All language subtitles for Iron.Man.1994.1x08.DVDRip.x264.gd

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,002 --> 00:01:11,629 THE MANDARIN: Breathtaking! 2 00:01:12,004 --> 00:01:17,101 Tony Stark's new overland tanker is an engineering masterpiece. 3 00:01:17,610 --> 00:01:22,912 When I seize its payload, I shall confiscate it, as well. 4 00:01:23,616 --> 00:01:28,349 Unless Stark anticipated my interest and substituted a worthless cargo. 5 00:01:29,155 --> 00:01:31,817 Modok, what is the tanker carrying? 6 00:01:32,058 --> 00:01:35,789 One thousand gallons of liquefied Adamantium alloy, 7 00:01:35,828 --> 00:01:39,195 as specified by Stark's government contract, Mandarin. 8 00:01:39,399 --> 00:01:41,867 A single coating gives base metal 9 00:01:41,901 --> 00:01:44,870 the strength and durability of Crono Steel. 10 00:01:45,438 --> 00:01:46,871 THE MANDARIN: Lovely. 11 00:01:46,906 --> 00:01:48,533 (CHUCKLES) 12 00:01:48,574 --> 00:01:54,035 Its loss will bring lucrative defense work to Justin Hammer at Stark's expense, 13 00:01:54,480 --> 00:01:58,382 and the alloy will make my robot forces so powerful 14 00:01:58,418 --> 00:02:02,650 not even Iron Man will be able to stand in my way! 15 00:02:03,723 --> 00:02:05,122 Dreadknight! 16 00:02:08,628 --> 00:02:12,894 DREADKNIGHT: Steady, Knightwing. I have the tanker in sight, Mandarin. 17 00:02:15,768 --> 00:02:18,066 THE MANDARIN: Whirlwind! Blizzard! 18 00:02:18,104 --> 00:02:19,867 WHIRLWIND: I am ready! 19 00:02:21,941 --> 00:02:23,533 BLIZZARD: As I am. 20 00:02:24,010 --> 00:02:28,344 Stark's overland tanker will end its journey here, 21 00:02:28,381 --> 00:02:31,441 at Lobo Blanco Crossing. 22 00:02:34,487 --> 00:02:36,011 (CHUCKLING) 23 00:02:36,055 --> 00:02:39,991 Perfection. We cannot fail. 24 00:02:41,260 --> 00:02:43,990 TONY: We're staying a half mile behind the overland tanker, Jim. 25 00:02:44,030 --> 00:02:47,796 If The Mandarin is planning a hijack, we don't want to scare him off. 26 00:02:47,867 --> 00:02:49,459 I think we got all that, Tone. 27 00:02:49,502 --> 00:02:50,935 But you better turn down the rock 28 00:02:50,970 --> 00:02:53,131 before you get ticketed for noise pollution. 29 00:02:53,172 --> 00:02:56,835 Sorry, Jim. The music's tuned to the tanker's security alarm. 30 00:02:56,876 --> 00:02:59,310 If the song changes, then we'll know something's wrong. 31 00:02:59,345 --> 00:03:02,712 JIM: Holler if it does, babe. Wanda, Century and I are standing by. 32 00:03:03,549 --> 00:03:06,347 TONY: If The Mandarin shows up in his elusive Sky Saucer, 33 00:03:06,385 --> 00:03:08,319 we'll also need Hawkeye's eagle eye. 34 00:03:08,754 --> 00:03:10,312 JIM: Nobody knows where the wild Hawk goes, 35 00:03:10,656 --> 00:03:13,147 but you told him you're gonna need him, so he'll show up. 36 00:03:16,195 --> 00:03:20,222 WHIRLWIND: Danger. This road is slippery when wet. 37 00:03:22,435 --> 00:03:26,235 BLIZZARD: Too bad you forgot your tire chains. 38 00:03:26,873 --> 00:03:32,038 MODOK: The robot tanker driver is out of control. Yes! Yes! Yes! 39 00:03:34,046 --> 00:03:36,913 THE MANDARIN: Hurry! Siphon off the Adamantium alloy. 40 00:03:39,652 --> 00:03:41,517 JULIA: The Mandarin's hit the tanker. 41 00:03:41,687 --> 00:03:45,088 - Vehicle, armor up! - ARMOR: Vehicle armoring. 42 00:03:47,026 --> 00:03:49,119 Vehicle armoring sequence complete. 