All language subtitles for Kruel.2015.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:26,564 --> 00:02:28,858 ♪ Maybe someday... you'll meet me again... ♪ 4 00:02:29,150 --> 00:02:31,443 ♪ And on that day that we will be friends ♪ 5 00:02:32,403 --> 00:02:34,947 ♪ Until then you should know I'm fine ♪ 6 00:02:42,538 --> 00:02:44,665 OK, what the hell was that? 7 00:02:44,957 --> 00:02:46,959 What are you talking about? 8 00:02:47,251 --> 00:02:49,128 Ben, you've been acting weird all night. 9 00:02:49,420 --> 00:02:51,547 Are you still upset about the whole hair thing? 10 00:02:51,839 --> 00:02:54,383 No, no, I'm fine... OK? Now come here. 11 00:03:04,518 --> 00:03:06,604 OK, what the hell is wrong with you? 12 00:03:07,771 --> 00:03:09,648 What are you talking about? 13 00:03:09,940 --> 00:03:10,940 What's wrong? 14 00:03:11,775 --> 00:03:12,776 It's nothing. 15 00:03:14,445 --> 00:03:16,155 OK, you saying nothing proves 16 00:03:16,447 --> 00:03:18,115 to me that something's wrong... 17 00:03:19,366 --> 00:03:21,911 C'mon, we're better than this, aren't we? 18 00:03:23,037 --> 00:03:24,037 What's wrong? 19 00:03:28,083 --> 00:03:29,083 Well... 20 00:03:30,711 --> 00:03:32,588 I have to tell you something. 21 00:03:34,340 --> 00:03:35,382 Finally. 22 00:03:36,175 --> 00:03:37,384 Tell me. 23 00:03:42,014 --> 00:03:43,224 Ben, tell me! 24 00:03:45,517 --> 00:03:48,020 OK... you're really starting to scare me. 25 00:03:51,857 --> 00:03:52,857 What?! 26 00:03:54,902 --> 00:03:56,737 I cheated on you... 27 00:04:01,659 --> 00:04:02,826 What? 28 00:04:08,582 --> 00:04:10,876 It's been killing me.. Every day. 29 00:04:19,760 --> 00:04:21,762 Can you take me home please? 30 00:04:22,054 --> 00:04:24,098 No... I'm not gonna take you home. 31 00:04:24,890 --> 00:04:26,517 I said take me home, Ben! 32 00:04:26,809 --> 00:04:28,936 I have to make you understand, OK? 33 00:04:30,562 --> 00:04:32,856 No, don't touch me! Don't ever touch me again! 34 00:04:33,148 --> 00:04:35,442 Don't touch me, Ben. Don't touch me! 35 00:04:36,402 --> 00:04:37,611 Don't say that! 36 00:04:38,737 --> 00:04:40,030 Don't say that. 37 00:04:40,322 --> 00:04:41,949 Don't touch me ever again, please. 38 00:04:43,867 --> 00:04:45,619 How can you do this to me? 39 00:04:46,537 --> 00:04:48,622 I was drunk and I was stupid, OK? 40 00:04:49,415 --> 00:04:50,415 It didn't matter. 41 00:04:52,293 --> 00:04:54,962 - Do you understand? It didn't matter... - Who was it, Ben? 42 00:04:55,796 --> 00:04:57,006 It doesn't matter.. 43 00:04:57,298 --> 00:04:58,966 - Who was it, Ben?! - It doesn't matter. 44 00:05:00,384 --> 00:05:01,969 Just tell me who it was. 45 00:05:02,970 --> 00:05:04,680 I deserve to know who it was. 46 00:05:05,973 --> 00:05:07,599 It was Daniella... 47 00:05:09,727 --> 00:05:10,978 Oh my God! 48 00:05:14,565 --> 00:05:16,317 Did you have sex with her? 49 00:05:18,777 --> 00:05:20,195 It's not even about her. 50 00:05:20,487 --> 00:05:22,656 Did you have sex with her, Ben?! 51 00:05:27,077 --> 00:05:28,495 Oh my God. 52 00:05:29,538 --> 00:05:31,749 I think I'm going to be sick to my stomach. 53 00:05:34,626 --> 00:05:36,754 I said you can never touch me again, don't touch me! 54 00:05:38,297 --> 00:05:39,297 I hate you! 55 00:05:40,549 --> 00:05:42,760 No, you don't mean that, baby... You don't mean that. 56 00:05:43,052 --> 00:05:44,428 I hate you! I fucking hate you! 57 00:05:44,720 --> 00:05:46,138 Ben! How can you do this to me?! 58 00:05:48,307 --> 00:05:49,892 Please, "Jos"! Stop... 59 00:05:50,309 --> 00:05:52,353 I thought you were different, Ben! 60 00:05:52,644 --> 00:05:53,896 I am different! 61 00:05:54,563 --> 00:05:56,523 I thought you loved me! 62 00:05:57,566 --> 00:05:59,651 Jo, I love you more than anything. 63 00:06:00,861 --> 00:06:01,861 Please. 64 00:06:01,987 --> 00:06:03,614 No, you can't say that to me anymore! 65 00:06:12,373 --> 00:06:13,791 It was a mistake... 66 00:06:14,583 --> 00:06:15,583 I love you. 67 00:06:16,085 --> 00:06:17,878 No, you can't say that anymore! 68 00:06:18,170 --> 00:06:19,296 No, I love you! 69 00:06:19,588 --> 00:06:22,216 Ben! You can't say that anymore! You can't say that to me... 70 00:06:22,508 --> 00:06:24,218 Baby, you don't mean that... 71 00:06:24,510 --> 00:06:26,011 I'm not your baby anymore! 72 00:06:59,711 --> 00:07:00,711 Dan... 73 00:07:01,588 --> 00:07:02,588 Dan! 74 00:07:03,090 --> 00:07:04,216 Dan... Wake up! 75 00:07:05,134 --> 00:07:06,343 What's going on? 76 00:07:06,635 --> 00:07:07,635 Jo still isn't home. 77 00:07:08,470 --> 00:07:09,805 Mm... OK... 78 00:07:10,222 --> 00:07:11,932 No, it's not OK! It's after 3am... 79 00:07:13,892 --> 00:07:15,686 Well, did you try calling her? 80 00:07:15,978 --> 00:07:18,313 No, remember her phone only accepts texts? 81 00:07:20,065 --> 00:07:21,865 That's why I wanted to get her a real phone... 82 00:07:22,109 --> 00:07:23,610 Did you try texting her? 83 00:07:24,027 --> 00:07:25,904 Yes! About twenty times... 84 00:07:27,573 --> 00:07:29,199 Did you try Ben's phone? 85 00:07:29,700 --> 00:07:32,411 Yes! ...And neither one of them are responding. 86 00:07:34,746 --> 00:07:36,248 Alright. This isn't good. 87 00:07:38,041 --> 00:07:39,293 I'm gonna kill her! 88 00:07:40,586 --> 00:07:42,171 Ohh... I hope she's OK. 89 00:07:42,463 --> 00:07:44,339 Mhmm. If she's OK... I'm gonna kill her. 90 00:07:44,756 --> 00:07:46,717 Alright. You want me to look for her? 91 00:07:47,551 --> 00:07:48,551 Where? 92 00:07:49,678 --> 00:07:51,238 I don't know... Ben's house... The dock. 93 00:07:54,766 --> 00:07:56,268 Is that the garage door? 94 00:07:56,560 --> 00:07:57,686 Oh, thank God. 95 00:07:59,521 --> 00:08:01,648 Honey, maybe we should wait until tomorrow 96 00:08:01,940 --> 00:08:03,775 to yell at her. No? Of course not. 97 00:08:20,375 --> 00:08:22,169 Oh my god... I'm sorry, Mom. 98 00:08:22,586 --> 00:08:24,338 OK, listen. I don't even wanna hear 99 00:08:24,630 --> 00:08:26,173 about what time you may think it is... 100 00:08:26,465 --> 00:08:28,008 Because anything you say to me is just 101 00:08:28,300 --> 00:08:29,843 gonna make me even more.. Pissed off! 102 00:08:30,719 --> 00:08:33,764 Mom, I had a really rough night... 103 00:08:34,056 --> 00:08:35,724 A rough night? A rough night so rough 104 00:08:36,016 --> 00:08:37,726 that you couldn't even text me to tell me 105 00:08:38,018 --> 00:08:39,394 that you were were alright... 106 00:08:39,686 --> 00:08:41,206 Or at least respond to my thirty texts! 107 00:08:41,355 --> 00:08:43,815 My phone was on silent. I didn't even... 108 00:08:44,107 --> 00:08:45,387 You know what, you aren't making 109 00:08:45,651 --> 00:08:46,985 this any better for yourself! 110 00:08:47,277 --> 00:08:49,029 Mom! I told you I had a rough night... OK... 111 00:08:49,321 --> 00:08:51,073 Me and Ben, we got into a huge fight. 112 00:08:51,365 --> 00:08:53,909 How many times have I heard that before? 113 00:08:54,201 --> 00:08:56,912 No! It's different this time, Mom! Please... trust me. 114 00:08:57,204 --> 00:08:58,204 Trust? Trust! 115 00:08:58,372 --> 00:09:00,082 That is not a very good word to be 116 00:09:00,374 --> 00:09:02,167 using with me right now, young lady! 117 00:09:02,543 --> 00:09:05,295 K... Mom, why aren't you listening to me? Please. 118 00:09:06,213 --> 00:09:08,757 I said me and Ben... Broke... We broke up... 119 00:09:09,258 --> 00:09:11,009 OK, Jo... You know what? Everybody has 120 00:09:11,301 --> 00:09:13,011 crap that they have got to deal with and 121 00:09:13,303 --> 00:09:15,055 you know what, that doesn't mean that 122 00:09:15,347 --> 00:09:17,099 you neglect your responsibility! 123 00:09:17,391 --> 00:09:21,353 Jo, you are an adult. You have got to start acting like one! 124 00:09:22,104 --> 00:09:23,855 OK, I'm supposed to be up at college 125 00:09:24,147 --> 00:09:25,816 right now and you have no idea when I got 126 00:09:26,108 --> 00:09:27,651 home... How this any different? 127 00:09:27,943 --> 00:09:29,383 OK! I'll tell you how it's different! 128 00:09:29,653 --> 00:09:31,071 It's because you are home! 129 00:09:31,363 --> 00:09:33,258 Oh, I wish that you were off at college, but you're not! 130 00:09:33,282 --> 00:09:34,908 Do you know why? Do you 131 00:09:35,200 --> 00:09:36,827 remember why you're not at college? 132 00:09:37,119 --> 00:09:38,745 'Cause you got hurt. Now there's no more 133 00:09:39,037 --> 00:09:40,706 track and oh yeah... By the way, you don't 134 00:09:40,998 --> 00:09:42,918 even know if you wanna go back to school again... 135 00:09:42,958 --> 00:09:45,127 Oh, that's real mature, Jo, real mature... 136 00:09:45,586 --> 00:09:47,004 OK, Dad? Please. You even said 137 00:09:47,296 --> 00:09:48,672 wait until I have a better idea... 138 00:09:48,964 --> 00:09:51,341 Uh huh! Oh no! Don't you dare play us against 139 00:09:51,633 --> 00:09:53,343 each other... we are both in agreement 140 00:09:53,635 --> 00:09:55,355 that things are going to change around here, 141 00:09:55,637 --> 00:09:58,307 if you are going to stay under our roof, 142 00:09:58,599 --> 00:10:01,310 everything is going to change, 143 00:10:01,602 --> 00:10:04,313 in fact, you know what? You're grounded.. 144 00:10:04,605 --> 00:10:07,316 From this moment on, you... are grounded, 145 00:10:07,608 --> 00:10:09,318 besides work, you are not going anywhere 146 00:10:09,610 --> 00:10:11,320 for the next two weeks... and you know 147 00:10:11,612 --> 00:10:13,238 what else you're gonna do? You're gonna 148 00:10:13,530 --> 00:10:15,157 finally get that freakin' phone that I 149 00:10:15,449 --> 00:10:19,161 told you to get a week ago! ...Are we perfectly clear? 150 00:10:20,787 --> 00:10:23,332 Yes... May I go to bed now? 151 00:10:27,210 --> 00:10:28,210 Go on... 152 00:10:29,796 --> 00:10:30,796 Go on! 153 00:11:02,245 --> 00:11:03,245 Hey, kiddo... 154 00:11:03,789 --> 00:11:05,290 Ben's at the door again... 155 00:11:06,166 --> 00:11:08,877 Can you just tell him I don't wanna see him again? 156 00:11:09,294 --> 00:11:10,462 You know what... no. 157 00:11:10,921 --> 00:11:12,964 Maybe you should go tell him yourself. 158 00:11:13,256 --> 00:11:15,175 I have told him like a thousand times. 159 00:11:15,467 --> 00:11:17,844 Well then at least hear what he has to say... 160 00:11:18,136 --> 00:11:19,846 Dad... I do not want to talk 161 00:11:20,138 --> 00:11:21,932 to Ben, I don't want to see Ben. 162 00:11:24,643 --> 00:11:26,363 Alright... message received. Loud and clear. 163 00:11:55,549 --> 00:11:57,426 Well, that was awkward... 164 00:11:59,386 --> 00:12:02,264 I know... I'm sorry. I just wish he'd leave me alone. 165 00:12:03,557 --> 00:12:05,934 Well then.. You're gonna love this! 166 00:12:20,615 --> 00:12:22,117 Oh... 167 00:12:22,409 --> 00:12:23,785 my... god! He's so desperate... 168 00:12:24,077 --> 00:12:25,077 It's sad. 169 00:12:25,203 --> 00:12:26,538 No, what's sad is the fact that 170 00:12:26,830 --> 00:12:28,165 I wasted so much time on him! 171 00:12:28,623 --> 00:12:31,126 I know. You're still not reading them, right? 172 00:12:31,752 --> 00:12:34,004 No. There's nothing to say. Nothing. 173 00:12:34,296 --> 00:12:36,256 God, it's killing me! Aren't you curious? 174 00:12:37,090 --> 00:12:38,592 I don't... I don't wanna see them.. 175 00:12:38,884 --> 00:12:40,260 I don't wanna know about them, 176 00:12:40,552 --> 00:12:42,554 I don't wanna read them... I don't care. 177 00:12:42,846 --> 00:12:44,723 But you guys have been together so long! 178 00:12:46,808 --> 00:12:48,018 Don't you wanna know? 179 00:12:48,310 --> 00:12:50,020 I don't wanna know what he has to say! 180 00:12:50,312 --> 00:12:51,938 I'm done with Ben. I'm so done, it's not 181 00:12:52,230 --> 00:12:54,270 even funny. The fact that he... Honestly... I don't. 182 00:12:54,357 --> 00:12:56,026 I don't even wanna talk about it 183 00:12:56,318 --> 00:12:57,962 anymore. Can we please talk about something else? 184 00:12:57,986 --> 00:12:59,404 Let's talk about your 185 00:12:59,696 --> 00:13:00,822 love life... 186 00:13:01,114 --> 00:13:03,234 OK, between you and me are you still in love with him? 187 00:13:03,408 --> 00:13:05,035 OK, Nick! Are you not listening to 188 00:13:05,327 --> 00:13:06,953 anything I just told you? No! I hate him. 189 00:13:07,245 --> 00:13:09,247 God, I fucking... Shit! Shoot... Shoot... 190 00:13:11,082 --> 00:13:12,250 You just said a bad word. 191 00:13:12,542 --> 00:13:14,085 Not right now, Brandon. 192 00:13:14,377 --> 00:13:15,377 Gonna tell. 193 00:13:15,629 --> 00:13:16,880 Brandon, stop, stop. 194 00:13:17,172 --> 00:13:19,674 I just totally cursed in front of him and I didn't mean to. 195 00:13:19,966 --> 00:13:22,427 Miss Jo, Miss Jo, Miss Jo, Miss Jo! Miss Jo! Miss Jo! 196 00:13:22,719 --> 00:13:24,012 Miss Jo! Miss Jo! Miss Jo! 197 00:13:24,304 --> 00:13:25,347 K, What? What? 198 00:13:25,639 --> 00:13:27,891 Ice cream truck is here, we need money. 199 00:13:28,266 --> 00:13:30,352 K, Nick can you hold on what second please? 200 00:13:35,315 --> 00:13:36,900 Watch your brother... I know! 201 00:13:37,192 --> 00:13:38,360 Watch him please. 