.
5
00:00:20,270 --> 00:00:23,550
-Le même papier peint.
-Un Kodak Vest Pocket.
6
00:00:23,550 --> 00:00:27,270
-Le tueur est photographe.
-Qui vous a parlé du Kodak ?
7
00:00:27,270 --> 00:00:32,390
Qui vous a...
-Lâchez-moi.
8
00:00:32,390 --> 00:00:35,670
-Lydia, t'es là ?
-Oui. Qu'est-ce qu'ily a ?
9
00:00:35,670 --> 00:00:39,750
-Ketoff a vu la bague d'Etienne,
je suis sûre qu'il l'a reconnue.
10
00:00:39,750 --> 00:00:42,830
-Comment ça ?
-Il l'avait remarquée hier,
11
00:00:42,830 --> 00:00:47,110
on filait un voyou.
Il a cru qu'elle venait de papa.
12
00:00:47,110 --> 00:00:49,430
-Tu lui as parlé d'Etienne ?
13
00:00:49,430 --> 00:00:52,910
-Oui. Enfin, non.
J'ai parlé d'un ami mort.
14
00:00:52,910 --> 00:00:55,830
-Tu crois
qu'il pourrait te dénoncer ?
15
00:00:55,830 --> 00:01:03,830
-Les journalistes sont prêts à tout
pour un bon papier.
16
00:01:10,510 --> 00:01:13,670
-Un café.
17
00:01:13,670 --> 00:01:17,870
-Vouloir se payer un ministre
Il y est allé fort, quand même.
18
00:01:17,870 --> 00:01:22,070
-En attendant,
on perd un sacré bon élément.
19
00:01:22,070 --> 00:01:27,350
-Kerlac n'est plus sur l'enquête ?
Qu'est-ce qu'il a foutu ?
20
00:01:27,350 --> 00:01:29,150
-C'est pas tes oignons.
21
00:01:29,150 --> 00:01:33,510
-Donc il s'est fait virer.
Il doit être au fond du trou.
22
00:01:33,510 --> 00:01:36,990
-Avec son infirmière,
il aurait tort de se priver.
23
00:01:36,990 --> 00:01:41,150
-Kerlac avec une infirmière ?
Nue sous sa blouse, j'espère.
24
00:01:41,150 --> 00:01:43,510
-Parlez pas de Mlle Lydia
25
00:01:43,510 --> 00:01:45,710
comme ça.
26
00:01:45,710 --> 00:01:49,870
C'est sa fiancée.
Elle s'occupe de mon mari à Cochin.
27
00:01:49,870 --> 00:01:53,470
-A Cochin ?
-Elle a pas son pareil pour aider
28
00:01:53,470 --> 00:01:55,950
les gens qui souffrent.
-Dis-moi,
29
00:01:55,950 --> 00:01:58,510
t'as pas un article à finir ?
30
00:01:58,510 --> 00:02:04,830
-Et vous, un tueur à coincer ?
A la vôtre, les gars.
31
00:02:04,830 --> 00:02:09,670
Toujours en retard pour livrer,
Raymond.
32
00:02:09,670 --> 00:02:13,950
Kerlac, il sort avec l'infirmière
de Cochin, la copine de ta Louise.
33
00:02:13,950 --> 00:02:19,150
Il m'a bien enflé, celui-là.
-T'es sûr ?
34
00:02:19,150 --> 00:02:22,910
-Comme Gisèle, qui m'a pas dit
qu'ils étaient si proches.
35
00:02:22,910 --> 00:02:25,470
-Gisèle ?
-La copine de Céleste,
36
00:02:25,470 --> 00:02:28,350
la fille retrouvée dans la Seine.
37
00:02:28,350 --> 00:02:32,470
Gisèle porte la chevalière
de Kerlac et il lui raconte tout.
38
00:02:32,470 --> 00:02:36,350
Même les tuyaux que je lui balance,
comme le Kodak Vest Pocket.
39
00:02:36,350 --> 00:02:39,510
-Tu l'as pas interrogée ?
-Elle me fuit,
40
00:02:39,510 --> 00:02:42,030
comme si je lui faisais peur.
41
00:02:42,030 --> 00:02:45,990
-Elle a raison. T'es un danger
pour une femme. Elle te plaît ?
42
00:02:45,990 --> 00:02:49,230
-Je veux savoir
ce qu'elle fricote avec Kerlac.
43
00:02:49,230 --> 00:02:50,630
-A ton avis ?
44
00:02:50,630 --> 00:02:53,310
-Non, c'est autre chose.
45
00:02:53,310 --> 00:02:57,870
Il y en a peut-être un
qui va pouvoir me rancarder.
46
00:02:57,870 --> 00:03:03,370
-Qui ça ?
47
00:03:03,830 --> 00:03:06,950
-Valbonne !
48
00:03:06,950 --> 00:03:08,910
Oh ! Réveille-toi,
49
00:03:08,910 --> 00:03:16,280
il faut que je te parle.
50
00:04:31,950 --> 00:04:34,630
On frappe.
51
00:04:34,630 --> 00:04:38,470
Kerlac ?
52
00:04:38,470 --> 00:04:45,470
C'est Ketoff. Ouvre.
53
00:04:48,590 --> 00:04:54,350
Je t'ai entendu,
je sais que t'es là.
54
00:04:54,350 --> 00:04:55,950
Allez, ouvre.
55
00:04:55,950 --> 00:05:03,320
Il faut qu'on se parle.
56
00:05:22,470 --> 00:05:28,720
Salut, Antoine.
57
00:05:31,630 --> 00:05:34,990
A moins que tu préfères Louise ?
58
00:05:34,990 --> 00:05:40,740
Ou Gisèle ?
59
00:05:58,910 --> 00:06:00,350
-Douxjésus!
60
00:06:00,350 --> 00:06:06,310
-Attends. Comment t'as compris ?
61
00:06:06,310 --> 00:06:09,870
-La chevalière.
62
00:06:09,870 --> 00:06:12,470
Ta veste bleue.
63
00:06:12,470 --> 00:06:14,750
Le Kodak Vest Pocket.
64
00:06:14,750 --> 00:06:19,150
Et ton frère.
Je suis passé le voir.
65
00:06:19,150 --> 00:06:21,110
-Tu lui as parlé ?
66
00:06:21,110 --> 00:06:24,710
-J'ai pas pu, il était pas en état,
maisj'ai vu
67
00:06:24,710 --> 00:06:29,150
la photo avec ton père.
68
00:06:29,150 --> 00:06:31,030
T'étais chez Berger
69
00:06:31,030 --> 00:06:34,390
quand il est mort.
-C'est les flics qui l'ont tué.
70
00:06:34,390 --> 00:06:38,790
Ils m'ont vue,
ils ont voulu m'abattre.
71
00:06:38,790 --> 00:06:42,310
-Et tu t'es cachée
sous l'identité de ton frère.
72
00:06:42,310 --> 00:06:45,030
Bravo.
73
00:06:45,030 --> 00:06:48,230
C'est malin.
