Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,180 --> 00:00:17,516
♪ Looks like Christmas
2
00:00:17,518 --> 00:00:20,753
♪ Looks like Christmas
3
00:00:20,755 --> 00:00:24,256
♪ Looks likeChristmas to me ♪
4
00:00:27,127 --> 00:00:30,529
♪ It's Christmastime
5
00:00:30,531 --> 00:00:33,732
♪ Sunny shine
6
00:00:33,734 --> 00:00:35,234
♪ Hey there, Santa
7
00:00:35,236 --> 00:00:38,370
♪ Buddy, wear your shades
8
00:00:40,306 --> 00:00:43,242
♪ Top the trees
9
00:00:43,244 --> 00:00:46,712
♪ Blowing in the breeze
10
00:00:46,714 --> 00:00:48,514
♪ Late December
11
00:00:48,516 --> 00:00:52,351
♪ And the weather's fine
12
00:00:52,353 --> 00:00:55,687
♪ And I guessI'll never know ♪
13
00:00:55,689 --> 00:00:57,122
♪ While searching this
14
00:00:57,124 --> 00:01:00,092
♪ Heaven and snow
15
00:01:00,094 --> 00:01:03,228
♪ Looks like Christmas
16
00:01:03,230 --> 00:01:06,498
♪ Looks like Christmas
17
00:01:06,500 --> 00:01:10,169
♪ Looks likeChristmas to me ♪
18
00:01:13,073 --> 00:01:16,108
Come on, you havetwo minutes or I'm leaving.
19
00:01:16,110 --> 00:01:18,110
Look, I know. I know, Jamie.
20
00:01:18,112 --> 00:01:20,646
Give me, like, five seconds,
and I will be right down.
21
00:01:24,184 --> 00:01:27,152
Anthony, my man!
22
00:01:27,154 --> 00:01:28,587
Seriously? 30 minutes.
23
00:01:28,589 --> 00:01:30,289
Yes, I'm late. Because unlike
24
00:01:30,291 --> 00:01:31,623
the bobblehead
models you date,
25
00:01:31,625 --> 00:01:32,825
it actually
takes me a minute
26
00:01:32,827 --> 00:01:34,293
to pull this together.
27
00:01:34,295 --> 00:01:36,161
Kristin,
you remember Sophia.
28
00:01:36,163 --> 00:01:37,596
Hello.
29
00:01:37,598 --> 00:01:39,565
Oh, you brought Sophia
30
00:01:39,567 --> 00:01:41,200
to my company
Christmas party.
31
00:01:41,202 --> 00:01:42,701
She wanted to come.
32
00:01:42,703 --> 00:01:44,670
Right.
33
00:01:49,676 --> 00:01:52,177
Those boots,
they are so...
34
00:01:52,179 --> 00:01:53,812
interesting.
35
00:01:53,814 --> 00:01:55,314
Thank you, they're
part of my costume.
36
00:01:55,316 --> 00:01:57,149
It's a themed party.
37
00:01:57,151 --> 00:02:00,219
You're supposed to dress up
like a Christmas past.
38
00:02:00,221 --> 00:02:02,688
You didn't even dress up.
39
00:02:02,690 --> 00:02:06,358
Yes, I did. The Hole t-shirt
you gave me for Christmas.
40
00:02:06,360 --> 00:02:07,860
Really?
I gave that to you when?
41
00:02:07,862 --> 00:02:11,196
Circa what?
Circa high school.
42
00:02:11,198 --> 00:02:12,464
I can't believe
you remember that.
43
00:02:12,466 --> 00:02:14,366
I don't remember
what you gave me last year.
44
00:02:14,368 --> 00:02:15,868
I paid off
your student loan.
45
00:02:15,870 --> 00:02:17,603
What?
It wasn't a big deal.
46
00:02:17,605 --> 00:02:19,605
It's not to you, Richie Rich,
but it saved me from
47
00:02:19,607 --> 00:02:22,274
another round
of egg donations.
48
00:02:32,385 --> 00:02:34,786
Right, hey, let's get
this party started.
49
00:02:34,788 --> 00:02:36,722
What's-- oh, um, no.
50
00:02:36,724 --> 00:02:38,657
Sexy Santa helper in
an after-hours club in college.
51
00:02:38,659 --> 00:02:40,726
We were in the same college.
How did I miss that?
52
00:02:40,728 --> 00:02:42,661
It's my Christmas past,
you get it?
53
00:02:42,663 --> 00:02:45,397
Aah! Let's take
a picture with Santa.
54
00:02:47,267 --> 00:02:49,468
Seriously?
55
00:02:53,239 --> 00:02:54,506
My costume is funny.
56
00:02:54,508 --> 00:02:56,441
Why isn't anyone
getting that it's funny?
57
00:02:56,443 --> 00:02:58,243
Because people
are sad and humorless.
58
00:02:58,245 --> 00:02:59,311
Oh, you get it, right?
59
00:02:59,313 --> 00:03:01,446
Yeah, I totally get it.
60
00:03:01,448 --> 00:03:02,814
Oh yeah, I get it, too.
61
00:03:02,816 --> 00:03:05,517
I think you make
the perfect slutty Santa.
62
00:03:07,253 --> 00:03:09,388
All right, let's boogie.
63
00:03:09,390 --> 00:03:10,822
Doesn't look
like anybody else
64
00:03:10,824 --> 00:03:14,826
got the memo that
this is a costume party.
65
00:03:14,828 --> 00:03:16,929
Hey! Sasha!
66
00:03:21,801 --> 00:03:23,268
Yo, Sasha?
67
00:03:23,270 --> 00:03:24,670
What happened to
the Christmas Past theme?
68
00:03:24,672 --> 00:03:26,238
You didn't get my e-mail?
69
00:03:26,240 --> 00:03:28,740
Um, obviously no.
70
00:03:28,742 --> 00:03:31,677
Oh, sorry. My bad.
71
00:03:31,679 --> 00:03:33,378
She did that on purpose.
72
00:03:33,380 --> 00:03:34,813
She wants my job.
73
00:03:34,815 --> 00:03:36,281
I officially hate Christmas.
74
00:03:36,283 --> 00:03:38,317
Ladies,
how about some drinks?
75
00:03:38,319 --> 00:03:40,986
This better not be
a beer and wine party.
76
00:04:05,445 --> 00:04:06,945
Ready to go?
77
00:04:06,947 --> 00:04:08,347
Already?
78
00:04:08,349 --> 00:04:10,282
We've only been here
just over an hour.
79
00:04:10,284 --> 00:04:11,984
Is that all?
80
00:04:11,986 --> 00:04:13,719
Come on, I always
do this party with Kris.
81
00:04:13,721 --> 00:04:15,821
I know, I know.
You always do this with Kris.
82
00:04:15,823 --> 00:04:17,356
You always
do that with Kris.
83
00:04:17,358 --> 00:04:19,391
What do you want me to do?
She's my best friend.
84
00:04:19,393 --> 00:04:20,959
Did you even tell her yet?
85
00:04:20,961 --> 00:04:22,961
About Christmas Eve?
No.
86
00:04:22,963 --> 00:04:24,463
Not yet, but I will.
87
00:04:24,465 --> 00:04:25,897
I'm just-- she's--
88
00:04:25,899 --> 00:04:27,733
she's in a really
vulnerable place right now
89
00:04:27,735 --> 00:04:29,001
with the break-up
and everything.
90
00:04:29,003 --> 00:04:30,869
I'm just waiting
for the right moment--
91
00:04:30,871 --> 00:04:32,971
Unbelievable.
Hey, hey. Sophia.
92
00:04:32,973 --> 00:04:34,706
I will tell her.
I promise you.
93
00:04:34,708 --> 00:04:37,643
I'm just-- I just
need a little more time.
94
00:04:37,645 --> 00:04:39,478
You have a right
to grow up too, Jamie.
95
00:04:39,480 --> 00:04:42,814
No matter
what Kristin thinks.
96
00:04:52,525 --> 00:04:54,626
Yo.
97
00:04:56,429 --> 00:04:58,430
[Kristin shouts]
98
00:05:02,068 --> 00:05:04,536
[Kristin groans]
99
00:05:04,538 --> 00:05:06,905
I'm so sorry
Sophia took the car.
100
00:05:06,907 --> 00:05:08,440
No, you're not.
Yes, I am.
101
00:05:08,442 --> 00:05:10,909
Because she took the car.
My feet are killing me.
102
00:05:10,911 --> 00:05:12,577
You want me
to get you a cab?
103
00:05:12,579 --> 00:05:14,313
No, I'm good.
It's the most exercise
104
00:05:14,315 --> 00:05:15,514
I've got all week.
105
00:05:15,516 --> 00:05:18,817
I'm so fat.
106
00:05:18,819 --> 00:05:20,352
I'd kill for
a cheeseburger right now.
107
00:05:20,354 --> 00:05:21,520
Aw, me too.
Wouldn't you kill for
108
00:05:21,522 --> 00:05:23,388
a cheeseburger right now?
109
00:05:23,390 --> 00:05:24,923
Sophia's on this crazy
110
00:05:24,925 --> 00:05:27,359
vegetarian diet.
[Kristin retches]
111
00:05:27,361 --> 00:05:28,660
I know, I know, I know.
112
00:05:28,662 --> 00:05:30,062
I actually snuck out
the other night for some--
113
00:05:30,064 --> 00:05:32,331
God!
I did-- you cannot tell her.
114
00:05:32,333 --> 00:05:34,833
You cannot tell.
I would be in so much
See, that's what you get
115
00:05:34,835 --> 00:05:36,568
for dating the ultra-hip
and the ultra-thin.
116
00:05:36,570 --> 00:05:38,403
You just got a secondary
eating disorder--
117
00:05:38,405 --> 00:05:40,939
Hey!
Ow! Suck it, Santa!
118
00:05:40,941 --> 00:05:42,674
Ho-ho-ho!
Ow!
Can we please not
119
00:05:42,676 --> 00:05:44,810
harass any classic
American icons tonight?
120
00:05:44,812 --> 00:05:45,977
Sorry, but you know that
Christmas makes me both
121
00:05:45,979 --> 00:05:47,846
destructive and
self-destructive.
122
00:05:47,848 --> 00:05:49,881
You know that. Ow.
123
00:05:51,918 --> 00:05:54,386
Not everybody goes home
for the holidays, Kris.
124
00:05:54,388 --> 00:05:55,921
Really?
Yeah.
125
00:05:55,923 --> 00:05:58,423
Do you know anybody who
hasn't gone home for Christmas?
126
00:05:58,425 --> 00:06:01,426
Like, besides me?
127
00:06:01,428 --> 00:06:03,428
You could always call
your mother, and--
128
00:06:03,430 --> 00:06:05,564
Oh, and say what?
What would I say?
I would say,
129
00:06:05,566 --> 00:06:07,833
"Um, hi, Mom.
I'm so sorry I've never
130
00:06:07,835 --> 00:06:10,569
called you back
for 17 years."
131
00:06:10,571 --> 00:06:12,871
You know what? I just
don't think that would work.
132
00:06:12,873 --> 00:06:14,906
You know, and, besides,
why do I need to?
133
00:06:14,908 --> 00:06:16,742
I have you.
134
00:06:16,744 --> 00:06:19,044
There's something I need
to tell you, Kris.
135
00:06:19,046 --> 00:06:21,146
Snacks.
136
00:06:21,148 --> 00:06:22,981
Wait.
137
00:06:25,952 --> 00:06:28,587
It's like an elf
threw up in here.
138
00:06:28,589 --> 00:06:30,155
Merry Christmas.
139
00:06:30,157 --> 00:06:32,524
Bah humbug.
140
00:06:33,459 --> 00:06:35,160
Merry Christmas.
141
00:06:35,162 --> 00:06:37,129
Merry Christmas.
142
00:06:37,131 --> 00:06:38,964
What do you think
I should go with?
143
00:06:38,966 --> 00:06:40,432
Jalapeno?
144
00:06:40,434 --> 00:06:42,134
Ooh, nacho cheese.
145
00:06:42,136 --> 00:06:46,071
Hah!
146
00:06:46,073 --> 00:06:47,572
Ooh, what is that?
147
00:06:47,574 --> 00:06:49,007
I'm sorry, I meant
to give this to you earlier.
148
00:06:49,009 --> 00:06:51,476
It's your Christmas present.
149
00:06:51,478 --> 00:06:53,011
I-- I don't understand.
150
00:06:53,013 --> 00:06:55,414
Why aren't we doing that
tomorrow on the rooftop?
151
00:06:55,416 --> 00:06:57,482
That's the thing.
152
00:06:57,484 --> 00:06:58,583
I don't know if--
153
00:06:58,585 --> 00:07:00,719
Uh-uh. No. No-no-no.
154
00:07:00,721 --> 00:07:02,487
No-no-no,
that is our tradition.
155
00:07:02,489 --> 00:07:04,055
17 years. You and I.
156
00:07:04,057 --> 00:07:06,758
Rooftop. Christmas Eve.
The anti-Christmas.
157
00:07:06,760 --> 00:07:09,060
I'm taking Sophia
home for Christmas.
158
00:07:09,062 --> 00:07:10,796
So...
159
00:07:12,632 --> 00:07:14,433
I'm not gonna be here
for the rooftop this year.
160
00:07:14,435 --> 00:07:17,869
I'm sorry. I didn't know
how to tell you.
161
00:07:17,871 --> 00:07:19,604
Wait a second, like home?
Like home-home,
162
00:07:19,606 --> 00:07:21,173
Pasadena, home-home?
163
00:07:21,175 --> 00:07:22,674
That home.
164
00:07:22,676 --> 00:07:25,210
I don't understand.
You don't even like her.
165
00:07:25,212 --> 00:07:26,778
Yes, I do.
No, you don't.
166
00:07:26,780 --> 00:07:28,980
No , you don't.
'cause she doesn't drink.
167
00:07:28,982 --> 00:07:30,115
She doesn't eat meat.
168
00:07:30,117 --> 00:07:31,650
The woman doesn't
listen to music.
169
00:07:31,652 --> 00:07:32,918
I'm sorry, but who
doesn't listen to music?
170
00:07:32,920 --> 00:07:34,453
That's weird. That's weird.
171
00:07:34,455 --> 00:07:35,720
That's a flag.
This isn't about Sophia.
172
00:07:35,722 --> 00:07:37,189
Then what is it about?
173
00:07:37,191 --> 00:07:38,657
Is it about torturing me?
174
00:07:38,659 --> 00:07:40,659
Kristin, come on.
175
00:07:40,661 --> 00:07:41,993
My parents aren't
getting any younger.
176
00:07:41,995 --> 00:07:44,029
Who knows how many
more Christmases
177
00:07:44,031 --> 00:07:46,064
they have left?
178
00:07:46,066 --> 00:07:49,000
What does that even mean?
179
00:07:49,002 --> 00:07:50,702
I just think
it's time to grow up.
180
00:07:50,704 --> 00:07:52,103
To start going
home for Christmas
181
00:07:52,105 --> 00:07:54,473
like normal people.
182
00:07:57,009 --> 00:07:59,778
Please don't leave me
alone for Christmas.
183
00:08:02,248 --> 00:08:03,682
No, I'm sorry,
I cannot live
184
00:08:03,684 --> 00:08:07,018
in the past anymore.
185
00:08:07,020 --> 00:08:09,588
I have to go.
186
00:08:12,692 --> 00:08:14,726
Merry Christmas.
187
00:08:16,095 --> 00:08:18,730
Can I please have
a bottle of champagne?
188
00:08:45,525 --> 00:08:47,225
What is that?
189
00:08:47,227 --> 00:08:50,629
No charge.
Special gift for Christmas.
190
00:08:52,231 --> 00:08:53,765
Seriously?
191
00:08:53,767 --> 00:08:57,002
It's delicious.
Please take it.
192
00:08:57,004 --> 00:09:00,639
Ooh, yeah. Yeah.
I will take it.
193
00:09:00,641 --> 00:09:02,774
Thank you.
194
00:09:02,776 --> 00:09:04,809
Merry Christmas.
195
00:09:48,254 --> 00:09:50,689
[cat meows]
196
00:09:50,691 --> 00:09:54,259
Hey. Bean.
197
00:09:54,261 --> 00:09:57,128
Oh, did you miss me,
young man?
198
00:09:57,130 --> 00:09:59,197
Yeah, well.
199
00:09:59,199 --> 00:10:01,666
We're gonna celebrate Christmas
alone this year, Bean.
200
00:10:01,668 --> 00:10:04,069
because Jamie's decided
201
00:10:04,071 --> 00:10:05,770
to go home for Christmas
202
00:10:05,772 --> 00:10:08,607
with some bobblehead model.
203
00:10:08,609 --> 00:10:11,343
Yeah.
204
00:10:55,388 --> 00:10:58,256
That is amazing.
205
00:10:58,258 --> 00:10:59,658
Oh, Bean.
206
00:10:59,660 --> 00:11:02,060
I'm sorry,
but you can't have any.
207
00:11:02,062 --> 00:11:04,796
At least you'd never
leave me to drink alone.
208
00:11:04,798 --> 00:11:07,666
Yeah?
