All language subtitles for Iron.Man.1994.2x08.DVDRip.x264.gd

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,334 --> 00:00:02,767 (LASER GUNS FIRING) 2 00:00:10,176 --> 00:00:12,474 FURY: When the old Soviet Union busted up, 3 00:00:12,512 --> 00:00:17,279 a lot of their boys in the Cold War biz were put out of a job. Most retired. 4 00:00:17,317 --> 00:00:18,716 But there's always a few clowns 5 00:00:18,751 --> 00:00:21,311 who wanna put things back the way they were, 6 00:00:21,354 --> 00:00:24,323 no matter who has to pay for the return trip. 7 00:00:25,758 --> 00:00:27,316 Their latest brainstorm, 8 00:00:27,360 --> 00:00:30,352 take over a Russian missile base, nuke Moscow, 9 00:00:30,396 --> 00:00:32,728 the West gets the blame, the loonies take over. 10 00:00:32,765 --> 00:00:34,494 Neat little package, huh? 11 00:00:34,534 --> 00:00:36,229 Their not-so-secret weapon, 12 00:00:36,269 --> 00:00:40,399 one unhappy ex-KGB camper named Crimson Dynamo. 13 00:00:40,707 --> 00:00:42,265 The good guys needed help. 14 00:00:42,308 --> 00:00:45,607 They called S.H.I.E.L.D. We called Iron Man. 15 00:00:50,783 --> 00:00:51,807 (CRIMSON DYNAMO GRUNTS) 16 00:00:52,518 --> 00:00:56,978 - Iron Man. What are you doing here? - Don't make me say it. I missed you. 17 00:01:00,059 --> 00:01:03,256 IRON MAN: Smart, Stark. Next time, paint a bulls-eye on your chest. 18 00:01:10,203 --> 00:01:13,229 You and your pals launch that missile, you'll start World War III. 19 00:01:13,272 --> 00:01:18,437 And from the ashes will arise a glorious worker's paradise reborn. 20 00:01:18,611 --> 00:01:20,408 Oh, wake up and smell the borscht, Dynamo. 21 00:01:20,446 --> 00:01:23,847 People don't like rising from ashes. Drives up dry-cleaning bills. 22 00:01:23,883 --> 00:01:26,044 Contemptuous Western stooge. 23 00:01:30,189 --> 00:01:33,716 HOMER: Excuse me, sir. Given that the missile beneath you is about to launch, 24 00:01:33,760 --> 00:01:36,160 I would recommend a quick sucker punch. 25 00:01:36,195 --> 00:01:37,685 IRON MAN: My specialty. 26 00:01:41,501 --> 00:01:42,525 (EXCLAIMS IN SURPRISE) 27 00:01:43,102 --> 00:01:45,627 I gave him everything I've got, plus some, and he's still ticking. 28 00:01:45,671 --> 00:01:48,003 HOMER: Scanning his armor indicates recent improvements, 29 00:01:48,040 --> 00:01:50,065 designed to withstand your best efforts. 30 00:01:50,109 --> 00:01:52,043 IRON MAN: Recent improve... But how? 31 00:01:52,078 --> 00:01:55,241 HOMER: Perhaps we should table that query until later. 32 00:01:57,450 --> 00:01:58,508 I... 33 00:02:01,487 --> 00:02:03,421 I am... 34 00:02:05,458 --> 00:02:09,258 I am Iron Man! 35 00:02:09,462 --> 00:02:13,296 I am Iron Man! 36 00:02:31,451 --> 00:02:37,856 I am Iron Man! 37 00:02:59,245 --> 00:03:00,906 HOMER: Evasive action would be prudent. 38 00:03:00,947 --> 00:03:05,008 I'm trying, HOMER. Chill out. Refrigeration system override, now. 39 00:03:05,952 --> 00:03:07,579 HOMER: Not to question your strategy, sir, 40 00:03:07,620 --> 00:03:10,054 but are you certain that is a heat-seeking missile? 41 00:03:10,089 --> 00:03:12,057 IRON MAN: I am now. And with any luck, 42 00:03:12,091 --> 00:03:15,390 Crimson Dynamo's suit is running a lot hotter than mine. 43 00:03:15,428 --> 00:03:17,988 Wait a sec. What's he doing? Dynamo. 