All language subtitles for Kelet.2020.FINNISH.WEBRip.XviD.MP3-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,780 --> 00:01:29,420 When we were children and fed up with our small neighbourhood - 2 00:01:29,860 --> 00:01:32,700 we used to come to this forest and wander around. 3 00:01:38,620 --> 00:01:40,460 We didn't know anyone here. 4 00:01:40,900 --> 00:01:43,140 We didn't have to pretend at all. 5 00:01:59,380 --> 00:02:02,020 If I had done what others wanted me to do - 6 00:02:02,820 --> 00:02:05,220 I don't know if I'd still be alive. 7 00:02:12,580 --> 00:02:14,540 Sometimes I think I don't even know - 8 00:02:14,660 --> 00:02:16,460 who I really am. 9 00:02:59,380 --> 00:03:02,060 You're going to get it... Just be calm. You're great. 10 00:03:02,500 --> 00:03:04,540 Don't think about winning or anything. 11 00:03:04,740 --> 00:03:07,780 I feel I just want to have some fun. 12 00:03:08,100 --> 00:03:10,460 I don't care if I win or lose. 13 00:03:10,980 --> 00:03:14,460 Today I just want to have a blast. 14 00:03:15,340 --> 00:03:19,420 We've really invested in this. Big time. 15 00:03:19,580 --> 00:03:21,220 Bitch, we got this! 16 00:03:25,420 --> 00:03:28,740 That's good, that's very good. I can't even breathe. 17 00:03:35,060 --> 00:03:36,740 Yes, bitch! 18 00:04:06,020 --> 00:04:08,340 In folklore a mermaid is an aquatic creature - 19 00:04:08,460 --> 00:04:10,900 with the head and upper body of a human - 20 00:04:11,140 --> 00:04:12,740 and the tail of a fish. 21 00:04:13,020 --> 00:04:14,620 Are you a real mermaid? 22 00:04:14,868 --> 00:04:15,868 DJ B. 23 00:04:29,180 --> 00:04:31,220 This is Ursula's little sister, bitch! 24 00:04:32,460 --> 00:04:35,020 This is the reason Ursula became evil! 25 00:05:04,869 --> 00:05:07,909 I'm beautiful, I'm beautful damn it. 26 00:05:16,056 --> 00:05:17,056 Alright. 27 00:05:17,110 --> 00:05:18,630 Cheers bitch. 28 00:05:20,110 --> 00:05:21,454 Congratulations. 29 00:05:21,860 --> 00:05:24,180 Cheers to the motherfucking win, bitch! 30 00:05:24,219 --> 00:05:25,196 Cheers. 31 00:05:25,220 --> 00:05:28,940 This time I didn't care if I had lost. 32 00:05:29,180 --> 00:05:31,900 I just went there to enjoy myself. 33 00:05:31,930 --> 00:05:32,997 Me too, exactly. 34 00:05:34,580 --> 00:05:40,660 I didn't stress at all. - I'm happy. 35 00:05:41,700 --> 00:05:43,900 I just can't wait to take this shit off. 36 00:05:44,660 --> 00:05:47,140 But I won 'face' anyway...! 37 00:05:48,020 --> 00:05:51,420 You won drag, I won face, bitch. 38 00:05:51,900 --> 00:05:54,140 I made that face. 39 00:05:54,900 --> 00:05:56,900 What the hell is that? What the fuck...? 40 00:05:59,060 --> 00:06:01,780 He's drunk. - Don't talk to him. 41 00:06:02,332 --> 00:06:03,332 Fuck! 42 00:06:04,700 --> 00:06:06,540 Fuck you! 43 00:06:23,220 --> 00:06:26,900 We used to say we'll go to New York when we're 20. 44 00:06:27,580 --> 00:06:31,580 We'll live and work there, do anything we want. 45 00:06:34,020 --> 00:06:37,540 Now it feels unrealistic. But this is close enough. 46 00:06:42,740 --> 00:06:44,820 It is good to have dreams. 47 00:06:46,620 --> 00:06:50,420 But maybe it's good to just let them be dreams. 48 00:07:18,060 --> 00:07:24,300 They gave me this book when I went to study in New Forest, - 49 00:07:24,580 --> 00:07:26,540 in Bournemouth. 50 00:07:27,060 --> 00:07:30,980 I was there studying biology. I've never once read this book. 51 00:07:31,900 --> 00:07:33,660 But it looks nice on my shelf. 52 00:07:34,220 --> 00:07:38,540 I'm quite happy to leave this place. 53 00:07:40,180 --> 00:07:44,220 I've lived here long enough. So far away from the others. 54 00:07:45,580 --> 00:07:48,140 Before, I never bothered leaving home. 55 00:07:48,460 --> 00:07:50,780 I lived so far from the city centre. 56 00:07:51,820 --> 00:07:57,660 I just said 'see you tomorrow' or 'I'm busy' - 57 00:07:57,820 --> 00:07:59,620 even if I really wasn't. 58 00:08:08,740 --> 00:08:10,700 This was my first dress. 59 00:08:13,420 --> 00:08:15,260 Still fierce. 60 00:08:16,380 --> 00:08:19,300 It was a month or so after I had left home. 61 00:08:19,660 --> 00:08:21,900 I saw this and I bought it. 62 00:08:22,660 --> 00:08:25,780 I was afraid that someone would see me and tell my family. 63 00:08:39,140 --> 00:08:41,100 My mother bought me this shirt. 64 00:08:44,860 --> 00:08:47,780 I'll never wear it. But I'll always have it in my closet. 65 00:09:02,300 --> 00:09:05,020 I've always said Kelet's fabulous. 66 00:09:05,340 --> 00:09:08,700 She's tall, she has a long neck and nice cheekbones. 67 00:09:09,540 --> 00:09:11,660 Such a beautiful face. And long legs. 68 00:09:11,780 --> 00:09:13,420 Every girl's dream. 