All language subtitles for Kristins.Christmas.Past.2013.HDRip.XviD-BS5

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,180 --> 00:00:17,516 ♪ Looks like Christmas 2 00:00:17,518 --> 00:00:20,753 ♪ Looks like Christmas 3 00:00:20,755 --> 00:00:24,256 ♪ Looks like Christmas to me ♪ 4 00:00:27,127 --> 00:00:30,529 ♪ It's Christmastime 5 00:00:30,531 --> 00:00:33,732 ♪ Sunny shine 6 00:00:33,734 --> 00:00:35,234 ♪ Hey there, Santa 7 00:00:35,236 --> 00:00:38,370 ♪ Buddy, wear your shades 8 00:00:40,306 --> 00:00:43,242 ♪ Top the trees 9 00:00:43,244 --> 00:00:46,712 ♪ Blowing in the breeze 10 00:00:46,714 --> 00:00:48,514 ♪ Late December 11 00:00:48,516 --> 00:00:52,351 ♪ And the weather's fine 12 00:00:52,353 --> 00:00:55,687 ♪ And I guess I'll never know ♪ 13 00:00:55,689 --> 00:00:57,122 ♪ While searching this 14 00:00:57,124 --> 00:01:00,092 ♪ Heaven and snow 15 00:01:00,094 --> 00:01:03,228 ♪ Looks like Christmas 16 00:01:03,230 --> 00:01:06,498 ♪ Looks like Christmas 17 00:01:06,500 --> 00:01:10,169 ♪ Looks like Christmas to me ♪ 18 00:01:13,073 --> 00:01:16,108 Come on, you have two minutes or I'm leaving. 19 00:01:16,110 --> 00:01:18,110 Look, I know. I know, Jamie. 20 00:01:18,112 --> 00:01:20,646 Give me, like, five seconds, and I will be right down. 21 00:01:24,184 --> 00:01:27,152 Anthony, my man! 22 00:01:27,154 --> 00:01:28,587 Seriously? 30 minutes. 23 00:01:28,589 --> 00:01:30,289 Yes, I'm late. Because unlike 24 00:01:30,291 --> 00:01:31,623 the bobblehead models you date, 25 00:01:31,625 --> 00:01:32,825 it actually takes me a minute 26 00:01:32,827 --> 00:01:34,293 to pull this together. 27 00:01:34,295 --> 00:01:36,161 Kristin, you remember Sophia. 28 00:01:36,163 --> 00:01:37,596 Hello. 29 00:01:37,598 --> 00:01:39,565 Oh, you brought Sophia 30 00:01:39,567 --> 00:01:41,200 to my company Christmas party. 31 00:01:41,202 --> 00:01:42,701 She wanted to come. 32 00:01:42,703 --> 00:01:44,670 Right. 33 00:01:49,676 --> 00:01:52,177 Those boots, they are so... 34 00:01:52,179 --> 00:01:53,812 interesting. 35 00:01:53,814 --> 00:01:55,314 Thank you, they're part of my costume. 36 00:01:55,316 --> 00:01:57,149 It's a themed party. 37 00:01:57,151 --> 00:02:00,219 You're supposed to dress up like a Christmas past. 38 00:02:00,221 --> 00:02:02,688 You didn't even dress up. 39 00:02:02,690 --> 00:02:06,358 Yes, I did. The Hole t-shirt you gave me for Christmas. 40 00:02:06,360 --> 00:02:07,860 Really? I gave that to you when? 41 00:02:07,862 --> 00:02:11,196 Circa what? Circa high school. 42 00:02:11,198 --> 00:02:12,464 I can't believe you remember that. 43 00:02:12,466 --> 00:02:14,366 I don't remember what you gave me last year. 44 00:02:14,368 --> 00:02:15,868 I paid off your student loan. 45 00:02:15,870 --> 00:02:17,603 What? It wasn't a big deal. 46 00:02:17,605 --> 00:02:19,605 It's not to you, Richie Rich, but it saved me from 47 00:02:19,607 --> 00:02:22,274 another round of egg donations. 48 00:02:32,385 --> 00:02:34,786 Right, hey, let's get this party started. 49 00:02:34,788 --> 00:02:36,722 What's-- oh, um, no. 50 00:02:36,724 --> 00:02:38,657 Sexy Santa helper in an after-hours club in college. 51 00:02:38,659 --> 00:02:40,726 We were in the same college. How did I miss that? 52 00:02:40,728 --> 00:02:42,661 It's my Christmas past, you get it? 53 00:02:42,663 --> 00:02:45,397 Aah! Let's take a picture with Santa. 54 00:02:47,267 --> 00:02:49,468 Seriously? 55 00:02:53,239 --> 00:02:54,506 My costume is funny. 56 00:02:54,508 --> 00:02:56,441 Why isn't anyone getting that it's funny? 57 00:02:56,443 --> 00:02:58,243 Because people are sad and humorless. 58 00:02:58,245 --> 00:02:59,311 Oh, you get it, right? 59 00:02:59,313 --> 00:03:01,446 Yeah, I totally get it. 60 00:03:01,448 --> 00:03:02,814 Oh yeah, I get it, too. 61 00:03:02,816 --> 00:03:05,517 I think you make the perfect slutty Santa. 62 00:03:07,253 --> 00:03:09,388 All right, let's boogie. 63 00:03:09,390 --> 00:03:10,822 Doesn't look like anybody else 64 00:03:10,824 --> 00:03:14,826 got the memo that this is a costume party. 65 00:03:14,828 --> 00:03:16,929 Hey! Sasha! 66 00:03:21,801 --> 00:03:23,268 Yo, Sasha? 67 00:03:23,270 --> 00:03:24,670 What happened to the Christmas Past theme? 68 00:03:24,672 --> 00:03:26,238 You didn't get my e-mail? 69 00:03:26,240 --> 00:03:28,740 Um, obviously no. 70 00:03:28,742 --> 00:03:31,677 Oh, sorry. My bad. 71 00:03:31,679 --> 00:03:33,378 She did that on purpose. 72 00:03:33,380 --> 00:03:34,813 She wants my job. 73 00:03:34,815 --> 00:03:36,281 I officially hate Christmas. 74 00:03:36,283 --> 00:03:38,317 Ladies, how about some drinks? 75 00:03:38,319 --> 00:03:40,986 This better not be a beer and wine party. 76 00:04:05,445 --> 00:04:06,945 Ready to go? 77 00:04:06,947 --> 00:04:08,347 Already? 78 00:04:08,349 --> 00:04:10,282 We've only been here just over an hour. 79 00:04:10,284 --> 00:04:11,984 Is that all? 80 00:04:11,986 --> 00:04:13,719 Come on, I always do this party with Kris. 81 00:04:13,721 --> 00:04:15,821 I know, I know. You always do this with Kris. 82 00:04:15,823 --> 00:04:17,356 You always do that with Kris. 83 00:04:17,358 --> 00:04:19,391 What do you want me to do? She's my best friend. 84 00:04:19,393 --> 00:04:20,959 Did you even tell her yet? 85 00:04:20,961 --> 00:04:22,961 About Christmas Eve? No. 86 00:04:22,963 --> 00:04:24,463 Not yet, but I will. 87 00:04:24,465 --> 00:04:25,897 I'm just-- she's-- 88 00:04:25,899 --> 00:04:27,733 she's in a really vulnerable place right now 89 00:04:27,735 --> 00:04:29,001 with the break-up and everything. 90 00:04:29,003 --> 00:04:30,869 I'm just waiting for the right moment-- 91 00:04:30,871 --> 00:04:32,971 Unbelievable. Hey, hey. Sophia. 92 00:04:32,973 --> 00:04:34,706 I will tell her. I promise you. 93 00:04:34,708 --> 00:04:37,643 I'm just-- I just need a little more time. 94 00:04:37,645 --> 00:04:39,478 You have a right to grow up too, Jamie. 95 00:04:39,480 --> 00:04:42,814 No matter what Kristin thinks. 96 00:04:52,525 --> 00:04:54,626 Yo. 97 00:04:56,429 --> 00:04:58,430 [Kristin shouts] 98 00:05:02,068 --> 00:05:04,536 [Kristin groans] 99 00:05:04,538 --> 00:05:06,905 I'm so sorry Sophia took the car. 100 00:05:06,907 --> 00:05:08,440 No, you're not. Yes, I am. 101 00:05:08,442 --> 00:05:10,909 Because she took the car. My feet are killing me. 102 00:05:10,911 --> 00:05:12,577 You want me to get you a cab? 103 00:05:12,579 --> 00:05:14,313 No, I'm good. It's the most exercise 104 00:05:14,315 --> 00:05:15,514 I've got all week. 105 00:05:15,516 --> 00:05:18,817 I'm so fat. 106 00:05:18,819 --> 00:05:20,352 I'd kill for a cheeseburger right now. 107 00:05:20,354 --> 00:05:21,520 Aw, me too. Wouldn't you kill for 108 00:05:21,522 --> 00:05:23,388 a cheeseburger right now? 109 00:05:23,390 --> 00:05:24,923 Sophia's on this crazy 110 00:05:24,925 --> 00:05:27,359 vegetarian diet. [Kristin retches] 111 00:05:27,361 --> 00:05:28,660 I know, I know, I know. 112 00:05:28,662 --> 00:05:30,062 I actually snuck out the other night for some-- 113 00:05:30,064 --> 00:05:32,331 God! I did-- you cannot tell her. 114 00:05:32,333 --> 00:05:34,833 You cannot tell. I would be in so much See, that's what you get 115 00:05:34,835 --> 00:05:36,568 for dating the ultra-hip and the ultra-thin. 116 00:05:36,570 --> 00:05:38,403 You just got a secondary eating disorder-- 117 00:05:38,405 --> 00:05:40,939 Hey! Ow! Suck it, Santa! 118 00:05:40,941 --> 00:05:42,674 Ho-ho-ho! Ow! Can we please not 119 00:05:42,676 --> 00:05:44,810 harass any classic American icons tonight? 120 00:05:44,812 --> 00:05:45,977 Sorry, but you know that Christmas makes me both 121 00:05:45,979 --> 00:05:47,846 destructive and self-destructive. 122 00:05:47,848 --> 00:05:49,881 You know that. Ow. 123 00:05:51,918 --> 00:05:54,386 Not everybody goes home for the holidays, Kris. 124 00:05:54,388 --> 00:05:55,921 Really? Yeah. 125 00:05:55,923 --> 00:05:58,423 Do you know anybody who hasn't gone home for Christmas? 126 00:05:58,425 --> 00:06:01,426 Like, besides me? 127 00:06:01,428 --> 00:06:03,428 You could always call your mother, and-- 128 00:06:03,430 --> 00:06:05,564 Oh, and say what? What would I say? I would say, 129 00:06:05,566 --> 00:06:07,833 "Um, hi, Mom. I'm so sorry I've never 130 00:06:07,835 --> 00:06:10,569 called you back for 17 years." 131 00:06:10,571 --> 00:06:12,871 You know what? I just don't think that would work. 132 00:06:12,873 --> 00:06:14,906 You know, and, besides, why do I need to? 133 00:06:14,908 --> 00:06:16,742 I have you. 134 00:06:16,744 --> 00:06:19,044 There's something I need to tell you, Kris. 135 00:06:19,046 --> 00:06:21,146 Snacks. 136 00:06:21,148 --> 00:06:22,981 Wait. 137 00:06:25,952 --> 00:06:28,587 It's like an elf threw up in here. 138 00:06:28,589 --> 00:06:30,155 Merry Christmas. 139 00:06:30,157 --> 00:06:32,524 Bah humbug. 140 00:06:33,459 --> 00:06:35,160 Merry Christmas. 141 00:06:35,162 --> 00:06:37,129 Merry Christmas. 142 00:06:37,131 --> 00:06:38,964 What do you think I should go with? 143 00:06:38,966 --> 00:06:40,432 Jalapeno? 144 00:06:40,434 --> 00:06:42,134 Ooh, nacho cheese. 145 00:06:42,136 --> 00:06:46,071 Hah! 146 00:06:46,073 --> 00:06:47,572 Ooh, what is that? 147 00:06:47,574 --> 00:06:49,007 I'm sorry, I meant to give this to you earlier. 148 00:06:49,009 --> 00:06:51,476 It's your Christmas present. 149 00:06:51,478 --> 00:06:53,011 I-- I don't understand. 150 00:06:53,013 --> 00:06:55,414 Why aren't we doing that tomorrow on the rooftop? 151 00:06:55,416 --> 00:06:57,482 That's the thing. 152 00:06:57,484 --> 00:06:58,583 I don't know if-- 153 00:06:58,585 --> 00:07:00,719 Uh-uh. No. No-no-no. 154 00:07:00,721 --> 00:07:02,487 No-no-no, that is our tradition. 155 00:07:02,489 --> 00:07:04,055 17 years. You and I. 156 00:07:04,057 --> 00:07:06,758 Rooftop. Christmas Eve. The anti-Christmas. 157 00:07:06,760 --> 00:07:09,060 I'm taking Sophia home for Christmas. 158 00:07:09,062 --> 00:07:10,796 So... 159 00:07:12,632 --> 00:07:14,433 I'm not gonna be here for the rooftop this year. 160 00:07:14,435 --> 00:07:17,869 I'm sorry. I didn't know how to tell you. 161 00:07:17,871 --> 00:07:19,604 Wait a second, like home? Like home-home, 162 00:07:19,606 --> 00:07:21,173 Pasadena, home-home? 163 00:07:21,175 --> 00:07:22,674 That home. 164 00:07:22,676 --> 00:07:25,210 I don't understand. You don't even like her. 165 00:07:25,212 --> 00:07:26,778 Yes, I do. No, you don't. 166 00:07:26,780 --> 00:07:28,980 No , you don't. 'cause she doesn't drink. 167 00:07:28,982 --> 00:07:30,115 She doesn't eat meat. 168 00:07:30,117 --> 00:07:31,650 The woman doesn't listen to music. 169 00:07:31,652 --> 00:07:32,918 I'm sorry, but who doesn't listen to music? 170 00:07:32,920 --> 00:07:34,453 That's weird. That's weird. 171 00:07:34,455 --> 00:07:35,720 That's a flag. This isn't about Sophia. 172 00:07:35,722 --> 00:07:37,189 Then what is it about? 173 00:07:37,191 --> 00:07:38,657 Is it about torturing me? 174 00:07:38,659 --> 00:07:40,659 Kristin, come on. 175 00:07:40,661 --> 00:07:41,993 My parents aren't getting any younger. 176 00:07:41,995 --> 00:07:44,029 Who knows how many more Christmases 177 00:07:44,031 --> 00:07:46,064 they have left? 178 00:07:46,066 --> 00:07:49,000 What does that even mean? 179 00:07:49,002 --> 00:07:50,702 I just think it's time to grow up. 180 00:07:50,704 --> 00:07:52,103 To start going home for Christmas 181 00:07:52,105 --> 00:07:54,473 like normal people. 182 00:07:57,009 --> 00:07:59,778 Please don't leave me alone for Christmas. 183 00:08:02,248 --> 00:08:03,682 No, I'm sorry, I cannot live 184 00:08:03,684 --> 00:08:07,018 in the past anymore. 185 00:08:07,020 --> 00:08:09,588 I have to go. 186 00:08:12,692 --> 00:08:14,726 Merry Christmas. 187 00:08:16,095 --> 00:08:18,730 Can I please have a bottle of champagne? 188 00:08:45,525 --> 00:08:47,225 What is that? 189 00:08:47,227 --> 00:08:50,629 No charge. Special gift for Christmas. 190 00:08:52,231 --> 00:08:53,765 Seriously? 191 00:08:53,767 --> 00:08:57,002 It's delicious. Please take it. 192 00:08:57,004 --> 00:09:00,639 Ooh, yeah. Yeah. I will take it. 193 00:09:00,641 --> 00:09:02,774 Thank you. 194 00:09:02,776 --> 00:09:04,809 Merry Christmas. 195 00:09:48,254 --> 00:09:50,689 [cat meows] 196 00:09:50,691 --> 00:09:54,259 Hey. Bean. 197 00:09:54,261 --> 00:09:57,128 Oh, did you miss me, young man? 198 00:09:57,130 --> 00:09:59,197 Yeah, well. 199 00:09:59,199 --> 00:10:01,666 We're gonna celebrate Christmas alone this year, Bean. 200 00:10:01,668 --> 00:10:04,069 because Jamie's decided 201 00:10:04,071 --> 00:10:05,770 to go home for Christmas 202 00:10:05,772 --> 00:10:08,607 with some bobblehead model. 203 00:10:08,609 --> 00:10:11,343 Yeah. 204 00:10:55,388 --> 00:10:58,256 That is amazing. 205 00:10:58,258 --> 00:10:59,658 Oh, Bean. 206 00:10:59,660 --> 00:11:02,060 I'm sorry, but you can't have any. 207 00:11:02,062 --> 00:11:04,796 At least you'd never leave me to drink alone. 208 00:11:04,798 --> 00:11:07,666 Yeah? 209 00:11:26,419 --> 00:11:28,319 [Bean meows] 210 00:11:28,321 --> 00:11:30,288 Oh, Bean. 211 00:11:30,290 --> 00:11:33,391 I do this to myself. 