All language subtitles for Hoot.2006.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,637 --> 00:00:06,174 [guitar music] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:21,589 --> 00:00:24,125 [music continues] 5 00:00:29,163 --> 00:00:31,432 * Sun's up, uh-huh looks okay * 6 00:00:31,499 --> 00:00:34,235 * The world survives into another day * 7 00:00:34,302 --> 00:00:37,571 * And I'm thinking about eternity * 8 00:00:37,638 --> 00:00:41,642 * Some kind of ecstasy has got a hold on me * 9 00:00:41,709 --> 00:00:44,578 * I had another dream about the lions at the door * 10 00:00:44,645 --> 00:00:46,046 * They weren't half as frightening * 11 00:00:46,114 --> 00:00:47,481 * As they were before * 12 00:00:47,548 --> 00:00:50,318 * But I'm thinking about eternity * 13 00:00:50,384 --> 00:00:54,222 * Some kind of ecstasy has got a hold on me * 14 00:00:54,288 --> 00:00:55,523 * I'm wondering where the lions are * 15 00:00:55,589 --> 00:00:57,091 * Wondering where the lions are * 16 00:00:57,158 --> 00:00:58,759 * I'm wondering where the lions are * 17 00:00:58,826 --> 00:01:00,328 * Wondering where the lions are * 18 00:01:00,394 --> 00:01:02,330 * I'm wondering where the lions are * 19 00:01:02,396 --> 00:01:04,865 * Wondering where the lions are * 20 00:01:04,932 --> 00:01:06,334 [music continues] 21 00:01:07,801 --> 00:01:10,938 (Roy narrating) Of the last six places I've lived 22 00:01:11,004 --> 00:01:13,341 Montana was the best. 23 00:01:13,407 --> 00:01:14,842 The snow-covered peaks 24 00:01:14,908 --> 00:01:18,179 the rolling valleys, the beautiful rivers. 25 00:01:18,246 --> 00:01:20,448 For the first time in my life 26 00:01:20,514 --> 00:01:23,016 I felt like I was home. 27 00:01:23,083 --> 00:01:25,119 Then, dad dropped the bomb.. 28 00:01:25,186 --> 00:01:27,054 ...we were moving again. 29 00:01:27,121 --> 00:01:28,822 All the way to Florida. 30 00:01:28,889 --> 00:01:30,224 [music continues] 31 00:01:32,193 --> 00:01:33,694 * I'm wondering where the lions are * 32 00:01:33,761 --> 00:01:35,263 * Wondering where the lions are * 33 00:01:35,329 --> 00:01:36,797 * I'm wondering where the lions are * 34 00:01:36,864 --> 00:01:38,366 * Wondering where the lions are * 35 00:01:38,432 --> 00:01:40,401 * I'm wondering where the lions are * 36 00:01:40,468 --> 00:01:41,835 * Wondering where the lions are * 37 00:01:41,902 --> 00:01:45,038 * Uh-huh huh * 38 00:01:45,105 --> 00:01:48,442 * Freighters on the nod on the surface of the bay * 39 00:01:48,509 --> 00:01:51,212 * One of these days we're going to sail away * 40 00:01:51,279 --> 00:01:53,914 * Going to sail into eternity * 41 00:01:53,981 --> 00:01:57,485 * Some kind of ecstasy has got a hold on me * 42 00:01:57,551 --> 00:01:59,220 * And I'm wondering where the lions are * 43 00:01:59,287 --> 00:02:00,588 * Wondering where the lions are * 44 00:02:00,654 --> 00:02:02,390 * I'm wondering where the lions are * 45 00:02:02,456 --> 00:02:03,757 * Wondering where the lions are * 46 00:02:03,824 --> 00:02:05,759 * I'm wondering where the lions are * 47 00:02:05,826 --> 00:02:07,161 * Wondering where the lions are * 48 00:02:07,228 --> 00:02:09,197 * Mm-hm hm ** 49 00:02:09,263 --> 00:02:11,732 Mom said it was so sunny and gorgeous 50 00:02:11,799 --> 00:02:14,468 that everybody in America wanted to live there. 51 00:02:14,535 --> 00:02:17,171 Everybody except me. 52 00:02:17,238 --> 00:02:19,640 And as usual, I was out-voted. 53 00:02:19,707 --> 00:02:22,376 My parents gave me the same old pitch 54 00:02:22,443 --> 00:02:24,912 about being the new kid in school. 55 00:02:24,978 --> 00:02:26,914 Mom said I'd make new friends. 56 00:02:26,980 --> 00:02:29,116 They promised I'd love it there. 57 00:02:29,183 --> 00:02:30,718 (male #1) 'Get him, dude!' 58 00:02:30,784 --> 00:02:31,919 [groaning] 59 00:02:31,985 --> 00:02:34,788 Had enough, huh, cowgirl? 60 00:02:34,855 --> 00:02:36,123 Hmm? Had enough? 61 00:02:36,190 --> 00:02:38,959 Yeah. 62 00:02:39,026 --> 00:02:41,028 (Dana) 'I can't hear you, Tex.' 63 00:02:41,094 --> 00:02:44,798 [groaning] 64 00:02:44,865 --> 00:02:47,034 [gasping] 65 00:02:47,100 --> 00:02:49,637 [mellow music] 66 00:02:59,347 --> 00:03:01,114 - Had enough? - 'Harder.' 67 00:03:01,181 --> 00:03:04,117 - Tex? - Yeah, okay? I had enough. 68 00:03:04,184 --> 00:03:05,719 Good. 69 00:03:05,786 --> 00:03:10,791 Allow me to be the first to welcome you to Coconut Cove. 70 00:03:10,858 --> 00:03:12,493 [indistinct chattering] 71 00:03:14,395 --> 00:03:16,464 (Dana) 'Who's the bad man now?' 72 00:03:16,530 --> 00:03:19,800 (Dana) 'Who? Who?' 73 00:03:19,867 --> 00:03:23,304 (Delinko) 'One-Baker-six responding.' 74 00:03:34,782 --> 00:03:36,784 'We're getting a Mother Paula's here.' 75 00:03:36,850 --> 00:03:39,720 - 'How about that?' - About time you showed up. 76 00:03:39,787 --> 00:03:40,821 'Oh, yeah, sorry.' 77 00:03:40,888 --> 00:03:44,292 I was dealing with a 443 over on twelfth street 78 00:03:44,358 --> 00:03:46,294 that eventually turned into a 961. 79 00:03:46,360 --> 00:03:48,862 Took some time to button it up. 80 00:03:48,929 --> 00:03:50,398 Uh-huh. 81 00:03:50,464 --> 00:03:53,901 Don't you, uh, want to know what a 443 is? 82 00:03:53,967 --> 00:03:55,469 No, I do not. 83 00:03:55,536 --> 00:03:58,205 I want you to deal with this, here. 84 00:03:58,272 --> 00:03:59,740 Okay. 85 00:03:59,807 --> 00:04:03,911 They yanked up my survey stakes. Filled every one of them in. 86 00:04:03,977 --> 00:04:06,947 They must've snuck in last night or early today. 87 00:04:07,014 --> 00:04:10,551 Can you give me a monetary estimate on the damage? 88 00:04:10,618 --> 00:04:12,119 What are you talkin' about? 89 00:04:12,185 --> 00:04:15,856 For this to be vandalism, there must be some monetary damage. 90 00:04:15,923 --> 00:04:18,592 Like, something has to be broken or defaced. 91 00:04:18,659 --> 00:04:21,595 Otherwise, I dunno what to say about your stakes. 92 00:04:21,662 --> 00:04:24,164 It ain't about the darn stakes! 93 00:04:24,231 --> 00:04:27,535 It's screwin' up our entire construction schedule. 94 00:04:27,601 --> 00:04:29,670 I've got to resurvey the site 95 00:04:29,737 --> 00:04:31,672 before we start clearin' and gradin'. 96 00:04:31,739 --> 00:04:34,675 I understand, I'm keeping my eyes and ears open 97 00:04:34,742 --> 00:04:38,412 I'll talk to my people on the streets and fix this. 98 00:04:38,479 --> 00:04:39,747 Whatever. 99 00:04:39,813 --> 00:04:42,816 I'm gonna do the best I can, okay? 100 00:04:42,883 --> 00:04:44,785 Fine. 101 00:04:44,852 --> 00:04:46,987 'What's the deal with these holes?' 102 00:04:47,054 --> 00:04:49,189 They're holes, alright? 103 00:04:49,256 --> 00:04:53,894 Now come on. I ain't got all day. 104 00:04:53,961 --> 00:04:55,295 [owl hooting] 105 00:04:58,131 --> 00:04:59,933 [mellow music] 106 00:05:01,469 --> 00:05:03,404 (Roy) 'Every new school is different' 107 00:05:03,471 --> 00:05:05,406 'but somehow they seem the same.' 108 00:05:05,473 --> 00:05:06,674 [bell ringing] 109 00:05:06,740 --> 00:05:10,310 'And day one was never my favorite.' 110 00:05:10,378 --> 00:05:13,246 (Male #2) 'Good job, Nancy. Excellent, Zack. Alright.' 111 00:05:13,313 --> 00:05:16,249 And that was a great job with Chapter 5 112 00:05:16,316 --> 00:05:18,519 which logically leads us to Chapter 6. 113 00:05:18,586 --> 00:05:21,655 Tectonic Plates and the Ocean Floor. 114 00:05:21,722 --> 00:05:25,593 I hope you have your books. Open them to Chapter 6. 115 00:05:25,659 --> 00:05:26,594 Yes? 116 00:05:26,660 --> 00:05:31,565 You must be Mr. Eberhardt, from.. 117 00:05:31,632 --> 00:05:33,166 ...let me guess.. 118 00:05:33,233 --> 00:05:34,368 Montana. 119 00:05:34,435 --> 00:05:35,903 [everyone laughing] 120 00:05:35,969 --> 00:05:39,339 Welcome to Marine Studies. I'm Mr. Ryan. Have a seat. 121 00:05:39,407 --> 00:05:41,742 - Thanks. - Where was I? 122 00:05:41,809 --> 00:05:43,544 Chapter 6, Ocean Topography. 123 00:05:43,611 --> 00:05:48,015 (male #3) 'Howdy, partner? Looks like Woody from Toy Story.' 124 00:05:48,081 --> 00:05:51,485 Hey. I-I saw what happened on the bus this morning. 125 00:05:51,552 --> 00:05:53,286 Don't take it personally or anything. 126 00:05:53,353 --> 00:05:57,758 Dana screws with the new kids. Just play dead for a couple days 127 00:05:57,825 --> 00:06:02,496 and eventually he'll forget you're alive. 128 00:06:02,563 --> 00:06:04,364 - I'm Garrett. - Roy. 129 00:06:04,432 --> 00:06:06,800 Six schools in the last eight years? 130 00:06:06,867 --> 00:06:07,801 What are you? 131 00:06:07,868 --> 00:06:09,537 In the witness protection program? 132 00:06:09,603 --> 00:06:11,104 Funny, nah. 133 00:06:11,171 --> 00:06:14,775 My dad's work makes us move around a lot. 134 00:06:14,842 --> 00:06:17,044 Are there any other schools around here? 135 00:06:17,110 --> 00:06:19,780 - Why? Sick of this one already? - No, no. 136 00:06:19,847 --> 00:06:23,316 I saw this weird kid on the way to school today 137 00:06:23,383 --> 00:06:28,055 I don't see him here, so I figured he must not go to Trace. 138 00:06:28,121 --> 00:06:30,791 He was running like crazy without shoes on. 139 00:06:30,858 --> 00:06:33,794 Fast. Faster than any kid I've ever seen before. 140 00:06:33,861 --> 00:06:36,530 You've got a psycho bully on your hands. 141 00:06:36,597 --> 00:06:39,533 Maybe you should slow down on the nut-job collecting. 142 00:06:39,600 --> 00:06:42,135 Plus, you know, it's only day one. 143 00:06:42,202 --> 00:06:44,738 [seagulls squawking] 144 00:06:47,307 --> 00:06:49,843 [upbeat music] 145 00:06:53,681 --> 00:06:55,683 * All the cool kids in the back of the bus * 146 00:06:55,749 --> 00:06:57,017 * Rubba dubba scrubba bubba * 147 00:06:57,084 --> 00:06:58,952 * What you talkin' bout Gus * 148 00:06:59,019 --> 00:07:01,121 * Breakin' the rules I hope we don't get caught * 149 00:07:01,188 --> 00:07:04,525 * Sha la la la la la la la la ** 150 00:07:04,592 --> 00:07:06,760 Sweet threads. 151 00:07:06,827 --> 00:07:07,961 Thanks. 152 00:07:08,028 --> 00:07:09,463 (Dana) 'Oh.' 153 00:07:09,530 --> 00:07:11,599 N-n-noogie! 154 00:07:11,665 --> 00:07:16,837 Hey, man. Looks like today might be your lucky day. 155 00:07:16,904 --> 00:07:18,038 [sighing] 156 00:07:22,009 --> 00:07:24,478 [upbeat music] 157 00:07:33,053 --> 00:07:34,555 [music continues] 158 00:07:36,423 --> 00:07:39,827 - Where you going, cowgirl? - Dana, let go. I gotta go. 159 00:07:39,893 --> 00:07:42,395 Hold up , cowgirl. You're my little puppet. 160 00:07:42,462 --> 00:07:44,197 Dance, little tomato. 161 00:07:44,264 --> 00:07:47,668 Dance. 162 00:07:47,735 --> 00:07:50,470 [everyone gasping] 163 00:07:51,071 --> 00:07:52,540 No way. 164 00:07:52,606 --> 00:07:55,175 (Roy) 'Gotta go. Out of the way.' 165 00:07:55,242 --> 00:07:56,544 - Ugh. - Watch it. 166 00:07:56,610 --> 00:08:00,147 (Dana) 'He broke my nose! It hurts!' 167 00:08:00,213 --> 00:08:01,849 [mellow music] 168 00:08:05,352 --> 00:08:06,520 (Roy) 'Hey! Slow down.' 169 00:08:06,587 --> 00:08:07,921 [gasping] 170 00:08:07,988 --> 00:08:09,790 [upbeat music] 171 00:08:11,859 --> 00:08:14,294 * Everybody get on your feet * 172 00:08:14,361 --> 00:08:17,330 * You make me nervous when you're in your seat * 173 00:08:17,397 --> 00:08:20,200 * Take off your shoes and pat your feet * 174 00:08:20,267 --> 00:08:22,536 * Doin' a dance that can't be beat * 175 00:08:22,603 --> 00:08:24,304 * Barefootin'* 176 00:08:24,371 --> 00:08:25,706 (Roy) 'Wait up!' 177 00:08:25,773 --> 00:08:28,275 (Roy) 'Where are you going?' 178 00:08:28,341 --> 00:08:30,711 * Barefootin'* 179 00:08:30,778 --> 00:08:32,245 * Yeah, we're barefootin' ** 180 00:08:32,312 --> 00:08:34,147 [music continues] 181 00:08:41,855 --> 00:08:43,557 [music continues] 182 00:08:45,425 --> 00:08:47,060 [panting] 183 00:08:51,665 --> 00:08:53,333 - Hey, there's a kid. - Fore! 184 00:08:53,400 --> 00:08:54,534 - 'Fore!' - 'Fore!' 185 00:08:54,602 --> 00:08:58,338 - 'Fore!' - 'Fore!' 186 00:08:58,405 --> 00:08:59,740 Oh, you hit him. 187 00:08:59,807 --> 00:09:05,312 - What club did you use? - Eight iron. 188 00:09:05,378 --> 00:09:11,151 - You alright? - It's only your second day. 189 00:09:11,218 --> 00:09:12,653 This isn't like you. 190 00:09:12,720 --> 00:09:14,321 Why'd you punch this kid? 191 00:09:14,387 --> 00:09:17,858 He was choking me and I was trying to escape. 192 00:09:17,925 --> 00:09:21,929 Well, you broke his nose. 193 00:09:21,995 --> 00:09:24,665 You can't ride the bus for three days. 194 00:09:24,732 --> 00:09:27,400 - I'll ride my bike. -'That's not the point.' 195 00:09:27,467 --> 00:09:29,036 Your principal and I decided 196 00:09:29,102 --> 00:09:31,571 you're gonna write this kid an apology letter. 197 00:09:31,639 --> 00:09:35,508 You gotta be kidding me. Who's gonna help him read it? 198 00:09:35,575 --> 00:09:37,077 [chuckling] 199 00:09:39,579 --> 00:09:42,115 [indistinct chatter] 200 00:09:46,219 --> 00:09:49,422 You nearly knocked me over yesterday. Why were you running? 201 00:09:49,489 --> 00:09:53,226 Maybe because I broke the nose of the meanest kid here. 202 00:09:53,293 --> 00:09:56,697 I heard about that, but that's not why you ran. 203 00:09:56,764 --> 00:09:58,632 - Let go. - Tell the truth. 204 00:09:58,699 --> 00:09:59,967 Ow. 205 00:10:00,033 --> 00:10:01,969 You were chasing somebody, weren't you? 206 00:10:02,035 --> 00:10:06,073 - You saw him too? - Oh, I didn't see anything. 207 00:10:06,139 --> 00:10:12,913 And if you know what's good for you neither did you. Got it? 208 00:10:12,980 --> 00:10:14,581 Mornin'. How you doin'? 209 00:10:14,648 --> 00:10:17,417 I got some actual vandalism to report. 210 00:10:17,484 --> 00:10:18,819 Alright. 