69 00:09:13,620 --> 00:09:16,580 Kelet is so beautiful. 70 00:09:17,972 --> 00:09:18,972 She's beautiful. 71 00:09:21,460 --> 00:09:23,860 Even if she doesn't know it. Or do you? 72 00:09:24,500 --> 00:09:26,260 I don't know anything. 73 00:09:28,060 --> 00:09:29,940 She's beautiful. 74 00:09:31,620 --> 00:09:34,780 She's brave. I love that. 75 00:09:38,220 --> 00:09:40,460 Are you trying to kill me? - Yes, I am. 76 00:09:40,620 --> 00:09:43,740 But if you die now, at least you'll die looking fabulous. 77 00:10:00,420 --> 00:10:03,100 If someone had asked me two or three years ago - 78 00:10:03,700 --> 00:10:06,180 I would never have said 'I'm a trans woman.' 79 00:10:07,820 --> 00:10:11,340 I would never have said I live alone. 80 00:10:12,140 --> 00:10:14,260 That I don't talk to my parents. 81 00:10:19,060 --> 00:10:20,980 My family lives in Manchester. 82 00:10:21,820 --> 00:10:24,500 We moved there eight years ago. 83 00:10:25,100 --> 00:10:27,620 I guess we just needed a change of scenery. 84 00:10:29,180 --> 00:10:33,340 All I know, I hated it. Every second. 85 00:10:35,300 --> 00:10:37,580 Are you serious? You're going like that? 86 00:10:38,100 --> 00:10:40,260 You're going to wear that all night? 87 00:10:40,860 --> 00:10:44,980 Are you serious? Can you even breathe? 88 00:10:45,100 --> 00:10:48,020 They'll scream your name and you'll have to vogue. 89 00:10:50,829 --> 00:10:52,305 Oh my god, girl. 90 00:11:08,936 --> 00:11:12,022 We were called f******. We were called n****** 91 00:11:12,077 --> 00:11:14,837 We didn't belong. So we created our own world. 92 00:11:15,147 --> 00:11:16,414 With our own rules. 93 00:11:16,499 --> 00:11:19,100 And you know what happened? Magic. 94 00:11:21,447 --> 00:11:22,985 And now with us, with Vogue. 95 00:11:23,025 --> 00:11:27,625 The iconic Mother Leiomy Amazon! 96 00:11:36,715 --> 00:11:40,195 She is here, DJ Tarp. 97 00:12:05,205 --> 00:12:08,900 The cover of Vogue, bitch. 98 00:12:10,140 --> 00:12:12,740 I have always wanted to be a runway model. 99 00:12:14,060 --> 00:12:16,060 That's my biggest dream. 100 00:12:19,460 --> 00:12:22,420 I used to watch Iman and Naomi Campbell videos, - 101 00:12:22,580 --> 00:12:24,740 and I thought 'Oh my God, what a life!' 102 00:12:27,180 --> 00:12:31,860 Watching those women kept me alive. 103 00:12:32,180 --> 00:12:34,380 I thought it was my only way up. 104 00:12:39,260 --> 00:12:41,060 I've applied to model agencies. 105 00:12:41,420 --> 00:12:44,020 But they say they have enough Black models. 106 00:12:44,780 --> 00:12:46,620 But thanks for your interest. 107 00:13:19,900 --> 00:13:22,340 When I first told my parents who I am, - 108 00:13:22,940 --> 00:13:24,940 they told me I'll never make it, - 109 00:13:25,140 --> 00:13:27,060 because I'm a freak. 110 00:13:29,340 --> 00:13:31,500 No one will accept me. 111 00:13:45,620 --> 00:13:49,900 They organised a meeting where my aunt, grandmother, - 112 00:13:50,180 --> 00:13:52,260 my uncle and my parents - 113 00:13:52,500 --> 00:13:54,860 took me into a room. 114 00:13:56,460 --> 00:13:58,820 And one by one everyone said - 115 00:13:59,100 --> 00:14:01,300 if you choose to follow that road, - 116 00:14:01,940 --> 00:14:04,660 we won't talk to you, we won't look at you. 117 00:14:04,820 --> 00:14:07,140 We won't feed you if you're hungry. 118 00:14:11,780 --> 00:14:14,820 Unless my father contacts me first, - 119 00:14:15,460 --> 00:14:17,940 I won't do anything. I don't care. 120 00:14:44,140 --> 00:14:45,267 It should be the other way round. 121 00:14:45,292 --> 00:14:47,004 What do you mean? 122 00:14:48,700 --> 00:14:50,620 It will fall. 123 00:14:53,380 --> 00:14:55,340 You see? - Yeah. 124 00:14:56,260 --> 00:14:58,420 It's the other way around. 125 00:15:05,620 --> 00:15:07,940 Suddenly I'm your handyman. 126 00:15:09,540 --> 00:15:12,740 I don't like this at all. 127 00:15:14,540 --> 00:15:16,340 Shouldn't it be like the other one? 128 00:15:16,420 --> 00:15:18,340 I'll fix it. 129 00:15:24,220 --> 00:15:26,340 Now it's done. 130 00:15:29,140 --> 00:15:31,500 Well, it's your TV, you deal with it. 131 00:15:32,380 --> 00:15:36,060 Let's just give up, all right? Maybe a drink will help. 132 00:15:45,820 --> 00:15:48,780 Pour it in a classy way, will you? 133 00:15:56,620 --> 00:15:58,900 After that, I need an extra big glass. 134 00:16:02,420 --> 00:16:04,060 Nice. 135 00:16:05,549 --> 00:16:06,549 Cheers. 136 00:16:41,420 --> 00:16:43,140 Do you know how cold it is outside? 137 00:16:43,220 --> 00:16:46,020 No, and I don't care. 138 00:16:54,540 --> 00:16:56,740 Turn it off! Oh my God! 139 00:16:59,140 --> 00:17:01,100 There goes the hair dryer... 