Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:03,637 --> 00:00:06,174
[guitar music]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:21,589 --> 00:00:24,125
[music continues]
5
00:00:29,163 --> 00:00:31,432
* Sun's up,
uh-huh looks okay *
6
00:00:31,499 --> 00:00:34,235
* The world survives
into another day *
7
00:00:34,302 --> 00:00:37,571
* And I'm thinking
about eternity *
8
00:00:37,638 --> 00:00:41,642
* Some kind of ecstasy
has got a hold on me *
9
00:00:41,709 --> 00:00:44,578
* I had another dream
about the lions at the door *
10
00:00:44,645 --> 00:00:46,046
* They weren't half
as frightening *
11
00:00:46,114 --> 00:00:47,481
* As they were before *
12
00:00:47,548 --> 00:00:50,318
* But I'm thinking
about eternity *
13
00:00:50,384 --> 00:00:54,222
* Some kind of ecstasy
has got a hold on me *
14
00:00:54,288 --> 00:00:55,523
* I'm wondering
where the lions are *
15
00:00:55,589 --> 00:00:57,091
* Wondering
where the lions are *
16
00:00:57,158 --> 00:00:58,759
* I'm wondering
where the lions are *
17
00:00:58,826 --> 00:01:00,328
* Wondering
where the lions are *
18
00:01:00,394 --> 00:01:02,330
* I'm wondering
where the lions are *
19
00:01:02,396 --> 00:01:04,865
* Wondering
where the lions are *
20
00:01:04,932 --> 00:01:06,334
[music continues]
21
00:01:07,801 --> 00:01:10,938
(Roy narrating)
Of the last six places
I've lived
22
00:01:11,004 --> 00:01:13,341
Montana was the best.
23
00:01:13,407 --> 00:01:14,842
The snow-covered peaks
24
00:01:14,908 --> 00:01:18,179
the rolling valleys,
the beautiful rivers.
25
00:01:18,246 --> 00:01:20,448
For the first time
in my life
26
00:01:20,514 --> 00:01:23,016
I felt like I was home.
27
00:01:23,083 --> 00:01:25,119
Then, dad dropped the bomb..
28
00:01:25,186 --> 00:01:27,054
...we were moving again.
29
00:01:27,121 --> 00:01:28,822
All the way to Florida.
30
00:01:28,889 --> 00:01:30,224
[music continues]
31
00:01:32,193 --> 00:01:33,694
* I'm wondering
where the lions are *
32
00:01:33,761 --> 00:01:35,263
* Wondering
where the lions are *
33
00:01:35,329 --> 00:01:36,797
* I'm wondering
where the lions are *
34
00:01:36,864 --> 00:01:38,366
* Wondering
where the lions are *
35
00:01:38,432 --> 00:01:40,401
* I'm wondering
where the lions are *
36
00:01:40,468 --> 00:01:41,835
* Wondering
where the lions are *
37
00:01:41,902 --> 00:01:45,038
* Uh-huh huh *
38
00:01:45,105 --> 00:01:48,442
* Freighters on the nod
on the surface of the bay *
39
00:01:48,509 --> 00:01:51,212
* One of these days
we're going to sail away *
40
00:01:51,279 --> 00:01:53,914
* Going to sail
into eternity *
41
00:01:53,981 --> 00:01:57,485
* Some kind of ecstasy
has got a hold on me *
42
00:01:57,551 --> 00:01:59,220
* And I'm wondering
where the lions are *
43
00:01:59,287 --> 00:02:00,588
* Wondering
where the lions are *
44
00:02:00,654 --> 00:02:02,390
* I'm wondering
where the lions are *
45
00:02:02,456 --> 00:02:03,757
* Wondering
where the lions are *
46
00:02:03,824 --> 00:02:05,759
* I'm wondering
where the lions are *
47
00:02:05,826 --> 00:02:07,161
* Wondering
where the lions are *
48
00:02:07,228 --> 00:02:09,197
* Mm-hm hm **
49
00:02:09,263 --> 00:02:11,732
Mom said it was so sunny
and gorgeous
50
00:02:11,799 --> 00:02:14,468
that everybody in America
wanted to live there.
51
00:02:14,535 --> 00:02:17,171
Everybody except me.
52
00:02:17,238 --> 00:02:19,640
And as usual,
I was out-voted.
53
00:02:19,707 --> 00:02:22,376
My parents gave me
the same old pitch
54
00:02:22,443 --> 00:02:24,912
about being
the new kid in school.
55
00:02:24,978 --> 00:02:26,914
Mom said I'd make new friends.
56
00:02:26,980 --> 00:02:29,116
They promised
I'd love it there.
57
00:02:29,183 --> 00:02:30,718
(male #1)
'Get him, dude!'
58
00:02:30,784 --> 00:02:31,919
[groaning]
59
00:02:31,985 --> 00:02:34,788
Had enough, huh, cowgirl?
60
00:02:34,855 --> 00:02:36,123
Hmm? Had enough?
61
00:02:36,190 --> 00:02:38,959
Yeah.
62
00:02:39,026 --> 00:02:41,028
(Dana)
'I can't hear you, Tex.'
63
00:02:41,094 --> 00:02:44,798
[groaning]
64
00:02:44,865 --> 00:02:47,034
[gasping]
65
00:02:47,100 --> 00:02:49,637
[mellow music]
66
00:02:59,347 --> 00:03:01,114
- Had enough?
- 'Harder.'
67
00:03:01,181 --> 00:03:04,117
- Tex?
- Yeah, okay? I had enough.
68
00:03:04,184 --> 00:03:05,719
Good.
69
00:03:05,786 --> 00:03:10,791
Allow me to be the first
to welcome you to Coconut Cove.
70
00:03:10,858 --> 00:03:12,493
[indistinct chattering]
71
00:03:14,395 --> 00:03:16,464
(Dana)
'Who's the bad man now?'
72
00:03:16,530 --> 00:03:19,800
(Dana)
'Who? Who?'
73
00:03:19,867 --> 00:03:23,304
(Delinko)
'One-Baker-six responding.'
74
00:03:34,782 --> 00:03:36,784
'We're getting
a Mother Paula's here.'
75
00:03:36,850 --> 00:03:39,720
- 'How about that?'
- About time you showed up.
76
00:03:39,787 --> 00:03:40,821
'Oh, yeah, sorry.'
77
00:03:40,888 --> 00:03:44,292
I was dealing with a 443
over on twelfth street
78
00:03:44,358 --> 00:03:46,294
that eventually
turned into a 961.
79
00:03:46,360 --> 00:03:48,862
Took some time
to button it up.
80
00:03:48,929 --> 00:03:50,398
Uh-huh.
81
00:03:50,464 --> 00:03:53,901
Don't you, uh, want to know
what a 443 is?
82
00:03:53,967 --> 00:03:55,469
No, I do not.
83
00:03:55,536 --> 00:03:58,205
I want you to deal with this,
here.
84
00:03:58,272 --> 00:03:59,740
Okay.
85
00:03:59,807 --> 00:04:03,911
They yanked up my survey stakes.
Filled every one of them in.
86
00:04:03,977 --> 00:04:06,947
They must've snuck in last night
or early today.
87
00:04:07,014 --> 00:04:10,551
Can you give me a monetary
estimate on the damage?
88
00:04:10,618 --> 00:04:12,119
What are you talkin' about?
89
00:04:12,185 --> 00:04:15,856
For this to be vandalism, there
must be some monetary damage.
90
00:04:15,923 --> 00:04:18,592
Like, something has to be broken
or defaced.
91
00:04:18,659 --> 00:04:21,595
Otherwise, I dunno what
to say about your stakes.
92
00:04:21,662 --> 00:04:24,164
It ain't about
the darn stakes!
93
00:04:24,231 --> 00:04:27,535
It's screwin' up our entire
construction schedule.
94
00:04:27,601 --> 00:04:29,670
I've got to resurvey the site
95
00:04:29,737 --> 00:04:31,672
before we start
clearin' and gradin'.
96
00:04:31,739 --> 00:04:34,675
I understand, I'm keeping my
eyes and ears open
97
00:04:34,742 --> 00:04:38,412
I'll talk to my people on the
streets and fix this.
98
00:04:38,479 --> 00:04:39,747
Whatever.
99
00:04:39,813 --> 00:04:42,816
I'm gonna do the best I can,
okay?
100
00:04:42,883 --> 00:04:44,785
Fine.
101
00:04:44,852 --> 00:04:46,987
'What's the deal
with these holes?'
102
00:04:47,054 --> 00:04:49,189
They're holes, alright?
103
00:04:49,256 --> 00:04:53,894
Now come on.
I ain't got all day.
104
00:04:53,961 --> 00:04:55,295
[owl hooting]
105
00:04:58,131 --> 00:04:59,933
[mellow music]
106
00:05:01,469 --> 00:05:03,404
(Roy)
'Every new school
is different'
107
00:05:03,471 --> 00:05:05,406
'but somehow
they seem the same.'
108
00:05:05,473 --> 00:05:06,674
[bell ringing]
109
00:05:06,740 --> 00:05:10,310
'And day one was never
my favorite.'
110
00:05:10,378 --> 00:05:13,246
(Male #2)
'Good job, Nancy. Excellent,
Zack. Alright.'
111
00:05:13,313 --> 00:05:16,249
And that was a great job
with Chapter 5
112
00:05:16,316 --> 00:05:18,519
which logically leads us
to Chapter 6.
113
00:05:18,586 --> 00:05:21,655
Tectonic Plates
and the Ocean Floor.
114
00:05:21,722 --> 00:05:25,593
I hope you have your books.
Open them to Chapter 6.
115
00:05:25,659 --> 00:05:26,594
Yes?
116
00:05:26,660 --> 00:05:31,565
You must be Mr. Eberhardt,
from..
117
00:05:31,632 --> 00:05:33,166
...let me guess..
118
00:05:33,233 --> 00:05:34,368
Montana.
119
00:05:34,435 --> 00:05:35,903
[everyone laughing]
120
00:05:35,969 --> 00:05:39,339
Welcome to Marine Studies.
I'm Mr. Ryan. Have a seat.
121
00:05:39,407 --> 00:05:41,742
- Thanks.
- Where was I?
122
00:05:41,809 --> 00:05:43,544
Chapter 6, Ocean Topography.
123
00:05:43,611 --> 00:05:48,015
(male #3)
'Howdy, partner? Looks like
Woody from Toy Story.'
124
00:05:48,081 --> 00:05:51,485
Hey. I-I saw what happened
on the bus this morning.
125
00:05:51,552 --> 00:05:53,286
Don't take it personally
or anything.
126
00:05:53,353 --> 00:05:57,758
Dana screws with the new kids.
Just play dead for a couple days
127
00:05:57,825 --> 00:06:02,496
and eventually
he'll forget you're alive.
128
00:06:02,563 --> 00:06:04,364
- I'm Garrett.
- Roy.
129
00:06:04,432 --> 00:06:06,800
Six schools in the last
eight years?
130
00:06:06,867 --> 00:06:07,801
What are you?
131
00:06:07,868 --> 00:06:09,537
In the witness protection
program?
132
00:06:09,603 --> 00:06:11,104
Funny, nah.
133
00:06:11,171 --> 00:06:14,775
My dad's work
makes us move around a lot.
134
00:06:14,842 --> 00:06:17,044
Are there any other
schools around here?
135
00:06:17,110 --> 00:06:19,780
- Why? Sick of this one already?
- No, no.
136
00:06:19,847 --> 00:06:23,316
I saw this weird kid
on the way to school today
137
00:06:23,383 --> 00:06:28,055
I don't see him here, so I
figured he must not go to Trace.
138
00:06:28,121 --> 00:06:30,791
He was running like crazy
without shoes on.
139
00:06:30,858 --> 00:06:33,794
Fast. Faster than any kid
I've ever seen before.
140
00:06:33,861 --> 00:06:36,530
You've got a psycho bully
on your hands.
141
00:06:36,597 --> 00:06:39,533
Maybe you should slow down
on the nut-job collecting.
142
00:06:39,600 --> 00:06:42,135
Plus, you know,
it's only day one.
143
00:06:42,202 --> 00:06:44,738
[seagulls squawking]
144
00:06:47,307 --> 00:06:49,843
[upbeat music]
145
00:06:53,681 --> 00:06:55,683
* All the cool kids
in the back of the bus *
146
00:06:55,749 --> 00:06:57,017
* Rubba dubba
scrubba bubba *
147
00:06:57,084 --> 00:06:58,952
* What you talkin'
bout Gus *
148
00:06:59,019 --> 00:07:01,121
* Breakin' the rules
I hope we don't get caught *
149
00:07:01,188 --> 00:07:04,525
* Sha la la la la
la la la la **
150
00:07:04,592 --> 00:07:06,760
Sweet threads.
151
00:07:06,827 --> 00:07:07,961
Thanks.
152
00:07:08,028 --> 00:07:09,463
(Dana)
'Oh.'
153
00:07:09,530 --> 00:07:11,599
N-n-noogie!
154
00:07:11,665 --> 00:07:16,837
Hey, man. Looks like today
might be your lucky day.
155
00:07:16,904 --> 00:07:18,038
[sighing]
156
00:07:22,009 --> 00:07:24,478
[upbeat music]
157
00:07:33,053 --> 00:07:34,555
[music continues]
158
00:07:36,423 --> 00:07:39,827
- Where you going, cowgirl?
- Dana, let go. I gotta go.
159
00:07:39,893 --> 00:07:42,395
Hold up , cowgirl.
You're my little puppet.
160
00:07:42,462 --> 00:07:44,197
Dance, little tomato.
161
00:07:44,264 --> 00:07:47,668
Dance.
162
00:07:47,735 --> 00:07:50,470
[everyone gasping]
163
00:07:51,071 --> 00:07:52,540
No way.
164
00:07:52,606 --> 00:07:55,175
(Roy)
'Gotta go. Out of the way.'
165
00:07:55,242 --> 00:07:56,544
- Ugh.
- Watch it.
166
00:07:56,610 --> 00:08:00,147
(Dana)
'He broke my nose!
It hurts!'
167
00:08:00,213 --> 00:08:01,849
[mellow music]
168
00:08:05,352 --> 00:08:06,520
(Roy)
'Hey! Slow down.'
169
00:08:06,587 --> 00:08:07,921
[gasping]
170
00:08:07,988 --> 00:08:09,790
[upbeat music]
171
00:08:11,859 --> 00:08:14,294
* Everybody get on your feet *
172
00:08:14,361 --> 00:08:17,330
* You make me nervous
when you're in your seat *
173
00:08:17,397 --> 00:08:20,200
* Take off your shoes
and pat your feet *
174
00:08:20,267 --> 00:08:22,536
* Doin' a dance
that can't be beat *
175
00:08:22,603 --> 00:08:24,304
* Barefootin'*
176
00:08:24,371 --> 00:08:25,706
(Roy)
'Wait up!'
177
00:08:25,773 --> 00:08:28,275
(Roy)
'Where are you going?'
178
00:08:28,341 --> 00:08:30,711
* Barefootin'*
179
00:08:30,778 --> 00:08:32,245
* Yeah, we're barefootin' **
180
00:08:32,312 --> 00:08:34,147
[music continues]
181
00:08:41,855 --> 00:08:43,557
[music continues]
182
00:08:45,425 --> 00:08:47,060
[panting]
183
00:08:51,665 --> 00:08:53,333
- Hey, there's a kid.
- Fore!
184
00:08:53,400 --> 00:08:54,534
- 'Fore!'
- 'Fore!'
185
00:08:54,602 --> 00:08:58,338
- 'Fore!'
- 'Fore!'
186
00:08:58,405 --> 00:08:59,740
Oh, you hit him.
187
00:08:59,807 --> 00:09:05,312
- What club did you use?
- Eight iron.
188
00:09:05,378 --> 00:09:11,151
- You alright?
- It's only your second day.
189
00:09:11,218 --> 00:09:12,653
This isn't like you.
190
00:09:12,720 --> 00:09:14,321
Why'd you punch
this kid?
191
00:09:14,387 --> 00:09:17,858
He was choking me
and I was trying to escape.
192
00:09:17,925 --> 00:09:21,929
Well, you broke
his nose.
193
00:09:21,995 --> 00:09:24,665
You can't ride
the bus for three days.
194
00:09:24,732 --> 00:09:27,400
- I'll ride my bike.
-'That's not the point.'
195
00:09:27,467 --> 00:09:29,036
Your principal and I decided
196
00:09:29,102 --> 00:09:31,571
you're gonna write this kid
an apology letter.
197
00:09:31,639 --> 00:09:35,508
You gotta be kidding me.
Who's gonna help him read it?
198
00:09:35,575 --> 00:09:37,077
[chuckling]
199
00:09:39,579 --> 00:09:42,115
[indistinct chatter]
200
00:09:46,219 --> 00:09:49,422
You nearly knocked me over
yesterday. Why were you running?
201
00:09:49,489 --> 00:09:53,226
Maybe because I broke the nose
of the meanest kid here.
202
00:09:53,293 --> 00:09:56,697
I heard about that,
but that's not why you ran.
203
00:09:56,764 --> 00:09:58,632
- Let go.
- Tell the truth.
204
00:09:58,699 --> 00:09:59,967
Ow.
205
00:10:00,033 --> 00:10:01,969
You were chasing somebody,
weren't you?
206
00:10:02,035 --> 00:10:06,073
- You saw him too?
- Oh, I didn't see anything.
207
00:10:06,139 --> 00:10:12,913
And if you know what's good for
you neither did you. Got it?
208
00:10:12,980 --> 00:10:14,581
Mornin'.
How you doin'?
209
00:10:14,648 --> 00:10:17,417
I got some actual
vandalism to report.