74
00:06:48,230 --> 00:06:49,750
En somme, Gisèle,
75
00:06:49,750 --> 00:06:52,270
c'est ta propre indic.
76
00:06:52,270 --> 00:07:00,270
-Et tu comptes en faire quoi,
de tout ça ?
77
00:07:03,790 --> 00:07:07,870
Jejoue ma peau,
tu pourras pas en faire un papier.
78
00:07:07,870 --> 00:07:11,190
-J'ai pas l'intention
de te mettre en danger.
79
00:07:11,190 --> 00:07:14,630
Maisje peux t'aider.
-Pourquoi tu ferais ça ?
80
00:07:14,630 --> 00:07:18,350
-Parce qu'on fait une bonne équipe.
81
00:07:18,350 --> 00:07:26,350
Etj'ai envie de t'accompagner
au bout de cette histoire.
82
00:08:11,390 --> 00:08:14,230
-Tu n'aurais pas dû
planter la Vandel.
83
00:08:14,230 --> 00:08:15,630
Elle a pas aimé.
84
00:08:15,630 --> 00:08:17,910
Il rit.
85
00:08:17,910 --> 00:08:20,190
-Tant mieux. Elle me traite
86
00:08:20,190 --> 00:08:22,030
comme un larbin.
87
00:08:22,030 --> 00:08:24,510
-Tu t'en moques. Avance.
88
00:08:24,510 --> 00:08:28,590
T'occupe pas des autres.
-Je veux qu'elle me respecte.
89
00:08:28,590 --> 00:08:31,390
-Elle respecte ton talent.
90
00:08:31,390 --> 00:08:33,710
Aie confiance en toi.
91
00:08:33,710 --> 00:08:36,150
Fais connaitre ton travail.
92
00:08:36,150 --> 00:08:38,670
C'est la seule chose qui restera
93
00:08:38,670 --> 00:08:41,390
à la fin.
-Je me fous de la fin!
94
00:08:41,390 --> 00:08:44,710
-Ecoute-moi.
Tu veux atteindre le sommet ?
95
00:08:44,710 --> 00:08:47,070
Alors ne pense qu'à ça,
96
00:08:47,070 --> 00:08:50,230
à ta peinture.
La Vandel a les moyens de t'aider.
97
00:08:50,230 --> 00:08:52,110
Elle ne demande que ça.
98
00:08:52,110 --> 00:08:54,510
C'est ta chance, profites-en.
99
00:08:54,510 --> 00:08:57,470
Et arrête de te bourrer la gueule!
100
00:08:57,470 --> 00:09:02,110
-Je peux bien
faire la fête un peu, merde!
101
00:09:02,110 --> 00:09:05,030
-Oui, tu peux. Mais regarde-moi.
102
00:09:05,030 --> 00:09:08,670
J'ai 36 ans, je me suis bien amusé
et je suis foutu.
103
00:09:08,670 --> 00:09:15,230
Je n'ai pas accompli la moitié
de ce que je rêvais de faire.
104
00:09:15,230 --> 00:09:19,190
(rois-moi, les femmes,
la passion, l'alcool, la drogue,
105
00:09:19,190 --> 00:09:20,910
ça enferme.
106
00:09:20,910 --> 00:09:23,230
Ca enchaîne !
107
00:09:23,230 --> 00:09:29,100
{\1c&HFF00&}Ciao, hello.
108
00:09:30,790 --> 00:09:36,830
-Tu peux m'aider, s'il te plaît?
109
00:09:36,830 --> 00:09:40,230
-A qui était cette chevalière,
finalement ?
110
00:09:40,230 --> 00:09:43,270
-A Etienne.
Il s'est écrasé début 18
111
00:09:43,270 --> 00:09:46,870
aux commandes de son avion.
Il faut vraiment que je file.
112
00:09:46,870 --> 00:09:48,310
-Attends.
113
00:09:48,310 --> 00:09:52,350
C'était chez ton frère, planqué
dans votre album de famille.
114
00:09:52,350 --> 00:09:55,190
Une scène de crime, ou de suicide.
115
00:09:55,190 --> 00:09:59,230
-C'était chez mon frère ?
C'est eux qui ont tué Berger.
116
00:09:59,230 --> 00:10:01,510
Lui, c'est Léon Bonin.
117
00:10:01,510 --> 00:10:03,230
Il me surveillait.
118
00:10:03,230 --> 00:10:05,910
Il est mort dans un accident.
119
00:10:05,910 --> 00:10:10,150
Lui, je sais pas. Et cette femme,
il faut savoir qui c'est.
120
00:10:10,150 --> 00:10:12,350
-Tu me la laisses ?
121
00:10:12,350 --> 00:10:15,270
Si on arrive à identifier l'église
122
00:10:15,270 --> 00:10:18,630
dans le reflet,
on saura peut-étre où elle vivait.
123
00:10:18,630 --> 00:10:20,030
_IIOnII ?
124
00:10:20,030 --> 00:10:22,430
-On marche ensemble, non ?
125
00:10:22,430 --> 00:10:27,750
-Ouais !
126
00:10:27,750 --> 00:10:30,790
-Max n'est pas là ?
127
00:10:30,790 --> 00:10:34,830
Je sors de chez le divisionnaire.
Il m'a remonté les bretelles.
128
00:10:34,830 --> 00:10:39,030
Il faut des résultats ou bien
on rejoint tous Kerlac au placard.
129
00:10:39,030 --> 00:10:42,510
-S'attaquer à un ministre, aussi...
-Y a pas que ça.
130
00:10:42,510 --> 00:10:46,750
Ca fait une semaine que Margaux
a été enlevée et qu'on piétine.
131
00:10:46,750 --> 00:10:50,470
La presse fait monter la peur
pour augmenter ses tirages
132
00:10:50,470 --> 00:10:55,590
et à la Chambre, l'opposition
nous a attaqués devant le ministre.
133
00:10:55,590 --> 00:10:57,110
Alors ?
134
00:10:57,110 --> 00:11:01,150
-J'ai la liste des gueules cassées
recensées à Paris et en banlieue.
135
00:11:01,150 --> 00:11:05,190
Les blessés qui portent un masque,
ily en a près de 3 000.
136
00:11:05,190 --> 00:11:10,750
-Je vais demander des renforts.
On va les contrôler. Tous!
137
00:11:10,750 --> 00:11:13,110
A part ça, on a trois pistes.
138
00:11:13,110 --> 00:11:17,390
La tre : Bartoli. Celui qui a fait
circuler les films pornographiques.
139
00:11:17,390 --> 00:11:21,070
-Max s'en occupe.
-Qu'il se presse. Il a 24 heures.
140
00:11:21,070 --> 00:11:25,790
Sinon, la seconde piste,
c'est le studio du photographe.
141
00:11:25,790 --> 00:11:27,310
Alberti ?
142
00:11:27,310 --> 00:11:30,790
-Entre la porte d'Ivry
et le pont de Sèvres,
143
00:11:30,790 --> 00:11:34,830
jusqu'à 3 km vers la province,
on quadrille à 2 équipes.