140 00:17:04,507 --> 00:17:06,773 - Oh my god. - Oh my fucking god. 141 00:17:07,100 --> 00:17:09,180 We have to figure out something. 142 00:17:09,860 --> 00:17:11,420 Oh my god. 143 00:17:11,700 --> 00:17:14,500 How did it manage to suck in all this? 144 00:17:14,900 --> 00:17:16,660 Yeah, just in seconds. 145 00:17:19,780 --> 00:17:24,060 And you won't put on any make up? Oh, wow. 146 00:17:30,780 --> 00:17:33,820 These are good. - Beautiful! 147 00:17:34,060 --> 00:17:35,982 And some of these. 148 00:17:36,007 --> 00:17:38,884 I'll tell you, what they wrote me. 149 00:17:38,980 --> 00:17:41,180 I'd like to present you to these agencies, - 150 00:17:41,340 --> 00:17:43,660 but first I'd like to ask for your permission - 151 00:17:44,780 --> 00:17:47,180 to show them your Instagram photos. 152 00:17:47,660 --> 00:17:50,260 Okay... I don't know... 153 00:17:52,580 --> 00:17:54,180 Why would they do that... 154 00:17:54,420 --> 00:17:57,140 In some countries, maybe it could work... 155 00:17:57,420 --> 00:17:59,140 But in Finland... 156 00:17:59,420 --> 00:18:02,820 Yeah. A Black trans woman. 157 00:18:06,340 --> 00:18:08,140 It's a big deal. 158 00:18:12,780 --> 00:18:16,820 If I get gigs and there is a make-up artist... 159 00:18:17,940 --> 00:18:20,500 Imagine the make-up I would have... 160 00:18:21,060 --> 00:18:23,860 Do you remember, when I told you about my school? 161 00:18:24,100 --> 00:18:26,260 The only time we learned - 162 00:18:26,460 --> 00:18:28,580 to do make-up for a Black person - 163 00:18:28,740 --> 00:18:31,100 was the time when we created characters. 164 00:18:35,620 --> 00:18:38,140 You mean, you made white people look Black? 165 00:18:38,340 --> 00:18:40,060 Girl... 166 00:18:40,220 --> 00:18:42,860 If I get a chance, I think I'll do a few things here - 167 00:18:43,100 --> 00:18:45,780 and then I'll go and work in Paris or somewhere. 168 00:18:46,180 --> 00:18:47,980 I'll try to get out of here. 169 00:18:48,820 --> 00:18:51,860 Though, it would be good to have someone here, in Finland. 170 00:18:52,540 --> 00:18:54,460 That's how it is... 171 00:18:54,740 --> 00:18:55,715 Dinner's ready! 172 00:18:55,740 --> 00:18:57,060 Do you want some? - Okay. 173 00:19:03,140 --> 00:19:06,140 You're about to become a model, so that's all you'll get. 174 00:19:07,861 --> 00:19:09,275 Diet food. 175 00:19:13,380 --> 00:19:15,180 I'll get my hormone pills. 176 00:19:33,580 --> 00:19:35,460 Do you take them at a certain hour - 177 00:19:35,700 --> 00:19:37,540 or when you have time? 178 00:19:38,540 --> 00:19:40,300 I should take them every morning. 179 00:19:41,460 --> 00:19:43,100 What? 180 00:19:43,460 --> 00:19:47,300 Well, you just have to take them with food. 181 00:19:48,001 --> 00:19:49,001 Ah, ok. 182 00:20:09,420 --> 00:20:12,900 Here in Helsinki, there are many places we have to avoid. 183 00:20:14,460 --> 00:20:16,300 For our own safety. 184 00:20:21,700 --> 00:20:24,500 They shout at you or they threaten you. 185 00:20:37,580 --> 00:20:41,140 We really have to pay attention to where we go. 186 00:20:42,980 --> 00:20:44,780 And where we have our shows. 187 00:21:01,460 --> 00:21:04,420 Vogue is a dance style born many decades ago - 188 00:21:04,740 --> 00:21:06,620 in the New York ballroom scene. 189 00:21:08,540 --> 00:21:13,580 Rainbow and LGBT people and people of colour came together - 190 00:21:13,820 --> 00:21:16,180 in situations like the one I had to face - 191 00:21:16,420 --> 00:21:20,140 when their families found out about their sexuality - 192 00:21:20,260 --> 00:21:21,860 and didn't want them anymore. 193 00:21:25,220 --> 00:21:28,740 Now the totem... Five, six, seven, eight. 194 00:21:29,180 --> 00:21:31,260 One, two, three, four. - Wait a second. 195 00:21:31,940 --> 00:21:33,940 I wonder why I'm doing this! 196 00:21:34,220 --> 00:21:36,900 Kelet and Lola, how about moving your arms like this? 197 00:21:37,020 --> 00:21:40,420 So that they don't open too much. Otherwise, they'll be like this! 198 00:21:40,540 --> 00:21:42,300 Five, six, seven, eight. One... 199 00:21:53,540 --> 00:21:55,980 Kelet, wrong foot. - It starts with left? 200 00:21:56,700 --> 00:21:58,860 Left comes on two. 201 00:21:59,380 --> 00:22:02,340 You've been doing this. 202 00:22:03,740 --> 00:22:05,460 Don't start on one. 203 00:22:05,740 --> 00:22:08,340 You're starting too early. 204 00:22:09,060 --> 00:22:11,380 But you should do it like this. 205 00:22:13,380 --> 00:22:17,260 I don't know who I would be if I hadn't gone down this road. 206 00:22:18,341 --> 00:22:20,408 I don't want to think about it. 207 00:22:21,380 --> 00:22:26,020 I was a quiet and shy kid. I was afraid of everything. 208 00:22:26,500 --> 00:22:29,380 Sometimes I didn't even have the courage to go to school. 