Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,878 --> 00:01:23,042
- QUIRT: Hammer Industries?
- I'm Justin Hammer, General Quirt.
2
00:01:23,082 --> 00:01:27,246
And this is my company's
Invincible Guardian.
3
00:01:33,860 --> 00:01:37,694
- Representing Stark Enterprises?
- James Rhodes, General.
4
00:01:37,730 --> 00:01:40,255
This is my company's tank,
the Watchman.
5
00:01:43,903 --> 00:01:48,431
QUIRT: Gentlemen, our country needs
a reliable and indestructible robot
6
00:01:48,474 --> 00:01:50,101
to guard its defenses.
7
00:01:50,710 --> 00:01:53,679
Each of your firms claim
to have the best one.
8
00:01:54,213 --> 00:01:56,078
Let's see who's right!
9
00:02:04,490 --> 00:02:09,086
Nothing can stand up
to the might of my Invincible Guardian!
10
00:02:09,128 --> 00:02:10,390
Ah!
11
00:02:10,430 --> 00:02:12,898
It's... It's not possible.
12
00:02:22,508 --> 00:02:25,272
We can deliver the first ten units
by Friday, General.
13
00:02:25,611 --> 00:02:27,169
You are that confident, Rhodes?
14
00:02:27,213 --> 00:02:30,649
(CHUCKLES) Why not?
Stark Industries has the best product.
15
00:02:31,017 --> 00:02:33,542
That wasn't a fair test, General.
16
00:02:44,363 --> 00:02:47,526
- THE MANDARIN: Well?
- HAMMER: As you predicted,
17
00:02:48,401 --> 00:02:52,428
Stark's Watchman
turned my Invincible Guardian to slag.
18
00:02:53,039 --> 00:02:54,097
(CHUCKLES)
19
00:02:54,140 --> 00:02:55,630
Excellent!
20
00:02:56,742 --> 00:03:03,648
What? This little fiasco just cost me
48 million bucks!
21
00:03:03,683 --> 00:03:05,708
A bargain.
22
00:03:06,285 --> 00:03:09,413
Even now, the self-replicating
computer virus
23
00:03:09,455 --> 00:03:12,151
we planted on the Watchman tankprototype
24
00:03:12,191 --> 00:03:15,319
is contaminating its database,
25
00:03:15,361 --> 00:03:19,457
so that every one of them that comesoff the assembly line on Friday
26
00:03:19,499 --> 00:03:23,128
will be a ticking bomb!
27
00:03:23,669 --> 00:03:27,833
When I give the signal, their tankswill destroy the very defenses
28
00:03:27,874 --> 00:03:29,603
they were designed to protect.
29
00:03:29,642 --> 00:03:33,100
How do you propose to neutralize
Iron Man while you're at it?
30
00:03:33,713 --> 00:03:36,204
He's never far from Stark
when he's needed.
31
00:03:36,482 --> 00:03:39,417
THE MANDARIN:I'm working on that right now.
32
00:03:40,419 --> 00:03:43,388
ARMOR: Virtualreality deep-space simulation.
33
00:03:43,890 --> 00:03:46,950
Iron Man Armor is being controlledby Tony Stark.
34
00:03:48,528 --> 00:03:51,361
IRON MAN: Something's coming.
Dreadknight!
35
00:03:51,397 --> 00:03:55,094
DREADKNIGHT:
It's dying time, Rust Bucket!
36
00:03:55,368 --> 00:03:57,165
IRON MAN: I don't know
how you got here, deadhead,
37
00:03:57,203 --> 00:03:58,864
but you're going out feet first.
38
00:03:59,071 --> 00:04:01,301
(DREADKNIGHT SPEAKS FRENCH)
39
00:04:01,574 --> 00:04:02,836
(GROANS)
40
00:04:03,910 --> 00:04:07,038
IRON MAN: Julia! Mayday!
He hit a major cyber-shunt.
41
00:04:07,446 --> 00:04:11,439
Who hit what? You're alone out there,
Tony. All systems are prime.
42
00:04:11,951 --> 00:04:14,385
IRON MAN:
My Terminal Reality Band is intact.