44 00:03:18,030 --> 00:03:19,327 (COMPUTERIZED VOICE COUNTING DOWN) 45 00:03:19,365 --> 00:03:21,458 CRIMSON DYNAMO: I gladly sacrifice myself 46 00:03:21,501 --> 00:03:23,560 for the glory of the people's cause. 47 00:03:23,970 --> 00:03:26,063 Radiation Armor Mode, now! 48 00:03:29,842 --> 00:03:30,866 (EXCLAIMS) 49 00:03:32,111 --> 00:03:34,636 Although much of the blast was contained underground, 50 00:03:34,680 --> 00:03:37,342 the explosion spread a radioactive cloud for miles. 51 00:03:37,383 --> 00:03:39,681 Thousands of Russians are flooding into area hospitals, 52 00:03:39,719 --> 00:03:40,947 poisoned by radiation. 53 00:03:40,987 --> 00:03:42,386 Much of the blame, and anger, 54 00:03:42,421 --> 00:03:45,754 is focused on a major player in this tragedy, Iron Man. 55 00:03:47,627 --> 00:03:50,755 FURY: See? The Russian leaders, like big shots anywhere, 56 00:03:50,796 --> 00:03:53,526 can't admit that their own people were after them. 57 00:03:53,566 --> 00:03:55,500 Bad for business. 58 00:03:55,535 --> 00:04:00,131 The way they tell it, it was just two armored yahoos, mano a mano. 59 00:04:00,940 --> 00:04:04,467 And heaven forbid that Nick Fury or S.H.I.E.L.D. Should take responsibility. 60 00:04:04,510 --> 00:04:06,944 S.H.I.E.L.D? Never heard of them. 61 00:04:08,114 --> 00:04:10,412 Anyway, that's not why I'm here. 62 00:04:10,449 --> 00:04:12,076 Once the dust settled at the blast, 63 00:04:12,118 --> 00:04:15,747 we grabbed what was left of the Crimson Crispie's armor. 64 00:04:15,888 --> 00:04:17,378 - Why? - Dynamo's suit 65 00:04:17,423 --> 00:04:21,359 gave your iron-plated cookie jar a lot more trouble than usual. 66 00:04:21,761 --> 00:04:25,253 We'd like to find out where he picked up his new tricks. 67 00:04:25,298 --> 00:04:26,356 Okay. 68 00:04:26,399 --> 00:04:29,095 Should be a nice break from all the screaming for Iron Man's hide. 69 00:04:29,135 --> 00:04:31,569 I'll be in touch. Have fun. 70 00:04:32,371 --> 00:04:33,668 (ELECTRIC DOOR OPENS AND CLOSES) 71 00:04:33,839 --> 00:04:36,535 Alas, poor Yuri. I knew him... 72 00:04:37,009 --> 00:04:38,772 Well, that's weird. 73 00:04:43,149 --> 00:04:45,777 Why am I always the bearer of bad news? 74 00:04:45,818 --> 00:04:49,310 Yeah, big bucks, big headaches, Miss Company Spokesperson. 75 00:04:49,355 --> 00:04:52,984 That means you get to tell Tony the UN voted to condemn Iron Man. 76 00:04:53,025 --> 00:04:56,085 And I get to keep my head attached to my neck. 77 00:04:56,128 --> 00:04:58,221 Maybe he's in a good mood. 78 00:04:58,731 --> 00:04:59,755 (CRASHING) 79 00:05:00,433 --> 00:05:01,730 You sure can call them. 80 00:05:01,767 --> 00:05:06,397 No. It can't be. All those people. All those lives. 81 00:05:06,539 --> 00:05:07,563 (TONY GRUNTS) 82 00:05:07,740 --> 00:05:10,766 Time out, Tone. Game's over. Fat lady's singing. 83 00:05:10,810 --> 00:05:12,175 What are you doing? 84 00:05:12,211 --> 00:05:13,610 - He is... - Don't answer, HOMER. 85 00:05:13,646 --> 00:05:17,309 - That's an order. - Tony, whatever it is, we wanna help. 86 00:05:17,750 --> 00:05:20,719 You can't. It's my problem. My fault. 87 00:05:21,287 --> 00:05:23,721 I have to deal with this, alone. 88 00:05:23,756 --> 00:05:25,747 I've heard that song before. 89 00:05:25,791 --> 00:05:29,022 Come on, come on. Give the man space to cool down. 90 00:05:29,261 --> 00:05:31,195 - HOMER. - Yes, Mr. Rhodes? 