43 00:03:51,430 --> 00:03:54,922 I wish I could change over like that, but it'd probably trash my makeup. 44 00:03:55,134 --> 00:03:58,126 - Armor up. Iron Man. - ARMOR: Armoring. 45 00:03:58,304 --> 00:03:59,862 Vehicle now on auto pilot. 46 00:04:05,778 --> 00:04:07,109 Armoring complete. 47 00:04:07,280 --> 00:04:09,680 IRON MAN: See you at the tanker. Eject! 48 00:04:13,252 --> 00:04:18,349 Auto control, shift. Jim, it's party time. 49 00:04:18,991 --> 00:04:21,551 I hear you. Hawkeye will just have to meet us there. 50 00:04:21,694 --> 00:04:22,786 Thrusters on. 51 00:04:23,930 --> 00:04:25,955 THE MANDARIN: Terminate the siphon operation 52 00:04:25,998 --> 00:04:28,262 and prepare to commandeer the tanker. 53 00:04:28,668 --> 00:04:34,368 I only wanted a bit of the alloy on board in case something went wrong. 54 00:04:34,807 --> 00:04:39,210 Then congratulations are in order. Something just did. 55 00:04:39,512 --> 00:04:44,415 Iron Man! I must notify his welcoming committee. 56 00:04:47,353 --> 00:04:48,684 DREADKNIGHT: Knightwing. 57 00:04:48,955 --> 00:04:52,322 Get set for a saw-toothed wedgie. 58 00:04:52,558 --> 00:04:54,321 Iron Man, behind you. 59 00:04:54,360 --> 00:04:56,191 (DREADKNIGHT LAUGHING) 60 00:04:56,228 --> 00:04:58,719 MODOK: Whirlwind, Blizzard, stop her. 61 00:04:58,764 --> 00:05:01,699 Sorry, dorks, I'm not in the mood for Whip N' Chill. 62 00:05:01,934 --> 00:05:03,424 (WHIRLWIND SCREAMING) 63 00:05:03,769 --> 00:05:06,397 BLIZZARD: Wait for me! 64 00:05:09,342 --> 00:05:11,902 WAR MACHINE: Good thing you didn't ask me to catch you later, huh, Tone? 65 00:05:12,778 --> 00:05:15,144 IRON MAN: Let's get the tanker out of that tractor beam. 66 00:05:15,181 --> 00:05:17,649 Quickly, you cybernetic cipher! 67 00:05:17,683 --> 00:05:20,777 We need altitude before we can engage the warp drive. 68 00:05:21,253 --> 00:05:27,624 Metallic meddlers. I give you oblivion! 69 00:05:27,860 --> 00:05:33,321 MODOK: Three heads are better than one, especially when they bring death. 70 00:05:33,366 --> 00:05:37,826 Altitude, Modok! Climb! Climb! 71 00:05:38,404 --> 00:05:41,134 DREADKNIGHT: Point, set, match. 72 00:05:41,173 --> 00:05:42,697 (LAUGHING) 73 00:05:42,742 --> 00:05:45,108 The overland tanker is ours! 74 00:05:45,144 --> 00:05:47,442 SCARLET WITCH: You need riding lessons, my pumpkin. 75 00:05:47,480 --> 00:05:48,811 (SCARLET WITCH GIGGLES) 76 00:05:48,848 --> 00:05:51,339 Make that falling lessons. 77 00:05:51,784 --> 00:05:53,581 (CENTURY EXCLAIMS) 78 00:05:58,424 --> 00:06:01,655 They're approaching warp speed. We must stop them at once. 79 00:06:01,861 --> 00:06:04,728 IRON MAN: Blast off the tractor beam extrusion head. Hurry! 80 00:06:05,731 --> 00:06:06,823 SPIDER WOMAN: It's not happening. 81 00:06:06,866 --> 00:06:08,697 WAR MACHINE: We need a sharpshooter. Where's Hawkeye? 82 00:06:08,968 --> 00:06:11,368 IRON MAN: Century, no! It's too... 83 00:06:13,773 --> 00:06:15,400 IRON MAN: We've got to make the double play. 84 00:06:15,441 --> 00:06:17,238 (IRON MAN GROANS) 85 00:06:17,276 --> 00:06:18,743 WAR MACHINE: That was too close. 86 00:06:18,778 --> 00:06:20,109 SCARLET WITCH: If Hawkeye had been here, 87 00:06:20,146 --> 00:06:22,011 we might have nailed The Mandarin, too. 88 00:06:22,248 --> 00:06:24,273 IRON MAN: I'm sure he has an explanation. 89 00:06:24,450 --> 00:06:28,079 Meanwhile, this test run proved we need to tighten security 90 00:06:28,120 --> 00:06:31,055 before we make our first tanker delivery at midnight tomorrow. 