209
00:11:26,419 --> 00:11:28,319
[Bean meows]
210
00:11:28,321 --> 00:11:30,288
Oh, Bean.
211
00:11:30,290 --> 00:11:33,391
I do this to myself.
212
00:11:33,393 --> 00:11:36,294
I'm alone on Christmas.
213
00:11:36,296 --> 00:11:37,696
And it's been so long
I don't even know
214
00:11:37,698 --> 00:11:39,297
how to fix it.
215
00:11:39,299 --> 00:11:42,734
[Radio]♪ hanging mistletoe...
216
00:11:42,736 --> 00:11:44,803
♪ See the laughing eyes
217
00:11:44,805 --> 00:11:47,472
That's really good.
218
00:11:47,474 --> 00:11:49,808
♪ [song continues]
219
00:11:53,879 --> 00:11:56,715
I just wish
220
00:11:56,717 --> 00:11:58,249
I could go home.
221
00:11:58,251 --> 00:12:00,785
♪ And the voicessinging... ♪
222
00:12:02,755 --> 00:12:05,290
[whispers, echoes]
223
00:12:25,511 --> 00:12:27,345
[both scream]
224
00:12:28,447 --> 00:12:30,482
[Kristin groans]
225
00:12:30,484 --> 00:12:32,751
Who are you? And why
are you in my bed?
226
00:12:32,753 --> 00:12:35,854
Oh my God.
Where did you come from?
227
00:12:35,856 --> 00:12:37,255
Oh my God, baby Bean.
228
00:12:37,257 --> 00:12:38,923
Don't touch my cat.
How do you know
229
00:12:38,925 --> 00:12:40,959
my cat's name?
230
00:12:40,961 --> 00:12:42,761
Put my cat down.
Baby Bean.
231
00:12:42,763 --> 00:12:44,829
Oh my God, you are
like one of those
232
00:12:44,831 --> 00:12:47,232
addicted people who
crawls in the wrong window.
233
00:12:47,234 --> 00:12:48,933
I'm not. Trust me.
Hey, stay away from me.
234
00:12:48,935 --> 00:12:50,001
I promise you I'm not
one of those people.
235
00:12:50,003 --> 00:12:51,469
Do not touch me,
236
00:12:51,471 --> 00:12:52,937
or I will dial 9-1-1.
237
00:12:52,939 --> 00:12:54,506
Please don't do that.
Give me one reason
238
00:12:54,508 --> 00:12:55,907
I shouldn't.
239
00:12:55,909 --> 00:12:57,776
Because I'm not a stranger.
240
00:12:57,778 --> 00:12:58,977
I'm you.
What?
241
00:12:58,979 --> 00:13:01,112
Yeah. Um...
Okay.
242
00:13:01,114 --> 00:13:03,982
I said a good reason,
you crazy lady.
243
00:13:03,984 --> 00:13:06,484
What is this?
Is this, like, 1997?
244
00:13:06,486 --> 00:13:08,086
It's '96.
245
00:13:08,088 --> 00:13:09,954
How do you not know
what year it is?
246
00:13:09,956 --> 00:13:11,790
And, seriously,
how could you be me?
247
00:13:11,792 --> 00:13:13,324
You are, like, old.
248
00:13:13,326 --> 00:13:15,927
And wearing
a Santa stripper outfit.
249
00:13:15,929 --> 00:13:18,096
I am 34, that is not old.
250
00:13:18,098 --> 00:13:19,964
And, look, I don't
know why I'm here.
251
00:13:19,966 --> 00:13:21,966
other than this is, like,
the world's worst hangover.
252
00:13:21,968 --> 00:13:23,802
And this is some kind
of crazy fever dream.
253
00:13:23,804 --> 00:13:24,969
But I am telling you
254
00:13:24,971 --> 00:13:27,338
that I am you.
255
00:13:29,074 --> 00:13:32,544
From the future.
256
00:13:32,546 --> 00:13:33,912
Prove it.
257
00:13:33,914 --> 00:13:36,881
Prove it?
258
00:13:36,883 --> 00:13:38,483
Okay, I'll prove it.
259
00:13:38,485 --> 00:13:40,885
Um...
260
00:13:40,887 --> 00:13:43,054
This scar. You got it
261
00:13:43,056 --> 00:13:44,956
when you were
ten years old.
262
00:13:44,958 --> 00:13:46,925
Dad got me that giant sled,
263
00:13:46,927 --> 00:13:49,127
and I ran it
right into a parked car.
264
00:13:49,129 --> 00:13:52,197
I kept asking
if I was gonna die.
265
00:13:52,199 --> 00:13:53,832
You have been
best friends with Jamie
266
00:13:53,834 --> 00:13:55,033
since you were
in first grade.
267
00:13:55,035 --> 00:13:56,568
Jamie?
Um.
268
00:13:56,570 --> 00:13:59,037
Hold on, um...
269
00:13:59,039 --> 00:14:00,438
Oh.
270
00:14:00,440 --> 00:14:02,440
No, there's
nothing in there.
271
00:14:02,442 --> 00:14:03,575
Uh, no--
Yes.
272
00:14:03,577 --> 00:14:05,109
Wait.
Oh, no, that's private.
273
00:14:05,111 --> 00:14:06,611
How did you know
that was there?
274
00:14:06,613 --> 00:14:08,313
Seriously?
275
00:14:08,315 --> 00:14:10,081
Nobody cares that you have
a crush on Bill Clinton.
276
00:14:10,083 --> 00:14:11,516
I mean, just don't get
an internship in D.C.,
277
00:14:11,518 --> 00:14:12,851
and you'll be fine.
278
00:14:12,853 --> 00:14:14,319
This does not make any sense
279
00:14:14,321 --> 00:14:16,054
in any way whatsoever.
Oh!
280
00:14:16,056 --> 00:14:18,323
You love Jerry Maguire. You were totally obsessed
281
00:14:18,325 --> 00:14:20,358
with the O.J. trial.
Everyone was obsessed
282
00:14:20,360 --> 00:14:21,593
with that trial,
not just me.
283
00:14:21,595 --> 00:14:23,061
How about in fifth grade?
284
00:14:23,063 --> 00:14:24,295
You lied to your teacher,
and you told her that
285
00:14:24,297 --> 00:14:25,530
your mother was deaf
to keep her from
286
00:14:25,532 --> 00:14:27,866
calling her when you hit
Brian Cisneros
287
00:14:27,868 --> 00:14:30,501
in the face
with an umbrella.
288
00:14:30,503 --> 00:14:32,136
Right?
289
00:14:36,208 --> 00:14:38,476
Right.
290
00:14:40,613 --> 00:14:43,047
Oh my God.
291
00:14:43,049 --> 00:14:44,616
So...
292
00:14:44,618 --> 00:14:46,951
You're me.
293
00:14:46,953 --> 00:14:48,486
Grown-up Kris.
294
00:14:48,488 --> 00:14:49,954
Kristin.
You're gonna drop that
295
00:14:49,956 --> 00:14:51,589
Kris-with-a-"y" stuff
ten minutes into college.
296
00:14:51,591 --> 00:14:53,658
No, I won't.
I love using the "y."
297
00:14:53,660 --> 00:14:57,428
I know you do.
I remember it fondly.
298
00:14:57,430 --> 00:14:59,931
So why do you
think you're here?
299
00:15:01,600 --> 00:15:03,101
I don't know.
[knock on door]
300
00:15:03,103 --> 00:15:05,036
Breakfast will
be ready in five minutes.
301
00:15:05,038 --> 00:15:06,304
I'll be right down.
Shh!
302
00:15:06,306 --> 00:15:08,139
Shut up!
Can you hear me?
Kristin Marie?
303
00:15:08,141 --> 00:15:10,041
That means
I want you dressed
304
00:15:10,043 --> 00:15:12,110
and downstairs
in five minutes.
305
00:15:12,112 --> 00:15:15,213
I said okay.
306
00:15:15,215 --> 00:15:17,015
You think I should hide?
I should hide, right?
307
00:15:17,017 --> 00:15:19,484
No. No way. Babs is a hawk.
308
00:15:19,486 --> 00:15:21,419
She will, like,
smell you are something.
309
00:15:21,421 --> 00:15:23,988
Uh, okay, I have to come up
with some kind of story.
310
00:15:23,990 --> 00:15:25,156
Yes.
For my mom.
311
00:15:25,158 --> 00:15:28,660
Oh my God,
I mean our mom.
312
00:15:28,662 --> 00:15:30,161
Mom.
Yeah.
313
00:15:30,163 --> 00:15:32,397
Okay, first, we need
to get you out of those clothes.
314
00:15:32,399 --> 00:15:34,098
And that makeup,
or she will think
315
00:15:34,100 --> 00:15:36,167
you're a prostitute.
316
00:15:36,169 --> 00:15:37,535
Easy. Oh,
317
00:15:37,537 --> 00:15:39,270
I am so sorry,
sweetheart.
318
00:15:39,272 --> 00:15:40,538
but the frozen yogurt
machine in college
319
00:15:40,540 --> 00:15:42,540
puts an end
to the size two pants.
320
00:15:42,542 --> 00:15:45,009
Okay, well, what size
are you exactly?
321
00:15:46,545 --> 00:15:49,681
This is a really hard question
to answer truthfully.
322
00:15:49,683 --> 00:15:52,116
I'm an eight.
That's the exact same
size as my mom.
323
00:15:52,118 --> 00:15:54,585
Perfect. Just wait here.
324
00:15:54,587 --> 00:15:58,022
[Kristin groans]
325
00:15:58,024 --> 00:15:59,657
Okay, wow.
326
00:15:59,659 --> 00:16:01,225
Please, just pick
something, quick.
327
00:16:01,227 --> 00:16:03,261
I need to get downstairs.
No-no, wait for me.
328
00:16:03,263 --> 00:16:05,029
No, you can't just
walk downstairs with me.
329
00:16:05,031 --> 00:16:06,297
They will see you.
330
00:16:06,299 --> 00:16:07,966
Okay, well, what am I
supposed to do?
331
00:16:07,968 --> 00:16:10,435
I mean, I can't just
jump out the window.
332
00:16:10,437 --> 00:16:13,705
You have to
jump out the window.
333
00:16:13,707 --> 00:16:15,673
Ow!
334
00:16:15,675 --> 00:16:18,176
You okay?
335
00:16:18,178 --> 00:16:20,511
Ow! Oh, shoes.
336
00:16:20,513 --> 00:16:21,713
I hate shoes.
337
00:16:21,715 --> 00:16:23,681
Ow!
338
00:16:23,683 --> 00:16:25,616
Ow!
339
00:16:25,618 --> 00:16:28,219
Aah.
340
00:16:28,221 --> 00:16:30,154
Okay, just go
to the front door,
341
00:16:30,156 --> 00:16:33,758
and ring the bell,
and I'll figure the rest out.
342
00:16:33,760 --> 00:16:35,693
Okay.
343
00:16:35,695 --> 00:16:37,762
Ow. I so should've
344
00:16:37,764 --> 00:16:39,664
spent more time in pilates.
345
00:16:39,666 --> 00:16:42,033
Ow. Ow.
346
00:16:55,781 --> 00:16:57,782
Long time, no see.
347
00:16:57,784 --> 00:17:00,752
9213 Evergreen.
348
00:17:08,027 --> 00:17:09,694
Good morning.
349
00:17:09,696 --> 00:17:11,696
I said five minutes.
It's been ten.
350
00:17:11,698 --> 00:17:14,165
Debby's not up yet.
That's not the point.
351
00:17:14,167 --> 00:17:16,134
It's a family holiday.
We have a lot to do.
352
00:17:16,136 --> 00:17:17,735
Kristin.
Don't roll your eyes at me.
353
00:17:17,737 --> 00:17:19,203
It's Krys, Mom,
with a "y."
354
00:17:19,205 --> 00:17:21,773
[doorbell rings]
355
00:17:21,775 --> 00:17:24,175
It's too early
for Jamie to be here.
356
00:17:24,177 --> 00:17:25,777
Oh, let's see who it is.
357
00:17:25,779 --> 00:17:28,579
Shall we?
358
00:17:28,581 --> 00:17:30,681
Hello?
359
00:17:33,118 --> 00:17:34,819
Hi.
360
00:17:37,056 --> 00:17:38,723
Mrs. Cartwell, hi.
361
00:17:38,725 --> 00:17:41,726
Mom, this is Kay. She...
362
00:17:41,728 --> 00:17:44,095
is an NYU alum.
363
00:17:44,097 --> 00:17:46,330
She is visiting a couple
of incoming students.
364
00:17:46,332 --> 00:17:48,599
So she's sort of,
like, my mentor.
365
00:17:48,601 --> 00:17:50,334
And, uh...
366
00:17:50,336 --> 00:17:52,537
Kay, this is my
mother, Barbara.
367
00:17:52,539 --> 00:17:56,340
Oh. You're recruiting
on Christmas Eve?
368
00:17:56,342 --> 00:17:57,742
Mom, come on.
369
00:17:57,744 --> 00:17:59,744
I was supposed
to go home tonight,
370
00:17:59,746 --> 00:18:02,613
but there is a...
371
00:18:02,615 --> 00:18:04,082
blizzard.
372
00:18:04,084 --> 00:18:05,783
On the east coast.
373
00:18:05,785 --> 00:18:09,120
Yeah, the airline said there
might not be any flights
for...days,
374
00:18:09,122 --> 00:18:12,757
so she was gonna visit
a student in Sherman Oaks,
375
00:18:12,759 --> 00:18:14,592
but his family went to Big Bear,
376
00:18:14,594 --> 00:18:16,794
so I wasn't gonna leave her
alone on Christmas
377
00:18:16,796 --> 00:18:18,362
in her hotel room, right?
378
00:18:18,364 --> 00:18:20,164
So you invited her here.
379
00:18:20,166 --> 00:18:22,767
It would have been nice
to ask, Kristin.
380
00:18:22,769 --> 00:18:24,402
Sorry, Mom.
Sorry, Mom.
381
00:18:26,205 --> 00:18:28,139
I totally forgot.
382
00:18:28,141 --> 00:18:31,509
Being so stressed, what with
being grounded my whole break.
383
00:18:31,511 --> 00:18:35,213
We don't need
to go into that right now.
384
00:18:35,215 --> 00:18:37,381
Well, we can't leave you
385
00:18:37,383 --> 00:18:39,317
stranded on Christmas,
can we?
386
00:18:39,319 --> 00:18:41,786
come in.
387
00:18:49,461 --> 00:18:52,130
I don't think Kay would mind
if we talked about it.
388
00:18:52,132 --> 00:18:54,165
Would you, Kay?
389
00:18:54,167 --> 00:18:55,399
Talked about what?
390
00:18:55,401 --> 00:18:57,268
About why I was grounded
for coming home
391
00:18:57,270 --> 00:18:58,669
30 minutes
before my curfew.
392
00:18:58,671 --> 00:19:00,571
You were only grounded
because you lied.
393
00:19:00,573 --> 00:19:02,140
You said you were out
with Trudy,
394
00:19:02,142 --> 00:19:04,142
and you were out
with that boyfriend.
395
00:19:04,144 --> 00:19:05,309
His name is Maverick.
396
00:19:05,311 --> 00:19:07,879
Maverick?
Maverick Odell?
397
00:19:07,881 --> 00:19:09,714
You're so funny, Kay.
398
00:19:09,716 --> 00:19:12,884
You know that Maverick
is my boyfriend who mom hates.
399
00:19:12,886 --> 00:19:15,153
I don't hate him.
400
00:19:15,155 --> 00:19:17,321
I just don't think
you should base your choice
of college on him.
401
00:19:17,323 --> 00:19:18,656
I'm sorry, Kay.
We shouldn't be talking
about this in front of you.
402
00:19:18,658 --> 00:19:20,858
Oh, no, it's fine. Really.
403
00:19:20,860 --> 00:19:22,660
I hope you don't
mind me saying,
404
00:19:22,662 --> 00:19:24,929
but NYU is a great school,
405
00:19:24,931 --> 00:19:26,797
and even if she
goes there for a guy,
406
00:19:26,799 --> 00:19:28,799
which I'm not saying
she should,
407
00:19:28,801 --> 00:19:34,272
it might all work out.
408
00:19:34,274 --> 00:19:38,309
Or not.
409
00:19:38,311 --> 00:19:41,312
We were just about
to have breakfast.
410
00:19:41,314 --> 00:19:42,313
Have you eaten?
411
00:19:42,315 --> 00:19:44,448
I'm coming, I'm coming!
412
00:19:44,450 --> 00:19:45,883
Aunt Debby!
413
00:19:45,885 --> 00:19:48,386
Debby, it's 10:30.
You're not even dressed.
414
00:19:48,388 --> 00:19:50,288
How you doing, baby?
415
00:19:50,290 --> 00:19:52,723
Who let you out of your cell?
416
00:19:52,725 --> 00:19:54,692
And who's this?
417
00:19:54,694 --> 00:19:59,197
Oh, sorry. Um, Kay,
this is my sister, Debby.
418
00:19:59,199 --> 00:20:00,631
Hey, Kay.
Debby!
419
00:20:00,633 --> 00:20:03,801
Merry frickin' Christmas.
Hi, Debby!
420
00:20:03,803 --> 00:20:06,470
Kay.