211 00:10:18,886 --> 00:10:21,288 This time, they messed with private property. 212 00:10:21,354 --> 00:10:22,522 There you go. 213 00:10:22,589 --> 00:10:25,525 Each tire is worth 150 bucks. 214 00:10:25,592 --> 00:10:28,128 They slashed my sidewalls. 215 00:10:28,195 --> 00:10:29,396 Yeah, uh.. 216 00:10:29,462 --> 00:10:31,899 ...I don't think these tires were slashed. 217 00:10:31,965 --> 00:10:33,901 'I think they were just, uh..' 218 00:10:33,967 --> 00:10:36,169 - De-inflated. - De-inflated? 219 00:10:36,236 --> 00:10:39,039 Yeah, I'll write up a report on it. 220 00:10:39,106 --> 00:10:40,774 - Write a report? - Yes, sir. 221 00:10:40,841 --> 00:10:43,310 Why not put out some extra patrols here? 222 00:10:43,376 --> 00:10:46,947 I'll talk to my captain. They mess with anything else? 223 00:10:47,014 --> 00:10:49,216 Nothin' else out here to mess with. 224 00:10:49,282 --> 00:10:51,885 You check out these toilets yet? 225 00:10:51,952 --> 00:10:54,154 Sure, but they ain't near as comfortable 226 00:10:54,221 --> 00:10:56,890 as the ones we got in the trailer. 227 00:10:56,957 --> 00:11:01,494 Yeah, I-I meant for vandalism. 228 00:11:01,561 --> 00:11:06,266 You wanna go pokin' your head in the potty, be my guest. 229 00:11:10,103 --> 00:11:13,606 What are you doin' up there? 230 00:11:13,673 --> 00:11:17,644 Listenin'. 231 00:11:17,711 --> 00:11:19,346 Listenin' to what? 232 00:11:19,412 --> 00:11:22,449 Just step away from the potty, please, sir. 233 00:11:22,515 --> 00:11:25,318 Step away. 234 00:11:25,385 --> 00:11:26,954 [water gurgling] 235 00:11:35,628 --> 00:11:36,964 Aah! 236 00:11:37,030 --> 00:11:38,999 Ooh! 237 00:11:39,066 --> 00:11:43,470 Oh, come on now, it don't smell that bad. 238 00:11:43,536 --> 00:11:44,938 [Roy sighing] 239 00:11:45,005 --> 00:11:47,674 "Dear Dana, I promise never to hit you 240 00:11:47,741 --> 00:11:50,210 "if you don't bother me on the bus. 241 00:11:50,277 --> 00:11:52,212 '"I think that's a fair arrangement.' 242 00:11:52,279 --> 00:11:55,348 Most sincerely, Roy A. Eberhardt." 243 00:11:59,486 --> 00:12:02,790 So...what'd you guys think? Sincere enough? 244 00:12:02,856 --> 00:12:07,660 Honey, if he's such a big bully.. 245 00:12:07,727 --> 00:12:09,662 ...isn't the note a little forceful? 246 00:12:09,729 --> 00:12:14,134 The kid was choking me, I'm not gonna write him a love letter. 247 00:12:14,201 --> 00:12:17,137 This is what happens when you're the new kid. 248 00:12:17,204 --> 00:12:21,208 I'm the new kid at work. I'm not fighting at the office. 249 00:12:21,274 --> 00:12:26,246 No offense, but you don't ride the school bus to work. Just.. 250 00:12:26,313 --> 00:12:29,950 ...just let me know when we're moving again. 251 00:12:33,386 --> 00:12:35,355 [both sigh] 252 00:12:35,422 --> 00:12:36,689 [upbeat music] 253 00:12:36,756 --> 00:12:38,758 * Florida, I know ya * 254 00:12:38,826 --> 00:12:41,228 * I'll be hidin' from me * 255 00:12:41,294 --> 00:12:43,763 (Delinko) 'There were totally six gators.' 256 00:12:43,831 --> 00:12:45,765 'The largest being four feet even.' 257 00:12:45,833 --> 00:12:48,902 The smallest being, uh, 24 inches. 258 00:12:48,969 --> 00:12:51,704 Probably just a bunch of kids screwin' around. 259 00:12:51,771 --> 00:12:53,306 That was my original assumption 260 00:12:53,373 --> 00:12:57,044 with all due respect, captain, how many kids do you know 261 00:12:57,110 --> 00:12:58,846 that could handle a four-foot alligator? 262 00:12:58,912 --> 00:13:03,817 I think we're dealing with a more sophisticated syndicate. 263 00:13:03,884 --> 00:13:06,586 You know, somebody that really has it in 264 00:13:06,653 --> 00:13:13,160 for Mother Paula's, you know possibly a-a revenge type deal. 265 00:13:13,226 --> 00:13:14,727 - Revenge? - Yes. 266 00:13:14,794 --> 00:13:18,098 Like, uh, you know, a-a rival pancake house. 267 00:13:18,165 --> 00:13:21,234 That's a great piece of police work, Officer Delinko. 268 00:13:21,301 --> 00:13:23,536 - And then also I-- - Hey, look, Sherlock. 269 00:13:23,603 --> 00:13:27,107 There are no other pancake houses in Coconut Cove. 270 00:13:27,174 --> 00:13:29,242 The mayor's calling me about 271 00:13:29,309 --> 00:13:31,744 "Coconut Cove's economy needs Mother Paula's." 272 00:13:31,811 --> 00:13:35,715 So, go rub those two little brain cells of yours together. 273 00:13:35,782 --> 00:13:37,985 Get out there and catch the punks 274 00:13:38,051 --> 00:13:40,220 messin' with that construction site. 275 00:13:40,287 --> 00:13:45,959 No need to worry, I'm on the case. I'm all over it. 276 00:13:46,026 --> 00:13:51,264 That's precisely what I'm worried about. 277 00:13:51,331 --> 00:13:54,067 Nobody in the history of Trace Middle School 278 00:13:54,134 --> 00:13:57,604 has ever hit a Matherson before. You're a legend already. 279 00:13:57,670 --> 00:14:00,807 I'm glad I could make my mark on history. 280 00:14:00,874 --> 00:14:03,143 I wrote him a note, that's that. 281 00:14:03,210 --> 00:14:06,079 A note? That's adorable. What'd you say? 282 00:14:06,146 --> 00:14:08,815 "Sorry I smoked you. Don't break my bones. 283 00:14:08,882 --> 00:14:11,818 "Please leave me one arm so I can eat." 284 00:14:11,885 --> 00:14:13,553 You're hysterical. 285 00:14:13,620 --> 00:14:16,023 (Beatrice) 'We've got a game to win.' 286 00:14:16,089 --> 00:14:20,593 - Who's that girl? - That's Beatrice, the Bear. 287 00:14:20,660 --> 00:14:23,796 (Garrett) 'Don't tell me you messed with her, too.' 288 00:14:23,863 --> 00:14:25,498 What is it with you? 289 00:14:25,565 --> 00:14:29,436 She jumped me and I'm just tryin' to figure out why. 290 00:14:29,502 --> 00:14:30,570 What's her story? 291 00:14:30,637 --> 00:14:33,040 She's a major soccer jock with attitude. 292 00:14:33,106 --> 00:14:35,542 First Dana Matherson, now Beatrice, the Bear. 293 00:14:35,608 --> 00:14:38,311 'You must have a serious death wish, bro.' 294 00:14:38,378 --> 00:14:39,612 [upbeat music] 295 00:14:42,615 --> 00:14:47,955 (Delinko) 'Officer David Delinko, case number 0-niner-0.' 296 00:14:48,021 --> 00:14:50,657 Codename, Flapjack. 297 00:14:50,723 --> 00:14:53,360 The time is now.. 298 00:14:53,426 --> 00:14:55,862 ...03:56. 299 00:14:55,929 --> 00:14:57,730 Still no sound. 300 00:14:57,797 --> 00:15:00,667 Still no visuals. 301 00:15:00,733 --> 00:15:03,937 Just me and the night. 302 00:15:04,004 --> 00:15:05,939 A lone wolf.. 303 00:15:06,006 --> 00:15:09,176 ...stalking his prey. 304 00:15:12,479 --> 00:15:15,015 [owl hooting] 305 00:15:28,595 --> 00:15:31,131 [hooting continues] 306 00:15:34,067 --> 00:15:35,502 [owl screeching] 307 00:15:35,568 --> 00:15:36,736 [wings flapping] 308 00:15:36,803 --> 00:15:37,937 [thud] 309 00:15:38,005 --> 00:15:39,406 Ho! 310 00:15:43,143 --> 00:15:45,678 [wings ruffling] 311 00:15:46,746 --> 00:15:50,350 Okay. 312 00:15:50,417 --> 00:15:52,185 Okay, everything's under control. 313 00:15:52,252 --> 00:15:56,223 Everything's okay. 314 00:15:56,289 --> 00:15:59,226 So as to, uh, adapt my vision 315 00:15:59,292 --> 00:16:02,862 to the nighttime visibility conditions. 316 00:16:02,929 --> 00:16:09,002 Uh, I will now close my eyes for a few brief seconds. 317 00:16:22,882 --> 00:16:24,317 [owl hooting] 318 00:16:30,923 --> 00:16:33,526 (woman on radio) 'One-Baker-six, what's your twenty?' 319 00:16:33,593 --> 00:16:37,030 'I repeat, what's your twenty?' 320 00:16:37,097 --> 00:16:40,600 This is one-Baker-six, my twenty is, uh 321 00:16:40,667 --> 00:16:42,169 East Oriole and, uh.. 322 00:16:42,235 --> 00:16:43,636 [banging on the door] 323 00:16:43,703 --> 00:16:45,605 Uh, police officer! 324 00:16:45,672 --> 00:16:46,973 Police officer! 325 00:16:47,040 --> 00:16:48,175 (male #4) 'Oh, yeah?' 326 00:16:48,241 --> 00:16:49,876 'You could've fooled me.' 327 00:16:49,942 --> 00:16:52,979 Ain't you heard me knockin'? 328 00:16:53,046 --> 00:16:54,514 What time is it? 329 00:16:54,581 --> 00:16:56,183 About 8:30. 330 00:16:56,249 --> 00:16:58,718 You gonna want to see this. 331 00:16:58,785 --> 00:17:05,392 This one about beats the band. 332 00:17:05,458 --> 00:17:07,760 Oh, no. 333 00:17:07,827 --> 00:17:09,028 'Oh, no.' 334 00:17:09,096 --> 00:17:10,330 Oh! No! 335 00:17:10,397 --> 00:17:12,865 - Oh, yes, yes, yes! - No, my cruiser! 336 00:17:12,932 --> 00:17:15,602 Your cruiser? Forget about your car. 337 00:17:15,668 --> 00:17:19,639 They yanked up all my darn stakes again. 338 00:17:19,706 --> 00:17:20,840 Hey! 339 00:17:20,907 --> 00:17:24,944 Buddy. My stakes! 340 00:17:25,011 --> 00:17:28,681 (Roy) 'I knew I couldn't spend the year hiding from Beatrice.' 341 00:17:28,748 --> 00:17:32,619 'So even if it meant getting decapitated with my lunch tray' 342 00:17:32,685 --> 00:17:35,222 'I had to take a stand.' 343 00:17:35,288 --> 00:17:36,689 What is your problem? 344 00:17:36,756 --> 00:17:40,327 I think you're the one with the problem. 345 00:17:40,393 --> 00:17:43,796 I have no idea why you're mad about what happened 346 00:17:43,863 --> 00:17:45,665 because you didn't get choked 347 00:17:45,732 --> 00:17:48,435 and you didn't get punched in the nose. 348 00:17:48,501 --> 00:17:51,638 If I did something to upset you, I'm sorry. 349 00:17:51,704 --> 00:17:53,640 It wasn't on purpose. 350 00:17:53,706 --> 00:17:56,409 Next time you have a problem, tell me. 351 00:17:56,476 --> 00:17:59,412 And we can sit down and talk about it. 352 00:17:59,479 --> 00:18:02,915 Like civilized human beings, okay? 353 00:18:02,982 --> 00:18:07,720 Civilized? 354 00:18:07,787 --> 00:18:10,223 Are we straight on this? 355 00:18:10,290 --> 00:18:12,759 Good, then I'm glad we had this chance 356 00:18:12,825 --> 00:18:18,398 to get to know each other just a little bit better. 357 00:18:18,465 --> 00:18:21,334 He's kinda cute, don't you think? 358 00:18:21,401 --> 00:18:24,070 In a way that's not cute at all. 359 00:18:24,137 --> 00:18:26,673 [eerie music] 360 00:18:39,686 --> 00:18:43,356 Sure you don't want me to come with you? 361 00:18:43,423 --> 00:18:46,693 Just keep the engine running. 362 00:18:53,065 --> 00:18:55,602 [doorbell buzzing] 363 00:19:00,240 --> 00:19:02,675 Hi, is Dana home? 364 00:19:02,742 --> 00:19:03,876 Who are you? 365 00:19:03,943 --> 00:19:05,945 I go to school with him. 366 00:19:06,012 --> 00:19:08,781 Dana! 367 00:19:08,848 --> 00:19:10,049 Dana! 368 00:19:10,116 --> 00:19:11,651 (Dana) 'What?' 369 00:19:11,718 --> 00:19:15,855 Get over here. 370 00:19:15,922 --> 00:19:17,457 I am not believing this. 371 00:19:17,524 --> 00:19:20,727 Hi, I just came by to give you something. 372 00:19:20,793 --> 00:19:23,296 It's-It's a letter. 373 00:19:23,363 --> 00:19:25,498 Um, so, who are you again? 374 00:19:25,565 --> 00:19:28,868 I'm Roy, the one your son tried to strangle. 375 00:19:28,935 --> 00:19:31,804 The one who slugged him in the nose. 376 00:19:31,871 --> 00:19:33,406 You gotta be kiddin' me. 377 00:19:33,473 --> 00:19:37,143 This little twerp's the one who messed up your beautiful face? 378 00:19:37,210 --> 00:19:39,746 Yeah, mommy. 379 00:19:42,215 --> 00:19:44,484 Look, I-I came by to apologize, ma'am. 380 00:19:44,551 --> 00:19:46,819 It's all in the letter. 381 00:19:46,886 --> 00:19:48,221 Let me see that. 382 00:19:48,288 --> 00:19:51,023 We'll settle up when I get back to school. 383 00:19:51,090 --> 00:19:56,095 Uh, actually, this letter is supposed to settle us. 384 00:19:56,162 --> 00:20:00,166 Me and you are a long way from settled. 385 00:20:00,233 --> 00:20:02,769 Now get lost, cowgirl. 386 00:20:11,811 --> 00:20:13,813 - Give me that. - No, not, gimme. 387 00:20:13,880 --> 00:20:18,751 I need to read what that says. What if it's a death threat? 388 00:20:22,289 --> 00:20:24,757 They're both rather odd, aren't they? 389 00:20:24,824 --> 00:20:26,659 Yes, they are. 390 00:20:26,726 --> 00:20:29,662 Maybe I should go and introduce myself. 391 00:20:29,729 --> 00:20:31,331 You're not funny. 392 00:20:31,398 --> 00:20:32,532 Start the car. 393 00:20:32,599 --> 00:20:35,735 [car engine revving] 394 00:20:35,802 --> 00:20:38,037 - I want the letter. - Stop it. 395 00:20:38,104 --> 00:20:40,172 After getting whacked by that ball 396 00:20:40,239 --> 00:20:43,643 I wasn't thrilled about going back to the golf course. 397 00:20:43,710 --> 00:20:47,179 But that was the last place I'd seen the barefoot kid 398 00:20:47,246 --> 00:20:51,584 and I wanted to find out what he was up to. 399 00:21:01,994 --> 00:21:04,130 Hello? 400 00:21:04,196 --> 00:21:07,033 Anybody here? 401 00:21:07,099 --> 00:21:09,636 [eerie music] 402 00:21:20,380 --> 00:21:21,848 Whoa! 403 00:21:21,914 --> 00:21:25,585 - This is not good. - I wouldn't move if I were you. 404 00:21:25,652 --> 00:21:27,887 I wasn't planning on it, not with cottonmouths. 405 00:21:27,954 --> 00:21:30,657 I want you to step backwards, real slowly. 406 00:21:30,723 --> 00:21:32,291 (male #3) 'On three.' 407 00:21:32,359 --> 00:21:34,093 - One. - I don't think so. 408 00:21:34,160 --> 00:21:35,695 - Two. - No way. 409 00:21:35,762 --> 00:21:38,030 Three. 410 00:21:38,097 --> 00:21:42,201 Three! 411 00:21:42,268 --> 00:21:46,205 - Hey, what are you doing? - Who are you? Why are you here? 412 00:21:46,272 --> 00:21:49,942 (Roy) 'Name's Roy. I saw you run by the school bus.' 413 00:21:50,009 --> 00:21:53,413 I'm not here to hassle you. I want to talk. 414 00:21:53,480 --> 00:21:56,416 You have to get out of here, right now. 415 00:21:56,483 --> 00:21:58,651 - Let's go. - Aah. Alright, alright. 416 00:21:58,718 --> 00:22:00,787 Why do you have poisonous snakes? 417 00:22:00,853 --> 00:22:03,990 That's my business, so just leave me alone. 