210
00:10:17,484 --> 00:10:18,819
Alright.
211
00:10:18,886 --> 00:10:21,288
This time, they messed
with private property.
212
00:10:21,354 --> 00:10:22,522
There you go.
213
00:10:22,589 --> 00:10:25,525
Each tire
is worth 150 bucks.
214
00:10:25,592 --> 00:10:28,128
They slashed
my sidewalls.
215
00:10:28,195 --> 00:10:29,396
Yeah, uh..
216
00:10:29,462 --> 00:10:31,899
...I don't think
these tires were slashed.
217
00:10:31,965 --> 00:10:33,901
'I think they were just,
uh..'
218
00:10:33,967 --> 00:10:36,169
- De-inflated.
- De-inflated?
219
00:10:36,236 --> 00:10:39,039
Yeah, I'll write up
a report on it.
220
00:10:39,106 --> 00:10:40,774
- Write a report?
- Yes, sir.
221
00:10:40,841 --> 00:10:43,310
Why not put out some extra
patrols here?
222
00:10:43,376 --> 00:10:46,947
I'll talk to my captain.
They mess with anything else?
223
00:10:47,014 --> 00:10:49,216
Nothin' else out here
to mess with.
224
00:10:49,282 --> 00:10:51,885
You check out
these toilets yet?
225
00:10:51,952 --> 00:10:54,154
Sure, but they ain't
near as comfortable
226
00:10:54,221 --> 00:10:56,890
as the ones we got
in the trailer.
227
00:10:56,957 --> 00:11:01,494
Yeah, I-I meant
for vandalism.
228
00:11:01,561 --> 00:11:06,266
You wanna go pokin' your head
in the potty, be my guest.
229
00:11:10,103 --> 00:11:13,606
What are you doin'
up there?
230
00:11:13,673 --> 00:11:17,644
Listenin'.
231
00:11:17,711 --> 00:11:19,346
Listenin' to what?
232
00:11:19,412 --> 00:11:22,449
Just step away
from the potty, please, sir.
233
00:11:22,515 --> 00:11:25,318
Step away.
234
00:11:25,385 --> 00:11:26,954
[water gurgling]
235
00:11:35,628 --> 00:11:36,964
Aah!
236
00:11:37,030 --> 00:11:38,999
Ooh!
237
00:11:39,066 --> 00:11:43,470
Oh, come on now,
it don't smell that bad.
238
00:11:43,536 --> 00:11:44,938
[Roy sighing]
239
00:11:45,005 --> 00:11:47,674
"Dear Dana, I promise
never to hit you
240
00:11:47,741 --> 00:11:50,210
"if you don't bother me
on the bus.
241
00:11:50,277 --> 00:11:52,212
'"I think that's a fair
arrangement.'
242
00:11:52,279 --> 00:11:55,348
Most sincerely,
Roy A. Eberhardt."
243
00:11:59,486 --> 00:12:02,790
So...what'd you guys think?
Sincere enough?
244
00:12:02,856 --> 00:12:07,660
Honey, if he's such
a big bully..
245
00:12:07,727 --> 00:12:09,662
...isn't the note
a little forceful?
246
00:12:09,729 --> 00:12:14,134
The kid was choking me, I'm not
gonna write him a love letter.
247
00:12:14,201 --> 00:12:17,137
This is what happens
when you're the new kid.
248
00:12:17,204 --> 00:12:21,208
I'm the new kid at work.
I'm not fighting at the office.
249
00:12:21,274 --> 00:12:26,246
No offense, but you don't ride
the school bus to work. Just..
250
00:12:26,313 --> 00:12:29,950
...just let me know
when we're moving again.
251
00:12:33,386 --> 00:12:35,355
[both sigh]
252
00:12:35,422 --> 00:12:36,689
[upbeat music]
253
00:12:36,756 --> 00:12:38,758
* Florida, I know ya *
254
00:12:38,826 --> 00:12:41,228
* I'll be hidin' from me *
255
00:12:41,294 --> 00:12:43,763
(Delinko)
'There were totally six gators.'
256
00:12:43,831 --> 00:12:45,765
'The largest being
four feet even.'
257
00:12:45,833 --> 00:12:48,902
The smallest being,
uh, 24 inches.
258
00:12:48,969 --> 00:12:51,704
Probably just a bunch
of kids screwin' around.
259
00:12:51,771 --> 00:12:53,306
That was my original assumption
260
00:12:53,373 --> 00:12:57,044
with all due respect, captain,
how many kids do you know
261
00:12:57,110 --> 00:12:58,846
that could handle
a four-foot alligator?
262
00:12:58,912 --> 00:13:03,817
I think we're dealing with
a more sophisticated syndicate.
263
00:13:03,884 --> 00:13:06,586
You know,
somebody that really has it in
264
00:13:06,653 --> 00:13:13,160
for Mother Paula's, you know
possibly a-a revenge type deal.
265
00:13:13,226 --> 00:13:14,727
- Revenge?
- Yes.
266
00:13:14,794 --> 00:13:18,098
Like, uh, you know,
a-a rival pancake house.
267
00:13:18,165 --> 00:13:21,234
That's a great piece of police
work, Officer Delinko.
268
00:13:21,301 --> 00:13:23,536
- And then also I--
- Hey, look, Sherlock.
269
00:13:23,603 --> 00:13:27,107
There are no other
pancake houses in Coconut Cove.
270
00:13:27,174 --> 00:13:29,242
The mayor's calling me about
271
00:13:29,309 --> 00:13:31,744
"Coconut Cove's economy
needs Mother Paula's."
272
00:13:31,811 --> 00:13:35,715
So, go rub those two little
brain cells of yours together.
273
00:13:35,782 --> 00:13:37,985
Get out there
and catch the punks
274
00:13:38,051 --> 00:13:40,220
messin' with that construction
site.
275
00:13:40,287 --> 00:13:45,959
No need to worry, I'm on
the case. I'm all over it.
276
00:13:46,026 --> 00:13:51,264
That's precisely
what I'm worried about.
277
00:13:51,331 --> 00:13:54,067
Nobody in the history
of Trace Middle School
278
00:13:54,134 --> 00:13:57,604
has ever hit a Matherson before.
You're a legend already.
279
00:13:57,670 --> 00:14:00,807
I'm glad I could make my mark
on history.
280
00:14:00,874 --> 00:14:03,143
I wrote him a note, that's that.
281
00:14:03,210 --> 00:14:06,079
A note? That's adorable.
What'd you say?
282
00:14:06,146 --> 00:14:08,815
"Sorry I smoked you. Don't break
my bones.
283
00:14:08,882 --> 00:14:11,818
"Please leave me one arm
so I can eat."
284
00:14:11,885 --> 00:14:13,553
You're hysterical.
285
00:14:13,620 --> 00:14:16,023
(Beatrice)
'We've got a game to win.'
286
00:14:16,089 --> 00:14:20,593
- Who's that girl?
- That's Beatrice, the Bear.
287
00:14:20,660 --> 00:14:23,796
(Garrett)
'Don't tell me
you messed with her, too.'
288
00:14:23,863 --> 00:14:25,498
What is it with you?
289
00:14:25,565 --> 00:14:29,436
She jumped me and I'm just
tryin' to figure out why.
290
00:14:29,502 --> 00:14:30,570
What's her story?
291
00:14:30,637 --> 00:14:33,040
She's a major soccer jock
with attitude.
292
00:14:33,106 --> 00:14:35,542
First Dana Matherson,
now Beatrice, the Bear.
293
00:14:35,608 --> 00:14:38,311
'You must have
a serious death wish, bro.'
294
00:14:38,378 --> 00:14:39,612
[upbeat music]
295
00:14:42,615 --> 00:14:47,955
(Delinko)
'Officer David Delinko,
case number 0-niner-0.'
296
00:14:48,021 --> 00:14:50,657
Codename, Flapjack.
297
00:14:50,723 --> 00:14:53,360
The time is now..
298
00:14:53,426 --> 00:14:55,862
...03:56.
299
00:14:55,929 --> 00:14:57,730
Still no sound.
300
00:14:57,797 --> 00:15:00,667
Still no visuals.
301
00:15:00,733 --> 00:15:03,937
Just me and the night.
302
00:15:04,004 --> 00:15:05,939
A lone wolf..
303
00:15:06,006 --> 00:15:09,176
...stalking his prey.
304
00:15:12,479 --> 00:15:15,015
[owl hooting]
305
00:15:28,595 --> 00:15:31,131
[hooting continues]
306
00:15:34,067 --> 00:15:35,502
[owl screeching]
307
00:15:35,568 --> 00:15:36,736
[wings flapping]
308
00:15:36,803 --> 00:15:37,937
[thud]
309
00:15:38,005 --> 00:15:39,406
Ho!
310
00:15:43,143 --> 00:15:45,678
[wings ruffling]
311
00:15:46,746 --> 00:15:50,350
Okay.
312
00:15:50,417 --> 00:15:52,185
Okay, everything's
under control.
313
00:15:52,252 --> 00:15:56,223
Everything's okay.
314
00:15:56,289 --> 00:15:59,226
So as to, uh,
adapt my vision
315
00:15:59,292 --> 00:16:02,862
to the nighttime
visibility conditions.
316
00:16:02,929 --> 00:16:09,002
Uh, I will now close my eyes
for a few brief seconds.
317
00:16:22,882 --> 00:16:24,317
[owl hooting]
318
00:16:30,923 --> 00:16:33,526
(woman on radio)
'One-Baker-six,
what's your twenty?'
319
00:16:33,593 --> 00:16:37,030
'I repeat,
what's your twenty?'
320
00:16:37,097 --> 00:16:40,600
This is one-Baker-six,
my twenty is, uh
321
00:16:40,667 --> 00:16:42,169
East Oriole and, uh..
322
00:16:42,235 --> 00:16:43,636
[banging on the door]
323
00:16:43,703 --> 00:16:45,605
Uh, police officer!
324
00:16:45,672 --> 00:16:46,973
Police officer!
325
00:16:47,040 --> 00:16:48,175
(male #4)
'Oh, yeah?'
326
00:16:48,241 --> 00:16:49,876
'You could've fooled me.'
327
00:16:49,942 --> 00:16:52,979
Ain't you heard me knockin'?
328
00:16:53,046 --> 00:16:54,514
What time is it?
329
00:16:54,581 --> 00:16:56,183
About 8:30.
330
00:16:56,249 --> 00:16:58,718
You gonna want
to see this.
331
00:16:58,785 --> 00:17:05,392
This one about
beats the band.
332
00:17:05,458 --> 00:17:07,760
Oh, no.
333
00:17:07,827 --> 00:17:09,028
'Oh, no.'
334
00:17:09,096 --> 00:17:10,330
Oh! No!
335
00:17:10,397 --> 00:17:12,865
- Oh, yes, yes, yes!
- No, my cruiser!
336
00:17:12,932 --> 00:17:15,602
Your cruiser?
Forget about your car.
337
00:17:15,668 --> 00:17:19,639
They yanked up
all my darn stakes again.
338
00:17:19,706 --> 00:17:20,840
Hey!
339
00:17:20,907 --> 00:17:24,944
Buddy.
My stakes!
340
00:17:25,011 --> 00:17:28,681
(Roy)
'I knew I couldn't spend the
year hiding from Beatrice.'
341
00:17:28,748 --> 00:17:32,619
'So even if it meant getting
decapitated with my lunch tray'
342
00:17:32,685 --> 00:17:35,222
'I had to take a stand.'
343
00:17:35,288 --> 00:17:36,689
What is your problem?
344
00:17:36,756 --> 00:17:40,327
I think you're the one
with the problem.
345
00:17:40,393 --> 00:17:43,796
I have no idea why you're mad
about what happened
346
00:17:43,863 --> 00:17:45,665
because you didn't get choked
347
00:17:45,732 --> 00:17:48,435
and you didn't get punched
in the nose.
348
00:17:48,501 --> 00:17:51,638
If I did something
to upset you, I'm sorry.
349
00:17:51,704 --> 00:17:53,640
It wasn't on purpose.
350
00:17:53,706 --> 00:17:56,409
Next time you have a problem,
tell me.
351
00:17:56,476 --> 00:17:59,412
And we can sit down
and talk about it.
352
00:17:59,479 --> 00:18:02,915
Like civilized human beings,
okay?
353
00:18:02,982 --> 00:18:07,720
Civilized?
354
00:18:07,787 --> 00:18:10,223
Are we straight on this?
355
00:18:10,290 --> 00:18:12,759
Good, then I'm glad
we had this chance
356
00:18:12,825 --> 00:18:18,398
to get to know each other
just a little bit better.
357
00:18:18,465 --> 00:18:21,334
He's kinda cute,
don't you think?
358
00:18:21,401 --> 00:18:24,070
In a way that's
not cute at all.
359
00:18:24,137 --> 00:18:26,673
[eerie music]
360
00:18:39,686 --> 00:18:43,356
Sure you don't want me
to come with you?
361
00:18:43,423 --> 00:18:46,693
Just keep
the engine running.
362
00:18:53,065 --> 00:18:55,602
[doorbell buzzing]
363
00:19:00,240 --> 00:19:02,675
Hi, is Dana home?
364
00:19:02,742 --> 00:19:03,876
Who are you?
365
00:19:03,943 --> 00:19:05,945
I go to school with him.
366
00:19:06,012 --> 00:19:08,781
Dana!
367
00:19:08,848 --> 00:19:10,049
Dana!
368
00:19:10,116 --> 00:19:11,651
(Dana)
'What?'
369
00:19:11,718 --> 00:19:15,855
Get over here.
370
00:19:15,922 --> 00:19:17,457
I am not believing this.
371
00:19:17,524 --> 00:19:20,727
Hi, I just came by
to give you something.
372
00:19:20,793 --> 00:19:23,296
It's-It's a letter.
373
00:19:23,363 --> 00:19:25,498
Um, so, who are you again?
374
00:19:25,565 --> 00:19:28,868
I'm Roy, the one your son
tried to strangle.
375
00:19:28,935 --> 00:19:31,804
The one who slugged him
in the nose.
376
00:19:31,871 --> 00:19:33,406
You gotta be kiddin' me.
377
00:19:33,473 --> 00:19:37,143
This little twerp's the one who
messed up your beautiful face?
378
00:19:37,210 --> 00:19:39,746
Yeah, mommy.
379
00:19:42,215 --> 00:19:44,484
Look, I-I came by
to apologize, ma'am.
380
00:19:44,551 --> 00:19:46,819
It's all in the letter.
381
00:19:46,886 --> 00:19:48,221
Let me see that.
382
00:19:48,288 --> 00:19:51,023
We'll settle up when I get back
to school.
383
00:19:51,090 --> 00:19:56,095
Uh, actually, this letter
is supposed to settle us.
384
00:19:56,162 --> 00:20:00,166
Me and you are a long way
from settled.
385
00:20:00,233 --> 00:20:02,769
Now get lost, cowgirl.
386
00:20:11,811 --> 00:20:13,813
- Give me that.
- No, not, gimme.
387
00:20:13,880 --> 00:20:18,751
I need to read what that says.
What if it's a death threat?
388
00:20:22,289 --> 00:20:24,757
They're both rather odd,
aren't they?
389
00:20:24,824 --> 00:20:26,659
Yes, they are.
390
00:20:26,726 --> 00:20:29,662
Maybe I should go
and introduce myself.
391
00:20:29,729 --> 00:20:31,331
You're not funny.
392
00:20:31,398 --> 00:20:32,532
Start the car.
393
00:20:32,599 --> 00:20:35,735
[car engine revving]
394
00:20:35,802 --> 00:20:38,037
- I want the letter.
- Stop it.
395
00:20:38,104 --> 00:20:40,172
After getting whacked
by that ball
396
00:20:40,239 --> 00:20:43,643
I wasn't thrilled about
going back to the golf course.
397
00:20:43,710 --> 00:20:47,179
But that was the last place
I'd seen the barefoot kid
398
00:20:47,246 --> 00:20:51,584
and I wanted to find out
what he was up to.
399
00:21:01,994 --> 00:21:04,130
Hello?
400
00:21:04,196 --> 00:21:07,033
Anybody here?
401
00:21:07,099 --> 00:21:09,636
[eerie music]
402
00:21:20,380 --> 00:21:21,848
Whoa!
403
00:21:21,914 --> 00:21:25,585
- This is not good.
- I wouldn't move if I were you.
404
00:21:25,652 --> 00:21:27,887
I wasn't planning on it,
not with cottonmouths.
405
00:21:27,954 --> 00:21:30,657
I want you to step backwards,
real slowly.
406
00:21:30,723 --> 00:21:32,291
(male #3)
'On three.'
407
00:21:32,359 --> 00:21:34,093
- One.
- I don't think so.
408
00:21:34,160 --> 00:21:35,695
- Two.
- No way.
409
00:21:35,762 --> 00:21:38,030
Three.
410
00:21:38,097 --> 00:21:42,201
Three!
411
00:21:42,268 --> 00:21:46,205
- Hey, what are you doing?
- Who are you? Why are you here?
412
00:21:46,272 --> 00:21:49,942
(Roy)
'Name's Roy. I saw you run by
the school bus.'
413
00:21:50,009 --> 00:21:53,413
I'm not here to hassle you.
I want to talk.
414
00:21:53,480 --> 00:21:56,416
You have to get out
of here, right now.
415
00:21:56,483 --> 00:21:58,651
- Let's go.
- Aah. Alright, alright.
416
00:21:58,718 --> 00:22:00,787
Why do you have
poisonous snakes?
417
00:22:00,853 --> 00:22:03,990
That's my business,
so just leave me alone.
418
00:22:04,056 --> 00:22:05,958
Where are you taking me?
