All language subtitles for Kono 2001
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2001
00:55:53,100 --> 00:55:54,150
설
탕
2002
00:55:53,140 --> 00:55:56,360
¤이제 설탕은 귀중품인 건데..!
2003
00:55:54,150 --> 00:55:54,300
2004
00:55:56,360 --> 00:55:56,460
2005
00:56:00,240 --> 00:56:01,920
2006
00:56:03,500 --> 00:56:06,440
개미에게 들키지 않을
곳에 숨기지 않으면..
2007
00:56:06,440 --> 00:56:08,540
그렇지만서도..
2008
00:56:08,540 --> 00:56:10,260
어디에..?
2009
00:56:10,260 --> 00:56:10,360
2010
00:56:14,020 --> 00:56:16,000
뭐.. 뭔 일이여?
2011
00:56:16,000 --> 00:56:16,440
2012
00:56:16,440 --> 00:56:18,260
물 위라면..
2013
00:56:18,260 --> 00:56:22,060
개미도 접근
못하리라 생각했는데..
2014
00:56:22,060 --> 00:56:23,740
2015
00:56:23,740 --> 00:56:23,840
2016
00:56:30,400 --> 00:56:32,160
이거 갖고서..
2017
00:56:32,160 --> 00:56:33,940
암거래로
사도록 하거라
2018
00:56:33,940 --> 00:56:35,000
아..
2019
00:56:35,000 --> 00:56:35,100
2020
00:56:38,220 --> 00:56:40,220
평소와는 다른 길
2021
00:56:38,220 --> 00:56:40,220
평소와는 다른 길
2022
00:56:40,220 --> 00:56:40,320
2023
00:56:43,080 --> 00:56:44,800
드십시오
2024
00:56:44,800 --> 00:56:44,900
2025
00:56:49,600 --> 00:56:52,080
파는 물건 따위
아무것도 없을 터인데..
2026
00:56:49,600 --> 00:56:52,080
파는 물건 따위
아무것도 없을 터인데..
2027
00:56:52,080 --> 00:56:54,500
어째서 이런 때에
사람이..?
2028
00:56:52,080 --> 00:56:54,500
어째서 이런 때에
사람이..?
2029
00:56:54,500 --> 00:56:54,580
2030
00:56:55,000 --> 00:56:58,580
2031
00:56:58,710 --> 00:57:03,720
다음 입하는
2032
00:56:58,710 --> 00:57:03,720
월말에
2033
00:56:58,710 --> 00:57:03,720
예정되어
2034
00:56:58,710 --> 00:57:03,720
있습니다
2035
00:56:58,920 --> 00:57:00,740
이것은 대만쌀
2036
00:57:00,740 --> 00:57:02,880
소중히 간직해
둔 것이네
2037
00:57:02,880 --> 00:57:03,000
2038
00:57:03,700 --> 00:57:06,800
뭣하면 국산쌀도
준비할 수 있으니께~
2039
00:57:03,720 --> 00:57:03,820
2040
00:57:06,800 --> 00:57:07,400
2041
00:57:07,400 --> 00:57:08,600
어머나~!
2042
00:57:07,400 --> 00:57:08,600
어머나~!
2043
00:57:08,600 --> 00:57:11,880
수박은 밭에서
금지일 터이지만..
2044
00:57:08,600 --> 00:57:11,880
수박은 밭에서
금지일 터이지만..
2045
00:57:11,880 --> 00:57:11,980
2046
00:57:12,520 --> 00:57:15,640
하아~ 뭐든지 있어
2047
00:57:12,520 --> 00:57:15,640
하아~ 뭐든지 있어
2048
00:57:15,640 --> 00:57:15,740
2049
00:57:16,610 --> 00:57:18,610
국책 수채화 도구 12색
2050
00:57:16,610 --> 00:57:18,610
국책 수채화 도구 12색
2051
00:57:18,610 --> 00:57:18,700
2052
00:57:19,500 --> 00:57:22,680
전쟁 전의
여름방학 같은 것이네
2053
00:57:19,500 --> 00:57:22,680
전쟁 전의
여름방학 같은 것이네
2054
00:57:22,680 --> 00:57:22,780
2055
00:57:23,440 --> 00:57:25,920
설탕 한 근 20엔
■1 근 = 600g (0.6Kg) = 20엔이란 것은 밀크초콜릿 10전=1원인 것에 비하면 20엔=200원이란 것이고 밀크초콜릿 200개 살 수 있는 돈임.
2056
00:57:25,920 --> 00:57:29,160
배.. 배급의 50배 이상?
2057
00:57:29,160 --> 00:57:32,260
지금 사지 않으면
더욱 오르게 된단 겨
2058
00:57:32,260 --> 00:57:34,220
시어머님의 쌈짓돈과..
2059
00:57:32,260 --> 00:57:34,220
시어머님의 쌈짓돈과..
2060
00:57:34,220 --> 00:57:37,640
이번달의 생활비를
합쳐도 25엔
2061
00:57:34,220 --> 00:57:37,640
이번달의 생활비를
합쳐도 25엔
2062
00:57:37,500 --> 00:57:41,000
산다
2063
00:57:37,500 --> 00:57:41,000
산다
2064
00:57:37,500 --> 00:57:41,000
안산다
2065
00:57:37,500 --> 00:57:41,000
안산다
2066
00:57:37,640 --> 00:57:40,620
살・까・말・까・요
■카키노타네(かきのたね [柿の種])=의미는 [감의 씨앗]이지만, 전병 과자(쌀과자에 간장 베이스 양념)를 말하며 짭짤해서 맥주 안주로 좋음.
이것을 한국으로 치면 [어느것을고를까요알아맞춰보십시다딩동댕] 하며 행동을 할지 말지 모를 때 정하는 의미로 [카키노타네]를 사용했음.
2067
00:57:40,620 --> 00:57:40,720
2068
00:57:41,000 --> 00:57:41,100
2069
00:57:43,500 --> 00:57:44,820
어쩌지..?
2070
00:57:43,500 --> 00:57:44,820
어쩌지..?
2071
00:57:44,820 --> 00:57:47,920
이제 설탕이 150엔
정도가 되어서..
2072
00:57:44,820 --> 00:57:47,920
이제 설탕이 150엔
정도가 되어서..
2073
00:57:47,920 --> 00:57:49,120
캬라멜 따위도..
2074
00:57:47,920 --> 00:57:49,120
캬라멜 따위도..
2075
00:57:49,120 --> 00:57:51,320
100엔이라도
살 수 없게 되어서..
2076
00:57:49,120 --> 00:57:51,320
100엔이라도
살 수 없게 되어서..
2077
00:57:51,320 --> 00:57:52,740
양말이라 해도..
2078
00:57:51,320 --> 00:57:52,740
양말이라 해도..
2079
00:57:52,740 --> 00:57:56,820
3개 산다면 1000엔이나
되는 것 아닐까나?
2080
00:57:52,740 --> 00:57:56,820
3개 산다면 1000엔이나
되는 것 아닐까나?
2081
00:57:56,820 --> 00:57:57,300
2082
00:57:57,300 --> 00:57:59,160
그러한 나라에서..
2083
00:57:57,300 --> 00:57:59,160
그러한 나라에서..
2084
00:57:59,160 --> 00:58:01,640
살아갈 수 없게
되는 걸까나?
2085
00:57:59,160 --> 00:58:01,640
살아갈 수 없게
되는 걸까나?
2086
00:58:01,640 --> 00:58:01,760
2087
00:58:01,940 --> 00:58:03,000
엇..
2088
00:58:03,000 --> 00:58:03,100
2089
00:58:04,760 --> 00:58:06,400
에에~?
2090
00:58:06,400 --> 00:58:10,020
그래서 여기는
어딘 겨, 도대체~?!
2091
00:58:10,020 --> 00:58:11,940
음? 나가노키(長ノ木)?
2092
00:58:11,940 --> 00:58:13,640
해군 묘지가 있는?
2093
00:58:13,640 --> 00:58:15,560
아.. 그건
나가사코(長迫)인가
2094
00:58:15,560 --> 00:58:17,200
아~ 저쪽?
2095
00:58:17,200 --> 00:58:18,920
이쪽이란 말이네
2096
00:58:18,920 --> 00:58:19,040
2097
00:58:33,400 --> 00:58:35,310
아~ 미안~!
2098
00:58:35,310 --> 00:58:35,420
2099
00:58:39,620 --> 00:58:40,960
아뇨
2100
00:58:40,960 --> 00:58:41,440
2101
00:58:41,440 --> 00:58:42,780
수박?
2102
00:58:42,780 --> 00:58:43,800
예..
2103
00:58:43,800 --> 00:58:45,320
캬라멜?
2104
00:58:45,320 --> 00:58:46,220
예..
2105
00:58:46,220 --> 00:58:47,620
미아?
2106
00:58:47,620 --> 00:58:48,760
예
2107
00:58:48,760 --> 00:58:49,120
2108
00:58:49,120 --> 00:58:51,180
어른인데..?
2109
00:58:51,180 --> 00:58:53,120
어디에서 온 거여?
2110
00:58:53,120 --> 00:58:55,100
나가노키(長ノ木)..
2111
00:58:55,100 --> 00:58:56,400
언니..
2112
00:58:56,400 --> 00:58:59,020
아무도 돌아가는 길
가르쳐 주지 않고..
2113
00:58:59,020 --> 00:59:01,180
모두 쉽게
좋은 향기 풍기면서..
2114
00:59:01,180 --> 00:59:04,220
여기는 용궁성인지
뭔지일까요?
2115
00:59:04,220 --> 00:59:06,780
나가노키(長ノ木)라면
모퉁이를 돌아서..
2116
00:59:06,780 --> 00:59:09,020
우체국까지 내려가서..
2117
00:59:09,020 --> 00:59:10,740
그래서..
2118
00:59:10,740 --> 00:59:12,580
기다리도록 해
2119
00:59:12,580 --> 00:59:13,260
2120
00:59:13,260 --> 00:59:16,600
언니~
좀 가르쳐 줘~
2121
00:59:16,600 --> 00:59:16,700
2122
00:59:20,880 --> 00:59:23,560
여기로 와서
이 길을 나가서..
2123
00:59:23,560 --> 00:59:27,740
그래서 우체국 앞의
모퉁이를 우측으로 돌라고..
2124
00:59:27,740 --> 00:59:30,120
감사합니다
2125
00:59:30,120 --> 00:59:30,220
2126
00:59:30,520 --> 00:59:34,280
이 근처 사람들은
모두 서투르단 거여
2127
00:59:34,280 --> 00:59:36,380
대부분이
외지 사람이고..
2128
00:59:36,380 --> 00:59:39,000
이 문을
나간 적도 없고..
2129
00:59:39,000 --> 00:59:42,100
당신도
히로시마(広島) 남쪽의..
2130
00:59:42,100 --> 00:59:43,420
바다 쪽?
2131
00:59:43,420 --> 00:59:45,920
그렇지만서도
어째서..?
2132
00:59:45,920 --> 00:59:47,200
말투로..
2133
00:59:47,200 --> 00:59:49,340
호오~ 에바(江波)라던가..!
2134
00:59:49,340 --> 00:59:51,300
응~ 쿠사츠(草津)라던가..
2135
00:59:51,300 --> 00:59:52,880
쿠사츠(草津)~
2136
00:59:52,880 --> 00:59:53,280
2137
00:59:53,280 --> 00:59:56,860
매년 할미 쨩 집에서
수박 먹었었죠
2138
00:59:56,860 --> 00:59:58,940
우리 집은
가난했으니까..
2139
00:59:58,940 --> 01:00:02,440
남이 먹은 껍질만
먹어봤단 거야
■스즈가 어릴 때 시할머니 댁에서 만났던 좌부동자가 린이었을지도 모르겠네요.
2140
01:00:02,440 --> 01:00:05,380
한 번 친절을 받아서..
■스즈가 어릴 때 시할머니 댁에서 만났던 좌부동자가 린이었을지도 모르겠네요.
2141
01:00:05,380 --> 01:00:08,400
붉은 곳 먹었었네~
■스즈가 어릴 때 시할머니 댁에서 만났던 좌부동자가 린이었을지도 모르겠네요.
2142
01:00:08,400 --> 01:00:11,320
먼 옛날인 거네
2143
01:00:11,320 --> 01:00:14,060
그래도 당신 그림
솜씨가 좋네
2144
01:00:14,060 --> 01:00:16,380
바라보고 있자니..
2145
01:00:16,380 --> 01:00:17,620
저기..
2146
01:00:17,620 --> 01:00:18,380
2147
01:00:18,380 --> 01:00:20,240
쉬운 일이죠
2148
01:00:20,240 --> 01:00:22,500
다른 것도 있다면
말해 주세요
2149
01:00:22,500 --> 01:00:24,940
박하사탕
고사리떡
2150
01:00:22,500 --> 01:00:24,940
■와라비모찌(わらび餅)=고사리떡.
하지만, 일반적으로 고사리를 생각하면 안 되고 고사리 뿌리 부분의 전분으로 만든 떡이기 때문에 야들야들 쫄깃한 맛임.
2151
01:00:24,940 --> 01:00:26,500
박하사탕..
2152
01:00:26,500 --> 01:00:28,460
그리고 아이스크림
2153
01:00:28,460 --> 01:00:30,980
웨하스가
꽂혀 있어서..
■우에하(ウエハー)=웨이퍼(Wafers)=웨하스라고 알려졌던 과자임.
2154
01:00:30,980 --> 01:00:32,260
웨하스?
2155
01:00:32,260 --> 01:00:33,440
몰라?
2156
01:00:33,440 --> 01:00:36,020
찻집 가본 적 없어?
2157
01:00:35,120 --> 01:00:36,160
린―!―
2158
01:00:36,020 --> 01:00:36,160
2159
01:00:36,160 --> 01:00:38,560
너무 농땡이
치지 말란 겨~
■아부라오우루(あぶらをうる [油を売る])=객쩍은 수다로 시간을 보내다, 일꾼이 농땡이 부리다.
2160
01:00:38,560 --> 01:00:39,380
미안~
2161
01:00:39,380 --> 01:00:41,280
역시 이제
가지 않으면..
2162
01:00:41,280 --> 01:00:44,420
아~ 그러면 다음에
그려서 가겠어요
2163
01:00:44,420 --> 01:00:45,860
2164
01:00:45,860 --> 01:00:47,400
된 거여
2165
01:00:47,400 --> 01:00:50,040
이런 곳에는
여러 번 오는 게 아녀
2166
01:00:50,040 --> 01:00:51,100
엣?
2167
01:00:51,100 --> 01:00:51,220
2168
01:00:53,100 --> 01:00:55,820
또 미아가
된다는 겨~
2169
01:00:55,820 --> 01:00:55,900
2170
01:01:16,340 --> 01:01:17,680
늦었어~
2171
01:01:17,680 --> 01:01:19,000
시장 갔다 하니께..
2172
01:01:19,000 --> 01:01:21,640
돌아오는 길 잘못
알았나 생각혔어
2173
01:01:21,640 --> 01:01:22,680
예..
2174
01:01:22,680 --> 01:01:24,000
시누이 상
2175
01:01:24,000 --> 01:01:25,260
웨하스가 꽂힌..
2176
01:01:25,260 --> 01:01:27,720
찻집 아이스크림이라고
한다면..
2177
01:01:27,720 --> 01:01:29,160
어떤 물건입니까?
2178
01:01:29,160 --> 01:01:31,580
뭐여,
모르는 거네?
2179
01:01:31,580 --> 01:01:32,940
그거야, 자네..
2180
01:01:32,940 --> 01:01:34,520
달콤하고 차가워서..
2181
01:01:34,520 --> 01:01:36,300
사각사각한
전병같아서..
2182
01:01:36,300 --> 01:01:38,080
살짝 떠서 먹으면..
2183
01:01:38,080 --> 01:01:40,300
¤하아~ 그야 정말~
2184
01:01:39,380 --> 01:01:40,780
¤앗!
2185
01:01:40,780 --> 01:01:42,220
그거..
2186
01:01:42,220 --> 01:01:42,320
2187
01:01:44,600 --> 01:01:47,340
오래간만에 달콤한 것의
이야기 했더니..
2188
01:01:47,340 --> 01:01:50,240
보통의 물도 달콤하게
생각되어지네~
2189
01:01:50,170 --> 01:01:52,540
설
탕
2190
01:01:50,240 --> 01:01:51,800
아아..
2191
01:01:51,800 --> 01:01:51,920
2192
01:01:52,540 --> 01:01:52,620
2193
01:01:53,890 --> 01:01:59,900
1944
2194
01:01:53,890 --> 01:01:59,900
1944
2195
01:01:53,890 --> 01:01:59,900
년
2196
01:01:53,890 --> 01:01:59,900
년
2197
01:01:53,890 --> 01:01:59,900
9
2198
01:01:53,890 --> 01:01:59,900
9
2199
01:01:53,890 --> 01:01:59,900
월
2200
01:01:53,890 --> 01:01:59,900
월
2201
01:01:57,320 --> 01:01:59,100
아직 덥다
2202
01:01:59,100 --> 01:01:59,180
2203
01:01:59,900 --> 01:01:59,980
2204
01:02:00,360 --> 01:02:02,360
호우죠의 아내 상~
2205
01:02:02,360 --> 01:02:04,560
당신에게 전화~
2206
01:02:04,560 --> 01:02:05,160
2207
01:02:05,160 --> 01:02:08,200
예에~
저에게 말입니까?
2208
01:02:08,200 --> 01:02:08,320
2209
01:02:11,060 --> 01:02:12,920
아, 이거 이거..
2210
01:02:12,920 --> 01:02:13,020
2211
01:02:13,880 --> 01:02:15,480
하아~ 덥다 더워
2212
01:02:15,480 --> 01:02:17,160
창피를 당하는 건
슈사쿠인 거니께 말여!
2213
01:02:17,160 --> 01:02:19,380
자네가 그같은 꼬라지로
싸돌아 다녔다간..
2214
01:02:19,380 --> 01:02:19,480
2215
01:02:28,820 --> 01:02:30,420
뭐~ 둘레(Round)까지다
2216
01:02:30,420 --> 01:02:31,660
조금 걷도록 하자
2217
01:02:31,660 --> 01:02:32,960
그래서..
2218
01:02:32,960 --> 01:02:35,080
GKF의 상황은
어땠을까나?
2219
01:02:35,080 --> 01:02:36,380
한가로운 겁니다
2220
01:02:36,380 --> 01:02:37,560
그런가
2221
01:02:37,560 --> 01:02:40,100
뭐, 우선은
차가운 맥주다
2222
01:02:40,100 --> 01:02:40,180
2223
01:02:41,430 --> 01:02:44,430
쿠
레
진
수
부
군
법
회
의
2224
01:02:41,430 --> 01:02:44,430
쿠
레
진
수
부
군
법
회
의
2225
01:02:44,430 --> 01:02:44,500
2226
01:02:54,320 --> 01:02:55,500
아..
2227
01:02:55,500 --> 01:02:55,620
2228
01:02:55,620 --> 01:02:56,900
슈사쿠 상
2229
01:02:56,900 --> 01:02:59,280
필기장을
전달하러 왔습니다
2230
01:02:59,280 --> 01:03:01,460
엣? 아..
2231
01:03:01,460 --> 01:03:01,560
2232
01:03:03,020 --> 01:03:03,920
앗..
2233
01:03:03,920 --> 01:03:06,360
아~ 스즈 상!
2234
01:03:06,360 --> 01:03:09,320
대단히 창백한데
괜찮은가?
2235
01:03:09,320 --> 01:03:11,500
이.. 이상할까요?
2236
01:03:11,500 --> 01:03:12,100
2237
01:03:12,100 --> 01:03:13,000
아니
2238
01:03:13,000 --> 01:03:14,640
건강하다면 좋아
2239
01:03:14,640 --> 01:03:16,780
그러면
가도록 할까?
2240
01:03:16,780 --> 01:03:19,080
엣? 직무는..
2241
01:03:19,080 --> 01:03:20,320
급한 것도 아닌데..
2242
01:03:20,320 --> 01:03:23,080
일부러
가져와 달라고 한 겨
2243
01:03:23,080 --> 01:03:23,380
2244
01:03:23,380 --> 01:03:24,760
마을에
물건 사러 가서..
2245
01:03:24,760 --> 01:03:27,160
즐거웠다고
했었제?
2246
01:03:27,160 --> 01:03:27,240
2247
01:03:29,900 --> 01:03:30,560
응?
2248
01:03:30,560 --> 01:03:31,960
무슨 일이고?
2249
01:03:31,960 --> 01:03:33,400
역시 몸 상태가..
2250
01:03:33,400 --> 01:03:36,000
진지하게
싱글싱글하고 있어유
2251
01:03:36,000 --> 01:03:36,080
2252
01:03:37,700 --> 01:03:39,700
2253
01:03:39,700 --> 01:03:39,780
2254
01:03:40,990 --> 01:03:42,000
바
다
의
용
사
2255
01:03:40,990 --> 01:03:42,000
바
다
의
용
사
2256
01:03:40,990 --> 01:03:43,000
합
니
다
지
구
관
2257
01:03:40,990 --> 01:03:43,000
합
니
다
지
구
관
2258
01:03:40,990 --> 01:03:44,990
지 구 관
2259
01:03:40,990 --> 01:03:44,990
지 구 관
2260
01:03:40,990 --> 01:03:44,990
적은 몇 만 있다고 하더라도
2261
01:03:40,990 --> 01:03:44,990
적은 몇 만 있다고 하더라도
2262
01:03:41,360 --> 01:03:43,300
영화라도 본래
생각했지만..
2263
01:03:43,300 --> 01:03:44,240
하아..
2264
01:03:44,240 --> 01:03:45,260
하아..
2265
01:03:44,990 --> 01:03:45,100
2266
01:03:45,260 --> 01:03:45,360
2267
01:03:45,760 --> 01:03:49,040
큰 배가
돌아온 참일까나?
2268
01:03:49,040 --> 01:03:49,160
2269
01:03:50,860 --> 01:03:53,460
여기는 뭐
양보해야겠구마
2270
01:03:53,460 --> 01:03:56,320
유감이지만
다음으로 하도록 할까?
2271
01:03:56,320 --> 01:03:56,420
2272
01:03:59,020 --> 01:04:00,580
스즈 상?
2273
01:04:00,580 --> 01:04:02,880
초등학교의
같은 학급으로..
2274
01:04:02,880 --> 01:04:05,740
해군이 된
사람이 있어서..
2275
01:04:05,740 --> 01:04:08,260
만나면 어떻게
하나 생각해서..
2276
01:04:08,260 --> 01:04:11,600
평범하게
인사하면 좋잖은가
2277
01:04:11,600 --> 01:04:14,500
예전에 알았던 사람과
지금 만난다면..
2278
01:04:14,500 --> 01:04:17,280
꿈에서 깨기라도 한다고
생각하는 걸까..
2279
01:04:17,280 --> 01:04:18,700
내는..
2280
01:04:18,700 --> 01:04:18,800
2281
01:04:18,800 --> 01:04:20,060
꿈..?
2282
01:04:20,060 --> 01:04:22,040
사는 곳도 성씨도
바뀌어서..
2283
01:04:22,040 --> 01:04:24,120
곤란한 것
투성이지만..
2284
01:04:24,120 --> 01:04:27,340
그렇지만 슈사쿠 상이
친절하게 해주셔서..
2285
01:04:27,340 --> 01:04:29,500
친구도 생겨서..
2286
01:04:29,500 --> 01:04:29,920
2287
01:04:29,920 --> 01:04:30,920
응
2288
01:04:30,920 --> 01:04:33,500
지금 깬다면
즐겁지 않아
2289
01:04:33,500 --> 01:04:36,480
지금이 정말 내라면
좋다고 생각해요
2290
01:04:36,480 --> 01:04:38,100
과연이로구나
2291
01:04:38,100 --> 01:04:39,100
2292
01:04:39,100 --> 01:04:42,260
살아온 것
선택하지 않았던 길..
2293
01:04:42,260 --> 01:04:45,800
모두 깨어나 끝나버린
꿈과 다를 바 없구나
2294
01:04:45,800 --> 01:04:47,040
스즈 상
2295
01:04:47,040 --> 01:04:48,700
당신을
선택한 것은..
2296
01:04:48,700 --> 01:04:51,960
아마도 나에게 있어서
최선의 선택인 겨
2297
01:04:51,960 --> 01:04:52,080
2298
01:04:53,120 --> 01:04:56,780
좀 여윈 듯 혀서
걱정이지만 말여
2299
01:04:56,780 --> 01:04:58,380
그러고 보니..
2300
01:04:58,380 --> 01:05:00,840
최근 식욕이
없는 듯한..
2301
01:05:00,840 --> 01:05:02,040
호오~
2302
01:05:02,040 --> 01:05:03,240
아..
2303
01:05:03,240 --> 01:05:04,460
앗!
2304
01:05:04,460 --> 01:05:05,260
엣?
2305
01:05:05,260 --> 01:05:06,460
¤아아~!
2306
01:05:05,840 --> 01:05:07,020
¤앗!
2307
01:05:07,020 --> 01:05:07,720
2308
01:05:07,720 --> 01:05:09,340
여기, 2인분!
2309
01:05:09,340 --> 01:05:10,320
아..
2310
01:05:10,320 --> 01:05:10,420
2311
01:05:21,260 --> 01:05:27,260
수박
2312
01:05:21,260 --> 01:05:27,260
수박
2313
01:05:22,440 --> 01:05:24,080
헤에~
2314
01:05:24,000 --> 01:05:27,260
박하사탕
2315
01:05:24,000 --> 01:05:27,260
박하사탕
2316
01:05:24,000 --> 01:05:27,260
고사리떡
2317
01:05:24,000 --> 01:05:27,260
고사리떡
2318
01:05:24,080 --> 01:05:24,740
2319
01:05:24,740 --> 01:05:26,860
솜씨 좋은 거네
2320
01:05:26,860 --> 01:05:26,940
2321
01:05:27,260 --> 01:05:27,660
2322
01:05:27,660 --> 01:05:29,940
일부러 고마워
2323
01:05:29,940 --> 01:05:31,880
하아.. 뭐..
2324
01:05:31,880 --> 01:05:32,620
2325
01:05:32,620 --> 01:05:35,380
병원 갔던
김이었으니께
2326
01:05:35,380 --> 01:05:36,560
병원?
2327
01:05:36,560 --> 01:05:38,520
어딘가 안 좋아?
2328
01:05:38,520 --> 01:05:40,280
아뇨, 별로..
2329
01:05:40,280 --> 01:05:40,960
2330
01:05:40,960 --> 01:05:42,960
그렇다면 다행이다
2331
01:05:42,960 --> 01:05:43,100
2332
01:05:43,100 --> 01:05:45,460
솜씨 좋네, 수박
2333
01:05:45,460 --> 01:05:47,400
고사리떡도..
2334
01:05:47,400 --> 01:05:49,040
박하사탕도..
2335
01:05:49,040 --> 01:05:49,120
2336
01:05:50,200 --> 01:05:53,540
아이스크림
2337
01:05:50,200 --> 01:05:53,540
아이스크림
2338
01:05:50,520 --> 01:05:51,420
음?
2339
01:05:51,420 --> 01:05:53,420
이것은 뭐야?
2340
01:05:53,420 --> 01:05:53,520
2341
01:05:53,540 --> 01:05:53,640
2342
01:06:03,700 --> 01:06:05,060
에, 그러니까..
2343
01:06:05,060 --> 01:06:07,120
그건 아이스크림..
2344
01:06:07,120 --> 01:06:08,060
에엣?!
2345
01:06:08,060 --> 01:06:10,260
이것이
아이스크림일까나?
2346
01:06:10,260 --> 01:06:10,360
2347
01:06:11,700 --> 01:06:13,280
미안해요
2348
01:06:13,280 --> 01:06:15,420
고급인 걸
모르겠어서..
2349
01:06:15,420 --> 01:06:16,720
으음..
2350
01:06:16,720 --> 01:06:18,960
이쪽이야말로 미안~
2351
01:06:18,960 --> 01:06:21,520
평범하게는 반 년
왕래했으니께
2352
01:06:21,520 --> 01:06:25,020
카타카나라면
조금 알지만..
2353
01:06:25,020 --> 01:06:25,300
2354
01:06:25,300 --> 01:06:28,060
히라가나
읽을 수 없어서..
2355
01:06:28,060 --> 01:06:28,160
2356
01:06:29,800 --> 01:06:30,900
그러면..
2357
01:06:30,900 --> 01:06:34,440
신원표 적는 것도
어렵겠네
2358
01:06:34,440 --> 01:06:36,240
그건 괜찮여
2359
01:06:36,240 --> 01:06:39,400
좋은 손님이
써주셨다
2360
01:06:39,400 --> 01:06:40,980
2361
01:06:39,710 --> 01:06:43,710
시라키 린
후타바 관 종업원
쿠레 시
아사히 동
아사히 유곽 내
혈액형 - A형
2362
01:06:39,710 --> 01:06:43,710
시라키 린
후타바 관 종업원
쿠레 시
아사히 동
아사히 유곽 내
혈액형 - A형
2363
01:06:40,980 --> 01:06:42,980
이것으로 괜찮여
2364
01:06:42,980 --> 01:06:43,060
2365
01:06:43,710 --> 01:06:43,810
2366
01:06:44,000 --> 01:06:44,780
그치?
2367
01:06:44,780 --> 01:06:46,240
헤에~
2368
01:06:46,240 --> 01:06:48,820
시라키 린 상이라고
하네요
2369
01:06:48,820 --> 01:06:50,480
응
2370
01:06:50,480 --> 01:06:51,520
그러면..
2371
01:06:51,520 --> 01:06:53,200
내도 뒤늦게나마..
2372
01:06:53,200 --> 01:06:55,300
자기소개를..
2373
01:06:55,300 --> 01:06:55,420
2374
01:06:57,120 --> 01:06:58,300
으음?
2375
01:06:58,300 --> 01:06:58,380
2376
01:07:03,800 --> 01:07:06,400
¤에―― 그러니까..
2377
01:07:05,820 --> 01:07:10,950
[호우죠 스즈]
2378
01:07:05,820 --> 01:07:10,950
[호우죠 스즈]
2379
01:07:07,200 --> 01:07:08,760
¤호―
2380
01:07:08,760 --> 01:07:10,760
¤즈.. 쟈우~
2381
01:07:10,760 --> 01:07:10,840
2382
01:07:10,950 --> 01:07:11,060
2383
01:07:22,820 --> 01:07:24,220
스즈 상인 거네~!
2384
01:07:24,220 --> 01:07:26,660
깜짝 놀랐다아~
2385
01:07:26,660 --> 01:07:26,740
2386
01:07:28,660 --> 01:07:30,740
스즈 상, 고맙네
2387
01:07:30,740 --> 01:07:33,640
그림, 소중하게
하겠단 거여
2388
01:07:33,640 --> 01:07:35,720
어머나, 그런..
2389
01:07:35,720 --> 01:07:35,840
2390
01:07:39,600 --> 01:07:43,180
♬ しっかり しっかり やりなされ
♬ 똑똑히 정신차려 다시 하도록 해~
2391
01:07:39,600 --> 01:07:43,180
♬ しっかり しっかり やりなされ
♬ 똑똑히 정신차려 다시 하도록 해~
2392
01:07:43,180 --> 01:07:44,120
2393
01:07:44,120 --> 01:07:46,500
저기 말이죠,
린 상..
2394
01:07:46,500 --> 01:07:47,060
2395
01:07:47,060 --> 01:07:48,060
응?
2396
01:07:48,060 --> 01:07:48,750
2397
01:07:48,750 --> 01:07:51,400
산파에게
권유받아서..
2398
01:07:51,400 --> 01:07:53,620
산부인과에서
검사하고 왔어요
2399
01:07:53,620 --> 01:07:56,820
호오~ 임신일까나?
2400
01:07:56,820 --> 01:07:57,120
2401
01:07:57,120 --> 01:07:58,860
라고 생각했다면..
2402
01:07:58,860 --> 01:08:00,400
영양 부족과..
2403
01:08:00,400 --> 01:08:02,060
환경의 변화로..
2404
01:08:02,060 --> 01:08:05,020
월경이
나쁠 뿐이라고..
2405
01:08:05,020 --> 01:08:06,740
2406
01:08:06,740 --> 01:08:10,080
여기에도 그런 사람
많이 있단 거여
2407
01:08:10,080 --> 01:08:12,000
부러워
2408
01:08:12,000 --> 01:08:12,640
2409
01:08:12,640 --> 01:08:14,700
탈지면이나
천은 고사하고..
2410
01:08:14,700 --> 01:08:17,500
종이도
귀중하니 말여
2411
01:08:17,500 --> 01:08:20,000
뭐, 확실히..
2412
01:08:20,000 --> 01:08:20,360
2413
01:08:20,360 --> 01:08:24,100
그래도 슈사쿠 상도
집안 사람들도..
2414
01:08:24,100 --> 01:08:26,800
기대하고 있는데..
2415
01:08:26,800 --> 01:08:27,400
2416
01:08:27,400 --> 01:08:29,380
슈사쿠 상?
2417
01:08:29,380 --> 01:08:31,600
아, 남편입니다
2418
01:08:31,600 --> 01:08:32,020
2419
01:08:32,020 --> 01:08:34,520
당신도 기대하고
있는 걸까나?
2420
01:08:34,520 --> 01:08:35,880
뭐..
2421
01:08:35,880 --> 01:08:36,980
2422
01:08:36,980 --> 01:08:38,540
우리 엄마..
2423
01:08:38,540 --> 01:08:41,540
출산 때마다
이빨이 줄었단 거여
2424
01:08:41,540 --> 01:08:41,840
2425
01:08:41,840 --> 01:08:42,840
읏..
2426
01:08:42,840 --> 01:08:43,820
2427
01:08:43,820 --> 01:08:46,620
마지막에는
출산하다 죽었단 겨
2428
01:08:46,620 --> 01:08:47,400
에엣..
2429
01:08:47,400 --> 01:08:49,720
그럼에도
기대되는 걸까나?
2430
01:08:49,720 --> 01:08:51,320
으아..
2431
01:08:51,320 --> 01:08:51,420
2432
01:08:53,200 --> 01:08:54,300
그야 뭐..
2433
01:08:54,300 --> 01:08:56,900
무서운 건
무섭지만서도..
2434
01:08:56,900 --> 01:08:58,500
아니, 그래도..
2435
01:08:58,500 --> 01:08:59,840
남자는..
2436
01:08:59,840 --> 01:09:01,740
전장에서
목숨을 걸잖여
2437
01:09:01,740 --> 01:09:02,560
응
2438
01:09:02,560 --> 01:09:05,260
이쪽도 의무를
다하지 않으면..
2439
01:09:05,260 --> 01:09:06,720
의무?
2440
01:09:06,720 --> 01:09:08,560
2441
01:09:08,560 --> 01:09:10,900
가능한 한 상속할
아들을 남기는 것이..
2442
01:09:10,900 --> 01:09:12,600
아내의 의무겠죠
2443
01:09:12,600 --> 01:09:15,700
남자가 태어난다곤
한정할 수 없지만..
2444
01:09:15,700 --> 01:09:16,900
2445
01:09:16,900 --> 01:09:19,340
태어날 때까지
낳는 것이죠
2446
01:09:19,340 --> 01:09:21,520
할 수 있다고도
한정할 수 없지만..
2447
01:09:21,520 --> 01:09:22,360
음..
2448
01:09:22,360 --> 01:09:24,820
예비로 듬뿍
낳는 것이죠
2449
01:09:24,820 --> 01:09:25,920
흐음..
2450
01:09:25,920 --> 01:09:27,780
그거야
끝이 없겠네
2451
01:09:27,780 --> 01:09:29,920
음, 뭐..
2452
01:09:29,920 --> 01:09:31,460
확실히..
2453
01:09:31,460 --> 01:09:32,380
2454
01:09:32,380 --> 01:09:34,000
그 아내의 의무..
2455
01:09:34,000 --> 01:09:37,080
어딘가에서 좌절한다면
어떻게 돼?
2456
01:09:37,080 --> 01:09:37,540
2457
01:09:37,540 --> 01:09:39,520
친정에
되돌려보내지죠
2458
01:09:39,520 --> 01:09:41,000
되돌려보내지면
어떻게 돼?
2459
01:09:41,000 --> 01:09:43,400
읏, 그야..
2460
01:09:43,400 --> 01:09:44,320
2461
01:09:44,320 --> 01:09:46,980
오빠에게는
얻어맞겠지만서도..