418 00:22:04,056 --> 00:22:05,958 Where are you taking me? 419 00:22:06,025 --> 00:22:09,696 Keep walking and don't turn around till you count to 50. 420 00:22:09,762 --> 00:22:12,699 You come here again, you'll wake up one morning 421 00:22:12,765 --> 00:22:15,902 with one of those cottonmouths in your bed. Alright? 422 00:22:15,968 --> 00:22:18,605 Now, start counting. 423 00:22:18,671 --> 00:22:23,510 One, two, three, four 424 00:22:23,576 --> 00:22:28,848 'five, six, seven..' 425 00:22:28,915 --> 00:22:35,788 'Eight, nine, ten. Ahh, forget it.' 426 00:22:37,289 --> 00:22:40,827 (male #4) 'Fore! Fore, kid.' 427 00:22:40,893 --> 00:22:42,395 Uh. 428 00:22:42,462 --> 00:22:44,997 (Roy) 'That hurt.' 429 00:22:49,135 --> 00:22:50,269 (Roy) 'Hey, Mom.' 430 00:22:50,336 --> 00:22:51,671 (Mrs. Eberhardt) Hmm? 431 00:22:51,738 --> 00:22:54,741 Is it illegal for someone my age not to go to school? 432 00:22:54,807 --> 00:22:57,176 I don't know if it's an actual law, but-- 433 00:22:57,243 --> 00:22:58,411 Oh, yes, it is. 434 00:22:58,478 --> 00:23:01,347 Truancy is what it's called. 435 00:23:01,414 --> 00:23:03,583 I bet I know what this is really about 436 00:23:03,650 --> 00:23:06,218 and I told you that that letter was too assertive. 437 00:23:06,285 --> 00:23:08,488 Oh, the letter was just fine. 438 00:23:08,555 --> 00:23:11,591 Listen to this, "A Coconut Cove police cruiser 439 00:23:11,658 --> 00:23:13,693 was vandalized early Monday morning while parked 440 00:23:13,760 --> 00:23:16,062 at a construction site when an unknown prankster 441 00:23:16,128 --> 00:23:18,364 spray painted the cars windows black 442 00:23:18,431 --> 00:23:19,899 while the officer slept inside. 443 00:23:19,966 --> 00:23:22,334 There were three incidents within a week at this location. 444 00:23:22,401 --> 00:23:25,672 The new home of Mother Paula's All American Pancake House." 445 00:23:25,738 --> 00:23:27,874 Oh, we're getting a Mother Paula's here. 446 00:23:27,940 --> 00:23:29,609 That'll be nice. 447 00:23:29,676 --> 00:23:32,512 - Can I see the newspaper? - M-hm. 448 00:23:32,579 --> 00:23:33,980 Thank you. 449 00:23:44,557 --> 00:23:47,259 You'll notice that your name wasn't mentioned. 450 00:23:47,326 --> 00:23:50,497 That's because we refused to release it to the media. 451 00:23:50,563 --> 00:23:51,731 Thank you. 452 00:23:51,798 --> 00:23:53,766 I'm really sorry about this, sir. 453 00:23:53,833 --> 00:23:56,869 And I-I assure you that it will not happen again. 454 00:23:56,936 --> 00:23:58,538 - Oh, you bet it won't. - No. 455 00:23:58,605 --> 00:24:01,040 If it does, your name will be in the paper 456 00:24:01,107 --> 00:24:05,878 under the headline "Officer terminated". 457 00:24:05,945 --> 00:24:07,146 Do you copy? 458 00:24:07,213 --> 00:24:10,850 I copy, Captain. 459 00:24:10,917 --> 00:24:15,154 Ah, so now, what about my cruiser? 460 00:24:15,221 --> 00:24:17,757 Oh, I think I've got the perfect set 461 00:24:17,824 --> 00:24:21,728 of replacement wheels for you. 462 00:24:21,794 --> 00:24:25,097 That looks like a small key. 463 00:24:25,164 --> 00:24:26,599 She's all yours. 464 00:24:26,666 --> 00:24:29,101 Don't forget to plug her in. 465 00:24:29,168 --> 00:24:31,704 [crowd laughing] 466 00:24:36,442 --> 00:24:38,978 Sweet ride, Delinko. 467 00:24:39,045 --> 00:24:41,581 [fly buzzing] 468 00:24:45,952 --> 00:24:48,187 After reading in the paper about the gators 469 00:24:48,254 --> 00:24:51,323 and all the other stuff, I couldn't help but wonder 470 00:24:51,390 --> 00:24:54,293 if the barefoot kid was involved with this. 471 00:24:54,360 --> 00:24:58,264 So I thought I'd check out the lot for myself. 472 00:24:58,330 --> 00:25:00,867 [instrumental music] 473 00:25:11,310 --> 00:25:13,680 [owls hooting] 474 00:25:13,746 --> 00:25:16,215 Hey, little guys. 475 00:25:21,654 --> 00:25:24,724 (male #4) 'What are you doin' here?' 476 00:25:24,791 --> 00:25:28,194 What do you and your punk friends got planned for tonight? 477 00:25:28,260 --> 00:25:33,232 What? Nothing. 478 00:25:33,299 --> 00:25:35,568 That's right. You better run. 479 00:25:35,635 --> 00:25:38,170 Run, you little bugger. 480 00:25:38,237 --> 00:25:41,240 Don't you ever come back. 481 00:25:48,380 --> 00:25:50,883 Here's the stuff you wanted. 482 00:25:50,950 --> 00:25:54,954 I also made my special banana-mango loaf. 483 00:25:55,021 --> 00:25:56,656 Special? 484 00:25:56,723 --> 00:26:00,292 I don't think I'd feed that to a gator. 485 00:26:00,359 --> 00:26:01,694 Kidding. 486 00:26:01,761 --> 00:26:05,297 You know, I love your cooking. 487 00:26:05,364 --> 00:26:08,668 You know, you can't stay out here alone forever. 488 00:26:08,735 --> 00:26:10,536 Was there anybody looking for me? 489 00:26:10,603 --> 00:26:15,174 No. I can only cover for you for so long before you're caught. 490 00:26:15,241 --> 00:26:18,010 I know. And I've been trying to stay out of sight 491 00:26:18,077 --> 00:26:20,579 I've only got a few days to stop them. 492 00:26:20,647 --> 00:26:23,482 (Roy) 'Hello, hello?' 493 00:26:23,549 --> 00:26:26,218 That's that kid that's been following me around. 494 00:26:26,285 --> 00:26:27,620 Don't worry. 495 00:26:27,687 --> 00:26:31,290 I'll keep him out of your hair. We are not done discussing this. 496 00:26:31,357 --> 00:26:33,259 Right. 497 00:26:55,682 --> 00:26:58,217 Hello? 498 00:27:04,791 --> 00:27:06,225 (Roy) 'Hello?' 499 00:27:06,292 --> 00:27:12,164 'Look, I'm not here to hassle you.' 500 00:27:12,231 --> 00:27:14,566 'My bike.' 501 00:27:14,633 --> 00:27:17,169 [dramatic music] 502 00:27:18,738 --> 00:27:21,040 Looking for this? 503 00:27:21,107 --> 00:27:23,275 That's my bike. 504 00:27:23,342 --> 00:27:25,144 Yeah, it is. Now hop on. 505 00:27:25,211 --> 00:27:26,846 What? 506 00:27:26,913 --> 00:27:29,481 The handle bars, get on the handle bars, you dork. 507 00:27:29,548 --> 00:27:31,317 We're going for a ride. 508 00:27:41,728 --> 00:27:43,495 * From the beginning * 509 00:27:43,562 --> 00:27:45,898 * I was wishing that our first impressions * 510 00:27:45,965 --> 00:27:49,736 * Wouldn't last * 511 00:27:49,802 --> 00:27:51,470 * But then you came to me * 512 00:27:51,537 --> 00:27:53,672 * With something that was nothing * 513 00:27:53,740 --> 00:27:55,708 * And you kept coming back boy * 514 00:27:55,775 --> 00:27:57,476 - What's in your backpack? - What? Nothing. 515 00:27:57,543 --> 00:27:59,011 Oh! Can I get off now? 516 00:27:59,078 --> 00:28:01,047 When you tell me what's in the box. 517 00:28:01,113 --> 00:28:02,882 - Nothing. - Come on, cowgirl. Give it up. 518 00:28:02,949 --> 00:28:05,151 - What's in the box? - Shoes. 519 00:28:05,217 --> 00:28:06,385 Yeah, sure. 520 00:28:06,452 --> 00:28:12,925 I swear. 521 00:28:12,992 --> 00:28:15,828 Why are you carrying around an old pair of sneakers? 522 00:28:15,895 --> 00:28:17,964 That is weird, cowgirl, really weird. 523 00:28:18,030 --> 00:28:20,599 They're not for me, they're for this barefoot kid I met. 524 00:28:20,666 --> 00:28:25,938 Maybe he doesn't want shoes. Did you ever think about that? 525 00:28:26,005 --> 00:28:28,374 Why do you care so much about this kid anyway? 526 00:28:28,440 --> 00:28:33,746 I don't know, okay? He looked like he needed help. 527 00:28:33,813 --> 00:28:35,381 I'll tell you what I'm gonna do. 528 00:28:35,447 --> 00:28:38,550 I'll make sure that the barefoot kid gets these sneakers. 529 00:28:38,617 --> 00:28:40,352 Now get out of here. 530 00:28:40,419 --> 00:28:41,988 So you do know him. 531 00:28:42,054 --> 00:28:44,523 (Roy) 'Well, who is he?' 532 00:28:44,590 --> 00:28:48,194 You won't leave it alone. 533 00:28:50,596 --> 00:28:51,730 Can I trust you? 534 00:28:51,798 --> 00:28:55,134 Of course. 535 00:28:55,201 --> 00:28:58,404 He's my brother. Well, my stepbrother. 536 00:28:58,470 --> 00:29:00,406 Why doesn't he live with you? 537 00:29:00,472 --> 00:29:03,375 My stepmom shipped him off to some military school. 538 00:29:03,442 --> 00:29:05,644 He lasted two days and then ran off. 539 00:29:05,711 --> 00:29:09,715 He hitchhiked back all the way from Mobile, Alabama. 540 00:29:09,782 --> 00:29:12,785 Nobody else knows he's here and nobody's gonna tell them, right? 541 00:29:12,852 --> 00:29:16,122 Not me. 542 00:29:16,188 --> 00:29:18,657 About four years ago, when my dad was still playing 543 00:29:18,724 --> 00:29:21,460 pro-basketball he went to this celebrity golf tournament 544 00:29:21,527 --> 00:29:23,295 where he met some cheerleader named Lana. 545 00:29:23,362 --> 00:29:26,966 She came to the wedding with a son that she didn't like at all. 546 00:29:27,033 --> 00:29:28,935 She didn't even like her own son? 547 00:29:29,001 --> 00:29:31,737 I'm the only one he even talks to anymore. 548 00:29:31,804 --> 00:29:33,705 What's his name? 549 00:29:33,772 --> 00:29:36,909 I call him Mullet Fingers. 550 00:29:36,976 --> 00:29:39,411 Mullet Fingers? 551 00:29:39,478 --> 00:29:41,013 Why? 552 00:29:41,080 --> 00:29:43,449 I think you've heard enough for one day. 553 00:29:43,515 --> 00:29:45,651 Besides, it's getting late. 554 00:29:45,717 --> 00:29:50,789 Yeah. Looks like I'm gonna be late for dinner. 555 00:29:50,857 --> 00:29:52,959 Here's your excuse. 556 00:30:00,766 --> 00:30:03,302 [siren wailing] 557 00:30:05,938 --> 00:30:07,506 Looks like you could use a lift. 558 00:30:07,573 --> 00:30:10,142 Throw your bike in the back and hop on in. 559 00:30:10,209 --> 00:30:14,746 - Thank you, sir. - You got it. 560 00:30:14,813 --> 00:30:16,983 There you go. 561 00:30:17,049 --> 00:30:19,485 Go ahead and buckle up for me. 562 00:30:24,756 --> 00:30:27,526 (Woman on radio) One-Baker-six, one-Baker-six, come in. 563 00:30:27,593 --> 00:30:30,863 Got a little police business I gotta attend to. 564 00:30:30,930 --> 00:30:32,498 Go for one-baker-six. 565 00:30:32,564 --> 00:30:36,635 Did you pick up Captain's dry cleaning? 566 00:30:36,702 --> 00:30:40,506 Ten-four on that. 567 00:30:40,572 --> 00:30:44,443 Yeah, this is, uh, just kind of temporary arrangement. 568 00:30:44,510 --> 00:30:46,578 What's your name, son? 569 00:30:46,645 --> 00:30:48,614 I'm Roy. Roy Eberhardt. 570 00:30:48,680 --> 00:30:50,049 Can I ask you something, Roy? 571 00:30:50,116 --> 00:30:52,484 Now, you go to Trace, right? You ever hear any.. 572 00:30:52,551 --> 00:30:54,120 ...chatter about stuff that's been happening 573 00:30:54,186 --> 00:30:57,156 at the new pancake house that's going up? 574 00:30:57,223 --> 00:30:59,926 No. But I saw the newspaper about the police car 575 00:30:59,992 --> 00:31:02,861 getting painted. 576 00:31:02,929 --> 00:31:06,165 Well, police officers aren't superheroes, Roy 577 00:31:06,232 --> 00:31:09,468 and stakeouts can be real tests of focus for any good lawman. 578 00:31:09,535 --> 00:31:13,605 'Even for a cop as good as that cop was.' 579 00:31:13,672 --> 00:31:16,475 You see how I'm looking at you right now? Like this. 580 00:31:16,542 --> 00:31:20,512 You see these eyes? Police work requires focus, Roy. 581 00:31:20,579 --> 00:31:22,548 - Oh! - Watch it. 582 00:31:22,614 --> 00:31:28,787 And extreme tiger-like reflexes, like the ones I just exhibited. 583 00:31:28,854 --> 00:31:30,189 [sighs] 584 00:31:32,091 --> 00:31:34,526 - You okay? - Yeah, I'm fine. 585 00:31:34,593 --> 00:31:36,895 [instrumental music] 586 00:31:36,963 --> 00:31:41,900 (female #2) 'Don't they smell delicious? You bet they do.' 587 00:31:41,968 --> 00:31:44,736 Pancakes don't just feed the stomach. 588 00:31:44,803 --> 00:31:46,038 (female 3) 'Take seven.' 589 00:31:46,105 --> 00:31:49,675 Don't they smell...Of course they do. 590 00:31:49,741 --> 00:31:51,010 - I'm sorry. - 'And action.' 591 00:31:51,077 --> 00:31:54,846 They feed the soul. Ah-choo! 592 00:31:54,913 --> 00:31:56,248 - 'Marker.' - 'No, you look great.' 593 00:31:56,315 --> 00:31:58,450 Okay, okay, it's sliding. Okay it's sliding. 594 00:31:58,517 --> 00:32:01,120 And freeze. 595 00:32:01,187 --> 00:32:03,722 - Not good. - I thought it was okay. 596 00:32:03,789 --> 00:32:06,558 We have to re-shoot this thing before we hit the road. 597 00:32:06,625 --> 00:32:09,295 I don't want to go to Wherever, Florida. 598 00:32:09,361 --> 00:32:11,130 These openings are getting old, Chuck. 599 00:32:11,197 --> 00:32:14,000 Getting paid to dress up as Mother Paula and do nothing. 600 00:32:14,066 --> 00:32:16,368 - That's getting old? - I didn't say that. 601 00:32:16,435 --> 00:32:19,671 Keep this up, you'll be dancing on a ship where I found you. 602 00:32:19,738 --> 00:32:23,375 Good luck finding somebody else who'll put up with this job. 603 00:32:23,442 --> 00:32:27,146 Ahem, Mr. Muckle. I have Coconut Cove on line five. 604 00:32:27,213 --> 00:32:28,647 Thank you, Felix. 605 00:32:28,714 --> 00:32:31,117 Which means you should go get packed 606 00:32:31,183 --> 00:32:35,887 'cause you're going to Florida. 607 00:32:35,954 --> 00:32:39,658 (Mr. Muckle) 'Mr. Brannit, what does 100 pancake houses sound like?' 608 00:32:39,725 --> 00:32:42,961 Sounds like an awful lot of pancake houses, Mr. Muckle. 609 00:32:43,029 --> 00:32:45,431 It's a record-breaking accomplishment. 610 00:32:45,497 --> 00:32:48,167 I will be the first regional manager 611 00:32:48,234 --> 00:32:53,539 in the history of Mother Paula's to reach 100 pancake houses. 612 00:32:53,605 --> 00:32:58,810 And that is the stuff that food and beverage industry legends 613 00:32:58,877 --> 00:33:01,847 are made of. 614 00:33:01,913 --> 00:33:06,285 It is my dream...and you, Mr. Brannit, are responsible 615 00:33:06,352 --> 00:33:10,689 for making a tiny piece of that very big dream come true. 616 00:33:10,756 --> 00:33:12,158 Got you. 617 00:33:12,224 --> 00:33:15,027 So then, why are we behind schedule, over budget 618 00:33:15,094 --> 00:33:17,663 and on the front page of the crime report? 