419
00:22:06,025 --> 00:22:09,696
Keep walking and don't turn
around till you count to 50.
420
00:22:09,762 --> 00:22:12,699
You come here again,
you'll wake up one morning
421
00:22:12,765 --> 00:22:15,902
with one of those cottonmouths
in your bed. Alright?
422
00:22:15,968 --> 00:22:18,605
Now, start counting.
423
00:22:18,671 --> 00:22:23,510
One, two, three, four
424
00:22:23,576 --> 00:22:28,848
'five, six, seven..'
425
00:22:28,915 --> 00:22:35,788
'Eight, nine, ten.
Ahh, forget it.'
426
00:22:37,289 --> 00:22:40,827
(male #4)
'Fore! Fore, kid.'
427
00:22:40,893 --> 00:22:42,395
Uh.
428
00:22:42,462 --> 00:22:44,997
(Roy)
'That hurt.'
429
00:22:49,135 --> 00:22:50,269
(Roy)
'Hey, Mom.'
430
00:22:50,336 --> 00:22:51,671
(Mrs. Eberhardt)
Hmm?
431
00:22:51,738 --> 00:22:54,741
Is it illegal for someone my age
not to go to school?
432
00:22:54,807 --> 00:22:57,176
I don't know if it's an actual
law, but--
433
00:22:57,243 --> 00:22:58,411
Oh, yes, it is.
434
00:22:58,478 --> 00:23:01,347
Truancy is what it's called.
435
00:23:01,414 --> 00:23:03,583
I bet I know
what this is really about
436
00:23:03,650 --> 00:23:06,218
and I told you that that letter
was too assertive.
437
00:23:06,285 --> 00:23:08,488
Oh, the letter was just fine.
438
00:23:08,555 --> 00:23:11,591
Listen to this,
"A Coconut Cove police cruiser
439
00:23:11,658 --> 00:23:13,693
was vandalized early Monday
morning while parked
440
00:23:13,760 --> 00:23:16,062
at a construction site
when an unknown prankster
441
00:23:16,128 --> 00:23:18,364
spray painted the cars
windows black
442
00:23:18,431 --> 00:23:19,899
while the officer slept inside.
443
00:23:19,966 --> 00:23:22,334
There were three incidents
within a week at this location.
444
00:23:22,401 --> 00:23:25,672
The new home of Mother Paula's
All American Pancake House."
445
00:23:25,738 --> 00:23:27,874
Oh, we're getting
a Mother Paula's here.
446
00:23:27,940 --> 00:23:29,609
That'll be nice.
447
00:23:29,676 --> 00:23:32,512
- Can I see the newspaper?
- M-hm.
448
00:23:32,579 --> 00:23:33,980
Thank you.
449
00:23:44,557 --> 00:23:47,259
You'll notice
that your name wasn't mentioned.
450
00:23:47,326 --> 00:23:50,497
That's because we refused
to release it to the media.
451
00:23:50,563 --> 00:23:51,731
Thank you.
452
00:23:51,798 --> 00:23:53,766
I'm really sorry about this,
sir.
453
00:23:53,833 --> 00:23:56,869
And I-I assure you that
it will not happen again.
454
00:23:56,936 --> 00:23:58,538
- Oh, you bet it won't.
- No.
455
00:23:58,605 --> 00:24:01,040
If it does,
your name will be in the paper
456
00:24:01,107 --> 00:24:05,878
under the headline
"Officer terminated".
457
00:24:05,945 --> 00:24:07,146
Do you copy?
458
00:24:07,213 --> 00:24:10,850
I copy, Captain.
459
00:24:10,917 --> 00:24:15,154
Ah, so now,
what about my cruiser?
460
00:24:15,221 --> 00:24:17,757
Oh, I think I've got
the perfect set
461
00:24:17,824 --> 00:24:21,728
of replacement wheels for you.
462
00:24:21,794 --> 00:24:25,097
That looks like a small key.
463
00:24:25,164 --> 00:24:26,599
She's all yours.
464
00:24:26,666 --> 00:24:29,101
Don't forget to plug her in.
465
00:24:29,168 --> 00:24:31,704
[crowd laughing]
466
00:24:36,442 --> 00:24:38,978
Sweet ride, Delinko.
467
00:24:39,045 --> 00:24:41,581
[fly buzzing]
468
00:24:45,952 --> 00:24:48,187
After reading in the paper
about the gators
469
00:24:48,254 --> 00:24:51,323
and all the other stuff,
I couldn't help but wonder
470
00:24:51,390 --> 00:24:54,293
if the barefoot kid was
involved with this.
471
00:24:54,360 --> 00:24:58,264
So I thought I'd check out
the lot for myself.
472
00:24:58,330 --> 00:25:00,867
[instrumental music]
473
00:25:11,310 --> 00:25:13,680
[owls hooting]
474
00:25:13,746 --> 00:25:16,215
Hey, little guys.
475
00:25:21,654 --> 00:25:24,724
(male #4)
'What are you doin' here?'
476
00:25:24,791 --> 00:25:28,194
What do you and your punk
friends got planned for tonight?
477
00:25:28,260 --> 00:25:33,232
What? Nothing.
478
00:25:33,299 --> 00:25:35,568
That's right.
You better run.
479
00:25:35,635 --> 00:25:38,170
Run, you little bugger.
480
00:25:38,237 --> 00:25:41,240
Don't you ever come back.
481
00:25:48,380 --> 00:25:50,883
Here's the stuff you wanted.
482
00:25:50,950 --> 00:25:54,954
I also made my special
banana-mango loaf.
483
00:25:55,021 --> 00:25:56,656
Special?
484
00:25:56,723 --> 00:26:00,292
I don't think I'd feed
that to a gator.
485
00:26:00,359 --> 00:26:01,694
Kidding.
486
00:26:01,761 --> 00:26:05,297
You know,
I love your cooking.
487
00:26:05,364 --> 00:26:08,668
You know, you can't stay
out here alone forever.
488
00:26:08,735 --> 00:26:10,536
Was there anybody
looking for me?
489
00:26:10,603 --> 00:26:15,174
No. I can only cover for you for
so long before you're caught.
490
00:26:15,241 --> 00:26:18,010
I know. And I've been trying
to stay out of sight
491
00:26:18,077 --> 00:26:20,579
I've only got a few days
to stop them.
492
00:26:20,647 --> 00:26:23,482
(Roy)
'Hello, hello?'
493
00:26:23,549 --> 00:26:26,218
That's that kid that's been
following me around.
494
00:26:26,285 --> 00:26:27,620
Don't worry.
495
00:26:27,687 --> 00:26:31,290
I'll keep him out of your hair.
We are not done discussing this.
496
00:26:31,357 --> 00:26:33,259
Right.
497
00:26:55,682 --> 00:26:58,217
Hello?
498
00:27:04,791 --> 00:27:06,225
(Roy)
'Hello?'
499
00:27:06,292 --> 00:27:12,164
'Look, I'm not here
to hassle you.'
500
00:27:12,231 --> 00:27:14,566
'My bike.'
501
00:27:14,633 --> 00:27:17,169
[dramatic music]
502
00:27:18,738 --> 00:27:21,040
Looking for this?
503
00:27:21,107 --> 00:27:23,275
That's my bike.
504
00:27:23,342 --> 00:27:25,144
Yeah, it is.
Now hop on.
505
00:27:25,211 --> 00:27:26,846
What?
506
00:27:26,913 --> 00:27:29,481
The handle bars, get on
the handle bars, you dork.
507
00:27:29,548 --> 00:27:31,317
We're going for a ride.
508
00:27:41,728 --> 00:27:43,495
* From the beginning *
509
00:27:43,562 --> 00:27:45,898
* I was wishing
that our first impressions *
510
00:27:45,965 --> 00:27:49,736
* Wouldn't last *
511
00:27:49,802 --> 00:27:51,470
* But then you came to me *
512
00:27:51,537 --> 00:27:53,672
* With something
that was nothing *
513
00:27:53,740 --> 00:27:55,708
* And you kept coming back boy *
514
00:27:55,775 --> 00:27:57,476
- What's in your backpack?
- What? Nothing.
515
00:27:57,543 --> 00:27:59,011
Oh! Can I get off now?
516
00:27:59,078 --> 00:28:01,047
When you tell me
what's in the box.
517
00:28:01,113 --> 00:28:02,882
- Nothing.
- Come on, cowgirl. Give it up.
518
00:28:02,949 --> 00:28:05,151
- What's in the box?
- Shoes.
519
00:28:05,217 --> 00:28:06,385
Yeah, sure.
520
00:28:06,452 --> 00:28:12,925
I swear.
521
00:28:12,992 --> 00:28:15,828
Why are you carrying around
an old pair of sneakers?
522
00:28:15,895 --> 00:28:17,964
That is weird, cowgirl,
really weird.
523
00:28:18,030 --> 00:28:20,599
They're not for me, they're
for this barefoot kid I met.
524
00:28:20,666 --> 00:28:25,938
Maybe he doesn't want shoes.
Did you ever think about that?
525
00:28:26,005 --> 00:28:28,374
Why do you care so much
about this kid anyway?
526
00:28:28,440 --> 00:28:33,746
I don't know, okay?
He looked like he needed help.
527
00:28:33,813 --> 00:28:35,381
I'll tell you what I'm gonna do.
528
00:28:35,447 --> 00:28:38,550
I'll make sure that the barefoot
kid gets these sneakers.
529
00:28:38,617 --> 00:28:40,352
Now get out of here.
530
00:28:40,419 --> 00:28:41,988
So you do know him.
531
00:28:42,054 --> 00:28:44,523
(Roy)
'Well, who is he?'
532
00:28:44,590 --> 00:28:48,194
You won't leave it alone.
533
00:28:50,596 --> 00:28:51,730
Can I trust you?
534
00:28:51,798 --> 00:28:55,134
Of course.
535
00:28:55,201 --> 00:28:58,404
He's my brother.
Well, my stepbrother.
536
00:28:58,470 --> 00:29:00,406
Why doesn't he live with you?
537
00:29:00,472 --> 00:29:03,375
My stepmom shipped him off
to some military school.
538
00:29:03,442 --> 00:29:05,644
He lasted two days
and then ran off.
539
00:29:05,711 --> 00:29:09,715
He hitchhiked back all the way
from Mobile, Alabama.
540
00:29:09,782 --> 00:29:12,785
Nobody else knows he's here and
nobody's gonna tell them, right?
541
00:29:12,852 --> 00:29:16,122
Not me.
542
00:29:16,188 --> 00:29:18,657
About four years ago,
when my dad was still playing
543
00:29:18,724 --> 00:29:21,460
pro-basketball he went to this
celebrity golf tournament
544
00:29:21,527 --> 00:29:23,295
where he met some cheerleader
named Lana.
545
00:29:23,362 --> 00:29:26,966
She came to the wedding with a
son that she didn't like at all.
546
00:29:27,033 --> 00:29:28,935
She didn't even like
her own son?
547
00:29:29,001 --> 00:29:31,737
I'm the only one
he even talks to anymore.
548
00:29:31,804 --> 00:29:33,705
What's his name?
549
00:29:33,772 --> 00:29:36,909
I call him Mullet Fingers.
550
00:29:36,976 --> 00:29:39,411
Mullet Fingers?
551
00:29:39,478 --> 00:29:41,013
Why?
552
00:29:41,080 --> 00:29:43,449
I think you've heard enough
for one day.
553
00:29:43,515 --> 00:29:45,651
Besides, it's getting late.
554
00:29:45,717 --> 00:29:50,789
Yeah. Looks like I'm gonna be
late for dinner.
555
00:29:50,857 --> 00:29:52,959
Here's your excuse.
556
00:30:00,766 --> 00:30:03,302
[siren wailing]
557
00:30:05,938 --> 00:30:07,506
Looks like you could use a lift.
558
00:30:07,573 --> 00:30:10,142
Throw your bike
in the back and hop on in.
559
00:30:10,209 --> 00:30:14,746
- Thank you, sir.
- You got it.
560
00:30:14,813 --> 00:30:16,983
There you go.
561
00:30:17,049 --> 00:30:19,485
Go ahead and buckle up for me.
562
00:30:24,756 --> 00:30:27,526
(Woman on radio)
One-Baker-six, one-Baker-six,
come in.
563
00:30:27,593 --> 00:30:30,863
Got a little police business
I gotta attend to.
564
00:30:30,930 --> 00:30:32,498
Go for one-baker-six.
565
00:30:32,564 --> 00:30:36,635
Did you pick up Captain's
dry cleaning?
566
00:30:36,702 --> 00:30:40,506
Ten-four on that.
567
00:30:40,572 --> 00:30:44,443
Yeah, this is, uh, just
kind of temporary arrangement.
568
00:30:44,510 --> 00:30:46,578
What's your name, son?
569
00:30:46,645 --> 00:30:48,614
I'm Roy. Roy Eberhardt.
570
00:30:48,680 --> 00:30:50,049
Can I ask you something, Roy?
571
00:30:50,116 --> 00:30:52,484
Now, you go to Trace, right?
You ever hear any..
572
00:30:52,551 --> 00:30:54,120
...chatter about stuff
that's been happening
573
00:30:54,186 --> 00:30:57,156
at the new pancake house
that's going up?
574
00:30:57,223 --> 00:30:59,926
No. But I saw the newspaper
about the police car
575
00:30:59,992 --> 00:31:02,861
getting painted.
576
00:31:02,929 --> 00:31:06,165
Well, police officers aren't
superheroes, Roy
577
00:31:06,232 --> 00:31:09,468
and stakeouts can be real tests
of focus for any good lawman.
578
00:31:09,535 --> 00:31:13,605
'Even for a cop as good
as that cop was.'
579
00:31:13,672 --> 00:31:16,475
You see how I'm looking at you
right now? Like this.
580
00:31:16,542 --> 00:31:20,512
You see these eyes? Police work
requires focus, Roy.
581
00:31:20,579 --> 00:31:22,548
- Oh!
- Watch it.
582
00:31:22,614 --> 00:31:28,787
And extreme tiger-like reflexes,
like the ones I just exhibited.
583
00:31:28,854 --> 00:31:30,189
[sighs]
584
00:31:32,091 --> 00:31:34,526
- You okay?
- Yeah, I'm fine.
585
00:31:34,593 --> 00:31:36,895
[instrumental music]
586
00:31:36,963 --> 00:31:41,900
(female #2)
'Don't they smell delicious?
You bet they do.'
587
00:31:41,968 --> 00:31:44,736
Pancakes don't just
feed the stomach.
588
00:31:44,803 --> 00:31:46,038
(female 3)
'Take seven.'
589
00:31:46,105 --> 00:31:49,675
Don't they smell...Of course
they do.
590
00:31:49,741 --> 00:31:51,010
- I'm sorry.
- 'And action.'
591
00:31:51,077 --> 00:31:54,846
They feed the soul.
Ah-choo!
592
00:31:54,913 --> 00:31:56,248
- 'Marker.'
- 'No, you look great.'
593
00:31:56,315 --> 00:31:58,450
Okay, okay, it's sliding.
Okay it's sliding.
594
00:31:58,517 --> 00:32:01,120
And freeze.
595
00:32:01,187 --> 00:32:03,722
- Not good.
- I thought it was okay.
596
00:32:03,789 --> 00:32:06,558
We have to re-shoot this thing
before we hit the road.
597
00:32:06,625 --> 00:32:09,295
I don't want to go
to Wherever, Florida.
598
00:32:09,361 --> 00:32:11,130
These openings are getting
old, Chuck.
599
00:32:11,197 --> 00:32:14,000
Getting paid to dress up as
Mother Paula and do nothing.
600
00:32:14,066 --> 00:32:16,368
- That's getting old?
- I didn't say that.
601
00:32:16,435 --> 00:32:19,671
Keep this up, you'll be dancing
on a ship where I found you.
602
00:32:19,738 --> 00:32:23,375
Good luck finding somebody else
who'll put up with this job.
603
00:32:23,442 --> 00:32:27,146
Ahem, Mr. Muckle. I have Coconut
Cove on line five.
604
00:32:27,213 --> 00:32:28,647
Thank you, Felix.
605
00:32:28,714 --> 00:32:31,117
Which means you should
go get packed
606
00:32:31,183 --> 00:32:35,887
'cause you're going to Florida.
607
00:32:35,954 --> 00:32:39,658
(Mr. Muckle)
'Mr. Brannit, what does 100
pancake houses sound like?'
608
00:32:39,725 --> 00:32:42,961
Sounds like an awful lot
of pancake houses, Mr. Muckle.
609
00:32:43,029 --> 00:32:45,431
It's a record-breaking
accomplishment.
610
00:32:45,497 --> 00:32:48,167
I will be the first
regional manager
611
00:32:48,234 --> 00:32:53,539
in the history of Mother Paula's
to reach 100 pancake houses.
612
00:32:53,605 --> 00:32:58,810
And that is the stuff that food
and beverage industry legends
613
00:32:58,877 --> 00:33:01,847
are made of.
614
00:33:01,913 --> 00:33:06,285
It is my dream...and you,
Mr. Brannit, are responsible
615
00:33:06,352 --> 00:33:10,689
for making a tiny piece of that
very big dream come true.
616
00:33:10,756 --> 00:33:12,158
Got you.
617
00:33:12,224 --> 00:33:15,027
So then, why are we
behind schedule, over budget
618
00:33:15,094 --> 00:33:17,663
and on the front page
of the crime report?
619
00:33:17,729 --> 00:33:23,202
Well, we got us a-a tiny bit
of a trespassing problem, sir.
620
00:33:23,269 --> 00:33:25,637
Well, solve the problem
or I will replace you
621
00:33:25,704 --> 00:33:29,475
with someone who can.
