All language subtitles for Jealousy.Incarnate.E12.160929.720p-540p-450p-XViD-WITH-iPOP-BarosG-LIMO-NEXT-CHAOSrel [VIU Version]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,520 --> 00:00:10,420 Do you think it's easy for me to hate you? 2 00:00:11,480 --> 00:00:12,750 Are we still friends? 3 00:00:12,950 --> 00:00:13,980 Of course we are, you jerk. 4 00:00:14,050 --> 00:00:15,280 Are we still friends? 5 00:00:15,280 --> 00:00:17,050 Of course we are, you jerk! 6 00:00:32,250 --> 00:00:33,520 Who do you like more? Him or me? 7 00:00:33,720 --> 00:00:34,820 Who are you? 8 00:00:35,150 --> 00:00:36,580 Answer me even if it sounds childish. 9 00:00:37,150 --> 00:00:38,720 I've asked you many times. 10 00:00:40,650 --> 00:00:42,520 Are you Mr Ko? 11 00:00:43,220 --> 00:00:44,680 Mr Ko. 12 00:00:45,350 --> 00:00:46,750 What happened? 13 00:00:46,850 --> 00:00:49,050 Answer the question in front of us. 14 00:00:49,950 --> 00:00:50,950 Oh, my. 15 00:00:53,250 --> 00:00:54,250 What? 16 00:00:57,120 --> 00:00:58,150 Wait. 17 00:00:58,880 --> 00:01:01,220 My octopuses! What should I do? 18 00:01:01,850 --> 00:01:04,350 My goodness! What happened? 19 00:01:04,550 --> 00:01:07,820 What's wrong with you? Why did you kick the bucket? 20 00:01:09,250 --> 00:01:11,320 Why did you do that? 21 00:01:14,020 --> 00:01:18,080 I've been trying to catch octopuses for my brother... 22 00:01:18,080 --> 00:01:21,350 all day long! How can you do this to me? 23 00:01:21,950 --> 00:01:24,380 They all ran away! What are you going to do now? 24 00:01:25,750 --> 00:01:27,850 They were so hard to catch! 25 00:01:28,750 --> 00:01:32,750 I don't know what to do now. Why did you do that? 26 00:01:33,980 --> 00:01:35,350 Still, give me an answer. 27 00:01:35,750 --> 00:01:37,780 Who do you like more? Hwa Shin or me? 28 00:01:45,420 --> 00:01:46,980 That's not the problem right now! 29 00:01:47,450 --> 00:01:49,020 I hate both of you. 30 00:01:50,280 --> 00:01:51,380 What should I do? 31 00:01:52,550 --> 00:01:55,820 Move your leg. Stop stepping on my octopus! 32 00:01:57,880 --> 00:02:00,380 I'll buy you 100 live octopuses. 33 00:02:00,380 --> 00:02:02,880 That's not the same as me catching them myself... 34 00:02:03,180 --> 00:02:05,420 and giving them to my brother. 35 00:02:05,650 --> 00:02:07,380 Other mums... 36 00:02:07,590 --> 00:02:10,720 pray at temples for their children so they'll do well on their exams. 37 00:02:10,820 --> 00:02:12,590 How can you do this to me? 38 00:02:12,680 --> 00:02:14,220 I can't buy these anywhere else. 39 00:02:14,420 --> 00:02:17,020 Do you know how hard it was? How annoying! 40 00:02:17,920 --> 00:02:21,950 My octopuses! What should I do? 41 00:02:22,250 --> 00:02:23,950 Gosh, move! 42 00:02:26,450 --> 00:02:27,520 - Let's go. - What do I do? 43 00:02:27,720 --> 00:02:29,820 - Let's go. - No, I can't. 44 00:02:30,020 --> 00:02:31,980 Why? I don't want to go. 45 00:02:33,220 --> 00:02:35,550 I can't leave until I catch these. 46 00:02:35,750 --> 00:02:36,820 It's late. 47 00:02:37,550 --> 00:02:38,620 Let's go. 48 00:02:38,950 --> 00:02:41,550 What are you doing? I don't want to go! What's wrong with you? 49 00:02:41,650 --> 00:02:43,950 I can't leave! I have to catch all of them! 50 00:02:44,250 --> 00:02:47,420 Are you guys crazy? My goodness. 51 00:02:48,320 --> 00:02:51,420 I have to send my brother to medical school. 52 00:02:51,920 --> 00:02:55,420 Do you have any idea how much energy you gain from eating octopuses? 53 00:02:57,020 --> 00:03:00,750 Even an exhausted cow will stand up after eating an octopus. 54 00:03:01,050 --> 00:03:03,220 They're great for men. 55 00:03:03,780 --> 00:03:06,320 My whole day has gone to waste! 56 00:03:07,850 --> 00:03:11,920 You can't just drag me out like this. Let go of me! 57 00:03:12,250 --> 00:03:13,420 My goodness! 58 00:03:17,550 --> 00:03:19,350 Gosh, I'm so nice. 59 00:03:20,320 --> 00:03:23,150 By the way, what are you guys doing here? 60 00:03:23,550 --> 00:03:26,320 You told me to come here. Weren't you trying to seduce me? 61 00:03:26,680 --> 00:03:29,850 Gosh, you don't have to put it that way. 62 00:03:33,320 --> 00:03:36,020 Shouldn't we wash away some mud over there? 63 00:03:36,120 --> 00:03:37,220 Is it open? 64 00:03:39,680 --> 00:03:40,820 Mr Lee. 65 00:03:41,950 --> 00:03:44,420 Let's go over there to wash away the mud. 66 00:03:45,650 --> 00:03:48,150 Mr Lee, where are you going like that? 67 00:03:50,180 --> 00:03:51,320 My goodness. 68 00:03:53,050 --> 00:03:55,050 Is he here on behalf of Ms Gye? 69 00:04:11,620 --> 00:04:16,920 (CLOSED) 70 00:04:17,320 --> 00:04:18,950 Should we use this instead? 71 00:04:21,550 --> 00:04:22,650 Give it to me. 72 00:04:27,890 --> 00:04:29,020 It's cold. 73 00:04:43,620 --> 00:04:44,780 You go first. 74 00:04:45,520 --> 00:04:46,580 No. 75 00:04:48,920 --> 00:04:50,020 Freeze! 76 00:04:52,180 --> 00:04:53,220 Put your hands up! 77 00:04:53,780 --> 00:04:55,350 That's childish. 78 00:04:55,890 --> 00:04:57,050 Put your hands up! 79 00:05:00,180 --> 00:05:03,120 Do as I say from now on. 80 00:05:04,750 --> 00:05:05,850 No. 81 00:05:12,650 --> 00:05:13,890 It's cold! 82 00:05:14,250 --> 00:05:15,520 Just look at me, okay? 83 00:05:15,780 --> 00:05:17,050 Just focus on me. 84 00:05:22,320 --> 00:05:23,390 Stop it! 85 00:05:25,650 --> 00:05:26,720 It's cold! 86 00:05:27,180 --> 00:05:28,650 Stop it! 87 00:05:29,350 --> 00:05:30,980 Stop it! 88 00:06:07,450 --> 00:06:09,220 Turn around. Good. 89 00:06:16,180 --> 00:06:17,180 Stop. 90 00:06:17,380 --> 00:06:19,050 Stop it! 91 00:06:22,580 --> 00:06:24,020 Are... Are you angry? 92 00:06:25,150 --> 00:06:26,650 You are. 93 00:06:28,180 --> 00:06:29,380 Give that to me. 94 00:06:31,320 --> 00:06:33,580 - I can wash myself. - Give it to me. 95 00:06:34,120 --> 00:06:35,180 I can... 96 00:06:35,250 --> 00:06:36,880 Hey, give it to me. 97 00:06:36,980 --> 00:06:38,720 - I can do it myself. Stop. - Give it to me. 98 00:06:38,820 --> 00:06:41,420 Stop it. Your clothes will get dirty again. 99 00:06:41,520 --> 00:06:43,320 - Stop it. - My gosh. 100 00:06:48,720 --> 00:06:49,720 Here. 101 00:06:50,520 --> 00:06:51,880 Stop it! 102 00:06:52,250 --> 00:06:53,350 Stop! 103 00:07:21,420 --> 00:07:22,450 Please... 104 00:07:23,320 --> 00:07:25,580 Please get off of me! 105 00:07:27,150 --> 00:07:28,250 Please. 106 00:07:32,580 --> 00:07:33,880 If you don't stop, 107 00:07:36,350 --> 00:07:37,650 I'm... 108 00:07:38,320 --> 00:07:39,950 going to eat you whole. 