All language subtitles for Haunt.2019.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,365 --> 00:00:13,278 ♪♪ 2 00:00:20,408 --> 00:00:23,756 [Drill whirring] 3 00:00:23,930 --> 00:00:25,799 ♪♪ 4 00:00:28,539 --> 00:00:30,452 ♪♪ 5 00:00:32,000 --> 00:00:38,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 6 00:00:42,669 --> 00:00:46,539 [Metal clattering] 7 00:00:49,104 --> 00:00:50,973 ♪♪ 8 00:01:00,060 --> 00:01:01,930 ♪♪ 9 00:01:12,191 --> 00:01:14,060 ♪♪ 10 00:01:28,452 --> 00:01:30,365 [Insects buzzing] 11 00:01:36,278 --> 00:01:38,147 [Leaves rustling] 12 00:02:02,843 --> 00:02:04,973 [Engine idling] 13 00:02:05,147 --> 00:02:07,843 [Engine revs] 14 00:02:08,017 --> 00:02:09,799 Harper?! 15 00:02:16,583 --> 00:02:18,583 [Muffled] Are you fucking kidding me? 16 00:02:18,756 --> 00:02:20,583 This dude is so crazy! 17 00:02:20,756 --> 00:02:22,688 Mallory: [Muffled] I don't understand why they're acting 18 00:02:22,712 --> 00:02:23,843 like this is not a problem. 19 00:02:24,017 --> 00:02:25,496 I mean, it's bullshit. 20 00:02:25,669 --> 00:02:27,234 He's a complete asshole to her. 21 00:02:27,408 --> 00:02:29,254 She deserves so much better. She doesn't want a stalker. 22 00:02:29,278 --> 00:02:31,756 She already has a stalker. 23 00:02:31,930 --> 00:02:35,365 Aaah! No! Aah! 24 00:02:35,539 --> 00:02:38,017 Johnny! Help me! 25 00:02:44,625 --> 00:02:46,191 [Knocking on door] 26 00:02:46,365 --> 00:02:48,669 Yeah? 27 00:02:53,147 --> 00:02:54,625 Hey. 28 00:02:54,799 --> 00:02:57,712 Did your boyfriend just throw a pumpkin at our door? 29 00:02:57,886 --> 00:03:00,191 [Scoffs] What? 30 00:03:00,365 --> 00:03:02,365 That's not something he'd do. 31 00:03:02,539 --> 00:03:04,625 No, no, no. That's bullshit. 32 00:03:04,799 --> 00:03:06,452 Bailey. 33 00:03:06,625 --> 00:03:08,515 No, you are breaking up with this bitch tonight, okay? 34 00:03:08,539 --> 00:03:10,321 Don't! 35 00:03:10,496 --> 00:03:12,147 Bailey, stop! 36 00:03:14,060 --> 00:03:15,408 Everything's fine. 37 00:03:15,583 --> 00:03:17,321 He's an alcoholic, Harper. 38 00:03:17,496 --> 00:03:19,930 You want to know how I can tell? 39 00:03:20,104 --> 00:03:23,452 Because he's an alcoholic. 40 00:03:23,625 --> 00:03:26,147 Look, all I'm saying is that I came into your room last night 41 00:03:26,321 --> 00:03:28,496 to steal some jewelry for my Halloween costume, 42 00:03:28,669 --> 00:03:29,843 and you were passed out. 43 00:03:30,017 --> 00:03:33,104 Careful. That's my mom's. 44 00:03:35,365 --> 00:03:37,756 Harper, you had a bruise on your face. 45 00:03:42,625 --> 00:03:44,756 [Sighs] 46 00:03:44,930 --> 00:03:46,625 Do you see a bruise? 47 00:03:46,799 --> 00:03:48,625 There's minor swelling, indicating a contusion 48 00:03:48,799 --> 00:03:50,756 on the orbital plate. 49 00:03:50,930 --> 00:03:52,409 You should come out with us, though... 50 00:03:52,539 --> 00:03:56,060 get your mind off of the boyfriend drama. 51 00:03:56,234 --> 00:03:58,886 I don't have a costume. It would be weird. 52 00:03:59,060 --> 00:04:00,799 It's Halloween. 53 00:04:00,973 --> 00:04:02,930 Weird is good. 54 00:04:03,104 --> 00:04:04,669 ♪♪ 55 00:04:12,017 --> 00:04:14,365 Then he grabbed me! 56 00:04:14,539 --> 00:04:18,669 He grabbed me, and he ripped at me! 57 00:04:18,843 --> 00:04:22,452 He held me, and he ripped at my clothes! 58 00:04:22,625 --> 00:04:24,625 Man: Just calm down. 59 00:04:24,799 --> 00:04:29,278 Oh! I screamed, "Johnny! Johnny, help me!" 60 00:04:29,452 --> 00:04:33,539 ♪♪ 61 00:04:33,712 --> 00:04:35,017 Delish! 62 00:04:35,191 --> 00:04:37,147 What kind of hooch are we bootleggin'? 63 00:04:37,321 --> 00:04:39,583 Spider vodka. 64 00:04:39,756 --> 00:04:41,408 Fuck off. No, really. It's from Thailand. 65 00:04:41,583 --> 00:04:42,949 They put a ceremonial spider in every bottle. 66 00:04:42,973 --> 00:04:44,408 You don't want to touch it? 67 00:04:44,583 --> 00:04:46,080 Nope. I know it's Halloween. I'm not doing that. 68 00:04:46,104 --> 00:04:47,601 Seriously? You're still afraid of spiders? 69 00:04:47,625 --> 00:04:48,712 Yeah. 70 00:04:48,886 --> 00:04:51,278 Ladies, say, "Happy Ho-lloween!" 71 00:04:51,452 --> 00:04:54,104 Women: Happy Ho-lloween! 72 00:04:54,278 --> 00:04:55,799 Oh, my God. Nathan! 73 00:04:55,973 --> 00:04:58,321 ♪♪ 74 00:04:58,496 --> 00:04:59,495 Nathan! 75 00:04:59,583 --> 00:05:00,973 Hey. What's up? 76 00:05:01,147 --> 00:05:02,586 How are you? Surprised you found me. 77 00:05:02,669 --> 00:05:03,496 This place is crazy. Oh, my gosh. 78 00:05:03,669 --> 00:05:05,496 Ty Hoffman! 79 00:05:07,147 --> 00:05:09,712 Bitch, what's up? How are you? 80 00:05:09,886 --> 00:05:11,756 ♪♪ 81 00:05:21,496 --> 00:05:24,669 ♪♪ 82 00:05:34,278 --> 00:05:36,234 Hey. 83 00:05:36,408 --> 00:05:38,104 Hey. 84 00:05:40,060 --> 00:05:42,843 Did you need something? 85 00:05:43,017 --> 00:05:44,756 What? 86 00:05:44,930 --> 00:05:46,341 Oh. You were just talking to my friend, 87 00:05:46,365 --> 00:05:47,973 and then you waved me over. 88 00:05:48,147 --> 00:05:51,017 Oh. No, I'm sorry. 89 00:05:51,191 --> 00:05:52,625 I was motioning for another drink. 90 00:05:52,799 --> 00:05:55,886 - Here you go. - Thanks. 91 00:05:56,060 --> 00:05:57,756 [Chuckles] I'm so sorry. Uh... 92 00:05:57,930 --> 00:05:59,321 No, it's cool. So, wait. 93 00:05:59,496 --> 00:06:00,654 Do you... Do you know Bailey? 94 00:06:00,756 --> 00:06:02,669 Yeah. Yeah, we met freshman year. 95 00:06:02,843 --> 00:06:05,712 Are you one of her yoga students? 96 00:06:05,886 --> 00:06:07,017 No. No? 97 00:06:07,191 --> 00:06:08,886 I'm her roommate... Harper. 98 00:06:09,060 --> 00:06:11,278 Oh, yeah, no. Yeah. I've totally heard about you. 99 00:06:11,452 --> 00:06:12,625 Oh, yeah? What'd you hear? 100 00:06:12,799 --> 00:06:14,060 [Explosion] 101 00:06:14,234 --> 00:06:17,278 - Happy Halloween! - Happy Halloween! 102 00:06:17,452 --> 00:06:20,060 That scare you? Yes. 103 00:06:20,234 --> 00:06:23,147 Yeah, well, um, I'm surprised we haven't met before. 104 00:06:23,321 --> 00:06:24,973 I don't get out much. 105 00:06:25,147 --> 00:06:28,017 I don't really get out much, either. 106 00:06:28,191 --> 00:06:29,645 Someone literally reminded me it was Halloween 107 00:06:29,669 --> 00:06:31,147 like 15 minutes ago, 108 00:06:31,321 --> 00:06:34,452 so I just rolled out of bed and grabbed my lucky bat. 109 00:06:34,625 --> 00:06:36,147 I kind of hate these things. 110 00:06:36,321 --> 00:06:38,191 Yeah, well, at least you have a costume. 111 00:06:38,365 --> 00:06:40,539 What are you talking about? You have a costume. 112 00:06:40,712 --> 00:06:43,799 If... If you don't mind, you can do that and... 113 00:06:43,973 --> 00:06:46,147 boom, look... Little Red Riding Hood. 114 00:06:46,321 --> 00:06:49,191 - Bullshit! - Evan. 115 00:06:49,365 --> 00:06:50,625 I'm sick of this shit! 116 00:06:50,799 --> 00:06:53,234 What the fuck are you doing, dude? 117 00:06:53,408 --> 00:06:56,060 I'm so sorry about that. Fuck this shit show. 118 00:06:56,234 --> 00:06:58,234 What the fuck are you supposed to be, anyways? 119 00:06:58,408 --> 00:06:59,993 What do you mean, what the fuck am I supposed to be? 120 00:07:00,017 --> 00:07:02,147 I'm the front half of a human centipede. 121 00:07:02,321 --> 00:07:03,973 The other two dudes just bailed, 122 00:07:04,147 --> 00:07:06,210 so now I'm walking around, looking like a fucking jackass. 123 00:07:06,234 --> 00:07:08,060 Oh, now you look like a jackass? 124 00:07:08,234 --> 00:07:10,552 Did they bail 'cause they didn't want to eat ass all night? 125 00:07:10,712 --> 00:07:12,147 No. [Cellphone chimes] 126 00:07:12,321 --> 00:07:14,123 They probably bailed 'cause this bar sucks dick. 127 00:07:14,147 --> 00:07:16,843 I think they were just fucking with you, dude. 128 00:07:17,017 --> 00:07:18,625 Oberhaus and K.C. are right over there 129 00:07:18,799 --> 00:07:20,886 with the rest of the team.Motherfuckers. 130 00:07:21,060 --> 00:07:24,365 No one wants to be the ass end of a human centipede. 131 00:07:26,712 --> 00:07:29,843 [Door creaking] 132 00:07:36,496 --> 00:07:38,583 [Metal clanks] 133 00:08:06,625 --> 00:08:10,191 Hey. 134 00:08:10,365 --> 00:08:11,930 Saw you headed towards the exit. 135 00:08:12,104 --> 00:08:13,886 I was getting worried you left. 136 00:08:16,278 --> 00:08:18,452 The team awarded me worst costume. 137 00:08:18,625 --> 00:08:23,278 Figured I'd share it with the runner-up. [Laughs] 138 00:08:23,452 --> 00:08:26,496 I didn't know you were still on the team. 139 00:08:26,669 --> 00:08:29,147 Took a wild pitch to the face last season. 140 00:08:29,321 --> 00:08:30,843 Shattered my cheekbone in three places. 141 00:08:31,017 --> 00:08:32,365 Now I'm riding the bench. 142 00:08:32,539 --> 00:08:34,321 Well, you can't really tell. 143 00:08:34,496 --> 00:08:35,712 What about you? 144 00:08:35,886 --> 00:08:37,496 What? 145 00:08:37,669 --> 00:08:39,930 Nothing scary ever happened to you? 146 00:08:40,104 --> 00:08:41,278 I mean, Halloween, right? 