622
00:33:29,541 --> 00:33:32,278
- What about them owls?
- What owls?
623
00:33:32,344 --> 00:33:35,947
Well, you know, the ones
we got in the little holes and..
624
00:33:36,014 --> 00:33:41,653
This time, at half speed,
ignore owls, or lose job.
625
00:33:41,720 --> 00:33:45,324
Go out and get what it takes to
keep those vandals off my lot.
626
00:33:45,391 --> 00:33:48,394
Attack dogs, Rottweilers,
Dobermans, I don't care.
627
00:33:48,460 --> 00:33:50,662
Just get that site cleared.
628
00:33:50,729 --> 00:33:52,498
Yes, sir.
629
00:33:52,564 --> 00:33:55,101
[dogs barking]
630
00:33:59,738 --> 00:34:02,674
You sure them dogs
will do the trick?
631
00:34:02,741 --> 00:34:05,111
Oh, please.
632
00:34:05,177 --> 00:34:08,547
It's best you get
as far away as possible.
633
00:34:08,614 --> 00:34:09,848
Alright. Alright.
634
00:34:09,915 --> 00:34:12,418
Just look a little tame to me.
635
00:34:12,484 --> 00:34:15,421
I ain't paying top dollar
just for them to sit around
636
00:34:15,487 --> 00:34:17,623
slobbering, eating tenderloins.
637
00:34:17,689 --> 00:34:19,225
Sic 'em.
638
00:34:19,291 --> 00:34:21,193
Alright, alright.
639
00:34:21,260 --> 00:34:23,028
Call them off.
640
00:34:23,095 --> 00:34:26,498
Alright. Call them off.
641
00:34:26,565 --> 00:34:30,702
- Call them off.
- Off, off. Hey, hey.
642
00:34:30,769 --> 00:34:33,071
Alright, alright.
643
00:34:33,139 --> 00:34:34,806
You can go now.
644
00:34:34,873 --> 00:34:36,475
'Not to worry.'
645
00:34:36,542 --> 00:34:40,112
The dogs will take care of all
of your problems by the morning.
646
00:34:40,179 --> 00:34:42,181
Yeah. Come, boys, come.
647
00:34:42,248 --> 00:34:44,283
Come, babies.
648
00:34:47,619 --> 00:34:49,755
[dogs barking]
649
00:34:49,821 --> 00:34:51,089
Whoa!
650
00:34:51,157 --> 00:34:53,692
[barking continues]
651
00:34:55,794 --> 00:34:58,597
Easy. Oh no.
652
00:35:13,212 --> 00:35:14,546
Hi, Dana.
653
00:35:14,613 --> 00:35:16,382
Hey, cowgirl.
654
00:35:16,448 --> 00:35:19,518
You and me got some business
to settle, Eberhardt.
655
00:35:19,585 --> 00:35:24,290
What business? I gave you
an apology. That makes us even.
656
00:35:24,356 --> 00:35:26,558
We're a long way from even,
you and me.
657
00:35:26,625 --> 00:35:28,794
You're gonna be sorry
you ever messed with me.
658
00:35:28,860 --> 00:35:31,430
I am going to be
your worst nightmare.
659
00:35:31,497 --> 00:35:32,431
Aah!
660
00:35:32,498 --> 00:35:35,234
[bus doors opening]
661
00:35:36,835 --> 00:35:39,371
[indistinct chatter]
662
00:35:46,278 --> 00:35:48,214
What are you staring at?
663
00:35:48,280 --> 00:35:51,149
Hey, Beatrice.
664
00:35:51,217 --> 00:35:53,118
Unh!
665
00:35:53,185 --> 00:35:56,021
Please, don't hurt me.
666
00:35:56,087 --> 00:35:57,256
[dogs barking]
667
00:35:57,323 --> 00:36:02,694
Hut. Hut. Hut!
668
00:36:02,761 --> 00:36:03,929
What happened?
669
00:36:03,995 --> 00:36:06,164
Spooked, they got spooked.
That's what happened
670
00:36:06,232 --> 00:36:08,200
Spooked?
How'd they get spooked?
671
00:36:08,267 --> 00:36:09,835
They're supposed to be doing
the spookin'.
672
00:36:09,901 --> 00:36:13,071
There's only one thing
that spooks a dog like this.
673
00:36:13,138 --> 00:36:15,574
Snakes.
674
00:36:15,641 --> 00:36:17,476
We ain't got no
snakes 'round here.
675
00:36:17,543 --> 00:36:21,046
Oh, you've got 'em. You got 'em
crawling all over the lot.
676
00:36:21,112 --> 00:36:22,648
What?
677
00:36:22,714 --> 00:36:25,584
Do you know what happens
when dog gets bit by snake?
678
00:36:25,651 --> 00:36:27,919
- What happens?
- Dog dies.
679
00:36:27,986 --> 00:36:30,121
But we ain't got no snakes.
680
00:36:30,188 --> 00:36:32,991
Oh?
681
00:36:33,058 --> 00:36:34,192
What's that?
682
00:36:34,260 --> 00:36:36,194
[snake hissing]
683
00:36:36,262 --> 00:36:37,829
Yeah.
684
00:36:37,896 --> 00:36:40,799
A snake.
685
00:36:40,866 --> 00:36:44,370
Yeah.
686
00:36:44,436 --> 00:36:45,904
What you think now?
687
00:36:45,971 --> 00:36:51,743
Do you think Kahler
is some kind of crazy boy? Huh?
688
00:36:51,810 --> 00:36:54,580
We go home, boys.
689
00:36:54,646 --> 00:36:55,947
* Ahoo *
690
00:36:56,014 --> 00:36:57,916
* Werewolves of London *
691
00:36:57,983 --> 00:37:03,389
* Ah-ooo *
692
00:37:03,455 --> 00:37:06,425
Eberhardt...you look sick.
693
00:37:06,492 --> 00:37:08,694
You should go home early.
694
00:37:08,760 --> 00:37:09,761
I feel fine.
695
00:37:09,828 --> 00:37:12,163
I don't care how
you think you feel.
696
00:37:12,230 --> 00:37:14,766
You should call your mom
and go home, bro.
697
00:37:14,833 --> 00:37:16,535
Why?
698
00:37:16,602 --> 00:37:18,570
I know someone
in Dana's P.E. class.
699
00:37:18,637 --> 00:37:21,840
He says Dana's gonna snatch you
before you get on the bus.
700
00:37:21,907 --> 00:37:23,275
And do what?
701
00:37:23,342 --> 00:37:25,711
I guess you got
till 2:45 to find out.
702
00:37:25,777 --> 00:37:28,146
In the meantime,
I'll start work on your eulogy.
703
00:37:28,213 --> 00:37:29,781
Eulogy?
704
00:37:29,848 --> 00:37:32,751
So, to answer your question,
Pacific swells are usually
705
00:37:32,818 --> 00:37:34,853
a lot bigger
than Atlantic swells.
706
00:37:34,920 --> 00:37:38,290
But remember,
Kelly Slater is from Florida.
707
00:37:38,357 --> 00:37:40,158
[bell ringing]
708
00:37:40,225 --> 00:37:42,328
Okay, test tomorrow.
709
00:37:42,394 --> 00:37:43,662
- Wait, wait, wait.
- Be ready.
710
00:37:43,729 --> 00:37:45,063
- Goodbye.
- Goodbye.
711
00:37:45,130 --> 00:37:46,498
- See ya.
- Bye bye.
712
00:37:46,565 --> 00:37:48,834
- Okay, bye.
- Bye.
713
00:37:48,900 --> 00:37:50,035
Be ready.
714
00:37:50,101 --> 00:37:54,139
- Bye, Mr. Ryan.
- Bye.
715
00:37:54,205 --> 00:37:56,808
Roy, you okay?
716
00:37:56,875 --> 00:37:58,944
Oh, yeah, yeah,
everything's fine.
717
00:37:59,010 --> 00:38:02,748
Alright.
718
00:38:07,419 --> 00:38:10,356
Hey, Mr. Ryan, wait up.
You going home, too?
719
00:38:10,422 --> 00:38:12,691
Sooner or later.
I got some papers to grade
720
00:38:12,758 --> 00:38:14,926
but hopefully I'll catch
a few waves before dinner.
721
00:38:14,993 --> 00:38:18,497
Cool, I think I'm just gonna
walk with you for a little bit.
722
00:38:18,564 --> 00:38:20,198
Isn't the bus the other way?
723
00:38:20,265 --> 00:38:22,734
Ahh, just stretching my legs.
724
00:38:22,801 --> 00:38:25,604
Roy, is there something
you want to talk to me about?
725
00:38:25,671 --> 00:38:27,973
Oh, no, no, everything's fine.
726
00:38:28,039 --> 00:38:30,809
Then you better get going,
or you'll miss your bus.
727
00:38:30,876 --> 00:38:33,612
'Later, dude.'
728
00:38:33,679 --> 00:38:36,415
[instrumental music]
729
00:38:49,428 --> 00:38:52,964
Ahh, get over here.
730
00:38:53,031 --> 00:38:55,567
[telephone ringing]
731
00:38:58,970 --> 00:39:00,105
Curly Brannit.
732
00:39:00,171 --> 00:39:01,840
- 'Brannit, what's going on?'
- Hello, sir.
733
00:39:01,907 --> 00:39:03,942
Did you get my message
about the dogs?
734
00:39:04,009 --> 00:39:06,645
You're telling me snakes
scared off the dogs?
735
00:39:06,712 --> 00:39:09,448
Well, now, sir, these wasn't
just your ordinary snakes.
736
00:39:09,515 --> 00:39:10,849
These was cottonmouths.
737
00:39:10,916 --> 00:39:13,619
And a cottonmouth'll kill a dog
pretty darn quick.
738
00:39:13,685 --> 00:39:17,389
Really? Can they kill
a bulldozer?
739
00:39:17,456 --> 00:39:18,724
Probably not.
740
00:39:18,790 --> 00:39:21,793
Brannit, I am this close
to firing up the chopper
741
00:39:21,860 --> 00:39:24,295
and coming down there myself.
742
00:39:24,362 --> 00:39:26,998
'And trust me,
you do not want that.'
743
00:39:27,065 --> 00:39:29,401
No, sir.
744
00:39:29,468 --> 00:39:32,438
I told you, it was settled.
745
00:39:32,504 --> 00:39:33,972
Not even close.
746
00:39:34,039 --> 00:39:36,107
Aah, ha ha ha!
747
00:39:36,174 --> 00:39:37,409
Help! Help!
748
00:39:37,476 --> 00:39:39,144
Come on, cowgirl.
749
00:39:39,210 --> 00:39:41,379
Aah, shit. Ow!
750
00:39:41,447 --> 00:39:43,348
Leave me alone..
751
00:39:43,415 --> 00:39:46,284
Ah.
752
00:39:46,351 --> 00:39:47,486
[door opening]
753
00:39:47,553 --> 00:39:49,755
Aah! Aah! Aah!
754
00:39:54,359 --> 00:39:56,895
Um, Mr. Ryan?
755
00:40:05,036 --> 00:40:07,573
[instrumental music]
756
00:40:17,516 --> 00:40:18,850
[groaning]
757
00:40:20,586 --> 00:40:22,521
How in the heck
did that--
758
00:40:22,588 --> 00:40:25,891
- Hey.
- You did that?
759
00:40:25,957 --> 00:40:29,160
You can thank me later,
but right now we got to go.
760
00:40:29,227 --> 00:40:31,162
Hop on, I need your help.
761
00:40:34,032 --> 00:40:36,568
[girls laughing]
762
00:40:39,370 --> 00:40:40,706
[grunts]
763
00:40:43,074 --> 00:40:45,811
[music continues]
764
00:40:45,877 --> 00:40:47,846
- You get everything I wanted?
- Yep.
765
00:40:47,913 --> 00:40:50,281
My mom keeps a first aid
under the sink.
766
00:40:50,348 --> 00:40:52,484
Okay, come on,
we got to go.
767
00:41:14,205 --> 00:41:16,975
I came by at lunch
and found him like this.
768
00:41:20,445 --> 00:41:22,581
A dog got me.
769
00:41:28,353 --> 00:41:29,788
Let me see.
770
00:41:29,855 --> 00:41:32,758
I'm gonna put some
antibiotic cream on for now.
771
00:41:32,824 --> 00:41:34,960
But you're gonna need a doctor.
772
00:41:36,995 --> 00:41:38,530
I'll be okay.
773
00:41:41,700 --> 00:41:45,937
- How did you get bit?
- My arm got stuck.
774
00:41:46,004 --> 00:41:47,272
Doing what?
775
00:41:50,942 --> 00:41:54,145
Got some friends I look after
over this construction site.
776
00:41:54,212 --> 00:41:57,215
Anyway, they brought in
these big dogs to get rid of me.
777
00:41:57,282 --> 00:42:00,485
So, I put some snakes around
the lot to freak the dogs out.
778
00:42:00,552 --> 00:42:03,521
See, I knew the trainer would
drag them out of there
779
00:42:03,589 --> 00:42:05,523
when he saw that
they were cottonmouths.
780
00:42:05,591 --> 00:42:07,959
Does this have anything
to do with that cop car
781
00:42:08,026 --> 00:42:10,461
that got painted black?
Gators in the toilet?
782
00:42:10,528 --> 00:42:14,199
They build that pancake place,
those baby owls are toast.
783
00:42:14,265 --> 00:42:17,068
Yeah, yeah,
I've seen those owls.
784
00:42:17,135 --> 00:42:18,336
Wait, you have?
785
00:42:18,403 --> 00:42:20,171
Why don't they just build
somewhere else?
786
00:42:20,238 --> 00:42:23,241
We tried to tell them about
the nest, all we got back
787
00:42:23,308 --> 00:42:25,276
was this form letter from
someone named Muckle's
788
00:42:25,343 --> 00:42:27,713
saying they'd all the permits
they needed to build.
789
00:42:27,779 --> 00:42:29,948
They don't care
about little birds.
790
00:42:30,015 --> 00:42:32,684
'My brother's been trying
to stall them ever since.'
791
00:42:32,751 --> 00:42:35,120
Hey, hey, you okay?
792
00:42:35,186 --> 00:42:37,488
Are you kidding?
793
00:42:37,555 --> 00:42:40,558
I mean, I feel
like a million bucks.
794
00:42:51,770 --> 00:42:55,406
Hey, come on, get up.
Up, up.
795
00:42:55,473 --> 00:42:57,609
Let's get him to a hospital.
796
00:43:00,545 --> 00:43:04,115
(man on TV)
'The central Florida shrimping
industry has suffered major--'
797
00:43:04,182 --> 00:43:10,221
(woman on TV)
'Are you a big boy
with a big apatite?'
798
00:43:10,288 --> 00:43:12,123
You bet ya, I am.
799
00:43:12,190 --> 00:43:14,125
'Then come on down
to Mother Paula's'
800
00:43:14,192 --> 00:43:17,362
'for her famous all you can eat
pancake buffet.'
801
00:43:17,428 --> 00:43:19,497
[wood rattling]
802
00:43:19,564 --> 00:43:20,899
Hm.
803
00:43:28,539 --> 00:43:30,976
What're you upto now?
804
00:43:51,062 --> 00:43:53,098
This is bad, cowgirl,
really bad.
805
00:43:53,164 --> 00:43:55,266
Don't worry,
he's gonna be fine.
806
00:43:55,333 --> 00:43:58,269
I'm worried about him,
I've never seen act like this.
807
00:43:58,336 --> 00:44:00,939
Which one of you
is Roy Eberhardt?
808
00:44:03,775 --> 00:44:05,410
- He is.
- He is.
809
00:44:05,476 --> 00:44:08,013
[waves crashing]
810
00:44:10,581 --> 00:44:12,550
- A police officer?
- Hi, there.
811
00:44:12,617 --> 00:44:14,085
What's this about?
812
00:44:16,621 --> 00:44:20,191
Must be Roy's parents,
I'm Officer Delinko, CCPD.
813
00:44:20,258 --> 00:44:22,393
- Okay.
- Hi.
814
00:44:22,460 --> 00:44:24,195
Anyhow, I met Roy
the other day.
815
00:44:24,262 --> 00:44:26,832
He had a flat,
I gave him a ride home.
816
00:44:26,898 --> 00:44:29,901
When I heard over the radio
that he was in the hospital
817
00:44:29,968 --> 00:44:31,770
'and they couldn't
reach his parents'
818
00:44:31,837 --> 00:44:34,205
Figured I'd just come by
and find you all.
819
00:44:34,272 --> 00:44:36,441
- In the hospital?
- Oh, my God! Is he okay?
820
00:44:36,507 --> 00:44:39,610
Oh, yeah. Sorry, no, he's..
He got bit by a dog.
821
00:44:39,677 --> 00:44:42,180
He's gonna be fine,
that's the word.
822
00:44:42,247 --> 00:44:44,215
So, are you a police officer,
Mr. Eberhardt?
823
00:44:44,282 --> 00:44:46,217
I'm with
the Department of Justice.
824
00:44:46,284 --> 00:44:48,319
- 'Where's Roy at?'
- Oh, right, sorry.
825
00:44:48,386 --> 00:44:50,756
He's, he's over in the hospital
on Eighth Street.
826
00:44:50,822 --> 00:44:52,223
Honey.
827
00:44:52,290 --> 00:44:54,860
So, wow, Department of Justice,
we ought to get together
828
00:44:54,926 --> 00:44:56,494
and swap stories sometime.
829
00:44:56,561 --> 00:44:58,163
I'd, I'd take you
over there myself
830
00:44:58,229 --> 00:45:01,733
but I'm in this...
this smallish vehicle
831
00:45:01,800 --> 00:45:05,670
and you'll probably
get there before me.
