Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,237 --> 00:00:05,864
(WHOOSHING)
2
00:00:10,310 --> 00:00:13,302
SHERIFF: Well, there's been a hundred
of them light beams since yesterday,
3
00:00:13,346 --> 00:00:15,041
none of them are from the same spot.
4
00:00:15,782 --> 00:00:17,181
IRON MAN: Who's doing the analysis?
5
00:00:17,216 --> 00:00:19,241
So far, just a Dr. Bruce Banner.
6
00:00:19,285 --> 00:00:22,777
Told him to wait for you, Iron Man,
but you know those brainy types.
7
00:00:22,822 --> 00:00:24,517
All too well.
8
00:00:24,557 --> 00:00:27,788
Can't live with them, can't live...
I see Banner!
9
00:00:29,462 --> 00:00:31,396
That beam's got him trapped
on a ridge!
10
00:00:31,998 --> 00:00:33,260
Trouble in River City.
11
00:00:40,506 --> 00:00:41,564
(GASPS) Whoa!
12
00:00:50,249 --> 00:00:52,080
IRON MAN: Julia! No!
13
00:01:00,893 --> 00:01:02,417
I...
14
00:01:04,997 --> 00:01:07,022
I am...
15
00:01:08,935 --> 00:01:13,031
I am Iron Man!
16
00:01:13,072 --> 00:01:16,872
I am Iron Man!
17
00:01:34,794 --> 00:01:41,700
I am Iron Man!
18
00:02:05,992 --> 00:02:07,254
IRON MAN: Julia!
19
00:02:09,695 --> 00:02:11,287
(ROARING)
20
00:02:18,971 --> 00:02:20,529
Stay below ground level!
21
00:02:25,378 --> 00:02:31,578
That's right, Iron Man.
Risk your life, brave the danger,
22
00:02:31,617 --> 00:02:36,520
run the gauntlet, and then
deliver your spoils to me.
23
00:02:36,589 --> 00:02:38,386
(LEADER LAUGHING)
24
00:02:42,895 --> 00:02:44,328
IRON MAN: Armor, Drill Mode!
25
00:03:06,786 --> 00:03:10,745
- A ring? And it's one of The Mandarin's!
- BANNER: Don't let the sun hit it!
26
00:03:12,158 --> 00:03:16,026
Solar energy seems to empower it.
May I?
27
00:03:16,929 --> 00:03:19,454
They have the ring. Proceed!
28
00:03:20,066 --> 00:03:25,732
You have done well, my mysterious
trinket, in luring me to this place.
29
00:03:25,771 --> 00:03:29,070
And when I reunite you
with your glittering twin,
30
00:03:29,108 --> 00:03:32,600
I shall unseal
The Mandarin's legendary powers.
31
00:03:33,846 --> 00:03:34,870
I'm not clear why,
32
00:03:34,914 --> 00:03:39,248
but this gemstone was creating gaps
in the electromagnetic field.
33
00:03:39,285 --> 00:03:42,777
- Temporal rifts, I suspect.
- Like windows in time? Time travel?
34
00:03:42,822 --> 00:03:45,757
Then everything the beams hit
was just sent through those time rifts.
35
00:03:45,791 --> 00:03:47,486
My Julia could still be alive!
36
00:03:48,995 --> 00:03:50,326
(GROANS)
37
00:04:11,250 --> 00:04:12,911
(GROANING)
38
00:04:20,526 --> 00:04:22,517
(STRAINING)
39
00:04:24,730 --> 00:04:28,598
- Banner! Where's the ring?
- One of the robots took it. It's gone.
40
00:04:28,634 --> 00:04:31,467
IRON MAN: And so is my only chance
of getting Julia back.
41
00:04:31,504 --> 00:04:34,200
Maybe not. Those robots,
42
00:04:34,240 --> 00:04:38,267
they're the handiwork of the most evilly
deranged man to walk this planet.
43
00:04:41,681 --> 00:04:43,205
IRON MAN:
Julia's life is hanging in the balance
44
00:04:43,249 --> 00:04:45,615
and we can't even pinpoint
this nut case!
45
00:04:46,752 --> 00:04:49,414
And I never really told her
how much I...
46
00:04:49,455 --> 00:04:52,856
Believe me, pal, she knows.
Heck, everyone else does.
47
00:04:54,293 --> 00:04:56,591
So what kind of loony toon
are we up against, Doc?