147 00:08:41,452 --> 00:08:42,775 Scary stories, that's what you do... 148 00:08:42,799 --> 00:08:46,234 tell each other scary stories. 149 00:08:46,408 --> 00:08:48,799 Uh... 150 00:08:48,973 --> 00:08:51,669 like, wh-what, about my life? 151 00:08:51,843 --> 00:08:53,843 Yeah. Nothing scary ever happened to you? 152 00:08:54,017 --> 00:08:55,408 [Scoffs] I-I don't know. 153 00:08:55,583 --> 00:09:00,756 I mean, I-I had a really great childhood. 154 00:09:00,930 --> 00:09:05,278 Um, have a great relationship with my parents. 155 00:09:07,452 --> 00:09:11,191 Well, I hada great relationship with them. 156 00:09:11,365 --> 00:09:13,930 I don't talk to my parents much, either. 157 00:09:14,104 --> 00:09:18,191 ♪♪ 158 00:09:18,365 --> 00:09:20,973 [Woman screams] 159 00:09:21,147 --> 00:09:22,539 [Laughter, chatter] 160 00:09:22,712 --> 00:09:26,147 I think I should go. 161 00:09:26,321 --> 00:09:28,496 I think you should stay. 162 00:09:31,625 --> 00:09:33,144 Mallory: Wait. Where are we going next? 163 00:09:33,278 --> 00:09:34,645 The haunted corn maze is open late. Angela: No. 164 00:09:34,669 --> 00:09:36,060 Yes! I know the cast! 165 00:09:36,234 --> 00:09:38,321 No, that place is a breeding ground for parasites. 166 00:09:38,496 --> 00:09:39,819 My cousin Kim... she's a health inspector, 167 00:09:39,843 --> 00:09:41,408 and she gave it a "D." 168 00:09:41,583 --> 00:09:43,123 Bailey: Why don't we hit up the food trucks on campus, 169 00:09:43,147 --> 00:09:44,452 Netflix a scary movie, yeah? 170 00:09:44,625 --> 00:09:45,862 - Dude, I could eat. - I'm hungry, too. 171 00:09:45,886 --> 00:09:47,496 Yo, yo, yo, guys, guys, guys! 172 00:09:47,669 --> 00:09:49,104 Or... 173 00:09:49,278 --> 00:09:50,645 we could go to an extreme haunted house. 174 00:09:50,669 --> 00:09:51,496 - Yes. - Haunted house. 175 00:09:51,669 --> 00:09:53,017 - Yes. - No! 176 00:09:53,191 --> 00:09:54,886 - I don't want to do that. - Let's do it. 177 00:09:55,060 --> 00:09:56,688 Well, there's at least five haunts in the area. 178 00:09:56,712 --> 00:09:58,625 Somebody pick so we can call this shit a night. 179 00:09:58,799 --> 00:10:00,625 There we go. 180 00:10:00,799 --> 00:10:02,017 Wait. Evan, what are you doing? 181 00:10:02,191 --> 00:10:03,799 I'm paying my tuition. 182 00:10:03,973 --> 00:10:05,452 Hey, guys, water? Anybody? 183 00:10:05,625 --> 00:10:06,452 - Yes. - Yes, yes, yes. 184 00:10:06,625 --> 00:10:07,452 Got mints here. 185 00:10:07,625 --> 00:10:08,624 - Oh, yeah. - Yeah. 186 00:10:08,669 --> 00:10:10,234 What is this? 187 00:10:10,408 --> 00:10:12,526 Uh, that would be Dasani, flat, and Altoids cinnamons. 188 00:10:12,669 --> 00:10:14,515 Yeah, no. If you think we're actually gonna pay you 189 00:10:14,539 --> 00:10:16,341 to drive us to a haunted house that you wanted to go to... 190 00:10:16,365 --> 00:10:18,123 I'm a professional in the rideshare business. 191 00:10:18,234 --> 00:10:20,428 I can't just give you a free ride because you're my buddies. 192 00:10:20,452 --> 00:10:22,365 Oh, well. It's not fair to the paying customers. 193 00:10:22,539 --> 00:10:23,669 I'm all about fairness. 194 00:10:23,843 --> 00:10:24,862 Always have been. You have to be. 195 00:10:24,886 --> 00:10:27,583 5-star-rated, baby! 196 00:10:27,756 --> 00:10:29,080 I'm glad you understand. What are you doing? 197 00:10:29,104 --> 00:10:31,408 No! Hey! What the fuck, dude?! 198 00:10:38,060 --> 00:10:39,496 Okay, guys. 199 00:10:39,669 --> 00:10:42,625 There's a Jaycees that's just past the mill. 200 00:10:42,799 --> 00:10:44,843 We are not going to Jaycees. No. 201 00:10:45,017 --> 00:10:46,712 We just do it a lot. That's all. 202 00:10:46,886 --> 00:10:48,405 Too much settling.Okay. Just find one. 203 00:10:48,496 --> 00:10:50,365 [Laughs] I'll find another one. 204 00:10:55,843 --> 00:10:57,712 Hey, Evan, can you turn up there? 205 00:10:57,886 --> 00:10:59,669 - Huh? - Turn up there. 206 00:10:59,843 --> 00:11:01,973 Evan: Yeah. 207 00:11:02,147 --> 00:11:03,428 Nathan: Whoa, wait. Where are we going? 208 00:11:03,452 --> 00:11:05,147 Yeah, Harper, where are we going? 209 00:11:12,191 --> 00:11:14,234 Is someone following us? 210 00:11:14,408 --> 00:11:17,496 Mallory: Isn't there a haunted house at the hospital tonight? 211 00:11:17,669 --> 00:11:19,827 Angela: Yeah, there is, but I really don't want to show 212 00:11:19,973 --> 00:11:21,949 my face there with my grades looking the way they are. 213 00:11:21,973 --> 00:11:28,321 ♪♪ 214 00:11:28,496 --> 00:11:29,712 Bailey: Evan, what's going on? 215 00:11:29,886 --> 00:11:32,886 Evan: Harper thinks we're being stalked. 216 00:11:33,060 --> 00:11:35,017 Harper: No, it's just... 217 00:11:35,191 --> 00:11:38,191 did anyone see that truck follow us back from the bar? 218 00:11:58,321 --> 00:12:01,234 This cannot be ignored. 219 00:12:01,408 --> 00:12:02,583 [Laughs] 220 00:12:02,756 --> 00:12:04,625 ♪♪ 221 00:12:12,278 --> 00:12:15,060 ♪♪ 222 00:12:25,583 --> 00:12:27,843 Angela: Oh, this looks like the haunt from Evan's flyer. 223 00:12:28,017 --> 00:12:30,147 Evan, if this sucks, it's on you. 224 00:12:30,321 --> 00:12:32,712 Guys, I love you all, but I'm over it. 225 00:12:32,886 --> 00:12:34,843 I got to fix my car in the morning. 226 00:12:35,017 --> 00:12:37,756 Mallory: Fuck your car! This is the bee's knees! 227 00:12:37,930 --> 00:12:40,452 Guys, there's only one review on Yelp. 228 00:12:40,625 --> 00:12:43,886 Oh, but it says the proceeds go to Red Cross, so that's cool. 229 00:12:44,060 --> 00:12:45,625 You know what? I'm with Bailey. 230 00:12:45,799 --> 00:12:47,843 I think it's getting kind of late. 231 00:12:48,017 --> 00:12:49,365 We should probably just... 232 00:12:49,539 --> 00:12:52,452 Harper, you promised to have a fun night. 233 00:12:52,625 --> 00:12:55,452 [Sighs] 234 00:12:55,625 --> 00:12:58,060 I hate it when I make promises. 235 00:12:58,234 --> 00:13:00,973 - Oh, my head! - Where's Evan? 236 00:13:01,147 --> 00:13:02,365 Wait. Hold up. 237 00:13:02,539 --> 00:13:04,147 Thanks. - Evan! 238 00:13:04,321 --> 00:13:07,321 Evan: I'm comin' for ya. I'm comin' for ya. 239 00:13:07,496 --> 00:13:09,060 Rah! 240 00:13:12,583 --> 00:13:13,582 Bailey: Oh. 241 00:13:13,625 --> 00:13:16,886 - Yazzah? - Yazzah! 242 00:13:17,060 --> 00:13:18,669 Ooh, Evan's afraid of clowns. 243 00:13:18,843 --> 00:13:21,147 - Oh, hello, clown! - Hello. 244 00:13:21,321 --> 00:13:23,496 Evan: Hello, Mr. Clown. 245 00:13:25,321 --> 00:13:28,452 [Laughs] 246 00:13:28,625 --> 00:13:31,234 Can we have six tickets, please? 247 00:13:35,496 --> 00:13:37,234 No? Okay. [Laughs] 248 00:13:37,408 --> 00:13:39,017 - That's a good try. - Excuse me. 249 00:13:39,191 --> 00:13:42,234 We'd like to enter your shady-ass establishment, please. 250 00:13:43,799 --> 00:13:44,798 - Oh. - Oh. 251 00:13:44,930 --> 00:13:46,539 - Okay. - Oh-ho-ho-ho-ho. 252 00:13:46,712 --> 00:13:48,930 This is scary. 253 00:13:51,147 --> 00:13:52,408 Okay. Bailey, after you? 254 00:13:52,583 --> 00:13:54,799 This is a Bailey job. 255 00:14:07,321 --> 00:14:09,496 Okay. It's obviously not in that hand. 256 00:14:09,669 --> 00:14:11,452 [Whispers] Pick the other hand. 257 00:14:11,625 --> 00:14:13,234 [Chuckles] 258 00:14:41,886 --> 00:14:43,930 - Ooh. - It's a key. It's a key. 259 00:14:44,104 --> 00:14:46,278 Five stars for this place with the creepy-ass clown 260 00:14:46,452 --> 00:14:48,234 doing shitty-ass magic. 261 00:14:48,408 --> 00:14:51,191 [Laughter] 262 00:14:51,365 --> 00:14:53,496 Evan: So, like, do you do birthdays and shit, too? 263 00:14:53,669 --> 00:14:57,365 Is this like a seasonal gig for you? 264 00:14:57,539 --> 00:14:59,297 I got a niece who loves scary fucking clowns, 265 00:14:59,452 --> 00:15:02,756 so I'm looking to acquire your services. 266 00:15:02,930 --> 00:15:04,365 I'll get a card before we leave. 267 00:15:04,539 --> 00:15:06,625 You can pull it out of wherever you want to. 268 00:15:06,799 --> 00:15:10,191 - What is it? - Liability waiver. 269 00:15:10,365 --> 00:15:12,234 It says, "Haunted house rules. 270 00:15:12,408 --> 00:15:14,669 Rule number one... stay on the marked path at all times. 271 00:15:14,843 --> 00:15:16,973 Rule number two... never touch the actors." 272 00:15:17,147 --> 00:15:19,278 No promises. "Rule number three... 273 00:15:19,452 --> 00:15:22,756 you will be prompted to do certain actions. 274 00:15:22,930 --> 00:15:24,712 Please do exactly as you are told. 275 00:15:24,886 --> 00:15:27,060 This is for your safety. 276 00:15:27,234 --> 00:15:28,843 Rule number four... all cellphones 277 00:15:29,017 --> 00:15:30,993 must be surrendered to the lock box before entering. 278 00:15:31,017 --> 00:15:32,756 You may keep the lock box key 279 00:15:32,930 --> 00:15:34,409 until you return from the attraction." 280 00:15:34,452 --> 00:15:37,017 Are you kidding me? What? 281 00:15:37,191 --> 00:15:39,428 No, I just think that's probably gonna be the scariest part for you... 282 00:15:39,452 --> 00:15:41,234 not having your phone on you at all times. 