209 00:22:35,220 --> 00:22:37,220 My mother taught me a lot. 210 00:22:37,340 --> 00:22:40,020 But I've noticed that the mentors and 'the mothers' - 211 00:22:40,300 --> 00:22:42,460 help you navigate through life. 212 00:22:44,100 --> 00:22:47,260 One teaches you how to pay bills. 213 00:22:47,620 --> 00:22:49,740 And another how to do make-up. 214 00:22:51,700 --> 00:22:55,020 They teach you all kinds of things. 215 00:22:55,500 --> 00:22:57,461 I know I'll screw this up, but... 216 00:22:57,486 --> 00:22:58,844 Don't say that. 217 00:23:01,340 --> 00:23:03,620 You'll be prepared and you won't screw up. 218 00:23:04,940 --> 00:23:08,780 I have to say, this thing is way better than anything - 219 00:23:08,940 --> 00:23:11,620 that's happening in the Finnish drag scene. 220 00:23:12,595 --> 00:23:14,595 No shade towards anyone. 221 00:23:16,060 --> 00:23:18,860 No one in Finland does it the way we do. 222 00:23:19,154 --> 00:23:20,154 Girl. 223 00:23:20,940 --> 00:23:23,780 Think if our wigs come off on stage! 224 00:23:24,980 --> 00:23:27,940 It makes you feel like you have a family. 225 00:23:28,500 --> 00:23:30,340 That you are safe. 226 00:23:33,820 --> 00:23:35,580 Look up. 227 00:23:36,780 --> 00:23:38,780 Today we'll be making history. 228 00:23:40,420 --> 00:23:43,700 This will be the first POC queer party - 229 00:23:44,260 --> 00:23:46,020 in the history of Helsinki Pride. 230 00:23:46,300 --> 00:23:50,140 The first where the organisers are brown and people of colour. 231 00:23:50,340 --> 00:23:53,260 And the target audience is brown and people of colour. 232 00:23:53,728 --> 00:23:56,128 In the spirit of "Paris is Burning." 233 00:23:56,540 --> 00:23:59,340 When you belong to a minority, - 234 00:23:59,660 --> 00:24:02,700 you'd think other minorities would support you. 235 00:24:02,820 --> 00:24:05,500 That they would get you. 236 00:24:08,860 --> 00:24:11,060 But that's not how it is. - No, not in here. 237 00:24:11,220 --> 00:24:16,100 Then there's Vogue and other things, - 238 00:24:16,300 --> 00:24:19,340 which were born within Black culture... 239 00:24:19,540 --> 00:24:22,780 I think the Finnish Vogue scene is much better now. 240 00:24:22,900 --> 00:24:25,020 When I first came here, it was very small. 241 00:24:25,180 --> 00:24:27,260 Now people are interested in it. 242 00:24:28,540 --> 00:24:30,180 Ofimja was here before me. 243 00:24:30,260 --> 00:24:32,660 In the times of Field Marshal Mannerheim. 244 00:24:41,420 --> 00:24:43,300 World War II! 245 00:24:44,940 --> 00:24:48,140 Me, Lola and Kelet are the only trans women in this scene. 246 00:24:48,740 --> 00:24:54,020 Kelet, Lola and Roza are the only POCs. 247 00:24:55,020 --> 00:24:58,980 You mean foreigners? - People of colour. 248 00:24:59,660 --> 00:25:02,740 The scene is very homogeneous. 249 00:25:03,060 --> 00:25:07,140 Mostly white, cis-gendered heterosexual women. 250 00:25:09,300 --> 00:25:11,140 And they're mostly learning it, - 251 00:25:11,260 --> 00:25:15,020 as if Vogue was like any other dance you can learn. 252 00:25:16,300 --> 00:25:21,740 If it is empowering for some women, that's great. 253 00:25:23,060 --> 00:25:25,540 But if you know the background - 254 00:25:25,660 --> 00:25:28,540 and what it means to this community - 255 00:25:28,660 --> 00:25:31,300 then it's different, it's a bitter-sweet feeling. 256 00:25:31,460 --> 00:25:33,380 We are under-represented. 257 00:25:33,500 --> 00:25:35,740 For example, you can't do some moves - 258 00:25:35,940 --> 00:25:38,820 if you have an Adam's apple. 259 00:25:39,140 --> 00:25:41,980 You can't do this, because it means - 260 00:25:42,220 --> 00:25:45,180 you don't have it anymore. 261 00:25:48,540 --> 00:25:51,235 Bitch, I'm gonna be hungover, but I'm gonna get.. 262 00:25:51,340 --> 00:25:53,540 No, I don't want to drink too much tonight. 263 00:25:53,700 --> 00:25:56,340 Tomorrow's the Pride parade. 264 00:25:56,540 --> 00:25:59,620 I need to be able to walk. 265 00:26:00,380 --> 00:26:02,860 Don't start! - Oh, I'm starting? 266 00:26:03,020 --> 00:26:06,020 Have you ever seen me start? 267 00:26:07,020 --> 00:26:08,740 What are you talking about? 268 00:26:09,255 --> 00:26:10,255 Oh, please. 269 00:26:11,540 --> 00:26:13,300 It goes like this. 270 00:26:13,383 --> 00:26:14,196 So darling. 271 00:26:14,220 --> 00:26:15,820 Oh my God, you look fabulous. 272 00:26:15,940 --> 00:26:18,220 What's this, you have pimples... 273 00:26:18,460 --> 00:26:20,300 You always say something like that. 274 00:26:20,420 --> 00:26:22,060 It wasn't about pimples. 275 00:26:22,260 --> 00:26:28,340 It was about facts. I said to you, - 276 00:26:28,620 --> 00:26:31,460 you look fabulous, but your eyebrows are bushy. 