You all right there, Kay?
421
00:20:06,472 --> 00:20:08,372
I'm starting to lose
circulation in my face.
422
00:20:08,374 --> 00:20:10,474
Oh.
423
00:20:10,476 --> 00:20:12,977
Oh, no. I am...
424
00:20:12,979 --> 00:20:14,545
I'm so sorry.
425
00:20:14,547 --> 00:20:16,247
Did we know each other
in college or something,
426
00:20:16,249 --> 00:20:18,482
'cause that was a very
experimental time,
427
00:20:18,484 --> 00:20:19,951
and I don't remember a lot.
428
00:20:19,953 --> 00:20:21,219
No, no, no.
429
00:20:21,221 --> 00:20:22,320
Uh, you just
look like somebody
430
00:20:22,322 --> 00:20:23,321
that I used to know.
431
00:20:23,323 --> 00:20:25,890
It's nice to meet you.
432
00:20:25,892 --> 00:20:26,924
Debbie.
433
00:20:26,926 --> 00:20:28,693
You too.
434
00:20:28,695 --> 00:20:31,495
Okay.
Should we have breakfast?
435
00:20:31,497 --> 00:20:33,898
Do we have a choice,
Herr Barbara?
436
00:20:33,900 --> 00:20:35,833
Kay.
437
00:20:35,835 --> 00:20:37,668
We don't have a choice.
438
00:20:38,971 --> 00:20:42,340
[laughter]
439
00:20:54,786 --> 00:20:56,254
Kay, you coming?
440
00:20:56,256 --> 00:20:58,356
Yeah, sorry.
441
00:21:00,359 --> 00:21:01,859
That's a lovely outfit.
442
00:21:01,861 --> 00:21:03,728
I have one just like it.
443
00:21:03,730 --> 00:21:05,696
Merry Christmas, Aunt Debby.
444
00:21:05,698 --> 00:21:09,533
Mm. Merry Christmas,
knucklehead.
445
00:21:09,535 --> 00:21:12,536
Kristin,
please get your father.
446
00:21:18,343 --> 00:21:20,344
[Kristin]
Dad! Breakfast!
447
00:21:20,346 --> 00:21:22,913
Krys and I are doing
a little last-minute
shopping later, Deb.
448
00:21:22,915 --> 00:21:24,548
Would you like to join us?
449
00:21:24,550 --> 00:21:28,586
No. I am going
to stay in my pajamas
450
00:21:28,588 --> 00:21:32,990
and read magazines
all day long.
451
00:21:32,992 --> 00:21:34,492
I'll go.
452
00:21:34,494 --> 00:21:35,926
Really?
453
00:21:35,928 --> 00:21:39,563
That would be nice, Kay.
454
00:21:39,565 --> 00:21:41,799
Dad, this is Kay,
my advisor.
455
00:21:41,801 --> 00:21:44,402
Oh, it's so nice to meet you.
456
00:21:44,404 --> 00:21:47,004
Likewise.
457
00:21:47,006 --> 00:21:48,839
Mornin'.
458
00:21:48,841 --> 00:21:51,042
So, uh, can Maverick
come with us?
459
00:21:51,044 --> 00:21:52,476
Shopping?
460
00:21:52,478 --> 00:21:54,578
Are you kidding?
461
00:21:54,580 --> 00:21:56,447
How is Milton?
462
00:21:56,449 --> 00:21:57,848
Dad, you know
his name is Maverick.
463
00:21:57,850 --> 00:21:59,517
Is it?
464
00:21:59,519 --> 00:22:00,851
Why can't he come?
465
00:22:00,853 --> 00:22:02,019
Oh, don't be ridiculous.
466
00:22:02,021 --> 00:22:03,387
If he isn't coming shopping,
467
00:22:03,389 --> 00:22:04,855
I want him to come
to midnight mass.
468
00:22:04,857 --> 00:22:06,457
Absolutely not.
469
00:22:06,459 --> 00:22:07,992
[gasps]
470
00:22:07,994 --> 00:22:09,994
1996.
This is that Christmas Eve.
471
00:22:09,996 --> 00:22:12,063
This--this...
472
00:22:12,065 --> 00:22:13,664
Oh, wow. Oh.
473
00:22:13,666 --> 00:22:16,000
You guys know
that I have Tourette's.
474
00:22:16,002 --> 00:22:18,402
It's so awkward for me,
blurting stuff.
475
00:22:18,404 --> 00:22:20,471
Krys, can I please
see you for a second?
476
00:22:20,473 --> 00:22:23,374
Thank you.
477
00:22:23,376 --> 00:22:25,876
She's an advisor?
478
00:22:27,479 --> 00:22:29,447
You are being really weird.
479
00:22:29,449 --> 00:22:33,617
1996.
I know why I'm here.
480
00:22:33,619 --> 00:22:35,553
This was my last
Christmas at home.
481
00:22:35,555 --> 00:22:37,922
What? What do you mean?
482
00:22:37,924 --> 00:22:41,492
Why would you--
we not come home
for Christmas?
483
00:22:41,494 --> 00:22:43,894
I mean,
things get complicated.
484
00:22:43,896 --> 00:22:46,897
Let's just say that this
is a very important Christmas.
485
00:22:46,899 --> 00:22:49,467
A turning point.
Things happen tonight.
486
00:22:49,469 --> 00:22:50,901
That change everything.
487
00:22:50,903 --> 00:22:54,505
So now,
by being here with you,
488
00:22:54,507 --> 00:22:56,040
this is my chance.
489
00:22:56,042 --> 00:22:57,475
Your chance?
490
00:22:57,477 --> 00:22:59,543
Your chance to do what?
491
00:22:59,545 --> 00:23:03,681
To change my Christmas past.
492
00:23:03,683 --> 00:23:07,651
♪ Deck the halls
with boughs of holly ♪
493
00:23:07,653 --> 00:23:09,487
So do you have any money?
494
00:23:09,489 --> 00:23:11,122
Yeah, I mean, not much.
495
00:23:11,124 --> 00:23:13,524
You know,
Manhattan is a very
expensive place to live,
496
00:23:13,526 --> 00:23:15,493
and I'm trying to pay off
my credit card debt.
497
00:23:15,495 --> 00:23:17,928
I meant today.
For shopping.
498
00:23:17,930 --> 00:23:20,131
Oh, right. I guess not.
499
00:23:20,133 --> 00:23:22,566
Are we poor in the future?
500
00:23:22,568 --> 00:23:25,403
Can you define poor, exactly?
501
00:23:25,405 --> 00:23:28,439
Why didn't you stand up for me
with Babs at breakfast?
502
00:23:28,441 --> 00:23:31,075
Well, because Maverick
really is a loser.
503
00:23:31,077 --> 00:23:32,977
No, he's not. He's amazing.
504
00:23:32,979 --> 00:23:35,946
No, he's a lying idiot.
Okay, I don't want to hear it.
505
00:23:35,948 --> 00:23:37,715
He will leave you,
he will lie to you,
506
00:23:37,717 --> 00:23:38,682
dump you,
and break your heart.
507
00:23:38,684 --> 00:23:40,618
La, la, la. You done?
508
00:23:40,620 --> 00:23:42,987
I guess I really didn't wanna
hear it back then either.
509
00:23:47,859 --> 00:23:50,494
I bet New York
is the best--
510
00:23:50,496 --> 00:23:54,698
cool clubs,
amazing parties.
511
00:23:54,700 --> 00:23:57,701
Yeah. New York,
it really is a great city.
512
00:23:57,703 --> 00:23:59,537
You know,
you can order takeout
513
00:23:59,539 --> 00:24:00,538
at 3:00 in the morning,
514
00:24:00,540 --> 00:24:02,139
and there's all of these
515
00:24:02,141 --> 00:24:05,709
amazing shows and museums
and art galleries.
516
00:24:05,711 --> 00:24:09,013
It really is the greatest
city on Earth.
517
00:24:09,015 --> 00:24:12,450
Oh, you know what?
I can show you.
518
00:24:12,452 --> 00:24:13,717
Is that a phone?
519
00:24:13,719 --> 00:24:15,886
Yeah.
It's also a music player,
520
00:24:15,888 --> 00:24:19,590
and kind of a computer too,
I guess.
521
00:24:19,592 --> 00:24:20,758
Is that Jamie?
Uh-huh.
522
00:24:20,760 --> 00:24:21,692
Wow.
523
00:24:21,694 --> 00:24:23,093
What are you saying "wow" for?
524
00:24:23,095 --> 00:24:24,829
Why wouldn't we still
be hanging out?
525
00:24:24,831 --> 00:24:29,233
No, it's just he's kinda cute.
In the future.
526
00:24:29,235 --> 00:24:33,904
You think so?
527
00:24:33,906 --> 00:24:37,141
Hey, my life
is awesome, right?
528
00:24:37,143 --> 00:24:42,146
When I'm you?
529
00:24:42,148 --> 00:24:43,614
Sure.
530
00:24:43,616 --> 00:24:46,016
Awesome.
Absolutely.
531
00:24:48,753 --> 00:24:52,156
You two ready?
532
00:24:52,158 --> 00:24:54,592
What are you wearing?
533
00:24:54,594 --> 00:24:56,193
Is that underwear?
534
00:24:56,195 --> 00:25:01,031
It's a dress.
535
00:25:01,033 --> 00:25:02,867
Change it.
536
00:25:08,039 --> 00:25:10,541
As long as I don't ever have
to talk to that woman again,
537
00:25:10,543 --> 00:25:12,510
I will be stoked.
538
00:25:36,935 --> 00:25:39,169
So, Kay, what is it
that you do for a living
539
00:25:39,171 --> 00:25:41,238
besides handhold
future NYU grads.
540
00:25:41,240 --> 00:25:43,674
I'm assuming
they don't pay you for that.
541
00:25:43,676 --> 00:25:44,975
No, I'm a music producer
542
00:25:44,977 --> 00:25:47,311
for a small record label
in Brooklyn.
543
00:25:47,313 --> 00:25:52,316
Really? And what does
a music producer do?
544
00:25:52,318 --> 00:25:53,684
Do you actually
play an instrument?
545
00:25:53,686 --> 00:25:55,886
Uh, no,
I work with the artists.
546
00:25:55,888 --> 00:25:57,254
You know,
to develop their album,
547
00:25:57,256 --> 00:25:58,756
make sure
they're taken care of.
548
00:25:58,758 --> 00:26:00,124
That sort of thing.
549
00:26:00,126 --> 00:26:02,793
Oh.
So you're an assistant.
550
00:26:02,795 --> 00:26:06,830
No, um, I'm a producer.
551
00:26:06,832 --> 00:26:08,866
Do you need
a degree for that?
552
00:26:08,868 --> 00:26:11,168
Well, I don't think
you need one, but...
553
00:26:11,170 --> 00:26:12,670
'Cause it seems to me
that Kristin
554
00:26:12,672 --> 00:26:14,605
could get a law degree,
555
00:26:14,607 --> 00:26:18,676
and then she could be
a music producer on the side,
556
00:26:18,678 --> 00:26:20,844
as a hobby.
557
00:26:23,081 --> 00:26:24,081
Where are you going?
558
00:26:24,083 --> 00:26:27,952
To try this on.
559
00:26:27,954 --> 00:26:30,354
Where she got her love
of vintage is beyond me.
560
00:26:30,356 --> 00:26:31,589
It's cool.
561
00:26:31,591 --> 00:26:33,290
It's disgusting.
562
00:26:33,292 --> 00:26:36,794
It's used clothing
by the recently living.
Blech.
563
00:26:36,796 --> 00:26:39,597
Tell her how you really feel,
Barbara?
564
00:26:39,599 --> 00:26:41,231
That wasn't very polite.
565
00:26:41,233 --> 00:26:44,702
It's the holidays,
and I'm trying to quit smoking.
566
00:26:44,704 --> 00:26:46,870
Wait, you smoke?
567
00:26:46,872 --> 00:26:48,872
You don't have to be
so judgmental about it.
568
00:26:48,874 --> 00:26:50,608
No, no, no, I'm not.
I'm not. I'm not.
569
00:26:50,610 --> 00:26:53,243
I'm sorry.
570
00:26:53,245 --> 00:26:54,912
Is that why you don't
like vintage clothes?
571
00:26:54,914 --> 00:26:58,315
You think
it's dead-people clothing?
572
00:26:58,317 --> 00:27:01,285
Well, it is.
573
00:27:01,287 --> 00:27:07,725
When I was a teenager,
my mother died,
574
00:27:07,727 --> 00:27:09,860
and she left these...
575
00:27:09,862 --> 00:27:16,266
these racks
of gowns and furs.
576
00:27:16,268 --> 00:27:18,268
My father couldn't bear
to be around it,
577
00:27:18,270 --> 00:27:23,407
and my sister, Debby,
who is useless, of course,
578
00:27:23,409 --> 00:27:26,276
so I had to deal with it.
579
00:27:26,278 --> 00:27:29,813
He made me sell everything
at a second-hand store,
580
00:27:29,815 --> 00:27:34,385
including the pearls that I
gave her for Mother's Day.
581
00:27:34,387 --> 00:27:36,186
The pearls?
582
00:27:36,188 --> 00:27:37,821
Yeah.
583
00:27:37,823 --> 00:27:40,758
They weren't expensive.
They probably weren't even real.
584
00:27:40,760 --> 00:27:42,860
I just...
585
00:27:42,862 --> 00:27:46,030
Didn't wanna let them go.
586
00:27:48,333 --> 00:27:49,767
Yeah.
587
00:27:49,769 --> 00:27:52,770
I'm gonna go outside
and smoke.
588
00:27:52,772 --> 00:27:56,874
Secret is safe with me.
589
00:27:56,876 --> 00:28:00,177
[gasps]
You find something?
590
00:28:00,179 --> 00:28:01,679
What is that?
591
00:28:01,681 --> 00:28:03,247
Shut the front door.
592
00:28:03,249 --> 00:28:05,215
You can't be serious?
593
00:28:05,217 --> 00:28:07,918
What? I need something
to wear to midnight mass
tonight, don't I?
594
00:28:07,920 --> 00:28:09,753
It's so '50s.
595
00:28:09,755 --> 00:28:11,355
It's amazing.
It's fabulous.
596
00:28:11,357 --> 00:28:12,956
I gotta try it on.
597
00:28:21,800 --> 00:28:23,834
Kristin.
It's Krys.
598
00:28:23,836 --> 00:28:26,336
We have been through this.
599
00:28:26,338 --> 00:28:27,871
You are not going
to run off with Maverick
600
00:28:27,873 --> 00:28:29,473
after Christmas Eve dinner.
601
00:28:29,475 --> 00:28:31,041
Why not? It's not like
anyone will miss me.
602
00:28:31,043 --> 00:28:33,377
It's Christmas Eve
and you're grounded.
603
00:28:33,379 --> 00:28:35,446
And--And you have a guest.
604
00:28:35,448 --> 00:28:39,349
It would be rude
to run off and leave Kay
with perfect strangers.
605
00:28:39,351 --> 00:28:41,251
Right, Kay?
606
00:28:41,253 --> 00:28:43,787
I think Christmas Eve dinner
together sounds really lovely.
607
00:28:43,789 --> 00:28:45,756
You can always see Maverick
in a couple of days.
608
00:28:45,758 --> 00:28:47,725
A couple days?
Are you serious?
609
00:28:47,727 --> 00:28:49,293
A couple of days
won't kill you.
610
00:28:49,295 --> 00:28:50,828
I think Kay is right.
611
00:28:50,830 --> 00:28:52,296
You know what?
612
00:28:52,298 --> 00:28:54,364
Maverick thinks you're
trying to keep us apart,
613
00:28:54,366 --> 00:28:56,300
that you're jealous
of our connection.
614
00:28:59,237 --> 00:29:00,237
I'm not jealous.
615
00:29:00,239 --> 00:29:02,439
I am just concerned.
616
00:29:02,441 --> 00:29:04,141
As I would be about anyone
617
00:29:04,143 --> 00:29:07,111
who takes money from
his teenage girlfriend.
618
00:29:07,113 --> 00:29:08,479
Besides, we need
to get to church early.
619
00:29:08,481 --> 00:29:09,880
You have
bell choir practice.
620
00:29:09,882 --> 00:29:12,783
Oh, bell choir.
Who cares about bell choir?
621
00:29:12,785 --> 00:29:15,452
I do.
And you made a commitment.
622
00:29:15,454 --> 00:29:16,520
You know what?
623
00:29:16,522 --> 00:29:17,821
I will just be gone for,
like, an hour.
624
00:29:17,823 --> 00:29:18,822
You won't even notice.
625
00:29:18,824 --> 00:29:20,457
The answer is no.
626
00:29:20,459 --> 00:29:23,994
You can see him after
the holidays.
627
00:29:23,996 --> 00:29:28,332
Ooh, that man-slut
has gotta go.
628
00:29:28,334 --> 00:29:30,434
I said I wish it would snow.
629
00:29:30,436 --> 00:29:32,970
I'm gonna get the bags
from the car.
630
00:29:32,972 --> 00:29:35,806
I really
gotta stop talking.
631
00:29:42,447 --> 00:29:43,814
[shutter clicks]
632
00:29:43,816 --> 00:29:44,948
What are you doing?