202 00:13:38,652 --> 00:13:40,278 I want my own ice cream. 203 00:13:43,073 --> 00:13:45,784 I guess you are getting to be a big boy aren't you? 204 00:13:46,117 --> 00:13:47,160 Alright, Mr. Big. 205 00:13:48,245 --> 00:13:50,080 Here's your money... I want you to stay 206 00:13:50,372 --> 00:13:52,249 right with your brother though, OK? 207 00:14:00,465 --> 00:14:01,925 Alright, what was I saying? 208 00:14:02,217 --> 00:14:03,844 How change is a good thing. 209 00:14:04,427 --> 00:14:07,389 Yeah, exactly. I've given three years of my life to this guy... 210 00:14:07,681 --> 00:14:09,391 And this is how he repays me? 211 00:14:10,475 --> 00:14:13,019 I mean.. Now I just feel like it's a big mistake 212 00:14:13,311 --> 00:14:14,771 and I'm just ready to move on. 213 00:14:15,063 --> 00:14:16,982 Alright! Let's get you moved on! 214 00:14:17,399 --> 00:14:21,278 Whoa, when I say moved on, I mean for myself. 215 00:14:23,697 --> 00:14:24,697 What the hell? 216 00:14:24,823 --> 00:14:26,366 ...I'm just saying that you thought. 217 00:14:26,658 --> 00:14:28,243 No, no not you. It's little E... 218 00:14:28,535 --> 00:14:29,786 I swear to God, if Brandon did 219 00:14:30,078 --> 00:14:31,518 something to him... Nick, I gotta go. 220 00:14:33,123 --> 00:14:34,763 Elliot, baby, what's wrong? What happened? 221 00:14:35,000 --> 00:14:36,585 You still have your money, 222 00:14:36,877 --> 00:14:39,588 you didn't get your ice cream... Did B do something to you? 223 00:14:41,006 --> 00:14:44,718 B! What happened? What happened! 224 00:14:45,010 --> 00:14:46,678 Elliot? I don't know, he just ran away. 225 00:14:46,970 --> 00:14:48,513 OK, you were out there, I told 226 00:14:48,805 --> 00:14:50,085 you to watch him, tell me exactly 227 00:14:50,307 --> 00:14:51,307 what happened. 228 00:14:51,474 --> 00:14:52,183 I don't know! 229 00:14:52,475 --> 00:14:53,852 OK, I'm gonna go out there and 230 00:14:54,144 --> 00:14:55,520 I'm gonna find out what happened. 231 00:14:55,812 --> 00:14:57,230 Get me my chocolate. 232 00:15:05,739 --> 00:15:06,907 Don't shoot! 233 00:15:11,536 --> 00:15:12,536 Hello? 234 00:15:15,874 --> 00:15:16,874 Hello... 235 00:15:19,586 --> 00:15:21,212 You must be the big sister. 236 00:15:21,755 --> 00:15:23,548 No, I'm actually just the nanny. 237 00:15:23,840 --> 00:15:26,509 I was gonna say you looked pretty young to be a mom. 238 00:15:26,801 --> 00:15:30,013 Actually, I was gonna say you were pretty sexy to be a mom. 239 00:15:31,389 --> 00:15:33,975 No, I'm actually just the nanny. 240 00:15:36,561 --> 00:15:39,230 Sorry if I scared the little guy... Most kids like my faces. 241 00:15:39,522 --> 00:15:41,358 Yea... He's... a little shy. But... 242 00:15:41,775 --> 00:15:43,902 Well, we can fix that. What's his name? 243 00:15:44,194 --> 00:15:46,738 Elliot. Oh, but really it's.. Well, you tell Elliot, 244 00:15:47,030 --> 00:15:49,449 if he wants to come out here and give me another chance, 245 00:15:49,741 --> 00:15:51,743 I got something special just for him. 246 00:15:52,035 --> 00:15:55,747 Actually, I just wanna talk to you about what just happened. 247 00:15:56,039 --> 00:15:58,041 C'mon... He won't be disappointed. 248 00:16:00,543 --> 00:16:02,671 No, no... Really I wanted.. 249 00:16:07,092 --> 00:16:08,176 Where the...? 250 00:16:09,719 --> 00:16:10,887 There you are. 251 00:16:11,388 --> 00:16:12,388 What...? 252 00:16:13,139 --> 00:16:14,139 OK. 253 00:16:18,645 --> 00:16:20,939 Maybe he talks to me, senorita. 254 00:16:22,565 --> 00:16:25,443 They call me... "El Groucho." 255 00:16:26,569 --> 00:16:27,988 I love burritos! 256 00:16:29,614 --> 00:16:31,282 Do you like burritos? 257 00:16:38,248 --> 00:16:42,127 You don't love, senorita? 258 00:16:43,294 --> 00:16:45,338 Tell Elliot to come out and I make him laugh! 259 00:16:48,883 --> 00:16:51,761 No. I don't think he's gonna come back out, I think he... 260 00:16:52,053 --> 00:16:55,181 you scared him a little bit... you're kind of freaking me out 261 00:16:55,473 --> 00:16:56,473 too right now. 262 00:17:15,577 --> 00:17:16,577 Asshole! 263 00:17:42,103 --> 00:17:43,103 Hey! 264 00:17:43,354 --> 00:17:44,354 Hey! 265 00:17:52,572 --> 00:17:53,740 What ya doing? 266 00:17:54,115 --> 00:17:55,909 Look, I know you're bored and can't 267 00:17:56,201 --> 00:17:57,619 leave the house, but please don't 268 00:17:57,911 --> 00:17:59,370 take this out on me... 269 00:17:59,788 --> 00:18:01,623 No. No, I'm not bored at all. 270 00:18:01,915 --> 00:18:03,208 Clearly you're bored. 271 00:18:03,500 --> 00:18:05,043 No. I mean, I'm angry. 272 00:18:05,585 --> 00:18:06,586 Well good! 273 00:18:06,878 --> 00:18:08,171 You should be angry. 274 00:18:08,588 --> 00:18:09,588 At yourself. 275 00:18:12,092 --> 00:18:15,095 Dad, you know Mom over reacted the other night... OK? 276 00:18:15,386 --> 00:18:16,721 No! I don't know that. 277 00:18:17,013 --> 00:18:18,640 You know, just because I wasn't yelling 278 00:18:18,932 --> 00:18:20,600 doesn't mean I don't agree with her... 279 00:18:22,102 --> 00:18:23,102 Well... 280 00:20:19,928 --> 00:20:21,429 Get over here! 281 00:20:24,140 --> 00:20:25,850 Alright, has anyone ever told you what 282 00:20:26,142 --> 00:20:27,852 happens when you scare the babysitter? 283 00:20:28,144 --> 00:20:29,938 Anyone ever tell you that? 284 00:20:30,313 --> 00:20:31,898 Nobody ever told you that? 285 00:20:38,613 --> 00:20:39,948 So too bad for you... 286 00:20:40,990 --> 00:20:42,230 Fine, she can have fun with you 287 00:20:42,325 --> 00:20:43,534 while I have fun with... um... 288 00:20:43,826 --> 00:20:44,869 Love ya, babe! 289 00:20:45,161 --> 00:20:46,371 Thanks... 'course you do. 290 00:20:48,581 --> 00:20:49,791 He was so mad! 291 00:20:51,584 --> 00:20:53,253 ...Sounded like me though. 292 00:20:53,544 --> 00:20:55,880 I worked on it, I worked on it, I practiced. 293 00:20:56,172 --> 00:20:57,382 It was good, I liked it. 294 00:20:57,674 --> 00:20:58,216 Thanks. 295 00:20:58,508 --> 00:21:00,134 Shh, do you guys hear that? 296 00:21:02,011 --> 00:21:03,388 The ice cream truck? 297 00:21:03,680 --> 00:21:04,806 Yep. That's him... 298 00:21:05,556 --> 00:21:07,517 You guys have got to see this guy... 299 00:21:09,060 --> 00:21:11,688 K, first of all he called himself Willie Kool... 300 00:21:11,980 --> 00:21:13,773 Oh I've seen him... with the paint! 301 00:21:14,399 --> 00:21:16,109 Yeah... he looks like a monster! 302 00:21:16,401 --> 00:21:18,861 Yeah... no, that's nothing, you have to hear him talk. 303 00:21:19,153 --> 00:21:20,697 He scared Elliot so much he won't go 304 00:21:20,989 --> 00:21:22,448 back out to get ice cream anymore. 305 00:21:22,740 --> 00:21:23,866 Oh, this is the guy? 306 00:21:24,158 --> 00:21:25,158 Mhmm... 307 00:21:25,285 --> 00:21:26,765 So I go out there to see what happened 308 00:21:26,828 --> 00:21:28,538 between them and he starts saying like 309 00:21:28,830 --> 00:21:30,164 how young and sexy I look... 310 00:21:30,581 --> 00:21:31,581 Yeah... 311 00:21:32,875 --> 00:21:34,645 And then once I tell him that Elliot won't come back out... 312 00:21:34,669 --> 00:21:35,795 this guy just drives off! 313 00:21:36,087 --> 00:21:38,089 Just up and out drives off and I'm just 314 00:21:38,381 --> 00:21:40,216 standing there like... What the fuck? 315 00:21:41,259 --> 00:21:42,969 Shh... Listen to his music. 316 00:21:43,845 --> 00:21:45,096 Sounds like a psycho. 317 00:21:45,722 --> 00:21:47,056 Let's go see him! 318 00:21:47,724 --> 00:21:49,851 No. There's no way I'm going back out there. 319 00:21:50,143 --> 00:21:52,353 No. I don't want him knowing where I live. 320 00:21:52,645 --> 00:21:53,813 C'mon, chicken shit! 321 00:21:54,105 --> 00:21:56,399 Nuh uh... I don't want him knowing where I live... No. 322 00:21:56,691 --> 00:21:57,692 How 'bout you? 323 00:21:57,984 --> 00:21:59,277 No thanks, I'm good. 324 00:21:59,902 --> 00:22:01,446 Are you serious! 325 00:22:01,738 --> 00:22:03,072 Fine! Guess it'll just be me alone 326 00:22:03,364 --> 00:22:04,741 with the scary ice cream man... 327 00:22:05,575 --> 00:22:07,618 Maybe your little brother will come with me... 328 00:22:07,910 --> 00:22:09,245 Help protect me... 329 00:22:11,080 --> 00:22:13,291 Oh my God, she's really going out there. 330 00:22:13,583 --> 00:22:14,292 She's crazy. 331 00:22:14,584 --> 00:22:15,584 Come here... 332 00:22:17,045 --> 00:22:19,213 Now watch him, he makes all these really strange faces. 333 00:22:20,131 --> 00:22:22,592 Looks like Nikki found a new friend. 334 00:22:24,135 --> 00:22:25,762 What is she doing? I told her I did not 335 00:22:26,054 --> 00:22:27,680 wanting him knowing where I lived. 336 00:22:27,972 --> 00:22:28,972 Too late. 337 00:22:30,892 --> 00:22:32,226 I'm gonna kill her... 338 00:22:33,102 --> 00:22:34,228 I'm gonna kill her. 339 00:22:37,565 --> 00:22:40,610 OK, wait a second... Alright, now make the goofiest face ever. 340 00:22:44,072 --> 00:22:45,072 Perfect! Look. 341 00:22:47,909 --> 00:22:48,909 I love it. 342 00:22:52,580 --> 00:22:55,291 Elliot, why don't you stay right here, OK? Don't move. OK? 343 00:23:01,339 --> 00:23:02,673 Ben, what are you doing here? 344 00:23:02,965 --> 00:23:04,365 I told you that you can't come here. 345 00:23:04,634 --> 00:23:05,843 I'm sorry... 346 00:23:06,135 --> 00:23:08,335 No! This is my job, Ben... and you can't just come here. 347 00:23:08,471 --> 00:23:10,181 I know, you told me. I just... 348 00:23:10,473 --> 00:23:12,517 You haven't answered any of my calls. 349 00:23:12,809 --> 00:23:13,851 You won't talk to me. 350 00:23:14,143 --> 00:23:15,603 And you think this helps? 351 00:23:16,062 --> 00:23:17,438 Did you get my letter? 352 00:23:17,730 --> 00:23:18,730 Yeah... 353 00:23:19,065 --> 00:23:20,065 What? 354 00:23:21,567 --> 00:23:24,112 You don't have anything to say? 355 00:23:24,570 --> 00:23:26,531 I haven't even read them, Ben. 356 00:23:28,408 --> 00:23:31,369 You haven't read that one or you haven't read all of them? 357 00:23:31,661 --> 00:23:34,539 No, I'm sorry, I haven't read any of them... 358 00:23:34,831 --> 00:23:36,040 You're serious? 359 00:23:36,332 --> 00:23:37,542 Yes! After everything... 360 00:23:37,834 --> 00:23:39,210 After everything we went through 361 00:23:39,502 --> 00:23:40,878 you won't read one letter from me! 362 00:23:41,170 --> 00:23:43,714 Yes! Because you put us here, Ben... You put us here. 363 00:23:44,799 --> 00:23:46,384 I still think we can fix it. 364 00:23:46,676 --> 00:23:49,345 Ben sometimes you can't just fix things, OK? 365 00:23:49,637 --> 00:23:51,180 Sometimes when you break something you 366 00:23:51,472 --> 00:23:53,015 have to accept that it's broken... 367 00:23:53,307 --> 00:23:54,851 You have to understand, I'm not... 368 00:23:55,143 --> 00:23:56,602 I'm not one of those people that 369 00:23:56,894 --> 00:23:58,479 can get past something like this. 370 00:23:59,105 --> 00:24:00,105 OK? 371 00:24:01,566 --> 00:24:03,234 I believe people are who they are... 372 00:24:03,526 --> 00:24:05,236 and unfortunately this is who you are. 373 00:24:11,576 --> 00:24:13,119 Would you hear me out? 374 00:24:15,371 --> 00:24:17,373 If you just let me talk for a minute... 375 00:24:17,665 --> 00:24:19,250 You don't have to forgive me and you 376 00:24:19,542 --> 00:24:21,127 don't have to forget anything I did. 377 00:24:21,419 --> 00:24:22,128 Fine. 378 00:24:22,420 --> 00:24:23,780 Talk to me, Ben, whatever it is you 379 00:24:24,005 --> 00:24:25,548 possibly feel you need to tell me. 380 00:24:27,425 --> 00:24:29,969 Alright? 'Cause once you're finished so are we. 381 00:24:47,653 --> 00:24:48,653 No, it wasn't! 382 00:24:50,072 --> 00:24:52,009 Do you see this as a misunderstanding or something? 383 00:24:52,033 --> 00:24:54,660 Oh, I made a mistake but I didn't mean it. 384 00:24:56,621 --> 00:24:58,831 I see it as so much more than that... 385 00:25:00,917 --> 00:25:02,293 You betrayed me, Ben. 386 00:25:05,087 --> 00:25:07,256 Don't you see how bad you hurt me? 387 00:25:08,591 --> 00:25:09,717 I know. 388 00:25:11,093 --> 00:25:12,845 You have to believe me, Jo... 389 00:25:13,346 --> 00:25:15,723 I'll never forgive myself for hurting you. 390 00:25:16,766 --> 00:25:17,767 Hurting me? 391 00:25:19,101 --> 00:25:20,311 Hurting me, Ben? 392 00:25:21,521 --> 00:25:22,688 Ben, you killed me! 393 00:25:26,609 --> 00:25:27,860 You killed me, Ben... 394 00:25:31,656 --> 00:25:34,242 I will never be the same person I was, she's dead. 395 00:25:36,953 --> 00:25:37,953 She's dead. 396 00:25:39,163 --> 00:25:41,374 I just can't stop picturing you with her. 397 00:25:41,916 --> 00:25:43,334 Miss Jo! 398 00:25:43,793 --> 00:25:44,919 B, c'mon babe! 399 00:25:45,211 --> 00:25:46,921 Do you know where Elliot is? 400 00:25:47,213 --> 00:25:48,631 K, I'm in the middle of something 401 00:25:48,923 --> 00:25:50,383 important, c'mon. Check his room. 402 00:25:50,675 --> 00:25:51,884 He's not in his room... 403 00:25:52,176 --> 00:25:53,219 Did you check... 404 00:25:55,012 --> 00:25:56,012 Oh my! 405 00:25:57,265 --> 00:25:59,505 Elliot was out front with us when you came here... right? 