212 00:11:33,393 --> 00:11:36,294 I'm alone on Christmas. 213 00:11:36,296 --> 00:11:37,696 And it's been so long I don't even know 214 00:11:37,698 --> 00:11:39,297 how to fix it. 215 00:11:39,299 --> 00:11:42,734 [Radio] ♪ hanging mistletoe... 216 00:11:42,736 --> 00:11:44,803 ♪ See the laughing eyes 217 00:11:44,805 --> 00:11:47,472 That's really good. 218 00:11:47,474 --> 00:11:49,808 ♪ [song continues] 219 00:11:53,879 --> 00:11:56,715 I just wish 220 00:11:56,717 --> 00:11:58,249 I could go home. 221 00:11:58,251 --> 00:12:00,785 ♪ And the voices singing... ♪ 222 00:12:02,755 --> 00:12:05,290 [whispers, echoes] 223 00:12:25,511 --> 00:12:27,345 [both scream] 224 00:12:28,447 --> 00:12:30,482 [Kristin groans] 225 00:12:30,484 --> 00:12:32,751 Who are you? And why are you in my bed? 226 00:12:32,753 --> 00:12:35,854 Oh my God. Where did you come from? 227 00:12:35,856 --> 00:12:37,255 Oh my God, baby Bean. 228 00:12:37,257 --> 00:12:38,923 Don't touch my cat. How do you know 229 00:12:38,925 --> 00:12:40,959 my cat's name? 230 00:12:40,961 --> 00:12:42,761 Put my cat down. Baby Bean. 231 00:12:42,763 --> 00:12:44,829 Oh my God, you are like one of those 232 00:12:44,831 --> 00:12:47,232 addicted people who crawls in the wrong window. 233 00:12:47,234 --> 00:12:48,933 I'm not. Trust me. Hey, stay away from me. 234 00:12:48,935 --> 00:12:50,001 I promise you I'm not one of those people. 235 00:12:50,003 --> 00:12:51,469 Do not touch me, 236 00:12:51,471 --> 00:12:52,937 or I will dial 9-1-1. 237 00:12:52,939 --> 00:12:54,506 Please don't do that. Give me one reason 238 00:12:54,508 --> 00:12:55,907 I shouldn't. 239 00:12:55,909 --> 00:12:57,776 Because I'm not a stranger. 240 00:12:57,778 --> 00:12:58,977 I'm you. What? 241 00:12:58,979 --> 00:13:01,112 Yeah. Um... Okay. 242 00:13:01,114 --> 00:13:03,982 I said a good reason, you crazy lady. 243 00:13:03,984 --> 00:13:06,484 What is this? Is this, like, 1997? 244 00:13:06,486 --> 00:13:08,086 It's '96. 245 00:13:08,088 --> 00:13:09,954 How do you not know what year it is? 246 00:13:09,956 --> 00:13:11,790 And, seriously, how could you be me? 247 00:13:11,792 --> 00:13:13,324 You are, like, old. 248 00:13:13,326 --> 00:13:15,927 And wearing a Santa stripper outfit. 249 00:13:15,929 --> 00:13:18,096 I am 34, that is not old. 250 00:13:18,098 --> 00:13:19,964 And, look, I don't know why I'm here. 251 00:13:19,966 --> 00:13:21,966 other than this is, like, the world's worst hangover. 252 00:13:21,968 --> 00:13:23,802 And this is some kind of crazy fever dream. 253 00:13:23,804 --> 00:13:24,969 But I am telling you 254 00:13:24,971 --> 00:13:27,338 that I am you. 255 00:13:29,074 --> 00:13:32,544 From the future. 256 00:13:32,546 --> 00:13:33,912 Prove it. 257 00:13:33,914 --> 00:13:36,881 Prove it? 258 00:13:36,883 --> 00:13:38,483 Okay, I'll prove it. 259 00:13:38,485 --> 00:13:40,885 Um... 260 00:13:40,887 --> 00:13:43,054 This scar. You got it 261 00:13:43,056 --> 00:13:44,956 when you were ten years old. 262 00:13:44,958 --> 00:13:46,925 Dad got me that giant sled, 263 00:13:46,927 --> 00:13:49,127 and I ran it right into a parked car. 264 00:13:49,129 --> 00:13:52,197 I kept asking if I was gonna die. 265 00:13:52,199 --> 00:13:53,832 You have been best friends with Jamie 266 00:13:53,834 --> 00:13:55,033 since you were in first grade. 267 00:13:55,035 --> 00:13:56,568 Jamie? Um. 268 00:13:56,570 --> 00:13:59,037 Hold on, um... 269 00:13:59,039 --> 00:14:00,438 Oh. 270 00:14:00,440 --> 00:14:02,440 No, there's nothing in there. 271 00:14:02,442 --> 00:14:03,575 Uh, no-- Yes. 272 00:14:03,577 --> 00:14:05,109 Wait. Oh, no, that's private. 273 00:14:05,111 --> 00:14:06,611 How did you know that was there? 274 00:14:06,613 --> 00:14:08,313 Seriously? 275 00:14:08,315 --> 00:14:10,081 Nobody cares that you have a crush on Bill Clinton. 276 00:14:10,083 --> 00:14:11,516 I mean, just don't get an internship in D.C., 277 00:14:11,518 --> 00:14:12,851 and you'll be fine. 278 00:14:12,853 --> 00:14:14,319 This does not make any sense 279 00:14:14,321 --> 00:14:16,054 in any way whatsoever. Oh! 280 00:14:16,056 --> 00:14:18,323 You love Jerry Maguire. You were totally obsessed 281 00:14:18,325 --> 00:14:20,358 with the O.J. trial. Everyone was obsessed 282 00:14:20,360 --> 00:14:21,593 with that trial, not just me. 283 00:14:21,595 --> 00:14:23,061 How about in fifth grade? 284 00:14:23,063 --> 00:14:24,295 You lied to your teacher, and you told her that 285 00:14:24,297 --> 00:14:25,530 your mother was deaf to keep her from 286 00:14:25,532 --> 00:14:27,866 calling her when you hit Brian Cisneros 287 00:14:27,868 --> 00:14:30,501 in the face with an umbrella. 288 00:14:30,503 --> 00:14:32,136 Right? 289 00:14:36,208 --> 00:14:38,476 Right. 290 00:14:40,613 --> 00:14:43,047 Oh my God. 291 00:14:43,049 --> 00:14:44,616 So... 292 00:14:44,618 --> 00:14:46,951 You're me. 293 00:14:46,953 --> 00:14:48,486 Grown-up Kris. 294 00:14:48,488 --> 00:14:49,954 Kristin. You're gonna drop that 295 00:14:49,956 --> 00:14:51,589 Kris-with-a-"y" stuff ten minutes into college. 296 00:14:51,591 --> 00:14:53,658 No, I won't. I love using the "y." 297 00:14:53,660 --> 00:14:57,428 I know you do. I remember it fondly. 298 00:14:57,430 --> 00:14:59,931 So why do you think you're here? 299 00:15:01,600 --> 00:15:03,101 I don't know. [knock on door] 300 00:15:03,103 --> 00:15:05,036 Breakfast will be ready in five minutes. 301 00:15:05,038 --> 00:15:06,304 I'll be right down. Shh! 302 00:15:06,306 --> 00:15:08,139 Shut up! Can you hear me? Kristin Marie? 303 00:15:08,141 --> 00:15:10,041 That means I want you dressed 304 00:15:10,043 --> 00:15:12,110 and downstairs in five minutes. 305 00:15:12,112 --> 00:15:15,213 I said okay. 306 00:15:15,215 --> 00:15:17,015 You think I should hide? I should hide, right? 307 00:15:17,017 --> 00:15:19,484 No. No way. Babs is a hawk. 308 00:15:19,486 --> 00:15:21,419 She will, like, smell you are something. 309 00:15:21,421 --> 00:15:23,988 Uh, okay, I have to come up with some kind of story. 310 00:15:23,990 --> 00:15:25,156 Yes. For my mom. 311 00:15:25,158 --> 00:15:28,660 Oh my God, I mean our mom. 312 00:15:28,662 --> 00:15:30,161 Mom. Yeah. 313 00:15:30,163 --> 00:15:32,397 Okay, first, we need to get you out of those clothes. 314 00:15:32,399 --> 00:15:34,098 And that makeup, or she will think 315 00:15:34,100 --> 00:15:36,167 you're a prostitute. 316 00:15:36,169 --> 00:15:37,535 Easy. Oh, 317 00:15:37,537 --> 00:15:39,270 I am so sorry, sweetheart. 318 00:15:39,272 --> 00:15:40,538 but the frozen yogurt machine in college 319 00:15:40,540 --> 00:15:42,540 puts an end to the size two pants. 320 00:15:42,542 --> 00:15:45,009 Okay, well, what size are you exactly? 321 00:15:46,545 --> 00:15:49,681 This is a really hard question to answer truthfully. 322 00:15:49,683 --> 00:15:52,116 I'm an eight. That's the exact same size as my mom. 323 00:15:52,118 --> 00:15:54,585 Perfect. Just wait here. 324 00:15:54,587 --> 00:15:58,022 [Kristin groans] 325 00:15:58,024 --> 00:15:59,657 Okay, wow. 326 00:15:59,659 --> 00:16:01,225 Please, just pick something, quick. 327 00:16:01,227 --> 00:16:03,261 I need to get downstairs. No-no, wait for me. 328 00:16:03,263 --> 00:16:05,029 No, you can't just walk downstairs with me. 329 00:16:05,031 --> 00:16:06,297 They will see you. 330 00:16:06,299 --> 00:16:07,966 Okay, well, what am I supposed to do? 331 00:16:07,968 --> 00:16:10,435 I mean, I can't just jump out the window. 332 00:16:10,437 --> 00:16:13,705 You have to jump out the window. 333 00:16:13,707 --> 00:16:15,673 Ow! 334 00:16:15,675 --> 00:16:18,176 You okay? 335 00:16:18,178 --> 00:16:20,511 Ow! Oh, shoes. 336 00:16:20,513 --> 00:16:21,713 I hate shoes. 337 00:16:21,715 --> 00:16:23,681 Ow! 338 00:16:23,683 --> 00:16:25,616 Ow! 339 00:16:25,618 --> 00:16:28,219 Aah. 340 00:16:28,221 --> 00:16:30,154 Okay, just go to the front door, 341 00:16:30,156 --> 00:16:33,758 and ring the bell, and I'll figure the rest out. 342 00:16:33,760 --> 00:16:35,693 Okay. 343 00:16:35,695 --> 00:16:37,762 Ow. I so should've 344 00:16:37,764 --> 00:16:39,664 spent more time in pilates. 345 00:16:39,666 --> 00:16:42,033 Ow. Ow. 346 00:16:55,781 --> 00:16:57,782 Long time, no see. 347 00:16:57,784 --> 00:17:00,752 9213 Evergreen. 348 00:17:08,027 --> 00:17:09,694 Good morning. 349 00:17:09,696 --> 00:17:11,696 I said five minutes. It's been ten. 350 00:17:11,698 --> 00:17:14,165 Debby's not up yet. That's not the point. 351 00:17:14,167 --> 00:17:16,134 It's a family holiday. We have a lot to do. 352 00:17:16,136 --> 00:17:17,735 Kristin. Don't roll your eyes at me. 353 00:17:17,737 --> 00:17:19,203 It's Krys, Mom, with a "y." 354 00:17:19,205 --> 00:17:21,773 [doorbell rings] 355 00:17:21,775 --> 00:17:24,175 It's too early for Jamie to be here. 356 00:17:24,177 --> 00:17:25,777 Oh, let's see who it is. 357 00:17:25,779 --> 00:17:28,579 Shall we? 358 00:17:28,581 --> 00:17:30,681 Hello? 359 00:17:33,118 --> 00:17:34,819 Hi. 360 00:17:37,056 --> 00:17:38,723 Mrs. Cartwell, hi. 361 00:17:38,725 --> 00:17:41,726 Mom, this is Kay. She... 362 00:17:41,728 --> 00:17:44,095 is an NYU alum. 363 00:17:44,097 --> 00:17:46,330 She is visiting a couple of incoming students. 364 00:17:46,332 --> 00:17:48,599 So she's sort of, like, my mentor. 365 00:17:48,601 --> 00:17:50,334 And, uh... 366 00:17:50,336 --> 00:17:52,537 Kay, this is my mother, Barbara. 367 00:17:52,539 --> 00:17:56,340 Oh. You're recruiting on Christmas Eve? 368 00:17:56,342 --> 00:17:57,742 Mom, come on. 369 00:17:57,744 --> 00:17:59,744 I was supposed to go home tonight, 370 00:17:59,746 --> 00:18:02,613 but there is a... 371 00:18:02,615 --> 00:18:04,082 blizzard. 372 00:18:04,084 --> 00:18:05,783 On the east coast. 373 00:18:05,785 --> 00:18:09,120 Yeah, the airline said there might not be any flights for...days, 374 00:18:09,122 --> 00:18:12,757 so she was gonna visit a student in Sherman Oaks, 375 00:18:12,759 --> 00:18:14,592 but his family went to Big Bear, 376 00:18:14,594 --> 00:18:16,794 so I wasn't gonna leave her alone on Christmas 377 00:18:16,796 --> 00:18:18,362 in her hotel room, right? 378 00:18:18,364 --> 00:18:20,164 So you invited her here. 379 00:18:20,166 --> 00:18:22,767 It would have been nice to ask, Kristin. 380 00:18:22,769 --> 00:18:24,402 Sorry, Mom. Sorry, Mom. 381 00:18:26,205 --> 00:18:28,139 I totally forgot. 382 00:18:28,141 --> 00:18:31,509 Being so stressed, what with being grounded my whole break. 383 00:18:31,511 --> 00:18:35,213 We don't need to go into that right now. 384 00:18:35,215 --> 00:18:37,381 Well, we can't leave you 385 00:18:37,383 --> 00:18:39,317 stranded on Christmas, can we? 386 00:18:39,319 --> 00:18:41,786 come in. 387 00:18:49,461 --> 00:18:52,130 I don't think Kay would mind if we talked about it. 388 00:18:52,132 --> 00:18:54,165 Would you, Kay? 389 00:18:54,167 --> 00:18:55,399 Talked about what? 390 00:18:55,401 --> 00:18:57,268 About why I was grounded for coming home 391 00:18:57,270 --> 00:18:58,669 30 minutes before my curfew. 392 00:18:58,671 --> 00:19:00,571 You were only grounded because you lied. 393 00:19:00,573 --> 00:19:02,140 You said you were out with Trudy, 394 00:19:02,142 --> 00:19:04,142 and you were out with that boyfriend. 395 00:19:04,144 --> 00:19:05,309 His name is Maverick. 396 00:19:05,311 --> 00:19:07,879 Maverick? Maverick Odell? 397 00:19:07,881 --> 00:19:09,714 You're so funny, Kay. 398 00:19:09,716 --> 00:19:12,884 You know that Maverick is my boyfriend who mom hates. 399 00:19:12,886 --> 00:19:15,153 I don't hate him. 400 00:19:15,155 --> 00:19:17,321 I just don't think you should base your choice of college on him. 401 00:19:17,323 --> 00:19:18,656 I'm sorry, Kay. We shouldn't be talking about this in front of you. 402 00:19:18,658 --> 00:19:20,858 Oh, no, it's fine. Really. 403 00:19:20,860 --> 00:19:22,660 I hope you don't mind me saying, 404 00:19:22,662 --> 00:19:24,929 but NYU is a great school, 405 00:19:24,931 --> 00:19:26,797 and even if she goes there for a guy, 406 00:19:26,799 --> 00:19:28,799 which I'm not saying she should, 407 00:19:28,801 --> 00:19:34,272 it might all work out. 408 00:19:34,274 --> 00:19:38,309 Or not. 409 00:19:38,311 --> 00:19:41,312 We were just about to have breakfast. 410 00:19:41,314 --> 00:19:42,313 Have you eaten? 411 00:19:42,315 --> 00:19:44,448 I'm coming, I'm coming! 412 00:19:44,450 --> 00:19:45,883 Aunt Debby! 413 00:19:45,885 --> 00:19:48,386 Debby, it's 10:30. You're not even dressed. 414 00:19:48,388 --> 00:19:50,288 How you doing, baby? 415 00:19:50,290 --> 00:19:52,723 Who let you out of your cell? 416 00:19:52,725 --> 00:19:54,692 And who's this? 417 00:19:54,694 --> 00:19:59,197 Oh, sorry. Um, Kay, this is my sister, Debby. 418 00:19:59,199 --> 00:20:00,631 Hey, Kay. Debby! 419 00:20:00,633 --> 00:20:03,801 Merry frickin' Christmas. Hi, Debby! 420 00:20:03,803 --> 00:20:06,470 Kay. You all right there, Kay? 421 00:20:06,472 --> 00:20:08,372 I'm starting to lose circulation in my face. 422 00:20:08,374 --> 00:20:10,474 Oh. 423 00:20:10,476 --> 00:20:12,977 Oh, no. I am... 424 00:20:12,979 --> 00:20:14,545 I'm so sorry. 