832
00:45:05,737 --> 00:45:07,372
Anyways..
833
00:45:14,212 --> 00:45:17,682
Tell me again what happened?
From the beginning.
834
00:45:17,749 --> 00:45:19,250
Alright.
835
00:45:19,317 --> 00:45:22,320
A dog the size of a Buick
attacked Roy at soccer practice.
836
00:45:22,387 --> 00:45:26,224
He was all chewed up, we brought
him here as fast as we could.
837
00:45:26,291 --> 00:45:27,425
It's true.
838
00:45:27,492 --> 00:45:30,261
No, no, I believe your brother
was attacked by a dog.
839
00:45:30,328 --> 00:45:33,064
I just don't believe
that it happened today.
840
00:45:33,131 --> 00:45:35,166
Judging by how far
the infection has progressed
841
00:45:35,233 --> 00:45:40,338
I estimate he was bitten
18 to 24 hours ago.
842
00:45:40,405 --> 00:45:43,408
Yeah, 18 hours,
that sounds about right.
843
00:45:43,474 --> 00:45:48,313
Because he-he...he passed out
right after he got bit.
844
00:45:48,379 --> 00:45:51,149
It wasn't until the next day
that Beatrice called me
845
00:45:51,216 --> 00:45:54,219
and asked me if I could help
get him to a hospital.
846
00:45:54,285 --> 00:45:57,856
I see.
And where're your parents?
847
00:45:57,923 --> 00:45:59,858
- Well..
- Their parents..
848
00:45:59,925 --> 00:46:03,561
- They work in a crab boat.
- And you are?
849
00:46:03,628 --> 00:46:07,398
I'm..
850
00:46:07,465 --> 00:46:08,766
...Ling Ho.
851
00:46:08,834 --> 00:46:12,037
Okay, here's
what's going to happen.
852
00:46:12,103 --> 00:46:14,039
'I'm going to go attend to Roy'
853
00:46:14,105 --> 00:46:17,142
and then the three of us
are gonna sit down
854
00:46:17,208 --> 00:46:19,777
and somebody is gonna start
telling me the truth. Okay?
855
00:46:19,845 --> 00:46:21,179
Ling Ho.
856
00:46:26,417 --> 00:46:28,019
Ling Ho?
857
00:46:28,086 --> 00:46:30,255
Couldn't come up with anything
better than Ling Ho?
858
00:46:30,321 --> 00:46:32,290
- I don't know.
- It's not gonna work, cowgirl.
859
00:46:32,357 --> 00:46:34,525
Once they figure out that
Mullet is not you
860
00:46:34,592 --> 00:46:37,829
they're gonna put him in juvie
or ship him somewhere where.
861
00:46:37,896 --> 00:46:40,498
Don't worry,
we'll come up with something.
862
00:46:42,100 --> 00:46:45,436
I bet you will, cowgirl.
But I got to go.
863
00:46:45,503 --> 00:46:48,339
Wait, wait.
Where're you going?
864
00:46:48,406 --> 00:46:51,576
To fix dinner for my dad.
I do it every night.
865
00:46:51,642 --> 00:46:53,945
I'll be back in an hour.
I promise.
866
00:46:54,012 --> 00:46:56,181
You're kidding, right?
867
00:47:00,018 --> 00:47:02,353
[horn blaring]
868
00:47:02,420 --> 00:47:06,024
(male #1)
'Hey, come on, get that
tin can out of the road.'
869
00:47:09,627 --> 00:47:11,396
We tried to get a hold of you
870
00:47:11,462 --> 00:47:14,432
his friends said you're
out at sea in a crab boat.
871
00:47:14,499 --> 00:47:16,067
What?
872
00:47:16,134 --> 00:47:19,537
He was bitten by a dog, so we've
got him on an antibiotic drip.
873
00:47:19,604 --> 00:47:22,173
With a little rest
he should be just fine.
874
00:47:28,579 --> 00:47:31,116
- Where is Roy?
- I just..
875
00:47:31,182 --> 00:47:35,053
I mean, I really..
876
00:47:35,120 --> 00:47:37,122
- I don't know.
- You don't know?
877
00:47:37,188 --> 00:47:40,458
There was a boy in this bed
and he just vanished?
878
00:47:40,525 --> 00:47:44,495
And how can you lose the one
and only patient that you have?
879
00:47:44,562 --> 00:47:47,365
- Mom, dad, I'm right here.
- Oh, honey.
880
00:47:47,432 --> 00:47:49,367
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine.
881
00:47:49,434 --> 00:47:51,869
Roy, let's get a look
at those dog bites.
882
00:47:51,937 --> 00:47:53,871
Whoa, whoa, everybody,
hold on a minute.
883
00:47:53,939 --> 00:47:57,976
- This is not Roy.
- Of course it is.
884
00:47:58,043 --> 00:48:02,147
Guys, I didn't get bit,
it wasn't me.
885
00:48:02,213 --> 00:48:04,582
Excuse me, folks, but
we still have a patient missing.
886
00:48:04,649 --> 00:48:07,652
Can someone please explain to me
what's going on here?
887
00:48:09,120 --> 00:48:12,490
I think only one person
can do that.
888
00:48:12,557 --> 00:48:15,760
Roy...who's in that bed
and where did he go?
889
00:48:15,826 --> 00:48:17,562
And I wanna know now.
890
00:48:17,628 --> 00:48:21,032
I don't know his real name.
And I don't know where he went.
891
00:48:21,099 --> 00:48:23,268
I'm sorry.
But that's the truth.
892
00:48:24,869 --> 00:48:28,473
(Roy)
'Let me explain, all he was
trying to do is save the owl.'
893
00:48:28,539 --> 00:48:30,808
If the Mother Paula's people
bulldoze that lot
894
00:48:30,875 --> 00:48:34,012
it'll bury all the dens.
Owls will be gone.
895
00:48:34,079 --> 00:48:36,181
But, Roy,
it's their property.
896
00:48:36,247 --> 00:48:39,250
But it doesn't mean
that it's right, dad.
897
00:48:39,317 --> 00:48:41,252
Those owls can't fight
for themselves
898
00:48:41,319 --> 00:48:43,254
somebody's got
to stick up for them.
899
00:48:43,321 --> 00:48:45,456
That's all he was
trying to do.
900
00:48:49,127 --> 00:48:51,062
We're just getting
settled here, Roy.
901
00:48:51,129 --> 00:48:53,498
Why do you wanna get
mixed up in all this?
902
00:48:53,564 --> 00:48:55,766
I wasn't looking for it,
it just happened.
903
00:48:55,833 --> 00:48:57,102
What just happened?
904
00:48:57,168 --> 00:48:59,637
Some pirate kid hassling
a construction site?
905
00:48:59,704 --> 00:49:01,672
I didn't do anything
to that construction site.
906
00:49:01,739 --> 00:49:05,443
I'm not finished.
Roy, you broke a kid's nose.
907
00:49:05,510 --> 00:49:07,678
You got, you got suspended
form the school bus.
908
00:49:07,745 --> 00:49:10,648
Today a police officer
shows up at our house.
909
00:49:10,715 --> 00:49:14,986
What's going on with you?
Where's that such good judgment?
910
00:49:15,053 --> 00:49:16,988
Where is it?
Where is it?
911
00:49:17,055 --> 00:49:20,992
[instrumental music]
912
00:49:28,733 --> 00:49:32,470
[instrumental music]
913
00:49:44,382 --> 00:49:46,784
Room service.
Here.
914
00:49:46,851 --> 00:49:48,186
Oh, thanks.
915
00:49:50,755 --> 00:49:52,423
How's your arm?.
916
00:49:52,490 --> 00:49:57,728
Ah, fever's gone,
but I ache all over.
917
00:49:57,795 --> 00:50:00,165
- Get in trouble last night?
- No big deal.
918
00:50:00,231 --> 00:50:04,001
But I had to tell my dad about
the owls and Mother Paula's.
919
00:50:04,069 --> 00:50:06,171
What'd he say?
920
00:50:06,237 --> 00:50:09,207
They can build anything as
long as they have legal papers.
921
00:50:09,274 --> 00:50:11,409
There's really nothing
we can do.
922
00:50:11,476 --> 00:50:12,710
We?
923
00:50:12,777 --> 00:50:14,512
You know what I mean.
924
00:50:14,579 --> 00:50:16,814
You're saying
it's a lost cause, right?
925
00:50:16,881 --> 00:50:18,983
I mean, come on, Tex.
926
00:50:19,050 --> 00:50:21,219
You gotta start thinking
like an outlaw.
927
00:50:21,286 --> 00:50:23,088
I'm not an outlaw.
928
00:50:23,154 --> 00:50:25,456
Yeah, you are.
929
00:50:25,523 --> 00:50:28,093
Last night at the hospital.
930
00:50:28,159 --> 00:50:30,095
That was definitely
an outlaw move.
931
00:50:30,161 --> 00:50:32,763
You were hurt.
932
00:50:32,830 --> 00:50:36,534
You crossed the line 'cause you
cared about what happened to me.
933
00:50:36,601 --> 00:50:37,668
Hey, Come on.
934
00:50:37,735 --> 00:50:40,838
I got something
really cool to show you.
935
00:50:40,905 --> 00:50:43,641
Since I was little, I've been
watching this place disappear.
936
00:50:43,708 --> 00:50:46,944
The pine woods, the mangroves,
the creeks, the glades.
937
00:50:47,011 --> 00:50:48,279
Even the beaches.
938
00:50:48,346 --> 00:50:50,281
And they put up
these giant hotels
939
00:50:50,348 --> 00:50:52,217
and only goober tourists
are allowed.
940
00:50:52,283 --> 00:50:53,484
It really sucks.
941
00:50:53,551 --> 00:50:55,486
The same thing's
happening everywhere.
942
00:50:55,553 --> 00:50:57,722
Look, they got mountains
where you're from, right?
943
00:50:57,788 --> 00:50:59,524
Yeah. Miles and miles of 'em.
944
00:50:59,590 --> 00:51:01,559
See, that's what we need here.
945
00:51:01,626 --> 00:51:04,395
I mean, this state's so flat,
there's nothing to stop 'em
946
00:51:04,462 --> 00:51:06,597
from bulldozing from
one coast to another.
947
00:51:08,666 --> 00:51:10,335
Except for you.
948
00:51:11,802 --> 00:51:13,871
Yeah.
949
00:51:13,938 --> 00:51:15,873
Except for me.
950
00:51:15,940 --> 00:51:19,677
[upbeat music]
951
00:51:27,252 --> 00:51:29,787
[music continues]
952
00:51:30,888 --> 00:51:32,823
Oh, cool.
Watch this.
953
00:51:34,058 --> 00:51:35,493
Whoo-hoo!
954
00:51:35,560 --> 00:51:36,661
Take a peek.
955
00:51:36,727 --> 00:51:37,695
What is it?
956
00:51:37,762 --> 00:51:39,797
It's a mullet.
957
00:51:39,864 --> 00:51:42,433
See, that's why my sister
calls me Mullet Fingers.
958
00:51:42,500 --> 00:51:45,270
Ain't too many people
who can do that, you know?
959
00:51:48,639 --> 00:51:49,940
Bye, little guy.
960
00:51:50,007 --> 00:51:51,809
Swim fast.
961
00:51:55,946 --> 00:51:58,483
[music continues]
962
00:52:02,187 --> 00:52:08,193
* I come from where
the rivers meet the sea *
963
00:52:08,259 --> 00:52:13,298
* That's why I think
I'm so wild and fancy free *
964
00:52:13,364 --> 00:52:16,834
* I was early
into crazy ways *
965
00:52:16,901 --> 00:52:19,670
* My folks said
it's just a phase *
966
00:52:19,737 --> 00:52:22,873
* They were hoping
for better days *
967
00:52:26,677 --> 00:52:28,946
* Now in my line of work *
968
00:52:29,013 --> 00:52:32,617
* I see the sea
a lot more than most *
969
00:52:32,683 --> 00:52:35,486
* I write 'em down
and I pass 'em around *
970
00:52:35,553 --> 00:52:37,655
* It's the gospel
from the coast *
971
00:52:37,722 --> 00:52:40,358
* Reflections
not just replays *
972
00:52:40,425 --> 00:52:42,927
* Takin' time
to escape the maze *
973
00:52:42,993 --> 00:52:44,262
What is that?
974
00:52:44,329 --> 00:52:47,898
* Lookin' for better days *
975
00:52:47,965 --> 00:52:50,668
* Looking to the left *
976
00:52:50,735 --> 00:52:53,704
* Looking to the right *
977
00:52:53,771 --> 00:52:58,443
* Looking to the stars
to shed some light *
978
00:52:59,977 --> 00:53:02,880
* Hoping for a breath *
979
00:53:02,947 --> 00:53:05,583
* Hoping for break *
980
00:53:05,650 --> 00:53:11,389
* Hopin' for the give
without the take *
981
00:53:14,259 --> 00:53:16,794
[music continues]
982
00:53:22,800 --> 00:53:25,035
Now..
983
00:53:25,102 --> 00:53:27,405
You gotta bite this.
Bite.
984
00:53:38,048 --> 00:53:39,484
Look at that!
985
00:53:39,550 --> 00:53:41,319
* Pale invaders
and tan crusaders *
986
00:53:41,386 --> 00:53:42,520
It's huge.
987
00:53:42,587 --> 00:53:44,522
* Are worshipping the sun *
988
00:53:44,589 --> 00:53:47,157
* On the corner of
walk and don't walk *
989
00:53:47,224 --> 00:53:49,294
* Somewhere down U.S. One *
990
00:53:49,360 --> 00:53:52,297
* Back to livin' floridays *
991
00:53:52,363 --> 00:53:55,500
* Blue skies
and ultraviolet rays *
992
00:53:55,566 --> 00:53:58,068
* Lookin' for better days *
993
00:53:58,135 --> 00:54:01,038
* I'm back
to livin' floridays *
994
00:54:01,105 --> 00:54:04,208
* Blue skies
and ultraviolet rays *
995
00:54:04,275 --> 00:54:07,011
* We're lookin'
for a better days **
996
00:54:07,077 --> 00:54:09,246
Seeing all the wildlife
with Mullet Fingers
997
00:54:09,314 --> 00:54:12,917
made me want to swing by and
get another look at the owls.
998
00:54:20,124 --> 00:54:22,259
Change of plan, boys.
999
00:54:34,505 --> 00:54:37,642
Well, look who's decided
to do a little police work.
1000
00:54:47,017 --> 00:54:48,953
That should do it.
1001
00:55:13,511 --> 00:55:14,845
Hey, cowgirl.
1002
00:55:16,347 --> 00:55:17,682
[neck cracking]
1003
00:55:17,748 --> 00:55:19,049
[grunts]
1004
00:55:19,116 --> 00:55:21,819
Beatrice the Bear isn't here
to save you this time.
1005
00:55:21,886 --> 00:55:24,655
Uh! You're gonna be sorry
you ever messed with me!
1006
00:55:24,722 --> 00:55:25,690
Aah!
1007
00:55:25,756 --> 00:55:28,359
Uhh! Grr.
1008
00:55:28,426 --> 00:55:30,561
Right behind you, cowgirl.
1009
00:55:35,733 --> 00:55:36,734
Ow! Uhh!
1010
00:55:36,801 --> 00:55:38,235
Damn it! Ow!
1011
00:55:38,302 --> 00:55:40,037
[groaning]
1012
00:55:40,104 --> 00:55:42,640
[groaning continues]
1013
00:55:45,543 --> 00:55:47,177
You say there.
1014
00:55:47,244 --> 00:55:49,380
Looks like I got me a rat.
1015
00:55:49,447 --> 00:55:51,882
Big ol' rat in a trap.
1016
00:55:51,949 --> 00:55:53,418
Don't you move.
1017
00:55:53,484 --> 00:55:54,952
Alright, I won't.
1018
00:55:55,019 --> 00:55:56,454
'We caught him.'
1019
00:55:56,521 --> 00:55:58,456
'Caught the
Mother Paula's vandal.'
1020
00:55:58,523 --> 00:56:00,758
- Caught him red-handed.
- The what?
1021
00:56:00,825 --> 00:56:03,227
You're crazy, man.
I've never been here before!
1022
00:56:03,293 --> 00:56:05,229
Stay down.
I'll take it from here.
1023
00:56:05,295 --> 00:56:06,431
I'm crazy?
1024
00:56:06,497 --> 00:56:08,433
Hey, calm down.
Calm down.
1025
00:56:08,499 --> 00:56:11,101
Get your arms up here.
What's your name, son?
1026
00:56:11,168 --> 00:56:12,637
Roy.
Roy Eberhardt.
1027
00:56:12,703 --> 00:56:17,575
Well, looks like your chubby
little reign of terror is over.
1028
00:56:17,642 --> 00:56:19,009
Hold on a second.
1029
00:56:19,076 --> 00:56:21,879
I know Roy Eberhardt,
and this isn't him.
1030
00:56:21,946 --> 00:56:23,881
So I assume you wanna
press charges?
1031
00:56:23,948 --> 00:56:26,350
Well, you bet your cute
little scooter, I do.
1032
00:56:26,417 --> 00:56:29,119
Attempted burglary, trespassing,
destruction of private property
1033
00:56:29,186 --> 00:56:30,788
and so forth.
1034
00:56:30,855 --> 00:56:34,058
You know, you could make this
a lot easier on yourself, son.
1035
00:56:34,124 --> 00:56:35,560
Yeah, right.
1036
00:56:35,626 --> 00:56:37,862
Tell us your real name
and quit acting dumb.
1037
00:56:37,928 --> 00:56:41,131
I ain't acting, and I ain't done
nothing wrong, so let me go!
1038
00:56:41,198 --> 00:56:43,468
- Okay, have it your way.