406 00:26:00,101 --> 00:26:01,101 Yeah. 407 00:26:01,352 --> 00:26:03,062 Was he out front right when... Oh my God! 408 00:26:06,440 --> 00:26:08,401 Ben, help me find Elliot... now! 409 00:26:08,693 --> 00:26:09,151 OK. 410 00:26:09,443 --> 00:26:09,944 Elliot! 411 00:26:10,236 --> 00:26:11,445 Elliot! 412 00:26:12,446 --> 00:26:13,446 Shit, shit! 413 00:26:13,531 --> 00:26:14,574 Elliot! 414 00:26:14,865 --> 00:26:15,865 Elliot! 415 00:26:16,033 --> 00:26:17,827 Ben, go around that and meet me over here! 416 00:26:18,119 --> 00:26:19,119 Elliot! 417 00:26:24,125 --> 00:26:25,125 Elliot! 418 00:26:26,127 --> 00:26:27,127 Damn it! 419 00:26:41,767 --> 00:26:43,603 Jo, how long after Ben arrived 420 00:26:43,894 --> 00:26:45,688 did you realize Elliot was missing? 421 00:26:46,147 --> 00:26:47,356 I... I don't know. 422 00:26:47,773 --> 00:26:49,317 Maybe forty-five minutes. 423 00:26:49,942 --> 00:26:52,445 Ben thought it was only fifteen to twenty minutes... 424 00:26:52,737 --> 00:26:54,655 Now, that's a pretty big difference. 425 00:26:55,865 --> 00:26:57,575 Look, we were in a heated argument, 426 00:26:57,867 --> 00:26:59,535 and I'm sure Ben lost track of time. 427 00:27:01,495 --> 00:27:03,164 I just know it was a long time. 428 00:27:04,624 --> 00:27:07,126 Is there anything else you can remember? 429 00:27:07,418 --> 00:27:08,711 Did he say anything... 430 00:27:09,420 --> 00:27:11,714 Did he ever wander off with a friend 431 00:27:12,006 --> 00:27:14,091 before without first getting your permission? 432 00:27:15,009 --> 00:27:18,220 No, no, he was a... he is a shy... he's a shy homebody. 433 00:27:18,596 --> 00:27:21,641 Then why are you so confident he went down to the dock? 434 00:27:23,768 --> 00:27:26,437 Because, that's where he liked to take his walks. 435 00:27:29,523 --> 00:27:30,816 Where's the sheriff? 436 00:27:31,108 --> 00:27:32,318 Over here. 437 00:27:33,986 --> 00:27:36,072 We just pulled this from the river. 438 00:27:36,364 --> 00:27:37,073 Oh Jesus. 439 00:27:37,365 --> 00:27:38,365 Is this Elliot's? 440 00:27:38,491 --> 00:27:39,491 Yes. 441 00:27:39,575 --> 00:27:40,910 Was he wearing it? 442 00:27:41,744 --> 00:27:42,870 I... I don't know. 443 00:27:45,373 --> 00:27:47,792 Mrs. Walters, this isn't anything for sure. 444 00:27:48,417 --> 00:27:49,669 No! No! Oh no! 445 00:27:50,586 --> 00:27:51,586 My baby! 446 00:27:54,423 --> 00:27:55,633 I'm so, so sorry. 447 00:28:11,857 --> 00:28:13,984 Yeah, no, she doesn't want anything. 448 00:28:14,527 --> 00:28:16,737 Well you know, I'm just gonna make some 449 00:28:17,029 --> 00:28:18,698 anyhow and just in case she changes her 450 00:28:18,989 --> 00:28:20,825 mind and David will eat it if she doesn't. 451 00:28:23,160 --> 00:28:24,160 How is she? 452 00:28:26,914 --> 00:28:28,624 She's hanging in there. 453 00:28:31,168 --> 00:28:33,295 Breaks my heart to see her like this. 454 00:28:33,587 --> 00:28:34,755 I know. I know. 455 00:28:38,592 --> 00:28:40,720 Maybe you should go and talk to her. 456 00:28:42,513 --> 00:28:43,806 What would I say? 457 00:28:45,599 --> 00:28:46,599 I told you so? 458 00:28:47,643 --> 00:28:49,228 I mean I've been harping on her so much 459 00:28:49,520 --> 00:28:51,160 lately and anything I say would be just... 460 00:28:51,355 --> 00:28:52,857 just sound disingenuous. 461 00:28:57,069 --> 00:28:58,863 I guess there's not much we can say... 462 00:28:59,155 --> 00:29:00,906 just let her know we're there for her. 463 00:29:07,621 --> 00:29:08,706 Jo. 464 00:29:13,085 --> 00:29:14,253 Jo, can I come in? 465 00:29:33,647 --> 00:29:34,647 Jo. 466 00:29:34,982 --> 00:29:36,734 Please, Ben, not now. 467 00:29:41,405 --> 00:29:44,033 You know, your Dad said I should talk to you. 468 00:29:46,076 --> 00:29:48,120 Remind me to thank him later. 469 00:29:49,997 --> 00:29:52,625 I know I'm the last person you wanna see right now. 470 00:29:56,629 --> 00:29:58,798 I just have to tell you how sorry I am... 471 00:29:59,840 --> 00:30:01,008 About everything. 472 00:30:03,594 --> 00:30:06,055 And I know you told me not to come over... 473 00:30:07,932 --> 00:30:10,684 I just feel like... everything that happened is my fault. 474 00:30:20,110 --> 00:30:22,196 This never would have happened... 475 00:30:22,613 --> 00:30:24,031 if I just listened to you. 476 00:30:25,574 --> 00:30:28,452 K, Ben I know this might be hard for you to understand but... 477 00:30:29,578 --> 00:30:31,121 Listen, I can't run from this. 478 00:30:33,833 --> 00:30:36,168 I can't keep making excuses for myself. 479 00:30:38,921 --> 00:30:41,799 No matter what you did, it was my job to take care of him. 480 00:30:45,094 --> 00:30:46,094 And I failed. 481 00:30:49,181 --> 00:30:50,808 I'm not making excuses. 482 00:30:52,768 --> 00:30:54,603 I knew Elliot and I feel horrible. 483 00:30:57,565 --> 00:30:58,565 God. 484 00:30:59,483 --> 00:31:01,235 I just can't believe he's gone... 485 00:31:05,573 --> 00:31:07,825 You know you don't even know that. 486 00:31:08,576 --> 00:31:10,953 He could have made it to the other side. 487 00:31:11,495 --> 00:31:14,039 Maybe wandering in the woods somewhere. 488 00:31:15,416 --> 00:31:17,209 I know it sounds far out but... 489 00:31:17,960 --> 00:31:19,712 We could go looking for him... 490 00:31:20,337 --> 00:31:21,964 and it wouldn't be that crazy. 491 00:31:22,923 --> 00:31:24,383 And at least you'd be out of here 492 00:31:24,675 --> 00:31:26,051 and you'd be doing something. 493 00:31:26,343 --> 00:31:27,469 K, stop it, Ben. 494 00:31:27,761 --> 00:31:30,097 No, this is the child predator capitol of the world. 495 00:31:30,389 --> 00:31:32,516 K, Ben, you're not helping. 496 00:31:33,058 --> 00:31:34,058 Actually... 497 00:31:35,185 --> 00:31:36,937 while I was waiting for you to come to work, 498 00:31:37,229 --> 00:31:40,107 me, Trey and Josh were on the rope swing... 499 00:31:41,108 --> 00:31:43,152 and there was this guy out there... 500 00:31:44,612 --> 00:31:45,696 this strange guy. 501 00:31:46,780 --> 00:31:48,949 We thought he was pretending to fish. 502 00:31:49,241 --> 00:31:50,743 Wow... a strange guy? 503 00:31:51,118 --> 00:31:52,118 Fishing? 504 00:31:52,786 --> 00:31:54,496 Listen, listen to me. 505 00:31:54,788 --> 00:31:56,081 I did a super fly off the top and 506 00:31:56,373 --> 00:31:57,666 I almost landed on his line... 507 00:31:59,501 --> 00:32:02,671 and there was nothing on it, there was no bait, no lure... 508 00:32:04,590 --> 00:32:06,258 So I started watching him and he just 509 00:32:06,550 --> 00:32:08,177 kept casting his line out over and over 510 00:32:08,469 --> 00:32:11,138 but there was nothing on it, he never put anything on it... 511 00:32:12,139 --> 00:32:14,224 I just kept thinking, dude you're 512 00:32:14,516 --> 00:32:16,560 not gonna catch anything that way! 513 00:32:16,852 --> 00:32:18,812 What did this guy look like? 514 00:32:27,112 --> 00:32:28,112 Hey. 515 00:32:28,197 --> 00:32:29,197 Hey. 516 00:32:33,619 --> 00:32:34,703 Where's Mom? 517 00:32:35,371 --> 00:32:37,081 She took David shopping. 518 00:32:37,373 --> 00:32:38,958 She'll be back in a little bit. 519 00:32:41,710 --> 00:32:43,921 It's good to see you out of your room. 520 00:32:44,630 --> 00:32:46,256 I keep hoping to wake up and 521 00:32:46,548 --> 00:32:48,133 this will all just be a bad dream. 522 00:32:49,176 --> 00:32:50,636 I know, kiddo. I know. 523 00:32:52,179 --> 00:32:53,806 What happened, Dad? 524 00:32:54,682 --> 00:32:57,101 I mean honestly it seemed like just last week... 525 00:32:57,643 --> 00:32:59,395 I was gonna get a track scholarship, 526 00:32:59,687 --> 00:33:01,355 school was great, running was great... 527 00:33:03,607 --> 00:33:05,651 Ben and I were... we were happy. 528 00:33:08,153 --> 00:33:09,153 And now... 529 00:33:11,657 --> 00:33:12,657 God... 530 00:33:13,158 --> 00:33:14,702 I just want my life back. 531 00:33:16,787 --> 00:33:17,871 I know, baby. 532 00:33:20,207 --> 00:33:22,459 It won't ever be like that again, will it? 533 00:33:25,671 --> 00:33:26,714 No, 534 00:33:27,464 --> 00:33:28,632 I'm afraid it won't. 535 00:33:33,679 --> 00:33:35,014 Nice pep talk, Dad. 536 00:33:35,681 --> 00:33:38,058 Well wait, what do you want me to say? 537 00:33:38,350 --> 00:33:39,977 Everything's gonna be great... 538 00:33:40,269 --> 00:33:42,146 Life's gonna be wonderful again... 539 00:33:42,438 --> 00:33:44,732 Look, this is gonna be really hard. 540 00:33:45,024 --> 00:33:47,401 Because you really feel... and you really care. 541 00:33:47,693 --> 00:33:49,069 And because of that you're really 542 00:33:49,361 --> 00:33:50,738 gonna have to go through this... 543 00:33:51,030 --> 00:33:53,157 and all the emotions that come with it. 544 00:33:53,949 --> 00:33:55,576 It's gonna be tough. 545 00:33:55,868 --> 00:33:57,494 But I know that you're tough... 546 00:33:57,786 --> 00:34:00,289 and your Mom and Dad love you very much... 547 00:34:00,581 --> 00:34:02,958 and we're gonna be here for you no matter what, OK? 548 00:34:11,800 --> 00:34:13,552 Ben cheated on me, Dad. 549 00:34:13,844 --> 00:34:14,844 Oh God... 550 00:34:17,264 --> 00:34:18,390 I'm sorry, baby. 551 00:34:18,682 --> 00:34:20,162 I mean, that led to Ben coming over... 552 00:34:20,434 --> 00:34:21,935 to us fighting... to Elliot. 553 00:34:26,148 --> 00:34:27,608 If that didn't happen... 554 00:34:28,609 --> 00:34:30,110 I'm so hurt, so frustrated. 555 00:34:30,402 --> 00:34:31,945 I know, I know baby. 556 00:34:32,863 --> 00:34:35,783 If that didn't happen everything... would be so... 557 00:34:36,075 --> 00:34:38,202 would be so different now... in so many ways. 558 00:34:39,203 --> 00:34:42,164 No, no, no, you can't look at it that way, baby, you can't. 559 00:34:42,664 --> 00:34:45,167 Life's a constant battle of what ifs... 560 00:34:45,459 --> 00:34:46,919 But things happened. 561 00:34:47,211 --> 00:34:49,505 You can't spend your time wishing you can go back 562 00:34:49,797 --> 00:34:52,049 and change this or change that 'cause you can't. 563 00:34:52,341 --> 00:34:53,801 What you can do is you can focus on 564 00:34:54,093 --> 00:34:55,552 what happened and what your role 565 00:34:55,844 --> 00:34:57,554 in what happened is, and you just try 566 00:34:57,846 --> 00:34:59,556 to grow from there... try to move on. 567 00:34:59,848 --> 00:35:01,683 That's really all there is. 568 00:35:03,602 --> 00:35:06,105 I just don't know if I can forgive him Dad. 569 00:35:06,396 --> 00:35:07,564 I know, I know. 570 00:35:08,023 --> 00:35:09,900 You know what you need? 571 00:35:10,192 --> 00:35:11,819 A job with your best friend. 572 00:35:12,111 --> 00:35:14,947 I'm sure I could talk to Michele about getting you on here. 573 00:35:15,239 --> 00:35:17,825 Yeah, that would actually be really fun, but... 574 00:35:18,826 --> 00:35:20,577 I don't know what to do right now... 575 00:35:20,869 --> 00:35:22,412 my parents are finally giving me space 576 00:35:22,704 --> 00:35:24,081 to figure things out... 577 00:35:24,373 --> 00:35:25,373 Finally. 578 00:35:25,999 --> 00:35:27,918 Then I think you deserve that... 579 00:35:28,210 --> 00:35:30,212 but I think you should come here with... me. 580 00:35:32,297 --> 00:35:33,674 Honestly? 581 00:35:33,966 --> 00:35:36,366 I was thinking about moving to Colorado for a little while... 582 00:35:37,177 --> 00:35:38,637 just to live with my Aunt. 583 00:35:38,929 --> 00:35:40,472 Just to... clear my head. 584 00:35:41,098 --> 00:35:43,892 No. No, no, no, please don't. I mean I totally understand... 585 00:35:44,184 --> 00:35:45,227 but no, please don't. 586 00:35:46,603 --> 00:35:48,063 Wait, hold on one second. 587 00:35:48,355 --> 00:35:49,355 Chocolate shoe... 588 00:35:49,523 --> 00:35:50,816 Jess... this is Ben. 589 00:35:52,151 --> 00:35:53,443 I need to talk to Jo. 590 00:35:53,735 --> 00:35:55,028 She's not here. 591 00:35:56,029 --> 00:35:57,322 I know she's there. 592 00:35:57,614 --> 00:35:59,283 Just put her on the phone. 593 00:35:59,575 --> 00:36:01,743 I don't think she wants to talk to you. 594 00:36:02,619 --> 00:36:04,163 Will you just ask her? 595 00:36:04,538 --> 00:36:06,290 Will you tell her it's important? 596 00:36:06,582 --> 00:36:08,709 Apparently you're not safe anywhere... 597 00:36:09,001 --> 00:36:10,711 Want me to tell him to get lost? 598 00:36:11,003 --> 00:36:12,379 Just tell him I'm busy. 599 00:36:12,671 --> 00:36:13,671 She's busy... 600 00:36:13,839 --> 00:36:15,549 and just for the record Ben... I think 601 00:36:15,841 --> 00:36:17,551 it is really shitty what you did to her. 602 00:36:17,843 --> 00:36:19,636 But Jess, everything you're telling 603 00:36:19,928 --> 00:36:21,805 me I tell myself over and over again... 604 00:36:23,932 --> 00:36:26,435 Please... you didn't even tell her it was important. 605 00:36:26,727 --> 00:36:29,229 Tell her it's what we talked about the other day... 606 00:36:29,521 --> 00:36:30,521 I found him. 607 00:36:30,731 --> 00:36:32,858 He says it's important and he... found him. 608 00:36:33,442 --> 00:36:34,943 Who is he talking about? 