109 00:07:59,950 --> 00:08:01,050 Here's soap. 110 00:08:01,250 --> 00:08:02,250 Thanks. 111 00:08:07,820 --> 00:08:09,720 - On the back of my neck, too. - Okay. 112 00:08:14,180 --> 00:08:15,180 There. 113 00:08:18,220 --> 00:08:19,380 Doesn't it feel nice? 114 00:08:29,520 --> 00:08:30,620 Give it to me. 115 00:08:31,520 --> 00:08:33,520 - What? Why? - Hold it. 116 00:08:35,180 --> 00:08:36,220 Here. 117 00:08:38,580 --> 00:08:39,580 Gosh. 118 00:08:50,550 --> 00:08:51,920 You want to blow your nose, right? 119 00:08:52,620 --> 00:08:54,050 Here. Blow your nose. 120 00:08:55,250 --> 00:08:56,580 I have nothing in my nose. 121 00:08:56,820 --> 00:08:59,990 That's impossible. Come on, blow your nose. 122 00:09:00,220 --> 00:09:01,650 I have nothing at the moment. 123 00:09:01,850 --> 00:09:03,250 Just do it. 124 00:09:05,620 --> 00:09:08,650 What are you doing? Blow your nose. 125 00:09:08,650 --> 00:09:10,520 - Don't swallow it. - I'm fine. 126 00:09:10,520 --> 00:09:11,620 Blow it! 127 00:09:13,950 --> 00:09:15,950 - There's really nothing. - I told you. 128 00:09:17,420 --> 00:09:18,450 You're hungry, right? 129 00:09:18,650 --> 00:09:21,120 Let's change and get something to eat. I'll pick you up. 130 00:09:21,520 --> 00:09:22,580 Okay, Mr Ko. 131 00:09:23,780 --> 00:09:24,850 Just say, "Okay." 132 00:09:29,750 --> 00:09:31,350 Okay, Mr Ko. 133 00:09:35,220 --> 00:09:36,250 - Okay. - There you go. 134 00:09:36,380 --> 00:09:38,180 - Good job. - Okay, Mr Ko. 135 00:09:40,180 --> 00:09:41,250 Okay. 136 00:09:41,490 --> 00:09:43,720 - Let's go. You'll catch a cold. - Okay, Mr Ko. 137 00:09:44,150 --> 00:09:45,990 Just say, "Okay." 138 00:09:47,050 --> 00:09:48,120 Okay. 139 00:09:52,680 --> 00:09:58,580 (SHOWER ROOM RULES) 140 00:09:58,680 --> 00:10:00,250 We're soaked. 141 00:10:03,680 --> 00:10:06,950 Are we going to continue going everywhere together like twins? 142 00:10:07,220 --> 00:10:09,080 I plan on dating Chef Rak. 143 00:10:11,250 --> 00:10:13,990 - What? - He's nice to Ppal Gang, 144 00:10:14,180 --> 00:10:15,420 and I like him as a guy, too. 145 00:10:15,620 --> 00:10:18,120 I'll start seeing him sincerely, and if things work out, 146 00:10:18,950 --> 00:10:21,750 I'll make a family with him and Ppal Gang. 147 00:10:22,520 --> 00:10:24,920 Hey, he likes me. 148 00:10:25,020 --> 00:10:27,220 Dream on. He likes me. 149 00:10:27,220 --> 00:10:28,780 No, he likes me. 150 00:10:29,080 --> 00:10:30,250 He winked at me. 151 00:10:30,250 --> 00:10:31,580 He slept with me. 152 00:10:31,780 --> 00:10:34,680 You only slept next to him after you got drunk. 153 00:10:37,850 --> 00:10:40,350 Bring it on. Let's see if you can make him yours. 154 00:10:40,450 --> 00:10:43,250 Fine. Let's see who'll win him over. 155 00:10:49,580 --> 00:10:50,680 Ppal Gang. 156 00:10:51,490 --> 00:10:53,380 Please be honest with me. 157 00:10:54,420 --> 00:10:57,050 You can't live with two mums forever. 158 00:10:57,820 --> 00:10:59,520 It's cruel to them, too. 159 00:11:00,520 --> 00:11:02,820 Who do you want to live with? 160 00:11:03,550 --> 00:11:05,550 Who do you want as your mum? 161 00:11:05,650 --> 00:11:09,020 I like Ms Gye. She's so straightforward. 162 00:11:09,520 --> 00:11:12,180 - What about you? - I like Ms Bang. 163 00:11:12,420 --> 00:11:13,480 What about you? 164 00:11:13,680 --> 00:11:15,580 I wish they were both my wives. 165 00:11:18,150 --> 00:11:19,650 I've been keeping an eye on them... 166 00:11:19,650 --> 00:11:22,650 to find out who will be a better mum for Ppal Gang, 167 00:11:23,220 --> 00:11:24,320 and I've become interested in them. 168 00:11:24,580 --> 00:11:26,320 At first, they were just weird mums to me. 169 00:11:26,820 --> 00:11:29,350 But after seeing them every day, I start seeing them as women. 170 00:11:29,450 --> 00:11:31,420 - Are you crazy? - That's not okay. 171 00:11:32,150 --> 00:11:33,780 No other woman can live with me. 172 00:11:33,980 --> 00:11:35,050 - Why not? - Why not? 173 00:11:37,250 --> 00:11:39,620 Ppal Gang, don't take too long. 174 00:11:39,820 --> 00:11:42,680 Give it some thought and let me know who you want to live with. 175 00:11:42,880 --> 00:11:45,080 Why can't other women live with you? 176 00:11:45,250 --> 00:11:47,380 Why can't other women live with you? 177 00:11:47,480 --> 00:11:49,250 Why can't other women live with you? 178 00:11:50,250 --> 00:11:52,520 Forget it. Go back to studying. 179 00:11:53,750 --> 00:11:54,780 Why? 180 00:12:22,250 --> 00:12:23,480 Mr Lee. 181 00:12:42,880 --> 00:12:44,720 Why did you come back alone? 182 00:12:46,180 --> 00:12:49,980 Jung Won is coming to pick me up. Let's have dinner together, okay? 183 00:13:30,180 --> 00:13:31,250 How pretty. 184 00:13:51,120 --> 00:13:52,580 What's wrong? 185 00:13:55,520 --> 00:13:56,550 Mr Lee. 186 00:14:00,450 --> 00:14:02,020 You're burning hot. 187 00:14:02,250 --> 00:14:03,250 Mr Lee. 188 00:14:04,420 --> 00:14:06,080 What's wrong? 189 00:14:09,850 --> 00:14:11,620 Your chest is on fire. 190 00:14:11,920 --> 00:14:13,820 This is bad. Get up. 191 00:14:14,080 --> 00:14:15,250 Let's go to the hospital. 192 00:14:16,020 --> 00:14:17,050 Get out. 193 00:14:17,320 --> 00:14:19,650 Let's go to the hospital. You need to go. 194 00:14:19,980 --> 00:14:23,350 Why didn't you go for radiation? See? You're sick now. 195 00:14:23,450 --> 00:14:25,620 Something's wrong. What are we going to do? 196 00:14:25,980 --> 00:14:27,780 Please leave me alone. 197 00:14:28,020 --> 00:14:29,780 Why won't you go to the hospital? 198 00:14:29,780 --> 00:14:32,150 - Get up. Let's go. - I'll... 199 00:14:32,620 --> 00:14:34,220 I'll take care of it, 200 00:14:34,680 --> 00:14:36,420 so leave me alone. Get lost. 201 00:14:38,480 --> 00:14:40,080 Aren't you going to go to the hospital? 202 00:14:40,350 --> 00:14:44,450 If you don't, I'll tell everyone that you have breast cancer. 203 00:14:45,350 --> 00:14:48,420 If you don't go with me, the staff will take you. Get up. 204 00:14:49,950 --> 00:14:53,520 I'll tell everyone in Seoul, too. Get up! 205 00:14:53,920 --> 00:14:55,180 You still won't go? 206 00:14:58,020 --> 00:14:59,850 You can't become an anchor then! 207 00:15:04,050 --> 00:15:05,880 Wake up, Mr Lee! 208 00:15:10,480 --> 00:15:11,820 Wake up. 209 00:15:13,920 --> 00:15:16,120 Are you trying to kill yourself? 210 00:15:58,520 --> 00:16:00,880 (HOSPITAL) 211 00:16:00,980 --> 00:16:03,620 His BP and pulse are normal, but he has a high fever. 