- Oh, come on.
1039
00:56:43,534 --> 00:56:46,070
[upbeat music]
1040
00:56:47,572 --> 00:56:48,906
Hi, Captain.
1041
00:56:48,973 --> 00:56:51,241
Don't just stand there
like a seagull.
1042
00:56:51,308 --> 00:56:52,643
Sit down.
1043
00:56:53,744 --> 00:56:54,779
Sorry.
1044
00:56:54,845 --> 00:56:55,880
Thanks.
1045
00:56:55,946 --> 00:56:58,382
A heck of a collar
out there, Delinko.
1046
00:56:58,449 --> 00:57:00,217
Just got off the phone
with the mayor.
1047
00:57:00,284 --> 00:57:03,454
He says we need more cops
on the street like you.
1048
00:57:03,521 --> 00:57:05,456
Sir, I was just doing my job.
1049
00:57:05,523 --> 00:57:07,458
Right place at the right time.
1050
00:57:07,525 --> 00:57:09,460
Did, did he really say that?
1051
00:57:09,527 --> 00:57:11,762
Looks like you reeled in
one nasty bull shark.
1052
00:57:11,829 --> 00:57:14,198
This Matherson kid's got
a heck of a rap sheet.
1053
00:57:14,264 --> 00:57:16,433
That's what I wanted
to talk to you about.
1054
00:57:16,501 --> 00:57:19,269
If you look at his record,
it just doesn't make sense.
1055
00:57:19,336 --> 00:57:21,539
I mean, shoplifting,
breaking into candy machines..
1056
00:57:21,606 --> 00:57:23,407
...th-this kid's a delinquent.
Not a vandal.
1057
00:57:23,474 --> 00:57:25,142
It just doesn't add up to me.
1058
00:57:25,209 --> 00:57:27,645
This is police work,
Delinko, not algebra.
1059
00:57:27,712 --> 00:57:29,647
Kid's been breaking the law
since kindergarten
1060
00:57:29,714 --> 00:57:31,649
and you caught
him red-handed.
1061
00:57:31,716 --> 00:57:33,651
- Case closed.
- Well, sir, I just--
1062
00:57:33,718 --> 00:57:36,253
I believe these
belong to you.
1063
00:57:36,320 --> 00:57:38,255
Oh, boy! My cruiser.
1064
00:57:38,322 --> 00:57:39,790
Just remember.
1065
00:57:39,857 --> 00:57:41,792
Screw up again,
you'll be swattin' skeeters
1066
00:57:41,859 --> 00:57:44,094
and counting cushions
at the boat ramp.
1067
00:57:44,161 --> 00:57:46,230
Copy that, sir.
1068
00:57:46,296 --> 00:57:50,935
Can't say, uh, I'm gonna miss
that, uh, smallish vehicle.
1069
00:57:52,036 --> 00:57:53,170
Yeah.
1070
00:57:54,805 --> 00:57:57,174
(Roy)
'You expect me to do
the right thing'
1071
00:57:57,241 --> 00:57:59,176
and I'm trying my best.
1072
00:57:59,243 --> 00:58:01,445
Well, we know you are, son.
1073
00:58:01,512 --> 00:58:03,648
I'll see you
in the morning, Roy.
1074
00:58:05,282 --> 00:58:08,185
Tuck, tuck, tuck, tuck, tuck.
1075
00:58:08,252 --> 00:58:10,087
Toes.
1076
00:58:10,154 --> 00:58:11,388
Goodnight, Roy.
1077
00:58:11,455 --> 00:58:12,957
Goodnight, mom.
1078
00:58:14,158 --> 00:58:15,626
Goodnight.
1079
00:58:16,527 --> 00:58:17,862
Hey, dad?
1080
00:58:18,596 --> 00:58:19,797
Yeah?
1081
00:58:19,864 --> 00:58:22,332
What do you do
to catch the bad guys?
1082
00:58:22,399 --> 00:58:24,134
- 'At work?'
- Yeah.
1083
00:58:24,201 --> 00:58:27,605
'Well, uh, we don't chase
our bad guys down the streets.'
1084
00:58:27,672 --> 00:58:29,940
The key is to catch 'em
in their paperwork.
1085
00:58:30,007 --> 00:58:33,210
Sooner or later, they all
slip up, and they leave a trail.
1086
00:58:33,277 --> 00:58:35,045
Right.
1087
00:58:35,112 --> 00:58:37,682
It's boring stuff, not razzle
dazzle like you hoped, right?
1088
00:58:37,748 --> 00:58:39,717
I don't know.
Maybe it is.
1089
00:58:39,784 --> 00:58:42,286
Okay. See ya.
Get some sleep.
1090
00:58:42,352 --> 00:58:43,821
Goodnight, dad.
1091
00:58:50,595 --> 00:58:53,063
(Beatrice)
'Tuck, tuck, tuck.'
1092
00:58:54,331 --> 00:58:56,801
'Toes.'
1093
00:58:56,867 --> 00:58:59,069
'Don't freak out.
It's me.'
1094
00:58:59,136 --> 00:59:00,905
Me who?
1095
00:59:00,971 --> 00:59:03,173
Me, Beatrice.
1096
00:59:03,240 --> 00:59:05,910
- How did you get in here?
- Easy.
1097
00:59:05,976 --> 00:59:08,545
Sliding door on the porch
popped right off the track.
1098
00:59:08,613 --> 00:59:09,847
They all do.
1099
00:59:09,914 --> 00:59:12,049
How long have you
been hiding here?
1100
00:59:12,116 --> 00:59:13,517
Oh, don't worry.
1101
00:59:13,584 --> 00:59:17,521
I closed my eyes while you put
on your very colorful jammies.
1102
00:59:17,588 --> 00:59:19,523
Are you completely whacko?
1103
00:59:19,590 --> 00:59:21,191
I'm sorry.
1104
00:59:22,793 --> 00:59:25,029
It's just..
1105
00:59:25,095 --> 00:59:27,732
...things got kind of crazy
back at home.
1106
00:59:27,798 --> 00:59:30,434
My dad and Lana,
they got in this huge fight
1107
00:59:30,500 --> 00:59:32,436
and I mean huge.
1108
00:59:32,502 --> 00:59:34,471
She threw a clock radio
at his head
1109
00:59:34,538 --> 00:59:36,473
so I beaned her
with a mango.
1110
00:59:36,540 --> 00:59:38,475
She went berserk.
1111
00:59:38,542 --> 00:59:40,344
I didn't know where else to go.
1112
00:59:40,410 --> 00:59:43,914
I was gonna stay with Mullet,
but he wasn't at the boatyard.
1113
00:59:43,981 --> 00:59:46,116
If you want,
you can stay here.
1114
00:59:47,051 --> 00:59:48,919
Really?
1115
00:59:48,986 --> 00:59:51,922
Yeah. Just as long as my parents
don't check back in..
1116
00:59:51,989 --> 00:59:53,924
'...or we'll both
be in trouble.
1117
00:59:53,991 --> 00:59:56,593
You take the bed.
I'll sleep on the floor.
1118
00:59:56,661 --> 00:59:57,795
No way.
1119
00:59:57,862 --> 00:59:59,864
I'm fine right here.
1120
00:59:59,930 --> 01:00:02,066
Alright.
Suit yourself.
1121
01:00:10,675 --> 01:00:12,009
[sighs]
1122
01:00:15,545 --> 01:00:17,014
Hey, cowgirl?
1123
01:00:18,649 --> 01:00:19,984
Yeah?
1124
01:00:23,754 --> 01:00:26,891
I'm really glad that, um..
1125
01:00:31,962 --> 01:00:34,331
I'm just gonna call you Roy
from now on..
1126
01:00:34,398 --> 01:00:36,333
...if that's alright with you.
1127
01:00:37,835 --> 01:00:39,970
And what's wrong
with Ling Ho?
1128
01:00:42,239 --> 01:00:43,373
Ow.
1129
01:00:53,583 --> 01:00:56,787
It's not like him to disappear.
He must be up to something.
1130
01:00:56,854 --> 01:00:58,989
Don't worry.
We'll find him.
1131
01:00:59,056 --> 01:01:00,190
Hey!
1132
01:01:03,193 --> 01:01:04,194
You jerk.
1133
01:01:04,261 --> 01:01:07,397
- What's that thing?
- It's a bulldozer seat.
1134
01:01:07,464 --> 01:01:08,999
What're you doing with it?
1135
01:01:09,066 --> 01:01:11,501
You can't drive a bulldozer
without a seat, Bea.
1136
01:01:11,568 --> 01:01:14,604
- Don't tell me you stole--
- You're gonna love this.
1137
01:01:14,671 --> 01:01:16,807
Come on. I'll show you.
1138
01:01:24,214 --> 01:01:25,682
What the..
1139
01:01:30,654 --> 01:01:31,989
Shh.
1140
01:01:35,259 --> 01:01:37,061
Oh, mercy.
1141
01:01:40,831 --> 01:01:44,101
Not the seat!
You gotta be kidding me.
1142
01:01:44,168 --> 01:01:45,435
Let's go.
1143
01:01:50,741 --> 01:01:52,877
What am I gonna tell Muckle now?
1144
01:01:52,943 --> 01:01:55,545
You start by telling me
why I shouldn't fire you.
1145
01:01:55,612 --> 01:01:57,214
Oh! Goodness gracious!
1146
01:01:57,281 --> 01:01:58,615
Mr. Muckle!
1147
01:01:58,682 --> 01:02:01,118
We wasn't expecting you
until tomorrow.
1148
01:02:01,185 --> 01:02:03,253
Yes, Mr. Brannit,
I came a day early.
1149
01:02:03,320 --> 01:02:05,489
I'm gonna be sticking
a silver shovel into somethin'
1150
01:02:05,555 --> 01:02:07,691
at that groundbreaking
ceremony tomorrow.
1151
01:02:07,758 --> 01:02:09,726
I want it to be free
of you-know-whats.
1152
01:02:09,794 --> 01:02:11,261
Gotcha.
1153
01:02:12,229 --> 01:02:13,363
Oh, my.
1154
01:02:14,765 --> 01:02:16,233
We're bulldozing today.
1155
01:02:16,300 --> 01:02:18,468
- Today?
- Today?
1156
01:02:18,535 --> 01:02:20,905
This obviously wasn't something
I could count on you
1157
01:02:20,971 --> 01:02:22,272
to handle unsupervised.
1158
01:02:22,339 --> 01:02:24,308
Today is gonna be
a little difficult.
1159
01:02:24,374 --> 01:02:25,242
Speak!
1160
01:02:25,309 --> 01:02:27,411
Well, we had
another incident, sir.
1161
01:02:27,477 --> 01:02:30,414
And this time, somebody took
the seat off the bulldozer.
1162
01:02:30,480 --> 01:02:33,017
What's the quickest
you can get a new seat?
1163
01:02:33,083 --> 01:02:36,153
I can head over to construction
supply in Fort Meyer.
1164
01:02:36,220 --> 01:02:38,155
Go there, get it right now.
1165
01:02:38,222 --> 01:02:41,225
I'll keep an eye on things and
make sure nothing else happens.
1166
01:02:41,291 --> 01:02:44,728
Oh, Brannit, on your way back
pick up Miss Nixon at the hotel.
1167
01:02:44,795 --> 01:02:47,764
'I want her in Mother Paula's
costume for a dress rehearsal'
1168
01:02:47,832 --> 01:02:49,266
'at three o'clock sharp.'
1169
01:02:49,333 --> 01:02:52,636
If you run into anyone, keep
your trap shut about all this.
1170
01:02:52,702 --> 01:02:54,872
- Yes, sir.
- Good, go.
1171
01:02:54,939 --> 01:02:56,606
Mr. Muckle..
1172
01:02:56,673 --> 01:03:00,010
...I just want to say that..
1173
01:03:00,077 --> 01:03:02,046
...I've been trying like
the dickens down here--
1174
01:03:02,112 --> 01:03:03,848
Get seat!
Get Mother Paula.
1175
01:03:03,914 --> 01:03:05,315
- 'Get going.'
- Yes, sir.
1176
01:03:05,382 --> 01:03:07,517
- Let's go.
- Okay, let's go.
1177
01:03:09,319 --> 01:03:13,057
So, uh, you've had some time
to think about your situation?
1178
01:03:13,123 --> 01:03:15,059
I don't need
to think, alright?
1179
01:03:15,125 --> 01:03:17,361
That's how come
I got a lawyer.
1180
01:03:17,427 --> 01:03:18,595
Hey..
1181
01:03:18,662 --> 01:03:22,900
..did, uh, you spray-paint
the windows of my squad car?
1182
01:03:22,967 --> 01:03:24,902
How 'bout those gators
in the toilet?
1183
01:03:24,969 --> 01:03:27,004
I've no idea what
you're talking about.
1184
01:03:27,071 --> 01:03:29,006
- Oh, really?
- Yeah, really.
1185
01:03:29,073 --> 01:03:31,441
Now, be a good cop
and get me some donuts?
1186
01:03:31,508 --> 01:03:33,878
Okay, and that's the end
of the nice interrogation.
1187
01:03:33,944 --> 01:03:36,813
It time for
a little hardball.
1188
01:03:36,881 --> 01:03:37,915
Ha ha ha.
1189
01:03:37,982 --> 01:03:39,316
That was smooth.
1190
01:03:39,383 --> 01:03:41,518
'You just got
to relax, alright?'
1191
01:03:41,585 --> 01:03:43,520
You got a long day ahead.
1192
01:03:43,587 --> 01:03:45,322
- Yeah?
- Yeah.
1193
01:03:45,389 --> 01:03:48,592
It's that attitude that got you
in here in the first place.
1194
01:03:48,658 --> 01:03:50,127
Remember that.
1195
01:03:50,194 --> 01:03:53,297
No, what got me here is that
little twerp Eberhardt, alright?
1196
01:03:53,363 --> 01:03:55,699
He set me up.
I didn't do anything.
1197
01:03:55,765 --> 01:03:58,835
Huh. Wow, this Roy Eberhardt
1198
01:03:58,903 --> 01:04:00,737
seems like quite
the little evil genius.
1199
01:04:00,804 --> 01:04:02,039
See you later.
1200
01:04:02,106 --> 01:04:04,341
Oh, I actually
got you somethin'.
1201
01:04:04,408 --> 01:04:05,943
What is it?
1202
01:04:06,010 --> 01:04:08,545
I figured you'd be going away
for about six months
1203
01:04:08,612 --> 01:04:10,981
and I thought you might
get a little lonely.
1204
01:04:11,048 --> 01:04:12,983
'So I, I picked you
something up.'
1205
01:04:13,050 --> 01:04:15,219
You struck me as somewhat
of a nature boy..
1206
01:04:15,285 --> 01:04:17,922
...so I got you this little guy.
There he is.
1207
01:04:17,988 --> 01:04:19,856
Get it out!
Get it away!
1208
01:04:19,924 --> 01:04:22,126
- Are you sure?
- Get it away!
1209
01:04:22,192 --> 01:04:25,129
Okay, Dana, you passed
the lie detector test.
1210
01:04:25,195 --> 01:04:27,331
Crude? Yeah, but effective.
1211
01:04:30,968 --> 01:04:33,637
Today? I can't believe this.
I can't believe this.
1212
01:04:33,703 --> 01:04:36,406
- We've got to do something.
- I'm gonna do something.
1213
01:04:36,473 --> 01:04:37,674
Like what?
1214
01:04:37,741 --> 01:04:39,476
I'm gonna hotwire
Muckle's precious Hummer.
1215
01:04:39,543 --> 01:04:41,711
Gonna hook it up to that
construction trailer--
1216
01:04:41,778 --> 01:04:43,147
- Wait a minute.
- That's crazy.
1217
01:04:43,213 --> 01:04:45,382
I'll drive 'em
to the edge of the canal
1218
01:04:45,449 --> 01:04:47,151
and release
the emergency brake.
1219
01:04:47,217 --> 01:04:49,419
- You can't do that.
- It'll sink like a rock.
1220
01:04:49,486 --> 01:04:51,855
That'll give me time to
come up with somethin'
1221
01:04:51,922 --> 01:04:53,623
that'll really
freak'em out.
1222
01:04:53,690 --> 01:04:55,125
(Roy)
'No, way.'
1223
01:04:55,192 --> 01:04:57,161
You'll slow them down,
you won't stop them.
1224
01:04:57,227 --> 01:04:59,596
- We've been through this.
- Plus, you'll end up in jail.
1225
01:04:59,663 --> 01:05:03,333
Then nobody in town will be
in the mood to hear the truth.
1226
01:05:06,536 --> 01:05:09,539
- We're the only ones who care.
- We're the only ones who know.
1227
01:05:09,606 --> 01:05:12,176
We got to let the town know
what Muckle's upto
1228
01:05:12,242 --> 01:05:14,344
stop this construction
once in and for all.
1229
01:05:14,411 --> 01:05:16,346
That's what we've
been trying to do.
1230
01:05:16,413 --> 01:05:18,648
These idiots around here
won't give a damn.
1231
01:05:18,715 --> 01:05:22,486
They're all too excited about
having a stupid pancake house.
1232
01:05:22,552 --> 01:05:24,288
Look, I've got an idea.
1233
01:05:24,354 --> 01:05:27,357
If it doesn't work you're gonna
do what you have to do.
1234
01:05:27,424 --> 01:05:29,994
But can we atleast
try it my way first?
1235
01:05:31,795 --> 01:05:33,930
It's worth a shot.
1236
01:05:35,332 --> 01:05:37,301
Alright.
1237
01:05:37,367 --> 01:05:41,038
- So what's your brilliant plan?
- Here's what we're gonna do..
1238
01:05:47,877 --> 01:05:50,347
Burrowing owls.