609 00:36:36,778 --> 00:36:38,447 Ben, what do you mean? 610 00:36:38,739 --> 00:36:40,282 I'm sitting here looking at the 611 00:36:40,574 --> 00:36:42,117 back of an ice cream truck... 612 00:36:42,409 --> 00:36:44,578 it says Willie Kool's Ice Cream. 613 00:36:44,870 --> 00:36:48,540 K, Ben, if you're just doing this so that I'll talk to you... 614 00:36:48,832 --> 00:36:49,832 That's not it. 615 00:36:50,000 --> 00:36:51,793 I wanna see if it's the same guy. 616 00:36:53,503 --> 00:36:54,796 Where are you? 617 00:37:05,641 --> 00:37:06,225 Hey. 618 00:37:06,642 --> 00:37:07,642 Hey. 619 00:37:12,773 --> 00:37:14,316 You look really good. 620 00:37:15,525 --> 00:37:16,525 Thanks. 621 00:37:21,657 --> 00:37:23,200 So how did you find him? 622 00:37:24,660 --> 00:37:25,953 I have my ways. 623 00:37:30,332 --> 00:37:32,501 One of Josh's friends called me up... 624 00:37:33,085 --> 00:37:34,544 told me where he was. 625 00:37:35,254 --> 00:37:38,006 I had everybody and their brothers looking for him. 626 00:37:38,632 --> 00:37:40,425 So what are you gonna do? 627 00:37:42,094 --> 00:37:44,596 I'm gonna drive up next to this asshole. 628 00:37:45,180 --> 00:37:47,266 No, I don't want him to see me. 629 00:37:48,141 --> 00:37:49,851 Then why did you come? 630 00:37:50,936 --> 00:37:53,897 I mean... I wanna see him, I just don't want him to see me. 631 00:37:54,606 --> 00:37:57,150 I think that might make this really difficult, Jo. 632 00:38:00,612 --> 00:38:02,572 Ben, why are you doing this? 633 00:38:06,660 --> 00:38:08,203 What does that mean? 634 00:38:08,495 --> 00:38:11,373 I mean, are you just doing this so that I'll talk to you? 635 00:38:12,582 --> 00:38:15,502 No, I'm not doing this just so that you'll talk to me. 636 00:38:17,754 --> 00:38:20,215 Because I believe something happened to Elliot. 637 00:38:20,590 --> 00:38:21,883 I really believe that. 638 00:38:22,175 --> 00:38:23,175 Wanna... 639 00:38:23,593 --> 00:38:24,636 find out what. 640 00:38:27,639 --> 00:38:28,639 Really? 641 00:38:29,975 --> 00:38:30,975 Yes. 642 00:38:34,396 --> 00:38:35,564 OK, he's moving. 643 00:38:53,290 --> 00:38:54,750 K, let's stop... Stop. 644 00:38:55,042 --> 00:38:56,042 Stop! 645 00:38:56,209 --> 00:38:58,253 Can't stop, Jo, we have to see his face. 646 00:38:58,545 --> 00:39:00,756 Ben, I know it was him, I can feel it was him! 647 00:39:01,048 --> 00:39:02,507 I don't want him to see me! 648 00:39:02,799 --> 00:39:05,218 C'mon we need to see his face, it's gonna be OK. 649 00:39:06,720 --> 00:39:07,929 Alright, look at me. 650 00:39:08,638 --> 00:39:09,638 Ben, stop. 651 00:39:09,765 --> 00:39:10,765 Stop! 652 00:39:37,626 --> 00:39:38,710 Was that him? 653 00:39:39,795 --> 00:39:41,254 That's really strange. 654 00:39:41,546 --> 00:39:43,090 Why, what happened? 655 00:39:44,132 --> 00:39:45,467 It looks like him. 656 00:39:46,301 --> 00:39:48,220 He's just covered in make-up. 657 00:39:49,679 --> 00:39:50,680 I knew it! 658 00:39:50,972 --> 00:39:51,972 God! I knew it! 659 00:39:55,477 --> 00:39:57,687 I think you should go to the police. 660 00:40:04,945 --> 00:40:06,029 Jo and Dad. 661 00:40:06,363 --> 00:40:07,363 Hi. 662 00:40:08,115 --> 00:40:09,115 Sheriff. 663 00:40:11,660 --> 00:40:13,995 I assume you're here for an update 664 00:40:14,287 --> 00:40:16,957 but unfortunately... there's not a whole lot new. 665 00:40:17,374 --> 00:40:19,000 As you know, we found the other shoe... 666 00:40:19,292 --> 00:40:20,877 but we still haven't found the body. 667 00:40:22,295 --> 00:40:24,089 Actually, Sheriff, we're here because 668 00:40:24,381 --> 00:40:26,091 Jo has some information that might be 669 00:40:26,383 --> 00:40:27,509 of interest to you. 670 00:40:27,843 --> 00:40:29,553 K, Jo, what do you have? 671 00:40:31,638 --> 00:40:34,558 I think that Elliot didn't just fall into the water... 672 00:40:35,183 --> 00:40:36,183 Really... 673 00:40:37,310 --> 00:40:39,312 I know how this is going to sound, but I 674 00:40:39,604 --> 00:40:41,815 think somebody might have taken him. 675 00:40:42,107 --> 00:40:43,525 That's very serious... 676 00:40:43,900 --> 00:40:46,194 Why do you think someone would take him? 677 00:40:47,863 --> 00:40:49,583 There's this very strange ice cream guy that 678 00:40:49,698 --> 00:40:51,116 drives around the neighborhood 679 00:40:51,408 --> 00:40:53,118 and about a week before Elliot went missing 680 00:40:53,410 --> 00:40:55,078 he was driving around the Walters' 681 00:40:55,370 --> 00:40:56,997 house and I let Elliot and his brother 682 00:40:57,289 --> 00:40:58,915 go out to get ice cream by themselves... 683 00:40:59,207 --> 00:41:00,917 and I'm not exactly sure what happened... 684 00:41:01,209 --> 00:41:02,919 but Elliot came running in as if he had 685 00:41:03,211 --> 00:41:04,963 seen a ghost and I don't know what he did 686 00:41:05,255 --> 00:41:07,090 or said but it scared Elliot to the point 687 00:41:07,382 --> 00:41:09,718 where he really freaked out and he came inside. 688 00:41:12,971 --> 00:41:15,098 But you don't know what he did? 689 00:41:15,390 --> 00:41:18,268 No, and I went out there to figure out what happened, but... 690 00:41:18,560 --> 00:41:20,270 by the time I could even talk to this 691 00:41:20,562 --> 00:41:22,147 guy he was all over the place... 692 00:41:22,439 --> 00:41:25,108 I mean he was making strange faces and trying to be funny... 693 00:41:25,400 --> 00:41:29,196 and calls himself Willie Kool and, I mean... 694 00:41:29,613 --> 00:41:31,406 there's just seriously something not 695 00:41:31,698 --> 00:41:33,408 right about this guy and I really wanted 696 00:41:33,700 --> 00:41:35,118 to talk to him, but... 697 00:41:35,869 --> 00:41:37,704 yeah, I just couldn't, and... 698 00:41:39,289 --> 00:41:42,501 this sounds kinda weird but I had this really, really 699 00:41:42,792 --> 00:41:45,921 horrible feeling that he wanted to hurt me. 700 00:41:46,213 --> 00:41:48,632 Why are you just bringing this up now? 701 00:41:48,924 --> 00:41:51,134 I was talking to Ben... you remember Ben? 702 00:41:51,426 --> 00:41:53,637 My boyfriend... well, ex boyfriend... 703 00:41:53,929 --> 00:41:55,597 and he said that he saw a guy at the dock 704 00:41:55,889 --> 00:41:57,516 before Elliot went missing and that it 705 00:41:57,807 --> 00:41:59,518 could have been the same guy. 706 00:41:59,809 --> 00:42:01,520 Tell him about the fishing. 707 00:42:01,811 --> 00:42:03,104 I am. 708 00:42:03,396 --> 00:42:05,541 OK, so Ben said that this guy wasn't really fishing at all... 709 00:42:05,565 --> 00:42:07,901 like he didn't have anything on his line... 710 00:42:08,193 --> 00:42:10,946 like it was as if he was just stalking out the place. 711 00:42:11,363 --> 00:42:12,572 Alright, look... 712 00:42:12,948 --> 00:42:14,533 This is very interesting... 713 00:42:15,158 --> 00:42:17,244 but we really need something more to go 714 00:42:17,536 --> 00:42:19,412 on than you think you saw someone fishing 715 00:42:19,704 --> 00:42:22,249 who looks like a guy who sells ice cream. 716 00:42:23,667 --> 00:42:25,669 K, Sheriff... I know, I understand, but 717 00:42:25,961 --> 00:42:27,921 there's just something... not... right... 718 00:42:28,213 --> 00:42:29,213 about this guy. 719 00:42:29,422 --> 00:42:31,299 Look, I have his license plate number 720 00:42:31,591 --> 00:42:33,510 so you can check on it and everything. 721 00:42:37,055 --> 00:42:38,557 So you want me to... 722 00:42:38,890 --> 00:42:41,059 check out Willie the ice cream guy... 723 00:42:41,476 --> 00:42:44,062 because you have a bad feeling about him. 724 00:42:44,437 --> 00:42:47,065 Not just a feeling. The fishing, like I told you. 725 00:42:49,609 --> 00:42:50,735 Alright... 726 00:42:51,027 --> 00:42:52,487 There's one thing I can do... 727 00:42:52,779 --> 00:42:55,407 I'll talk to the guy, see if he was fishing that day... 728 00:42:55,699 --> 00:42:57,826 and if he noticed anything unusual... 729 00:42:59,661 --> 00:43:01,413 But I'm not investigating him based 730 00:43:01,705 --> 00:43:03,373 on what you've told me here me today. 731 00:43:04,666 --> 00:43:07,127 We found his personal items in the water... 732 00:43:07,877 --> 00:43:09,588 There's no indication of foul play... 733 00:43:09,879 --> 00:43:11,423 and there's no sign he made it to 734 00:43:11,715 --> 00:43:13,508 the other side of the bank. 735 00:43:14,884 --> 00:43:16,928 This was a little boy that wandered away... 736 00:43:17,721 --> 00:43:19,264 down to the river... 737 00:43:19,556 --> 00:43:21,057 fell in and drowned. 738 00:43:22,142 --> 00:43:24,060 Let me tell you two something... 739 00:43:24,352 --> 00:43:25,937 this was an accident... 740 00:43:26,229 --> 00:43:27,397 a tragic accident... 741 00:43:27,689 --> 00:43:29,399 but an accident none the less. 742 00:43:30,442 --> 00:43:32,152 I wish there was something I could do 743 00:43:32,444 --> 00:43:34,112 for everyone involved in this thing... 744 00:43:34,946 --> 00:43:36,906 It's horrible to lose a child like this 745 00:43:37,198 --> 00:43:39,117 and makes us all sick to our stomachs... 746 00:43:41,161 --> 00:43:43,079 but unless some... viable information, 747 00:43:43,371 --> 00:43:45,206 evidence, comes forward... 748 00:43:46,875 --> 00:43:48,668 we can't have people running around 749 00:43:48,960 --> 00:43:50,712 making wild unsubstantiated comments. 750 00:43:52,130 --> 00:43:54,674 Do you understand what I'm saying here? 751 00:43:55,967 --> 00:43:58,303 Do you understand what I'm saying here? 752 00:43:59,721 --> 00:44:00,721 Yes. Yea, we got it. 753 00:44:00,930 --> 00:44:01,930 Alright. 754 00:44:35,465 --> 00:44:36,591 Mrs. Walters... 755 00:44:38,176 --> 00:44:40,845 I'm so sorry about everything that happened and I am... 756 00:44:42,138 --> 00:44:43,138 Jo! 757 00:44:43,348 --> 00:44:44,348 Stop. 758 00:44:45,934 --> 00:44:46,935 Please, stop. 759 00:44:49,646 --> 00:44:51,731 I don't wanna hear your apology! 760 00:44:53,483 --> 00:44:55,068 It means nothing to me! 761 00:44:58,488 --> 00:44:59,488 Jo... 762 00:45:02,951 --> 00:45:04,160 Jo, I trusted you... 763 00:45:09,791 --> 00:45:11,668 I trusted you with my children... 764 00:45:13,628 --> 00:45:15,004 and because of that... 765 00:45:15,296 --> 00:45:16,423 my baby is gone. 766 00:45:22,470 --> 00:45:24,848 Anything you say or do will not change that... 767 00:45:30,478 --> 00:45:31,478 I hope... 768 00:45:33,732 --> 00:45:34,983 I hope one day... 769 00:45:37,485 --> 00:45:39,738 When you have a family of your own... 770 00:45:41,656 --> 00:45:43,116 You will realize... 771 00:45:43,700 --> 00:45:44,868 the magnitude... 772 00:45:46,411 --> 00:45:48,496 of how you... destroyed our family. 773 00:45:53,001 --> 00:45:54,502 I would appreciate it... 774 00:45:56,379 --> 00:45:58,506 That if we ever cross paths again... 775 00:45:59,966 --> 00:46:01,926 that you do whatever you can... 776 00:46:03,887 --> 00:46:05,180 to not look at me. 777 00:46:06,639 --> 00:46:08,057 Don't speak to me... 778 00:46:09,309 --> 00:46:10,852 Don't speak about Elliot... 779 00:46:11,144 --> 00:46:12,854 or our family ever again! 780 00:46:15,398 --> 00:46:16,983 Let us be... dead to you... 781 00:46:18,026 --> 00:46:19,194 As you are to us. 782 00:46:25,492 --> 00:46:27,577 That is all you can do for me. 783 00:46:43,134 --> 00:46:44,594 ♪ There is a hole... ♪ 784 00:46:45,345 --> 00:46:46,930 ♪ Prettiest little hole... ♪ 785 00:46:47,222 --> 00:46:49,516 ♪ That you ever did see, that you ever did see ♪ 786 00:46:49,808 --> 00:46:51,267 ♪ And the holes in the ground and ♪ 787 00:46:51,559 --> 00:46:52,999 ♪ the green grass grows all around, ♪ 788 00:46:53,228 --> 00:46:56,105 ♪ All around, the green... ♪ Ben! Shut up! 789 00:46:56,397 --> 00:46:57,397 OK. 790 00:46:59,651 --> 00:47:00,777 Close your eyes. 791 00:47:01,069 --> 00:47:02,987 No, I'm not gonna close my eyes. 792 00:47:03,279 --> 00:47:04,280 OK then. 793 00:47:04,572 --> 00:47:07,033 God, I knew this was a mistake to come. 794 00:47:10,245 --> 00:47:12,330 It's gonna change your mind. 795 00:47:18,628 --> 00:47:19,838 What is this? 796 00:47:21,172 --> 00:47:22,757 This is where he lives... 797 00:47:23,049 --> 00:47:24,049 Who? 798 00:47:25,468 --> 00:47:26,468 Willie. 799 00:47:26,553 --> 00:47:27,553 What?! 800 00:47:29,973 --> 00:47:32,183 You know nobody believes you... 801 00:47:32,892 --> 00:47:35,854 I'm the only one who thinks something happened to Elliot. 802 00:47:36,145 --> 00:47:37,981 Ben, what are you saying? 803 00:47:40,692 --> 00:47:42,485 We find out for ourselves... 804 00:47:42,777 --> 00:47:44,279 By doing what? 805 00:47:46,698 --> 00:47:48,575 By breaking into his place. 806 00:47:49,492 --> 00:47:50,869 Are you crazy, Ben? 807 00:47:52,912 --> 00:47:54,163 No. I'm not. 808 00:47:56,249 --> 00:47:57,709 This is the only way. 809 00:47:58,793 --> 00:48:01,045 Yea... It's the only way to get killed. 810 00:48:03,131 --> 00:48:04,716 I've been following him... 811 00:48:05,133 --> 00:48:06,885 I've been studying him, Jo... 812 00:48:08,177 --> 00:48:10,430 I've been reading about child killers... 