144
00:11:34,830 --> 00:11:38,070
-Et les propriétaires
d'appareils Kodak ?
145
00:11:38,070 --> 00:11:41,310
Qui a pris le relais de Kerlac ?
-Moi.
146
00:11:41,310 --> 00:11:44,910
J'ai vu tous ceux qui possèdent
un Vest Pocket à Paris.
147
00:11:44,910 --> 00:11:48,830
Il manque deux appareils. L'un
a été déclaré volé l'an dernier,
148
00:11:48,830 --> 00:11:52,070
l'autre appartient àJenny Meyer.
-Tiens donc.
149
00:11:52,070 --> 00:11:55,910
-Elle l'a offert à un ami qui
est parti au Brésil. Invérifiable.
150
00:11:55,910 --> 00:11:59,310
-Elle commence à me courir.
Fouillez-moi ses relations.
151
00:11:59,310 --> 00:12:02,230
-Patron,
mon indic m'a fait poireauter
152
00:12:02,230 --> 00:12:05,670
mais je sais où habite Bartoli.
153
00:12:05,670 --> 00:12:08,750
-Ah, c'est pas trop tôt ! Ca va ?
154
00:12:08,750 --> 00:12:12,350
J'ai cru que tu ne viendrais pas.
-J'ai bien failli.
155
00:12:12,350 --> 00:12:14,830
-Ca va se tasser, tu sais.
156
00:12:14,830 --> 00:12:17,790
Bon, c'est là que tu t'installes.
157
00:12:17,790 --> 00:12:21,950
Les gens là-bas doivent témoigner
dans différentes affaires.
158
00:12:21,950 --> 00:12:24,350
Tu tapes leurs dépositions.
159
00:12:24,350 --> 00:12:27,910
Les procès-verbaux:
que tu saches de quoi il retourne.
160
00:12:27,910 --> 00:12:33,710
Et il y a du classement...
Si t'as le temps. Je suis désolé.
161
00:12:33,710 --> 00:12:35,390
-Merci, Emile.
162
00:12:35,390 --> 00:12:40,230
-Bon courage.
163
00:12:40,230 --> 00:12:47,350
-C'est à qui le tour ?
164
00:13:34,750 --> 00:13:36,350
-Non!
165
00:13:36,350 --> 00:13:41,350
Aaah!
166
00:13:46,150 --> 00:13:47,990
-Je peux ?
167
00:13:47,990 --> 00:13:55,510
-Je t'en prie. Qu'y a-t-il ?
168
00:13:55,510 --> 00:13:57,750
T'as trouvé ça où ?
169
00:13:57,750 --> 00:14:01,950
-Dans les affaires de mon père.
Eux, ce sont les tueurs de Berger.
170
00:14:01,950 --> 00:14:05,790
La femme, c'est bien celle
qui voulait confier un dossier
171
00:14:05,790 --> 00:14:08,030
sur son fils à mon père ?
172
00:14:08,030 --> 00:14:10,910
-Il la connaissait, en tout cas.
173
00:14:10,910 --> 00:14:13,070
-C'était quand exactement ?
174
00:14:13,070 --> 00:14:19,150
-L'année dernière, début octobre.
175
00:14:19,150 --> 00:14:21,910
-Bon.J'y retourne.
-S'ilte plaît!
176
00:14:21,910 --> 00:14:26,710
Ne touche pas à cette histoire.
J'ai des gens bien placés pour ça.
177
00:14:26,710 --> 00:14:28,350
Laisse-moi faire.
178
00:14:28,350 --> 00:14:32,670
-Je ne suis pas toute seule.
-Ah. Ketoff ?
179
00:14:32,670 --> 00:14:37,310
Il sait pourtoi ?
-On apprend à se connaître.
180
00:14:37,310 --> 00:14:41,150
-Ca ne me rassure pas.
Cet exalté ne mesure pas le danger.
181
00:14:41,150 --> 00:14:43,550
Ne fais rien sans m'en parler.
182
00:14:43,550 --> 00:14:49,230
-Je dois savoir
pourquoi mon père est mort.
183
00:14:49,230 --> 00:14:53,030
Alors, vous avez du nouveau ?
184
00:14:53,030 --> 00:14:56,390
-On a logé Bartoli,
le livreur de films porno.
185
00:14:56,390 --> 00:14:59,190
Mais le tueur est passé avant nous.
186
00:14:59,190 --> 00:15:03,510
-Merde. Et Margaux ?
-8 jours, Kerlac. Elle est morte.
187
00:15:03,510 --> 00:15:05,750
-Qu'est-ce que t'en sais ?
188
00:15:05,750 --> 00:15:09,110
On est là à ré?échir
au lieu de tout remuer!
189
00:15:09,110 --> 00:15:12,310
T'imagines sa terreur ?! Moi, oui !
-Ca suffit!
190
00:15:12,310 --> 00:15:14,670
On fait ce qu'on peut!
191
00:15:14,670 --> 00:15:17,590
Tu te calmes
ou je te colle un rapport!
192
00:15:17,590 --> 00:15:21,470
-Le tueur est encore à Paris.
C'est Margaux qui le retient ici.
193
00:15:21,470 --> 00:15:23,470
Laissez-moi la chercher.
194
00:15:23,470 --> 00:15:26,390
-C'est du gâchis
de se priver de toi
195
00:15:26,390 --> 00:15:28,590
mais fais-toi oublier.
196
00:15:28,590 --> 00:15:30,070
D'accord ?
197
00:15:30,070 --> 00:15:32,630
-Les proches de Bartoli,
198
00:15:32,630 --> 00:15:36,950
ils peuvent avoir des infos
sur le photographe.
199
00:15:36,950 --> 00:15:40,590
-C'est pour vous.
-J'arrive.
200
00:15:40,590 --> 00:15:43,790
Oui. Le Dr Paul a confirmé
pour la femme.
201
00:15:43,790 --> 00:15:48,110
Et les photos, ça date d'octobre
l'année dernière.
202
00:15:48,110 --> 00:15:52,980
Oui.
203
00:15:55,470 --> 00:15:57,590
Qu'est-ce qu'il y a ?
204
00:15:57,590 --> 00:16:01,710
-Retourne-toi.
205
00:16:01,710 --> 00:16:05,310
Regarde.
206
00:16:05,310 --> 00:16:10,510
La réflexion dans la fenêtre,
c'est cette église.
207
00:16:10,510 --> 00:16:11,950
Donc la photo
208
00:16:11,950 --> 00:16:15,230
a été prise de là-bas.
209
00:16:15,230 --> 00:16:23,230
-Arrête où je t'embrasse
devant tout le monde.
210
00:16:23,830 --> 00:16:25,190
-Vous cherchez
211
00:16:25,190 --> 00:16:26,870
quelqu'un ?
-Bonjour.
212
00:16:26,870 --> 00:16:28,950
-Bonjour.