425 00:20:14,547 --> 00:20:16,247 Did we know each other in college or something, 426 00:20:16,249 --> 00:20:18,482 'cause that was a very experimental time, 427 00:20:18,484 --> 00:20:19,951 and I don't remember a lot. 428 00:20:19,953 --> 00:20:21,219 No, no, no. 429 00:20:21,221 --> 00:20:22,320 Uh, you just look like somebody 430 00:20:22,322 --> 00:20:23,321 that I used to know. 431 00:20:23,323 --> 00:20:25,890 It's nice to meet you. 432 00:20:25,892 --> 00:20:26,924 Debbie. 433 00:20:26,926 --> 00:20:28,693 You too. 434 00:20:28,695 --> 00:20:31,495 Okay. Should we have breakfast? 435 00:20:31,497 --> 00:20:33,898 Do we have a choice, Herr Barbara? 436 00:20:33,900 --> 00:20:35,833 Kay. 437 00:20:35,835 --> 00:20:37,668 We don't have a choice. 438 00:20:38,971 --> 00:20:42,340 [laughter] 439 00:20:54,786 --> 00:20:56,254 Kay, you coming? 440 00:20:56,256 --> 00:20:58,356 Yeah, sorry. 441 00:21:00,359 --> 00:21:01,859 That's a lovely outfit. 442 00:21:01,861 --> 00:21:03,728 I have one just like it. 443 00:21:03,730 --> 00:21:05,696 Merry Christmas, Aunt Debby. 444 00:21:05,698 --> 00:21:09,533 Mm. Merry Christmas, knucklehead. 445 00:21:09,535 --> 00:21:12,536 Kristin, please get your father. 446 00:21:18,343 --> 00:21:20,344 [Kristin] Dad! Breakfast! 447 00:21:20,346 --> 00:21:22,913 Krys and I are doing a little last-minute shopping later, Deb. 448 00:21:22,915 --> 00:21:24,548 Would you like to join us? 449 00:21:24,550 --> 00:21:28,586 No. I am going to stay in my pajamas 450 00:21:28,588 --> 00:21:32,990 and read magazines all day long. 451 00:21:32,992 --> 00:21:34,492 I'll go. 452 00:21:34,494 --> 00:21:35,926 Really? 453 00:21:35,928 --> 00:21:39,563 That would be nice, Kay. 454 00:21:39,565 --> 00:21:41,799 Dad, this is Kay, my advisor. 455 00:21:41,801 --> 00:21:44,402 Oh, it's so nice to meet you. 456 00:21:44,404 --> 00:21:47,004 Likewise. 457 00:21:47,006 --> 00:21:48,839 Mornin'. 458 00:21:48,841 --> 00:21:51,042 So, uh, can Maverick come with us? 459 00:21:51,044 --> 00:21:52,476 Shopping? 460 00:21:52,478 --> 00:21:54,578 Are you kidding? 461 00:21:54,580 --> 00:21:56,447 How is Milton? 462 00:21:56,449 --> 00:21:57,848 Dad, you know his name is Maverick. 463 00:21:57,850 --> 00:21:59,517 Is it? 464 00:21:59,519 --> 00:22:00,851 Why can't he come? 465 00:22:00,853 --> 00:22:02,019 Oh, don't be ridiculous. 466 00:22:02,021 --> 00:22:03,387 If he isn't coming shopping, 467 00:22:03,389 --> 00:22:04,855 I want him to come to midnight mass. 468 00:22:04,857 --> 00:22:06,457 Absolutely not. 469 00:22:06,459 --> 00:22:07,992 [gasps] 470 00:22:07,994 --> 00:22:09,994 1996. This is that Christmas Eve. 471 00:22:09,996 --> 00:22:12,063 This--this... 472 00:22:12,065 --> 00:22:13,664 Oh, wow. Oh. 473 00:22:13,666 --> 00:22:16,000 You guys know that I have Tourette's. 474 00:22:16,002 --> 00:22:18,402 It's so awkward for me, blurting stuff. 475 00:22:18,404 --> 00:22:20,471 Krys, can I please see you for a second? 476 00:22:20,473 --> 00:22:23,374 Thank you. 477 00:22:23,376 --> 00:22:25,876 She's an advisor? 478 00:22:27,479 --> 00:22:29,447 You are being really weird. 479 00:22:29,449 --> 00:22:33,617 1996. I know why I'm here. 480 00:22:33,619 --> 00:22:35,553 This was my last Christmas at home. 481 00:22:35,555 --> 00:22:37,922 What? What do you mean? 482 00:22:37,924 --> 00:22:41,492 Why would you-- we not come home for Christmas? 483 00:22:41,494 --> 00:22:43,894 I mean, things get complicated. 484 00:22:43,896 --> 00:22:46,897 Let's just say that this is a very important Christmas. 485 00:22:46,899 --> 00:22:49,467 A turning point. Things happen tonight. 486 00:22:49,469 --> 00:22:50,901 That change everything. 487 00:22:50,903 --> 00:22:54,505 So now, by being here with you, 488 00:22:54,507 --> 00:22:56,040 this is my chance. 489 00:22:56,042 --> 00:22:57,475 Your chance? 490 00:22:57,477 --> 00:22:59,543 Your chance to do what? 491 00:22:59,545 --> 00:23:03,681 To change my Christmas past. 492 00:23:03,683 --> 00:23:07,651 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 493 00:23:07,653 --> 00:23:09,487 So do you have any money? 494 00:23:09,489 --> 00:23:11,122 Yeah, I mean, not much. 495 00:23:11,124 --> 00:23:13,524 You know, Manhattan is a very expensive place to live, 496 00:23:13,526 --> 00:23:15,493 and I'm trying to pay off my credit card debt. 497 00:23:15,495 --> 00:23:17,928 I meant today. For shopping. 498 00:23:17,930 --> 00:23:20,131 Oh, right. I guess not. 499 00:23:20,133 --> 00:23:22,566 Are we poor in the future? 500 00:23:22,568 --> 00:23:25,403 Can you define poor, exactly? 501 00:23:25,405 --> 00:23:28,439 Why didn't you stand up for me with Babs at breakfast? 502 00:23:28,441 --> 00:23:31,075 Well, because Maverick really is a loser. 503 00:23:31,077 --> 00:23:32,977 No, he's not. He's amazing. 504 00:23:32,979 --> 00:23:35,946 No, he's a lying idiot. Okay, I don't want to hear it. 505 00:23:35,948 --> 00:23:37,715 He will leave you, he will lie to you, 506 00:23:37,717 --> 00:23:38,682 dump you, and break your heart. 507 00:23:38,684 --> 00:23:40,618 La, la, la. You done? 508 00:23:40,620 --> 00:23:42,987 I guess I really didn't wanna hear it back then either. 509 00:23:47,859 --> 00:23:50,494 I bet New York is the best-- 510 00:23:50,496 --> 00:23:54,698 cool clubs, amazing parties. 511 00:23:54,700 --> 00:23:57,701 Yeah. New York, it really is a great city. 512 00:23:57,703 --> 00:23:59,537 You know, you can order takeout 513 00:23:59,539 --> 00:24:00,538 at 3:00 in the morning, 514 00:24:00,540 --> 00:24:02,139 and there's all of these 515 00:24:02,141 --> 00:24:05,709 amazing shows and museums and art galleries. 516 00:24:05,711 --> 00:24:09,013 It really is the greatest city on Earth. 517 00:24:09,015 --> 00:24:12,450 Oh, you know what? I can show you. 518 00:24:12,452 --> 00:24:13,717 Is that a phone? 519 00:24:13,719 --> 00:24:15,886 Yeah. It's also a music player, 520 00:24:15,888 --> 00:24:19,590 and kind of a computer too, I guess. 521 00:24:19,592 --> 00:24:20,758 Is that Jamie? Uh-huh. 522 00:24:20,760 --> 00:24:21,692 Wow. 523 00:24:21,694 --> 00:24:23,093 What are you saying "wow" for? 524 00:24:23,095 --> 00:24:24,829 Why wouldn't we still be hanging out? 525 00:24:24,831 --> 00:24:29,233 No, it's just he's kinda cute. In the future. 526 00:24:29,235 --> 00:24:33,904 You think so? 527 00:24:33,906 --> 00:24:37,141 Hey, my life is awesome, right? 528 00:24:37,143 --> 00:24:42,146 When I'm you? 529 00:24:42,148 --> 00:24:43,614 Sure. 530 00:24:43,616 --> 00:24:46,016 Awesome. Absolutely. 531 00:24:48,753 --> 00:24:52,156 You two ready? 532 00:24:52,158 --> 00:24:54,592 What are you wearing? 533 00:24:54,594 --> 00:24:56,193 Is that underwear? 534 00:24:56,195 --> 00:25:01,031 It's a dress. 535 00:25:01,033 --> 00:25:02,867 Change it. 536 00:25:08,039 --> 00:25:10,541 As long as I don't ever have to talk to that woman again, 537 00:25:10,543 --> 00:25:12,510 I will be stoked. 538 00:25:36,935 --> 00:25:39,169 So, Kay, what is it that you do for a living 539 00:25:39,171 --> 00:25:41,238 besides handhold future NYU grads. 540 00:25:41,240 --> 00:25:43,674 I'm assuming they don't pay you for that. 541 00:25:43,676 --> 00:25:44,975 No, I'm a music producer 542 00:25:44,977 --> 00:25:47,311 for a small record label in Brooklyn. 543 00:25:47,313 --> 00:25:52,316 Really? And what does a music producer do? 544 00:25:52,318 --> 00:25:53,684 Do you actually play an instrument? 545 00:25:53,686 --> 00:25:55,886 Uh, no, I work with the artists. 546 00:25:55,888 --> 00:25:57,254 You know, to develop their album, 547 00:25:57,256 --> 00:25:58,756 make sure they're taken care of. 548 00:25:58,758 --> 00:26:00,124 That sort of thing. 549 00:26:00,126 --> 00:26:02,793 Oh. So you're an assistant. 550 00:26:02,795 --> 00:26:06,830 No, um, I'm a producer. 551 00:26:06,832 --> 00:26:08,866 Do you need a degree for that? 552 00:26:08,868 --> 00:26:11,168 Well, I don't think you need one, but... 553 00:26:11,170 --> 00:26:12,670 'Cause it seems to me that Kristin 554 00:26:12,672 --> 00:26:14,605 could get a law degree, 555 00:26:14,607 --> 00:26:18,676 and then she could be a music producer on the side, 556 00:26:18,678 --> 00:26:20,844 as a hobby. 557 00:26:23,081 --> 00:26:24,081 Where are you going? 558 00:26:24,083 --> 00:26:27,952 To try this on. 559 00:26:27,954 --> 00:26:30,354 Where she got her love of vintage is beyond me. 560 00:26:30,356 --> 00:26:31,589 It's cool. 561 00:26:31,591 --> 00:26:33,290 It's disgusting. 562 00:26:33,292 --> 00:26:36,794 It's used clothing by the recently living. Blech. 563 00:26:36,796 --> 00:26:39,597 Tell her how you really feel, Barbara? 564 00:26:39,599 --> 00:26:41,231 That wasn't very polite. 565 00:26:41,233 --> 00:26:44,702 It's the holidays, and I'm trying to quit smoking. 566 00:26:44,704 --> 00:26:46,870 Wait, you smoke? 567 00:26:46,872 --> 00:26:48,872 You don't have to be so judgmental about it. 568 00:26:48,874 --> 00:26:50,608 No, no, no, I'm not. I'm not. I'm not. 569 00:26:50,610 --> 00:26:53,243 I'm sorry. 570 00:26:53,245 --> 00:26:54,912 Is that why you don't like vintage clothes? 571 00:26:54,914 --> 00:26:58,315 You think it's dead-people clothing? 572 00:26:58,317 --> 00:27:01,285 Well, it is. 573 00:27:01,287 --> 00:27:07,725 When I was a teenager, my mother died, 574 00:27:07,727 --> 00:27:09,860 and she left these... 575 00:27:09,862 --> 00:27:16,266 these racks of gowns and furs. 576 00:27:16,268 --> 00:27:18,268 My father couldn't bear to be around it, 577 00:27:18,270 --> 00:27:23,407 and my sister, Debby, who is useless, of course, 578 00:27:23,409 --> 00:27:26,276 so I had to deal with it. 579 00:27:26,278 --> 00:27:29,813 He made me sell everything at a second-hand store, 580 00:27:29,815 --> 00:27:34,385 including the pearls that I gave her for Mother's Day. 581 00:27:34,387 --> 00:27:36,186 The pearls? 582 00:27:36,188 --> 00:27:37,821 Yeah. 583 00:27:37,823 --> 00:27:40,758 They weren't expensive. They probably weren't even real. 584 00:27:40,760 --> 00:27:42,860 I just... 585 00:27:42,862 --> 00:27:46,030 Didn't wanna let them go. 586 00:27:48,333 --> 00:27:49,767 Yeah. 587 00:27:49,769 --> 00:27:52,770 I'm gonna go outside and smoke. 588 00:27:52,772 --> 00:27:56,874 Secret is safe with me. 589 00:27:56,876 --> 00:28:00,177 [gasps] You find something? 590 00:28:00,179 --> 00:28:01,679 What is that? 591 00:28:01,681 --> 00:28:03,247 Shut the front door. 592 00:28:03,249 --> 00:28:05,215 You can't be serious? 593 00:28:05,217 --> 00:28:07,918 What? I need something to wear to midnight mass tonight, don't I? 594 00:28:07,920 --> 00:28:09,753 It's so '50s. 595 00:28:09,755 --> 00:28:11,355 It's amazing. It's fabulous. 596 00:28:11,357 --> 00:28:12,956 I gotta try it on. 597 00:28:21,800 --> 00:28:23,834 Kristin. It's Krys. 598 00:28:23,836 --> 00:28:26,336 We have been through this. 599 00:28:26,338 --> 00:28:27,871 You are not going to run off with Maverick 600 00:28:27,873 --> 00:28:29,473 after Christmas Eve dinner. 601 00:28:29,475 --> 00:28:31,041 Why not? It's not like anyone will miss me. 602 00:28:31,043 --> 00:28:33,377 It's Christmas Eve and you're grounded. 603 00:28:33,379 --> 00:28:35,446 And--And you have a guest. 604 00:28:35,448 --> 00:28:39,349 It would be rude to run off and leave Kay with perfect strangers. 605 00:28:39,351 --> 00:28:41,251 Right, Kay? 606 00:28:41,253 --> 00:28:43,787 I think Christmas Eve dinner together sounds really lovely. 607 00:28:43,789 --> 00:28:45,756 You can always see Maverick in a couple of days. 608 00:28:45,758 --> 00:28:47,725 A couple days? Are you serious? 609 00:28:47,727 --> 00:28:49,293 A couple of days won't kill you. 610 00:28:49,295 --> 00:28:50,828 I think Kay is right. 611 00:28:50,830 --> 00:28:52,296 You know what? 612 00:28:52,298 --> 00:28:54,364 Maverick thinks you're trying to keep us apart, 613 00:28:54,366 --> 00:28:56,300 that you're jealous of our connection. 614 00:28:59,237 --> 00:29:00,237 I'm not jealous. 615 00:29:00,239 --> 00:29:02,439 I am just concerned. 616 00:29:02,441 --> 00:29:04,141 As I would be about anyone 617 00:29:04,143 --> 00:29:07,111 who takes money from his teenage girlfriend. 618 00:29:07,113 --> 00:29:08,479 Besides, we need to get to church early. 619 00:29:08,481 --> 00:29:09,880 You have bell choir practice. 620 00:29:09,882 --> 00:29:12,783 Oh, bell choir. Who cares about bell choir? 621 00:29:12,785 --> 00:29:15,452 I do. And you made a commitment. 622 00:29:15,454 --> 00:29:16,520 You know what? 623 00:29:16,522 --> 00:29:17,821 I will just be gone for, like, an hour. 624 00:29:17,823 --> 00:29:18,822 You won't even notice. 625 00:29:18,824 --> 00:29:20,457 The answer is no. 626 00:29:20,459 --> 00:29:23,994 You can see him after the holidays. 627 00:29:23,996 --> 00:29:28,332 Ooh, that man-slut has gotta go. 628 00:29:28,334 --> 00:29:30,434 I said I wish it would snow. 629 00:29:30,436 --> 00:29:32,970 I'm gonna get the bags from the car. 630 00:29:32,972 --> 00:29:35,806 I really gotta stop talking. 631 00:29:42,447 --> 00:29:43,814 [shutter clicks] 632 00:29:43,816 --> 00:29:44,948 What are you doing? 633 00:29:44,950 --> 00:29:47,284 Jamie? 