91 00:05:31,230 --> 00:05:35,894 If Tony decides to redecorate any other rooms, call us. 92 00:05:38,938 --> 00:05:41,532 You do seem unusually distressed, sir. 93 00:05:41,574 --> 00:05:44,600 Distressed? These are my own designs. 94 00:05:45,277 --> 00:05:46,608 Someone got a hold of my armor secrets, 95 00:05:46,646 --> 00:05:49,615 and Crimson Dynamo used them to help melt half a county. 96 00:05:49,649 --> 00:05:53,517 Interesting. The very technology that you designed to keep yourself alive... 97 00:05:53,552 --> 00:05:56,112 Is being used to commit atrocities. 98 00:05:56,155 --> 00:05:58,851 Endless opportunities for terrorist misery, 99 00:05:58,891 --> 00:06:00,654 because of what I built. 100 00:06:00,693 --> 00:06:02,718 Ah. You feel guilty. 101 00:06:02,928 --> 00:06:04,919 Yeah, I'm a real whiz. 102 00:06:05,831 --> 00:06:08,299 HOMER, what if Crimson Dynamo isn't the only one 103 00:06:08,334 --> 00:06:10,825 who got a hold of the Iron Man technology? 104 00:06:10,870 --> 00:06:13,634 What if there are others? Lots of others. 105 00:06:16,142 --> 00:06:18,303 JIM: This isn't what I'd call a good idea. 106 00:06:18,344 --> 00:06:21,074 JULIA: I can't stand waiting to hear from Tony, any longer. 107 00:06:21,113 --> 00:06:22,671 It's been days. 108 00:06:22,715 --> 00:06:26,617 Man, criminals using his own designs. No wonder he feels bad. 109 00:06:26,652 --> 00:06:29,177 But what did he go to his high-priced law boys for? 110 00:06:29,221 --> 00:06:30,711 JULIA: He thought they could help. 111 00:06:30,756 --> 00:06:32,815 Turns out, Tony was his own worst enemy. 112 00:06:32,858 --> 00:06:35,725 - He didn't patent his Iron Man designs. - JIM: Why's that? 113 00:06:35,761 --> 00:06:38,321 JULIA: You know, so they wouldn't fall into the wrong hands. 114 00:06:38,364 --> 00:06:40,332 Patents are public knowledge, capisci? 115 00:06:40,366 --> 00:06:41,492 JIM: Gotcha. Gotcha. 116 00:06:41,667 --> 00:06:44,227 Any sleazeball could have looked them up and copied them. 117 00:06:44,270 --> 00:06:48,297 So now Stark Enterprises can't sue, even if we knew who swiped the stuff. 118 00:06:48,340 --> 00:06:49,773 Tony must've loved that. 119 00:06:49,809 --> 00:06:53,040 JULIA: Yeah, so then one of the lawyers asked what he plans to do. 120 00:06:53,079 --> 00:06:55,570 - Tony says... - You don't wanna know. 121 00:06:56,749 --> 00:06:57,773 (DOORBELL RINGING) 122 00:06:59,452 --> 00:07:00,749 - What is it? - Come on, Tone. 123 00:07:00,786 --> 00:07:02,185 We know what's going on. 124 00:07:02,221 --> 00:07:04,280 Please, go away. I'm busy. 125 00:07:04,857 --> 00:07:09,123 Don't give me that busy crapola. What happened in Russia was awful, 126 00:07:09,495 --> 00:07:11,588 but you can't just run and hide from it. 127 00:07:11,630 --> 00:07:13,996 You have Stark Enterprises to run, and a duty to the... 128 00:07:14,033 --> 00:07:17,230 I know my duty. I know exactly what I have to do. 129 00:07:17,269 --> 00:07:19,669 About what? If you expect us lined up behind you, 130 00:07:19,705 --> 00:07:20,967 we gotta know what road you're taking. 131 00:07:21,006 --> 00:07:22,769 It's for your own good. 132 00:07:22,808 --> 00:07:25,402 Things go sour this time, it's best you're not involved. 133 00:07:26,512 --> 00:07:28,776 Well, guess what, Mr. "I want to be alone," 134 00:07:28,814 --> 00:07:30,441 we are involved! 135 00:07:31,250 --> 00:07:32,274 (SIGHS) 136 00:07:33,119 --> 00:07:37,351 Don't you ever learn, Tony? We care about you. 137 00:07:37,389 --> 00:07:40,847 I care about you. Doesn't that count for anything? 