213
00:16:28,950 --> 00:16:32,590
Oui, on cherche une femme
qui a vécu ici
214
00:16:32,590 --> 00:16:36,270
et qui serait morte en octobre 18
dans cette cour.
215
00:16:36,270 --> 00:16:38,510
Elle avait perdu son fils.
216
00:16:38,510 --> 00:16:42,510
-Décidément, ily a du monde
pour cette pauvre Mme Tissier.
217
00:16:42,510 --> 00:16:45,630
-Tissier ?
Et de quel monde vous parlez ?
218
00:16:45,630 --> 00:16:48,110
-Au moins 3 types sont venus.
219
00:16:48,110 --> 00:16:50,550
Pour savoir ce qu'elle faisait,
220
00:16:50,550 --> 00:16:53,470
qui elle voyait.
-Lui, vous l'avez vu ?
221
00:16:53,470 --> 00:16:56,630
-Le flic ? Il savait pas
qu'elle était morte.
222
00:16:56,630 --> 00:16:58,230
Ca l'a contrarié.
223
00:16:58,230 --> 00:17:01,790
Il est revenu 2 fois
et il a questionné tout le monde.
224
00:17:01,790 --> 00:17:04,590
-Vous lui avez dit quoi ?
-La vérité
225
00:17:04,590 --> 00:17:09,230
Que Mme Tissier s'en remettait pas,
de la mort de son gamin.
226
00:17:09,230 --> 00:17:11,670
-Et les autres, c'était qui ?
227
00:17:11,670 --> 00:17:14,790
-Les derniers, c'était 2 types,
228
00:17:14,790 --> 00:17:17,190
mais pas aimables.
229
00:17:17,190 --> 00:17:18,790
-Ces deux-là ?
230
00:17:18,790 --> 00:17:23,990
-Vous les connaissez tous, alors!
-Bah, c'est un peu des collègues.
231
00:17:23,990 --> 00:17:27,870
Faites-voir la photo, là.
232
00:17:27,870 --> 00:17:32,310
Ca, c'est M. Armand qui l'a prise.
Il habite là au 3e.
233
00:17:32,310 --> 00:17:34,950
Sous la chambre où elle logeait.
234
00:17:34,950 --> 00:17:39,110
-Eh bien, merci beaucoup.
235
00:17:39,110 --> 00:17:41,070
-Dites, ses affaires,
236
00:17:41,070 --> 00:17:45,550
elles sont devenues quoi ?
-Je les ai envoyées chez elle,
237
00:17:45,550 --> 00:17:48,390
au château de Beaumont.
-Un château ?
238
00:17:48,390 --> 00:17:50,390
-Elle y travaillait
239
00:17:50,390 --> 00:17:53,830
comme gouvernante.
Elle logeait là-bas avec sa soeur.
240
00:17:53,830 --> 00:17:56,590
-Merci. Le château de Beaumont.
241
00:17:56,590 --> 00:18:00,510
Mes parents nous y emmenaient
quand on était petits.
242
00:18:00,510 --> 00:18:03,230
Une amie de ma mère avait fait
243
00:18:03,230 --> 00:18:06,430
un beau mariage
et elle nous invitait chaque année.
244
00:18:06,430 --> 00:18:08,750
Et Marguerite Tissier
245
00:18:08,750 --> 00:18:13,190
y travaillait avec sa soeur, Lucie.
Elle aimait beaucoup mes parents.
246
00:18:13,190 --> 00:18:17,310
-Ton père était sans doute le seul
flic à qui elle pouvait se confier.
247
00:18:17,310 --> 00:18:22,430
-Sans doute.
248
00:18:22,430 --> 00:18:25,230
-Je paierai dans un mois, j'ai dit.
249
00:18:25,230 --> 00:18:29,030
-On n'est pas là pour ça.
-Bien sûr ! Et puis vous prendrez
250
00:18:29,030 --> 00:18:32,470
mes appareils.
-Non. Ces photos, c'est de vous ?
251
00:18:32,470 --> 00:18:34,950
-Laissez-moi, je sais rien !
252
00:18:34,950 --> 00:18:37,390
-On était des amis de Marguerite.
253
00:18:37,390 --> 00:18:40,430
-J'ai pris ces photos
mais c'est tout.
254
00:18:40,430 --> 00:18:43,070
-Vous les avez données
au commissaire Kerlac.
255
00:18:43,070 --> 00:18:44,830
-Et on l'a tué, lui aussi.
256
00:18:44,830 --> 00:18:46,990
-"Aussi", comme Marguerite ?
257
00:18:46,990 --> 00:18:49,910
-Je veux pas
qu'il m'arrive malheur.
258
00:18:49,910 --> 00:18:53,870
-Vous avez vu
ou entendu quelques chose ?
259
00:18:53,870 --> 00:18:57,270
-Oui. Des bruits de pas
et des gens qui parlaient
260
00:18:57,270 --> 00:18:59,990
avant et après qu'elle soit passée
261
00:18:59,990 --> 00:19:07,110
par la fenêtre. Voilà.
262
00:19:09,630 --> 00:19:12,670
-Ma pauvre soeur a perdu son fils,
263
00:19:12,670 --> 00:19:16,270
Augustin, en août 17.
Elle était effondrée.
264
00:19:16,270 --> 00:19:19,910
Des mois plus tard,
elle a reçu sa dernière lettre.
265
00:19:19,910 --> 00:19:23,550
Il accusait l'état-major
de les avoir empoisonnés
266
00:19:23,550 --> 00:19:26,510
par centaines
avec de la viande pourrie.
267
00:19:26,510 --> 00:19:29,350
-j'ai jamais entendu parler de ça.
268
00:19:29,350 --> 00:19:32,110
-Parce qu'ils ont accusé
le choléra.
269
00:19:32,110 --> 00:19:36,510
Mais un cuisinier a dit à Augustin
que les conserves étaient avariées
270
00:19:36,510 --> 00:19:39,990
et qu'on le forçait
à les servir aux soldats.
271
00:19:39,990 --> 00:19:42,750
-Ce cuisinier,
vous savez qui c'est ?
272
00:19:42,750 --> 00:19:47,510
-Oui. Il s'appellejules Ribot.
Il a commencé comme marmiton, ici,
273
00:19:47,510 --> 00:19:51,430
et puis il est monté à Paris.
Il a continué dans les restaurants.
274
00:19:51,430 --> 00:19:53,550
Ma soeur est allée
275
00:19:53,550 --> 00:19:56,550
le voir.
-Elle voulait des preuves ?
276
00:19:56,550 --> 00:20:00,870
-Pour dénoncer les assassins,
ces planqués qui se sont enrichis
277
00:20:00,870 --> 00:20:06,030
pendant que nos gosses mouraient.
-Elle a trouvé des noms ?
278
00:20:06,030 --> 00:20:08,590
-Je ne pense pas.
279
00:20:08,590 --> 00:20:12,470
Sa dernière lettre disait
qu'elle était proche de savoir
280
00:20:12,470 --> 00:20:16,110
qui avait fourni
des conserves à l'armée.