91 00:06:31,390 --> 00:06:35,156 Until then, I hope The Mandarin enjoys his stolen alloy. 92 00:06:35,194 --> 00:06:37,685 - I do not think so. - Neither do I. 93 00:06:37,730 --> 00:06:40,164 I wish I could see his face. 94 00:06:40,966 --> 00:06:45,767 MODOK: Liquefied Adamantium alloy, the mind boggles. 95 00:06:46,072 --> 00:06:49,303 I think we should treat all our robots with it at once. 96 00:06:49,408 --> 00:06:51,842 Yes, Mandarin. The sooner they're fortified, 97 00:06:51,877 --> 00:06:55,278 the sooner we'll achieve global domination. 98 00:06:56,315 --> 00:06:57,407 (SIGHING WISTFULLY) 99 00:06:57,450 --> 00:07:03,116 I would love to be master of London in time for the Chelsea Flower Show. 100 00:07:03,522 --> 00:07:07,822 THE MANDARIN: Don't award yourself a knighthood just yet, my dear Justin. 101 00:07:08,427 --> 00:07:10,793 We don't know if this alloy is genuine. 102 00:07:12,598 --> 00:07:14,964 The hijack was too easy. 103 00:07:15,935 --> 00:07:18,426 That California beach boy Hawkeye 104 00:07:18,471 --> 00:07:21,838 would have been the logical one to disable our tractor beam, 105 00:07:22,241 --> 00:07:24,505 but he was nowhere in sight. 106 00:07:24,543 --> 00:07:28,707 We've been had. Iron Man wanted you to steal this gunk. 107 00:07:29,215 --> 00:07:33,083 It turns a killer cyborg into Bozo the Robot. 108 00:07:33,853 --> 00:07:35,616 (AIR WHOOSHING) 109 00:07:36,255 --> 00:07:39,383 Iron Man set us up to steal a false alloy, 110 00:07:40,126 --> 00:07:43,220 but he surely did not intend for us to get away 111 00:07:43,262 --> 00:07:45,355 with Stark's overland tanker. 112 00:07:46,232 --> 00:07:51,169 But if so, why wasn't Hawkeye there to prevent it? 113 00:07:51,704 --> 00:07:53,399 Hmm. 114 00:07:53,939 --> 00:07:59,844 I have it! For some unknown reason, Hawkeye failed in his duty. 115 00:08:00,279 --> 00:08:03,908 (LAUGHING) And I will use that fact 116 00:08:03,949 --> 00:08:09,410 to send Iron Man and his team crashing down in flames. 117 00:08:12,691 --> 00:08:15,387 TONY: Whirlwind knew exactly where to hide. 118 00:08:15,427 --> 00:08:17,520 So did that frozen turkey Blizzard. 119 00:08:17,930 --> 00:08:20,262 And The Mandarin's goons made the pass narrower 120 00:08:20,299 --> 00:08:24,360 with concrete camouflaged as rock so the tanker would get stuck, 121 00:08:24,503 --> 00:08:27,063 while Dreadknight was waiting in backup position, 122 00:08:27,106 --> 00:08:28,733 with the accent on back. 123 00:08:28,841 --> 00:08:33,073 The Mandarin's plan was extremely well prepared, my precious Tony. 124 00:08:33,112 --> 00:08:36,570 Then he had to know when and where the tanker was going ahead of time. 125 00:08:36,816 --> 00:08:39,683 - Have we been bugged? - Two sweeps came up empty, 126 00:08:39,952 --> 00:08:42,512 which means either The Mandarin will soon have his own show 127 00:08:42,555 --> 00:08:45,854 on the Psychic Network or a member of our team tipped him off. 128 00:08:45,958 --> 00:08:50,258 - Oh, come on, Jim. - Really, Jimmy. That is absurd. 129 00:08:50,296 --> 00:08:54,289 I cannot accept the premise that one of us is a traitor. 130 00:08:54,500 --> 00:08:56,161 HAWKEYE: Hey, what's shaking, gang? 131 00:08:56,235 --> 00:08:59,796 Uh-oh. Looks like I missed some pretty hairy action, huh? 132 00:08:59,839 --> 00:09:00,931 Sorry about that. 133 00:09:00,973 --> 00:09:03,635 "Sorry" doesn't cut it. Where were you, Clint? 