619 00:33:17,729 --> 00:33:23,202 Well, we got us a-a tiny bit of a trespassing problem, sir. 620 00:33:23,269 --> 00:33:25,637 Well, solve the problem or I will replace you 621 00:33:25,704 --> 00:33:29,475 with someone who can. 622 00:33:29,541 --> 00:33:32,278 - What about them owls? - What owls? 623 00:33:32,344 --> 00:33:35,947 Well, you know, the ones we got in the little holes and.. 624 00:33:36,014 --> 00:33:41,653 This time, at half speed, ignore owls, or lose job. 625 00:33:41,720 --> 00:33:45,324 Go out and get what it takes to keep those vandals off my lot. 626 00:33:45,391 --> 00:33:48,394 Attack dogs, Rottweilers, Dobermans, I don't care. 627 00:33:48,460 --> 00:33:50,662 Just get that site cleared. 628 00:33:50,729 --> 00:33:52,498 Yes, sir. 629 00:33:52,564 --> 00:33:55,101 [dogs barking] 630 00:33:59,738 --> 00:34:02,674 You sure them dogs will do the trick? 631 00:34:02,741 --> 00:34:05,111 Oh, please. 632 00:34:05,177 --> 00:34:08,547 It's best you get as far away as possible. 633 00:34:08,614 --> 00:34:09,848 Alright. Alright. 634 00:34:09,915 --> 00:34:12,418 Just look a little tame to me. 635 00:34:12,484 --> 00:34:15,421 I ain't paying top dollar just for them to sit around 636 00:34:15,487 --> 00:34:17,623 slobbering, eating tenderloins. 637 00:34:17,689 --> 00:34:19,225 Sic 'em. 638 00:34:19,291 --> 00:34:21,193 Alright, alright. 639 00:34:21,260 --> 00:34:23,028 Call them off. 640 00:34:23,095 --> 00:34:26,498 Alright. Call them off. 641 00:34:26,565 --> 00:34:30,702 - Call them off. - Off, off. Hey, hey. 642 00:34:30,769 --> 00:34:33,071 Alright, alright. 643 00:34:33,139 --> 00:34:34,806 You can go now. 644 00:34:34,873 --> 00:34:36,475 'Not to worry.' 645 00:34:36,542 --> 00:34:40,112 The dogs will take care of all of your problems by the morning. 646 00:34:40,179 --> 00:34:42,181 Yeah. Come, boys, come. 647 00:34:42,248 --> 00:34:44,283 Come, babies. 648 00:34:47,619 --> 00:34:49,755 [dogs barking] 649 00:34:49,821 --> 00:34:51,089 Whoa! 650 00:34:51,157 --> 00:34:53,692 [barking continues] 651 00:34:55,794 --> 00:34:58,597 Easy. Oh no. 652 00:35:13,212 --> 00:35:14,546 Hi, Dana. 653 00:35:14,613 --> 00:35:16,382 Hey, cowgirl. 654 00:35:16,448 --> 00:35:19,518 You and me got some business to settle, Eberhardt. 655 00:35:19,585 --> 00:35:24,290 What business? I gave you an apology. That makes us even. 656 00:35:24,356 --> 00:35:26,558 We're a long way from even, you and me. 657 00:35:26,625 --> 00:35:28,794 You're gonna be sorry you ever messed with me. 658 00:35:28,860 --> 00:35:31,430 I am going to be your worst nightmare. 659 00:35:31,497 --> 00:35:32,431 Aah! 660 00:35:32,498 --> 00:35:35,234 [bus doors opening] 661 00:35:36,835 --> 00:35:39,371 [indistinct chatter] 662 00:35:46,278 --> 00:35:48,214 What are you staring at? 663 00:35:48,280 --> 00:35:51,149 Hey, Beatrice. 664 00:35:51,217 --> 00:35:53,118 Unh! 665 00:35:53,185 --> 00:35:56,021 Please, don't hurt me. 666 00:35:56,087 --> 00:35:57,256 [dogs barking] 667 00:35:57,323 --> 00:36:02,694 Hut. Hut. Hut! 668 00:36:02,761 --> 00:36:03,929 What happened? 669 00:36:03,995 --> 00:36:06,164 Spooked, they got spooked. That's what happened 670 00:36:06,232 --> 00:36:08,200 Spooked? How'd they get spooked? 671 00:36:08,267 --> 00:36:09,835 They're supposed to be doing the spookin'. 672 00:36:09,901 --> 00:36:13,071 There's only one thing that spooks a dog like this. 673 00:36:13,138 --> 00:36:15,574 Snakes. 674 00:36:15,641 --> 00:36:17,476 We ain't got no snakes 'round here. 675 00:36:17,543 --> 00:36:21,046 Oh, you've got 'em. You got 'em crawling all over the lot. 676 00:36:21,112 --> 00:36:22,648 What? 677 00:36:22,714 --> 00:36:25,584 Do you know what happens when dog gets bit by snake? 678 00:36:25,651 --> 00:36:27,919 - What happens? - Dog dies. 679 00:36:27,986 --> 00:36:30,121 But we ain't got no snakes. 680 00:36:30,188 --> 00:36:32,991 Oh? 681 00:36:33,058 --> 00:36:34,192 What's that? 682 00:36:34,260 --> 00:36:36,194 [snake hissing] 683 00:36:36,262 --> 00:36:37,829 Yeah. 684 00:36:37,896 --> 00:36:40,799 A snake. 685 00:36:40,866 --> 00:36:44,370 Yeah. 686 00:36:44,436 --> 00:36:45,904 What you think now? 687 00:36:45,971 --> 00:36:51,743 Do you think Kahler is some kind of crazy boy? Huh? 688 00:36:51,810 --> 00:36:54,580 We go home, boys. 689 00:36:54,646 --> 00:36:55,947 * Ahoo * 690 00:36:56,014 --> 00:36:57,916 * Werewolves of London * 691 00:36:57,983 --> 00:37:03,389 * Ah-ooo * 692 00:37:03,455 --> 00:37:06,425 Eberhardt...you look sick. 693 00:37:06,492 --> 00:37:08,694 You should go home early. 694 00:37:08,760 --> 00:37:09,761 I feel fine. 695 00:37:09,828 --> 00:37:12,163 I don't care how you think you feel. 696 00:37:12,230 --> 00:37:14,766 You should call your mom and go home, bro. 697 00:37:14,833 --> 00:37:16,535 Why? 698 00:37:16,602 --> 00:37:18,570 I know someone in Dana's P.E. class. 699 00:37:18,637 --> 00:37:21,840 He says Dana's gonna snatch you before you get on the bus. 700 00:37:21,907 --> 00:37:23,275 And do what? 701 00:37:23,342 --> 00:37:25,711 I guess you got till 2:45 to find out. 702 00:37:25,777 --> 00:37:28,146 In the meantime, I'll start work on your eulogy. 703 00:37:28,213 --> 00:37:29,781 Eulogy? 704 00:37:29,848 --> 00:37:32,751 So, to answer your question, Pacific swells are usually 705 00:37:32,818 --> 00:37:34,853 a lot bigger than Atlantic swells. 706 00:37:34,920 --> 00:37:38,290 But remember, Kelly Slater is from Florida. 707 00:37:38,357 --> 00:37:40,158 [bell ringing] 708 00:37:40,225 --> 00:37:42,328 Okay, test tomorrow. 709 00:37:42,394 --> 00:37:43,662 - Wait, wait, wait. - Be ready. 710 00:37:43,729 --> 00:37:45,063 - Goodbye. - Goodbye. 711 00:37:45,130 --> 00:37:46,498 - See ya. - Bye bye. 712 00:37:46,565 --> 00:37:48,834 - Okay, bye. - Bye. 713 00:37:48,900 --> 00:37:50,035 Be ready. 714 00:37:50,101 --> 00:37:54,139 - Bye, Mr. Ryan. - Bye. 715 00:37:54,205 --> 00:37:56,808 Roy, you okay? 716 00:37:56,875 --> 00:37:58,944 Oh, yeah, yeah, everything's fine. 717 00:37:59,010 --> 00:38:02,748 Alright. 718 00:38:07,419 --> 00:38:10,356 Hey, Mr. Ryan, wait up. You going home, too? 719 00:38:10,422 --> 00:38:12,691 Sooner or later. I got some papers to grade 720 00:38:12,758 --> 00:38:14,926 but hopefully I'll catch a few waves before dinner. 721 00:38:14,993 --> 00:38:18,497 Cool, I think I'm just gonna walk with you for a little bit. 722 00:38:18,564 --> 00:38:20,198 Isn't the bus the other way? 723 00:38:20,265 --> 00:38:22,734 Ahh, just stretching my legs. 724 00:38:22,801 --> 00:38:25,604 Roy, is there something you want to talk to me about? 725 00:38:25,671 --> 00:38:27,973 Oh, no, no, everything's fine. 726 00:38:28,039 --> 00:38:30,809 Then you better get going, or you'll miss your bus. 727 00:38:30,876 --> 00:38:33,612 'Later, dude.' 728 00:38:33,679 --> 00:38:36,415 [instrumental music] 729 00:38:49,428 --> 00:38:52,964 Ahh, get over here. 730 00:38:53,031 --> 00:38:55,567 [telephone ringing] 731 00:38:58,970 --> 00:39:00,105 Curly Brannit. 732 00:39:00,171 --> 00:39:01,840 - 'Brannit, what's going on?' - Hello, sir. 733 00:39:01,907 --> 00:39:03,942 Did you get my message about the dogs? 734 00:39:04,009 --> 00:39:06,645 You're telling me snakes scared off the dogs? 735 00:39:06,712 --> 00:39:09,448 Well, now, sir, these wasn't just your ordinary snakes. 736 00:39:09,515 --> 00:39:10,849 These was cottonmouths. 737 00:39:10,916 --> 00:39:13,619 And a cottonmouth'll kill a dog pretty darn quick. 738 00:39:13,685 --> 00:39:17,389 Really? Can they kill a bulldozer? 739 00:39:17,456 --> 00:39:18,724 Probably not. 740 00:39:18,790 --> 00:39:21,793 Brannit, I am this close to firing up the chopper 741 00:39:21,860 --> 00:39:24,295 and coming down there myself. 742 00:39:24,362 --> 00:39:26,998 'And trust me, you do not want that.' 743 00:39:27,065 --> 00:39:29,401 No, sir. 744 00:39:29,468 --> 00:39:32,438 I told you, it was settled. 745 00:39:32,504 --> 00:39:33,972 Not even close. 746 00:39:34,039 --> 00:39:36,107 Aah, ha ha ha! 747 00:39:36,174 --> 00:39:37,409 Help! Help! 748 00:39:37,476 --> 00:39:39,144 Come on, cowgirl. 749 00:39:39,210 --> 00:39:41,379 Aah, shit. Ow! 750 00:39:41,447 --> 00:39:43,348 Leave me alone.. 751 00:39:43,415 --> 00:39:46,284 Ah. 752 00:39:46,351 --> 00:39:47,486 [door opening] 753 00:39:47,553 --> 00:39:49,755 Aah! Aah! Aah! 754 00:39:54,359 --> 00:39:56,895 Um, Mr. Ryan? 755 00:40:05,036 --> 00:40:07,573 [instrumental music] 756 00:40:17,516 --> 00:40:18,850 [groaning] 757 00:40:20,586 --> 00:40:22,521 How in the heck did that-- 758 00:40:22,588 --> 00:40:25,891 - Hey. - You did that? 759 00:40:25,957 --> 00:40:29,160 You can thank me later, but right now we got to go. 760 00:40:29,227 --> 00:40:31,162 Hop on, I need your help. 761 00:40:34,032 --> 00:40:36,568 [girls laughing] 762 00:40:39,370 --> 00:40:40,706 [grunts] 763 00:40:43,074 --> 00:40:45,811 [music continues] 764 00:40:45,877 --> 00:40:47,846 - You get everything I wanted? - Yep. 765 00:40:47,913 --> 00:40:50,281 My mom keeps a first aid under the sink. 766 00:40:50,348 --> 00:40:52,484 Okay, come on, we got to go. 767 00:41:14,205 --> 00:41:16,975 I came by at lunch and found him like this. 768 00:41:20,445 --> 00:41:22,581 A dog got me. 769 00:41:28,353 --> 00:41:29,788 Let me see. 770 00:41:29,855 --> 00:41:32,758 I'm gonna put some antibiotic cream on for now. 771 00:41:32,824 --> 00:41:34,960 But you're gonna need a doctor. 772 00:41:36,995 --> 00:41:38,530 I'll be okay. 773 00:41:41,700 --> 00:41:45,937 - How did you get bit? - My arm got stuck. 774 00:41:46,004 --> 00:41:47,272 Doing what? 775 00:41:50,942 --> 00:41:54,145 Got some friends I look after over this construction site. 776 00:41:54,212 --> 00:41:57,215 Anyway, they brought in these big dogs to get rid of me. 777 00:41:57,282 --> 00:42:00,485 So, I put some snakes around the lot to freak the dogs out. 778 00:42:00,552 --> 00:42:03,521 See, I knew the trainer would drag them out of there 779 00:42:03,589 --> 00:42:05,523 when he saw that they were cottonmouths. 780 00:42:05,591 --> 00:42:07,959 Does this have anything to do with that cop car 781 00:42:08,026 --> 00:42:10,461 that got painted black? Gators in the toilet? 782 00:42:10,528 --> 00:42:14,199 They build that pancake place, those baby owls are toast. 783 00:42:14,265 --> 00:42:17,068 Yeah, yeah, I've seen those owls. 784 00:42:17,135 --> 00:42:18,336 Wait, you have? 785 00:42:18,403 --> 00:42:20,171 Why don't they just build somewhere else? 786 00:42:20,238 --> 00:42:23,241 We tried to tell them about the nest, all we got back 787 00:42:23,308 --> 00:42:25,276 was this form letter from someone named Muckle's 788 00:42:25,343 --> 00:42:27,713 saying they'd all the permits they needed to build. 789 00:42:27,779 --> 00:42:29,948 They don't care about little birds. 790 00:42:30,015 --> 00:42:32,684 'My brother's been trying to stall them ever since.' 791 00:42:32,751 --> 00:42:35,120 Hey, hey, you okay? 792 00:42:35,186 --> 00:42:37,488 Are you kidding? 793 00:42:37,555 --> 00:42:40,558 I mean, I feel like a million bucks. 794 00:42:51,770 --> 00:42:55,406 Hey, come on, get up. Up, up. 795 00:42:55,473 --> 00:42:57,609 Let's get him to a hospital. 796 00:43:00,545 --> 00:43:04,115 (man on TV) 'The central Florida shrimping industry has suffered major--' 797 00:43:04,182 --> 00:43:10,221 (woman on TV) 'Are you a big boy with a big apatite?' 798 00:43:10,288 --> 00:43:12,123 You bet ya, I am. 799 00:43:12,190 --> 00:43:14,125 'Then come on down to Mother Paula's' 800 00:43:14,192 --> 00:43:17,362 'for her famous all you can eat pancake buffet.' 801 00:43:17,428 --> 00:43:19,497 [wood rattling] 802 00:43:19,564 --> 00:43:20,899 Hm. 803 00:43:28,539 --> 00:43:30,976 What're you upto now? 804 00:43:51,062 --> 00:43:53,098 This is bad, cowgirl, really bad. 805 00:43:53,164 --> 00:43:55,266 Don't worry, he's gonna be fine. 806 00:43:55,333 --> 00:43:58,269 I'm worried about him, I've never seen act like this. 807 00:43:58,336 --> 00:44:00,939 Which one of you is Roy Eberhardt? 808 00:44:03,775 --> 00:44:05,410 - He is. - He is. 809 00:44:05,476 --> 00:44:08,013 [waves crashing] 810 00:44:10,581 --> 00:44:12,550 - A police officer? - Hi, there. 811 00:44:12,617 --> 00:44:14,085 What's this about? 812 00:44:16,621 --> 00:44:20,191 Must be Roy's parents, I'm Officer Delinko, CCPD. 813 00:44:20,258 --> 00:44:22,393 - Okay. - Hi. 814 00:44:22,460 --> 00:44:24,195 Anyhow, I met Roy the other day. 815 00:44:24,262 --> 00:44:26,832 He had a flat, I gave him a ride home. 816 00:44:26,898 --> 00:44:29,901 When I heard over the radio that he was in the hospital 817 00:44:29,968 --> 00:44:31,770 'and they couldn't reach his parents' 818 00:44:31,837 --> 00:44:34,205 Figured I'd just come by and find you all. 819 00:44:34,272 --> 00:44:36,441 - In the hospital? - Oh, my God! Is he okay? 820 00:44:36,507 --> 00:44:39,610 Oh, yeah. Sorry, no, he's.. He got bit by a dog. 821 00:44:39,677 --> 00:44:42,180 He's gonna be fine, that's the word. 822 00:44:42,247 --> 00:44:44,215 So, are you a police officer, Mr. Eberhardt? 823 00:44:44,282 --> 00:44:46,217 I'm with the Department of Justice. 824 00:44:46,284 --> 00:44:48,319 - 'Where's Roy at?' - Oh, right, sorry. 825 00:44:48,386 --> 00:44:50,756 He's, he's over in the hospital on Eighth Street. 826 00:44:50,822 --> 00:44:52,223 Honey. 827 00:44:52,290 --> 00:44:54,860 So, wow, Department of Justice, we ought to get together 828 00:44:54,926 --> 00:44:56,494 and swap stories sometime. 