281
00:20:16,110 --> 00:20:18,590
Mais elle a rien laissé.
282
00:20:18,590 --> 00:20:22,830
-Marguerite Tissier allait faire
éclater un scandale d'Etat
283
00:20:22,830 --> 00:20:26,430
-Le vendeur de conserves
devait graisser la patte à celui
284
00:20:26,430 --> 00:20:30,550
qui achetait la nourriture
pour l'armée. A lui et à d'autres.
285
00:20:30,550 --> 00:20:35,230
-Et ils tuent
ceux qui les menacent.
286
00:20:35,230 --> 00:20:39,150
-J'ai peut-être une idée
pour identifier celui qui a signé
287
00:20:39,150 --> 00:20:42,270
le bon de commande.
-Laquelle ?
288
00:20:42,270 --> 00:20:46,830
-Non. Ily a déjà eu 3 morts.
-Allez, dis-moi.
289
00:20:46,830 --> 00:20:49,790
-C'est des méthodes
peu reluisantes.
290
00:20:49,790 --> 00:20:55,670
Je veux pas te mêler à ça.
291
00:20:55,670 --> 00:20:59,190
-J'avais 8 ans, la dernière fois
quej'ai dormi ici.
292
00:20:59,190 --> 00:21:03,150
On était tous les quatre
avec maman.
293
00:21:03,150 --> 00:21:07,150
Antoine passait son temps là-bas
avec elle, à dessiner.
294
00:21:07,150 --> 00:21:09,470
Papa était superialoux,
295
00:21:09,470 --> 00:21:13,790
donc c'est moi qu'il emmenait
pêcher ou faire du vélo.
296
00:21:13,790 --> 00:21:17,350
-C'est peu de temps après
qu'elle est morte ?
297
00:21:17,350 --> 00:21:20,670
-Oui. Et tout a changé.
298
00:21:20,670 --> 00:21:26,590
Antoine et moi, on est restés là,
collés, livrés à nous-mêmes.
299
00:21:26,590 --> 00:21:30,190
Jusqu'à ce que mon père décide
de faire de lui un homme
300
00:21:30,190 --> 00:21:36,950
et que la guerre éclate.
301
00:21:36,950 --> 00:21:40,990
-Merci pour votre contribution
à mes travaux, chère amie.
302
00:21:40,990 --> 00:21:44,630
-C'est un honneur de vous aider,
professeur.
303
00:21:44,630 --> 00:21:48,590
-Permettre à ces malheureux soldats
de vivre dignement parmi nous,
304
00:21:48,590 --> 00:21:52,190
c'est là toute mon ambition.
Mon obsession, méme.
305
00:21:52,190 --> 00:21:54,150
-Professeur,
306
00:21:54,150 --> 00:21:57,350
j'ai un ami
qui a été défiguré à Verdun.
307
00:21:57,350 --> 00:22:01,510
Vous seul pouvez lui redonner
un visage et le goût de vivre.
308
00:22:01,510 --> 00:22:03,630
-Bien sûr, je le verrai.
309
00:22:03,630 --> 00:22:11,630
Au revoir, chère amie.
-Au revoir. Merci.
310
00:22:19,510 --> 00:22:24,390
Chassagne a accepté de te voir.
Ilfait des miracles.
311
00:22:24,390 --> 00:22:28,670
Tu vas avoir un visage tout neuf.
-Je crois plus aux miracles.
312
00:22:28,670 --> 00:22:31,110
-Fais-moi confiance.
313
00:22:31,110 --> 00:22:35,510
Mais plus de photos. La police
est en alerte. Ils ne doivent pas
314
00:22:35,510 --> 00:22:40,350
remonterjusqu'à toi.
-Ou jusqu'à toi.
315
00:22:40,350 --> 00:22:46,270
T'inquiète.
Ca n'arrivera pas, j'ai arrêté
316
00:22:46,270 --> 00:22:50,510
-T'étais où ?je m'inquiétais.
-Au château de Beaumont.
317
00:22:50,510 --> 00:22:53,350
-Oh Une escapade en amoureux ?
318
00:22:53,350 --> 00:22:57,830
-Non. Marguerite Tissier,
la gouvernante du château,
319
00:22:57,830 --> 00:23:00,790
c'est elle
qui est venue voir mon père.
320
00:23:00,790 --> 00:23:02,990
Et Margaux ?
321
00:23:02,990 --> 00:23:08,350
-Ils pensent qu'elle est morte.
Quant au tueur, il ne bouge plus.
322
00:23:08,350 --> 00:23:12,590
Mais j'ai des indices sur l'endroit
où était détenue Céleste.
323
00:23:12,590 --> 00:23:16,150
-Allez-y.
-Des traces de pierre de Berchères,
324
00:23:16,150 --> 00:23:19,630
un matériau très employé
pour les édifices religieux.
325
00:23:19,630 --> 00:23:20,910
En bref,
326
00:23:20,910 --> 00:23:23,670
Céleste a couru dans une forêt
327
00:23:23,670 --> 00:23:28,950
à proximité d'une chapelle,
ou d'une ancienne abbaye.
328
00:23:28,950 --> 00:23:36,950
-Génial. Fautjuste
affiner un tout petit peu, quoi.
329
00:23:41,510 --> 00:23:44,470
-M. Launay!
Je voudrais quelques infos.
330
00:23:44,470 --> 00:23:47,230
-je suis tenu
à un devoir de réserve.
331
00:23:47,230 --> 00:23:51,630
-Vous ferez une exception pour moi.
-Vous rêvez, mon cher.
332
00:23:51,630 --> 00:23:56,070
-Et la maison de Mme Marthe,
la petite Inès, ça vous parle ?
333
00:23:56,070 --> 00:23:59,790
Je veux le nom de la société qui
a fourni les conserves de viande
334
00:23:59,790 --> 00:24:02,710
au 13e R1 en juillet et août 17.
335
00:24:02,710 --> 00:24:06,510
On dirait quoi, au ministère,
si on savait que vous avez besoin
336
00:24:06,510 --> 00:24:10,310
d'être fessé pour pouvoir bander ?
337
00:24:10,310 --> 00:24:13,870
-Arrête de bouger,
tu as encore perdu la pause!
338
00:24:13,870 --> 00:24:17,630
Je perds mon temps avec toi.
-Tu commences à me courir!
339
00:24:17,630 --> 00:24:20,590
Et puis on se caille, ici!
Je me barre.
340
00:24:20,590 --> 00:24:22,750
-C'est ça, casse-toi !
341
00:24:22,750 --> 00:24:30,000
J'ai pas besoin de toi.
342
00:24:50,710 --> 00:24:54,670
-Arrête ! Qu'est-ce que tu fais ?!
Mais arrête ! T'es malade ?!
343
00:24:54,670 --> 00:24:57,510
-Mets ce qui reste chez moi.
344
00:24:57,510 --> 00:25:00,830
Arrête. Calme-toi.
-Lâche-moi !
345
00:25:00,830 --> 00:25:05,950
Lâche-moi, je te dis...