212 00:16:04,150 --> 00:16:05,380 Please remove his shirt. 213 00:16:05,720 --> 00:16:06,720 Okay. 214 00:16:09,450 --> 00:16:10,750 I'll do it. 215 00:16:16,450 --> 00:16:18,920 Are you getting radiation treatment? 216 00:16:20,080 --> 00:16:22,580 Did you get surgery for breast cancer? 217 00:16:25,650 --> 00:16:27,380 Well... 218 00:16:30,150 --> 00:16:31,250 Yes. 219 00:16:38,620 --> 00:16:39,620 That hurts. 220 00:16:42,180 --> 00:16:47,420 He has pain and heat in his chest as well as sensitivity. 221 00:16:47,720 --> 00:16:49,480 It looks like it could be seroma. 222 00:16:51,980 --> 00:16:53,380 It isn't a cold? 223 00:16:54,020 --> 00:16:55,680 What's seroma? 224 00:16:55,920 --> 00:16:59,420 If you move too much before the area by the removed tumour heals, 225 00:16:59,420 --> 00:17:02,680 fluid may build up and can lead to infection. 226 00:17:03,020 --> 00:17:06,020 Seroma is common in women... 227 00:17:06,020 --> 00:17:09,250 who have large breasts, 228 00:17:09,250 --> 00:17:10,720 so don't worry yet. 229 00:17:11,150 --> 00:17:13,220 Please run a blood test and a chest PA. 230 00:17:13,420 --> 00:17:14,480 Okay. 231 00:17:28,950 --> 00:17:30,580 (KO JUNG WON) 232 00:17:31,020 --> 00:17:33,690 - The person you have reached... - Are the rooms empty? 233 00:17:33,780 --> 00:17:35,920 - is unavailable. Please leave... - Check the cameras. 234 00:17:36,080 --> 00:17:37,150 Did you check the schedule? 235 00:17:37,150 --> 00:17:38,190 Excuse me. 236 00:17:38,620 --> 00:17:40,980 Where did Ms Pyo Na Ri go? 237 00:17:41,620 --> 00:17:43,150 She just left with Mr Lee. 238 00:17:45,850 --> 00:17:47,350 - Just the two of them? - Yes. 239 00:18:14,920 --> 00:18:17,820 Here. Have some water. Here. 240 00:18:19,920 --> 00:18:21,080 It's water. 241 00:18:35,820 --> 00:18:36,850 Here. 242 00:18:39,690 --> 00:18:40,750 It's cold. 243 00:18:44,620 --> 00:18:47,580 Stop it. You're shivering from the cold. 244 00:18:50,920 --> 00:18:52,120 It's your fault. 245 00:18:52,250 --> 00:18:54,320 Why is it my fault that your chest hurts? 246 00:18:54,550 --> 00:18:55,850 Please. 247 00:18:56,120 --> 00:18:58,350 Please, get away from me. 248 00:19:06,190 --> 00:19:09,150 Please. Please, get away from me. 249 00:19:09,380 --> 00:19:10,480 Fine. 250 00:19:13,120 --> 00:19:15,150 Freeze. I've got you surrounded. 251 00:19:18,150 --> 00:19:20,650 You're scared, right? I know that's what it is. 252 00:19:20,950 --> 00:19:23,050 The doctor said that seroma... 253 00:19:23,250 --> 00:19:27,190 is what women with large breasts get. 254 00:19:27,580 --> 00:19:29,320 Don't be scared. 255 00:19:29,980 --> 00:19:33,350 Stop squeezing me like an octopus. 256 00:19:33,980 --> 00:19:36,580 Please get lost. 257 00:19:38,320 --> 00:19:41,050 You're sensitive. I know you're sensitive. 258 00:19:41,250 --> 00:19:46,190 Even my patient mum became sensitive and snippy. 259 00:19:46,780 --> 00:19:49,050 I understand, okay? 260 00:19:49,720 --> 00:19:52,920 Tell me whenever you're sick. Let it show. 261 00:19:53,620 --> 00:19:55,020 Don't suffer alone. 262 00:20:00,580 --> 00:20:02,580 Why are you so good to me? 263 00:20:05,450 --> 00:20:06,580 You're sick. 264 00:20:08,350 --> 00:20:09,580 And you're alone. 265 00:20:10,420 --> 00:20:11,720 I feel bad for you. 266 00:20:13,690 --> 00:20:14,950 I feel so bad for you. 267 00:20:21,420 --> 00:20:22,620 You feel bad for me? 268 00:20:24,320 --> 00:20:27,150 Nothing is sadder than being sick alone. 269 00:20:28,550 --> 00:20:29,690 You feel bad for me? 270 00:20:31,420 --> 00:20:32,480 Yes. 271 00:20:34,550 --> 00:20:35,780 Because you feel bad for me? 272 00:20:36,580 --> 00:20:38,150 You're young... 273 00:20:38,550 --> 00:20:41,220 and a man, too. And of all the illnesses... 274 00:20:41,420 --> 00:20:44,920 Of course I feel bad for you. Of course I do. 275 00:20:48,980 --> 00:20:50,850 You're good to me because you feel bad for me. 276 00:20:51,480 --> 00:20:53,020 You're not cold any more, right? 277 00:20:54,450 --> 00:20:55,620 Okay, I get it. 278 00:20:59,920 --> 00:21:01,720 You're not cold, right? 279 00:21:02,850 --> 00:21:06,950 I left my notepad in my room. Go get it for me. 280 00:21:08,350 --> 00:21:09,550 It's urgent. 281 00:22:03,380 --> 00:22:04,420 Hello? 282 00:22:04,950 --> 00:22:06,050 Where are you? 283 00:22:08,950 --> 00:22:10,080 Let me talk to Na Ri. 284 00:22:11,320 --> 00:22:12,750 I'm going to Seoul. 285 00:22:12,980 --> 00:22:13,980 Together? 286 00:22:15,320 --> 00:22:16,420 Mr Ko. 287 00:22:17,420 --> 00:22:19,380 Why didn't you answer your phone? 288 00:22:19,820 --> 00:22:21,220 I was worried! 289 00:22:23,620 --> 00:22:24,780 I'm sorry. 290 00:22:25,580 --> 00:22:27,850 Are you angry? I'm so sorry. 291 00:22:32,620 --> 00:22:33,720 I... 292 00:22:34,520 --> 00:22:37,250 I'm sorry. I didn't mean to... 293 00:22:38,320 --> 00:22:40,480 Sorry for raising my voice. I won't do it again. 294 00:22:40,680 --> 00:22:41,680 It's okay. 295 00:22:43,520 --> 00:22:47,480 I felt like I was coming down with a cold, so I went to the hospital. 296 00:22:59,950 --> 00:23:01,050 Mr Lee. 297 00:23:12,074 --> 00:23:24,074 298 00:23:26,080 --> 00:23:28,120 I'll see you later. Good luck with the broadcast. 299 00:24:35,780 --> 00:24:38,380 Luckily, it isn't seroma. 300 00:24:39,450 --> 00:24:42,380 I'll give you a prescription. Make sure to take it. 301 00:24:43,420 --> 00:24:46,580 Why didn't you come together today? 302 00:24:48,150 --> 00:24:49,480 You'll come together... 303 00:24:50,020 --> 00:24:51,420 for your radiation treatment, right? 304 00:24:52,420 --> 00:24:53,950 I'm going to forget her. 305 00:24:54,620 --> 00:24:55,850 I'm going to move on. 306 00:24:56,520 --> 00:24:58,780 I don't need a woman who pities me because I'm sick. 307 00:24:58,880 --> 00:25:00,750 I hate being pitied. 308 00:25:07,080 --> 00:25:10,880 (GRANNY'S MARKET) 309 00:25:15,180 --> 00:25:17,350 (I LOVE YOU, PYO NA RI) 310 00:25:24,680 --> 00:25:25,780 I'm not buying. 311 00:25:27,450 --> 00:25:29,050 I wonder if he's home. 312 00:25:30,420 --> 00:25:31,820 Mr Lee. 313 00:25:34,220 --> 00:25:35,350 That's strange. 314 00:25:35,580 --> 00:25:37,880 He won't answer his phone, and I didn't see him at the studio. 