283 00:15:41,408 --> 00:15:43,254 Guys, we're basically signing our lives away to this thing. 284 00:15:43,278 --> 00:15:44,357 I don't think it's... - Yes! 285 00:15:44,408 --> 00:15:46,060 [Woman screams in distance] 286 00:15:49,799 --> 00:15:52,799 Yes. Yes. We're doing this. Yes. 287 00:15:54,104 --> 00:15:57,278 [Chuckles] Okay. 288 00:16:01,017 --> 00:16:02,278 [Creepy laughter] 289 00:16:02,452 --> 00:16:06,496 All righty. Let's go. 290 00:16:06,669 --> 00:16:09,669 [Distant laughter] 291 00:16:19,843 --> 00:16:23,408 Okay. [Laughter] 292 00:16:23,583 --> 00:16:26,843 - Ooh. - This is a little... lame. 293 00:16:27,017 --> 00:16:28,234 Yeah. Okay. 294 00:16:28,408 --> 00:16:30,104 Is this supposed to be scary? 295 00:16:30,278 --> 00:16:31,756 The only thing that would scare Bailey 296 00:16:31,799 --> 00:16:33,036 is if they defunded Planned Parenthood. 297 00:16:33,060 --> 00:16:34,712 Am I right? 298 00:16:34,886 --> 00:16:36,712 Aah! 299 00:16:36,886 --> 00:16:38,191 Ha, ha, ha. Ho, ho. 300 00:16:38,365 --> 00:16:40,496 Oh, that's what you get. 301 00:16:43,669 --> 00:16:46,060 Angela: Uh-oh. I feel like that's not a good idea. 302 00:16:51,191 --> 00:16:54,147 [Laughter] 303 00:17:00,452 --> 00:17:02,452 ♪♪ 304 00:17:08,365 --> 00:17:10,278 ♪♪ 305 00:17:13,365 --> 00:17:15,408 [Indistinct chatter] 306 00:17:15,583 --> 00:17:17,278 Whoa! 307 00:17:17,452 --> 00:17:18,452 Wow! This is awesome. 308 00:17:18,625 --> 00:17:19,843 It's getting better. 309 00:17:20,017 --> 00:17:21,452 [Bangs] [Groans] 310 00:17:21,625 --> 00:17:23,191 Nathan: [Laughs] 311 00:17:23,365 --> 00:17:24,973 - There's a wall. - Yeah, no, I found it. 312 00:17:25,147 --> 00:17:26,625 I found the wall. - Yeah. 313 00:17:26,799 --> 00:17:29,452 Yo, guys, guys, guys, guys. 314 00:17:29,625 --> 00:17:32,583 Oh, that's a real guy. 315 00:17:32,756 --> 00:17:35,321 - Oh, definitely. - Oh, yeah. 316 00:17:54,886 --> 00:17:56,756 Bailey: Oh, my God. 317 00:17:58,539 --> 00:18:02,799 [Woman breathing shakily] 318 00:18:02,973 --> 00:18:04,060 What? 319 00:18:04,234 --> 00:18:06,843 Somebody! Somebody help me! 320 00:18:07,017 --> 00:18:08,843 Help me, please! 321 00:18:09,017 --> 00:18:11,669 Somebody help me! Please help me! 322 00:18:11,843 --> 00:18:15,452 I don't want to die! Please, please! Just let me go! 323 00:18:15,625 --> 00:18:17,843 I promise! I promise I won't tell anybody! 324 00:18:18,017 --> 00:18:19,167 Please! Please, please, please! 325 00:18:19,191 --> 00:18:20,190 [Screams] 326 00:18:20,321 --> 00:18:22,496 Holy shit! Holy shit! 327 00:18:24,973 --> 00:18:26,930 Oh, my God. 328 00:18:27,104 --> 00:18:30,234 - Oh, that was so good. - That was so good. 329 00:18:30,408 --> 00:18:34,060 [Door opens, creaks] 330 00:18:34,234 --> 00:18:36,712 - Oh-ho-ho-ho. - Yeah, nope. 331 00:18:36,886 --> 00:18:40,496 You're going first. You are going first. Yep. 332 00:18:40,669 --> 00:18:43,408 - That's some sick-ass shit. - That was crazy. 333 00:18:43,583 --> 00:18:44,843 [Woman screams in distance] 334 00:18:45,017 --> 00:18:47,756 - Oh. - "Bye." 335 00:18:50,147 --> 00:18:51,234 Mallory: Ooh. 336 00:18:51,408 --> 00:18:53,452 Safe or not safe? 337 00:18:53,625 --> 00:18:55,191 - I got dibs on not safe. - Not safe! 338 00:18:55,365 --> 00:18:57,191 - Of course. - Okay. 339 00:18:57,365 --> 00:18:59,278 Well, then, we will go this way. 340 00:18:59,452 --> 00:19:00,669 You guys can go that way. 341 00:19:00,843 --> 00:19:02,539 Oh, no. 342 00:19:02,712 --> 00:19:05,321 [Laughs] 343 00:19:07,104 --> 00:19:09,060 [Man screams distantly] 344 00:19:12,321 --> 00:19:13,669 - I fucking hate spiders! - Go. 345 00:19:13,843 --> 00:19:14,930 - Come on. - No. 346 00:19:15,104 --> 00:19:17,408 Come on. 347 00:19:17,583 --> 00:19:21,060 Watch your head. 348 00:19:21,234 --> 00:19:22,472 - Oh, oh, oh, oh, oh! - What is that? 349 00:19:22,496 --> 00:19:24,583 - Oh, my God. - What the heck? 350 00:19:24,756 --> 00:19:26,147 - No, no, no! - Aah! 351 00:19:26,321 --> 00:19:30,321 Oh, shit. There's, like, real spiders in here. 352 00:19:31,452 --> 00:19:34,234 Mallory: Oh, my God. 353 00:19:34,408 --> 00:19:36,843 Harper: You guys. 354 00:19:37,017 --> 00:19:39,147 Guys. 355 00:19:39,321 --> 00:19:41,625 Look. 356 00:19:41,799 --> 00:19:43,973 Nice. 357 00:19:46,234 --> 00:19:48,496 Wait, Nathan. 358 00:19:51,017 --> 00:19:53,365 What is that? I don't know. 359 00:19:53,539 --> 00:19:55,365 Oh. No way. Way to go, guys. 360 00:19:55,539 --> 00:19:57,341 Way to wait till the last minute to paint the walls. 361 00:19:57,365 --> 00:19:59,799 No, this isn't paint. This is oil. 362 00:19:59,973 --> 00:20:03,712 Yeah. That's weird. 363 00:20:03,886 --> 00:20:06,104 Why'd they put oil on the walls? 364 00:20:06,278 --> 00:20:10,278 - Maybe it's cheaper. - Oil's not cheaper than paint. 365 00:20:10,452 --> 00:20:12,930 My cousin Hasib... He's a petroleum engineer. 366 00:20:17,625 --> 00:20:19,583 [Coffin creaks] 367 00:20:23,886 --> 00:20:25,428 Evan: Okay. Where are we supposed to go? 368 00:20:25,452 --> 00:20:26,712 Mallory: Maybe it's a puzzle? 369 00:20:26,886 --> 00:20:29,104 That's weird. 370 00:20:49,886 --> 00:20:50,885 I don't know. 371 00:20:50,930 --> 00:20:53,496 [Rumbling] 372 00:20:53,669 --> 00:20:56,452 Did you hear that? 373 00:20:56,625 --> 00:21:00,321 It sounded like a door. 374 00:21:00,496 --> 00:21:04,060 How do we open it? 375 00:21:04,234 --> 00:21:07,234 It must only open if the coffin's closed. 376 00:21:07,408 --> 00:21:09,756 [Rumbling] 377 00:21:09,930 --> 00:21:13,191 Well, I guess there's only one way to find out. 378 00:21:15,278 --> 00:21:17,234 If I don't return, speak highly of me. 379 00:21:17,408 --> 00:21:19,321 [Scoffs] 380 00:21:26,191 --> 00:21:29,191 [Rumbling] 381 00:21:29,365 --> 00:21:30,799 [Muffled] Yo, guys! 382 00:21:30,973 --> 00:21:33,147 It worked! 383 00:21:34,712 --> 00:21:35,930 [Sighs] 384 00:21:36,104 --> 00:21:37,756 I really don't like small spaces. 385 00:21:37,930 --> 00:21:39,930 Then just get it over with, sweet cheeks. 386 00:21:48,756 --> 00:21:51,147 [Rumbling] 387 00:21:51,321 --> 00:21:52,973 [Muffled] Mallory, I'm through! 388 00:21:53,147 --> 00:21:54,886 Okay. 389 00:21:55,060 --> 00:21:57,278 Coming. 390 00:22:10,147 --> 00:22:11,408 Guys? 391 00:22:11,583 --> 00:22:13,408 [Knocks on door] 392 00:22:16,973 --> 00:22:19,539 Guys, it's not... [Door slides] 393 00:22:34,930 --> 00:22:37,017 Oh. No! No! 394 00:22:37,191 --> 00:22:38,712 Oh, my God! Spiders! 395 00:22:38,886 --> 00:22:41,321 Evan: Hold on! It's gonna open. 396 00:22:41,496 --> 00:22:42,799 Oh, my God! 397 00:22:42,973 --> 00:22:45,060 I had spiders all over! Mallory. 398 00:22:45,234 --> 00:22:47,191 Mallory, hey, hey, hey, hey. Look at me. 399 00:22:47,365 --> 00:22:48,645 Look at me. Look, look right here. 400 00:22:48,669 --> 00:22:51,756 "Skeletons, masks, spiders." 401 00:22:51,930 --> 00:22:53,559 Cheap motherfuckers bought this shit at Party City 402 00:22:53,583 --> 00:22:54,669 like two days ago. 403 00:22:54,843 --> 00:22:57,104 Look. It's fake. 404 00:22:57,278 --> 00:22:59,496 Fuck spiders. 405 00:23:03,104 --> 00:23:04,973 Nope. 406 00:23:05,147 --> 00:23:07,278 I'm not going in there. 407 00:23:07,452 --> 00:23:09,625 Man: This way. 408 00:23:14,799 --> 00:23:16,104 Who's first? 409 00:23:16,278 --> 00:23:18,539 Look at my face! 410 00:23:18,712 --> 00:23:20,583 This is trippy. 411 00:23:20,756 --> 00:23:23,496 Angela, look at this. This is amazing. 412 00:23:24,583 --> 00:23:26,147 Whoaaa. 413 00:23:26,321 --> 00:23:28,799 That's so weird! 414 00:23:28,973 --> 00:23:32,539 Huh. There's no gap between the reflection. 415 00:23:32,712 --> 00:23:36,408 - So? - It's a two-way mirror. 416 00:23:36,583 --> 00:23:39,060 My cousin Summer... She's a criminal psychiatrist. 417 00:23:40,886 --> 00:23:43,104 Cool. 418 00:23:45,496 --> 00:23:48,191 Harper: I said I didn't want to go in the tunnel. 419 00:23:48,365 --> 00:23:50,341 Evan: Yeah? Well, Harper, you should have thought about that 420 00:23:50,365 --> 00:23:52,496 before you got into a tunnel. 421 00:23:54,930 --> 00:23:56,539 Oh, shit. Okay. 422 00:23:56,712 --> 00:24:00,973 Uh, this way's a dead end, so we got to go back. 423 00:24:01,147 --> 00:24:03,365 Are you kidding? It is way too tight to turn around. 424 00:24:03,539 --> 00:24:05,408 You're just drunk. Come on. 425 00:24:05,583 --> 00:24:08,060 Shuffle backwards. We'll find a different way. 426 00:24:08,234 --> 00:24:11,712 I'm gonna have so many splinters when I get home. 427 00:24:11,886 --> 00:24:14,234 Oh, guys, guys, I found it! 428 00:24:14,408 --> 00:24:17,278 Stay close! What the fuck does that mean? 429 00:24:17,452 --> 00:24:18,886 It means stay close. 430 00:24:19,060 --> 00:24:22,583 Okay. I'm following. We're following. 