-Respire. Respire, mon ami.
346
00:25:05,950 --> 00:25:09,190
C'est tes nerfs qui morflent.
Ca va aller.
347
00:25:09,190 --> 00:25:12,190
C'estjuste un sale moment
à passer.
348
00:25:12,190 --> 00:25:15,910
-Je fais de la merde, Modi...
-La merde, c'est la came.
349
00:25:15,910 --> 00:25:18,070
Tu as la chance d'être revenu
350
00:25:18,070 --> 00:25:20,110
vivant.
-Une chance ?
351
00:25:20,110 --> 00:25:21,550
-Oui, une chance.
352
00:25:21,550 --> 00:25:24,390
Pense à tous ceux
qui avaient des projets
353
00:25:24,390 --> 00:25:26,390
et qui, eux, sont crevés !
354
00:25:26,390 --> 00:25:29,670
Arrête de te plaindre.
Travaille, je te dis!
355
00:25:29,670 --> 00:25:36,040
Modigliani tousse.
356
00:25:54,790 --> 00:25:59,910
-j'aimerais voir Mme Vandel.
357
00:25:59,910 --> 00:26:05,070
Dites-lui que c'est Valbonne.
358
00:26:05,070 --> 00:26:13,070
Je veuxjuste voir Mme Vandel.
359
00:26:30,390 --> 00:26:33,710
-Quelqu'un a déposé ça pour toi.
-Qui ?
360
00:26:33,710 --> 00:26:41,710
-Il a pas donné son nom.
Il était pas en forme.
361
00:26:45,470 --> 00:26:51,590
-Merci, Emile.
362
00:27:17,550 --> 00:27:23,800
Quelqu'un tousse.
363
00:27:25,150 --> 00:27:30,430
T'es dingue de venir ici, Antoine.
-Aide-moi.
364
00:27:30,430 --> 00:27:32,150
Je t'en supplie.
365
00:27:32,150 --> 00:27:34,750
Il me faut de la morphine.
366
00:27:34,750 --> 00:27:37,670
-Comment tu veux
que je trouve ça ici ?!
367
00:27:37,670 --> 00:27:39,630
Pourquoi t'es venu là ?
368
00:27:39,630 --> 00:27:42,830
-Je dois trop d'argent
à ceux qui me la fourguent.
369
00:27:42,830 --> 00:27:45,990
-Tu me mets en danger, là. Merde!
370
00:27:45,990 --> 00:27:47,590
-Si tu fais rien,
371
00:27:47,590 --> 00:27:49,590
je vais crever.
372
00:27:49,590 --> 00:27:52,790
-Oui, tu vas crever
si tu continues comme ça.
373
00:27:52,790 --> 00:27:55,910
Antoine, arrête. Arrête.
374
00:27:55,910 --> 00:28:00,750
-j'ai plus que toi, Louise.
Plus que toi.
375
00:28:00,750 --> 00:28:05,150
On s'estjuré d'être toujours là
l'un pour l'autre.
376
00:28:05,150 --> 00:28:06,750
-C'est vrai.
377
00:28:06,750 --> 00:28:14,750
Chut... Ca va aller, ça va aller.
378
00:28:16,070 --> 00:28:18,630
-Alors, le château en Touraine ?
379
00:28:18,630 --> 00:28:24,070
Ketoff ? Comment c'était ?
-Antoine est là. Il est en crise.
380
00:28:24,070 --> 00:28:29,030
-Hors de question.
Je te donne pas de morphine.
381
00:28:29,030 --> 00:28:32,470
-C'est important.
je te demanderais pas, sinon.
382
00:28:32,470 --> 00:28:35,750
-Je risque ma place. Ma vie.
-Lydia ?
383
00:28:35,750 --> 00:28:39,870
Vous pouvez venir 2 mn ?
384
00:28:39,870 --> 00:28:42,510
-Merci.
385
00:28:42,510 --> 00:28:47,030
Tu fermes ça immédiatement.
386
00:28:47,030 --> 00:28:55,030
-On a dansé jusqu'à l'aube,
c'était magique!
387
00:28:55,230 --> 00:28:57,670
-Bouge pas
388
00:28:57,670 --> 00:28:59,870
-T'as l'air tendue.
389
00:28:59,870 --> 00:29:03,350
Ca va, avec ton fiancé ?
-Oui. C'estjuste
390
00:29:03,350 --> 00:29:11,030
qu'il travaille beaucoup.
On se voit pas assez.
391
00:29:11,030 --> 00:29:19,030
Faudra commander du désinfectant,
il ne reste qu'un flacon.
392
00:29:44,990 --> 00:29:47,230
-D'abord, tu me parles.
393
00:29:47,230 --> 00:29:50,190
Le type des films porno,
tu l'as rencontré où ?
394
00:29:50,190 --> 00:29:54,790
Quel chemin il a pris pour aller
à son atelier ? Réponds-moi
395
00:29:54,790 --> 00:29:56,670
ou je les explose !
396
00:29:56,670 --> 00:30:00,190
-Je te l'ai dit, j'étais pété,
j'ai rien vu. Donne-les-moi.
397
00:30:00,190 --> 00:30:04,550
-Il faut que j'interroge ce gars!
398
00:30:04,550 --> 00:30:07,230
-Je la connais,
ta police de merde!
399
00:30:07,230 --> 00:30:10,230
Il a rien fait, ce type ! Il a déjà
400
00:30:10,230 --> 00:30:14,430
assez souffert !
-Tu le connais ? C'est un cinglé !
401
00:30:14,430 --> 00:30:22,430
-Tu m'emmerdes. Donne-moi ça.
402
00:30:46,230 --> 00:30:49,630
-Lydia ?
403
00:30:49,630 --> 00:30:52,070
Ouvre-moi, s'il te plaît.
404
00:30:52,070 --> 00:30:56,150
Lydia, je suis désolée.
J'avais vraiment pas le choix.
405
00:30:56,150 --> 00:30:58,310
Ouvre-moi, s'il te plait.
406
00:30:58,310 --> 00:31:01,590
-Si, t'avais le choix
de le faire hospitaliser
407
00:31:01,590 --> 00:31:04,030
mais t'es allée à la facilité !
408
00:31:04,030 --> 00:31:07,870
-C'était une urgence.
-Et moi ?! T'as pensé à moi ?!
409
00:31:07,870 --> 00:31:11,670
La conne de Lydia
à qui on peut tout demander!
410
00:31:11,670 --> 00:31:19,290
J'en ai marre, c'est fini.
411
00:31:35,230 --> 00:31:41,310
-Ca va !
Ne vous y mettez pas aussi !
412
00:31:41,310 --> 00:31:44,630
-Bonsoir.
Je voudrais parler à Roman Ketoff.
413
00:31:44,630 --> 00:31:46,870
-Qui le demande ?
414
00:31:46,870 --> 00:31:50,190
-L'inspecteur Kerlac.
-Il s'est absenté.