48
00:04:56,629 --> 00:04:59,996
BANNER: He's Samuel Sterns,
my former lab assistant.
49
00:05:00,032 --> 00:05:03,433
Not much of an intellectual, but
he made up for it with sheer tenacity.
50
00:05:03,469 --> 00:05:05,232
Then came the G-Bomb test
51
00:05:05,538 --> 00:05:10,532
and his exposure during the clean-upto massive doses of gamma rays.
52
00:05:13,145 --> 00:05:15,170
So, what, now he glows in the dark?
53
00:05:15,247 --> 00:05:19,377
(SIGHS) It transformed him
into a shrewd genius. An insane one.
54
00:05:19,852 --> 00:05:25,449
A man fixated on my destruction.A man who calls himself the Leader.
55
00:05:26,626 --> 00:05:29,789
Absolutely entrancing.
56
00:05:29,829 --> 00:05:32,559
While one ring tears open a rift
in space and time,
57
00:05:32,598 --> 00:05:37,365
the other provides a doorway for me
to simply walk through into the past.
58
00:05:37,403 --> 00:05:42,500
- Oh, yes, a time long ago...
- Stay away! You're in danger!
59
00:05:42,541 --> 00:05:45,066
...when that G-Bomb
so drastically changed two lives.
60
00:05:45,111 --> 00:05:49,309
Mine, and especially yours,
young Bruce Banner.
61
00:05:49,348 --> 00:05:55,014
However, my plans for future conquest
now demand that I strike you down,
62
00:05:55,054 --> 00:05:56,919
then stand in your stead
63
00:05:56,956 --> 00:06:03,919
as the gamma rays bestow
the Hulk's strength upon me, not you!
64
00:06:03,963 --> 00:06:05,863
- COMPUTER: Intruder alert!
- What?
65
00:06:13,973 --> 00:06:16,635
I've never been very good
at this element of surprise business.
66
00:06:20,579 --> 00:06:22,171
(BANNER GROWLING)
67
00:06:22,848 --> 00:06:24,975
Hey, Banner's looking kind of...
68
00:06:25,017 --> 00:06:29,147
Kind of green around the gills,
and big, sort of like...
69
00:06:29,655 --> 00:06:32,385
(DEEP VOICE)
Leader must be stopped!
70
00:06:33,025 --> 00:06:34,117
(ROARS)
71
00:06:34,160 --> 00:06:35,252
The Hulk?
72
00:06:38,164 --> 00:06:39,597
IRON MAN: Banner!
73
00:06:44,537 --> 00:06:45,799
Who shoot at Hulk?
74
00:06:48,607 --> 00:06:49,869
Leader!
75
00:06:49,909 --> 00:06:52,901
You've crushed my dreams
for the last time!
76
00:07:14,033 --> 00:07:18,936
These rings will destroy you, Hulk!
Do you hear me? Destroy you!
77
00:07:19,638 --> 00:07:21,196
No one destroy Hulk!
78
00:07:26,045 --> 00:07:27,706
(SCREAMS)
79
00:07:45,464 --> 00:07:47,056
(HULK GROWLING)
80
00:07:51,504 --> 00:07:54,132
Rings not destroy Hulk!
81
00:07:57,076 --> 00:07:58,600
(GRUNTING)
82
00:08:04,517 --> 00:08:10,581
IRON MAN: Hulk, no! Don't crush it!
Please, I need that ring.
83
00:08:10,623 --> 00:08:12,853
Ring is weapon against Hulk.
84
00:08:21,200 --> 00:08:24,499
(WHIMPERS) The ring! No!
85
00:08:25,137 --> 00:08:28,698
Get them back, fat head! Now!
86
00:08:30,209 --> 00:08:32,939
I can't, not without the other ring!
87
00:08:34,413 --> 00:08:36,313
JIM: Let's try this again.
88
00:08:37,416 --> 00:08:39,111
Get them back!
89
00:08:39,151 --> 00:08:43,918
What we have here
is an opportunity to bargain.
90
00:08:43,956 --> 00:08:46,447
Iron Man for both rings.
91
00:08:48,394 --> 00:08:49,554
Let's go.
92
00:09:02,308 --> 00:09:04,572
IRON MAN: A volcano?
Did someone change the channel?
93
00:09:08,547 --> 00:09:10,378
Hulk destroy ring!
94
00:09:12,685 --> 00:09:15,916
IRON MAN: No! Armor, Lava Mode!