43
00:04:14,420 --> 00:04:16,388
It's not generating hallucinations.
44
00:04:16,722 --> 00:04:20,158
- Maybe you should abort.
- No! I've got to figure this out.
45
00:04:20,393 --> 00:04:23,692
Remember, anything you see
is as real as reality itself.
46
00:04:23,896 --> 00:04:27,423
It can kill you, Tony.
Just as surely as the real thing.
47
00:04:28,234 --> 00:04:32,864
Hey, let's all put in for a raise, Julia.
The Watchman kicked Hammer's butt!
48
00:04:33,506 --> 00:04:34,666
What's wrong with Tony?
49
00:04:34,974 --> 00:04:38,341
JULIA: He thinks Dreadknight attackedhim in a terminal reality simulation.
50
00:04:39,278 --> 00:04:41,405
DREADKNIGHT: Goodbye, again.
51
00:04:41,847 --> 00:04:43,940
(DREADKNIGHT LAUGHING)
52
00:04:50,656 --> 00:04:54,422
IRON MAN: That's it! I got it!
Bring me in, Julia. Hurry!
53
00:05:06,472 --> 00:05:10,101
Tony, can you hear me?
Speak to me, Tony. Speak to me!
54
00:05:10,209 --> 00:05:12,700
Did you catch a gremlin
in your Terminal Reality Band?
55
00:05:12,945 --> 00:05:18,212
No. The problem was the filter
I programmed to block out sunlight.
56
00:05:18,517 --> 00:05:23,750
Look! Without solar energy, oxygen
deprivation made me see things.
57
00:05:23,789 --> 00:05:28,249
Whatever it was, you almost died.
Please, Tony, you've got to rest.
58
00:05:28,461 --> 00:05:32,659
- The company needs you to be well.
- I'm sorry, Julia.
59
00:05:33,499 --> 00:05:37,128
I gotta find a way for Iron Man
to function without solar energy.
60
00:05:37,770 --> 00:05:40,000
If The Mandarin ever learns
how much I need it...
61
00:05:40,039 --> 00:05:42,303
JIM: The Mandarin's
not gonna learn squat.
62
00:05:42,341 --> 00:05:44,172
We got security up the yin-yang.
63
00:05:44,677 --> 00:05:48,010
(ECHOIN G) Security up the yin-yang.Security up the yin-yang.
64
00:05:48,714 --> 00:05:52,411
(ON RADIO) Security up the yin-yang.Security up the yin-yang.
65
00:05:52,685 --> 00:05:53,982
Security up the...
66
00:05:55,655 --> 00:05:58,590
RAVEN: Intelligence to Modok!
To Modok!
67
00:05:58,824 --> 00:06:00,724
(CAWING)
68
00:06:05,831 --> 00:06:08,197
(PLAYING CLASSICAL MUSIC)
69
00:06:08,234 --> 00:06:10,498
JULIA: Van Cliburn is magnificent.
70
00:06:10,536 --> 00:06:11,560
(SHUSHING)
71
00:06:11,637 --> 00:06:13,605
Sorry, I got carried away.
72
00:06:16,509 --> 00:06:19,034
(AUDIENCE APPLAUDING)
73
00:06:22,715 --> 00:06:26,481
Thank you so much for inviting us,
Tony. And the rest of the gang.
74
00:06:26,819 --> 00:06:27,911
You're very welcome.
75
00:06:27,953 --> 00:06:30,820
I'm always happy to do something
for the Van Cliburn Foundation.
76
00:06:30,923 --> 00:06:32,686
Well, we really appreciate it.
77
00:06:32,792 --> 00:06:36,592
And this is especially great for Rachel.
She hates to practice the piano.
78
00:06:37,063 --> 00:06:40,692
Maybe this'll inspire her.
Isn't this great, sweetheart?
79
00:06:40,733 --> 00:06:44,863
No way! I mean, what's the big deal
about classical music, anyway?
80
00:06:45,304 --> 00:06:47,431
- I think it sucks.
- Rachel!