138 00:07:41,961 --> 00:07:42,985 (JULIA EXCLAIMS IN IRRITATION) 139 00:07:46,065 --> 00:07:48,556 - How about letting me drive? - JULIA: Shut up, Rhodey. 140 00:07:51,504 --> 00:07:54,837 - I have completed the testing, sir. - TONY: Thanks, HOMER. 141 00:07:55,441 --> 00:07:57,534 These Negator Packs seem to do a pretty good job 142 00:07:57,576 --> 00:07:59,806 of disabling my stolen technology. 143 00:07:59,845 --> 00:08:02,678 Generate a list of every known armored warrior. 144 00:08:02,715 --> 00:08:06,981 Everybody gets a personally delivered gift box, courtesy of Iron Man. 145 00:08:07,586 --> 00:08:10,521 I regret to say that I had anticipated the inexorable logic 146 00:08:10,556 --> 00:08:12,547 of such a course of action. 147 00:08:12,591 --> 00:08:14,821 Here are your targets. 148 00:08:19,665 --> 00:08:20,689 RECEPTIONIST: Hi, welcome 149 00:08:20,733 --> 00:08:23,099 to the Center for the Achievement of Eternal Bliss. 150 00:08:23,135 --> 00:08:26,127 - Can I help you attain spiritual nirvana? - TONY: Tempting offer. 151 00:08:26,172 --> 00:08:27,196 (PHONE RINGS) 152 00:08:27,239 --> 00:08:32,404 Excuse me. Hello? Yes? No, I'm sorry. Peace. 153 00:08:32,444 --> 00:08:33,468 (SNEEZES) 154 00:08:33,746 --> 00:08:35,475 Sir? Sir? 155 00:08:39,251 --> 00:08:41,185 Nice timing on the phone call, HOMER. 156 00:08:41,220 --> 00:08:44,451 HOMER: I exist to serve. What is your next move, sir? 157 00:08:44,490 --> 00:08:46,515 Meeting the Bliss boss. 158 00:08:51,497 --> 00:08:53,158 A mind-control disk. 159 00:08:53,199 --> 00:08:55,133 HOMER: Based, I posit, on the technology 160 00:08:55,167 --> 00:08:57,226 that allows you to mentally operate your armor. 161 00:08:57,269 --> 00:09:00,238 Just what I'd expect from Mr. Top Of The List, 162 00:09:00,773 --> 00:09:02,331 The Controller. 163 00:09:02,975 --> 00:09:03,999 (WOMAN EXCLAIMS IN FEAR) 164 00:09:04,443 --> 00:09:05,774 No. 165 00:09:06,312 --> 00:09:09,679 Oh, wrong room. Brain-washing is in 4A. 166 00:09:15,654 --> 00:09:16,678 (WALL BREAKING) 167 00:09:19,992 --> 00:09:22,790 IRON MAN: Well, well, well. The Controller. 168 00:09:23,629 --> 00:09:27,087 I thought this smelled like your usual, sleazy style. 169 00:09:27,132 --> 00:09:29,600 Yes, lovely little scam, isn't it? 170 00:09:29,635 --> 00:09:32,069 Rich, overworked executives flock to my spa, 171 00:09:32,104 --> 00:09:34,004 and after contact with their inner selves, 172 00:09:34,039 --> 00:09:38,476 they all feel compelled to transfer their financial assets to me. 173 00:09:38,644 --> 00:09:41,738 (LAUGHS) Have you come to join us on our journey? 174 00:09:41,780 --> 00:09:43,179 Not at those prices. 175 00:09:43,215 --> 00:09:45,445 You always had lousy karma. 176 00:09:45,484 --> 00:09:48,453 Remove Iron Man from our peaceful sanctuary, 177 00:09:48,687 --> 00:09:50,120 in pieces. 178 00:09:57,162 --> 00:10:01,496 THE CONTROLLER: Destroy Iron Man. He is a disbeliever. 179 00:10:04,169 --> 00:10:05,363 HOMER: Use restraint, sir. 180 00:10:05,404 --> 00:10:08,271 These people are unwitting tools of The Controller's will. 181 00:10:08,307 --> 00:10:10,036 They are not inherently evil. 182 00:10:10,075 --> 00:10:13,044 IRON MAN: They're doing a heck of a good job faking it. 183 00:10:14,580 --> 00:10:15,979 Pretty sad, Controller, 184 00:10:16,015 --> 00:10:18,506 sending your cabana boys to do your dirty work. 185 00:10:18,550 --> 00:10:20,347 You dare mock me? 186 00:10:20,386 --> 00:10:22,684 You heard me, Maharishi Lowlife. 