95
00:09:21,493 --> 00:09:24,223
HULK: Hulk is safe.
Ring not hurt Hulk now.
96
00:09:25,030 --> 00:09:27,498
IRON MAN: She's gonna toss her
RedHots! Probably regret this,
97
00:09:27,533 --> 00:09:29,694
but you and I are taking
the Sunbeam Express out of here.
98
00:09:38,077 --> 00:09:39,669
(GRUNTING)
99
00:09:41,280 --> 00:09:44,113
Who told you to stop?
You're almost there!
100
00:09:44,183 --> 00:09:49,450
They're random rift sites with no way
to pinpoint the Hulk or Iron Man.
101
00:09:49,488 --> 00:09:54,448
So just keep your layman optimism
to yourself, assistant!
102
00:09:55,761 --> 00:09:59,663
Gentlemen, I have determined
a relevant fact regarding the time rifts.
103
00:09:59,698 --> 00:10:03,134
They only occur during historical
moments of great energy release,
104
00:10:03,168 --> 00:10:05,227
i.e., volcanoes, etc.
105
00:10:06,739 --> 00:10:08,536
LEADER: I can use that!
106
00:10:08,941 --> 00:10:13,469
Hey, keep close tabs on
what Mr. High IQ is doing, hard drive.
107
00:10:13,879 --> 00:10:16,609
In case we have to float this boat
without him. Got it?
108
00:10:16,649 --> 00:10:18,913
I got it, Mr. Rhodes.
109
00:10:19,518 --> 00:10:22,954
In the meantime, if we're real lucky
and end up face to face
110
00:10:22,988 --> 00:10:25,821
with one hopping-mad Hulk,
I'd best jerry-rig
111
00:10:25,858 --> 00:10:30,386
this heavy demolition Exo-Armor
into customized Hulk-busting armor.
112
00:10:37,469 --> 00:10:39,494
(GROANING)
113
00:10:39,538 --> 00:10:43,235
HULK: You save ring.
Want ring to hurt Hulk!
114
00:10:43,542 --> 00:10:44,770
IRON MAN: Hulk, please.
115
00:10:44,810 --> 00:10:48,769
That ring is my only chance
to save someone. A lady.
116
00:10:48,814 --> 00:10:51,647
- Save someone?
- Julia.
117
00:10:51,684 --> 00:10:54,653
- Lady?
- Yes. A lady.
118
00:10:54,687 --> 00:10:58,384
She's very important to me,
more than I ever realized.
119
00:10:58,424 --> 00:11:01,154
She's innocent in all of this, Hulk.
Just like you are.
120
00:11:01,193 --> 00:11:04,390
To save lady? Not use on Hulk?
121
00:11:04,930 --> 00:11:06,329
You have my word.
122
00:11:09,034 --> 00:11:11,161
No! Get it out of the sun!
123
00:11:11,971 --> 00:11:13,996
You lie! You trick Hulk!
124
00:11:18,077 --> 00:11:19,476
(HULK ROARING)
125
00:11:19,511 --> 00:11:21,536
Hulk trust no one!
126
00:11:25,217 --> 00:11:27,515
IRON MAN: Hulk, you got it all wrong!
127
00:11:28,220 --> 00:11:30,211
JULIA: Iron Man!
IRON MAN: What?
128
00:11:31,256 --> 00:11:33,156
Julia! Alive!
129
00:11:33,192 --> 00:11:34,250
(GROANS)
130
00:11:35,661 --> 00:11:36,889
Hang on!
131
00:11:38,063 --> 00:11:40,031
HULK: Metal man not escape with ring!
132
00:11:40,833 --> 00:11:41,857
(GROANS) Tony!
133
00:11:42,501 --> 00:11:44,298
(IRON MAN GRUNTING)
134
00:11:51,677 --> 00:11:53,076
Not good!
135
00:11:53,312 --> 00:11:54,939
(SCREAMING)
136
00:11:59,218 --> 00:12:00,276
(GRUNTS)
137
00:12:00,319 --> 00:12:01,479
(DISTANT RUMBLING)
138
00:12:02,421 --> 00:12:03,820
Bad juju!
139
00:12:05,958 --> 00:12:07,448
(GROANS)
140
00:12:07,493 --> 00:12:12,863
I had them! They were there,
right within my grasp!
141
00:12:13,132 --> 00:12:14,827
What? Julia!
