All language subtitles for Kristins.Christmas.Past_.2013.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,248 --> 00:00:17,551 ♪ Looks like Christmas ♪ 2 00:00:17,585 --> 00:00:20,788 ♪ Looks like Christmas ♪ 3 00:00:20,821 --> 00:00:24,258 ♪ Looks like Christmas to me ♪ 4 00:00:27,195 --> 00:00:30,564 ♪ It's Christmastime ♪ 5 00:00:30,598 --> 00:00:33,767 ♪ Sunny shine ♪ 6 00:00:33,801 --> 00:00:35,269 ♪ Hey there, Santa ♪ 7 00:00:35,303 --> 00:00:38,372 ♪ Buddy, wear your shades ♪ 8 00:00:40,374 --> 00:00:43,277 ♪ Top the trees ♪ 9 00:00:43,311 --> 00:00:46,747 ♪ Blowing in the breeze ♪ 10 00:00:46,780 --> 00:00:48,549 ♪ Late December ♪ 11 00:00:48,582 --> 00:00:52,386 ♪ And the weather's fine ♪ 12 00:00:52,420 --> 00:00:55,723 ♪ And I guess I'll never know ♪ 13 00:00:55,756 --> 00:00:57,158 ♪ While searching this ♪ 14 00:00:57,191 --> 00:01:00,128 ♪ Heaven and snow ♪ 15 00:01:00,161 --> 00:01:03,264 ♪ Looks like Christmas ♪ 16 00:01:03,297 --> 00:01:06,534 ♪ Looks like Christmas ♪ 17 00:01:06,567 --> 00:01:10,171 ♪ Looks like Christmas to me ♪ 18 00:01:13,141 --> 00:01:16,144 Come on, you have two minutes or I'm leaving. 19 00:01:16,177 --> 00:01:18,146 Look, I know. I know, Jamie. 20 00:01:18,179 --> 00:01:20,648 Give me, like, five seconds, and I will be right down. 21 00:01:24,252 --> 00:01:27,188 Anthony, my man! 22 00:01:27,221 --> 00:01:28,622 Seriously? 30 minutes. 23 00:01:28,656 --> 00:01:30,324 Yes, I'm late. Because unlike 24 00:01:30,358 --> 00:01:31,659 the bobblehead models you date, 25 00:01:31,692 --> 00:01:32,860 it actually takes me a minute 26 00:01:32,893 --> 00:01:34,328 to pull this together. 27 00:01:34,362 --> 00:01:36,197 Kristin, you remember Sophia. 28 00:01:36,230 --> 00:01:37,631 Hello. 29 00:01:37,665 --> 00:01:39,600 Oh, you brought Sophia 30 00:01:39,633 --> 00:01:41,235 to my company Christmas party. 31 00:01:41,269 --> 00:01:42,736 She wanted to come. 32 00:01:42,770 --> 00:01:44,672 Right. 33 00:01:49,743 --> 00:01:52,213 Those boots, they are so... 34 00:01:52,246 --> 00:01:53,847 interesting. 35 00:01:53,881 --> 00:01:55,349 Thank you, they're part of my costume. 36 00:01:55,383 --> 00:01:57,185 It's a themed party. 37 00:01:57,218 --> 00:02:00,254 You're supposed to dress up like a Christmas past. 38 00:02:00,288 --> 00:02:02,723 You didn't even dress up. 39 00:02:02,756 --> 00:02:06,394 Yes, I did. The Hole t-shirt you gave me for Christmas. 40 00:02:06,427 --> 00:02:07,895 Really? I gave that to you when? 41 00:02:07,928 --> 00:02:11,232 Circa what? Circa high school. 42 00:02:11,265 --> 00:02:12,500 I can't believe you remember that. 43 00:02:12,533 --> 00:02:14,402 I don't remember what you gave me last year. 44 00:02:14,435 --> 00:02:15,903 I paid off your student loan. 45 00:02:15,936 --> 00:02:17,638 What? It wasn't a big deal. 46 00:02:17,671 --> 00:02:19,640 It's not to you, Richie Rich, but it saved me from 47 00:02:19,673 --> 00:02:22,276 another round of egg donations. 48 00:02:32,453 --> 00:02:34,822 Right, hey, let's get this party started. 49 00:02:34,855 --> 00:02:36,757 What's... oh, um, no. 50 00:02:36,790 --> 00:02:38,692 Sexy Santa helper in an after-hours club in college. 51 00:02:38,726 --> 00:02:40,761 We were in the same college. How did I miss that? 52 00:02:40,794 --> 00:02:42,696 It's my Christmas past, you get it? 53 00:02:42,730 --> 00:02:45,399 Aah! Let's take a picture with Santa. 54 00:02:47,335 --> 00:02:49,470 Seriously? 55 00:02:53,307 --> 00:02:54,542 My costume is funny. 56 00:02:54,575 --> 00:02:56,477 Why isn't anyone getting that it's funny? 57 00:02:56,510 --> 00:02:58,279 Because people are sad and humorless. 58 00:02:58,312 --> 00:02:59,347 Oh, you get it, right? 59 00:02:59,380 --> 00:03:01,482 Yeah, I totally get it. 60 00:03:01,515 --> 00:03:02,850 Oh yeah, I get it, too. 61 00:03:02,883 --> 00:03:05,519 I think you make the perfect slutty Santa. 62 00:03:07,321 --> 00:03:09,423 All right, let's boogie. 63 00:03:09,457 --> 00:03:10,858 Doesn't look like anybody else 64 00:03:10,891 --> 00:03:14,862 got the memo that this is a costume party. 65 00:03:14,895 --> 00:03:16,930 Hey! Sasha! 66 00:03:21,869 --> 00:03:23,304 Yo, Sasha? 67 00:03:23,337 --> 00:03:24,705 What happened to the Christmas Past theme? 68 00:03:24,738 --> 00:03:26,274 You didn't get my e-mail? 69 00:03:26,307 --> 00:03:28,776 Um, obviously no. 70 00:03:28,809 --> 00:03:31,712 Oh, sorry. My bad. 71 00:03:31,745 --> 00:03:33,414 She did that on purpose. 72 00:03:33,447 --> 00:03:34,848 She wants my job. 73 00:03:34,882 --> 00:03:36,317 I officially hate Christmas. 74 00:03:36,350 --> 00:03:38,352 Ladies, how about some drinks? 75 00:03:38,386 --> 00:03:40,988 This better not be a beer and wine party. 76 00:04:05,513 --> 00:04:06,980 Ready to go? 77 00:04:07,014 --> 00:04:08,382 Already? 78 00:04:08,416 --> 00:04:10,318 We've only been here just over an hour. 79 00:04:10,351 --> 00:04:12,019 Is that all? 80 00:04:12,052 --> 00:04:13,754 Come on, I always do this party with Kris. 81 00:04:13,787 --> 00:04:15,856 I know, I know. You always do this with Kris. 82 00:04:15,889 --> 00:04:17,391 You always do that with Kris. 83 00:04:17,425 --> 00:04:19,427 What do you want me to do? She's my best friend. 84 00:04:19,460 --> 00:04:20,994 Did you even tell her yet? 85 00:04:21,028 --> 00:04:22,996 About Christmas Eve? No. 86 00:04:23,030 --> 00:04:24,498 Not yet, but I will. 87 00:04:24,532 --> 00:04:25,933 I'm just... she's... 88 00:04:25,966 --> 00:04:27,768 she's in a really vulnerable place right now 89 00:04:27,801 --> 00:04:29,036 with the break-up and everything. 90 00:04:29,069 --> 00:04:30,904 I'm just waiting for the right moment... 91 00:04:30,938 --> 00:04:33,006 Unbelievable. Hey, hey. Sophia. 92 00:04:33,040 --> 00:04:34,742 I will tell her. I promise you. 93 00:04:34,775 --> 00:04:37,678 I'm just... I just need a little more time. 94 00:04:37,711 --> 00:04:39,513 You have a right to grow up too, Jamie. 95 00:04:39,547 --> 00:04:42,816 No matter what Kristin thinks. 96 00:04:52,593 --> 00:04:54,628 Yo. 97 00:04:56,497 --> 00:04:58,432 [Kristin shouts] 98 00:05:02,135 --> 00:05:04,572 [Kristin groans] 99 00:05:04,605 --> 00:05:06,940 I'm so sorry Sophia took the car. 100 00:05:06,974 --> 00:05:08,476 No, you're not. Yes, I am. 101 00:05:08,509 --> 00:05:10,944 Because she took the car. My feet are killing me. 102 00:05:10,978 --> 00:05:12,613 You want me to get you a cab? 103 00:05:12,646 --> 00:05:14,348 No, I'm good. It's the most exercise 104 00:05:14,382 --> 00:05:15,549 I've got all week. 105 00:05:15,583 --> 00:05:18,852 I'm so fat. 106 00:05:18,886 --> 00:05:20,388 I'd kill for a cheeseburger right now. 107 00:05:20,421 --> 00:05:21,555 Aw, me too. Wouldn't you kill for 108 00:05:21,589 --> 00:05:23,424 a cheeseburger right now? 109 00:05:23,457 --> 00:05:24,958 Sophia's on this crazy 110 00:05:24,992 --> 00:05:27,395 vegetarian diet. [Kristin retches] 111 00:05:27,428 --> 00:05:28,696 I know, I know, I know. 112 00:05:28,729 --> 00:05:30,097 I actually snuck out the other night for some... 113 00:05:30,130 --> 00:05:32,366 God! I did... you cannot tell her. 114 00:05:32,400 --> 00:05:34,868 You cannot tell. I would be in so much See, that's what you get 115 00:05:34,902 --> 00:05:36,604 for dating the ultra-hip and the ultra-thin. 116 00:05:36,637 --> 00:05:38,439 You just got a secondary eating disorder... 117 00:05:38,472 --> 00:05:40,974 Hey! Ow! Suck it, Santa! 118 00:05:41,008 --> 00:05:42,710 Ho-ho-ho! Ow! Can we please not 119 00:05:42,743 --> 00:05:44,845 harass any classic American icons tonight? 120 00:05:44,878 --> 00:05:46,013 Sorry, but you know that Christmas makes me both 121 00:05:46,046 --> 00:05:47,881 destructive and self-destructive. 122 00:05:47,915 --> 00:05:49,883 You know that. Ow. 123 00:05:51,985 --> 00:05:54,422 Not everybody goes home for the holidays, Kris. 124 00:05:54,455 --> 00:05:55,956 Really? Yeah. 125 00:05:55,989 --> 00:05:58,459 Do you know anybody who hasn't gone home for Christmas? 126 00:05:58,492 --> 00:06:01,462 Like, besides me? 127 00:06:01,495 --> 00:06:03,464 You could always call your mother, and... 128 00:06:03,497 --> 00:06:05,599 Oh, and say what? What would I say? I would say, 129 00:06:05,633 --> 00:06:07,868 "Um, hi, Mom. I'm so sorry I've never 130 00:06:07,901 --> 00:06:10,604 called you back for 17 years." 131 00:06:10,638 --> 00:06:12,906 You know what? I just don't think that would work. 132 00:06:12,940 --> 00:06:14,942 You know, and, besides, why do I need to? 133 00:06:14,975 --> 00:06:16,777 I have you. 134 00:06:16,810 --> 00:06:19,079 There's something I need to tell you, Kris. 135 00:06:19,112 --> 00:06:21,181 Snacks. 136 00:06:21,214 --> 00:06:22,983 Wait. 137 00:06:26,019 --> 00:06:28,622 It's like an elf threw up in here. 138 00:06:28,656 --> 00:06:30,190 Merry Christmas. 139 00:06:30,223 --> 00:06:32,526 Bah humbug. 140 00:06:33,527 --> 00:06:35,195 Merry Christmas. 141 00:06:35,228 --> 00:06:37,164 Merry Christmas. 142 00:06:37,197 --> 00:06:38,999 What do you think I should go with? 143 00:06:39,032 --> 00:06:40,468 Jalapeno? 144 00:06:40,501 --> 00:06:42,169 Ooh, nacho cheese. 145 00:06:42,202 --> 00:06:46,106 Hah! 146 00:06:46,139 --> 00:06:47,608 Ooh, what is that? 147 00:06:47,641 --> 00:06:49,042 I'm sorry, I meant to give this to you earlier. 148 00:06:49,076 --> 00:06:51,512 It's your Christmas present. 149 00:06:51,545 --> 00:06:53,046 I... I don't understand. 150 00:06:53,080 --> 00:06:55,449 Why aren't we doing that tomorrow on the rooftop? 151 00:06:55,483 --> 00:06:57,518 That's the thing. 152 00:06:57,551 --> 00:06:58,619 I don't know if... 153 00:06:58,652 --> 00:07:00,754 Uh-uh. No. No-no-no. 154 00:07:00,788 --> 00:07:02,523 No-no-no, that is our tradition. 155 00:07:02,556 --> 00:07:04,091 17 years. You and I. 156 00:07:04,124 --> 00:07:06,794 Rooftop. Christmas Eve. The anti-Christmas. 157 00:07:06,827 --> 00:07:09,096 I'm taking Sophia home for Christmas. 158 00:07:09,129 --> 00:07:10,798 So... 159 00:07:12,700 --> 00:07:14,468 I'm not gonna be here for the rooftop this year. 160 00:07:14,502 --> 00:07:17,905 I'm sorry. I didn't know how to tell you. 161 00:07:17,938 --> 00:07:19,640 Wait a second, like home? Like home-home, 162 00:07:19,673 --> 00:07:21,208 Pasadena, home-home? 163 00:07:21,241 --> 00:07:22,710 That home. 164 00:07:22,743 --> 00:07:25,245 I don't understand. You don't even like her. 165 00:07:25,278 --> 00:07:26,814 Yes, I do. No, you don't. 166 00:07:26,847 --> 00:07:29,016 No, you don't. 'cause she doesn't drink. 167 00:07:29,049 --> 00:07:30,150 She doesn't eat meat. 168 00:07:30,183 --> 00:07:31,685 The woman doesn't listen to music. 169 00:07:31,719 --> 00:07:32,953 I'm sorry, but who doesn't listen to music? 170 00:07:32,986 --> 00:07:34,488 That's weird. That's weird. 171 00:07:34,522 --> 00:07:35,756 That's a flag. This isn't about Sophia. 172 00:07:35,789 --> 00:07:37,224 Then what is it about? 173 00:07:37,257 --> 00:07:38,692 Is it about torturing me? 174 00:07:38,726 --> 00:07:40,694 Kristin, come on. 175 00:07:40,728 --> 00:07:42,029 My parents aren't getting any younger. 176 00:07:42,062 --> 00:07:44,064 Who knows how many more Christmases 177 00:07:44,097 --> 00:07:46,099 they have left? 178 00:07:46,133 --> 00:07:49,036 What does that even mean? 179 00:07:49,069 --> 00:07:50,738 I just think it's time to grow up. 180 00:07:50,771 --> 00:07:52,139 To start going home for Christmas 181 00:07:52,172 --> 00:07:54,474 like normal people. 182 00:07:57,077 --> 00:07:59,780 Please don't leave me alone for Christmas. 183 00:08:02,315 --> 00:08:03,717 No, I'm sorry, I cannot live 184 00:08:03,751 --> 00:08:07,054 in the past anymore. 185 00:08:07,087 --> 00:08:09,590 I have to go. 186 00:08:12,760 --> 00:08:14,728 Merry Christmas. 187 00:08:16,163 --> 00:08:18,732 Can I please have a bottle of champagne? 188 00:08:45,593 --> 00:08:47,260 What is that? 189 00:08:47,294 --> 00:08:50,631 No charge. Special gift for Christmas. 190 00:08:52,299 --> 00:08:53,801 Seriously? 191 00:08:53,834 --> 00:08:57,037 It's delicious. Please take it. 192 00:08:57,070 --> 00:09:00,674 Ooh, yeah. Yeah. I will take it. 193 00:09:00,708 --> 00:09:02,810 Thank you. 194 00:09:02,843 --> 00:09:04,812 Merry Christmas. 195 00:09:48,321 --> 00:09:50,724 [cat meows] 196 00:09:50,758 --> 00:09:54,294 Hey. Bean. 197 00:09:54,327 --> 00:09:57,164 Oh, did you miss me, young man? 198 00:09:57,197 --> 00:09:59,232 Yeah, well. 199 00:09:59,266 --> 00:10:01,702 We're gonna celebrate Christmas alone this year, Bean. 200 00:10:01,735 --> 00:10:04,104 because Jamie's decided 201 00:10:04,137 --> 00:10:05,806 to go home for Christmas 202 00:10:05,839 --> 00:10:08,642 with some bobblehead model. 203 00:10:08,676 --> 00:10:11,344 Yeah. 204 00:10:55,455 --> 00:10:58,291 That is amazing. 205 00:10:58,325 --> 00:10:59,693 Oh, Bean. 206 00:10:59,727 --> 00:11:02,095 I'm sorry, but you can't have any. 207 00:11:02,129 --> 00:11:04,832 At least you'd never leave me to drink alone. 208 00:11:04,865 --> 00:11:07,667 Yeah? 209 00:11:26,486 --> 00:11:28,355 [Bean meows] 210 00:11:28,388 --> 00:11:30,323 Oh, Bean. 211 00:11:30,357 --> 00:11:33,426 I do this to myself. 