829 00:44:56,561 --> 00:44:58,163 I'd, I'd take you over there myself 830 00:44:58,229 --> 00:45:01,733 but I'm in this... this smallish vehicle 831 00:45:01,800 --> 00:45:05,670 and you'll probably get there before me. 832 00:45:05,737 --> 00:45:07,372 Anyways.. 833 00:45:14,212 --> 00:45:17,682 Tell me again what happened? From the beginning. 834 00:45:17,749 --> 00:45:19,250 Alright. 835 00:45:19,317 --> 00:45:22,320 A dog the size of a Buick attacked Roy at soccer practice. 836 00:45:22,387 --> 00:45:26,224 He was all chewed up, we brought him here as fast as we could. 837 00:45:26,291 --> 00:45:27,425 It's true. 838 00:45:27,492 --> 00:45:30,261 No, no, I believe your brother was attacked by a dog. 839 00:45:30,328 --> 00:45:33,064 I just don't believe that it happened today. 840 00:45:33,131 --> 00:45:35,166 Judging by how far the infection has progressed 841 00:45:35,233 --> 00:45:40,338 I estimate he was bitten 18 to 24 hours ago. 842 00:45:40,405 --> 00:45:43,408 Yeah, 18 hours, that sounds about right. 843 00:45:43,474 --> 00:45:48,313 Because he-he...he passed out right after he got bit. 844 00:45:48,379 --> 00:45:51,149 It wasn't until the next day that Beatrice called me 845 00:45:51,216 --> 00:45:54,219 and asked me if I could help get him to a hospital. 846 00:45:54,285 --> 00:45:57,856 I see. And where're your parents? 847 00:45:57,923 --> 00:45:59,858 - Well.. - Their parents.. 848 00:45:59,925 --> 00:46:03,561 - They work in a crab boat. - And you are? 849 00:46:03,628 --> 00:46:07,398 I'm.. 850 00:46:07,465 --> 00:46:08,766 ...Ling Ho. 851 00:46:08,834 --> 00:46:12,037 Okay, here's what's going to happen. 852 00:46:12,103 --> 00:46:14,039 'I'm going to go attend to Roy' 853 00:46:14,105 --> 00:46:17,142 and then the three of us are gonna sit down 854 00:46:17,208 --> 00:46:19,777 and somebody is gonna start telling me the truth. Okay? 855 00:46:19,845 --> 00:46:21,179 Ling Ho. 856 00:46:26,417 --> 00:46:28,019 Ling Ho? 857 00:46:28,086 --> 00:46:30,255 Couldn't come up with anything better than Ling Ho? 858 00:46:30,321 --> 00:46:32,290 - I don't know. - It's not gonna work, cowgirl. 859 00:46:32,357 --> 00:46:34,525 Once they figure out that Mullet is not you 860 00:46:34,592 --> 00:46:37,829 they're gonna put him in juvie or ship him somewhere where. 861 00:46:37,896 --> 00:46:40,498 Don't worry, we'll come up with something. 862 00:46:42,100 --> 00:46:45,436 I bet you will, cowgirl. But I got to go. 863 00:46:45,503 --> 00:46:48,339 Wait, wait. Where're you going? 864 00:46:48,406 --> 00:46:51,576 To fix dinner for my dad. I do it every night. 865 00:46:51,642 --> 00:46:53,945 I'll be back in an hour. I promise. 866 00:46:54,012 --> 00:46:56,181 You're kidding, right? 867 00:47:00,018 --> 00:47:02,353 [horn blaring] 868 00:47:02,420 --> 00:47:06,024 (male #1) 'Hey, come on, get that tin can out of the road.' 869 00:47:09,627 --> 00:47:11,396 We tried to get a hold of you 870 00:47:11,462 --> 00:47:14,432 his friends said you're out at sea in a crab boat. 871 00:47:14,499 --> 00:47:16,067 What? 872 00:47:16,134 --> 00:47:19,537 He was bitten by a dog, so we've got him on an antibiotic drip. 873 00:47:19,604 --> 00:47:22,173 With a little rest he should be just fine. 874 00:47:28,579 --> 00:47:31,116 - Where is Roy? - I just.. 875 00:47:31,182 --> 00:47:35,053 I mean, I really.. 876 00:47:35,120 --> 00:47:37,122 - I don't know. - You don't know? 877 00:47:37,188 --> 00:47:40,458 There was a boy in this bed and he just vanished? 878 00:47:40,525 --> 00:47:44,495 And how can you lose the one and only patient that you have? 879 00:47:44,562 --> 00:47:47,365 - Mom, dad, I'm right here. - Oh, honey. 880 00:47:47,432 --> 00:47:49,367 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 881 00:47:49,434 --> 00:47:51,869 Roy, let's get a look at those dog bites. 882 00:47:51,937 --> 00:47:53,871 Whoa, whoa, everybody, hold on a minute. 883 00:47:53,939 --> 00:47:57,976 - This is not Roy. - Of course it is. 884 00:47:58,043 --> 00:48:02,147 Guys, I didn't get bit, it wasn't me. 885 00:48:02,213 --> 00:48:04,582 Excuse me, folks, but we still have a patient missing. 886 00:48:04,649 --> 00:48:07,652 Can someone please explain to me what's going on here? 887 00:48:09,120 --> 00:48:12,490 I think only one person can do that. 888 00:48:12,557 --> 00:48:15,760 Roy...who's in that bed and where did he go? 889 00:48:15,826 --> 00:48:17,562 And I wanna know now. 890 00:48:17,628 --> 00:48:21,032 I don't know his real name. And I don't know where he went. 891 00:48:21,099 --> 00:48:23,268 I'm sorry. But that's the truth. 892 00:48:24,869 --> 00:48:28,473 (Roy) 'Let me explain, all he was trying to do is save the owl.' 893 00:48:28,539 --> 00:48:30,808 If the Mother Paula's people bulldoze that lot 894 00:48:30,875 --> 00:48:34,012 it'll bury all the dens. Owls will be gone. 895 00:48:34,079 --> 00:48:36,181 But, Roy, it's their property. 896 00:48:36,247 --> 00:48:39,250 But it doesn't mean that it's right, dad. 897 00:48:39,317 --> 00:48:41,252 Those owls can't fight for themselves 898 00:48:41,319 --> 00:48:43,254 somebody's got to stick up for them. 899 00:48:43,321 --> 00:48:45,456 That's all he was trying to do. 900 00:48:49,127 --> 00:48:51,062 We're just getting settled here, Roy. 901 00:48:51,129 --> 00:48:53,498 Why do you wanna get mixed up in all this? 902 00:48:53,564 --> 00:48:55,766 I wasn't looking for it, it just happened. 903 00:48:55,833 --> 00:48:57,102 What just happened? 904 00:48:57,168 --> 00:48:59,637 Some pirate kid hassling a construction site? 905 00:48:59,704 --> 00:49:01,672 I didn't do anything to that construction site. 906 00:49:01,739 --> 00:49:05,443 I'm not finished. Roy, you broke a kid's nose. 907 00:49:05,510 --> 00:49:07,678 You got, you got suspended form the school bus. 908 00:49:07,745 --> 00:49:10,648 Today a police officer shows up at our house. 909 00:49:10,715 --> 00:49:14,986 What's going on with you? Where's that such good judgment? 910 00:49:15,053 --> 00:49:16,988 Where is it? Where is it? 911 00:49:17,055 --> 00:49:20,992 [instrumental music] 912 00:49:28,733 --> 00:49:32,470 [instrumental music] 913 00:49:44,382 --> 00:49:46,784 Room service. Here. 914 00:49:46,851 --> 00:49:48,186 Oh, thanks. 915 00:49:50,755 --> 00:49:52,423 How's your arm?. 916 00:49:52,490 --> 00:49:57,728 Ah, fever's gone, but I ache all over. 917 00:49:57,795 --> 00:50:00,165 - Get in trouble last night? - No big deal. 918 00:50:00,231 --> 00:50:04,001 But I had to tell my dad about the owls and Mother Paula's. 919 00:50:04,069 --> 00:50:06,171 What'd he say? 920 00:50:06,237 --> 00:50:09,207 They can build anything as long as they have legal papers. 921 00:50:09,274 --> 00:50:11,409 There's really nothing we can do. 922 00:50:11,476 --> 00:50:12,710 We? 923 00:50:12,777 --> 00:50:14,512 You know what I mean. 924 00:50:14,579 --> 00:50:16,814 You're saying it's a lost cause, right? 925 00:50:16,881 --> 00:50:18,983 I mean, come on, Tex. 926 00:50:19,050 --> 00:50:21,219 You gotta start thinking like an outlaw. 927 00:50:21,286 --> 00:50:23,088 I'm not an outlaw. 928 00:50:23,154 --> 00:50:25,456 Yeah, you are. 929 00:50:25,523 --> 00:50:28,093 Last night at the hospital. 930 00:50:28,159 --> 00:50:30,095 That was definitely an outlaw move. 931 00:50:30,161 --> 00:50:32,763 You were hurt. 932 00:50:32,830 --> 00:50:36,534 You crossed the line 'cause you cared about what happened to me. 933 00:50:36,601 --> 00:50:37,668 Hey, Come on. 934 00:50:37,735 --> 00:50:40,838 I got something really cool to show you. 935 00:50:40,905 --> 00:50:43,641 Since I was little, I've been watching this place disappear. 936 00:50:43,708 --> 00:50:46,944 The pine woods, the mangroves, the creeks, the glades. 937 00:50:47,011 --> 00:50:48,279 Even the beaches. 938 00:50:48,346 --> 00:50:50,281 And they put up these giant hotels 939 00:50:50,348 --> 00:50:52,217 and only goober tourists are allowed. 940 00:50:52,283 --> 00:50:53,484 It really sucks. 941 00:50:53,551 --> 00:50:55,486 The same thing's happening everywhere. 942 00:50:55,553 --> 00:50:57,722 Look, they got mountains where you're from, right? 943 00:50:57,788 --> 00:50:59,524 Yeah. Miles and miles of 'em. 944 00:50:59,590 --> 00:51:01,559 See, that's what we need here. 945 00:51:01,626 --> 00:51:04,395 I mean, this state's so flat, there's nothing to stop 'em 946 00:51:04,462 --> 00:51:06,597 from bulldozing from one coast to another. 947 00:51:08,666 --> 00:51:10,335 Except for you. 948 00:51:11,802 --> 00:51:13,871 Yeah. 949 00:51:13,938 --> 00:51:15,873 Except for me. 950 00:51:15,940 --> 00:51:19,677 [upbeat music] 951 00:51:27,252 --> 00:51:29,787 [music continues] 952 00:51:30,888 --> 00:51:32,823 Oh, cool. Watch this. 953 00:51:34,058 --> 00:51:35,493 Whoo-hoo! 954 00:51:35,560 --> 00:51:36,661 Take a peek. 955 00:51:36,727 --> 00:51:37,695 What is it? 956 00:51:37,762 --> 00:51:39,797 It's a mullet. 957 00:51:39,864 --> 00:51:42,433 See, that's why my sister calls me Mullet Fingers. 958 00:51:42,500 --> 00:51:45,270 Ain't too many people who can do that, you know? 959 00:51:48,639 --> 00:51:49,940 Bye, little guy. 960 00:51:50,007 --> 00:51:51,809 Swim fast. 961 00:51:55,946 --> 00:51:58,483 [music continues] 962 00:52:02,187 --> 00:52:08,193 * I come from where the rivers meet the sea * 963 00:52:08,259 --> 00:52:13,298 * That's why I think I'm so wild and fancy free * 964 00:52:13,364 --> 00:52:16,834 * I was early into crazy ways * 965 00:52:16,901 --> 00:52:19,670 * My folks said it's just a phase * 966 00:52:19,737 --> 00:52:22,873 * They were hoping for better days * 967 00:52:26,677 --> 00:52:28,946 * Now in my line of work * 968 00:52:29,013 --> 00:52:32,617 * I see the sea a lot more than most * 969 00:52:32,683 --> 00:52:35,486 * I write 'em down and I pass 'em around * 970 00:52:35,553 --> 00:52:37,655 * It's the gospel from the coast * 971 00:52:37,722 --> 00:52:40,358 * Reflections not just replays * 972 00:52:40,425 --> 00:52:42,927 * Takin' time to escape the maze * 973 00:52:42,993 --> 00:52:44,262 What is that? 974 00:52:44,329 --> 00:52:47,898 * Lookin' for better days * 975 00:52:47,965 --> 00:52:50,668 * Looking to the left * 976 00:52:50,735 --> 00:52:53,704 * Looking to the right * 977 00:52:53,771 --> 00:52:58,443 * Looking to the stars to shed some light * 978 00:52:59,977 --> 00:53:02,880 * Hoping for a breath * 979 00:53:02,947 --> 00:53:05,583 * Hoping for break * 980 00:53:05,650 --> 00:53:11,389 * Hopin' for the give without the take * 981 00:53:14,259 --> 00:53:16,794 [music continues] 982 00:53:22,800 --> 00:53:25,035 Now.. 983 00:53:25,102 --> 00:53:27,405 You gotta bite this. Bite. 984 00:53:38,048 --> 00:53:39,484 Look at that! 985 00:53:39,550 --> 00:53:41,319 * Pale invaders and tan crusaders * 986 00:53:41,386 --> 00:53:42,520 It's huge. 987 00:53:42,587 --> 00:53:44,522 * Are worshipping the sun * 988 00:53:44,589 --> 00:53:47,157 * On the corner of walk and don't walk * 989 00:53:47,224 --> 00:53:49,294 * Somewhere down U.S. One * 990 00:53:49,360 --> 00:53:52,297 * Back to livin' floridays * 991 00:53:52,363 --> 00:53:55,500 * Blue skies and ultraviolet rays * 992 00:53:55,566 --> 00:53:58,068 * Lookin' for better days * 993 00:53:58,135 --> 00:54:01,038 * I'm back to livin' floridays * 994 00:54:01,105 --> 00:54:04,208 * Blue skies and ultraviolet rays * 995 00:54:04,275 --> 00:54:07,011 * We're lookin' for a better days ** 996 00:54:07,077 --> 00:54:09,246 Seeing all the wildlife with Mullet Fingers 997 00:54:09,314 --> 00:54:12,917 made me want to swing by and get another look at the owls. 998 00:54:20,124 --> 00:54:22,259 Change of plan, boys. 999 00:54:34,505 --> 00:54:37,642 Well, look who's decided to do a little police work. 1000 00:54:47,017 --> 00:54:48,953 That should do it. 1001 00:55:13,511 --> 00:55:14,845 Hey, cowgirl. 1002 00:55:16,347 --> 00:55:17,682 [neck cracking] 1003 00:55:17,748 --> 00:55:19,049 [grunts] 1004 00:55:19,116 --> 00:55:21,819 Beatrice the Bear isn't here to save you this time. 1005 00:55:21,886 --> 00:55:24,655 Uh! You're gonna be sorry you ever messed with me! 1006 00:55:24,722 --> 00:55:25,690 Aah! 1007 00:55:25,756 --> 00:55:28,359 Uhh! Grr. 1008 00:55:28,426 --> 00:55:30,561 Right behind you, cowgirl. 1009 00:55:35,733 --> 00:55:36,734 Ow! Uhh! 1010 00:55:36,801 --> 00:55:38,235 Damn it! Ow! 1011 00:55:38,302 --> 00:55:40,037 [groaning] 1012 00:55:40,104 --> 00:55:42,640 [groaning continues] 1013 00:55:45,543 --> 00:55:47,177 You say there. 1014 00:55:47,244 --> 00:55:49,380 Looks like I got me a rat. 1015 00:55:49,447 --> 00:55:51,882 Big ol' rat in a trap. 1016 00:55:51,949 --> 00:55:53,418 Don't you move. 1017 00:55:53,484 --> 00:55:54,952 Alright, I won't. 1018 00:55:55,019 --> 00:55:56,454 'We caught him.' 1019 00:55:56,521 --> 00:55:58,456 'Caught the Mother Paula's vandal.' 1020 00:55:58,523 --> 00:56:00,758 - Caught him red-handed. - The what? 1021 00:56:00,825 --> 00:56:03,227 You're crazy, man. I've never been here before! 1022 00:56:03,293 --> 00:56:05,229 Stay down. I'll take it from here. 1023 00:56:05,295 --> 00:56:06,431 I'm crazy? 1024 00:56:06,497 --> 00:56:08,433 Hey, calm down. Calm down. 1025 00:56:08,499 --> 00:56:11,101 Get your arms up here. What's your name, son? 1026 00:56:11,168 --> 00:56:12,637 Roy. Roy Eberhardt. 1027 00:56:12,703 --> 00:56:17,575 Well, looks like your chubby little reign of terror is over. 1028 00:56:17,642 --> 00:56:19,009 Hold on a second. 1029 00:56:19,076 --> 00:56:21,879 I know Roy Eberhardt, and this isn't him. 1030 00:56:21,946 --> 00:56:23,881 So I assume you wanna press charges? 1031 00:56:23,948 --> 00:56:26,350 Well, you bet your cute little scooter, I do. 1032 00:56:26,417 --> 00:56:29,119 Attempted burglary, trespassing, destruction of private property 1033 00:56:29,186 --> 00:56:30,788 and so forth. 