277 00:26:31,900 --> 00:26:37,620 Your eyebrows were fucking lion-queen bushy. 278 00:26:38,900 --> 00:26:42,180 Like this, you know. 279 00:26:42,333 --> 00:26:44,413 You need to be snatched to capacity. 280 00:26:44,474 --> 00:26:46,036 It's just the way it is, darling, honey. 281 00:26:46,107 --> 00:26:48,724 Shade is training, bitch. 282 00:26:51,260 --> 00:26:53,940 But that's life, darling. 283 00:26:55,340 --> 00:26:59,180 Oh my God, these curls! -Is it good or bad? 284 00:27:05,500 --> 00:27:08,740 There are no straight ones left? - No... 285 00:27:09,700 --> 00:27:11,940 Let's try to find some other colour. 286 00:27:12,460 --> 00:27:17,380 Kelet's brave. Kelet's beautiful. 287 00:27:18,860 --> 00:27:24,020 Kelet's patient. Kelet's smart. 288 00:27:30,650 --> 00:27:31,650 Okay. 289 00:27:36,340 --> 00:27:38,740 Does this look all right? - You look gorgeous. 290 00:27:51,220 --> 00:27:54,978 Kelet! Kelet! 291 00:28:28,380 --> 00:28:30,380 Love belongs to everybody! 292 00:29:07,580 --> 00:29:10,500 I was thirteen when I attended my first Pride parade. 293 00:29:15,300 --> 00:29:19,700 My dearest memory is marching together with my brother. 294 00:29:21,100 --> 00:29:22,860 It was the moment when we were like - 295 00:29:23,020 --> 00:29:26,900 'Are we walking in front of all these people?' 296 00:29:32,420 --> 00:29:37,500 I miss my siblings, especially my brother Max. 297 00:29:40,820 --> 00:29:45,860 When the family thing happened, it was him who consoled me - 298 00:29:45,980 --> 00:29:47,740 and got me back on my feet. 299 00:29:49,420 --> 00:29:53,380 I felt I didn't belong anywhere. I was all by myself in the world. 300 00:30:01,460 --> 00:30:07,540 Pride is also my celebration. I have created my own space. 301 00:30:28,580 --> 00:30:30,220 I used to watch this video - 302 00:30:30,500 --> 00:30:33,700 when I was preparing for Vogue balls. 303 00:30:34,180 --> 00:30:37,820 Her walk is so well composed. 304 00:30:41,300 --> 00:30:44,260 There's something very captivating about her walk. 305 00:30:46,380 --> 00:30:49,940 She's just so wonderful. 306 00:30:55,700 --> 00:31:00,220 This is Tiina from the employment agency. - Hi. 307 00:31:00,500 --> 00:31:03,380 Are you available for shifts this week? 308 00:31:06,300 --> 00:31:08,660 My week's all empty. 309 00:31:08,900 --> 00:31:14,940 Except tomorrow and on Thursday I'm busy. 310 00:31:16,420 --> 00:31:19,700 So, you can't come tomorrow and on Thursday. 311 00:31:21,060 --> 00:31:24,140 And you'll have the shift on Wednesday. 312 00:31:24,260 --> 00:31:28,300 There are more shifts available for next weekend. 313 00:31:28,660 --> 00:31:34,540 So you can reserve your shifts online 314 00:31:34,700 --> 00:31:36,540 if you're available. 315 00:31:36,900 --> 00:31:40,900 Okay. I will. - Thank you. Bye! 316 00:31:48,020 --> 00:31:51,020 At some point, I'd like to study more. 317 00:31:54,620 --> 00:31:57,740 I could continue studying biology. 318 00:31:58,860 --> 00:32:01,340 I didn't quit it because I didn't like it. 319 00:32:01,500 --> 00:32:07,060 It was just... I was nineteen, I had just left home. 320 00:32:09,100 --> 00:32:15,220 I had no money, no savings. I was all alone. 321 00:32:16,980 --> 00:32:18,940 Even if I had a job, - 322 00:32:21,580 --> 00:32:23,460 that wasn't enough. 323 00:32:23,820 --> 00:32:26,180 They paid me like 5 euros per hour. 324 00:32:29,860 --> 00:32:33,020 I haven't heard yet from the agencies. 325 00:32:34,900 --> 00:32:38,100 They never say anything. No idea, what they are thinking. 326 00:32:39,980 --> 00:32:44,100 I'll ask her right away. 'Hi, any news?' 327 00:32:50,380 --> 00:32:55,220 It's very frustrating to just wait and wait - 328 00:32:55,380 --> 00:32:57,820 for months on end. 329 00:33:01,020 --> 00:33:03,740 Sometimes I just don't have the energy for this. 330 00:33:28,060 --> 00:33:30,220 I went to job interviews. 331 00:33:31,940 --> 00:33:34,940 I wasn't trying to hide myself. It went all right. 332 00:33:37,340 --> 00:33:39,220 But then they asked for my ID. 333 00:33:39,700 --> 00:33:44,300 And they saw it said male. The atmosphere changed right away. 334 00:33:45,700 --> 00:33:50,060 The interview stopped at once. I didn't get the job. 335 00:34:14,260 --> 00:34:18,180 Is this just a waste of time and energy? 336 00:34:59,820 --> 00:35:03,020 They always have those nice pink backdrops. - Yeah. 337 00:35:04,660 --> 00:35:08,580 At first, I thought she wanted to take similar photos with me. 338 00:35:09,180 --> 00:35:13,580 Straight hair and everything. - Okay. But are you comfortable? 