634 00:29:47,286 --> 00:29:48,952 Oh, my-- Look at you. 635 00:29:48,954 --> 00:29:50,420 Look at you. 636 00:29:50,422 --> 00:29:51,822 I'm sorry. Do I know you? 637 00:29:51,824 --> 00:29:53,323 Oh, not yet. I'm Kay. 638 00:29:53,325 --> 00:29:56,426 Krys' college advisor from NYU. 639 00:29:56,428 --> 00:29:57,561 What? 640 00:29:57,563 --> 00:29:59,363 Nothing. You just look... 641 00:29:59,365 --> 00:30:02,800 a lot more adorable than I thought. 642 00:30:02,802 --> 00:30:04,268 College counselor? 643 00:30:04,270 --> 00:30:05,903 That's funny, because I'm applying to NYU, 644 00:30:05,905 --> 00:30:07,504 and no one really came out to see me. 645 00:30:07,506 --> 00:30:09,072 Yeah, well, that's because, unlike Krys, 646 00:30:09,074 --> 00:30:10,507 you actually have good grades. 647 00:30:10,509 --> 00:30:12,342 Right. That's a good point. 648 00:30:12,344 --> 00:30:15,412 You know, you just-- You look really familiar. 649 00:30:15,414 --> 00:30:17,447 You know, people say that to me all the time. 650 00:30:17,449 --> 00:30:19,583 I think I just have one of those faces. 651 00:30:19,585 --> 00:30:21,151 What is that? 652 00:30:21,153 --> 00:30:24,321 This is a camera thingy that I got in New York. 653 00:30:24,323 --> 00:30:26,156 It hasn't hit stores yet. 654 00:30:26,158 --> 00:30:29,059 Yeah, you just-- I really feel like I know you. 655 00:30:29,061 --> 00:30:31,094 You look really, really familiar. 656 00:30:31,096 --> 00:30:33,864 Hey, did you come talk at the computer science club? 657 00:30:33,866 --> 00:30:35,933 I did. Yep, I did. 658 00:30:35,935 --> 00:30:38,368 That was totally it. Come on. Let's go inside. 659 00:30:40,471 --> 00:30:43,040 Debby. Coming. 660 00:30:43,042 --> 00:30:46,977 Come on. We're in the living room. 661 00:30:46,979 --> 00:30:51,949 Hi, Jamie. 662 00:30:51,951 --> 00:30:55,352 Oh, my god. You must be freaking out that you met Jamie. 663 00:30:55,354 --> 00:30:58,889 Why would I be freaking out that I met Jamie, Krys? 664 00:30:58,891 --> 00:31:02,526 Right, why would you? You're just my college advisor. 665 00:31:02,528 --> 00:31:05,062 ♪ On the first day of Christmas ♪ 666 00:31:05,064 --> 00:31:07,898 ♪ My true love gave to me 667 00:31:07,900 --> 00:31:10,968 Eggnog. 668 00:31:10,970 --> 00:31:15,105 Is it spiked? No. 669 00:31:15,107 --> 00:31:16,907 So, um, Jamie, are your parents here? 670 00:31:16,909 --> 00:31:18,542 No, they're atheists 671 00:31:18,544 --> 00:31:21,979 who think that Christmas is some sort of commercial construct 672 00:31:21,981 --> 00:31:23,046 cooked up by the greeting card companies 673 00:31:23,048 --> 00:31:24,448 to increase their bottom line. 674 00:31:24,450 --> 00:31:26,550 Right. Right. Which is why it makes even less sense 675 00:31:26,552 --> 00:31:29,019 that you would wanna go home for Christmas. 676 00:31:29,021 --> 00:31:32,923 Wait, what? 677 00:31:32,925 --> 00:31:34,291 Maverick. 678 00:31:36,027 --> 00:31:37,527 Who let him in? 679 00:31:37,529 --> 00:31:38,896 Babe, where you been? 680 00:31:38,898 --> 00:31:40,631 We went shopping. 681 00:31:40,633 --> 00:31:42,399 Guilty as charged. 682 00:31:42,401 --> 00:31:43,400 What are you doing here? 683 00:31:43,402 --> 00:31:44,668 Were you in my room? 684 00:31:44,670 --> 00:31:47,271 Yeah, I was just chillin' out in a chat room, 685 00:31:47,273 --> 00:31:50,540 waiting for you to give me the 411. 686 00:31:50,542 --> 00:31:53,010 Jamie, check the silver. Mm-hmm. 687 00:31:53,012 --> 00:31:55,512 Maverick, this is Kay. 688 00:31:55,514 --> 00:31:57,180 She's dying to meet you. 689 00:31:57,182 --> 00:31:58,682 'Sup? 690 00:31:58,684 --> 00:32:00,350 You, like, an aunt or grandmother or something? 691 00:32:00,352 --> 00:32:01,985 Oh, no, she's my mentor from NYU. 692 00:32:01,987 --> 00:32:03,553 Oh. Cool. 693 00:32:03,555 --> 00:32:05,022 I'm 34, dude. 694 00:32:05,024 --> 00:32:08,091 Cool. If you say so. 695 00:32:08,093 --> 00:32:10,394 Wow, Maverick, I just met you, 696 00:32:10,396 --> 00:32:12,062 and it feels like I've known you forever. 697 00:32:12,064 --> 00:32:13,697 Hope that's a good thing. 698 00:32:13,699 --> 00:32:14,998 Probably not. 699 00:32:15,000 --> 00:32:16,033 Oh, I'm so happy you're here. 700 00:32:16,035 --> 00:32:17,167 Can you stay for dinner? 701 00:32:17,169 --> 00:32:19,636 Uh, yeah. Yeah, I could do that. 702 00:32:19,638 --> 00:32:24,274 Unfortunately, we only have seating for six. 703 00:32:24,276 --> 00:32:27,644 Mom, come on. We can pull up a chair. 704 00:32:27,646 --> 00:32:29,980 Krys, listen to your mother. 705 00:32:29,982 --> 00:32:31,048 Honey, why don't you guys just hang out in your room until dinner? 706 00:32:31,050 --> 00:32:32,049 Debby. 707 00:32:32,051 --> 00:32:34,017 She's grounded. 708 00:32:34,019 --> 00:32:35,118 It's Christmas Eve. 709 00:32:35,120 --> 00:32:37,054 Where's your holiday spirit? 710 00:32:37,056 --> 00:32:40,958 Besides, how much trouble can they get into under your roof? 711 00:32:40,960 --> 00:32:44,594 All right. Uh, one hour, then say goodbye. 712 00:32:44,596 --> 00:32:46,596 And leave the door open. ...The door open. 713 00:32:50,468 --> 00:32:52,202 In the future, stay out of it, Debby. 714 00:32:52,204 --> 00:32:53,737 Dude, I am helping you, 715 00:32:53,739 --> 00:32:55,605 because if you don't chill out, 716 00:32:55,607 --> 00:32:58,742 she's gonna leave for college and not come home. 717 00:32:58,744 --> 00:33:01,211 Just saying. 718 00:33:01,213 --> 00:33:04,748 Who wants to help with dinner? 719 00:33:04,750 --> 00:33:06,383 All right, J.B., 720 00:33:06,385 --> 00:33:09,086 let's rock some china and some flatware. 721 00:33:09,088 --> 00:33:12,255 ♪ Partridge in a... 722 00:33:12,257 --> 00:33:13,490 No. 723 00:33:13,492 --> 00:33:18,362 ♪ Partridge in a pear tree 724 00:33:26,704 --> 00:33:30,073 So what do you think of mad dog Maverick in there? 725 00:33:30,075 --> 00:33:31,775 Wait, how did you know that's what I call him? 726 00:33:31,777 --> 00:33:33,610 Lucky guess. 727 00:33:33,612 --> 00:33:36,246 Well, I've been telling Krys for months what a loser he is, 728 00:33:36,248 --> 00:33:38,015 But she won't listen to me. 729 00:33:38,017 --> 00:33:39,549 Well, of course not. She's a teenage girl. 730 00:33:39,551 --> 00:33:41,318 You can never tell them what they shouldn't have. 731 00:33:41,320 --> 00:33:43,620 It only makes the forbidden that much more attractive. 732 00:33:43,622 --> 00:33:45,789 He lies to her face and she believes him. 733 00:33:45,791 --> 00:33:47,657 I tell her that he's dating other girls. 734 00:33:47,659 --> 00:33:49,793 She doesn't believe me. Me, her best friend. 735 00:33:49,795 --> 00:33:52,562 Do you know for a fact that he's dating other girls? 736 00:33:52,564 --> 00:33:54,564 Everybody knows. 737 00:33:54,566 --> 00:33:57,200 Do you have any names or specifics? Proof? 738 00:33:57,202 --> 00:33:58,535 I heard that he was dating someone else, 739 00:33:58,537 --> 00:34:00,804 but we don't exactly run in the same crowd. 740 00:34:00,806 --> 00:34:02,539 Right, right. 741 00:34:02,541 --> 00:34:04,808 Well, we have got to do something about this. 742 00:34:04,810 --> 00:34:06,276 We do? 743 00:34:06,278 --> 00:34:07,811 Wait. He was upstairs in a chat room 744 00:34:07,813 --> 00:34:10,080 in Krys' room when they were up there. 745 00:34:10,082 --> 00:34:13,150 So... So you could just, like, figure out his password or something. 746 00:34:13,152 --> 00:34:14,684 Like on his AOL account. 747 00:34:14,686 --> 00:34:17,154 Sure. Yes. Something like that. 748 00:34:17,156 --> 00:34:18,288 I mean, you are a hacker, right? 749 00:34:18,290 --> 00:34:20,724 Kind of. How did you know that? 750 00:34:20,726 --> 00:34:23,060 I mean, you're in the computer science club. 751 00:34:23,062 --> 00:34:25,195 Why else would you be doing that? 752 00:34:25,197 --> 00:34:27,664 Okay, if he was just online 753 00:34:27,666 --> 00:34:29,599 and he hadn't logged off of the computer 754 00:34:29,601 --> 00:34:32,202 I--I guess I could go back 755 00:34:32,204 --> 00:34:34,104 and figure out his password 756 00:34:34,106 --> 00:34:34,838 and maybe see if he was chatting with another girl, eh? 757 00:34:34,840 --> 00:34:36,306 Perfect. Okay. 758 00:34:36,308 --> 00:34:38,175 Well, then all we have to do 759 00:34:38,177 --> 00:34:41,344 is figure out a way to get you upstairs alone in her room. 760 00:34:41,346 --> 00:34:43,580 But what if I can't figure it out? 761 00:34:43,582 --> 00:34:45,682 Jamie, of course you can figure this out. 762 00:34:45,684 --> 00:34:47,284 This is a piece of cake for you. 763 00:34:47,286 --> 00:34:50,587 No, trust me. You are a capable guy. 764 00:34:50,589 --> 00:34:53,457 You're, like, one of the smartest people in the entire world. 765 00:34:53,459 --> 00:34:56,193 How would you know? I mean, you only just met me. 766 00:34:56,195 --> 00:34:58,829 I just know, you know? 767 00:34:58,831 --> 00:35:04,835 The point is, I really believe in you, okay? 768 00:35:04,837 --> 00:35:08,338 Why are you doing this? 769 00:35:08,340 --> 00:35:11,875 Because Krys deserves better than that pretentious douchebag. 770 00:35:11,877 --> 00:35:13,443 Ew. 771 00:35:13,445 --> 00:35:15,412 What? Do people not say "douchebag"? 772 00:35:29,193 --> 00:35:31,261 Oh! 773 00:35:31,263 --> 00:35:32,796 Door open, you two. 774 00:35:32,798 --> 00:35:35,198 What are you doing? 775 00:35:35,200 --> 00:35:36,166 I need your help. 776 00:35:36,168 --> 00:35:37,901 It is a Christmas emergency. 777 00:35:37,903 --> 00:35:40,670 Now? With what? 778 00:35:40,672 --> 00:35:42,639 Luminaria. In the front yard. 779 00:35:42,641 --> 00:35:46,276 Let's surprise Babs and do it ourselves. 780 00:35:46,278 --> 00:35:49,813 Why? I do not understand. 781 00:35:49,815 --> 00:35:55,152 It is very important for your future happiness. 782 00:35:55,154 --> 00:35:56,753 Come on, Mav. 783 00:35:56,755 --> 00:35:59,289 It's so nice in here, I don't want to go outside. 784 00:35:59,291 --> 00:36:01,191 Aah. What was that for? 785 00:36:01,193 --> 00:36:03,860 So sorry. I just, like, lost control. 786 00:36:03,862 --> 00:36:05,629 Felt really, really good. 787 00:36:05,631 --> 00:36:07,430 Okay, front yard. Please. Thank you. 788 00:36:07,432 --> 00:36:09,566 Yeah. 789 00:36:11,402 --> 00:36:12,702 You're being really weird. 790 00:36:12,704 --> 00:36:14,337 Yes, of course I'm being weird. 791 00:36:14,339 --> 00:36:15,805 It's, like, an objectively weird situation. 792 00:36:15,807 --> 00:36:18,241 [sighs] 793 00:36:22,313 --> 00:36:23,647 Okay, you do your thing. 794 00:36:23,649 --> 00:36:26,249 I will keep them busy downstairs. 795 00:36:26,251 --> 00:36:27,884 Good? 796 00:36:27,886 --> 00:36:29,352 Okay. 797 00:36:29,354 --> 00:36:31,955 Here we go. 798 00:36:31,957 --> 00:36:34,891 [modem dialing] 799 00:36:34,893 --> 00:36:37,360 Really? 800 00:36:42,967 --> 00:36:44,568 All right. 801 00:36:44,570 --> 00:36:45,936 As soon as Krys gets here in the candles-- 802 00:36:45,938 --> 00:36:48,338 Wow, Maverick. Personal-space issue here. 803 00:36:48,340 --> 00:36:51,608 When you hit me upstairs, it really got me thinking. 804 00:36:51,610 --> 00:36:55,512 There is something very, very attractive about you. 805 00:36:55,514 --> 00:36:57,814 You have got to be kidding me. 806 00:36:57,816 --> 00:36:59,482 I thought you said that I was old. 807 00:36:59,484 --> 00:37:00,483 That can be hot. 808 00:37:00,485 --> 00:37:03,320 Really? What about Krys? 809 00:37:03,322 --> 00:37:05,989 What about me? 810 00:37:05,991 --> 00:37:10,894 You are amazing. That's what's about you. 811 00:37:10,896 --> 00:37:16,233 All right, guys, let's start putting those candles in the bag-- 812 00:37:16,235 --> 00:37:17,968 Right, or that. 813 00:37:23,808 --> 00:37:25,275 All right, mad dog. 814 00:37:25,277 --> 00:37:27,244 Let see what you've been up to. 815 00:37:32,817 --> 00:37:35,919 Hello, Haddie. 816 00:37:35,921 --> 00:37:37,520 I know, it's a weird tradition, 817 00:37:37,522 --> 00:37:39,256 but it makes Barbara happy, 818 00:37:39,258 --> 00:37:40,724 and it's really not that hard to do. 819 00:37:40,726 --> 00:37:43,393 So I say when asked to luminaria, 820 00:37:43,395 --> 00:37:45,428 say yes to luminaria. 821 00:37:45,430 --> 00:37:47,831 Okay. 822 00:37:47,833 --> 00:37:49,599 Krys? 823 00:37:49,601 --> 00:37:51,968 Krys! 824 00:37:56,507 --> 00:37:57,407 Whoa. Where's the fire? 825 00:37:57,409 --> 00:37:58,541 I'm just looking for Krys. 826 00:37:58,543 --> 00:37:59,576 She's upstairs with Miguel. 827 00:37:59,578 --> 00:38:00,944 [sighs] 828 00:38:00,946 --> 00:38:05,849 Maverick. Dad, his name is Maverick. 829 00:38:05,851 --> 00:38:07,417 [Maverick] Totally. 830 00:38:07,419 --> 00:38:09,953 Yeah. New York is amazing. You're gonna love it. 831 00:38:09,955 --> 00:38:14,057 And I can stay with you while I look for a place? 832 00:38:14,059 --> 00:38:17,060 Um, sure. 833 00:38:17,062 --> 00:38:19,996 You know, I might be rooming with these guys from Hunter College, 834 00:38:19,998 --> 00:38:23,867 so we'll see, huh? 835 00:38:23,869 --> 00:38:27,370 Yeah. We'll see, all right. 836 00:38:29,373 --> 00:38:30,774 Please tell me you found something. 