187 00:10:22,721 --> 00:10:25,246 You're not only a thief and a swindler, but a coward, as well. 188 00:10:25,291 --> 00:10:26,588 Your mother must be so proud. 189 00:10:26,625 --> 00:10:29,526 THE CONTROLLER: I will not tolerate such disrespect. 190 00:10:31,964 --> 00:10:34,455 You will obey me. 191 00:10:34,533 --> 00:10:36,728 IRON MAN: Only if I get a dog biscuit. 192 00:10:37,236 --> 00:10:38,260 (THE CONTROLLER GROANS) 193 00:10:44,310 --> 00:10:45,834 Obey me. 194 00:10:45,878 --> 00:10:49,109 Christmas in July, slave-maker. Obey this. 195 00:10:49,748 --> 00:10:50,772 (SCREAMING) 196 00:10:54,086 --> 00:10:56,418 Electricity and water, not a good mix. 197 00:10:56,455 --> 00:10:59,117 HOMER, remind me to apply all future Negators 198 00:10:59,158 --> 00:11:01,490 after the subject has had his bath. 199 00:11:02,328 --> 00:11:05,923 Now, a special item, donated to our annual patrons' auction 200 00:11:05,965 --> 00:11:08,559 by renowned industrialist Tony Stark. 201 00:11:08,600 --> 00:11:11,831 What are my bids for the fabulous Tibetan diamond? 202 00:11:12,237 --> 00:11:13,261 (SPECTATORS GASPING) 203 00:11:17,576 --> 00:11:20,238 (CHUCKLING) Where's your security? 204 00:11:20,279 --> 00:11:22,577 Don't you know anybody can fly in and steal this thing? 205 00:11:22,614 --> 00:11:25,447 IRON MAN: Sorry, Beetle, but you're in for a hard day's night. 206 00:11:25,484 --> 00:11:27,111 Now it's up to me 207 00:11:27,152 --> 00:11:30,383 to help you check into Sing Sing Roach Hotel. 208 00:11:31,824 --> 00:11:33,291 Permanently. 209 00:11:39,431 --> 00:11:40,693 (BEETLE GROANS) 210 00:11:48,774 --> 00:11:50,571 60, 61... 211 00:11:51,744 --> 00:11:53,609 Gotta get that fixed. 212 00:12:00,686 --> 00:12:01,710 (METALLIC CLANKING) 213 00:12:01,787 --> 00:12:03,948 Yo. Hey, I'm standing here. 214 00:12:05,724 --> 00:12:06,748 Iron Man. 215 00:12:07,059 --> 00:12:08,617 Drilling Armor. 216 00:12:12,564 --> 00:12:13,588 (STILT MAN EXCLAIMING IN SURPRISE) 217 00:12:16,869 --> 00:12:20,430 Stilt Man, looks like you don't have a leg to stand on. 218 00:12:25,411 --> 00:12:28,380 Sit nice and quietly, and you'll live to tell your kids 219 00:12:28,414 --> 00:12:32,248 about being skyjacked by Blizzard and Blacklash 220 00:12:32,284 --> 00:12:36,243 in their fancy, new, black market, armored long johns. 221 00:12:36,321 --> 00:12:41,554 Now, take us to these coordinates. Hey. Where did Blacklash go? 222 00:12:41,593 --> 00:12:43,458 (ON HEADSET) Captain, this is Iron Man speaking. 223 00:12:43,495 --> 00:12:45,429 When you hear three, duck. 224 00:12:45,464 --> 00:12:47,932 One, two, three. 225 00:12:55,074 --> 00:12:57,599 Iron Man's unsanctioned vendetta continues. 226 00:12:57,643 --> 00:13:00,806 Public outrage at his disregard for the safety of innocent bystanders 227 00:13:00,846 --> 00:13:04,009 and his contempt for citizens' civil rights is growing. 228 00:13:04,116 --> 00:13:06,812 (CHUCKLES) This is going exactly as I planned. 229 00:13:07,252 --> 00:13:11,746 THE GHOST: Now, now, Mr. Hammer. Surely I deserve some of the credit? 230 00:13:11,857 --> 00:13:14,018 (EXCLAIMS) The elusive Ghost. 231 00:13:14,059 --> 00:13:16,323 True enough, you did use your unique talent 232 00:13:16,361 --> 00:13:18,261 for penetrating secure areas 233 00:13:18,297 --> 00:13:21,994 to appropriate the data from Stark Enterprises. 