81
00:06:47,473 --> 00:06:51,637
Well, it does! I mean,
I'm never gonna need it in my life.
82
00:06:52,411 --> 00:06:53,708
(CAWING)
83
00:06:53,813 --> 00:06:57,249
Get over here,
you noisy excuse for a bird.
84
00:06:58,684 --> 00:07:02,347
The animatronic raven put my eye gem
85
00:07:02,421 --> 00:07:06,016
on the power intake
of Stark's laboratory.
86
00:07:06,325 --> 00:07:10,694
Now I will access the information
it absorbed.
87
00:07:13,766 --> 00:07:18,499
MODOK: Look! Iron Man's battery pack
is failing. He's growing weaker!
88
00:07:18,637 --> 00:07:20,366
THE MANDARIN: Now,
all I need to know is
89
00:07:20,406 --> 00:07:23,307
what caused Iron Man's Armor
to malfunction.
90
00:07:23,576 --> 00:07:25,874
Once I possess that knowledge,
91
00:07:25,911 --> 00:07:30,280
I will have found
Iron Man's Achilles' heel.
92
00:07:30,516 --> 00:07:33,314
Iron Man is doomed!
93
00:07:34,787 --> 00:07:37,312
(ROCK MUSIC BLARIN G
ON HEADPHONES)
94
00:07:37,356 --> 00:07:39,415
JULIA: Honey,
I'll be leaving for work soon.
95
00:07:41,260 --> 00:07:44,787
- I'm off to work, sweetheart.
- You're always off to work.
96
00:07:45,064 --> 00:07:48,261
I'm sorry, Rachel. Look, I know
we don't spend much time together...
97
00:07:48,300 --> 00:07:51,667
Now, your mother has no choice
if you want to eat and have nice things.
98
00:07:51,704 --> 00:07:53,296
Now, you shouldn't
make her feel guilty.
99
00:07:53,339 --> 00:07:58,072
No, Consuela's right, Mom.
Sorry. I'm a dork.
100
00:07:58,677 --> 00:08:04,377
(EX CLAIMS IN DISGUST) Well, got to
go to my piano lessons. Love you!
101
00:08:05,117 --> 00:08:09,611
That reminds me. Van Cliburn
performing last night's concert. Enjoy.
102
00:08:14,126 --> 00:08:15,957
Like, here comes
the Carpenter kid now.
103
00:08:17,196 --> 00:08:20,359
Just like in this picture
with her best bud, Leslie.
104
00:08:20,399 --> 00:08:22,594
(GIGGLES) She'll trust good old Leslie.
105
00:08:25,638 --> 00:08:28,163
- Hey, Rach, wait up!
- Leslie?
106
00:08:28,674 --> 00:08:31,006
I thought you were visiting your uncle
in Pittsburgh.
107
00:08:31,210 --> 00:08:32,268
Change of plans.
108
00:08:32,311 --> 00:08:35,712
Hey, wanna hit a totally cool
video arcade at the new mall?
109
00:08:35,881 --> 00:08:38,782
- There's a new mall around here?
- Follow moi.
110
00:08:47,626 --> 00:08:49,594
Did I say this place is cool or what?
111
00:08:50,162 --> 00:08:52,926
But the coolest video game
is Armor Man.
112
00:08:52,965 --> 00:08:57,095
See, it's got this man, in iron,
versus Genghis Khan.
113
00:08:57,536 --> 00:08:59,868
RACHEL: Fantastic!
114
00:08:59,905 --> 00:09:01,338
(ARCADE MUSIC PLAYING)
115
00:09:01,373 --> 00:09:03,466
HYPNOTIA: This one is completely rad!
116
00:09:05,344 --> 00:09:06,606
(LAUGHS)
117
00:09:06,645 --> 00:09:09,614
- Unbelievable!
- HYPNOTIA: Yeah, right.
118
00:09:13,219 --> 00:09:14,914
(ARCADE GAME BEEPING)
119
00:09:16,989 --> 00:09:19,753
RACHEL: That's a cool game, Leslie,
but I'm all zapped out.