2462
01:09:44,390 --> 01:09:48,900
바보가
!
2463
01:09:44,390 --> 01:09:48,900
바보가!
2464
01:09:46,980 --> 01:09:48,760
출정 중이고..
2465
01:09:48,760 --> 01:09:50,480
아빠 엄마에게
있어서는..
2466
01:09:48,900 --> 01:09:54,400
아이고
2467
01:09:48,900 --> 01:09:54,400
아이고
2468
01:09:48,900 --> 01:09:54,400
맙소사
2469
01:09:48,900 --> 01:09:54,400
맙소사
2470
01:09:50,480 --> 01:09:52,880
언제나 있던 일이고..
2471
01:09:52,880 --> 01:09:55,840
정신대에 들어가게
되겠지만서도..
2472
01:09:54,400 --> 01:09:57,910
다녀오겠습니다
2473
01:09:54,400 --> 01:09:57,910
다녀오겠습니다
2474
01:09:55,840 --> 01:09:57,920
스미 쨩과 함께이고..
2475
01:09:57,910 --> 01:09:58,010
2476
01:09:57,920 --> 01:09:58,240
2477
01:09:58,240 --> 01:10:01,320
그거.. 그렇게나
무서운 거이가?
2478
01:10:01,320 --> 01:10:02,920
으음..
2479
01:10:02,920 --> 01:10:03,600
2480
01:10:03,600 --> 01:10:07,620
흐음~
2481
01:10:07,620 --> 01:10:07,740
2482
01:10:08,320 --> 01:10:10,000
아아~!
2483
01:10:10,000 --> 01:10:11,760
그럴지라도
아이는 키우면..
2484
01:10:11,760 --> 01:10:14,320
사는데 버팀목이
되는 거네
2485
01:10:14,320 --> 01:10:15,240
2486
01:10:15,240 --> 01:10:16,800
그럼요, 물론 그래요
2487
01:10:16,800 --> 01:10:18,100
귀엽고..
2488
01:10:18,100 --> 01:10:19,760
곤란하면
팔 수 있고 말이지
2489
01:10:19,760 --> 01:10:21,000
으음..
2490
01:10:21,000 --> 01:10:21,660
2491
01:10:21,660 --> 01:10:23,500
여자 쪽이 비싸니께..
2492
01:10:23,500 --> 01:10:26,000
대를 이을 수
없더라도 괜찮아
2493
01:10:26,000 --> 01:10:26,860
응~
2494
01:10:26,860 --> 01:10:29,220
훌륭해질 수 있어
2495
01:10:29,220 --> 01:10:30,380
2496
01:10:30,380 --> 01:10:31,720
하아..
2497
01:10:31,720 --> 01:10:32,940
뭔가..
2498
01:10:32,940 --> 01:10:36,040
고민하는 것이
바보같아지기 시작했다
2499
01:10:36,040 --> 01:10:38,520
그거야 다행이다
2500
01:10:38,520 --> 01:10:38,920
2501
01:10:38,920 --> 01:10:40,120
후아~
2502
01:10:40,120 --> 01:10:40,560
2503
01:10:40,560 --> 01:10:41,840
흐아..
2504
01:10:41,840 --> 01:10:41,940
2505
01:10:43,620 --> 01:10:45,020
저기 말이지..
2506
01:10:45,020 --> 01:10:46,580
팔린 아이라도..
2507
01:10:46,580 --> 01:10:49,100
그런대로
살아가는 거야
2508
01:10:49,100 --> 01:10:49,860
2509
01:10:49,860 --> 01:10:51,660
이 세상에
머무를 곳은..
2510
01:10:51,660 --> 01:10:54,260
갑작스레
감탄시키는 법이야
2511
01:10:54,260 --> 01:10:56,800
그치, 스즈 상?
2512
01:10:56,800 --> 01:10:58,000
2513
01:10:58,000 --> 01:11:00,920
고마워요, 린 상
2514
01:11:00,920 --> 01:11:01,020
2515
01:11:12,140 --> 01:11:14,640
아침 지나치게
먹었었고..
2516
01:11:14,640 --> 01:11:17,000
이정도로 괜찮긋네
2517
01:11:17,000 --> 01:11:17,180
2518
01:11:17,180 --> 01:11:18,420
하아~..
2519
01:11:18,420 --> 01:11:19,200
2520
01:11:19,200 --> 01:11:21,760
맑은 물 뿐인 죽..
2521
01:11:21,760 --> 01:11:21,860
2522
01:11:23,740 --> 01:11:25,580
가을 바람이 불어서..
2523
01:11:23,740 --> 01:11:25,580
가을 바람이 불어서..
2524
01:11:25,580 --> 01:11:29,660
경보도 차차로
빈번하게 되어서..
2525
01:11:25,580 --> 01:11:29,660
경보도 차차로
빈번하게 되어서..
2526
01:11:29,660 --> 01:11:31,420
하지만
가을이 되면..
2527
01:11:29,660 --> 01:11:31,420
하지만
가을이 되면..
2528
01:11:31,420 --> 01:11:33,480
여름의
이부자리 치워서..
2529
01:11:31,420 --> 01:11:33,480
여름의
이부자리 치워서..
2530
01:11:33,480 --> 01:11:35,620
겨울 용품 꺼내서..
2531
01:11:33,480 --> 01:11:35,620
겨울 용품 꺼내서..
2532
01:11:35,620 --> 01:11:36,480
하는 김에..
2533
01:11:35,620 --> 01:11:36,480
하는 김에..
2534
01:11:36,480 --> 01:11:38,040
코바야시 외숙부 댁..
2535
01:11:36,480 --> 01:11:38,040
코바야시 외숙부 댁..
2536
01:11:38,040 --> 01:11:40,840
피난 짐도
받아들여서..
2537
01:11:38,040 --> 01:11:40,840
피난 짐도
받아들여서..
2538
01:11:40,840 --> 01:11:40,940
2539
01:11:43,120 --> 01:11:45,160
고생혔어~!
2540
01:11:45,160 --> 01:11:47,560
스즈 상도
차 마시도록 혀~
2541
01:11:47,560 --> 01:11:49,460
예에~
2542
01:11:49,460 --> 01:11:49,560
2543
01:11:50,640 --> 01:11:51,640
엇..
2544
01:11:51,640 --> 01:11:52,680
2545
01:11:52,680 --> 01:11:54,320
이것으로 이제..
2546
01:11:54,320 --> 01:11:55,420
집 불타더라도..
2547
01:11:55,420 --> 01:11:57,860
당분간 생활에는
곤란하지 않겠구마
2548
01:11:57,860 --> 01:11:59,120
칫솔도 잠방이도..
■사루마타(さるまた [猿股·申股])=잠방이, 남성용 바지인데 가랑이가 무릎까지 내려와 있는 것이 특징인 바지임.
2549
01:11:59,120 --> 01:12:01,020
전부
넣어 뒀고 말여
2550
01:12:01,020 --> 01:12:02,320
¤저기..
2551
01:12:01,780 --> 01:12:02,780
¤음?
2552
01:12:02,140 --> 01:12:03,020
¤으응?
2553
01:12:03,020 --> 01:12:03,640
2554
01:12:03,640 --> 01:12:04,580
글쎄..
2555
01:12:04,580 --> 01:12:06,440
우리 것이 아니여
2556
01:12:06,440 --> 01:12:08,840
내도 몰러
2557
01:12:08,840 --> 01:12:09,960
예에..
2558
01:12:09,960 --> 01:12:11,420
자네 것이라니께
2559
01:12:11,420 --> 01:12:14,140
자신의 혼수용 가재도구를
깜빡한 거 아닐까나?
2560
01:12:14,140 --> 01:12:16,100
그런걸까요..?
2561
01:12:16,100 --> 01:12:16,200
2562
01:12:22,420 --> 01:12:25,480
스즈 상은
좋은 아내인 거네~
2563
01:12:25,480 --> 01:12:26,480
¤엣?
2564
01:12:26,040 --> 01:12:26,660
¤에에?
2565
01:12:26,660 --> 01:12:28,920
일 잘하고 있고..
2566
01:12:28,920 --> 01:12:30,720
곰상스럽지 않고..
2567
01:12:30,720 --> 01:12:31,760
덕분에..
2568
01:12:31,760 --> 01:12:35,800
슈사쿠도 밝게 된
느낌이 들어
2569
01:12:35,800 --> 01:12:35,900
2570
01:12:40,860 --> 01:12:41,980
그 아이의..
2571
01:12:41,980 --> 01:12:43,580
이상한 조짐의
헤매임도..
2572
01:12:43,580 --> 01:12:46,140
일찌감치
단념하게 만들어서..
2573
01:12:46,140 --> 01:12:47,620
스즈 상 같은 사람과..
2574
01:12:47,620 --> 01:12:50,560
단단히 몸을 다져서..
2575
01:12:50,560 --> 01:12:53,920
뭐~ 정말 다행이다
2576
01:12:53,920 --> 01:12:54,020
2577
01:13:02,140 --> 01:13:03,080
아!
2578
01:13:03,080 --> 01:13:05,120
이부자리
뒤집지 않으면..
2579
01:13:05,120 --> 01:13:06,380
후아~
2580
01:13:06,380 --> 01:13:06,480
2581
01:13:11,120 --> 01:13:12,780
아이코 시상에..
2582
01:13:12,780 --> 01:13:14,680
쑥스러운게벼
2583
01:13:14,680 --> 01:13:17,660
긴요한 부분이
머리에 와닿지 않어
2584
01:13:17,660 --> 01:13:20,500
히야~ 와닿지
않아서 다행이다
2585
01:13:20,500 --> 01:13:20,600
2586
01:13:20,740 --> 01:13:23,080
식은땀이
서 말(三斗)이구마
2587
01:13:20,740 --> 01:13:23,080
■레이칸산토/히야아세산토(れいかんさんと [冷汗三斗])=식은땀이 서 말.
직역을 하면 식은땀이 서 말이나 나온다는 뜻이며 그 정도로 충격을 받았다는 의미를 담고 있다.
2588
01:13:23,080 --> 01:13:23,200
2589
01:13:24,540 --> 01:13:26,280
오~ 스즈 상
2590
01:13:26,280 --> 01:13:28,060
고추잠자리란 거 말여
2591
01:13:28,060 --> 01:13:30,240
여름 것과
가을 것이 있어서..
2592
01:13:30,240 --> 01:13:31,700
붉은 색이 다른 거여
2593
01:13:31,700 --> 01:13:32,900
우와~
2594
01:13:32,900 --> 01:13:33,140
2595
01:13:33,140 --> 01:13:34,940
정말이네요
2596
01:13:36,300 --> 01:13:40,800
1944
2597
01:13:36,300 --> 01:13:40,800
1944
2598
01:13:36,300 --> 01:13:40,800
년
2599
01:13:36,300 --> 01:13:40,800
년
2600
01:13:36,300 --> 01:13:40,800
10
2601
01:13:36,300 --> 01:13:40,800
10
2602
01:13:36,300 --> 01:13:40,800
월
2603
01:13:36,300 --> 01:13:40,800
월
2604
01:13:37,140 --> 01:13:38,220
예~
2605
01:13:38,220 --> 01:13:38,300
2606
01:13:40,800 --> 01:13:40,890
2607
01:13:44,920 --> 01:13:46,960
대피―!
2608
01:13:44,920 --> 01:13:46,960
대피―!
2609
01:13:45,800 --> 01:13:47,540
¤아, 이거 안 되긋어!
2610
01:13:46,960 --> 01:13:49,100
대피―!
2611
01:13:46,960 --> 01:13:49,100
대피―!
2612
01:13:47,540 --> 01:13:47,620
2613
01:13:49,100 --> 01:13:49,200
2614
01:13:49,200 --> 01:13:51,140
제대로 견딜까나?
2615
01:13:51,140 --> 01:13:51,220
2616
01:13:54,860 --> 01:13:59,040
바로 지금 것은 정찰 훈련의 아군기―!
2617
01:13:54,860 --> 01:13:59,040
바로 지금 것은 정찰 훈련의 아군기―!
2618
01:13:57,980 --> 01:13:59,200
¤아이쿠야..
2619
01:13:59,200 --> 01:13:59,300
2620
01:14:00,680 --> 01:14:02,400
¤아, 감사합니다
2621
01:14:01,840 --> 01:14:03,080
¤그려
2622
01:14:03,080 --> 01:14:03,180
2623
01:14:04,150 --> 01:14:10,790
방공 필승의 진을 튼튼히 하자
이번 대일본 부인회의 주최로 인하여 부인회원에 대해
「결전시국의 인식을 철저히 해서 드디어 필승의 신념을 견지하여
시국부인으로서 정식 자각과 결전생활 실천병에게 성전 완수를 위해
종신봉공하게 하는 정신을 수양한다」 목적의 아래 국가...
수련이 실시됩니다.
지도는 재향군인회 분회가 이것에 임하는 것이 되어...
2624
01:14:04,150 --> 01:14:10,790
방공 필승의 진을 튼튼히 하자
이번 대일본 부인회의 주최로 인하여 부인회원에 대해
「결전시국의 인식을 철저히 해서 드디어 필승의 신념을 견지하여
시국부인으로서 정식 자각과 결전생활 실천병에게 성전 완수를 위해
종신봉공하게 하는 정신을 수양한다」 목적의 아래 국가...
수련이 실시됩니다.
지도는 재향군인회 분회가 이것에 임하는 것이 되어...
2625
01:14:04,900 --> 01:14:06,180
결전?
2626
01:14:06,180 --> 01:14:06,260
2627
01:14:07,400 --> 01:14:09,000
하아아..
2628
01:14:09,000 --> 01:14:09,100
2629
01:14:10,790 --> 01:14:10,880
2630
01:16:03,980 --> 01:16:06,340
시집오는 사람에게
하려고 생각해서..
2631
01:16:03,980 --> 01:16:06,340
시집오는 사람에게
하려고 생각해서..
2632
01:16:06,340 --> 01:16:08,620
∝나가 전에
사뒀던 물건이여
2633
01:16:06,340 --> 01:16:08,620
∝나가 전에
사뒀던 물건이여
2634
01:16:07,860 --> 01:16:09,140
∝에엣?
2635
01:16:07,860 --> 01:16:09,140
∝에엣?
2636
01:16:09,140 --> 01:16:10,960
∝스즈 상, 사용해 줘
2637
01:16:09,140 --> 01:16:10,960
∝스즈 상, 사용해 줘
2638
01:16:10,030 --> 01:16:14,040
■시라키 린에게 신원표를 대신 써줬다는 좋은 손님이 호우죠 슈사쿠였군요.
2639
01:16:10,360 --> 01:16:12,160
¤어머나~!
2640
01:16:12,160 --> 01:16:12,260
2641
01:16:14,040 --> 01:16:14,140
2642
01:16:14,280 --> 01:16:16,420
¤#$%^@하기 전에..
2643
01:16:14,280 --> 01:16:16,640
∝꿈이 아닌 것은..
2644
01:16:14,280 --> 01:16:16,640
∝꿈이 아닌 것은..
2645
01:16:16,420 --> 01:16:18,320
¤다리를 노린다!
2646
01:16:16,640 --> 01:16:18,320
∝알았단 거야
2647
01:16:16,640 --> 01:16:18,320
∝알았단 거야
2648
01:16:17,060 --> 01:16:18,320
2649
01:16:18,320 --> 01:16:18,420
2650
01:16:20,280 --> 01:16:21,500
좋아!
2651
01:16:21,500 --> 01:16:21,980
2652
01:16:21,980 --> 01:16:23,980
다음, 준비!
2653
01:16:23,980 --> 01:16:24,860
아얏..
2654
01:16:24,860 --> 01:16:25,920
보그라~
2655
01:16:25,920 --> 01:16:27,080
후딱 하지 않으면..
2656
01:16:27,080 --> 01:16:28,880
자네 차례여~
2657
01:16:28,880 --> 01:16:30,060
예
2658
01:16:30,060 --> 01:16:30,800
2659
01:16:30,800 --> 01:16:32,360
¤좋아, 다음!
2660
01:16:31,140 --> 01:16:33,440
¤엣, 그보다 여러분..
2661
01:16:33,440 --> 01:16:36,080
긴 것 든 자네에겐
접근하지 않는 거이..
■물지게 지고 있던 스즈에게 카리야와 치카 그리고 시어머니가 당한 적이 있었죠.
2662
01:16:36,080 --> 01:16:38,140
이 근방의
규칙이라니께
■물지게 지고 있던 스즈에게 카리야와 치카 그리고 시어머니가 당한 적이 있었죠.
2663
01:16:38,140 --> 01:16:39,360
―준비!
2664
01:16:38,680 --> 01:16:40,040
아..
2665
01:16:40,040 --> 01:16:40,740
2666
01:16:40,740 --> 01:16:43,320
그럼에도 이 매일은..
2667
01:16:40,740 --> 01:16:43,320
그럼에도 이 매일은..
2668
01:16:43,320 --> 01:16:45,080
계속되고 있다
2669
01:16:43,320 --> 01:16:45,080
계속되고 있다
2670
01:16:45,080 --> 01:16:50,800
1944
2671
01:16:45,080 --> 01:16:50,800
1944
2672
01:16:45,080 --> 01:16:50,800
년
2673
01:16:45,080 --> 01:16:50,800
년
2674
01:16:45,080 --> 01:16:50,800
11
2675
01:16:45,080 --> 01:16:50,800
11
2676
01:16:45,080 --> 01:16:50,800
월
2677
01:16:45,080 --> 01:16:50,800
월
2678
01:16:50,800 --> 01:16:50,880
2679
01:17:12,460 --> 01:17:13,820
어서오세요
2680
01:17:13,820 --> 01:17:14,840
우와아~
2681
01:17:14,840 --> 01:17:17,880
어디의 너구리
저택인가 생각했어
2682
01:17:17,880 --> 01:17:17,960
2683
01:17:22,760 --> 01:17:24,240
다녀왔습니다
2684
01:17:24,240 --> 01:17:25,200
엇..
2685
01:17:25,200 --> 01:17:25,680
2686
01:17:25,680 --> 01:17:27,360
어서오세요
2687
01:17:27,360 --> 01:17:28,640
으음?
2688
01:17:28,640 --> 01:17:29,160
2689
01:17:29,160 --> 01:17:30,960
잎사귀가
얹혀있단 겨
2690
01:17:30,960 --> 01:17:32,460
꼬마 너구리 상
2691
01:17:32,460 --> 01:17:33,900
하아..
2692
01:17:33,900 --> 01:17:36,340
낙엽으로 대용 땔감..
2693
01:17:36,340 --> 01:17:37,880
만든 것입니다
2694
01:17:37,880 --> 01:17:39,360
호오~
2695
01:17:39,360 --> 01:17:40,220
2696
01:17:40,220 --> 01:17:42,220
노력하는구나
2697
01:17:42,220 --> 01:17:43,220
2698
01:17:43,220 --> 01:17:44,820
♬ どうじゃね
♬ 어떨까나
■시라키 린이 부르던 곡입니다.
2699
01:17:43,220 --> 01:17:44,820
♬ どうじゃね
♬ 어떨까나
■시라키 린이 부르던 곡입니다.
2700
01:17:44,820 --> 01:17:46,400
♬ 元気かね
♬ 잘 지내는가
■시라키 린이 부르던 곡입니다.
2701
01:17:44,820 --> 01:17:46,400
♬ 元気かね
♬ 잘 지내는가
■시라키 린이 부르던 곡입니다.
2702
01:17:46,400 --> 01:17:48,900
♬ しっかり しっかり やりなされ
♬ 똑똑히 정신차려 다시 하도록 해~
■시라키 린이 부르던 곡입니다.
2703
01:17:46,400 --> 01:17:48,900
♬ しっかり しっかり やりなされ
♬ 똑똑히 정신차려 다시 하도록 해~
■시라키 린이 부르던 곡입니다.
2704
01:17:48,900 --> 01:17:51,320
그 두 사람..
2705
01:17:51,320 --> 01:17:52,000
2706
01:17:52,000 --> 01:17:53,100
으음?
2707
01:17:53,100 --> 01:17:53,680
2708
01:17:53,680 --> 01:17:55,960
아니..
2709
01:17:55,960 --> 01:17:57,240
아니..
2710
01:17:57,240 --> 01:18:01,100
정말 잠자리
잘 하고 있을까나..
2711
01:18:01,100 --> 01:18:02,640
당신이 슈사쿠에게..
2712
01:18:02,640 --> 01:18:06,600
큰돈 빌려주는 따위
안 했다면 좋았을 이야기죠
2713
01:18:06,600 --> 01:18:06,940
2714
01:18:06,940 --> 01:18:09,220
그런 말해서..
2715
01:18:09,220 --> 01:18:12,700
상사에게 처음으로
유곽 따라가게 되어서..
2716
01:18:12,700 --> 01:18:15,680
뛰쳐나온 아가씨를
동정한 끝에..
2717
01:18:15,680 --> 01:18:18,120
그곳에서
구해내겠다 해서..
2718
01:18:18,120 --> 01:18:21,760
미숙한 눈으로
나를 보니까 말여
2719
01:18:21,760 --> 01:18:23,620
식사 도중
2720
01:18:23,620 --> 01:18:25,440
2721
01:18:25,440 --> 01:18:29,000
우리가 빨리 눈치채서
다행이에요
2722
01:18:29,000 --> 01:18:29,100
2723
01:18:32,080 --> 01:18:33,320
쌀 부족해서..
2724
01:18:33,320 --> 01:18:36,280
말린 우동
썰어서 섞었습니다
2725
01:18:36,280 --> 01:18:38,580
우라노 스즈
2726
01:18:38,580 --> 01:18:39,740
으응?
2727
01:18:39,740 --> 01:18:41,340
단념할 조건은..
2728
01:18:41,340 --> 01:18:44,120
히로시마(広島)에서
김 양식하는 집의 딸로..
2729
01:18:44,120 --> 01:18:45,820
우라노 스즈
2730
01:18:45,820 --> 01:18:49,720
괴로운 갈등에 떠올린
이름 말했을 뿐이에요
2731
01:18:49,720 --> 01:18:50,620
그래도..
2732
01:18:50,620 --> 01:18:53,760
지금 사이좋게
산다면 좋은 거죠
2733
01:18:53,760 --> 01:18:56,520
사랑은 어디에도
머무는 것이제
2734
01:18:56,520 --> 01:18:58,600
정말로..
2735
01:18:58,600 --> 01:18:58,700
2736
01:19:11,900 --> 01:19:13,220
싫어..
2737
01:19:13,220 --> 01:19:13,320
2738
01:19:45,540 --> 01:19:48,480
스즈 상, 설마하니..
2739
01:19:48,480 --> 01:19:50,380
2740
01:19:50,380 --> 01:19:53,000
아이가 생기지 않는 것을
신경쓰고 있는 건가?
2741
01:19:53,000 --> 01:19:55,340
그런 거 아니예요
2742
01:19:55,340 --> 01:19:57,620
2743
01:19:57,620 --> 01:19:59,060
대용품에 대해..
2744
01:19:59,060 --> 01:20:01,020
지나치게 생각해서..
2745
01:20:01,020 --> 01:20:03,020
지쳤을 뿐..
2746
01:20:03,020 --> 01:20:03,120
2747
01:20:08,840 --> 01:20:11,300
뭘 화로에 넣은 겨?
2748
01:20:11,300 --> 01:20:13,340
아니,
대용 땔감 잎사귀가..
2749
01:20:13,340 --> 01:20:16,400
숯이
되지 못했을 뿐..
2750
01:20:16,400 --> 01:20:16,520
2751
01:20:25,020 --> 01:20:28,020
입항 준비
전진 미속, 적색(赤) 20
2752
01:20:25,020 --> 01:20:28,020
입항 준비
전진 미속, 적색(赤) 20
2753
01:20:25,500 --> 01:20:31,800
1944
2754
01:20:25,500 --> 01:20:31,800
1944
2755
01:20:25,500 --> 01:20:31,800
년
2756
01:20:25,500 --> 01:20:31,800
년
2757
01:20:25,500 --> 01:20:31,800
12
2758
01:20:25,500 --> 01:20:31,800
12
2759
01:20:25,500 --> 01:20:31,800
월
2760
01:20:25,500 --> 01:20:31,800
월
2761
01:20:28,140 --> 01:20:29,300
그대로 좋다
2762
01:20:28,140 --> 01:20:29,300
그대로 좋다
2763
01:20:29,300 --> 01:20:30,900
미속 정정, 적색(赤) 20
2764
01:20:29,300 --> 01:20:30,900
미속 정정, 적색(赤) 20
2765
01:20:30,900 --> 01:20:32,260
그대로 좋다
2766
01:20:30,900 --> 01:20:32,260
그대로 좋다
2767
01:20:31,700 --> 01:20:33,180
2768
01:20:31,800 --> 01:20:31,920
2769
01:20:36,200 --> 01:20:38,200
그러면 부탁해
보겠으니께
2770
01:20:38,200 --> 01:20:39,220
그려
2771
01:20:39,220 --> 01:20:39,320
2772
01:20:40,280 --> 01:20:41,200
어라?
2773
01:20:41,200 --> 01:20:41,860
흐윽!
2774
01:20:41,860 --> 01:20:44,920
우와~
진짜 해군이다~
2775
01:20:44,920 --> 01:20:46,220
2776
01:20:46,220 --> 01:20:47,700
우물 쯤에서..
2777
01:20:47,700 --> 01:20:49,560
딱 만나서..
2778
01:20:49,560 --> 01:20:51,120
미즈하라 테츠
2779
01:20:51,120 --> 01:20:53,280
군함 아오바(青葉)
승무원입니다
2780
01:20:53,280 --> 01:20:53,500
2781
01:20:53,500 --> 01:20:56,540
아오바(青葉)라고 한다면
중순양함이네요
■아오바급도 중순양함을 말하며 초갑순(超甲巡)이 더 정확한 표현이겠지만, 하루미는 갑순(甲巡)으로 표현했고 어쨌건 중순양함을 말하는 것임.
2782
01:20:55,720 --> 01:20:56,540
―오~
2783
01:20:56,540 --> 01:20:58,340
봐라, 하루미
2784
01:20:58,340 --> 01:20:59,220
―읏차..
2785
01:20:59,220 --> 01:20:59,320
2786
01:21:00,800 --> 01:21:01,780
우와아~
2787
01:21:01,780 --> 01:21:04,480
겨울에 새까맣게
피부가 타셨네
2788
01:21:04,480 --> 01:21:05,760
그래서 우리 집은..
2789
01:21:05,760 --> 01:21:08,160
욕조 사용하러
왔다는 걸까나?
2790
01:21:08,160 --> 01:21:11,480
아.. 「입탕 상륙」이라는
이름의 자유시간입니다
2791
01:21:11,480 --> 01:21:13,740
행선지도 뭐
그렇기 때문에..
2792
01:21:13,740 --> 01:21:16,980
동향의 스즈를 의지해서
실례했습니다
2793
01:21:16,980 --> 01:21:17,900
여러분에게는..
2794
01:21:17,900 --> 01:21:20,300
스즈가
신세지고 있습니다
2795
01:21:20,300 --> 01:21:20,720
2796
01:21:20,720 --> 01:21:22,060
스즈는 예전부터..
2797
01:21:22,060 --> 01:21:24,680
그림과 김 양식 밖에
쓸모가 없어서..
2798
01:21:24,680 --> 01:21:27,420
여기서라면 보통의
멍텅구리겠죠
2799
01:21:27,420 --> 01:21:28,320
뭐..
2800
01:21:28,320 --> 01:21:31,920
사양않고 말해 주신다면
데리고 가것습니다
2801
01:21:31,920 --> 01:21:32,020
2802
01:21:34,540 --> 01:21:35,580
에엣?
2803
01:21:35,580 --> 01:21:36,200
2804
01:21:36,200 --> 01:21:38,120
같잖은 짓도
정도껏 해!
2805
01:21:38,120 --> 01:21:40,800
스즈, 스즈
불러싸고 앉아서..!
2806
01:21:40,800 --> 01:21:41,660
으응?
2807
01:21:41,660 --> 01:21:43,520
그럼, 어떻게
부르면 되는가?
2808
01:21:43,520 --> 01:21:45,440
이제 우라노인 것도
아니잖은가
2809
01:21:45,440 --> 01:21:46,520
에에?
2810
01:21:46,520 --> 01:21:46,720
2811
01:21:46,720 --> 01:21:49,520
스즈 상, 해군 병사에게
폐를 끼치는 것은..
2812
01:21:49,520 --> 01:21:50,760
으윽~!
2813
01:21:50,760 --> 01:21:50,860
2814
01:21:59,340 --> 01:22:00,920
뭔가
재밌는 걸까나?
2815
01:22:00,920 --> 01:22:02,240
재밌다구
2816
01:22:02,240 --> 01:22:04,380
너는 정말로
보통이로구나
2817
01:22:04,380 --> 01:22:06,740
엇, 맛있다!
응, 맛있어!
2818
01:22:06,740 --> 01:22:08,260
변변치 않지만..
2819
01:22:08,260 --> 01:22:10,500
극락이다, 극락~
2820
01:22:10,500 --> 01:22:12,940
어이~ 스즈도
들어오그라~
2821
01:22:12,940 --> 01:22:14,440
바보냐!
2822
01:22:14,440 --> 01:22:16,700
스즈 상,
램프는 어디에 있노?
2823
01:22:16,700 --> 01:22:19,760
앗, 아.. 필시
방공호(壕)의 안에..
■고우(ごう [壕])=땅을 파서 만든 수로(水路), (성 둘레에 판) 해자(垓字). 이 작품에서는 방공호를 말하는 것입니다.
2824
01:22:19,760 --> 01:22:20,900
그런가
2825
01:22:20,900 --> 01:22:21,980
2826
01:22:21,980 --> 01:22:24,760
하루미도 장래에
해군 병사가 되겠어
2827
01:22:24,760 --> 01:22:27,970
¤오~ 그거 좋구나
2828
01:22:27,280 --> 01:22:28,160
¤여기
2829
01:22:28,160 --> 01:22:29,720
잘 마시겠습니다
2830
01:22:29,720 --> 01:22:30,980
인사는?
2831
01:22:30,980 --> 01:22:32,760
푹 쉬세요
2832
01:22:32,760 --> 01:22:33,280
2833
01:22:33,280 --> 01:22:35,100
잘 자거라
2834
01:22:35,100 --> 01:22:35,180
2835
01:22:36,800 --> 01:22:38,660
육지는 좋구나
2836
01:22:38,660 --> 01:22:41,160
그럼, 우리는..
2837
01:22:41,160 --> 01:22:43,940
아오바(青葉)는 어떻습니까?
2838
01:22:43,940 --> 01:22:45,440
마닐라(Maynila)에서
부상을 입어..
■마닐라는 대한민국 남쪽의 대만을 지나서 있는 필리핀의 북쪽 루손 섬에 있는 수도이며 서쪽으로는 베트남, 남쪽으로는 인도네시아가 있음.
2839
01:22:45,440 --> 01:22:47,660
겨우겨우
되돌아 왔습니다
■마닐라는 대한민국 남쪽의 대만을 지나서 있는 필리핀의 북쪽 루손 섬에 있는 수도이며 서쪽으로는 베트남, 남쪽으로는 인도네시아가 있음.
2840
01:22:47,660 --> 01:22:49,200
좋은 함선인데도..
2841
01:22:49,200 --> 01:22:52,700
또다시 활약도 침몰도
하지 못한 채인 것이죠
2842
01:22:52,700 --> 01:22:54,100
2843
01:22:54,100 --> 01:22:55,980
저기, 슈사쿠 상
2844
01:22:55,980 --> 01:22:58,240
죽음에 늦는다고
하는 것은..
2845
01:22:58,240 --> 01:23:00,500
초조해지는 것이군요
2846
01:23:00,500 --> 01:23:01,580
2847
01:23:01,580 --> 01:23:03,000
미즈하라 상
2848
01:23:03,000 --> 01:23:05,340
아버지가 야근으로
돌아오지 않는 오늘 밤은..
2849
01:23:05,340 --> 01:23:07,400
내가 가장이죠
2850
01:23:07,400 --> 01:23:08,840
미안합니다만..
2851
01:23:08,840 --> 01:23:10,980
당신을 여기에
묵게 할 수는 없소
2852
01:23:10,980 --> 01:23:11,060
2853
01:23:14,280 --> 01:23:15,580
응?
2854
01:23:15,580 --> 01:23:16,660
어머나?
2855
01:23:16,660 --> 01:23:19,440
헛간의 2층에서
주무시게 했다
2856
01:23:19,440 --> 01:23:21,300
묘하게 이상했다구
2857
01:23:21,300 --> 01:23:24,260
당신이라도 강한
태도일 때가 있구마
2858
01:23:24,260 --> 01:23:25,480
하아..
2859
01:23:25,480 --> 01:23:26,400
자..
2860
01:23:26,400 --> 01:23:29,200
화로를 점화만 해서
가져다 주도록 해
2861
01:23:29,200 --> 01:23:31,360
그리고 느긋하게
이야기한다면 좋아
2862
01:23:31,360 --> 01:23:33,240
더이상 만날 수 있을지
모르는 거니께 말여
2863
01:23:33,240 --> 01:23:33,360
2864
01:23:48,240 --> 01:23:50,540
미안하네, 이런 곳에..
2865
01:23:50,540 --> 01:23:51,580
2866
01:23:51,580 --> 01:23:54,240
그물 침대에
비하면 극락이제
2867
01:23:54,240 --> 01:23:55,060
봐라
2868
01:23:55,060 --> 01:23:56,840
쌓인 이야기제
2869
01:23:56,840 --> 01:23:58,340
추우니께 발 넣어
2870
01:23:58,340 --> 01:23:59,420
응
2871
01:23:59,420 --> 01:23:59,520
2872
01:24:03,020 --> 01:24:04,400
이거..
2873
01:24:04,400 --> 01:24:05,780
선물인 겨
2874
01:24:05,780 --> 01:24:06,880
어머나
2875
01:24:06,880 --> 01:24:07,000
2876
01:24:09,500 --> 01:24:10,700
깃털 펜으로
하는 건가?
2877
01:24:10,700 --> 01:24:11,600
응
2878
01:24:11,600 --> 01:24:11,720
2879
01:24:13,140 --> 01:24:14,290
좋아
2880
01:24:14,290 --> 01:24:14,380
2881
01:24:22,100 --> 01:24:24,100
¤와아~ 적힌다 적혀
2882
01:24:22,480 --> 01:24:24,100
¤적히는구나
2883
01:24:24,100 --> 01:24:25,040
2884
01:24:25,040 --> 01:24:26,800
백로와 닮았지만..
2885
01:24:26,800 --> 01:24:29,760
조우한 건 남쪽의
바다였으니께 말여
2886
01:24:29,760 --> 01:24:32,380
백로는 바다를
건너다니는가보네
2887
01:24:32,380 --> 01:24:33,760
그렇제
2888
01:24:33,760 --> 01:24:35,320
에바(江波)라면 연중..
2889
01:24:35,320 --> 01:24:38,160
하천에 서있을
뿐이었는디 말여
2890
01:24:38,160 --> 01:24:41,460
아~ 에바(江波)에는
많이 있었제
2891
01:24:41,460 --> 01:24:43,740
아.. 아무래도
그릴 수 없어
2892
01:24:43,740 --> 01:24:45,800
생각한 대로
그릴 수 없네
2893
01:24:45,800 --> 01:24:46,100
2894
01:24:46,100 --> 01:24:48,520
너라도 그런 때
있는 건가?
2895
01:24:48,520 --> 01:24:49,380
2896
01:24:49,380 --> 01:24:51,040
설마하니..
2897
01:24:51,040 --> 01:24:53,000
오랜만인 건가?
그림 그리는 것이..
2898
01:24:53,000 --> 01:24:54,280
뭐..
2899
01:24:54,280 --> 01:24:55,880
2900
01:24:55,880 --> 01:24:57,600
그 그림..
2901
01:24:57,600 --> 01:24:59,920
그 파도의 토끼..
2902
01:24:59,920 --> 01:25:01,780
아, 그거..
2903
01:25:01,780 --> 01:25:02,400
2904
01:25:02,400 --> 01:25:05,000
그 후에
큰 일이었던 거여
2905
01:25:05,000 --> 01:25:06,080
에?
2906
01:25:06,080 --> 01:25:07,800
그랬었노?
2907
01:25:07,800 --> 01:25:09,100
음.. 잊었는가?