837 00:38:30,776 --> 00:38:32,642 I did. Okay, so I went through the history, 838 00:38:32,644 --> 00:38:33,842 and I ran this keystroke program 839 00:38:33,844 --> 00:38:34,878 to recreate her password. 840 00:38:34,880 --> 00:38:36,546 Okay, so we've got, like, five seconds 841 00:38:36,548 --> 00:38:37,947 while she's in the bathroom sucking face with Maverick, 842 00:38:37,949 --> 00:38:39,482 so let's just do this. 843 00:38:39,484 --> 00:38:40,884 Do what? 844 00:38:40,886 --> 00:38:42,452 Let's send a message to the girl, 845 00:38:42,454 --> 00:38:44,587 telling her to meet Maverick here for Christmas dinner? 846 00:38:44,589 --> 00:38:46,389 Why? 847 00:38:46,391 --> 00:38:48,858 Oh, so Krys'll have to face the truth. 848 00:38:48,860 --> 00:38:51,628 Oh, yeah, nice. No, that's smart. 849 00:38:51,630 --> 00:38:53,563 But I'll have to sign back on. 850 00:38:53,565 --> 00:38:55,332 Okay, so, uh, sign back on. 851 00:38:55,334 --> 00:38:57,467 [modem dialing] 852 00:38:57,469 --> 00:38:59,069 Oh, you've got to be kidding me. 853 00:38:59,071 --> 00:39:00,470 What? It'll just take a few minutes. 854 00:39:00,472 --> 00:39:01,871 [knock at door] 855 00:39:01,873 --> 00:39:04,874 Hey, you in there? 856 00:39:04,876 --> 00:39:06,476 Hey. What's up? 857 00:39:06,478 --> 00:39:07,844 Wanted to get in my room. 858 00:39:07,846 --> 00:39:09,779 Why? 'Cause it's my room, 859 00:39:09,781 --> 00:39:11,781 and Maverick needs to check his e-mail. 860 00:39:11,783 --> 00:39:14,384 Right. Yeah. No, that can't happen right now. 861 00:39:14,386 --> 00:39:15,685 Sorry. Why not? 862 00:39:15,687 --> 00:39:19,389 Because that can't happen right now. 863 00:39:21,992 --> 00:39:23,426 Baby? Yeah? 864 00:39:23,428 --> 00:39:25,495 Would you mind waiting downstairs for me? 865 00:39:25,497 --> 00:39:28,365 I need to talk to Kay. 866 00:39:28,367 --> 00:39:29,632 Why? 867 00:39:29,634 --> 00:39:33,036 It'll be quick. Just girl talk. 868 00:39:33,038 --> 00:39:34,671 Okay. 869 00:39:40,044 --> 00:39:41,544 Hi. 870 00:39:42,380 --> 00:39:44,647 Make it quick. 871 00:39:44,649 --> 00:39:46,583 [sighs] 872 00:39:51,155 --> 00:39:52,956 [chuckles] 873 00:39:54,024 --> 00:39:55,959 Okay, what's up? 874 00:39:55,961 --> 00:39:58,395 Nothing. I am just, you know, trying to change your past. 875 00:39:58,397 --> 00:40:00,497 So that I can be with Maverick in New York? 876 00:40:00,499 --> 00:40:02,966 Yes. Sure. That is exactly what I am trying to do. 877 00:40:02,968 --> 00:40:05,034 Does that mean he stays for dinner tonight? 878 00:40:05,036 --> 00:40:06,669 No, no, no, no. No, no, no. 879 00:40:06,671 --> 00:40:09,139 That would have dire consequences. No can do. 880 00:40:09,141 --> 00:40:12,442 You need to send him home right now, like this minute. Really? 881 00:40:12,444 --> 00:40:15,812 [Barbara] Chris, is someone using the phone? 882 00:40:20,951 --> 00:40:22,685 Whoa, ladies. Hi. 883 00:40:22,687 --> 00:40:24,521 [gasps, laughs] 884 00:40:24,523 --> 00:40:26,156 Barbara, hey. 885 00:40:26,158 --> 00:40:28,191 Did you need to make a call? I did. 886 00:40:28,193 --> 00:40:29,993 Maverick must not have logged off upstairs. 887 00:40:29,995 --> 00:40:31,761 Oh, no, I'm sure that's not it. 888 00:40:31,763 --> 00:40:33,797 Let me check. Yeah. Sounds good. 889 00:40:33,799 --> 00:40:36,433 So, Barbara, who did you need to call? 890 00:40:36,435 --> 00:40:39,636 I don't need it now. I needed to call Krys on her mobile phone. 891 00:40:39,638 --> 00:40:41,438 Oh! Perfect! 892 00:40:41,440 --> 00:40:43,106 Problem solved. Why? 893 00:40:43,108 --> 00:40:46,142 I needed to tell you that it's time for Maverick to go home. 894 00:40:46,144 --> 00:40:49,579 Why? I don't-- It's time for Maverick to go home. 895 00:40:49,581 --> 00:40:52,215 Okay. Can I walk him out? 896 00:40:52,217 --> 00:40:55,685 Of course. Merry Christmas, Maverick. 897 00:40:55,687 --> 00:40:59,055 Yeah. I'm Jewish. 898 00:40:59,057 --> 00:41:01,191 Happy holidays then. 899 00:41:01,193 --> 00:41:03,460 Yeah. See you around. 900 00:41:06,564 --> 00:41:09,666 Kay, are you all right? 901 00:41:09,668 --> 00:41:11,601 Couldn't be better. Yeah. 902 00:41:11,603 --> 00:41:15,705 I was just gonna make some calls to a friend to wish them a merry Christmas. 903 00:41:15,707 --> 00:41:17,540 Hey, it's me. It's Kristin Kay. 904 00:41:17,542 --> 00:41:20,610 I'm Kay, and I'm saying merry Christmas. 905 00:41:20,612 --> 00:41:21,978 Yeah. How's everything going? 906 00:41:21,980 --> 00:41:24,647 Job, work, health, happiness? Good. 907 00:41:26,484 --> 00:41:27,784 Ooh. 908 00:41:39,630 --> 00:41:42,699 Okay. Oh. Let's do this. 909 00:41:42,701 --> 00:41:44,567 Yeah, great. I just got on. 910 00:41:47,037 --> 00:41:49,072 [keyboard clacking] 911 00:41:49,074 --> 00:41:50,940 [sighs] 912 00:41:52,543 --> 00:41:55,144 What? Send it. 913 00:41:55,146 --> 00:41:56,646 It's just... 914 00:41:56,648 --> 00:41:58,181 Krys is my best friend. 915 00:41:58,183 --> 00:42:00,917 It feels weird doing this to her. 916 00:42:00,919 --> 00:42:03,520 Okay. No. Trust me. It's for the best, okay? 917 00:42:03,522 --> 00:42:05,221 We need to save her from Maverick. 918 00:42:05,223 --> 00:42:07,090 [sighs] 919 00:42:10,794 --> 00:42:14,163 Merry fricking Christmas. 920 00:42:18,702 --> 00:42:20,803 [sighs] 921 00:42:28,612 --> 00:42:30,680 [chuckles] 922 00:42:30,682 --> 00:42:34,651 Cannot believe I thought Beck was a white prince. 923 00:42:34,653 --> 00:42:36,152 Are you good in there? 924 00:42:36,154 --> 00:42:38,821 The 'rents really don't care if I get dressed for dinner. 925 00:42:38,823 --> 00:42:40,323 Yes, they do. 926 00:42:42,259 --> 00:42:44,027 What about this? Huh. 927 00:42:46,196 --> 00:42:48,731 For dinner in midnight Mass? Are you kidding me? 928 00:42:48,733 --> 00:42:51,134 No. Here. Give it to me. 929 00:42:51,136 --> 00:42:54,304 You're sure this is going to help? 930 00:42:54,306 --> 00:42:56,806 Yes. Totally. 931 00:42:56,808 --> 00:42:59,275 Babs cares about this sort of thing. 932 00:42:59,277 --> 00:43:01,344 [gasps] 933 00:43:01,346 --> 00:43:04,681 What about this? 934 00:43:04,683 --> 00:43:06,683 Seriously? Yes. 935 00:43:06,685 --> 00:43:09,852 Totally. [scoffs] 936 00:43:09,854 --> 00:43:12,021 It's perfect. 937 00:43:13,257 --> 00:43:16,292 ♪ Because it's Christmas 938 00:43:16,294 --> 00:43:17,760 What? 939 00:43:17,762 --> 00:43:19,596 Can I give you a little bit more advice? 940 00:43:19,598 --> 00:43:22,799 Well, you're going to whether I want you to or not. 941 00:43:24,668 --> 00:43:26,603 A little bit less of this. 942 00:43:26,605 --> 00:43:28,137 No. Trust me. 943 00:43:28,139 --> 00:43:30,807 I like the raccoon eyes. I know you do. 944 00:43:30,809 --> 00:43:32,675 But less. 945 00:43:32,677 --> 00:43:34,243 Anything else? 946 00:43:34,245 --> 00:43:37,246 I don't suppose you'd let me pluck your eyebrows? 947 00:43:37,248 --> 00:43:39,916 What's wrong with them? 948 00:43:39,918 --> 00:43:41,317 No... 949 00:43:41,319 --> 00:43:43,753 [sighs] 950 00:43:43,755 --> 00:43:47,724 You know, there are a few style issues I'd like to address while we're at it. 951 00:43:47,726 --> 00:43:49,959 Okay. First of all, 952 00:43:49,961 --> 00:43:52,795 you're 34, so maybe lay off the miniskirts. 953 00:43:52,797 --> 00:43:54,998 I have nice legs. 954 00:43:55,000 --> 00:43:57,700 And it's not like I work in investment banking. 955 00:43:57,702 --> 00:44:00,203 Yeah, but it looks desperate. 956 00:44:00,205 --> 00:44:01,704 Point taken. 957 00:44:01,706 --> 00:44:03,406 Ow. [scoffs] 958 00:44:04,808 --> 00:44:07,210 You know what? I gotta say I love the bangs. 959 00:44:07,212 --> 00:44:09,679 I've had them ever since-- You saw Beetlejuice 960 00:44:09,681 --> 00:44:11,347 and became totally obsessed with Winona Ryder. 961 00:44:11,349 --> 00:44:12,682 Yes, I know. I was there. 962 00:44:12,684 --> 00:44:14,651 [chuckles] 963 00:44:19,957 --> 00:44:22,692 Krys, promise me 964 00:44:22,694 --> 00:44:24,260 that no matter what happens, 965 00:44:24,262 --> 00:44:26,362 you're gonna listen to me tonight. 966 00:44:26,364 --> 00:44:27,764 Listen to you? Mm-hmm. 967 00:44:27,766 --> 00:44:29,866 About what? 968 00:44:29,868 --> 00:44:31,834 About everything. 969 00:44:31,836 --> 00:44:33,836 Just think of me as your spirit guide 970 00:44:33,838 --> 00:44:37,407 to everything in your fun and fabulous future. 971 00:44:37,409 --> 00:44:39,375 I know this is kind of weird, 972 00:44:39,377 --> 00:44:44,080 but I'm really, really happy that you're here. 973 00:44:47,418 --> 00:44:49,419 Merry Christmas, kid. 974 00:44:49,421 --> 00:44:50,987 Merry Christmas. 975 00:44:50,989 --> 00:44:53,823 [chuckling] 976 00:45:06,270 --> 00:45:07,937 ♪ ["The First Noel"] 977 00:45:07,939 --> 00:45:09,839 [Woman] Oh, here she comes. 978 00:45:09,841 --> 00:45:11,874 The dress looks really beautiful. Gorgeous. 979 00:45:11,876 --> 00:45:13,943 Really beautiful. Wow. 980 00:45:16,180 --> 00:45:18,414 What happened to Holly Hobbie over here? 981 00:45:18,416 --> 00:45:20,016 I think she looks very sweet. 982 00:45:20,018 --> 00:45:23,286 She does. It's just a little conservative. 983 00:45:23,288 --> 00:45:25,288 Well, I think she looks great. 984 00:45:26,824 --> 00:45:28,725 You look beautiful. 985 00:45:30,194 --> 00:45:31,894 How did you get her to wear it? 986 00:45:31,896 --> 00:45:33,463 [laughter] 987 00:45:33,465 --> 00:45:36,466 It wasn't easy. [Barbara] Well, thank you. 988 00:45:39,436 --> 00:45:42,438 Oh, could we do the family picture real quick before we... 989 00:45:42,440 --> 00:45:44,807 Yes. Jamie, please. 990 00:45:44,809 --> 00:45:46,309 No, no, no, no. Kay, you get 991 00:45:46,311 --> 00:45:48,177 your fabulous little butt over here. 992 00:45:48,179 --> 00:45:50,780 Oh, no. But, you know, I'm not family. 993 00:45:50,782 --> 00:45:53,316 Today you are family. 994 00:45:56,987 --> 00:45:59,856 Sit here. 995 00:45:59,858 --> 00:46:01,958 All right. On the count of three. 996 00:46:01,960 --> 00:46:03,326 Ready? 997 00:46:03,328 --> 00:46:05,962 One, two, three. 998 00:46:05,964 --> 00:46:08,498 [camera clicking, whirring] 999 00:46:08,500 --> 00:46:09,966 ♪ [continues] 1000 00:46:11,535 --> 00:46:12,802 Thank you. 1001 00:46:12,804 --> 00:46:14,337 Here you go. 1002 00:46:14,339 --> 00:46:16,339 All righty. 1003 00:46:16,341 --> 00:46:19,242 Christmas 1996. 1004 00:46:20,544 --> 00:46:23,479 Put it on the tree with the rest of them. 1005 00:46:23,481 --> 00:46:28,017 So, uh, Kay, you know all about our family. 1006 00:46:28,019 --> 00:46:29,852 Tell us about yours. 1007 00:46:29,854 --> 00:46:32,889 Oh, uh, well... 1008 00:46:32,891 --> 00:46:35,858 I don't, uh, really see them all that often. 1009 00:46:35,860 --> 00:46:37,093 Where do they live? 1010 00:46:37,095 --> 00:46:38,127 Who? 1011 00:46:38,129 --> 00:46:40,196 Your family. 1012 00:46:42,065 --> 00:46:43,499 California. 1013 00:46:43,501 --> 00:46:47,036 You-- You came all the way out here, 1014 00:46:47,038 --> 00:46:49,438 and you're not going home for Christmas? 1015 00:46:49,440 --> 00:46:53,009 Uh, well, they don't really know that I'm out here exactly. 1016 00:46:54,444 --> 00:46:56,813 How strange. 1017 00:46:56,815 --> 00:46:58,381 Yeah. 1018 00:47:00,484 --> 00:47:03,319 Why is that, if you don't mind my asking? 1019 00:47:03,321 --> 00:47:06,022 I'm sure she does mind, Barb. I'm sorry. 1020 00:47:06,024 --> 00:47:08,558 I just don't understand why you don't wanna spend Christmas with your family. 1021 00:47:08,560 --> 00:47:11,861 Come on. There are plenty of years that I didn't come home. 1022 00:47:11,863 --> 00:47:13,596 When Dad and I weren't talking 1023 00:47:13,598 --> 00:47:16,199 and you and I hated each other. Really? 1024 00:47:16,201 --> 00:47:18,467 [Barbara] Yes, but that was different. 1025 00:47:18,469 --> 00:47:20,970 You had a lot of problems that you had to work through, 1026 00:47:20,972 --> 00:47:24,540 and besides, I don't think that Kay's anywhere near as crazy as you. 1027 00:47:24,542 --> 00:47:26,542 [scoffs] 1028 00:47:26,544 --> 00:47:29,879 Thanks, Barbara. That was awesome. 1029 00:47:29,881 --> 00:47:31,881 So no husbands? 1030 00:47:31,883 --> 00:47:34,116 Do people not get married in Manhattan? 1031 00:47:34,118 --> 00:47:35,885 Nope. Mm-mm. 1032 00:47:35,887 --> 00:47:38,454 Still single and ready to mingle. Yeah. 1033 00:47:38,456 --> 00:47:41,057 Mom, seriously. Not everyone has to be married to be happy. 1034 00:47:41,059 --> 00:47:42,425 [Barbara laughing] 1035 00:47:42,427 --> 00:47:44,527 I didn't say that. Did I say that? 1036 00:47:44,529 --> 00:47:47,029 I-- I didn't mean that. 1037 00:47:47,031 --> 00:47:50,499 Maybe Kay just hasn't found the right person yet. 1038 00:47:50,501 --> 00:47:53,469 Well, I for one am very happy 1039 00:47:53,471 --> 00:47:55,638 to have another single sister at the table. 1040 00:47:55,640 --> 00:47:56,973 Cheers to us. 1041 00:47:56,975 --> 00:47:59,041 Cheers. Cheers. 1042 00:47:59,043 --> 00:48:01,377 ♪ ["Silent Night"] 1043 00:48:01,379 --> 00:48:03,579 [cat meows] Mm, mm, mm. 1044 00:48:03,581 --> 00:48:05,915 Oh... 1045 00:48:05,917 --> 00:48:08,251 Hey, sweetie. Not at the table, okay? 1046 00:48:08,253 --> 00:48:10,052 Shh... [Barbara] Is that the darnedest thing? 