315 00:25:39,980 --> 00:25:41,080 He is out? 316 00:25:42,320 --> 00:25:43,620 Mr Lee? 317 00:25:44,550 --> 00:25:47,020 (I LOVE YOU, PYO NA RI) 318 00:25:49,250 --> 00:25:50,380 Mr Lee! 319 00:25:53,780 --> 00:25:54,780 What? 320 00:25:55,420 --> 00:25:57,220 Is he sleeping already? It isn't even 8pm. 321 00:26:05,880 --> 00:26:07,820 What's going on? 322 00:26:10,320 --> 00:26:11,680 Mr Lee! 323 00:26:12,450 --> 00:26:14,020 Are you up? 324 00:26:17,250 --> 00:26:18,850 Did you eat? 325 00:26:20,220 --> 00:26:23,850 I made scallion pancakes! Come and have some! 326 00:26:24,580 --> 00:26:25,580 Okay? 327 00:26:28,580 --> 00:26:30,020 I'll bring them over! 328 00:26:30,520 --> 00:26:33,050 I'm coming over! I'm coming now! 329 00:26:39,350 --> 00:26:41,450 Did he go out because it's Sunday? 330 00:26:42,220 --> 00:26:44,820 Eat them when you get up, okay? 331 00:27:03,650 --> 00:27:04,880 (PYO NA RI) 332 00:27:29,520 --> 00:27:31,220 Why is he being like that to me? 333 00:27:34,680 --> 00:27:36,120 Three dollars. 334 00:27:41,320 --> 00:27:42,520 What's this? How much is this? 335 00:27:42,620 --> 00:27:43,920 Five dollars. 336 00:27:44,580 --> 00:27:45,680 I'm not buying. 337 00:27:45,920 --> 00:27:47,350 Come here. 338 00:27:48,720 --> 00:27:50,020 I'll buy you ice cream. 339 00:27:52,050 --> 00:27:57,020 Tomorrow morning will be cloudy but uneventful. 340 00:27:57,350 --> 00:28:00,380 It will be 18°C and chilly in the morning, 341 00:28:00,620 --> 00:28:04,880 and it'll go up to about 25°C in the afternoon. 342 00:28:05,220 --> 00:28:06,320 The sun... 343 00:28:06,320 --> 00:28:09,020 Here are the details regarding the anchor auditions. 344 00:28:09,220 --> 00:28:12,250 The highest scoring candidate gets the nine o'clock news, 345 00:28:12,250 --> 00:28:15,820 second place gets seven o'clock and third gets the midnight news. 346 00:28:15,920 --> 00:28:17,750 My goal is the nine o'clock news and nothing else. 347 00:28:17,850 --> 00:28:19,480 Good for you. 348 00:28:19,920 --> 00:28:22,380 Hey. If Sung Sook comes in first, 349 00:28:22,920 --> 00:28:24,650 can you be her supporting anchor? 350 00:28:25,080 --> 00:28:26,950 Think about it. If she becomes the main anchor, 351 00:28:26,950 --> 00:28:28,680 we can't have two women at the desk. 352 00:28:28,680 --> 00:28:31,080 We should put a young male reporter like you there. 353 00:28:32,020 --> 00:28:33,620 - Why the... - What? 354 00:28:34,050 --> 00:28:37,820 Don't treat me like pine nuts stuck in a package of dried persimmons. 355 00:28:38,020 --> 00:28:39,680 You punk. 356 00:28:40,480 --> 00:28:41,480 What? Pine nuts? 357 00:28:41,580 --> 00:28:43,420 Don't give me dried persimmons. 358 00:28:43,520 --> 00:28:44,520 Why you... 359 00:28:44,620 --> 00:28:47,950 Do you know how well the two of you go together? 360 00:28:48,050 --> 00:28:50,980 Do you really think we'd be a good match? Goodness. 361 00:28:51,220 --> 00:28:53,250 We haven't even begun yet. 362 00:28:53,720 --> 00:28:55,080 Why do you think I'll come in second? 363 00:28:55,320 --> 00:28:57,950 Are you crazy? Do you think I became a reporter to be her assistant? 364 00:28:58,150 --> 00:28:59,880 I'm saying, "what if". 365 00:29:00,180 --> 00:29:01,620 We're not a good match. 366 00:29:01,820 --> 00:29:04,480 I'll find someone who is a good match for me... 367 00:29:04,580 --> 00:29:06,450 and works well with me, 368 00:29:07,320 --> 00:29:10,380 so don't treat me like pine nuts. How ridiculous. 369 00:29:10,820 --> 00:29:11,920 My gosh. 370 00:29:17,620 --> 00:29:18,620 Let's... 371 00:29:19,620 --> 00:29:20,720 do it. 372 00:29:23,320 --> 00:29:24,520 Good luck. 373 00:29:25,780 --> 00:29:27,050 You look good together. 374 00:29:30,550 --> 00:29:33,020 My aching legs. 375 00:29:37,350 --> 00:29:39,880 I'm sure he'll eat them or whatever if I leave them here. 376 00:29:41,820 --> 00:29:43,180 That freak. 377 00:29:43,720 --> 00:29:45,080 At least clean after yourself. 378 00:29:45,320 --> 00:29:47,180 My goodness. 379 00:29:59,680 --> 00:30:00,950 What is this? 380 00:30:02,120 --> 00:30:04,120 (CHEMOTHERAPY DRUG: TO INHIBIT DEVELOPMENT OF BREAST CANCER CELLS) 381 00:30:04,220 --> 00:30:05,980 It can't be for Hwa Shin. 382 00:30:09,120 --> 00:30:10,820 (LEE HWA SHIN) 383 00:30:12,780 --> 00:30:14,320 Why is my son... 384 00:30:15,520 --> 00:30:16,650 taking this? 385 00:30:17,920 --> 00:30:20,320 What a lame proposal. 386 00:30:20,880 --> 00:30:22,480 I was asking you to be my audition partner. 387 00:30:23,220 --> 00:30:24,850 You do it like it's for the audition. 388 00:30:25,080 --> 00:30:26,820 I'll do it like we're dating. 389 00:30:27,150 --> 00:30:28,980 - Is that okay? - Whatever you want. 390 00:30:42,720 --> 00:30:44,250 Let's work on our opening. 391 00:30:44,520 --> 00:30:45,520 Okay. 392 00:30:49,820 --> 00:30:53,850 When male and female anchors first appear on the screen... 393 00:30:58,680 --> 00:31:00,150 Leave, if you're done. 394 00:31:02,620 --> 00:31:03,720 Excuse me? 395 00:31:04,520 --> 00:31:05,620 Okay. 396 00:31:08,580 --> 00:31:09,780 Your facial expression is critical. 397 00:31:10,780 --> 00:31:14,320 Even if anchors must not be emotional and be objective... 398 00:31:14,980 --> 00:31:16,450 in relaying the news, 399 00:31:16,680 --> 00:31:18,880 you can't have the same facial expression every day. 400 00:31:18,980 --> 00:31:20,250 It'll be boring. 401 00:31:20,680 --> 00:31:21,850 Let's decide... 402 00:31:22,220 --> 00:31:24,580 what expression we should make. Let's try. 403 00:31:26,620 --> 00:31:28,550 Hello, viewers. 404 00:31:29,080 --> 00:31:31,850 We will now begin the nine o'clock news. 405 00:31:32,850 --> 00:31:36,850 We should record our rehearsal, but we don't have a camera, 406 00:31:37,650 --> 00:31:39,350 so let's face each other. 407 00:31:44,880 --> 00:31:46,750 Hello, viewers. 408 00:31:47,250 --> 00:31:50,050 We will now begin the nine o'clock news. 409 00:31:51,680 --> 00:31:52,820 Don't laugh. 410 00:31:53,520 --> 00:31:54,920 You look too serious. 411 00:31:55,150 --> 00:31:56,750 The first item is a fire. 412 00:31:56,950 --> 00:31:58,080 No one got hurt. 413 00:31:58,180 --> 00:32:00,850 No one got hurt, but an entire mountain burned down. 414 00:32:00,950 --> 00:32:02,750 You can't smile all pretty like that. 415 00:32:03,450 --> 00:32:04,650 I'm just pretty. 416 00:32:07,550 --> 00:32:09,250 Sorry for being pretty. 417 00:32:14,580 --> 00:32:16,880 They'll zoom in on us for the opening and closing, 418 00:32:17,080 --> 00:32:20,650 so there's a good chance they'll do that at the audition. 419 00:32:23,674 --> 00:32:35,674 420 00:32:36,620 --> 00:32:37,920 I won't disturb you. 421 00:32:38,120 --> 00:32:39,150 You are disturbing us. 422 00:32:39,250 --> 00:32:41,050 I'll just watch. 