431 00:24:29,539 --> 00:24:31,278 Hey, guys, this way! 432 00:24:31,452 --> 00:24:33,408 [Rumbling] 433 00:24:33,583 --> 00:24:34,669 What was that? 434 00:24:37,234 --> 00:24:40,930 [Creaking] 435 00:24:53,060 --> 00:24:55,408 Who's there? 436 00:24:55,583 --> 00:24:58,625 [Creaking continues] 437 00:25:04,930 --> 00:25:06,799 ♪♪ 438 00:25:13,496 --> 00:25:15,886 Wait. Where's Mallory? 439 00:25:19,843 --> 00:25:22,583 - Come on. - Go ahead. 440 00:25:22,756 --> 00:25:24,973 Pussies. 441 00:25:33,930 --> 00:25:35,017 Oh, my God! Get it off me! 442 00:25:35,191 --> 00:25:37,625 Bailey: What is it? Brains! 443 00:25:37,799 --> 00:25:39,452 Are you serious? Knew it. 444 00:25:39,625 --> 00:25:40,712 Eww. Knew it. 445 00:25:40,886 --> 00:25:42,756 Okay. 446 00:25:42,930 --> 00:25:46,017 All right. All right. All right. All right. 447 00:25:55,452 --> 00:25:56,625 This is stressing me out. 448 00:25:56,799 --> 00:25:59,756 It's not that bad.Okay. Feels... 449 00:25:59,930 --> 00:26:02,147 small... 450 00:26:02,321 --> 00:26:04,539 uh, round... 451 00:26:05,886 --> 00:26:08,278 Ooh. Smooth. 452 00:26:08,452 --> 00:26:13,234 It sounds like you're describing Evan's scrotum. 453 00:26:13,408 --> 00:26:15,104 That makes sense, since we have a... 454 00:26:15,278 --> 00:26:16,408 grape. 455 00:26:16,583 --> 00:26:19,756 Do not... Ew! 456 00:26:19,930 --> 00:26:22,191 Let's go. 457 00:26:22,365 --> 00:26:24,539 Okay. 458 00:26:24,712 --> 00:26:26,930 Fine. 459 00:26:39,843 --> 00:26:42,191 I don't... Am I supposed to be feeling something? 460 00:26:42,365 --> 00:26:45,278 Uh... Push your arm further in. 461 00:26:49,799 --> 00:26:52,452 Yeah, I'm not... This is... This is not working. 462 00:26:55,017 --> 00:26:57,191 Oh. Let's see. 463 00:27:04,234 --> 00:27:06,408 Okay. No. I give up. 464 00:27:06,583 --> 00:27:10,365 Nothing? 465 00:27:10,539 --> 00:27:11,799 Fuck. My ring. 466 00:27:11,973 --> 00:27:14,234 What ring? Are you sure you had it on? 467 00:27:14,408 --> 00:27:16,886 Yes, I'm positive. It was Harper's mother's ring. 468 00:27:17,060 --> 00:27:19,452 She's gonna kill me.Great. 469 00:27:19,625 --> 00:27:20,669 Wait. I think I got it. 470 00:27:20,843 --> 00:27:22,408 You got it? 471 00:27:22,583 --> 00:27:23,819 [Ring clatters] Oh, no. Damn it! 472 00:27:23,843 --> 00:27:25,234 Oh, shit! No! Damn it! 473 00:27:25,408 --> 00:27:26,756 All right.No. I lost it. 474 00:27:26,930 --> 00:27:28,384 We got to get it. It's important to her. 475 00:27:28,408 --> 00:27:29,688 We're gonna get it. We're gonna get it. 476 00:27:29,712 --> 00:27:30,951 Let's, um... All right. Find me. 477 00:27:31,104 --> 00:27:32,712 Do you feel it? Mnh-mnh. 478 00:27:32,886 --> 00:27:34,384 All right. Let's see if we can find it. 479 00:27:34,408 --> 00:27:36,625 - What? - What the fuck was that? 480 00:27:36,799 --> 00:27:38,365 - Did you feel that? - No. 481 00:27:38,539 --> 00:27:39,857 Something just fucking touched me. 482 00:27:39,930 --> 00:27:43,886 Can you not... No. Something touched me. 483 00:27:44,060 --> 00:27:45,147 Feel anything? 484 00:27:45,321 --> 00:27:47,886 Someone's back there. 485 00:27:48,060 --> 00:27:49,365 Listen. 486 00:27:50,408 --> 00:27:52,104 [Bangs] 487 00:27:52,278 --> 00:27:55,060 Ugh! Ohh! 488 00:27:55,234 --> 00:27:57,017 [Screams] 489 00:27:58,452 --> 00:28:01,712 Oh, God! Oh, no! 490 00:28:01,886 --> 00:28:03,645 Seriously, Nathan, get me the fuck out of here! 491 00:28:03,669 --> 00:28:06,321 Something's got me! Ow, my arm! Ow! 492 00:28:06,496 --> 00:28:08,930 ♪♪ 493 00:28:14,496 --> 00:28:17,583 Angela: Bailey? 494 00:28:17,756 --> 00:28:21,104 - Oh, my God! - Oh, my God! 495 00:28:21,278 --> 00:28:23,104 Mallory! 496 00:28:23,278 --> 00:28:24,973 Can you hear us? 497 00:28:30,496 --> 00:28:33,843 Hey! Follow our voices. 498 00:28:34,017 --> 00:28:36,625 [Creaking] 499 00:28:36,799 --> 00:28:38,191 Hey, I hear something. 500 00:28:38,365 --> 00:28:39,756 Mal? 501 00:28:39,930 --> 00:28:43,017 [Creaking, shuffling] 502 00:28:43,191 --> 00:28:48,060 ♪♪ 503 00:29:00,191 --> 00:29:01,278 ♪♪ 504 00:29:01,452 --> 00:29:03,756 Hey. Um... 505 00:29:03,930 --> 00:29:05,799 Our friend is still in there. 506 00:29:06,539 --> 00:29:08,452 ♪♪ 507 00:29:18,756 --> 00:29:23,583 ♪♪ 508 00:29:23,756 --> 00:29:26,712 I think he wants us to keep going. 509 00:29:29,017 --> 00:29:30,799 Okay. 510 00:29:40,060 --> 00:29:43,147 [Loud bang, locks clattering] 511 00:29:51,234 --> 00:29:53,930 [Clattering continues] 512 00:29:59,191 --> 00:30:02,799 [Door creaks] 513 00:30:02,973 --> 00:30:05,799 [Chainsaw revving] 514 00:30:21,539 --> 00:30:24,539 [Speakers crackle, revving stops] 515 00:30:24,712 --> 00:30:26,886 Nice. 516 00:30:29,104 --> 00:30:31,712 [Chainsaw revving] 517 00:30:44,408 --> 00:30:45,799 I'll go first. 518 00:30:45,973 --> 00:30:48,234 Sure. 519 00:30:50,583 --> 00:30:51,625 [Chainsaw idling] 520 00:30:51,799 --> 00:30:53,496 [Grunts] 521 00:30:57,060 --> 00:30:58,583 Excuse me. [Chainsaw revs] 522 00:30:58,756 --> 00:31:00,191 Have you seen our friend? 523 00:31:00,365 --> 00:31:02,886 She's wearing a yellow dress. 524 00:31:03,060 --> 00:31:04,059 Okay. 525 00:31:04,147 --> 00:31:06,669 Okay. Okay. 526 00:31:06,843 --> 00:31:09,234 Whoa! Ohh! Oh-ho-ho! 527 00:31:09,408 --> 00:31:10,407 Okay. All right. 528 00:31:10,452 --> 00:31:11,625 All right. Okay. 529 00:31:11,799 --> 00:31:13,756 Okay. Come on. I get it. 530 00:31:13,930 --> 00:31:15,489 All right. Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 531 00:31:15,539 --> 00:31:18,321 Get the fuck outta my safe space, bro. 532 00:31:18,496 --> 00:31:21,365 What the fuck is wrong with you? 533 00:31:30,973 --> 00:31:34,278 Probably shouldn't have pushed him. Yeah. 534 00:31:38,756 --> 00:31:41,321 Wait, wait, wait! Guys, don't close the door! 535 00:31:41,496 --> 00:31:43,234 - Shit! - Fuck! 536 00:31:43,408 --> 00:31:45,669 Oh, shit. Bailey, what the fuck happened to your arm? 537 00:31:45,843 --> 00:31:47,191 Bailey: It's okay. It doesn't... 538 00:31:47,365 --> 00:31:48,973 doesn't hurt anymore. - What's going on? 539 00:31:49,147 --> 00:31:50,365 Guys, where's, um... 540 00:31:50,539 --> 00:31:51,712 Where's Mallory? 541 00:31:51,886 --> 00:31:53,712 Are we trapped? 542 00:31:53,886 --> 00:31:57,625 ♪♪ 543 00:32:03,191 --> 00:32:06,408 ♪♪ 544 00:32:12,539 --> 00:32:15,017 Um... hello. 545 00:32:15,191 --> 00:32:16,539 Hey. Hey. Excuse me. 546 00:32:16,712 --> 00:32:18,254 Hey, excuse me. Our friend is hurt in here, 547 00:32:18,278 --> 00:32:20,496 and we need your help. 548 00:32:20,669 --> 00:32:22,907 Hey, excuse me. We... We... We have someone hurt in here. 549 00:32:23,017 --> 00:32:24,147 Evan: Excuse me, ma'am? 550 00:32:24,321 --> 00:32:25,843 - Hey. - Ma'am? 551 00:32:26,017 --> 00:32:27,855 Hey, ma'am, please, we actually need your help. 552 00:32:27,930 --> 00:32:29,756 Someone's fucking around here. 553 00:32:29,930 --> 00:32:31,278 - Mallory? - What's going on? 554 00:32:31,452 --> 00:32:34,017 - Mallory, what are you doing? - Mallory! 555 00:32:34,191 --> 00:32:35,452 - Mallory! - Mal! 556 00:32:35,625 --> 00:32:38,496 Mallory, wake up! Mallory, wake up! 557 00:32:38,669 --> 00:32:43,321 ♪♪ 558 00:32:50,756 --> 00:32:53,712 ♪♪ 559 00:33:03,452 --> 00:33:06,365 ♪♪ 560 00:33:13,060 --> 00:33:14,886 Oh, my God! 561 00:33:15,060 --> 00:33:18,278 Is she just acting? 562 00:33:18,452 --> 00:33:19,712 Oh, my God. 563 00:33:19,886 --> 00:33:22,408 What's happening? What's happening? 564 00:33:26,843 --> 00:33:29,843 [Door creaks] 565 00:33:33,539 --> 00:33:36,191 - I want to go. - Okay. 566 00:33:36,365 --> 00:33:39,669 We need, um... We need a phone. 567 00:33:39,843 --> 00:33:41,843 They're all in the fucking lock box. 568 00:33:42,017 --> 00:33:46,104 Oh. We need... We need... We need the key. 569 00:33:46,278 --> 00:33:48,017 Who has the key? 570 00:33:48,191 --> 00:33:50,191 Please tell me Mallory didn't have the fucking key. 571 00:33:50,365 --> 00:33:54,060 Bailey: Nathan. 572 00:33:54,234 --> 00:33:56,191 Thank you, Bailey. 573 00:33:56,365 --> 00:33:58,930 Evan: Hey, what are we gonna do? 574 00:33:59,104 --> 00:34:01,583 We get to the lock box, and we get our phones. 575 00:34:01,756 --> 00:34:03,278 We can't go back the same way we came. 576 00:34:03,452 --> 00:34:06,583 I saw an exit. 577 00:34:06,756 --> 00:34:08,278 Where? 578 00:34:08,452 --> 00:34:11,321 Back that way. 579 00:34:11,496 --> 00:34:12,843 What kind of exit? 580 00:34:13,017 --> 00:34:15,583 Like an emergency exit. 581 00:34:15,756 --> 00:34:17,191 Come here. 582 00:34:17,365 --> 00:34:19,886 Hey, buddy, can you... can you do this? 583 00:34:20,060 --> 00:34:21,059 Can you get that? 584 00:34:21,147 --> 00:34:23,625 Um, yeah. I-I... 585 00:34:23,799 --> 00:34:24,886 Hairpins. 586 00:34:25,060 --> 00:34:26,712 Hair... An-Angela. 587 00:34:31,191 --> 00:34:33,147 Okay. We have three. We have three. 