813 00:48:10,972 --> 00:48:13,391 and he spends all his time in his place... 814 00:48:14,392 --> 00:48:15,977 and they keep things... 815 00:48:17,395 --> 00:48:19,105 they keep things like souvenirs 816 00:48:19,397 --> 00:48:21,065 and if we could find something... 817 00:48:22,692 --> 00:48:25,111 they would have to take us seriously. 818 00:48:26,195 --> 00:48:27,947 Ben, I can't even look at him through 819 00:48:28,239 --> 00:48:29,824 a window and you're expecting me to 820 00:48:30,116 --> 00:48:31,534 break into his house? 821 00:48:31,826 --> 00:48:33,953 I'm not asking you to do anything... 822 00:48:34,245 --> 00:48:36,414 You're going to do this by yourself? 823 00:48:36,706 --> 00:48:37,749 If I have to. 824 00:48:38,041 --> 00:48:40,335 No, no. I'm not letting you do this Ben. 825 00:48:40,668 --> 00:48:42,921 I'm not asking for your permission. 826 00:48:43,212 --> 00:48:45,757 Ben, c'mon! My God this would be crazy! 827 00:48:46,049 --> 00:48:47,049 Please! 828 00:48:48,092 --> 00:48:50,136 You know I'm not just doing this for you... 829 00:48:51,387 --> 00:48:52,722 This is about "lil' E." 830 00:48:55,183 --> 00:48:56,976 When are we doing this? 831 00:48:58,645 --> 00:49:00,188 Tomorrow night. 832 00:49:15,954 --> 00:49:17,497 Jesus, I'm scared. 833 00:49:19,165 --> 00:49:20,708 He's getting in his truck. 834 00:49:24,629 --> 00:49:26,381 What if he comes back? 835 00:49:27,632 --> 00:49:29,676 He's not going to come back. 836 00:49:29,968 --> 00:49:31,344 He's a security guard. 837 00:49:32,637 --> 00:49:34,430 He'll be gone until morning. 838 00:49:36,557 --> 00:49:39,185 We could stay in there all night if we wanted to. 839 00:49:39,686 --> 00:49:41,270 I can't stop shaking. 840 00:49:41,896 --> 00:49:43,272 OK, he's leaving. 841 00:49:56,619 --> 00:49:57,619 You ready? 842 00:49:58,162 --> 00:49:59,162 No. 843 00:49:59,622 --> 00:50:00,832 That's my girl. 844 00:50:01,124 --> 00:50:02,124 Let's do this. 845 00:50:02,291 --> 00:50:04,335 Wait, wait, how are we gonna get in? 846 00:50:04,669 --> 00:50:05,753 A hammer. 847 00:50:16,472 --> 00:50:19,350 Ben, I can't go in there, please, I can't go in there. 848 00:50:21,686 --> 00:50:23,271 Go wait in the Jeep. 849 00:50:23,563 --> 00:50:26,274 If I'm not out of there in two hours, call the police. 850 00:50:26,566 --> 00:50:27,650 OK? 851 00:50:27,942 --> 00:50:29,986 No, Ben. I don't want you going in there, please! 852 00:50:30,278 --> 00:50:32,905 There's nothing you can say! I'm going in there. 853 00:50:35,199 --> 00:50:36,868 Fine, let's just do this... 854 00:50:37,702 --> 00:50:38,828 Let's do this. 855 00:50:39,162 --> 00:50:40,162 OK. 856 00:50:43,708 --> 00:50:44,708 It's open. 857 00:50:44,959 --> 00:50:45,959 What? 858 00:50:46,669 --> 00:50:47,669 Oh shit! 859 00:50:52,133 --> 00:50:54,677 Ben, maybe there's somebody else in here... 860 00:50:54,969 --> 00:50:56,763 c'mon, let's go home, please! 861 00:50:57,055 --> 00:50:58,806 We're not going anywhere. 862 00:50:59,098 --> 00:51:00,098 C'mon. 863 00:51:19,911 --> 00:51:20,911 Oh shit. 864 00:51:26,959 --> 00:51:27,959 Jo, come here... 865 00:51:28,211 --> 00:51:29,211 What? 866 00:51:32,131 --> 00:51:34,592 This guy is fucking insane. 867 00:51:34,884 --> 00:51:36,135 I know he did it. 868 00:51:38,679 --> 00:51:40,181 C'mon, I wanna go. 869 00:51:47,688 --> 00:51:48,688 Fuck! 870 00:51:53,903 --> 00:51:55,613 What's wrong, Ben? Turn it off, Ben! 871 00:51:55,905 --> 00:51:57,615 I'm trying to turn it off! 872 00:51:57,907 --> 00:51:59,659 Turn it off, Ben! Turn it off! 873 00:52:02,411 --> 00:52:05,081 C'mon, we have to go, put it down now, we have to go! 874 00:52:05,373 --> 00:52:07,291 Ben, put it down, we have to go! 875 00:52:18,761 --> 00:52:19,846 What was that?! 876 00:52:21,180 --> 00:52:22,431 It was an alarm! 877 00:52:23,724 --> 00:52:24,724 An alarm? 878 00:52:24,976 --> 00:52:25,977 Of toys? 879 00:52:26,269 --> 00:52:28,563 Yes! Please, Ben, it was... I wanna go home now! 880 00:52:29,272 --> 00:52:31,149 We have to go back in there, Jo. 881 00:52:31,440 --> 00:52:33,317 No, Ben, please start the car! 882 00:52:33,609 --> 00:52:35,486 I wanna go home now, please! 883 00:52:35,778 --> 00:52:38,322 We have to find something, I'm not leaving without it. 884 00:52:38,614 --> 00:52:40,366 Please start the car, please! 885 00:52:40,658 --> 00:52:41,658 Please! 886 00:52:41,742 --> 00:52:43,119 Take me home, please. 887 00:52:43,411 --> 00:52:44,704 Please start the car! 888 00:52:44,996 --> 00:52:45,996 Alright. 889 00:52:48,207 --> 00:52:49,709 Keep the lights off. 890 00:52:58,676 --> 00:52:59,676 I can't... 891 00:53:00,178 --> 00:53:01,596 I can't see anything. 892 00:53:04,473 --> 00:53:05,850 Oh shit! Go! Go, backup! Go, go! 893 00:53:08,477 --> 00:53:09,478 Alright! 894 00:53:09,770 --> 00:53:10,770 Ben, go! 895 00:53:12,148 --> 00:53:13,691 Alright, I'm trying, OK! 896 00:53:17,904 --> 00:53:19,322 Ben, now go! 897 00:53:20,656 --> 00:53:22,450 Stay down! Stay down! 898 00:53:22,742 --> 00:53:23,784 I'm trying! 899 00:53:24,076 --> 00:53:25,453 He didn't see us, OK? 900 00:53:26,913 --> 00:53:28,247 Seriously, we're fine. 901 00:53:28,664 --> 00:53:29,665 I saw him! 902 00:53:29,957 --> 00:53:31,334 Just stay down, OK? 903 00:53:33,169 --> 00:53:34,212 Oh my God! 904 00:53:41,510 --> 00:53:42,970 ♪ Here's to another long night... ♪ 905 00:53:43,262 --> 00:53:46,474 ♪ Waiting around... I know that you are... ♪ 906 00:53:46,766 --> 00:53:47,766 ♪ Gone... ♪ 907 00:53:49,894 --> 00:53:51,604 ♪ Somewhere, babe... ♪ 908 00:53:54,190 --> 00:53:56,776 ♪ So here's to another love lost... ♪ 909 00:53:57,151 --> 00:54:00,404 ♪ If only I found a star to make a wish... ♪ 910 00:54:01,155 --> 00:54:04,033 ♪ Upon... ♪ 911 00:54:04,659 --> 00:54:06,202 ♪ To bring you... ♪ 912 00:54:06,494 --> 00:54:07,912 ♪ Back... ♪ 913 00:54:09,330 --> 00:54:11,123 ♪ But it has to be... ♪ 914 00:54:11,415 --> 00:54:12,959 ♪ It has to be... ♪ 915 00:54:13,251 --> 00:54:14,710 ♪ This way... ♪ 916 00:54:16,671 --> 00:54:18,798 ♪ And I have to be... ♪ 917 00:54:19,090 --> 00:54:20,841 ♪ I have to be... ♪ 918 00:54:21,175 --> 00:54:22,343 ♪ The one... ♪ 919 00:54:22,635 --> 00:54:24,011 ♪ Who came... ♪ 920 00:54:24,387 --> 00:54:26,347 ♪ So... how far... ♪ 921 00:54:28,683 --> 00:54:30,309 ♪ How far... ♪ 922 00:54:32,186 --> 00:54:33,938 ♪ How far... ♪ 923 00:54:39,151 --> 00:54:41,070 ♪ Where I am... ♪ 924 00:54:42,655 --> 00:54:45,449 ♪ To wherever you are... ♪ 925 00:55:26,240 --> 00:55:27,992 Uh... excuse me... can you tell me how 926 00:55:28,284 --> 00:55:29,994 to get to a street called "Wynkoop"? 927 00:55:30,411 --> 00:55:31,454 Wynkoop? 928 00:55:31,746 --> 00:55:34,373 Um... I'm sorry, that doesn't sound familiar. 929 00:55:34,665 --> 00:55:37,001 It's supposed to be around here... 930 00:55:37,293 --> 00:55:39,378 Hold on a minute, I have a map. 931 00:55:39,670 --> 00:55:41,714 I can't read these stupid things. 932 00:55:45,259 --> 00:55:46,969 Right here is Wynkoop... 933 00:55:47,261 --> 00:55:48,929 I see seventeen and also two-twenty... 934 00:55:49,221 --> 00:55:50,890 but I can't see where they meet... 935 00:55:53,184 --> 00:55:56,645 Can you look here and tell me if you know where this might be? 936 00:55:57,146 --> 00:55:58,647 Um... I mean... 937 00:56:15,664 --> 00:56:18,626 Well, this is becoming a little tradition for us, isn't it? 938 00:56:19,001 --> 00:56:21,670 Yeah, I guess that it is... 939 00:56:21,962 --> 00:56:23,172 Where's Dad? 940 00:56:23,506 --> 00:56:25,424 I wanted to do this alone. 941 00:56:26,675 --> 00:56:28,594 Well, Billy... Detective Sims... 942 00:56:29,637 --> 00:56:31,931 said... you had something new for us? 943 00:56:32,223 --> 00:56:33,224 Yes 944 00:56:35,226 --> 00:56:37,228 Jo... why are you doing this? 945 00:56:39,230 --> 00:56:41,732 I mean, c'mon... I'm on your side here, 946 00:56:42,691 --> 00:56:45,486 I have a daughter that's almost your age, 947 00:56:45,778 --> 00:56:47,196 I know how I would feel if something 948 00:56:47,488 --> 00:56:48,948 like this happened to her, but... 949 00:56:49,240 --> 00:56:50,783 this has got to stop... 950 00:56:51,075 --> 00:56:52,785 this case is essentially closed. 951 00:56:53,244 --> 00:56:55,329 Why are you doing this to yourself? 952 00:56:55,621 --> 00:56:56,621 I mean... 953 00:56:56,747 --> 00:56:58,958 Me and Ben broke into Willie's place. 954 00:56:59,250 --> 00:57:00,334 Excuse me? 955 00:57:00,626 --> 00:57:02,795 K, we didn't actually break in, we... 956 00:57:03,087 --> 00:57:04,463 - You can't! - Nobody was home. 957 00:57:04,755 --> 00:57:06,298 Are you seriously sitting there telling 958 00:57:06,590 --> 00:57:08,175 me you broke into someones home? 959 00:57:09,176 --> 00:57:12,221 I didn't want to... I didn't wanna do this at all but I... 960 00:57:12,972 --> 00:57:13,973 You can't! 961 00:57:14,265 --> 00:57:16,434 You can't break into someone's home! 962 00:57:16,725 --> 00:57:19,145 That's not how we do things around here. 963 00:57:19,437 --> 00:57:20,517 That's how people get hurt. 964 00:57:20,646 --> 00:57:22,857 Listen, I know, I know it was stupid... 965 00:57:23,149 --> 00:57:24,733 Stupid? It was a felony! 966 00:57:25,025 --> 00:57:26,902 You should have been arrested. 967 00:57:27,194 --> 00:57:29,363 I should arrest you right now where you sit! 968 00:57:29,655 --> 00:57:31,949 What were you thinking? Where was your head? 969 00:57:32,241 --> 00:57:33,617 I wasn't thinking... 970 00:57:33,909 --> 00:57:36,036 You just... don't know when to stop. 971 00:57:36,328 --> 00:57:37,705 He tried to kill us! 972 00:57:37,997 --> 00:57:38,997 What? 973 00:57:39,457 --> 00:57:40,875 He tried to kill us. 974 00:57:42,710 --> 00:57:44,879 I thought you said he wasn't home. 975 00:57:45,171 --> 00:57:47,590 That's what we thought, we thought he wasn't home. 976 00:57:47,882 --> 00:57:49,967 But I think he was waiting for us. 977 00:57:50,259 --> 00:57:51,760 Let me get the sheriff. 978 00:57:52,052 --> 00:57:54,597 "Sheriff Anders' office..." 979 00:57:54,889 --> 00:57:56,765 Where's the sheriff? 980 00:57:57,057 --> 00:57:57,766 Alright. 981 00:57:58,058 --> 00:57:59,810 Don't go anywhere, don't move! 982 00:58:00,102 --> 00:58:01,437 I'm glad you came. 983 00:58:04,690 --> 00:58:06,984 You know, you can take your hood off... 984 00:58:08,652 --> 00:58:09,652 Really... 985 00:58:11,197 --> 00:58:13,115 I said I'd protect you, alright? 986 00:58:14,992 --> 00:58:17,036 Jesus, where did you get that? 987 00:58:17,912 --> 00:58:19,038 It's my Dad's. 988 00:58:19,330 --> 00:58:20,873 What did the cops say? 989 00:58:23,417 --> 00:58:25,336 They said he disappeared. 990 00:58:26,670 --> 00:58:28,339 They said that he's long gone and that 991 00:58:28,631 --> 00:58:30,257 he'd probably never bother me again. 992 00:58:30,549 --> 00:58:32,384 You don't believe that, right? 993 00:58:32,885 --> 00:58:33,885 No. 994 00:58:34,470 --> 00:58:36,222 What are you gonna do? 995 00:58:37,014 --> 00:58:38,265 I don't know... 996 00:58:38,557 --> 00:58:39,934 Honestly, I was thinking of moving 997 00:58:40,226 --> 00:58:41,560 to Colorado for a little while. 998 00:58:44,647 --> 00:58:47,358 Colorado sounds nice, I could do that. 999 00:58:50,152 --> 00:58:52,279 I don't think that was an invitation. 1000 00:58:52,571 --> 00:58:54,907 Since when do I need invitations? 1001 00:58:57,660 --> 00:58:58,660 God. 1002 00:59:00,663 --> 00:59:02,289 Just knowing that there's somebody 1003 00:59:02,581 --> 00:59:04,124 out there trying to kill you... 1004 00:59:06,502 --> 00:59:08,879 it's almost too much to handle... really. 1005 00:59:10,172 --> 00:59:12,049 I can't eat, I can't sleep... 1006 00:59:16,512 --> 00:59:18,430 I know I'm going crazy, right? 1007 00:59:19,723 --> 00:59:21,976 I think you've always been crazy... 1008 00:59:23,185 --> 00:59:24,728 that's why I love you. 1009 00:59:26,689 --> 00:59:29,608 Wow... I haven't heard you say that in a while. 1010 00:59:31,735 --> 00:59:33,654 I didn't think you wanted to. 1011 00:59:33,946 --> 00:59:34,946 I didn't. 1012 00:59:36,282 --> 00:59:37,783 What about now? 1013 00:59:38,742 --> 00:59:40,202 I don't know, Ben. 1014 00:59:41,745 --> 00:59:44,456 'I don't know' is better than 'drop dead and see you in hell.' 1015 00:59:44,748 --> 00:59:46,792 Ben, just stop talking, just for one second. 1016 00:59:47,084 --> 00:59:48,084 Please. OK. 1017 00:59:50,671 --> 00:59:53,090 I don't know how I feel right now... 1018 00:59:55,676 --> 00:59:57,052 I still hate you, Ben. 1019 00:59:57,720 --> 00:59:58,720 I do. 1020 01:00:01,724 --> 01:00:03,601 I'm still so... so hurt and I... 1021 01:00:08,689 --> 01:00:11,108 I'm scared that I'll never be myself again. 1022 01:00:15,195 --> 01:00:17,698 To know that the person that you think 1023 01:00:17,990 --> 01:00:20,451 loves you more than anything in this world... 1024 01:00:21,702 --> 01:00:23,454 who can hurt you so bad... 1025 01:00:25,664 --> 01:00:27,291 it's almost unbearable. 