134 00:09:03,809 --> 00:09:07,438 Tony told you to be there, my pearl, and you never arrived. 135 00:09:07,479 --> 00:09:11,472 Hey, I'm a grownup. I don't owe anybody an explanation. 136 00:09:11,617 --> 00:09:13,915 - Wrong, man. - Same for you, Tony? 137 00:09:14,253 --> 00:09:17,188 - You don't trust me, either? - I trust you. We all do. 138 00:09:17,756 --> 00:09:19,656 But you can help us stay comfortable with that 139 00:09:19,692 --> 00:09:22,388 if you'll just tell us why you didn't show up when... Clint! 140 00:09:22,728 --> 00:09:25,629 My business is my business. 141 00:09:25,931 --> 00:09:27,489 TONY: Clint. JULIA: That's not an answer. 142 00:09:27,533 --> 00:09:29,558 WANDA: Come back. CENTURY: You're making a mistake. 143 00:09:29,902 --> 00:09:32,393 JIM: There! That's when we needed marksmanship. 144 00:09:32,738 --> 00:09:36,196 But then Hawkeye would've known that and made a point of not being around 145 00:09:36,242 --> 00:09:38,073 if he had a deal with The Mandarin. 146 00:09:38,110 --> 00:09:40,442 I can't believe Clint betrayed us, Jim. 147 00:09:40,846 --> 00:09:43,508 But something's going on with him, and we'd better check it out 148 00:09:43,549 --> 00:09:46,313 before the overland tanker makes its real midnight run. 149 00:09:46,418 --> 00:09:49,353 Julia, do you still have your rubber-soled shoes 150 00:09:49,388 --> 00:09:51,515 and Inspector Clouseau disguise kit? 151 00:09:51,790 --> 00:09:54,054 (IN FRENCH ACCENT) Oui, oui, Inspector Dreyfus. 152 00:09:54,560 --> 00:09:57,256 (IN NORMAL ACCENT) Okay, look, I'll tail Clint. 153 00:09:57,296 --> 00:09:59,662 I just hope I don't find anything nasty. 154 00:10:00,099 --> 00:10:02,727 - Take my car. - I may not come back. 155 00:10:03,035 --> 00:10:05,003 JIM: Meanwhile, I'm gonna run a background check 156 00:10:05,037 --> 00:10:08,234 and review every action Hawkeye's been in on since day one. 157 00:10:08,674 --> 00:10:10,073 I brought him on board, 158 00:10:10,109 --> 00:10:13,203 and if he's The Mandarin's mole, I want to be the one to take him out. 159 00:10:19,885 --> 00:10:22,376 - Cover Mode. - ARMOR: Disguise preference? 160 00:10:22,421 --> 00:10:23,581 Surprise me. 161 00:10:26,558 --> 00:10:30,016 Cool! I've got him on Mulholland Drive. 162 00:10:30,462 --> 00:10:32,362 TONY: Good work and good luck. 163 00:10:32,531 --> 00:10:34,362 JULIA: Thanks, I hope I won't need any. 164 00:10:34,733 --> 00:10:37,293 Uh-oh. He's taking evasive action. 165 00:10:37,336 --> 00:10:39,964 He spotted this vehicle and got me turned the wrong way. 166 00:10:40,239 --> 00:10:42,537 - Do something. - ARMOR: Doing something. 167 00:10:42,841 --> 00:10:44,934 JULIA: Whoa! 168 00:10:44,977 --> 00:10:48,310 - Thanks a lot. - ARMOR: You're entirely welcome. 169 00:10:49,748 --> 00:10:50,908 (THE MANDARIN SIGHS CONTENTEDLY) 170 00:10:50,950 --> 00:10:54,408 THE MANDARIN: I knew our surveillance would bear fruit, Modok. 171 00:10:54,620 --> 00:10:57,054 Now, why would Julia Carpenter, 172 00:10:57,456 --> 00:11:01,722 Vice President of Research and Development for Stark Enterprises, 173 00:11:01,760 --> 00:11:06,959 shadow a young motorcycle rider in a disguised vehicle? 174 00:11:07,232 --> 00:11:10,224 This is California, remember? 175 00:11:10,469 --> 00:11:15,065 I say it's because that young rider must actually be Hawkeye. 