1034 00:56:30,855 --> 00:56:34,058 You know, you could make this a lot easier on yourself, son. 1035 00:56:34,124 --> 00:56:35,560 Yeah, right. 1036 00:56:35,626 --> 00:56:37,862 Tell us your real name and quit acting dumb. 1037 00:56:37,928 --> 00:56:41,131 I ain't acting, and I ain't done nothing wrong, so let me go! 1038 00:56:41,198 --> 00:56:43,468 - Okay, have it your way. - Oh, come on. 1039 00:56:43,534 --> 00:56:46,070 [upbeat music] 1040 00:56:47,572 --> 00:56:48,906 Hi, Captain. 1041 00:56:48,973 --> 00:56:51,241 Don't just stand there like a seagull. 1042 00:56:51,308 --> 00:56:52,643 Sit down. 1043 00:56:53,744 --> 00:56:54,779 Sorry. 1044 00:56:54,845 --> 00:56:55,880 Thanks. 1045 00:56:55,946 --> 00:56:58,382 A heck of a collar out there, Delinko. 1046 00:56:58,449 --> 00:57:00,217 Just got off the phone with the mayor. 1047 00:57:00,284 --> 00:57:03,454 He says we need more cops on the street like you. 1048 00:57:03,521 --> 00:57:05,456 Sir, I was just doing my job. 1049 00:57:05,523 --> 00:57:07,458 Right place at the right time. 1050 00:57:07,525 --> 00:57:09,460 Did, did he really say that? 1051 00:57:09,527 --> 00:57:11,762 Looks like you reeled in one nasty bull shark. 1052 00:57:11,829 --> 00:57:14,198 This Matherson kid's got a heck of a rap sheet. 1053 00:57:14,264 --> 00:57:16,433 That's what I wanted to talk to you about. 1054 00:57:16,501 --> 00:57:19,269 If you look at his record, it just doesn't make sense. 1055 00:57:19,336 --> 00:57:21,539 I mean, shoplifting, breaking into candy machines.. 1056 00:57:21,606 --> 00:57:23,407 ...th-this kid's a delinquent. Not a vandal. 1057 00:57:23,474 --> 00:57:25,142 It just doesn't add up to me. 1058 00:57:25,209 --> 00:57:27,645 This is police work, Delinko, not algebra. 1059 00:57:27,712 --> 00:57:29,647 Kid's been breaking the law since kindergarten 1060 00:57:29,714 --> 00:57:31,649 and you caught him red-handed. 1061 00:57:31,716 --> 00:57:33,651 - Case closed. - Well, sir, I just-- 1062 00:57:33,718 --> 00:57:36,253 I believe these belong to you. 1063 00:57:36,320 --> 00:57:38,255 Oh, boy! My cruiser. 1064 00:57:38,322 --> 00:57:39,790 Just remember. 1065 00:57:39,857 --> 00:57:41,792 Screw up again, you'll be swattin' skeeters 1066 00:57:41,859 --> 00:57:44,094 and counting cushions at the boat ramp. 1067 00:57:44,161 --> 00:57:46,230 Copy that, sir. 1068 00:57:46,296 --> 00:57:50,935 Can't say, uh, I'm gonna miss that, uh, smallish vehicle. 1069 00:57:52,036 --> 00:57:53,170 Yeah. 1070 00:57:54,805 --> 00:57:57,174 (Roy) 'You expect me to do the right thing' 1071 00:57:57,241 --> 00:57:59,176 and I'm trying my best. 1072 00:57:59,243 --> 00:58:01,445 Well, we know you are, son. 1073 00:58:01,512 --> 00:58:03,648 I'll see you in the morning, Roy. 1074 00:58:05,282 --> 00:58:08,185 Tuck, tuck, tuck, tuck, tuck. 1075 00:58:08,252 --> 00:58:10,087 Toes. 1076 00:58:10,154 --> 00:58:11,388 Goodnight, Roy. 1077 00:58:11,455 --> 00:58:12,957 Goodnight, mom. 1078 00:58:14,158 --> 00:58:15,626 Goodnight. 1079 00:58:16,527 --> 00:58:17,862 Hey, dad? 1080 00:58:18,596 --> 00:58:19,797 Yeah? 1081 00:58:19,864 --> 00:58:22,332 What do you do to catch the bad guys? 1082 00:58:22,399 --> 00:58:24,134 - 'At work?' - Yeah. 1083 00:58:24,201 --> 00:58:27,605 'Well, uh, we don't chase our bad guys down the streets.' 1084 00:58:27,672 --> 00:58:29,940 The key is to catch 'em in their paperwork. 1085 00:58:30,007 --> 00:58:33,210 Sooner or later, they all slip up, and they leave a trail. 1086 00:58:33,277 --> 00:58:35,045 Right. 1087 00:58:35,112 --> 00:58:37,682 It's boring stuff, not razzle dazzle like you hoped, right? 1088 00:58:37,748 --> 00:58:39,717 I don't know. Maybe it is. 1089 00:58:39,784 --> 00:58:42,286 Okay. See ya. Get some sleep. 1090 00:58:42,352 --> 00:58:43,821 Goodnight, dad. 1091 00:58:50,595 --> 00:58:53,063 (Beatrice) 'Tuck, tuck, tuck.' 1092 00:58:54,331 --> 00:58:56,801 'Toes.' 1093 00:58:56,867 --> 00:58:59,069 'Don't freak out. It's me.' 1094 00:58:59,136 --> 00:59:00,905 Me who? 1095 00:59:00,971 --> 00:59:03,173 Me, Beatrice. 1096 00:59:03,240 --> 00:59:05,910 - How did you get in here? - Easy. 1097 00:59:05,976 --> 00:59:08,545 Sliding door on the porch popped right off the track. 1098 00:59:08,613 --> 00:59:09,847 They all do. 1099 00:59:09,914 --> 00:59:12,049 How long have you been hiding here? 1100 00:59:12,116 --> 00:59:13,517 Oh, don't worry. 1101 00:59:13,584 --> 00:59:17,521 I closed my eyes while you put on your very colorful jammies. 1102 00:59:17,588 --> 00:59:19,523 Are you completely whacko? 1103 00:59:19,590 --> 00:59:21,191 I'm sorry. 1104 00:59:22,793 --> 00:59:25,029 It's just.. 1105 00:59:25,095 --> 00:59:27,732 ...things got kind of crazy back at home. 1106 00:59:27,798 --> 00:59:30,434 My dad and Lana, they got in this huge fight 1107 00:59:30,500 --> 00:59:32,436 and I mean huge. 1108 00:59:32,502 --> 00:59:34,471 She threw a clock radio at his head 1109 00:59:34,538 --> 00:59:36,473 so I beaned her with a mango. 1110 00:59:36,540 --> 00:59:38,475 She went berserk. 1111 00:59:38,542 --> 00:59:40,344 I didn't know where else to go. 1112 00:59:40,410 --> 00:59:43,914 I was gonna stay with Mullet, but he wasn't at the boatyard. 1113 00:59:43,981 --> 00:59:46,116 If you want, you can stay here. 1114 00:59:47,051 --> 00:59:48,919 Really? 1115 00:59:48,986 --> 00:59:51,922 Yeah. Just as long as my parents don't check back in.. 1116 00:59:51,989 --> 00:59:53,924 '...or we'll both be in trouble. 1117 00:59:53,991 --> 00:59:56,593 You take the bed. I'll sleep on the floor. 1118 00:59:56,661 --> 00:59:57,795 No way. 1119 00:59:57,862 --> 00:59:59,864 I'm fine right here. 1120 00:59:59,930 --> 01:00:02,066 Alright. Suit yourself. 1121 01:00:10,675 --> 01:00:12,009 [sighs] 1122 01:00:15,545 --> 01:00:17,014 Hey, cowgirl? 1123 01:00:18,649 --> 01:00:19,984 Yeah? 1124 01:00:23,754 --> 01:00:26,891 I'm really glad that, um.. 1125 01:00:31,962 --> 01:00:34,331 I'm just gonna call you Roy from now on.. 1126 01:00:34,398 --> 01:00:36,333 ...if that's alright with you. 1127 01:00:37,835 --> 01:00:39,970 And what's wrong with Ling Ho? 1128 01:00:42,239 --> 01:00:43,373 Ow. 1129 01:00:53,583 --> 01:00:56,787 It's not like him to disappear. He must be up to something. 1130 01:00:56,854 --> 01:00:58,989 Don't worry. We'll find him. 1131 01:00:59,056 --> 01:01:00,190 Hey! 1132 01:01:03,193 --> 01:01:04,194 You jerk. 1133 01:01:04,261 --> 01:01:07,397 - What's that thing? - It's a bulldozer seat. 1134 01:01:07,464 --> 01:01:08,999 What're you doing with it? 1135 01:01:09,066 --> 01:01:11,501 You can't drive a bulldozer without a seat, Bea. 1136 01:01:11,568 --> 01:01:14,604 - Don't tell me you stole-- - You're gonna love this. 1137 01:01:14,671 --> 01:01:16,807 Come on. I'll show you. 1138 01:01:24,214 --> 01:01:25,682 What the.. 1139 01:01:30,654 --> 01:01:31,989 Shh. 1140 01:01:35,259 --> 01:01:37,061 Oh, mercy. 1141 01:01:40,831 --> 01:01:44,101 Not the seat! You gotta be kidding me. 1142 01:01:44,168 --> 01:01:45,435 Let's go. 1143 01:01:50,741 --> 01:01:52,877 What am I gonna tell Muckle now? 1144 01:01:52,943 --> 01:01:55,545 You start by telling me why I shouldn't fire you. 1145 01:01:55,612 --> 01:01:57,214 Oh! Goodness gracious! 1146 01:01:57,281 --> 01:01:58,615 Mr. Muckle! 1147 01:01:58,682 --> 01:02:01,118 We wasn't expecting you until tomorrow. 1148 01:02:01,185 --> 01:02:03,253 Yes, Mr. Brannit, I came a day early. 1149 01:02:03,320 --> 01:02:05,489 I'm gonna be sticking a silver shovel into somethin' 1150 01:02:05,555 --> 01:02:07,691 at that groundbreaking ceremony tomorrow. 1151 01:02:07,758 --> 01:02:09,726 I want it to be free of you-know-whats. 1152 01:02:09,794 --> 01:02:11,261 Gotcha. 1153 01:02:12,229 --> 01:02:13,363 Oh, my. 1154 01:02:14,765 --> 01:02:16,233 We're bulldozing today. 1155 01:02:16,300 --> 01:02:18,468 - Today? - Today? 1156 01:02:18,535 --> 01:02:20,905 This obviously wasn't something I could count on you 1157 01:02:20,971 --> 01:02:22,272 to handle unsupervised. 1158 01:02:22,339 --> 01:02:24,308 Today is gonna be a little difficult. 1159 01:02:24,374 --> 01:02:25,242 Speak! 1160 01:02:25,309 --> 01:02:27,411 Well, we had another incident, sir. 1161 01:02:27,477 --> 01:02:30,414 And this time, somebody took the seat off the bulldozer. 1162 01:02:30,480 --> 01:02:33,017 What's the quickest you can get a new seat? 1163 01:02:33,083 --> 01:02:36,153 I can head over to construction supply in Fort Meyer. 1164 01:02:36,220 --> 01:02:38,155 Go there, get it right now. 1165 01:02:38,222 --> 01:02:41,225 I'll keep an eye on things and make sure nothing else happens. 1166 01:02:41,291 --> 01:02:44,728 Oh, Brannit, on your way back pick up Miss Nixon at the hotel. 1167 01:02:44,795 --> 01:02:47,764 'I want her in Mother Paula's costume for a dress rehearsal' 1168 01:02:47,832 --> 01:02:49,266 'at three o'clock sharp.' 1169 01:02:49,333 --> 01:02:52,636 If you run into anyone, keep your trap shut about all this. 1170 01:02:52,702 --> 01:02:54,872 - Yes, sir. - Good, go. 1171 01:02:54,939 --> 01:02:56,606 Mr. Muckle.. 1172 01:02:56,673 --> 01:03:00,010 ...I just want to say that.. 1173 01:03:00,077 --> 01:03:02,046 ...I've been trying like the dickens down here-- 1174 01:03:02,112 --> 01:03:03,848 Get seat! Get Mother Paula. 1175 01:03:03,914 --> 01:03:05,315 - 'Get going.' - Yes, sir. 1176 01:03:05,382 --> 01:03:07,517 - Let's go. - Okay, let's go. 1177 01:03:09,319 --> 01:03:13,057 So, uh, you've had some time to think about your situation? 1178 01:03:13,123 --> 01:03:15,059 I don't need to think, alright? 1179 01:03:15,125 --> 01:03:17,361 That's how come I got a lawyer. 1180 01:03:17,427 --> 01:03:18,595 Hey.. 1181 01:03:18,662 --> 01:03:22,900 ..did, uh, you spray-paint the windows of my squad car? 1182 01:03:22,967 --> 01:03:24,902 How 'bout those gators in the toilet? 1183 01:03:24,969 --> 01:03:27,004 I've no idea what you're talking about. 1184 01:03:27,071 --> 01:03:29,006 - Oh, really? - Yeah, really. 1185 01:03:29,073 --> 01:03:31,441 Now, be a good cop and get me some donuts? 1186 01:03:31,508 --> 01:03:33,878 Okay, and that's the end of the nice interrogation. 1187 01:03:33,944 --> 01:03:36,813 It time for a little hardball. 1188 01:03:36,881 --> 01:03:37,915 Ha ha ha. 1189 01:03:37,982 --> 01:03:39,316 That was smooth. 1190 01:03:39,383 --> 01:03:41,518 'You just got to relax, alright?' 1191 01:03:41,585 --> 01:03:43,520 You got a long day ahead. 1192 01:03:43,587 --> 01:03:45,322 - Yeah? - Yeah. 1193 01:03:45,389 --> 01:03:48,592 It's that attitude that got you in here in the first place. 1194 01:03:48,658 --> 01:03:50,127 Remember that. 1195 01:03:50,194 --> 01:03:53,297 No, what got me here is that little twerp Eberhardt, alright? 1196 01:03:53,363 --> 01:03:55,699 He set me up. I didn't do anything. 1197 01:03:55,765 --> 01:03:58,835 Huh. Wow, this Roy Eberhardt 1198 01:03:58,903 --> 01:04:00,737 seems like quite the little evil genius. 1199 01:04:00,804 --> 01:04:02,039 See you later. 1200 01:04:02,106 --> 01:04:04,341 Oh, I actually got you somethin'. 1201 01:04:04,408 --> 01:04:05,943 What is it? 1202 01:04:06,010 --> 01:04:08,545 I figured you'd be going away for about six months 1203 01:04:08,612 --> 01:04:10,981 and I thought you might get a little lonely. 1204 01:04:11,048 --> 01:04:12,983 'So I, I picked you something up.' 1205 01:04:13,050 --> 01:04:15,219 You struck me as somewhat of a nature boy.. 1206 01:04:15,285 --> 01:04:17,922 ...so I got you this little guy. There he is. 1207 01:04:17,988 --> 01:04:19,856 Get it out! Get it away! 1208 01:04:19,924 --> 01:04:22,126 - Are you sure? - Get it away! 1209 01:04:22,192 --> 01:04:25,129 Okay, Dana, you passed the lie detector test. 1210 01:04:25,195 --> 01:04:27,331 Crude? Yeah, but effective. 1211 01:04:30,968 --> 01:04:33,637 Today? I can't believe this. I can't believe this. 1212 01:04:33,703 --> 01:04:36,406 - We've got to do something. - I'm gonna do something. 1213 01:04:36,473 --> 01:04:37,674 Like what? 1214 01:04:37,741 --> 01:04:39,476 I'm gonna hotwire Muckle's precious Hummer. 1215 01:04:39,543 --> 01:04:41,711 Gonna hook it up to that construction trailer-- 1216 01:04:41,778 --> 01:04:43,147 - Wait a minute. - That's crazy. 1217 01:04:43,213 --> 01:04:45,382 I'll drive 'em to the edge of the canal 1218 01:04:45,449 --> 01:04:47,151 and release the emergency brake. 1219 01:04:47,217 --> 01:04:49,419 - You can't do that. - It'll sink like a rock. 1220 01:04:49,486 --> 01:04:51,855 That'll give me time to come up with somethin' 1221 01:04:51,922 --> 01:04:53,623 that'll really freak'em out. 1222 01:04:53,690 --> 01:04:55,125 (Roy) 'No, way.' 1223 01:04:55,192 --> 01:04:57,161 You'll slow them down, you won't stop them. 1224 01:04:57,227 --> 01:04:59,596 - We've been through this. - Plus, you'll end up in jail. 1225 01:04:59,663 --> 01:05:03,333 Then nobody in town will be in the mood to hear the truth. 1226 01:05:06,536 --> 01:05:09,539 - We're the only ones who care. - We're the only ones who know. 1227 01:05:09,606 --> 01:05:12,176 We got to let the town know what Muckle's upto 1228 01:05:12,242 --> 01:05:14,344 stop this construction once in and for all. 1229 01:05:14,411 --> 01:05:16,346 That's what we've been trying to do. 1230 01:05:16,413 --> 01:05:18,648 These idiots around here won't give a damn. 1231 01:05:18,715 --> 01:05:22,486 They're all too excited about having a stupid pancake house. 1232 01:05:22,552 --> 01:05:24,288 Look, I've got an idea. 1233 01:05:24,354 --> 01:05:27,357 If it doesn't work you're gonna do what you have to do. 1234 01:05:27,424 --> 01:05:29,994 But can we atleast try it my way first? 