588 00:34:33,321 --> 00:34:38,408 ♪♪ 589 00:34:38,583 --> 00:34:41,234 Come on. Come on. 590 00:34:41,408 --> 00:34:43,321 ♪♪ 591 00:34:50,408 --> 00:34:51,886 It's a two-way lock. 592 00:34:52,060 --> 00:34:53,472 What happened to "I can lock-pick anything"? 593 00:34:53,496 --> 00:34:55,321 Yeah, I meant like anything like a locker. 594 00:34:55,496 --> 00:34:56,625 I'm an equipment manager. 595 00:34:56,799 --> 00:34:58,158 I'm not Robert De Niro from "Heat." 596 00:34:58,321 --> 00:34:59,539 Okay. Hey, we just need you 597 00:34:59,712 --> 00:35:01,278 to get through the fucking lock, okay? 598 00:35:01,452 --> 00:35:02,930 All right. Um... 599 00:35:05,017 --> 00:35:06,815 So, what if we just went a little bit further? 600 00:35:06,843 --> 00:35:08,234 No, dude. No, listen. Listen. 601 00:35:08,408 --> 00:35:10,799 I don't mean all of us. You know, just you and me. 602 00:35:10,973 --> 00:35:14,234 We go a little bit further, and, uh, you know, 603 00:35:14,408 --> 00:35:17,147 we find something like a... like a crowbar, you know, 604 00:35:17,321 --> 00:35:20,365 so we can break off the hinges. 605 00:35:20,539 --> 00:35:23,017 Okay. Fuck. I'll go. 606 00:35:23,191 --> 00:35:24,789 I'm gonna go. I'm gonna go. I'm gonna go. 607 00:35:24,930 --> 00:35:27,712 I'm gonna go. Just... 608 00:35:27,886 --> 00:35:29,408 Just... 609 00:35:29,583 --> 00:35:31,973 Okay. 610 00:35:32,147 --> 00:35:38,799 ♪♪ 611 00:35:38,973 --> 00:35:41,278 [Air hissing] 612 00:35:47,539 --> 00:35:49,625 [Key clicks] 613 00:35:51,669 --> 00:35:54,496 [Hissing continues] 614 00:35:59,365 --> 00:36:03,191 They have everything... our addresses, 615 00:36:03,365 --> 00:36:05,539 our parents' names. 616 00:36:06,843 --> 00:36:09,147 [Fence rattling] 617 00:36:09,321 --> 00:36:11,191 Evan? 618 00:36:11,365 --> 00:36:12,364 Evan, what are you doing? 619 00:36:12,408 --> 00:36:13,669 She's gone. 620 00:36:13,843 --> 00:36:15,122 There must be, like, a trap door 621 00:36:15,278 --> 00:36:16,843 on the other side or something. 622 00:36:17,017 --> 00:36:19,321 No, just leave it. You don't want to piss them off. 623 00:36:19,496 --> 00:36:20,583 One sec. 624 00:36:20,756 --> 00:36:22,234 Evan, don't. 625 00:36:24,712 --> 00:36:25,843 Hey. Hey, hey. 626 00:36:26,017 --> 00:36:28,321 Come here. 627 00:36:28,496 --> 00:36:29,886 Come here. 628 00:36:30,060 --> 00:36:31,669 Okay. 629 00:36:33,625 --> 00:36:35,583 Can you reach your arm through the fence? 630 00:36:35,756 --> 00:36:37,060 What? 631 00:36:37,234 --> 00:36:39,452 There's a metal poker thing right there. 632 00:36:39,625 --> 00:36:42,321 My arm's too big. I can't reach it. 633 00:36:42,496 --> 00:36:43,973 So what? 634 00:36:44,147 --> 00:36:46,712 So we can use it to break the hinges off the door. 635 00:36:46,886 --> 00:36:48,452 Come on. 636 00:36:48,625 --> 00:36:50,496 Okay. Come on. 637 00:36:50,669 --> 00:36:52,147 Okay, okay. 638 00:36:52,321 --> 00:36:53,712 Okay. 639 00:37:00,799 --> 00:37:02,669 ♪♪ 640 00:37:18,496 --> 00:37:22,191 ♪♪ 641 00:37:25,017 --> 00:37:27,452 [Click, hissing] 642 00:37:43,930 --> 00:37:46,234 [Creaking] 643 00:37:46,408 --> 00:37:51,843 ♪♪ 644 00:37:52,017 --> 00:37:56,104 [Creaking continues] 645 00:37:56,278 --> 00:37:58,191 ♪♪ 646 00:38:05,843 --> 00:38:08,365 [Clatters] 647 00:38:13,321 --> 00:38:19,017 ♪♪ 648 00:38:19,191 --> 00:38:20,496 Nathan: Hey! 649 00:38:20,669 --> 00:38:22,080 Hey, please! Somebody's hurt back here! 650 00:38:22,104 --> 00:38:23,147 Hey! 651 00:38:23,321 --> 00:38:25,365 Hey! 652 00:38:28,147 --> 00:38:30,191 [Lights buzz] 653 00:38:33,843 --> 00:38:35,930 You say you need help? 654 00:38:38,843 --> 00:38:41,017 Yeah. 655 00:38:47,365 --> 00:38:49,583 Nathan: Hold on. 656 00:38:51,843 --> 00:38:53,515 I told all my friends I would come right back. 657 00:38:53,539 --> 00:38:54,819 They're right... right back there, 658 00:38:54,843 --> 00:38:56,278 in, um, the room with the fence. 659 00:38:56,452 --> 00:38:59,191 So, do you think you could come back with me? 660 00:39:04,886 --> 00:39:07,104 Let me get something. 661 00:39:12,712 --> 00:39:15,147 Bailey: I'm really sorry, Harper. 662 00:39:19,843 --> 00:39:22,060 For what? 663 00:39:26,191 --> 00:39:29,060 I lost your mom's ring. 664 00:39:29,234 --> 00:39:34,321 I was reaching through, and I lost it in the haunted house. 665 00:39:34,496 --> 00:39:36,669 It's okay. 666 00:39:41,843 --> 00:39:45,104 I grew up in a haunted house. 667 00:39:47,583 --> 00:39:51,278 I loved that house. [Chuckles] 668 00:39:51,452 --> 00:39:53,625 I hated it at the same time. 669 00:39:57,408 --> 00:40:01,669 It's where my dad would read to me... 670 00:40:04,408 --> 00:40:06,799 ...where he taught me how to ride a bike. 671 00:40:12,625 --> 00:40:14,799 It's where he hurt my mom. 672 00:40:19,886 --> 00:40:21,539 I would go upstairs to my room, 673 00:40:21,712 --> 00:40:23,496 and I would hide under the bed. 674 00:40:26,017 --> 00:40:28,408 And one day, while I was hiding, he... 675 00:40:32,843 --> 00:40:34,930 ...threw my mom across the floor 676 00:40:35,104 --> 00:40:38,496 like it was nothing, like... 677 00:40:38,669 --> 00:40:42,017 that's how it's supposed to be. 678 00:40:42,191 --> 00:40:45,452 I haven't been home in four years. 679 00:40:45,625 --> 00:40:49,930 But I have this recurring dream where... 680 00:40:50,104 --> 00:40:54,539 I go back and knock at the door... 681 00:40:56,843 --> 00:40:59,365 terrified that my dad's gonna answer. 682 00:41:02,843 --> 00:41:05,060 But my mom comes out. 683 00:41:09,930 --> 00:41:12,017 She tells me he's gone forever. 684 00:41:12,191 --> 00:41:15,452 [Chuckles] 685 00:41:15,625 --> 00:41:18,496 She tells me the house isn't haunted anymore. 686 00:41:18,669 --> 00:41:20,278 [Fence rattling] 687 00:41:20,452 --> 00:41:22,254 Evan: Come on. You almost got it. You almost got it. 688 00:41:22,278 --> 00:41:24,539 Oh. I have to take a break. 689 00:41:24,712 --> 00:41:27,539 Okay. It's right there. 690 00:41:27,712 --> 00:41:29,625 It's right there. Okay. 691 00:41:29,799 --> 00:41:31,118 Okay. You good? Yeah, yeah, yeah. 692 00:41:31,191 --> 00:41:34,365 All right. 693 00:41:34,539 --> 00:41:37,104 I have to get my shoulder. There. There. 694 00:41:37,278 --> 00:41:39,756 All right. A little to the left. A little bit to the left. 695 00:41:39,930 --> 00:41:41,147 Okay. You're right there. 696 00:41:41,321 --> 00:41:42,799 It's right there. 697 00:41:42,973 --> 00:41:45,712 I feel like my cousin Elina. 698 00:41:45,886 --> 00:41:48,321 She's a proctologist. 699 00:41:48,496 --> 00:41:51,191 How many fucking cousins do you have? 700 00:41:51,365 --> 00:41:53,104 46. 701 00:41:53,278 --> 00:41:54,583 Okay. 702 00:41:54,756 --> 00:41:56,843 Almost got it. 703 00:41:57,017 --> 00:41:58,408 Got it. I got it. 704 00:41:58,583 --> 00:42:01,278 Okay. Okay. 705 00:42:01,452 --> 00:42:03,452 Com on. You're almost there. 706 00:42:03,625 --> 00:42:05,669 [Crunches] [Screams] 707 00:42:12,973 --> 00:42:15,060 My hand! 708 00:42:15,234 --> 00:42:18,191 What's going on? 709 00:42:18,365 --> 00:42:20,147 Holy shit. Is she bleeding? 710 00:42:20,321 --> 00:42:22,496 Nathan: Angela? What happened to your hand? 711 00:42:22,669 --> 00:42:24,147 Oh, we got to get her out. 712 00:42:24,321 --> 00:42:25,688 Yeah, what the fuck's it look like I'm doing? 713 00:42:25,712 --> 00:42:28,973 I have keys, man. 714 00:42:29,147 --> 00:42:30,886 Where? 715 00:42:31,060 --> 00:42:33,258 I'm sorry, girls. This... This isn't supposed to happen. 716 00:42:33,365 --> 00:42:36,669 Hey, look, man, we just want to go, okay? 717 00:42:36,843 --> 00:42:39,278 I don't need to talk to your manager. 718 00:42:39,452 --> 00:42:41,234 None of us do. 719 00:42:41,408 --> 00:42:42,973 We haven't seen anything. 720 00:42:43,147 --> 00:42:46,060 Nothing happened. 721 00:42:46,234 --> 00:42:48,452 We just want to leave. 722 00:42:52,539 --> 00:42:54,583 We're gonna get out. 723 00:42:54,756 --> 00:42:57,452 ♪♪ 724 00:43:06,147 --> 00:43:07,496 Watch out. 725 00:43:09,496 --> 00:43:11,712 The exit was this way. 726 00:43:15,583 --> 00:43:19,104 Over here. 727 00:43:19,278 --> 00:43:20,365 Fuck! I fucking knew it! 728 00:43:20,539 --> 00:43:22,583 Read the door, idiot. 729 00:43:22,756 --> 00:43:25,104 ♪♪ 730 00:43:31,886 --> 00:43:35,191 Ghost: That makes sense. 731 00:43:35,365 --> 00:43:37,167 I didn't remember there being an exit there. [Chuckles] 732 00:43:37,191 --> 00:43:40,017 So, why wouldn't you say something?! 733 00:43:40,191 --> 00:43:43,886 Why don't we just crawl back through the tunnel? 734 00:43:44,060 --> 00:43:46,886 Well, if you want to, but you can only go one at a time. 735 00:43:47,060 --> 00:43:48,756 There's a trap door in the tunnel 736 00:43:48,930 --> 00:43:50,949 that gets triggered if there's too many people in there. 737 00:43:50,973 --> 00:43:53,583 Nathan: Okay, why is there a trap door in your tunnel? 738 00:43:53,756 --> 00:43:56,147 We use it to capture people and put them on the show. 739 00:43:56,321 --> 00:43:57,775 There's this whole thing with a witch... 