2908
01:25:09,100 --> 01:25:10,120
에?
2909
01:25:10,120 --> 01:25:11,640
선생님이 그 그림..
2910
01:25:11,640 --> 01:25:14,020
히로시마(広島) 시의
대회에 제출해 버려서..
2911
01:25:14,020 --> 01:25:16,900
거기서 손꼽히는
평판이 되어서..
2912
01:25:16,900 --> 01:25:19,480
내는
정말 곤란혔다
2913
01:25:19,480 --> 01:25:22,600
나가 그린 것으로
되어 버렸으니께 말여
2914
01:25:22,600 --> 01:25:24,480
진짜 공훈은..
2915
01:25:24,480 --> 01:25:26,400
너인 것인데 말여
2916
01:25:26,400 --> 01:25:26,480
2917
01:25:35,200 --> 01:25:37,500
스즈는 따스하구나
2918
01:25:37,500 --> 01:25:37,620
2919
01:25:37,620 --> 01:25:39,700
스즈는 부드럽구나
2920
01:25:39,700 --> 01:25:41,340
달콤하구나
2921
01:25:41,340 --> 01:25:41,420
2922
01:25:45,000 --> 01:25:46,620
미즈하라 상
2923
01:25:46,620 --> 01:25:47,800
2924
01:25:47,800 --> 01:25:48,740
내는 쭈욱..
2925
01:25:48,740 --> 01:25:51,580
이런 날을 기다렸던
느낌이 들어
2926
01:25:51,580 --> 01:25:52,160
2927
01:25:52,160 --> 01:25:54,720
이렇게 네가 와줘서..
2928
01:25:54,720 --> 01:25:55,360
2929
01:25:55,360 --> 01:25:57,980
이렇게 곁에 있는데..
2930
01:25:57,980 --> 01:25:59,380
내는..!
2931
01:25:59,380 --> 01:26:00,860
2932
01:26:00,860 --> 01:26:01,880
정말로..
2933
01:26:01,880 --> 01:26:02,860
내는
그 사람에게..
2934
01:26:02,860 --> 01:26:05,540
화가 나서
어쩔 수 없어!
2935
01:26:05,540 --> 01:26:06,940
미안..
2936
01:26:06,940 --> 01:26:08,960
정말로 미안..
2937
01:26:08,960 --> 01:26:09,700
2938
01:26:09,700 --> 01:26:11,180
그 사람이..
2939
01:26:11,180 --> 01:26:11,720
2940
01:26:11,720 --> 01:26:13,760
좋은 기구나
2941
01:26:13,760 --> 01:26:14,740
응
2942
01:26:14,740 --> 01:26:14,840
2943
01:26:16,840 --> 01:26:19,400
기겁할 정도로
보통이구나
2944
01:26:19,400 --> 01:26:20,240
미안..
2945
01:26:20,240 --> 01:26:22,920
마치 당연한
것으로 화나서..
2946
01:26:22,920 --> 01:26:25,760
당연한 것으로
사과한다
2947
01:26:25,760 --> 01:26:26,000
2948
01:26:26,000 --> 01:26:28,440
정말로 데리고
돌아가지 않아도 좋은가?
2949
01:26:28,440 --> 01:26:30,000
무리하게
신부가 되어서..
2950
01:26:30,000 --> 01:26:31,880
곤란한 것과는
틀린 건가?
2951
01:26:31,880 --> 01:26:32,920
응
2952
01:26:32,920 --> 01:26:33,300
2953
01:26:33,300 --> 01:26:34,780
그렇다면 됐다
2954
01:26:34,780 --> 01:26:34,860
2955
01:26:36,960 --> 01:26:39,560
4살 위였노?
2956
01:26:39,560 --> 01:26:40,940
슈사쿠 상?
2957
01:26:40,940 --> 01:26:43,700
죽은 형아와
같은 나이구마
2958
01:26:43,700 --> 01:26:44,460
2959
01:26:44,460 --> 01:26:46,200
우리 집이
가난혔으니께..
2960
01:26:46,200 --> 01:26:47,400
형아는 그냥
갈 수 있는..
2961
01:26:47,400 --> 01:26:49,980
해군병 학교에
들어갔다
2962
01:26:49,980 --> 01:26:51,280
형아가
죽었으니께..
2963
01:26:51,280 --> 01:26:53,540
내는
해군 들어갔다
2964
01:26:53,540 --> 01:26:53,860
2965
01:26:53,860 --> 01:26:56,120
전부 당연한
것인디..
2966
01:26:56,120 --> 01:26:57,360
내는 어디서..
2967
01:26:57,360 --> 01:26:58,480
인간의
당연한 것에서..
2968
01:26:58,480 --> 01:27:00,960
떨어져나가
버린 걸까나
2969
01:27:00,960 --> 01:27:01,540
2970
01:27:01,540 --> 01:27:03,280
그러니께..
2971
01:27:03,280 --> 01:27:06,740
여기서 평범하게 사는
스즈를 보고서 안심혔다
2972
01:27:06,740 --> 01:27:10,140
내는 영령으로 불러내는
것은 참아달라는 겨
2973
01:27:10,140 --> 01:27:11,720
내를 회상한다면..
2974
01:27:11,720 --> 01:27:14,000
웃으면서
회상해 줘
2975
01:27:14,000 --> 01:27:14,420
2976
01:27:14,420 --> 01:27:16,260
너만은..
2977
01:27:16,260 --> 01:27:18,800
마지막까지
이 세상에서 평범하게..
2978
01:27:18,800 --> 01:27:20,900
착실하게 있어 줘
2979
01:27:20,900 --> 01:27:21,820
스즈
2980
01:27:21,820 --> 01:27:22,360
응?
2981
01:27:22,360 --> 01:27:24,660
니 미인 됐단 겨
2982
01:27:24,660 --> 01:27:26,400
바보인 겨?!
2983
01:27:26,400 --> 01:27:26,520
2984
01:27:28,660 --> 01:27:30,260
정말로..
2985
01:27:29,900 --> 01:27:36,720
테츠 상
깃털 고마워
훌륭하게 되어 줘서 고마워
죽지않고 돌아와 줘서 기뻤다
스즈
2986
01:27:29,900 --> 01:27:36,720
테츠 상
깃털 고마워
훌륭하게 되어 줘서 고마워
죽지않고 돌아와 줘서 기뻤다
스즈
2987
01:27:30,260 --> 01:27:32,560
어렸을 무렵부터
너에게는..
2988
01:27:32,560 --> 01:27:36,100
중요한 것을 말 못하는
버릇이 들어 버렸는 걸
2989
01:27:36,100 --> 01:27:36,180
2990
01:27:36,720 --> 01:27:41,220
고 육군 상등병
우라노 요이치의 위패
■스즈의 오빠가 사망했습니다.
2991
01:27:36,720 --> 01:27:41,220
고 육군 상등병
우라노 요이치의 위패
■스즈의 오빠가 사망했습니다.
2992
01:27:36,740 --> 01:27:42,400
이때까지 귀인의 죽음의
유체를 받기 위해서..
2993
01:27:38,600 --> 01:27:44,300
1945
2994
01:27:38,600 --> 01:27:44,300
1945
2995
01:27:38,600 --> 01:27:44,300
년
2996
01:27:38,600 --> 01:27:44,300
년
2997
01:27:38,600 --> 01:27:44,300
2
2998
01:27:38,600 --> 01:27:44,300
2
2999
01:27:38,600 --> 01:27:44,300
월
3000
01:27:38,600 --> 01:27:44,300
월
3001
01:27:41,220 --> 01:27:41,300
3002
01:27:42,400 --> 01:27:42,480
3003
01:27:44,300 --> 01:27:44,380
3004
01:27:46,620 --> 01:27:49,020
어서오세요,
오빠
3005
01:27:46,620 --> 01:27:49,020
어서오십시오,
매형
3006
01:27:46,620 --> 01:27:49,020
어서오십시오,
혼백이여
3007
01:27:49,020 --> 01:27:49,120
3008
01:27:49,120 --> 01:27:50,200
그렇지만..
3009
01:27:50,200 --> 01:27:53,500
뼈의 대신이
돌맹이 1개일 줄은..
3010
01:27:53,500 --> 01:27:56,220
¤지나치게 작아서 스미 쨩도..
3011
01:27:55,460 --> 01:27:58,000
¤오빠의 유골?
3012
01:27:58,000 --> 01:27:58,800
에엣?
3013
01:27:58,800 --> 01:28:00,860
..라고
착각했을 정도잖여
3014
01:28:00,860 --> 01:28:03,000
_어딜 봐서_
_형님이란 건가_
3015
01:28:03,000 --> 01:28:03,600
3016
01:28:03,600 --> 01:28:06,380
추운 와중에
불려나가서 바보같아
3017
01:28:06,380 --> 01:28:09,620
우리 요이치가 그리
간단히 죽을까보냐고
3018
01:28:09,620 --> 01:28:10,160
3019
01:28:10,160 --> 01:28:13,120
어이없이 사람은
없었던 것처럼 된다
3020
01:28:13,120 --> 01:28:15,580
모습이 보이지
않게 되면..
3021
01:28:15,580 --> 01:28:18,520
더이상 목소리는
닿지 않는다
3022
01:28:18,520 --> 01:28:19,880
3023
01:28:19,880 --> 01:28:21,220
슈사쿠 상
3024
01:28:21,220 --> 01:28:22,380
3025
01:28:22,380 --> 01:28:24,060
일전에는..
3026
01:28:24,060 --> 01:28:25,820
감사했습니다
3027
01:28:25,820 --> 01:28:27,080
에..?
3028
01:28:27,080 --> 01:28:28,500
미즈하라 상과..
3029
01:28:28,500 --> 01:28:30,590
얘기할 시간 줘서..
3030
01:28:30,590 --> 01:28:30,720
3031
01:28:31,580 --> 01:28:32,820
아니..
3032
01:28:32,820 --> 01:28:33,260
3033
01:28:33,260 --> 01:28:35,260
그렇지만 슈사쿠 상..
3034
01:28:35,260 --> 01:28:37,620
부부란 그런 것입니까?
3035
01:28:37,620 --> 01:28:38,930
3036
01:28:38,930 --> 01:28:42,700
나가 무리하게 말혀서
시집오게 했으니께..
3037
01:28:42,700 --> 01:28:44,100
3038
01:28:44,100 --> 01:28:46,340
나에게는 보여주지
않으면서도..
3039
01:28:46,340 --> 01:28:48,040
그와같은 화난 얼굴..
3040
01:28:48,040 --> 01:28:49,220
무슨..
3041
01:28:49,220 --> 01:28:51,500
지금 보여주고
있잖은가!
3042
01:28:51,500 --> 01:28:51,640
3043
01:28:52,760 --> 01:28:55,360
호오~ 화났을 줄은
몰랐었다
3044
01:28:55,360 --> 01:28:57,820
흐아~ 그거야
주의산만이잖여!
3045
01:28:57,820 --> 01:28:59,280
호오~
3046
01:28:59,280 --> 01:28:59,380
3047
01:29:00,720 --> 01:29:01,900
그래서
오늘에 한해서..
3048
01:29:01,900 --> 01:29:04,460
구멍난 양말
신고있는 겁니까?!
3049
01:29:04,460 --> 01:29:06,140
스즈 상이 어젯밤
수선한 것은..
3050
01:29:06,140 --> 01:29:07,940
발이 들어가지
않게 됐잖여!
3051
01:29:07,940 --> 01:29:09,440
딴 것도 있잖여!
3052
01:29:09,440 --> 01:29:10,800
두 분..
3053
01:29:10,800 --> 01:29:13,960
그건 지금 하지 않으면
안 되는 다툼일까나?
3054
01:29:13,960 --> 01:29:14,700
3055
01:29:14,700 --> 01:29:16,620
또 길 착각하고
있다니까
3056
01:29:15,300 --> 01:29:17,900
불~ 조심~
3057
01:29:15,300 --> 01:29:17,900
불~ 조심~
3058
01:29:16,620 --> 01:29:17,980
¤이쪽이잖여!
3059
01:29:17,120 --> 01:29:19,020
¤알고 있습니다!
3060
01:29:17,900 --> 01:29:19,140
3061
01:29:19,020 --> 01:29:20,580
우리는 저쪽..
3062
01:29:19,140 --> 01:29:24,320
미국 영국 쳐부수자 불~ 조심~
3063
01:29:19,140 --> 01:29:24,320
미국 영국 쳐부수자 불~ 조심~
3064
01:29:20,580 --> 01:29:22,400
저 하이가미네(灰ヶ峰) 산
방향이잖여!
3065
01:29:22,400 --> 01:29:24,260
알고 있다니껜요!
3066
01:29:24,260 --> 01:29:26,160
3067
01:29:26,160 --> 01:29:28,800
불~ 조심~
3068
01:29:26,160 --> 01:29:28,800
불~ 조심~
3069
01:29:28,800 --> 01:29:30,100
3070
01:29:30,100 --> 01:29:35,220
미국 영국 쳐부수자 불~ 조심~
3071
01:29:30,100 --> 01:29:35,220
미국 영국 쳐부수자 불~ 조심~
3072
01:29:35,220 --> 01:29:35,320
3073
01:29:38,400 --> 01:29:40,480
그 3일 후..
3074
01:29:38,400 --> 01:29:40,480
그 3일 후..
3075
01:29:40,480 --> 01:29:40,580
3076
01:29:53,780 --> 01:29:54,420
몰러
3077
01:29:54,420 --> 01:29:56,620
그와같은 아는
여기에는 없어
3078
01:29:56,620 --> 01:29:56,700
3079
01:30:12,800 --> 01:30:14,320
언니~
3080
01:30:14,320 --> 01:30:14,400
3081
01:30:16,980 --> 01:30:19,060
우리들도
장사인 거니께..
3082
01:30:19,060 --> 01:30:20,500
용서하셔요
3083
01:30:20,500 --> 01:30:21,500
3084
01:30:21,500 --> 01:30:23,500
아, 예에?
3085
01:30:23,500 --> 01:30:23,680
3086
01:30:23,680 --> 01:30:26,320
습격하러 오신거죠?
3087
01:30:26,320 --> 01:30:28,060
앗, 아니요
3088
01:30:28,060 --> 01:30:28,160
3089
01:30:30,300 --> 01:30:32,340
에, 그러니까 말이죠
3090
01:30:32,340 --> 01:30:32,440
3091
01:30:38,240 --> 01:30:39,700
저기..
3092
01:30:39,700 --> 01:30:42,240
지는
시라키 린 상에게..
3093
01:30:42,240 --> 01:30:44,340
이것을 말이죠
3094
01:30:44,340 --> 01:30:44,420
3095
01:30:58,400 --> 01:31:01,200
홀연히 눈을
가져왔습니다만..
3096
01:31:01,200 --> 01:31:02,680
3097
01:31:02,680 --> 01:31:04,680
고마워요
3098
01:31:04,680 --> 01:31:05,800
3099
01:31:05,800 --> 01:31:07,880
차갑구마예~
3100
01:31:07,880 --> 01:31:07,980
3101
01:31:12,860 --> 01:31:14,800
맛있어예~
3102
01:31:14,800 --> 01:31:16,340
지는..
3103
01:31:16,340 --> 01:31:19,040
시라키 린 상을
만나러 왔습니다만..
3104
01:31:19,040 --> 01:31:20,600
아~
3105
01:31:20,600 --> 01:31:21,740
린 쨩이라면..
3106
01:31:21,740 --> 01:31:25,040
아직 숙박 사관에게
붙어있을 거예요
3107
01:31:25,040 --> 01:31:25,140
3108
01:31:26,340 --> 01:31:27,520
예에..
3109
01:31:27,520 --> 01:31:27,620
3110
01:31:30,960 --> 01:31:32,180
그러면..
3111
01:31:32,180 --> 01:31:35,820
이 그릇을 건네
주실 수 있겠습니까?
3112
01:31:35,820 --> 01:31:35,920
3113
01:31:39,540 --> 01:31:41,700
좋아요, 좋아
3114
01:31:41,700 --> 01:31:44,940
아름다운
그릇이네예
3115
01:31:44,940 --> 01:31:47,300
아, 손..
3116
01:31:47,300 --> 01:31:47,860
3117
01:31:47,860 --> 01:31:50,700
이것은 대단한
일 아녔어요
3118
01:31:50,700 --> 01:31:53,140
젊은 해군
병사에게 묶여서..
3119
01:31:53,140 --> 01:31:55,500
사카이(堺) 강에
뛰어들었을 뿐이지예
3120
01:31:55,500 --> 01:31:56,740
에엣?!
3121
01:31:56,740 --> 01:31:58,300
그런 것 보다..
3122
01:31:58,300 --> 01:32:01,680
감기가 옮으니께
접근하지 않는기 좋아예
3123
01:32:01,680 --> 01:32:04,040
아니, 괜찮아요
3124
01:32:04,040 --> 01:32:05,840
그보다..
3125
01:32:05,840 --> 01:32:07,380
3126
01:32:07,380 --> 01:32:09,640
차갑구마예~
3127
01:32:09,640 --> 01:32:12,320
그래서
상대인 사람은?
3128
01:32:12,320 --> 01:32:12,780
3129
01:32:12,780 --> 01:32:16,640
그와같은 작은 강에서
죽을 수 있을 리 없죠
3130
01:32:16,640 --> 01:32:18,560
좋아하는 사이인가요?
3131
01:32:18,560 --> 01:32:19,620
3132
01:32:19,620 --> 01:32:21,840
좋아하냐면 좋아해요
3133
01:32:21,840 --> 01:32:24,740
모르는 사람이라면
모르는 사람이지예
3134
01:32:24,740 --> 01:32:27,080
이 무렵은
배도 돌아와서..
3135
01:32:27,080 --> 01:32:29,760
여기는 크게
번창하니께..
3136
01:32:29,760 --> 01:32:30,080
3137
01:32:30,080 --> 01:32:31,920
다만..
3138
01:32:31,920 --> 01:32:35,900
뭔가 궁지에 몰려서
불쌍했다고..
3139
01:32:35,900 --> 01:32:38,300
3140
01:32:38,300 --> 01:32:42,480
강도 여름이라면 조금은
기분 좋았겠지만..
3141
01:32:42,480 --> 01:32:43,720
3142
01:32:43,720 --> 01:32:44,660
그러니까..
3143
01:32:44,660 --> 01:32:47,220
저는 겨울
좋아하지 않아예
3144
01:32:47,220 --> 01:32:49,360
따스한 남쪽의
외지로 건너갔다면..
3145
01:32:49,360 --> 01:32:52,320
좋았을지도 모르지예
3146
01:32:52,320 --> 01:32:52,420
3147
01:32:59,380 --> 01:33:01,520
그런 느낌
3148
01:33:01,520 --> 01:33:01,620
3149
01:33:06,060 --> 01:33:09,240
그런
남쪽 섬이 좋지예
3150
01:33:09,240 --> 01:33:09,340
3151
01:33:11,040 --> 01:33:13,360
좋네예~
3152
01:33:13,360 --> 01:33:13,480
3153
01:33:16,680 --> 01:33:19,300
차가웁네예~
3154
01:33:19,300 --> 01:33:20,000
3155
01:33:20,000 --> 01:33:22,600
따스하네~
3156
01:33:22,600 --> 01:33:22,720
3157
01:33:23,600 --> 01:33:24,540
자, 그럼..
3158
01:33:24,540 --> 01:33:27,340
밤까지는 감기
나아야겠죠
3159
01:33:27,340 --> 01:33:28,560
3160
01:33:28,560 --> 01:33:29,680
그러면..
3161
01:33:29,680 --> 01:33:32,640
추우니께 이제
닫겠어요
3162
01:33:32,640 --> 01:33:32,740
3163
01:33:46,820 --> 01:33:48,240
내는..
3164
01:33:48,240 --> 01:33:48,660
3165
01:33:48,660 --> 01:33:50,900
아직까지도 쓰라려요
3166
01:33:50,900 --> 01:33:50,980
3167
01:34:07,980 --> 01:34:09,660
저런 대포의 소리에는..
3168
01:34:07,980 --> 01:34:09,660
저런 대포의 소리에는..
3169
01:34:09,660 --> 01:34:12,200
이제 놀라지 않지만서도..
3170
01:34:09,660 --> 01:34:12,200
이제 놀라지 않지만서도..
3171
01:34:12,200 --> 01:34:13,080
3172
01:34:13,080 --> 01:34:15,260
슈사쿠 상..
3173
01:34:13,080 --> 01:34:15,260
슈사쿠 상..
3174
01:34:15,260 --> 01:34:19,740
내는 뭐 하나 린 상에게
이길 수 없단 느낌이 들어요
3175
01:34:15,260 --> 01:34:19,740
내는 뭐 하나 린 상에게
이길 수 없단 느낌이 들어요
3176
01:34:19,740 --> 01:34:19,820
3177
01:34:21,800 --> 01:34:27,000
1945
3178
01:34:21,800 --> 01:34:27,000
1945
3179
01:34:21,800 --> 01:34:27,000
년
3180
01:34:21,800 --> 01:34:27,000
년
3181
01:34:21,800 --> 01:34:27,000
3
3182
01:34:21,800 --> 01:34:27,000
3
3183
01:34:21,800 --> 01:34:27,000
월
3184
01:34:21,800 --> 01:34:27,000
월
3185
01:34:22,160 --> 01:34:25,160
「하늘의 신병(空の 神兵)」
■일반적인 신병을 말하는 것이 아니고 「신적인 병사」를 말합니다
3186
01:34:22,160 --> 01:34:25,160
「하늘의 신병(空の 神兵)」
■일반적인 신병을 말하는 것이 아니고 「신적인 병사」를 말합니다
3187
01:34:22,160 --> 01:34:26,240
♬ 藍より 青き
♬ 쪽빛보다 푸르른~
3188
01:34:22,160 --> 01:34:26,240
♬ 藍より 青き
♬ 쪽빛보다 푸르른~
3189
01:34:23,700 --> 01:34:27,000
19
3190
01:34:23,700 --> 01:34:27,000
19
3191
01:34:23,700 --> 01:34:27,000
일
3192
01:34:23,700 --> 01:34:27,000
일
3193
01:34:26,240 --> 01:34:30,380
♬ 大空に 大空に
♬ 넓은 하늘에 넓은 하늘에~
3194
01:34:26,240 --> 01:34:30,380
♬ 大空に 大空に
♬ 넓은 하늘에 넓은 하늘에~
3195
01:34:27,000 --> 01:34:27,100
3196
01:34:30,380 --> 01:34:34,380
♬ たちまち 開く
♬ 홀연히 열리는~
3197
01:34:30,380 --> 01:34:34,380
♬ たちまち 開く
♬ 홀연히 열리는~
3198
01:34:34,380 --> 01:34:38,640
♬ 百千の
♬ 수많은~
3199
01:34:34,380 --> 01:34:38,640
♬ 百千の
♬ 수많은~
3200
01:34:38,640 --> 01:34:42,640
♬ 真白き 薔薇の
♬ 새하얀 장미의~
3201
01:34:38,640 --> 01:34:42,640
♬ 真白き 薔薇の
♬ 새하얀 장미의~
3202
01:34:42,640 --> 01:34:46,660
♬ 花模様…
♬ 꽃무늬~
3203
01:34:42,640 --> 01:34:46,660
♬ 花模様…
♬ 꽃무늬~
3204
01:34:46,660 --> 01:34:48,040
뭣이여?
3205
01:34:48,040 --> 01:34:49,960
하루미는 얌전하니께..
3206
01:34:49,960 --> 01:34:52,580
선생님도
꾸짖지 않을 거여
3207
01:34:52,580 --> 01:34:54,100
정말?
3208
01:34:54,100 --> 01:34:55,760
학교
무섭지 않아?
3209
01:34:55,760 --> 01:34:56,560
응
3210
01:34:56,560 --> 01:34:58,680
지금은
친구 없더라도..
3211
01:34:58,680 --> 01:34:59,420
보그라
3212
01:34:59,420 --> 01:35:02,520
내도 여기 왔을 땐
외톨이였지만서도..
3213
01:35:02,520 --> 01:35:05,520
곧 모두
사이좋게 해주셨고..
3214
01:35:05,520 --> 01:35:07,400
우리 엄마도..?
3215
01:35:07,400 --> 01:35:08,640
¤엣?
3216
01:35:08,240 --> 01:35:09,460
¤응?
3217
01:35:08,640 --> 01:35:10,180
¤에..
3218
01:35:10,180 --> 01:35:10,280
3219
01:35:13,280 --> 01:35:14,420
응?
3220
01:35:14,420 --> 01:35:14,500
3221
01:35:58,180 --> 01:35:59,260
앗!
3222
01:35:59,260 --> 01:36:00,800
방공 두건!
■「방공 두건」이란 것은 제 2차 세계대전에서 공습 등의 경우 날아오는 낙하물로부터 머리를 보호하기 위해 머리에 쓰는 솜옷 등으로 만든 두건을 말함.
3223
01:36:00,800 --> 01:36:00,880
3224
01:36:02,120 --> 01:36:03,480
하루미 쨩!
3225
01:36:03,480 --> 01:36:03,600
3226
01:36:26,120 --> 01:36:29,530
지금 여기에
그림 도구가 있다면..
3227
01:36:26,120 --> 01:36:29,530
지금 여기에
그림 도구가 있다면..
3228
01:36:29,530 --> 01:36:29,940
3229
01:36:29,940 --> 01:36:30,840
..라고..
3230
01:36:29,940 --> 01:36:30,840
..라고..
3231
01:36:30,840 --> 01:36:34,460
내는 뭘 생각하고
자빠져 있는 겨?
3232
01:36:30,840 --> 01:36:34,460
내는 뭘 생각하고
자빠져 있는 겨?
3233
01:36:34,460 --> 01:36:35,140
3234
01:36:35,140 --> 01:36:36,300
이봐!
3235
01:36:36,300 --> 01:36:37,820
뭐하고 있는 건가?!
3236
01:36:37,820 --> 01:36:38,840
그늘로 들어와!
3237
01:36:38,840 --> 01:36:40,680
빨리 엎드려!
3238
01:36:40,680 --> 01:36:40,760
3239
01:36:41,160 --> 01:36:43,020
어서오세요
3240
01:36:43,020 --> 01:36:43,140
3241
01:36:44,660 --> 01:36:48,400
어이, 어이.. 이제와서
공습경보인 기가?
3242
01:36:48,400 --> 01:36:48,680
3243
01:36:48,680 --> 01:36:49,860
가만히 있그레이
3244
01:36:49,860 --> 01:36:52,000
포탄의
파편에 맞는다꼬
3245
01:36:52,000 --> 01:36:52,120
3246
01:37:06,060 --> 01:37:07,220
으앗!
3247
01:37:07,220 --> 01:37:07,300
3248
01:37:09,800 --> 01:37:11,820
울려퍼지는구나
3249
01:37:11,820 --> 01:37:12,960
네?
3250
01:37:12,960 --> 01:37:14,560
우리들의 2000마력이..
3251
01:37:14,560 --> 01:37:17,040
좋은 음으로
소리내고 있어
3252
01:37:17,040 --> 01:37:17,240
3253
01:37:17,240 --> 01:37:20,080
우리들이 주야로
공장에서 일 한 것은..
3254
01:37:20,080 --> 01:37:23,500
저것을 수율하도록
마무리하기 위함이었제
3255
01:37:23,500 --> 01:37:23,580
3256
01:37:25,240 --> 01:37:27,540
91식 500마력에서
시작해서..
3257
01:37:27,540 --> 01:37:30,200
여기까지 온 거이가?
3258
01:37:30,200 --> 01:37:31,760
3259
01:37:31,760 --> 01:37:37,380
♬ いそしむ 技術に こもれるは
♬ 열중하는 기술에 깃드는 것은
3260
01:37:31,760 --> 01:37:37,380
♬ いそしむ 技術に こもれるは
♬ 열중하는 기술에 깃드는 것은
3261
01:37:37,380 --> 01:37:38,280
3262
01:37:38,280 --> 01:37:43,000
♬ 世界 平和の 光なり
♬ 세계 평화의 빛이니라
3263
01:37:38,280 --> 01:37:43,000
♬ 世界 平和の 光なり
♬ 세계 평화의 빛이니라
3264
01:37:43,000 --> 01:37:44,560
3265
01:37:44,560 --> 01:37:49,020
♬ 全力集中 一念に
♬ 전력 집중하는 일념으로
3266
01:37:44,560 --> 01:37:49,020
♬ 全力集中 一念に
♬ 전력 집중하는 일념으로
3267
01:37:47,960 --> 01:37:49,020
¤저기..
3268
01:37:49,020 --> 01:37:51,540
적은 몇 마력이에요?
3269
01:37:51,540 --> 01:37:53,000
3270
01:37:53,000 --> 01:37:56,200
저기, 적은 몇 마력..?
3271
01:37:56,200 --> 01:37:57,580
시아버님?!
3272
01:37:57,580 --> 01:37:57,700
3273
01:38:02,060 --> 01:38:06,160
공습경보 해제―!
3274
01:38:02,060 --> 01:38:06,160
공습경보 해제―!
3275
01:38:06,160 --> 01:38:06,260
3276
01:38:09,560 --> 01:38:12,300
그야 야근 직후이고
이 날씨였고..
3277
01:38:12,300 --> 01:38:17,340
그래도 공습 중에
땅바닥에 잠들다니 당신..
3278
01:38:16,520 --> 01:38:17,920
―뭐, 그려~
3279
01:38:17,920 --> 01:38:19,920
깜짝 놀랐다아~!
3280
01:38:19,920 --> 01:38:22,840
그 날, 쿠레(呉)에서는
물고기가 많이 잡혔다
3281
01:38:19,920 --> 01:38:22,840
그 날, 쿠레(呉)에서는
물고기가 많이 잡혔다
3282
01:38:22,840 --> 01:38:24,420
작아~!
3283
01:38:24,420 --> 01:38:25,900
그림에
크게 그린다면..
3284
01:38:25,900 --> 01:38:27,820
크게 되것네
3285
01:38:27,820 --> 01:38:27,920
3286
01:38:30,500 --> 01:38:36,400
1945
3287
01:38:30,500 --> 01:38:36,400
1945
3288
01:38:30,500 --> 01:38:36,400
년
3289
01:38:30,500 --> 01:38:36,400
년
3290
01:38:30,500 --> 01:38:36,400
3
3291
01:38:30,500 --> 01:38:36,400
3
3292
01:38:30,500 --> 01:38:36,400
월
3293
01:38:30,500 --> 01:38:36,400
월
3294
01:38:30,500 --> 01:38:36,400
29
3295
01:38:30,500 --> 01:38:36,400
29
3296
01:38:30,500 --> 01:38:36,400
일
3297
01:38:30,500 --> 01:38:36,400
일
3298
01:38:32,600 --> 01:38:36,400
오
3299
01:38:32,600 --> 01:38:36,400
오
3300
01:38:32,600 --> 01:38:36,400
전
3301
01:38:32,600 --> 01:38:36,400
전
3302
01:38:32,600 --> 01:38:36,400
4
3303
01:38:32,600 --> 01:38:36,400
4
3304
01:38:32,600 --> 01:38:36,400
시
3305
01:38:32,600 --> 01:38:36,400
시
3306
01:38:32,600 --> 01:38:36,400
50
3307
01:38:32,600 --> 01:38:36,400
50
3308
01:38:32,600 --> 01:38:36,400
분
3309
01:38:32,600 --> 01:38:36,400
분
3310
01:38:33,380 --> 01:38:35,400
경보 발령, 경보 발령
3311
01:38:35,400 --> 01:38:37,880
방공 복장, 불의 처리
3312
01:38:36,400 --> 01:38:36,480
3313
01:38:37,880 --> 01:38:39,440
대문이나 미닫이문을
떼어 낸다
■후스마(ふすま)=후스마토(ふすま戸)=[후스마]라는 것은 일반적으로 맹장지나 이불을 말하지만, [후스마토] 미닫이문의 줄임말이기도 함.
3314
01:38:39,440 --> 01:38:41,680
이상을 끝냈다면
비상 자루를 갖고서..
3315
01:38:41,680 --> 01:38:43,420
방공호로~!
3316
01:38:43,420 --> 01:38:43,520
3317
01:38:44,600 --> 01:38:48,700
공습경보 해제―!
3318
01:38:44,600 --> 01:38:48,700
공습경보 해제―!
3319
01:38:48,700 --> 01:38:48,800
3320
01:38:49,940 --> 01:38:50,720
우앗!
3321
01:38:50,720 --> 01:38:53,000
안 돼, 설익었고마~!
3322
01:38:53,000 --> 01:38:55,180
마음이 무겁네~
3323
01:38:53,100 --> 01:38:57,700
1945
3324
01:38:53,100 --> 01:38:57,700
1945
3325
01:38:53,100 --> 01:38:57,700
년
3326
01:38:53,100 --> 01:38:57,700
년
3327
01:38:53,100 --> 01:38:57,700
3
3328
01:38:53,100 --> 01:38:57,700
3
3329
01:38:53,100 --> 01:38:57,700
월
3330
01:38:53,100 --> 01:38:57,700
월
3331
01:38:53,100 --> 01:38:57,700
31
3332
01:38:53,100 --> 01:38:57,700
31
3333
01:38:53,100 --> 01:38:57,700
일
3334
01:38:53,100 --> 01:38:57,700
일
3335
01:38:55,180 --> 01:38:57,760
형님은 남편도
전사했다는디..
3336
01:38:55,180 --> 01:39:00,700
■[카리야]가 말하는 형님은 [치타] 상을 뜻하며 남편은 이미 사망했고
17살 아들이 징병되어 축하한다고는 하지만 축하할 일은 아닌 것으로 보임.
3337
01:38:57,700 --> 01:38:57,780
3338
01:38:57,760 --> 01:39:00,700
이번엔 17살
아들내미까지 말여
3339
01:39:00,700 --> 01:39:02,920
축하드립니다
3340
01:39:02,920 --> 01:39:03,000
3341
01:39:06,300 --> 01:39:11,200
4
3342
01:39:06,300 --> 01:39:11,200
4
3343
01:39:06,300 --> 01:39:11,200
월
3344
01:39:06,300 --> 01:39:11,200
월
3345
01:39:06,300 --> 01:39:11,200
1
3346
01:39:06,300 --> 01:39:11,200
1
3347
01:39:06,300 --> 01:39:11,200
일
3348
01:39:06,300 --> 01:39:11,200
일
3349
01:39:06,300 --> 01:39:11,200
22
3350
01:39:06,300 --> 01:39:11,200
22
3351
01:39:06,300 --> 01:39:11,200
시
3352
01:39:06,300 --> 01:39:11,200
시
3353
01:39:06,300 --> 01:39:11,200
10
3354
01:39:06,300 --> 01:39:11,200
10
3355
01:39:06,300 --> 01:39:11,200
분
3356
01:39:06,300 --> 01:39:11,200
분
3357
01:39:07,420 --> 01:39:10,140
방공 복장 단정히
불의 처리는 완료
3358
01:39:10,140 --> 01:39:11,820
대문이나 미닫이문을
떼어 낸다
■후스마(ふすま)=후스마토(ふすま戸)=[후스마]라는 것은 일반적으로 맹장지나 이불을 말하지만, [후스마토] 미닫이문의 줄임말이기도 함.
3359
01:39:11,200 --> 01:39:11,300
3360
01:39:11,820 --> 01:39:13,180
방공 용구..!
3361
01:39:13,180 --> 01:39:13,280
3362
01:39:14,080 --> 01:39:16,540
정말~
어두워서 안 보여~
3363
01:39:16,540 --> 01:39:17,780
아얏~!
3364
01:39:17,780 --> 01:39:17,860
3365
01:39:18,440 --> 01:39:20,360
히야~ 미안~
3366
01:39:20,360 --> 01:39:22,140
어디 고양이?
3367
01:39:22,140 --> 01:39:22,220
3368
01:39:23,800 --> 01:39:27,800
4
3369
01:39:23,800 --> 01:39:27,800
4
3370
01:39:23,800 --> 01:39:27,800
월
3371
01:39:23,800 --> 01:39:27,800
월
3372
01:39:23,800 --> 01:39:27,800
3
3373
01:39:23,800 --> 01:39:27,800
3
3374
01:39:23,800 --> 01:39:27,800
일
3375
01:39:23,800 --> 01:39:27,800
일
3376
01:39:24,220 --> 01:39:28,540
요즘들어 매일 밤
경보로 견딜 수 없는데..