415
00:31:50,190 --> 00:31:54,430
-Ah Et vous savez
quand il doit rentrer ?
416
00:31:54,430 --> 00:32:02,430
-Non. Il est parti en urgence
voir sa fiancée.
417
00:32:09,710 --> 00:32:15,830
-Sa fiancée...
418
00:32:28,910 --> 00:32:34,910
Le bois grince.
419
00:32:35,310 --> 00:32:38,830
-Qu'est-ce qui t'arrive ?
420
00:32:38,830 --> 00:32:43,470
Chagrin d'amour ?
421
00:32:43,470 --> 00:32:47,390
Peut-être qu'elle regrette déjà
de t'avoir fichu dehors.
422
00:32:47,390 --> 00:32:50,310
-Je crois pas,
et c'est mieux comme ça.
423
00:32:50,310 --> 00:32:53,870
-A ta place, je me battrais.
Une femme comme elle,
424
00:32:53,870 --> 00:32:56,910
c'est rare.
-Je t'en prie, la voie est libre.
425
00:32:56,910 --> 00:33:00,430
-T'es sérieux ?
Fais gaffe, joue pas à ça avec moi.
426
00:33:00,430 --> 00:33:04,310
-Puisque je te le dis.
Et dépêche-toi, ce serait con
427
00:33:04,310 --> 00:33:12,310
de te faire griller par un autre.
-T'es un drôle de bonhomme, Kerlac.
428
00:33:24,310 --> 00:33:28,270
-Un café ?
429
00:33:28,270 --> 00:33:34,890
Bon.]e le pose là.
430
00:33:40,750 --> 00:33:42,510
On frappe.
431
00:33:42,510 --> 00:33:44,350
-Oui ?
432
00:33:44,350 --> 00:33:45,790
-Alors ?
433
00:33:45,790 --> 00:33:47,510
Il paraît que tu dors
434
00:33:47,510 --> 00:33:50,350
au bureau, maintenant ?
435
00:33:50,350 --> 00:33:54,390
-Les nouvelles vont vite.
-Ben Tu connais Emile.
436
00:33:54,390 --> 00:33:57,470
-Lydia m'a jetée
à cause de mon frère.
437
00:33:57,470 --> 00:34:03,870
-C'est tout ? Ca va s'arranger, ça.
438
00:34:03,870 --> 00:34:06,150
-Vous saviez que Ketoff
439
00:34:06,150 --> 00:34:08,990
était fiancé ?
-Ah, c'est ça.
440
00:34:08,990 --> 00:34:11,430
T'as l'air bien mordue, toi.
441
00:34:11,430 --> 00:34:14,470
Ketoff, on l'enchaîne pas comme ça.
442
00:34:14,470 --> 00:34:18,750
-je demande juste à être respectée.
S'il est fiancé, il me le dit.
443
00:34:18,750 --> 00:34:21,150
-Explique-lui, il comprendra.
444
00:34:21,150 --> 00:34:24,070
Sinon, t'as un endroit en vue ?
445
00:34:24,070 --> 00:34:26,190
Ailleurs qu'ici?
446
00:34:26,190 --> 00:34:31,790
Je vais en parler à ma femme.
447
00:34:31,790 --> 00:34:36,190
-Alors ? Ca va ?
-Ca va. Fausse alerte.
448
00:34:36,190 --> 00:34:38,710
-Un flic a appelé pour toi.
449
00:34:38,710 --> 00:34:41,550
Kerlac.
-Tu lui as dit quoi ?
450
00:34:41,550 --> 00:34:43,510
-Que t'étais parti
451
00:34:43,510 --> 00:34:46,190
voir ta fiancée.
-Putain
452
00:34:46,190 --> 00:34:52,750
-J'aurais pas dû ?
453
00:34:52,750 --> 00:34:57,030
-L'inspecteur Kerlac n'est pas là.
*-Vous pouvez prendre un message ?
454
00:34:57,030 --> 00:34:59,870
-Oui, bien sûr.
C'est à quel sujet ?
455
00:34:59,870 --> 00:35:02,950
*-C'est privé Je suis un ami.
456
00:35:02,950 --> 00:35:08,910
-"Ce n'est pas ce que tu crois.
je serai à la Rotonde ce soir.
457
00:35:08,910 --> 00:35:11,910
"Je t'attendrai. Viens."
458
00:35:11,910 --> 00:35:13,430
*-Merci.
459
00:35:13,430 --> 00:35:20,430
-Très bien.
Je transmettrai le message.
460
00:35:20,430 --> 00:35:22,830
Kerlac !
461
00:35:22,830 --> 00:35:28,310
Un de tes amis
vient de te laisser un message.
462
00:35:28,310 --> 00:35:32,190
J'ai compris, tu sais.
463
00:35:32,190 --> 00:35:39,470
Ce que je suis ne te dérange pas,
juste, je ne suis pas ton genre.
464
00:35:39,470 --> 00:35:41,230
-Emile
465
00:35:41,230 --> 00:35:44,830
C'est bien plus compliqué que ça.
466
00:35:44,830 --> 00:35:50,950
Tu comprends ?
467
00:35:55,230 --> 00:35:58,390
-J'ai parlé à ma femme,
tu viens à la maison.
468
00:35:58,390 --> 00:36:01,070
-C'est vraiment gentil, docteur.
469
00:36:01,070 --> 00:36:04,790
Je viendrai demain,
ce soir, j'ai une affaire à régler.
470
00:36:04,790 --> 00:36:06,270
-je vois...
471
00:36:06,270 --> 00:36:11,270
-Merci.
472
00:36:11,270 --> 00:36:19,270
{\1c&HFF00&}-Wasze zdrowie !
-WASZE SDROWIE !
473
00:36:26,110 --> 00:36:27,750
-Je vous présente
474
00:36:27,750 --> 00:36:29,270
Antoine Kerlac.
475
00:36:29,270 --> 00:36:31,710
Sacha, Nicolaï,Joseph Kessel.
476
00:36:31,710 --> 00:36:33,310
Jeff, pour nous.
477
00:36:33,310 --> 00:36:36,350
-Les amis de Roman sont mes amis.
478
00:36:36,350 --> 00:36:39,070
Allez, assieds-toi.
479
00:36:39,070 --> 00:36:41,590
Un petit ?
480
00:36:41,590 --> 00:36:47,090
Et allez.
481
00:36:53,310 --> 00:36:54,950
Ah ouais !
482
00:36:54,950 --> 00:36:57,350
-Ralentis un peu.
-Quoi?
483
00:36:57,350 --> 00:37:03,720
Laisse-le vivre.
484
00:37:07,750 --> 00:37:09,310
-My home
485
00:37:09,310 --> 00:37:12,070
is Morgan Street.
-Je me couche.
486
00:37:12,070 --> 00:37:15,430
-My home...
-IS MORGAN STREET !
487
00:37:15,430 --> 00:37:20,190
En yiddish.
488
00:37:20,190 --> 00:37:24,430
-J'aime bien ton ami.