1239
01:05:53,717 --> 01:05:56,653
They're legally protected.
1240
01:05:56,720 --> 01:05:58,655
This is Monica calling
from Mother Paula's
1241
01:05:58,722 --> 01:06:01,925
to confirm that the mayor
will be here today at 3:30
1242
01:06:01,992 --> 01:06:03,994
- for groundbreaking ceremony.
- Today?
1243
01:06:04,061 --> 01:06:05,996
I have that scheduled
for tomorrow.
1244
01:06:06,063 --> 01:06:07,464
That's why I'm calling.
1245
01:06:07,531 --> 01:06:09,899
We had to reschedule due
to an unexpected rain tomorrow.
1246
01:06:09,966 --> 01:06:12,969
Mother Paula can do a lots, but
she can't change the weather.
1247
01:06:13,037 --> 01:06:15,605
- That would be Mother Nature.
- Thank you again for calling.
1248
01:06:15,672 --> 01:06:17,641
I'll be sure
and let everyone know.
1249
01:06:17,707 --> 01:06:18,942
Okay, no problem.
1250
01:06:19,009 --> 01:06:20,977
Hey, if you want
to bring two cameras..
1251
01:06:21,045 --> 01:06:23,380
...I-I mean, that's what
WZBY is bringing.
1252
01:06:23,447 --> 01:06:26,016
But, hey, I'm just the PR guy
at Mother Paula's.
1253
01:06:26,083 --> 01:06:28,318
You guys are the journalists.
1254
01:06:37,327 --> 01:06:40,597
Here you go. Plans, permits,
environmental reports.
1255
01:06:40,664 --> 01:06:44,268
Make it snappy. I got a conch
salad going bad in the back.
1256
01:06:47,071 --> 01:06:48,405
[fly buzzing]
1257
01:06:57,147 --> 01:06:58,515
That's weird.
1258
01:07:05,322 --> 01:07:08,358
Is there another copy
of this report?
1259
01:07:08,425 --> 01:07:11,395
Yeah. The foreman's supposed
to have one at the job site.
1260
01:07:14,764 --> 01:07:16,100
Thanks.
1261
01:07:18,034 --> 01:07:19,369
Roy?
1262
01:07:29,213 --> 01:07:31,281
Say, excuse me,
where'd that kid go?
1263
01:07:31,348 --> 01:07:33,483
I don't know,
he was just here.
1264
01:07:33,550 --> 01:07:35,685
- What he do, officer?
- It's police business.
1265
01:07:35,752 --> 01:07:37,487
What was he doing in here?
1266
01:07:37,554 --> 01:07:40,524
He was looking at the files
on the new pancake house.
1267
01:07:42,792 --> 01:07:44,728
What is he upto?
1268
01:07:51,000 --> 01:07:52,336
Thanks.
1269
01:08:01,010 --> 01:08:03,147
Where's that nitwit?
1270
01:08:15,525 --> 01:08:17,727
Thinking about
crashing my party?
1271
01:08:17,794 --> 01:08:20,564
How 'bout a little artic blast
to change your mind?
1272
01:08:22,732 --> 01:08:23,833
ha ha ha
1273
01:08:23,900 --> 01:08:26,270
Yeah, you might want
to throw on a sweater.
1274
01:08:26,336 --> 01:08:28,605
There's a cold front
blowing into Florida.
1275
01:08:30,740 --> 01:08:32,576
[laughs]
1276
01:08:32,642 --> 01:08:36,012
Hey, little birdie,
you wanna meet my friend?
1277
01:08:36,079 --> 01:08:38,215
Say hello to Jack Frost.
1278
01:08:42,719 --> 01:08:44,254
he he he
1279
01:08:44,321 --> 01:08:47,791
I wouldn't do that again
if I were you.
1280
01:08:47,857 --> 01:08:49,593
Who's gonna stop me, you?
1281
01:08:49,659 --> 01:08:51,761
- You asked for it.
- What're you gonna do?
1282
01:08:51,828 --> 01:08:53,963
You gonna throw
your little butterfly net?
1283
01:08:54,030 --> 01:08:55,965
Is that what you're gonna do?
1284
01:08:56,032 --> 01:08:58,468
Oh, no. Please..
Hey.
1285
01:08:58,535 --> 01:09:01,471
Okay, you just made
a big mistake, nature boy.
1286
01:09:01,538 --> 01:09:02,672
[grunts]
1287
01:09:03,973 --> 01:09:05,642
Ouch.
1288
01:09:05,709 --> 01:09:08,512
So why are there
palm trees in Ireland?
1289
01:09:08,578 --> 01:09:10,947
Because the tropical waters
of the Gulf Stream
1290
01:09:11,014 --> 01:09:13,683
traveling north from Florida..
1291
01:09:13,750 --> 01:09:15,018
Roy, you're late.
1292
01:09:15,084 --> 01:09:17,421
- Sorry.
- Take a seat.
1293
01:09:19,523 --> 01:09:21,758
Mr. Ryan, I know
this is kind of weird
1294
01:09:21,825 --> 01:09:25,195
but can I make
an announcement real quick?
1295
01:09:25,262 --> 01:09:27,931
- I hope it's important.
- It's really important.
1296
01:09:32,936 --> 01:09:36,373
I know you don't know me
very well yet, but..
1297
01:09:36,440 --> 01:09:38,375
...I need your help.
1298
01:09:38,442 --> 01:09:40,377
When I heard this
new pancake house
1299
01:09:40,444 --> 01:09:42,712
was being built,
I thought....cool.
1300
01:09:42,779 --> 01:09:45,849
I-I mean, who doesn't
love pancakes?
1301
01:09:45,915 --> 01:09:47,884
But then a friend
took me out there
1302
01:09:47,951 --> 01:09:50,487
and showed me something
that changed my mind.
1303
01:09:53,790 --> 01:09:55,825
- 'What's he doing?'
- 'What's he talking about?'
1304
01:09:55,892 --> 01:09:59,429
Just, everybody, come to the
Mother Paula's lot after school.
1305
01:09:59,496 --> 01:10:03,333
- 'What?'
- 'I don't know.'
1306
01:10:04,401 --> 01:10:06,336
As I was saying the..
1307
01:10:06,403 --> 01:10:08,338
..the tropical waters
of the Gulf Stream
1308
01:10:08,405 --> 01:10:11,541
move north from Florida
across the Atlantic..
1309
01:10:14,344 --> 01:10:16,280
Officer,
what can I do for you?
1310
01:10:16,346 --> 01:10:17,614
Yeah, excuse me.
1311
01:10:17,681 --> 01:10:21,618
I'm, uh, looking
for Roy Eberhardt.
1312
01:10:21,685 --> 01:10:22,952
Oh, Roy.
1313
01:10:23,019 --> 01:10:24,954
Roy. I think..
1314
01:10:28,091 --> 01:10:30,394
I think he's over there.
1315
01:10:33,697 --> 01:10:36,500
Ahem. Roy, I need
to ask you a question.
1316
01:10:36,566 --> 01:10:38,702
Meet in 15 minutes
at the marina.
1317
01:10:43,139 --> 01:10:45,074
(Delink)
'Hey! Hey, hold up!'
1318
01:10:45,141 --> 01:10:46,610
Stop!
1319
01:10:50,179 --> 01:10:52,081
'Freeze!'
1320
01:10:52,148 --> 01:10:53,283
Roy Eberhardt!
1321
01:10:53,350 --> 01:10:54,818
Come here! Roy!
1322
01:10:56,219 --> 01:10:57,554
Hey!
1323
01:11:02,058 --> 01:11:04,594
[siren wailing]
1324
01:11:09,733 --> 01:11:11,034
[siren wailing]
1325
01:11:11,100 --> 01:11:13,870
'Roy, come on now, I just wanna
talk to you, alright?'
1326
01:11:13,937 --> 01:11:16,906
'I just wanna ask you a few
questions. That's all, alright?'
1327
01:11:16,973 --> 01:11:18,575
'Whoa!'
1328
01:11:36,926 --> 01:11:39,929
'Pull your vehicle to the side
of the road, son.'
1329
01:11:44,568 --> 01:11:47,371
No, not my cruiser.
Come on.
1330
01:11:49,806 --> 01:11:51,941
That's gonna
leave a dent.
1331
01:11:53,910 --> 01:11:55,044
Oh!
1332
01:12:01,217 --> 01:12:03,920
[siren wailing]
'Come on, Roy.
Please pull over.'
1333
01:12:03,987 --> 01:12:06,356
'I just wanna ask you
a few questions.'
1334
01:12:11,761 --> 01:12:14,631
Alright, no more
Mr. Nice Cop.
1335
01:12:23,473 --> 01:12:25,409
You got nowhere else
to go, Roy!
1336
01:12:25,475 --> 01:12:28,712
Roy, stop!
Hey, Roy, stop!
1337
01:12:28,778 --> 01:12:30,714
- Hey, right there.
- Give me a second.
1338
01:12:30,780 --> 01:12:33,883
I can explain everything
if you give me one second, I..
1339
01:12:33,950 --> 01:12:35,685
That was option A, Roy.
1340
01:12:35,752 --> 01:12:38,922
But then you fled the scene
and you resisted an officer.
1341
01:12:38,988 --> 01:12:41,391
Alright? I know you're involved
in this somehow.
1342
01:12:41,458 --> 01:12:44,961
I got to take you in.
I got no other choice. Okay?
1343
01:12:45,028 --> 01:12:48,798
Officer, I'm sorry.
I know this might look bad.
1344
01:12:48,865 --> 01:12:51,000
There's something
I got to do.
1345
01:13:00,143 --> 01:13:02,111
Oh.
1346
01:13:02,178 --> 01:13:03,513
Uh.
1347
01:13:06,015 --> 01:13:07,150
Roy!
1348
01:13:09,052 --> 01:13:10,386
Roy!
1349
01:13:18,061 --> 01:13:19,395
Damn it!
1350
01:13:28,738 --> 01:13:31,007
- How'd it go?
- You're not gonna believe this.
1351
01:13:31,074 --> 01:13:33,009
Uh, we ran into
a little trouble.
1352
01:13:33,076 --> 01:13:35,645
The police are after me,
and we're out of time.
1353
01:13:35,712 --> 01:13:37,647
If you think that's
a little trouble..
1354
01:13:37,714 --> 01:13:40,484
...then you're really gonna
get a kick out of this.
1355
01:13:45,755 --> 01:13:48,124
- What are we doing here?
- Yeah, what's going on?
1356
01:13:50,960 --> 01:13:52,095
Mmm-mmm-mmm!
1357
01:13:56,065 --> 01:13:57,033
Uh!
1358
01:13:57,100 --> 01:13:58,602
[indistinct mumbling]
1359
01:13:58,668 --> 01:14:02,105
- You can't do this!
- It just happened.
1360
01:14:02,171 --> 01:14:05,374
He was trying to kill the owls.
What was I supposed to do?
1361
01:14:05,441 --> 01:14:08,845
We got to get him out of here
now, before people start..
1362
01:14:11,314 --> 01:14:12,782
...showing up.
1363
01:14:14,150 --> 01:14:15,351
Too late.
1364
01:14:15,418 --> 01:14:17,086
[mumbling continues]
1365
01:14:20,323 --> 01:14:22,258
- Here you go.
- Thank you.
1366
01:14:22,325 --> 01:14:24,460
- Here you go.
- Thank you.
1367
01:14:28,197 --> 01:14:32,001
- Now, where's Muckle?
- Uh, maybe in the trailer.
1368
01:14:38,307 --> 01:14:39,776
Hi, Mayor Grandy.
1369
01:14:41,611 --> 01:14:43,547
Is Mr. Muckle in there?
1370
01:14:43,613 --> 01:14:45,849
Uh, yeah...um, no.
He's been delayed.
1371
01:14:45,915 --> 01:14:48,552
Um, I'm actually Mr. Muckle's
daughter, Mary Myrtle Muckle.
1372
01:14:48,618 --> 01:14:50,587
He just wanted me
to let you know..
1373
01:14:50,654 --> 01:14:52,589
...that everything
is proceeding as planned
1374
01:14:52,656 --> 01:14:55,224
and he's going to need
just a few more minutes.
1375
01:14:56,159 --> 01:14:57,326
What're you doing?
1376
01:14:57,393 --> 01:14:59,963
Looking for the other copy
of the environmental report.
1377
01:15:00,029 --> 01:15:01,164
Mm-mmm.
1378
01:15:04,668 --> 01:15:07,203
[Mr. Muckles mumbling]
1379
01:15:09,372 --> 01:15:11,040
'Three..'
1380
01:15:11,107 --> 01:15:12,341
'...four..'
1381
01:15:12,408 --> 01:15:15,545
(announcer)
'Put your hands together
for Mayor Grandy.'
1382
01:15:15,612 --> 01:15:18,147
[crowd cheering]
1383
01:15:21,785 --> 01:15:24,688
Bingo! Page Five.
Yes!
1384
01:15:24,754 --> 01:15:27,523
There's a cop walking
this way. Let's go!
1385
01:15:27,591 --> 01:15:28,925
[mumbling continues]
1386
01:15:28,992 --> 01:15:30,927
Go! Go! Go! Go!
1387
01:15:37,200 --> 01:15:40,136
(announcer)
'Good afternoon, Coconut Cove.
I love it!'
1388
01:15:40,203 --> 01:15:43,607
'Love you, love you.
Welcome..'
1389
01:15:43,673 --> 01:15:45,208
Open up. Police.
1390
01:15:45,274 --> 01:15:49,478
'...Mother Paula's
Pancake House! Welcome!'
1391
01:15:49,545 --> 01:15:51,247
Hello?
1392
01:15:51,314 --> 01:15:53,850
[indistinct mumbling]
1393
01:15:57,386 --> 01:15:59,923
[mumbling continues]
1394
01:16:12,802 --> 01:16:15,171
- What are we going to do?
- Stick to the plan.
1395
01:16:15,238 --> 01:16:17,807
You need to let these people
know what's going on.
1396
01:16:17,874 --> 01:16:20,076
Not me,
I can't be seen.
1397
01:16:20,143 --> 01:16:23,479
Only you can do this, Roy.
You have to tell them.
1398
01:16:23,546 --> 01:16:25,581
Okay.
1399
01:16:25,649 --> 01:16:27,116
Good luck, Tex.
1400
01:16:28,852 --> 01:16:31,120
I thought the ceremony
was tomorrow.
1401
01:16:31,187 --> 01:16:32,922
It is. It was.
1402
01:16:32,989 --> 01:16:34,924
- This is classic Chuck Muckle.
- Uh-Huh?
1403
01:16:34,991 --> 01:16:37,160
He pulls this last minute,
flip-flop flapjack stuff
1404
01:16:37,226 --> 01:16:38,261
all the time.
1405
01:16:38,327 --> 01:16:40,463
He gives me
absolutely no respect.
1406
01:16:40,529 --> 01:16:42,465
Don't worry.
He don't respect me neither.
1407
01:16:42,531 --> 01:16:44,533
- Mmm-mmm!
- Sir, calm down.
1408
01:16:44,600 --> 01:16:46,770
- Mmm-mmm-mmm.
- Excuse me?
1409
01:16:46,836 --> 01:16:48,171
[indistinct mumbling]
1410
01:16:49,773 --> 01:16:51,240
Oh, yeah. Sorry.
1411
01:16:52,842 --> 01:16:54,778
- Aah!
- What are you trying to say?
1412
01:16:54,844 --> 01:16:56,780
Arrrgh!
Untie my hands, you idiot.
1413
01:16:56,846 --> 01:16:58,782
- Wh...what happened?
- I was abducted!
1414
01:16:58,848 --> 01:17:00,283
Assaulted! Hog-tied!
1415
01:17:00,349 --> 01:17:02,085
What is going on here?
1416
01:17:02,151 --> 01:17:04,854
What happened? Get in some
kind of a fishin' accident?
1417
01:17:04,921 --> 01:17:06,690
The vandals did this.
They kidnapped me.
1418
01:17:06,756 --> 01:17:08,191
What's this?
1419
01:17:08,257 --> 01:17:10,794
See, I told you they
was pesky little fellas.
1420
01:17:10,860 --> 01:17:13,029
Will you help me
get out of this net?
1421
01:17:13,096 --> 01:17:16,232
- We have to get out there!
- Hold on. Everybody, freeze.
1422
01:17:16,299 --> 01:17:19,168
Something's not right with
this environmental report.
1423
01:17:19,235 --> 01:17:22,571
It says there's evidence of
burrowing owls on your property.
1424
01:17:22,638 --> 01:17:25,842
Those burrows were abandoned
years ago. There are no owls.
1425
01:17:25,909 --> 01:17:28,678
I'm pretty sure this means
your lot needs to be red-tagged
1426
01:17:28,745 --> 01:17:30,146
and all construction
shut down.
1427
01:17:30,213 --> 01:17:32,381
I've got a perfectly good
explanation for this.
1428
01:17:32,448 --> 01:17:35,451
Now, I've got to get out there.
1429
01:17:35,518 --> 01:17:37,186
This ought to be good.
1430
01:17:37,253 --> 01:17:38,321
[crowd applauding]
1431
01:17:38,387 --> 01:17:41,891
Mother Paula's is going
to be a shining example
1432
01:17:41,958 --> 01:17:45,228
of my six-point
economic development plan..
1433
01:17:45,294 --> 01:17:49,432
bringing to Coconut Cove
over 12 new jobs.
1434
01:17:53,870 --> 01:17:56,039
- What's going on?
- Follow my lead.
1435
01:18:00,109 --> 01:18:01,778
Excuse me.
1436
01:18:01,845 --> 01:18:03,780
Who are you?
Where is Muckle?