339 00:35:13,940 --> 00:35:19,060 Yeah. With the black top. - Girl, that's you soon. 340 00:35:19,580 --> 00:35:21,580 Imagine that. 341 00:35:23,140 --> 00:35:26,140 Lovely studio! 342 00:35:26,340 --> 00:35:27,940 When we got your message - 343 00:35:28,100 --> 00:35:30,020 Lola and I were all excited. 344 00:35:33,889 --> 00:35:35,053 Oh my god. 345 00:35:35,940 --> 00:35:38,020 She wants you to be glass. 346 00:35:39,380 --> 00:35:43,780 I'm turning into... a doll. 347 00:35:59,060 --> 00:36:01,500 Put your hand like... That's perfect. 348 00:36:03,060 --> 00:36:05,700 And turn your face a bit... That's it. 349 00:36:18,540 --> 00:36:20,300 It would be a lie to say - 350 00:36:20,660 --> 00:36:23,580 I've always loved the colour of my skin. 351 00:36:25,380 --> 00:36:27,020 I don't like myself in pictures. 352 00:36:28,140 --> 00:36:30,300 People ask me, why do you want to be a model - 353 00:36:30,420 --> 00:36:32,940 if you don't like to look at yourself in pictures. 354 00:37:04,620 --> 00:37:07,300 I was in contact about changing my name. 355 00:37:07,780 --> 00:37:10,980 That will cost you 25 euros. 356 00:37:12,140 --> 00:37:16,860 Why exactly do you want this particular first name? 357 00:37:17,020 --> 00:37:20,860 This is not a registered name in Finland. 358 00:37:21,460 --> 00:37:25,300 That's why we need additional information. 359 00:37:28,540 --> 00:37:30,180 Okay. 360 00:37:36,620 --> 00:37:43,460 Is the name common in the country where you have family ties? 361 00:37:44,660 --> 00:37:46,580 What does your name mean in Finnish? 362 00:37:53,060 --> 00:37:56,020 Well, mine's not a common name... 363 00:38:01,900 --> 00:38:04,260 I'll just make something up. 364 00:38:04,420 --> 00:38:08,020 'Kelet is a Somali name that means' 365 00:38:08,380 --> 00:38:10,260 What could it be? 366 00:38:13,900 --> 00:38:15,740 Well, it's unique, to say the least. 367 00:38:15,820 --> 00:38:17,980 I've never met anyone called Kelet. 368 00:38:30,580 --> 00:38:36,020 The process is now underway. - Excuse me? 369 00:38:36,540 --> 00:38:39,380 The process is now underway. - All right. 370 00:38:39,540 --> 00:38:42,820 You'll let me know then. - Yes. 371 00:38:54,940 --> 00:38:59,620 I can't even remember what they look like. 372 00:39:00,820 --> 00:39:03,460 I've changed so much. That's obvious. 373 00:39:19,142 --> 00:39:20,540 Please have your boarding card 374 00:39:20,565 --> 00:39:23,406 and open passport ready for inspection. 375 00:39:46,260 --> 00:39:47,860 Say hello to my brother. 376 00:39:49,900 --> 00:39:52,700 It's weird to see each other after three years, - 377 00:39:53,340 --> 00:39:55,060 and to see where we are now. 378 00:39:55,220 --> 00:39:56,940 I'm so happy you're here now. 379 00:39:57,100 --> 00:39:58,700 Honestly. 380 00:40:02,020 --> 00:40:03,900 We've literally switched roles. 381 00:40:04,020 --> 00:40:06,220 Why couldn't I just get the coochie? 382 00:40:09,860 --> 00:40:11,820 What was I saying? 383 00:40:12,580 --> 00:40:14,340 Then we both came out - 384 00:40:14,620 --> 00:40:16,820 and we just got so much closer, didn't we? 385 00:40:17,700 --> 00:40:24,260 I came out to you. And you were like 'Oh my goodness', - 386 00:40:25,540 --> 00:40:27,860 this whole fucking family is full of queers. 387 00:40:28,220 --> 00:40:30,780 And I was like 'what'? 'What do you mean?' 388 00:40:31,740 --> 00:40:35,420 Normally you have a gay sister or a brother. 389 00:40:36,140 --> 00:40:38,700 But when one is trans and the other is also trans... 390 00:40:38,860 --> 00:40:40,580 That's quite ... random. 391 00:40:40,740 --> 00:40:42,620 We're going through the same thing. 392 00:40:43,420 --> 00:40:46,500 Because we can talk about this without feeling awkward. 393 00:40:47,580 --> 00:40:51,180 A couple of months from now, we're going to look like... 394 00:40:53,740 --> 00:40:57,340 I just started a month ago. - Really? 395 00:40:57,460 --> 00:40:59,380 Me, eight months. 396 00:40:59,540 --> 00:41:03,300 Three days ago I had my one- month anniversary with hormones. 397 00:41:06,740 --> 00:41:10,540 When I came to Finland, it helped me that I had people - 398 00:41:10,660 --> 00:41:13,180 with whom I could talk. - It makes the difference. 399 00:41:15,220 --> 00:41:17,220 In Bournemouth I was all alone. 400 00:41:17,340 --> 00:41:19,220 Yeah, and even if you're not alone, - 401 00:41:19,300 --> 00:41:21,740 physically you're still alone. 402 00:41:22,260 --> 00:41:25,500 And when I came here, I had you. 403 00:41:26,100 --> 00:41:32,380 And when I needed some space, I could go someplace else. 404 00:41:33,100 --> 00:41:37,060 But I was afraid I would run into someone from my family, - 405 00:41:37,220 --> 00:41:39,860 my mother, my sisters... 406 00:41:40,420 --> 00:41:45,540 I remember, you were a bit... withdrawn. 