633
00:29:44,950 --> 00:29:47,284
Jamie?
634
00:29:47,286 --> 00:29:48,952
Oh, my--
Look at you.
635
00:29:48,954 --> 00:29:50,420
Look at you.
636
00:29:50,422 --> 00:29:51,822
I'm sorry.
Do I know you?
637
00:29:51,824 --> 00:29:53,323
Oh, not yet. I'm Kay.
638
00:29:53,325 --> 00:29:56,426
Krys' college advisor
from NYU.
639
00:29:56,428 --> 00:29:57,561
What?
640
00:29:57,563 --> 00:29:59,363
Nothing.
You just look...
641
00:29:59,365 --> 00:30:02,800
a lot more adorable
than I thought.
642
00:30:02,802 --> 00:30:04,268
College counselor?
643
00:30:04,270 --> 00:30:05,903
That's funny,
because I'm applying to NYU,
644
00:30:05,905 --> 00:30:07,504
and no one really
came out to see me.
645
00:30:07,506 --> 00:30:09,072
Yeah, well, that's because,
unlike Krys,
646
00:30:09,074 --> 00:30:10,507
you actually
have good grades.
647
00:30:10,509 --> 00:30:12,342
Right.
That's a good point.
648
00:30:12,344 --> 00:30:15,412
You know, you just--
You look really familiar.
649
00:30:15,414 --> 00:30:17,447
You know, people say that
to me all the time.
650
00:30:17,449 --> 00:30:19,583
I think I just have
one of those faces.
651
00:30:19,585 --> 00:30:21,151
What is that?
652
00:30:21,153 --> 00:30:24,321
This is a camera thingy
that I got in New York.
653
00:30:24,323 --> 00:30:26,156
It hasn't hit stores yet.
654
00:30:26,158 --> 00:30:29,059
Yeah, you just--
I really feel like I know you.
655
00:30:29,061 --> 00:30:31,094
You look really,
really familiar.
656
00:30:31,096 --> 00:30:33,864
Hey, did you come talk
at the computer science club?
657
00:30:33,866 --> 00:30:35,933
I did. Yep, I did.
658
00:30:35,935 --> 00:30:38,368
That was totally it.
Come on. Let's go inside.
659
00:30:40,471 --> 00:30:43,040
Debby.
Coming.
660
00:30:43,042 --> 00:30:46,977
Come on.
We're in the living room.
661
00:30:46,979 --> 00:30:51,949
Hi, Jamie.
662
00:30:51,951 --> 00:30:55,352
Oh, my god.
You must be freaking out
that you met Jamie.
663
00:30:55,354 --> 00:30:58,889
Why would I be freaking out
that I met Jamie, Krys?
664
00:30:58,891 --> 00:31:02,526
Right, why would you?
You're just my college advisor.
665
00:31:02,528 --> 00:31:05,062
♪ On the first
day of Christmas ♪
666
00:31:05,064 --> 00:31:07,898
♪ My true love gave to me
667
00:31:07,900 --> 00:31:10,968
Eggnog.
668
00:31:10,970 --> 00:31:15,105
Is it spiked?
No.
669
00:31:15,107 --> 00:31:16,907
So, um, Jamie,
are your parents here?
670
00:31:16,909 --> 00:31:18,542
No, they're atheists
671
00:31:18,544 --> 00:31:21,979
who think that
Christmas is some sort
of commercial construct
672
00:31:21,981 --> 00:31:23,046
cooked up by
the greeting card companies
673
00:31:23,048 --> 00:31:24,448
to increase
their bottom line.
674
00:31:24,450 --> 00:31:26,550
Right. Right. Which is why
it makes even less sense
675
00:31:26,552 --> 00:31:29,019
that you would wanna
go home for Christmas.
676
00:31:29,021 --> 00:31:32,923
Wait, what?
677
00:31:32,925 --> 00:31:34,291
Maverick.
678
00:31:36,027 --> 00:31:37,527
Who let him in?
679
00:31:37,529 --> 00:31:38,896
Babe, where you been?
680
00:31:38,898 --> 00:31:40,631
We went shopping.
681
00:31:40,633 --> 00:31:42,399
Guilty as charged.
682
00:31:42,401 --> 00:31:43,400
What are you
doing here?
683
00:31:43,402 --> 00:31:44,668
Were you in my room?
684
00:31:44,670 --> 00:31:47,271
Yeah, I was just
chillin' out in a chat room,
685
00:31:47,273 --> 00:31:50,540
waiting for you
to give me the 411.
686
00:31:50,542 --> 00:31:53,010
Jamie, check the silver.
Mm-hmm.
687
00:31:53,012 --> 00:31:55,512
Maverick,
this is Kay.
688
00:31:55,514 --> 00:31:57,180
She's dying to meet you.
689
00:31:57,182 --> 00:31:58,682
'Sup?
690
00:31:58,684 --> 00:32:00,350
You, like, an aunt or
grandmother or something?
691
00:32:00,352 --> 00:32:01,985
Oh, no,
she's my mentor from NYU.
692
00:32:01,987 --> 00:32:03,553
Oh. Cool.
693
00:32:03,555 --> 00:32:05,022
I'm 34, dude.
694
00:32:05,024 --> 00:32:08,091
Cool. If you say so.
695
00:32:08,093 --> 00:32:10,394
Wow, Maverick, I just met you,
696
00:32:10,396 --> 00:32:12,062
and it feels like
I've known you forever.
697
00:32:12,064 --> 00:32:13,697
Hope that's a good thing.
698
00:32:13,699 --> 00:32:14,998
Probably not.
699
00:32:15,000 --> 00:32:16,033
Oh, I'm so happy
you're here.
700
00:32:16,035 --> 00:32:17,167
Can you stay for dinner?
701
00:32:17,169 --> 00:32:19,636
Uh, yeah.
Yeah, I could do that.
702
00:32:19,638 --> 00:32:24,274
Unfortunately, we only
have seating for six.
703
00:32:24,276 --> 00:32:27,644
Mom, come on.
We can pull up a chair.
704
00:32:27,646 --> 00:32:29,980
Krys, listen to your mother.
705
00:32:29,982 --> 00:32:31,048
Honey, why don't you guys
just hang out in your room
until dinner?
706
00:32:31,050 --> 00:32:32,049
Debby.
707
00:32:32,051 --> 00:32:34,017
She's grounded.
708
00:32:34,019 --> 00:32:35,118
It's Christmas Eve.
709
00:32:35,120 --> 00:32:37,054
Where's your holiday spirit?
710
00:32:37,056 --> 00:32:40,958
Besides, how much trouble
can they get into
under your roof?
711
00:32:40,960 --> 00:32:44,594
All right.
Uh, one hour, then say goodbye.
712
00:32:44,596 --> 00:32:46,596
And leave the door open.
...The door open.
713
00:32:50,468 --> 00:32:52,202
In the future,
stay out of it, Debby.
714
00:32:52,204 --> 00:32:53,737
Dude, I am helping you,
715
00:32:53,739 --> 00:32:55,605
because if you don't
chill out,
716
00:32:55,607 --> 00:32:58,742
she's gonna leave for college
and not come home.
717
00:32:58,744 --> 00:33:01,211
Just saying.
718
00:33:01,213 --> 00:33:04,748
Who wants
to help with dinner?
719
00:33:04,750 --> 00:33:06,383
All right, J.B.,
720
00:33:06,385 --> 00:33:09,086
let's rock some china
and some flatware.
721
00:33:09,088 --> 00:33:12,255
♪ Partridge in a...
722
00:33:12,257 --> 00:33:13,490
No.
723
00:33:13,492 --> 00:33:18,362
♪ Partridge in a pear tree
724
00:33:26,704 --> 00:33:30,073
So what do you think
of mad dog Maverick in there?
725
00:33:30,075 --> 00:33:31,775
Wait, how did you know
that's what I call him?
726
00:33:31,777 --> 00:33:33,610
Lucky guess.
727
00:33:33,612 --> 00:33:36,246
Well, I've been telling Krys
for months what a loser he is,
728
00:33:36,248 --> 00:33:38,015
But she won't listen to me.
729
00:33:38,017 --> 00:33:39,549
Well, of course not.
She's a teenage girl.
730
00:33:39,551 --> 00:33:41,318
You can never tell them
what they shouldn't have.
731
00:33:41,320 --> 00:33:43,620
It only makes the forbidden
that much more attractive.
732
00:33:43,622 --> 00:33:45,789
He lies to her face
and she believes him.
733
00:33:45,791 --> 00:33:47,657
I tell her that
he's dating other girls.
734
00:33:47,659 --> 00:33:49,793
She doesn't believe me.
Me, her best friend.
735
00:33:49,795 --> 00:33:52,562
Do you know for a fact
that he's dating other girls?
736
00:33:52,564 --> 00:33:54,564
Everybody knows.
737
00:33:54,566 --> 00:33:57,200
Do you have any names
or specifics? Proof?
738
00:33:57,202 --> 00:33:58,535
I heard that he was
dating someone else,
739
00:33:58,537 --> 00:34:00,804
but we don't exactly
run in the same crowd.
740
00:34:00,806 --> 00:34:02,539
Right, right.
741
00:34:02,541 --> 00:34:04,808
Well, we have got to do
something about this.
742
00:34:04,810 --> 00:34:06,276
We do?
743
00:34:06,278 --> 00:34:07,811
Wait. He was upstairs
in a chat room
744
00:34:07,813 --> 00:34:10,080
in Krys' room
when they were up there.
745
00:34:10,082 --> 00:34:13,150
So...
So you could just, like,
figure out his password
or something.
746
00:34:13,152 --> 00:34:14,684
Like on his AOL account.
747
00:34:14,686 --> 00:34:17,154
Sure. Yes.
Something like that.
748
00:34:17,156 --> 00:34:18,288
I mean,
you are a hacker, right?
749
00:34:18,290 --> 00:34:20,724
Kind of.
How did you know that?
750
00:34:20,726 --> 00:34:23,060
I mean, you're in
the computer science club.
751
00:34:23,062 --> 00:34:25,195
Why else
would you be doing that?
752
00:34:25,197 --> 00:34:27,664
Okay, if he was just online
753
00:34:27,666 --> 00:34:29,599
and he hadn't logged off
of the computer
754
00:34:29,601 --> 00:34:32,202
I--I guess I could go back
755
00:34:32,204 --> 00:34:34,104
and figure out his password
756
00:34:34,106 --> 00:34:34,838
and maybe see if he was
chatting with another girl, eh?
757
00:34:34,840 --> 00:34:36,306
Perfect. Okay.
758
00:34:36,308 --> 00:34:38,175
Well, then
all we have to do
759
00:34:38,177 --> 00:34:41,344
is figure out a way
to get you upstairs alone
in her room.
760
00:34:41,346 --> 00:34:43,580
But what if
I can't figure it out?
761
00:34:43,582 --> 00:34:45,682
Jamie, of course
you can figure this out.
762
00:34:45,684 --> 00:34:47,284
This is a piece of cake
for you.
763
00:34:47,286 --> 00:34:50,587
No, trust me.
You are a capable guy.
764
00:34:50,589 --> 00:34:53,457
You're, like,
one of the smartest people
in the entire world.
765
00:34:53,459 --> 00:34:56,193
How would you know?
I mean, you only just met me.
766
00:34:56,195 --> 00:34:58,829
I just know, you know?
767
00:34:58,831 --> 00:35:04,835
The point is, I really
believe in you, okay?
768
00:35:04,837 --> 00:35:08,338
Why are you doing this?
769
00:35:08,340 --> 00:35:11,875
Because Krys
deserves better than
that pretentious douchebag.
770
00:35:11,877 --> 00:35:13,443
Ew.
771
00:35:13,445 --> 00:35:15,412
What? Do people not say
"douchebag"?
772
00:35:29,193 --> 00:35:31,261
Oh!
773
00:35:31,263 --> 00:35:32,796
Door open, you two.
774
00:35:32,798 --> 00:35:35,198
What are you doing?
775
00:35:35,200 --> 00:35:36,166
I need your help.
776
00:35:36,168 --> 00:35:37,901
It is a Christmas emergency.
777
00:35:37,903 --> 00:35:40,670
Now? With what?
778
00:35:40,672 --> 00:35:42,639
Luminaria.
In the front yard.
779
00:35:42,641 --> 00:35:46,276
Let's surprise Babs
and do it ourselves.
780
00:35:46,278 --> 00:35:49,813
Why? I do not understand.
781
00:35:49,815 --> 00:35:55,152
It is very important
for your future happiness.
782
00:35:55,154 --> 00:35:56,753
Come on, Mav.
783
00:35:56,755 --> 00:35:59,289
It's so nice in here,
I don't want to go outside.
784
00:35:59,291 --> 00:36:01,191
Aah. What was that for?
785
00:36:01,193 --> 00:36:03,860
So sorry.
I just, like, lost control.
786
00:36:03,862 --> 00:36:05,629
Felt really, really good.
787
00:36:05,631 --> 00:36:07,430
Okay, front yard. Please.
Thank you.
788
00:36:07,432 --> 00:36:09,566
Yeah.
789
00:36:11,402 --> 00:36:12,702
You're being really weird.
790
00:36:12,704 --> 00:36:14,337
Yes, of course
I'm being weird.
791
00:36:14,339 --> 00:36:15,805
It's, like, an objectively
weird situation.
792
00:36:15,807 --> 00:36:18,241
[sighs]
793
00:36:22,313 --> 00:36:23,647
Okay, you do your thing.
794
00:36:23,649 --> 00:36:26,249
I will keep them busy
downstairs.
795
00:36:26,251 --> 00:36:27,884
Good?
796
00:36:27,886 --> 00:36:29,352
Okay.
797
00:36:29,354 --> 00:36:31,955
Here we go.
798
00:36:31,957 --> 00:36:34,891
[modem dialing]
799
00:36:34,893 --> 00:36:37,360
Really?
800
00:36:42,967 --> 00:36:44,568
All right.
801
00:36:44,570 --> 00:36:45,936
As soon as Krys
gets here in the candles--
802
00:36:45,938 --> 00:36:48,338
Wow, Maverick.
Personal-space issue here.
803
00:36:48,340 --> 00:36:51,608
When you hit me upstairs,
it really got me thinking.
804
00:36:51,610 --> 00:36:55,512
There is something very,
very attractive about you.
805
00:36:55,514 --> 00:36:57,814
You have got
to be kidding me.
806
00:36:57,816 --> 00:36:59,482
I thought you said
that I was old.
807
00:36:59,484 --> 00:37:00,483
That can be hot.
808
00:37:00,485 --> 00:37:03,320
Really?
What about Krys?
809
00:37:03,322 --> 00:37:05,989
What about me?
810
00:37:05,991 --> 00:37:10,894
You are amazing.
That's what's about you.
811
00:37:10,896 --> 00:37:16,233
All right, guys,
let's start putting
those candles in the bag--
812
00:37:16,235 --> 00:37:17,968
Right, or that.
813
00:37:23,808 --> 00:37:25,275
All right, mad dog.
814
00:37:25,277 --> 00:37:27,244
Let see
what you've been up to.
815
00:37:32,817 --> 00:37:35,919
Hello, Haddie.
816
00:37:35,921 --> 00:37:37,520
I know,
it's a weird tradition,
817
00:37:37,522 --> 00:37:39,256
but it makes Barbara happy,
818
00:37:39,258 --> 00:37:40,724
and it's really not
that hard to do.
819
00:37:40,726 --> 00:37:43,393
So I say when asked
to luminaria,
820
00:37:43,395 --> 00:37:45,428
say yes to luminaria.
821
00:37:45,430 --> 00:37:47,831
Okay.
822
00:37:47,833 --> 00:37:49,599
Krys?
823
00:37:49,601 --> 00:37:51,968
Krys!
824
00:37:56,507 --> 00:37:57,407
Whoa.
Where's the fire?
825
00:37:57,409 --> 00:37:58,541
I'm just looking for Krys.
826
00:37:58,543 --> 00:37:59,576
She's upstairs with Miguel.
827
00:37:59,578 --> 00:38:00,944
[sighs]
828
00:38:00,946 --> 00:38:05,849
Maverick.
Dad, his name is Maverick.
829
00:38:05,851 --> 00:38:07,417
[Maverick]
Totally.
830
00:38:07,419 --> 00:38:09,953
Yeah. New York is amazing.
You're gonna love it.
831
00:38:09,955 --> 00:38:14,057
And I can stay with you
while I look for a place?
832
00:38:14,059 --> 00:38:17,060
Um, sure.
833
00:38:17,062 --> 00:38:19,996
You know, I might
be rooming with these guys
from Hunter College,
834
00:38:19,998 --> 00:38:23,867
so we'll see, huh?
835
00:38:23,869 --> 00:38:27,370
Yeah. We'll see, all right.
836
00:38:29,373 --> 00:38:30,774
Please tell me
you found something.
837
00:38:30,776 --> 00:38:32,642
I did. Okay, so I went
through the history,
838
00:38:32,644 --> 00:38:33,842
and I ran
this keystroke program
839
00:38:33,844 --> 00:38:34,878
to recreate her password.