1026 01:00:29,209 --> 01:00:30,252 You know I... 1027 01:00:34,715 --> 01:00:36,216 I can't thank you enough for 1028 01:00:36,508 --> 01:00:37,926 everything you've been trying to do. 1029 01:00:39,261 --> 01:00:40,304 Everything- 1030 01:00:41,680 --> 01:00:43,349 You know I might not have understood 1031 01:00:43,641 --> 01:00:45,309 why, or what happened but... 1032 01:00:48,937 --> 01:00:49,938 I think... 1033 01:00:51,732 --> 01:00:53,817 I think I know who you are... 1034 01:00:55,778 --> 01:00:58,530 and I think you're the person I always thought you were. 1035 01:01:01,742 --> 01:01:02,742 And... 1036 01:01:03,952 --> 01:01:05,472 I wish I could tell you that everything 1037 01:01:05,663 --> 01:01:07,247 could be like it used to but I... 1038 01:01:07,998 --> 01:01:10,000 I don't know if that's possible. 1039 01:01:11,418 --> 01:01:12,544 OK, but I... 1040 01:01:14,213 --> 01:01:15,673 I miss seeing you... 1041 01:01:17,174 --> 01:01:18,550 being around you... 1042 01:01:21,720 --> 01:01:23,013 I miss you, Ben. 1043 01:01:30,521 --> 01:01:32,189 Can I say something? 1044 01:01:32,481 --> 01:01:33,481 Yeah. 1045 01:01:36,735 --> 01:01:39,113 I'm not asking you to forgive me. 1046 01:01:39,738 --> 01:01:42,157 I'm not asking you to forget what I did. 1047 01:01:45,160 --> 01:01:47,079 I just want to move forward... 1048 01:01:49,206 --> 01:01:51,959 and for better or for worse, I wanna move forward... 1049 01:01:56,171 --> 01:01:58,966 and I want you to know that for the rest of my 1050 01:01:59,258 --> 01:02:01,719 life I will always do the right thing for you. 1051 01:02:03,011 --> 01:02:04,179 You know that? 1052 01:02:04,471 --> 01:02:05,471 Yeah. 1053 01:02:10,227 --> 01:02:12,479 I'll be a better man because of you. 1054 01:04:18,981 --> 01:04:21,358 OK, too fast... I don't even know him, Nick. 1055 01:04:21,692 --> 01:04:23,819 Hello? This is how you get to know him. 1056 01:04:24,486 --> 01:04:27,447 We're just hanging out, I didn't say you had to fuck 1057 01:04:27,739 --> 01:04:29,032 him... unless you want to. 1058 01:04:29,324 --> 01:04:31,118 I know, but I told you... me and Ben are 1059 01:04:31,410 --> 01:04:33,161 trying to figure things out right now. 1060 01:04:33,453 --> 01:04:35,664 OK, listen to me for a second. 1061 01:04:35,956 --> 01:04:38,125 You guys aren't back together, right? 1062 01:04:38,417 --> 01:04:39,417 No. 1063 01:04:39,585 --> 01:04:40,752 OK! 1064 01:04:41,044 --> 01:04:43,380 Then there's nothing wrong with meeting someone, right? 1065 01:04:45,340 --> 01:04:47,217 God, after everything that's happened 1066 01:04:47,509 --> 01:04:49,469 you deserve to at least see if there's 1067 01:04:49,761 --> 01:04:53,473 someone else out there that you might hit it off with. 1068 01:04:53,765 --> 01:04:55,684 I guess you're right, I don't know. 1069 01:04:55,976 --> 01:04:57,060 My God! 1070 01:04:57,352 --> 01:04:59,938 You've literally never dated anyone other than Ben! 1071 01:05:00,230 --> 01:05:01,940 That in of itself is just weird! 1072 01:05:02,232 --> 01:05:03,817 And now that you're a free woman and you 1073 01:05:04,109 --> 01:05:05,777 finally get the chance to meet this 1074 01:05:06,069 --> 01:05:08,155 really awesome guy you're hesitating. 1075 01:05:08,447 --> 01:05:09,781 No! You're doing this! 1076 01:05:10,073 --> 01:05:12,117 I'm not letting you do anything else. 1077 01:05:12,409 --> 01:05:13,702 Alright, I guess... but we're 1078 01:05:13,994 --> 01:05:15,329 just strictly hanging out right? 1079 01:05:15,621 --> 01:05:17,289 Mark my words little lady, everything 1080 01:05:17,581 --> 01:05:19,166 in your world is about to change. 1081 01:05:19,458 --> 01:05:20,458 Oh God. 1082 01:05:20,584 --> 01:05:21,584 Uh huh. 1083 01:05:22,210 --> 01:05:23,712 Hey, let's look at these. 1084 01:05:24,004 --> 01:05:25,005 Oh no... 1085 01:05:25,422 --> 01:05:26,422 Oh no... 1086 01:05:26,882 --> 01:05:28,175 Yeah! 1087 01:05:28,467 --> 01:05:29,467 No. No. 1088 01:05:29,593 --> 01:05:30,636 No? It's cute! 1089 01:05:30,928 --> 01:05:32,304 How about that one? 1090 01:05:32,596 --> 01:05:34,681 K, are you looking at my face? I look drunk. 1091 01:05:36,266 --> 01:05:37,768 Now go back. 1092 01:05:38,060 --> 01:05:39,060 Go back! 1093 01:05:39,978 --> 01:05:40,978 Right there. 1094 01:05:41,146 --> 01:05:42,648 OK, obviously you're not looking at 1095 01:05:42,940 --> 01:05:44,441 me either, I look like a crack head. 1096 01:05:44,733 --> 01:05:47,277 No, there's somebody standing in the background, look! 1097 01:05:47,569 --> 01:05:48,569 Where? 1098 01:05:49,988 --> 01:05:51,031 He's here! 1099 01:05:51,323 --> 01:05:51,990 Who? 1100 01:05:52,282 --> 01:05:53,742 Who do you think! 1101 01:05:55,410 --> 01:05:57,955 Baby, you're losing it, you're letting your dream... 1102 01:05:58,246 --> 01:05:59,706 No, you don't understand, he knows 1103 01:05:59,998 --> 01:06:01,416 who I am and he's following me! 1104 01:06:01,708 --> 01:06:03,001 Get up! Get up now! 1105 01:06:03,293 --> 01:06:04,378 OK! Fine, fine... 1106 01:06:06,129 --> 01:06:08,173 Please take me seriously! Please! 1107 01:06:19,184 --> 01:06:21,728 ♪ You took away all my stripes... ♪ 1108 01:06:22,437 --> 01:06:24,898 ♪ And broke off both my wings... ♪ 1109 01:06:28,694 --> 01:06:31,071 ♪ So I'll find another tree... ♪ 1110 01:06:34,449 --> 01:06:36,284 ♪ And make... ♪ 1111 01:07:09,192 --> 01:07:10,736 David, you asshole! 1112 01:07:58,700 --> 01:07:59,367 What! 1113 01:07:59,659 --> 01:08:01,119 It's Daddy, baby. 1114 01:08:05,290 --> 01:08:08,376 I talked to David and that's not gonna happen again. OK? 1115 01:08:09,753 --> 01:08:10,753 OK. 1116 01:08:12,130 --> 01:08:13,590 How you doing? 1117 01:08:14,591 --> 01:08:16,176 I'm just upset. 1118 01:08:19,262 --> 01:08:21,389 You know what, let's go to lunch... 1119 01:08:21,681 --> 01:08:23,016 Just you and me, OK? 1120 01:08:23,308 --> 01:08:24,308 We can talk. 1121 01:08:24,518 --> 01:08:26,853 I would, I just already made plans with Ben. 1122 01:08:28,438 --> 01:08:29,438 Really? 1123 01:08:29,648 --> 01:08:30,648 Yeah. 1124 01:08:31,024 --> 01:08:32,901 Is that a good idea, Jo? 1125 01:08:33,360 --> 01:08:34,360 Yeah. 1126 01:08:34,486 --> 01:08:35,779 I told him I would. 1127 01:08:36,696 --> 01:08:37,823 Thanks Dad. 1128 01:08:52,212 --> 01:08:53,922 We love you, OK, kiddo? 1129 01:09:41,595 --> 01:09:43,471 I'm sorry it took me so long. 1130 01:09:43,763 --> 01:09:46,308 I had to make sure I wasn't being followed. 1131 01:09:46,600 --> 01:09:48,768 I swear to God, everybody looks him to me now. 1132 01:09:49,561 --> 01:09:51,897 I didn't even tell you about yesterday. 1133 01:09:52,189 --> 01:09:52,856 Ben? 1134 01:09:55,025 --> 01:09:56,025 Ben! 1135 01:09:59,738 --> 01:10:00,738 Ben? 1136 01:10:01,531 --> 01:10:02,532 Oh my God. 1137 01:10:02,824 --> 01:10:03,824 Ben! 1138 01:10:06,411 --> 01:10:07,411 Ben, no! 1139 01:10:10,373 --> 01:10:11,373 Ben! 1140 01:10:23,845 --> 01:10:25,180 No! 1141 01:10:38,568 --> 01:10:39,568 Jo! 1142 01:10:40,362 --> 01:10:42,405 David, have you seen your sister? 1143 01:10:42,697 --> 01:10:43,990 Mmm, nope. 1144 01:10:44,282 --> 01:10:45,700 Seen your mother? 1145 01:10:45,992 --> 01:10:47,118 Mmm, nope. 1146 01:10:47,535 --> 01:10:50,080 Have you got started on the garage yet? 1147 01:10:50,372 --> 01:10:51,665 Mmm, nope. 1148 01:10:51,957 --> 01:10:53,458 Get your butt outta the chair and 1149 01:10:53,750 --> 01:10:55,293 get started on the garage, young man! 1150 01:10:55,585 --> 01:10:56,585 I saw that. 1151 01:10:57,796 --> 01:10:59,756 The fee for the garage just went down ten dollars. 1152 01:11:00,006 --> 01:11:01,006 I'll get that. 1153 01:11:01,424 --> 01:11:03,134 Oh and if you see your sister, tell her 1154 01:11:03,426 --> 01:11:04,970 I got her a new phone. I just need 1155 01:11:05,262 --> 01:11:06,721 to get her a chip for it. 1156 01:11:28,243 --> 01:11:29,243 C'mon! 1157 01:11:30,370 --> 01:11:31,370 C'mon. 1158 01:11:55,186 --> 01:11:56,396 Are you OK? 1159 01:11:59,024 --> 01:12:00,900 I'm sorry I had to tie you up... 1160 01:12:01,526 --> 01:12:03,611 but we don't know each other yet... 1161 01:12:04,195 --> 01:12:06,531 and we need to get to know each other first. 1162 01:12:10,452 --> 01:12:12,662 But I have some really good news. 1163 01:12:13,204 --> 01:12:14,372 I have a really... 1164 01:12:15,498 --> 01:12:17,042 good surprise for you. 1165 01:12:41,232 --> 01:12:42,734 Elliot! 1166 01:12:45,028 --> 01:12:46,363 Come here, baby! 1167 01:12:48,823 --> 01:12:49,823 Are you OK? 1168 01:12:50,033 --> 01:12:51,033 Yeah. 1169 01:12:51,493 --> 01:12:52,619 You sure? 1170 01:12:55,038 --> 01:12:56,331 Did he hurt you? 1171 01:12:56,623 --> 01:12:57,207 No. 1172 01:12:57,499 --> 01:12:58,499 OK. 1173 01:12:59,042 --> 01:13:00,752 See, I told you. 1174 01:13:04,714 --> 01:13:06,341 We were gonna have... 1175 01:13:08,051 --> 01:13:09,386 a beautiful family. 1176 01:13:14,307 --> 01:13:16,601 We're gonna be so happy together! 1177 01:13:17,227 --> 01:13:18,227 All of us. 1178 01:13:34,744 --> 01:13:36,413 Yeah, they... uh... they haven't 1179 01:13:36,704 --> 01:13:38,373 heard from Ben since yesterday. 1180 01:13:38,706 --> 01:13:42,043 You don't think they could have taken off together, do you? 1181 01:13:42,335 --> 01:13:43,586 No... 1182 01:13:43,878 --> 01:13:46,238 She wouldn't just leave her car at the dock and not tell us. 1183 01:13:46,464 --> 01:13:48,216 I don't know what to think. 1184 01:13:49,050 --> 01:13:50,718 What are we gonna do? 1185 01:13:52,595 --> 01:13:55,723 I'm gonna call the police... I guess... maybe they can help. 1186 01:14:12,449 --> 01:14:13,449 C'mon! 1187 01:14:46,316 --> 01:14:47,316 No! 1188 01:14:50,695 --> 01:14:52,405 Elliot, I'll be right there! 1189 01:15:26,814 --> 01:15:30,193 Elliot, stay back from the door... stay back from the door, 1190 01:15:32,362 --> 01:15:34,239 OK? 1191 01:15:41,788 --> 01:15:43,540 Elliot! Elliot be brave, OK? 1192 01:15:44,707 --> 01:15:46,251 I'll be right back, OK? 1193 01:15:47,919 --> 01:15:50,213 I'll be right back, so you be brave, OK? 1194 01:16:04,727 --> 01:16:06,104 Willie, come get me! 1195 01:16:07,188 --> 01:16:09,107 Come get me, you bastard! 1196 01:16:11,693 --> 01:16:12,693 C'mon! 1197 01:16:53,943 --> 01:16:54,943 No! 1198 01:16:56,195 --> 01:16:57,322 No! 1199 01:16:57,614 --> 01:16:58,615 No! 1200 01:17:00,033 --> 01:17:01,033 No! 1201 01:17:16,591 --> 01:17:18,176 I know it's only a couple letters 1202 01:17:18,468 --> 01:17:19,927 but it's still contact... from her! 1203 01:17:20,261 --> 01:17:22,013 She could be saying hello. 1204 01:17:22,305 --> 01:17:23,848 I haven't seen or heard from my 1205 01:17:24,140 --> 01:17:25,500 daughter in almost two days and you 1206 01:17:25,767 --> 01:17:27,644 think she's just saying "Hello Dad"? 1207 01:17:27,935 --> 01:17:30,647 It's contact! She got in touch with me by text message. 1208 01:17:30,938 --> 01:17:32,815 Dan, try to stay with me here. 1209 01:17:33,107 --> 01:17:34,525 You've got an adult daughter that's 1210 01:17:34,817 --> 01:17:36,194 gone through some very bad stuff. 1211 01:17:36,486 --> 01:17:38,988 Stuff that makes most people do some very stupid things... 1212 01:17:39,280 --> 01:17:41,324 things like running off with her boyfriend. 1213 01:17:41,616 --> 01:17:43,868 No. No, she would not do that to us, 1214 01:17:44,160 --> 01:17:45,160 I'm telling you. 1215 01:17:45,286 --> 01:17:46,663 Dan, you wouldn't believe how 1216 01:17:46,954 --> 01:17:48,331 many times I've heard that line... 1217 01:17:48,623 --> 01:17:49,623 trust me... 1218 01:17:49,666 --> 01:17:50,875 give her some time... 1219 01:17:51,167 --> 01:17:52,167 she'll relax... 1220 01:17:52,210 --> 01:17:53,294 she'll cool down... 1221 01:17:53,961 --> 01:17:55,963 and she'll get in contact with you. 1222 01:17:56,547 --> 01:17:58,132 Or she'll just come home. 1223 01:17:58,716 --> 01:17:59,716 OK? 1224 01:18:00,468 --> 01:18:02,178 Sheriff, can you just do this for me... 1225 01:18:02,470 --> 01:18:04,013 can you tell me where these text 1226 01:18:04,305 --> 01:18:04,972 messages are coming from? 1227 01:18:05,264 --> 01:18:08,810 The phone company is not going to give me that information 1228 01:18:09,102 --> 01:18:10,395 but they'll give it to you. 1229 01:18:10,687 --> 01:18:11,687 Jo! 1230 01:18:11,813 --> 01:18:12,813 Josephina. 1231 01:18:15,233 --> 01:18:17,652 What name do you prefer me to call you... 1232 01:18:17,944 --> 01:18:18,528 baby? 1233 01:18:18,820 --> 01:18:20,530 I prefer it if you call me Will. 1234 01:18:23,282 --> 01:18:25,535 Or maybe William if you're angry at me. 1235 01:18:25,827 --> 01:18:28,371 "William, you get back into bed right now!" 1236 01:18:30,248 --> 01:18:31,624 I'm just being silly. 1237 01:18:32,750 --> 01:18:34,794 You would never be mad at me... 1238 01:18:36,713 --> 01:18:37,713 OK... then. 1239 01:18:38,715 --> 01:18:40,758 Let me tell you where you are... 1240 01:18:41,259 --> 01:18:43,469 You are currently right smack in the 1241 01:18:43,761 --> 01:18:45,888 middle of the Okeefenokee Swamp. 1242 01:18:48,725 --> 01:18:52,645 ♪ Okeefenokee, Okees-fenokee, Okeefenokee ♪ 1243 01:18:56,733 --> 01:18:57,817 Now seriously... 