1047 00:48:10,054 --> 00:48:13,356 I have never seen that cat lick anyone other than Kristin. 1048 00:48:13,358 --> 00:48:17,526 Uh, well, animals always seem to like me. 1049 00:48:17,528 --> 00:48:20,997 I don't know what Baby Bean's gonna do when you go off to New York. 1050 00:48:20,999 --> 00:48:23,165 Come with me? [Barbara] No. 1051 00:48:23,167 --> 00:48:25,034 If you go to New York, you're going alone. 1052 00:48:25,036 --> 00:48:27,236 Oh, I'm sorry. I was... 1053 00:48:27,238 --> 00:48:31,007 I thought it was already settled that Krys was gonna go to NYU. 1054 00:48:31,009 --> 00:48:32,208 [Krys] It was. 1055 00:48:32,210 --> 00:48:34,010 I don't understand why you wanna go 1056 00:48:34,012 --> 00:48:35,645 all the way across the country to a city 1057 00:48:35,647 --> 00:48:37,446 where you don't know a single soul. 1058 00:48:37,448 --> 00:48:38,981 Maverick will be there. 1059 00:48:38,983 --> 00:48:41,117 [Barbara] That's ridiculous. You don't... 1060 00:48:41,119 --> 00:48:45,154 You don't build your life around a person like Maverick. 1061 00:48:45,156 --> 00:48:47,089 I'm going to NYU. 1062 00:48:47,091 --> 00:48:49,191 Not if we don't pay for it. 1063 00:48:50,160 --> 00:48:51,460 What... 1064 00:48:51,462 --> 00:48:53,629 You're not serious, are you? 1065 00:48:53,631 --> 00:48:55,965 Stay out of it, Debby, for once. 1066 00:48:56,633 --> 00:48:58,167 Daddy? 1067 00:48:58,169 --> 00:49:00,703 Your mother and I discussed this. 1068 00:49:00,705 --> 00:49:03,639 If you go to USC, you'll stay here, we'll pay the tuition. 1069 00:49:03,641 --> 00:49:06,976 But if you go to NYU, you're on your own. 1070 00:49:06,978 --> 00:49:10,212 I don't understand. Why would you pay for one school and not the other? 1071 00:49:10,214 --> 00:49:12,081 Krys, calm down. [Barbara] I'm sorry, Kay. 1072 00:49:12,083 --> 00:49:14,450 I'm sure you understand. Out-of-state tuition-- 1073 00:49:14,452 --> 00:49:16,519 What does that have to do with anything? 1074 00:49:16,521 --> 00:49:19,655 For a degree that means nothing. Oh, nothing. 1075 00:49:19,657 --> 00:49:22,992 Like your M.R.S. degree meant something. Ladies, easy. 1076 00:49:22,994 --> 00:49:25,194 We're not paying for NYU, and that's final. 1077 00:49:25,196 --> 00:49:27,997 [doorbell rings] I'll get it. 1078 00:49:31,168 --> 00:49:33,135 Hello. 1079 00:49:33,137 --> 00:49:36,138 Hi. Is Maverick here? 1080 00:49:37,207 --> 00:49:38,607 Maverick? 1081 00:49:41,078 --> 00:49:43,145 Excuse me for one second. 1082 00:49:44,614 --> 00:49:46,282 He said he was gonna be here. 1083 00:49:46,284 --> 00:49:48,317 Really? Oh, hey. 1084 00:49:48,319 --> 00:49:50,319 We go to school together, don't we? 1085 00:49:50,321 --> 00:49:54,490 We had gym together last year. Krissy, is it? 1086 00:49:54,492 --> 00:49:56,625 It's Krys with a Y. Oh. 1087 00:49:56,627 --> 00:49:58,694 Maverick told you to meet him here? 1088 00:49:58,696 --> 00:50:00,296 Yeah. 1089 00:50:00,298 --> 00:50:02,164 Why? 1090 00:50:02,166 --> 00:50:05,101 Because he's my boyfriend, 1091 00:50:05,103 --> 00:50:07,236 and he wanted to spend Christmas Eve together. 1092 00:50:07,238 --> 00:50:09,572 Well, Maverick's not here, 1093 00:50:09,574 --> 00:50:11,707 so it's probably better if you leave. 1094 00:50:13,276 --> 00:50:16,045 Okay. Sorry. 1095 00:50:17,047 --> 00:50:19,148 Merry Christmas. 1096 00:50:19,150 --> 00:50:21,317 [door closes] 1097 00:50:21,319 --> 00:50:25,221 Well, that was illuminating. 1098 00:50:25,223 --> 00:50:27,189 Oh, honey. 1099 00:50:27,191 --> 00:50:29,158 I'm so sorry. 1100 00:50:29,160 --> 00:50:32,028 Men are such jerk wads. 1101 00:50:32,030 --> 00:50:34,030 This is your fault. 1102 00:50:35,465 --> 00:50:38,367 You and your gossipy friends at church. 1103 00:50:38,369 --> 00:50:41,037 You were probably talking about how much you hate Maverick. 1104 00:50:41,039 --> 00:50:43,606 Wait. Krys, I had nothing to do with this. 1105 00:50:43,608 --> 00:50:46,575 And you probably called Haddie and told her to come here just so I would see... 1106 00:50:46,577 --> 00:50:49,311 Kristin, I promise you, I wouldn't do that. 1107 00:50:49,313 --> 00:50:51,080 Although I cannot say that I'm surprised. 1108 00:50:51,082 --> 00:50:52,748 Oh, of course you aren't, 1109 00:50:52,750 --> 00:50:56,085 because you will do anything to make my life miserable. 1110 00:50:56,087 --> 00:50:59,221 I did it. It was not Barbara. It was me. I did it. 1111 00:50:59,223 --> 00:51:01,457 You did? Yes, I did. 1112 00:51:01,459 --> 00:51:04,527 I-- I went upstairs into your room, 1113 00:51:04,529 --> 00:51:07,263 and I got onto one of those chat thingies, 1114 00:51:07,265 --> 00:51:09,165 and I had Haddie come here. 1115 00:51:09,167 --> 00:51:10,633 That is not exactly what happened. 1116 00:51:10,635 --> 00:51:12,635 That is exactly what happened. 1117 00:51:12,637 --> 00:51:14,637 And I am so sorry, but I just thought 1118 00:51:14,639 --> 00:51:16,672 that if you could see who Maverick really was, 1119 00:51:16,674 --> 00:51:19,842 that you would understand that he is not the guy for you. 1120 00:51:19,844 --> 00:51:21,377 He is not. 1121 00:51:21,379 --> 00:51:23,779 [Barbara] Well, that I understand. 1122 00:51:23,781 --> 00:51:25,281 Apology accepted. 1123 00:51:25,283 --> 00:51:27,249 Apology not accepted. 1124 00:51:27,251 --> 00:51:28,751 Not by me. 1125 00:51:28,753 --> 00:51:31,787 Krys-- Krys, I... 1126 00:51:31,789 --> 00:51:33,656 Uh... 1127 00:51:35,358 --> 00:51:39,128 Krys, wait. I'm old, remember? 1128 00:51:39,130 --> 00:51:40,796 You lied to me. 1129 00:51:40,798 --> 00:51:43,399 You told me you were trying to keep Maverick and me together. 1130 00:51:43,401 --> 00:51:45,534 I am sorry, Krys, but Maverick is a loser. 1131 00:51:45,536 --> 00:51:47,636 He is not worth throwing your life away for. 1132 00:51:47,638 --> 00:51:50,139 Why are you doing this? I thought you were trying 1133 00:51:50,141 --> 00:51:51,774 to make things better, not worse. 1134 00:51:51,776 --> 00:51:53,676 I am. I mean, don't you see that? 1135 00:51:53,678 --> 00:51:56,245 I don't want you to make the same mistakes I made. 1136 00:51:56,247 --> 00:51:58,214 What mistakes? You live in New York, 1137 00:51:58,216 --> 00:52:00,382 you have a cool job, you got away from Babs. 1138 00:52:00,384 --> 00:52:03,219 Look, I know my life seems cool to you, a 17-year-old, 1139 00:52:03,221 --> 00:52:05,321 but I am 34 years old, 1140 00:52:05,323 --> 00:52:08,724 and it's not that cool to me, okay? Whatever. 1141 00:52:08,726 --> 00:52:10,359 No. Look. Look. 1142 00:52:10,361 --> 00:52:11,727 I didn't wanna tell you this, 1143 00:52:11,729 --> 00:52:15,498 but my life has not turned out that great. 1144 00:52:15,500 --> 00:52:18,467 I live in a small studio apartment. 1145 00:52:18,469 --> 00:52:21,770 I have thousands of dollars of credit card debt. 1146 00:52:21,772 --> 00:52:24,473 I just got dumped by yet another investment banker, 1147 00:52:24,475 --> 00:52:27,276 because he wanted someone a little more athletic. 1148 00:52:27,278 --> 00:52:29,745 The music industry is dying. The what? 1149 00:52:29,747 --> 00:52:31,814 Okay, so that last part's a little hard to explain. 1150 00:52:31,816 --> 00:52:33,782 But the point is... 1151 00:52:35,285 --> 00:52:37,453 this is your chance, 1152 00:52:37,455 --> 00:52:39,455 you know, to do it differently, 1153 00:52:39,457 --> 00:52:41,757 to have a whole different life. 1154 00:52:41,759 --> 00:52:44,326 You could not have student loans, not have Maverick break your heart. 1155 00:52:44,328 --> 00:52:46,762 Stop, okay? Would you stop? No, but-- 1156 00:52:46,764 --> 00:52:49,331 I don't wanna hear this anymore. You have to listen to this, 1157 00:52:49,333 --> 00:52:52,768 because if you don't, you are gonna wake up 17 years from now, 1158 00:52:52,770 --> 00:52:57,339 alone on Christmas, wondering what happened to your life. 1159 00:52:57,341 --> 00:53:00,342 You know, and just wishing-- 1160 00:53:00,344 --> 00:53:03,245 wishing that you could go back and do it all over again. 1161 00:53:03,247 --> 00:53:05,748 Why should I even listen to you? 1162 00:53:06,883 --> 00:53:08,884 Excuse me? 1163 00:53:08,886 --> 00:53:11,287 You screwed everything up. 1164 00:53:11,289 --> 00:53:15,791 What do you know about what will make me happy? 1165 00:53:15,793 --> 00:53:17,893 Are you really gonna see him 1166 00:53:17,895 --> 00:53:20,563 after you just found out that he's a cheater? 1167 00:53:23,700 --> 00:53:26,235 You've had a lot of years to make mistakes. 1168 00:53:26,237 --> 00:53:28,337 It's my turn now. 1169 00:53:47,390 --> 00:53:50,226 Can I ask you something? 1170 00:53:50,228 --> 00:53:52,394 Sure. 1171 00:53:52,396 --> 00:53:54,930 NYU is a great school. 1172 00:53:54,932 --> 00:53:56,765 So I hear. 1173 00:53:56,767 --> 00:53:59,401 Then why not pay for Krys to go there 1174 00:53:59,403 --> 00:54:00,936 if that's what she really want? 1175 00:54:00,938 --> 00:54:02,938 Now, wait. You went to NYU. 1176 00:54:02,940 --> 00:54:04,907 Now, did you pay for it, 1177 00:54:04,909 --> 00:54:08,244 or did your parents pick up the tab? 1178 00:54:08,246 --> 00:54:10,913 I-- I made it work... 1179 00:54:10,915 --> 00:54:12,815 by myself. 1180 00:54:12,817 --> 00:54:15,584 Well, if Kristin really wants to go to NYU, 1181 00:54:15,586 --> 00:54:18,287 then she'll make it work, just like you did. 1182 00:54:18,289 --> 00:54:21,523 Yeah, but with student loans and crappy apartments 1183 00:54:21,525 --> 00:54:23,359 and three jobs... 1184 00:54:23,361 --> 00:54:26,328 Well, she'll be that much more proud 1185 00:54:26,330 --> 00:54:27,630 when she finishes, 1186 00:54:27,632 --> 00:54:29,598 knowing that she did it all herself. 1187 00:54:32,502 --> 00:54:35,938 But what if she's really struggling, 1188 00:54:35,940 --> 00:54:38,507 and she tries her hardest, and she does everything she can, 1189 00:54:38,509 --> 00:54:41,977 and she's still just... can't figure it out? 1190 00:54:41,979 --> 00:54:44,480 What if she just really needs a little bit of help? 1191 00:54:44,482 --> 00:54:47,016 All she has to do is ask. 1192 00:54:47,018 --> 00:54:49,051 Really? 1193 00:54:49,053 --> 00:54:50,853 Really. 1194 00:54:50,855 --> 00:54:52,588 No matter what happens, 1195 00:54:52,590 --> 00:54:54,990 Kristin will always be my little girl, 1196 00:54:54,992 --> 00:54:57,426 and I'll always help her. 1197 00:54:57,428 --> 00:54:59,895 Are you sure that she knows that? 1198 00:54:59,897 --> 00:55:02,331 Of course. 1199 00:55:02,333 --> 00:55:04,466 Why wouldn't she? 1200 00:55:13,009 --> 00:55:16,812 Maybe she doesn't know because you never really told her. 1201 00:55:20,417 --> 00:55:24,086 You called me Dad earlier. 1202 00:55:25,622 --> 00:55:27,089 I did? 1203 00:55:27,091 --> 00:55:29,792 When you were running up the stairs. 1204 00:55:31,661 --> 00:55:34,363 I guess all dads sound the same. 1205 00:55:49,346 --> 00:55:53,015 I'm sorry. I couldn't, um... 1206 00:55:58,421 --> 00:56:00,723 She left. I'm sorry. 1207 00:56:00,725 --> 00:56:03,025 Probably went to find Maverick. Yeah. 1208 00:56:03,027 --> 00:56:04,360 Yeah. 1209 00:56:04,362 --> 00:56:05,661 Where's Jamie? 1210 00:56:05,663 --> 00:56:08,063 He went to handbell choir. 1211 00:56:08,065 --> 00:56:09,698 [chuckling] Wait. Really? I just... 1212 00:56:09,700 --> 00:56:11,500 I don't understand why he goes. 1213 00:56:11,502 --> 00:56:13,802 His parents don't go to church... 1214 00:56:13,804 --> 00:56:17,506 Jamie does bell choir to be with Kristin. 1215 00:56:17,508 --> 00:56:19,908 You'd think after all these years she would catch on 1216 00:56:19,910 --> 00:56:22,745 that he's so crazy about her. 1217 00:56:22,747 --> 00:56:24,380 Seriously? 1218 00:56:24,382 --> 00:56:26,081 Seriously. 1219 00:56:26,083 --> 00:56:28,684 Have you seen the robes they have to wear? 1220 00:56:28,686 --> 00:56:32,654 If that doesn't say true love, I don't know what does. [chuckling] 1221 00:56:32,656 --> 00:56:35,157 Wow. I had no idea. 1222 00:56:35,159 --> 00:56:38,727 He told me last night that he got into Stanford and Columbia. 1223 00:56:38,729 --> 00:56:40,162 He did? 1224 00:56:40,164 --> 00:56:42,097 He's just waiting to find out 1225 00:56:42,099 --> 00:56:44,566 where Kristin's gonna go. 1226 00:56:44,568 --> 00:56:46,969 Why doesn't he tell her? 1227 00:56:46,971 --> 00:56:48,470 Why would he? 1228 00:56:48,472 --> 00:56:49,972 She's still in her bad-boy phase. 1229 00:56:49,974 --> 00:56:52,908 It would be a waste of breath. 1230 00:56:52,910 --> 00:56:56,111 What a mess this turned into. 1231 00:56:56,113 --> 00:56:59,515 Does that mean we have to wait on presents? 1232 00:56:59,517 --> 00:57:02,618 Well, yeah. Mm. 1233 00:57:02,620 --> 00:57:04,420 Most of them are for her. 1234 00:57:05,588 --> 00:57:07,823 When I was little, 1235 00:57:07,825 --> 00:57:11,126 I used to think Christmas was so super magical. 1236 00:57:11,128 --> 00:57:12,594 Mm. 1237 00:57:12,596 --> 00:57:15,097 Decorating the tree. 1238 00:57:15,099 --> 00:57:17,633 Making the cranberry bread. [chuckling] 1239 00:57:17,635 --> 00:57:19,601 You getting out the luminarias. 