423 00:32:41,450 --> 00:32:43,380 There's a lot to learn, so... 424 00:32:43,680 --> 00:32:46,120 Why does a weather forecaster want to watch anchors? 425 00:32:46,420 --> 00:32:48,050 You're on air for 60 seconds, 426 00:32:48,150 --> 00:32:50,680 whereas we're on for 60 minutes. 427 00:32:50,980 --> 00:32:52,580 It won't help you, so get out. 428 00:32:58,450 --> 00:33:01,750 I really want to see you anchoring the news, that's why. 429 00:33:02,380 --> 00:33:03,450 Get out! 430 00:33:09,780 --> 00:33:10,980 Let's work on the closing. 431 00:33:11,180 --> 00:33:12,380 Where are you looking? 432 00:33:12,680 --> 00:33:13,820 Look at the camera. 433 00:33:16,550 --> 00:33:19,480 You and I need to have the same expression... 434 00:33:19,480 --> 00:33:21,020 for us to be a good match. 435 00:33:21,350 --> 00:33:24,250 The weather comes last, so just because they say... 436 00:33:24,250 --> 00:33:27,980 it'll be sunny tomorrow, you can't be smiling. 437 00:33:28,250 --> 00:33:29,550 So ignore the weather. 438 00:33:29,750 --> 00:33:33,420 If we want to keep the viewers' attention after the weather, 439 00:33:33,720 --> 00:33:36,480 you and I must give them a reason to watch the closing. 440 00:33:36,780 --> 00:33:38,620 I don't want to do... 441 00:33:38,620 --> 00:33:41,180 a closing that is wishy-washy and serves no purpose. 442 00:33:41,380 --> 00:33:44,150 Let's not be cowards and stand in the middle of the seesaw. 443 00:33:44,820 --> 00:33:48,420 Let's put our weight into either the left or the right side. 444 00:33:55,250 --> 00:33:56,450 Let's try it. 445 00:33:58,150 --> 00:33:59,950 You're on air for 60 seconds, 446 00:33:59,950 --> 00:34:02,480 whereas we're on for 60 minutes. 447 00:34:02,680 --> 00:34:04,180 It won't help you, so get out. 448 00:34:05,350 --> 00:34:06,780 So ignore the weather. 449 00:34:10,220 --> 00:34:11,220 The news... 450 00:34:11,320 --> 00:34:12,950 - Mr Oh. - What? 451 00:34:13,250 --> 00:34:14,680 - Excuse me. - What's the matter? 452 00:34:14,880 --> 00:34:19,120 It's about the applicants for the morning news announcer. 453 00:34:19,680 --> 00:34:20,750 What? 454 00:34:26,050 --> 00:34:27,350 Hello. 455 00:34:27,920 --> 00:34:31,820 I'm Na Joo Hee, second runner up of Miss Korea in 2013. 456 00:34:32,880 --> 00:34:35,250 When I was spreading Korean beauty around the world, 457 00:34:35,520 --> 00:34:39,180 my future goal on my profile was to become an announcer. 458 00:34:39,380 --> 00:34:42,380 - Miss Koreas are different. - I believe... 459 00:34:42,590 --> 00:34:46,380 beauty and dignity are important for an announcer to possess. 460 00:34:46,950 --> 00:34:48,750 - Miss Korea... - I wondered why I didn't see her. 461 00:34:48,850 --> 00:34:52,550 Even until now, when I provided the weather forecast, 462 00:34:52,850 --> 00:34:56,180 I've always worked hard to maintain dignity. 463 00:34:56,590 --> 00:34:59,380 Intelligence. Beauty. Dignity. 464 00:34:59,880 --> 00:35:02,220 I am a Miss Korea and ready to be an announcer. 465 00:35:02,850 --> 00:35:03,980 I'm Na Joo Hee. 466 00:35:04,720 --> 00:35:05,780 Thank you. 467 00:35:06,980 --> 00:35:09,550 All the male judges will choose her. 468 00:35:10,520 --> 00:35:14,350 We train the kids, but once they become useful, they go elsewhere. 469 00:35:14,850 --> 00:35:16,050 She was on at noon, right? 470 00:35:16,350 --> 00:35:17,950 Yes, at noon. 471 00:35:18,250 --> 00:35:20,650 But there's someone else. 472 00:35:21,120 --> 00:35:22,120 - What? - What? 473 00:35:22,220 --> 00:35:24,850 Who? Who now? Why? 474 00:35:25,220 --> 00:35:26,250 Our weather forecaster? 475 00:35:27,050 --> 00:35:28,320 - Yes. - What time? 476 00:35:29,680 --> 00:35:30,850 6am. 477 00:35:32,480 --> 00:35:33,920 - Pyo... - Na... 478 00:35:34,020 --> 00:35:35,020 Ri. 479 00:35:36,090 --> 00:35:37,520 My gosh. 480 00:35:44,750 --> 00:35:46,680 I didn't know you applied, too. 481 00:35:48,820 --> 00:35:51,720 You are so two-faced. 482 00:35:52,720 --> 00:35:55,450 I guess we're competitors now. 483 00:35:58,680 --> 00:35:59,750 Good luck. 484 00:36:05,720 --> 00:36:07,380 Did you two quit? 485 00:36:08,880 --> 00:36:12,680 You make those of us who work hard look like fools. 486 00:36:13,550 --> 00:36:15,380 Do you have no pride in what we do? 487 00:36:33,480 --> 00:36:35,380 Let me see my rehearsal with Hye Won. 488 00:36:35,680 --> 00:36:36,750 Sure. 489 00:36:37,520 --> 00:36:40,050 You know, Na Ri applied... 490 00:36:40,380 --> 00:36:43,920 for the female anchor position for the morning news. 491 00:36:52,220 --> 00:36:56,180 The weather forecaster Pyo Na Ri wants to be the morning news anchor. 492 00:36:57,250 --> 00:37:01,180 For the past 4 years, I've reported the weather for 60 to 90 seconds. 493 00:37:01,880 --> 00:37:04,450 I wondered why I had to do the weather. 494 00:37:04,650 --> 00:37:07,880 I envied and was jealous of the announcers. 495 00:37:08,250 --> 00:37:11,180 I know some of you will scowl at my application. 496 00:37:11,620 --> 00:37:13,250 I know some will judge, 497 00:37:13,250 --> 00:37:15,590 saying that as soon as I became useful as a weather forecaster, 498 00:37:15,590 --> 00:37:17,920 I'm being selfish and jumping ships. 499 00:37:19,090 --> 00:37:20,980 I was a coward and didn't even resign. 500 00:37:22,480 --> 00:37:23,920 I wondered why... 501 00:37:24,650 --> 00:37:25,880 I couldn't resign. 502 00:37:26,450 --> 00:37:28,850 I think being a weather forecaster... 503 00:37:28,850 --> 00:37:33,150 was the most exciting and rewarding thing I have ever done. 504 00:37:33,480 --> 00:37:36,250 It will be windy. It will be calm. It will be rain. It will be dry. 505 00:37:36,520 --> 00:37:38,980 It will be sunny. It will be cloudy. It will be cold. It will be hot. 506 00:37:39,350 --> 00:37:42,720 I was proud that the weather was the most important... 507 00:37:42,720 --> 00:37:44,880 piece of news that everyone was interested in. 508 00:37:45,090 --> 00:37:48,780 So as a weather forecaster, I believe I relayed the weather... 509 00:37:49,180 --> 00:37:51,090 so that people of all ages... 510 00:37:51,090 --> 00:37:53,020 can understand easily, 511 00:37:53,020 --> 00:37:56,350 comfortably and enjoyably, from the cities to the suburbs. 512 00:37:57,480 --> 00:38:01,250 Please give the 60-second person a chance at 60 minutes. 513 00:38:02,880 --> 00:38:05,850 I will make the news easy to understand like the weather. 