176 00:11:15,808 --> 00:11:19,471 Iron Man reported his unreliability to Stark, 177 00:11:19,511 --> 00:11:23,311 and Stark put her on his trail to check him out. 178 00:11:23,449 --> 00:11:28,148 It's the opportunity I've been waiting for. 179 00:11:29,722 --> 00:11:31,690 JULIA: I don't like the looks of this, Tony. 180 00:11:31,757 --> 00:11:35,454 Clint used every trick in the book to make sure he wasn't followed, 181 00:11:35,494 --> 00:11:38,554 and he ended up here at Hammer Hills, as in Justin Hammer? 182 00:11:38,731 --> 00:11:41,063 Hammer Hills is a big place, Julia. 183 00:11:41,400 --> 00:11:43,630 Just being there doesn't make Clint a double agent. 184 00:11:43,936 --> 00:11:46,564 JULIA: He must've seen me. I'll get back to you. 185 00:11:49,441 --> 00:11:50,465 (PANTING) 186 00:11:58,917 --> 00:12:02,853 Clint? I've lost him. If Clint has nothing to hide, 187 00:12:02,888 --> 00:12:05,186 why did he work so hard to give me the slip? 188 00:12:05,224 --> 00:12:08,022 I don't know. The Hawkeye's never been easy to figure out. 189 00:12:08,260 --> 00:12:10,524 Report back to base, Julia. Over and out. 190 00:12:14,833 --> 00:12:16,562 Thanks, puddy cats. 191 00:12:19,271 --> 00:12:23,640 Help! I can't swim! Help! 192 00:12:27,046 --> 00:12:30,573 Lady, are you all right? Are you sure? 193 00:12:30,616 --> 00:12:32,345 (WOMAN PANTING) 194 00:12:32,384 --> 00:12:36,514 Never better, Mr. Baywatch. 195 00:12:39,391 --> 00:12:40,517 WAR MACHINE: Midnight. 196 00:12:40,559 --> 00:12:43,653 Clint knows we've gotta deliver the real Adamantium alloy tonight 197 00:12:43,695 --> 00:12:46,129 to meet our government contract, but he didn't show. 198 00:12:46,432 --> 00:12:49,458 And nobody's heard from him since I lost him at Hammer Hills. 199 00:12:49,501 --> 00:12:50,525 Tony, I think that... 200 00:12:50,569 --> 00:12:53,561 It still doesn't prove he's guilty of anything more than weird behavior. 201 00:12:53,939 --> 00:12:56,533 We've got a job to do. Thrusters on. 202 00:12:56,875 --> 00:12:58,365 Let the tanker roll. 203 00:13:03,816 --> 00:13:06,148 WAR MACHINE: I swept for bugs again, Tone, and we're clean. 204 00:13:06,585 --> 00:13:08,246 If The Mandarin's laying for us this time, 205 00:13:08,287 --> 00:13:11,415 it can mean only one thing, Hawkeye's gone bad. 206 00:13:11,790 --> 00:13:14,850 IRON MAN: Let's hope this run is short, boring and uneventful. Move out. 207 00:13:14,893 --> 00:13:17,191 MODOK: Homing devices, interlock. 208 00:13:17,229 --> 00:13:18,856 THE MANDARIN: Brilliant, Modok. 209 00:13:18,897 --> 00:13:20,421 (THE MANDARIN CHUCKLES) 210 00:13:20,466 --> 00:13:22,957 James Rhodes can do electronic sweeps 211 00:13:23,001 --> 00:13:25,299 until disco comes back, 212 00:13:25,471 --> 00:13:28,804 but he'll never find your magnetic homing device. 213 00:13:29,308 --> 00:13:34,177 Yes. It doesn't attach itself to the overland tanker 214 00:13:34,213 --> 00:13:36,647 until it exits Stark's facility. 215 00:13:36,949 --> 00:13:41,443 Then it detaches before the tanker returns to base. 216 00:13:41,653 --> 00:13:45,350 So when Iron Man and the rest of Stark's lackeys 217 00:13:45,390 --> 00:13:49,759 again find us waiting for the tanker on its secret route, 218 00:13:49,795 --> 00:13:55,165 they will be forced to believe that Hawkeye told us where to look. 219 00:13:55,567 --> 00:14:00,664 (LAUGHING) And when their suspicions turn them against one another, 220 00:14:00,706 --> 00:14:06,474 we shall attack Iron Man's Armory itself and destroy the base of his power! 