212 00:11:33,460 --> 00:11:36,329 I'm alone on Christmas. 213 00:11:36,363 --> 00:11:37,731 And it's been so long I don't even know 214 00:11:37,765 --> 00:11:39,332 how to fix it. 215 00:11:39,366 --> 00:11:42,770 [Radio] ♪ hanging mistletoe... ♪ 216 00:11:42,803 --> 00:11:44,838 ♪ See the laughing eyes ♪ 217 00:11:44,872 --> 00:11:47,507 That's really good. 218 00:11:47,540 --> 00:11:50,077 ♪ ♪ [song continues] 219 00:11:53,947 --> 00:11:56,750 I just wish 220 00:11:56,784 --> 00:11:58,285 I could go home. 221 00:11:58,318 --> 00:12:00,788 ♪ And the voices singing... ♪ 222 00:12:02,823 --> 00:12:05,292 [whispers, echoes] 223 00:12:25,578 --> 00:12:27,347 [both scream] 224 00:12:28,515 --> 00:12:30,517 [Kristin groans] 225 00:12:30,550 --> 00:12:32,786 Who are you? And why are you in my bed? 226 00:12:32,820 --> 00:12:35,889 Oh my God. Where did you come from? 227 00:12:35,923 --> 00:12:37,290 Oh my God, baby Bean. 228 00:12:37,324 --> 00:12:38,959 Don't touch my cat. How do you know 229 00:12:38,992 --> 00:12:40,994 my cat's name? 230 00:12:41,028 --> 00:12:42,796 Put my cat down. Baby Bean. 231 00:12:42,830 --> 00:12:44,865 Oh my God, you are like one of those 232 00:12:44,898 --> 00:12:47,267 addicted people who crawls in the wrong window. 233 00:12:47,300 --> 00:12:48,969 I'm not. Trust me. Hey, stay away from me. 234 00:12:49,002 --> 00:12:50,037 I promise you I'm not one of those people. 235 00:12:50,070 --> 00:12:51,504 Do not touch me, 236 00:12:51,538 --> 00:12:52,973 or I will dial 9-1-1. 237 00:12:53,006 --> 00:12:54,541 Please don't do that. Give me one reason 238 00:12:54,574 --> 00:12:55,943 I shouldn't. 239 00:12:55,976 --> 00:12:57,811 Because I'm not a stranger. 240 00:12:57,845 --> 00:12:59,012 I'm you. What? 241 00:12:59,046 --> 00:13:01,148 Yeah. Um... Okay. 242 00:13:01,181 --> 00:13:04,017 I said a good reason, you crazy lady. 243 00:13:04,051 --> 00:13:06,519 What is this? Is this, like, 1997? 244 00:13:06,553 --> 00:13:08,121 It's '96. 245 00:13:08,155 --> 00:13:09,990 How do you not know what year it is? 246 00:13:10,023 --> 00:13:11,825 And, seriously, how could you be me? 247 00:13:11,859 --> 00:13:13,360 You are, like, old. 248 00:13:13,393 --> 00:13:15,963 And wearing a Santa stripper outfit. 249 00:13:15,996 --> 00:13:18,131 I am 34, that is not old. 250 00:13:18,165 --> 00:13:20,000 And, look, I don't know why I'm here. 251 00:13:20,033 --> 00:13:22,002 other than this is, like, the world's worst hangover. 252 00:13:22,035 --> 00:13:23,837 And this is some kind of crazy fever dream. 253 00:13:23,871 --> 00:13:25,005 But I am telling you 254 00:13:25,038 --> 00:13:27,340 that I am you. 255 00:13:29,142 --> 00:13:32,579 From the future. 256 00:13:32,612 --> 00:13:33,947 Prove it. 257 00:13:33,981 --> 00:13:36,917 Prove it? 258 00:13:36,950 --> 00:13:38,518 Okay, I'll prove it. 259 00:13:38,551 --> 00:13:40,921 Um... 260 00:13:40,954 --> 00:13:43,090 This scar. You got it 261 00:13:43,123 --> 00:13:44,992 when you were ten years old. 262 00:13:45,025 --> 00:13:46,960 Dad got me that giant sled, 263 00:13:46,994 --> 00:13:49,162 and I ran it right into a parked car. 264 00:13:49,196 --> 00:13:52,232 I kept asking if I was gonna die. 265 00:13:52,265 --> 00:13:53,867 You have been best friends with Jamie 266 00:13:53,901 --> 00:13:55,068 since you were in first grade. 267 00:13:55,102 --> 00:13:56,603 Jamie? Um. 268 00:13:56,636 --> 00:13:59,072 Hold on, um... 269 00:13:59,106 --> 00:14:00,473 Oh. 270 00:14:00,507 --> 00:14:02,475 No, there's nothing in there. 271 00:14:02,509 --> 00:14:03,610 Uh, no... Yes. 272 00:14:03,643 --> 00:14:05,145 Wait. Oh, no, that's private. 273 00:14:05,178 --> 00:14:06,646 How did you know that was there? 274 00:14:06,679 --> 00:14:08,348 Seriously? 275 00:14:08,381 --> 00:14:10,117 Nobody cares that you have a crush on Bill Clinton. 276 00:14:10,150 --> 00:14:11,551 I mean, just don't get an internship in D.C., 277 00:14:11,584 --> 00:14:12,886 and you'll be fine. 278 00:14:12,920 --> 00:14:14,354 This does not make any sense 279 00:14:14,387 --> 00:14:16,089 in any way whatsoever. Oh! 280 00:14:16,123 --> 00:14:18,358 You love Jerry Maguire. You were totally obsessed 281 00:14:18,391 --> 00:14:20,393 with the O.J. trial. Everyone was obsessed 282 00:14:20,427 --> 00:14:21,628 with that trial, not just me. 283 00:14:21,661 --> 00:14:23,096 How about in fifth grade? 284 00:14:23,130 --> 00:14:24,331 You lied to your teacher, and you told her that 285 00:14:24,364 --> 00:14:25,565 your mother was deaf to keep her from 286 00:14:25,598 --> 00:14:27,901 calling her when you hit Brian Cisneros 287 00:14:27,935 --> 00:14:30,537 in the face with an umbrella. 288 00:14:30,570 --> 00:14:32,139 Right? 289 00:14:36,276 --> 00:14:38,478 Right. 290 00:14:40,680 --> 00:14:43,083 Oh my God. 291 00:14:43,116 --> 00:14:44,651 So... 292 00:14:44,684 --> 00:14:46,987 You're me. 293 00:14:47,020 --> 00:14:48,521 Grown-up Kris. 294 00:14:48,555 --> 00:14:49,990 Kristin. You're gonna drop that 295 00:14:50,023 --> 00:14:51,624 Kris-with-a-"y" stuff ten minutes into college. 296 00:14:51,658 --> 00:14:53,693 No, I won't. I love using the "y." 297 00:14:53,726 --> 00:14:57,464 I know you do. I remember it fondly. 298 00:14:57,497 --> 00:14:59,933 So why do you think you're here? 299 00:15:01,668 --> 00:15:03,136 I don't know. [knock on door] 300 00:15:03,170 --> 00:15:05,072 Breakfast will be ready in five minutes. 301 00:15:05,105 --> 00:15:06,339 I'll be right down. Shh! 302 00:15:06,373 --> 00:15:08,175 Shut up! Can you hear me? Kristin Marie? 303 00:15:08,208 --> 00:15:10,077 That means I want you dressed 304 00:15:10,110 --> 00:15:12,145 and downstairs in five minutes. 305 00:15:12,179 --> 00:15:15,248 I said okay. 306 00:15:15,282 --> 00:15:17,050 You think I should hide? I should hide, right? 307 00:15:17,084 --> 00:15:19,519 No. No way. Babs is a hawk. 308 00:15:19,552 --> 00:15:21,454 She will, like, smell you are something. 309 00:15:21,488 --> 00:15:24,024 Uh, okay, I have to come up with some kind of story. 310 00:15:24,057 --> 00:15:25,192 Yes. For my mom. 311 00:15:25,225 --> 00:15:28,695 Oh my God, I mean our mom. 312 00:15:28,728 --> 00:15:30,197 Mom. Yeah. 313 00:15:30,230 --> 00:15:32,432 Okay, first, we need to get you out of those clothes. 314 00:15:32,465 --> 00:15:34,134 And that makeup, or she will think 315 00:15:34,167 --> 00:15:36,203 you're a prostitute. 316 00:15:36,236 --> 00:15:37,570 Easy. Oh, 317 00:15:37,604 --> 00:15:39,306 I am so sorry, sweetheart. 318 00:15:39,339 --> 00:15:40,573 but the frozen yogurt machine in college 319 00:15:40,607 --> 00:15:42,575 puts an end to the size two pants. 320 00:15:42,609 --> 00:15:45,012 Okay, well, what size are you exactly? 321 00:15:46,613 --> 00:15:49,716 This is a really hard question to answer truthfully. 322 00:15:49,749 --> 00:15:52,152 I'm an eight. That's the exact same size as my mom. 323 00:15:52,185 --> 00:15:54,621 Perfect. Just wait here. 324 00:15:54,654 --> 00:15:58,058 [Kristin groans] 325 00:15:58,091 --> 00:15:59,692 Okay, wow. 326 00:15:59,726 --> 00:16:01,261 Please, just pick something, quick. 327 00:16:01,294 --> 00:16:03,296 I need to get downstairs. No-no, wait for me. 328 00:16:03,330 --> 00:16:05,065 No, you can't just walk downstairs with me. 329 00:16:05,098 --> 00:16:06,333 They will see you. 330 00:16:06,366 --> 00:16:08,001 Okay, well, what am I supposed to do? 331 00:16:08,035 --> 00:16:10,470 I mean, I can't just jump out the window. 332 00:16:10,503 --> 00:16:13,740 You have to jump out the window. 333 00:16:13,773 --> 00:16:15,708 Ow! 334 00:16:15,742 --> 00:16:18,211 You okay? 335 00:16:18,245 --> 00:16:20,547 Ow! Oh, shoes. 336 00:16:20,580 --> 00:16:21,748 I hate shoes. 337 00:16:21,781 --> 00:16:23,716 Ow! 338 00:16:23,750 --> 00:16:25,652 Ow! 339 00:16:25,685 --> 00:16:28,255 Aah. 340 00:16:28,288 --> 00:16:30,190 Okay, just go to the front door, 341 00:16:30,223 --> 00:16:33,793 and ring the bell, and I'll figure the rest out. 342 00:16:33,826 --> 00:16:35,728 Okay. 343 00:16:35,762 --> 00:16:37,797 Ow. I so should've 344 00:16:37,830 --> 00:16:39,699 spent more time in pilates. 345 00:16:39,732 --> 00:16:42,035 Ow. Ow. 346 00:16:55,848 --> 00:16:57,817 Long time, no see. 347 00:16:57,850 --> 00:17:00,753 9213 Evergreen. 348 00:17:08,095 --> 00:17:09,729 Good morning. 349 00:17:09,762 --> 00:17:11,731 I said five minutes. It's been ten. 350 00:17:11,764 --> 00:17:14,201 Debby's not up yet. That's not the point. 351 00:17:14,234 --> 00:17:16,169 It's a family holiday. We have a lot to do. 352 00:17:16,203 --> 00:17:17,770 Kristin. Don't roll your eyes at me. 353 00:17:17,804 --> 00:17:19,239 It's Krys, Mom, with a "y." 354 00:17:19,272 --> 00:17:21,808 [doorbell rings] 355 00:17:21,841 --> 00:17:24,211 It's too early for Jamie to be here. 356 00:17:24,244 --> 00:17:25,812 Oh, let's see who it is. 357 00:17:25,845 --> 00:17:28,615 Shall we? 358 00:17:28,648 --> 00:17:30,683 Hello? 359 00:17:33,186 --> 00:17:34,821 Hi. 360 00:17:37,124 --> 00:17:38,758 Mrs. Cartwell, hi. 361 00:17:38,791 --> 00:17:41,761 Mom, this is Kay. She... 362 00:17:41,794 --> 00:17:44,131 is an NYU alum. 363 00:17:44,164 --> 00:17:46,366 She is visiting a couple of incoming students. 364 00:17:46,399 --> 00:17:48,635 So she's sort of, like, my mentor. 365 00:17:48,668 --> 00:17:50,370 And, uh... 366 00:17:50,403 --> 00:17:52,572 Kay, this is my mother, Barbara. 367 00:17:52,605 --> 00:17:56,376 Oh. You're recruiting on Christmas Eve? 368 00:17:56,409 --> 00:17:57,777 Mom, come on. 369 00:17:57,810 --> 00:17:59,779 I was supposed to go home tonight, 370 00:17:59,812 --> 00:18:02,649 but there is a... 371 00:18:02,682 --> 00:18:04,117 blizzard. 372 00:18:04,151 --> 00:18:05,818 On the east coast. 373 00:18:05,852 --> 00:18:09,156 Yeah, the airline said there might not be any flights for... days, 374 00:18:09,189 --> 00:18:12,792 so she was gonna visit a student in Sherman Oaks, 375 00:18:12,825 --> 00:18:14,627 but his family went to Big Bear, 376 00:18:14,661 --> 00:18:16,829 so I wasn't gonna leave her alone on Christmas 377 00:18:16,863 --> 00:18:18,398 in her hotel room, right? 378 00:18:18,431 --> 00:18:20,200 So you invited her here. 379 00:18:20,233 --> 00:18:22,802 It would have been nice to ask, Kristin. 380 00:18:22,835 --> 00:18:24,404 Sorry, Mom. Sorry, Mom. 381 00:18:26,273 --> 00:18:28,175 I totally forgot. 382 00:18:28,208 --> 00:18:31,544 Being so stressed, what with being grounded my whole break. 383 00:18:31,578 --> 00:18:35,248 We don't need to go into that right now. 384 00:18:35,282 --> 00:18:37,417 Well, we can't leave you 385 00:18:37,450 --> 00:18:39,352 stranded on Christmas, can we? 386 00:18:39,386 --> 00:18:41,788 come in. 387 00:18:49,529 --> 00:18:52,165 I don't think Kay would mind if we talked about it. 388 00:18:52,199 --> 00:18:54,201 Would you, Kay? 389 00:18:54,234 --> 00:18:55,435 Talked about what? 390 00:18:55,468 --> 00:18:57,304 About why I was grounded for coming home 391 00:18:57,337 --> 00:18:58,705 30 minutes before my curfew. 392 00:18:58,738 --> 00:19:00,607 You were only grounded because you lied. 393 00:19:00,640 --> 00:19:02,175 You said you were out with Trudy, 394 00:19:02,209 --> 00:19:04,177 and you were out with that boyfriend. 395 00:19:04,211 --> 00:19:05,345 His name is Maverick. 396 00:19:05,378 --> 00:19:07,914 Maverick? Maverick Odell? 397 00:19:07,947 --> 00:19:09,749 You're so funny, Kay. 398 00:19:09,782 --> 00:19:12,919 You know that Maverick is my boyfriend who mom hates. 399 00:19:12,952 --> 00:19:15,188 I don't hate him. 400 00:19:15,222 --> 00:19:17,357 I just don't think you should base your choice of college on him. 401 00:19:17,390 --> 00:19:18,691 I'm sorry, Kay. We shouldn't be talking about this in front of you. 402 00:19:18,725 --> 00:19:20,893 Oh, no, it's fine. Really. 403 00:19:20,927 --> 00:19:22,695 I hope you don't mind me saying, 404 00:19:22,729 --> 00:19:24,964 but NYU is a great school, 405 00:19:24,997 --> 00:19:26,833 and even if she goes there for a guy, 406 00:19:26,866 --> 00:19:28,835 which I'm not saying she should, 407 00:19:28,868 --> 00:19:34,307 it might all work out. 408 00:19:34,341 --> 00:19:38,345 Or not. 409 00:19:38,378 --> 00:19:41,348 We were just about to have breakfast. 410 00:19:41,381 --> 00:19:42,349 Have you eaten? 411 00:19:42,382 --> 00:19:44,484 I'm coming, I'm coming! 412 00:19:44,517 --> 00:19:45,918 Aunt Debby! 413 00:19:45,952 --> 00:19:48,421 Debby, it's 10:30. You're not even dressed. 414 00:19:48,455 --> 00:19:50,323 How you doing, baby? 415 00:19:50,357 --> 00:19:52,759 Who let you out of your cell? 416 00:19:52,792 --> 00:19:54,727 And who's this? 417 00:19:54,761 --> 00:19:59,232 Oh, sorry. Um, Kay, this is my sister, Debby. 418 00:19:59,266 --> 00:20:00,667 Hey, Kay. Debby! 419 00:20:00,700 --> 00:20:03,836 Merry frickin' Christmas. Hi, Debby! 420 00:20:03,870 --> 00:20:06,506 Kay. You all right there, Kay? 421 00:20:06,539 --> 00:20:08,408 I'm starting to lose circulation in my face. 422 00:20:08,441 --> 00:20:10,510 Oh. 423 00:20:10,543 --> 00:20:13,012 Oh, no. I am... 424 00:20:13,045 --> 00:20:14,581 I'm so sorry. 