840
00:38:34,880 --> 00:38:36,546
Okay, so we've got,
like, five seconds
841
00:38:36,548 --> 00:38:37,947
while she's in the bathroom
sucking face with Maverick,
842
00:38:37,949 --> 00:38:39,482
so let's just do this.
843
00:38:39,484 --> 00:38:40,884
Do what?
844
00:38:40,886 --> 00:38:42,452
Let's send a message
to the girl,
845
00:38:42,454 --> 00:38:44,587
telling her to meet Maverick
here for Christmas dinner?
846
00:38:44,589 --> 00:38:46,389
Why?
847
00:38:46,391 --> 00:38:48,858
Oh, so Krys'll have
to face the truth.
848
00:38:48,860 --> 00:38:51,628
Oh, yeah, nice.
No, that's smart.
849
00:38:51,630 --> 00:38:53,563
But I'll have
to sign back on.
850
00:38:53,565 --> 00:38:55,332
Okay, so, uh,
sign back on.
851
00:38:55,334 --> 00:38:57,467
[modem dialing]
852
00:38:57,469 --> 00:38:59,069
Oh, you've got
to be kidding me.
853
00:38:59,071 --> 00:39:00,470
What? It'll just take
a few minutes.
854
00:39:00,472 --> 00:39:01,871
[knock at door]
855
00:39:01,873 --> 00:39:04,874
Hey, you in there?
856
00:39:04,876 --> 00:39:06,476
Hey. What's up?
857
00:39:06,478 --> 00:39:07,844
Wanted to get in my room.
858
00:39:07,846 --> 00:39:09,779
Why?
'Cause it's my room,
859
00:39:09,781 --> 00:39:11,781
and Maverick needs
to check his e-mail.
860
00:39:11,783 --> 00:39:14,384
Right. Yeah. No,
that can't happen right now.
861
00:39:14,386 --> 00:39:15,685
Sorry.
Why not?
862
00:39:15,687 --> 00:39:19,389
Because that can't
happen right now.
863
00:39:21,992 --> 00:39:23,426
Baby?
Yeah?
864
00:39:23,428 --> 00:39:25,495
Would you mind waiting
downstairs for me?
865
00:39:25,497 --> 00:39:28,365
I need to talk to Kay.
866
00:39:28,367 --> 00:39:29,632
Why?
867
00:39:29,634 --> 00:39:33,036
It'll be quick.
Just girl talk.
868
00:39:33,038 --> 00:39:34,671
Okay.
869
00:39:40,044 --> 00:39:41,544
Hi.
870
00:39:42,380 --> 00:39:44,647
Make it quick.
871
00:39:44,649 --> 00:39:46,583
[sighs]
872
00:39:51,155 --> 00:39:52,956
[chuckles]
873
00:39:54,024 --> 00:39:55,959
Okay, what's up?
874
00:39:55,961 --> 00:39:58,395
Nothing.
I am just, you know,
trying to change your past.
875
00:39:58,397 --> 00:40:00,497
So that I can be
with Maverick in New York?
876
00:40:00,499 --> 00:40:02,966
Yes. Sure.
That is exactly what
I am trying to do.
877
00:40:02,968 --> 00:40:05,034
Does that mean he stays
for dinner tonight?
878
00:40:05,036 --> 00:40:06,669
No, no, no, no.
No, no, no.
879
00:40:06,671 --> 00:40:09,139
That would have
dire consequences.
No can do.
880
00:40:09,141 --> 00:40:12,442
You need to send him home
right now, like this minute.
Really?
881
00:40:12,444 --> 00:40:15,812
[Barbara]
Chris, is someone
using the phone?
882
00:40:20,951 --> 00:40:22,685
Whoa, ladies. Hi.
883
00:40:22,687 --> 00:40:24,521
[gasps, laughs]
884
00:40:24,523 --> 00:40:26,156
Barbara, hey.
885
00:40:26,158 --> 00:40:28,191
Did you need
to make a call?
I did.
886
00:40:28,193 --> 00:40:29,993
Maverick must not have
logged off upstairs.
887
00:40:29,995 --> 00:40:31,761
Oh, no,
I'm sure that's not it.
888
00:40:31,763 --> 00:40:33,797
Let me check.
Yeah. Sounds good.
889
00:40:33,799 --> 00:40:36,433
So, Barbara,
who did you need to call?
890
00:40:36,435 --> 00:40:39,636
I don't need it now.
I needed to call Krys
on her mobile phone.
891
00:40:39,638 --> 00:40:41,438
Oh! Perfect!
892
00:40:41,440 --> 00:40:43,106
Problem solved.
Why?
893
00:40:43,108 --> 00:40:46,142
I needed to tell you
that it's time
for Maverick to go home.
894
00:40:46,144 --> 00:40:49,579
Why? I don't--
It's time for Maverick
to go home.
895
00:40:49,581 --> 00:40:52,215
Okay. Can I walk him out?
896
00:40:52,217 --> 00:40:55,685
Of course.
Merry Christmas, Maverick.
897
00:40:55,687 --> 00:40:59,055
Yeah. I'm Jewish.
898
00:40:59,057 --> 00:41:01,191
Happy holidays then.
899
00:41:01,193 --> 00:41:03,460
Yeah. See you around.
900
00:41:06,564 --> 00:41:09,666
Kay, are you all right?
901
00:41:09,668 --> 00:41:11,601
Couldn't be better.
Yeah.
902
00:41:11,603 --> 00:41:15,705
I was just gonna make some calls
to a friend to wish them
a merry Christmas.
903
00:41:15,707 --> 00:41:17,540
Hey, it's me.
It's Kristin Kay.
904
00:41:17,542 --> 00:41:20,610
I'm Kay,
and I'm saying merry Christmas.
905
00:41:20,612 --> 00:41:21,978
Yeah.
How's everything going?
906
00:41:21,980 --> 00:41:24,647
Job, work, health, happiness?
Good.
907
00:41:26,484 --> 00:41:27,784
Ooh.
908
00:41:39,630 --> 00:41:42,699
Okay. Oh.
Let's do this.
909
00:41:42,701 --> 00:41:44,567
Yeah, great.
I just got on.
910
00:41:47,037 --> 00:41:49,072
[keyboard clacking]
911
00:41:49,074 --> 00:41:50,940
[sighs]
912
00:41:52,543 --> 00:41:55,144
What? Send it.
913
00:41:55,146 --> 00:41:56,646
It's just...
914
00:41:56,648 --> 00:41:58,181
Krys is my best friend.
915
00:41:58,183 --> 00:42:00,917
It feels weird
doing this to her.
916
00:42:00,919 --> 00:42:03,520
Okay. No. Trust me.
It's for the best, okay?
917
00:42:03,522 --> 00:42:05,221
We need to save her
from Maverick.
918
00:42:05,223 --> 00:42:07,090
[sighs]
919
00:42:10,794 --> 00:42:14,163
Merry fricking Christmas.
920
00:42:18,702 --> 00:42:20,803
[sighs]
921
00:42:28,612 --> 00:42:30,680
[chuckles]
922
00:42:30,682 --> 00:42:34,651
Cannot believe I thought
Beck was a white prince.
923
00:42:34,653 --> 00:42:36,152
Are you good in there?
924
00:42:36,154 --> 00:42:38,821
The 'rents really don't care
if I get dressed for dinner.
925
00:42:38,823 --> 00:42:40,323
Yes, they do.
926
00:42:42,259 --> 00:42:44,027
What about this?
Huh.
927
00:42:46,196 --> 00:42:48,731
For dinner
in midnight Mass?
Are you kidding me?
928
00:42:48,733 --> 00:42:51,134
No. Here.
Give it to me.
929
00:42:51,136 --> 00:42:54,304
You're sure this is
going to help?
930
00:42:54,306 --> 00:42:56,806
Yes. Totally.
931
00:42:56,808 --> 00:42:59,275
Babs cares about
this sort of thing.
932
00:42:59,277 --> 00:43:01,344
[gasps]
933
00:43:01,346 --> 00:43:04,681
What about this?
934
00:43:04,683 --> 00:43:06,683
Seriously?
Yes.
935
00:43:06,685 --> 00:43:09,852
Totally.
[scoffs]
936
00:43:09,854 --> 00:43:12,021
It's perfect.
937
00:43:13,257 --> 00:43:16,292
♪ Because it's Christmas
938
00:43:16,294 --> 00:43:17,760
What?
939
00:43:17,762 --> 00:43:19,596
Can I give you
a little bit more advice?
940
00:43:19,598 --> 00:43:22,799
Well, you're going to
whether I want you to or not.
941
00:43:24,668 --> 00:43:26,603
A little bit less
of this.
942
00:43:26,605 --> 00:43:28,137
No. Trust me.
943
00:43:28,139 --> 00:43:30,807
I like the raccoon eyes.
I know you do.
944
00:43:30,809 --> 00:43:32,675
But less.
945
00:43:32,677 --> 00:43:34,243
Anything else?
946
00:43:34,245 --> 00:43:37,246
I don't suppose you'd let me
pluck your eyebrows?
947
00:43:37,248 --> 00:43:39,916
What's wrong with them?
948
00:43:39,918 --> 00:43:41,317
No...
949
00:43:41,319 --> 00:43:43,753
[sighs]
950
00:43:43,755 --> 00:43:47,724
You know, there are a few
style issues I'd like to address
while we're at it.
951
00:43:47,726 --> 00:43:49,959
Okay.
First of all,
952
00:43:49,961 --> 00:43:52,795
you're 34,
so maybe lay off
the miniskirts.
953
00:43:52,797 --> 00:43:54,998
I have nice legs.
954
00:43:55,000 --> 00:43:57,700
And it's not like I work
in investment banking.
955
00:43:57,702 --> 00:44:00,203
Yeah, but it
looks desperate.
956
00:44:00,205 --> 00:44:01,704
Point taken.
957
00:44:01,706 --> 00:44:03,406
Ow.
[scoffs]
958
00:44:04,808 --> 00:44:07,210
You know what?
I gotta say I love the bangs.
959
00:44:07,212 --> 00:44:09,679
I've had them ever since--
You saw Beetlejuice
960
00:44:09,681 --> 00:44:11,347
and became totally obsessed
with Winona Ryder.
961
00:44:11,349 --> 00:44:12,682
Yes, I know.
I was there.
962
00:44:12,684 --> 00:44:14,651
[chuckles]
963
00:44:19,957 --> 00:44:22,692
Krys, promise me
964
00:44:22,694 --> 00:44:24,260
that no matter
what happens,
965
00:44:24,262 --> 00:44:26,362
you're gonna listen
to me tonight.
966
00:44:26,364 --> 00:44:27,764
Listen to you?
Mm-hmm.
967
00:44:27,766 --> 00:44:29,866
About what?
968
00:44:29,868 --> 00:44:31,834
About everything.
969
00:44:31,836 --> 00:44:33,836
Just think of me
as your spirit guide
970
00:44:33,838 --> 00:44:37,407
to everything in your fun
and fabulous future.
971
00:44:37,409 --> 00:44:39,375
I know this is
kind of weird,
972
00:44:39,377 --> 00:44:44,080
but I'm really, really happy
that you're here.
973
00:44:47,418 --> 00:44:49,419
Merry Christmas, kid.
974
00:44:49,421 --> 00:44:50,987
Merry Christmas.
975
00:44:50,989 --> 00:44:53,823
[chuckling]
976
00:45:06,270 --> 00:45:07,937
♪ ["The First Noel"]
977
00:45:07,939 --> 00:45:09,839
[Woman]
Oh, here she comes.
978
00:45:09,841 --> 00:45:11,874
The dress looks
really beautiful.
Gorgeous.
979
00:45:11,876 --> 00:45:13,943
Really beautiful.
Wow.
980
00:45:16,180 --> 00:45:18,414
What happened to Holly Hobbie
over here?
981
00:45:18,416 --> 00:45:20,016
I think she looks
very sweet.
982
00:45:20,018 --> 00:45:23,286
She does.
It's just a little conservative.
983
00:45:23,288 --> 00:45:25,288
Well, I think
she looks great.
984
00:45:26,824 --> 00:45:28,725
You look beautiful.
985
00:45:30,194 --> 00:45:31,894
How did you get her
to wear it?
986
00:45:31,896 --> 00:45:33,463
[laughter]
987
00:45:33,465 --> 00:45:36,466
It wasn't easy.
[Barbara]
Well, thank you.
988
00:45:39,436 --> 00:45:42,438
Oh, could we do
the family picture real quick
before we...
989
00:45:42,440 --> 00:45:44,807
Yes. Jamie, please.
990
00:45:44,809 --> 00:45:46,309
No, no, no, no.
Kay, you get
991
00:45:46,311 --> 00:45:48,177
your fabulous little butt
over here.
992
00:45:48,179 --> 00:45:50,780
Oh, no. But, you know,
I'm not family.
993
00:45:50,782 --> 00:45:53,316
Today you are family.
994
00:45:56,987 --> 00:45:59,856
Sit here.
995
00:45:59,858 --> 00:46:01,958
All right.
On the count of three.
996
00:46:01,960 --> 00:46:03,326
Ready?
997
00:46:03,328 --> 00:46:05,962
One, two, three.
998
00:46:05,964 --> 00:46:08,498
[camera clicking, whirring]
999
00:46:08,500 --> 00:46:09,966
♪ [continues]
1000
00:46:11,535 --> 00:46:12,802
Thank you.
1001
00:46:12,804 --> 00:46:14,337
Here you go.
1002
00:46:14,339 --> 00:46:16,339
All righty.
1003
00:46:16,341 --> 00:46:19,242
Christmas 1996.
1004
00:46:20,544 --> 00:46:23,479
Put it on the tree
with the rest of them.
1005
00:46:23,481 --> 00:46:28,017
So, uh, Kay,
you know all about our family.
1006
00:46:28,019 --> 00:46:29,852
Tell us about yours.
1007
00:46:29,854 --> 00:46:32,889
Oh, uh, well...
1008
00:46:32,891 --> 00:46:35,858
I don't, uh, really see them
all that often.
1009
00:46:35,860 --> 00:46:37,093
Where do they live?
1010
00:46:37,095 --> 00:46:38,127
Who?
1011
00:46:38,129 --> 00:46:40,196
Your family.
1012
00:46:42,065 --> 00:46:43,499
California.
1013
00:46:43,501 --> 00:46:47,036
You-- You came all the way
out here,
1014
00:46:47,038 --> 00:46:49,438
and you're not going home
for Christmas?
1015
00:46:49,440 --> 00:46:53,009
Uh, well, they don't really know
that I'm out here exactly.
1016
00:46:54,444 --> 00:46:56,813
How strange.
1017
00:46:56,815 --> 00:46:58,381
Yeah.
1018
00:47:00,484 --> 00:47:03,319
Why is that,
if you don't mind my asking?
1019
00:47:03,321 --> 00:47:06,022
I'm sure she does mind,
Barb.
I'm sorry.
1020
00:47:06,024 --> 00:47:08,558
I just don't understand
why you don't wanna spend
Christmas with your family.
1021
00:47:08,560 --> 00:47:11,861
Come on.
There are plenty of years
that I didn't come home.
1022
00:47:11,863 --> 00:47:13,596
When Dad and I
weren't talking
1023
00:47:13,598 --> 00:47:16,199
and you and I
hated each other.
Really?
1024
00:47:16,201 --> 00:47:18,467
[Barbara]
Yes, but that was different.
1025
00:47:18,469 --> 00:47:20,970
You had a lot of problems
that you had to work through,
1026
00:47:20,972 --> 00:47:24,540
and besides,
I don't think that Kay's
anywhere near as crazy as you.
1027
00:47:24,542 --> 00:47:26,542
[scoffs]
1028
00:47:26,544 --> 00:47:29,879
Thanks, Barbara.
That was awesome.
1029
00:47:29,881 --> 00:47:31,881
So no husbands?
1030
00:47:31,883 --> 00:47:34,116
Do people not get married
in Manhattan?
1031
00:47:34,118 --> 00:47:35,885
Nope. Mm-mm.
1032
00:47:35,887 --> 00:47:38,454
Still single
and ready to mingle. Yeah.
1033
00:47:38,456 --> 00:47:41,057
Mom, seriously.
Not everyone has to be married
to be happy.
1034
00:47:41,059 --> 00:47:42,425
[Barbara laughing]
1035
00:47:42,427 --> 00:47:44,527
I didn't say that.
Did I say that?
1036
00:47:44,529 --> 00:47:47,029
I-- I didn't mean that.
1037
00:47:47,031 --> 00:47:50,499
Maybe Kay just hasn't found
the right person yet.
1038
00:47:50,501 --> 00:47:53,469
Well, I for one
am very happy
1039
00:47:53,471 --> 00:47:55,638
to have another single sister
at the table.
1040
00:47:55,640 --> 00:47:56,973
Cheers to us.
1041
00:47:56,975 --> 00:47:59,041
Cheers.
Cheers.
1042
00:47:59,043 --> 00:48:01,377
♪ ["Silent Night"]
1043
00:48:01,379 --> 00:48:03,579
[cat meows]
Mm, mm, mm.
1044
00:48:03,581 --> 00:48:05,915
Oh...
1045
00:48:05,917 --> 00:48:08,251
Hey, sweetie.
Not at the table, okay?