221 00:14:08,514 --> 00:14:11,449 WAR MACHINE: The Mandarin grabbed the tanker. How'd he know its route? 222 00:14:11,683 --> 00:14:13,048 Hawkeye's a traitor, man. 223 00:14:13,152 --> 00:14:15,245 He sold us out! It's the only answer. 224 00:14:15,621 --> 00:14:16,986 JUSTIN: I hope you're watching 225 00:14:17,022 --> 00:14:21,356 this rather theatrical presentation closely, my friend. 226 00:14:22,094 --> 00:14:24,619 You're going to have to explain how it happened 227 00:14:25,330 --> 00:14:30,290 and why you weren't there to fight side by side with your friends. 228 00:14:30,335 --> 00:14:31,393 (CAMERA CLICKING) 229 00:14:31,436 --> 00:14:33,996 (LAUGHING) But then, 230 00:14:34,673 --> 00:14:38,939 I'm sure you'll think of something when the time comes. 231 00:14:38,977 --> 00:14:40,001 (CAMERA CLICKING) 232 00:14:42,881 --> 00:14:45,042 WAR MACHINE: That dozer's got the tanker between its teeth. 233 00:14:49,655 --> 00:14:52,215 IRON MAN: We're not even slowing it down, and it's heading for the ocean, 234 00:14:52,257 --> 00:14:54,248 laying its own road as it goes. 235 00:14:54,293 --> 00:14:56,523 CENTURY: It has undersea capability. 236 00:14:56,562 --> 00:15:00,020 If it reaches the ocean, we may not be able to save the tanker. 237 00:15:00,232 --> 00:15:02,200 But we shall try. 238 00:15:03,468 --> 00:15:04,992 WAR MACHINE: We're going down the tubes, Tone! 239 00:15:05,037 --> 00:15:06,402 That robot dozer's so tough, 240 00:15:06,438 --> 00:15:08,599 The Mandarin didn't even bother to send in backup. 241 00:15:08,640 --> 00:15:11,973 IRON MAN: Back up. Jim! That's it! Full power! 242 00:15:12,377 --> 00:15:13,605 WAR MACHINE: Say what? 243 00:15:13,645 --> 00:15:16,273 IRON MAN: The dozer travels on the road it lays. 244 00:15:16,315 --> 00:15:19,773 So we need to do a little road work. 245 00:15:22,421 --> 00:15:25,288 We'll free the tanker and complete the alloy delivery run 246 00:15:25,324 --> 00:15:28,919 and then we've got to find Hawkeye and see what this is really all about. 247 00:15:29,861 --> 00:15:32,455 I already told you, I can't remember. 248 00:15:32,731 --> 00:15:34,961 I spotted Julia on my tail in Hammer Hills, 249 00:15:35,000 --> 00:15:36,297 so I took off and... 250 00:15:37,402 --> 00:15:38,562 And the next thing I know, 251 00:15:38,604 --> 00:15:42,631 I'm sitting here with my friends accusing me of selling out! 252 00:15:43,141 --> 00:15:46,542 This is loco, man! You're all nuts! 253 00:15:46,812 --> 00:15:48,939 That's what I'd have said a few hours ago, Clint. 254 00:15:49,448 --> 00:15:51,382 And then these were dropped off by a reporter 255 00:15:51,416 --> 00:15:53,281 from the Hard News television show. 256 00:15:54,319 --> 00:15:58,153 I don't know anything about these pictures. They're fakes. 257 00:15:58,323 --> 00:16:00,757 Computer analysis says they are genuine. 258 00:16:01,360 --> 00:16:04,523 What were you doing at Hammer Hills and why did you run from me? 259 00:16:04,563 --> 00:16:06,531 You are concealing something from us, Clint. 260 00:16:06,565 --> 00:16:10,592 - I see it in your aura. - No. Get out of my head. 261 00:16:11,203 --> 00:16:15,105 I said I'm no traitor. My word should be good enough. 