425 00:20:14,614 --> 00:20:16,283 Did we know each other in college or something, 426 00:20:16,316 --> 00:20:18,518 'cause that was a very experimental time, 427 00:20:18,551 --> 00:20:19,986 and I don't remember a lot. 428 00:20:20,019 --> 00:20:21,254 No, no, no. 429 00:20:21,288 --> 00:20:22,355 Uh, you just look like somebody 430 00:20:22,389 --> 00:20:23,356 that I used to know. 431 00:20:23,390 --> 00:20:25,925 It's nice to meet you. 432 00:20:25,958 --> 00:20:26,959 Debbie. 433 00:20:26,993 --> 00:20:28,728 You too. 434 00:20:28,761 --> 00:20:31,531 Okay. Should we have breakfast? 435 00:20:31,564 --> 00:20:33,933 Do we have a choice, Herr Barbara? 436 00:20:33,966 --> 00:20:35,868 Kay. 437 00:20:35,902 --> 00:20:37,670 We don't have a choice. 438 00:20:39,038 --> 00:20:42,342 [laughter] 439 00:20:54,854 --> 00:20:56,289 Kay, you coming? 440 00:20:56,323 --> 00:20:58,358 Yeah, sorry. 441 00:21:00,427 --> 00:21:01,894 That's a lovely outfit. 442 00:21:01,928 --> 00:21:03,763 I have one just like it. 443 00:21:03,796 --> 00:21:05,732 Merry Christmas, Aunt Debby. 444 00:21:05,765 --> 00:21:09,569 Mm. Merry Christmas, knucklehead. 445 00:21:09,602 --> 00:21:12,539 Kristin, please get your father. 446 00:21:18,411 --> 00:21:20,380 [Kristin] Dad! Breakfast! 447 00:21:20,413 --> 00:21:22,949 Krys and I are doing a little last-minute shopping later, Deb. 448 00:21:22,982 --> 00:21:24,584 Would you like to join us? 449 00:21:24,617 --> 00:21:28,621 No. I am going to stay in my pajamas 450 00:21:28,655 --> 00:21:33,025 and read magazines all day long. 451 00:21:33,059 --> 00:21:34,527 I'll go. 452 00:21:34,561 --> 00:21:35,962 Really? 453 00:21:35,995 --> 00:21:39,599 That would be nice, Kay. 454 00:21:39,632 --> 00:21:41,834 Dad, this is Kay, my advisor. 455 00:21:41,868 --> 00:21:44,437 Oh, it's so nice to meet you. 456 00:21:44,471 --> 00:21:47,039 Likewise. 457 00:21:47,073 --> 00:21:48,875 Mornin'. 458 00:21:48,908 --> 00:21:51,077 So, uh, can Maverick come with us? 459 00:21:51,110 --> 00:21:52,512 Shopping? 460 00:21:52,545 --> 00:21:54,614 Are you kidding? 461 00:21:54,647 --> 00:21:56,483 How is Milton? 462 00:21:56,516 --> 00:21:57,884 Dad, you know his name is Maverick. 463 00:21:57,917 --> 00:21:59,552 Is it? 464 00:21:59,586 --> 00:22:00,887 Why can't he come? 465 00:22:00,920 --> 00:22:02,054 Oh, don't be ridiculous. 466 00:22:02,088 --> 00:22:03,423 If he isn't coming shopping, 467 00:22:03,456 --> 00:22:04,891 I want him to come to midnight mass. 468 00:22:04,924 --> 00:22:06,493 Absolutely not. 469 00:22:06,526 --> 00:22:08,027 [gasps] 470 00:22:08,060 --> 00:22:10,029 1996. This is that Christmas Eve. 471 00:22:10,062 --> 00:22:12,098 This... this... 472 00:22:12,131 --> 00:22:13,700 Oh, wow. Oh. 473 00:22:13,733 --> 00:22:16,035 You guys know that I have Tourette's. 474 00:22:16,068 --> 00:22:18,438 It's so awkward for me, blurting stuff. 475 00:22:18,471 --> 00:22:20,507 Krys, can I please see you for a second? 476 00:22:20,540 --> 00:22:23,410 Thank you. 477 00:22:23,443 --> 00:22:25,878 She's an advisor? 478 00:22:27,547 --> 00:22:29,482 You are being really weird. 479 00:22:29,516 --> 00:22:33,653 1996. I know why I'm here. 480 00:22:33,686 --> 00:22:35,588 This was my last Christmas at home. 481 00:22:35,622 --> 00:22:37,957 What? What do you mean? 482 00:22:37,990 --> 00:22:41,528 Why would you... we not come home for Christmas? 483 00:22:41,561 --> 00:22:43,930 I mean, things get complicated. 484 00:22:43,963 --> 00:22:46,933 Let's just say that this is a very important Christmas. 485 00:22:46,966 --> 00:22:49,502 A turning point. Things happen tonight. 486 00:22:49,536 --> 00:22:50,937 That change everything. 487 00:22:50,970 --> 00:22:54,541 So now, by being here with you, 488 00:22:54,574 --> 00:22:56,075 this is my chance. 489 00:22:56,108 --> 00:22:57,510 Your chance? 490 00:22:57,544 --> 00:22:59,579 Your chance to do what? 491 00:22:59,612 --> 00:23:03,716 To change my Christmas past. 492 00:23:03,750 --> 00:23:07,687 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 493 00:23:07,720 --> 00:23:09,522 So do you have any money? 494 00:23:09,556 --> 00:23:11,157 Yeah, I mean, not much. 495 00:23:11,190 --> 00:23:13,560 You know, Manhattan is a very expensive place to live, 496 00:23:13,593 --> 00:23:15,528 and I'm trying to pay off my credit card debt. 497 00:23:15,562 --> 00:23:17,964 I meant today. For shopping. 498 00:23:17,997 --> 00:23:20,166 Oh, right. I guess not. 499 00:23:20,199 --> 00:23:22,602 Are we poor in the future? 500 00:23:22,635 --> 00:23:25,438 Can you define poor, exactly? 501 00:23:25,472 --> 00:23:28,475 Why didn't you stand up for me with Babs at breakfast? 502 00:23:28,508 --> 00:23:31,110 Well, because Maverick really is a loser. 503 00:23:31,143 --> 00:23:33,012 No, he's not. He's amazing. 504 00:23:33,045 --> 00:23:35,982 No, he's a lying idiot. Okay, I don't want to hear it. 505 00:23:36,015 --> 00:23:37,750 He will leave you, he will lie to you, 506 00:23:37,784 --> 00:23:38,718 dump you, and break your heart. 507 00:23:38,751 --> 00:23:40,653 La, la, la. You done? 508 00:23:40,687 --> 00:23:42,989 I guess I really didn't wanna hear it back then either. 509 00:23:47,927 --> 00:23:50,530 I bet New York is the best... 510 00:23:50,563 --> 00:23:54,734 cool clubs, amazing parties. 511 00:23:54,767 --> 00:23:57,737 Yeah. New York, it really is a great city. 512 00:23:57,770 --> 00:23:59,572 You know, you can order takeout 513 00:23:59,606 --> 00:24:00,573 at 3:00 in the morning, 514 00:24:00,607 --> 00:24:02,174 and there's all of these 515 00:24:02,208 --> 00:24:05,745 amazing shows and museums and art galleries. 516 00:24:05,778 --> 00:24:09,048 It really is the greatest city on Earth. 517 00:24:09,081 --> 00:24:12,485 Oh, you know what? I can show you. 518 00:24:12,519 --> 00:24:13,753 Is that a phone? 519 00:24:13,786 --> 00:24:15,922 Yeah. It's also a music player, 520 00:24:15,955 --> 00:24:19,626 and kind of a computer too, I guess. 521 00:24:19,659 --> 00:24:20,793 Is that Jamie? Uh-huh. 522 00:24:20,827 --> 00:24:21,728 Wow. 523 00:24:21,761 --> 00:24:23,129 What are you saying "wow" for? 524 00:24:23,162 --> 00:24:24,864 Why wouldn't we still be hanging out? 525 00:24:24,897 --> 00:24:29,268 No, it's just he's kinda cute. In the future. 526 00:24:29,301 --> 00:24:33,940 You think so? 527 00:24:33,973 --> 00:24:37,176 Hey, my life is awesome, right? 528 00:24:37,209 --> 00:24:42,181 When I'm you? 529 00:24:42,214 --> 00:24:43,650 Sure. 530 00:24:43,683 --> 00:24:46,018 Awesome. Absolutely. 531 00:24:48,821 --> 00:24:52,191 You two ready? 532 00:24:52,224 --> 00:24:54,627 What are you wearing? 533 00:24:54,661 --> 00:24:56,228 Is that underwear? 534 00:24:56,262 --> 00:25:01,067 It's a dress. 535 00:25:01,100 --> 00:25:02,869 Change it. 536 00:25:08,107 --> 00:25:10,577 As long as I don't ever have to talk to that woman again, 537 00:25:10,610 --> 00:25:12,511 I will be stoked. 538 00:25:37,003 --> 00:25:39,205 So, Kay, what is it that you do for a living 539 00:25:39,238 --> 00:25:41,273 besides handhold future NYU grads. 540 00:25:41,307 --> 00:25:43,710 I'm assuming they don't pay you for that. 541 00:25:43,743 --> 00:25:45,011 No, I'm a music producer 542 00:25:45,044 --> 00:25:47,346 for a small record label in Brooklyn. 543 00:25:47,379 --> 00:25:52,351 Really? And what does a music producer do? 544 00:25:52,384 --> 00:25:53,720 Do you actually play an instrument? 545 00:25:53,753 --> 00:25:55,922 Uh, no, I work with the artists. 546 00:25:55,955 --> 00:25:57,289 You know, to develop their album, 547 00:25:57,323 --> 00:25:58,791 make sure they're taken care of. 548 00:25:58,825 --> 00:26:00,159 That sort of thing. 549 00:26:00,192 --> 00:26:02,829 Oh. So you're an assistant. 550 00:26:02,862 --> 00:26:06,866 No, um, I'm a producer. 551 00:26:06,899 --> 00:26:08,901 Do you need a degree for that? 552 00:26:08,935 --> 00:26:11,203 Well, I don't think you need one, but... 553 00:26:11,237 --> 00:26:12,705 'Cause it seems to me that Kristin 554 00:26:12,739 --> 00:26:14,641 could get a law degree, 555 00:26:14,674 --> 00:26:18,711 and then she could be a music producer on the side, 556 00:26:18,745 --> 00:26:20,847 as a hobby. 557 00:26:23,149 --> 00:26:24,116 Where are you going? 558 00:26:24,150 --> 00:26:27,987 To try this on. 559 00:26:28,020 --> 00:26:30,389 Where she got her love of vintage is beyond me. 560 00:26:30,422 --> 00:26:31,624 It's cool. 561 00:26:31,658 --> 00:26:33,325 It's disgusting. 562 00:26:33,359 --> 00:26:36,829 It's used clothing by the recently living. Blech. 563 00:26:36,863 --> 00:26:39,632 Tell her how you really feel, Barbara? 564 00:26:39,666 --> 00:26:41,267 That wasn't very polite. 565 00:26:41,300 --> 00:26:44,737 It's the holidays, and I'm trying to quit smoking. 566 00:26:44,771 --> 00:26:46,906 Wait, you smoke? 567 00:26:46,939 --> 00:26:48,908 You don't have to be so judgmental about it. 568 00:26:48,941 --> 00:26:50,643 No, no, no, I'm not. I'm not. I'm not. 569 00:26:50,677 --> 00:26:53,279 I'm sorry. 570 00:26:53,312 --> 00:26:54,947 Is that why you don't like vintage clothes? 571 00:26:54,981 --> 00:26:58,350 You think it's dead-people clothing? 572 00:26:58,384 --> 00:27:01,320 Well, it is. 573 00:27:01,353 --> 00:27:07,760 When I was a teenager, my mother died, 574 00:27:07,794 --> 00:27:09,896 and she left these... 575 00:27:09,929 --> 00:27:16,302 these racks of gowns and furs. 576 00:27:16,335 --> 00:27:18,304 My father couldn't bear to be around it, 577 00:27:18,337 --> 00:27:23,442 and my sister, Debby, who is useless, of course, 578 00:27:23,475 --> 00:27:26,312 so I had to deal with it. 579 00:27:26,345 --> 00:27:29,849 He made me sell everything at a second-hand store, 580 00:27:29,882 --> 00:27:34,420 including the pearls that I gave her for Mother's Day. 581 00:27:34,453 --> 00:27:36,222 The pearls? 582 00:27:36,255 --> 00:27:37,857 Yeah. 583 00:27:37,890 --> 00:27:40,793 They weren't expensive. They probably weren't even real. 584 00:27:40,827 --> 00:27:42,895 I just... 585 00:27:42,929 --> 00:27:46,032 Didn't wanna let them go. 586 00:27:48,400 --> 00:27:49,802 Yeah. 587 00:27:49,836 --> 00:27:52,805 I'm gonna go outside and smoke. 588 00:27:52,839 --> 00:27:56,909 Secret is safe with me. 589 00:27:56,943 --> 00:28:00,212 [gasps] You find something? 590 00:28:00,246 --> 00:28:01,714 What is that? 591 00:28:01,748 --> 00:28:03,282 Shut the front door. 592 00:28:03,315 --> 00:28:05,251 You can't be serious? 593 00:28:05,284 --> 00:28:07,954 What? I need something to wear to midnight mass tonight, don't I? 594 00:28:07,987 --> 00:28:09,789 It's so '50s. 595 00:28:09,822 --> 00:28:11,390 It's amazing. It's fabulous. 596 00:28:11,423 --> 00:28:12,959 I gotta try it on. 597 00:28:21,868 --> 00:28:23,870 Kristin. It's Krys. 598 00:28:23,903 --> 00:28:26,372 We have been through this. 599 00:28:26,405 --> 00:28:27,907 You are not going to run off with Maverick 600 00:28:27,940 --> 00:28:29,508 after Christmas Eve dinner. 601 00:28:29,541 --> 00:28:31,077 Why not? It's not like anyone will miss me. 602 00:28:31,110 --> 00:28:33,412 It's Christmas Eve and you're grounded. 603 00:28:33,445 --> 00:28:35,481 And... And you have a guest. 604 00:28:35,514 --> 00:28:39,385 It would be rude to run off and leave Kay with perfect strangers. 605 00:28:39,418 --> 00:28:41,287 Right, Kay? 606 00:28:41,320 --> 00:28:43,823 I think Christmas Eve dinner together sounds really lovely. 607 00:28:43,856 --> 00:28:45,792 You can always see Maverick in a couple of days. 608 00:28:45,825 --> 00:28:47,760 A couple days? Are you serious? 609 00:28:47,794 --> 00:28:49,328 A couple of days won't kill you. 610 00:28:49,361 --> 00:28:50,863 I think Kay is right. 611 00:28:50,897 --> 00:28:52,331 You know what? 612 00:28:52,364 --> 00:28:54,400 Maverick thinks you're trying to keep us apart, 613 00:28:54,433 --> 00:28:56,302 that you're jealous of our connection. 614 00:28:59,305 --> 00:29:00,272 I'm not jealous. 615 00:29:00,306 --> 00:29:02,474 I am just concerned. 616 00:29:02,508 --> 00:29:04,176 As I would be about anyone 617 00:29:04,210 --> 00:29:07,146 who takes money from his teenage girlfriend. 618 00:29:07,179 --> 00:29:08,514 Besides, we need to get to church early. 619 00:29:08,547 --> 00:29:09,916 You have bell choir practice. 620 00:29:09,949 --> 00:29:12,819 Oh, bell choir. Who cares about bell choir? 621 00:29:12,852 --> 00:29:15,487 I do. And you made a commitment. 622 00:29:15,521 --> 00:29:16,555 You know what? 623 00:29:16,588 --> 00:29:17,857 I will just be gone for, like, an hour. 624 00:29:17,890 --> 00:29:18,858 You won't even notice. 625 00:29:18,891 --> 00:29:20,492 The answer is no. 626 00:29:20,526 --> 00:29:24,030 You can see him after the holidays. 627 00:29:24,063 --> 00:29:28,367 Ooh, that man-slut has gotta go. 628 00:29:28,400 --> 00:29:30,469 I said I wish it would snow. 629 00:29:30,502 --> 00:29:33,005 I'm gonna get the bags from the car. 630 00:29:33,039 --> 00:29:35,808 I really gotta stop talking. 631 00:29:42,514 --> 00:29:43,850 [shutter clicks] 632 00:29:43,883 --> 00:29:44,984 What are you doing? 633 00:29:45,017 --> 00:29:47,319 Jamie? 