142
00:12:14,867 --> 00:12:18,166
A massive meteor will impact that area
in one minute.
143
00:12:18,203 --> 00:12:21,297
Saving her is not part of our deal.
144
00:12:22,207 --> 00:12:23,265
What?
145
00:12:23,308 --> 00:12:27,608
Your deal has been
renegotiated, mister!
146
00:12:27,846 --> 00:12:29,814
(LAUGHS) All right, hard drive!
147
00:12:29,848 --> 00:12:33,011
Way to stick your electronic foot
in that portal door.
148
00:12:33,052 --> 00:12:34,144
(ROARS)
149
00:12:42,494 --> 00:12:43,893
Fine.
150
00:12:44,496 --> 00:12:46,828
Nice to see
you're as smart as you look.
151
00:12:50,035 --> 00:12:51,434
Rhodey!
152
00:12:52,037 --> 00:12:54,562
I knew such a lousy shot
could only come from you.
153
00:12:54,606 --> 00:12:57,439
Jules, grab on,
before I change my mind.
154
00:12:59,545 --> 00:13:01,103
JULIA: Whoa!
155
00:13:02,081 --> 00:13:03,548
JIM: Come on, lady. Come on!
156
00:13:03,582 --> 00:13:06,073
JULIA: Oh, no!
157
00:13:11,657 --> 00:13:14,490
- What happened?
- The time rift has changed.
158
00:13:14,526 --> 00:13:17,654
Miss Carpenter's whereabouts
are unknown.
159
00:13:17,696 --> 00:13:22,895
No one opposes the Leader
without severe repercussions!
160
00:13:23,535 --> 00:13:26,766
Wanna see me redefine
what "severe" means?
161
00:13:26,805 --> 00:13:31,572
Nonetheless, I have spared
her valueless life!
162
00:13:31,610 --> 00:13:36,013
For I've managed to direct the time rift
to open in a specific location
163
00:13:36,048 --> 00:13:38,812
of great personal interest to me.
164
00:13:39,685 --> 00:13:43,815
A woman in distress is such a great
leveraging tool, don't you agree?
165
00:13:43,856 --> 00:13:46,120
Okay, what now?
166
00:13:46,358 --> 00:13:51,193
I'll stabilize that portal
and step through to regain the rings.
167
00:13:51,230 --> 00:13:56,395
Then, by erasing Banner
and preventing the Hulk's very creation,
168
00:13:56,435 --> 00:13:59,563
I'll take his place in history.
169
00:13:59,605 --> 00:14:05,339
The gamma rays will combine
his powers with my superior intellect,
170
00:14:05,377 --> 00:14:10,474
thereby making me a god!
171
00:14:10,516 --> 00:14:12,450
(LAUGHING EVILLY)
172
00:14:20,125 --> 00:14:21,752
IRON MAN: (GROANING) Low power.
173
00:14:22,628 --> 00:14:25,859
Metal man is Hulk's enemy!
Like everyone else!
174
00:14:25,898 --> 00:14:27,593
(IRON MAN GROANS IN PAIN)
175
00:14:27,633 --> 00:14:30,693
Hulk pounds all enemies!
176
00:14:33,071 --> 00:14:35,801
Hulk know this place!
177
00:14:36,275 --> 00:14:40,109
Hulk born here, long time ago.
178
00:14:40,712 --> 00:14:42,043
(JULIA SHRIEKS)
179
00:14:43,415 --> 00:14:44,643
(GROANING)
180
00:14:44,683 --> 00:14:46,947
- IRON MAN: Julia!
- Oh, my aching... Tony?
181
00:14:48,487 --> 00:14:49,749
Tony!
182
00:14:51,490 --> 00:14:54,789
- IRON MAN: I thought I'd lost you.
- Oh, like you care.
183
00:14:54,826 --> 00:14:57,659
You've just been out horsing around
with your monster friends.
184
00:15:01,967 --> 00:15:03,525
(HARMONICA PLAYING)
185
00:15:03,569 --> 00:15:06,504
BANNER: Stay away! You're in danger!
186
00:15:06,939 --> 00:15:09,840
In danger.
187
00:15:09,875 --> 00:15:13,709
IRON MAN: This is when it happened,
isn't it? When the Hulk was created.
188
00:15:13,745 --> 00:15:17,203
As Banner, you were trying to save
that boy when the bomb went off
189
00:15:17,249 --> 00:15:19,513
and bombarded you with gamma rays.