740 00:43:57,799 --> 00:43:59,930 Yeah. We know about your fucking show. 741 00:44:00,104 --> 00:44:02,262 One of our friends is dead because of your fucking show. 742 00:44:02,408 --> 00:44:03,930 [Chuckling] She's not dead. 743 00:44:04,104 --> 00:44:05,539 She's outside waiting on you guys, 744 00:44:05,712 --> 00:44:07,036 probably wondering what's going on. 745 00:44:07,060 --> 00:44:08,365 What? 746 00:44:08,539 --> 00:44:12,452 Look, we're a little extreme here, 747 00:44:12,625 --> 00:44:15,017 but safety is a huge priority. 748 00:44:15,191 --> 00:44:16,819 Don't you talk to me about fucking safety. 749 00:44:16,843 --> 00:44:19,930 Don't you talk to me about fucking safety! 750 00:44:20,104 --> 00:44:23,365 What's your name? 751 00:44:23,539 --> 00:44:24,843 What's your fucking name?! 752 00:44:25,017 --> 00:44:28,625 Sir, my name's Harper, okay? 753 00:44:28,799 --> 00:44:30,365 We really appreciate your help, 754 00:44:30,539 --> 00:44:34,191 but could you please just tell us who you are? 755 00:44:34,365 --> 00:44:37,321 You can call me "Mitch." 756 00:44:37,496 --> 00:44:39,669 Thanks, Mitch. 757 00:44:43,017 --> 00:44:44,539 What's your last name, Mitch? 758 00:44:54,756 --> 00:44:57,452 Okay, Mitch. 759 00:44:57,625 --> 00:45:00,799 I think we would feel a lot more fucking comfortable 760 00:45:00,973 --> 00:45:02,372 if you took off that fucking mask... 761 00:45:02,539 --> 00:45:03,799 Evan: Yeah, lose the mask. 762 00:45:03,973 --> 00:45:05,756 ...and you told us what your real name was. 763 00:45:05,930 --> 00:45:08,408 I don't care which way you go, 764 00:45:08,583 --> 00:45:10,428 but you're almost at the end of the haunted house. 765 00:45:10,452 --> 00:45:12,147 It's probably farther if you go backwards. 766 00:45:12,321 --> 00:45:13,645 Yeah, I think we made it pretty clear, Mitch. 767 00:45:13,669 --> 00:45:14,688 We don't want to go that way. 768 00:45:14,712 --> 00:45:15,886 'Kay. Wait, wait, wait. 769 00:45:16,060 --> 00:45:17,539 Why don't we just, one at a time, 770 00:45:17,712 --> 00:45:19,060 go back through the tunnel? 771 00:45:19,234 --> 00:45:20,886 You really want to go back in there? 772 00:45:21,060 --> 00:45:22,669 I just want to get out of here. 773 00:45:22,843 --> 00:45:25,583 Okay. All right. Here's the plan. 774 00:45:25,756 --> 00:45:28,583 I sort of remember my way around the maze. 775 00:45:28,756 --> 00:45:30,669 I'll take the lock box key, I'll go through, 776 00:45:30,843 --> 00:45:32,278 I'll book it to the front, 777 00:45:32,452 --> 00:45:34,278 I'll get our phones, and I'll call for help. 778 00:45:34,452 --> 00:45:36,365 Nate, let me get the key. 779 00:45:38,712 --> 00:45:40,712 I dropped it. 780 00:45:40,886 --> 00:45:43,234 Well, that is just perfect, Nate. 781 00:45:43,408 --> 00:45:45,799 Fuck the key. I can pick the lock box. 782 00:45:45,973 --> 00:45:47,625 All right, so, I'll go first. 783 00:45:47,799 --> 00:45:49,384 Then we send Bitch through, and he can just chill 784 00:45:49,408 --> 00:45:50,819 on the other side and wait for everyone else. 785 00:45:50,843 --> 00:45:52,278 Then, Nate, you go. 786 00:45:52,452 --> 00:45:53,949 Follow him with the poker, you know, in case 787 00:45:53,973 --> 00:45:55,669 Mitch here forgets whose team he's on. 788 00:45:55,843 --> 00:45:59,017 And then Bailey and Angela, 'cause they need the most help. 789 00:46:00,017 --> 00:46:01,930 And last goes Harper. 790 00:46:03,539 --> 00:46:04,625 One thing first. 791 00:46:06,712 --> 00:46:08,539 I want your keys. 792 00:46:11,712 --> 00:46:13,583 ♪♪ 793 00:46:19,234 --> 00:46:21,147 ♪♪ 794 00:46:32,191 --> 00:46:34,104 ♪♪ 795 00:46:47,539 --> 00:46:49,539 What key is it? 796 00:46:49,712 --> 00:46:52,278 Yellow, obviously. 797 00:46:53,017 --> 00:46:54,886 ♪♪ 798 00:47:06,539 --> 00:47:08,452 ♪♪ 799 00:47:12,104 --> 00:47:13,973 ♪♪ 800 00:47:15,147 --> 00:47:16,625 [Bangs on wall] 801 00:47:16,799 --> 00:47:18,254 - [Muffled] I'm through! - Okay, there it is. 802 00:47:18,278 --> 00:47:20,843 Let's go. You're up. 803 00:47:21,017 --> 00:47:23,060 Go. 804 00:47:26,973 --> 00:47:28,292 Think, think, think, think, think. 805 00:47:28,321 --> 00:47:30,496 Um... safe or not safe? 806 00:47:30,669 --> 00:47:31,843 Safe or not safe? 807 00:47:32,017 --> 00:47:33,104 Okay. 808 00:47:35,278 --> 00:47:36,277 Fuck! 809 00:47:38,278 --> 00:47:39,539 Damn it. 810 00:47:39,712 --> 00:47:41,583 ♪♪ 811 00:47:55,712 --> 00:47:57,583 ♪♪ 812 00:48:01,104 --> 00:48:03,886 ♪♪ 813 00:48:04,060 --> 00:48:05,669 Okay. 814 00:48:05,843 --> 00:48:07,886 What's taking so fucking long? 815 00:48:09,017 --> 00:48:10,886 ♪♪ 816 00:48:14,321 --> 00:48:16,452 [Bangs on wall] 817 00:48:16,625 --> 00:48:19,583 Mitch: [Muffled] I'm here! 818 00:48:19,756 --> 00:48:21,625 Finally. 819 00:48:21,799 --> 00:48:24,060 [Grinding] 820 00:48:24,234 --> 00:48:26,147 ♪♪ 821 00:48:30,583 --> 00:48:33,321 [Banging] 822 00:48:33,496 --> 00:48:35,408 ♪♪ 823 00:48:46,060 --> 00:48:48,365 ♪♪ 824 00:48:48,539 --> 00:48:51,060 [Distant banging] 825 00:48:51,234 --> 00:48:52,452 ♪♪ 826 00:49:01,886 --> 00:49:05,060 ♪♪ 827 00:49:05,234 --> 00:49:07,365 Fuck. 828 00:49:11,886 --> 00:49:14,496 [Creaking, rattling] 829 00:49:16,278 --> 00:49:18,539 [Creaks] 830 00:49:18,712 --> 00:49:20,712 [Door creaks] 831 00:49:20,886 --> 00:49:22,104 No. 832 00:49:27,365 --> 00:49:28,973 What the fuck? 833 00:49:29,147 --> 00:49:31,060 ♪♪ 834 00:49:37,452 --> 00:49:40,017 ♪♪ 835 00:49:45,973 --> 00:49:49,496 ♪♪ 836 00:49:52,756 --> 00:49:54,104 Run. 837 00:49:54,278 --> 00:49:55,775 No. We have to wait for Nathan's signal. 838 00:49:55,799 --> 00:49:58,843 - Nathan, hurry up! - Run! 839 00:49:59,017 --> 00:50:01,215 No! We have to wait or he's gonna fall through the trap! 840 00:50:01,365 --> 00:50:02,583 Run! 841 00:50:02,756 --> 00:50:04,234 Run! 842 00:50:04,408 --> 00:50:06,973 ♪♪ 843 00:50:07,147 --> 00:50:08,583 Don't go! Don't go! 844 00:50:09,365 --> 00:50:11,017 No! No! 845 00:50:11,191 --> 00:50:13,036 Get in there. Come on! Let's go! Come on! You can do it! 846 00:50:13,060 --> 00:50:14,712 Get in! Get in! Get in! Get in! 847 00:50:15,756 --> 00:50:17,669 Oh, my God! 848 00:50:17,843 --> 00:50:19,843 [Screams] 849 00:50:20,017 --> 00:50:22,539 ♪♪ 850 00:50:30,365 --> 00:50:32,712 ♪♪ 851 00:50:43,191 --> 00:50:45,104 ♪♪ 852 00:50:51,843 --> 00:50:53,712 ♪♪ 853 00:50:58,539 --> 00:51:00,799 [Grunting] 854 00:51:03,408 --> 00:51:05,365 Nathan: [Distantly] Who's there? 855 00:51:05,539 --> 00:51:06,843 Nathan? 856 00:51:07,017 --> 00:51:09,321 I'm at a dead end! We have to go back! 857 00:51:09,496 --> 00:51:10,930 No, which way? 858 00:51:11,104 --> 00:51:12,408 Go... [Thud] 859 00:51:12,583 --> 00:51:15,843 Nathan? 860 00:51:16,017 --> 00:51:17,799 Nathan, are you there? 861 00:51:17,973 --> 00:51:20,017 [Doors creak] 862 00:51:20,191 --> 00:51:22,060 [Lock clicks] 863 00:51:22,234 --> 00:51:24,147 ♪♪ 864 00:51:31,496 --> 00:51:33,365 [Door rattles] 865 00:51:33,539 --> 00:51:37,060 ♪♪ 866 00:51:44,886 --> 00:51:46,712 What the fuck? 867 00:51:46,886 --> 00:51:49,408 Fuck, fuck, fuck. Where is it? Where is it? 868 00:51:49,583 --> 00:51:52,321 ♪♪ 869 00:51:55,799 --> 00:51:59,843 ♪♪ 870 00:52:00,017 --> 00:52:02,234 [Inhales sharply] 871 00:52:02,408 --> 00:52:04,321 ♪♪ 872 00:52:18,930 --> 00:52:20,756 ♪♪ 873 00:52:20,930 --> 00:52:22,799 ♪♪ 874 00:52:29,625 --> 00:52:32,930 Where is everybody? 875 00:52:33,104 --> 00:52:34,973 They're right behind me. 876 00:52:38,408 --> 00:52:42,321 Where are our phones? 877 00:52:42,496 --> 00:52:44,191 Someone's bringing 'em. 878 00:52:44,365 --> 00:52:45,973 ♪♪ 879 00:52:53,147 --> 00:52:56,017 ♪♪ 880 00:53:02,669 --> 00:53:05,278 [Grunting] 881 00:53:07,017 --> 00:53:08,147 [Key snaps] 882 00:53:08,321 --> 00:53:11,321 [Panting] 883 00:53:11,496 --> 00:53:14,539 [Door creaks] 884 00:53:14,712 --> 00:53:17,234 ♪♪ 885 00:53:22,799 --> 00:53:24,625 ♪♪ 886 00:53:24,799 --> 00:53:27,756 [Crying] Please. 887 00:53:27,930 --> 00:53:31,669 Please. Please don't hurt me. 888 00:53:31,843 --> 00:53:33,234 Please. 889 00:53:33,408 --> 00:53:35,408 Please don't hurt me, Sam. 890 00:53:35,583 --> 00:53:40,147 ♪♪ 891 00:53:50,278 --> 00:53:53,408 ♪♪ 892 00:53:53,583 --> 00:53:55,496 ♪♪ 893 00:54:09,583 --> 00:54:11,321 Who's Sam? 894 00:54:11,496 --> 00:54:14,583 [Cellphone rings] 895 00:54:17,756 --> 00:54:19,321 Clown: Hello? 896 00:54:19,496 --> 00:54:22,365 Sam: Hey, man, who the fuck is this? 897 00:54:22,539 --> 00:54:25,408 Who're you trying to reach? 898 00:54:25,583 --> 00:54:27,930 I'm trying to reach Harper. 899 00:54:28,104 --> 00:54:31,365 This is her boyfriend, Sam. 900 00:54:31,539 --> 00:54:34,539 Hello? 901 00:54:34,712 --> 00:54:36,452 You're too late, Sam. 902 00:54:36,625 --> 00:54:38,452 All right, listen, you little fuckin... 