234 00:13:22,034 --> 00:13:25,595 But it was I who had the invaluable network of connections 235 00:13:25,637 --> 00:13:28,697 to sell Iron Man's secrets to his enemies. 236 00:13:28,974 --> 00:13:33,001 Whatever. You take the credit, I'll take the cash. 237 00:13:33,045 --> 00:13:35,445 That's the way creativity works. 238 00:13:35,747 --> 00:13:39,148 Alas, I find myself without cash right now, 239 00:13:39,184 --> 00:13:42,119 but I'll be delighted to write you a check. 240 00:13:48,927 --> 00:13:51,259 I don't take checks. 241 00:13:54,066 --> 00:13:55,897 I supposed it would be rather hard for you 242 00:13:55,934 --> 00:13:58,129 to show two forms of ID. 243 00:13:58,170 --> 00:14:01,071 What will you do when Stark traces 244 00:14:01,106 --> 00:14:04,735 the stolen Iron Man technology back to you? 245 00:14:04,843 --> 00:14:07,607 Not a thing. He has no proof it's his. 246 00:14:07,646 --> 00:14:11,104 Hope you're half as smart as you think you are. 247 00:14:11,216 --> 00:14:13,684 His tin man will come for you. 248 00:14:14,953 --> 00:14:19,049 Insubstantial fool. I want Iron Man to attack me. 249 00:14:19,224 --> 00:14:22,250 Each and every time that tin tank lashes out, 250 00:14:22,294 --> 00:14:24,819 he chips away at his own good name. 251 00:14:24,863 --> 00:14:28,060 After Iron Man is neutralized by his own actions, 252 00:14:28,100 --> 00:14:31,433 Stark Enterprises will crumble. 253 00:14:31,470 --> 00:14:32,494 (LAUGHING MANIACALLY) 254 00:14:34,473 --> 00:14:36,566 HOMER: Sir, may I ask what you're doing? 255 00:14:36,608 --> 00:14:40,442 Helping the folks inside that cave relieve a little stress with a short siesta. 256 00:14:40,479 --> 00:14:43,846 Sir, the Vault is a high-security prison for super-criminals, 257 00:14:43,882 --> 00:14:46,544 like your recent contributions, Whirlwind and Blacklash. 258 00:14:46,585 --> 00:14:48,951 The elite unit watching them, known as The Mandroids, 259 00:14:48,987 --> 00:14:52,252 are federal employees. The good guys. 260 00:14:52,291 --> 00:14:54,259 IRON MAN: True enough, HOMER, but like it or not, 261 00:14:54,293 --> 00:14:57,854 the Mandroids' armor may have been upgraded with my new designs. 262 00:14:57,930 --> 00:14:59,522 I have to negate them, too. 263 00:14:59,565 --> 00:15:01,931 HOMER: Sir, you must reconsider this action. 264 00:15:01,967 --> 00:15:06,028 IRON MAN: My design, my call. No exceptions. I'm going in hard. 265 00:15:20,886 --> 00:15:24,049 HOMER: Excuse me, sir, but if the Mandroids do have armor like yours, 266 00:15:24,089 --> 00:15:26,319 aren't they immune to your sleep gas attack? 267 00:15:26,358 --> 00:15:29,691 It's like going fishing, HOMER. Gotta risk some good bait. 268 00:15:29,728 --> 00:15:31,923 What do you know? I just got a bite. 269 00:15:31,964 --> 00:15:33,864 HAWKEYE: Okay, old friend. 270 00:15:34,600 --> 00:15:38,468 It's time someone put a stop to your little public hissy fits. 271 00:15:39,771 --> 00:15:40,829 (CHUCKLES) 272 00:15:40,872 --> 00:15:43,568 Lucky me. I've been elected. 273 00:15:45,944 --> 00:15:48,003 I can read you like a book, Shellhead. 274 00:15:48,046 --> 00:15:50,446 Figured out your game, made a list of likely targets. 275 00:15:50,482 --> 00:15:52,416 Bingo. Hit the jackpot. 276 00:15:52,451 --> 00:15:54,180 Why aren't you with the Force Works, Hawkeye? 