1437
01:18:03,847 --> 01:18:05,648
He's networking.
1438
01:18:05,715 --> 01:18:07,650
He asked me to make
an announcement.
1439
01:18:07,717 --> 01:18:10,119
Um, please, Mr. Mayor,
take a seat.
1440
01:18:10,186 --> 01:18:12,388
- It's okay. It's okay.
- Alright.
1441
01:18:25,802 --> 01:18:27,170
[inaudible]
1442
01:18:27,236 --> 01:18:29,172
Go ahead, Roy.
1443
01:18:33,076 --> 01:18:34,744
Who likes pancakes?
1444
01:18:34,811 --> 01:18:35,979
[indistinct mumbling]
1445
01:18:36,045 --> 01:18:37,947
- We do!
- Love 'em!
1446
01:18:38,014 --> 01:18:40,383
Yeah, me too.
I love pancakes.
1447
01:18:40,449 --> 01:18:44,520
And a pancake house will be
great in Coconut Cove.
1448
01:18:44,587 --> 01:18:46,222
But not here.
1449
01:18:46,289 --> 01:18:49,025
Not in this spot because
somebody was here first..
1450
01:18:49,092 --> 01:18:52,361
...and they still are..
They're little baby owls.
1451
01:18:52,428 --> 01:18:54,363
- Owls?
- Owls?
1452
01:18:54,430 --> 01:18:57,000
[people clamoring]
1453
01:18:57,066 --> 01:19:00,904
No, not up in the trees, but in
the burrows you see all around.
1454
01:19:00,970 --> 01:19:03,339
'And if you build
a Mother Paula's here..'
1455
01:19:03,406 --> 01:19:05,909
'...you're gonna kill some
really beautiful animals.'
1456
01:19:05,975 --> 01:19:08,144
Now, just think about that
as you're chowing down
1457
01:19:08,211 --> 01:19:11,147
on your key lime
pie pancakes.
1458
01:19:11,214 --> 01:19:13,749
[engine revving]
1459
01:19:20,556 --> 01:19:21,891
Oh, no.
1460
01:19:37,773 --> 01:19:39,943
Hello, Coconut Cove!
1461
01:19:40,009 --> 01:19:43,046
Welcome to Pancake House
number one hundred!
1462
01:19:56,592 --> 01:19:58,361
Get out of the way, kid!
1463
01:19:58,427 --> 01:20:01,931
You want to bury those owls,
you got to bury me too!
1464
01:20:03,332 --> 01:20:04,800
Me too.
1465
01:20:04,868 --> 01:20:06,302
That makes three of us.
1466
01:20:06,369 --> 01:20:08,537
We will not let you
kill these owls.
1467
01:20:10,073 --> 01:20:13,042
Ladies and gentlemen, these kids
are a little misguided.
1468
01:20:13,109 --> 01:20:15,078
They have no proof
of any owls.
1469
01:20:15,144 --> 01:20:17,513
You folks, see any owls?
'Cause I don't.
1470
01:20:17,580 --> 01:20:19,048
- No.
- No.
1471
01:20:19,115 --> 01:20:20,483
There sure is owls.
1472
01:20:20,549 --> 01:20:22,718
Why would they come
out of their holes
1473
01:20:22,785 --> 01:20:24,653
while everybody's here?
1474
01:20:24,720 --> 01:20:27,123
All we do
is make noise.
1475
01:20:27,190 --> 01:20:28,524
'Cars.'
1476
01:20:28,591 --> 01:20:29,792
Trucks.
1477
01:20:29,859 --> 01:20:31,127
Bulldozers.
1478
01:20:31,194 --> 01:20:32,761
'All we do is scare them.'
1479
01:20:32,828 --> 01:20:34,230
Yeah.
1480
01:20:34,297 --> 01:20:36,132
No wonder
we don't see them.
1481
01:20:36,199 --> 01:20:39,035
Maybe if we all just
be quiet, they'll come out.
1482
01:20:56,519 --> 01:20:57,653
Go ahead, Roy.
1483
01:20:57,720 --> 01:21:00,156
Why don't we try it?
1484
01:21:00,223 --> 01:21:02,525
Let's all be quiet
for one minute.
1485
01:21:02,591 --> 01:21:04,693
Just sixty seconds, okay?
1486
01:21:04,760 --> 01:21:06,195
This is absurd.
1487
01:21:07,897 --> 01:21:08,965
Okay?
1488
01:21:09,032 --> 01:21:10,033
- Yeah.
- Sure.
1489
01:21:10,099 --> 01:21:11,400
Everybody ready?
1490
01:21:11,467 --> 01:21:12,435
Go.
1491
01:21:12,501 --> 01:21:15,271
'Shh! Shh!'
1492
01:21:15,338 --> 01:21:17,106
'Quiet. Quiet.'
1493
01:21:39,028 --> 01:21:41,630
[birds chirping]
1494
01:21:54,510 --> 01:21:55,844
[hooting]
1495
01:21:55,911 --> 01:21:57,246
Roy.
1496
01:21:57,313 --> 01:21:58,814
Look.
1497
01:21:58,881 --> 01:22:00,316
Ha-ha!
1498
01:22:02,418 --> 01:22:03,519
'Check it out.'
1499
01:22:06,755 --> 01:22:08,791
'Hey, look.'
1500
01:22:08,857 --> 01:22:10,093
- Ha-ha.
- Ha-ha.
1501
01:22:10,159 --> 01:22:12,361
- 'There's another one.'
- 'Don't scare him.'
1502
01:22:14,830 --> 01:22:16,332
'I can't believe it.'
1503
01:22:19,168 --> 01:22:21,170
'Hey, look. There's
one over there.'
1504
01:22:24,173 --> 01:22:25,708
- 'Oh.'
- 'There's another one.'
1505
01:22:27,776 --> 01:22:29,045
Oh, my God.
1506
01:22:30,813 --> 01:22:31,780
'They're so cute.'
1507
01:22:31,847 --> 01:22:34,617
Hey, look!
1508
01:22:34,683 --> 01:22:37,153
'Shh! Shh!'
1509
01:22:37,220 --> 01:22:39,355
Oh, look at that one,
right there.
1510
01:22:40,956 --> 01:22:42,925
You were right.
1511
01:22:42,992 --> 01:22:45,061
Put your hands behind
your back, please, sir.
1512
01:22:45,128 --> 01:22:47,196
You're under arrest
for violating state permits
1513
01:22:47,263 --> 01:22:50,033
operating a bulldozer
without a license..
1514
01:22:50,099 --> 01:22:51,700
...and, uh..
1515
01:22:51,767 --> 01:22:53,102
...lot of other stuff.
1516
01:22:53,169 --> 01:22:55,571
[all clapping]
1517
01:23:09,285 --> 01:23:13,356
Ladies and gentlemen
of Coconut Cove.
1518
01:23:13,422 --> 01:23:16,425
Ladies and gentlemen.
Excuse me, Mr. Mayor.
1519
01:23:16,492 --> 01:23:17,526
Ahem.
1520
01:23:17,593 --> 01:23:21,130
I would just like to say
that I, Mother Paula
1521
01:23:21,197 --> 01:23:25,000
am simply shocked by what
has gone on here today.
1522
01:23:25,068 --> 01:23:26,435
And you, young man
1523
01:23:26,502 --> 01:23:29,772
are no longer an employee
of Mother Paula's.
1524
01:23:29,838 --> 01:23:30,906
You're fired.
1525
01:23:30,973 --> 01:23:32,108
[people cheering]
1526
01:23:32,175 --> 01:23:34,009
You can't do that.
She's crazy.
1527
01:23:34,077 --> 01:23:35,578
I do the firing.
1528
01:23:35,644 --> 01:23:37,080
She's only an actress.
1529
01:23:37,146 --> 01:23:38,847
[crowd booing]
1530
01:23:38,914 --> 01:23:40,383
And, Mr. Mayor..
1531
01:23:40,449 --> 01:23:43,586
I would like to donate
this land to your town
1532
01:23:43,652 --> 01:23:46,655
as an owl sanctuary.
1533
01:23:46,722 --> 01:23:48,524
[all cheering]
1534
01:23:51,094 --> 01:23:53,562
Can she really do that?
1535
01:23:53,629 --> 01:23:54,797
She just did.
1536
01:23:54,863 --> 01:23:56,399
And on live TV.
1537
01:23:57,566 --> 01:23:59,135
Mother Paula,
that's a grand idea.
1538
01:23:59,202 --> 01:24:01,504
Folks, doesn't that
sound like a grand idea?
1539
01:24:01,570 --> 01:24:02,805
[cheering]
1540
01:24:02,871 --> 01:24:04,207
And let me assure you..
1541
01:24:04,273 --> 01:24:06,475
...my office is going
to launch a full investigation
1542
01:24:06,542 --> 01:24:10,879
into how...the presence
of these fine little creatures..
1543
01:24:10,946 --> 01:24:12,715
...was overlooked.
1544
01:24:12,781 --> 01:24:15,284
[crowd cheering]
1545
01:24:21,957 --> 01:24:23,726
Guess, I owe you
an apology, Roy.
1546
01:24:23,792 --> 01:24:26,028
No problem, Officer.
I knew you were alright.
1547
01:24:26,095 --> 01:24:27,062
Thanks.
1548
01:24:27,130 --> 01:24:28,664
And thanks for the...you know.
1549
01:24:28,731 --> 01:24:30,499
It'll come in handy
at the trial.
1550
01:24:30,566 --> 01:24:33,136
No problem. I couldn't have done
any of this without
1551
01:24:33,202 --> 01:24:35,171
Beatrice and Mullet Fingers.
1552
01:24:35,238 --> 01:24:36,772
Where'd he go?
1553
01:24:42,010 --> 01:24:43,612
Hey, way to go, son.
1554
01:24:52,655 --> 01:24:54,923
Mom and Dad realized
they liked Florida
1555
01:24:54,990 --> 01:24:56,492
just as much as I did.
1556
01:24:56,559 --> 01:24:59,328
And they decided to stay here
and make this our home..
1557
01:24:59,395 --> 01:25:00,829
...for good.
1558
01:25:00,896 --> 01:25:03,732
After all the bad publicity,
the pancake company
1559
01:25:03,799 --> 01:25:07,203
couldn't back off the promises
made that day by Mother Paula.
1560
01:25:07,270 --> 01:25:10,473
They ended up donating the
land as a wildlife preserve.
1561
01:25:10,539 --> 01:25:12,341
The owls are still there.
1562
01:25:12,408 --> 01:25:14,877
And you could see them
if you're real quiet.
1563
01:25:14,943 --> 01:25:17,446
Beatrice and I became
best of friends
1564
01:25:17,513 --> 01:25:19,948
and I never missed
a soccer game.
1565
01:25:20,015 --> 01:25:21,950
Attendance was mandatory.
1566
01:25:22,017 --> 01:25:23,619
'Left! Right!'
1567
01:25:23,686 --> 01:25:26,489
Then there's Dana Matherson,
who finally met someone
1568
01:25:26,555 --> 01:25:28,824
who was bigger
and meaner than he was.
1569
01:25:28,891 --> 01:25:31,093
What is your major
malfunction, Chuckle-butt?
1570
01:25:31,160 --> 01:25:32,761
You've got the posture
of a jellyfish!
1571
01:25:32,828 --> 01:25:36,899
Officer Delinko was promoted
to his dream job as a detective
1572
01:25:36,965 --> 01:25:39,168
and got his first
unmarked patrol car.
1573
01:25:40,903 --> 01:25:45,908
Two days later, he accidentally
backed it off a fishing pier.
1574
01:25:45,974 --> 01:25:48,644
While serving his ninety days
of community service
1575
01:25:48,711 --> 01:25:51,880
Chuck Muckle was hit in the
head by a falling coconut.
1576
01:25:55,551 --> 01:25:57,553
The judge gave him
another thirty days
1577
01:25:57,620 --> 01:26:00,323
for lying down
on the job.
1578
01:26:00,389 --> 01:26:02,525
Curly Brannit quit his
job at Mother Paula's.
1579
01:26:02,591 --> 01:26:06,529
Today, he brags that his
life has gone to the dogs.
1580
01:26:06,595 --> 01:26:09,298
Last, but not least,
is Mullet Fingers.
1581
01:26:09,365 --> 01:26:11,534
Well, whenever he wants
to get together.
1582
01:26:11,600 --> 01:26:14,337
He has his own secret way
of letting me know.
1583
01:26:14,403 --> 01:26:16,805
["Good Guys Win"
by Jimmy Buffett]
1584
01:26:16,872 --> 01:26:21,377
* Good guys win
every once in a while *
1585
01:26:21,444 --> 01:26:25,714
* Full grown men get
to learn from a child *
1586
01:26:25,781 --> 01:26:28,050
* Now and then
just when you think *
1587
01:26:28,116 --> 01:26:31,854
And Florida had its own way
of keeping us real busy.
1588
01:26:33,356 --> 01:26:36,425
* But good guys win *
1589
01:26:43,699 --> 01:26:47,803
* Good guys win
every once in a while *
1590
01:26:47,870 --> 01:26:52,341
* Full grown men get
to learn from a child *
1591
01:26:52,408 --> 01:26:54,510
* Now and then *
1592
01:26:54,577 --> 01:26:58,347
* Just when you think
it won't happen again *
1593
01:26:59,982 --> 01:27:02,818
* The good guys win *
1594
01:27:07,456 --> 01:27:09,925
* So you're lookin' for a hero *
1595
01:27:11,527 --> 01:27:14,863
* That you can see
with your own eyes *
1596
01:27:16,198 --> 01:27:19,335
* When they don't wear
the mask and cape *
1597
01:27:19,402 --> 01:27:22,671
* They're hard
to recognize *
1598
01:27:25,941 --> 01:27:29,978
* Even though these
are cynical times *
1599
01:27:30,045 --> 01:27:32,180
* Bear it in mind *
1600
01:27:32,247 --> 01:27:36,452
* Good guys win
every once in a while *
1601
01:27:36,519 --> 01:27:40,956
* Full-grown men get
to learn from a child *
1602
01:27:41,023 --> 01:27:42,991
* Now and then *
1603
01:27:43,058 --> 01:27:46,929
* Just when you think
it won't happen again *
1604
01:27:48,464 --> 01:27:51,567
* The good guys win *
1605
01:27:55,438 --> 01:27:59,274
* State of confusion,
we're so disillusioned *
1606
01:27:59,342 --> 01:28:01,777
* You turn on the news and the *
1607
01:28:01,844 --> 01:28:07,383
* Good guys win now and then *
1608
01:28:07,450 --> 01:28:11,620
* Just when you think
it won't happen again *
1609
01:28:13,889 --> 01:28:18,394
* Good guys win
every once in a while *
1610
01:28:18,461 --> 01:28:22,931
* Full-grown men get
to learn from a child *
1611
01:28:22,998 --> 01:28:24,933
* Now and then *
1612
01:28:25,000 --> 01:28:30,272
* Just when you think
it won't happen again *
1613
01:28:30,339 --> 01:28:33,809
* The good guys win **
1614
01:28:43,486 --> 01:28:44,987
["Lovely Day"
by Maroon 5]
1615
01:28:45,053 --> 01:28:48,691
* When I wake up
in the morning, love *
1616
01:28:50,593 --> 01:28:53,662
* The sunlight hurts my eyes *
1617
01:28:55,998 --> 01:28:59,502
* Something without
warning, love *
1618
01:29:01,336 --> 01:29:05,708
* And bears heavy
on my mind *
1619
01:29:05,774 --> 01:29:08,377
* Then I look at you *
1620
01:29:09,945 --> 01:29:13,616
* And the world's
all right with me *
1621
01:29:17,085 --> 01:29:19,555
* Just one look at you *
1622
01:29:21,256 --> 01:29:24,427
* And I know it's gonna be *
1623
01:29:27,162 --> 01:29:28,497
* A lovely day *
1624
01:29:28,564 --> 01:29:30,733
* Lovely day, lovely day *
1625
01:29:30,799 --> 01:29:33,469
* Lovely day, lovely day *
1626
01:29:33,536 --> 01:29:36,271
* Lovely day, lovely day *
1627
01:29:36,338 --> 01:29:38,741
* Lovely day, lovely day *
1628
01:29:39,942 --> 01:29:44,480
* And the day
that lies ahead of me *
1629
01:29:44,547 --> 01:29:48,751
* Seems impossible to face *
1630
01:29:50,786 --> 01:29:54,389
* Someone else
instead of me, yeah *
1631
01:29:56,091 --> 01:29:58,894
* Always seems
to know the way *
1632
01:30:00,696 --> 01:30:03,532
* And then I look at you *
1633
01:30:03,599 --> 01:30:07,470
* Oh, and the world
is all right with me *
1634
01:30:07,536 --> 01:30:11,373
* Yeah, ah *
1635
01:30:11,440 --> 01:30:14,076
* Just one look at you *
1636
01:30:15,578 --> 01:30:19,582
* And I know
this is gonna be *
1637
01:30:21,684 --> 01:30:22,851
* A lovely day *
1638
01:30:22,918 --> 01:30:24,887
* Lovely day, lovely day *
1639
01:30:24,953 --> 01:30:27,723
* Lovely day, lovely day *
1640
01:30:27,790 --> 01:30:30,425
* Lovely day, lovely day *
1641
01:30:30,493 --> 01:30:32,528
* Lovely day, lovely day *
1642
01:30:32,595 --> 01:30:34,530
* A lovely day *
1643
01:30:34,597 --> 01:30:35,864
* Lovely day *
1644
01:30:35,931 --> 01:30:37,633
* Lovely day, lovely day *
1645
01:30:37,700 --> 01:30:40,903
* A lovely day, yeah **
111197
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.