634 00:29:47,353 --> 00:29:48,988 Oh, my... Look at you. 635 00:29:49,021 --> 00:29:50,456 Look at you. 636 00:29:50,489 --> 00:29:51,858 I'm sorry. Do I know you? 637 00:29:51,891 --> 00:29:53,359 Oh, not yet. I'm Kay. 638 00:29:53,392 --> 00:29:56,462 Krys' college advisor from NYU. 639 00:29:56,495 --> 00:29:57,596 What? 640 00:29:57,629 --> 00:29:59,398 Nothing. You just look... 641 00:29:59,431 --> 00:30:02,835 a lot more adorable than I thought. 642 00:30:02,869 --> 00:30:04,303 College counselor? 643 00:30:04,336 --> 00:30:05,938 That's funny, because I'm applying to NYU, 644 00:30:05,972 --> 00:30:07,539 and no one really came out to see me. 645 00:30:07,573 --> 00:30:09,108 Yeah, well, that's because, unlike Krys, 646 00:30:09,141 --> 00:30:10,542 you actually have good grades. 647 00:30:10,576 --> 00:30:12,378 Right. That's a good point. 648 00:30:12,411 --> 00:30:15,447 You know, you just... You look really familiar. 649 00:30:15,481 --> 00:30:17,483 You know, people say that to me all the time. 650 00:30:17,516 --> 00:30:19,618 I think I just have one of those faces. 651 00:30:19,651 --> 00:30:21,187 What is that? 652 00:30:21,220 --> 00:30:24,356 This is a camera thingy that I got in New York. 653 00:30:24,390 --> 00:30:26,192 It hasn't hit stores yet. 654 00:30:26,225 --> 00:30:29,095 Yeah, you just... I really feel like I know you. 655 00:30:29,128 --> 00:30:31,130 You look really, really familiar. 656 00:30:31,163 --> 00:30:33,900 Hey, did you come talk at the computer science club? 657 00:30:33,933 --> 00:30:35,968 I did. Yep, I did. 658 00:30:36,002 --> 00:30:38,370 That was totally it. Come on. Let's go inside. 659 00:30:40,539 --> 00:30:43,075 Debby. Coming. 660 00:30:43,109 --> 00:30:47,013 Come on. We're in the living room. 661 00:30:47,046 --> 00:30:51,984 Hi, Jamie. 662 00:30:52,018 --> 00:30:55,387 Oh, my god. You must be freaking out that you met Jamie. 663 00:30:55,421 --> 00:30:58,925 Why would I be freaking out that I met Jamie, Krys? 664 00:30:58,958 --> 00:31:02,561 Right, why would you? You're just my college advisor. 665 00:31:02,594 --> 00:31:05,097 ♪ On the first day of Christmas ♪ 666 00:31:05,131 --> 00:31:07,934 ♪ My true love gave to me ♪ 667 00:31:07,967 --> 00:31:11,003 Eggnog. 668 00:31:11,037 --> 00:31:15,141 Is it spiked? No. 669 00:31:15,174 --> 00:31:16,943 So, um, Jamie, are your parents here? 670 00:31:16,976 --> 00:31:18,577 No, they're atheists 671 00:31:18,610 --> 00:31:22,014 who think that Christmas is some sort of commercial construct 672 00:31:22,048 --> 00:31:23,082 cooked up by the greeting card companies 673 00:31:23,115 --> 00:31:24,483 to increase their bottom line. 674 00:31:24,516 --> 00:31:26,585 Right. Right. Which is why it makes even less sense 675 00:31:26,618 --> 00:31:29,055 that you would wanna go home for Christmas. 676 00:31:29,088 --> 00:31:32,959 Wait, what? 677 00:31:32,992 --> 00:31:34,293 Maverick. 678 00:31:36,095 --> 00:31:37,563 Who let him in? 679 00:31:37,596 --> 00:31:38,931 Babe, where you been? 680 00:31:38,965 --> 00:31:40,666 We went shopping. 681 00:31:40,699 --> 00:31:42,434 Guilty as charged. 682 00:31:42,468 --> 00:31:43,435 What are you doing here? 683 00:31:43,469 --> 00:31:44,703 Were you in my room? 684 00:31:44,736 --> 00:31:47,306 Yeah, I was just chillin' out in a chat room, 685 00:31:47,339 --> 00:31:50,576 waiting for you to give me the 411. 686 00:31:50,609 --> 00:31:53,045 Jamie, check the silver. Mm-hmm. 687 00:31:53,079 --> 00:31:55,547 Maverick, this is Kay. 688 00:31:55,581 --> 00:31:57,216 She's dying to meet you. 689 00:31:57,249 --> 00:31:58,717 'Sup? 690 00:31:58,750 --> 00:32:00,386 You, like, an aunt or grandmother or something? 691 00:32:00,419 --> 00:32:02,021 Oh, no, she's my mentor from NYU. 692 00:32:02,054 --> 00:32:03,589 Oh. Cool. 693 00:32:03,622 --> 00:32:05,057 I'm 34, dude. 694 00:32:05,091 --> 00:32:08,127 Cool. If you say so. 695 00:32:08,160 --> 00:32:10,429 Wow, Maverick, I just met you, 696 00:32:10,462 --> 00:32:12,098 and it feels like I've known you forever. 697 00:32:12,131 --> 00:32:13,732 Hope that's a good thing. 698 00:32:13,765 --> 00:32:15,034 Probably not. 699 00:32:15,067 --> 00:32:16,068 Oh, I'm so happy you're here. 700 00:32:16,102 --> 00:32:17,203 Can you stay for dinner? 701 00:32:17,236 --> 00:32:19,671 Uh, yeah. Yeah, I could do that. 702 00:32:19,705 --> 00:32:24,310 Unfortunately, we only have seating for six. 703 00:32:24,343 --> 00:32:27,679 Mom, come on. We can pull up a chair. 704 00:32:27,713 --> 00:32:30,016 Krys, listen to your mother. 705 00:32:30,049 --> 00:32:31,083 Honey, why don't you guys just hang out in your room until dinner? 706 00:32:31,117 --> 00:32:32,084 Debby. 707 00:32:32,118 --> 00:32:34,053 She's grounded. 708 00:32:34,086 --> 00:32:35,154 It's Christmas Eve. 709 00:32:35,187 --> 00:32:37,089 Where's your holiday spirit? 710 00:32:37,123 --> 00:32:40,993 Besides, how much trouble can they get into under your roof? 711 00:32:41,027 --> 00:32:44,630 All right. Uh, one hour, then say goodbye. 712 00:32:44,663 --> 00:32:46,598 And leave the door open. ...The door open. 713 00:32:50,536 --> 00:32:52,238 In the future, stay out of it, Debby. 714 00:32:52,271 --> 00:32:53,772 Dude, I am helping you, 715 00:32:53,805 --> 00:32:55,641 because if you don't chill out, 716 00:32:55,674 --> 00:32:58,777 she's gonna leave for college and not come home. 717 00:32:58,810 --> 00:33:01,247 Just saying. 718 00:33:01,280 --> 00:33:04,783 Who wants to help with dinner? 719 00:33:04,816 --> 00:33:06,418 All right, J.B., 720 00:33:06,452 --> 00:33:09,121 let's rock some china and some flatware. 721 00:33:09,155 --> 00:33:12,291 ♪ Partridge in a... ♪ 722 00:33:12,324 --> 00:33:13,525 No. 723 00:33:13,559 --> 00:33:18,364 ♪ Partridge in a pear tree ♪ 724 00:33:26,772 --> 00:33:30,109 So what do you think of mad dog Maverick in there? 725 00:33:30,142 --> 00:33:31,810 Wait, how did you know that's what I call him? 726 00:33:31,843 --> 00:33:33,645 Lucky guess. 727 00:33:33,679 --> 00:33:36,282 Well, I've been telling Krys for months what a loser he is, 728 00:33:36,315 --> 00:33:38,050 But she won't listen to me. 729 00:33:38,084 --> 00:33:39,585 Well, of course not. She's a teenage girl. 730 00:33:39,618 --> 00:33:41,353 You can never tell them what they shouldn't have. 731 00:33:41,387 --> 00:33:43,655 It only makes the forbidden that much more attractive. 732 00:33:43,689 --> 00:33:45,824 He lies to her face and she believes him. 733 00:33:45,857 --> 00:33:47,693 I tell her that he's dating other girls. 734 00:33:47,726 --> 00:33:49,828 She doesn't believe me. Me, her best friend. 735 00:33:49,861 --> 00:33:52,598 Do you know for a fact that he's dating other girls? 736 00:33:52,631 --> 00:33:54,600 Everybody knows. 737 00:33:54,633 --> 00:33:57,236 Do you have any names or specifics? Proof? 738 00:33:57,269 --> 00:33:58,570 I heard that he was dating someone else, 739 00:33:58,604 --> 00:34:00,839 but we don't exactly run in the same crowd. 740 00:34:00,872 --> 00:34:02,574 Right, right. 741 00:34:02,608 --> 00:34:04,843 Well, we have got to do something about this. 742 00:34:04,876 --> 00:34:06,312 We do? 743 00:34:06,345 --> 00:34:07,846 Wait. He was upstairs in a chat room 744 00:34:07,879 --> 00:34:10,116 in Krys' room when they were up there. 745 00:34:10,149 --> 00:34:13,185 So... So you could just, like, figure out his password or something. 746 00:34:13,219 --> 00:34:14,720 Like on his AOL account. 747 00:34:14,753 --> 00:34:17,189 Sure. Yes. Something like that. 748 00:34:17,223 --> 00:34:18,324 I mean, you are a hacker, right? 749 00:34:18,357 --> 00:34:20,759 Kind of. How did you know that? 750 00:34:20,792 --> 00:34:23,095 I mean, you're in the computer science club. 751 00:34:23,129 --> 00:34:25,231 Why else would you be doing that? 752 00:34:25,264 --> 00:34:27,699 Okay, if he was just online 753 00:34:27,733 --> 00:34:29,635 and he hadn't logged off of the computer 754 00:34:29,668 --> 00:34:32,238 I... I guess I could go back 755 00:34:32,271 --> 00:34:34,140 and figure out his password 756 00:34:34,173 --> 00:34:34,873 and maybe see if he was chatting with another girl, eh? 757 00:34:34,906 --> 00:34:36,342 Perfect. Okay. 758 00:34:36,375 --> 00:34:38,210 Well, then all we have to do 759 00:34:38,244 --> 00:34:41,380 is figure out a way to get you upstairs alone in her room. 760 00:34:41,413 --> 00:34:43,615 But what if I can't figure it out? 761 00:34:43,649 --> 00:34:45,717 Jamie, of course you can figure this out. 762 00:34:45,751 --> 00:34:47,319 This is a piece of cake for you. 763 00:34:47,353 --> 00:34:50,622 No, trust me. You are a capable guy. 764 00:34:50,656 --> 00:34:53,492 You're, like, one of the smartest people in the entire world. 765 00:34:53,525 --> 00:34:56,228 How would you know? I mean, you only just met me. 766 00:34:56,262 --> 00:34:58,864 I just know, you know? 767 00:34:58,897 --> 00:35:04,870 The point is, I really believe in you, okay? 768 00:35:04,903 --> 00:35:08,374 Why are you doing this? 769 00:35:08,407 --> 00:35:11,910 Because Krys deserves better than that pretentious douchebag. 770 00:35:11,943 --> 00:35:13,479 Ew. 771 00:35:13,512 --> 00:35:15,414 What? Do people not say "douchebag"? 772 00:35:29,261 --> 00:35:31,297 Oh! 773 00:35:31,330 --> 00:35:32,831 Door open, you two. 774 00:35:32,864 --> 00:35:35,234 What are you doing? 775 00:35:35,267 --> 00:35:36,202 I need your help. 776 00:35:36,235 --> 00:35:37,936 It is a Christmas emergency. 777 00:35:37,969 --> 00:35:40,706 Now? With what? 778 00:35:40,739 --> 00:35:42,674 Luminaria. In the front yard. 779 00:35:42,708 --> 00:35:46,312 Let's surprise Babs and do it ourselves. 780 00:35:46,345 --> 00:35:49,848 Why? I do not understand. 781 00:35:49,881 --> 00:35:55,187 It is very important for your future happiness. 782 00:35:55,221 --> 00:35:56,788 Come on, Mav. 783 00:35:56,822 --> 00:35:59,325 It's so nice in here, I don't want to go outside. 784 00:35:59,358 --> 00:36:01,227 Aah. What was that for? 785 00:36:01,260 --> 00:36:03,895 So sorry. I just, like, lost control. 786 00:36:03,929 --> 00:36:05,664 Felt really, really good. 787 00:36:05,697 --> 00:36:07,466 Okay, front yard. Please. Thank you. 788 00:36:07,499 --> 00:36:09,568 Yeah. 789 00:36:11,470 --> 00:36:12,738 You're being really weird. 790 00:36:12,771 --> 00:36:14,373 Yes, of course I'm being weird. 791 00:36:14,406 --> 00:36:15,841 It's, like, an objectively weird situation. 792 00:36:15,874 --> 00:36:18,244 [sighs] 793 00:36:22,381 --> 00:36:23,682 Okay, you do your thing. 794 00:36:23,715 --> 00:36:26,285 I will keep them busy downstairs. 795 00:36:26,318 --> 00:36:27,919 Good? 796 00:36:27,953 --> 00:36:29,388 Okay. 797 00:36:29,421 --> 00:36:31,990 Here we go. 798 00:36:32,023 --> 00:36:34,926 [modem dialing] 799 00:36:34,960 --> 00:36:37,363 Really? 800 00:36:43,034 --> 00:36:44,603 All right. 801 00:36:44,636 --> 00:36:45,971 As soon as Krys gets here in the candles... 802 00:36:46,004 --> 00:36:48,374 Wow, Maverick. Personal-space issue here. 803 00:36:48,407 --> 00:36:51,643 When you hit me upstairs, it really got me thinking. 804 00:36:51,677 --> 00:36:55,547 There is something very, very attractive about you. 805 00:36:55,581 --> 00:36:57,849 You have got to be kidding me. 806 00:36:57,883 --> 00:36:59,518 I thought you said that I was old. 807 00:36:59,551 --> 00:37:00,519 That can be hot. 808 00:37:00,552 --> 00:37:03,355 Really? What about Krys? 809 00:37:03,389 --> 00:37:06,024 What about me? 810 00:37:06,057 --> 00:37:10,929 You are amazing. That's what's about you. 811 00:37:10,962 --> 00:37:16,268 All right, guys, let's start putting those candles in the bag... 812 00:37:16,302 --> 00:37:17,969 Right, or that. 813 00:37:23,875 --> 00:37:25,311 All right, mad dog. 814 00:37:25,344 --> 00:37:27,245 Let see what you've been up to. 815 00:37:32,884 --> 00:37:35,954 Hello, Haddie. 816 00:37:35,987 --> 00:37:37,556 I know, it's a weird tradition, 817 00:37:37,589 --> 00:37:39,291 but it makes Barbara happy, 818 00:37:39,325 --> 00:37:40,759 and it's really not that hard to do. 819 00:37:40,792 --> 00:37:43,429 So I say when asked to luminaria, 820 00:37:43,462 --> 00:37:45,464 say yes to luminaria. 821 00:37:45,497 --> 00:37:47,866 Okay. 822 00:37:47,899 --> 00:37:49,635 Krys? 823 00:37:49,668 --> 00:37:51,970 Krys! 824 00:37:56,575 --> 00:37:57,443 Whoa. Where's the fire? 825 00:37:57,476 --> 00:37:58,577 I'm just looking for Krys. 826 00:37:58,610 --> 00:37:59,611 She's upstairs with Miguel. 827 00:37:59,645 --> 00:38:00,979 [sighs] 828 00:38:01,012 --> 00:38:05,884 Maverick. Dad, his name is Maverick. 829 00:38:05,917 --> 00:38:07,453 [Maverick] Totally. 830 00:38:07,486 --> 00:38:09,988 Yeah. New York is amazing. You're gonna love it. 831 00:38:10,021 --> 00:38:14,092 And I can stay with you while I look for a place? 832 00:38:14,125 --> 00:38:17,095 Um, sure. 833 00:38:17,128 --> 00:38:20,031 You know, I might be rooming with these guys from Hunter College, 834 00:38:20,065 --> 00:38:23,902 so we'll see, huh? 835 00:38:23,935 --> 00:38:27,373 Yeah. We'll see, all right. 836 00:38:29,441 --> 00:38:30,809 Please tell me you found something. 837 00:38:30,842 --> 00:38:32,678 I did. Okay, so I went through the history, 838 00:38:32,711 --> 00:38:33,311 and I ran this keystroke program 839 00:38:33,345 --> 00:38:34,913 to recreate her password. 