1046
00:48:08,253 --> 00:48:10,052
Shh...
[Barbara]
Is that the darnedest thing?
1047
00:48:10,054 --> 00:48:13,356
I have never seen that cat
lick anyone other than Kristin.
1048
00:48:13,358 --> 00:48:17,526
Uh, well, animals
always seem to like me.
1049
00:48:17,528 --> 00:48:20,997
I don't know what
Baby Bean's gonna do
when you go off to New York.
1050
00:48:20,999 --> 00:48:23,165
Come with me?
[Barbara]
No.
1051
00:48:23,167 --> 00:48:25,034
If you go to New York,
you're going alone.
1052
00:48:25,036 --> 00:48:27,236
Oh, I'm sorry.
I was...
1053
00:48:27,238 --> 00:48:31,007
I thought it was already settled
that Krys was gonna go to NYU.
1054
00:48:31,009 --> 00:48:32,208
[Krys]
It was.
1055
00:48:32,210 --> 00:48:34,010
I don't understand
why you wanna go
1056
00:48:34,012 --> 00:48:35,645
all the way across the country
to a city
1057
00:48:35,647 --> 00:48:37,446
where you don't know
a single soul.
1058
00:48:37,448 --> 00:48:38,981
Maverick will be there.
1059
00:48:38,983 --> 00:48:41,117
[Barbara]
That's ridiculous.
You don't...
1060
00:48:41,119 --> 00:48:45,154
You don't build your life
around a person like Maverick.
1061
00:48:45,156 --> 00:48:47,089
I'm going to NYU.
1062
00:48:47,091 --> 00:48:49,191
Not if we don't pay for it.
1063
00:48:50,160 --> 00:48:51,460
What...
1064
00:48:51,462 --> 00:48:53,629
You're not serious,
are you?
1065
00:48:53,631 --> 00:48:55,965
Stay out of it, Debby,
for once.
1066
00:48:56,633 --> 00:48:58,167
Daddy?
1067
00:48:58,169 --> 00:49:00,703
Your mother and I
discussed this.
1068
00:49:00,705 --> 00:49:03,639
If you go to USC,
you'll stay here,
we'll pay the tuition.
1069
00:49:03,641 --> 00:49:06,976
But if you go to NYU,
you're on your own.
1070
00:49:06,978 --> 00:49:10,212
I don't understand.
Why would you pay for one school
and not the other?
1071
00:49:10,214 --> 00:49:12,081
Krys, calm down.
[Barbara]
I'm sorry, Kay.
1072
00:49:12,083 --> 00:49:14,450
I'm sure you understand.
Out-of-state tuition--
1073
00:49:14,452 --> 00:49:16,519
What does that
have to do with anything?
1074
00:49:16,521 --> 00:49:19,655
For a degree
that means nothing.
Oh, nothing.
1075
00:49:19,657 --> 00:49:22,992
Like your M.R.S. degree
meant something.
Ladies, easy.
1076
00:49:22,994 --> 00:49:25,194
We're not paying for NYU,
and that's final.
1077
00:49:25,196 --> 00:49:27,997
[doorbell rings]
I'll get it.
1078
00:49:31,168 --> 00:49:33,135
Hello.
1079
00:49:33,137 --> 00:49:36,138
Hi. Is Maverick here?
1080
00:49:37,207 --> 00:49:38,607
Maverick?
1081
00:49:41,078 --> 00:49:43,145
Excuse me for one second.
1082
00:49:44,614 --> 00:49:46,282
He said
he was gonna be here.
1083
00:49:46,284 --> 00:49:48,317
Really?
Oh, hey.
1084
00:49:48,319 --> 00:49:50,319
We go to school together,
don't we?
1085
00:49:50,321 --> 00:49:54,490
We had gym together last year.
Krissy, is it?
1086
00:49:54,492 --> 00:49:56,625
It's Krys with a Y.
Oh.
1087
00:49:56,627 --> 00:49:58,694
Maverick told you
to meet him here?
1088
00:49:58,696 --> 00:50:00,296
Yeah.
1089
00:50:00,298 --> 00:50:02,164
Why?
1090
00:50:02,166 --> 00:50:05,101
Because he's my boyfriend,
1091
00:50:05,103 --> 00:50:07,236
and he wanted to spend
Christmas Eve together.
1092
00:50:07,238 --> 00:50:09,572
Well, Maverick's not here,
1093
00:50:09,574 --> 00:50:11,707
so it's probably better
if you leave.
1094
00:50:13,276 --> 00:50:16,045
Okay. Sorry.
1095
00:50:17,047 --> 00:50:19,148
Merry Christmas.
1096
00:50:19,150 --> 00:50:21,317
[door closes]
1097
00:50:21,319 --> 00:50:25,221
Well, that
was illuminating.
1098
00:50:25,223 --> 00:50:27,189
Oh, honey.
1099
00:50:27,191 --> 00:50:29,158
I'm so sorry.
1100
00:50:29,160 --> 00:50:32,028
Men are such jerk wads.
1101
00:50:32,030 --> 00:50:34,030
This is your fault.
1102
00:50:35,465 --> 00:50:38,367
You and your gossipy friends
at church.
1103
00:50:38,369 --> 00:50:41,037
You were probably talking
about how much
you hate Maverick.
1104
00:50:41,039 --> 00:50:43,606
Wait. Krys, I had nothing
to do with this.
1105
00:50:43,608 --> 00:50:46,575
And you probably called Haddie
and told her to come here
just so I would see...
1106
00:50:46,577 --> 00:50:49,311
Kristin, I promise you,
I wouldn't do that.
1107
00:50:49,313 --> 00:50:51,080
Although I cannot say
that I'm surprised.
1108
00:50:51,082 --> 00:50:52,748
Oh, of course you aren't,
1109
00:50:52,750 --> 00:50:56,085
because you will do anything
to make my life miserable.
1110
00:50:56,087 --> 00:50:59,221
I did it. It was not Barbara.
It was me. I did it.
1111
00:50:59,223 --> 00:51:01,457
You did?
Yes, I did.
1112
00:51:01,459 --> 00:51:04,527
I-- I went upstairs
into your room,
1113
00:51:04,529 --> 00:51:07,263
and I got onto
one of those chat thingies,
1114
00:51:07,265 --> 00:51:09,165
and I had Haddie come here.
1115
00:51:09,167 --> 00:51:10,633
That is not exactly
what happened.
1116
00:51:10,635 --> 00:51:12,635
That is exactly
what happened.
1117
00:51:12,637 --> 00:51:14,637
And I am so sorry,
but I just thought
1118
00:51:14,639 --> 00:51:16,672
that if you could see
who Maverick really was,
1119
00:51:16,674 --> 00:51:19,842
that you would understand
that he is not the guy for you.
1120
00:51:19,844 --> 00:51:21,377
He is not.
1121
00:51:21,379 --> 00:51:23,779
[Barbara]
Well, that I understand.
1122
00:51:23,781 --> 00:51:25,281
Apology accepted.
1123
00:51:25,283 --> 00:51:27,249
Apology not accepted.
1124
00:51:27,251 --> 00:51:28,751
Not by me.
1125
00:51:28,753 --> 00:51:31,787
Krys-- Krys, I...
1126
00:51:31,789 --> 00:51:33,656
Uh...
1127
00:51:35,358 --> 00:51:39,128
Krys, wait.
I'm old, remember?
1128
00:51:39,130 --> 00:51:40,796
You lied to me.
1129
00:51:40,798 --> 00:51:43,399
You told me you were trying
to keep Maverick
and me together.
1130
00:51:43,401 --> 00:51:45,534
I am sorry, Krys,
but Maverick is a loser.
1131
00:51:45,536 --> 00:51:47,636
He is not worth
throwing your life away for.
1132
00:51:47,638 --> 00:51:50,139
Why are you doing this?
I thought you were trying
1133
00:51:50,141 --> 00:51:51,774
to make things better,
not worse.
1134
00:51:51,776 --> 00:51:53,676
I am. I mean,
don't you see that?
1135
00:51:53,678 --> 00:51:56,245
I don't want you to make
the same mistakes I made.
1136
00:51:56,247 --> 00:51:58,214
What mistakes?
You live in New York,
1137
00:51:58,216 --> 00:52:00,382
you have a cool job,
you got away from Babs.
1138
00:52:00,384 --> 00:52:03,219
Look, I know my life
seems cool to you,
a 17-year-old,
1139
00:52:03,221 --> 00:52:05,321
but I am 34 years old,
1140
00:52:05,323 --> 00:52:08,724
and it's not that cool
to me, okay?
Whatever.
1141
00:52:08,726 --> 00:52:10,359
No. Look. Look.
1142
00:52:10,361 --> 00:52:11,727
I didn't wanna
tell you this,
1143
00:52:11,729 --> 00:52:15,498
but my life has not
turned out that great.
1144
00:52:15,500 --> 00:52:18,467
I live in a small
studio apartment.
1145
00:52:18,469 --> 00:52:21,770
I have thousands of dollars
of credit card debt.
1146
00:52:21,772 --> 00:52:24,473
I just got dumped by yet
another investment banker,
1147
00:52:24,475 --> 00:52:27,276
because he wanted someone
a little more athletic.
1148
00:52:27,278 --> 00:52:29,745
The music industry
is dying.
The what?
1149
00:52:29,747 --> 00:52:31,814
Okay, so that last part's
a little hard to explain.
1150
00:52:31,816 --> 00:52:33,782
But the point is...
1151
00:52:35,285 --> 00:52:37,453
this is your chance,
1152
00:52:37,455 --> 00:52:39,455
you know,
to do it differently,
1153
00:52:39,457 --> 00:52:41,757
to have a whole
different life.
1154
00:52:41,759 --> 00:52:44,326
You could not have
student loans, not have
Maverick break your heart.
1155
00:52:44,328 --> 00:52:46,762
Stop, okay?
Would you stop?
No, but--
1156
00:52:46,764 --> 00:52:49,331
I don't wanna
hear this anymore.
You have to listen to this,
1157
00:52:49,333 --> 00:52:52,768
because if you don't,
you are gonna wake up
17 years from now,
1158
00:52:52,770 --> 00:52:57,339
alone on Christmas,
wondering what happened
to your life.
1159
00:52:57,341 --> 00:53:00,342
You know,
and just wishing--
1160
00:53:00,344 --> 00:53:03,245
wishing that you could go back
and do it all over again.
1161
00:53:03,247 --> 00:53:05,748
Why should I
even listen to you?
1162
00:53:06,883 --> 00:53:08,884
Excuse me?
1163
00:53:08,886 --> 00:53:11,287
You screwed everything up.
1164
00:53:11,289 --> 00:53:15,791
What do you know
about what will make me happy?
1165
00:53:15,793 --> 00:53:17,893
Are you really
gonna see him
1166
00:53:17,895 --> 00:53:20,563
after you just found out
that he's a cheater?
1167
00:53:23,700 --> 00:53:26,235
You've had a lot of years
to make mistakes.
1168
00:53:26,237 --> 00:53:28,337
It's my turn now.
1169
00:53:47,390 --> 00:53:50,226
Can I ask you something?
1170
00:53:50,228 --> 00:53:52,394
Sure.
1171
00:53:52,396 --> 00:53:54,930
NYU is a great school.
1172
00:53:54,932 --> 00:53:56,765
So I hear.
1173
00:53:56,767 --> 00:53:59,401
Then why not pay
for Krys to go there
1174
00:53:59,403 --> 00:54:00,936
if that's what
she really want?
1175
00:54:00,938 --> 00:54:02,938
Now, wait.
You went to NYU.
1176
00:54:02,940 --> 00:54:04,907
Now, did you pay for it,
1177
00:54:04,909 --> 00:54:08,244
or did your parents
pick up the tab?
1178
00:54:08,246 --> 00:54:10,913
I-- I made it work...
1179
00:54:10,915 --> 00:54:12,815
by myself.
1180
00:54:12,817 --> 00:54:15,584
Well, if Kristin
really wants to go to NYU,
1181
00:54:15,586 --> 00:54:18,287
then she'll make it work,
just like you did.
1182
00:54:18,289 --> 00:54:21,523
Yeah, but with student loans
and crappy apartments
1183
00:54:21,525 --> 00:54:23,359
and three jobs...
1184
00:54:23,361 --> 00:54:26,328
Well, she'll be
that much more proud
1185
00:54:26,330 --> 00:54:27,630
when she finishes,
1186
00:54:27,632 --> 00:54:29,598
knowing that she did it
all herself.
1187
00:54:32,502 --> 00:54:35,938
But what if she's
really struggling,
1188
00:54:35,940 --> 00:54:38,507
and she tries her hardest,
and she does everything she can,
1189
00:54:38,509 --> 00:54:41,977
and she's still just...
can't figure it out?
1190
00:54:41,979 --> 00:54:44,480
What if she just really needs
a little bit of help?
1191
00:54:44,482 --> 00:54:47,016
All she has to do is ask.
1192
00:54:47,018 --> 00:54:49,051
Really?
1193
00:54:49,053 --> 00:54:50,853
Really.
1194
00:54:50,855 --> 00:54:52,588
No matter what happens,
1195
00:54:52,590 --> 00:54:54,990
Kristin will always be
my little girl,
1196
00:54:54,992 --> 00:54:57,426
and I'll always help her.
1197
00:54:57,428 --> 00:54:59,895
Are you sure
that she knows that?
1198
00:54:59,897 --> 00:55:02,331
Of course.
1199
00:55:02,333 --> 00:55:04,466
Why wouldn't she?
1200
00:55:13,009 --> 00:55:16,812
Maybe she doesn't know
because you never
really told her.
1201
00:55:20,417 --> 00:55:24,086
You called me
Dad earlier.
1202
00:55:25,622 --> 00:55:27,089
I did?
1203
00:55:27,091 --> 00:55:29,792
When you were running
up the stairs.
1204
00:55:31,661 --> 00:55:34,363
I guess all dads
sound the same.
1205
00:55:49,346 --> 00:55:53,015
I'm sorry.
I couldn't, um...
1206
00:55:58,421 --> 00:56:00,723
She left.
I'm sorry.
1207
00:56:00,725 --> 00:56:03,025
Probably went
to find Maverick.
Yeah.
1208
00:56:03,027 --> 00:56:04,360
Yeah.
1209
00:56:04,362 --> 00:56:05,661
Where's Jamie?
1210
00:56:05,663 --> 00:56:08,063
He went
to handbell choir.
1211
00:56:08,065 --> 00:56:09,698
[chuckling]
Wait. Really? I just...
1212
00:56:09,700 --> 00:56:11,500
I don't understand
why he goes.
1213
00:56:11,502 --> 00:56:13,802
His parents
don't go to church...
1214
00:56:13,804 --> 00:56:17,506
Jamie does bell choir
to be with Kristin.
1215
00:56:17,508 --> 00:56:19,908
You'd think after
all these years
she would catch on
1216
00:56:19,910 --> 00:56:22,745
that he's so crazy
about her.
1217
00:56:22,747 --> 00:56:24,380
Seriously?
1218
00:56:24,382 --> 00:56:26,081
Seriously.
1219
00:56:26,083 --> 00:56:28,684
Have you seen the robes
they have to wear?
1220
00:56:28,686 --> 00:56:32,654
If that doesn't say true love,
I don't know what does.
[chuckling]
1221
00:56:32,656 --> 00:56:35,157
Wow. I had no idea.
1222
00:56:35,159 --> 00:56:38,727
He told me last night
that he got into Stanford
and Columbia.
1223
00:56:38,729 --> 00:56:40,162
He did?
1224
00:56:40,164 --> 00:56:42,097
He's just waiting
to find out
1225
00:56:42,099 --> 00:56:44,566
where Kristin's gonna go.
1226
00:56:44,568 --> 00:56:46,969
Why doesn't he tell her?
1227
00:56:46,971 --> 00:56:48,470
Why would he?
1228
00:56:48,472 --> 00:56:49,972
She's still
in her bad-boy phase.
1229
00:56:49,974 --> 00:56:52,908
It would be
a waste of breath.
1230
00:56:52,910 --> 00:56:56,111
What a mess
this turned into.
1231
00:56:56,113 --> 00:56:59,515
Does that mean
we have to wait on presents?
1232
00:56:59,517 --> 00:57:02,618
Well, yeah.
Mm.
1233
00:57:02,620 --> 00:57:04,420
Most of them
are for her.
1234
00:57:05,588 --> 00:57:07,823
When I was little,
1235
00:57:07,825 --> 00:57:11,126
I used to think Christmas
was so super magical.
1236
00:57:11,128 --> 00:57:12,594
Mm.
1237
00:57:12,596 --> 00:57:15,097
Decorating the tree.
1238
00:57:15,099 --> 00:57:17,633
Making the cranberry bread.
[chuckling]
1239
00:57:17,635 --> 00:57:19,601
You getting out
the luminarias.
1240
00:57:19,603 --> 00:57:22,070
It just all seemed
like proof that the world
1241
00:57:22,072 --> 00:57:24,173
was a bright
1242
00:57:24,175 --> 00:57:26,875
and awesome sparkly place.