120
00:09:19,792 --> 00:09:22,886
I better go,
before I miss my piano lesson.
121
00:09:23,829 --> 00:09:25,763
(RACHEL SCREAMS)
122
00:09:26,465 --> 00:09:29,628
- Make it stop! No!
- Shocking, isn't it?
123
00:09:30,269 --> 00:09:32,760
- Some games aren't good for children.
- Make it stop!
124
00:09:33,038 --> 00:09:36,496
HYPNO TIA: You're staying hereuntil the boss says you can go.
125
00:09:37,610 --> 00:09:39,407
HAMMER ON MONITOR:Rachel will be fine,
126
00:09:39,445 --> 00:09:42,608
if you bring me the plansfor the Watchman's database!
127
00:09:42,982 --> 00:09:46,440
What do you want that for?
You've already sabotaged it.
128
00:09:46,752 --> 00:09:49,152
THE MANDARIN: (ON MONITOR)I don't want it, you cretin!
129
00:09:49,188 --> 00:09:52,646
It's merely bait for my trapto nail Iron Man.
130
00:09:52,858 --> 00:09:56,760
Oh, right. It's sure to bring him to you.
131
00:09:57,129 --> 00:10:00,030
If you love your daughter, do not fail.
132
00:10:00,366 --> 00:10:02,698
Tony! What can we do?
133
00:10:07,006 --> 00:10:09,566
I got your message about Rachel.
What's the game plan?
134
00:10:09,608 --> 00:10:11,872
- How do we get her back?
- "We" don't.
135
00:10:12,044 --> 00:10:14,740
- But I want to help, Tone.
- You will, Jim, by staying here
136
00:10:14,780 --> 00:10:17,681
and making sure the Watchman tanks
are completed on schedule.
137
00:10:17,716 --> 00:10:20,310
JIM: But what about Wanda,
Century and the others?
138
00:10:20,352 --> 00:10:21,717
TONY: They must continue searching
139
00:10:21,754 --> 00:10:24,587
for the solution
to Iron Man's solar weakness.
140
00:10:34,133 --> 00:10:36,226
Meanwhile, Rachel is in danger.
141
00:10:59,825 --> 00:11:02,293
I don't like it.
We know your armor is vulnerable.
142
00:11:02,328 --> 00:11:05,229
- What if something goes wrong?
- I'll deal with it.
143
00:11:05,898 --> 00:11:06,990
Powering up.
144
00:11:07,032 --> 00:11:10,399
Okay, okay. Humor me.
Stay in close touch throughout, okay?
145
00:11:10,736 --> 00:11:12,670
You got it, Moms. Thrusters on!
146
00:11:13,772 --> 00:11:15,433
JIM: Rock and roll, partner.
147
00:11:19,111 --> 00:11:24,913
Nothing is so gratifying
as an elegant plan in motion.
148
00:11:25,084 --> 00:11:28,417
When Iron Man comes
to rescue Rachel Carpenter,
149
00:11:28,454 --> 00:11:33,050
I will have him
exactly where I want him.
150
00:11:34,293 --> 00:11:36,784
It's off my chessboard!
151
00:11:38,497 --> 00:11:41,694
IRON MAN: Onboard navigation locked
on Hammer Industries' warehouse.
152
00:11:41,734 --> 00:11:43,964
And I'm hedgehopping
to stay under civilian aircraft.
153
00:11:44,003 --> 00:11:45,493
JIM: You're coming in loud and clear.
154
00:11:45,537 --> 00:11:48,097
IRON MAN: Activating sky eyeball.
JIM: Got you.
155
00:11:48,974 --> 00:11:51,807
IRON MAN: Preliminary sensorreadings indicate a living being
156
00:11:51,844 --> 00:11:54,574
of Rachel's size and weight
is somewhere on the premises.
157
00:11:54,646 --> 00:11:56,204
Commencing infrared search.
158
00:11:56,281 --> 00:11:58,681
Please let me go. Please.
159
00:11:58,717 --> 00:12:00,685
I haven't done anything bad.