840 00:38:34,946 --> 00:38:36,582 Okay, so we've got, like, five seconds 841 00:38:36,615 --> 00:38:37,983 while she's in the bathroom sucking face with Maverick, 842 00:38:38,016 --> 00:38:39,518 so let's just do this. 843 00:38:39,551 --> 00:38:40,919 Do what? 844 00:38:40,952 --> 00:38:42,488 Let's send a message to the girl, 845 00:38:42,521 --> 00:38:44,623 telling her to meet Maverick here for Christmas dinner? 846 00:38:44,656 --> 00:38:46,425 Why? 847 00:38:46,458 --> 00:38:48,894 Oh, so Krys'll have to face the truth. 848 00:38:48,927 --> 00:38:51,663 Oh, yeah, nice. No, that's smart. 849 00:38:51,697 --> 00:38:53,599 But I'll have to sign back on. 850 00:38:53,632 --> 00:38:55,367 Okay, so, uh, sign back on. 851 00:38:55,401 --> 00:38:57,503 [modem dialing] 852 00:38:57,536 --> 00:38:59,104 Oh, you've got to be kidding me. 853 00:38:59,137 --> 00:39:00,506 What? It'll just take a few minutes. 854 00:39:00,539 --> 00:39:01,907 [knock at door] 855 00:39:01,940 --> 00:39:04,910 Hey, you in there? 856 00:39:04,943 --> 00:39:06,512 Hey. What's up? 857 00:39:06,545 --> 00:39:07,879 Wanted to get in my room. 858 00:39:07,913 --> 00:39:09,815 Why? 'Cause it's my room, 859 00:39:09,848 --> 00:39:11,817 and Maverick needs to check his e-mail. 860 00:39:11,850 --> 00:39:14,420 Right. Yeah. No, that can't happen right now. 861 00:39:14,453 --> 00:39:15,721 Sorry. Why not? 862 00:39:15,754 --> 00:39:19,391 Because that can't happen right now. 863 00:39:22,060 --> 00:39:23,462 Baby? Yeah? 864 00:39:23,495 --> 00:39:25,531 Would you mind waiting downstairs for me? 865 00:39:25,564 --> 00:39:28,400 I need to talk to Kay. 866 00:39:28,434 --> 00:39:29,668 Why? 867 00:39:29,701 --> 00:39:33,071 It'll be quick. Just girl talk. 868 00:39:33,104 --> 00:39:34,673 Okay. 869 00:39:40,111 --> 00:39:41,547 Hi. 870 00:39:42,448 --> 00:39:44,683 Make it quick. 871 00:39:44,716 --> 00:39:46,585 [sighs] 872 00:39:51,222 --> 00:39:52,958 [chuckles] 873 00:39:54,092 --> 00:39:55,994 Okay, what's up? 874 00:39:56,027 --> 00:39:58,430 Nothing. I am just, you know, trying to change your past. 875 00:39:58,464 --> 00:40:00,532 So that I can be with Maverick in New York? 876 00:40:00,566 --> 00:40:03,001 Yes. Sure. That is exactly what I am trying to do. 877 00:40:03,034 --> 00:40:05,070 Does that mean he stays for dinner tonight? 878 00:40:05,103 --> 00:40:06,705 No, no, no, no. No, no, no. 879 00:40:06,738 --> 00:40:09,174 That would have dire consequences. No can do. 880 00:40:09,207 --> 00:40:12,478 You need to send him home right now, like this minute. Really? 881 00:40:12,511 --> 00:40:15,814 [Barbara] Chris, is someone using the phone? 882 00:40:21,019 --> 00:40:22,721 Whoa, ladies. Hi. 883 00:40:22,754 --> 00:40:24,556 [gasps, laughs] 884 00:40:24,590 --> 00:40:26,191 Barbara, hey. 885 00:40:26,224 --> 00:40:28,226 Did you need to make a call? I did. 886 00:40:28,259 --> 00:40:30,028 Maverick must not have logged off upstairs. 887 00:40:30,061 --> 00:40:31,797 Oh, no, I'm sure that's not it. 888 00:40:31,830 --> 00:40:33,832 Let me check. Yeah. Sounds good. 889 00:40:33,865 --> 00:40:36,468 So, Barbara, who did you need to call? 890 00:40:36,502 --> 00:40:39,671 I don't need it now. I needed to call Krys on her mobile phone. 891 00:40:39,705 --> 00:40:41,473 Oh! Perfect! 892 00:40:41,507 --> 00:40:43,141 Problem solved. Why? 893 00:40:43,174 --> 00:40:46,177 I needed to tell you that it's time for Maverick to go home. 894 00:40:46,211 --> 00:40:49,615 Why? I don't... It's time for Maverick to go home. 895 00:40:49,648 --> 00:40:52,250 Okay. Can I walk him out? 896 00:40:52,283 --> 00:40:55,721 Of course. Merry Christmas, Maverick. 897 00:40:55,754 --> 00:40:59,090 Yeah. I'm Jewish. 898 00:40:59,124 --> 00:41:01,226 Happy holidays then. 899 00:41:01,259 --> 00:41:03,461 Yeah. See you around. 900 00:41:06,632 --> 00:41:09,701 Kay, are you all right? 901 00:41:09,735 --> 00:41:11,637 Couldn't be better. Yeah. 902 00:41:11,670 --> 00:41:15,741 I was just gonna make some calls to a friend to wish them a merry Christmas. 903 00:41:15,774 --> 00:41:17,576 Hey, it's me. It's Kristin Kay. 904 00:41:17,609 --> 00:41:20,646 I'm Kay, and I'm saying merry Christmas. 905 00:41:20,679 --> 00:41:22,013 Yeah. How's everything going? 906 00:41:22,047 --> 00:41:24,650 Job, work, health, happiness? Good. 907 00:41:26,552 --> 00:41:27,786 Ooh. 908 00:41:39,698 --> 00:41:42,734 Okay. Oh. Let's do this. 909 00:41:42,768 --> 00:41:44,570 Yeah, great. I just got on. 910 00:41:47,105 --> 00:41:49,107 [keyboard clacking] 911 00:41:49,140 --> 00:41:50,942 [sighs] 912 00:41:52,611 --> 00:41:55,180 What? Send it. 913 00:41:55,213 --> 00:41:56,682 It's just... 914 00:41:56,715 --> 00:41:58,216 Krys is my best friend. 915 00:41:58,249 --> 00:42:00,952 It feels weird doing this to her. 916 00:42:00,986 --> 00:42:03,555 Okay. No. Trust me. It's for the best, okay? 917 00:42:03,589 --> 00:42:05,256 We need to save her from Maverick. 918 00:42:05,290 --> 00:42:07,092 [sighs] 919 00:42:10,862 --> 00:42:14,165 Merry fricking Christmas. 920 00:42:18,770 --> 00:42:20,806 [sighs] 921 00:42:28,680 --> 00:42:30,716 [chuckles] 922 00:42:30,749 --> 00:42:34,686 Cannot believe I thought Beck was a white prince. 923 00:42:34,720 --> 00:42:36,187 Are you good in there? 924 00:42:36,221 --> 00:42:38,857 The 'rents really don't care if I get dressed for dinner. 925 00:42:38,890 --> 00:42:40,325 Yes, they do. 926 00:42:42,327 --> 00:42:44,029 What about this? Huh. 927 00:42:46,264 --> 00:42:48,767 For dinner in midnight Mass? Are you kidding me? 928 00:42:48,800 --> 00:42:51,169 No. Here. Give it to me. 929 00:42:51,202 --> 00:42:54,339 You're sure this is going to help? 930 00:42:54,372 --> 00:42:56,842 Yes. Totally. 931 00:42:56,875 --> 00:42:59,310 Babs cares about this sort of thing. 932 00:42:59,344 --> 00:43:01,379 [gasps] 933 00:43:01,412 --> 00:43:04,716 What about this? 934 00:43:04,750 --> 00:43:06,718 Seriously? Yes. 935 00:43:06,752 --> 00:43:09,888 Totally. [scoffs] 936 00:43:09,921 --> 00:43:12,023 It's perfect. 937 00:43:13,324 --> 00:43:16,327 ♪ Because it's Christmas ♪ 938 00:43:16,361 --> 00:43:17,796 What? 939 00:43:17,829 --> 00:43:19,631 Can I give you a little bit more advice? 940 00:43:19,665 --> 00:43:22,801 Well, you're going to whether I want you to or not. 941 00:43:24,736 --> 00:43:26,638 A little bit less of this. 942 00:43:26,672 --> 00:43:28,173 No. Trust me. 943 00:43:28,206 --> 00:43:30,842 I like the raccoon eyes. I know you do. 944 00:43:30,876 --> 00:43:32,711 But less. 945 00:43:32,744 --> 00:43:34,279 Anything else? 946 00:43:34,312 --> 00:43:37,282 I don't suppose you'd let me pluck your eyebrows? 947 00:43:37,315 --> 00:43:39,951 What's wrong with them? 948 00:43:39,985 --> 00:43:41,352 No... 949 00:43:41,386 --> 00:43:43,789 [sighs] 950 00:43:43,822 --> 00:43:47,759 You know, there are a few style issues I'd like to address while we're at it. 951 00:43:47,793 --> 00:43:49,995 Okay. First of all, 952 00:43:50,028 --> 00:43:52,831 you're 34, so maybe lay off the miniskirts. 953 00:43:52,864 --> 00:43:55,033 I have nice legs. 954 00:43:55,066 --> 00:43:57,736 And it's not like I work in investment banking. 955 00:43:57,769 --> 00:44:00,238 Yeah, but it looks desperate. 956 00:44:00,271 --> 00:44:01,740 Point taken. 957 00:44:01,773 --> 00:44:03,408 Ow. [scoffs] 958 00:44:04,876 --> 00:44:07,245 You know what? I gotta say I love the bangs. 959 00:44:07,278 --> 00:44:09,715 I've had them ever since... You saw Beetlejuice 960 00:44:09,748 --> 00:44:11,382 and became totally obsessed with Winona Ryder. 961 00:44:11,416 --> 00:44:12,718 Yes, I know. I was there. 962 00:44:12,751 --> 00:44:14,652 [chuckles] 963 00:44:20,025 --> 00:44:22,728 Krys, promise me 964 00:44:22,761 --> 00:44:24,295 that no matter what happens, 965 00:44:24,329 --> 00:44:26,397 you're gonna listen to me tonight. 966 00:44:26,431 --> 00:44:27,799 Listen to you? Mm-hmm. 967 00:44:27,833 --> 00:44:29,901 About what? 968 00:44:29,935 --> 00:44:31,870 About everything. 969 00:44:31,903 --> 00:44:33,872 Just think of me as your spirit guide 970 00:44:33,905 --> 00:44:37,442 to everything in your fun and fabulous future. 971 00:44:37,475 --> 00:44:39,410 I know this is kind of weird, 972 00:44:39,444 --> 00:44:44,082 but I'm really, really happy that you're here. 973 00:44:47,485 --> 00:44:49,454 Merry Christmas, kid. 974 00:44:49,487 --> 00:44:51,022 Merry Christmas. 975 00:44:51,056 --> 00:44:53,825 [chuckling] 976 00:45:06,337 --> 00:45:07,973 ♪ ♪ ["The First Noel"] 977 00:45:08,006 --> 00:45:09,875 [Woman] Oh, here she comes. 978 00:45:09,908 --> 00:45:11,910 The dress looks really beautiful. Gorgeous. 979 00:45:11,943 --> 00:45:13,945 Really beautiful. Wow. 980 00:45:16,247 --> 00:45:18,449 What happened to Holly Hobbie over here? 981 00:45:18,483 --> 00:45:20,051 I think she looks very sweet. 982 00:45:20,085 --> 00:45:23,321 She does. It's just a little conservative. 983 00:45:23,354 --> 00:45:25,290 Well, I think she looks great. 984 00:45:26,892 --> 00:45:28,726 You look beautiful. 985 00:45:30,261 --> 00:45:31,930 How did you get her to wear it? 986 00:45:31,963 --> 00:45:33,498 [laughter] 987 00:45:33,531 --> 00:45:36,467 It wasn't easy. [Barbara] Well, thank you. 988 00:45:39,504 --> 00:45:42,473 Oh, could we do the family picture real quick before we... 989 00:45:42,507 --> 00:45:44,843 Yes. Jamie, please. 990 00:45:44,876 --> 00:45:46,344 No, no, no, no. Kay, you get 991 00:45:46,377 --> 00:45:48,213 your fabulous little butt over here. 992 00:45:48,246 --> 00:45:50,816 Oh, no. But, you know, I'm not family. 993 00:45:50,849 --> 00:45:53,318 Today you are family. 994 00:45:57,055 --> 00:45:59,891 Sit here. 995 00:45:59,925 --> 00:46:01,993 All right. On the count of three. 996 00:46:02,027 --> 00:46:03,361 Ready? 997 00:46:03,394 --> 00:46:05,997 One, two, three. 998 00:46:06,031 --> 00:46:08,533 [camera clicking, whirring] 999 00:46:08,566 --> 00:46:09,968 ♪ ♪ 1000 00:46:11,602 --> 00:46:12,838 Thank you. 1001 00:46:12,871 --> 00:46:14,372 Here you go. 1002 00:46:14,405 --> 00:46:16,374 All righty. 1003 00:46:16,407 --> 00:46:19,244 Christmas 1996. 1004 00:46:20,611 --> 00:46:23,514 Put it on the tree with the rest of them. 1005 00:46:23,548 --> 00:46:28,053 So, uh, Kay, you know all about our family. 1006 00:46:28,086 --> 00:46:29,888 Tell us about yours. 1007 00:46:29,921 --> 00:46:32,924 Oh, uh, well... 1008 00:46:32,958 --> 00:46:35,894 I don't, uh, really see them all that often. 1009 00:46:35,927 --> 00:46:37,128 Where do they live? 1010 00:46:37,162 --> 00:46:38,163 Who? 1011 00:46:38,196 --> 00:46:40,198 Your family. 1012 00:46:42,133 --> 00:46:43,534 California. 1013 00:46:43,568 --> 00:46:47,072 You... You came all the way out here, 1014 00:46:47,105 --> 00:46:49,474 and you're not going home for Christmas? 1015 00:46:49,507 --> 00:46:53,011 Uh, well, they don't really know that I'm out here exactly. 1016 00:46:54,512 --> 00:46:56,848 How strange. 1017 00:46:56,882 --> 00:46:58,383 Yeah. 1018 00:47:00,551 --> 00:47:03,354 Why is that, if you don't mind my asking? 1019 00:47:03,388 --> 00:47:06,057 I'm sure she does mind, Barb. I'm sorry. 1020 00:47:06,091 --> 00:47:08,593 I just don't understand why you don't wanna spend Christmas with your family. 1021 00:47:08,626 --> 00:47:11,897 Come on. There are plenty of years that I didn't come home. 1022 00:47:11,930 --> 00:47:13,631 When Dad and I weren't talking 1023 00:47:13,664 --> 00:47:16,234 and you and I hated each other. Really? 1024 00:47:16,267 --> 00:47:18,503 [Barbara] Yes, but that was different. 1025 00:47:18,536 --> 00:47:21,006 You had a lot of problems that you had to work through, 1026 00:47:21,039 --> 00:47:24,575 and besides, I don't think that Kay's anywhere near as crazy as you. 1027 00:47:24,609 --> 00:47:26,577 [scoffs] 1028 00:47:26,611 --> 00:47:29,915 Thanks, Barbara. That was awesome. 1029 00:47:29,948 --> 00:47:31,917 So no husbands? 1030 00:47:31,950 --> 00:47:34,152 Do people not get married in Manhattan? 1031 00:47:34,185 --> 00:47:35,921 Nope. Mm-mm. 1032 00:47:35,954 --> 00:47:38,489 Still single and ready to mingle. Yeah. 1033 00:47:38,523 --> 00:47:41,092 Mom, seriously. Not everyone has to be married to be happy. 1034 00:47:41,126 --> 00:47:42,460 [Barbara laughing] 1035 00:47:42,493 --> 00:47:44,562 I didn't say that. Did I say that? 1036 00:47:44,595 --> 00:47:47,065 I... I didn't mean that. 1037 00:47:47,098 --> 00:47:50,535 Maybe Kay just hasn't found the right person yet. 1038 00:47:50,568 --> 00:47:53,504 Well, I for one am very happy 1039 00:47:53,538 --> 00:47:55,673 to have another single sister at the table. 1040 00:47:55,706 --> 00:47:57,008 Cheers to us. 1041 00:47:57,042 --> 00:47:59,077 Cheers. Cheers. 1042 00:47:59,110 --> 00:48:01,412 ♪ ♪ ["Silent Night"] 1043 00:48:01,446 --> 00:48:03,614 [cat meows] Mm, mm, mm. 1044 00:48:03,648 --> 00:48:05,951 Oh... 1045 00:48:05,984 --> 00:48:08,286 Hey, sweetie. Not at the table, okay? 1046 00:48:08,319 --> 00:48:10,088 Shh... [Barbara] Is that the darnedest thing? 1047 00:48:10,121 --> 00:48:13,391 I have never seen that cat lick anyone other than Kristin. 