514 00:38:06,420 --> 00:38:08,090 I will be relatable when reporting the news... 515 00:38:08,620 --> 00:38:10,590 as I was when reporting the weather. 516 00:38:12,320 --> 00:38:13,320 Thank you. 517 00:38:28,550 --> 00:38:29,720 I'm sorry. 518 00:38:31,250 --> 00:38:32,680 Don't hate me too much. 519 00:38:33,980 --> 00:38:35,320 Be understanding. 520 00:38:36,380 --> 00:38:38,520 I'm a fool. I have a problem letting go. 521 00:38:39,250 --> 00:38:40,850 This is my last chance. 522 00:38:42,120 --> 00:38:43,320 I need... 523 00:38:43,850 --> 00:38:46,520 to fail officially so that I can give up. 524 00:38:46,720 --> 00:38:47,720 Hey. 525 00:38:48,680 --> 00:38:50,120 Since you did this anyway, 526 00:38:51,250 --> 00:38:52,650 don't you dare fail. 527 00:38:55,180 --> 00:38:56,220 Hey. 528 00:38:56,220 --> 00:38:57,880 What's wrong with you? That's scarier. 529 00:38:57,880 --> 00:38:58,980 Show them... 530 00:38:59,350 --> 00:39:01,050 that we lack the opportunity, 531 00:39:01,250 --> 00:39:03,220 not talent. 532 00:39:03,680 --> 00:39:04,720 Got it? 533 00:39:24,950 --> 00:39:26,250 Stand clear of the closing doors. 534 00:39:28,020 --> 00:39:29,480 Ignore the weather? 535 00:39:30,980 --> 00:39:34,980 Don't you know the weather has the highest ratings within the news? 536 00:39:36,090 --> 00:39:37,750 Whether they are interested... 537 00:39:37,750 --> 00:39:39,220 in politics or business... 538 00:39:39,220 --> 00:39:41,150 Whether the news on the economy is easy or hard, 539 00:39:41,920 --> 00:39:45,780 everyone is interested in the weather. Don't you know that? 540 00:39:49,150 --> 00:39:51,250 The weather is a part of the news, too. 541 00:39:51,350 --> 00:39:52,680 Why are you saying to ignore it? 542 00:39:56,420 --> 00:39:59,420 If you become the nine o'clock news anchor, the ratings will plummet. 543 00:39:59,750 --> 00:40:01,920 That's right. One person will watch, since he's your friend. 544 00:40:01,920 --> 00:40:03,250 Ko Jung Won. 545 00:40:03,350 --> 00:40:07,720 But when I watch with him, I'll change the channel. 546 00:40:09,780 --> 00:40:11,820 What a jerk. 547 00:40:13,820 --> 00:40:15,350 It's Jung Won's birthday tomorrow. 548 00:40:16,020 --> 00:40:17,820 - What? - Don't forget. 549 00:40:18,920 --> 00:40:20,180 It's his birthday? 550 00:40:23,320 --> 00:40:24,980 Mr Lee. Mr Lee. 551 00:40:25,120 --> 00:40:26,450 (NEW MESSAGE, TO HWA SHIN) 552 00:40:26,650 --> 00:40:28,590 (LET'S...) 553 00:40:29,520 --> 00:40:30,620 Let's meet. 554 00:40:38,620 --> 00:40:39,750 Are you busy? 555 00:40:39,750 --> 00:40:42,420 (CEO KO JUNG WON) 556 00:40:42,520 --> 00:40:45,090 (SEND) 557 00:40:48,820 --> 00:40:49,820 Sir. 558 00:40:51,780 --> 00:40:53,250 Please take a look and sign these. 559 00:40:57,590 --> 00:41:01,220 Are you not seeing your friend any more these days? 560 00:41:05,520 --> 00:41:07,720 Did you become enemies because of a woman? 561 00:41:20,744 --> 00:41:32,744 562 00:41:33,450 --> 00:41:34,780 Are you heading home? 563 00:41:36,820 --> 00:41:38,250 Would you give me a ride? 564 00:41:39,880 --> 00:41:42,590 Did you eat the scallion pancakes? Did you throw them out? 565 00:41:44,090 --> 00:41:46,150 Is my cooking okay? 566 00:41:46,550 --> 00:41:47,920 Would Jung Won like it? 567 00:41:49,120 --> 00:41:51,220 What should I do for him? 568 00:41:51,420 --> 00:41:52,950 What should I do? 569 00:41:53,350 --> 00:41:55,250 What does he need? What should I get him? 570 00:41:55,780 --> 00:41:58,820 He doesn't need money. Don't use money. Use your body. 571 00:42:00,150 --> 00:42:01,180 My body? 572 00:42:04,020 --> 00:42:05,450 I get it. 573 00:42:08,120 --> 00:42:11,090 I can cook him a birthday dinner, right? 574 00:42:11,250 --> 00:42:15,480 You mean he'll like it if I cook it myself, right? 575 00:42:15,590 --> 00:42:16,880 Yes. Now get out. 576 00:42:18,090 --> 00:42:20,750 What should I make? What does he like? 577 00:42:21,220 --> 00:42:23,020 Can't you tell me? 578 00:42:23,250 --> 00:42:27,150 Give me some hints. You're friends, so you must know. 579 00:42:27,820 --> 00:42:30,320 What if I make something and he hates it? 580 00:42:30,420 --> 00:42:31,620 He likes japchae. 581 00:42:32,750 --> 00:42:34,090 He does? Then does... 582 00:42:34,380 --> 00:42:38,120 Does he like seaweed soup with beef or seafood? 583 00:42:38,220 --> 00:42:39,780 - With clams. - Clams? 584 00:42:41,720 --> 00:42:44,020 Does he like his food salty or bland? 585 00:42:44,120 --> 00:42:46,520 - He likes average. - Average? 586 00:42:47,250 --> 00:42:48,350 What about rice? 587 00:42:49,050 --> 00:42:51,320 - Does he like it soft or dry? - Soft. 588 00:42:51,420 --> 00:42:52,850 - Beans? - He doesn't like beans. 589 00:42:53,520 --> 00:42:55,050 He likes black beans, though. 590 00:42:55,350 --> 00:42:58,250 There's a small black bean called... 591 00:42:58,880 --> 00:43:00,350 jwinuni beans. 592 00:43:01,320 --> 00:43:03,680 He prefers young radish kimchi over cabbage. 593 00:43:03,950 --> 00:43:06,380 You know the red, spicy kind. 594 00:43:07,090 --> 00:43:09,450 He likes anything spicy, whether it's Korean or Chinese. 595 00:43:09,590 --> 00:43:11,180 He doesn't like greasy food. 596 00:43:13,380 --> 00:43:14,820 Does he not like jjajangmyeon? 597 00:43:15,350 --> 00:43:16,480 Did you have jjajangmyeon with him? 598 00:43:16,590 --> 00:43:17,590 Yes. 599 00:43:19,480 --> 00:43:21,090 It's only a few times a year. It's okay. 600 00:43:22,480 --> 00:43:26,980 I said I wanted to have it, and he said he likes it, too. 601 00:43:28,550 --> 00:43:30,020 So we had it every time we met. 602 00:43:30,350 --> 00:43:32,980 I'm sure everything he eats with you tastes good. It's okay. 603 00:43:34,550 --> 00:43:35,680 Do you think so? 604 00:43:39,150 --> 00:43:40,250 Yes. 605 00:43:41,180 --> 00:43:42,250 Then... 606 00:43:43,020 --> 00:43:46,920 seaweed soup with clams, japchae, soft rice... 607 00:43:47,820 --> 00:43:49,880 I don't know how to make young radish kimchi. 608 00:43:51,520 --> 00:43:54,250 I need to make more food. Japchae won't be enough. 609 00:43:58,820 --> 00:43:59,820 Right? 610 00:44:00,580 --> 00:44:02,450 It'll be nice to eat your food. 611 00:44:09,650 --> 00:44:10,680 Buckle up. 612 00:44:12,150 --> 00:44:14,050 May I really get a ride home? 613 00:44:14,220 --> 00:44:16,120 I'll tell you what Jung Won likes. 