160
00:12:00,719 --> 00:12:02,550
IRON MAN: The voice print ID
matches Rachel's.
161
00:12:02,888 --> 00:12:05,914
I'm sure it's a trap.
But I can't tell what form it will take.
162
00:12:05,958 --> 00:12:07,084
I'm going in!
163
00:12:13,432 --> 00:12:15,764
A hologram projection
of a video arcade.
164
00:12:16,368 --> 00:12:18,268
- Rachel!
- Iron Man!
165
00:12:18,537 --> 00:12:21,836
Stay close, Rachel.
We'll find a way out. Or make one.
166
00:12:22,408 --> 00:12:25,002
THE MANDARIN: (ON PA)I don't think so.
167
00:12:25,044 --> 00:12:29,276
Welcome to Nightmare Alley, Iron Man!
168
00:12:29,581 --> 00:12:35,144
Where your worst dreamis about to come true.
169
00:12:36,555 --> 00:12:38,580
(LAUGHING)
170
00:12:47,466 --> 00:12:48,956
Mandarin blacked us out!
171
00:12:49,001 --> 00:12:51,526
I cannot hone in
on Iron Man or Rachel.
172
00:12:52,304 --> 00:12:54,795
It's like they vanished
from the face of the Earth.
173
00:12:55,174 --> 00:12:57,870
Replay Iron Man's location scans
into the area.
174
00:12:58,043 --> 00:13:01,479
Lock coordinates and backtrack.
We must not lose them.
175
00:13:01,513 --> 00:13:05,244
- THE MANDARIN: Perfect.
- I'm scared, Iron Man.
176
00:13:06,985 --> 00:13:09,954
We're going to be stuck and squished!
177
00:13:11,223 --> 00:13:12,451
IRON MAN: No, we won't.
178
00:13:13,425 --> 00:13:17,156
Just stand back while I use old
Shellhead's handy-dandy can opener.
179
00:13:24,369 --> 00:13:25,563
Careful, Rachel, this way.
180
00:13:26,772 --> 00:13:29,172
His efforts have reduced
his battery capacity
181
00:13:29,208 --> 00:13:31,904
to negative efficiency!
He's almost finished!
182
00:13:32,711 --> 00:13:37,910
- IRON MAN: Solar cells diminishing.
- Iron Man! What's the matter?
183
00:13:43,155 --> 00:13:47,251
IRON MAN: Weak, but magnetic pulses
might have enough juice to stop the fall
184
00:13:47,292 --> 00:13:48,725
and take us to safety.
185
00:13:50,429 --> 00:13:53,330
Hold me, Iron Man. Don't let go.
186
00:13:53,632 --> 00:13:58,126
I won't, Rachel. Magnetic pulses
will take us to safety.
187
00:13:58,337 --> 00:14:00,498
THE MANDARIN: Greetings, Iron Man.
188
00:14:01,607 --> 00:14:06,203
So glad to see you
moving up in the world.
189
00:14:06,378 --> 00:14:08,642
IRON MAN:
You haven't won yet, Mandarin.
190
00:14:17,456 --> 00:14:20,983
- (PANTING) My strength is gone.
- Iron Man!
191
00:14:21,160 --> 00:14:25,597
Now, Rings of Power,
192
00:14:25,631 --> 00:14:31,900
transport Iron Man and the child
through the barriers of time and space
193
00:14:32,304 --> 00:14:36,206
and deliver them to me!
194
00:14:43,649 --> 00:14:45,048
What's happening?
195
00:14:47,119 --> 00:14:50,350
THE MANDARIN:You're through, Iron Man.
196
00:14:51,924 --> 00:14:55,291
Where are we? How did we get here?
197
00:14:55,394 --> 00:14:59,387
IRON MAN: Must get out.
Find a way into the light.
198
00:15:01,867 --> 00:15:04,427
Please, Iron Man, wake up!
199
00:15:05,304 --> 00:15:06,464
Please!
200
00:15:06,505 --> 00:15:09,531
We're too late.
Iron Man and Rachel aren't here.
201
00:15:09,575 --> 00:15:13,773
If they ever were. This may have been
a hologram projection.