1240 00:57:19,603 --> 00:57:22,070 It just all seemed like proof that the world 1241 00:57:22,072 --> 00:57:24,173 was a bright 1242 00:57:24,175 --> 00:57:26,875 and awesome sparkly place. [chuckles] 1243 00:57:28,511 --> 00:57:30,746 And that good things would happen, 1244 00:57:30,748 --> 00:57:33,115 and that there would always be tasty snacks 1245 00:57:33,117 --> 00:57:37,486 and beautiful music 1246 00:57:37,488 --> 00:57:40,856 and grown-ups drinking champagne. 1247 00:57:42,592 --> 00:57:44,626 And that I'd grow old and wear purple 1248 00:57:44,628 --> 00:57:46,929 and have an awesome cane. 1249 00:57:49,766 --> 00:57:51,934 Are you okay, Debby? 1250 00:57:54,504 --> 00:57:56,772 I feel fine. [chuckles] 1251 00:57:58,975 --> 00:58:02,010 But apparently, the rapidly multiplying 1252 00:58:02,012 --> 00:58:05,747 malignant cells in my breasts do not. 1253 00:58:06,850 --> 00:58:08,851 I'm gonna need another glass of wine 1254 00:58:08,853 --> 00:58:11,119 if I'm gonna sit through bell choir. 1255 00:58:11,121 --> 00:58:13,622 You? Yes. 1256 00:58:13,624 --> 00:58:16,525 [footsteps departing] 1257 00:58:17,560 --> 00:58:19,628 She'll fight it. 1258 00:58:19,630 --> 00:58:22,097 She'll be just fine. 1259 00:58:23,833 --> 00:58:25,767 Is that why you don't want Krys to go away? 1260 00:58:25,769 --> 00:58:27,769 Because Debby's sick? 1261 00:58:44,220 --> 00:58:46,154 What is this? 1262 00:58:46,156 --> 00:58:48,257 Well, I wanted to get you a present, 1263 00:58:48,259 --> 00:58:50,792 you know, as a "thank you" for having me. Oh. 1264 00:58:50,794 --> 00:58:54,897 You know, I have a receipt. If you don't like them, we can always return them. 1265 00:58:54,899 --> 00:58:57,199 You didn't need to do anything. 1266 00:58:58,301 --> 00:59:00,102 [stammers] 1267 00:59:00,104 --> 00:59:02,137 Do you like them? 1268 00:59:03,706 --> 00:59:05,874 Well, I love them. 1269 00:59:09,712 --> 00:59:11,747 Um, could you put them on for me? 1270 00:59:13,650 --> 00:59:15,150 Sure. 1271 00:59:19,789 --> 00:59:21,557 [sighs] 1272 00:59:23,726 --> 00:59:26,128 We should stay in touch. [chuckles] 1273 00:59:26,130 --> 00:59:30,132 I just have this feeling we'd get along famously. 1274 00:59:30,134 --> 00:59:32,267 You think so? 1275 00:59:32,269 --> 00:59:34,169 Absolutely. 1276 00:59:36,806 --> 00:59:39,174 [Debby] Fortification. 1277 00:59:39,176 --> 00:59:40,842 [muttering] 1278 00:59:41,678 --> 00:59:43,712 Ooh. [chuckling] 1279 00:59:43,714 --> 00:59:45,681 Thank you. 1280 00:59:47,350 --> 00:59:49,818 As a visitor to this family, 1281 00:59:49,820 --> 00:59:52,721 I'd like to propose a toast. 1282 00:59:52,723 --> 00:59:55,991 There's no one like family to drive you crazy. 1283 00:59:55,993 --> 00:59:57,893 Mm. Out of your mind, in fact. 1284 00:59:57,895 --> 00:59:59,695 Um... [laughs] 1285 00:59:59,697 --> 01:00:01,163 But spending time with people 1286 01:00:01,165 --> 01:00:03,265 that know you better than you know yourself, 1287 01:00:03,267 --> 01:00:05,300 that is priceless. 1288 01:00:05,302 --> 01:00:08,637 I haven't had the opportunity to spend this kind of time 1289 01:00:08,639 --> 01:00:11,273 with family in awhile, and I can't even tell you 1290 01:00:11,275 --> 01:00:14,309 how grateful I am to be here with you tonight. 1291 01:00:14,311 --> 01:00:15,811 [sighs] 1292 01:00:15,813 --> 01:00:18,614 To family. 1293 01:00:18,616 --> 01:00:20,782 [both] To family. 1294 01:00:28,291 --> 01:00:30,258 ♪ [organ] 1295 01:00:30,260 --> 01:00:33,128 [vehicle doors opening] 1296 01:00:33,130 --> 01:00:35,931 So Glenn's gonna take Debby to church? 1297 01:00:35,933 --> 01:00:38,967 I like to get there early, get better seats. 1298 01:00:38,969 --> 01:00:41,069 Krys. 1299 01:00:41,071 --> 01:00:43,805 You guys were right. Maverick is a jerk. 1300 01:00:43,807 --> 01:00:46,675 None of that matters now. It just matters that you're here, sweetheart. 1301 01:00:46,677 --> 01:00:48,844 [whispers] Mission accomplished. [Krys] What? 1302 01:00:48,846 --> 01:00:50,946 No "I told you so"? 1303 01:00:50,948 --> 01:00:53,015 Not tonight. 1304 01:00:53,017 --> 01:00:54,950 Oh, I have bell choir. I missed practice. 1305 01:00:54,952 --> 01:00:58,253 We'll talk about it later. All right. Let's get going. 1306 01:01:04,293 --> 01:01:07,829 I look ridiculous. This is my last year doing this. 1307 01:01:07,831 --> 01:01:10,732 No, no. You look great. Yeah. 1308 01:01:10,734 --> 01:01:12,200 Why are you even here? 1309 01:01:12,202 --> 01:01:15,003 I mean, I'm only here because Babs forces me to. 1310 01:01:15,005 --> 01:01:17,406 Do you even believe in this stuff? 1311 01:01:17,408 --> 01:01:21,009 Well, to be honest, I don't really know what I do believe in, 1312 01:01:21,011 --> 01:01:24,813 but I do believe in a beautiful church on Christmas... 1313 01:01:25,848 --> 01:01:27,883 and I believe in you. 1314 01:01:28,918 --> 01:01:31,920 You're the best friend ever. 1315 01:01:31,922 --> 01:01:34,389 [footsteps approaching] 1316 01:01:38,861 --> 01:01:41,430 Do you know what song we're playing? "Silent Night." 1317 01:01:41,432 --> 01:01:44,700 No, no. It's "Angels We Have Heard on High." Yeah, I got it. 1318 01:01:50,773 --> 01:01:52,407 [mouthing words] 1319 01:01:52,409 --> 01:01:55,911 ♪ [bells slowly chiming "Angels We Have Heard on High"] 1320 01:02:05,788 --> 01:02:08,090 ♪ [continues] 1321 01:02:11,994 --> 01:02:13,762 ♪ [discordant note] 1322 01:02:13,764 --> 01:02:16,998 ♪ [continues with correct notes] 1323 01:02:30,913 --> 01:02:32,981 ♪ [discordant note] 1324 01:02:32,983 --> 01:02:36,351 ♪ [continues with correct notes] 1325 01:03:28,838 --> 01:03:30,972 ♪ [ends] 1326 01:03:46,923 --> 01:03:50,492 [Woman] ♪ O holy night 1327 01:03:50,494 --> 01:03:55,997 ♪ The stars are brightly shining ♪ 1328 01:03:55,999 --> 01:03:59,100 ♪ It is the night 1329 01:03:59,102 --> 01:04:04,272 ♪ Of our dear Savior's birth 1330 01:04:06,142 --> 01:04:10,145 ♪ Long lay the world 1331 01:04:10,147 --> 01:04:15,417 ♪ In sin and error pining 1332 01:04:15,419 --> 01:04:18,887 ♪ Till He appeared 1333 01:04:18,889 --> 01:04:24,960 ♪ And the soul felt its worth 1334 01:04:24,962 --> 01:04:27,963 ♪ [organ] 1335 01:04:29,866 --> 01:04:31,466 [horn honks] 1336 01:04:33,169 --> 01:04:36,071 Dude, you've gotta be kidding me. 1337 01:04:38,140 --> 01:04:39,574 Okay, Kristin, let's go home. 1338 01:04:39,576 --> 01:04:42,043 Should I talk to him? No, no, no. You're okay. 1339 01:04:42,045 --> 01:04:44,012 Should I give him a chance to explain? 1340 01:04:44,014 --> 01:04:46,514 Uh, I think that explaining is a little bit overrated 1341 01:04:46,516 --> 01:04:48,550 in this particular situation. 1342 01:04:48,552 --> 01:04:51,086 What's to explain? He is a cheater. He will cheat again. 1343 01:04:51,088 --> 01:04:54,956 This is my decision, Mom. It's not yours. 1344 01:04:54,958 --> 01:04:58,526 I forbid you to see that boy. 1345 01:04:58,528 --> 01:05:00,929 For your own good. 1346 01:05:00,931 --> 01:05:02,597 Why can't you just leave me alone? 1347 01:05:02,599 --> 01:05:05,600 I'm sorry. That's not gonna happen. 1348 01:05:05,602 --> 01:05:08,603 You're a teenager. You're all alike. 1349 01:05:08,605 --> 01:05:11,072 You think that nobody understands you. 1350 01:05:11,074 --> 01:05:13,041 We all understand you. 1351 01:05:13,043 --> 01:05:15,076 We're just tired of listening to it. 1352 01:05:15,078 --> 01:05:17,245 You won't have to listen to it for very long, 1353 01:05:17,247 --> 01:05:19,614 because the day after graduation, 1354 01:05:19,616 --> 01:05:22,617 I am moving to New York. 1355 01:05:22,619 --> 01:05:25,654 If you do that, you will do that with absolutely no support 1356 01:05:25,656 --> 01:05:27,222 from us-- your father or me. 1357 01:05:27,224 --> 01:05:28,990 You know, I don't want your money. 1358 01:05:28,992 --> 01:05:31,493 I don't need your money. Really? 1359 01:05:31,495 --> 01:05:34,095 You can't make it to the grocery store and back. 1360 01:05:34,097 --> 01:05:36,197 How are you going to survive in Manhattan? 1361 01:05:36,199 --> 01:05:38,266 You think I can't handle it? 1362 01:05:38,268 --> 01:05:41,036 I think that you will be back in a year, 1363 01:05:41,038 --> 01:05:43,939 after Maverick dumps you for some dirty SoHo artist. 1364 01:05:43,941 --> 01:05:47,075 And I think that you will be begging us to get you back into school. 1365 01:05:47,077 --> 01:05:50,111 No, I will not. Yes, you will. 1366 01:05:50,113 --> 01:05:51,546 Because that is what you do. 1367 01:05:51,548 --> 01:05:54,282 You make a mess and then you come home, 1368 01:05:54,284 --> 01:05:56,217 and you ask me to clean it up. 1369 01:05:58,554 --> 01:06:01,256 You know why I chose NYU, right? 1370 01:06:01,258 --> 01:06:04,125 It wasn't for Maverick. 1371 01:06:04,127 --> 01:06:06,594 It wasn't for the music. 1372 01:06:06,596 --> 01:06:10,665 It was because I will do anything, anything at all-- 1373 01:06:10,667 --> 01:06:13,134 I will move across the country to make sure 1374 01:06:13,136 --> 01:06:16,404 I end up nothing like you. 1375 01:06:16,406 --> 01:06:20,108 And once I leave, I am never, ever coming back. 1376 01:06:20,110 --> 01:06:23,144 Kristin-- Kristin Marie Cartwell... 1377 01:06:23,146 --> 01:06:24,646 Krys... 1378 01:06:26,682 --> 01:06:29,718 Barbara, she's young. She doesn't know what she's saying. 1379 01:06:29,720 --> 01:06:33,321 How can my own daughter hate me so much? 1380 01:06:34,190 --> 01:06:35,991 She'll be back. 1381 01:06:35,993 --> 01:06:38,393 I promise you she'll be back. 1382 01:06:48,170 --> 01:06:50,638 [bicycle approaching] 1383 01:06:58,014 --> 01:06:59,381 Where's Krys? 1384 01:06:59,383 --> 01:07:01,683 She's with Maverick. 1385 01:07:01,685 --> 01:07:05,253 But we always come up here and meet on Christmas Eve. 1386 01:07:05,255 --> 01:07:08,023 I know. She told me. 1387 01:07:08,025 --> 01:07:10,725 But tonight you're stuck here with me. 1388 01:07:16,799 --> 01:07:20,301 Jamie, how come you've never told Krys how you feel? 1389 01:07:20,303 --> 01:07:22,337 About what? 1390 01:07:22,339 --> 01:07:24,706 [chuckles] About her. 1391 01:07:24,708 --> 01:07:26,708 Uh, I mean, 1392 01:07:26,710 --> 01:07:29,477 it's just never really felt like the right time. Mm. 1393 01:07:29,479 --> 01:07:32,080 Wait. You think she knows? No. She's 17. 1394 01:07:32,082 --> 01:07:34,082 She thinks the whole world revolves around her. 1395 01:07:34,084 --> 01:07:37,352 I mean, she wouldn't notice a meteor barreling towards her face. 1396 01:07:37,354 --> 01:07:39,354 Yeah, well, she noticed Maverick. 1397 01:07:39,356 --> 01:07:42,123 Yeah, but that's never gonna last. 1398 01:07:44,360 --> 01:07:46,828 Are you really an NYU mentor? 1399 01:07:46,830 --> 01:07:50,698 I feel like I've-- like I've met you before. 1400 01:07:54,203 --> 01:07:58,106 I could tell you the truth, but you would think that I was crazy. 1401 01:07:59,075 --> 01:08:01,142 Try me. 1402 01:08:02,178 --> 01:08:04,245 What if I told you 1403 01:08:04,247 --> 01:08:07,182 that this is our Christmas Eve ritual 1404 01:08:07,184 --> 01:08:09,384 17 years from now? 1405 01:08:10,352 --> 01:08:12,187 Like you and me? 1406 01:08:12,189 --> 01:08:14,789 Because I-- I don't really know you. 1407 01:08:14,791 --> 01:08:16,691 Yeah, you do. 1408 01:08:16,693 --> 01:08:18,726 My name isn't Kay. 1409 01:08:18,728 --> 01:08:21,629 It's Kristin Cartwell, except I'm from the future. 1410 01:08:21,631 --> 01:08:24,466 And somehow-- Don't ask me how. 1411 01:08:24,468 --> 01:08:27,402 I woke up here tonight on Christmas Eve, 1412 01:08:27,404 --> 01:08:30,271 and it's 1996 all over again. 1413 01:08:30,273 --> 01:08:32,140 Come on. That's crazy. 1414 01:08:32,142 --> 01:08:34,642 I know, but it's true. 1415 01:08:36,278 --> 01:08:38,413 I mean, okay, you do look like you could be 1416 01:08:38,415 --> 01:08:40,415 maybe her sister. 1417 01:08:42,184 --> 01:08:45,286 Okay, tell me something that only Krys would know about me. 1418 01:08:45,288 --> 01:08:48,223 You've spent Christmas with my family since freshman year 1419 01:08:48,225 --> 01:08:51,459 because you didn't want to spend it with your family. 1420 01:08:51,461 --> 01:08:53,695 Krys could've told you that. 1421 01:08:53,697 --> 01:08:56,431 What's my mother's name? Shelly. 1422 01:08:56,433 --> 01:08:58,633 Where was I born? Oxnard. 1423 01:09:00,236 --> 01:09:02,303 What's my dog's name? 1424 01:09:02,305 --> 01:09:04,439 You don't have a dog. You're allergic. Asthma. 1425 01:09:04,441 --> 01:09:06,441 We spent your 15th birthday in the E.R. 1426 01:09:06,443 --> 01:09:09,777 because of Benjamin Cisneros' two German shepherds. 1427 01:09:13,182 --> 01:09:15,183 You really are Krys. Okay. Okay. 1428 01:09:15,185 --> 01:09:16,885 I told you so. 1429 01:09:16,887 --> 01:09:20,388 [sighs] So, 1430 01:09:20,390 --> 01:09:23,324 in the future, are we... 1431 01:09:23,326 --> 01:09:25,460 together? 1432 01:09:28,397 --> 01:09:31,599 No, we never dated. 1433 01:09:31,601 --> 01:09:34,335 But when I told you that this was still 1434 01:09:34,337 --> 01:09:37,238 our Christmas Eve tradition, I wasn't lying. 1435 01:09:37,240 --> 01:09:39,807 Me and you, 3,000 miles away, 1436 01:09:39,809 --> 01:09:42,744 rooftop Christmas Eve. 1437 01:09:42,746 --> 01:09:45,346 We're still best friends. 