277 00:15:54,219 --> 00:15:55,413 Took a leave of absence. 278 00:15:55,454 --> 00:15:58,252 Just like you've taken leave of your senses. 279 00:15:58,290 --> 00:16:00,258 - Care to talk about it? - Not really. 280 00:16:00,292 --> 00:16:02,453 Figured you'd say that, too. 281 00:16:07,099 --> 00:16:09,260 Good aim. Bad ordnance. 282 00:16:22,914 --> 00:16:24,404 No. Look out for his... 283 00:16:28,053 --> 00:16:31,511 It's just you and me, Iron Man. Like I've always wanted. 284 00:16:31,556 --> 00:16:33,524 Don't get in my way, Hawk. 285 00:16:33,558 --> 00:16:36,118 I started something that I have to finish. 286 00:16:36,161 --> 00:16:38,425 Oh, it's finished, all right. 287 00:16:42,200 --> 00:16:43,224 (SCREAMS) 288 00:16:45,904 --> 00:16:47,269 Nice shot. 289 00:16:52,311 --> 00:16:54,711 Hawkeye, please believe me. I'm sorry. 290 00:16:54,746 --> 00:16:57,306 If you think kissing up will cut it, 291 00:16:58,517 --> 00:17:00,815 - you're crazy. - Crazy? 292 00:17:02,154 --> 00:17:04,179 That's entirely possible. 293 00:17:04,222 --> 00:17:05,246 (GROANS) 294 00:17:18,136 --> 00:17:20,366 JIM: Fury, I'm telling you, man, he's not here. 295 00:17:20,405 --> 00:17:22,635 Don't feed me that front office garbage. 296 00:17:22,674 --> 00:17:25,234 I'm gonna see Stark, and I mean now. 297 00:17:27,646 --> 00:17:30,274 All right, Fury. What gives you the right to just bust in here? 298 00:17:30,315 --> 00:17:33,113 Lady, I'm an officer of the United States government, 299 00:17:33,151 --> 00:17:36,552 sworn to uphold the Constitution and the Bill of Rights. 300 00:17:36,588 --> 00:17:40,888 - JIM: Which means? - That I can bust in anywhere I want. 301 00:17:42,994 --> 00:17:44,018 (ALL GRUNTING) 302 00:17:45,630 --> 00:17:46,654 (TONY CLEARING THROAT) 303 00:17:48,467 --> 00:17:50,025 Who's winning? 304 00:17:53,238 --> 00:17:55,729 Hello, Fury. What bug crawled up your... 305 00:17:55,774 --> 00:17:59,301 It's about Iron Man, as if you didn't know. 306 00:17:59,644 --> 00:18:00,872 What's he done now? 307 00:18:00,912 --> 00:18:03,938 Just busted up a bunch of federal men, for no reason. 308 00:18:03,982 --> 00:18:06,644 Top-level Mandroids with chicken-fried armor. 309 00:18:06,685 --> 00:18:07,913 Totally useless. 310 00:18:07,953 --> 00:18:10,945 Yeah, Mr. Machine's definitely out of control. 311 00:18:11,256 --> 00:18:13,383 I'll have a talk with him. 312 00:18:13,425 --> 00:18:15,416 We're past talking, pal. 313 00:18:15,560 --> 00:18:17,391 You shut down Iron Man, 314 00:18:17,429 --> 00:18:21,832 or S.H.I.E.L.D. Will shut down Stark Enterprises. Period. 315 00:18:22,834 --> 00:18:25,598 - You can't do that. - FURY: Think about it, Stark. 316 00:18:25,637 --> 00:18:27,229 And think fast. 317 00:18:30,876 --> 00:18:32,002 You heard Secret Agent Man. 318 00:18:32,043 --> 00:18:34,876 As long as the world sees Iron Man as our corporate symbol, 319 00:18:34,913 --> 00:18:38,178 they're gonna blame Stark Enterprises for every whacked-out stunt you do. 320 00:18:38,216 --> 00:18:41,777 You're right. Which leaves me with only one thing to do. 321 00:18:46,691 --> 00:18:47,715 (REPORTERS CHATTERING) 322 00:18:48,760 --> 00:18:51,695 Tony give you any clue why he called this First Amendment feeding frenzy? 323 00:18:51,730 --> 00:18:54,927 (SCOFFS) You kidding? Why should this time be any different? 