3377
01:39:27,800 --> 01:39:27,920
3378
01:39:28,540 --> 01:39:31,500
뭐~ 여러분
잘도 오시는 걸
3379
01:39:31,500 --> 01:39:35,440
그거야 피차일반이제
3380
01:39:35,440 --> 01:39:37,920
오늘은
군수품 공장도 휴일
3381
01:39:37,920 --> 01:39:40,440
토쿄(東京), 오사카(大阪), 나고야(名古屋)도
불타 버렸다고 한다면..
3382
01:39:40,440 --> 01:39:42,420
마냥 들떠 있어도
안 되는 거지만..
3383
01:39:42,420 --> 01:39:44,900
오직 마음만의
명절인 것이제
3384
01:39:44,900 --> 01:39:44,980
3385
01:39:48,760 --> 01:39:51,280
오랜만이야, 스즈 상
3386
01:39:51,280 --> 01:39:53,200
린 상..
3387
01:39:53,200 --> 01:39:55,080
단골손님들하고..
3388
01:39:55,080 --> 01:39:57,080
모두 함께 왔다는 거야
3389
01:39:57,080 --> 01:39:58,620
3390
01:39:58,620 --> 01:40:00,040
아, 저기..
3391
01:40:00,040 --> 01:40:02,460
저도 가족과 와서..
3392
01:40:02,460 --> 01:40:03,480
읏..!
3393
01:40:03,480 --> 01:40:04,480
안 돼..
3394
01:40:03,480 --> 01:40:04,480
안 돼..
3395
01:40:04,480 --> 01:40:05,800
∝슈사쿠 상 여기로 불러서..
3396
01:40:04,480 --> 01:40:05,800
∝슈사쿠 상 여기로 불러서..
3397
01:40:05,160 --> 01:40:07,580
¤저말야, 으음..?
3398
01:40:05,800 --> 01:40:08,380
∝린 상과 만났다간..
3399
01:40:05,800 --> 01:40:08,380
∝린 상과 만났다간..
3400
01:40:06,580 --> 01:40:06,680
3401
01:40:08,380 --> 01:40:09,820
에엑?
3402
01:40:08,380 --> 01:40:09,820
에엑?
3403
01:40:09,820 --> 01:40:11,600
∝어떻게 되는 겨?
3404
01:40:09,820 --> 01:40:11,600
∝어떻게 되는 겨?
3405
01:40:09,820 --> 01:40:10,800
¤스즈 상은..
3406
01:40:10,800 --> 01:40:13,520
¤니코우(二河) 공원 처음일까나?
3407
01:40:13,520 --> 01:40:15,880
∝우웅.. 모르겠어
3408
01:40:13,520 --> 01:40:15,880
∝우웅.. 모르겠어
3409
01:40:13,840 --> 01:40:15,020
¤으음..?
3410
01:40:15,020 --> 01:40:15,100
3411
01:40:15,880 --> 01:40:16,920
눈 앞에서..
3412
01:40:15,880 --> 01:40:16,920
눈 앞에서..
3413
01:40:16,920 --> 01:40:19,840
농탕치며 사이좋게
대해도 곤란하고..
3414
01:40:16,920 --> 01:40:19,840
농탕치며 사이좋게
대해도 곤란하고..
3415
01:40:19,840 --> 01:40:21,900
∝음.. 모르겠어
3416
01:40:19,840 --> 01:40:21,900
∝음.. 모르겠어
3417
01:40:20,980 --> 01:40:22,480
¤스즈 상?
3418
01:40:21,900 --> 01:40:24,040
∝둘이 하염없이 울기라도 한다면..
3419
01:40:21,900 --> 01:40:24,040
∝둘이 하염없이 울기라도 한다면..
3420
01:40:24,040 --> 01:40:25,760
더욱 곤란하고..
3421
01:40:24,040 --> 01:40:25,760
더욱 곤란하고..
3422
01:40:25,760 --> 01:40:28,460
에~ 어쩌지?
3423
01:40:25,760 --> 01:40:28,460
에~ 어쩌지?
3424
01:40:28,460 --> 01:40:30,460
듣고 있을까나?
3425
01:40:30,460 --> 01:40:30,740
3426
01:40:30,740 --> 01:40:32,040
엇..
3427
01:40:32,040 --> 01:40:36,160
오.. 오늘은 린 상
예쁘고..
3428
01:40:36,160 --> 01:40:38,500
3429
01:40:38,500 --> 01:40:39,980
그래도 자아~
3430
01:40:39,980 --> 01:40:40,860
하?
3431
01:40:40,860 --> 01:40:42,420
보도록 해
3432
01:40:42,420 --> 01:40:42,720
3433
01:40:42,720 --> 01:40:45,540
밑에 속바지를
입고 있어
3434
01:40:45,540 --> 01:40:47,280
소화 구조 활동도..
3435
01:40:47,280 --> 01:40:49,660
조속히
종사할 수 있고..
3436
01:40:49,660 --> 01:40:51,940
나무 오르기도
할 수 있단 겨
3437
01:40:51,940 --> 01:40:53,020
으쌰~
3438
01:40:53,020 --> 01:40:54,720
응차~
3439
01:40:54,720 --> 01:40:54,820
3440
01:41:00,120 --> 01:41:03,000
자아~ 스즈 상도
올라오도록 해
3441
01:41:03,000 --> 01:41:04,100
¤아아..?
3442
01:41:03,580 --> 01:41:04,780
∝모르겠어
3443
01:41:03,580 --> 01:41:04,780
∝모르겠어
3444
01:41:04,780 --> 01:41:07,620
∝몰겠어, 몰겠어, 몰겠어, 몰겠어..
3445
01:41:04,780 --> 01:41:07,620
∝몰겠어, 몰겠어, 몰겠어, 몰겠어..
3446
01:41:05,440 --> 01:41:06,920
¤정말~
3447
01:41:06,920 --> 01:41:09,220
¤또 듣고있지 않아~
3448
01:41:09,220 --> 01:41:09,300
3449
01:41:12,840 --> 01:41:14,240
죄송해요
3450
01:41:14,240 --> 01:41:16,020
뭐, 괜찮어
3451
01:41:16,020 --> 01:41:16,120
3452
01:41:19,880 --> 01:41:23,480
..해서, 눈 올 즈음
그릇 가져와 줬던 거..
3453
01:41:23,480 --> 01:41:25,160
¤스즈 상이잖여?
3454
01:41:24,220 --> 01:41:25,500
¤아~ 그거..
3455
01:41:25,500 --> 01:41:27,640
그것은 슈사쿠 상
3456
01:41:27,640 --> 01:41:29,340
3457
01:41:29,340 --> 01:41:32,980
호우죠.. 슈사쿠라고
합니다만서도..
3458
01:41:32,980 --> 01:41:34,500
남편이 예전에..
3459
01:41:34,500 --> 01:41:37,680
샀던
그릇이라서 그거..
3460
01:41:37,680 --> 01:41:39,220
3461
01:41:39,220 --> 01:41:43,940
뭔가 린 상에게 어울릴
듯한 느낌이 들었으니께..
3462
01:41:43,940 --> 01:41:44,020
3463
01:41:51,240 --> 01:41:52,580
저기..
3464
01:41:52,580 --> 01:41:52,660
3465
01:41:56,860 --> 01:41:58,440
이보레이~
3466
01:41:58,440 --> 01:42:02,220
모르는 얼굴 비추면
싫잖여, 스즈 상도..
3467
01:42:02,220 --> 01:42:03,980
아, 하..
3468
01:42:03,980 --> 01:42:04,940
3469
01:42:04,940 --> 01:42:06,580
그래서..
3470
01:42:06,580 --> 01:42:08,680
그때의 적갈색
머리 언니는..
3471
01:42:08,680 --> 01:42:11,300
감기 나으셨을까요?
3472
01:42:11,300 --> 01:42:12,620
아..
3473
01:42:12,620 --> 01:42:13,160
3474
01:42:13,160 --> 01:42:15,160
테루 쨩 말이네
3475
01:42:15,160 --> 01:42:15,440
3476
01:42:15,440 --> 01:42:16,960
죽었어
3477
01:42:16,960 --> 01:42:18,720
폐렴 일으켜서..
3478
01:42:18,720 --> 01:42:19,760
엣?
3479
01:42:19,760 --> 01:42:20,700
3480
01:42:20,700 --> 01:42:22,480
테루 쨩 격려하려고..
3481
01:42:22,480 --> 01:42:25,900
남쪽 섬의 그림
그려줬던 거잖여?
3482
01:42:25,900 --> 01:42:27,340
스즈 상
3483
01:42:27,340 --> 01:42:28,580
3484
01:42:28,580 --> 01:42:30,020
테루 쨩..
3485
01:42:30,020 --> 01:42:33,460
따스한 적도 해역에
살고싶네~라고..
3486
01:42:33,460 --> 01:42:36,720
늘 언제나 말했으니께
3487
01:42:36,720 --> 01:42:39,020
계속 웃고 있었단 겨
3488
01:42:39,020 --> 01:42:41,320
스즈 상의 그림 보면서..
3489
01:42:41,320 --> 01:42:41,980
3490
01:42:41,980 --> 01:42:44,180
사용해 줘
3491
01:42:44,180 --> 01:42:44,920
3492
01:42:44,920 --> 01:42:47,220
테루 쨩의
입술연지..
3493
01:42:47,220 --> 01:42:49,780
그래서
예쁘게 하고..
3494
01:42:49,780 --> 01:42:51,340
공습 후에는..
3495
01:42:51,340 --> 01:42:55,880
예쁜 시체에서 빨리
정리되길 바라는 듯한..
3496
01:42:55,880 --> 01:42:56,140
3497
01:42:56,140 --> 01:42:58,100
고마워요
3498
01:42:58,100 --> 01:42:58,880
3499
01:42:58,880 --> 01:43:01,940
손님으로 오는
해군 병사가 말하길..
3500
01:43:01,940 --> 01:43:03,360
「여기 매일 밤
우리들이..」
3501
01:43:03,360 --> 01:43:05,540
「쓰러뜨리길
바라는 것은..」
3502
01:43:05,540 --> 01:43:08,400
「B-29가
밤마다 열심히..」
3503
01:43:05,540 --> 01:43:08,400
■B-29=기본적으로는 전략폭격기이며 2차대전 항공기 중에서 가장 큰 항공기이자 세계 최초의 핵폭격기다.
3504
01:43:08,400 --> 01:43:11,460
「기뢰를
떨어뜨리니까」라고..
3505
01:43:11,460 --> 01:43:12,700
그래서..
3506
01:43:12,700 --> 01:43:15,620
쿠레(呉)의 항구도
히로시마(広島)의 바다도..
3507
01:43:15,620 --> 01:43:17,700
예전과는 다른..
3508
01:43:17,700 --> 01:43:19,420
몸을 꼼짝도
할 수 없는..
3509
01:43:19,420 --> 01:43:23,280
위험한 바다가
되어 버렸다고..
3510
01:43:23,280 --> 01:43:25,880
뭐라고
생각하고 있을까나?
3511
01:43:25,880 --> 01:43:28,680
우리들의 머리 너머로..
3512
01:43:28,680 --> 01:43:30,200
3513
01:43:30,200 --> 01:43:31,680
그렇지만 그거야..
3514
01:43:31,680 --> 01:43:35,980
일본에서 최후에 남은
가장 큰 군함이..
3515
01:43:35,980 --> 01:43:39,420
쿠레(呉)로 돌아올 수
있게 하기 위해서..
3516
01:43:39,420 --> 01:43:43,060
쿠레(呉)의 군함들과
함께 늘어설 수 있도록
3517
01:43:43,060 --> 01:43:46,620
외톨이로 하기
위해서라고..
3518
01:43:46,620 --> 01:43:47,300
3519
01:43:47,300 --> 01:43:48,680
그러니께..
3520
01:43:48,680 --> 01:43:50,600
마지막에 혼자인 것은..
3521
01:43:50,600 --> 01:43:53,400
누구라도
그런 것이긋제
3522
01:43:53,400 --> 01:43:55,020
3523
01:43:55,020 --> 01:43:57,580
저기, 스즈 상
3524
01:43:57,580 --> 01:43:58,460
3525
01:43:58,460 --> 01:44:00,900
죽는다면 마음
밑바닥의 비밀도..
3526
01:44:00,900 --> 01:44:04,720
아무것도 사라지지
않았던 것으로 돼
3527
01:44:04,720 --> 01:44:06,180
그것은 그것대로..
3528
01:44:06,180 --> 01:44:09,080
사치스러운 것일지도
모르는 거야
3529
01:44:09,080 --> 01:44:09,640
아..
3530
01:44:09,640 --> 01:44:11,920
자기 전용의 그릇과..
3531
01:44:11,920 --> 01:44:14,660
같은 정도로 말이제
3532
01:44:14,660 --> 01:44:15,300
3533
01:44:15,300 --> 01:44:18,400
자~ 이제
가지 않으면..
3534
01:44:18,400 --> 01:44:22,440
3535
01:44:22,440 --> 01:44:24,900
도망쳤다 생각하겠어
3536
01:44:24,900 --> 01:44:25,500
3537
01:44:25,500 --> 01:44:27,920
예~ 또다시..
3538
01:44:27,920 --> 01:44:28,040
3539
01:44:33,220 --> 01:44:36,760
내는 혼자가
아닌 것이 좋아
3540
01:44:33,220 --> 01:44:36,760
내는 혼자가
아닌 것이 좋아
3541
01:44:36,760 --> 01:44:36,840
3542
01:44:39,080 --> 01:44:41,420
어머나, 오랜만..
3543
01:44:41,420 --> 01:44:42,820
그렇군요
3544
01:44:42,820 --> 01:44:42,900
3545
01:44:46,760 --> 01:44:49,560
스즈 상,
거기에 있었는가
3546
01:44:49,560 --> 01:44:51,220
미안해요
3547
01:44:51,220 --> 01:44:53,820
친구
찾아낸 것이라서..
3548
01:44:53,820 --> 01:44:53,900
3549
01:44:56,640 --> 01:44:59,040
모두 이승에서의
헤어짐일까 생각해서..
3550
01:44:59,040 --> 01:45:01,580
벚꽃 보러
오는 걸까나?
3551
01:45:01,580 --> 01:45:02,880
그렇지만..
3552
01:45:02,880 --> 01:45:06,620
좀 전 사람도 홀가분하게
웃게 되어서 안심혔다
3553
01:45:06,620 --> 01:45:08,220
저도..
3554
01:45:08,220 --> 01:45:10,680
슈사쿠 상이 언제나의
웃는 얼굴이라서..
3555
01:45:10,680 --> 01:45:13,040
안심혔습니다
3556
01:45:13,040 --> 01:45:14,300
3557
01:45:14,300 --> 01:45:16,040
왔습니데이~
3558
01:45:16,040 --> 01:45:18,000
친구
뒤쫓아 가던 중에..
3559
01:45:18,000 --> 01:45:19,580
일행과 떨어져
나무에 올라가 봤더니..
3560
01:45:19,580 --> 01:45:21,420
내려올 수
없게 되어서..
3561
01:45:21,420 --> 01:45:24,100
화내시겠다 생각해서
어찌할 바를 몰랐다는 듯 해요
3562
01:45:24,100 --> 01:45:25,100
정말~
3563
01:45:25,100 --> 01:45:27,600
중요한 거 갖지
않아서 다행이야
3564
01:45:27,600 --> 01:45:29,700
뭔가 다르지만..
3565
01:45:27,600 --> 01:45:29,700
뭔가 다르지만..
3566
01:45:29,700 --> 01:45:31,520
뭐, 됐는가
3567
01:45:29,700 --> 01:45:31,520
뭐, 됐는가
3568
01:45:31,520 --> 01:45:33,620
3569
01:45:33,620 --> 01:45:35,780
마음 속의 비밀..
3570
01:45:33,620 --> 01:45:35,780
마음 속의 비밀..
3571
01:45:35,780 --> 01:45:35,860
3572
01:45:36,700 --> 01:45:41,600
4
3573
01:45:36,700 --> 01:45:41,600
4
3574
01:45:36,700 --> 01:45:41,600
월
3575
01:45:36,700 --> 01:45:41,600
월
3576
01:45:36,700 --> 01:45:41,600
5
3577
01:45:36,700 --> 01:45:41,600
5
3578
01:45:36,700 --> 01:45:41,600
일
3579
01:45:36,700 --> 01:45:41,600
일
3580
01:45:36,700 --> 01:45:41,600
23
3581
01:45:36,700 --> 01:45:41,600
23
3582
01:45:36,700 --> 01:45:41,600
시
3583
01:45:36,700 --> 01:45:41,600
시
3584
01:45:36,700 --> 01:45:41,600
45
3585
01:45:36,700 --> 01:45:41,600
45
3586
01:45:36,700 --> 01:45:41,600
분
3587
01:45:36,700 --> 01:45:41,600
분
3588
01:45:41,640 --> 01:45:44,220
경보 이제 질렸따
3589
01:45:44,220 --> 01:45:44,300
3590
01:45:58,140 --> 01:46:00,380
처음으로 봤다
3591
01:46:00,380 --> 01:46:00,480
3592
01:46:06,700 --> 01:46:10,800
1945
3593
01:46:06,700 --> 01:46:10,800
1945
3594
01:46:06,700 --> 01:46:10,800
년
3595
01:46:06,700 --> 01:46:10,800
년
3596
01:46:06,700 --> 01:46:10,800
4
3597
01:46:06,700 --> 01:46:10,800
4
3598
01:46:06,700 --> 01:46:10,800
월
3599
01:46:06,700 --> 01:46:10,800
월
3600
01:46:06,700 --> 01:46:10,800
6
3601
01:46:06,700 --> 01:46:10,800
6
3602
01:46:06,700 --> 01:46:10,800
일
3603
01:46:06,700 --> 01:46:10,800
일
3604
01:46:10,800 --> 01:46:10,900
3605
01:46:12,600 --> 01:46:17,300
1945
3606
01:46:12,600 --> 01:46:17,300
1945
3607
01:46:12,600 --> 01:46:17,300
년
3608
01:46:12,600 --> 01:46:17,300
년
3609
01:46:12,600 --> 01:46:17,300
5
3610
01:46:12,600 --> 01:46:17,300
5
3611
01:46:12,600 --> 01:46:17,300
월
3612
01:46:12,600 --> 01:46:17,300
월
3613
01:46:12,600 --> 01:46:17,300
5
3614
01:46:12,600 --> 01:46:17,300
5
3615
01:46:12,600 --> 01:46:17,300
일
3616
01:46:12,600 --> 01:46:17,300
일
3617
01:46:17,300 --> 01:46:17,400
3618
01:46:20,140 --> 01:46:21,840
호우죠 상!
3619
01:46:21,840 --> 01:46:24,000
공습경보―!
3620
01:46:24,000 --> 01:46:24,100
3621
01:46:25,140 --> 01:46:27,920
공습경보―!
3622
01:46:27,920 --> 01:46:28,020
3623
01:46:31,400 --> 01:46:34,720
우리들에겐 악몽의
그 노랫소리도..
3624
01:46:31,400 --> 01:46:34,720
우리들에겐 악몽의
그 노랫소리도..
3625
01:46:34,720 --> 01:46:36,180
3626
01:46:36,180 --> 01:46:40,300
누군가에게 있어서는
꿈의 실현이로구나
3627
01:46:36,180 --> 01:46:40,300
누군가에게 있어서는
꿈의 실현이로구나
3628
01:46:40,300 --> 01:46:40,380
3629
01:46:45,020 --> 01:46:48,740
10시 45분 타카하타(高畑) 산
포격전 중
3630
01:46:45,020 --> 01:46:48,740
10시 45분 타카하타(高畑) 산
포격전 중
3631
01:46:48,740 --> 01:46:51,720
토쿠시마(徳島) 현
남동부에 30기
3632
01:46:48,740 --> 01:46:51,720
토쿠시마(徳島) 현
남동부에 30기
3633
01:46:51,720 --> 01:46:54,420
쿠레(呉) 방면으로
향하고 있음
3634
01:46:51,720 --> 01:46:54,420
쿠레(呉) 방면으로
향하고 있음
3635
01:46:54,420 --> 01:46:54,520
3636
01:46:55,260 --> 01:46:59,140
공습경보 해제―!
3637
01:46:55,260 --> 01:46:59,140
공습경보 해제―!
3638
01:46:59,140 --> 01:46:59,220
3639
01:47:00,800 --> 01:47:01,940
5일 오전
3640
01:47:00,800 --> 01:47:01,940
5일 오전
3641
01:47:01,940 --> 01:47:05,040
적 대형 125기체 내습
3642
01:47:01,940 --> 01:47:05,040
적 대형 125기체 내습
3643
01:47:05,040 --> 01:47:06,780
히로(広) 군수품 공장 및..
3644
01:47:05,040 --> 01:47:06,780
히로(広) 군수품 공장 및..
3645
01:47:06,780 --> 01:47:10,240
11공군 창고의 공장
일부에 피해가 있지만..
3646
01:47:06,780 --> 01:47:10,240
11공군 창고의 공장
일부에 피해가 있지만..
3647
01:47:08,280 --> 01:47:09,920
¤다녀왔습니다
3648
01:47:10,240 --> 01:47:10,340
3649
01:47:10,340 --> 01:47:10,420
3650
01:47:10,420 --> 01:47:13,040
아~ 무사했었네,
슈사쿠
3651
01:47:13,040 --> 01:47:14,520
아버지는..?
3652
01:47:14,520 --> 01:47:15,000
3653
01:47:15,000 --> 01:47:16,820
아뇨, 아직..
3654
01:47:16,820 --> 01:47:18,340
그런가
3655
01:47:18,340 --> 01:47:18,420
3656
01:47:21,760 --> 01:47:24,720
스즈 상, 넘치고 있다구
3657
01:47:24,720 --> 01:47:25,820
아..!
3658
01:47:25,820 --> 01:47:25,900
3659
01:47:33,440 --> 01:47:36,160
스즈 상은 작구나
3660
01:47:36,160 --> 01:47:36,260
3661
01:47:37,840 --> 01:47:38,920
으응?
3662
01:47:38,920 --> 01:47:41,420
일어서도 작구나
3663
01:47:41,420 --> 01:47:42,160
3664
01:47:42,160 --> 01:47:43,540
뭔가요?
3665
01:47:43,540 --> 01:47:45,140
아무것도 아냐
3666
01:47:45,140 --> 01:47:47,900
작으니께
작다고 했을 뿐이제
3667
01:47:47,900 --> 01:47:48,000
3668
01:48:00,140 --> 01:48:01,820
괜찮아요
3669
01:48:01,820 --> 01:48:03,200
시아버님 분명..
3670
01:48:03,200 --> 01:48:04,520
군복이여
3671
01:48:04,520 --> 01:48:05,620
에?
3672
01:48:05,620 --> 01:48:06,040
3673
01:48:06,040 --> 01:48:08,100
보따리의
내용물 말이제
3674
01:48:08,100 --> 01:48:08,800
3675
01:48:08,800 --> 01:48:10,460
15일부로..
3676
01:48:10,460 --> 01:48:13,000
법률 사무의
일등 하사관이 된다
■헤이소우(へいそう [兵曹])=병조. 구 일본에서 사용하던 직급이며 한국으로 치면 하사관에 속하고 상등, 일등, 이등의 세 가지 계급이 있음.
3677
01:48:13,000 --> 01:48:14,560
이번은 군인이니까..
3678
01:48:14,560 --> 01:48:16,820
해병단에서 훈련받는다
3679
01:48:16,820 --> 01:48:18,620
3개월은 돌아올 수 없어
■일본어 웃긴 게 똑같이 三月이라 쓰고 미츠키(みつき)로 읽으면 3개월, 산가츠(さんがつ)로 읽으면 3월임. 이럴 때마다 일본어 참 어설프다는 느낌.
3680
01:48:18,620 --> 01:48:19,520
3681
01:48:19,520 --> 01:48:20,720
그 후에는..
3682
01:48:20,720 --> 01:48:22,640
되돌아 올 수
있는 겁니까?
3683
01:48:22,640 --> 01:48:23,830
아마도..
3684
01:48:23,830 --> 01:48:24,740
3685
01:48:24,740 --> 01:48:27,420
괜찮을까나? 스즈 상..
3686
01:48:27,420 --> 01:48:29,860
이렇게나
작고도 가냘파서..
3687
01:48:29,860 --> 01:48:32,460
아무도 남자가
없는 이 집을..
3688
01:48:32,460 --> 01:48:34,780
끝까지
지킬 수 있을까나?
3689
01:48:34,780 --> 01:48:34,980
3690
01:48:34,980 --> 01:48:36,540
무리예요
3691
01:48:36,540 --> 01:48:36,860
3692
01:48:36,860 --> 01:48:38,640
절대로 무리!
3693
01:48:38,640 --> 01:48:38,740
3694
01:48:43,660 --> 01:48:45,340
미안해요
3695
01:48:45,340 --> 01:48:46,860
거짓말입니다
3696
01:48:46,860 --> 01:48:47,520
3697
01:48:47,520 --> 01:48:50,160
저는 당신이 좋습니다
3698
01:48:50,160 --> 01:48:52,120
그런데도 3개월이나
만나지 못한다면..
3699
01:48:52,120 --> 01:48:55,100
얼굴도
잊어버릴지도 몰라요
3700
01:48:55,100 --> 01:48:56,440
스즈 상..
3701
01:48:56,440 --> 01:48:58,800
그러니께 이 집에서
기다리고 있겠습니다
3702
01:48:58,800 --> 01:49:00,140
이 집에 있는다면..
3703
01:49:00,140 --> 01:49:03,720
슈사쿠 상을 찾을 수
있을지도 모르는 걸
3704
01:49:03,720 --> 01:49:03,820
3705
01:49:04,500 --> 01:49:08,800
5
3706
01:49:04,500 --> 01:49:08,800
5
3707
01:49:04,500 --> 01:49:08,800
월
3708
01:49:04,500 --> 01:49:08,800
월
3709
01:49:04,500 --> 01:49:08,800
6
3710
01:49:04,500 --> 01:49:08,800
6
3711
01:49:04,500 --> 01:49:08,800
일
3712
01:49:04,500 --> 01:49:08,800
일
3713
01:49:04,500 --> 01:49:08,800
일
3714
01:49:04,500 --> 01:49:08,800
일
3715
01:49:04,500 --> 01:49:08,800
요
3716
01:49:04,500 --> 01:49:08,800
요
3717
01:49:04,500 --> 01:49:08,800
일
3718
01:49:04,500 --> 01:49:08,800
일
3719
01:49:08,000 --> 01:49:08,000
3720
01:49:08,000 --> 01:49:10,220
5
3721
01:49:08,000 --> 01:49:10,220
5
3722
01:49:08,000 --> 01:49:10,220
월
3723
01:49:08,000 --> 01:49:10,220
월
3724
01:49:08,000 --> 01:49:10,220
8
3725
01:49:08,000 --> 01:49:10,220
8
3726
01:49:08,000 --> 01:49:10,220
일
3727
01:49:08,000 --> 01:49:10,220
일
3728
01:49:08,000 --> 01:49:10,220
화
3729
01:49:08,000 --> 01:49:10,220
화
3730
01:49:08,000 --> 01:49:10,220
요
3731
01:49:08,000 --> 01:49:10,220
요
3732
01:49:08,000 --> 01:49:10,220
일
3733
01:49:08,000 --> 01:49:10,220
일
3734
01:49:10,220 --> 01:49:10,300
3735
01:49:10,800 --> 01:49:13,200
5월 10일 목요 공습 경보
3736
01:49:10,800 --> 01:49:13,200
5월 10일 목요 공습 경보
3737
01:49:12,100 --> 01:49:14,500
5월 11일 금요 오전 중에 경보 2차례
3738
01:49:12,100 --> 01:49:14,500
5월 11일 금요 오전 중에 경보 2차례
3739
01:49:13,200 --> 01:49:13,300
3740
01:49:13,280 --> 01:49:15,700
5월 12일 토요 경보 울리지 않음
3741
01:49:13,280 --> 01:49:15,700
5월 12일 토요 경보 울리지 않음
3742
01:49:14,500 --> 01:49:14,580
3743
01:49:14,540 --> 01:49:16,700
5월 13일 일요 경계 경보만 3차례
3744
01:49:14,540 --> 01:49:16,700
5월 13일 일요 경계 경보만 3차례
3745
01:49:15,700 --> 01:49:15,780
3746
01:49:16,700 --> 01:49:16,780
3747
01:49:17,600 --> 01:49:22,900
5
3748
01:49:17,600 --> 01:49:22,900
5
3749
01:49:17,600 --> 01:49:22,900
월
3750
01:49:17,600 --> 01:49:22,900
월
3751
01:49:17,600 --> 01:49:22,900
14
3752
01:49:17,600 --> 01:49:22,900
14
3753
01:49:17,600 --> 01:49:22,900
일
3754
01:49:17,600 --> 01:49:22,900
일
3755
01:49:22,760 --> 01:49:24,700
그려 놓는다면
잊지 않겠는가?
3756
01:49:22,900 --> 01:49:23,000
3757
01:49:24,700 --> 01:49:27,300
아, 어머나
가령 이야깃거리로..
3758
01:49:27,300 --> 01:49:30,260
아니, 스즈 상이라면
알 수 없는 일이고..
3759
01:49:30,260 --> 01:49:32,920
어디 어떻게
미남자를 그렸을까나?
■오토코마에(おとこまえ [男前])=멋있는 사나이, 미남자, 남자답고 잘난 사나이.
3760
01:49:32,920 --> 01:49:34,220
안 돼요, 안 돼
3761
01:49:34,220 --> 01:49:36,800
이건 중요 기밀이죠
3762
01:49:36,800 --> 01:49:36,900
3763
01:49:40,800 --> 01:49:45,900
5
3764
01:49:40,800 --> 01:49:45,900
5
3765
01:49:40,800 --> 01:49:45,900
월
3766
01:49:40,800 --> 01:49:45,900
월
3767
01:49:40,800 --> 01:49:45,900
15
3768
01:49:40,800 --> 01:49:45,900
15
3769
01:49:40,800 --> 01:49:45,900
일
3770
01:49:40,800 --> 01:49:45,900
일
3771
01:49:45,900 --> 01:49:45,980
3772
01:49:50,740 --> 01:49:53,120
그럼, 다녀오겠습니다
3773
01:49:53,120 --> 01:49:54,060
3774
01:49:54,060 --> 01:49:55,760
다녀오세요
3775
01:49:55,760 --> 01:49:56,540
3776
01:49:56,540 --> 01:49:59,100
슈사쿠, 도중까지
함께 가잔 겨
3777
01:49:59,100 --> 01:50:00,480
응
3778
01:50:00,480 --> 01:50:03,260
군복 멋지네
3779
01:50:03,260 --> 01:50:04,560
3780
01:50:04,560 --> 01:50:09,000
뭔가 갑자기 집이
넓어진 느낌이 드네
3781
01:50:09,000 --> 01:50:09,120
3782
01:50:10,300 --> 01:50:14,800
6
3783
01:50:10,300 --> 01:50:14,800
6
3784
01:50:10,300 --> 01:50:14,800
월
3785
01:50:10,300 --> 01:50:14,800
월
3786
01:50:10,300 --> 01:50:14,800
21
3787
01:50:10,300 --> 01:50:14,800
21
3788
01:50:10,300 --> 01:50:14,800
일
3789
01:50:10,300 --> 01:50:14,800
일
3790
01:50:13,620 --> 01:50:14,900
호우죠 상에게..
3791
01:50:14,800 --> 01:50:14,900
3792
01:50:14,900 --> 01:50:16,080
음?
3793
01:50:16,030 --> 01:50:18,030
히로시마현 쿠레시 카미나가노키동 808번지
호우죠 엔타로우 전(殿) 가족 .. 해군 발송
■호우죠 엔타로우(北條 円太郎)=스즈의 시아버지 이름임.
3794
01:50:16,030 --> 01:50:18,030
히로시마현 쿠레시 카미나가노키동 808번지
호우죠 엔타로우 전(殿) 가족 .. 해군 발송
■호우죠 엔타로우(北條 円太郎)=스즈의 시아버지 이름임.
3795
01:50:16,080 --> 01:50:16,200
3796
01:50:18,030 --> 01:50:20,050
3797
01:50:22,200 --> 01:50:25,300
틀림없이 히로시마(広島)의
공제병원일까 생각했더니..
3798
01:50:25,300 --> 01:50:26,600
그런 거네
3799
01:50:26,600 --> 01:50:29,200
그 때문에 찾을 수
없었단 뜻이네요
3800
01:50:29,200 --> 01:50:32,080
배나 머리를
당했다면 죽겠지만..
3801
01:50:32,080 --> 01:50:34,560
이미
퇴원 임박했구나
3802
01:50:34,560 --> 01:50:35,620
3803
01:50:35,620 --> 01:50:39,180
아버지에게 시계의
수리를 부탁했다
3804
01:50:39,180 --> 01:50:40,840
좋은 기회이고..
3805
01:50:40,840 --> 01:50:43,980
시모노세키(下関)의 쿠로무라가에
다녀올까 생각하는 겨
3806
01:50:43,980 --> 01:50:45,040
¤음?
3807
01:50:44,440 --> 01:50:46,060
¤내일이라도..
3808
01:50:45,500 --> 01:50:46,740
¤으음?
3809
01:50:46,740 --> 01:50:48,600
엣, 오빠 있는 곳에?
3810
01:50:48,600 --> 01:50:50,160
준비하지 않으면..
3811
01:50:50,160 --> 01:50:51,480
하루미도?
3812
01:50:51,480 --> 01:50:51,580
3813
01:50:53,400 --> 01:50:54,420
학교는?
3814
01:50:54,420 --> 01:50:55,600
괜찮아, 됐어~
3815
01:50:55,600 --> 01:50:58,900
가더라도 흙장난하며
체조할 뿐이잖여
3816
01:50:58,900 --> 01:50:59,000
3817
01:50:59,380 --> 01:51:02,380
「♬ 승리의 날까지 ♬」
3818
01:50:59,380 --> 01:51:02,380
「♬ 승리의 날까지 ♬」
3819
01:50:59,380 --> 01:51:03,760
♬ 乙女の 指も
♬ 소녀의 손가락도
3820
01:50:59,380 --> 01:51:03,760
♬ 乙女の 指も
♬ 소녀의 손가락도
3821
01:51:03,760 --> 01:51:08,040
♬ 今日も 来る来る 御国の 為に
♬ 오늘도 온다 온다 나라를 위해서
3822
01:51:03,760 --> 01:51:08,040
♬ 今日も 来る来る 御国の 為に
♬ 오늘도 온다 온다 나라를 위해서
3823
01:51:08,040 --> 01:51:15,800
♬ 我等は 皆 力の 限り
♬ 우리들은 모두 힘이 있는 한
3824
01:51:08,040 --> 01:51:15,800
♬ 我等は 皆 力の 限り
♬ 우리들은 모두 힘이 있는 한
3825
01:51:11,020 --> 01:51:13,020
이거야
시간 걸리겠다
3826
01:51:13,900 --> 01:51:15,120
표 사올 테니까..
3827
01:51:15,120 --> 01:51:18,080
하루미를 아빠 병문안에
데려가 주겠어?
3828
01:51:15,800 --> 01:51:24,220
♬ 勝利の 日まで 勝利の 日まで
♬ 승리의 날까지 승리의 날까지
3829
01:51:15,800 --> 01:51:24,220
♬ 勝利の 日まで 勝利の 日まで
♬ 승리의 날까지 승리의 날까지
3830
01:51:18,080 --> 01:51:18,880
에에?
3831
01:51:18,880 --> 01:51:19,780
¤하아~ ¤에?
3832
01:51:19,780 --> 01:51:21,760
그러면 가도록 할까?
하루미 쨩..
3833
01:51:21,760 --> 01:51:24,060
해군 안으로
들어가는 거예요?
3834
01:51:24,060 --> 01:51:25,180
응
3835
01:51:24,220 --> 01:51:24,320
3836
01:51:25,180 --> 01:51:27,700
3837
01:51:27,700 --> 01:51:29,440
뭐여유, 무기력하게..
3838
01:51:29,440 --> 01:51:30,200
막상 일이 닥치면..
3839
01:51:30,200 --> 01:51:32,340
자랑인 죽창이
있잖습니까
3840
01:51:32,340 --> 01:51:33,320
바보인가!
3841
01:51:33,320 --> 01:51:36,160
시댁 부모님이
무서운 것과는 다르다꼬!