190
00:15:20,152 --> 00:15:21,278
(HULK WHIMPERS)
191
00:15:21,920 --> 00:15:27,620
Hulk. Bruce. We can reverse history
and end your torment.
192
00:15:27,659 --> 00:15:31,288
BANNER: Hey! Get out of there!
The bomb's about to detonate!
193
00:15:31,530 --> 00:15:34,465
IRON MAN: No more loneliness.
No more misery.
194
00:15:35,667 --> 00:15:39,125
We'll just take it all away, forever.
195
00:15:39,171 --> 00:15:40,195
No more?
196
00:15:40,239 --> 00:15:42,764
IRON MAN: All we have to do
is get that boy to safety,
197
00:15:43,508 --> 00:15:45,840
- so Bruce Banner doesn't have to.
- No!
198
00:15:45,877 --> 00:15:49,813
Hulk hates puny Banner.
No save Banner!
199
00:15:49,848 --> 00:15:51,315
Save mighty Hulk!
200
00:15:53,285 --> 00:15:54,343
(GROANS)
201
00:15:54,386 --> 00:15:55,853
IRON MAN: Bad choice of words.
202
00:15:56,021 --> 00:15:57,386
JIM: Hang in there, Shellhead.
203
00:15:57,422 --> 00:15:59,822
One Hulk-busting passenger,
coming through!
204
00:16:05,597 --> 00:16:08,862
HOMER: Leader's self-destruct
sequence initiated.
205
00:16:08,900 --> 00:16:09,958
You fool!
206
00:16:10,002 --> 00:16:13,096
You were warned of the consequences
if you proceeded without me!
207
00:16:13,138 --> 00:16:15,766
What, are you telling me
your booby trap's causing all this?
208
00:16:15,807 --> 00:16:17,297
I thought we'd just lose HOMER.
209
00:16:17,409 --> 00:16:18,774
HOMER: Hmm. Thank you.
210
00:16:20,846 --> 00:16:22,404
LEADER: You've forced my hand!
211
00:16:32,224 --> 00:16:35,216
- JIM: I'm going in!
- The portal has closed, Mr. Rhodes.
212
00:16:35,260 --> 00:16:38,855
However, with extensive
micro-relay repair to my main grid,
213
00:16:38,897 --> 00:16:41,365
I may be able to reopen it.
214
00:16:41,400 --> 00:16:45,427
Well, then let's just fix you up.
Where's my hammer and saw?
215
00:16:45,804 --> 00:16:46,862
Oh, dear.
216
00:16:53,045 --> 00:16:55,912
IRON MAN: Jimmy, you always know
just what to get me.
217
00:16:56,014 --> 00:16:57,743
(JULIA GROWLING)
218
00:17:01,853 --> 00:17:06,290
Hulk no fight pretty lady.
Hulk finish metal man!
219
00:17:06,425 --> 00:17:09,883
IRON MAN: Finish? Hey,
I'm just getting ready to rock and roll!
220
00:17:09,928 --> 00:17:11,953
Step back, Julia, he's mine.
221
00:17:13,498 --> 00:17:14,897
New toy not stop Hulk!
222
00:17:16,401 --> 00:17:18,733
IRON MAN: Julia!
Get the ring from my armor hand!
223
00:17:18,770 --> 00:17:20,761
It may be our only ticket home.
224
00:17:31,616 --> 00:17:34,642
Madder Hulk get,
stronger Hulk become!
225
00:17:34,686 --> 00:17:35,778
IRON MAN: Typical.
226
00:17:35,821 --> 00:17:37,584
(HULK ROARING)
227
00:17:40,158 --> 00:17:41,750
(GRUNTING)
228
00:17:41,793 --> 00:17:44,694
It's never been easy
getting a ring from Tony.
229
00:17:44,963 --> 00:17:46,487
(GUN COCKING)
230
00:17:49,201 --> 00:17:53,160
I believe that ring is more my size
than yours.
231
00:17:53,238 --> 00:17:55,069
Gee, and you are?
232
00:17:55,107 --> 00:18:00,545
Why, dear lady. I am your Leader.
233
00:18:01,580 --> 00:18:04,242
- IRON MAN: Julia!
- Leader not hurt girl.
234
00:18:04,483 --> 00:18:06,348
Not unless given a reason.