202
00:15:13,812 --> 00:15:17,304
I will turn back time and locate them
before they vanished.
203
00:15:17,382 --> 00:15:19,646
Negative, Century. Wanda is right.
204
00:15:19,985 --> 00:15:22,419
My readings show
they were never there in the first place!
205
00:15:22,454 --> 00:15:23,580
We've been had!
206
00:15:23,622 --> 00:15:26,921
But we have to do something.
Rachel must be terrified. We've just...
207
00:15:26,959 --> 00:15:29,723
Look, I hear you, Julia.But we can't give up hope!
208
00:15:30,362 --> 00:15:33,661
Return to Stark Enterprisesand wait for Iron Man to make contact.
209
00:15:33,865 --> 00:15:35,093
Over and out.
210
00:15:35,968 --> 00:15:39,495
Call in, buddy.
If you don't, there's nothing we can do.
211
00:15:39,638 --> 00:15:41,629
THE MANDARIN: Perfect!
212
00:15:41,673 --> 00:15:43,140
(CHUCKLING)
213
00:15:43,175 --> 00:15:46,804
Perfect! Within 24 hours,
214
00:15:46,845 --> 00:15:51,282
the Watchman tanks will be guarding
every key base in the country!
215
00:15:51,316 --> 00:15:52,715
(THE MANDARIN LAUGHING EVILLY)
216
00:15:52,751 --> 00:15:57,313
Imagine the scene
when they turn to ashes!
217
00:15:57,656 --> 00:16:01,490
I must prepare the speech I will give
when Iron Man is dead
218
00:16:01,526 --> 00:16:07,192
and I inform the world that the reign
of The Mandarin has begun!
219
00:16:08,667 --> 00:16:10,134
(RACHEL SOBBING)
220
00:16:11,603 --> 00:16:15,937
If only I had gone
straight to my piano lesson!
221
00:16:15,974 --> 00:16:21,002
(WEAKLY) This is The Mandarin's
doing, not your fault.
222
00:16:21,146 --> 00:16:22,511
RACHEL: Yes, it is.
223
00:16:23,515 --> 00:16:27,713
I'm selfish, and we're going to die
because of me!
224
00:16:27,753 --> 00:16:31,280
It's my fault! It's my fault!
225
00:16:31,323 --> 00:16:32,950
(LOUD RUMBLING)
226
00:16:34,493 --> 00:16:35,824
What happened?
227
00:16:35,861 --> 00:16:40,298
Your voice. The energy in its sound
caused vibration.
228
00:16:41,366 --> 00:16:44,995
- Sound energy! That's it!
- I don't understand.
229
00:16:45,137 --> 00:16:47,970
Sound energy, solar energy,
heat energy.
230
00:16:48,006 --> 00:16:51,373
Under certain circumstances,
all energy is roughly interchangeable.
231
00:16:52,077 --> 00:16:54,102
Your portable tape player. What's on it?
232
00:16:54,146 --> 00:16:57,081
Van Cliburn playing Rachmaninoff.
Why?
233
00:16:57,215 --> 00:17:01,151
Perfect! The strong melodic line
and the harmonics should do the trick.
234
00:17:02,054 --> 00:17:06,650
I'll explain later. But right now,
play your tape as loudly as you can.
235
00:17:06,692 --> 00:17:08,922
(CLASSICAL MUSIC
PLAYING LOUDLY)
236
00:17:11,096 --> 00:17:15,829
I feel its energy coursing through me,
my strength returning.
237
00:17:16,568 --> 00:17:19,401
Accessing battery packs. Powering up!
238
00:17:19,438 --> 00:17:23,636
It worked! Oh, Iron Man,
you're all right again!
239
00:17:23,675 --> 00:17:27,372
Thanks to you and Van Cliburn,
with an assist from Rachmaninoff.
240
00:17:28,213 --> 00:17:29,874
Now let's get some sunshine!
241
00:17:35,454 --> 00:17:38,116
I'll take you home,
then attend to business.
242
00:17:40,158 --> 00:17:47,030
THE MANDARIN: Now to activate
the first of my lovely ticking bombs.