903 00:54:38,625 --> 00:54:40,496 ♪♪ 904 00:54:47,365 --> 00:54:49,278 ♪♪ 905 00:54:54,756 --> 00:54:56,930 [Microwave beeping] 906 00:54:59,756 --> 00:55:02,017 [Crackling, sparking] 907 00:55:02,191 --> 00:55:04,496 ♪♪ 908 00:55:10,756 --> 00:55:12,973 ♪♪ 909 00:55:13,147 --> 00:55:16,799 Such a pretty mask. 910 00:55:16,973 --> 00:55:18,843 ♪♪ 911 00:55:22,191 --> 00:55:25,843 Why don't we take it off... 912 00:55:26,017 --> 00:55:28,583 and find out who you really are? 913 00:55:28,756 --> 00:55:30,147 [Curtain reels] 914 00:55:32,583 --> 00:55:34,278 Nathan: Run, Harper! 915 00:55:34,452 --> 00:55:36,973 [Yells] 916 00:55:37,147 --> 00:55:39,583 ♪♪ 917 00:55:45,234 --> 00:55:48,365 Where is everybody? 918 00:55:48,539 --> 00:55:51,799 They should have been out by now. 919 00:55:51,973 --> 00:55:54,799 Do you still want to see my face? 920 00:55:57,583 --> 00:55:59,625 What? 921 00:55:59,799 --> 00:56:04,060 Do you still want to see my face? 922 00:56:08,843 --> 00:56:10,408 It's whatever, man. I'm fine. 923 00:56:10,583 --> 00:56:12,756 Oh, why not? 924 00:56:15,321 --> 00:56:17,539 I just want to go home. 925 00:56:17,712 --> 00:56:22,452 2425 Lincoln Road? 926 00:56:22,625 --> 00:56:24,104 What? 927 00:56:24,278 --> 00:56:28,060 Because before, you said you wanted to see my face, 928 00:56:28,234 --> 00:56:33,669 and I was just wondering if you still wanted to see it. 929 00:56:33,843 --> 00:56:37,104 It's a bit of a work in progress, but, 930 00:56:37,278 --> 00:56:40,104 oh, I think you'll like it. 931 00:56:40,278 --> 00:56:46,234 ♪♪ 932 00:56:46,408 --> 00:56:49,365 [Breathing heavily] 933 00:56:49,539 --> 00:56:51,452 ♪♪ 934 00:57:01,930 --> 00:57:03,799 ♪♪ 935 00:57:16,147 --> 00:57:19,756 ♪♪ 936 00:57:19,930 --> 00:57:23,712 ♪♪ 937 00:57:33,017 --> 00:57:38,234 ♪♪ 938 00:57:47,930 --> 00:57:50,365 [Glopping] 939 00:58:01,712 --> 00:58:03,756 [Reeling] 940 00:58:05,365 --> 00:58:07,452 Harper: Shit. 941 00:58:07,625 --> 00:58:09,886 [Panting] 942 00:58:11,886 --> 00:58:13,799 [Clicks] 943 00:58:46,583 --> 00:58:48,843 [Door creaks] 944 00:59:01,408 --> 00:59:04,365 ♪♪ 945 00:59:09,712 --> 00:59:11,583 ♪♪ 946 00:59:18,017 --> 00:59:19,973 [Jingles] 947 00:59:20,147 --> 00:59:21,146 ♪♪ 948 00:59:30,234 --> 00:59:32,496 ♪♪ 949 00:59:39,321 --> 00:59:44,625 ♪♪ 950 00:59:47,147 --> 00:59:49,060 ♪♪ 951 00:59:55,496 --> 00:59:57,496 [Door creaks] 952 01:00:08,669 --> 01:00:10,539 [Footsteps] 953 01:00:14,669 --> 01:00:16,756 [Door slides] 954 01:00:16,930 --> 01:00:18,799 [Can clatters] 955 01:00:22,886 --> 01:00:27,365 [Footsteps approaching] 956 01:00:44,060 --> 01:00:45,930 [Footsteps departing] 957 01:00:52,017 --> 01:00:55,321 [Creaking] 958 01:01:20,191 --> 01:01:23,234 [Creaking continues] 959 01:01:30,147 --> 01:01:33,104 [Knives jingling] 960 01:01:39,973 --> 01:01:41,973 Hello? 961 01:01:51,712 --> 01:01:53,496 Who's there? 962 01:01:55,321 --> 01:01:57,365 Aaah! 963 01:02:18,452 --> 01:02:21,408 ♪♪ 964 01:02:25,408 --> 01:02:27,147 Where are my friends? 965 01:02:28,539 --> 01:02:30,496 Can you tell me where they are? 966 01:02:34,496 --> 01:02:38,365 I just want to know if my friends are still alive. 967 01:02:39,930 --> 01:02:42,712 I just need to know... 968 01:02:42,886 --> 01:02:44,321 and we're cool. 969 01:02:44,496 --> 01:02:47,321 And I-I just... [Cellphone chimes] 970 01:02:47,496 --> 01:02:48,756 [Grunts] 971 01:02:51,843 --> 01:02:53,712 ♪♪ 972 01:02:59,147 --> 01:03:01,060 ♪♪ 973 01:03:08,669 --> 01:03:13,583 [Screams, crying] 974 01:03:13,756 --> 01:03:15,799 [Grunts] 975 01:03:18,191 --> 01:03:19,408 [Screams] 976 01:03:19,583 --> 01:03:21,930 [Panting] 977 01:03:22,104 --> 01:03:24,017 ♪♪ 978 01:03:37,669 --> 01:03:39,496 ♪♪ 979 01:03:39,669 --> 01:03:42,234 [Door creaks] 980 01:03:42,408 --> 01:03:44,712 [Insects chirping] 981 01:03:47,104 --> 01:03:49,017 ♪♪ 982 01:03:57,886 --> 01:03:59,756 ♪♪ 983 01:04:07,104 --> 01:04:09,017 ♪♪ 984 01:04:16,365 --> 01:04:17,930 [Light sawing] 985 01:04:18,104 --> 01:04:20,191 [Whimpers, panting] 986 01:04:26,756 --> 01:04:27,973 [Splats] 987 01:04:29,452 --> 01:04:33,060 [Grunting] 988 01:04:33,234 --> 01:04:35,321 [Groans] 989 01:04:36,930 --> 01:04:39,539 [Screams] 990 01:04:39,712 --> 01:04:41,583 ♪♪ 991 01:04:45,756 --> 01:04:47,625 ♪♪ 992 01:04:51,799 --> 01:04:54,104 [Panting] 993 01:04:54,278 --> 01:04:55,452 ♪♪ 994 01:05:05,408 --> 01:05:08,278 ♪♪ 995 01:05:08,452 --> 01:05:10,147 [Scraping on floor] 996 01:05:21,408 --> 01:05:26,583 "Find the key to escape the haunt." 997 01:05:26,756 --> 01:05:28,625 ♪♪ 998 01:05:35,973 --> 01:05:37,712 ♪♪ 999 01:05:37,886 --> 01:05:40,365 [Keys jingle] 1000 01:05:40,539 --> 01:05:42,452 ♪♪ 1001 01:05:45,104 --> 01:05:46,886 Fuck. 1002 01:06:01,886 --> 01:06:03,756 ♪♪ 1003 01:06:10,496 --> 01:06:13,191 ♪♪ 1004 01:06:14,973 --> 01:06:16,843 Dolls? 1005 01:06:26,408 --> 01:06:30,930 ♪♪ 1006 01:06:31,104 --> 01:06:33,017 ♪♪ 1007 01:06:46,147 --> 01:06:47,973 ♪♪ 1008 01:06:48,147 --> 01:06:51,147 ♪♪ 1009 01:06:51,321 --> 01:06:55,147 "Something is hiding under the bed." 1010 01:06:55,321 --> 01:06:58,234 ♪♪ 1011 01:07:04,496 --> 01:07:08,408 ♪♪ 1012 01:07:24,539 --> 01:07:27,452 [Whimpers] 1013 01:07:33,017 --> 01:07:34,843 ♪♪ 1014 01:07:35,017 --> 01:07:36,886 ♪♪ 1015 01:07:55,017 --> 01:07:57,234 ♪♪ 1016 01:07:57,408 --> 01:07:59,756 ♪♪ 1017 01:08:11,712 --> 01:08:15,017 ♪♪ 1018 01:08:15,191 --> 01:08:17,886 [Gears crank] 1019 01:08:18,060 --> 01:08:21,973 [Music box plays "Pop Goes The Weasel"] 1020 01:08:27,147 --> 01:08:31,496 ♪♪ 1021 01:08:31,669 --> 01:08:34,278 [Creaks, music stops] 1022 01:08:41,930 --> 01:08:44,799 [Banging on door] 1023 01:08:48,191 --> 01:08:51,234 [Softly] No, no, no, no, no, no. 1024 01:08:51,408 --> 01:08:53,583 [Scraping on floor] 1025 01:08:53,756 --> 01:08:55,452 [Bangs on door] 1026 01:08:58,452 --> 01:09:02,191 ♪♪ 1027 01:09:02,365 --> 01:09:05,278 Man: Harper, where are you hiding? 1028 01:09:05,452 --> 01:09:07,583 [Whimpers] 1029 01:09:10,930 --> 01:09:14,365 Sweetie, look, uh... 1030 01:09:14,539 --> 01:09:16,930 Look, Mommy's fine. 1031 01:09:20,408 --> 01:09:22,756 Adults... 1032 01:09:22,930 --> 01:09:25,452 do stupid things sometimes. 1033 01:09:25,625 --> 01:09:27,799 Okay. 1034 01:09:31,408 --> 01:09:34,496 You never have to hide from me, okay? 1035 01:09:34,669 --> 01:09:36,756 I'm sorry. 1036 01:09:38,496 --> 01:09:40,060 [Ring clatters] 1037 01:09:40,234 --> 01:09:42,886 Bailey: Harper, tell me a story about why you're sad. 1038 01:09:43,060 --> 01:09:45,234 Do you think I'm sad? 1039 01:09:45,408 --> 01:09:48,625 I grew up in a haunted house. 1040 01:09:52,147 --> 01:09:54,408 Come out. 1041 01:09:59,104 --> 01:10:01,278 Let's take off your mask. 1042 01:10:02,625 --> 01:10:03,669 No. 1043 01:10:03,843 --> 01:10:05,669 [Grunts] [Screams] 1044 01:10:08,625 --> 01:10:10,930 [Gears clicking] 1045 01:10:11,104 --> 01:10:14,756 Oh, fuck! [Groaning] 1046 01:10:18,539 --> 01:10:20,712 [Gears clicking] 1047 01:10:20,886 --> 01:10:22,843 Come on. 1048 01:10:25,930 --> 01:10:27,234 [Clicking stops] 1049 01:10:27,408 --> 01:10:30,408 ["Pop Goes The Weasel" plays] 1050 01:10:30,583 --> 01:10:32,496 ♪♪ 1051 01:10:37,669 --> 01:10:39,539 [Music stops] 1052 01:10:39,712 --> 01:10:41,799 [Shotgun fires] 1053 01:10:47,583 --> 01:10:50,104 [Gears clicking] 1054 01:10:50,278 --> 01:10:53,147 ["Pop Goes The Weasel" plays] 1055 01:10:53,321 --> 01:10:55,843 ♪♪ 1056 01:10:56,017 --> 01:10:59,060 [Door creaks] 1057 01:10:59,234 --> 01:11:01,147 ♪♪ 1058 01:11:05,756 --> 01:11:10,669 [Groans] My eye! 1059 01:11:10,843 --> 01:11:13,496 Aah! My fucking eye! 1060 01:11:20,408 --> 01:11:22,756 [Panting] 1061 01:11:25,234 --> 01:11:26,625 [Screams] 1062 01:11:26,799 --> 01:11:27,798 [Grunts] 1063 01:11:27,843 --> 01:11:29,496 [Coughing] 1064 01:11:34,365 --> 01:11:35,886 [Growls] 1065 01:11:37,060 --> 01:11:38,408 [Music resumes] 1066 01:11:38,583 --> 01:11:40,973 [Trigger creaks] 1067 01:11:43,408 --> 01:11:45,799 [Growling] 1068 01:11:49,930 --> 01:11:51,321 [Groans] 1069 01:11:51,496 --> 01:11:53,191 [Gunshot] 1070 01:11:53,365 --> 01:11:55,060 [Shotgun cocks] 1071 01:11:57,278 --> 01:12:00,278 [Coughing] 1072 01:12:00,452 --> 01:12:02,930 [Music resumes] 1073 01:12:03,104 --> 01:12:05,756 [Grunting] 1074 01:12:05,930 --> 01:12:11,278 ♪♪ 1075 01:12:11,452 --> 01:12:16,799 ♪♪ 1076 01:12:16,973 --> 01:12:19,452 [Gun clicks] 1077 01:12:23,452 --> 01:12:25,408 [Grunting] 1078 01:12:26,930 --> 01:12:29,539 [Power whirs on] 1079 01:12:48,191 --> 01:12:51,452 [Panting] 1080 01:13:02,060 --> 01:13:04,583 [Engine revs] 1081 01:13:04,756 --> 01:13:06,843 [Car alarm blares] 1082 01:13:07,017 --> 01:13:08,886 ♪♪ 1083 01:13:19,147 --> 01:13:23,191 ♪♪ 1084 01:13:23,365 --> 01:13:25,278 ♪♪ 1085 01:13:33,756 --> 01:13:36,843 ♪♪ 1086 01:13:43,017 --> 01:13:47,496 ♪♪ 1087 01:13:47,669 --> 01:13:49,321 You ready? 1088 01:13:49,496 --> 01:13:52,843 ♪♪ 1089 01:14:00,669 --> 01:14:04,234 ♪♪ 1090 01:14:07,539 --> 01:14:09,452 ♪♪ 1091 01:14:15,452 --> 01:14:16,886 [Grunts] 1092 01:14:17,060 --> 01:14:18,365 [Grunts] 1093 01:14:22,408 --> 01:14:24,104 [Muffled whimper] 1094 01:14:28,017 --> 01:14:31,191 [Sobs] 1095 01:14:31,365 --> 01:14:33,583 No. No, no. 1096 01:14:33,756 --> 01:14:36,191 [Coughs] 1097 01:14:36,365 --> 01:14:38,452 Oh, Bailey. 