1244 01:18:59,360 --> 01:19:01,904 You are surrounded by swamp water in every direction! 1245 01:19:02,739 --> 01:19:05,032 And in that swamp water is a whole lot of gators! 1246 01:19:06,200 --> 01:19:08,870 A whole lot of... 1247 01:19:09,162 --> 01:19:10,162 Alligator! 1248 01:19:11,330 --> 01:19:13,570 Snapping turtles and a whole lot of... 1249 01:19:16,043 --> 01:19:17,587 Water moccasins. 1250 01:19:20,047 --> 01:19:22,216 Not a place I would wanna be in a pair of... 1251 01:19:22,508 --> 01:19:24,343 skimpy shorts and no weapon. 1252 01:19:25,511 --> 01:19:26,721 But I must say... 1253 01:19:28,014 --> 01:19:29,014 Honey... 1254 01:19:30,016 --> 01:19:31,934 You look great in those shorts... 1255 01:19:33,019 --> 01:19:34,395 The only way out... 1256 01:19:35,730 --> 01:19:37,023 is through me... Jo. 1257 01:19:40,526 --> 01:19:41,526 Oh my! 1258 01:19:42,695 --> 01:19:44,947 I almost forgot to tell you about the spiders... 1259 01:19:46,199 --> 01:19:48,117 big nasty wolf spiders... 1260 01:19:50,495 --> 01:19:52,413 they like to jump up at your face! 1261 01:19:52,955 --> 01:19:55,666 So cover your eyes if you see one about to jump! 1262 01:19:58,085 --> 01:19:59,885 Yeah, I'm still here. I'm trying to figure out 1263 01:20:00,087 --> 01:20:01,887 if they can tell me where the texts came from. 1264 01:20:03,883 --> 01:20:06,552 As far as they're concerned, she's an adult that left home. 1265 01:20:06,844 --> 01:20:08,262 I gotta go, sheriffs here. 1266 01:20:08,554 --> 01:20:09,554 OK. 1267 01:20:10,473 --> 01:20:11,953 Her phone was bouncing off some towers 1268 01:20:12,141 --> 01:20:13,851 about forty-five miles west of here... 1269 01:20:14,143 --> 01:20:15,311 just out of Lake City. 1270 01:20:16,979 --> 01:20:19,419 The phone company triangulated the signal down to this area... 1271 01:20:20,566 --> 01:20:23,277 we feel that she may be located in this radius. 1272 01:20:27,740 --> 01:20:29,867 Now let's stop playing games... 1273 01:20:30,159 --> 01:20:31,619 and just get back home! 1274 01:20:32,411 --> 01:20:33,496 Elliot misses you! 1275 01:20:34,247 --> 01:20:35,247 I miss you. 1276 01:20:36,791 --> 01:20:39,231 If you come back now, we'll start over as if nothing happened. 1277 01:20:44,715 --> 01:20:46,759 I'm starting to get angry now, Jo! 1278 01:20:48,261 --> 01:20:50,263 I'm starting to lose my patience! 1279 01:20:54,725 --> 01:20:55,725 Jo! 1280 01:20:56,394 --> 01:20:57,394 Jo! 1281 01:20:57,478 --> 01:20:59,021 Goddammit, answer me! 1282 01:21:01,732 --> 01:21:02,732 Fine! 1283 01:21:03,860 --> 01:21:05,780 If that's the way you want it, you selfish bitch! 1284 01:21:05,945 --> 01:21:08,406 I guess Elliot and I mean nothing to you. 1285 01:21:08,739 --> 01:21:10,283 If you don't care about Elliot, 1286 01:21:10,575 --> 01:21:12,076 then I don't care about him either! 1287 01:21:12,785 --> 01:21:14,078 Did you hear me? 1288 01:21:14,370 --> 01:21:16,998 You don't care about him... then I don't care about him. 1289 01:21:18,249 --> 01:21:20,042 It's not going to end well, Jo, it's 1290 01:21:20,334 --> 01:21:22,169 not going to end well for anyone! 1291 01:21:25,715 --> 01:21:27,341 This is your last chance! 1292 01:21:29,302 --> 01:21:31,262 I'll be sure and tell him that... 1293 01:21:31,971 --> 01:21:33,472 it's all because of you! 1294 01:21:34,932 --> 01:21:36,559 You deserted him, again! 1295 01:21:37,476 --> 01:21:38,728 Alright, alright! 1296 01:21:39,478 --> 01:21:40,521 I'll come back. 1297 01:21:40,813 --> 01:21:42,440 Honey, there you are. 1298 01:21:46,319 --> 01:21:48,613 How do I know you won't hurt him? 1299 01:21:54,785 --> 01:21:56,412 But you have my word. 1300 01:21:57,788 --> 01:22:00,458 You're going to have to do better than that, Willie. 1301 01:22:00,958 --> 01:22:02,168 Sweetheart... 1302 01:22:03,210 --> 01:22:05,338 Please, I'm not your sweetheart! 1303 01:22:05,922 --> 01:22:07,590 I know who you are Willie! 1304 01:22:08,549 --> 01:22:09,634 You're insane! 1305 01:22:11,719 --> 01:22:13,638 I know what you did to Ben... 1306 01:22:16,223 --> 01:22:17,767 Well, I'm afraid that... 1307 01:22:18,267 --> 01:22:21,062 if you can't trust me then I just don't think things... 1308 01:23:16,784 --> 01:23:18,327 What are you doing? 1309 01:23:19,203 --> 01:23:20,246 My artwork. 1310 01:23:25,960 --> 01:23:26,960 Why? 1311 01:23:29,296 --> 01:23:31,549 It's to commemorate your beauty. 1312 01:23:41,726 --> 01:23:43,436 Why are you doing this? 1313 01:23:46,772 --> 01:23:48,232 It's an expression... 1314 01:23:49,066 --> 01:23:50,401 of my love for you. 1315 01:24:00,453 --> 01:24:02,496 Why are you doing this to me? 1316 01:24:04,749 --> 01:24:06,167 Because I love you. 1317 01:24:08,044 --> 01:24:09,295 Isn't it beautiful? 1318 01:24:12,715 --> 01:24:13,715 Yes. 1319 01:24:15,718 --> 01:24:16,718 It is. 1320 01:24:18,721 --> 01:24:20,765 It's because you're beautiful. 1321 01:24:26,771 --> 01:24:28,689 It's kind of hard to breathe... 1322 01:24:29,565 --> 01:24:32,068 can you take it off so we can talk a little bit? 1323 01:24:33,736 --> 01:24:35,279 Alright, I'll take it Off. 1324 01:24:36,655 --> 01:24:38,616 But you're not gonna run, right? 1325 01:24:39,950 --> 01:24:42,495 You're not gonna try to get away from me, are you? 1326 01:24:42,787 --> 01:24:43,787 No. 1327 01:24:45,206 --> 01:24:46,206 OK. 1328 01:25:01,722 --> 01:25:02,973 Thank you. 1329 01:25:11,816 --> 01:25:13,567 They're beautiful drawings. 1330 01:25:14,735 --> 01:25:15,820 Thank you. 1331 01:25:16,570 --> 01:25:18,489 Where did you learn to paint? 1332 01:25:18,906 --> 01:25:20,908 I've been doing it my whole life. 1333 01:25:21,200 --> 01:25:22,993 I started when I was a little kid. 1334 01:25:33,754 --> 01:25:35,381 Why did you kill Ben? 1335 01:25:37,716 --> 01:25:38,926 I killed Ben... 1336 01:25:39,885 --> 01:25:42,263 because he kept getting in the way of us. 1337 01:25:42,972 --> 01:25:44,723 And, he didn't respect you... 1338 01:25:45,558 --> 01:25:47,351 he didn't care about you... 1339 01:25:49,478 --> 01:25:51,105 the way I care about you. 1340 01:25:52,565 --> 01:25:53,983 He cheated on you. 1341 01:25:56,569 --> 01:25:59,113 Is that the kind of man you wanna be with? 1342 01:26:19,258 --> 01:26:20,676 Alright, that's her. 1343 01:26:21,260 --> 01:26:22,928 That's her going to college. 1344 01:26:23,220 --> 01:26:24,722 That's her boyfriend Ben. 1345 01:26:25,264 --> 01:26:27,349 You sure you haven't seen either one of them? 1346 01:26:27,641 --> 01:26:29,185 Woah! Well... 1347 01:26:30,060 --> 01:26:32,396 no offense, you being her daddy and all, but... 1348 01:26:32,688 --> 01:26:35,191 if a pretty little girl like that came through here... 1349 01:26:36,233 --> 01:26:38,360 I would remember her. 1350 01:26:39,612 --> 01:26:41,363 Alright. What about a Jeep? 1351 01:26:41,655 --> 01:26:44,200 It's a four by four... yellow, kind of hard to miss. 1352 01:26:44,491 --> 01:26:46,160 Mmm, nope, nope, nope... 1353 01:26:46,785 --> 01:26:48,037 not ringing a bell. 1354 01:26:48,412 --> 01:26:50,956 You know maybe you outta call the police. 1355 01:26:51,749 --> 01:26:53,375 Well, is there any other place they 1356 01:26:53,667 --> 01:26:55,211 would go if they were staying... 1357 01:26:55,502 --> 01:26:57,379 or hiding any place around here? 1358 01:26:57,671 --> 01:26:59,465 Woah, woah, woah, woah! 1359 01:27:01,800 --> 01:27:02,800 Hiding? 1360 01:27:03,594 --> 01:27:05,471 You said nothing about hiding... 1361 01:27:06,305 --> 01:27:08,140 now you can hide anywhere... 1362 01:27:08,432 --> 01:27:10,893 there's abandoned mobile homes, there's campgrounds... 1363 01:27:11,185 --> 01:27:13,145 Hell, you can go hide in the woods... 1364 01:27:13,437 --> 01:27:14,437 but... 1365 01:27:21,320 --> 01:27:22,363 No. 1366 01:27:22,655 --> 01:27:24,740 They wouldn't know about anything like that. 1367 01:27:25,282 --> 01:27:26,909 What do you mean? 1368 01:27:28,744 --> 01:27:29,870 You see... 1369 01:27:30,162 --> 01:27:32,373 they built this military style boot camp... 1370 01:27:32,665 --> 01:27:34,375 you know, for the screw ups... 1371 01:27:34,667 --> 01:27:36,752 and those kids that can't listen to ya... 1372 01:27:37,044 --> 01:27:39,213 they closed it down about a year ago. 1373 01:27:39,505 --> 01:27:41,215 See, this little boy got killed... 1374 01:27:41,507 --> 01:27:42,883 gouged his eyeballs out... 1375 01:27:43,175 --> 01:27:44,635 ripped out his tongue... 1376 01:27:45,094 --> 01:27:47,054 you don't need to know all that now, do ya? 1377 01:27:48,514 --> 01:27:49,514 OK. 1378 01:27:50,808 --> 01:27:52,810 I would never do that to you. 1379 01:27:56,397 --> 01:27:57,397 I love you. 1380 01:27:59,566 --> 01:28:02,778 I've loved you since the... first time I saw your face. 1381 01:28:23,674 --> 01:28:25,801 You're so beautiful, you know that? 1382 01:28:28,429 --> 01:28:29,847 You're so beautiful... 1383 01:28:42,818 --> 01:28:45,154 And now you're gonna be a good girl, right? 1384 01:28:47,781 --> 01:28:49,199 Not gonna run again? 1385 01:28:49,491 --> 01:28:50,491 No. 1386 01:28:53,787 --> 01:28:56,081 I like you better when you're good. 1387 01:28:57,791 --> 01:28:59,084 Instead of bad... 1388 01:29:49,802 --> 01:29:50,802 Hey. 1389 01:29:51,303 --> 01:29:52,805 Sorry to bother you, I... 1390 01:29:54,056 --> 01:29:56,183 my daughter has gone missing and... 1391 01:29:56,475 --> 01:29:58,227 I was wondering if someone saw her or her 1392 01:29:58,519 --> 01:30:00,354 boyfriend, here, let me show you a picture. 1393 01:30:01,563 --> 01:30:04,024 He drives a yellow Jeep, it's kinda hard to miss. 1394 01:30:04,316 --> 01:30:05,692 No, I haven't seen anybody around 1395 01:30:05,984 --> 01:30:07,361 here for a couple of weeks... 1396 01:30:07,653 --> 01:30:10,114 the camp has been closed for awhile now. 1397 01:30:10,406 --> 01:30:11,865 I know... she... sent me a text 1398 01:30:12,157 --> 01:30:13,534 and it's pinging from this area... 1399 01:30:13,826 --> 01:30:16,286 so I'm just checking everywhere, you know? 1400 01:30:16,578 --> 01:30:18,372 Sorry buddy, I can't help you. 1401 01:30:18,664 --> 01:30:21,041 You know what, can I give you my business card? 1402 01:30:21,333 --> 01:30:22,709 If you see the four by four or any 1403 01:30:23,001 --> 01:30:24,420 sign of them, you give me a call? 1404 01:30:24,753 --> 01:30:26,880 Dan O'Hare, business consultant... 1405 01:30:27,339 --> 01:30:29,383 Well, Dan, if I see your daughter, I'll be 1406 01:30:29,675 --> 01:30:31,635 sure and tell her you're looking for her. 1407 01:30:34,388 --> 01:30:35,514 OK... Thanks. 1408 01:31:06,170 --> 01:31:06,628 Holy shit. 1409 01:31:06,920 --> 01:31:07,920 Holy shit. 1410 01:31:17,723 --> 01:31:19,183 Is that really how you wanted 1411 01:31:19,475 --> 01:31:20,809 to introduce me to your father? 1412 01:31:23,729 --> 01:31:24,855 Fuck you! 1413 01:31:25,147 --> 01:31:27,524 So you have a little cell phone on you! 1414 01:31:27,816 --> 01:31:29,359 That's a very naughty girl! 1415 01:31:29,651 --> 01:31:31,612 Fuck you, Willie! Fuck you! 1416 01:31:37,910 --> 01:31:40,621 Blake County Sheriff's Department, how may I help you? 1417 01:31:40,913 --> 01:31:43,248 Yeah, I need to speak to the sheriff immediately. 1418 01:31:45,083 --> 01:31:47,544 You want me to put you back in that room? 1419 01:31:47,836 --> 01:31:49,236 Is that what you want, for me to put 1420 01:31:49,421 --> 01:31:50,672 you back in that fucking room? 1421 01:31:50,964 --> 01:31:52,925 Fucking do it! Fuck you! 1422 01:31:54,760 --> 01:31:56,887 Next time I meet your father... 1423 01:31:58,263 --> 01:31:59,973 I'll have a lot more to say. 1424 01:32:00,891 --> 01:32:01,891 Kill me... 1425 01:32:02,309 --> 01:32:04,061 kill me right now. Fuck you! 1426 01:32:05,229 --> 01:32:06,438 Naughty girl! 1427 01:32:07,439 --> 01:32:09,942 You don't listen to anything I fucking say! 1428 01:32:11,777 --> 01:32:13,529 All I wanna do is love you! 1429 01:32:14,821 --> 01:32:16,031 You don't care! 1430 01:32:16,323 --> 01:32:17,991 You don't care about nothing! 1431 01:32:20,077 --> 01:32:21,495 I loved you... 1432 01:32:22,788 --> 01:32:23,872 Fucking bitch! 1433 01:32:24,414 --> 01:32:26,166 You're such a fucking bitch! 1434 01:32:26,792 --> 01:32:28,961 You get everything handed to you... 1435 01:32:30,212 --> 01:32:32,339 You get everything handed to you! 1436 01:32:32,631 --> 01:32:34,841 You spoiled little bitch! 1437 01:32:35,133 --> 01:32:37,094 All you ever do is what you want! 1438 01:32:37,386 --> 01:32:38,720 How about what I want! 1439 01:32:39,054 --> 01:32:40,054 Huh! 1440 01:32:56,780 --> 01:32:58,198 You're so pretty. 1441 01:32:58,490 --> 01:33:00,284 How about if I carve your face up and 1442 01:33:00,576 --> 01:33:02,369 then you won't be so pretty no more. 1443 01:33:02,786 --> 01:33:04,329 Is that what you want? 1444 01:33:04,788 --> 01:33:06,290 Is that what you want? 1445 01:33:06,790 --> 01:33:08,584 Is that what you want me to do? 1446 01:33:08,875 --> 01:33:10,669 Is that what you want me to do?! 1447 01:33:10,961 --> 01:33:12,546 Yes! Do it! 1448 01:33:16,633 --> 01:33:18,343 So you won't be pretty... 