3842
01:51:36,160 --> 01:51:38,660
아니, 기운이
없으시니께 틀림없이..
3843
01:51:38,660 --> 01:51:41,380
말 하긋나,
죽창으로 우짜라꼬..
3844
01:51:41,380 --> 01:51:43,580
시모노세키(下関)라고
하면 멀어?
3845
01:51:43,580 --> 01:51:44,560
응~
3846
01:51:44,560 --> 01:51:46,480
히로시마(広島)보다 멀어?
3847
01:51:46,480 --> 01:51:47,760
훨씬 멀단 거야
3848
01:51:47,760 --> 01:51:48,960
이쪽?
3849
01:51:48,960 --> 01:51:51,060
병원이니께
조용해야 혀
3850
01:51:51,060 --> 01:51:51,960
응..
3851
01:51:51,960 --> 01:51:52,060
3852
01:51:56,240 --> 01:51:58,560
적들의 음악이라고
하는 겨?
3853
01:51:58,140 --> 01:51:59,320
쉬잇~―
3854
01:51:58,560 --> 01:52:00,860
걱정 끼쳤구나
3855
01:52:00,860 --> 01:52:02,880
오랫동안
의식이 없어서..
3856
01:52:02,880 --> 01:52:04,840
이미 6월이로구나
3857
01:52:04,840 --> 01:52:06,920
어쨌든 무엇보다
다행입니다
3858
01:52:06,920 --> 01:52:10,460
하루미 지금부터 기차타고
오빠 있는 곳에 가
3859
01:52:10,460 --> 01:52:11,460
그런가~
3860
01:52:11,460 --> 01:52:13,320
뭐, 빠른 편이 좋겠구나
3861
01:52:13,320 --> 01:52:16,280
저기, 어떤 배에
타고 있었어?
3862
01:52:16,280 --> 01:52:18,720
위험물 제거 특무정
제 16호지
■소우카이(そうかい [掃海])=항행(航行)의 안전(安全)을 확보(確保)하기 위(爲)하여 바다의 기뢰(機雷) 등(等)의 위험물(危險物)을 제거(除去)하는 일.
3863
01:52:18,720 --> 01:52:20,120
후움~
3864
01:52:20,120 --> 01:52:20,880
3865
01:52:20,880 --> 01:52:24,500
여기에 있으면
여러가지 일을 알 수 있어
3866
01:52:24,500 --> 01:52:26,460
히로시마(広島) 군수공장도
폐장되었고..
3867
01:52:26,460 --> 01:52:27,460
해군 자체가..
3868
01:52:27,460 --> 01:52:31,040
육군으로 흡수된다고
하는 소문도 있다
3869
01:52:31,040 --> 01:52:32,160
스즈 상
3870
01:52:32,160 --> 01:52:34,160
야마토(大和)가
침몰되었으니께 말여
3871
01:52:34,160 --> 01:52:35,360
야마토(大和)가?
3872
01:52:35,360 --> 01:52:36,520
그려
3873
01:52:36,520 --> 01:52:37,900
막다른 곳으로
몰려서..
■셋친즈메(せっちんづめ [雪隠詰(め)])=궁을 외통수로 몰아 넣음, 막다른 골목으로 몰아 넣음.
3874
01:52:37,900 --> 01:52:40,940
적 앞에
튀어나가 버렸다
■셋친즈메(せっちんづめ [雪隠詰(め)])=궁을 외통수로 몰아 넣음, 막다른 골목으로 몰아 넣음.
3875
01:52:40,940 --> 01:52:41,300
3876
01:52:41,300 --> 01:52:42,580
세토나이(瀬戸内) 내해도..
■세토나이카이(せとないかい [瀬戸内海])=혼슈우(本州)·시코쿠(四国)·큐우슈우(九州)에 둘러싸인 긴 내해.
3877
01:52:42,580 --> 01:52:45,600
우리들의 바다가
아니게 되었다니께
■세토나이카이(せとないかい [瀬戸内海])=혼슈우(本州)·시코쿠(四国)·큐우슈우(九州)에 둘러싸인 긴 내해.
3878
01:52:45,600 --> 01:52:47,180
그러면..
3879
01:52:47,180 --> 01:52:49,100
물결의 토끼도
더이상..
3880
01:52:49,100 --> 01:52:51,280
―정말? 정말이야?
3881
01:52:49,260 --> 01:52:50,360
으음?
3882
01:52:50,360 --> 01:52:51,260
아뇨
3883
01:52:51,260 --> 01:52:54,140
그러니께
내가 말했잖여
3884
01:52:54,140 --> 01:52:55,840
쿠로무라의
양친 댁에..
3885
01:52:55,840 --> 01:52:58,460
하루미를
피신시켜 주라고..
3886
01:52:58,460 --> 01:53:01,400
여기보다는
어느 정도 안심이제
3887
01:53:01,400 --> 01:53:02,180
3888
01:53:02,180 --> 01:53:03,820
그래서 시누이 상..
3889
01:53:02,180 --> 01:53:03,820
그래서 시누이 상..
3890
01:53:03,820 --> 01:53:04,940
저기, 스즈 상?
3891
01:53:04,940 --> 01:53:05,480
응?
3892
01:53:05,480 --> 01:53:07,120
저쪽
보러 가도 돼?
3893
01:53:07,120 --> 01:53:08,580
무슨 배가
들어왔는지..
3894
01:53:08,580 --> 01:53:10,640
오빠에게
가르쳐 줄래
3895
01:53:10,640 --> 01:53:12,980
에에~
볼 수 있을까나?
3896
01:53:12,980 --> 01:53:15,340
조금만, 조금만~
3897
01:53:15,340 --> 01:53:16,440
보이지 않네
3898
01:53:16,440 --> 01:53:17,480
응..
3899
01:53:17,480 --> 01:53:17,580
3900
01:53:19,360 --> 01:53:20,400
어머, 안 돼!
3901
01:53:20,400 --> 01:53:21,340
어쩌지?!
3902
01:53:21,340 --> 01:53:22,560
집까지는
돌아갈 수 없고..
3903
01:53:22,560 --> 01:53:25,260
어딘가에 공공
방공호랄까, 뭐랄까..
3904
01:53:25,260 --> 01:53:26,180
엣?
3905
01:53:26,180 --> 01:53:26,640
3906
01:53:26,640 --> 01:53:28,260
정말로
오는 걸까나?
3907
01:53:28,260 --> 01:53:31,480
요즘들어 빗나간 경보
뿐이였으니께 말여
3908
01:53:31,480 --> 01:53:31,600
3909
01:53:31,740 --> 01:53:33,260
09시 23분
3910
01:53:31,740 --> 01:53:33,260
09시 23분
3911
01:53:33,260 --> 01:53:38,660
토쿠야마(徳山) 동남쪽을
대형 적 기체 대략 20기체..
3912
01:53:33,260 --> 01:53:38,660
토쿠야마(徳山) 동남쪽을
대형 적 기체 대략 20기체..
3913
01:53:38,660 --> 01:53:40,680
쿠레(呉)로 향한다
3914
01:53:38,660 --> 01:53:40,680
쿠레(呉)로 향한다
3915
01:53:40,680 --> 01:53:40,820
3916
01:53:41,100 --> 01:53:43,860
아~아 이번엔
정말로 와부렀따
3917
01:53:43,860 --> 01:53:46,060
죄송해요, 들어가게
해주시겠습니까?
3918
01:53:46,060 --> 01:53:47,240
어서 들어가요
3919
01:53:47,240 --> 01:53:50,520
대피― 서둘러―!
3920
01:53:47,240 --> 01:53:50,520
대피― 서둘러―!
3921
01:53:50,520 --> 01:53:50,600
3922
01:53:54,280 --> 01:53:55,760
스즈 상, 무서워..
3923
01:53:55,760 --> 01:53:57,280
괜찮아
3924
01:53:57,280 --> 01:53:57,560
3925
01:53:57,560 --> 01:53:58,580
자아~
3926
01:53:58,580 --> 01:53:58,680
3927
01:54:00,340 --> 01:54:02,140
아, 엄마..
3928
01:54:02,140 --> 01:54:03,060
응
3929
01:54:03,060 --> 01:54:04,900
그러면 이쪽은?
3930
01:54:04,900 --> 01:54:05,000
3931
01:54:05,260 --> 01:54:06,500
하루미
3932
01:54:06,500 --> 01:54:08,920
하루미 쨩,
엄마와 함께인 겨
3933
01:54:08,920 --> 01:54:11,440
이 근처
아이는 아니네
3934
01:54:11,440 --> 01:54:14,380
병원의 병문안으로
나가노키(長ノ木)에서..
3935
01:54:14,380 --> 01:54:17,000
그야 좋지
않은 때 왔구나
3936
01:54:17,000 --> 01:54:17,080
3937
01:54:17,080 --> 01:54:17,700
왔다!
3938
01:54:17,700 --> 01:54:18,960
귀 막아, 입 벌리고!
3939
01:54:18,960 --> 01:54:20,620
눈 튀어나온다구!
3940
01:54:20,620 --> 01:54:20,720
3941
01:54:21,880 --> 01:54:23,300
¤뜨거워..
3942
01:54:22,740 --> 01:54:25,100
¤응.. 참아
3943
01:54:25,100 --> 01:54:25,200
3944
01:54:58,540 --> 01:54:59,700
저어..
3945
01:54:59,700 --> 01:55:02,060
물 좀 받아도
되겠습니까?
3946
01:55:02,060 --> 01:55:02,140
3947
01:55:02,420 --> 01:55:03,340
예에..
3948
01:55:03,340 --> 01:55:03,420
3949
01:55:07,560 --> 01:55:09,740
감사합니다
3950
01:55:09,740 --> 01:55:09,840
3951
01:55:10,140 --> 01:55:13,640
기차.. 이미
떠났을까나?
3952
01:55:13,640 --> 01:55:13,820
3953
01:55:13,820 --> 01:55:17,320
기차도 움직이지 못하니께
기다려 줬을 것이여
3954
01:55:17,320 --> 01:55:17,800
3955
01:55:17,800 --> 01:55:18,840
응..
3956
01:55:18,840 --> 01:55:18,940
3957
01:55:24,760 --> 01:55:27,660
아아~
아무것도 안 보여
3958
01:55:27,660 --> 01:55:27,760
3959
01:55:29,980 --> 01:55:32,080
괜찮은가―?
3960
01:55:32,080 --> 01:55:33,500
예~에!
3961
01:55:33,500 --> 01:55:35,120
불발탄은..!
3962
01:55:35,120 --> 01:55:37,740
시한폭탄의
가능성이 있으니께~
3963
01:55:37,740 --> 01:55:40,040
어서 도망치쇼~!
3964
01:55:40,040 --> 01:55:40,340
3965
01:55:40,340 --> 01:55:41,520
예―!
3966
01:55:41,520 --> 01:55:43,820
힘내 주시이소―!
3967
01:55:43,820 --> 01:55:45,540
저기.. 스즈 상?
3968
01:55:45,540 --> 01:55:48,880
다음에 하루미의
오빠도 그려 줘~
3969
01:55:48,880 --> 01:55:49,820
¤아..
3970
01:55:49,140 --> 01:55:50,600
∝불발탄의 빠진 구멍은..
3971
01:55:50,600 --> 01:55:51,940
상당히 작고..
3972
01:55:51,100 --> 01:55:52,910
3973
01:55:51,940 --> 01:55:55,120
최근의 민방공
실전 교훈 속보에 의하면..
3974
01:55:52,910 --> 01:55:53,020
3975
01:55:54,000 --> 01:55:55,200
시
한
폭
탄
3976
01:55:54,000 --> 01:55:55,200
시
한
폭
탄
3977
01:55:55,120 --> 01:55:57,940
적은
투하 폭탄의 일부에..
3978
01:55:55,200 --> 01:55:57,910
시
한
폭
탄
3979
01:55:55,200 --> 01:55:57,910
시
한
폭
탄
3980
01:55:57,910 --> 01:55:58,020
3981
01:55:59,260 --> 01:56:01,380
¤위험해, 하루미 쨩!
3982
01:56:00,460 --> 01:56:01,720
¤앗!
3983
01:56:01,380 --> 01:56:01,480
3984
01:56:01,720 --> 01:56:01,840
3985
01:56:37,440 --> 01:56:40,260
봐라~ 또,
틀렸다, 틀렸어
3986
01:56:37,440 --> 01:56:40,260
봐라~ 또,
틀렸다, 틀렸어
3987
01:56:40,260 --> 01:56:44,140
그렇게나 서툴러서는
시집갈 수 없데이
3988
01:56:40,260 --> 01:56:44,140
그렇게나 서툴러서는
시집갈 수 없데이
3989
01:56:44,140 --> 01:56:45,880
생각해 보면..
3990
01:56:44,140 --> 01:56:45,880
생각해 보면..
3991
01:56:45,880 --> 01:56:48,120
몇 번이고
이야기 하셨지만..
3992
01:56:45,880 --> 01:56:48,120
몇 번이고
이야기 하셨지만..
3993
01:56:48,120 --> 01:56:50,720
시집갈 수 없는
일은 없었구나
3994
01:56:48,120 --> 01:56:50,720
시집갈 수 없는
일은 없었구나
3995
01:56:50,720 --> 01:56:50,820
3996
01:56:52,300 --> 01:56:53,740
수박
3997
01:56:52,300 --> 01:56:53,740
수박
3998
01:56:53,740 --> 01:56:54,340
3999
01:56:54,340 --> 01:56:56,120
고사리떡
4000
01:56:54,340 --> 01:56:56,120
고사리떡
4001
01:56:56,120 --> 01:56:56,780
4002
01:56:56,780 --> 01:56:58,500
박하사탕
4003
01:56:56,780 --> 01:56:58,500
박하사탕
4004
01:56:58,500 --> 01:56:58,600
4005
01:56:58,940 --> 01:57:00,980
그 길에..
4006
01:56:58,940 --> 01:57:00,980
그 길에..
4007
01:57:00,980 --> 01:57:04,820
도랑이라도 있었다면
뛰어들었을 텐데..
4008
01:57:00,980 --> 01:57:04,820
도랑이라도 있었다면
뛰어들었을 텐데..
4009
01:57:04,820 --> 01:57:08,600
왼쪽 손에 봇짐..
4010
01:57:04,820 --> 01:57:08,600
왼쪽 손에 봇짐..
4011
01:57:08,600 --> 01:57:08,760
4012
01:57:08,760 --> 01:57:11,380
오른쪽 손에 하루미 상..
4013
01:57:08,760 --> 01:57:11,380
오른쪽 손에 하루미 상..
4014
01:57:11,380 --> 01:57:11,960
4015
01:57:11,960 --> 01:57:15,300
반대였다면 좋았을 텐데..
4016
01:57:11,960 --> 01:57:15,300
반대였다면 좋았을 텐데..
4017
01:57:15,300 --> 01:57:15,400
4018
01:57:16,220 --> 01:57:17,320
하다못해..
4019
01:57:16,220 --> 01:57:17,320
하다못해..
4020
01:57:17,320 --> 01:57:20,620
나막신을 벗고서
달렸었다면..
4021
01:57:17,320 --> 01:57:20,620
나막신을 벗고서
달렸었다면..
4022
01:57:20,620 --> 01:57:20,960
4023
01:57:20,960 --> 01:57:23,100
비탈길 너머..
4024
01:57:20,960 --> 01:57:23,100
비탈길 너머..
4025
01:57:23,100 --> 01:57:25,460
비탈길 너머는..
4026
01:57:23,100 --> 01:57:25,460
비탈길 너머는..
4027
01:57:25,460 --> 01:57:27,200
저것은 토네(利根)
4028
01:57:25,460 --> 01:57:27,200
저것은 토네(利根)
4029
01:57:27,200 --> 01:57:29,480
이쪽은 휴우가(日向)야
■휴우가(日向)=이세(伊勢)급 전함의 2번함으로 1번함은 이세(伊勢)임. 1930년 중반까지 사용하던 배를 근대화시키면서 이세와 함께 항공전함으로 개조됨.
다수의 대공포를 설치했고 특별한 대공분진포를 설치해서 대공화력은 막강했음.
4030
01:57:27,200 --> 01:57:29,480
이쪽은 휴우가(日向)야
■휴우가(日向)=이세(伊勢)급 전함의 2번함으로 1번함은 이세(伊勢)임. 1930년 중반까지 사용하던 배를 근대화시키면서 이세와 함께 항공전함으로 개조됨.
다수의 대공포를 설치했고 특별한 대공분진포를 설치해서 대공화력은 막강했음.
4031
01:57:29,480 --> 01:57:29,620
4032
01:57:29,620 --> 01:57:30,900
엄마..
4033
01:57:29,620 --> 01:57:30,900
엄마..
4034
01:57:30,900 --> 01:57:33,060
야마토(大和)가 있잖여
4035
01:57:30,900 --> 01:57:33,060
야마토(大和)가 있잖여
4036
01:57:33,060 --> 01:57:33,140
4037
01:57:35,840 --> 01:57:37,560
이 사람..
4038
01:57:35,840 --> 01:57:37,560
이 사람..
4039
01:57:37,560 --> 01:57:38,420
4040
01:57:38,420 --> 01:57:41,740
정말.. 슈사쿠 상과..
4041
01:57:41,740 --> 01:57:43,920
닮았어
4042
01:57:43,920 --> 01:57:44,320
4043
01:57:44,320 --> 01:57:46,680
당신이 붙어..
4044
01:57:46,680 --> 01:57:47,120
4045
01:57:47,120 --> 01:57:50,140
당신이
붙어 있었으면서..!
4046
01:57:50,140 --> 01:57:51,500
죄송해요
4047
01:57:51,500 --> 01:57:53,600
죄송해요, 하루미 상..
4048
01:57:53,600 --> 01:57:55,740
¤죄송해요, 시누이 상..
4049
01:57:55,140 --> 01:57:57,380
¤흑.. 살인자..!
4050
01:57:57,380 --> 01:57:57,920
4051
01:57:57,920 --> 01:58:00,320
¤살인자―!
4052
01:57:59,540 --> 01:58:01,740
¤그만 둬, 케이코
4053
01:58:00,320 --> 01:58:02,360
¤하루미를 돌려놔..!
4054
01:58:01,740 --> 01:58:04,300
¤슬슬 두부의 배급이여
4055
01:58:04,300 --> 01:58:05,560
4056
01:58:05,560 --> 01:58:08,060
저 아이도
어찌할 바를 몰라서..
4057
01:58:08,060 --> 01:58:10,400
진심으로
하는 말은 아닌 겨
4058
01:58:10,400 --> 01:58:11,520
우리들은..
4059
01:58:11,520 --> 01:58:13,380
네가
산 것 만으로도..
4060
01:58:13,380 --> 01:58:16,140
다행이라
생각한다는 겨
4061
01:58:16,140 --> 01:58:16,380
4062
01:58:16,380 --> 01:58:18,040
그럴까나..?
4063
01:58:16,380 --> 01:58:18,040
그럴까나..?
4064
01:58:18,040 --> 01:58:18,900
4065
01:58:18,900 --> 01:58:20,320
이 세상에..
4066
01:58:18,900 --> 01:58:20,320
이 세상에..
4067
01:58:20,320 --> 01:58:22,800
머무를 곳은 갑작스레
감탄시키는 법이야
4068
01:58:20,320 --> 01:58:22,800
머무를 곳은 갑작스레
감탄시키는 법이야
4069
01:58:22,800 --> 01:58:24,020
린 상..?
4070
01:58:22,800 --> 01:58:24,020
린 상..?
4071
01:58:24,020 --> 01:58:25,420
그치?
4072
01:58:24,020 --> 01:58:25,420
그치?
4073
01:58:25,420 --> 01:58:26,500
그때..
4074
01:58:25,420 --> 01:58:26,500
그때..
4075
01:58:26,500 --> 01:58:30,240
나의 머무를 곳은
어디에 있었던 것일까..
4076
01:58:26,500 --> 01:58:30,240
나의 머무를 곳은
어디에 있었던 것일까..
4077
01:58:30,240 --> 01:58:31,800
저 울타리..
4078
01:58:30,240 --> 01:58:31,800
저 울타리..
4079
01:58:31,800 --> 01:58:34,900
다소 판자가
뽑혀져 있었을 터..
4080
01:58:31,800 --> 01:58:34,900
다소 판자가
뽑혀져 있었을 터..
4081
01:58:34,900 --> 01:58:38,480
폭풍에 타고서
저곳에 뛰어들면..
4082
01:58:34,900 --> 01:58:38,480
폭풍에 타고서
저곳에 뛰어들면..
4083
01:58:38,480 --> 01:58:40,280
저 너머..
4084
01:58:38,480 --> 01:58:40,280
저 너머..
4085
01:58:40,280 --> 01:58:42,340
저 너머야말로..
4086
01:58:40,280 --> 01:58:42,340
저 너머야말로..
4087
01:58:42,340 --> 01:58:42,440
4088
01:58:42,800 --> 01:58:46,800
6
4089
01:58:42,800 --> 01:58:46,800
6
4090
01:58:42,800 --> 01:58:46,800
월
4091
01:58:42,800 --> 01:58:46,800
월
4092
01:58:42,800 --> 01:58:46,800
28
4093
01:58:42,800 --> 01:58:46,800
28
4094
01:58:42,800 --> 01:58:46,800
일
4095
01:58:42,800 --> 01:58:46,800
일
4096
01:58:44,280 --> 01:58:46,260
이런, 이런.. 또인 거네
4097
01:58:46,260 --> 01:58:47,960
이 소리는 오지 않어
4098
01:58:46,800 --> 01:58:46,900
4099
01:58:47,960 --> 01:58:49,640
자 둬, 자 둬
4100
01:58:49,640 --> 01:58:51,040
이 집은..
4101
01:58:51,040 --> 01:58:53,660
아무렇지도
않았던 거네요
4102
01:58:53,660 --> 01:58:53,840
4103
01:58:53,840 --> 01:58:55,200
그려
4104
01:58:55,200 --> 01:58:56,960
걱정 말그라
4105
01:58:56,960 --> 01:58:59,040
다행이다
4106
01:58:59,040 --> 01:59:00,680
거짓말이다
4107
01:58:59,040 --> 01:59:00,680
거짓말이다
4108
01:59:00,680 --> 01:59:00,860
4109
01:59:00,860 --> 01:59:03,000
그 사람..
4110
01:59:00,860 --> 01:59:03,000
그 사람..
4111
01:59:03,000 --> 01:59:05,820
집이
부서져 버려서..
4112
01:59:03,000 --> 01:59:05,820
집이
부서져 버려서..
4113
01:59:05,820 --> 01:59:09,440
당당하게 이 마을을
나갈 수 있었을까?
4114
01:59:05,820 --> 01:59:09,440
당당하게 이 마을을
나갈 수 있었을까?
4115
01:59:09,440 --> 01:59:09,540
4116
01:59:10,200 --> 01:59:13,900
7
4117
01:59:10,200 --> 01:59:13,900
7
4118
01:59:10,200 --> 01:59:13,900
월
4119
01:59:10,200 --> 01:59:13,900
월
4120
01:59:10,200 --> 01:59:13,900
1
4121
01:59:10,200 --> 01:59:13,900
1
4122
01:59:10,200 --> 01:59:13,900
일
4123
01:59:10,200 --> 01:59:13,900
일
4124
01:59:11,840 --> 01:59:13,840
무리하지 마세요
4125
01:59:13,840 --> 01:59:15,080
뭐~
4126
01:59:13,900 --> 01:59:13,980
4127
01:59:15,080 --> 01:59:18,020
피곤하고 힘들면
직장에서 쉬도록 하겠어
4128
01:59:18,020 --> 01:59:19,800
다녀오세요
4129
01:59:19,800 --> 01:59:19,880
4130
01:59:22,700 --> 01:59:25,140
어머나, 볕이
스며들고 있어
4131
01:59:25,140 --> 01:59:26,080
붕대..
4132
01:59:26,080 --> 01:59:28,680
겉에 갈도록 할까나?
4133
01:59:28,680 --> 01:59:28,820
4134
01:59:31,380 --> 01:59:33,460
중부지구 방공정보
4135
01:59:31,380 --> 01:59:33,460
중부지구 방공정보
4136
01:59:33,460 --> 01:59:34,860
23시 50분
4137
01:59:33,460 --> 01:59:34,860
23시 50분
4138
01:59:34,860 --> 01:59:37,180
적 기체는
히로시마(広島) 만(湾)에 2목표
4139
01:59:34,860 --> 01:59:37,180
적 기체는
히로시마(広島) 만(湾)에 2목표
4140
01:59:37,180 --> 01:59:38,820
∝스오우(周防) 먼 바다에 2목표..
4141
01:59:37,180 --> 01:59:38,820
∝스오우(周防) 먼 바다에 2목표..
4142
01:59:38,280 --> 01:59:40,140
¤일어날 수 있을까나, 스즈 상?
4143
01:59:38,820 --> 01:59:40,700
∝분고오노(豊後大野)에 2목표
4144
01:59:38,820 --> 01:59:40,700
∝분고오노(豊後大野)에 2목표
4145
01:59:40,140 --> 01:59:41,740
예..
4146
01:59:40,700 --> 01:59:43,980
4147
01:59:41,740 --> 01:59:43,540
괜찮습니다
4148
01:59:43,540 --> 01:59:45,340
23시 58분
4149
01:59:43,540 --> 01:59:45,340
23시 58분
4150
01:59:45,340 --> 01:59:47,860
적기는 쿠레(呉) 및
히로시마(広島) 부근을..
4151
01:59:45,340 --> 01:59:47,860
적기는 쿠레(呉) 및
히로시마(広島) 부근을..
4152
01:59:47,860 --> 01:59:50,300
수 기체
선회 중인 듯 함
4153
01:59:47,860 --> 01:59:50,300
수 기체
선회 중인 듯 함
4154
01:59:48,340 --> 01:59:49,520
―자아~
4155
01:59:56,840 --> 01:59:59,380
쓩쓩~
많이 왔다잖여
4156
01:59:59,380 --> 02:00:01,560
모습은
보이지 않지만..
4157
02:00:01,560 --> 02:00:01,660
4158
02:00:05,100 --> 02:00:07,220
저게 조명탄일까나?
4159
02:00:07,220 --> 02:00:07,300
4160
02:00:10,740 --> 02:00:13,020
스즈 상도
어서 오도록 햐~!
4161
02:00:13,020 --> 02:00:13,120
4162
02:00:32,240 --> 02:00:34,540
제 8분대 돌격―!
4163
02:00:34,540 --> 02:00:34,620
4164
02:00:44,400 --> 02:00:46,900
스즈 상,
뭐하고 있는 겨?!
4165
02:00:46,900 --> 02:00:48,180
어서!
4166
02:00:48,180 --> 02:00:48,260
4167
02:00:53,560 --> 02:00:55,180
스즈 상~!
4168
02:00:55,180 --> 02:00:57,020
스즈 상~!
4169
02:00:57,020 --> 02:00:57,120
4170
02:01:07,840 --> 02:01:10,340
스즈 상,
까무러친 겨?
4171
02:01:10,340 --> 02:01:11,360
물을..!
4172
02:01:11,360 --> 02:01:13,020
좀더 물을..!
4173
02:01:13,020 --> 02:01:13,120
4174
02:01:14,420 --> 02:01:15,980
좋아, 가자구
4175
02:01:14,720 --> 02:01:17,240
∝중부지구 방공정보
4176
02:01:14,720 --> 02:01:17,240
∝중부지구 방공정보
4177
02:01:15,980 --> 02:01:17,300
으잇차~!
4178
02:01:17,240 --> 02:01:18,800
∝0시 20분
4179
02:01:17,240 --> 02:01:18,800
∝0시 20분
4180
02:01:18,800 --> 02:01:20,100
∝먼저 분고(豊後) 수로를..
4181
02:01:18,800 --> 02:01:20,100
∝먼저 분고(豊後) 수로를..
4182
02:01:20,100 --> 02:01:21,880
∝북진하는 적 편대는..
4183
02:01:20,100 --> 02:01:21,880
∝북진하는 적 편대는..
4184
02:01:20,200 --> 02:01:21,500
¤조심혀!
4185
02:01:21,500 --> 02:01:21,580
4186
02:01:21,880 --> 02:01:24,320
히로시마(広島) 만(湾)
남부를 북진 중
4187
02:01:21,880 --> 02:01:24,320
히로시마(広島) 만(湾)
남부를 북진 중
4188
02:01:24,320 --> 02:01:27,300
그 위에 분고(豊後) 수로를
북진하는 1 편대
4189
02:01:24,320 --> 02:01:27,300
그 위에 분고(豊後) 수로를
북진하는 1 편대
4190
02:01:27,300 --> 02:01:31,320
및 아시즈리(足摺)
남서 해상에 3목표 있음
4191
02:01:27,300 --> 02:01:31,320
및 아시즈리(足摺)
남서 해상에 3목표 있음
4192
02:01:31,320 --> 02:01:31,420
4193
02:01:31,560 --> 02:01:33,360
정보 마침
4194
02:01:31,560 --> 02:01:33,360
정보 마침
4195
02:01:33,360 --> 02:01:37,260
여기는 JOFK
히로시마(広島) 방송국
4196
02:01:33,360 --> 02:01:37,260
여기는 JOFK
히로시마(広島) 방송국
4197
02:01:37,260 --> 02:01:39,620
쿠레(呉)의 여러분
힘 내 주십시오
4198
02:01:37,260 --> 02:01:39,620
쿠레(呉)의 여러분
힘 내 주십시오
4199
02:01:39,620 --> 02:01:42,380
쿠레(呉)의 여러분
힘 내 주십시오
4200
02:01:39,620 --> 02:01:42,380
쿠레(呉)의 여러분
힘 내 주십시오
4201
02:01:42,380 --> 02:01:42,480
4202
02:01:45,140 --> 02:01:48,080
이재자인 여러분에게~
4203
02:01:45,140 --> 02:01:48,080
이재자인 여러분에게~
4204
02:01:48,080 --> 02:01:49,520
히로시마(広島)에서..
4205
02:01:48,080 --> 02:01:49,520
히로시마(広島)에서..
4206
02:01:49,520 --> 02:01:52,940
주먹밥이
도착해 있습니다―!
4207
02:01:49,520 --> 02:01:52,940
주먹밥이
도착해 있습니다―!
4208
02:01:52,940 --> 02:01:57,040
니코우(二河)
공원에서 배급―!
4209
02:01:52,940 --> 02:01:57,040
니코우(二河)
공원에서 배급―!
4210
02:01:56,240 --> 02:01:58,740
이재 증명은 어디서
주는 걸까나?
4211
02:01:58,740 --> 02:02:01,320
¤시청은 아직 있을까나?
4212
02:02:00,540 --> 02:02:03,100
¤우리는 흐미 통구이였단 겨
4213
02:02:02,000 --> 02:02:05,100
¤방공호 따위 안 들어가서
목숨 건졌잖여
4214
02:02:04,560 --> 02:02:06,120
¤미안하지만
괜찮은가?
4215
02:02:06,120 --> 02:02:07,820
예.. 쓰세요
4216
02:02:07,820 --> 02:02:07,920
4217
02:02:09,720 --> 02:02:11,200
아, 당신..
4218
02:02:11,200 --> 02:02:12,700
따뜻할 때 드이소
4219
02:02:12,700 --> 02:02:14,340
마루 밑에
남아있던 감자가..
4220
02:02:14,340 --> 02:02:16,380
적당히
구워졌으니께
4221
02:02:16,380 --> 02:02:19,140
어머나,
잘 먹겠습니다
4222
02:02:19,140 --> 02:02:20,880
시누이 상도..
4223
02:02:20,880 --> 02:02:21,900
4224
02:02:21,900 --> 02:02:23,760
히야~ 졌다, 졌어
4225
02:02:23,760 --> 02:02:25,680
덥구만, 더워~
4226
02:02:25,680 --> 02:02:26,140
4227
02:02:26,140 --> 02:02:27,200
어이~!
4228
02:02:27,200 --> 02:02:29,300
시노노메(東雲) 마을
사람은 왔을까나?
4229
02:02:29,300 --> 02:02:32,440
아사히(朝日) 읍내보다
남쪽은 안 되겠어
4230
02:02:32,440 --> 02:02:34,360
유곽도 전소했으니께
4231
02:02:34,360 --> 02:02:35,740
그런가
4232
02:02:35,740 --> 02:02:37,020
아..
4233
02:02:37,020 --> 02:02:37,380
4234
02:02:37,380 --> 02:02:38,780
스즈 상!
4235
02:02:38,780 --> 02:02:39,900
어이~
4236
02:02:39,900 --> 02:02:41,040
4237
02:02:41,040 --> 02:02:42,300
다친 건가?
4238
02:02:42,300 --> 02:02:43,380
훈련은..?
4239
02:02:43,380 --> 02:02:44,780
중지인 겨
4240
02:02:44,780 --> 02:02:46,380
어쨌든 다행이다
4241
02:02:46,380 --> 02:02:48,120
당신이
살아 있어서..
4242
02:02:48,120 --> 02:02:48,660
4243
02:02:48,660 --> 02:02:51,020
멍하니 희미해져
가는 속에서..
4244
02:02:48,660 --> 02:02:51,020
멍하니 희미해져
가는 속에서..
4245
02:02:51,020 --> 02:02:51,920
스즈 상!
4246
02:02:51,920 --> 02:02:55,180
린 상을
찾도록 해
4247
02:02:51,920 --> 02:02:55,180
린 상을
찾도록 해
4248
02:02:52,520 --> 02:02:54,000
스즈 상, 어이?!
4249
02:02:55,180 --> 02:02:58,880
그렇게 나의 목소리가
말하는 것이 들렸다
4250
02:02:55,180 --> 02:02:58,880
그렇게 나의 목소리가
말하는 것이 들렸다
4251
02:02:58,880 --> 02:02:59,000
4252
02:03:00,900 --> 02:03:02,620
어쨌든 다행이다
4253
02:03:00,900 --> 02:03:02,620
어쨌든 다행이다
4254
02:03:02,620 --> 02:03:04,960
열리 내려서
다행이다
4255
02:03:04,960 --> 02:03:07,880
이야~ 다행이구나,
불발이라서..
4256
02:03:07,880 --> 02:03:10,160
불이 번지지
않아서 다행이네
4257
02:03:10,160 --> 02:03:12,760
치유가 빨라서
다행이다
4258
02:03:12,760 --> 02:03:14,400
다행이다..
4259
02:03:12,760 --> 02:03:14,400
다행이다..
4260
02:03:14,400 --> 02:03:15,900
다행이다..
4261
02:03:14,400 --> 02:03:15,900
다행이다..
4262
02:03:15,900 --> 02:03:18,060
다행이다..
4263
02:03:15,900 --> 02:03:18,060
다행이다..
4264
02:03:18,060 --> 02:03:19,780
어디가 어떻게
다행이란 건지..
4265
02:03:18,060 --> 02:03:19,780
어디가 어떻게
다행이란 건지..