1235 01:05:31,795 --> 01:05:33,930 It's worth a shot. 1236 01:05:35,332 --> 01:05:37,301 Alright. 1237 01:05:37,367 --> 01:05:41,038 - So what's your brilliant plan? - Here's what we're gonna do.. 1238 01:05:47,877 --> 01:05:50,347 Burrowing owls. 1239 01:05:53,717 --> 01:05:56,653 They're legally protected. 1240 01:05:56,720 --> 01:05:58,655 This is Monica calling from Mother Paula's 1241 01:05:58,722 --> 01:06:01,925 to confirm that the mayor will be here today at 3:30 1242 01:06:01,992 --> 01:06:03,994 - for groundbreaking ceremony. - Today? 1243 01:06:04,061 --> 01:06:05,996 I have that scheduled for tomorrow. 1244 01:06:06,063 --> 01:06:07,464 That's why I'm calling. 1245 01:06:07,531 --> 01:06:09,899 We had to reschedule due to an unexpected rain tomorrow. 1246 01:06:09,966 --> 01:06:12,969 Mother Paula can do a lots, but she can't change the weather. 1247 01:06:13,037 --> 01:06:15,605 - That would be Mother Nature. - Thank you again for calling. 1248 01:06:15,672 --> 01:06:17,641 I'll be sure and let everyone know. 1249 01:06:17,707 --> 01:06:18,942 Okay, no problem. 1250 01:06:19,009 --> 01:06:20,977 Hey, if you want to bring two cameras.. 1251 01:06:21,045 --> 01:06:23,380 ...I-I mean, that's what WZBY is bringing. 1252 01:06:23,447 --> 01:06:26,016 But, hey, I'm just the PR guy at Mother Paula's. 1253 01:06:26,083 --> 01:06:28,318 You guys are the journalists. 1254 01:06:37,327 --> 01:06:40,597 Here you go. Plans, permits, environmental reports. 1255 01:06:40,664 --> 01:06:44,268 Make it snappy. I got a conch salad going bad in the back. 1256 01:06:47,071 --> 01:06:48,405 [fly buzzing] 1257 01:06:57,147 --> 01:06:58,515 That's weird. 1258 01:07:05,322 --> 01:07:08,358 Is there another copy of this report? 1259 01:07:08,425 --> 01:07:11,395 Yeah. The foreman's supposed to have one at the job site. 1260 01:07:14,764 --> 01:07:16,100 Thanks. 1261 01:07:18,034 --> 01:07:19,369 Roy? 1262 01:07:29,213 --> 01:07:31,281 Say, excuse me, where'd that kid go? 1263 01:07:31,348 --> 01:07:33,483 I don't know, he was just here. 1264 01:07:33,550 --> 01:07:35,685 - What he do, officer? - It's police business. 1265 01:07:35,752 --> 01:07:37,487 What was he doing in here? 1266 01:07:37,554 --> 01:07:40,524 He was looking at the files on the new pancake house. 1267 01:07:42,792 --> 01:07:44,728 What is he upto? 1268 01:07:51,000 --> 01:07:52,336 Thanks. 1269 01:08:01,010 --> 01:08:03,147 Where's that nitwit? 1270 01:08:15,525 --> 01:08:17,727 Thinking about crashing my party? 1271 01:08:17,794 --> 01:08:20,564 How 'bout a little artic blast to change your mind? 1272 01:08:22,732 --> 01:08:23,833 ha ha ha 1273 01:08:23,900 --> 01:08:26,270 Yeah, you might want to throw on a sweater. 1274 01:08:26,336 --> 01:08:28,605 There's a cold front blowing into Florida. 1275 01:08:30,740 --> 01:08:32,576 [laughs] 1276 01:08:32,642 --> 01:08:36,012 Hey, little birdie, you wanna meet my friend? 1277 01:08:36,079 --> 01:08:38,215 Say hello to Jack Frost. 1278 01:08:42,719 --> 01:08:44,254 he he he 1279 01:08:44,321 --> 01:08:47,791 I wouldn't do that again if I were you. 1280 01:08:47,857 --> 01:08:49,593 Who's gonna stop me, you? 1281 01:08:49,659 --> 01:08:51,761 - You asked for it. - What're you gonna do? 1282 01:08:51,828 --> 01:08:53,963 You gonna throw your little butterfly net? 1283 01:08:54,030 --> 01:08:55,965 Is that what you're gonna do? 1284 01:08:56,032 --> 01:08:58,468 Oh, no. Please.. Hey. 1285 01:08:58,535 --> 01:09:01,471 Okay, you just made a big mistake, nature boy. 1286 01:09:01,538 --> 01:09:02,672 [grunts] 1287 01:09:03,973 --> 01:09:05,642 Ouch. 1288 01:09:05,709 --> 01:09:08,512 So why are there palm trees in Ireland? 1289 01:09:08,578 --> 01:09:10,947 Because the tropical waters of the Gulf Stream 1290 01:09:11,014 --> 01:09:13,683 traveling north from Florida.. 1291 01:09:13,750 --> 01:09:15,018 Roy, you're late. 1292 01:09:15,084 --> 01:09:17,421 - Sorry. - Take a seat. 1293 01:09:19,523 --> 01:09:21,758 Mr. Ryan, I know this is kind of weird 1294 01:09:21,825 --> 01:09:25,195 but can I make an announcement real quick? 1295 01:09:25,262 --> 01:09:27,931 - I hope it's important. - It's really important. 1296 01:09:32,936 --> 01:09:36,373 I know you don't know me very well yet, but.. 1297 01:09:36,440 --> 01:09:38,375 ...I need your help. 1298 01:09:38,442 --> 01:09:40,377 When I heard this new pancake house 1299 01:09:40,444 --> 01:09:42,712 was being built, I thought....cool. 1300 01:09:42,779 --> 01:09:45,849 I-I mean, who doesn't love pancakes? 1301 01:09:45,915 --> 01:09:47,884 But then a friend took me out there 1302 01:09:47,951 --> 01:09:50,487 and showed me something that changed my mind. 1303 01:09:53,790 --> 01:09:55,825 - 'What's he doing?' - 'What's he talking about?' 1304 01:09:55,892 --> 01:09:59,429 Just, everybody, come to the Mother Paula's lot after school. 1305 01:09:59,496 --> 01:10:03,333 - 'What?' - 'I don't know.' 1306 01:10:04,401 --> 01:10:06,336 As I was saying the.. 1307 01:10:06,403 --> 01:10:08,338 ..the tropical waters of the Gulf Stream 1308 01:10:08,405 --> 01:10:11,541 move north from Florida across the Atlantic.. 1309 01:10:14,344 --> 01:10:16,280 Officer, what can I do for you? 1310 01:10:16,346 --> 01:10:17,614 Yeah, excuse me. 1311 01:10:17,681 --> 01:10:21,618 I'm, uh, looking for Roy Eberhardt. 1312 01:10:21,685 --> 01:10:22,952 Oh, Roy. 1313 01:10:23,019 --> 01:10:24,954 Roy. I think.. 1314 01:10:28,091 --> 01:10:30,394 I think he's over there. 1315 01:10:33,697 --> 01:10:36,500 Ahem. Roy, I need to ask you a question. 1316 01:10:36,566 --> 01:10:38,702 Meet in 15 minutes at the marina. 1317 01:10:43,139 --> 01:10:45,074 (Delink) 'Hey! Hey, hold up!' 1318 01:10:45,141 --> 01:10:46,610 Stop! 1319 01:10:50,179 --> 01:10:52,081 'Freeze!' 1320 01:10:52,148 --> 01:10:53,283 Roy Eberhardt! 1321 01:10:53,350 --> 01:10:54,818 Come here! Roy! 1322 01:10:56,219 --> 01:10:57,554 Hey! 1323 01:11:02,058 --> 01:11:04,594 [siren wailing] 1324 01:11:09,733 --> 01:11:11,034 [siren wailing] 1325 01:11:11,100 --> 01:11:13,870 'Roy, come on now, I just wanna talk to you, alright?' 1326 01:11:13,937 --> 01:11:16,906 'I just wanna ask you a few questions. That's all, alright?' 1327 01:11:16,973 --> 01:11:18,575 'Whoa!' 1328 01:11:36,926 --> 01:11:39,929 'Pull your vehicle to the side of the road, son.' 1329 01:11:44,568 --> 01:11:47,371 No, not my cruiser. Come on. 1330 01:11:49,806 --> 01:11:51,941 That's gonna leave a dent. 1331 01:11:53,910 --> 01:11:55,044 Oh! 1332 01:12:01,217 --> 01:12:03,920 [siren wailing] 'Come on, Roy. Please pull over.' 1333 01:12:03,987 --> 01:12:06,356 'I just wanna ask you a few questions.' 1334 01:12:11,761 --> 01:12:14,631 Alright, no more Mr. Nice Cop. 1335 01:12:23,473 --> 01:12:25,409 You got nowhere else to go, Roy! 1336 01:12:25,475 --> 01:12:28,712 Roy, stop! Hey, Roy, stop! 1337 01:12:28,778 --> 01:12:30,714 - Hey, right there. - Give me a second. 1338 01:12:30,780 --> 01:12:33,883 I can explain everything if you give me one second, I.. 1339 01:12:33,950 --> 01:12:35,685 That was option A, Roy. 1340 01:12:35,752 --> 01:12:38,922 But then you fled the scene and you resisted an officer. 1341 01:12:38,988 --> 01:12:41,391 Alright? I know you're involved in this somehow. 1342 01:12:41,458 --> 01:12:44,961 I got to take you in. I got no other choice. Okay? 1343 01:12:45,028 --> 01:12:48,798 Officer, I'm sorry. I know this might look bad. 1344 01:12:48,865 --> 01:12:51,000 There's something I got to do. 1345 01:13:00,143 --> 01:13:02,111 Oh. 1346 01:13:02,178 --> 01:13:03,513 Uh. 1347 01:13:06,015 --> 01:13:07,150 Roy! 1348 01:13:09,052 --> 01:13:10,386 Roy! 1349 01:13:18,061 --> 01:13:19,395 Damn it! 1350 01:13:28,738 --> 01:13:31,007 - How'd it go? - You're not gonna believe this. 1351 01:13:31,074 --> 01:13:33,009 Uh, we ran into a little trouble. 1352 01:13:33,076 --> 01:13:35,645 The police are after me, and we're out of time. 1353 01:13:35,712 --> 01:13:37,647 If you think that's a little trouble.. 1354 01:13:37,714 --> 01:13:40,484 ...then you're really gonna get a kick out of this. 1355 01:13:45,755 --> 01:13:48,124 - What are we doing here? - Yeah, what's going on? 1356 01:13:50,960 --> 01:13:52,095 Mmm-mmm-mmm! 1357 01:13:56,065 --> 01:13:57,033 Uh! 1358 01:13:57,100 --> 01:13:58,602 [indistinct mumbling] 1359 01:13:58,668 --> 01:14:02,105 - You can't do this! - It just happened. 1360 01:14:02,171 --> 01:14:05,374 He was trying to kill the owls. What was I supposed to do? 1361 01:14:05,441 --> 01:14:08,845 We got to get him out of here now, before people start.. 1362 01:14:11,314 --> 01:14:12,782 ...showing up. 1363 01:14:14,150 --> 01:14:15,351 Too late. 1364 01:14:15,418 --> 01:14:17,086 [mumbling continues] 1365 01:14:20,323 --> 01:14:22,258 - Here you go. - Thank you. 1366 01:14:22,325 --> 01:14:24,460 - Here you go. - Thank you. 1367 01:14:28,197 --> 01:14:32,001 - Now, where's Muckle? - Uh, maybe in the trailer. 1368 01:14:38,307 --> 01:14:39,776 Hi, Mayor Grandy. 1369 01:14:41,611 --> 01:14:43,547 Is Mr. Muckle in there? 1370 01:14:43,613 --> 01:14:45,849 Uh, yeah...um, no. He's been delayed. 1371 01:14:45,915 --> 01:14:48,552 Um, I'm actually Mr. Muckle's daughter, Mary Myrtle Muckle. 1372 01:14:48,618 --> 01:14:50,587 He just wanted me to let you know.. 1373 01:14:50,654 --> 01:14:52,589 ...that everything is proceeding as planned 1374 01:14:52,656 --> 01:14:55,224 and he's going to need just a few more minutes. 1375 01:14:56,159 --> 01:14:57,326 What're you doing? 1376 01:14:57,393 --> 01:14:59,963 Looking for the other copy of the environmental report. 1377 01:15:00,029 --> 01:15:01,164 Mm-mmm. 1378 01:15:04,668 --> 01:15:07,203 [Mr. Muckles mumbling] 1379 01:15:09,372 --> 01:15:11,040 'Three..' 1380 01:15:11,107 --> 01:15:12,341 '...four..' 1381 01:15:12,408 --> 01:15:15,545 (announcer) 'Put your hands together for Mayor Grandy.' 1382 01:15:15,612 --> 01:15:18,147 [crowd cheering] 1383 01:15:21,785 --> 01:15:24,688 Bingo! Page Five. Yes! 1384 01:15:24,754 --> 01:15:27,523 There's a cop walking this way. Let's go! 1385 01:15:27,591 --> 01:15:28,925 [mumbling continues] 1386 01:15:28,992 --> 01:15:30,927 Go! Go! Go! Go! 1387 01:15:37,200 --> 01:15:40,136 (announcer) 'Good afternoon, Coconut Cove. I love it!' 1388 01:15:40,203 --> 01:15:43,607 'Love you, love you. Welcome..' 1389 01:15:43,673 --> 01:15:45,208 Open up. Police. 1390 01:15:45,274 --> 01:15:49,478 '...Mother Paula's Pancake House! Welcome!' 1391 01:15:49,545 --> 01:15:51,247 Hello? 1392 01:15:51,314 --> 01:15:53,850 [indistinct mumbling] 1393 01:15:57,386 --> 01:15:59,923 [mumbling continues] 1394 01:16:12,802 --> 01:16:15,171 - What are we going to do? - Stick to the plan. 1395 01:16:15,238 --> 01:16:17,807 You need to let these people know what's going on. 1396 01:16:17,874 --> 01:16:20,076 Not me, I can't be seen. 1397 01:16:20,143 --> 01:16:23,479 Only you can do this, Roy. You have to tell them. 1398 01:16:23,546 --> 01:16:25,581 Okay. 1399 01:16:25,649 --> 01:16:27,116 Good luck, Tex. 1400 01:16:28,852 --> 01:16:31,120 I thought the ceremony was tomorrow. 1401 01:16:31,187 --> 01:16:32,922 It is. It was. 1402 01:16:32,989 --> 01:16:34,924 - This is classic Chuck Muckle. - Uh-Huh? 1403 01:16:34,991 --> 01:16:37,160 He pulls this last minute, flip-flop flapjack stuff 1404 01:16:37,226 --> 01:16:38,261 all the time. 1405 01:16:38,327 --> 01:16:40,463 He gives me absolutely no respect. 1406 01:16:40,529 --> 01:16:42,465 Don't worry. He don't respect me neither. 1407 01:16:42,531 --> 01:16:44,533 - Mmm-mmm! - Sir, calm down. 1408 01:16:44,600 --> 01:16:46,770 - Mmm-mmm-mmm. - Excuse me? 1409 01:16:46,836 --> 01:16:48,171 [indistinct mumbling] 1410 01:16:49,773 --> 01:16:51,240 Oh, yeah. Sorry. 1411 01:16:52,842 --> 01:16:54,778 - Aah! - What are you trying to say? 1412 01:16:54,844 --> 01:16:56,780 Arrrgh! Untie my hands, you idiot. 1413 01:16:56,846 --> 01:16:58,782 - Wh...what happened? - I was abducted! 1414 01:16:58,848 --> 01:17:00,283 Assaulted! Hog-tied! 1415 01:17:00,349 --> 01:17:02,085 What is going on here? 1416 01:17:02,151 --> 01:17:04,854 What happened? Get in some kind of a fishin' accident? 1417 01:17:04,921 --> 01:17:06,690 The vandals did this. They kidnapped me. 1418 01:17:06,756 --> 01:17:08,191 What's this? 1419 01:17:08,257 --> 01:17:10,794 See, I told you they was pesky little fellas. 1420 01:17:10,860 --> 01:17:13,029 Will you help me get out of this net? 1421 01:17:13,096 --> 01:17:16,232 - We have to get out there! - Hold on. Everybody, freeze. 1422 01:17:16,299 --> 01:17:19,168 Something's not right with this environmental report. 1423 01:17:19,235 --> 01:17:22,571 It says there's evidence of burrowing owls on your property. 1424 01:17:22,638 --> 01:17:25,842 Those burrows were abandoned years ago. There are no owls. 1425 01:17:25,909 --> 01:17:28,678 I'm pretty sure this means your lot needs to be red-tagged 1426 01:17:28,745 --> 01:17:30,146 and all construction shut down. 1427 01:17:30,213 --> 01:17:32,381 I've got a perfectly good explanation for this. 1428 01:17:32,448 --> 01:17:35,451 Now, I've got to get out there. 1429 01:17:35,518 --> 01:17:37,186 This ought to be good. 1430 01:17:37,253 --> 01:17:38,321 [crowd applauding] 1431 01:17:38,387 --> 01:17:41,891 Mother Paula's is going to be a shining example 1432 01:17:41,958 --> 01:17:45,228 of my six-point economic development plan.. 1433 01:17:45,294 --> 01:17:49,432 bringing to Coconut Cove over 12 new jobs. 1434 01:17:53,870 --> 01:17:56,039 - What's going on? - Follow my lead. 1435 01:18:00,109 --> 01:18:01,778 Excuse me. 1436 01:18:01,845 --> 01:18:03,780 Who are you? Where is Muckle? 