[chuckles]
1243
00:57:28,511 --> 00:57:30,746
And that good things
would happen,
1244
00:57:30,748 --> 00:57:33,115
and that there would
always be tasty snacks
1245
00:57:33,117 --> 00:57:37,486
and beautiful music
1246
00:57:37,488 --> 00:57:40,856
and grown-ups
drinking champagne.
1247
00:57:42,592 --> 00:57:44,626
And that I'd grow old
and wear purple
1248
00:57:44,628 --> 00:57:46,929
and have an awesome cane.
1249
00:57:49,766 --> 00:57:51,934
Are you okay, Debby?
1250
00:57:54,504 --> 00:57:56,772
I feel fine.
[chuckles]
1251
00:57:58,975 --> 00:58:02,010
But apparently,
the rapidly multiplying
1252
00:58:02,012 --> 00:58:05,747
malignant cells
in my breasts do not.
1253
00:58:06,850 --> 00:58:08,851
I'm gonna need
another glass of wine
1254
00:58:08,853 --> 00:58:11,119
if I'm gonna sit
through bell choir.
1255
00:58:11,121 --> 00:58:13,622
You?
Yes.
1256
00:58:13,624 --> 00:58:16,525
[footsteps departing]
1257
00:58:17,560 --> 00:58:19,628
She'll fight it.
1258
00:58:19,630 --> 00:58:22,097
She'll be just fine.
1259
00:58:23,833 --> 00:58:25,767
Is that why you don't
want Krys to go away?
1260
00:58:25,769 --> 00:58:27,769
Because Debby's sick?
1261
00:58:44,220 --> 00:58:46,154
What is this?
1262
00:58:46,156 --> 00:58:48,257
Well, I wanted
to get you a present,
1263
00:58:48,259 --> 00:58:50,792
you know, as a "thank you"
for having me.
Oh.
1264
00:58:50,794 --> 00:58:54,897
You know, I have a receipt.
If you don't like them,
we can always return them.
1265
00:58:54,899 --> 00:58:57,199
You didn't need
to do anything.
1266
00:58:58,301 --> 00:59:00,102
[stammers]
1267
00:59:00,104 --> 00:59:02,137
Do you like them?
1268
00:59:03,706 --> 00:59:05,874
Well, I love them.
1269
00:59:09,712 --> 00:59:11,747
Um, could you
put them on for me?
1270
00:59:13,650 --> 00:59:15,150
Sure.
1271
00:59:19,789 --> 00:59:21,557
[sighs]
1272
00:59:23,726 --> 00:59:26,128
We should stay in touch.
[chuckles]
1273
00:59:26,130 --> 00:59:30,132
I just have this feeling
we'd get along famously.
1274
00:59:30,134 --> 00:59:32,267
You think so?
1275
00:59:32,269 --> 00:59:34,169
Absolutely.
1276
00:59:36,806 --> 00:59:39,174
[Debby]
Fortification.
1277
00:59:39,176 --> 00:59:40,842
[muttering]
1278
00:59:41,678 --> 00:59:43,712
Ooh.
[chuckling]
1279
00:59:43,714 --> 00:59:45,681
Thank you.
1280
00:59:47,350 --> 00:59:49,818
As a visitor to this family,
1281
00:59:49,820 --> 00:59:52,721
I'd like to propose a toast.
1282
00:59:52,723 --> 00:59:55,991
There's no one like family
to drive you crazy.
1283
00:59:55,993 --> 00:59:57,893
Mm.
Out of your mind,
in fact.
1284
00:59:57,895 --> 00:59:59,695
Um...
[laughs]
1285
00:59:59,697 --> 01:00:01,163
But spending time
with people
1286
01:00:01,165 --> 01:00:03,265
that know you better
than you know yourself,
1287
01:00:03,267 --> 01:00:05,300
that is priceless.
1288
01:00:05,302 --> 01:00:08,637
I haven't had the opportunity
to spend this kind of time
1289
01:00:08,639 --> 01:00:11,273
with family in awhile,
and I can't even tell you
1290
01:00:11,275 --> 01:00:14,309
how grateful I am
to be here with you tonight.
1291
01:00:14,311 --> 01:00:15,811
[sighs]
1292
01:00:15,813 --> 01:00:18,614
To family.
1293
01:00:18,616 --> 01:00:20,782
[both]
To family.
1294
01:00:28,291 --> 01:00:30,258
♪ [organ]
1295
01:00:30,260 --> 01:00:33,128
[vehicle doors opening]
1296
01:00:33,130 --> 01:00:35,931
So Glenn's gonna
take Debby to church?
1297
01:00:35,933 --> 01:00:38,967
I like to get there early,
get better seats.
1298
01:00:38,969 --> 01:00:41,069
Krys.
1299
01:00:41,071 --> 01:00:43,805
You guys were right.
Maverick is a jerk.
1300
01:00:43,807 --> 01:00:46,675
None of that matters now.
It just matters
that you're here, sweetheart.
1301
01:00:46,677 --> 01:00:48,844
[whispers]
Mission accomplished.
[Krys] What?
1302
01:00:48,846 --> 01:00:50,946
No "I told you so"?
1303
01:00:50,948 --> 01:00:53,015
Not tonight.
1304
01:00:53,017 --> 01:00:54,950
Oh, I have bell choir.
I missed practice.
1305
01:00:54,952 --> 01:00:58,253
We'll talk about it later.
All right. Let's get going.
1306
01:01:04,293 --> 01:01:07,829
I look ridiculous.
This is my last year doing this.
1307
01:01:07,831 --> 01:01:10,732
No, no.
You look great. Yeah.
1308
01:01:10,734 --> 01:01:12,200
Why are you even here?
1309
01:01:12,202 --> 01:01:15,003
I mean, I'm only here
because Babs forces me to.
1310
01:01:15,005 --> 01:01:17,406
Do you even believe
in this stuff?
1311
01:01:17,408 --> 01:01:21,009
Well, to be honest,
I don't really know
what I do believe in,
1312
01:01:21,011 --> 01:01:24,813
but I do believe
in a beautiful church
on Christmas...
1313
01:01:25,848 --> 01:01:27,883
and I believe in you.
1314
01:01:28,918 --> 01:01:31,920
You're the best friend ever.
1315
01:01:31,922 --> 01:01:34,389
[footsteps approaching]
1316
01:01:38,861 --> 01:01:41,430
Do you know
what song we're playing?
"Silent Night."
1317
01:01:41,432 --> 01:01:44,700
No, no. It's "Angels
We Have Heard on High."
Yeah, I got it.
1318
01:01:50,773 --> 01:01:52,407
[mouthing words]
1319
01:01:52,409 --> 01:01:55,911
♪ [bells slowly chiming
"Angels We Have Heard on High"]
1320
01:02:05,788 --> 01:02:08,090
♪ [continues]
1321
01:02:11,994 --> 01:02:13,762
♪ [discordant note]
1322
01:02:13,764 --> 01:02:16,998
♪ [continues
with correct notes]
1323
01:02:30,913 --> 01:02:32,981
♪ [discordant note]
1324
01:02:32,983 --> 01:02:36,351
♪ [continues with
correct notes]
1325
01:03:28,838 --> 01:03:30,972
♪ [ends]
1326
01:03:46,923 --> 01:03:50,492
[Woman]
♪ O holy night
1327
01:03:50,494 --> 01:03:55,997
♪ The stars
are brightly shining ♪
1328
01:03:55,999 --> 01:03:59,100
♪ It is the night
1329
01:03:59,102 --> 01:04:04,272
♪ Of our dear Savior's birth
1330
01:04:06,142 --> 01:04:10,145
♪ Long lay the world
1331
01:04:10,147 --> 01:04:15,417
♪ In sin and error pining
1332
01:04:15,419 --> 01:04:18,887
♪ Till He appeared
1333
01:04:18,889 --> 01:04:24,960
♪ And the soul felt its worth
1334
01:04:24,962 --> 01:04:27,963
♪ [organ]
1335
01:04:29,866 --> 01:04:31,466
[horn honks]
1336
01:04:33,169 --> 01:04:36,071
Dude, you've gotta
be kidding me.
1337
01:04:38,140 --> 01:04:39,574
Okay, Kristin,
let's go home.
1338
01:04:39,576 --> 01:04:42,043
Should I talk to him?
No, no, no. You're okay.
1339
01:04:42,045 --> 01:04:44,012
Should I give him
a chance to explain?
1340
01:04:44,014 --> 01:04:46,514
Uh, I think that explaining
is a little bit overrated
1341
01:04:46,516 --> 01:04:48,550
in this particular situation.
1342
01:04:48,552 --> 01:04:51,086
What's to explain?
He is a cheater.
He will cheat again.
1343
01:04:51,088 --> 01:04:54,956
This is my decision, Mom.
It's not yours.
1344
01:04:54,958 --> 01:04:58,526
I forbid you
to see that boy.
1345
01:04:58,528 --> 01:05:00,929
For your own good.
1346
01:05:00,931 --> 01:05:02,597
Why can't you just
leave me alone?
1347
01:05:02,599 --> 01:05:05,600
I'm sorry.
That's not gonna happen.
1348
01:05:05,602 --> 01:05:08,603
You're a teenager.
You're all alike.
1349
01:05:08,605 --> 01:05:11,072
You think that nobody
understands you.
1350
01:05:11,074 --> 01:05:13,041
We all understand you.
1351
01:05:13,043 --> 01:05:15,076
We're just tired
of listening to it.
1352
01:05:15,078 --> 01:05:17,245
You won't have to listen to it
for very long,
1353
01:05:17,247 --> 01:05:19,614
because the day
after graduation,
1354
01:05:19,616 --> 01:05:22,617
I am moving to New York.
1355
01:05:22,619 --> 01:05:25,654
If you do that,
you will do that
with absolutely no support
1356
01:05:25,656 --> 01:05:27,222
from us--
your father or me.
1357
01:05:27,224 --> 01:05:28,990
You know,
I don't want your money.
1358
01:05:28,992 --> 01:05:31,493
I don't need your money.
Really?
1359
01:05:31,495 --> 01:05:34,095
You can't make it
to the grocery store
and back.
1360
01:05:34,097 --> 01:05:36,197
How are you going to survive
in Manhattan?
1361
01:05:36,199 --> 01:05:38,266
You think
I can't handle it?
1362
01:05:38,268 --> 01:05:41,036
I think that
you will be back in a year,
1363
01:05:41,038 --> 01:05:43,939
after Maverick dumps you
for some dirty SoHo artist.
1364
01:05:43,941 --> 01:05:47,075
And I think that you
will be begging us
to get you back into school.
1365
01:05:47,077 --> 01:05:50,111
No, I will not.
Yes, you will.
1366
01:05:50,113 --> 01:05:51,546
Because that
is what you do.
1367
01:05:51,548 --> 01:05:54,282
You make a mess
and then you come home,
1368
01:05:54,284 --> 01:05:56,217
and you ask me
to clean it up.
1369
01:05:58,554 --> 01:06:01,256
You know why
I chose NYU, right?
1370
01:06:01,258 --> 01:06:04,125
It wasn't for Maverick.
1371
01:06:04,127 --> 01:06:06,594
It wasn't for the music.
1372
01:06:06,596 --> 01:06:10,665
It was because
I will do anything,
anything at all--
1373
01:06:10,667 --> 01:06:13,134
I will move across the country
to make sure
1374
01:06:13,136 --> 01:06:16,404
I end up nothing like you.
1375
01:06:16,406 --> 01:06:20,108
And once I leave,
I am never, ever coming back.
1376
01:06:20,110 --> 01:06:23,144
Kristin--
Kristin Marie Cartwell...
1377
01:06:23,146 --> 01:06:24,646
Krys...
1378
01:06:26,682 --> 01:06:29,718
Barbara, she's young.
She doesn't know
what she's saying.
1379
01:06:29,720 --> 01:06:33,321
How can my own daughter
hate me so much?
1380
01:06:34,190 --> 01:06:35,991
She'll be back.
1381
01:06:35,993 --> 01:06:38,393
I promise you
she'll be back.
1382
01:06:48,170 --> 01:06:50,638
[bicycle approaching]
1383
01:06:58,014 --> 01:06:59,381
Where's Krys?
1384
01:06:59,383 --> 01:07:01,683
She's with Maverick.
1385
01:07:01,685 --> 01:07:05,253
But we always come up here
and meet on Christmas Eve.
1386
01:07:05,255 --> 01:07:08,023
I know. She told me.
1387
01:07:08,025 --> 01:07:10,725
But tonight
you're stuck here with me.
1388
01:07:16,799 --> 01:07:20,301
Jamie, how come
you've never told Krys
how you feel?
1389
01:07:20,303 --> 01:07:22,337
About what?
1390
01:07:22,339 --> 01:07:24,706
[chuckles]
About her.
1391
01:07:24,708 --> 01:07:26,708
Uh, I mean,
1392
01:07:26,710 --> 01:07:29,477
it's just never really
felt like the right time.
Mm.
1393
01:07:29,479 --> 01:07:32,080
Wait.
You think she knows?
No. She's 17.
1394
01:07:32,082 --> 01:07:34,082
She thinks the whole world
revolves around her.
1395
01:07:34,084 --> 01:07:37,352
I mean,
she wouldn't notice a meteor
barreling towards her face.
1396
01:07:37,354 --> 01:07:39,354
Yeah, well,
she noticed Maverick.
1397
01:07:39,356 --> 01:07:42,123
Yeah, but that's
never gonna last.
1398
01:07:44,360 --> 01:07:46,828
Are you really
an NYU mentor?
1399
01:07:46,830 --> 01:07:50,698
I feel like I've--
like I've met you before.
1400
01:07:54,203 --> 01:07:58,106
I could tell you the truth,
but you would think
that I was crazy.
1401
01:07:59,075 --> 01:08:01,142
Try me.
1402
01:08:02,178 --> 01:08:04,245
What if I told you
1403
01:08:04,247 --> 01:08:07,182
that this is
our Christmas Eve ritual
1404
01:08:07,184 --> 01:08:09,384
17 years from now?
1405
01:08:10,352 --> 01:08:12,187
Like you and me?
1406
01:08:12,189 --> 01:08:14,789
Because I--
I don't really know you.
1407
01:08:14,791 --> 01:08:16,691
Yeah, you do.
1408
01:08:16,693 --> 01:08:18,726
My name isn't Kay.
1409
01:08:18,728 --> 01:08:21,629
It's Kristin Cartwell,
except I'm from the future.
1410
01:08:21,631 --> 01:08:24,466
And somehow--
Don't ask me how.
1411
01:08:24,468 --> 01:08:27,402
I woke up here tonight
on Christmas Eve,
1412
01:08:27,404 --> 01:08:30,271
and it's 1996
all over again.
1413
01:08:30,273 --> 01:08:32,140
Come on. That's crazy.
1414
01:08:32,142 --> 01:08:34,642
I know, but it's true.
1415
01:08:36,278 --> 01:08:38,413
I mean, okay,
you do look like you could be
1416
01:08:38,415 --> 01:08:40,415
maybe her sister.
1417
01:08:42,184 --> 01:08:45,286
Okay, tell me something
that only Krys
would know about me.
1418
01:08:45,288 --> 01:08:48,223
You've spent Christmas
with my family
since freshman year
1419
01:08:48,225 --> 01:08:51,459
because you didn't want
to spend it with your family.
1420
01:08:51,461 --> 01:08:53,695
Krys could've
told you that.
1421
01:08:53,697 --> 01:08:56,431
What's my mother's name?
Shelly.
1422
01:08:56,433 --> 01:08:58,633
Where was I born?
Oxnard.
1423
01:09:00,236 --> 01:09:02,303
What's my dog's name?
1424
01:09:02,305 --> 01:09:04,439
You don't have a dog.
You're allergic. Asthma.
1425
01:09:04,441 --> 01:09:06,441
We spent your 15th birthday
in the E.R.
1426
01:09:06,443 --> 01:09:09,777
because of Benjamin Cisneros'
two German shepherds.
1427
01:09:13,182 --> 01:09:15,183
You really are Krys.
Okay. Okay.
1428
01:09:15,185 --> 01:09:16,885
I told you so.
1429
01:09:16,887 --> 01:09:20,388
[sighs]
So,
1430
01:09:20,390 --> 01:09:23,324
in the future, are we...
1431
01:09:23,326 --> 01:09:25,460
together?
1432
01:09:28,397 --> 01:09:31,599
No, we never dated.
1433
01:09:31,601 --> 01:09:34,335
But when I told you
that this was still
1434
01:09:34,337 --> 01:09:37,238
our Christmas Eve tradition,
I wasn't lying.
1435
01:09:37,240 --> 01:09:39,807
Me and you,
3,000 miles away,
1436
01:09:39,809 --> 01:09:42,744
rooftop Christmas Eve.
1437
01:09:42,746 --> 01:09:45,346
We're still best friends.
1438
01:09:45,348 --> 01:09:48,216
But just best friends.
1439
01:09:48,218 --> 01:09:49,918
You see, she'll--
1440
01:09:49,920 --> 01:09:52,754
you'll never feel
that way about me,
1441
01:09:52,756 --> 01:09:54,822
even after a million years
1442
01:09:54,824 --> 01:09:57,258
of being friends.
1443
01:09:57,260 --> 01:09:59,460
You never said anything.
1444
01:09:59,462 --> 01:10:03,398
After all this time,
you have never said a word.