4266
02:03:19,780 --> 02:03:22,340
나로서는
전혀 모르겠다
4267
02:03:19,780 --> 02:03:22,340
나로서는
전혀 모르겠다
4268
02:03:22,340 --> 02:03:24,060
4269
02:03:24,060 --> 02:03:28,000
6월에는 하루미와
이어져 있던 오른손
4270
02:03:24,060 --> 02:03:28,000
6월에는 하루미와
이어져 있던 오른손
4271
02:03:28,000 --> 02:03:32,540
5월에는 슈사쿠 상의
자는 얼굴을 그렸던 오른손
4272
02:03:28,000 --> 02:03:32,540
5월에는 슈사쿠 상의
자는 얼굴을 그렸던 오른손
4273
02:03:32,540 --> 02:03:36,680
4월에는 테루 상의
입술연지를 꼭 쥐었던 오른손
4274
02:03:32,540 --> 02:03:36,680
4월에는 테루 상의
입술연지를 꼭 쥐었던 오른손
4275
02:03:34,040 --> 02:03:38,080
3월에는 히사오 상의
교과서를 베껴 썼던 오른손
4276
02:03:34,040 --> 02:03:38,080
3월에는 히사오 상의
교과서를 베껴 썼던 오른손
4277
02:03:36,700 --> 02:03:41,260
2월에는 오빠의 유골을
주워 올렸던 오른손
4278
02:03:36,700 --> 02:03:41,260
2월에는 오빠의 유골을
주워 올렸던 오른손
4279
02:03:40,300 --> 02:03:45,200
작년 12월에는 미즈하라 상의
손을 잡았던 오른손
4280
02:03:40,300 --> 02:03:45,200
작년 12월에는 미즈하라 상의
손을 잡았던 오른손
4281
02:03:41,220 --> 02:03:46,600
작년 11월에는 시누이 상의
키모노를 잘못 재단했던 오른손
4282
02:03:41,220 --> 02:03:46,600
작년 11월에는 시누이 상의
키모노를 잘못 재단했던 오른손
4283
02:03:46,940 --> 02:03:51,420
작년 8월에는 린 상에게
수박을 그려줬던 오른손
4284
02:03:46,940 --> 02:03:51,420
작년 8월에는 린 상에게
수박을 그려줬던 오른손
4285
02:03:48,040 --> 02:03:53,900
작년 7월에는 토네(利根), 휴우가(日向),
헌병 상과 마주쳤던 오른손
4286
02:03:48,040 --> 02:03:53,900
작년 7월에는 토네(利根), 휴우가(日向),
헌병 상과 마주쳤던 오른손
4287
02:03:52,480 --> 02:03:58,820
작년 5월에는 쿠스노키 공에게
경악해서 젓가락 떨어뜨렸던 오른손
4288
02:03:52,480 --> 02:03:58,820
작년 5월에는 쿠스노키 공에게
경악해서 젓가락 떨어뜨렸던 오른손
4289
02:03:54,440 --> 02:03:59,220
작년 8월에는 린 상에게
수박을 그려줬던 오른손
4290
02:03:54,440 --> 02:03:59,220
작년 8월에는 린 상에게
수박을 그려줬던 오른손
4291
02:03:58,320 --> 02:04:02,920
작년 3월에는 고향을
그리길 멈췄던 오른손
4292
02:03:58,320 --> 02:04:02,920
작년 3월에는 고향을
그리길 멈췄던 오른손
4293
02:04:00,950 --> 02:04:05,500
재작년이 저물 때는 김
양식이 너무 좋았던 오른손
4294
02:04:00,950 --> 02:04:05,500
재작년이 저물 때는 김
양식이 너무 좋았던 오른손
4295
02:04:06,280 --> 02:04:08,480
7년 전 2월에는..
4296
02:04:06,280 --> 02:04:08,480
7년 전 2월에는..
4297
02:04:08,480 --> 02:04:11,460
토끼를 몇 번이고
그렸던 오른손
4298
02:04:08,480 --> 02:04:11,460
토끼를 몇 번이고
그렸던 오른손
4299
02:04:11,460 --> 02:04:12,740
4300
02:04:12,740 --> 02:04:14,820
여동생이
만나러 왔다구
4301
02:04:14,820 --> 02:04:17,840
큰 일이었네, 스즈 쨩
4302
02:04:17,840 --> 02:04:18,340
4303
02:04:18,340 --> 02:04:19,640
스미 쨩..
4304
02:04:19,640 --> 02:04:21,780
잘.. 와 주었네~
4305
02:04:21,780 --> 02:04:23,740
육군의 장교 분이..
4306
02:04:23,740 --> 02:04:27,380
구원 트럭에 태워
주셔서 말이제
4307
02:04:27,380 --> 02:04:28,300
4308
02:04:28,300 --> 02:04:29,560
¤뭐여?
4309
02:04:29,080 --> 02:04:30,740
¤응~ 여기~
4310
02:04:30,740 --> 02:04:32,740
헌 옷들이 순면이야
4311
02:04:32,740 --> 02:04:34,260
인조 섬유
들어있지 않아?
4312
02:04:34,260 --> 02:04:36,000
응~ 분류혔어
4313
02:04:36,000 --> 02:04:37,400
4314
02:04:50,100 --> 02:04:51,760
고맙습니다
4315
02:04:51,760 --> 02:04:51,860
4316
02:04:55,800 --> 02:04:57,860
그래서 이쪽은..
4317
02:04:57,860 --> 02:05:00,420
에바(江波) 산에서
채집한 비파나무
4318
02:05:00,420 --> 02:05:00,780
4319
02:05:00,780 --> 02:05:02,240
아무렇지 않아?
4320
02:05:02,240 --> 02:05:04,520
일어나지 않으면
게을러져 버리고..
4321
02:05:04,520 --> 02:05:06,160
도중까지
바래다 줄게
4322
02:05:06,160 --> 02:05:09,100
소방서 앞에서
기다리고 있어
4323
02:05:09,100 --> 02:05:12,440
그러면 강가의
망루가 표지
4324
02:05:12,440 --> 02:05:14,760
아니, 그것도
불타 버렸을까나?
4325
02:05:14,760 --> 02:05:16,760
아직 서있단 겨
4326
02:05:16,760 --> 02:05:20,000
올 때 장교 분이
보여 주셨다
4327
02:05:20,000 --> 02:05:23,100
젊은데도 친절한
사람이라서 말여
4328
02:05:23,100 --> 02:05:26,060
전부터 식권인지
주셨었고..
4329
02:05:26,060 --> 02:05:29,220
내게 쿠레(呉)에 시집 간
언니가 있다고 한 것을..
4330
02:05:29,220 --> 02:05:31,420
기억해 줘서 말이제~
4331
02:05:31,420 --> 02:05:32,860
좋아하는기네?
4332
02:05:32,860 --> 02:05:36,460
¤어므나~ 싫어, 스즈 쨩~
4333
02:05:34,140 --> 02:05:35,400
¤아야~
4334
02:05:36,460 --> 02:05:37,620
아야~
4335
02:05:37,620 --> 02:05:37,700
4336
02:05:39,450 --> 02:05:43,170
[쿠레시(市) 시장(市長)의 알림문]
4337
02:05:39,450 --> 02:05:43,170
[쿠레시(市) 시장(市長)의 알림문]
4338
02:05:39,450 --> 02:05:43,170
■이 알림은 번역하기 귀찮아서 기존 극장판 자막을 기본으로 조금만 손봤습니다.
4339
02:05:41,380 --> 02:05:43,170
참혹하네..
4340
02:05:43,170 --> 02:05:43,260
4341
02:05:49,960 --> 02:05:52,120
으이~ 엿차~!
4342
02:05:52,120 --> 02:05:52,220
4343
02:05:54,360 --> 02:05:57,000
쿠레(呉)는 몇 번이고
공습이 있어서..
4344
02:05:57,000 --> 02:05:59,220
불쌍한 거네
4345
02:05:59,220 --> 02:05:59,500
4346
02:05:59,500 --> 02:06:00,680
그래서..
4347
02:06:00,680 --> 02:06:04,600
집도 구할 수 없었다면
있기 괴로웠겠지
4348
02:06:04,600 --> 02:06:06,320
4349
02:06:06,320 --> 02:06:08,180
저기, 스즈 쨩..
4350
02:06:08,180 --> 02:06:08,620
4351
02:06:08,620 --> 02:06:11,280
히로시마(広島)에 돌아오란 겨
4352
02:06:11,280 --> 02:06:12,440
에..?
4353
02:06:12,440 --> 02:06:14,620
지독한 공습도 없고..
4354
02:06:14,620 --> 02:06:16,760
오빠도
이제 없으니께..
4355
02:06:16,760 --> 02:06:19,460
괴롭히는 사람도
없다는 거여
4356
02:06:19,460 --> 02:06:19,560
4357
02:06:21,660 --> 02:06:23,420
그렇네
4358
02:06:23,420 --> 02:06:24,540
4359
02:06:24,540 --> 02:06:25,940
스미 쨩의 장교 분이..
4360
02:06:25,940 --> 02:06:28,240
미남자인지 어떤지로
정하도록 할까나?
4361
02:06:28,240 --> 02:06:30,700
어머나~ 불순해
4362
02:06:30,700 --> 02:06:32,060
농담, 농담~
4363
02:06:32,060 --> 02:06:33,200
그럼, 이만~
4364
02:06:33,200 --> 02:06:34,360
일그러져 있다
4365
02:06:33,200 --> 02:06:34,360
일그러져 있다
4366
02:06:34,360 --> 02:06:37,440
좋은 발상이라고
생각하지만 말여
4367
02:06:37,440 --> 02:06:38,880
다음 달 6일은..
4368
02:06:38,880 --> 02:06:40,480
에바(江波)의 축제니께~
4369
02:06:40,480 --> 02:06:42,360
빨리
돌아오도록 해
4370
02:06:42,360 --> 02:06:44,800
고맙네~ 스미 쨩
4371
02:06:44,800 --> 02:06:48,220
오빠가 죽어서
다행이라고 생각한다
4372
02:06:44,800 --> 02:06:48,220
오빠가 죽어서
다행이라고 생각한다
4373
02:06:48,220 --> 02:06:48,600
4374
02:06:48,600 --> 02:06:50,720
일그러져
있는 것은 내다
4375
02:06:48,600 --> 02:06:50,720
일그러져
있는 것은 내다
4376
02:06:50,720 --> 02:06:51,060
4377
02:06:51,060 --> 02:06:54,020
왼손으로 그렸던
그림처럼..
4378
02:06:51,060 --> 02:06:54,020
왼손으로 그렸던
그림처럼..
4379
02:06:54,020 --> 02:06:54,120
4380
02:06:54,400 --> 02:06:58,700
7월 3일
11시 35분 - 경계경보 발령
11시 50분 - 공습경보 발령
12시 30분 - 공습경보 해제
13시 05분 - 경계경보 발령
15시 50분 - 경계경보 해제
23시 33분 - 경계경보 발령
7월 4일
00시 05분 - 경계경보 해제
7월 5일
10시 07분 - 경계경보 발령
10시 13분 - 공습경보 발령
10시 25분 - 공습경보 해제
11시 15분 - 경계경보 해제
13시 20분 - 경계경보 발령
14시 07분 - 경계경보 해제
7월 6일
09시 30분 - 경계경보 발령
09시 33분 - 공습경보 발령
4381
02:06:54,400 --> 02:06:58,700
7월 3일
11시 35분 - 경계경보 발령
11시 50분 - 공습경보 발령
12시 30분 - 공습경보 해제
13시 05분 - 경계경보 발령
15시 50분 - 경계경보 해제
23시 33분 - 경계경보 발령
7월 4일
00시 05분 - 경계경보 해제
7월 5일
10시 07분 - 경계경보 발령
10시 13분 - 공습경보 발령
10시 25분 - 공습경보 해제
11시 15분 - 경계경보 해제
13시 20분 - 경계경보 발령
14시 07분 - 경계경보 해제
7월 6일
09시 30분 - 경계경보 발령
09시 33분 - 공습경보 발령
4382
02:06:54,900 --> 02:07:01,900
7월 10일
15시 10분 - 경계경보 발령
15시 25분 - 경계경보 해제
7월 11일
09시 20분 - 경계경보 발령
09시 45분 - 경계경보 해제
12시 15분 - 경계경보 발령
13시 42분 - 경계경보 해제
21시 30분 - 경계경보 발령
22시 00분 - 경계경보 해제
7월 12일
00시 50분 - 경계경보 발령
01시 40분 - 경계경보 해제
10시 05분 - 경계경보 발령
10시 20분 - 경계경보 해제
13시 45분 - 경계경보 발령
4383
02:06:54,900 --> 02:07:01,900
7월 10일
15시 10분 - 경계경보 발령
15시 25분 - 경계경보 해제
7월 11일
09시 20분 - 경계경보 발령
09시 45분 - 경계경보 해제
12시 15분 - 경계경보 발령
13시 42분 - 경계경보 해제
21시 30분 - 경계경보 발령
22시 00분 - 경계경보 해제
7월 12일
00시 50분 - 경계경보 발령
01시 40분 - 경계경보 해제
10시 05분 - 경계경보 발령
10시 20분 - 경계경보 해제
13시 45분 - 경계경보 발령
4384
02:07:01,900 --> 02:07:01,980
4385
02:07:05,000 --> 02:07:12,300
7월 12일~7월 16일
경계경보 공습경보 발령 해제
4386
02:07:05,000 --> 02:07:12,300
7월 12일~7월 16일
경계경보 공습경보 발령 해제
4387
02:07:12,300 --> 02:07:12,700
4388
02:07:12,700 --> 02:07:16,680
7월 16일~7월 22일
경계경보 공습경보 발령 해제
4389
02:07:12,700 --> 02:07:16,680
7월 16일~7월 22일
경계경보 공습경보 발령 해제
4390
02:07:16,680 --> 02:07:16,780
4391
02:07:20,500 --> 02:07:21,500
앗..
4392
02:07:21,500 --> 02:07:21,580
4393
02:07:25,680 --> 02:07:33,900
7월 24일~7월 26일
경계경보 공습경보 발령 해제
4394
02:07:25,680 --> 02:07:33,900
7월 24일~7월 26일
경계경보 공습경보 발령 해제
4395
02:07:33,300 --> 02:07:38,320
7월 27일~7월 28일
경계경보 공습경보 발령 해제
4396
02:07:33,300 --> 02:07:38,320
7월 27일~7월 28일
경계경보 공습경보 발령 해제
4397
02:07:38,320 --> 02:07:38,400
4398
02:07:39,200 --> 02:07:43,900
7
4399
02:07:39,200 --> 02:07:43,900
7
4400
02:07:39,200 --> 02:07:43,900
월
4401
02:07:39,200 --> 02:07:43,900
월
4402
02:07:39,200 --> 02:07:43,900
28
4403
02:07:39,200 --> 02:07:43,900
28
4404
02:07:39,200 --> 02:07:43,900
일
4405
02:07:39,200 --> 02:07:43,900
일
4406
02:07:39,200 --> 02:07:43,900
오
4407
02:07:39,200 --> 02:07:43,900
오
4408
02:07:39,200 --> 02:07:43,900
전
4409
02:07:39,200 --> 02:07:43,900
전
4410
02:07:39,200 --> 02:07:43,900
7
4411
02:07:39,200 --> 02:07:43,900
7
4412
02:07:39,200 --> 02:07:43,900
시
4413
02:07:39,200 --> 02:07:43,900
시
4414
02:07:40,960 --> 02:07:43,400
¤아아~ 오늘도 왔다
4415
02:07:42,380 --> 02:07:44,420
¤또 긴 하루가
될 듯 하니께
4416
02:07:43,900 --> 02:07:44,020
4417
02:07:44,420 --> 02:07:46,640
¤신변 물건 챙기고 말여
4418
02:07:46,060 --> 02:07:47,000
¤예, 앗~뜨!
4419
02:07:47,000 --> 02:07:49,840
스즈 상, 먼저 가그라
4420
02:07:57,280 --> 02:07:59,020
와서는 안 돼
4421
02:07:59,020 --> 02:07:59,100
4422
02:08:00,200 --> 02:08:02,930
지금.. 여기에는
와서는 안 돼!
4423
02:08:02,930 --> 02:08:03,040
4424
02:08:12,920 --> 02:08:14,120
저쪽인 겨!
4425
02:08:14,120 --> 02:08:16,280
저쪽으로
계~속 도망쳐!
4426
02:08:16,280 --> 02:08:19,400
산을 넘으면
히로시마(広島)인 겨!
4427
02:08:19,400 --> 02:08:19,500
4428
02:08:51,580 --> 02:08:53,300
죽을 생각인가?!
4429
02:08:53,300 --> 02:08:53,940
4430
02:08:53,940 --> 02:08:55,100
미안해요
4431
02:08:55,100 --> 02:08:56,380
백로가..
4432
02:08:56,380 --> 02:08:58,460
백로가
날아왔었으니께..
4433
02:08:58,460 --> 02:08:59,700
그려
4434
02:08:59,700 --> 02:09:02,040
해변에서
도망쳐 온 거구마
4435
02:09:02,040 --> 02:09:02,540
4436
02:09:02,540 --> 02:09:05,180
슈사쿠 상.. 저..
4437
02:09:05,180 --> 02:09:05,620
4438
02:09:05,620 --> 02:09:07,800
히로시마(広島)에
돌아가것습니다
4439
02:09:07,800 --> 02:09:07,880
4440
02:09:11,860 --> 02:09:14,060
돌아오지 않을
작정인가?
4441
02:09:14,060 --> 02:09:15,040
4442
02:09:15,040 --> 02:09:17,220
손에 대해서
신경쓰는 기가?
4443
02:09:17,220 --> 02:09:17,680
4444
02:09:17,680 --> 02:09:19,720
공습이
무서운 기가?
4445
02:09:19,720 --> 02:09:20,040
4446
02:09:20,040 --> 02:09:21,320
하루미에 대해서인가..?
4447
02:09:21,320 --> 02:09:22,680
그렇습니다
4448
02:09:21,320 --> 02:09:22,680
그렇습니다
4449
02:09:22,680 --> 02:09:24,200
그렇습니다
4450
02:09:22,680 --> 02:09:24,200
그렇습니다
4451
02:09:24,200 --> 02:09:25,500
전부 그렇습니다
4452
02:09:24,200 --> 02:09:25,500
전부 그렇습니다
4453
02:09:25,500 --> 02:09:26,660
들리지 않아!
4454
02:09:26,660 --> 02:09:28,020
틀려요!
4455
02:09:28,020 --> 02:09:29,380
4456
02:09:29,380 --> 02:09:31,340
그럼, 어째서인 겨?!
4457
02:09:31,340 --> 02:09:32,480
4458
02:09:32,480 --> 02:09:33,900
스즈 상..
4459
02:09:33,900 --> 02:09:34,140
4460
02:09:34,140 --> 02:09:35,960
내는 즐거웠단 겨
4461
02:09:35,960 --> 02:09:37,640
이 1년 반..
4462
02:09:37,640 --> 02:09:39,820
당신이 있는
집으로 돌아와서..
4463
02:09:39,820 --> 02:09:41,900
당신과 함께
걷는 것도..
4464
02:09:41,900 --> 02:09:43,820
소곤소곤
말하는 것도..
4465
02:09:43,820 --> 02:09:45,140
4466
02:09:45,140 --> 02:09:46,900
당신은 아닌기가?!
4467
02:09:46,900 --> 02:09:49,320
계속 모르는
나인 채인가?!
4468
02:09:49,320 --> 02:09:49,420
4469
02:09:52,140 --> 02:09:53,500
들리지 않아
4470
02:09:53,500 --> 02:09:54,260
4471
02:09:54,260 --> 02:09:55,760
들리지 않아,
들리지 않아..
4472
02:09:55,760 --> 02:09:57,200
하나도 안 들려!
4473
02:09:57,200 --> 02:09:58,720
돌아가, 돌아갈 거야!
4474
02:09:58,720 --> 02:10:00,640
히로시마(広島)로
돌아갈 거야!
4475
02:10:00,640 --> 02:10:02,120
아, 그런가!
4476
02:10:02,120 --> 02:10:02,840
4477
02:10:02,840 --> 02:10:04,340
마음대로 해!
4478
02:10:04,340 --> 02:10:04,420
4479
02:10:17,460 --> 02:10:20,820
중부 군 관할 구내
상공에 적 기체 없음
4480
02:10:17,460 --> 02:10:20,820
중부 군 관할 구내
상공에 적 기체 없음
4481
02:10:17,500 --> 02:10:21,600
그
4482
02:10:17,500 --> 02:10:21,600
그
4483
02:10:17,500 --> 02:10:21,600
9
4484
02:10:17,500 --> 02:10:21,600
9
4485
02:10:17,500 --> 02:10:21,600
일
4486
02:10:17,500 --> 02:10:21,600
일
4487
02:10:17,500 --> 02:10:21,600
후
4488
02:10:17,500 --> 02:10:21,600
후
4489
02:10:20,820 --> 02:10:24,180
중부 군 관할 구내
상공에 적 기체 없음
4490
02:10:20,820 --> 02:10:24,180
중부 군 관할 구내
상공에 적 기체 없음
4491
02:10:21,600 --> 02:10:21,700
4492
02:10:24,180 --> 02:10:27,060
히로시마(呉)현 지구 7시 31분
4493
02:10:24,180 --> 02:10:27,060
히로시마(呉)현 지구 7시 31분
4494
02:10:27,060 --> 02:10:30,140
경계경보가 해제되었습니다
4495
02:10:27,060 --> 02:10:30,140
경계경보가 해제되었습니다
4496
02:10:30,140 --> 02:10:31,320
4497
02:10:31,320 --> 02:10:33,600
마침 알맞은
시간에 해제로구나
4498
02:10:33,600 --> 02:10:35,380
그러면
다녀오것습니다
4499
02:10:35,380 --> 02:10:36,480
¤그려~
4500
02:10:35,760 --> 02:10:37,820
¤다녀오시게나~
4501
02:10:37,820 --> 02:10:38,720
4502
02:10:38,720 --> 02:10:41,420
으아~ 아야야야야야..
4503
02:10:41,420 --> 02:10:41,920
4504
02:10:41,920 --> 02:10:43,580
거기, 거기..
4505
02:10:43,580 --> 02:10:44,720
아이쿠~
4506
02:10:44,720 --> 02:10:47,300
아침부터 더운 거
4507
02:10:47,300 --> 02:10:47,420
4508
02:10:48,760 --> 02:10:50,880
적적하네
4509
02:10:50,880 --> 02:10:53,720
스즈 상이
없게 되는 것은..
4510
02:10:53,420 --> 02:10:54,600
4511
02:10:54,600 --> 02:10:54,720
4512
02:11:13,280 --> 02:11:15,680
..해서,
몇 시부터인 겨?
4513
02:11:15,680 --> 02:11:16,740
에?
4514
02:11:16,740 --> 02:11:18,440
병원
4515
02:11:18,440 --> 02:11:21,500
아.. 10시 경입니다
4516
02:11:21,500 --> 02:11:21,620
4517
02:11:24,220 --> 02:11:26,820
하아~
그 꼬라지는 안 뒤야
4518
02:11:26,820 --> 02:11:27,920
4519
02:11:27,920 --> 02:11:29,020
자~
4520
02:11:29,020 --> 02:11:29,100
4521
02:11:38,000 --> 02:11:40,820
죄송해요, 그..
4522
02:11:40,820 --> 02:11:41,380
4523
02:11:41,380 --> 02:11:42,180
아..
4524
02:11:42,180 --> 02:11:44,460
이거야 빨래가
아니었제
4525
02:11:44,460 --> 02:11:45,980
4526
02:11:45,980 --> 02:11:47,480
오늘인 거네?
4527
02:11:47,480 --> 02:11:50,060
당신 마을의 축제
4528
02:11:50,060 --> 02:11:50,420
4529
02:11:50,420 --> 02:11:51,820
예에..
4530
02:11:51,820 --> 02:11:54,320
주말에 돌아갈
예정이지만..
4531
02:11:54,320 --> 02:11:56,040
병원의 예약을..
4532
02:11:56,040 --> 02:11:57,900
오늘 밖에
잡을 수 없어서..
4533
02:11:57,900 --> 02:11:58,000
4534
02:12:01,320 --> 02:12:02,640
안 봐도 뒤야!
(눈치 안 봐도 돼)
4535
02:12:02,640 --> 02:12:04,020
죄송해요
4536
02:12:04,020 --> 02:12:05,120
4537
02:12:05,120 --> 02:12:07,760
어차피 시간에
댈 수 없단 겨
4538
02:12:07,760 --> 02:12:10,560
의사 분이라 해도
바쁘실 터인디..
4539
02:12:10,560 --> 02:12:12,340
히로시마(広島) 병원에
소개장도..
4540
02:12:12,340 --> 02:12:15,260
써주지 않으심
안 되잖여
4541
02:12:15,260 --> 02:12:18,780
첫 번째로 기차의 표를
받을 수 없는 걸
4542
02:12:18,780 --> 02:12:20,300
4543
02:12:20,300 --> 02:12:21,420
여기~
4544
02:12:21,420 --> 02:12:23,200
여동생의 순면
4545
02:12:23,200 --> 02:12:25,420
일바지로
다시 만들었단 겨
■몬페(もんぺ)=농촌·산촌에서 밭일·겨울 나들이 때 입는 일종의 여성용 바지이며 대한민국에서는 몸빼로 발음하고 [여성용 일바지]로 번역 가능.
4546
02:12:25,420 --> 02:12:28,060
고무줄 넣어 놨응께
혼자서 입을 수 있을 겨
4547
02:12:28,060 --> 02:12:31,040
고무가 긁어모은
거라서 미안하지만..
4548
02:12:31,040 --> 02:12:34,300
고.. 고맙습니다
4549
02:12:34,300 --> 02:12:34,380
4550
02:12:37,760 --> 02:12:39,360
잘못혔다
4551
02:12:39,360 --> 02:12:40,700
하루미가 죽은 것을..
4552
02:12:40,700 --> 02:12:43,020
자네 탓으로 혀서..
4553
02:12:43,020 --> 02:12:43,360
4554
02:12:43,360 --> 02:12:44,800
아뇨
4555
02:12:44,250 --> 02:12:49,590
쿠로무라 시계점
4556
02:12:44,800 --> 02:12:46,320
4557
02:12:46,320 --> 02:12:49,680
내는 사랑했던 사람이
일찍 죽어 버렸다
4558
02:12:49,590 --> 02:12:49,690
4559
02:12:49,680 --> 02:12:52,360
가게도 강제
철거로 무너졌다
4560
02:12:52,360 --> 02:12:52,740
4561
02:12:52,740 --> 02:12:55,200
아이와도 함께할 수
없게 되었다
4562
02:12:55,200 --> 02:12:55,720
4563
02:12:55,720 --> 02:12:59,240
그래도 스스로
택한 길의 말로니께
4564
02:12:59,240 --> 02:12:59,360
4565
02:13:00,640 --> 02:13:02,360
그런 점에서
자네는..
4566
02:13:02,360 --> 02:13:05,180
주변에서 하라는 대로
모르는 집에 시집와서..
4567
02:13:05,180 --> 02:13:07,920
하라는 대로
일하게 되어서..
4568
02:13:07,920 --> 02:13:08,680
4569
02:13:08,680 --> 02:13:12,220
필시 재미없는
인생이라고 생각혀
4570
02:13:12,220 --> 02:13:12,320
4571
02:13:16,220 --> 02:13:18,820
스즈 상의 머물 곳은
여기라도 좋고..
4572
02:13:18,820 --> 02:13:20,560
어디라도 좋아
4573
02:13:20,560 --> 02:13:24,300
하찮은 거리낌 없이
스스로 정햐
4574
02:13:24,300 --> 02:13:24,420
4575
02:13:33,120 --> 02:13:34,480
¤에엣?
4576
02:13:33,120 --> 02:13:34,480
¤으음?
4577
02:13:34,480 --> 02:13:35,100
4578
02:13:35,100 --> 02:13:38,120
케이코 쨩~
지금 뭔가 번쩍 혔나?
4579
02:13:38,120 --> 02:13:40,080
번쩍 혔따~!
4580
02:13:40,080 --> 02:13:43,300
벼락인 걸까?
좋은 날씨인디..
4581
02:13:43,300 --> 02:13:45,860
저어..
역시나 이거..
4582
02:13:45,860 --> 02:13:48,360
세탁해
주시겠습니까?
4583
02:13:48,360 --> 02:13:48,940
4584
02:13:48,940 --> 02:13:51,760
그래서 역시나..
4585
02:13:51,760 --> 02:13:54,420
¤여기에 있게
해주시겠습니까?
4586
02:13:53,720 --> 02:13:55,280
¤으아~ 알긋따
4587
02:13:55,280 --> 02:13:56,720
알았으니께 떨어져
4588
02:13:56,720 --> 02:13:58,400
숨막히게 덥꾸마~
4589
02:13:58,400 --> 02:13:58,520
4590
02:14:07,680 --> 02:14:09,800
뭐여? 지금 것은..
4591
02:14:09,800 --> 02:14:09,900
4592
02:14:11,880 --> 02:14:12,640
안 돼
4593
02:14:12,640 --> 02:14:14,720
히로시마 방송국(JOFK)이
아무것도 들리지 않아
4594
02:14:14,720 --> 02:14:16,080
다른 곳은?
4595
02:14:16,080 --> 02:14:17,100
어이~!
4596
02:14:17,100 --> 02:14:18,260
아..!
4597
02:14:18,260 --> 02:14:20,460
여기 와서
보도록 햐!
4598
02:14:20,460 --> 02:14:20,580
4599
02:14:23,980 --> 02:14:26,520
뭣이여? 저 구름은..
4600
02:14:26,520 --> 02:14:26,620
4601
02:14:27,820 --> 02:14:29,040
구름?
4602
02:14:29,040 --> 02:14:29,780
4603
02:14:29,780 --> 02:14:31,780
커다란 구름이제
4604
02:14:29,780 --> 02:14:31,780
커다란 구름이제
4605
02:14:31,780 --> 02:14:33,680
모루 구름이란 겨
4606
02:14:31,780 --> 02:14:33,680
모루 구름이란 겨
4607
02:14:33,680 --> 02:14:33,800
4608
02:14:33,940 --> 02:14:35,960
여기는
오카야마(岡山) 방송국
4609
02:14:33,940 --> 02:14:35,960
여기는
오카야마(岡山) 방송국
4610
02:14:35,960 --> 02:14:37,500
히로시마(広島) 방송국?
4611
02:14:35,960 --> 02:14:37,500
히로시마(広島) 방송국?
4612
02:14:37,500 --> 02:14:39,220
히로시마(広島) 방송국?
4613
02:14:37,500 --> 02:14:39,220
히로시마(広島) 방송국?
4614
02:14:39,220 --> 02:14:41,160
여기는
오카야마(岡山) 방송국
4615
02:14:39,220 --> 02:14:41,160
여기는
오카야마(岡山) 방송국
4616
02:14:41,160 --> 02:14:43,780
이야~ 뭔가
떨어졌다 생각했드마..
4617
02:14:43,780 --> 02:14:46,840
히로시마(広島)의
회람판이었어
4618
02:14:46,840 --> 02:14:46,920
4619
02:14:53,520 --> 02:14:55,040
손이 비는 사람..
4620
02:14:55,040 --> 02:14:57,500
나중에 빈민 구제관
와주시이소
■린포칸(りんぽかん [隣保館])=인보관, 인보사업으로서 빈민 구제를 목적으로 하는 단체.
4621
02:14:57,500 --> 02:14:57,840
4622
02:14:57,840 --> 02:14:58,980
호오~
4623
02:14:58,980 --> 02:15:01,460
치타 상은
간호부였던 기가?
4624
02:15:01,460 --> 02:15:04,960
야~ 짚신 따위 만든
적이 없지만 말이죠
4625
02:15:04,960 --> 02:15:07,160
이 근처 사람은
모두 그렇제
4626
02:15:07,160 --> 02:15:08,540
이렇게 해서
됐을까나?
4627
02:15:08,540 --> 02:15:09,680
예
4628
02:15:09,680 --> 02:15:09,880
4629
02:15:09,880 --> 02:15:13,400
아~ 한 손으론 잘 할 수
없어서 이빨로 좋아요
4630
02:15:13,400 --> 02:15:15,300
그거 비꼬는 걸까나?
4631
02:15:15,300 --> 02:15:17,920
그래서 이 짚신
어떻게 하는 겁니까?
4632
02:15:17,920 --> 02:15:19,380
히로시마(広島)에 말이제
4633
02:15:19,380 --> 02:15:22,060
지난달의 공습에
도로가 녹아 버렸다면..
4634
02:15:22,060 --> 02:15:24,720
구두도 나막신도
안 되니께
4635
02:15:24,720 --> 02:15:26,560
저도
갈 수 있습니까?
4636
02:15:26,560 --> 02:15:27,900
다친 사람은 안 돼
4637
02:15:27,900 --> 02:15:31,300
내는 아들이 히로시마(広島)
군대에 주둔하고 있고..
4638
02:15:31,300 --> 02:15:33,820
그러면
내일 트럭 탈까나?
4639
02:15:33,820 --> 02:15:34,860
쿠레(呉)의 공습이라면..
4640
02:15:34,860 --> 02:15:36,980
히로시마(広島)가 충분히
도움 줬으니께..
4641
02:15:36,980 --> 02:15:39,240
돌려주지 않으면..
4642
02:15:39,240 --> 02:15:39,340
4643
02:15:40,320 --> 02:15:41,420
4644
02:15:41,420 --> 02:15:41,860
4645
02:15:41,860 --> 02:15:43,840
이것으로 묶는
수고도 덜었습니다
4646
02:15:43,840 --> 02:15:45,620
폐 끼치지 않도록
할 테니께..
4647
02:15:45,620 --> 02:15:46,920
안 뒤야!
4648
02:15:46,920 --> 02:15:47,300
4649
02:15:47,300 --> 02:15:49,180
또 멍청한
짓 해서..
4650
02:15:49,180 --> 02:15:51,140
어서 돌아가서
가지런히 다듬자고
4651
02:15:51,140 --> 02:15:54,140
우리 사람들도 조만간
히로시마(広島) 간다고 하는 겨
4652
02:15:54,140 --> 02:15:55,220
뭐..
4653
02:15:55,220 --> 02:15:57,940
히로시마(広島)에는 신형
폭탄이 떨어졌다는 듯 해
4654
02:15:57,940 --> 02:15:59,840
아이쿠야~
4655
02:15:59,840 --> 02:16:02,100
¤스즈 상 집은 괜찮..
4656
02:16:01,260 --> 02:16:02,780
¤엄마!
4657
02:16:02,780 --> 02:16:03,680
4658
02:16:03,680 --> 02:16:06,720
진수부로부터도
구원이 나오고 있고..
4659
02:16:06,720 --> 02:16:07,920
뭐..
4660
02:16:07,920 --> 02:16:08,020
4661
02:16:17,520 --> 02:16:20,460
당신도
히로시마(広島)에서 온거네
4662
02:16:17,520 --> 02:16:20,460
당신도
히로시마(広島)에서 온거네
4663
02:16:20,460 --> 02:16:20,540
4664
02:16:35,360 --> 02:16:38,100
앉은 채로
죽은 걸까나?
4665
02:16:38,100 --> 02:16:40,500
히로시마(広島)에서
여기까지 걸어와서..
4666
02:16:40,500 --> 02:16:41,260
하아~
4667
02:16:41,260 --> 02:16:43,560
어디의 누군지도
알 수 없구마
4668
02:16:43,560 --> 02:16:45,840
얼굴도 옷도
흐늘흐늘혀서..
4669
02:16:45,840 --> 02:16:48,120
호우죠 며느리에겐
말하지 말란 겨
4670
02:16:48,120 --> 02:16:50,400
저 아이의 얼굴
잘 볼 수 없다는 겨
4671
02:16:50,400 --> 02:16:52,000
불쌍혀서..
4672
02:16:52,000 --> 02:16:52,890
앗..!
4673
02:16:52,890 --> 02:16:54,580
4674
02:16:54,580 --> 02:16:57,180
유칼립투스 잎
모아 왔으니께..
4675
02:16:57,180 --> 02:16:59,600
모깃불 피우는데
사용해 주세요
4676
02:16:59,600 --> 02:17:00,180
4677
02:17:00,180 --> 02:17:02,060
고맙네
4678
02:17:02,060 --> 02:17:03,880
마음 단단히
먹으란 겨
4679
02:17:03,880 --> 02:17:05,280
예, 그래서..
4680
02:17:05,280 --> 02:17:06,000
음?
4681
02:17:06,000 --> 02:17:07,620
에바(江波)의
우라노 쥬우로(아빠)..
4682
02:17:07,620 --> 02:17:09,380
키세노(엄마), 스미(여동생)..
4683
02:17:09,380 --> 02:17:10,420
응
4684
02:17:10,420 --> 02:17:12,200
쿠사츠(草津)의
모리타 이토(외할머니)
4685
02:17:12,200 --> 02:17:14,500
마리나(외숙부와 외숙모), 치즈코(외사촌 여동생)..
4686
02:17:14,500 --> 02:17:15,840
4687
02:17:15,840 --> 02:17:18,580
내도 강하게
되고 싶단 겨
4688
02:17:18,580 --> 02:17:20,760
상냥하고 강인하게
되고 싶단 겨
4689
02:17:20,760 --> 02:17:23,160
이 마을의
사람들처럼..
4690
02:17:23,160 --> 02:17:23,280
4691
02:17:23,280 --> 02:17:25,400
아아~ 시끄럽네
4692
02:17:25,400 --> 02:17:28,460
그런 폭력에
굴할까보냐고!