614 00:44:17,350 --> 00:44:18,680 Thank you, Mr Lee. 615 00:44:19,380 --> 00:44:20,850 Thank you, Mr Lee. 616 00:44:24,020 --> 00:44:25,820 Thank you so much. 617 00:44:26,850 --> 00:44:29,420 You really do know everything about him. 618 00:44:30,380 --> 00:44:31,880 I was really clueless of what to do. 619 00:44:32,980 --> 00:44:35,020 Thank you very much. 620 00:44:37,320 --> 00:44:38,420 I'll remember what you told me. 621 00:44:40,920 --> 00:44:43,420 Drop me off there. I need to go grocery shopping. 622 00:44:50,480 --> 00:44:51,550 Thank you. 623 00:44:52,980 --> 00:44:54,020 Mr Lee. 624 00:44:55,050 --> 00:44:58,220 Do you think breakfast is better or dinner? 625 00:44:59,920 --> 00:45:01,680 Call him and see when he's free. 626 00:45:01,880 --> 00:45:02,920 You're right. 627 00:45:03,520 --> 00:45:04,880 Do you want to come, too? 628 00:45:05,580 --> 00:45:07,820 - It's okay. - Why not? 629 00:45:10,420 --> 00:45:12,050 I don't want to be a third wheel. 630 00:45:13,820 --> 00:45:14,880 I guess. 631 00:45:15,450 --> 00:45:16,480 You're right. 632 00:45:16,580 --> 00:45:17,820 Thank you. 633 00:45:19,820 --> 00:45:22,320 Mr Lee. So... 634 00:45:23,120 --> 00:45:24,450 are you dating Hye Won? 635 00:45:24,550 --> 00:45:26,420 - I am. - Really? 636 00:45:28,450 --> 00:45:29,980 That's good news. 637 00:45:30,250 --> 00:45:32,320 She has really high standards. 638 00:45:32,750 --> 00:45:34,680 She isn't easy like I am. 639 00:45:35,780 --> 00:45:36,920 She isn't. 640 00:45:37,580 --> 00:45:39,080 Good luck, Mr Lee. 641 00:45:40,220 --> 00:45:41,250 Bye. 642 00:45:42,880 --> 00:45:45,080 But does she like you back? 643 00:45:45,180 --> 00:45:46,180 Get out. 644 00:45:47,620 --> 00:45:48,650 Okay. 645 00:45:49,780 --> 00:45:50,850 Thank you. 646 00:46:01,850 --> 00:46:03,620 Do you really want to do this in front of a chef? 647 00:46:34,220 --> 00:46:35,250 Is it salty? 648 00:46:37,680 --> 00:46:38,750 Is it bland? 649 00:46:47,080 --> 00:46:48,850 Don't you want... 650 00:46:49,920 --> 00:46:52,780 to always eat good food like this with someone else, 651 00:46:54,150 --> 00:46:55,750 rather than alone? 652 00:46:56,380 --> 00:46:57,380 Always? 653 00:46:58,680 --> 00:46:59,820 Always sounds good. 654 00:47:17,980 --> 00:47:21,080 I have a nice bottle of wine that I'd like to drink with you. 655 00:47:21,150 --> 00:47:23,380 - Is that okay? - Of course. 656 00:47:23,580 --> 00:47:25,050 This is very strong. 657 00:47:25,250 --> 00:47:26,650 I like women who can drink. 658 00:47:28,250 --> 00:47:29,420 Do I look like I can drink? 659 00:47:29,720 --> 00:47:30,950 That's your charm. 660 00:47:32,980 --> 00:47:35,880 Why don't you ask me out? 661 00:47:37,450 --> 00:47:38,550 May I? 662 00:47:43,950 --> 00:47:45,080 Where's Jung Won? 663 00:47:46,520 --> 00:47:47,850 He went to a meeting. 664 00:47:49,020 --> 00:47:52,050 Since when did you lie to me? Where did he go? 665 00:47:52,150 --> 00:47:54,050 I really don't know. 666 00:47:56,350 --> 00:47:57,750 Are you my assistant or his? 667 00:47:57,920 --> 00:48:00,480 You put me with him, so I'm... 668 00:48:00,580 --> 00:48:02,880 - Yes, of course I'm... - I heard the weather forecaster... 669 00:48:03,220 --> 00:48:04,950 is auditioning to be an announcer. 670 00:48:06,220 --> 00:48:07,250 Relay my message. 671 00:48:07,520 --> 00:48:10,380 What should I say to whom? 672 00:48:11,920 --> 00:48:13,820 That I, the head of SBC's announcers association, 673 00:48:13,820 --> 00:48:16,450 will be sitting as the judge for the auditions. 674 00:48:17,520 --> 00:48:18,920 Tell them both. 675 00:48:22,020 --> 00:48:23,250 These brats. 676 00:48:23,850 --> 00:48:26,020 I left them alone to break up on their own. 677 00:48:57,350 --> 00:48:58,450 Did you eat dinner? 678 00:49:00,220 --> 00:49:02,250 Na Ri will be home soon. Eat with her. 679 00:49:04,250 --> 00:49:05,250 Hwa Shin. 680 00:49:08,920 --> 00:49:10,820 I came to see you. 681 00:49:13,020 --> 00:49:14,850 Do you want to get a drink? 682 00:49:17,950 --> 00:49:19,050 Shall we? 683 00:49:23,120 --> 00:49:24,550 How's the neighbourhood? 684 00:49:25,980 --> 00:49:27,150 It's okay. 685 00:49:31,720 --> 00:49:33,380 This is so tough. 686 00:49:33,880 --> 00:49:35,050 You're right. 687 00:49:42,520 --> 00:49:43,850 Put the shot glass away. 688 00:49:45,320 --> 00:49:47,250 Give me a box of soju, please. 689 00:49:55,520 --> 00:49:57,450 If you shove alcohol into your bellies like this, 690 00:49:57,450 --> 00:49:59,520 it'll melt your intestines. 691 00:50:00,020 --> 00:50:01,780 This is nothing. 692 00:50:01,980 --> 00:50:04,350 This is barely a tasting. 693 00:50:07,750 --> 00:50:08,750 Hey. 694 00:50:08,850 --> 00:50:12,650 How could you not call once after leaving like that? You punk. 695 00:50:12,750 --> 00:50:14,720 You didn't call, either. 696 00:50:14,920 --> 00:50:18,520 Me? I tried to call you... 697 00:50:18,820 --> 00:50:20,820 dozens of times. 698 00:50:21,020 --> 00:50:23,050 What's the point? You didn't call. 699 00:50:23,150 --> 00:50:24,880 Why you... 700 00:50:26,250 --> 00:50:27,480 Then... 701 00:50:27,820 --> 00:50:30,050 why didn't you call? 702 00:50:31,420 --> 00:50:34,650 You're the winner. You have it all. 703 00:50:35,120 --> 00:50:38,620 The winner should call the loser first. 704 00:50:43,480 --> 00:50:45,720 The alcohol tastes sweet today. 705 00:50:48,050 --> 00:50:50,020 It's because you're drinking with your friend. 706 00:50:50,120 --> 00:50:52,250 I make it taste sweet. 707 00:50:53,080 --> 00:50:54,480 You're crazy. 708 00:50:55,250 --> 00:50:58,220 There goes your drunken habit again. 709 00:50:58,380 --> 00:51:00,580 - My goodness. - Hey. You too. 710 00:51:00,580 --> 00:51:02,820 Whenever you got drunk, you'd ask anyone to date you... 711 00:51:02,820 --> 00:51:05,780 and grab whoever was next to you and kiss them. 712 00:51:06,020 --> 00:51:07,250 Let's not do this. 713 00:51:07,550 --> 00:51:08,650 Who's that? 714 00:51:09,850 --> 00:51:11,950 - Ms Gye! - Sung Sook! 715 00:51:13,350 --> 00:51:14,420 Sung Sook? 716 00:51:14,950 --> 00:51:15,950 What? 717 00:51:17,350 --> 00:51:19,120 My gosh. 718 00:51:20,650 --> 00:51:23,180 If you buy us food, my friend will give you one, too. 719 00:51:27,650 --> 00:51:29,580 Please bring us some peanuts. 720 00:51:34,420 --> 00:51:36,750 Here comes someone prettier. Ja Young! 721 00:51:38,150 --> 00:51:39,450 Why did you stop? 722 00:51:39,550 --> 00:51:40,820 I bought you peanuts. 723 00:51:41,020 --> 00:51:43,050 I know you're drunk, but you should finish what you started. 724 00:51:43,320 --> 00:51:44,720 You look prettier today. 