1048 00:48:13,424 --> 00:48:17,562 Uh, well, animals always seem to like me. 1049 00:48:17,595 --> 00:48:21,032 I don't know what Baby Bean's gonna do when you go off to New York. 1050 00:48:21,066 --> 00:48:23,201 Come with me? [Barbara] No. 1051 00:48:23,234 --> 00:48:25,070 If you go to New York, you're going alone. 1052 00:48:25,103 --> 00:48:27,272 Oh, I'm sorry. I was... 1053 00:48:27,305 --> 00:48:31,042 I thought it was already settled that Krys was gonna go to NYU. 1054 00:48:31,076 --> 00:48:32,243 [Krys] It was. 1055 00:48:32,277 --> 00:48:34,045 I don't understand why you wanna go 1056 00:48:34,079 --> 00:48:35,680 all the way across the country to a city 1057 00:48:35,713 --> 00:48:37,482 where you don't know a single soul. 1058 00:48:37,515 --> 00:48:39,017 Maverick will be there. 1059 00:48:39,050 --> 00:48:41,152 [Barbara] That's ridiculous. You don't... 1060 00:48:41,186 --> 00:48:45,190 You don't build your life around a person like Maverick. 1061 00:48:45,223 --> 00:48:47,125 I'm going to NYU. 1062 00:48:47,158 --> 00:48:49,194 Not if we don't pay for it. 1063 00:48:50,228 --> 00:48:51,496 What... 1064 00:48:51,529 --> 00:48:53,664 You're not serious, are you? 1065 00:48:53,698 --> 00:48:55,967 Stay out of it, Debby, for once. 1066 00:48:56,701 --> 00:48:58,203 Daddy? 1067 00:48:58,236 --> 00:49:00,738 Your mother and I discussed this. 1068 00:49:00,771 --> 00:49:03,674 If you go to USC, you'll stay here, we'll pay the tuition. 1069 00:49:03,708 --> 00:49:07,012 But if you go to NYU, you're on your own. 1070 00:49:07,045 --> 00:49:10,248 I don't understand. Why would you pay for one school and not the other? 1071 00:49:10,281 --> 00:49:12,117 Krys, calm down. [Barbara] I'm sorry, Kay. 1072 00:49:12,150 --> 00:49:14,485 I'm sure you understand. Out-of-state tuition... 1073 00:49:14,519 --> 00:49:16,554 What does that have to do with anything? 1074 00:49:16,587 --> 00:49:19,690 For a degree that means nothing. Oh, nothing. 1075 00:49:19,724 --> 00:49:23,028 Like your M.R.S. degree meant something. Ladies, easy. 1076 00:49:23,061 --> 00:49:25,230 We're not paying for NYU, and that's final. 1077 00:49:25,263 --> 00:49:27,999 [doorbell rings] I'll get it. 1078 00:49:31,236 --> 00:49:33,171 Hello. 1079 00:49:33,204 --> 00:49:36,141 Hi. Is Maverick here? 1080 00:49:37,275 --> 00:49:38,609 Maverick? 1081 00:49:41,146 --> 00:49:43,148 Excuse me for one second. 1082 00:49:44,682 --> 00:49:46,317 He said he was gonna be here. 1083 00:49:46,351 --> 00:49:48,353 Really? Oh, hey. 1084 00:49:48,386 --> 00:49:50,355 We go to school together, don't we? 1085 00:49:50,388 --> 00:49:54,525 We had gym together last year. Krissy, is it? 1086 00:49:54,559 --> 00:49:56,661 It's Krys with a Y. Oh. 1087 00:49:56,694 --> 00:49:58,729 Maverick told you to meet him here? 1088 00:49:58,763 --> 00:50:00,331 Yeah. 1089 00:50:00,365 --> 00:50:02,200 Why? 1090 00:50:02,233 --> 00:50:05,136 Because he's my boyfriend, 1091 00:50:05,170 --> 00:50:07,272 and he wanted to spend Christmas Eve together. 1092 00:50:07,305 --> 00:50:09,607 Well, Maverick's not here, 1093 00:50:09,640 --> 00:50:11,709 so it's probably better if you leave. 1094 00:50:13,344 --> 00:50:16,047 Okay. Sorry. 1095 00:50:17,115 --> 00:50:19,184 Merry Christmas. 1096 00:50:19,217 --> 00:50:21,352 [door closes] 1097 00:50:21,386 --> 00:50:25,256 Well, that was illuminating. 1098 00:50:25,290 --> 00:50:27,225 Oh, honey. 1099 00:50:27,258 --> 00:50:29,194 I'm so sorry. 1100 00:50:29,227 --> 00:50:32,063 Men are such jerk wads. 1101 00:50:32,097 --> 00:50:34,031 This is your fault. 1102 00:50:35,533 --> 00:50:38,403 You and your gossipy friends at church. 1103 00:50:38,436 --> 00:50:41,072 You were probably talking about how much you hate Maverick. 1104 00:50:41,106 --> 00:50:43,641 Wait. Krys, I had nothing to do with this. 1105 00:50:43,674 --> 00:50:46,611 And you probably called Haddie and told her to come here just so I would see... 1106 00:50:46,644 --> 00:50:49,347 Kristin, I promise you, I wouldn't do that. 1107 00:50:49,380 --> 00:50:51,116 Although I cannot say that I'm surprised. 1108 00:50:51,149 --> 00:50:52,783 Oh, of course you aren't, 1109 00:50:52,817 --> 00:50:56,121 because you will do anything to make my life miserable. 1110 00:50:56,154 --> 00:50:59,257 I did it. It was not Barbara. It was me. I did it. 1111 00:50:59,290 --> 00:51:01,492 You did? Yes, I did. 1112 00:51:01,526 --> 00:51:04,562 I... I went upstairs into your room, 1113 00:51:04,595 --> 00:51:07,298 and I got onto one of those chat thingies, 1114 00:51:07,332 --> 00:51:09,200 and I had Haddie come here. 1115 00:51:09,234 --> 00:51:10,668 That is not exactly what happened. 1116 00:51:10,701 --> 00:51:12,670 That is exactly what happened. 1117 00:51:12,703 --> 00:51:14,672 And I am so sorry, but I just thought 1118 00:51:14,705 --> 00:51:16,707 that if you could see who Maverick really was, 1119 00:51:16,741 --> 00:51:19,877 that you would understand that he is not the guy for you. 1120 00:51:19,910 --> 00:51:21,412 He is not. 1121 00:51:21,446 --> 00:51:23,814 [Barbara] Well, that I understand. 1122 00:51:23,848 --> 00:51:25,316 Apology accepted. 1123 00:51:25,350 --> 00:51:27,285 Apology not accepted. 1124 00:51:27,318 --> 00:51:28,786 Not by me. 1125 00:51:28,819 --> 00:51:31,822 Krys... Krys, I... 1126 00:51:31,856 --> 00:51:33,658 Uh... 1127 00:51:35,426 --> 00:51:39,164 Krys, wait. I'm old, remember? 1128 00:51:39,197 --> 00:51:40,831 You lied to me. 1129 00:51:40,865 --> 00:51:43,434 You told me you were trying to keep Maverick and me together. 1130 00:51:43,468 --> 00:51:45,570 I am sorry, Krys, but Maverick is a loser. 1131 00:51:45,603 --> 00:51:47,672 He is not worth throwing your life away for. 1132 00:51:47,705 --> 00:51:50,175 Why are you doing this? I thought you were trying 1133 00:51:50,208 --> 00:51:51,809 to make things better, not worse. 1134 00:51:51,842 --> 00:51:53,711 I am. I mean, don't you see that? 1135 00:51:53,744 --> 00:51:56,281 I don't want you to make the same mistakes I made. 1136 00:51:56,314 --> 00:51:58,249 What mistakes? You live in New York, 1137 00:51:58,283 --> 00:52:00,418 you have a cool job, you got away from Babs. 1138 00:52:00,451 --> 00:52:03,254 Look, I know my life seems cool to you, a 17-year-old, 1139 00:52:03,288 --> 00:52:05,356 but I am 34 years old, 1140 00:52:05,390 --> 00:52:08,759 and it's not that cool to me, okay? Whatever. 1141 00:52:08,793 --> 00:52:10,395 No. Look. Look. 1142 00:52:10,428 --> 00:52:11,762 I didn't wanna tell you this, 1143 00:52:11,796 --> 00:52:15,533 but my life has not turned out that great. 1144 00:52:15,566 --> 00:52:18,503 I live in a small studio apartment. 1145 00:52:18,536 --> 00:52:21,806 I have thousands of dollars of credit card debt. 1146 00:52:21,839 --> 00:52:24,509 I just got dumped by yet another investment banker, 1147 00:52:24,542 --> 00:52:27,312 because he wanted someone a little more athletic. 1148 00:52:27,345 --> 00:52:29,780 The music industry is dying. The what? 1149 00:52:29,814 --> 00:52:31,849 Okay, so that last part's a little hard to explain. 1150 00:52:31,882 --> 00:52:33,784 But the point is... 1151 00:52:35,353 --> 00:52:37,488 this is your chance, 1152 00:52:37,522 --> 00:52:39,490 you know, to do it differently, 1153 00:52:39,524 --> 00:52:41,792 to have a whole different life. 1154 00:52:41,826 --> 00:52:44,362 You could not have student loans, not have Maverick break your heart. 1155 00:52:44,395 --> 00:52:46,797 Stop, okay? Would you stop? No, but... 1156 00:52:46,831 --> 00:52:49,367 I don't wanna hear this anymore. You have to listen to this, 1157 00:52:49,400 --> 00:52:52,803 because if you don't, you are gonna wake up 17 years from now, 1158 00:52:52,837 --> 00:52:57,375 alone on Christmas, wondering what happened to your life. 1159 00:52:57,408 --> 00:53:00,378 You know, and just wishing... 1160 00:53:00,411 --> 00:53:03,281 wishing that you could go back and do it all over again. 1161 00:53:03,314 --> 00:53:05,750 Why should I even listen to you? 1162 00:53:06,951 --> 00:53:08,919 Excuse me? 1163 00:53:08,953 --> 00:53:11,322 You screwed everything up. 1164 00:53:11,356 --> 00:53:15,826 What do you know about what will make me happy? 1165 00:53:15,860 --> 00:53:17,928 Are you really gonna see him 1166 00:53:17,962 --> 00:53:20,565 after you just found out that he's a cheater? 1167 00:53:23,768 --> 00:53:26,271 You've had a lot of years to make mistakes. 1168 00:53:26,304 --> 00:53:28,339 It's my turn now. 1169 00:53:47,458 --> 00:53:50,261 Can I ask you something? 1170 00:53:50,295 --> 00:53:52,430 Sure. 1171 00:53:52,463 --> 00:53:54,965 NYU is a great school. 1172 00:53:54,999 --> 00:53:56,801 So I hear. 1173 00:53:56,834 --> 00:53:59,437 Then why not pay for Krys to go there 1174 00:53:59,470 --> 00:54:00,971 if that's what she really want? 1175 00:54:01,005 --> 00:54:02,973 Now, wait. You went to NYU. 1176 00:54:03,007 --> 00:54:04,942 Now, did you pay for it, 1177 00:54:04,975 --> 00:54:08,279 or did your parents pick up the tab? 1178 00:54:08,313 --> 00:54:10,948 I... I made it work... 1179 00:54:10,981 --> 00:54:12,850 by myself. 1180 00:54:12,883 --> 00:54:15,620 Well, if Kristin really wants to go to NYU, 1181 00:54:15,653 --> 00:54:18,323 then she'll make it work, just like you did. 1182 00:54:18,356 --> 00:54:21,559 Yeah, but with student loans and crappy apartments 1183 00:54:21,592 --> 00:54:23,394 and three jobs... 1184 00:54:23,428 --> 00:54:26,364 Well, she'll be that much more proud 1185 00:54:26,397 --> 00:54:27,665 when she finishes, 1186 00:54:27,698 --> 00:54:29,600 knowing that she did it all herself. 1187 00:54:32,570 --> 00:54:35,973 But what if she's really struggling, 1188 00:54:36,006 --> 00:54:38,543 and she tries her hardest, and she does everything she can, 1189 00:54:38,576 --> 00:54:42,012 and she's still just... can't figure it out? 1190 00:54:42,046 --> 00:54:44,515 What if she just really needs a little bit of help? 1191 00:54:44,549 --> 00:54:47,051 All she has to do is ask. 1192 00:54:47,084 --> 00:54:49,086 Really? 1193 00:54:49,119 --> 00:54:50,888 Really. 1194 00:54:50,921 --> 00:54:52,623 No matter what happens, 1195 00:54:52,657 --> 00:54:55,025 Kristin will always be my little girl, 1196 00:54:55,059 --> 00:54:57,462 and I'll always help her. 1197 00:54:57,495 --> 00:54:59,930 Are you sure that she knows that? 1198 00:54:59,964 --> 00:55:02,367 Of course. 1199 00:55:02,400 --> 00:55:04,469 Why wouldn't she? 1200 00:55:13,077 --> 00:55:16,814 Maybe she doesn't know because you never really told her. 1201 00:55:20,485 --> 00:55:24,088 You called me Dad earlier. 1202 00:55:25,690 --> 00:55:27,124 I did? 1203 00:55:27,157 --> 00:55:29,794 When you were running up the stairs. 1204 00:55:31,729 --> 00:55:34,365 I guess all dads sound the same. 1205 00:55:49,414 --> 00:55:53,017 I'm sorry. I couldn't, um... 1206 00:55:58,489 --> 00:56:00,758 She left. I'm sorry. 1207 00:56:00,791 --> 00:56:03,060 Probably went to find Maverick. Yeah. 1208 00:56:03,093 --> 00:56:04,395 Yeah. 1209 00:56:04,429 --> 00:56:05,696 Where's Jamie? 1210 00:56:05,730 --> 00:56:08,098 He went to handbell choir. 1211 00:56:08,132 --> 00:56:09,734 [chuckling] Wait. Really? I just... 1212 00:56:09,767 --> 00:56:11,536 I don't understand why he goes. 1213 00:56:11,569 --> 00:56:13,838 His parents don't go to church... 1214 00:56:13,871 --> 00:56:17,542 Jamie does bell choir to be with Kristin. 1215 00:56:17,575 --> 00:56:19,944 You'd think after all these years she would catch on 1216 00:56:19,977 --> 00:56:22,780 that he's so crazy about her. 1217 00:56:22,813 --> 00:56:24,415 Seriously? 1218 00:56:24,449 --> 00:56:26,116 Seriously. 1219 00:56:26,150 --> 00:56:28,719 Have you seen the robes they have to wear? 1220 00:56:28,753 --> 00:56:32,690 If that doesn't say true love, I don't know what does. [chuckling] 1221 00:56:32,723 --> 00:56:35,192 Wow. I had no idea. 1222 00:56:35,225 --> 00:56:38,763 He told me last night that he got into Stanford and Columbia. 1223 00:56:38,796 --> 00:56:40,197 He did? 1224 00:56:40,230 --> 00:56:42,132 He's just waiting to find out 1225 00:56:42,166 --> 00:56:44,602 where Kristin's gonna go. 1226 00:56:44,635 --> 00:56:47,004 Why doesn't he tell her? 1227 00:56:47,037 --> 00:56:48,506 Why would he? 1228 00:56:48,539 --> 00:56:50,007 She's still in her bad-boy phase. 1229 00:56:50,040 --> 00:56:52,943 It would be a waste of breath. 1230 00:56:52,977 --> 00:56:56,146 What a mess this turned into. 1231 00:56:56,180 --> 00:56:59,550 Does that mean we have to wait on presents? 1232 00:56:59,584 --> 00:57:02,653 Well, yeah. Mm. 1233 00:57:02,687 --> 00:57:04,421 Most of them are for her. 1234 00:57:05,656 --> 00:57:07,858 When I was little, 1235 00:57:07,892 --> 00:57:11,161 I used to think Christmas was so super magical. 1236 00:57:11,195 --> 00:57:12,630 Mm. 1237 00:57:12,663 --> 00:57:15,132 Decorating the tree. 1238 00:57:15,165 --> 00:57:17,668 Making the cranberry bread. [chuckling] 1239 00:57:17,702 --> 00:57:19,637 You getting out the luminarias. 