4693
02:17:27,000 --> 02:17:30,800
8
4694
02:17:27,000 --> 02:17:30,800
8
4695
02:17:27,000 --> 02:17:30,800
월
4696
02:17:27,000 --> 02:17:30,800
월
4697
02:17:27,000 --> 02:17:30,800
9
4698
02:17:27,000 --> 02:17:30,800
9
4699
02:17:27,000 --> 02:17:30,800
일
4700
02:17:27,000 --> 02:17:30,800
일
4701
02:17:28,460 --> 02:17:29,200
4702
02:17:28,580 --> 02:17:31,080
즉
각
도
시
로
부
터
대
피
하
라
4703
02:17:28,580 --> 02:17:31,080
즉
각
도
시
로
부
터
대
피
하
라
4704
02:17:28,580 --> 02:17:31,080
일
본
국
민
에
게
고
한
다
!!
4705
02:17:28,580 --> 02:17:31,080
일
본
국
민
에
게
고
한
다
!!
4706
02:17:28,580 --> 02:17:31,080
■본문 내용 번역은 귀찮아서 생략합니다.
4707
02:17:29,200 --> 02:17:31,220
여기에 있도록
해주세요
4708
02:17:30,800 --> 02:17:30,900
4709
02:17:31,080 --> 02:17:31,220
4710
02:17:31,220 --> 02:17:32,840
쭈욱..
4711
02:17:32,840 --> 02:17:34,160
4712
02:17:34,160 --> 02:17:35,940
걱정 끼치고..
4713
02:17:35,940 --> 02:17:37,480
이 바보가!
4714
02:17:37,480 --> 02:17:38,120
바보!
4715
02:17:38,120 --> 02:17:38,760
바보!
4716
02:17:38,760 --> 02:17:39,360
바보!
4717
02:17:39,360 --> 02:17:40,540
바..
4718
02:17:40,540 --> 02:17:42,120
미안해요~!
4719
02:17:42,120 --> 02:17:43,400
4720
02:17:43,400 --> 02:17:44,880
미안해요!
4721
02:17:44,880 --> 02:17:45,080
4722
02:17:45,080 --> 02:17:47,140
정말로 미안해요!
4723
02:17:47,140 --> 02:17:47,880
4724
02:17:47,880 --> 02:17:49,100
미안해요!
4725
02:17:49,100 --> 02:17:51,160
한 개도 맞출 수 없어
4726
02:17:51,160 --> 02:17:54,300
이거야 또 해군 병단에서
구박 받겠구나
4727
02:17:54,300 --> 02:17:54,920
4728
02:17:54,920 --> 02:17:56,160
스즈 상..
4729
02:17:56,160 --> 02:17:58,880
미군의 전단은
주웠다면 신고하라고..
4730
02:17:58,880 --> 02:18:01,720
또 헌병에게
야단 맞는다구
4731
02:18:01,720 --> 02:18:04,340
신고해도
불태워질 뿐입니다
4732
02:18:04,340 --> 02:18:05,580
이렇게
하는 것으로..
4733
02:18:05,580 --> 02:18:08,520
화장지로 하는 편이
쓸모없지 않아서 좋죠
4734
02:18:08,520 --> 02:18:10,220
지당하군
4735
02:18:10,220 --> 02:18:13,120
허나, 당분간 변소는
타인에겐 빌려줄 수 없겠군
4736
02:18:13,120 --> 02:18:15,540
뭐든지 사용해서
계속 살아가는 것이..
4737
02:18:15,540 --> 02:18:17,240
우리들의 싸움이니께
4738
02:18:17,240 --> 02:18:18,540
호오~
4739
02:18:18,540 --> 02:18:19,020
4740
02:18:19,020 --> 02:18:20,880
아, 올라와 주세요
4741
02:18:19,400 --> 02:18:24,100
8
4742
02:18:19,400 --> 02:18:24,100
8
4743
02:18:19,400 --> 02:18:24,100
월
4744
02:18:19,400 --> 02:18:24,100
월
4745
02:18:19,400 --> 02:18:24,100
15
4746
02:18:19,400 --> 02:18:24,100
15
4747
02:18:19,400 --> 02:18:24,100
일
4748
02:18:19,400 --> 02:18:24,100
일
4749
02:18:20,880 --> 02:18:22,320
고맙구먼~
4750
02:18:22,320 --> 02:18:25,900
전장에 죽고
직무에 순직해..
4751
02:18:22,320 --> 02:18:25,900
전장에 죽고
직무에 순직해..
4752
02:18:24,100 --> 02:18:24,220
4753
02:18:25,900 --> 02:18:28,700
비명에
쓰러진 자 및..
4754
02:18:25,900 --> 02:18:28,700
비명에
쓰러진 자 및..
4755
02:18:28,700 --> 02:18:31,800
그 유족에 대해
생각하자면..
4756
02:18:28,700 --> 02:18:31,800
그 유족에 대해
생각하자면..
4757
02:18:31,800 --> 02:18:34,660
오장육부가
찢어지는 한편..
4758
02:18:31,800 --> 02:18:34,660
오장육부가
찢어지는 한편..
4759
02:18:34,660 --> 02:18:38,080
전쟁 상처를 짊어지고
재난을 입어..
4760
02:18:34,660 --> 02:18:38,080
전쟁 상처를 짊어지고
재난을 입어..
4761
02:18:38,080 --> 02:18:41,160
가업을 잃은 자들의
후생에 이르러서는..
4762
02:18:38,080 --> 02:18:41,160
가업을 잃은 자들의
후생에 이르러서는..
4763
02:18:41,160 --> 02:18:43,720
견딜 수 없음을
견뎌..
4764
02:18:41,160 --> 02:18:43,720
견딜 수 없음을
견뎌..
4765
02:18:43,720 --> 02:18:45,560
참기 어려운
심정을 남몰래..
4766
02:18:43,720 --> 02:18:45,560
참기 어려운
심정을 남몰래..
4767
02:18:45,560 --> 02:18:48,720
갖고서 만세를 위해..
4768
02:18:45,560 --> 02:18:48,720
갖고서 만세를 위해..
4769
02:18:47,820 --> 02:18:48,980
삼가
황공히 여기며..
4770
02:18:47,820 --> 02:18:48,980
삼가
황공히 여기며..
4771
02:18:48,980 --> 02:18:53,300
천황폐하의
옥음방송을 마칩니다
4772
02:18:48,980 --> 02:18:53,300
천황폐하의
옥음방송을 마칩니다
4773
02:18:50,900 --> 02:18:53,340
하아~
끝났다, 끝났어
4774
02:18:53,340 --> 02:18:54,660
해서, 이건..
4775
02:18:54,660 --> 02:18:57,640
졌다고 하는.. 걸까나?
4776
02:18:57,640 --> 02:18:58,760
어째서..?
4777
02:18:58,760 --> 02:19:00,060
히로시마(広島)와
나가사키(長崎)에..
4778
02:19:00,060 --> 02:19:02,100
신형 폭탄
투하됐다고 하고..
4779
02:19:02,100 --> 02:19:03,940
소련도 참전했고..
4780
02:19:03,940 --> 02:19:06,240
뭐, 이길 수 없어
4781
02:19:06,240 --> 02:19:06,760
4782
02:19:06,760 --> 02:19:09,700
그런 각오가
아니었잖아요!
4783
02:19:09,700 --> 02:19:12,940
마지막 한 사람까지
싸우는 것 아니었습니까?!
4784
02:19:12,940 --> 02:19:15,440
지금 여기에 아직
다섯 사람 있는데..
4785
02:19:15,440 --> 02:19:16,700
아직 왼손도..
4786
02:19:16,700 --> 02:19:19,300
양 다리도
남아 있는데..!
4787
02:19:19,300 --> 02:19:19,400
4788
02:19:26,880 --> 02:19:28,220
하루미..
4789
02:19:28,220 --> 02:19:28,320
4790
02:19:29,340 --> 02:19:31,520
하루미..
4791
02:19:31,520 --> 02:19:31,620
4792
02:19:38,180 --> 02:19:39,960
날아서 떠나가 버린다
4793
02:19:38,180 --> 02:19:39,960
날아서 떠나가 버린다
4794
02:19:39,960 --> 02:19:42,440
우리들의 지금까지가..
4795
02:19:39,960 --> 02:19:42,440
우리들의 지금까지가..
4796
02:19:42,440 --> 02:19:45,380
그래서 좋다고
생각해 왔던 것들이..
4797
02:19:42,440 --> 02:19:45,380
그래서 좋다고
생각해 왔던 것들이..
4798
02:19:45,380 --> 02:19:49,240
그러니까 참으려고
생각해 왔던 그 이유가..
4799
02:19:45,380 --> 02:19:49,240
그러니까 참으려고
생각해 왔던 그 이유가..
4800
02:19:49,240 --> 02:19:50,920
4801
02:19:49,720 --> 02:19:58,500
■멀리서 태극기가 나부끼는 것을 보고 자신의 나라 일본이 폭력으로 굴복시키는 가해자였던 것을 깨닫게 됩니다.
자신은 폭력에 의한 무고한 피해자라고 생각하던 것이 가해자로 바뀌는 순간입니다.
때문에 마찬가지로 폭력에 굴복할 수 밖에 없다는 사실을 깨닫게 되는 장면입니다.
쿠레(呉)는 군항(軍港)으로서 재일 조선인이 많이 있었습니다.
4802
02:19:49,720 --> 02:19:58,500
■멀리서 태극기가 나부끼는 것을 보고 자신의 나라 일본이 폭력으로 굴복시키는 가해자였던 것을 깨닫게 됩니다.
자신은 폭력에 의한 무고한 피해자라고 생각하던 것이 가해자로 바뀌는 순간입니다.
때문에 마찬가지로 폭력에 굴복할 수 밖에 없다는 사실을 깨닫게 되는 장면입니다.
쿠레(呉)는 군항(軍港)으로서 재일 조선인이 많이 있었습니다.
4803
02:19:49,720 --> 02:19:50,820
아아..
4804
02:19:49,720 --> 02:19:50,820
아아..
4805
02:19:50,820 --> 02:19:54,540
바다 너머
로부터 온 쌀, 콩..
4806
02:19:50,820 --> 02:19:54,540
바다 너머
로부터 온 쌀, 콩..
4807
02:19:54,540 --> 02:19:58,500
그런 걸로 이루어진
것이구나, 일본은..
4808
02:19:54,540 --> 02:19:58,500
그런 걸로 이루어진
것이구나, 일본은..
4809
02:19:58,500 --> 02:19:59,020
4810
02:19:59,020 --> 02:20:00,280
그러니까 폭력에도..
4811
02:19:59,020 --> 02:20:00,280
그러니까 폭력에도..
4812
02:20:00,280 --> 02:20:03,000
굴복하지 않을 수
없는 걸까나
4813
02:20:00,280 --> 02:20:03,000
굴복하지 않을 수
없는 걸까나
4814
02:20:03,000 --> 02:20:03,940
4815
02:20:03,940 --> 02:20:05,280
아아..
4816
02:20:03,940 --> 02:20:05,280
아아..
4817
02:20:05,280 --> 02:20:06,800
아무것도
생각 않는..
4818
02:20:05,280 --> 02:20:06,800
아무것도
생각 않는..
4819
02:20:06,800 --> 02:20:10,740
멍때리던 나인 채로
죽고 싶었어
4820
02:20:06,800 --> 02:20:10,740
멍때리던 나인 채로
죽고 싶었어
4821
02:20:10,740 --> 02:20:10,840
4822
02:20:22,840 --> 02:20:24,260
「다급해지면..」
4823
02:20:24,260 --> 02:20:25,400
「마지막에 모두와..」
4824
02:20:25,400 --> 02:20:27,920
..라고 생각해서
모아뒀던 것이지만..
4825
02:20:27,920 --> 02:20:29,000
4826
02:20:29,000 --> 02:20:32,120
오늘은 아무것도
섞지 말고 밥 짓자는 겨
4827
02:20:32,120 --> 02:20:33,920
전부는 안 뒤야
4828
02:20:33,920 --> 02:20:35,340
아직 내일도..
■아시타(あした [明日])=내일. ■아시타(あした [朝])=아침, 다음날 아침.
4829
02:20:35,340 --> 02:20:38,140
모레도 있으니께
■아삿테(あさって [明後日])=모레.
4830
02:20:38,140 --> 02:20:38,220
4831
02:20:43,380 --> 02:20:45,880
8월 15일도..
4832
02:20:43,380 --> 02:20:45,880
8월 15일도..
4833
02:20:45,880 --> 02:20:47,980
16일도..
4834
02:20:45,880 --> 02:20:47,980
16일도..
4835
02:20:47,980 --> 02:20:48,800
4836
02:20:48,800 --> 02:20:50,840
17일도..
4837
02:20:48,800 --> 02:20:50,840
17일도..
4838
02:20:50,840 --> 02:20:51,860
4839
02:20:51,860 --> 02:20:53,640
9월도..
4840
02:20:51,860 --> 02:20:53,640
9월도..
4841
02:20:53,640 --> 02:20:54,240
4842
02:20:54,240 --> 02:20:56,000
10월도..
4843
02:20:54,240 --> 02:20:56,000
10월도..
4844
02:20:56,000 --> 02:20:56,180
4845
02:20:56,180 --> 02:20:58,920
11월도, 내년도..
4846
02:20:56,180 --> 02:20:58,920
11월도, 내년도..
4847
02:20:58,920 --> 02:20:59,180
4848
02:20:59,180 --> 02:21:00,840
다다음 해도..
4849
02:20:59,180 --> 02:21:00,840
다다음 해도..
4850
02:21:00,840 --> 02:21:02,600
10년 후도..
4851
02:21:00,840 --> 02:21:02,600
10년 후도..
4852
02:21:02,600 --> 02:21:03,100
4853
02:21:03,100 --> 02:21:04,340
쭈욱~..
4854
02:21:03,100 --> 02:21:04,340
쭈욱~..
4855
02:21:04,340 --> 02:21:05,700
계속~..
4856
02:21:04,340 --> 02:21:05,700
계속~..
4857
02:21:05,700 --> 02:21:05,800
4858
02:21:15,280 --> 02:21:16,620
호오~
4859
02:21:16,620 --> 02:21:19,220
눈부시게
빛나듯 새하얗구나
4860
02:21:19,220 --> 02:21:21,320
반찬이
아무것도 없어서..
4861
02:21:21,320 --> 02:21:22,880
무슨~
4862
02:21:22,880 --> 02:21:24,160
슈사쿠는..?
4863
02:21:24,160 --> 02:21:25,360
아직..
4864
02:21:25,360 --> 02:21:26,500
여기에
이르러서도..
4865
02:21:26,500 --> 02:21:30,520
여전히 질서를 지키는
것이 법무의 일인가
4866
02:21:30,520 --> 02:21:32,840
먼저 먹자꾸나
4867
02:21:32,840 --> 02:21:34,400
4868
02:21:34,400 --> 02:21:35,820
이제 폭탄
투하되지 않으니까..
4869
02:21:35,820 --> 02:21:37,560
물고기도
뜨지 않것네
4870
02:21:37,560 --> 02:21:39,800
그 때 말이네~
4871
02:21:39,800 --> 02:21:39,920
4872
02:21:51,020 --> 02:21:52,860
뭐하고 있는 겨?
4873
02:21:52,860 --> 02:21:55,600
모처럼의 하얀
밥이 안 보인다
4874
02:21:55,600 --> 02:21:55,700
4875
02:22:04,400 --> 02:22:10,300
9
4876
02:22:04,400 --> 02:22:10,300
9
4877
02:22:04,400 --> 02:22:10,300
월
4878
02:22:04,400 --> 02:22:10,300
월
4879
02:22:04,400 --> 02:22:10,300
17
4880
02:22:04,400 --> 02:22:10,300
17
4881
02:22:04,400 --> 02:22:10,300
일
4882
02:22:04,400 --> 02:22:10,300
일
4883
02:22:07,600 --> 02:22:10,500
그로부터도
매일은 계속된다
4884
02:22:07,600 --> 02:22:10,500
그로부터도
매일은 계속된다
4885
02:22:10,300 --> 02:22:10,400
4886
02:22:10,500 --> 02:22:14,180
이것은 종전으로부터
3 번째 태풍
4887
02:22:10,500 --> 02:22:14,180
이것은 종전으로부터
3 번째 태풍
4888
02:22:14,180 --> 02:22:18,400
내는 히로시마(広島)에서
돌아온 이후잖노
4889
02:22:18,400 --> 02:22:19,580
아니요
4890
02:22:19,580 --> 02:22:22,120
잘 쉬어 주세요
4891
02:22:22,120 --> 02:22:23,220
¤아.. ¤하아?
4892
02:22:23,220 --> 02:22:23,300
4893
02:22:32,180 --> 02:22:35,280
이거, 위험하구마!
4894
02:22:35,280 --> 02:22:36,400
어서오세요
4895
02:22:36,400 --> 02:22:38,160
소이탄의 구멍이 또..
4896
02:22:38,160 --> 02:22:39,340
어디여?
4897
02:22:39,340 --> 02:22:41,100
내가 볼거구마
4898
02:22:41,100 --> 02:22:43,040
4899
02:22:43,040 --> 02:22:46,200
역시 의지가 돼요
4900
02:22:46,200 --> 02:22:46,300
4901
02:22:49,820 --> 02:22:50,840
미안
4902
02:22:50,840 --> 02:22:53,340
또 하나 구멍
뚫어 버렸다
4903
02:22:52,300 --> 02:22:54,000
아아~ 아야야야..
|
4904
02:22:53,700 --> 02:22:55,000
아니예요
4905
02:22:55,000 --> 02:22:55,080
4906
02:23:08,580 --> 02:23:11,740
정말
심한 꼴 겪었다
4907
02:23:11,740 --> 02:23:12,560
4908
02:23:12,560 --> 02:23:14,340
절벽 붕괴에
휘말려 들어서..
4909
02:23:14,340 --> 02:23:17,600
겨우겨우 올라오면
또 밀려 떨어지고..
4910
02:23:17,600 --> 02:23:19,040
죄송해요
4911
02:23:19,040 --> 02:23:21,400
우편 배달부도 이거야
올라올 수 없다 해서..
4912
02:23:21,400 --> 02:23:22,480
밑에서 받아들고서..
4913
02:23:22,480 --> 02:23:25,940
우체부의 대리까지
하지 않을 수 없었고..
4914
02:23:25,940 --> 02:23:28,520
아.. 고생하셨습니다
4915
02:23:28,520 --> 02:23:29,860
4916
02:23:29,860 --> 02:23:32,300
아, 읽지 못하겠고..
4917
02:23:29,860 --> 02:23:32,300
아, 읽지 못하겠고..
4918
02:23:32,300 --> 02:23:32,400
4919
02:23:34,580 --> 02:23:36,680
다녀왔소!
4920
02:23:36,680 --> 02:23:37,800
4921
02:23:37,800 --> 02:23:40,160
어서오세요, 아버지
4922
02:23:40,160 --> 02:23:41,760
어서오세요
4923
02:23:41,760 --> 02:23:41,880
4924
02:23:52,100 --> 02:23:56,320
42년 재직한
해군 군수공장을..
4925
02:23:56,320 --> 02:23:59,720
해고가 되어
버렸다꼬―!
4926
02:23:59,720 --> 02:23:59,840
4927
02:24:04,280 --> 02:24:05,420
¤어라?
4928
02:24:04,760 --> 02:24:06,360
¤삐걱거린다
4929
02:24:05,420 --> 02:24:06,820
¤으음?
4930
02:24:06,820 --> 02:24:06,900
4931
02:24:15,280 --> 02:24:18,880
헛간이 무너졌는가..
4932
02:24:18,880 --> 02:24:19,580
4933
02:24:19,580 --> 02:24:21,700
이거
개운치 않구나
4934
02:24:21,700 --> 02:24:22,610
4935
02:24:22,610 --> 02:24:25,340
피난.. 하는데도..
4936
02:24:25,340 --> 02:24:28,480
방공호도
메워져 버렸고..
4937
02:24:28,480 --> 02:24:30,200
이제 됐어요
4938
02:24:30,200 --> 02:24:33,560
길도
허물어져 버렸고..
4939
02:24:33,560 --> 02:24:33,680
4940
02:24:39,640 --> 02:24:41,340
깨끗하구나~!
4941
02:24:41,340 --> 02:24:44,080
설마 이제와서
올 줄은 말여
4942
02:24:44,080 --> 02:24:46,540
이미 한 달도
전에 끝났는디..
4943
02:24:46,540 --> 02:24:48,020
크게 뽐내는구마~
4944
02:24:48,020 --> 02:24:51,080
정말로 귀찮은
신풍(카미카제)이구마
4945
02:24:48,020 --> 02:24:51,080
■카미카제(かみかぜ [神風])=신의 위력으로 부는 바람. 1274-1281년에 원나라가 일본을 침공했을 때, 원나라 배를 전복시킨 폭풍우.
제 2차 세계대전 말기, 전투기에 폭탄을 싣고 적함에 충돌하여 자살 공격한 일본 제국의 결사 특공대.
4946
02:24:51,080 --> 02:24:53,080
4947
02:24:55,980 --> 02:24:58,280
웃을 일인 건
아니구나
4948
02:24:58,280 --> 02:24:58,820
4949
02:24:58,820 --> 02:25:01,560
사람들도
죽어 버렸을지도..
4950
02:25:01,560 --> 02:25:02,180
4951
02:25:02,180 --> 02:25:04,360
전쟁이 아니더라도..
4952
02:25:02,180 --> 02:25:04,360
전쟁이 아니더라도..
4953
02:25:04,360 --> 02:25:06,500
사람은 죽게 된다
4954
02:25:04,360 --> 02:25:06,500
사람은 죽게 된다
4955
02:25:06,500 --> 02:25:08,030
4956
02:25:08,030 --> 02:25:10,400
그래도 스미 쨩은..
4957
02:25:08,030 --> 02:25:10,400
그래도 스미 쨩은..
4958
02:25:10,400 --> 02:25:12,200
살아남았다
4959
02:25:10,400 --> 02:25:12,200
살아남았다
4960
02:25:12,200 --> 02:25:12,320
4961
02:25:16,800 --> 02:25:21,600
10
4962
02:25:16,800 --> 02:25:21,600
10
4963
02:25:16,800 --> 02:25:21,600
월
4964
02:25:16,800 --> 02:25:21,600
월
4965
02:25:16,800 --> 02:25:21,600
6
4966
02:25:16,800 --> 02:25:21,600
6
4967
02:25:16,800 --> 02:25:21,600
일
4968
02:25:16,800 --> 02:25:21,600
일
4969
02:25:18,280 --> 02:25:20,700
드디어 상륙해 온다
4970
02:25:20,700 --> 02:25:23,280
우리는 오오타케(大竹)로
이동한다
4971
02:25:21,600 --> 02:25:21,680
4972
02:25:23,280 --> 02:25:25,460
해군을
해체하기까지는..
4973
02:25:25,460 --> 02:25:26,700
무슨 일이
있더라도..
4974
02:25:26,700 --> 02:25:30,320
질서를 지켜내는 것이
법무의 직무인 겨
4975
02:25:30,320 --> 02:25:30,500
4976
02:25:30,500 --> 02:25:31,700
아아..
4977
02:25:30,500 --> 02:25:31,700
아아..
4978
02:25:31,700 --> 02:25:33,120
이런 때..
4979
02:25:31,700 --> 02:25:33,120
이런 때..
4980
02:25:33,120 --> 02:25:34,480
양 손이 있다면..
4981
02:25:33,120 --> 02:25:34,480
양 손이 있다면..
4982
02:25:34,480 --> 02:25:36,960
이 사람의 불안한
손에 살며시..
4983
02:25:34,480 --> 02:25:36,960
이 사람의 불안한
손에 살며시..
4984
02:25:36,960 --> 02:25:39,760
한쪽 손을
포개어 줄 텐데..
4985
02:25:36,960 --> 02:25:39,760
한쪽 손을
포개어 줄 텐데..
4986
02:25:39,760 --> 02:25:41,160
4987
02:25:41,160 --> 02:25:43,040
고요하네요
4988
02:25:43,040 --> 02:25:45,380
모두 준비가 좋아
4989
02:25:45,380 --> 02:25:45,460
4990
02:25:47,320 --> 02:25:50,660
스즈 상도 돌아가면
집을 나오는 겨
4991
02:25:50,660 --> 02:25:51,840
예
4992
02:25:51,840 --> 02:25:53,440
¤스즈 상, 알고 있제?
4993
02:25:53,000 --> 02:25:54,180
¤에?
4994
02:25:53,520 --> 02:25:54,560
¤여기 왼쪽인 겨
4995
02:25:54,560 --> 02:25:56,160
스스로
가보도록 햐
4996
02:25:56,160 --> 02:25:58,280
4997
02:25:58,280 --> 02:26:00,460
뭐하고
있는 겨, 서둘러!
4998
02:26:00,460 --> 02:26:02,040
지금 바로!
4999
02:26:02,040 --> 02:26:02,140
5000
02:26:03,000 --> 02:26:05,150
엇, 에? 아, 아..
5001
02:26:05,150 --> 02:26:06,340
예!
5002
02:26:06,340 --> 02:26:06,440
5003
02:26:22,100 --> 02:26:23,720
린 상..
5004
02:26:22,100 --> 02:26:23,720
린 상..
5005
02:26:23,720 --> 02:26:23,840
5006
02:26:28,380 --> 02:26:30,740
린 상은
알고 있어요?
5007
02:26:28,380 --> 02:26:30,740
린 상은
알고 있어요?
5008
02:26:30,740 --> 02:26:30,820
5009
02:26:35,920 --> 02:26:39,960
이 마을에 데리고
오기 전에 도망쳐서..
5010
02:26:35,920 --> 02:26:39,960
이 마을에 데리고
오기 전에 도망쳐서..
5011
02:26:39,960 --> 02:26:40,040
5012
02:26:41,540 --> 02:26:46,220
타인의 집 다락방에
숨어버린 아이가 있었어요
5013
02:26:41,540 --> 02:26:46,220
타인의 집 다락방에
숨어버린 아이가 있었어요
5014
02:26:46,220 --> 02:26:46,300
5015
02:26:56,140 --> 02:26:57,900
지는..
5016
02:26:56,140 --> 02:26:57,900
지는..
5017
02:26:57,900 --> 02:27:01,100
그런 아이와
만난 적이 있어요
5018
02:26:57,900 --> 02:27:01,100
그런 아이와
만난 적이 있어요
5019
02:27:01,100 --> 02:27:01,200
5020
02:27:03,080 --> 02:27:04,800
죽는다면..
5021
02:27:03,080 --> 02:27:04,800
죽는다면..
5022
02:27:04,800 --> 02:27:07,320
마음 깊은 곳의
비밀도..
5023
02:27:04,800 --> 02:27:07,320
마음 깊은 곳의
비밀도..
5024
02:27:07,320 --> 02:27:10,400
전부
없었던 일이 된다
5025
02:27:07,320 --> 02:27:10,400
전부
없었던 일이 된다
5026
02:27:10,400 --> 02:27:10,520
5027
02:27:11,620 --> 02:27:13,760
죄송해요
5028
02:27:11,620 --> 02:27:13,760
죄송해요
5029
02:27:13,760 --> 02:27:18,000
린 상의 추억은 비밀이
아니게 되어 버렸어요
5030
02:27:13,760 --> 02:27:18,000
린 상의 추억은 비밀이
아니게 되어 버렸어요
5031
02:27:18,000 --> 02:27:18,100
5032
02:27:19,060 --> 02:27:20,740
그럴지라도..
5033
02:27:19,060 --> 02:27:20,740
그럴지라도..
5034
02:27:20,740 --> 02:27:20,820
5035
02:27:20,910 --> 02:27:22,520
이것은
이것 대로..
5036
02:27:20,910 --> 02:27:22,520
이것은
이것 대로..
5037
02:27:22,520 --> 02:27:25,080
분에 넘친다는
생각이 들어요
5038
02:27:22,520 --> 02:27:25,080
분에 넘친다는
생각이 들어요
5039
02:27:25,080 --> 02:27:25,220
5040
02:27:25,700 --> 02:27:29,400
1945
5041
02:27:25,700 --> 02:27:29,400
1945
5042
02:27:25,700 --> 02:27:29,400
년
5043
02:27:25,700 --> 02:27:29,400
년
5044
02:27:25,700 --> 02:27:29,400
11
5045
02:27:25,700 --> 02:27:29,400
11
5046
02:27:25,700 --> 02:27:29,400
월
5047
02:27:25,700 --> 02:27:29,400
월
5048
02:27:29,400 --> 02:27:29,500
5049
02:27:37,240 --> 02:27:39,320
아, 치타 상
5050
02:27:39,320 --> 02:27:41,460
5051
02:27:41,460 --> 02:27:43,160
안녕하세요
5052
02:27:43,160 --> 02:27:43,260
5053
02:27:51,060 --> 02:27:53,260
외출일까나?
5054
02:27:53,260 --> 02:27:53,880
5055
02:27:53,880 --> 02:27:56,600
호우죠 며느리 상
5056
02:27:56,600 --> 02:27:58,060
5057
02:27:58,060 --> 02:27:59,240
예
5058
02:27:59,240 --> 02:27:59,880
5059
02:27:59,880 --> 02:28:03,420
어쨌든 장보러
가려 생각해서..
5060
02:28:03,420 --> 02:28:05,200
5061
02:28:05,200 --> 02:28:07,440
그런거네
5062
02:28:07,440 --> 02:28:09,500
배급에 의지한다면..
5063
02:28:09,500 --> 02:28:12,130
굶주려서
마르게 되어버려
5064
02:28:12,130 --> 02:28:12,220
5065
02:28:24,600 --> 02:28:26,500
저어..
5066
02:28:26,500 --> 02:28:28,800
그 양산..
5067
02:28:28,800 --> 02:28:29,840
5068
02:28:29,840 --> 02:28:30,880
응..
5069
02:28:30,880 --> 02:28:34,420
아무래도 볕이
눈부셔서 말여
5070
02:28:34,420 --> 02:28:34,500
5071
02:28:35,580 --> 02:28:37,180
여동생 상..
5072
02:28:37,180 --> 02:28:39,700
살아남은 듯 하네
5073
02:28:39,700 --> 02:28:40,940
예
5074
02:28:40,940 --> 02:28:41,820
5075
02:28:41,820 --> 02:28:44,420
정말로 덕분에..
5076
02:28:44,420 --> 02:28:46,000
5077
02:28:46,000 --> 02:28:48,300
다행이네
5078
02:28:48,300 --> 02:28:48,380
5079
02:28:52,020 --> 02:28:53,920
몸조리 잘 하세요
5080
02:28:53,920 --> 02:28:55,600
자네야말로..
5081
02:28:55,600 --> 02:28:58,180
아직 가급적
안정을 취하도록 말여
5082
02:28:58,180 --> 02:28:59,700
골수염이라도
일으켰다간..
5083
02:28:59,700 --> 02:29:01,580
또 지쳐서
안 뒤야
5084
02:29:01,580 --> 02:29:02,620
예
5085
02:29:02,620 --> 02:29:02,720
5086
02:29:20,420 --> 02:29:21,680
아, 시누이 상
5087
02:29:21,680 --> 02:29:23,000
아, 스즈 상
5088
02:29:23,000 --> 02:29:25,040
이건 무슨 줄일까나?
5089
02:29:25,040 --> 02:29:27,340
글쎄요~
뭐라도 좋아요
5090
02:29:27,340 --> 02:29:30,020
무엇이든 부족하니께
5091
02:29:30,020 --> 02:29:31,880
뭐, 확실히..
5092
02:29:31,880 --> 02:29:32,000
5093
02:29:32,600 --> 02:29:34,420
그렇지만 변했네
5094
02:29:34,420 --> 02:29:36,140
이 마을도..
5095
02:29:36,140 --> 02:29:37,520
Give me~
(저에게 주세요)
5096
02:29:37,520 --> 02:29:41,220
히사오도 지금쯤 애태우며
바보같은 짓 할까..?
5097
02:29:41,220 --> 02:29:43,380
¤하루미도 했을까나..?
5098
02:29:42,620 --> 02:29:44,280
¤점령군의..
5099
02:29:44,280 --> 02:29:46,720
남은 밥 끓인
죽이었습니다
5100
02:29:44,280 --> 02:29:47,920
■잔판(ざんぱん [残飯])=잔반, 먹다 남은 밥.
■조우스이(ぞうすい [雑炊])=채소와 된장 따위를 넣고 끓인 죽.
5101
02:29:46,720 --> 02:29:47,920
하아..
5102
02:29:47,920 --> 02:29:48,860
5103
02:29:48,860 --> 02:29:50,880
종이 나부랭이가..
5104
02:29:50,880 --> 02:29:50,980
5105
02:30:01,460 --> 02:30:03,820
맛있어~!
5106
02:30:01,460 --> 02:30:03,820
맛있어~!
5107
02:30:03,820 --> 02:30:03,920
5108
02:30:06,040 --> 02:30:08,940
이쪽은 전혀 맛이 없어
5109
02:30:08,940 --> 02:30:09,140
5110
02:30:08,960 --> 02:30:14,470
카
미
나
가
노
키
이
웃
조
력
반
5111
02:30:08,960 --> 02:30:14,470
카
미
나
가
노
키
이
웃
조
력
반
5112
02:30:08,960 --> 02:30:14,470
회
람
판
5113
02:30:08,960 --> 02:30:14,470
회
람
판
5114
02:30:08,960 --> 02:30:14,470
내일 쌀의 배급은
연기하게 되었습니다
5115
02:30:08,960 --> 02:30:14,470
내일 쌀의 배급은
연기하게 되었습니다
5116
02:30:09,540 --> 02:30:11,460
소금이나 간장은..
5117
02:30:09,540 --> 02:30:11,460
소금이나 간장은..
5118
02:30:11,460 --> 02:30:13,640
이미 쭈욱 없다
5119
02:30:11,460 --> 02:30:13,640
이미 쭈욱 없다
5120
02:30:13,640 --> 02:30:15,440
5121
02:30:14,470 --> 02:30:14,580
5122
02:30:15,440 --> 02:30:16,280
그래서 지는..
5123
02:30:16,280 --> 02:30:18,760
아메리카 상에게
길을 가르쳐 줬더니..
5124
02:30:18,760 --> 02:30:20,520
초콜릿 받았습니다
5125
02:30:20,520 --> 02:30:22,280
그런
머리 모양이고..
5126
02:30:22,280 --> 02:30:24,500
어린 아이라고
잘못 알았던 거야
5127
02:30:24,500 --> 02:30:24,580
5128
02:30:30,060 --> 02:30:31,520
괜찮습니까?
5129
02:30:31,520 --> 02:30:34,280
그렇게
양복을 교환해서..
5130
02:30:34,280 --> 02:30:36,100
괜찮은 겨
5131
02:30:36,100 --> 02:30:36,460
5132
02:30:36,460 --> 02:30:38,280
모르는 걸까나?
5133
02:30:38,280 --> 02:30:40,960
빈민 구제관에서 길가에
쓰러져 죽은 병정이..
5134
02:30:40,960 --> 02:30:43,700
우리 아들인 것
같다는 듯 햐
5135
02:30:43,700 --> 02:30:44,020
5136
02:30:44,020 --> 02:30:45,020
자신의
아들이라고..
5137
02:30:45,020 --> 02:30:47,600
알아차리지
못했던 거야, 내는..
5138
02:30:47,600 --> 02:30:48,600
5139
02:30:48,600 --> 02:30:51,940
자네도 눈 앞에서
하루미를..
5140
02:30:51,940 --> 02:30:52,420
5141
02:30:52,420 --> 02:30:53,560
예..
5142
02:30:53,560 --> 02:30:53,940
5143
02:30:53,940 --> 02:30:55,880
유감스럽습니다
5144
02:30:55,880 --> 02:30:56,000
5145
02:30:59,000 --> 02:31:00,380
스즈
5146
02:30:59,000 --> 02:31:00,380
스즈
5147
02:31:00,380 --> 02:31:02,040
5148
02:31:02,040 --> 02:31:03,420
스즈..
5149
02:31:02,040 --> 02:31:03,420
스즈..
5150
02:31:03,420 --> 02:31:03,940
5151
02:31:03,940 --> 02:31:06,440
나를 생각해 낸다면..
5152
02:31:03,940 --> 02:31:06,440
나를 생각해 낸다면..
5153
02:31:06,440 --> 02:31:08,540
웃어줘
5154
02:31:06,440 --> 02:31:08,540
웃어줘
5155
02:31:08,540 --> 02:31:10,480
5156
02:31:10,180 --> 02:31:15,180
「♬ 우체부 상(郵便屋さん) ♬」
5157
02:31:10,180 --> 02:31:15,180
「♬ 우체부 상(郵便屋さん) ♬」
5158
02:31:10,480 --> 02:31:13,100
이 세상에서
보통으로..