489
00:37:24,430 --> 00:37:28,510
-J'avais une nourrice juive
de Lituanie : Acha.
490
00:37:28,510 --> 00:37:31,630
Elle me la chantait.
491
00:37:31,630 --> 00:37:39,630
-Viens avec moi,
il faut que je te parle.
492
00:37:44,510 --> 00:37:45,870
-Ta fiancée,
493
00:37:45,870 --> 00:37:49,310
elle va bien ?
494
00:37:49,310 --> 00:37:50,790
-Non.
495
00:37:50,790 --> 00:37:54,830
Elle est dans une maison de santé
depuis 14.
496
00:37:54,830 --> 00:37:56,750
Une leucémie.
497
00:37:56,750 --> 00:37:59,070
Elle est condamnée.
498
00:37:59,070 --> 00:38:03,310
-je suis désolée pour elle. Et toi,
tu la trompes dans son état ?
499
00:38:03,310 --> 00:38:06,190
-Il n'y a plus rien entre nous
500
00:38:06,190 --> 00:38:08,790
depuis bien avant sa maladie.
501
00:38:08,790 --> 00:38:13,830
Sophie et moi, on s'est fiancés
très jeunes. Trop jeunes.
502
00:38:13,830 --> 00:38:17,190
Il y a deux ans,
le diagnostic est tombé.
503
00:38:17,190 --> 00:38:21,790
Elle n'a que moi. Alors j'ai décidé
de m'occuper d'elle.Jusqu'au bout.
504
00:38:21,790 --> 00:38:24,870
Hier,
son médecin m'a appelé en urgence.
505
00:38:24,870 --> 00:38:27,070
-Tu pouvais pas me le dire ?
506
00:38:27,070 --> 00:38:30,710
-Je t'ai fait porter un message
chez Lydia. Tu l'as pas eu ?
507
00:38:30,710 --> 00:38:34,190
-Non.
508
00:38:34,190 --> 00:38:38,950
-Je continuerai
d'aller la voir de temps en temps.
509
00:38:38,950 --> 00:38:46,950
Ca n'a rien à voir
avec ce qui se passe entre nous.
510
00:38:47,990 --> 00:38:50,710
Messieurs, désolé, le poker
511
00:38:50,710 --> 00:38:53,110
est fini pour moi ce soir.
512
00:38:53,110 --> 00:38:54,790
Bonne fin de soirée
513
00:38:54,790 --> 00:38:57,270
et à la prochaine.
514
00:38:57,270 --> 00:39:03,770
-Allez ! Musique!
515
00:40:07,350 --> 00:40:12,470
Respiration oppressée.
516
00:40:12,470 --> 00:40:17,720
Plaintes.
517
00:40:29,830 --> 00:40:33,030
-Non!
518
00:40:33,030 --> 00:40:38,030
Non !
519
00:40:38,030 --> 00:40:39,830
Non !!!
520
00:40:39,830 --> 00:40:45,080
Sanglots.
521
00:40:47,190 --> 00:40:49,230
-Je faisais les carreaux,
522
00:40:49,230 --> 00:40:53,430
j'habite au bord de la Seine
en face de Boulogne,
523
00:40:53,430 --> 00:40:58,310
etj'ai vu 2 types qui se battaient
au couteau sur le chantier en face.
524
00:40:58,310 --> 00:41:01,590
Le plus petit
a pris un coup dans le ventre.
525
00:41:01,590 --> 00:41:04,230
Il est tombé à la flotte
et ila coulé.
526
00:41:04,230 --> 00:41:06,590
Et l'autre, il a filé.
527
00:41:06,590 --> 00:41:11,390
-Vous êtes en face du chantier ?
Comment vous avez pu voir tout ça ?
528
00:41:11,390 --> 00:41:14,710
La Seine est très large
de ce côté-là.
529
00:41:14,710 --> 00:41:18,110
-Ben je suis au milieu,
sur l'île Saint-Germain.
530
00:41:18,110 --> 00:41:23,790
-Ah, sur l'ile...
531
00:41:23,790 --> 00:41:25,390
Une île.
532
00:41:25,390 --> 00:41:27,190
Un chantier.
533
00:41:27,190 --> 00:41:30,750
-Non, l'île Saint-Germain,
c'est à l'ouest !
534
00:41:30,750 --> 00:41:32,310
-Oui, oui.
535
00:41:32,310 --> 00:41:35,590
Emile, tu me trouves
le numéro de la mairie
536
00:41:35,590 --> 00:41:38,310
de Créteil ?
537
00:41:38,310 --> 00:41:43,150
Docteur, je viens de comprendre.
C'est sur une île qu'il la retient.
538
00:41:43,150 --> 00:41:46,590
Céleste a voulu fuir à la nage.
-C'est possible.
539
00:41:46,590 --> 00:41:49,910
Mais le ciment dans ses poumons ?
-Un chantier.
540
00:41:49,910 --> 00:41:53,550
Il y en avait un à Créteil
quand elle a été enlevée.
541
00:41:53,550 --> 00:41:55,830
Maintenant, il est terminé.
542
00:41:55,830 --> 00:41:58,750
-Il faut trouver une île
avec du sable,
543
00:41:58,750 --> 00:42:03,070
argileux, jaune, une forêt
à proximité et un chantier
544
00:42:03,070 --> 00:42:06,710
en amont. Bah oui, les résidus
sous les pieds de Céleste.
545
00:42:06,710 --> 00:42:09,190
-Oui ! Tout ça vers Créteil.
546
00:42:09,190 --> 00:42:17,190
-N'y va pas toute seule,
c'est dangereux. 0h...
547
00:44:49,990 --> 00:44:55,490
-Céleste.
548
00:46:07,190 --> 00:46:09,590
-Rigidité quasi totale.
549
00:46:09,590 --> 00:46:13,790
La mort remonte à quelques heures.
-On a failli coincer ce salaud!
550
00:46:13,790 --> 00:46:16,950
Tu nous a fait
une avancée décisive.
551
00:46:16,950 --> 00:46:21,190
Tu reviens sur l'enquête mais gare
aux initiatives ! (D'accord ?)
552
00:46:21,190 --> 00:46:24,270
Alors, à qui appartient
cette propriété ?
553
00:46:24,270 --> 00:46:27,590
-Depuis 3 ans,
à une femme qui ne vientjamais.
554
00:46:27,590 --> 00:46:29,550
Une Américaine.
555
00:46:29,550 --> 00:46:35,420
Jenny Meyer.
556
00:46:40,190 --> 00:46:42,470
-Kerlac, surveille la ruelle
557
00:46:42,470 --> 00:46:44,430
à l'arrière.
-Patron !
558
00:46:44,430 --> 00:46:52,430
-(Fais-moi confiance.)
Les autres, avec moi !
559
00:47:06,150 --> 00:47:14,150
-Arrêtez-vous !
Arrêtez-vous ou je tire !
560
00:47:22,590 --> 00:47:23,590
Respiration haletante.
561
00:47:25,590 --> 00:47:30,590
Ripped by WQM
43176
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.