1240 00:57:19,670 --> 00:57:22,106 It just all seemed like proof that the world 1241 00:57:22,139 --> 00:57:24,208 was a bright 1242 00:57:24,241 --> 00:57:26,877 and awesome sparkly place. [chuckles] 1243 00:57:28,579 --> 00:57:30,781 And that good things would happen, 1244 00:57:30,815 --> 00:57:33,150 and that there would always be tasty snacks 1245 00:57:33,183 --> 00:57:37,522 and beautiful music 1246 00:57:37,555 --> 00:57:40,858 and grown-ups drinking champagne. 1247 00:57:42,660 --> 00:57:44,662 And that I'd grow old and wear purple 1248 00:57:44,695 --> 00:57:46,931 and have an awesome cane. 1249 00:57:49,834 --> 00:57:51,936 Are you okay, Debby? 1250 00:57:54,572 --> 00:57:56,774 I feel fine. [chuckles] 1251 00:57:59,043 --> 00:58:02,046 But apparently, the rapidly multiplying 1252 00:58:02,079 --> 00:58:05,750 malignant cells in my breasts do not. 1253 00:58:06,917 --> 00:58:08,886 I'm gonna need another glass of wine 1254 00:58:08,919 --> 00:58:11,155 if I'm gonna sit through bell choir. 1255 00:58:11,188 --> 00:58:13,658 You? Yes. 1256 00:58:13,691 --> 00:58:16,527 [footsteps departing] 1257 00:58:17,628 --> 00:58:19,664 She'll fight it. 1258 00:58:19,697 --> 00:58:22,099 She'll be just fine. 1259 00:58:23,901 --> 00:58:25,803 Is that why you don't want Krys to go away? 1260 00:58:25,836 --> 00:58:27,772 Because Debby's sick? 1261 00:58:44,288 --> 00:58:46,190 What is this? 1262 00:58:46,223 --> 00:58:48,292 Well, I wanted to get you a present, 1263 00:58:48,325 --> 00:58:50,828 you know, as a "thank you" for having me. Oh. 1264 00:58:50,861 --> 00:58:54,932 You know, I have a receipt. If you don't like them, we can always return them. 1265 00:58:54,965 --> 00:58:57,201 You didn't need to do anything. 1266 00:58:58,368 --> 00:59:00,137 [stammers] 1267 00:59:00,170 --> 00:59:02,139 Do you like them? 1268 00:59:03,774 --> 00:59:05,876 Well, I love them. 1269 00:59:09,780 --> 00:59:11,749 Um, could you put them on for me? 1270 00:59:13,718 --> 00:59:15,152 Sure. 1271 00:59:19,857 --> 00:59:21,558 [sighs] 1272 00:59:23,794 --> 00:59:26,163 We should stay in touch. [chuckles] 1273 00:59:26,196 --> 00:59:30,167 I just have this feeling we'd get along famously. 1274 00:59:30,200 --> 00:59:32,302 You think so? 1275 00:59:32,336 --> 00:59:34,171 Absolutely. 1276 00:59:36,874 --> 00:59:39,209 [Debby] Fortification. 1277 00:59:39,243 --> 00:59:40,845 [muttering] 1278 00:59:41,746 --> 00:59:43,748 Ooh. [chuckling] 1279 00:59:43,781 --> 00:59:45,683 Thank you. 1280 00:59:47,417 --> 00:59:49,854 As a visitor to this family, 1281 00:59:49,887 --> 00:59:52,757 I'd like to propose a toast. 1282 00:59:52,790 --> 00:59:56,026 There's no one like family to drive you crazy. 1283 00:59:56,060 --> 00:59:57,928 Mm. Out of your mind, in fact. 1284 00:59:57,962 --> 00:59:59,730 Um... [laughs] 1285 00:59:59,764 --> 01:00:01,198 But spending time with people 1286 01:00:01,231 --> 01:00:03,300 that know you better than you know yourself, 1287 01:00:03,333 --> 01:00:05,335 that is priceless. 1288 01:00:05,369 --> 01:00:08,673 I haven't had the opportunity to spend this kind of time 1289 01:00:08,706 --> 01:00:11,308 with family in awhile, and I can't even tell you 1290 01:00:11,341 --> 01:00:14,344 how grateful I am to be here with you tonight. 1291 01:00:14,378 --> 01:00:15,846 [sighs] 1292 01:00:15,880 --> 01:00:18,649 To family. 1293 01:00:18,683 --> 01:00:20,785 [both] To family. 1294 01:00:28,358 --> 01:00:30,294 ♪ ♪ [organ] 1295 01:00:30,327 --> 01:00:33,163 [vehicle doors opening] 1296 01:00:33,197 --> 01:00:35,966 So Glenn's gonna take Debby to church? 1297 01:00:36,000 --> 01:00:39,003 I like to get there early, get better seats. 1298 01:00:39,036 --> 01:00:41,105 Krys. 1299 01:00:41,138 --> 01:00:43,841 You guys were right. Maverick is a jerk. 1300 01:00:43,874 --> 01:00:46,711 None of that matters now. It just matters that you're here, sweetheart. 1301 01:00:46,744 --> 01:00:48,879 [whispers] Mission accomplished. [Krys] What? 1302 01:00:48,913 --> 01:00:50,981 No "I told you so"? 1303 01:00:51,015 --> 01:00:53,050 Not tonight. 1304 01:00:53,083 --> 01:00:54,985 Oh, I have bell choir. I missed practice. 1305 01:00:55,019 --> 01:00:58,255 We'll talk about it later. All right. Let's get going. 1306 01:01:04,361 --> 01:01:07,865 I look ridiculous. This is my last year doing this. 1307 01:01:07,898 --> 01:01:10,768 No, no. You look great. Yeah. 1308 01:01:10,801 --> 01:01:12,236 Why are you even here? 1309 01:01:12,269 --> 01:01:15,039 I mean, I'm only here because Babs forces me to. 1310 01:01:15,072 --> 01:01:17,441 Do you even believe in this stuff? 1311 01:01:17,474 --> 01:01:21,045 Well, to be honest, I don't really know what I do believe in, 1312 01:01:21,078 --> 01:01:24,815 but I do believe in a beautiful church on Christmas... 1313 01:01:25,916 --> 01:01:27,885 and I believe in you. 1314 01:01:28,986 --> 01:01:31,956 You're the best friend ever. 1315 01:01:31,989 --> 01:01:34,391 [footsteps approaching] 1316 01:01:38,929 --> 01:01:41,465 Do you know what song we're playing? "Silent Night." 1317 01:01:41,498 --> 01:01:44,701 No, no. It's "Angels We Have Heard on High." Yeah, I got it. 1318 01:01:50,841 --> 01:01:52,442 [mouthing words] 1319 01:01:52,476 --> 01:01:55,913 ♪ ♪ [bells slowly chiming "Angels We Have Heard on High"] 1320 01:02:05,856 --> 01:02:08,092 ♪ ♪ [continues] 1321 01:02:12,062 --> 01:02:13,798 ♪ ♪ [discordant note] 1322 01:02:13,831 --> 01:02:17,001 ♪ ♪ [continues with correct notes] 1323 01:02:30,981 --> 01:02:33,017 ♪ ♪ [discordant note] 1324 01:02:33,050 --> 01:02:36,353 ♪ ♪ [continues with correct notes] 1325 01:03:28,906 --> 01:03:30,975 ♪ ♪ [ends] 1326 01:03:46,991 --> 01:03:50,527 [Woman] ♪ O holy night ♪ 1327 01:03:50,560 --> 01:03:56,033 ♪ The stars are brightly shining ♪ 1328 01:03:56,066 --> 01:03:59,136 ♪ It is the night ♪ 1329 01:03:59,169 --> 01:04:04,274 ♪ Of our dear Savior's birth ♪ 1330 01:04:06,210 --> 01:04:10,180 ♪ Long lay the world ♪ 1331 01:04:10,214 --> 01:04:15,452 ♪ In sin and error pining ♪ 1332 01:04:15,485 --> 01:04:18,923 ♪ Till He appeared ♪ 1333 01:04:18,956 --> 01:04:24,995 ♪ And the soul felt its worth ♪ 1334 01:04:25,029 --> 01:04:27,965 ♪ ♪ [organ] 1335 01:04:29,934 --> 01:04:31,468 [horn honks] 1336 01:04:33,237 --> 01:04:36,073 Dude, you've gotta be kidding me. 1337 01:04:38,208 --> 01:04:39,609 Okay, Kristin, let's go home. 1338 01:04:39,643 --> 01:04:42,079 Should I talk to him? No, no, no. You're okay. 1339 01:04:42,112 --> 01:04:44,048 Should I give him a chance to explain? 1340 01:04:44,081 --> 01:04:46,550 Uh, I think that explaining is a little bit overrated 1341 01:04:46,583 --> 01:04:48,585 in this particular situation. 1342 01:04:48,618 --> 01:04:51,121 What's to explain? He is a cheater. He will cheat again. 1343 01:04:51,155 --> 01:04:54,992 This is my decision, Mom. It's not yours. 1344 01:04:55,025 --> 01:04:58,562 I forbid you to see that boy. 1345 01:04:58,595 --> 01:05:00,965 For your own good. 1346 01:05:00,998 --> 01:05:02,632 Why can't you just leave me alone? 1347 01:05:02,666 --> 01:05:05,635 I'm sorry. That's not gonna happen. 1348 01:05:05,669 --> 01:05:08,638 You're a teenager. You're all alike. 1349 01:05:08,672 --> 01:05:11,108 You think that nobody understands you. 1350 01:05:11,141 --> 01:05:13,077 We all understand you. 1351 01:05:13,110 --> 01:05:15,112 We're just tired of listening to it. 1352 01:05:15,145 --> 01:05:17,281 You won't have to listen to it for very long, 1353 01:05:17,314 --> 01:05:19,649 because the day after graduation, 1354 01:05:19,683 --> 01:05:22,652 I am moving to New York. 1355 01:05:22,686 --> 01:05:25,689 If you do that, you will do that with absolutely no support 1356 01:05:25,722 --> 01:05:27,257 from us... your father or me. 1357 01:05:27,291 --> 01:05:29,026 You know, I don't want your money. 1358 01:05:29,059 --> 01:05:31,528 I don't need your money. Really? 1359 01:05:31,561 --> 01:05:34,131 You can't make it to the grocery store and back. 1360 01:05:34,164 --> 01:05:36,233 How are you going to survive in Manhattan? 1361 01:05:36,266 --> 01:05:38,302 You think I can't handle it? 1362 01:05:38,335 --> 01:05:41,071 I think that you will be back in a year, 1363 01:05:41,105 --> 01:05:43,974 after Maverick dumps you for some dirty SoHo artist. 1364 01:05:44,008 --> 01:05:47,111 And I think that you will be begging us to get you back into school. 1365 01:05:47,144 --> 01:05:50,147 No, I will not. Yes, you will. 1366 01:05:50,180 --> 01:05:51,581 Because that is what you do. 1367 01:05:51,615 --> 01:05:54,318 You make a mess and then you come home, 1368 01:05:54,351 --> 01:05:56,220 and you ask me to clean it up. 1369 01:05:58,622 --> 01:06:01,291 You know why I chose NYU, right? 1370 01:06:01,325 --> 01:06:04,161 It wasn't for Maverick. 1371 01:06:04,194 --> 01:06:06,630 It wasn't for the music. 1372 01:06:06,663 --> 01:06:10,700 It was because I will do anything, anything at all... 1373 01:06:10,734 --> 01:06:13,170 I will move across the country to make sure 1374 01:06:13,203 --> 01:06:16,440 I end up nothing like you. 1375 01:06:16,473 --> 01:06:20,144 And once I leave, I am never, ever coming back. 1376 01:06:20,177 --> 01:06:23,180 Kristin... Kristin Marie Cartwell... 1377 01:06:23,213 --> 01:06:24,648 Krys... 1378 01:06:26,750 --> 01:06:29,753 Barbara, she's young. She doesn't know what she's saying. 1379 01:06:29,786 --> 01:06:33,323 How can my own daughter hate me so much? 1380 01:06:34,258 --> 01:06:36,026 She'll be back. 1381 01:06:36,060 --> 01:06:38,395 I promise you she'll be back. 1382 01:06:48,238 --> 01:06:50,640 [bicycle approaching] 1383 01:06:58,082 --> 01:06:59,416 Where's Krys? 1384 01:06:59,449 --> 01:07:01,718 She's with Maverick. 1385 01:07:01,751 --> 01:07:05,289 But we always come up here and meet on Christmas Eve. 1386 01:07:05,322 --> 01:07:08,058 I know. She told me. 1387 01:07:08,092 --> 01:07:10,727 But tonight you're stuck here with me. 1388 01:07:16,866 --> 01:07:20,337 Jamie, how come you've never told Krys how you feel? 1389 01:07:20,370 --> 01:07:22,372 About what? 1390 01:07:22,406 --> 01:07:24,741 [chuckles] About her. 1391 01:07:24,774 --> 01:07:26,743 Uh, I mean, 1392 01:07:26,776 --> 01:07:29,513 it's just never really felt like the right time. Mm. 1393 01:07:29,546 --> 01:07:32,116 Wait. You think she knows? No. She's 17. 1394 01:07:32,149 --> 01:07:34,118 She thinks the whole world revolves around her. 1395 01:07:34,151 --> 01:07:37,387 I mean, she wouldn't notice a meteor barreling towards her face. 1396 01:07:37,421 --> 01:07:39,389 Yeah, well, she noticed Maverick. 1397 01:07:39,423 --> 01:07:42,126 Yeah, but that's never gonna last. 1398 01:07:44,428 --> 01:07:46,863 Are you really an NYU mentor? 1399 01:07:46,896 --> 01:07:50,700 I feel like I've... like I've met you before. 1400 01:07:54,271 --> 01:07:58,108 I could tell you the truth, but you would think that I was crazy. 1401 01:07:59,143 --> 01:08:01,145 Try me. 1402 01:08:02,246 --> 01:08:04,281 What if I told you 1403 01:08:04,314 --> 01:08:07,217 that this is our Christmas Eve ritual 1404 01:08:07,251 --> 01:08:09,386 17 years from now? 1405 01:08:10,420 --> 01:08:12,222 Like you and me? 1406 01:08:12,256 --> 01:08:14,824 Because I... I don't really know you. 1407 01:08:14,858 --> 01:08:16,726 Yeah, you do. 1408 01:08:16,760 --> 01:08:18,762 My name isn't Kay. 1409 01:08:18,795 --> 01:08:21,665 It's Kristin Cartwell, except I'm from the future. 1410 01:08:21,698 --> 01:08:24,501 And somehow... Don't ask me how. 1411 01:08:24,534 --> 01:08:27,437 I woke up here tonight on Christmas Eve, 1412 01:08:27,471 --> 01:08:30,307 and it's 1996 all over again. 1413 01:08:30,340 --> 01:08:32,176 Come on. That's crazy. 1414 01:08:32,209 --> 01:08:34,644 I know, but it's true. 1415 01:08:36,346 --> 01:08:38,448 I mean, okay, you do look like you could be 1416 01:08:38,482 --> 01:08:40,417 maybe her sister. 1417 01:08:42,252 --> 01:08:45,322 Okay, tell me something that only Krys would know about me. 1418 01:08:45,355 --> 01:08:48,258 You've spent Christmas with my family since freshman year 1419 01:08:48,292 --> 01:08:51,495 because you didn't want to spend it with your family. 1420 01:08:51,528 --> 01:08:53,730 Krys could've told you that. 1421 01:08:53,763 --> 01:08:56,466 What's my mother's name? Shelly. 1422 01:08:56,500 --> 01:08:58,635 Where was I born? Oxnard. 1423 01:09:00,304 --> 01:09:02,339 What's my dog's name? 1424 01:09:02,372 --> 01:09:04,474 You don't have a dog. You're allergic. Asthma. 1425 01:09:04,508 --> 01:09:06,476 We spent your 15th birthday in the E.R. 1426 01:09:06,510 --> 01:09:09,779 because of Benjamin Cisneros' two German shepherds. 1427 01:09:13,250 --> 01:09:15,219 You really are Krys. Okay. Okay. 1428 01:09:15,252 --> 01:09:16,920 I told you so. 1429 01:09:16,953 --> 01:09:20,424 [sighs] So, 1430 01:09:20,457 --> 01:09:23,360 in the future, are we... 1431 01:09:23,393 --> 01:09:25,462 together? 1432 01:09:28,465 --> 01:09:31,635 No, we never dated. 1433 01:09:31,668 --> 01:09:34,371 But when I told you that this was still 1434 01:09:34,404 --> 01:09:37,274 our Christmas Eve tradition, I wasn't lying. 1435 01:09:37,307 --> 01:09:39,843 Me and you, 3,000 miles away, 1436 01:09:39,876 --> 01:09:42,779 rooftop Christmas Eve. 1437 01:09:42,812 --> 01:09:45,382 We're still best friends. 