243
00:17:47,999 --> 00:17:51,298
I shall send my ring beam
around the world,
244
00:17:51,336 --> 00:17:53,429
gathering energy as it passes,
245
00:17:53,472 --> 00:17:56,908
and then signal my concealedcomputer virus
246
00:17:56,942 --> 00:18:02,574
to turn every Stark tankinto an instrument of destruction.
247
00:18:05,183 --> 00:18:07,777
Once the missile silos
have been obliterated,
248
00:18:07,819 --> 00:18:11,619
my ground forces will take charge.
249
00:18:11,656 --> 00:18:15,057
Yes! Yes!
250
00:18:18,397 --> 00:18:22,993
Nothing beats the joy
of total destruction!
251
00:18:23,301 --> 00:18:26,702
Especially when that destruction
is caused
252
00:18:26,738 --> 00:18:30,265
by one of Tony Stark'sprized inventions.
253
00:18:30,308 --> 00:18:32,970
THE MANDARIN: What?It can't be possible!
254
00:18:33,512 --> 00:18:38,609
- Iron Man! You're dead!
- IRON MAN: Sorry, no one told me.
255
00:18:39,151 --> 00:18:41,016
These guns are aiming the wrong way!
256
00:18:42,220 --> 00:18:43,278
BLACKLASH: Run for it!
257
00:18:47,159 --> 00:18:49,457
MODOK: Iron Man's trashing us!
258
00:18:49,494 --> 00:18:52,930
I begged you to finish him off
when you had the chance.
259
00:18:52,964 --> 00:18:54,955
But, no!
260
00:18:56,435 --> 00:18:59,893
A momentary setback, you stupid head!
261
00:19:00,338 --> 00:19:02,203
Destroy him!
262
00:19:02,607 --> 00:19:04,575
WHIRLWIND: A pleasure.
263
00:19:05,410 --> 00:19:09,107
First, my whirlwind
sucks the water tank dry,
264
00:19:09,147 --> 00:19:13,277
then Blizzard creates
the world's first flying glacier,
265
00:19:13,318 --> 00:19:16,845
and we have Iron Man on the rocks.
266
00:19:20,125 --> 00:19:22,025
(BLIZZARD SNICKERING)
267
00:19:22,060 --> 00:19:24,494
BLIZZARD: Goodbye, Iron Man!
268
00:19:24,963 --> 00:19:29,957
Get ready for a terminal case
of frostbite!
269
00:19:37,642 --> 00:19:41,669
Cowards! I do not need
your assistance! Take this!
270
00:19:46,117 --> 00:19:47,345
Stand still!
271
00:19:49,054 --> 00:19:51,079
Now you perish!
272
00:19:51,122 --> 00:19:53,750
IRON MAN: Sorry, you've gone
right through my hologram duplicate
273
00:19:53,792 --> 00:19:56,386
and hit a high-voltage transformer.
Well done!
274
00:19:56,428 --> 00:19:57,827
Or is it "medium rare"?
275
00:19:57,863 --> 00:19:59,296
(GROANS)
276
00:20:14,279 --> 00:20:16,713
IRON MAN: I've disabled
the Watchmen, General Quirt.
277
00:20:16,915 --> 00:20:19,042
And I'm authorized to say
that Tony Stark's people
278
00:20:19,084 --> 00:20:22,247
have already begun to collect
the programming of others in the field.
279
00:20:22,287 --> 00:20:24,847
And they'll pay for all damages.
Thrusters up!
280
00:20:29,861 --> 00:20:32,091
- Who're you listening to?
- U2.
281
00:20:32,163 --> 00:20:33,460
- You?
- Meat Loaf.
282
00:20:33,498 --> 00:20:35,796
- How about you, Rach?
- Van Cliburn.
283
00:20:37,702 --> 00:20:42,230
- What group's he with?
- He's so rad, he doesn't need a group.
284
00:20:43,875 --> 00:20:46,537
(CLASSICAL MUSIC PLA YIN G
ON HEADPHONES)
23812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.