1437 01:18:03,847 --> 01:18:05,648 He's networking. 1438 01:18:05,715 --> 01:18:07,650 He asked me to make an announcement. 1439 01:18:07,717 --> 01:18:10,119 Um, please, Mr. Mayor, take a seat. 1440 01:18:10,186 --> 01:18:12,388 - It's okay. It's okay. - Alright. 1441 01:18:25,802 --> 01:18:27,170 [inaudible] 1442 01:18:27,236 --> 01:18:29,172 Go ahead, Roy. 1443 01:18:33,076 --> 01:18:34,744 Who likes pancakes? 1444 01:18:34,811 --> 01:18:35,979 [indistinct mumbling] 1445 01:18:36,045 --> 01:18:37,947 - We do! - Love 'em! 1446 01:18:38,014 --> 01:18:40,383 Yeah, me too. I love pancakes. 1447 01:18:40,449 --> 01:18:44,520 And a pancake house will be great in Coconut Cove. 1448 01:18:44,587 --> 01:18:46,222 But not here. 1449 01:18:46,289 --> 01:18:49,025 Not in this spot because somebody was here first.. 1450 01:18:49,092 --> 01:18:52,361 ...and they still are.. They're little baby owls. 1451 01:18:52,428 --> 01:18:54,363 - Owls? - Owls? 1452 01:18:54,430 --> 01:18:57,000 [people clamoring] 1453 01:18:57,066 --> 01:19:00,904 No, not up in the trees, but in the burrows you see all around. 1454 01:19:00,970 --> 01:19:03,339 'And if you build a Mother Paula's here..' 1455 01:19:03,406 --> 01:19:05,909 '...you're gonna kill some really beautiful animals.' 1456 01:19:05,975 --> 01:19:08,144 Now, just think about that as you're chowing down 1457 01:19:08,211 --> 01:19:11,147 on your key lime pie pancakes. 1458 01:19:11,214 --> 01:19:13,749 [engine revving] 1459 01:19:20,556 --> 01:19:21,891 Oh, no. 1460 01:19:37,773 --> 01:19:39,943 Hello, Coconut Cove! 1461 01:19:40,009 --> 01:19:43,046 Welcome to Pancake House number one hundred! 1462 01:19:56,592 --> 01:19:58,361 Get out of the way, kid! 1463 01:19:58,427 --> 01:20:01,931 You want to bury those owls, you got to bury me too! 1464 01:20:03,332 --> 01:20:04,800 Me too. 1465 01:20:04,868 --> 01:20:06,302 That makes three of us. 1466 01:20:06,369 --> 01:20:08,537 We will not let you kill these owls. 1467 01:20:10,073 --> 01:20:13,042 Ladies and gentlemen, these kids are a little misguided. 1468 01:20:13,109 --> 01:20:15,078 They have no proof of any owls. 1469 01:20:15,144 --> 01:20:17,513 You folks, see any owls? 'Cause I don't. 1470 01:20:17,580 --> 01:20:19,048 - No. - No. 1471 01:20:19,115 --> 01:20:20,483 There sure is owls. 1472 01:20:20,549 --> 01:20:22,718 Why would they come out of their holes 1473 01:20:22,785 --> 01:20:24,653 while everybody's here? 1474 01:20:24,720 --> 01:20:27,123 All we do is make noise. 1475 01:20:27,190 --> 01:20:28,524 'Cars.' 1476 01:20:28,591 --> 01:20:29,792 Trucks. 1477 01:20:29,859 --> 01:20:31,127 Bulldozers. 1478 01:20:31,194 --> 01:20:32,761 'All we do is scare them.' 1479 01:20:32,828 --> 01:20:34,230 Yeah. 1480 01:20:34,297 --> 01:20:36,132 No wonder we don't see them. 1481 01:20:36,199 --> 01:20:39,035 Maybe if we all just be quiet, they'll come out. 1482 01:20:56,519 --> 01:20:57,653 Go ahead, Roy. 1483 01:20:57,720 --> 01:21:00,156 Why don't we try it? 1484 01:21:00,223 --> 01:21:02,525 Let's all be quiet for one minute. 1485 01:21:02,591 --> 01:21:04,693 Just sixty seconds, okay? 1486 01:21:04,760 --> 01:21:06,195 This is absurd. 1487 01:21:07,897 --> 01:21:08,965 Okay? 1488 01:21:09,032 --> 01:21:10,033 - Yeah. - Sure. 1489 01:21:10,099 --> 01:21:11,400 Everybody ready? 1490 01:21:11,467 --> 01:21:12,435 Go. 1491 01:21:12,501 --> 01:21:15,271 'Shh! Shh!' 1492 01:21:15,338 --> 01:21:17,106 'Quiet. Quiet.' 1493 01:21:39,028 --> 01:21:41,630 [birds chirping] 1494 01:21:54,510 --> 01:21:55,844 [hooting] 1495 01:21:55,911 --> 01:21:57,246 Roy. 1496 01:21:57,313 --> 01:21:58,814 Look. 1497 01:21:58,881 --> 01:22:00,316 Ha-ha! 1498 01:22:02,418 --> 01:22:03,519 'Check it out.' 1499 01:22:06,755 --> 01:22:08,791 'Hey, look.' 1500 01:22:08,857 --> 01:22:10,093 - Ha-ha. - Ha-ha. 1501 01:22:10,159 --> 01:22:12,361 - 'There's another one.' - 'Don't scare him.' 1502 01:22:14,830 --> 01:22:16,332 'I can't believe it.' 1503 01:22:19,168 --> 01:22:21,170 'Hey, look. There's one over there.' 1504 01:22:24,173 --> 01:22:25,708 - 'Oh.' - 'There's another one.' 1505 01:22:27,776 --> 01:22:29,045 Oh, my God. 1506 01:22:30,813 --> 01:22:31,780 'They're so cute.' 1507 01:22:31,847 --> 01:22:34,617 Hey, look! 1508 01:22:34,683 --> 01:22:37,153 'Shh! Shh!' 1509 01:22:37,220 --> 01:22:39,355 Oh, look at that one, right there. 1510 01:22:40,956 --> 01:22:42,925 You were right. 1511 01:22:42,992 --> 01:22:45,061 Put your hands behind your back, please, sir. 1512 01:22:45,128 --> 01:22:47,196 You're under arrest for violating state permits 1513 01:22:47,263 --> 01:22:50,033 operating a bulldozer without a license.. 1514 01:22:50,099 --> 01:22:51,700 ...and, uh.. 1515 01:22:51,767 --> 01:22:53,102 ...lot of other stuff. 1516 01:22:53,169 --> 01:22:55,571 [all clapping] 1517 01:23:09,285 --> 01:23:13,356 Ladies and gentlemen of Coconut Cove. 1518 01:23:13,422 --> 01:23:16,425 Ladies and gentlemen. Excuse me, Mr. Mayor. 1519 01:23:16,492 --> 01:23:17,526 Ahem. 1520 01:23:17,593 --> 01:23:21,130 I would just like to say that I, Mother Paula 1521 01:23:21,197 --> 01:23:25,000 am simply shocked by what has gone on here today. 1522 01:23:25,068 --> 01:23:26,435 And you, young man 1523 01:23:26,502 --> 01:23:29,772 are no longer an employee of Mother Paula's. 1524 01:23:29,838 --> 01:23:30,906 You're fired. 1525 01:23:30,973 --> 01:23:32,108 [people cheering] 1526 01:23:32,175 --> 01:23:34,009 You can't do that. She's crazy. 1527 01:23:34,077 --> 01:23:35,578 I do the firing. 1528 01:23:35,644 --> 01:23:37,080 She's only an actress. 1529 01:23:37,146 --> 01:23:38,847 [crowd booing] 1530 01:23:38,914 --> 01:23:40,383 And, Mr. Mayor.. 1531 01:23:40,449 --> 01:23:43,586 I would like to donate this land to your town 1532 01:23:43,652 --> 01:23:46,655 as an owl sanctuary. 1533 01:23:46,722 --> 01:23:48,524 [all cheering] 1534 01:23:51,094 --> 01:23:53,562 Can she really do that? 1535 01:23:53,629 --> 01:23:54,797 She just did. 1536 01:23:54,863 --> 01:23:56,399 And on live TV. 1537 01:23:57,566 --> 01:23:59,135 Mother Paula, that's a grand idea. 1538 01:23:59,202 --> 01:24:01,504 Folks, doesn't that sound like a grand idea? 1539 01:24:01,570 --> 01:24:02,805 [cheering] 1540 01:24:02,871 --> 01:24:04,207 And let me assure you.. 1541 01:24:04,273 --> 01:24:06,475 ...my office is going to launch a full investigation 1542 01:24:06,542 --> 01:24:10,879 into how...the presence of these fine little creatures.. 1543 01:24:10,946 --> 01:24:12,715 ...was overlooked. 1544 01:24:12,781 --> 01:24:15,284 [crowd cheering] 1545 01:24:21,957 --> 01:24:23,726 Guess, I owe you an apology, Roy. 1546 01:24:23,792 --> 01:24:26,028 No problem, Officer. I knew you were alright. 1547 01:24:26,095 --> 01:24:27,062 Thanks. 1548 01:24:27,130 --> 01:24:28,664 And thanks for the...you know. 1549 01:24:28,731 --> 01:24:30,499 It'll come in handy at the trial. 1550 01:24:30,566 --> 01:24:33,136 No problem. I couldn't have done any of this without 1551 01:24:33,202 --> 01:24:35,171 Beatrice and Mullet Fingers. 1552 01:24:35,238 --> 01:24:36,772 Where'd he go? 1553 01:24:42,010 --> 01:24:43,612 Hey, way to go, son. 1554 01:24:52,655 --> 01:24:54,923 Mom and Dad realized they liked Florida 1555 01:24:54,990 --> 01:24:56,492 just as much as I did. 1556 01:24:56,559 --> 01:24:59,328 And they decided to stay here and make this our home.. 1557 01:24:59,395 --> 01:25:00,829 ...for good. 1558 01:25:00,896 --> 01:25:03,732 After all the bad publicity, the pancake company 1559 01:25:03,799 --> 01:25:07,203 couldn't back off the promises made that day by Mother Paula. 1560 01:25:07,270 --> 01:25:10,473 They ended up donating the land as a wildlife preserve. 1561 01:25:10,539 --> 01:25:12,341 The owls are still there. 1562 01:25:12,408 --> 01:25:14,877 And you could see them if you're real quiet. 1563 01:25:14,943 --> 01:25:17,446 Beatrice and I became best of friends 1564 01:25:17,513 --> 01:25:19,948 and I never missed a soccer game. 1565 01:25:20,015 --> 01:25:21,950 Attendance was mandatory. 1566 01:25:22,017 --> 01:25:23,619 'Left! Right!' 1567 01:25:23,686 --> 01:25:26,489 Then there's Dana Matherson, who finally met someone 1568 01:25:26,555 --> 01:25:28,824 who was bigger and meaner than he was. 1569 01:25:28,891 --> 01:25:31,093 What is your major malfunction, Chuckle-butt? 1570 01:25:31,160 --> 01:25:32,761 You've got the posture of a jellyfish! 1571 01:25:32,828 --> 01:25:36,899 Officer Delinko was promoted to his dream job as a detective 1572 01:25:36,965 --> 01:25:39,168 and got his first unmarked patrol car. 1573 01:25:40,903 --> 01:25:45,908 Two days later, he accidentally backed it off a fishing pier. 1574 01:25:45,974 --> 01:25:48,644 While serving his ninety days of community service 1575 01:25:48,711 --> 01:25:51,880 Chuck Muckle was hit in the head by a falling coconut. 1576 01:25:55,551 --> 01:25:57,553 The judge gave him another thirty days 1577 01:25:57,620 --> 01:26:00,323 for lying down on the job. 1578 01:26:00,389 --> 01:26:02,525 Curly Brannit quit his job at Mother Paula's. 1579 01:26:02,591 --> 01:26:06,529 Today, he brags that his life has gone to the dogs. 1580 01:26:06,595 --> 01:26:09,298 Last, but not least, is Mullet Fingers. 1581 01:26:09,365 --> 01:26:11,534 Well, whenever he wants to get together. 1582 01:26:11,600 --> 01:26:14,337 He has his own secret way of letting me know. 1583 01:26:14,403 --> 01:26:16,805 ["Good Guys Win" by Jimmy Buffett] 1584 01:26:16,872 --> 01:26:21,377 * Good guys win every once in a while * 1585 01:26:21,444 --> 01:26:25,714 * Full grown men get to learn from a child * 1586 01:26:25,781 --> 01:26:28,050 * Now and then just when you think * 1587 01:26:28,116 --> 01:26:31,854 And Florida had its own way of keeping us real busy. 1588 01:26:33,356 --> 01:26:36,425 * But good guys win * 1589 01:26:43,699 --> 01:26:47,803 * Good guys win every once in a while * 1590 01:26:47,870 --> 01:26:52,341 * Full grown men get to learn from a child * 1591 01:26:52,408 --> 01:26:54,510 * Now and then * 1592 01:26:54,577 --> 01:26:58,347 * Just when you think it won't happen again * 1593 01:26:59,982 --> 01:27:02,818 * The good guys win * 1594 01:27:07,456 --> 01:27:09,925 * So you're lookin' for a hero * 1595 01:27:11,527 --> 01:27:14,863 * That you can see with your own eyes * 1596 01:27:16,198 --> 01:27:19,335 * When they don't wear the mask and cape * 1597 01:27:19,402 --> 01:27:22,671 * They're hard to recognize * 1598 01:27:25,941 --> 01:27:29,978 * Even though these are cynical times * 1599 01:27:30,045 --> 01:27:32,180 * Bear it in mind * 1600 01:27:32,247 --> 01:27:36,452 * Good guys win every once in a while * 1601 01:27:36,519 --> 01:27:40,956 * Full-grown men get to learn from a child * 1602 01:27:41,023 --> 01:27:42,991 * Now and then * 1603 01:27:43,058 --> 01:27:46,929 * Just when you think it won't happen again * 1604 01:27:48,464 --> 01:27:51,567 * The good guys win * 1605 01:27:55,438 --> 01:27:59,274 * State of confusion, we're so disillusioned * 1606 01:27:59,342 --> 01:28:01,777 * You turn on the news and the * 1607 01:28:01,844 --> 01:28:07,383 * Good guys win now and then * 1608 01:28:07,450 --> 01:28:11,620 * Just when you think it won't happen again * 1609 01:28:13,889 --> 01:28:18,394 * Good guys win every once in a while * 1610 01:28:18,461 --> 01:28:22,931 * Full-grown men get to learn from a child * 1611 01:28:22,998 --> 01:28:24,933 * Now and then * 1612 01:28:25,000 --> 01:28:30,272 * Just when you think it won't happen again * 1613 01:28:30,339 --> 01:28:33,809 * The good guys win ** 1614 01:28:43,486 --> 01:28:44,987 ["Lovely Day" by Maroon 5] 1615 01:28:45,053 --> 01:28:48,691 * When I wake up in the morning, love * 1616 01:28:50,593 --> 01:28:53,662 * The sunlight hurts my eyes * 1617 01:28:55,998 --> 01:28:59,502 * Something without warning, love * 1618 01:29:01,336 --> 01:29:05,708 * And bears heavy on my mind * 1619 01:29:05,774 --> 01:29:08,377 * Then I look at you * 1620 01:29:09,945 --> 01:29:13,616 * And the world's all right with me * 1621 01:29:17,085 --> 01:29:19,555 * Just one look at you * 1622 01:29:21,256 --> 01:29:24,427 * And I know it's gonna be * 1623 01:29:27,162 --> 01:29:28,497 * A lovely day * 1624 01:29:28,564 --> 01:29:30,733 * Lovely day, lovely day * 1625 01:29:30,799 --> 01:29:33,469 * Lovely day, lovely day * 1626 01:29:33,536 --> 01:29:36,271 * Lovely day, lovely day * 1627 01:29:36,338 --> 01:29:38,741 * Lovely day, lovely day * 1628 01:29:39,942 --> 01:29:44,480 * And the day that lies ahead of me * 1629 01:29:44,547 --> 01:29:48,751 * Seems impossible to face * 1630 01:29:50,786 --> 01:29:54,389 * Someone else instead of me, yeah * 1631 01:29:56,091 --> 01:29:58,894 * Always seems to know the way * 1632 01:30:00,696 --> 01:30:03,532 * And then I look at you * 1633 01:30:03,599 --> 01:30:07,470 * Oh, and the world is all right with me * 1634 01:30:07,536 --> 01:30:11,373 * Yeah, ah * 1635 01:30:11,440 --> 01:30:14,076 * Just one look at you * 1636 01:30:15,578 --> 01:30:19,582 * And I know this is gonna be * 1637 01:30:21,684 --> 01:30:22,851 * A lovely day * 1638 01:30:22,918 --> 01:30:24,887 * Lovely day, lovely day * 1639 01:30:24,953 --> 01:30:27,723 * Lovely day, lovely day * 1640 01:30:27,790 --> 01:30:30,425 * Lovely day, lovely day * 1641 01:30:30,493 --> 01:30:32,528 * Lovely day, lovely day * 1642 01:30:32,595 --> 01:30:34,530 * A lovely day * 1643 01:30:34,597 --> 01:30:35,864 * Lovely day * 1644 01:30:35,931 --> 01:30:37,633 * Lovely day, lovely day * 1645 01:30:37,700 --> 01:30:40,903 * A lovely day, yeah ** 111197

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.