407 00:41:49,060 --> 00:41:53,180 Your spirits were quite low. 408 00:41:54,260 --> 00:41:59,220 But I can see the difference now and I'm so proud of you now. 409 00:42:01,020 --> 00:42:03,260 And it makes me happy. 410 00:42:11,020 --> 00:42:14,340 You're so tall. - I have to crouch... 411 00:42:46,740 --> 00:42:49,540 This place has been a life saver for me. 412 00:42:54,180 --> 00:42:58,540 When I had self-destructive thoughts - 413 00:42:59,140 --> 00:43:01,340 I would come here. This place comforted me. 414 00:43:18,700 --> 00:43:21,180 Until now, a trend in my life has been that - 415 00:43:21,300 --> 00:43:23,540 things begin fairly well. 416 00:43:23,660 --> 00:43:27,740 I have friends who are with me and who love me. 417 00:43:28,100 --> 00:43:32,220 But after a while, I somehow end up all alone. 418 00:43:58,380 --> 00:44:04,820 I push people away because I don't want them to leave me. 419 00:44:05,820 --> 00:44:08,860 I prefer to keep others at a distance. 420 00:44:09,540 --> 00:44:12,180 To keep me from getting hurt. 421 00:44:22,940 --> 00:44:26,220 My father said that he wants to meet me. 422 00:44:28,540 --> 00:44:30,460 I'll go see him today. 423 00:44:44,580 --> 00:44:47,260 He'll probably expect a different kind of shirt. 424 00:44:47,380 --> 00:44:50,060 Because he told me to put on a button shirt. 425 00:44:50,224 --> 00:44:53,424 These are the only type of shirts that I have. 426 00:44:53,820 --> 00:44:55,540 He said don't wear a dress. 427 00:44:55,700 --> 00:44:57,443 And I said of course, no problem, 428 00:44:57,468 --> 00:44:59,004 I'm sure leggings will be ok? 429 00:44:59,028 --> 00:45:00,028 Yeah of course. 430 00:45:03,403 --> 00:45:04,980 Honey, we gotta start somewhere. 431 00:45:05,005 --> 00:45:07,027 We got to start somewhere. 432 00:45:08,620 --> 00:45:11,100 As he said yesterday - 433 00:45:11,220 --> 00:45:14,260 sometimes you just have to force yourself into situations - 434 00:45:14,380 --> 00:45:16,100 and start talking. 435 00:45:16,540 --> 00:45:18,580 This is not too over the top. 436 00:45:18,620 --> 00:45:19,620 Fabulous glam. 437 00:45:21,100 --> 00:45:23,060 This is a humble outfit. 438 00:45:25,860 --> 00:45:28,100 We'll see how this is going to turn out. 439 00:45:28,260 --> 00:45:31,260 I'll see my siblings again. With them everything is fine. 440 00:45:31,460 --> 00:45:36,020 But when it comes to my dad, I think he just needs time. 441 00:45:36,460 --> 00:45:40,940 He needs to accept all this. 442 00:45:44,100 --> 00:45:46,300 He needs to face the truth. 443 00:45:48,060 --> 00:45:50,540 Everyone is suffering and missing each other. 444 00:45:50,660 --> 00:45:55,940 Anyway, I don't want to get my hopes up too much. 445 00:45:59,780 --> 00:46:01,700 I'll just be disappointed. 446 00:46:36,580 --> 00:46:40,500 When my dad finally arrived, we looked each other in the eye. 447 00:46:41,860 --> 00:46:42,946 There was a mutual understanding, 448 00:46:42,971 --> 00:46:45,124 like 'it's been a while'... 449 00:46:47,300 --> 00:46:50,660 I had make-up and I was wearing the clothes. 450 00:46:50,900 --> 00:46:54,460 He noticed them. But he didn't say anything. 451 00:46:58,420 --> 00:47:00,260 Then we had lunch. 452 00:47:03,740 --> 00:47:05,860 And even if it was only a chicken burger, - 453 00:47:06,060 --> 00:47:07,780 the fact that he paid for it - 454 00:47:07,980 --> 00:47:10,580 it felt like he was welcoming me back. 455 00:47:20,423 --> 00:47:21,423 Yeah, Kelet. 456 00:47:21,940 --> 00:47:25,100 You look so happy! - Do I? 457 00:47:25,460 --> 00:47:28,020 It went well. He just called me two hours ago. 458 00:47:28,220 --> 00:47:29,820 He said to me... 459 00:47:30,020 --> 00:47:33,820 He said he wishes me a safe trip back. 460 00:47:33,940 --> 00:47:36,340 I hope everything goes well. 461 00:47:37,780 --> 00:47:39,660 Imagine... 462 00:47:39,780 --> 00:47:46,260 As I've said before, he just has to get used to the idea - 463 00:47:46,500 --> 00:47:51,900 that you are what you are. 464 00:47:52,020 --> 00:47:56,100 It might take a year or two. 465 00:47:56,460 --> 00:48:00,260 With time he'll understand that this is who you are. 466 00:48:01,820 --> 00:48:05,300 And the love will follow. 467 00:48:06,140 --> 00:48:09,620 I'm happy for you. You went and met your parents. 468 00:48:09,820 --> 00:48:12,380 I haven't even seen my parents in a long time. 469 00:48:12,540 --> 00:48:14,700 I'm so happy that you met them! 470 00:48:17,300 --> 00:48:20,300 You went to the same places where you were hopeless before. 471 00:48:20,420 --> 00:48:23,420 Now you have some responses and you can continue your life. 472 00:48:23,540 --> 00:48:25,500 Now the things are falling into place. 