1438 01:09:45,348 --> 01:09:48,216 But just best friends. 1439 01:09:48,218 --> 01:09:49,918 You see, she'll-- 1440 01:09:49,920 --> 01:09:52,754 you'll never feel that way about me, 1441 01:09:52,756 --> 01:09:54,822 even after a million years 1442 01:09:54,824 --> 01:09:57,258 of being friends. 1443 01:09:57,260 --> 01:09:59,460 You never said anything. 1444 01:09:59,462 --> 01:10:03,398 After all this time, you have never said a word. 1445 01:10:03,400 --> 01:10:05,667 Would it have mattered if I did? 1446 01:10:08,270 --> 01:10:10,505 I don't know. 1447 01:10:10,507 --> 01:10:13,241 But with Krys, I mean, 1448 01:10:13,243 --> 01:10:16,244 she's still running after the bad guys. 1449 01:10:16,246 --> 01:10:19,347 I'm still running after the bad guys. 1450 01:10:20,516 --> 01:10:22,517 But when I woke up here tonight, 1451 01:10:22,519 --> 01:10:26,387 all I could think about was that 1452 01:10:26,389 --> 01:10:28,456 I don't wanna end up alone. 1453 01:10:28,458 --> 01:10:31,226 You'll never be alone, even if you never 1454 01:10:31,228 --> 01:10:34,229 love me the way that I love you. 1455 01:10:34,231 --> 01:10:37,365 I'll always be there. 1456 01:10:37,367 --> 01:10:38,766 You say that now. 1457 01:10:38,768 --> 01:10:41,603 But on this exact night, 17 years from now, 1458 01:10:41,605 --> 01:10:45,006 you're with Sophia, and I am alone. 1459 01:10:45,008 --> 01:10:47,842 On Christmas Eve. 1460 01:10:47,844 --> 01:10:51,679 I can't imagine choosing anyone over you. 1461 01:10:51,681 --> 01:10:54,482 Ever. 1462 01:10:54,484 --> 01:10:57,919 Jamie, it takes me a long time to figure things out. 1463 01:10:57,921 --> 01:11:00,255 I'm stubborn. I'm selfish. I'm a hot mess. You know, 1464 01:11:00,257 --> 01:11:02,624 I couldn't even ask you to. I wouldn't want you to-- 1465 01:11:02,626 --> 01:11:05,927 I'll wait. 1466 01:11:05,929 --> 01:11:08,296 Even if I have to wait forever, 1467 01:11:08,298 --> 01:11:09,931 I will. 1468 01:11:40,329 --> 01:11:42,563 Wow. 1469 01:11:42,565 --> 01:11:44,032 Barbara really knows how to rock 1470 01:11:44,034 --> 01:11:45,900 some Christmas decorations, huh? 1471 01:11:45,902 --> 01:11:47,602 Yeah, she is pretty hardcore. 1472 01:11:47,604 --> 01:11:51,306 Mm-hmm. 1473 01:11:51,308 --> 01:11:54,976 Kris, um, in the future, 1474 01:11:54,978 --> 01:11:58,546 do I turn out okay? 1475 01:11:58,548 --> 01:12:02,016 I mean, do I, like, get my own car? 1476 01:12:02,018 --> 01:12:05,653 Jamie, by the time you're 30, 1477 01:12:05,655 --> 01:12:07,689 you are gonna have created the most popular 1478 01:12:07,691 --> 01:12:09,457 gaming app in China. 1479 01:12:09,459 --> 01:12:11,859 You own five cars, and you have this 1480 01:12:11,861 --> 01:12:14,862 crazy-pants awesome apartment in the Village. 1481 01:12:14,864 --> 01:12:17,332 Wait, what village? Like, in France, or... 1482 01:12:17,334 --> 01:12:18,666 Dude, you have no idea. 1483 01:12:18,668 --> 01:12:21,602 You are gonna blow your own mind. 1484 01:12:21,604 --> 01:12:23,738 Oh. 1485 01:12:27,443 --> 01:12:28,676 The Christmas mix tape. 1486 01:12:28,678 --> 01:12:30,478 I do one every year, so I just-- 1487 01:12:30,480 --> 01:12:32,513 I know you do. 1488 01:12:32,515 --> 01:12:34,515 Oh, Kristin got you something. 1489 01:12:34,517 --> 01:12:37,485 I mean, I did, we did. 1490 01:12:37,487 --> 01:12:39,087 I'm gonna go get it. 1491 01:12:39,089 --> 01:12:41,356 It's okay, it can wait till tomorrow. 1492 01:12:56,105 --> 01:12:58,106 Debby. 1493 01:12:58,108 --> 01:12:59,540 You good? 1494 01:12:59,542 --> 01:13:02,477 Totally. [Kristin laughs] 1495 01:13:02,479 --> 01:13:04,479 Wanna join me? 1496 01:13:04,481 --> 01:13:05,580 I'll be right back. 1497 01:13:05,582 --> 01:13:08,015 One second. 1498 01:13:21,096 --> 01:13:22,697 Okay, well... 1499 01:13:22,699 --> 01:13:25,733 I hope it's something cool. 1500 01:13:27,736 --> 01:13:29,537 It's perfect. No, I love it. 1501 01:13:29,539 --> 01:13:31,105 It's great. I cannot believe 1502 01:13:31,107 --> 01:13:34,041 I forgot about that. How did I forget it? 1503 01:13:38,180 --> 01:13:40,782 Well, I should probably go. 1504 01:13:53,729 --> 01:13:56,130 Oh. Hmm? 1505 01:13:57,733 --> 01:14:00,468 Merry Christmas. 1506 01:14:28,630 --> 01:14:31,132 Debby, are you still in there? 1507 01:14:42,578 --> 01:14:44,612 [Debby laughs] 1508 01:14:46,849 --> 01:14:48,516 It's beautiful, isn't it? 1509 01:14:48,518 --> 01:14:52,253 It is. It is. 1510 01:14:52,255 --> 01:14:54,755 Yeah. 1511 01:14:54,757 --> 01:14:56,524 Are you scared? 1512 01:14:56,526 --> 01:14:58,226 Of what? 1513 01:14:58,228 --> 01:14:59,861 Babs finding us under here? 1514 01:14:59,863 --> 01:15:02,263 No, although that is very scary. 1515 01:15:02,265 --> 01:15:04,565 True that. 1516 01:15:04,567 --> 01:15:06,968 No, of... 1517 01:15:06,970 --> 01:15:10,271 Of not being here next Christmas? 1518 01:15:10,273 --> 01:15:13,541 That? 1519 01:15:13,543 --> 01:15:15,877 A little. 1520 01:15:17,880 --> 01:15:21,015 But truthfully, after spending 1521 01:15:21,017 --> 01:15:23,217 so many Christmases in my apartment 1522 01:15:23,219 --> 01:15:25,186 alone with my cat, 1523 01:15:25,188 --> 01:15:27,722 I'm just glad not to be alone for this one. 1524 01:15:29,558 --> 01:15:30,892 True that. 1525 01:15:30,894 --> 01:15:32,927 [Debby chuckles] 1526 01:15:36,298 --> 01:15:38,666 Can you do me a favor? 1527 01:15:38,668 --> 01:15:40,668 Okay? 1528 01:15:40,670 --> 01:15:43,905 You know, in case I'm not here next year? 1529 01:15:43,907 --> 01:15:45,740 Oh, absolutely. 1530 01:15:45,742 --> 01:15:47,875 Cool. Can you 1531 01:15:47,877 --> 01:15:50,745 check in on Krys for me? 1532 01:15:53,882 --> 01:15:55,182 I just think that, without me here, 1533 01:15:55,184 --> 01:15:58,252 she might be in need of an actual mentor. 1534 01:16:01,323 --> 01:16:03,758 You got it. 1535 01:16:05,661 --> 01:16:08,062 Thanks. 1536 01:16:10,933 --> 01:16:14,802 Merry Christmas, Kay. 1537 01:16:14,804 --> 01:16:17,238 Merry Christmas, Debby. 1538 01:16:37,859 --> 01:16:41,696 So I wasn't able to change my past. 1539 01:16:41,698 --> 01:16:44,832 Not really. 1540 01:16:44,834 --> 01:16:46,968 But if I wake up in 2013, 1541 01:16:46,970 --> 01:16:50,271 I promise you, I'll change it. 1542 01:16:50,273 --> 01:16:53,774 I'll come home. 1543 01:16:53,776 --> 01:16:56,911 Can you please just give me a chance? 1544 01:17:16,632 --> 01:17:18,833 ♪ [carol plays] 1545 01:17:25,774 --> 01:17:29,010 ♪ I remember 1546 01:17:29,012 --> 01:17:31,379 ♪ Christmas 1547 01:17:31,381 --> 01:17:32,880 ♪ with the candles 1548 01:17:32,882 --> 01:17:36,417 ♪ and the hanging mistletoe ♪ 1549 01:17:36,419 --> 01:17:37,818 ♪ See the-- 1550 01:17:37,820 --> 01:17:39,420 Maverick loves me. 1551 01:17:39,422 --> 01:17:42,390 He said he loves me. Can you believe it? 1552 01:17:42,392 --> 01:17:44,725 Yeah, of course he does. 1553 01:17:47,229 --> 01:17:50,331 You're really disappointed in me, aren't you? 1554 01:17:51,733 --> 01:17:55,670 No, I'm not. 1555 01:17:55,672 --> 01:17:58,172 You know, when I woke up here this morning, 1556 01:17:58,174 --> 01:18:00,307 I thought I could go back and change my past. 1557 01:18:00,309 --> 01:18:03,944 and fix all of my mistakes. 1558 01:18:03,946 --> 01:18:07,048 But those mistakes made me who I am. 1559 01:18:07,050 --> 01:18:08,683 And you really think 1560 01:18:08,685 --> 01:18:10,818 it's a terrible decision to stay with him? 1561 01:18:10,820 --> 01:18:13,320 Maybe, maybe not, but you know, that's life. 1562 01:18:13,322 --> 01:18:15,790 And you are a teenager. 1563 01:18:15,792 --> 01:18:17,091 It was wrong of me 1564 01:18:17,093 --> 01:18:18,726 to impose all of my adult choices 1565 01:18:18,728 --> 01:18:21,028 and regrets on you. 1566 01:18:21,030 --> 01:18:22,697 I wanna change things, I can just go back 1567 01:18:22,699 --> 01:18:25,299 and change them myself. I am not that old. 1568 01:18:25,301 --> 01:18:27,802 [Krys laughs] Despite what you may think. 1569 01:18:27,804 --> 01:18:29,036 I don't think you're old. 1570 01:18:29,038 --> 01:18:31,038 I just think you're grown-up. 1571 01:18:31,040 --> 01:18:33,474 Maybe I am. 1572 01:18:36,878 --> 01:18:38,412 Look what I found. 1573 01:18:38,414 --> 01:18:39,847 Kristin Marie Cartwell. 1574 01:18:39,849 --> 01:18:41,982 You did not sneak booze into your room. 1575 01:18:41,984 --> 01:18:44,085 What? It was under the tree. 1576 01:18:44,087 --> 01:18:46,053 It just said "Merry Christmas." 1577 01:18:47,823 --> 01:18:49,256 What is that? 1578 01:18:49,258 --> 01:18:52,793 No charge. Special gift for Christmas. 1579 01:19:10,479 --> 01:19:12,012 Hi. Hi. 1580 01:19:16,952 --> 01:19:19,420 You think you'll still be here in the morning? 1581 01:19:21,490 --> 01:19:24,759 I don't know. 1582 01:19:24,761 --> 01:19:27,528 I'll miss you, you know. 1583 01:19:27,530 --> 01:19:30,831 I'm gonna miss you, too. 1584 01:19:32,801 --> 01:19:34,135 But you have so many 1585 01:19:34,137 --> 01:19:37,138 great adventures ahead of you. 1586 01:19:37,140 --> 01:19:40,174 And some heartbreak, but... 1587 01:19:40,176 --> 01:19:41,542 You and Jamie are just gonna have 1588 01:19:41,544 --> 01:19:44,145 the best time in New York. 1589 01:19:52,954 --> 01:19:55,956 Good night, Krys. 1590 01:19:55,958 --> 01:19:58,125 I love you. 1591 01:20:19,014 --> 01:20:22,216 [wind, echoes] 1592 01:20:30,492 --> 01:20:32,059 Special gift for Christmas. 1593 01:20:32,061 --> 01:20:34,061 Your chance to do what? 1594 01:20:34,063 --> 01:20:36,130 To change my Christmas Past. 1595 01:20:36,132 --> 01:20:38,365 [whispers continue] 1596 01:20:51,580 --> 01:20:53,247 Bean? 1597 01:20:53,249 --> 01:20:55,149 Wait. 1598 01:20:55,151 --> 01:20:56,917 Old smelly Bean? 1599 01:20:56,919 --> 01:20:59,553 Hi! Wait. 1600 01:20:59,555 --> 01:21:01,522 What the-- 1601 01:21:09,197 --> 01:21:12,099 Didn't happen. 1602 01:21:12,101 --> 01:21:13,968 It was a dream. 1603 01:21:13,970 --> 01:21:16,136 [bell chimes] 1604 01:21:34,222 --> 01:21:36,991 Hey, it's Jamie. Leave me a message. 1605 01:21:36,993 --> 01:21:39,260 Jamie, um... 1606 01:21:39,262 --> 01:21:41,562 Something's happened. It's totally crazy, 1607 01:21:41,564 --> 01:21:44,031 but I need to talk to you. 1608 01:21:44,033 --> 01:21:46,000 I need to see you. 1609 01:21:46,002 --> 01:21:48,302 I'm coming home. 1610 01:21:48,304 --> 01:21:51,272 I'm coming home today. 1611 01:21:56,311 --> 01:21:58,679 I'm coming home for Christmas. 1612 01:22:02,150 --> 01:22:05,052 Anthony, we're going home. 1613 01:22:10,058 --> 01:22:12,059 Merry Christmas! 1614 01:22:12,061 --> 01:22:14,361 Merry Christmas, everyone! 1615 01:22:56,604 --> 01:23:00,140 Okay, Kris, you can do this. 1616 01:23:00,142 --> 01:23:02,643 What are you doing? 1617 01:23:05,613 --> 01:23:09,149 Well, you can't stand down here all night. 1618 01:23:09,151 --> 01:23:12,386 You got my message? 1619 01:23:12,388 --> 01:23:14,355 I did. 1620 01:23:16,224 --> 01:23:19,760 Well, where is Sophia? 1621 01:23:19,762 --> 01:23:21,495 Who? 1622 01:23:23,765 --> 01:23:25,699 You really think that I'd wait all this time 1623 01:23:25,701 --> 01:23:27,368 just to leave you for a girl 1624 01:23:27,370 --> 01:23:29,703 who doesn't even like music? 1625 01:23:56,264 --> 01:23:58,699 [Kristin laughs] 1626 01:24:04,806 --> 01:24:07,241 I'm scared. 1627 01:24:07,243 --> 01:24:11,211 I know. 1628 01:24:11,213 --> 01:24:13,781 I'm coming with you. 1629 01:24:17,185 --> 01:24:18,419 [doorbell rings] 1630 01:24:18,421 --> 01:24:19,820 They're gonna be so mad at me. 1631 01:24:19,822 --> 01:24:22,056 They have every right to be. 1632 01:24:22,058 --> 01:24:24,224 What if they don't wanna see me? 1633 01:24:33,101 --> 01:24:34,334 Hi, Mom. 1634 01:24:34,336 --> 01:24:37,304 Merry Christmas. 1635 01:24:37,306 --> 01:24:39,173 Kris. 1636 01:24:39,175 --> 01:24:42,176 It's Kristin. 1637 01:24:42,178 --> 01:24:44,478 And I'm home. 1638 01:25:08,303 --> 01:25:11,405 ♪ Looks like Christmas 1639 01:25:11,407 --> 01:25:14,675 ♪ Looks like Christmas 1640 01:25:14,677 --> 01:25:18,445 ♪ Looks like Christmas to me ♪ 1641 01:25:21,349 --> 01:25:24,318 ♪ It's Christmastime 1642 01:25:24,320 --> 01:25:27,754 ♪ Sunny shine 1643 01:25:27,756 --> 01:25:29,356 ♪ Hey there, Santa 1644 01:25:29,358 --> 01:25:31,825 ♪ Buddy, wear your shades 1645 01:25:34,362 --> 01:25:37,464 ♪ Top the trees 1646 01:25:37,466 --> 01:25:40,767 ♪ Blowin' in the breeze 1647 01:25:40,769 --> 01:25:42,302 ♪ Late December 1648 01:25:42,304 --> 01:25:46,240 ♪ And the weather's fine 1649 01:25:46,242 --> 01:25:49,476 ♪ And I guess I'll never know ♪ 1650 01:25:49,478 --> 01:25:51,145 ♪ While searching this 1651 01:25:51,147 --> 01:25:53,847 ♪ heaven and snow 1652 01:25:53,849 --> 01:25:57,351 ♪ Looks like Christmas 1653 01:25:57,353 --> 01:26:00,487 ♪ Looks like Christmas 1654 01:26:00,489 --> 01:26:04,324 ♪ Looks like Christmas to me ♪ 1655 01:26:06,794 --> 01:26:10,697 ♪ Looks like Christmas to me ♪ 1656 01:26:13,401 --> 01:26:16,403 ♪ Hey, Saint Nick 1657 01:26:16,405 --> 01:26:19,940 ♪ You'd better get here quick ♪ 1658 01:26:19,942 --> 01:26:21,608 ♪ I saw Rudolph on the... 131958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.