235
00:18:06,885 --> 00:18:09,149
But as for that young Dr. Banner there,
236
00:18:09,187 --> 00:18:13,715
I do happen to have a reason,
a considerable one!
237
00:18:15,193 --> 00:18:20,597
It is I who shall acquire
the power of the Hulk! I alone!
238
00:18:20,699 --> 00:18:22,064
(JULIA GRUNTS)
239
00:18:22,234 --> 00:18:24,327
(GROANS) My rings!
240
00:18:31,042 --> 00:18:34,637
Our destiny is about to be
uncrossed, Banner.
241
00:18:35,180 --> 00:18:37,171
HULK: Leave puny Banner alone!
242
00:18:41,253 --> 00:18:42,515
LEADER: No!
243
00:18:43,221 --> 00:18:46,918
(CHUCKLES) Hey, I got a real knack
for this science stuff, eh, hard drive?
244
00:18:46,958 --> 00:18:51,156
It is good that I was not
more heavily damaged.
245
00:18:51,196 --> 00:18:53,391
Think of the harm you could do then.
246
00:18:54,733 --> 00:18:55,859
JIM: Did I do that?
247
00:18:55,901 --> 00:18:59,132
Someone else has attempted passage
through the unstable portal.
248
00:18:59,171 --> 00:19:00,661
They did not exit here.
249
00:19:04,276 --> 00:19:06,210
Metal man try to undo Hulk!
250
00:19:07,546 --> 00:19:09,980
IRON MAN: Come on, Stark, pour it on.
251
00:19:10,715 --> 00:19:11,841
HULK: No undo Hulk!
252
00:19:12,217 --> 00:19:14,117
- JIM: Julia!
- Iron Man!
253
00:19:17,155 --> 00:19:19,646
BANNER: We've got to reach
the protective trench!
254
00:19:20,025 --> 00:19:22,789
IRON MAN: Sorry, Bruce. I tried.
255
00:19:37,409 --> 00:19:39,969
(SCREAMING)
256
00:19:46,885 --> 00:19:48,352
(GROANS)
257
00:19:49,821 --> 00:19:54,155
I don't know what to say.
I can't control what the Hulk does.
258
00:19:54,192 --> 00:19:56,786
- IRON MAN: We know, Bruce.
- Nobody blames you.
259
00:19:56,828 --> 00:19:59,558
JIM: Except maybe
your ambitious pal, Leader.
260
00:19:59,598 --> 00:20:02,431
And who knows where that fat head
got shipped off to.
261
00:20:03,335 --> 00:20:04,859
(BANNER SIGHS)
262
00:20:05,403 --> 00:20:08,839
Now you know I'm the Hulk. What now?
263
00:20:09,875 --> 00:20:11,672
I won't tell if you won't.
264
00:20:13,278 --> 00:20:15,576
Thanks, Tony.
265
00:20:15,614 --> 00:20:19,015
JIM: Come on, Doc. Let's step out
for a little R&R at the infirmary.
266
00:20:19,050 --> 00:20:22,178
Julia, I... There's something I want to...
267
00:20:22,754 --> 00:20:24,085
Need to say.
268
00:20:24,122 --> 00:20:26,682
Should I take notes?
269
00:20:26,725 --> 00:20:27,817
(BOTH CHUCKLE)
270
00:20:27,859 --> 00:20:29,292
No need.
271
00:20:36,701 --> 00:20:39,568
What's this? Some sort of an egg.
272
00:20:41,506 --> 00:20:43,303
What the... What do you want?
273
00:20:43,875 --> 00:20:49,040
THE MANDARIN: Your work is done
here. Now leave with your life!
274
00:20:49,147 --> 00:20:50,478
Run. Run!
275
00:20:53,919 --> 00:20:56,046
Ah. At long last.
276
00:20:56,087 --> 00:21:01,992
The moment that has eluded me
for these many months is finally here!
277
00:21:02,027 --> 00:21:05,224
Oh, Iron Man, prepare yourself,
278
00:21:05,330 --> 00:21:10,427
for the day of The Mandarin
is now at hand.
279
00:21:10,468 --> 00:21:12,629
(LAUGHING EVILLY)
280
00:21:16,841 --> 00:21:19,207
I am...
281
00:21:20,879 --> 00:21:24,906
I am Iron Man!
282
00:21:24,950 --> 00:21:28,909
I am Iron Man!
283
00:22:01,786 --> 00:22:08,624
I am Iron Man!
21258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.