1438 01:09:45,415 --> 01:09:48,252 But just best friends. 1439 01:09:48,285 --> 01:09:49,953 You see, she'll... 1440 01:09:49,986 --> 01:09:52,789 you'll never feel that way about me, 1441 01:09:52,822 --> 01:09:54,858 even after a million years 1442 01:09:54,891 --> 01:09:57,294 of being friends. 1443 01:09:57,327 --> 01:09:59,496 You never said anything. 1444 01:09:59,529 --> 01:10:03,433 After all this time, you have never said a word. 1445 01:10:03,467 --> 01:10:05,669 Would it have mattered if I did? 1446 01:10:08,338 --> 01:10:10,540 I don't know. 1447 01:10:10,574 --> 01:10:13,277 But with Krys, I mean, 1448 01:10:13,310 --> 01:10:16,280 she's still running after the bad guys. 1449 01:10:16,313 --> 01:10:19,349 I'm still running after the bad guys. 1450 01:10:20,584 --> 01:10:22,552 But when I woke up here tonight, 1451 01:10:22,586 --> 01:10:26,423 all I could think about was that 1452 01:10:26,456 --> 01:10:28,492 I don't wanna end up alone. 1453 01:10:28,525 --> 01:10:31,261 You'll never be alone, even if you never 1454 01:10:31,295 --> 01:10:34,264 love me the way that I love you. 1455 01:10:34,298 --> 01:10:37,401 I'll always be there. 1456 01:10:37,434 --> 01:10:38,802 You say that now. 1457 01:10:38,835 --> 01:10:41,638 But on this exact night, 17 years from now, 1458 01:10:41,671 --> 01:10:45,041 you're with Sophia, and I am alone. 1459 01:10:45,074 --> 01:10:47,877 On Christmas Eve. 1460 01:10:47,911 --> 01:10:51,715 I can't imagine choosing anyone over you. 1461 01:10:51,748 --> 01:10:54,518 Ever. 1462 01:10:54,551 --> 01:10:57,954 Jamie, it takes me a long time to figure things out. 1463 01:10:57,987 --> 01:11:00,290 I'm stubborn. I'm selfish. I'm a hot mess. You know, 1464 01:11:00,324 --> 01:11:02,659 I couldn't even ask you to. I wouldn't want you to... 1465 01:11:02,692 --> 01:11:05,962 I'll wait. 1466 01:11:05,995 --> 01:11:08,332 Even if I have to wait forever, 1467 01:11:08,365 --> 01:11:09,933 I will. 1468 01:11:40,397 --> 01:11:42,599 Wow. 1469 01:11:42,632 --> 01:11:44,067 Barbara really knows how to rock 1470 01:11:44,100 --> 01:11:45,935 some Christmas decorations, huh? 1471 01:11:45,969 --> 01:11:47,637 Yeah, she is pretty hardcore. 1472 01:11:47,671 --> 01:11:51,341 Mm-hmm. 1473 01:11:51,375 --> 01:11:55,011 Kris, um, in the future, 1474 01:11:55,044 --> 01:11:58,582 do I turn out okay? 1475 01:11:58,615 --> 01:12:02,051 I mean, do I, like, get my own car? 1476 01:12:02,085 --> 01:12:05,689 Jamie, by the time you're 30, 1477 01:12:05,722 --> 01:12:07,724 you are gonna have created the most popular 1478 01:12:07,757 --> 01:12:09,493 gaming app in China. 1479 01:12:09,526 --> 01:12:11,895 You own five cars, and you have this 1480 01:12:11,928 --> 01:12:14,898 crazy-pants awesome apartment in the Village. 1481 01:12:14,931 --> 01:12:17,367 Wait, what village? Like, in France, or... 1482 01:12:17,401 --> 01:12:18,702 Dude, you have no idea. 1483 01:12:18,735 --> 01:12:21,638 You are gonna blow your own mind. 1484 01:12:21,671 --> 01:12:23,740 Oh. 1485 01:12:27,511 --> 01:12:28,712 The Christmas mix tape. 1486 01:12:28,745 --> 01:12:30,514 I do one every year, so I just... 1487 01:12:30,547 --> 01:12:32,549 I know you do. 1488 01:12:32,582 --> 01:12:34,551 Oh, Kristin got you something. 1489 01:12:34,584 --> 01:12:37,521 I mean, I did, we did. 1490 01:12:37,554 --> 01:12:39,122 I'm gonna go get it. 1491 01:12:39,155 --> 01:12:41,357 It's okay, it can wait till tomorrow. 1492 01:12:56,172 --> 01:12:58,141 Debby. 1493 01:12:58,174 --> 01:12:59,576 You good? 1494 01:12:59,609 --> 01:13:02,512 Totally. [Kristin laughs] 1495 01:13:02,546 --> 01:13:04,514 Wanna join me? 1496 01:13:04,548 --> 01:13:05,615 I'll be right back. 1497 01:13:05,649 --> 01:13:08,017 One second. 1498 01:13:21,164 --> 01:13:22,732 Okay, well... 1499 01:13:22,766 --> 01:13:25,735 I hope it's something cool. 1500 01:13:27,804 --> 01:13:29,573 It's perfect. No, I love it. 1501 01:13:29,606 --> 01:13:31,140 It's great. I cannot believe 1502 01:13:31,174 --> 01:13:34,043 I forgot about that. How did I forget it? 1503 01:13:38,247 --> 01:13:40,784 Well, I should probably go. 1504 01:13:53,797 --> 01:13:56,132 Oh. Hmm? 1505 01:13:57,801 --> 01:14:00,470 Merry Christmas. 1506 01:14:28,698 --> 01:14:31,134 Debby, are you still in there? 1507 01:14:42,646 --> 01:14:44,614 [Debby laughs] 1508 01:14:46,916 --> 01:14:48,552 It's beautiful, isn't it? 1509 01:14:48,585 --> 01:14:52,288 It is. It is. 1510 01:14:52,321 --> 01:14:54,791 Yeah. 1511 01:14:54,824 --> 01:14:56,560 Are you scared? 1512 01:14:56,593 --> 01:14:58,261 Of what? 1513 01:14:58,294 --> 01:14:59,896 Babs finding us under here? 1514 01:14:59,929 --> 01:15:02,298 No, although that is very scary. 1515 01:15:02,331 --> 01:15:04,601 True that. 1516 01:15:04,634 --> 01:15:07,003 No, of... 1517 01:15:07,036 --> 01:15:10,306 Of not being here next Christmas? 1518 01:15:10,339 --> 01:15:13,577 That? 1519 01:15:13,610 --> 01:15:15,879 A little. 1520 01:15:17,947 --> 01:15:21,050 But truthfully, after spending 1521 01:15:21,084 --> 01:15:23,252 so many Christmases in my apartment 1522 01:15:23,286 --> 01:15:25,221 alone with my cat, 1523 01:15:25,254 --> 01:15:27,724 I'm just glad not to be alone for this one. 1524 01:15:29,626 --> 01:15:30,927 True that. 1525 01:15:30,960 --> 01:15:32,929 [Debby chuckles] 1526 01:15:36,365 --> 01:15:38,702 Can you do me a favor? 1527 01:15:38,735 --> 01:15:40,704 Okay? 1528 01:15:40,737 --> 01:15:43,940 You know, in case I'm not here next year? 1529 01:15:43,973 --> 01:15:45,775 Oh, absolutely. 1530 01:15:45,809 --> 01:15:47,911 Cool. Can you 1531 01:15:47,944 --> 01:15:50,747 check in on Krys for me? 1532 01:15:53,950 --> 01:15:55,218 I just think that, without me here, 1533 01:15:55,251 --> 01:15:58,254 she might be in need of an actual mentor. 1534 01:16:01,390 --> 01:16:03,760 You got it. 1535 01:16:05,729 --> 01:16:08,064 Thanks. 1536 01:16:11,000 --> 01:16:14,838 Merry Christmas, Kay. 1537 01:16:14,871 --> 01:16:17,240 Merry Christmas, Debby. 1538 01:16:37,927 --> 01:16:41,731 So I wasn't able to change my past. 1539 01:16:41,765 --> 01:16:44,868 Not really. 1540 01:16:44,901 --> 01:16:47,003 But if I wake up in 2013, 1541 01:16:47,036 --> 01:16:50,306 I promise you, I'll change it. 1542 01:16:50,339 --> 01:16:53,810 I'll come home. 1543 01:16:53,843 --> 01:16:56,913 Can you please just give me a chance? 1544 01:17:16,700 --> 01:17:18,835 ♪ ♪ [carol plays] 1545 01:17:25,842 --> 01:17:29,045 ♪ I remember ♪ 1546 01:17:29,078 --> 01:17:31,414 ♪ Christmas ♪ 1547 01:17:31,447 --> 01:17:32,916 ♪ with the candles ♪ 1548 01:17:32,949 --> 01:17:36,452 ♪ and the hanging mistletoe ♪ 1549 01:17:36,485 --> 01:17:37,854 ♪ See the... ♪ 1550 01:17:37,887 --> 01:17:39,455 Maverick loves me. 1551 01:17:39,488 --> 01:17:42,425 He said he loves me. Can you believe it? 1552 01:17:42,458 --> 01:17:44,728 Yeah, of course he does. 1553 01:17:47,296 --> 01:17:50,333 You're really disappointed in me, aren't you? 1554 01:17:51,801 --> 01:17:55,705 No, I'm not. 1555 01:17:55,739 --> 01:17:58,207 You know, when I woke up here this morning, 1556 01:17:58,241 --> 01:18:00,343 I thought I could go back and change my past. 1557 01:18:00,376 --> 01:18:03,980 and fix all of my mistakes. 1558 01:18:04,013 --> 01:18:07,083 But those mistakes made me who I am. 1559 01:18:07,116 --> 01:18:08,718 And you really think 1560 01:18:08,752 --> 01:18:10,854 it's a terrible decision to stay with him? 1561 01:18:10,887 --> 01:18:13,356 Maybe, maybe not, but you know, that's life. 1562 01:18:13,389 --> 01:18:15,825 And you are a teenager. 1563 01:18:15,859 --> 01:18:17,126 It was wrong of me 1564 01:18:17,160 --> 01:18:18,762 to impose all of my adult choices 1565 01:18:18,795 --> 01:18:21,064 and regrets on you. 1566 01:18:21,097 --> 01:18:22,732 I wanna change things, I can just go back 1567 01:18:22,766 --> 01:18:25,334 and change them myself. I am not that old. 1568 01:18:25,368 --> 01:18:27,837 [Krys laughs] Despite what you may think. 1569 01:18:27,871 --> 01:18:29,072 I don't think you're old. 1570 01:18:29,105 --> 01:18:31,074 I just think you're grown-up. 1571 01:18:31,107 --> 01:18:33,476 Maybe I am. 1572 01:18:36,946 --> 01:18:38,447 Look what I found. 1573 01:18:38,481 --> 01:18:39,883 Kristin Marie Cartwell. 1574 01:18:39,916 --> 01:18:42,018 You did not sneak booze into your room. 1575 01:18:42,051 --> 01:18:44,120 What? It was under the tree. 1576 01:18:44,153 --> 01:18:46,055 It just said "Merry Christmas." 1577 01:18:47,891 --> 01:18:49,292 What is that? 1578 01:18:49,325 --> 01:18:52,796 No charge. Special gift for Christmas. 1579 01:19:10,546 --> 01:19:12,949 Hi. Hi. 1580 01:19:17,020 --> 01:19:19,422 You think you'll still be here in the morning? 1581 01:19:21,557 --> 01:19:24,794 I don't know. 1582 01:19:24,828 --> 01:19:27,563 I'll miss you, you know. 1583 01:19:27,596 --> 01:19:30,834 I'm gonna miss you, too. 1584 01:19:32,869 --> 01:19:34,170 But you have so many 1585 01:19:34,203 --> 01:19:37,173 great adventures ahead of you. 1586 01:19:37,206 --> 01:19:40,209 And some heartbreak, but... 1587 01:19:40,243 --> 01:19:41,577 You and Jamie are just gonna have 1588 01:19:41,610 --> 01:19:44,147 the best time in New York. 1589 01:19:53,022 --> 01:19:55,992 Good night, Krys. 1590 01:19:56,025 --> 01:19:58,127 I love you. 1591 01:20:19,082 --> 01:20:22,218 [wind, echoes] 1592 01:20:30,559 --> 01:20:32,095 Special gift for Christmas. 1593 01:20:32,128 --> 01:20:34,097 Your chance to do what? 1594 01:20:34,130 --> 01:20:36,165 To change my Christmas Past. 1595 01:20:36,199 --> 01:20:38,367 [whispers continue] 1596 01:20:51,647 --> 01:20:53,282 Bean? 1597 01:20:53,316 --> 01:20:55,184 Wait. 1598 01:20:55,218 --> 01:20:56,953 Old smelly Bean? 1599 01:20:56,986 --> 01:20:59,588 Hi! Wait. 1600 01:20:59,622 --> 01:21:01,524 What the... 1601 01:21:09,265 --> 01:21:12,135 Didn't happen. 1602 01:21:12,168 --> 01:21:14,003 It was a dream. 1603 01:21:14,037 --> 01:21:16,139 [bell chimes] 1604 01:21:34,290 --> 01:21:37,026 Hey, it's Jamie. Leave me a message. 1605 01:21:37,060 --> 01:21:39,295 Jamie, um... 1606 01:21:39,328 --> 01:21:41,597 Something's happened. It's totally crazy, 1607 01:21:41,630 --> 01:21:44,067 but I need to talk to you. 1608 01:21:44,100 --> 01:21:46,035 I need to see you. 1609 01:21:46,069 --> 01:21:48,337 I'm coming home. 1610 01:21:48,371 --> 01:21:51,274 I'm coming home today. 1611 01:21:56,379 --> 01:21:58,681 I'm coming home for Christmas. 1612 01:22:02,218 --> 01:22:05,054 Anthony, we're going home. 1613 01:22:10,126 --> 01:22:12,095 Merry Christmas! 1614 01:22:12,128 --> 01:22:14,363 Merry Christmas, everyone! 1615 01:22:56,672 --> 01:23:00,176 Okay, Kris, you can do this. 1616 01:23:00,209 --> 01:23:02,645 What are you doing? 1617 01:23:05,681 --> 01:23:09,185 Well, you can't stand down here all night. 1618 01:23:09,218 --> 01:23:12,421 You got my message? 1619 01:23:12,455 --> 01:23:14,357 I did. 1620 01:23:16,292 --> 01:23:19,795 Well, where is Sophia? 1621 01:23:19,828 --> 01:23:21,497 Who? 1622 01:23:23,832 --> 01:23:25,734 You really think that I'd wait all this time 1623 01:23:25,768 --> 01:23:27,403 just to leave you for a girl 1624 01:23:27,436 --> 01:23:29,705 who doesn't even like music? 1625 01:23:56,332 --> 01:23:58,701 [Kristin laughs] 1626 01:24:04,873 --> 01:24:07,276 I'm scared. 1627 01:24:07,310 --> 01:24:11,247 I know. 1628 01:24:11,280 --> 01:24:13,782 I'm coming with you. 1629 01:24:17,253 --> 01:24:18,454 [doorbell rings] 1630 01:24:18,487 --> 01:24:19,855 They're gonna be so mad at me. 1631 01:24:19,888 --> 01:24:22,091 They have every right to be. 1632 01:24:22,125 --> 01:24:24,227 What if they don't wanna see me? 1633 01:24:33,169 --> 01:24:34,370 Hi, Mom. 1634 01:24:34,403 --> 01:24:37,340 Merry Christmas. 1635 01:24:37,373 --> 01:24:39,208 Kris. 1636 01:24:39,242 --> 01:24:42,211 It's Kristin. 1637 01:24:42,245 --> 01:24:44,480 And I'm home. 1638 01:25:08,371 --> 01:25:11,440 ♪ Looks like Christmas ♪ 1639 01:25:11,474 --> 01:25:14,710 ♪ Looks like Christmas ♪ 1640 01:25:14,743 --> 01:25:18,447 ♪ Looks like Christmas to me ♪ 1641 01:25:21,417 --> 01:25:24,353 ♪ It's Christmastime ♪ 1642 01:25:24,387 --> 01:25:27,790 ♪ Sunny shine ♪ 1643 01:25:27,823 --> 01:25:29,392 ♪ Hey there, Santa ♪ 1644 01:25:29,425 --> 01:25:31,827 ♪ Buddy, wear your shades ♪ 1645 01:25:34,430 --> 01:25:37,500 ♪ Top the trees ♪ 1646 01:25:37,533 --> 01:25:40,803 ♪ Blowin' in the breeze ♪ 1647 01:25:40,836 --> 01:25:42,338 ♪ Late December ♪ 1648 01:25:42,371 --> 01:25:46,275 ♪ And the weather's fine ♪ 1649 01:25:46,309 --> 01:25:49,512 ♪ And I guess I'll never know ♪ 1650 01:25:49,545 --> 01:25:51,180 ♪ While searching this ♪ 1651 01:25:51,214 --> 01:25:53,882 ♪ heaven and snow ♪ 1652 01:25:53,916 --> 01:25:57,386 ♪ Looks like Christmas ♪ 1653 01:25:57,420 --> 01:26:00,523 ♪ Looks like Christmas ♪ 1654 01:26:00,556 --> 01:26:04,327 ♪ Looks like Christmas to me ♪ 1655 01:26:06,862 --> 01:26:10,699 ♪ Looks like Christmas to me ♪ 1656 01:26:13,469 --> 01:26:16,439 ♪ Hey, Saint Nick ♪ 1657 01:26:16,472 --> 01:26:19,975 ♪ You'd better get here quick ♪ 1658 01:26:20,008 --> 01:26:21,610 ♪ I saw Rudolph on the... ♪ 108609

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.