262 00:16:15,807 --> 00:16:19,504 We all want to believe you, Clint, but actions speak louder than words, 263 00:16:19,711 --> 00:16:21,269 your own actions. 264 00:16:21,313 --> 00:16:24,510 When The Mandarin constructed a duplicate Iron Man to start a plague, 265 00:16:24,583 --> 00:16:25,982 it was up to you to stop him. 266 00:16:26,184 --> 00:16:28,175 You cut it real close, but in the end, you did. 267 00:16:28,220 --> 00:16:30,552 Over and over again, when the going got tough, 268 00:16:30,589 --> 00:16:32,386 we looked around and there you weren't. 269 00:16:32,691 --> 00:16:35,285 But you always did seem to arrive at the last instant, 270 00:16:35,327 --> 00:16:36,692 if you showed up at all. 271 00:16:36,995 --> 00:16:40,396 One thing for sure, you'll never win the title of Mr. Dependability. 272 00:16:40,666 --> 00:16:43,226 Time after time, you laid it on the line, 273 00:16:43,268 --> 00:16:45,759 generally complaining about something unimportant, 274 00:16:45,804 --> 00:16:49,433 often late, and frequently taking offense where none was intended. 275 00:16:49,574 --> 00:16:52,975 All of which leads us to one inescapable conclusion, 276 00:16:53,011 --> 00:16:57,345 - you are a total pain in the butt. - But you're no traitor. 277 00:16:57,716 --> 00:17:01,083 The Mandarin clearly has some method of tracking the overland tanker, 278 00:17:02,120 --> 00:17:05,248 - but you're not part of it. - I said I was clean all along. 279 00:17:06,058 --> 00:17:09,118 - Take it easy. - You're still a pain. 280 00:17:09,161 --> 00:17:12,096 - But very nice. - I never doubted you. 281 00:17:12,331 --> 00:17:13,764 Yeah, jerko. 282 00:17:13,799 --> 00:17:15,926 The Mandarin wants us to think you're working for him. 283 00:17:16,268 --> 00:17:17,667 And you're helping him make his case 284 00:17:17,703 --> 00:17:20,035 by refusing to account for your whereabouts. 285 00:17:20,405 --> 00:17:22,270 Where were you and what were you doing 286 00:17:22,307 --> 00:17:23,831 when you should have been with us? 287 00:17:25,010 --> 00:17:27,570 Hey, hey, that's my business, you know? 288 00:17:27,713 --> 00:17:30,477 - Don't start that again. - JIM: Come on, talk, fool. 289 00:17:30,849 --> 00:17:32,476 You owe us an answer. 290 00:17:32,718 --> 00:17:36,984 Okay, okay, okay. Actually, it's no big deal. 291 00:17:37,022 --> 00:17:39,252 See, I... What the... 292 00:17:39,358 --> 00:17:41,952 ARMOR: Intruder alert. Intruder alert. 293 00:17:43,962 --> 00:17:46,396 WAR MACHINE: Mandarin's goons are coming at us from all sides. 294 00:17:50,836 --> 00:17:53,236 THE MANDARIN: Engage the tractor beam, Modok. 295 00:17:53,271 --> 00:17:56,798 In the seconds it'll take them to realize what's happening, 296 00:17:56,842 --> 00:18:01,176 we'll scoop Iron Man's armor out of its vault. 297 00:18:01,446 --> 00:18:03,311 TONY: The Mandarin's making an all out assault. 298 00:18:03,982 --> 00:18:07,975 I'm sure he expected us to be so busy questioning Hawkeye's loyalty 299 00:18:08,019 --> 00:18:11,682 we'd be easy pickings. Well, he was wrong. 300 00:18:11,723 --> 00:18:13,281 Raise Armory shields. 301 00:18:14,493 --> 00:18:17,053 An incredibly powerful protective shield. 302 00:18:17,963 --> 00:18:23,697 - The controls do not respond. - Raise the canopy. I'll blast through! 303 00:18:29,741 --> 00:18:32,369 HYPNOTIA: A force field. Look out! 304 00:18:34,413 --> 00:18:38,782 BLIZZARD: That protective shield threw Hypnotia and Blacklash. 