324 00:18:54,966 --> 00:18:56,058 Ladies and gentlemen of the... 325 00:18:56,101 --> 00:18:57,125 (GROANING) 326 00:18:59,671 --> 00:19:00,797 Jim, his heart. 327 00:19:00,839 --> 00:19:02,739 It's all the stinking pressure he's put on himself. 328 00:19:02,774 --> 00:19:06,801 As you know, my employee, Iron Man, 329 00:19:07,646 --> 00:19:10,012 has embarked on some kind of vendetta. 330 00:19:10,048 --> 00:19:12,312 He has refused to explain his behavior. 331 00:19:12,350 --> 00:19:15,513 He has treated his friends in a way that's inexcusable. 332 00:19:15,554 --> 00:19:17,988 And now I must report that Iron Man has fled. 333 00:19:18,023 --> 00:19:19,888 He is a fugitive from justice. 334 00:19:19,925 --> 00:19:21,552 REPORTER 1: Wait a minute. REPORTER 2: Wait... 335 00:19:21,593 --> 00:19:22,685 REPORTER 3: Where did he go? 336 00:19:22,727 --> 00:19:25,218 Therefore, effective immediately, 337 00:19:25,764 --> 00:19:29,200 I'm terminating Iron Man's employment by Stark Enterprises. 338 00:19:29,334 --> 00:19:30,358 (ALL GASPING) 339 00:19:30,836 --> 00:19:33,361 To put it simply, he's fired. 340 00:19:33,405 --> 00:19:34,633 (REPORTERS CLAMORING) 341 00:19:39,044 --> 00:19:41,171 You lousy, lying... 342 00:19:45,684 --> 00:19:46,708 (PANTING) 343 00:19:49,754 --> 00:19:51,813 Blast this heart of mine. 344 00:19:51,857 --> 00:19:54,826 This lone hero stuff hasn't done it any good. 345 00:19:55,360 --> 00:19:57,726 JULIA: Stark. Anthony Stark. 346 00:20:00,966 --> 00:20:04,129 Julia? Come inside, you'll catch cold. 347 00:20:04,169 --> 00:20:08,435 Oh, stop pretending to be considerate. You're not very good at it. 348 00:20:08,640 --> 00:20:09,664 What does that mean? 349 00:20:09,708 --> 00:20:12,609 I mean that whole press conference bit. 350 00:20:12,677 --> 00:20:15,077 I mean firing yourself. Please. 351 00:20:15,680 --> 00:20:19,116 I thought it would make things easier for Stark Enterprises. 352 00:20:19,150 --> 00:20:20,947 I thought it would take the pressure off you. 353 00:20:20,986 --> 00:20:24,786 No, no, you thought it would take the pressure off you. 354 00:20:25,223 --> 00:20:28,454 Well, you can lie in public all you want, but don't lie to me. 355 00:20:28,493 --> 00:20:29,983 Why do you always push away the people 356 00:20:30,028 --> 00:20:31,461 who care the most about you? 357 00:20:31,496 --> 00:20:34,522 Even Rhodey deserves better than this. And me. 358 00:20:35,166 --> 00:20:37,760 After jerking me around at what was supposed to be our wedding, 359 00:20:37,802 --> 00:20:41,499 I would think I deserve maybe just a little consideration. 360 00:20:42,140 --> 00:20:44,540 A little trust. But no. 361 00:20:45,810 --> 00:20:46,834 (SNIFFLING) 362 00:20:47,779 --> 00:20:52,341 All this pain. I mean, whatever it is that you think you're doing, 363 00:20:52,384 --> 00:20:54,750 is it worth it? Really worth it? 364 00:20:56,154 --> 00:20:57,815 I don't know. 365 00:20:58,156 --> 00:21:00,181 JULIA: Why won't you talk to me? 366 00:21:02,961 --> 00:21:05,054 If we ever meant anything to each other, 367 00:21:05,096 --> 00:21:06,893 do not shut me out. 368 00:21:09,968 --> 00:21:12,630 Tony? Tony? 369 00:21:13,905 --> 00:21:15,031 Tony? 370 00:21:21,046 --> 00:21:22,946 I am... 371 00:21:25,083 --> 00:21:28,849 I am Iron Man! 372 00:21:29,054 --> 00:21:32,956 I am Iron Man! 373 00:22:05,991 --> 00:22:12,396 I am Iron Man! 29791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.