1449 01:33:18,635 --> 01:33:20,679 so you won't be pretty... you'll be like me! 1450 01:33:20,971 --> 01:33:21,971 Do it! 1451 01:33:22,139 --> 01:33:23,682 You'll be ugly like me! 1452 01:33:33,734 --> 01:33:34,943 C'mon, bitch! 1453 01:33:35,235 --> 01:33:36,403 That's what it is! 1454 01:33:36,695 --> 01:33:37,779 That's what it is! 1455 01:33:38,071 --> 01:33:39,071 C'mon! 1456 01:33:46,371 --> 01:33:47,080 Jo! 1457 01:33:47,372 --> 01:33:48,081 Jo! 1458 01:33:48,373 --> 01:33:49,458 Oh, I get it. 1459 01:33:49,750 --> 01:33:51,877 This is the girl you were looking for! 1460 01:33:52,169 --> 01:33:54,046 Let her go, you son of a bitch! 1461 01:33:54,338 --> 01:33:56,798 Actually... I think she prefers to stay with me. 1462 01:33:57,257 --> 01:33:59,051 I know who you are. 1463 01:33:59,343 --> 01:34:00,636 You're name's Willie... 1464 01:34:00,927 --> 01:34:02,763 The police know who you are too. 1465 01:34:03,055 --> 01:34:05,390 I just called, they're going to be here any minute. 1466 01:34:05,682 --> 01:34:07,643 Well that was very stupid of you. 1467 01:34:07,934 --> 01:34:09,394 Josephina hates cops! 1468 01:34:09,686 --> 01:34:11,897 She said she would never be taken alive! 1469 01:34:12,189 --> 01:34:14,066 She's just a child... let her go. 1470 01:34:14,358 --> 01:34:15,400 Drop the ax. 1471 01:34:15,692 --> 01:34:17,486 I'm telling you to let her go! 1472 01:34:17,778 --> 01:34:19,655 I'm telling you to drop the ax! 1473 01:34:22,282 --> 01:34:24,993 If you hurt her, I swear to God I'll fucking kill you. 1474 01:34:25,285 --> 01:34:26,953 If you don't drop the ax, you're going 1475 01:34:27,245 --> 01:34:28,955 to watch me cut her fucking head of! 1476 01:34:29,331 --> 01:34:30,832 Put it down, please! 1477 01:34:32,084 --> 01:34:33,084 OK. 1478 01:34:33,293 --> 01:34:34,293 Alright. 1479 01:34:35,754 --> 01:34:36,754 OK. 1480 01:34:36,838 --> 01:34:37,838 Please... 1481 01:34:38,256 --> 01:34:40,133 just take the knife away, OK? 1482 01:34:40,425 --> 01:34:42,302 Well, since you asked nicely... 1483 01:34:45,347 --> 01:34:46,347 Fuck you! 1484 01:34:48,475 --> 01:34:50,602 I'm begging you... just let her go... 1485 01:34:50,894 --> 01:34:52,270 you can run away, I'm not gonna 1486 01:34:52,562 --> 01:34:53,962 follow you, I promise you... please. 1487 01:34:54,856 --> 01:34:56,900 That's my little girl. Just let her go. 1488 01:34:57,192 --> 01:34:59,945 You must get your strength from your mother, honey! 1489 01:35:00,779 --> 01:35:02,823 Your dad is really quite pathetic! 1490 01:35:03,782 --> 01:35:04,866 I beg you. 1491 01:35:05,325 --> 01:35:07,285 Please don't hurt my daughter. 1492 01:35:07,911 --> 01:35:11,957 Josephina... I think it's time we ended this relationship. 1493 01:35:15,085 --> 01:35:16,085 Jo! 1494 01:35:46,783 --> 01:35:47,783 Jo! 1495 01:35:50,787 --> 01:35:51,872 Stay with me! 1496 01:35:52,164 --> 01:35:53,164 Stay with me! 1497 01:35:53,415 --> 01:35:54,583 Stay with me now. 1498 01:35:54,875 --> 01:35:55,875 Stay with me. 1499 01:35:57,169 --> 01:35:58,169 Stay with me, Jo! 1500 01:35:58,336 --> 01:35:59,796 Jo... Jo, can you hear me? 1501 01:36:01,798 --> 01:36:02,799 Stay with me. 1502 01:36:03,759 --> 01:36:04,968 Stay with me, Jo! 1503 01:36:05,761 --> 01:36:07,345 Don't you leave me, Jo! 1504 01:36:07,804 --> 01:36:09,264 It's OK, baby, it's OK! 1505 01:36:09,598 --> 01:36:11,391 I'm right here, I'm right here. 1506 01:36:11,808 --> 01:36:12,934 I'm right here. 1507 01:36:18,815 --> 01:36:19,983 We're in here! 1508 01:36:23,278 --> 01:36:24,905 You remember when... 1509 01:36:27,741 --> 01:36:29,201 you couldn't even... 1510 01:36:32,746 --> 01:36:33,955 stay with me, Jo! 1511 01:36:34,247 --> 01:36:35,248 We're in here! 1512 01:36:35,540 --> 01:36:36,540 Please! 1513 01:36:36,792 --> 01:36:38,460 It's alright, Daddy's here. 1514 01:36:46,343 --> 01:36:47,052 Jo. 1515 01:36:47,344 --> 01:36:48,344 Jo... honey... 1516 01:36:48,762 --> 01:36:50,889 honey... you're gonna get hurt... 1517 01:36:51,181 --> 01:36:53,141 you're gonna hurt yourself... Jo. 1518 01:36:53,433 --> 01:36:56,061 Jo, no, no... don't move... you're gonna hurt yourself. 1519 01:36:56,353 --> 01:36:58,313 Can I get a nurse in here, please? 1520 01:36:59,606 --> 01:37:01,274 Honey... shh... no, no, no... 1521 01:37:01,566 --> 01:37:02,566 it's me... 1522 01:37:02,776 --> 01:37:03,902 it's OK... it's me. 1523 01:37:04,194 --> 01:37:05,194 It's Mama. 1524 01:37:05,570 --> 01:37:07,364 You're gonna be fine, alright. 1525 01:37:07,656 --> 01:37:08,782 There... shhh. 1526 01:37:12,494 --> 01:37:13,703 No, don't... listen... 1527 01:37:13,995 --> 01:37:15,372 no, no, no, no... be still... 1528 01:37:15,664 --> 01:37:17,123 you have got to be still. 1529 01:37:17,749 --> 01:37:18,749 You're OK. 1530 01:37:19,292 --> 01:37:20,877 You're in the hospital... 1531 01:37:21,837 --> 01:37:22,879 You're OK... 1532 01:37:23,171 --> 01:37:25,590 you've just been asleep for a couple of days. 1533 01:37:25,882 --> 01:37:27,801 K, but you're gonna be... alright. 1534 01:37:28,802 --> 01:37:31,680 Actually, young lady, you're gonna be just great! 1535 01:37:33,306 --> 01:37:35,725 I know... you're not supposed to talk... 1536 01:37:36,017 --> 01:37:37,310 they said don't talk. 1537 01:37:37,769 --> 01:37:40,689 Oh! I got a pad and pencil for you and you can... 1538 01:37:41,815 --> 01:37:43,733 well actually it's a pen... but you can 1539 01:37:44,025 --> 01:37:45,902 write down anything you need to tell me. 1540 01:37:46,194 --> 01:37:47,529 Hey, are you hungry? 1541 01:37:47,821 --> 01:37:49,447 You've got to be starving. 1542 01:37:52,742 --> 01:37:55,704 Poor baby... you really don't remember anything, do you? 1543 01:37:56,329 --> 01:37:57,747 Your dad is just fine. 1544 01:37:58,790 --> 01:38:00,667 Actually, he's right upstairs. 1545 01:38:03,420 --> 01:38:04,880 He was so brave! 1546 01:38:05,171 --> 01:38:06,590 You were so brave! 1547 01:38:06,882 --> 01:38:08,341 I'm so proud of you. 1548 01:38:18,768 --> 01:38:21,021 He's fine... Elliot's fine. He's home. 1549 01:38:22,272 --> 01:38:24,190 Everybody's thanking God for you, for 1550 01:38:24,482 --> 01:38:26,443 your daddy, what you did, it's amazing! 1551 01:38:27,569 --> 01:38:30,488 Jo, the whole country is talking about it, it's crazy! 1552 01:38:40,498 --> 01:38:43,168 Don't you dare say that you are sorry to me... 1553 01:38:44,336 --> 01:38:46,546 I'm the one that should say sorry... 1554 01:38:46,838 --> 01:38:49,674 for not listening to you, for not really hearing you! 1555 01:38:50,508 --> 01:38:53,511 It took me almost losing you to realize how much I miss us. 1556 01:38:56,014 --> 01:38:58,725 Do you remember how we used to do everything together? 1557 01:38:59,768 --> 01:39:04,022 I couldn't stand the thought of losing you. 1558 01:39:04,314 --> 01:39:05,314 I'm so sorry! 1559 01:39:05,565 --> 01:39:07,943 I'm so sorry I've been so angry with you. 1560 01:39:13,490 --> 01:39:16,618 Jo! If I lost you, I couldn't bear it... 1561 01:39:17,744 --> 01:39:18,954 I'm so sorry... 1562 01:39:24,793 --> 01:39:27,462 I'm sorry! Please forgive me. 1563 01:39:28,588 --> 01:39:29,588 What? 1564 01:39:34,344 --> 01:39:36,721 It's... it's taken care of... it's done. 1565 01:39:37,806 --> 01:39:40,684 We don't have to worry about him anymore... 1566 01:39:41,309 --> 01:39:44,521 I knew immediately that she was just trying to protect me... 1567 01:39:44,813 --> 01:39:46,648 Afraid to tell me the truth... 1568 01:39:47,732 --> 01:39:49,401 They say with the amount of blood that 1569 01:39:49,693 --> 01:39:51,236 he lost that it's impossible that 1570 01:39:51,528 --> 01:39:53,363 he could have survived... 1571 01:39:53,655 --> 01:39:55,031 but I know different. 1572 01:39:55,323 --> 01:39:57,617 I know he's still out there somewhere... 1573 01:39:57,909 --> 01:40:00,745 and I know that he will come back for me one day. 1574 01:40:02,080 --> 01:40:03,707 That's why we have decided as a family 1575 01:40:03,999 --> 01:40:05,542 to move away and start a fresh life 1576 01:40:05,834 --> 01:40:07,002 far away from here... 1577 01:40:09,421 --> 01:40:12,132 But I had to come back to our spot... one last time... 1578 01:40:12,799 --> 01:40:15,343 to read all the letters that you wrote me... 1579 01:40:17,095 --> 01:40:18,972 to remember how we used to sit here 1580 01:40:19,264 --> 01:40:21,099 for hours and talk about nothing... 1581 01:40:22,058 --> 01:40:25,437 I can't tell you how much these letters mean to me now, Ben... 1582 01:40:26,396 --> 01:40:27,897 to hear your words... 1583 01:40:28,231 --> 01:40:30,775 to see and to touch what you wrote me... 1584 01:40:31,359 --> 01:40:32,902 I think that maybe if I would have 1585 01:40:33,194 --> 01:40:34,654 read this earlier... somehow... 1586 01:40:34,988 --> 01:40:37,115 things could have been different. 1587 01:40:38,783 --> 01:40:42,120 Everyone keeps telling me how it was a miracle that I lived... 1588 01:40:42,412 --> 01:40:43,830 that it was a miracle that a cop 1589 01:40:44,122 --> 01:40:45,582 just happened to be in the area 1590 01:40:45,874 --> 01:40:47,625 responding to a false report... 1591 01:40:47,917 --> 01:40:50,837 but I like to believe that you... you somehow were 1592 01:40:51,129 --> 01:40:52,714 responsible for him being there... 1593 01:40:53,840 --> 01:40:55,675 but who really knows, right? 1594 01:40:55,967 --> 01:40:57,677 What happens after life? 1595 01:40:58,386 --> 01:40:59,763 Is there a heaven? 1596 01:41:00,346 --> 01:41:02,140 Are you watching over me? 1597 01:41:03,433 --> 01:41:05,602 Can you hear me right now, Ben? 1598 01:41:07,520 --> 01:41:09,230 I remember my Dad telling me that you 1599 01:41:09,522 --> 01:41:11,191 loved me by the way you looked at me... 1600 01:41:12,817 --> 01:41:16,029 what I would do to see you look at me one last time... 1601 01:41:16,780 --> 01:41:17,947 to see your eyes... 1602 01:41:18,239 --> 01:41:19,574 to hear your voice... 1603 01:41:20,325 --> 01:41:22,410 to feel your touch one last time. 1604 01:41:24,788 --> 01:41:26,748 I know life goes on, and I know I have to 1605 01:41:27,040 --> 01:41:29,000 figure out where I'm going from here... 1606 01:41:29,834 --> 01:41:32,754 but I know that you will always be with me... 1607 01:41:33,338 --> 01:41:35,256 and I will always love you, Ben. 1608 01:41:36,841 --> 01:41:37,841 Always. 1609 01:41:47,393 --> 01:41:48,937 ♪ Woah-o-o-o, ♪ 1610 01:41:49,270 --> 01:41:50,855 ♪ Woah-o-o-o, ♪ 1611 01:41:51,356 --> 01:41:54,692 ♪ Woah-o-o-o-o oh-o-o ♪ 1612 01:41:55,777 --> 01:41:57,821 ♪ Oh I lack money and I lack class ♪ 1613 01:41:58,113 --> 01:42:00,115 ♪ I couldn't care less about the price of gas ♪ 1614 01:42:00,406 --> 01:42:02,575 ♪ My heart stays cold but that's alright ♪ 1615 01:42:02,867 --> 01:42:05,078 ♪ I can't have fun without starting a fight ♪ 1616 01:42:05,370 --> 01:42:07,122 ♪ Baby, at my job, they call me the jerk ♪ 1617 01:42:07,413 --> 01:42:09,666 ♪ And I shot my boss because he told me to work ♪ 1618 01:42:09,958 --> 01:42:12,168 ♪ Advice you give will pass right through ♪ 1619 01:42:12,460 --> 01:42:14,587 ♪ Truth be told I don't care about you! ♪ 1620 01:42:14,879 --> 01:42:16,631 ♪ Woah-o-o-o! Woah-o-o-o! ♪ 1621 01:42:16,923 --> 01:42:19,592 ♪ You're gonna break, break, break, break my heart! ♪ 1622 01:42:19,884 --> 01:42:21,553 ♪ Woah-o-o-o! Woah-o-o-o! ♪ 1623 01:42:21,845 --> 01:42:24,681 ♪ You're gonna break, break, break, break my heart! ♪ 1624 01:42:33,022 --> 01:42:35,316 ♪ Oh I know now I'm going insane ♪ 1625 01:42:35,608 --> 01:42:37,777 ♪ I'll paint the walls with my no good brains ♪ 1626 01:42:38,069 --> 01:42:40,071 ♪ People passing couldn't have a clue ♪ 1627 01:42:40,363 --> 01:42:42,323 ♪ Just what it's like to be around you ♪ 1628 01:42:42,615 --> 01:42:44,784 ♪ Well I ignore the things you told me ♪ 1629 01:42:45,076 --> 01:42:47,078 ♪ I don't know what it's like to be lonely ♪ 1630 01:42:47,370 --> 01:42:49,581 ♪ No time to think about the way I feel ♪ 1631 01:42:49,873 --> 01:42:52,458 ♪ Well I don't care about the way you feel! ♪ 1632 01:42:52,750 --> 01:42:53,918 ♪ Woah-o-o-o! Woah-o-o-o! ♪ 1633 01:42:54,210 --> 01:42:56,588 ♪ You're gonna break, break, break, break my heart! ♪ 1634 01:42:56,880 --> 01:42:58,548 ♪ Woah-o-o-o! Woah-o-o-o! ♪ 1635 01:42:58,840 --> 01:43:02,635 ♪ You're gonna break, break, break, break my heart! ♪ 1636 01:43:38,504 --> 01:43:40,381 ♪ Woah-o-o-o! Woah-o-o-o! ♪ 1637 01:43:40,673 --> 01:43:43,051 ♪ You're gonna break, break, break, break my heart! ♪ 1638 01:43:43,343 --> 01:43:45,094 ♪ Woah-o-o-o! Woah-o-o-o! ♪ 1639 01:43:45,386 --> 01:43:47,639 ♪ You're gonna break, break, break, break my heart! ♪ 1640 01:43:47,931 --> 01:43:49,599 ♪ Woah-o-o-o! Woah-o-o-o! ♪ 1641 01:43:49,891 --> 01:43:52,310 ♪ You're gonna break, break, break, break my heart! ♪ 1642 01:43:52,602 --> 01:43:54,312 ♪ Woah-o-o-o! Woah-o-o-o! ♪ 1643 01:43:54,604 --> 01:43:56,731 ♪ Yeah, ya broke, broke, broke, my heart alright... ♪ 1644 01:43:57,023 --> 01:43:59,023 ♪ Yea ya broke, broke, broke, my heart alright... ♪ 107463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.