5159
02:31:10,480 --> 02:31:13,100
이 세상에서
보통으로..
5160
02:31:13,100 --> 02:31:15,600
착실하게 있어 줘
5161
02:31:13,100 --> 02:31:15,600
착실하게 있어 줘
5162
02:31:15,600 --> 02:31:15,960
5163
02:31:15,960 --> 02:31:17,140
스즈..
5164
02:31:15,960 --> 02:31:17,140
스즈..
5165
02:31:17,140 --> 02:31:18,780
하루미..
5166
02:31:17,140 --> 02:31:18,780
하루미..
5167
02:31:18,780 --> 02:31:22,380
어떤 배가 들어왔는지
확인했어, 하루미
5168
02:31:18,780 --> 02:31:22,380
어떤 배가 들어왔는지
확인했어, 하루미
5169
02:31:22,380 --> 02:31:22,840
5170
02:31:22,840 --> 02:31:24,520
정박한 것은..
5171
02:31:22,840 --> 02:31:24,520
정박한 것은..
5172
02:31:24,520 --> 02:31:26,120
아오바(青葉)야
5173
02:31:24,520 --> 02:31:26,120
아오바(青葉)야
5174
02:31:26,120 --> 02:31:27,840
5175
02:31:27,840 --> 02:31:29,380
테츠 상..
5176
02:31:27,840 --> 02:31:29,380
테츠 상..
5177
02:31:29,380 --> 02:31:29,540
5178
02:31:29,540 --> 02:31:32,520
지금 너의 웃는 얼굴 끝에..
5179
02:31:29,540 --> 02:31:32,520
지금 너의 웃는 얼굴 끝에..
5180
02:31:32,520 --> 02:31:34,860
토끼가 뛰어오르는 바다가..
5181
02:31:32,520 --> 02:31:34,860
토끼가 뛰어오르는 바다가..
5182
02:31:34,860 --> 02:31:37,000
백로가 건너는 하늘이..
5183
02:31:34,860 --> 02:31:37,000
백로가 건너는 하늘이..
5184
02:31:37,000 --> 02:31:38,920
머물고 있다
5185
02:31:37,000 --> 02:31:38,920
머물고 있다
5186
02:31:38,920 --> 02:31:39,040
5187
02:31:42,920 --> 02:31:45,080
하루미는 잘 웃었었고..
5188
02:31:45,080 --> 02:31:46,180
하루미에 대해선..
5189
02:31:46,180 --> 02:31:48,980
웃으면서 추억하자고
생각합니다
5190
02:31:48,980 --> 02:31:50,600
이후로 쭈욱..
5191
02:31:50,600 --> 02:31:53,420
저는 웃는 얼굴의
그릇인 겁니다
5192
02:31:53,420 --> 02:31:54,620
그리여
5193
02:31:54,620 --> 02:31:57,380
울기만 해서는
아깝다는 겨
5194
02:31:57,380 --> 02:31:57,680
5195
02:31:57,680 --> 02:32:00,020
¤염분이 말이죠~ ¤염분이 말이제~
5196
02:32:00,020 --> 02:32:00,100
5197
02:32:00,980 --> 02:32:04,180
바다의 짠물
다양하단 거네~
5198
02:32:04,180 --> 02:32:04,400
5199
02:32:04,400 --> 02:32:05,460
할머니~
5200
02:32:05,000 --> 02:32:09,800
1946
5201
02:32:05,000 --> 02:32:09,800
1946
5202
02:32:05,000 --> 02:32:09,800
년
5203
02:32:05,000 --> 02:32:09,800
년
5204
02:32:05,000 --> 02:32:09,800
1
5205
02:32:05,000 --> 02:32:09,800
1
5206
02:32:05,000 --> 02:32:09,800
월
5207
02:32:05,000 --> 02:32:09,800
월
5208
02:32:05,460 --> 02:32:06,380
숙모(작은어머니)~
5209
02:32:06,380 --> 02:32:08,100
치즈코 쨩~
■치즈코는 외삼촌(외숙부)과 외숙모 사이의 딸로서 스즈에게는 외가쪽 사촌 동생입니다.
외가인 이유는 스즈 집안의 성은 [우라노]이고 외가쪽 성은 [모리타]이기 때문에 친가가 아닌 외가가 맞습니다.
5210
02:32:08,500 --> 02:32:09,740
¤어머나~
5211
02:32:09,320 --> 02:32:10,620
¤스즈 쨩~
5212
02:32:09,800 --> 02:32:09,900
5213
02:32:10,620 --> 02:32:10,720
5214
02:32:12,760 --> 02:32:14,180
스미 쨩~?
5215
02:32:14,180 --> 02:32:16,320
아, 스즈 쨩~!
5216
02:32:16,320 --> 02:32:18,280
머리카락 자른거네?
5217
02:32:18,280 --> 02:32:20,280
응~ 그려,
일어나지 마
5218
02:32:20,280 --> 02:32:22,040
상태 안 좋아?
5219
02:32:22,040 --> 02:32:24,080
조금
현기증이 날 뿐
5220
02:32:24,080 --> 02:32:25,000
에에..?
5221
02:32:25,000 --> 02:32:27,740
아~
유감스럽단 겨, 언니
5222
02:32:27,740 --> 02:32:29,120
이 차가운 하늘 아래..
5223
02:32:29,120 --> 02:32:32,400
김 양식을
거들 수 없을 줄은..
5224
02:32:32,400 --> 02:32:34,100
5225
02:32:34,100 --> 02:32:37,880
그건 얌전히 잠들어 있지
않으면 안 되긋네~
5226
02:32:37,880 --> 02:32:38,000
5227
02:32:41,400 --> 02:32:42,740
아~ 손이 있어야~
5228
02:32:42,740 --> 02:32:45,080
도깨비(오빠) 쨩의
적도 해역 모험기라도..
5229
02:32:45,080 --> 02:32:47,720
그려줄 수
있을 텐데 말이제~
5230
02:32:47,720 --> 02:32:49,040
그거 어떤..?
5231
02:32:49,040 --> 02:32:50,860
저기~ 어떤 이야기?
5232
02:32:50,860 --> 02:32:51,920
도깨비(오빠) 쨩..
5233
02:32:51,920 --> 02:32:55,000
수송선이 난파해서~
5234
02:32:55,000 --> 02:32:55,380
5235
02:32:55,380 --> 02:32:56,620
남쪽의 섬에..
5236
02:32:56,620 --> 02:32:59,680
야자나무 잎으로
집 만들어서~
5237
02:32:59,680 --> 02:33:01,980
수염 덥수룩하게
되어서~
5238
02:33:01,980 --> 02:33:04,100
악어를 신부로 해서~
5239
02:33:04,100 --> 02:33:06,700
악어가 신부인가~
5240
02:33:06,700 --> 02:33:07,720
5241
02:33:07,720 --> 02:33:11,020
에바(江波)에 돌아올 수
있을까나, 도깨비(오빠) 쨩
5242
02:33:11,020 --> 02:33:12,720
엄마도..
5243
02:33:12,720 --> 02:33:14,000
엣?
5244
02:33:14,000 --> 02:33:15,100
그 아침..
5245
02:33:15,100 --> 02:33:17,240
축제의
준비로 엄마..
5246
02:33:17,240 --> 02:33:19,740
번화가에 심부름
가셔서 말야
5247
02:33:19,740 --> 02:33:20,360
5248
02:33:20,360 --> 02:33:23,340
아빠와 안팎으로
찾아다녔지만서도..
5249
02:33:23,340 --> 02:33:25,700
찾을 수
없었단 거여
5250
02:33:25,700 --> 02:33:26,740
아빠..
5251
02:33:26,740 --> 02:33:29,920
10월에 쓰러지셔서
곧 돌아가셨다
5252
02:33:29,920 --> 02:33:33,040
학교에서 정리해서
화장하게 되었다
5253
02:33:33,040 --> 02:33:34,860
알려줄
겨를이 없어서..
5254
02:33:34,860 --> 02:33:36,360
미안해
5255
02:33:36,360 --> 02:33:37,520
5256
02:33:37,520 --> 02:33:39,180
빨리
오지 못해서..
5257
02:33:39,180 --> 02:33:40,560
미안해
5258
02:33:40,560 --> 02:33:40,740
5259
02:33:40,740 --> 02:33:43,480
빨리 오지 못해서
다행이란 거여
5260
02:33:43,480 --> 02:33:43,680
5261
02:33:43,680 --> 02:33:44,740
스즈 쨩..
5262
02:33:44,740 --> 02:33:47,380
내는 이렇단 겨
5263
02:33:47,380 --> 02:33:49,680
내는 나을까나?
5264
02:33:49,680 --> 02:33:50,900
나을거여
5265
02:33:50,900 --> 02:33:53,100
낫지 않는다면 이상혀
5266
02:33:53,100 --> 02:33:53,180
5267
02:34:00,530 --> 02:34:08,540
키세노(스즈의 엄마), 요이치(스즈의 오빠)에게
쿠사츠(草津)의 모리타 집으로
연락 주시오
주로우(스즈의 아빠), 스미(스즈의 여동생)
5268
02:34:07,260 --> 02:34:08,340
엄마!
5269
02:34:08,340 --> 02:34:09,720
있어..?!
5270
02:34:08,540 --> 02:34:08,640
5271
02:34:09,300 --> 02:34:11,440
|
아앗.. 오빠..!
5272
02:34:09,720 --> 02:34:10,500
5273
02:34:10,500 --> 02:34:11,440
죄송합니다
|
5274
02:34:11,440 --> 02:34:12,920
죄송합니다
|
5275
02:34:12,920 --> 02:34:15,420
죄송합니다
마음대로 죄송해요
5276
02:34:15,420 --> 02:34:15,480
5277
02:34:15,480 --> 02:34:17,580
아무도 없었으니께..
5278
02:34:17,580 --> 02:34:17,660
5279
02:34:45,520 --> 02:34:50,520
주제곡 : 「오른손의 노래(右手の 歌)」
노래 :
작사 :
작곡 :
편곡 :
5280
02:34:45,520 --> 02:34:50,520
주제곡 : 「오른손의 노래(右手の 歌)」
노래 :
작사 :
작곡 :
편곡 :
5281
02:34:45,520 --> 02:34:50,520
코토린고(コトリンゴ)
코우노 후미요・片規直(こうの史代・片規直)
코토린고(コトリンゴ)
코토린고(コトリンゴ)
5282
02:34:45,520 --> 02:34:50,520
코토린고(コトリンゴ)
코우노 후미요・片規直(こうの史代・片規直)
코토린고(コトリンゴ)
코토린고(コトリンゴ)
5283
02:34:45,520 --> 02:34:51,480
眞冬と 云ふのに
한겨울이라 하는데
5284
02:34:45,520 --> 02:34:51,480
眞冬と 云ふのに
한겨울이라 하는데
5285
02:34:50,400 --> 02:34:51,760
사치코 상!
5286
02:34:51,480 --> 02:35:01,580
なまあたたかい 風が 吹いていて
자연 그대로의 따스한 바람이 불고 있어
5287
02:34:51,480 --> 02:35:01,580
なまあたたかい 風が 吹いていて
자연 그대로의 따스한 바람이 불고 있어
5288
02:34:51,760 --> 02:34:52,600
5289
02:34:52,600 --> 02:34:53,680
아니예요
5290
02:34:53,680 --> 02:34:53,800
5291
02:34:56,780 --> 02:34:58,200
키요코 상..?
5292
02:34:58,200 --> 02:35:00,080
키요코 상이지?!
5293
02:35:00,080 --> 02:35:00,200
5294
02:35:01,460 --> 02:35:04,040
이 거리에선
모두 누군가를 잃고..
5295
02:35:01,460 --> 02:35:04,040
이 거리에선
모두 누군가를 잃고..
5296
02:35:01,580 --> 02:35:03,360
5297
02:35:03,360 --> 02:35:15,820
時をり 海の 匂ひも 運んで来て
때때로 바다 향기도 운반해 와
5298
02:35:03,360 --> 02:35:15,820
時をり 海の 匂ひも 運んで来て
때때로 바다 향기도 운반해 와
5299
02:35:04,040 --> 02:35:06,000
찾고 있다
5300
02:35:04,040 --> 02:35:06,000
찾고 있다
5301
02:35:06,000 --> 02:35:07,200
내도..
5302
02:35:06,000 --> 02:35:07,200
내도..
5303
02:35:07,200 --> 02:35:10,900
린 상을 2~3번 언뜻
본 듯한 느낌이 들었다
5304
02:35:07,200 --> 02:35:10,900
린 상을 2~3번 언뜻
본 듯한 느낌이 들었다
5305
02:35:10,900 --> 02:35:12,000
5306
02:35:12,000 --> 02:35:13,420
스즈 상
5307
02:35:13,420 --> 02:35:14,500
5308
02:35:14,500 --> 02:35:15,580
아!
5309
02:35:15,580 --> 02:35:16,220
5310
02:35:15,820 --> 02:35:24,000
5311
02:35:16,020 --> 02:35:22,530
부흥
5312
02:35:16,020 --> 02:35:22,530
부흥
5313
02:35:16,220 --> 02:35:18,000
무사히 잘..
5314
02:35:18,000 --> 02:35:18,400
5315
02:35:18,400 --> 02:35:21,080
해군도 11월 있는 힘을
다해 해산시켰다
5316
02:35:21,080 --> 02:35:22,900
직무는 사양인 겨
5317
02:35:22,530 --> 02:35:22,620
5318
02:35:22,900 --> 02:35:22,980
5319
02:35:23,760 --> 02:35:25,130
스즈 상..
5320
02:35:24,000 --> 02:35:35,320
道では 何かの 破片が きらきら 笑ふ
도중에는 무언가의 파편이 반짝반짝 웃어
5321
02:35:24,000 --> 02:35:35,320
道では 何かの 破片が きらきら 笑ふ
도중에는 무언가의 파편이 반짝반짝 웃어
5322
02:35:25,130 --> 02:35:25,660
5323
02:35:25,660 --> 02:35:28,360
나와 스즈 상이
처음으로 만난 것은..
5324
02:35:28,360 --> 02:35:30,240
이 다리 위였었다
5325
02:35:30,240 --> 02:35:30,340
5326
02:35:31,220 --> 02:35:33,600
이제 그 시절로는
돌아갈 수 없어
5327
02:35:33,600 --> 02:35:33,860
5328
02:35:33,860 --> 02:35:35,420
이 거리도
우리들도..
5329
02:35:35,320 --> 02:35:47,180
貴方の 背を 撫づる 太陽の てのひら
당신의 등을 어루만지는 태양의 손바닥
5330
02:35:35,320 --> 02:35:47,180
貴方の 背を 撫づる 太陽の てのひら
당신의 등을 어루만지는 태양의 손바닥
5331
02:35:35,420 --> 02:35:37,600
계속 변해가는
것이겠지만..
5332
02:35:37,600 --> 02:35:40,340
내는 스즈 상을
언제라도 알아볼 수 있어
5333
02:35:40,340 --> 02:35:41,900
여기에 점이
있으니께..
5334
02:35:41,900 --> 02:35:43,620
금방 안다는 겨
5335
02:35:43,620 --> 02:35:44,460
5336
02:35:44,460 --> 02:35:46,820
슈사쿠 상, 고마워요
5337
02:35:46,820 --> 02:35:48,600
이 세상의 한구석에..
5338
02:35:47,180 --> 02:35:58,760
5339
02:35:48,600 --> 02:35:50,840
내를 찾아내 줘서..
5340
02:35:50,840 --> 02:35:53,180
그래서 이제
떨어지지 말아요
5341
02:35:53,180 --> 02:35:55,720
계속 곁에
있어 주세요
5342
02:35:55,720 --> 02:35:55,800
5343
02:35:58,760 --> 02:36:05,580
貴方を 抱く 海苔の 宵闇
당신을 감싸안은 김으로 만든 땅거미
5344
02:35:58,760 --> 02:36:05,580
貴方を 抱く 海苔の 宵闇
당신을 감싸안은 김으로 만든 땅거미
5345
02:35:58,760 --> 02:36:05,580
■작중에 아래 보이는 인신매매 도깨비(오빠) 쨩에게 납치되었을 때,
김에 달과 별을 칼로 만들어서 망원경에 붙여 땅거미가 든 것처럼 보이게 한 것을 표현한 가사인 듯 합니다.
5346
02:36:05,580 --> 02:36:16,220
5347
02:36:21,380 --> 02:36:27,860
すゞめの おしやべりを 聞きそびれ
참새의 지저귐을 들을 기회를 놓쳐
5348
02:36:21,380 --> 02:36:27,860
すゞめの おしやべりを 聞きそびれ
참새의 지저귐을 들을 기회를 놓쳐
5349
02:36:31,760 --> 02:36:38,020
たんぽゝの 綿毛も 浴びそびれ
민들레의 솜털도 받을 기회를 놓쳐
5350
02:36:31,760 --> 02:36:38,020
たんぽゝの 綿毛も 浴びそびれ
민들레의 솜털도 받을 기회를 놓쳐
5351
02:36:38,020 --> 02:36:44,740
雲間の つくる 日だまりに 入(い)りそびれ
구름 사이로 만들어 내는 양지쪽에 들어가지 못해
5352
02:36:38,020 --> 02:36:44,740
雲間の つくる 日だまりに 入(い)りそびれ
구름 사이로 만들어 내는 양지쪽에 들어가지 못해
5353
02:36:44,740 --> 02:36:57,060
隣りに 眠る 人の 夢の 中すら 知りそびれ
이웃에 잠자는 사람의 꿈속조차 알 기회를 놓쳐
5354
02:36:44,740 --> 02:36:57,060
隣りに 眠る 人の 夢の 中すら 知りそびれ
이웃에 잠자는 사람의 꿈속조차 알 기회를 놓쳐
5355
02:36:57,060 --> 02:37:06,660
毎日の 道すら すべては 踏みそびれ
매일의 도중조차 모든 것은 발을 헛디뎌
5356
02:36:57,060 --> 02:37:06,660
毎日の 道すら すべては 踏みそびれ
매일의 도중조차 모든 것은 발을 헛디뎌
5357
02:37:06,660 --> 02:37:09,820
5358
02:37:09,400 --> 02:37:10,280
어쨌든..
5359
02:37:09,820 --> 02:37:16,960
すごい 速さで 記憶と なって ゆく
굉장한 속도로 기억이 되리라
5360
02:37:09,820 --> 02:37:16,960
すごい 速さで 記憶と なって ゆく
굉장한 속도로 기억이 되리라
5361
02:37:10,280 --> 02:37:12,940
히로시마(広島)에서 일을
찾았으니께 다행이다
5362
02:37:12,940 --> 02:37:14,080
예
5363
02:37:14,080 --> 02:37:14,200
5364
02:37:17,100 --> 02:37:18,180
하지만..
5365
02:37:18,180 --> 02:37:20,200
멀어서 큰 일이네요
5366
02:37:20,200 --> 02:37:22,370
내는.. 에?
5367
02:37:22,370 --> 02:37:22,480
5368
02:37:23,840 --> 02:37:25,240
5369
02:37:16,960 --> 02:37:36,940
きらめく 日々を 貴方は どうする 事も 出来ないで
눈부신 나날을 당신은 어떻게 할 수도 없는 채로
5370
02:37:16,960 --> 02:37:36,940
きらめく 日々を 貴方は どうする 事も 出来ないで
눈부신 나날을 당신은 어떻게 할 수도 없는 채로
5371
02:37:25,900 --> 02:37:28,140
고마워, 괜찮여
5372
02:37:28,140 --> 02:37:29,460
먹도록 햐
5373
02:37:29,460 --> 02:37:29,760
5374
02:37:29,760 --> 02:37:31,320
차라리 집을 나와서..
5375
02:37:31,320 --> 02:37:33,540
여기서
가정을 꾸릴까?
5376
02:37:33,540 --> 02:37:33,740
5377
02:37:33,740 --> 02:37:36,660
장모님이나 스미 상의
일도 있고..
5378
02:37:36,660 --> 02:37:38,120
아니, 아니예요
5379
02:37:36,940 --> 02:37:47,960
貴方など この 世界の 切れつ 端に すぎないのだから
당신 따위, 이 세상의 잘려진 가장자리에 불과한 것이니까
5380
02:37:36,940 --> 02:37:47,960
貴方など この 世界の 切れつ 端に すぎないのだから
당신 따위, 이 세상의 잘려진 가장자리에 불과한 것이니까
5381
02:37:38,120 --> 02:37:40,940
그것은 지가
이쪽으로 왕래하겠어요
5382
02:37:40,940 --> 02:37:43,580
히로시마(広島)의
일도 걱정이지만..
5383
02:37:43,580 --> 02:37:46,900
쿠레(呉)는 지가
선택한 장소니께
5384
02:37:46,900 --> 02:37:46,980
5385
02:37:47,960 --> 02:37:49,180
아코..
5386
02:37:47,960 --> 02:38:14,140
貴方など 懐かしい 切れぎれの 誰かや 何かの 寄せ集めに すぎないのだから
당신 따위, 그리운 단편들의 누군가나 무언가를 긁어모은 것에 지나지 않으니까
5387
02:37:47,960 --> 02:38:14,140
貴方など 懐かしい 切れぎれの 誰かや 何かの 寄せ集めに すぎないのだから
당신 따위, 그리운 단편들의 누군가나 무언가를 긁어모은 것에 지나지 않으니까
5388
02:38:14,140 --> 02:38:14,720
5389
02:37:49,180 --> 02:37:49,260
5390
02:37:56,720 --> 02:37:57,860
응
5391
02:37:57,860 --> 02:37:57,940
5392
02:37:58,930 --> 02:38:01,940
개 찰 구
5393
02:37:58,930 --> 02:38:01,940
개 찰 구
5394
02:37:58,930 --> 02:38:01,940
토쿄행
19:42분
5395
02:37:58,930 --> 02:38:01,940
토쿄행
19:42분
5396
02:37:58,930 --> 02:38:01,940
히로시마행
19:02분
5397
02:37:58,930 --> 02:38:01,940
히로시마행
19:02분
5398
02:38:00,800 --> 02:38:05,840
5399
02:38:01,940 --> 02:38:02,040
5400
02:38:06,740 --> 02:38:08,880
쿠레(呉)―!
5401
02:38:08,880 --> 02:38:10,280
쿠레(呉)―!
5402
02:38:10,280 --> 02:38:11,220
쿠레(呉)?
5403
02:38:11,220 --> 02:38:11,820
5404
02:38:11,820 --> 02:38:14,580
그려, 여기가 쿠레(呉)
5405
02:38:14,140 --> 02:38:26,640
だから いつでも 用意さるゝ 貴方の 居場所
그러니까 언제라도 준비될 당신의 머물 곳
5406
02:38:14,140 --> 02:38:26,640
だから いつでも 用意さるゝ 貴方の 居場所
그러니까 언제라도 준비될 당신의 머물 곳
5407
02:38:14,580 --> 02:38:17,060
아홉 봉우리에
지켜져서..
5408
02:38:17,060 --> 02:38:19,880
그래서
쿠레(九嶺)라 하는 겨
5409
02:38:19,880 --> 02:38:20,000
5410
02:38:19,880 --> 02:38:22,300
오른쪽은
야스미(休) 산
5411
02:38:22,300 --> 02:38:22,720
5412
02:38:22,720 --> 02:38:25,340
왼쪽에 있는 건
하치마키(鉢巻) 산
5413
02:38:25,340 --> 02:38:26,140
5414
02:38:26,140 --> 02:38:27,200
그리고..
5415
02:38:26,640 --> 02:38:31,100
5416
02:38:27,200 --> 02:38:30,140
한가운데 있는 것이
하이가미네(灰ヶ峰) 산
5417
02:38:30,140 --> 02:38:30,240
5418
02:38:31,100 --> 02:38:36,680
どこにでも 宿る 愛
어디라도 깃드는 사랑
5419
02:38:31,100 --> 02:38:36,680
どこにでも 宿る 愛
어디라도 깃드는 사랑
5420
02:38:32,900 --> 02:38:34,560
저 산기슭이..
5421
02:38:34,560 --> 02:38:36,380
우리들의 집인 겨
5422
02:38:36,380 --> 02:38:36,480
5423
02:38:36,680 --> 02:38:42,260
どこにでも 宿る 愛
어디라도 깃드는 사랑
5424
02:38:36,680 --> 02:38:42,260
どこにでも 宿る 愛
어디라도 깃드는 사랑
5425
02:38:42,260 --> 02:38:47,840
変はり ゆく この 世界の
변해가는 이 세상의
5426
02:38:42,260 --> 02:38:47,840
変はり ゆく この 世界の
변해가는 이 세상의
5427
02:38:44,980 --> 02:38:46,700
이 아이..
5428
02:38:46,700 --> 02:38:47,920
아이쿠야~
5429
02:38:47,840 --> 02:38:54,180
あちこちに 宿る
여기저기에 깃들어
5430
02:38:47,840 --> 02:38:54,180
あちこちに 宿る
여기저기에 깃들어
5431
02:38:47,920 --> 02:38:48,300
5432
02:38:48,300 --> 02:38:50,640
굉장한
흡혈 이라는 겨~!
5433
02:38:50,640 --> 02:38:51,180
5434
02:38:51,180 --> 02:38:53,120
큰 냄비에
목욕물 데워~
5435
02:38:53,120 --> 02:38:55,420
입은 것들도
전부 삶아야 혀
5436
02:38:54,180 --> 02:38:56,200
5437
02:38:55,420 --> 02:38:57,420
우선 욕탕이구마~
5438
02:38:56,200 --> 02:39:02,580
切れきれの 愛
조각조각난 사랑
5439
02:38:56,200 --> 02:39:02,580
切れきれの 愛
조각조각난 사랑
5440
02:38:57,420 --> 02:39:00,280
이 아이는 마지막인 편이
좋지 않겠습니까?
5441
02:39:00,280 --> 02:39:02,400
¤뭐, 좌우간 욕탕에 불~!
5442
02:39:01,620 --> 02:39:02,820
¤으음?
5443
02:39:02,580 --> 02:39:10,800
5444
02:39:02,820 --> 02:39:02,900
5445
02:39:03,380 --> 02:39:05,540
작년의
하루미 옷이제
5446
02:39:05,540 --> 02:39:07,320
작을까나?
5447
02:39:07,020 --> 02:39:21,300
ほら ご覧 いま 其れも 貴方の 一部に なる
자~ 이것 봐, 지금 이것도 당신의 일부가 돼
5448
02:39:07,020 --> 02:39:21,300
ほら ご覧 いま 其れも 貴方の 一部に なる
자~ 이것 봐, 지금 이것도 당신의 일부가 돼
5449
02:39:07,320 --> 02:39:07,420
5450
02:39:21,300 --> 02:39:21,420
5451
02:40:07,690 --> 02:40:12,690
엔딩곡 : 「민들레(たんぽぽ)」
노래 :
작사 :
작곡 :
편곡 :
5452
02:40:07,690 --> 02:40:12,690
엔딩곡 : 「민들레(たんぽぽ)」
노래 :
작사 :
작곡 :
편곡 :
5453
02:40:07,690 --> 02:40:12,690
코토린고(コトリンゴ)
코토린고(コトリンゴ)
코토린고(コトリンゴ)
코토린고(コトリンゴ)
5454
02:40:07,690 --> 02:40:12,690
코토린고(コトリンゴ)
코토린고(コトリンゴ)
코토린고(コトリンゴ)
코토린고(コトリンゴ)
5455
02:40:12,700 --> 02:40:17,640
鳥が 運んで くれた 種は
새가 물어다 준 씨앗은
5456
02:40:12,700 --> 02:40:17,640
鳥が 運んで くれた 種は
새가 물어다 준 씨앗은
5457
02:40:17,640 --> 02:40:22,520
静かに 呼吸を しているよ
얌전히 호흡을 하고있는 거야
5458
02:40:17,640 --> 02:40:22,520
静かに 呼吸を しているよ
얌전히 호흡을 하고있는 거야
5459
02:40:22,520 --> 02:40:26,820
どんな 景色が 広がるかな
어떤 풍경이 펼쳐질까나
5460
02:40:22,520 --> 02:40:26,820
どんな 景色が 広がるかな
어떤 풍경이 펼쳐질까나
5461
02:40:26,820 --> 02:40:33,620
思い 描くよ 土の 中
생각하며 그리는 거야 땅 속
5462
02:40:26,820 --> 02:40:33,620
思い 描くよ 土の 中
생각하며 그리는 거야 땅 속
5463
02:40:33,620 --> 02:40:33,720
5464
02:40:40,860 --> 02:40:45,780
そっと 覗いて みましょうか
살짝 들여다 보도록 할까
5465
02:40:40,860 --> 02:40:45,780
そっと 覗いて みましょうか
살짝 들여다 보도록 할까
5466
02:40:45,780 --> 02:40:50,560
少しばかりは 怖いけど
약간은 무섭지만서도
5467
02:40:45,780 --> 02:40:50,560
少しばかりは 怖いけど
약간은 무섭지만서도
5468
02:40:50,560 --> 02:40:54,940
おひさま 満ちる 世界が 見たい
해님 가득 찬 세상이 보고 싶어
5469
02:40:50,560 --> 02:40:54,940
おひさま 満ちる 世界が 見たい
해님 가득 찬 세상이 보고 싶어
5470
02:40:54,940 --> 02:41:02,180
この 気持ちは 揺るが ない
이 기분은 흔들림이 없어
5471
02:40:54,940 --> 02:41:02,180
この 気持ちは 揺るが ない
이 기분은 흔들림이 없어
5472
02:41:02,180 --> 02:41:02,260
5473
02:41:04,760 --> 02:41:14,560
風の 音色が 変わったら
바람의 음색이 바뀌었다면
5474
02:41:04,760 --> 02:41:14,560
風の 音色が 変わったら
바람의 음색이 바뀌었다면
5475
02:41:14,560 --> 02:41:26,460
雨の 棘が なくなったら
비의 가시가 없어졌다면
5476
02:41:14,560 --> 02:41:26,460
雨の 棘が なくなったら
비의 가시가 없어졌다면
5477
02:41:26,460 --> 02:41:26,540
5478
02:41:43,320 --> 02:41:47,900
あなたには この 世界
당신에게는 이 세상
5479
02:41:43,320 --> 02:41:47,900
あなたには この 世界
당신에게는 이 세상
5480
02:41:47,900 --> 02:41:52,780
どんな 風に 見えますか
어떤 식으로 보이십니까
5481
02:41:47,900 --> 02:41:52,780
どんな 風に 見えますか
어떤 식으로 보이십니까
5482
02:41:52,780 --> 02:41:57,700
ここで 私は 根を 張って
여기서 나는 뿌리를 뻗어서
5483
02:41:52,780 --> 02:41:57,700
ここで 私は 根を 張って
여기서 나는 뿌리를 뻗어서
5484
02:41:57,700 --> 02:42:02,280
夢の 途中の ため 息で
꿈 도중의 한숨으로
5485
02:41:57,700 --> 02:42:02,280
夢の 途中の ため 息で
꿈 도중의 한숨으로
5486
02:42:02,280 --> 02:42:18,560
綿毛を 遠く 空 いっぱいに
솜털을 멀리 하늘 가득히
5487
02:42:02,280 --> 02:42:18,560
綿毛を 遠く 空 いっぱいに
솜털을 멀리 하늘 가득히
5488
02:42:18,560 --> 02:42:24,380
飛ばして
날리도록 해
5489
02:42:18,560 --> 02:42:24,380
飛ばして
날리도록 해
5490
02:42:24,380 --> 02:42:24,460
5491
02:42:44,560 --> 02:42:49,560
叶わない 願いも
이루어지지 않는 소원도
5492
02:42:44,560 --> 02:42:49,560
叶わない 願いも
이루어지지 않는 소원도
5493
02:42:49,560 --> 02:42:54,020
届かない 想いも
닿지 않는 마음도
5494
02:42:49,560 --> 02:42:54,020
届かない 想いも
닿지 않는 마음도
5495
02:42:54,020 --> 02:42:58,680
深い深い 色に なって
깊고 깊은 색이 되어서
5496
02:42:54,020 --> 02:42:58,680
深い深い 色に なって
깊고 깊은 색이 되어서
5497
02:42:58,680 --> 02:43:06,220
私を そっと 染めて ゆく
나를 가만히 물들여 간다
5498
02:42:58,680 --> 02:43:06,220
私を そっと 染めて ゆく
나를 가만히 물들여 간다
5499
02:43:06,220 --> 02:43:07,460
5500
02:43:07,460 --> 02:43:12,420
あの 屋根を 越えて
저 지붕을 넘어서
5501
02:43:07,460 --> 02:43:12,420
あの 屋根を 越えて
저 지붕을 넘어서
5502
02:43:12,420 --> 02:43:17,260
隣の 町まで
이웃의 마을까지
5503
02:43:12,420 --> 02:43:17,260
隣の 町まで
이웃의 마을까지
5504
02:43:17,260 --> 02:43:27,080
どこかの 知らない 誰かの 庭へ
어디인지 모르는 누군가의 정원에
5505
02:43:17,260 --> 02:43:27,080
どこかの 知らない 誰かの 庭へ
어디인지 모르는 누군가의 정원에
5506
02:43:27,080 --> 02:43:36,840
幾つかは 踏まれ 幾つかは 船の 上
몇 인가는 밟히고 몇 인가는 선상에
5507
02:43:27,080 --> 02:43:36,840
幾つかは 踏まれ 幾つかは 船の 上
몇 인가는 밟히고 몇 인가는 선상에
5508
02:43:36,840 --> 02:43:48,160
あなたの 肩に たどり 着けたなら
당신의 어깨에 간신히 도달한다면
5509
02:43:36,840 --> 02:43:48,160
あなたの 肩に たどり 着けたなら
당신의 어깨에 간신히 도달한다면
5510
02:43:48,160 --> 02:43:48,240
5511
02:44:04,140 --> 02:44:09,040
小さな 火が 燃えている
작은 불이 타고 있어
5512
02:44:04,140 --> 02:44:09,040
小さな 火が 燃えている
작은 불이 타고 있어
5513
02:44:09,040 --> 02:44:13,980
土の 中で 音も なく
땅 속에서 소리도 없이
5514
02:44:09,040 --> 02:44:13,980
土の 中で 音も なく
땅 속에서 소리도 없이
5515
02:44:13,980 --> 02:44:18,160
明日 自由の ときが 来たら
내일 자유의 때가 온다면
5516
02:44:13,980 --> 02:44:18,160
明日 自由の ときが 来たら
내일 자유의 때가 온다면
5517
02:44:18,160 --> 02:44:27,040
きっと あなたに 会えるから
분명 당신과 만날 수 있으니까
5518
02:44:18,160 --> 02:44:27,040
きっと あなたに 会えるから
분명 당신과 만날 수 있으니까
5519
02:44:27,040 --> 02:44:33,200
제작 : o0지온0o ■ http://cineaste.co.kr ― oO지온Oo
번역 : o0지온0o ■ http://cineaste.co.kr ― oO지온Oo
날짜 : 2020년 10월 8일~2020년 10월 26일
본 자막은 상업적 이용과 도용을 금지합니다
5520
02:44:27,040 --> 02:44:33,200
제작 : o0지온0o ■ http://cineaste.co.kr ― oO지온Oo
번역 : o0지온0o ■ http://cineaste.co.kr ― oO지온Oo
날짜 : 2020년 10월 8일~2020년 10월 26일
본 자막은 상업적 이용과 도용을 금지합니다
5521
02:44:27,040 --> 02:44:33,200
제작 : o0지온0o ■ http://cineaste.co.kr ― oO지온Oo
번역 : o0지온0o ■ http://cineaste.co.kr ― oO지온Oo
날짜 : 2020년 10월 8일~2020년 10월 26일
본 자막은 상업적 이용과 도용을 금지합니다
5522
02:44:33,200 --> 02:44:38,200
이후로 시라키 린과 관련한 그림들이 나옵니다
5523
02:44:33,200 --> 02:44:38,200
이후로 시라키 린과 관련한 그림들이 나옵니다
5524
02:46:28,220 --> 02:46:37,400
5525
02:46:37,400 --> 02:46:46,720
5526
02:46:46,720 --> 02:46:55,320
5527
02:46:55,320 --> 02:47:06,320
5528
02:47:06,320 --> 02:47:15,860
5529
02:47:15,860 --> 02:47:15,940
235249