473 00:48:25,620 --> 00:48:27,900 I think they're starting to fall into place. 474 00:48:28,540 --> 00:48:32,740 Do you remember when two years ago - 475 00:48:32,860 --> 00:48:35,100 you called me from Manchester - 476 00:48:35,860 --> 00:48:38,460 and you were crying. 477 00:48:39,020 --> 00:48:41,540 You were feeling desperate. 478 00:48:41,700 --> 00:48:44,300 You said, 'Lola, I don't know what to do.' 479 00:48:44,420 --> 00:48:50,620 'I'm in a bad place. I'm homeless.' 480 00:48:51,060 --> 00:48:54,500 'How did my life turn out to be like this?' 481 00:48:54,568 --> 00:48:57,368 Two different girls, two different girls. 482 00:48:57,580 --> 00:49:00,540 I have to admit, two days without you was fine, - 483 00:49:00,820 --> 00:49:02,980 but now I really need you, bitch. 484 00:49:03,100 --> 00:49:06,180 Me too, I've been like - 485 00:49:06,380 --> 00:49:08,340 where's Lola? 486 00:49:08,353 --> 00:49:09,553 I need that bitch. 487 00:49:11,009 --> 00:49:12,336 I need her. 488 00:49:12,540 --> 00:49:14,524 You've become my baby little girl, 489 00:49:14,549 --> 00:49:15,791 I love... - Oh my god. 490 00:49:16,151 --> 00:49:18,460 Well sometimes we need a break but sometimes, 491 00:49:18,485 --> 00:49:19,503 some days I feel like... 492 00:49:19,860 --> 00:49:22,660 Sometimes we need some distance. 493 00:49:23,100 --> 00:49:25,460 But I think we've been sewn together. 494 00:49:25,660 --> 00:49:28,700 Two weeks without you is too long! 495 00:49:28,940 --> 00:49:31,420 But don't forget us when you are rich. 496 00:49:31,780 --> 00:49:33,900 Like you'd leave me alone! 497 00:49:33,946 --> 00:49:36,766 - Girl... - Okay, I love you so much. 498 00:49:36,821 --> 00:49:37,821 I love you too. 499 00:49:57,220 --> 00:50:00,340 This is really happening. 500 00:50:02,140 --> 00:50:06,540 I got my first gig as a runway model at Helsinki Fashion Week. 501 00:50:18,300 --> 00:50:21,420 Kelet? Are you Kelet? Sorry for my Finnish. 502 00:50:23,300 --> 00:50:25,740 How are you today? I'm really good, thank you. 503 00:50:26,740 --> 00:50:29,060 So, if you could try on your first look. 504 00:50:29,180 --> 00:50:31,340 Your first look is basically just a dress. 505 00:50:33,300 --> 00:50:36,020 So this is a little bit see-through, - 506 00:50:36,140 --> 00:50:38,540 are you ok to show your nipples? - No. 507 00:50:39,420 --> 00:50:44,300 Otherwise, do you have underwear? 508 00:50:46,300 --> 00:50:49,300 Yeah, is that ok? - Yeah that's fine! 509 00:50:57,060 --> 00:50:58,060 Don't do this. 510 00:51:12,940 --> 00:51:16,580 May I ask, what is that? I've never used anything red. 511 00:51:17,420 --> 00:51:21,700 It's just a blusher. It brightens up your face. 512 00:51:21,940 --> 00:51:28,100 It gives some colour and adds a bit of dimension. 513 00:52:02,140 --> 00:52:08,420 Autumn brought me a longing heart, - 514 00:52:11,020 --> 00:52:17,060 a wonderful feeling of joy. 515 00:52:19,300 --> 00:52:26,300 My girl, I gave you the most beautiful roses - 516 00:52:27,300 --> 00:52:33,140 as a memory of our love. 517 00:52:36,300 --> 00:52:39,300 But I didn't know that even the flowers of love - 518 00:52:40,300 --> 00:52:43,300 disappear underneath the ice - 519 00:52:44,300 --> 00:52:47,300 when autumn freezes the ground. 520 00:52:48,300 --> 00:52:51,300 I can only watch in tears. 521 00:53:18,380 --> 00:53:20,220 I'm so nervous. 522 00:53:22,740 --> 00:53:25,980 We've spread the information around. 523 00:53:28,260 --> 00:53:32,420 We told it to the best gossipers in town. 524 00:53:33,260 --> 00:53:35,060 Kelet, that's mine! 525 00:53:35,740 --> 00:53:37,660 You already have too much. 526 00:53:39,020 --> 00:53:40,860 Okay. See you soon. 527 00:53:41,580 --> 00:53:43,380 I have to sort these out. 528 00:53:48,340 --> 00:53:50,340 This is starting to look OK. 529 00:54:12,497 --> 00:54:14,977 I love you, I love you, I love you. 530 00:54:14,997 --> 00:54:16,864 - I love you. - I love you. 531 00:54:17,300 --> 00:54:19,481 - Alright. - Let's do it. 532 00:54:20,817 --> 00:54:25,942 They are like the fiercest, the sexiest, the coolest... 533 00:54:26,067 --> 00:54:28,307 House of Miss Rocky... 534 00:55:14,894 --> 00:55:17,113 I am the face queen of Finland, honey. 535 00:55:29,651 --> 00:55:31,408 Hey beautiful. 536 00:55:54,380 --> 00:55:57,700 My chosen family makes my world feel different, - 537 00:55:57,820 --> 00:56:01,340 like my voice matters. 538 00:56:38,740 --> 00:56:40,620 Be whatever you want to be, honey. 539 00:56:52,082 --> 00:56:53,910 Shade is training bitch. 540 00:57:28,673 --> 00:57:31,339 I am the face queen of Finland, honey. 38364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.