1445
01:10:03,400 --> 01:10:05,667
Would it have mattered
if I did?
1446
01:10:08,270 --> 01:10:10,505
I don't know.
1447
01:10:10,507 --> 01:10:13,241
But with Krys,
I mean,
1448
01:10:13,243 --> 01:10:16,244
she's still running
after the bad guys.
1449
01:10:16,246 --> 01:10:19,347
I'm still running
after the bad guys.
1450
01:10:20,516 --> 01:10:22,517
But when I woke up
here tonight,
1451
01:10:22,519 --> 01:10:26,387
all I could
think about was that
1452
01:10:26,389 --> 01:10:28,456
I don't wanna end up alone.
1453
01:10:28,458 --> 01:10:31,226
You'll never be alone,
even if you never
1454
01:10:31,228 --> 01:10:34,229
love me the way
that I love you.
1455
01:10:34,231 --> 01:10:37,365
I'll always be there.
1456
01:10:37,367 --> 01:10:38,766
You say that now.
1457
01:10:38,768 --> 01:10:41,603
But on this exact night,
17 years from now,
1458
01:10:41,605 --> 01:10:45,006
you're with Sophia,
and I am alone.
1459
01:10:45,008 --> 01:10:47,842
On Christmas Eve.
1460
01:10:47,844 --> 01:10:51,679
I can't imagine
choosing anyone over you.
1461
01:10:51,681 --> 01:10:54,482
Ever.
1462
01:10:54,484 --> 01:10:57,919
Jamie, it takes me a long time
to figure things out.
1463
01:10:57,921 --> 01:11:00,255
I'm stubborn. I'm selfish.
I'm a hot mess. You know,
1464
01:11:00,257 --> 01:11:02,624
I couldn't even ask you to.
I wouldn't want you to--
1465
01:11:02,626 --> 01:11:05,927
I'll wait.
1466
01:11:05,929 --> 01:11:08,296
Even if I have
to wait forever,
1467
01:11:08,298 --> 01:11:09,931
I will.
1468
01:11:40,329 --> 01:11:42,563
Wow.
1469
01:11:42,565 --> 01:11:44,032
Barbara really
knows how to rock
1470
01:11:44,034 --> 01:11:45,900
some Christmas
decorations, huh?
1471
01:11:45,902 --> 01:11:47,602
Yeah, she is
pretty hardcore.
1472
01:11:47,604 --> 01:11:51,306
Mm-hmm.
1473
01:11:51,308 --> 01:11:54,976
Kris, um, in the future,
1474
01:11:54,978 --> 01:11:58,546
do I turn out okay?
1475
01:11:58,548 --> 01:12:02,016
I mean, do I, like,
get my own car?
1476
01:12:02,018 --> 01:12:05,653
Jamie, by the time you're 30,
1477
01:12:05,655 --> 01:12:07,689
you are gonna have
created the most popular
1478
01:12:07,691 --> 01:12:09,457
gaming app in China.
1479
01:12:09,459 --> 01:12:11,859
You own five cars,
and you have this
1480
01:12:11,861 --> 01:12:14,862
crazy-pants awesome
apartment in the Village.
1481
01:12:14,864 --> 01:12:17,332
Wait, what village?
Like, in France, or...
1482
01:12:17,334 --> 01:12:18,666
Dude, you have no idea.
1483
01:12:18,668 --> 01:12:21,602
You are gonna
blow your own mind.
1484
01:12:21,604 --> 01:12:23,738
Oh.
1485
01:12:27,443 --> 01:12:28,676
The Christmas mix tape.
1486
01:12:28,678 --> 01:12:30,478
I do one every year,
so I just--
1487
01:12:30,480 --> 01:12:32,513
I know you do.
1488
01:12:32,515 --> 01:12:34,515
Oh, Kristin
got you something.
1489
01:12:34,517 --> 01:12:37,485
I mean, I did, we did.
1490
01:12:37,487 --> 01:12:39,087
I'm gonna go get it.
1491
01:12:39,089 --> 01:12:41,356
It's okay, it can
wait till tomorrow.
1492
01:12:56,105 --> 01:12:58,106
Debby.
1493
01:12:58,108 --> 01:12:59,540
You good?
1494
01:12:59,542 --> 01:13:02,477
Totally.
[Kristin laughs]
1495
01:13:02,479 --> 01:13:04,479
Wanna join me?
1496
01:13:04,481 --> 01:13:05,580
I'll be right back.
1497
01:13:05,582 --> 01:13:08,015
One second.
1498
01:13:21,096 --> 01:13:22,697
Okay, well...
1499
01:13:22,699 --> 01:13:25,733
I hope it's
something cool.
1500
01:13:27,736 --> 01:13:29,537
It's perfect.
No, I love it.
1501
01:13:29,539 --> 01:13:31,105
It's great.
I cannot believe
1502
01:13:31,107 --> 01:13:34,041
I forgot about that.
How did I forget it?
1503
01:13:38,180 --> 01:13:40,782
Well, I should probably go.
1504
01:13:53,729 --> 01:13:56,130
Oh.
Hmm?
1505
01:13:57,733 --> 01:14:00,468
Merry Christmas.
1506
01:14:28,630 --> 01:14:31,132
Debby, are you
still in there?
1507
01:14:42,578 --> 01:14:44,612
[Debby laughs]
1508
01:14:46,849 --> 01:14:48,516
It's beautiful,
isn't it?
1509
01:14:48,518 --> 01:14:52,253
It is. It is.
1510
01:14:52,255 --> 01:14:54,755
Yeah.
1511
01:14:54,757 --> 01:14:56,524
Are you scared?
1512
01:14:56,526 --> 01:14:58,226
Of what?
1513
01:14:58,228 --> 01:14:59,861
Babs finding us
under here?
1514
01:14:59,863 --> 01:15:02,263
No, although
that is very scary.
1515
01:15:02,265 --> 01:15:04,565
True that.
1516
01:15:04,567 --> 01:15:06,968
No, of...
1517
01:15:06,970 --> 01:15:10,271
Of not being here
next Christmas?
1518
01:15:10,273 --> 01:15:13,541
That?
1519
01:15:13,543 --> 01:15:15,877
A little.
1520
01:15:17,880 --> 01:15:21,015
But truthfully,
after spending
1521
01:15:21,017 --> 01:15:23,217
so many Christmases
in my apartment
1522
01:15:23,219 --> 01:15:25,186
alone with my cat,
1523
01:15:25,188 --> 01:15:27,722
I'm just glad not to be
alone for this one.
1524
01:15:29,558 --> 01:15:30,892
True that.
1525
01:15:30,894 --> 01:15:32,927
[Debby chuckles]
1526
01:15:36,298 --> 01:15:38,666
Can you do me a favor?
1527
01:15:38,668 --> 01:15:40,668
Okay?
1528
01:15:40,670 --> 01:15:43,905
You know, in case
I'm not here next year?
1529
01:15:43,907 --> 01:15:45,740
Oh, absolutely.
1530
01:15:45,742 --> 01:15:47,875
Cool. Can you
1531
01:15:47,877 --> 01:15:50,745
check in on Krys for me?
1532
01:15:53,882 --> 01:15:55,182
I just think that,
without me here,
1533
01:15:55,184 --> 01:15:58,252
she might be in need
of an actual mentor.
1534
01:16:01,323 --> 01:16:03,758
You got it.
1535
01:16:05,661 --> 01:16:08,062
Thanks.
1536
01:16:10,933 --> 01:16:14,802
Merry Christmas, Kay.
1537
01:16:14,804 --> 01:16:17,238
Merry Christmas, Debby.
1538
01:16:37,859 --> 01:16:41,696
So I wasn't able
to change my past.
1539
01:16:41,698 --> 01:16:44,832
Not really.
1540
01:16:44,834 --> 01:16:46,968
But if I wake up in 2013,
1541
01:16:46,970 --> 01:16:50,271
I promise you,
I'll change it.
1542
01:16:50,273 --> 01:16:53,774
I'll come home.
1543
01:16:53,776 --> 01:16:56,911
Can you please just
give me a chance?
1544
01:17:16,632 --> 01:17:18,833
♪ [carol plays]
1545
01:17:25,774 --> 01:17:29,010
♪ I remember
1546
01:17:29,012 --> 01:17:31,379
♪ Christmas
1547
01:17:31,381 --> 01:17:32,880
♪ with the candles
1548
01:17:32,882 --> 01:17:36,417
♪ and the hangingmistletoe ♪
1549
01:17:36,419 --> 01:17:37,818
♪ See the--
1550
01:17:37,820 --> 01:17:39,420
Maverick loves me.
1551
01:17:39,422 --> 01:17:42,390
He said he loves me.
Can you believe it?
1552
01:17:42,392 --> 01:17:44,725
Yeah, of course he does.
1553
01:17:47,229 --> 01:17:50,331
You're really disappointed
in me, aren't you?
1554
01:17:51,733 --> 01:17:55,670
No, I'm not.
1555
01:17:55,672 --> 01:17:58,172
You know, when I woke up
here this morning,
1556
01:17:58,174 --> 01:18:00,307
I thought I could go back
and change my past.
1557
01:18:00,309 --> 01:18:03,944
and fix all of my mistakes.
1558
01:18:03,946 --> 01:18:07,048
But those mistakes
made me who I am.
1559
01:18:07,050 --> 01:18:08,683
And you really think
1560
01:18:08,685 --> 01:18:10,818
it's a terrible decision
to stay with him?
1561
01:18:10,820 --> 01:18:13,320
Maybe, maybe not,
but you know, that's life.
1562
01:18:13,322 --> 01:18:15,790
And you are a teenager.
1563
01:18:15,792 --> 01:18:17,091
It was wrong of me
1564
01:18:17,093 --> 01:18:18,726
to impose all
of my adult choices
1565
01:18:18,728 --> 01:18:21,028
and regrets on you.
1566
01:18:21,030 --> 01:18:22,697
I wanna change things,
I can just go back
1567
01:18:22,699 --> 01:18:25,299
and change them myself.
I am not that old.
1568
01:18:25,301 --> 01:18:27,802
[Krys laughs]
Despite what
you may think.
1569
01:18:27,804 --> 01:18:29,036
I don't think you're old.
1570
01:18:29,038 --> 01:18:31,038
I just think
you're grown-up.
1571
01:18:31,040 --> 01:18:33,474
Maybe I am.
1572
01:18:36,878 --> 01:18:38,412
Look what I found.
1573
01:18:38,414 --> 01:18:39,847
Kristin Marie Cartwell.
1574
01:18:39,849 --> 01:18:41,982
You did not sneak booze
into your room.
1575
01:18:41,984 --> 01:18:44,085
What? It was under the tree.
1576
01:18:44,087 --> 01:18:46,053
It just said
"Merry Christmas."
1577
01:18:47,823 --> 01:18:49,256
What is that?
1578
01:18:49,258 --> 01:18:52,793
No charge. Special gift
for Christmas.
1579
01:19:10,479 --> 01:19:12,012
Hi.
Hi.
1580
01:19:16,952 --> 01:19:19,420
You think you'll still
be here in the morning?
1581
01:19:21,490 --> 01:19:24,759
I don't know.
1582
01:19:24,761 --> 01:19:27,528
I'll miss you, you know.
1583
01:19:27,530 --> 01:19:30,831
I'm gonna miss you, too.
1584
01:19:32,801 --> 01:19:34,135
But you have so many
1585
01:19:34,137 --> 01:19:37,138
great adventures
ahead of you.
1586
01:19:37,140 --> 01:19:40,174
And some heartbreak, but...
1587
01:19:40,176 --> 01:19:41,542
You and Jamie
are just gonna have
1588
01:19:41,544 --> 01:19:44,145
the best time in New York.
1589
01:19:52,954 --> 01:19:55,956
Good night, Krys.
1590
01:19:55,958 --> 01:19:58,125
I love you.
1591
01:20:19,014 --> 01:20:22,216
[wind, echoes]
1592
01:20:30,492 --> 01:20:32,059
Special gift for Christmas.
1593
01:20:32,061 --> 01:20:34,061
Your chance to do what?
1594
01:20:34,063 --> 01:20:36,130
To change myChristmas Past.
1595
01:20:36,132 --> 01:20:38,365
[whispers continue]
1596
01:20:51,580 --> 01:20:53,247
Bean?
1597
01:20:53,249 --> 01:20:55,149
Wait.
1598
01:20:55,151 --> 01:20:56,917
Old smelly Bean?
1599
01:20:56,919 --> 01:20:59,553
Hi! Wait.
1600
01:20:59,555 --> 01:21:01,522
What the--
1601
01:21:09,197 --> 01:21:12,099
Didn't happen.
1602
01:21:12,101 --> 01:21:13,968
It was a dream.
1603
01:21:13,970 --> 01:21:16,136
[bell chimes]
1604
01:21:34,222 --> 01:21:36,991
Hey, it's Jamie.Leave me a message.
1605
01:21:36,993 --> 01:21:39,260
Jamie, um...
1606
01:21:39,262 --> 01:21:41,562
Something's happened.
It's totally crazy,
1607
01:21:41,564 --> 01:21:44,031
but I need to talk to you.
1608
01:21:44,033 --> 01:21:46,000
I need to see you.
1609
01:21:46,002 --> 01:21:48,302
I'm coming home.
1610
01:21:48,304 --> 01:21:51,272
I'm coming home today.
1611
01:21:56,311 --> 01:21:58,679
I'm coming home
for Christmas.
1612
01:22:02,150 --> 01:22:05,052
Anthony, we're going home.
1613
01:22:10,058 --> 01:22:12,059
Merry Christmas!
1614
01:22:12,061 --> 01:22:14,361
Merry Christmas, everyone!
1615
01:22:56,604 --> 01:23:00,140
Okay, Kris, you can do this.
1616
01:23:00,142 --> 01:23:02,643
What are you doing?
1617
01:23:05,613 --> 01:23:09,149
Well, you can't stand
down here all night.
1618
01:23:09,151 --> 01:23:12,386
You got my message?
1619
01:23:12,388 --> 01:23:14,355
I did.
1620
01:23:16,224 --> 01:23:19,760
Well, where is Sophia?
1621
01:23:19,762 --> 01:23:21,495
Who?
1622
01:23:23,765 --> 01:23:25,699
You really think
that I'd wait all this time
1623
01:23:25,701 --> 01:23:27,368
just to leave you for a girl
1624
01:23:27,370 --> 01:23:29,703
who doesn't even like music?
1625
01:23:56,264 --> 01:23:58,699
[Kristin laughs]
1626
01:24:04,806 --> 01:24:07,241
I'm scared.
1627
01:24:07,243 --> 01:24:11,211
I know.
1628
01:24:11,213 --> 01:24:13,781
I'm coming with you.
1629
01:24:17,185 --> 01:24:18,419
[doorbell rings]
1630
01:24:18,421 --> 01:24:19,820
They're gonna be
so mad at me.
1631
01:24:19,822 --> 01:24:22,056
They have every right to be.
1632
01:24:22,058 --> 01:24:24,224
What if they don't
wanna see me?
1633
01:24:33,101 --> 01:24:34,334
Hi, Mom.
1634
01:24:34,336 --> 01:24:37,304
Merry Christmas.
1635
01:24:37,306 --> 01:24:39,173
Kris.
1636
01:24:39,175 --> 01:24:42,176
It's Kristin.
1637
01:24:42,178 --> 01:24:44,478
And I'm home.
1638
01:25:08,303 --> 01:25:11,405
♪ Looks like Christmas
1639
01:25:11,407 --> 01:25:14,675
♪ Looks like Christmas
1640
01:25:14,677 --> 01:25:18,445
♪ Looks likeChristmas to me ♪
1641
01:25:21,349 --> 01:25:24,318
♪ It's Christmastime
1642
01:25:24,320 --> 01:25:27,754
♪ Sunny shine
1643
01:25:27,756 --> 01:25:29,356
♪ Hey there, Santa
1644
01:25:29,358 --> 01:25:31,825
♪ Buddy, wear your shades
1645
01:25:34,362 --> 01:25:37,464
♪ Top the trees
1646
01:25:37,466 --> 01:25:40,767
♪ Blowin' in the breeze
1647
01:25:40,769 --> 01:25:42,302
♪ Late December
1648
01:25:42,304 --> 01:25:46,240
♪ And the weather's fine
1649
01:25:46,242 --> 01:25:49,476
♪ And I guessI'll never know ♪
1650
01:25:49,478 --> 01:25:51,145
♪ While searching this
1651
01:25:51,147 --> 01:25:53,847
♪ heaven and snow
1652
01:25:53,849 --> 01:25:57,351
♪ Looks like Christmas
1653
01:25:57,353 --> 01:26:00,487
♪ Looks like Christmas
1654
01:26:00,489 --> 01:26:04,324
♪ Looks likeChristmas to me ♪
1655
01:26:06,794 --> 01:26:10,697
♪ Looks likeChristmas to me ♪
1656
01:26:13,401 --> 01:26:16,403
♪ Hey, Saint Nick
1657
01:26:16,405 --> 01:26:19,940
♪ You'd betterget here quick ♪
1658
01:26:19,942 --> 01:26:21,608
♪ I saw Rudolph on the...
131958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.