725 00:51:49,250 --> 00:51:52,650 You jerks. I'm going to be late for the broadcast because of you. 726 00:51:58,150 --> 00:52:01,180 Mr Ko. It looks like you drank a lot. 727 00:52:01,380 --> 00:52:04,750 Yes, I did. It's been a while since I did. 728 00:52:04,950 --> 00:52:08,550 Your mother will have a fit if she knew you were here like this. 729 00:52:09,080 --> 00:52:10,550 You need to hang out with better friends. 730 00:52:10,750 --> 00:52:11,750 What? 731 00:52:14,150 --> 00:52:15,150 What? 732 00:52:15,580 --> 00:52:17,250 What's wrong with my friend? 733 00:52:17,350 --> 00:52:18,820 What's wrong with me? 734 00:52:18,844 --> 00:52:28,844 735 00:52:30,080 --> 00:52:34,480 It is together 736 00:52:34,480 --> 00:52:37,450 Behind your smile 737 00:52:37,750 --> 00:52:41,080 My immature greed 738 00:52:41,480 --> 00:52:45,250 Things I could not give up 739 00:52:48,250 --> 00:52:50,150 He drank again. 740 00:52:53,380 --> 00:52:54,620 Here comes an ugly woman. 741 00:52:55,150 --> 00:52:56,250 Ugly? 742 00:52:56,580 --> 00:52:59,550 The prettiest woman in town is coming. 743 00:52:59,780 --> 00:53:01,580 How much did you drink? 744 00:53:03,180 --> 00:53:06,750 Milky fair skin, Pyo Na Ri. 745 00:53:07,250 --> 00:53:09,250 - How could you drink? - Weather fairy, 746 00:53:09,480 --> 00:53:10,780 - Pyo Na Ri. - Pyo Na Ri. 747 00:53:10,880 --> 00:53:13,180 - You're trying to die, aren't you? - Eat air... 748 00:53:13,380 --> 00:53:16,020 - and poop cloud. - Mr Ko. 749 00:53:16,780 --> 00:53:19,850 You shouldn't have let him drink so much. 750 00:53:20,150 --> 00:53:22,550 Hwa Shin can drink much more than I can. 751 00:53:22,750 --> 00:53:24,420 No, he can't. 752 00:53:25,480 --> 00:53:28,850 My goodness. He knows everything about you. 753 00:53:28,950 --> 00:53:30,320 Why don't you... 754 00:53:32,150 --> 00:53:34,080 Sit down, will you? 755 00:53:34,250 --> 00:53:36,720 We've been waiting for you. 756 00:53:38,180 --> 00:53:39,350 Are you okay? 757 00:53:39,550 --> 00:53:42,120 He drank all of this. He drinks a lot. 758 00:53:42,380 --> 00:53:44,580 She won't even look at me. 759 00:53:45,650 --> 00:53:48,250 She went grocery shopping because it's your birthday. 760 00:53:48,580 --> 00:53:49,850 She was going to throw you a surprise party. 761 00:53:49,850 --> 00:53:51,780 She's just mad that I'm here. 762 00:53:52,250 --> 00:53:53,820 Whatever. 763 00:53:55,680 --> 00:53:57,380 Why did you get so much? 764 00:54:02,120 --> 00:54:03,550 I'm out. 765 00:54:03,850 --> 00:54:05,380 What are you doing? 766 00:54:05,920 --> 00:54:09,020 You should eat the food Miss Poop makes. 767 00:54:09,220 --> 00:54:10,580 You drank on an empty stomach, too? 768 00:54:10,680 --> 00:54:11,680 I'm full. 769 00:54:11,850 --> 00:54:12,880 Liar. 770 00:54:12,980 --> 00:54:14,850 No. You can't go. 771 00:54:17,750 --> 00:54:21,120 - Milky fair skin, Pyo Na Ri. - Milky fair skin, Pyo Na Ri. 772 00:54:21,380 --> 00:54:24,680 - Eat air and poop cloud. - Eat air and poop cloud. 773 00:54:25,020 --> 00:54:27,550 - Weather fairy, Pyo Na Ri. - Weather fairy, Pyo Na Ri. 774 00:54:27,650 --> 00:54:31,120 Keep it down. The neighbours will have a fit. 775 00:54:33,180 --> 00:54:36,480 - Milky fair skin, Pyo Na Ri. - Milky fair skin, Pyo Na Ri. 776 00:54:36,850 --> 00:54:40,320 - Eat air and poop cloud. - Eat air and poop cloud. 777 00:54:40,680 --> 00:54:44,380 - Weather fairy, Pyo Na Ri. - Weather fairy, Pyo Na Ri. 778 00:54:45,750 --> 00:54:48,250 My gosh, what's this mess? 779 00:54:48,450 --> 00:54:50,820 There's a bathroom right through the door. 780 00:54:50,920 --> 00:54:52,050 - Okay. - Sure. 781 00:54:52,220 --> 00:54:53,220 Let's go. 782 00:54:53,380 --> 00:54:54,880 - Let's go together. - Gosh, I'm tired. 783 00:54:59,850 --> 00:55:02,650 Bum. Bum. 784 00:55:02,880 --> 00:55:04,150 What are you doing there? 785 00:55:06,420 --> 00:55:09,380 Come down. You shouldn't be there. 786 00:55:09,680 --> 00:55:11,750 Bum. I'm coming to get you. 787 00:55:12,250 --> 00:55:13,380 Bum. 788 00:55:14,650 --> 00:55:15,850 Bum. Bum. 789 00:55:16,320 --> 00:55:17,450 Let's go. 790 00:55:17,550 --> 00:55:20,820 You shouldn't be here. Let's go. Come on. 791 00:55:21,250 --> 00:55:22,880 Listen to me. 792 00:55:23,050 --> 00:55:25,380 I said, let's go. Let's go. 793 00:55:25,580 --> 00:55:27,180 Hurry. Come on. 794 00:55:27,250 --> 00:55:29,550 You shouldn't go into someone else's home. Bum. 795 00:55:33,080 --> 00:55:34,120 Bum. 796 00:55:35,120 --> 00:55:36,650 Come out. This isn't your home. 797 00:55:38,380 --> 00:55:40,480 Come out. This isn't your home. 798 00:55:40,750 --> 00:55:41,850 Bum. 799 00:55:42,380 --> 00:55:43,380 Come out. 800 00:55:47,320 --> 00:55:51,450 When I feel 801 00:55:51,480 --> 00:55:55,180 All alone 802 00:55:55,650 --> 00:55:59,550 Do you remember 803 00:55:59,780 --> 00:56:05,150 This pain 804 00:56:06,220 --> 00:56:09,550 My love 805 00:56:10,020 --> 00:56:13,420 Stay by my side 806 00:56:14,080 --> 00:56:17,480 You are the only one 807 00:56:17,950 --> 00:56:21,820 In the world 808 00:56:23,680 --> 00:56:27,650 (I LOVE YOU, PYO NA RI) 809 00:56:36,880 --> 00:56:40,180 (I LOVE YOU, PYO NA RI) 810 00:56:43,250 --> 00:56:46,620 (I LOVE YOU, PYO NA RI) 811 00:56:52,580 --> 00:56:54,080 Why did he stop writing it? 812 00:57:02,380 --> 00:57:03,380 Pyo. 813 00:57:08,320 --> 00:57:09,420 Na. 814 00:57:10,580 --> 00:57:11,680 Ri. 815 00:57:17,420 --> 00:57:21,080 Where 816 00:57:21,380 --> 00:57:24,950 Can I sit 817 00:57:34,974 --> 00:57:46,974 818 00:57:48,050 --> 00:57:55,150 (I LOVE YOU, PYO NA RI) 819 00:58:00,920 --> 00:58:02,250 I like you. 820 00:58:02,820 --> 00:58:04,320 I like you. 821 00:58:04,650 --> 00:58:07,250 Let's not tell anyone about today, okay? 822 00:58:07,320 --> 00:58:09,680 She won't be so sad if she becomes an announcer... 823 00:58:09,680 --> 00:58:10,920 in exchange for breaking up with you. 824 00:58:10,920 --> 00:58:12,550 I can stop being your son... 825 00:58:12,550 --> 00:58:13,920 if you play cheap like this. 826 00:58:13,920 --> 00:58:16,420 Na Ri can't make it at all to the camera testing. 827 00:58:16,420 --> 00:58:18,180 Tell her to resign... 828 00:58:18,180 --> 00:58:19,920 if she wants to become an announcer so badly. 829 00:58:20,020 --> 00:58:21,980 You'll have to give up one of the two. 830 00:58:22,180 --> 00:58:24,320 What would have happened if I said this three years ago? 831 00:58:24,550 --> 00:58:27,320 I'm sorry for figuring it out so late.55941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.