305 00:18:39,151 --> 00:18:43,281 Hurry, Gargoyle, take evasive action at... 306 00:18:43,321 --> 00:18:44,913 (BLIZZARD SCREAMING) 307 00:18:44,956 --> 00:18:46,753 IRON MAN: We don't want to be inhospitable, 308 00:18:47,192 --> 00:18:50,059 so it's time to go out and greet our guests in person. 309 00:18:50,128 --> 00:18:51,459 Reverse shields! 310 00:18:52,164 --> 00:18:53,995 (BLIZZARD SCREAMING) 311 00:18:54,733 --> 00:18:58,100 BLIZZARD: We're being whirlpooled into the ground. 312 00:19:00,939 --> 00:19:02,167 IRON MAN: Thrusters on. 313 00:19:02,207 --> 00:19:04,072 HAWKE YE: Yee-haw! 314 00:19:04,276 --> 00:19:05,402 (CENTURY EXCLAIMS) 315 00:19:06,678 --> 00:19:11,581 He's reversed the magnetic field. Summon the others for assistance. 316 00:19:11,750 --> 00:19:13,012 MODOK: They've been clobbered. 317 00:19:13,051 --> 00:19:16,782 And Iron Man and War Machine are coming for us with reinforcements. 318 00:19:16,822 --> 00:19:18,449 It's not possible. 319 00:19:18,490 --> 00:19:21,050 They should now be in complete disarray, 320 00:19:21,092 --> 00:19:24,493 torturing Hawkeye to make him confess. 321 00:19:24,529 --> 00:19:26,121 MODOK: Hurry! They're almost on us. 322 00:19:27,032 --> 00:19:31,230 THE MANDARIN: We shall meet again, Iron Man. 323 00:19:34,840 --> 00:19:37,331 IRON MAN: As The Mandarin said, we'll meet again. 324 00:19:41,613 --> 00:19:43,911 CLINT: Like I said, it's no big deal. 325 00:19:43,949 --> 00:19:47,407 I mean, you found The Mandarin's magnetic bug planted in the driveway, 326 00:19:47,686 --> 00:19:49,483 so you know he didn't need me to tell him 327 00:19:49,521 --> 00:19:51,148 where to find the tanker, so... 328 00:19:51,189 --> 00:19:53,054 Stop it. You brought us here to explain 329 00:19:53,091 --> 00:19:56,254 why you didn't show up for the tanker's test run. Now do it. 330 00:19:56,361 --> 00:19:59,694 Clinton? I'm feeling much better. 331 00:19:59,731 --> 00:20:02,256 I even got out the horseshoes and lemonade. 332 00:20:02,367 --> 00:20:03,425 Clinton? 333 00:20:03,468 --> 00:20:06,335 (CHUCKLES) It's my grandpa, Jackson Wiley. 334 00:20:06,371 --> 00:20:08,862 (STAMMERING) I kind of make sure he's okay here, 335 00:20:08,907 --> 00:20:12,206 and, well, he was sick a couple days ago, so... 336 00:20:13,044 --> 00:20:15,239 Well... Hey, Grandpa, 337 00:20:15,280 --> 00:20:17,145 I want you to meet some friends of mine. 338 00:20:17,249 --> 00:20:18,546 If Clint missed the action 339 00:20:18,583 --> 00:20:20,574 because he was taking care of his grandfather, 340 00:20:20,619 --> 00:20:22,211 why didn't he just say so? 341 00:20:22,254 --> 00:20:25,189 And let everybody think he was a human being with feelings 342 00:20:25,223 --> 00:20:28,590 - and all that messy stuff? - Well, yes. 343 00:20:28,627 --> 00:20:30,561 That just wouldn't be our Hawkeye, Julia. 344 00:20:30,795 --> 00:20:33,286 The guy is deep. Weird, but deep. 345 00:20:33,698 --> 00:20:35,495 Mr. Wiley, I'm Tony Stark. 346 00:20:35,700 --> 00:20:37,691 Clint has said such nice things about you. 347 00:20:38,003 --> 00:20:40,563 MR. WILEY: Clinton's a sweet boy, Mr. Stark. 348 00:20:41,072 --> 00:20:44,667 He doesn't want anyone to know, but he can't fool me. 349 00:20:44,843 --> 00:20:45,935 (MR. WILEY CHUCKLES) 350 00:20:45,977 --> 00:20:47,001 Sweet. 29606

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.