1098 01:14:38,625 --> 01:14:41,756 [Voice breaking] I'm sorry. I'm sorry. 1099 01:14:41,930 --> 01:14:46,104 [Sobbing] 1100 01:14:46,278 --> 01:14:49,799 [Indistinctly mutters] 1101 01:14:49,973 --> 01:14:51,799 They're coming for you. 1102 01:14:51,973 --> 01:14:55,408 They're coming for you. They're coming for you! 1103 01:14:59,539 --> 01:15:01,234 Bailey. 1104 01:15:07,712 --> 01:15:10,017 No, no, no. [Sobs] 1105 01:15:11,408 --> 01:15:13,930 Bailey... 1106 01:15:14,104 --> 01:15:17,756 [Car door alert sounding] 1107 01:16:04,147 --> 01:16:09,625 ♪♪ 1108 01:16:09,799 --> 01:16:13,017 Hello? 1109 01:16:13,191 --> 01:16:15,712 Hey, uh, look, I'm looking for somebody. 1110 01:16:19,017 --> 01:16:20,496 Hey, man, I said I'm looking for s... 1111 01:16:24,191 --> 01:16:26,017 [Gasps] 1112 01:16:33,191 --> 01:16:35,017 [Groans, coughs] 1113 01:16:35,191 --> 01:16:38,539 [Hammer dragging on floor] 1114 01:16:46,191 --> 01:16:47,756 [Grunts] 1115 01:16:49,452 --> 01:16:52,669 [Coughs] 1116 01:16:52,843 --> 01:16:55,408 [Gasping] 1117 01:17:07,104 --> 01:17:09,930 [Yells] 1118 01:17:10,104 --> 01:17:11,973 ♪♪ 1119 01:17:19,408 --> 01:17:20,973 [Screams] 1120 01:17:22,365 --> 01:17:25,712 [Chainsaw revving] 1121 01:17:27,408 --> 01:17:30,408 [Whimpering, panting] 1122 01:17:32,452 --> 01:17:35,104 [Chainsaw revving] 1123 01:17:42,886 --> 01:17:45,104 [Panting] 1124 01:17:45,278 --> 01:17:47,973 ♪♪ 1125 01:17:54,365 --> 01:17:55,973 Harper. 1126 01:17:56,147 --> 01:17:57,365 Nathan? 1127 01:17:57,539 --> 01:17:58,843 Back up. 1128 01:17:59,017 --> 01:18:01,539 Someone's coming. 1129 01:18:01,712 --> 01:18:02,843 Nathan! 1130 01:18:03,017 --> 01:18:07,930 ♪♪ 1131 01:18:08,104 --> 01:18:13,147 ♪♪ 1132 01:18:13,321 --> 01:18:15,583 [Chainsaw revs] 1133 01:18:15,756 --> 01:18:18,973 ♪♪ 1134 01:18:19,147 --> 01:18:21,756 [Grunts] 1135 01:18:21,930 --> 01:18:24,930 [Chainsaw revs] 1136 01:18:25,104 --> 01:18:26,408 [Shotgun cocks] 1137 01:18:30,234 --> 01:18:31,234 [Screams] 1138 01:18:31,408 --> 01:18:33,104 [Men grunting] 1139 01:18:36,104 --> 01:18:37,756 [Shotgun fires] 1140 01:18:42,408 --> 01:18:43,930 Come on. 1141 01:18:44,104 --> 01:18:45,625 [Grunting] 1142 01:18:48,756 --> 01:18:50,539 You still want to know my name? 1143 01:18:52,886 --> 01:18:55,408 [Nathan coughing] 1144 01:19:05,843 --> 01:19:08,930 This way. This way. 1145 01:19:09,104 --> 01:19:11,017 ♪♪ 1146 01:19:16,365 --> 01:19:17,756 [Hushed] Harper. 1147 01:19:17,930 --> 01:19:19,365 Come on. 1148 01:19:19,539 --> 01:19:22,408 [Panting] 1149 01:19:27,147 --> 01:19:28,930 [Clatters] 1150 01:19:31,060 --> 01:19:33,191 Look. 1151 01:19:33,365 --> 01:19:34,452 I didn't kill anyone, okay? 1152 01:19:34,625 --> 01:19:38,496 I-I was just helping out. 1153 01:19:38,669 --> 01:19:40,669 I'm sorry. 1154 01:19:40,843 --> 01:19:42,365 Look. 1155 01:19:42,539 --> 01:19:45,843 [Mask clatters] 1156 01:19:46,017 --> 01:19:49,496 This is so fucked up. 1157 01:19:49,669 --> 01:19:51,625 They... They didn't tell me it was gonna be real. 1158 01:19:51,799 --> 01:19:53,539 I thought, you know, 1159 01:19:53,712 --> 01:19:55,031 "Sure, we'll mess with some kids," 1160 01:19:55,104 --> 01:19:57,234 but then they started killing them. 1161 01:19:59,452 --> 01:20:02,017 And then they said if... if I killed someone, 1162 01:20:02,191 --> 01:20:03,799 that I would earn my face. 1163 01:20:05,712 --> 01:20:07,151 I'm just their errands guy, you know? 1164 01:20:07,321 --> 01:20:10,669 I-I buy shit for them. That's it. 1165 01:20:10,843 --> 01:20:13,104 We... We can go to the cops. 1166 01:20:13,278 --> 01:20:15,428 I don't... I don't know their names, but one of them... 1167 01:20:15,452 --> 01:20:17,234 one of them is a-a tattoo artist, 1168 01:20:17,408 --> 01:20:19,583 and the other one, he's... 1169 01:20:25,496 --> 01:20:27,123 Nathan: [Hushed] Hey, hey, what are you doing? 1170 01:20:27,147 --> 01:20:28,886 It's fine, it's fine. 1171 01:20:30,539 --> 01:20:31,897 Look, you're making too much noise. 1172 01:20:32,060 --> 01:20:33,625 It's fine. I know where they hide a gun. 1173 01:20:33,799 --> 01:20:36,191 I don't care. We don't need it. Let's go. 1174 01:20:38,408 --> 01:20:39,625 That's weird. 1175 01:20:39,799 --> 01:20:40,798 It used to be right he... 1176 01:20:40,886 --> 01:20:42,191 [Gunshot] [Screams] 1177 01:20:47,191 --> 01:20:48,712 [Screams] 1178 01:20:48,886 --> 01:20:51,886 ♪♪ 1179 01:20:56,886 --> 01:20:59,756 ♪♪ 1180 01:21:02,060 --> 01:21:03,625 [Door slams] 1181 01:21:10,191 --> 01:21:13,191 Think you're the only one who's made it this far? 1182 01:21:15,321 --> 01:21:17,017 [Door creaking] 1183 01:21:20,496 --> 01:21:22,583 [Yells] 1184 01:21:22,756 --> 01:21:24,147 Nathan: Harper! 1185 01:21:24,321 --> 01:21:25,843 ♪♪ 1186 01:21:27,886 --> 01:21:29,756 [Crunches] 1187 01:21:29,930 --> 01:21:32,191 ♪♪ 1188 01:21:38,886 --> 01:21:41,930 [Panting] 1189 01:21:42,104 --> 01:21:43,930 Come on. 1190 01:21:44,104 --> 01:21:45,843 ♪♪ 1191 01:21:55,147 --> 01:21:57,712 [Lighter clicks] 1192 01:21:57,886 --> 01:21:59,756 ♪♪ 1193 01:22:05,539 --> 01:22:08,365 [Both panting] 1194 01:22:08,539 --> 01:22:10,452 ♪♪ 1195 01:22:18,365 --> 01:22:19,364 Keys. 1196 01:22:19,408 --> 01:22:21,147 Keys, keys. 1197 01:22:25,625 --> 01:22:27,191 Nathan. 1198 01:22:27,365 --> 01:22:29,669 Let's go. Let's go. 1199 01:22:29,843 --> 01:22:31,625 Let's go. 1200 01:22:31,799 --> 01:22:33,408 ♪♪ 1201 01:22:48,756 --> 01:22:50,583 ♪♪ 1202 01:22:50,756 --> 01:22:52,539 ♪♪ 1203 01:23:00,799 --> 01:23:03,060 ♪♪ 1204 01:23:09,234 --> 01:23:11,886 ♪♪ 1205 01:23:18,930 --> 01:23:22,191 [Panting] 1206 01:23:27,496 --> 01:23:31,234 [Fire crackling] 1207 01:23:31,408 --> 01:23:34,104 ♪♪ 1208 01:23:42,191 --> 01:23:43,712 ♪♪ 1209 01:23:43,886 --> 01:23:46,886 [Gasping, panting] Okay. Okay. 1210 01:23:47,060 --> 01:23:48,930 ♪♪ 1211 01:23:55,060 --> 01:23:56,930 ♪♪ 1212 01:24:03,060 --> 01:24:05,756 [Car door alert sounding] 1213 01:24:12,321 --> 01:24:14,234 ♪♪ 1214 01:24:21,496 --> 01:24:25,278 [Sirens wailing] 1215 01:24:26,408 --> 01:24:30,625 ♪♪ 1216 01:24:34,191 --> 01:24:37,365 ♪♪ 1217 01:24:47,278 --> 01:24:51,147 ♪♪ 1218 01:24:54,799 --> 01:24:58,583 ♪♪ 1219 01:25:03,625 --> 01:25:05,496 ♪♪ 1220 01:25:10,625 --> 01:25:13,191 ♪♪ 1221 01:25:17,973 --> 01:25:20,321 [Knocks on door] 1222 01:25:20,496 --> 01:25:22,321 ♪♪ 1223 01:25:29,930 --> 01:25:31,799 ♪♪ 1224 01:25:38,060 --> 01:25:40,583 [Sobs] 1225 01:25:40,756 --> 01:25:42,886 ♪♪ 1226 01:25:53,365 --> 01:25:56,583 [Monitor beeping rapidly] 1227 01:25:56,756 --> 01:25:59,104 [Panting] 1228 01:25:59,278 --> 01:26:02,408 [Breathing slows] 1229 01:26:19,496 --> 01:26:22,886 Nurse: Hey, hon. Sorry to bother you. 1230 01:26:23,060 --> 01:26:27,191 Your friend is doing just fine. He's in the next room. 1231 01:26:27,365 --> 01:26:29,930 Just have a couple of release forms I need you to sign. 1232 01:26:30,104 --> 01:26:32,017 ♪♪ 1233 01:26:37,234 --> 01:26:39,147 ♪♪ 1234 01:26:45,278 --> 01:26:47,191 ♪♪ 1235 01:26:51,669 --> 01:26:55,496 [Brakes squeak] 1236 01:27:02,104 --> 01:27:06,234 ♪♪ 1237 01:27:11,799 --> 01:27:14,756 ["Pop Goes The Weasel" plays] 1238 01:27:14,930 --> 01:27:17,234 ♪♪ 1239 01:27:17,408 --> 01:27:20,365 [Breathing heavily] 1240 01:27:20,539 --> 01:27:21,886 ♪♪ 1241 01:27:26,886 --> 01:27:29,452 ♪♪ 1242 01:27:33,191 --> 01:27:34,278 [Yells] 1243 01:27:34,452 --> 01:27:36,234 Fuck! 1244 01:27:39,669 --> 01:27:40,799 Aah! 1245 01:27:40,973 --> 01:27:42,712 [Growls] 1246 01:27:42,886 --> 01:27:44,756 ♪♪ 1247 01:27:55,408 --> 01:27:57,321 ♪♪ 1248 01:27:57,496 --> 01:27:59,712 Let's take off your mask. 1249 01:28:02,408 --> 01:28:04,321 ♪♪ 1250 01:28:11,104 --> 01:28:13,017 ♪♪ 1251 01:28:19,799 --> 01:28:21,669 ♪♪ 1252 01:28:28,496 --> 01:28:30,408 ♪♪ 1253 01:28:37,191 --> 01:28:39,104 ♪♪ 1254 01:28:45,930 --> 01:28:47,799 ♪♪ 1255 01:28:54,583 --> 01:28:56,496 ♪♪ 1256 01:29:03,321 --> 01:29:06,104 [Acoustic cover of Rob Zombie's "Dragula" plays] 1257 01:29:06,278 --> 01:29:08,191 ♪♪ 1258 01:29:15,321 --> 01:29:20,496 ♪ Dead, I am the one, exterminating son ♪ 1259 01:29:20,669 --> 01:29:25,843 ♪ Slipping through the trees, strangling the breeze ♪ 1260 01:29:26,017 --> 01:29:31,147 ♪ Dead I am the sky, watching angels cry ♪ 1261 01:29:31,321 --> 01:29:38,147 ♪ While they slowly turn, conquering the worm ♪ 1262 01:29:38,321 --> 01:29:43,886 ♪ Dig through the ditches and burn through the witches ♪ 1263 01:29:44,060 --> 01:29:48,886 ♪ I slam in the back of my Dragula ♪ 1264 01:29:49,060 --> 01:29:54,583 ♪ I dig through the ditches, burn through the witches ♪ 1265 01:29:54,756 --> 01:30:00,583 ♪ I slam in the back of my Dragula ♪ 1266 01:30:03,104 --> 01:30:08,408 ♪ Dead, I am the pool, spreading from the fool ♪ 1267 01:30:08,583 --> 01:30:13,539 ♪ Weak and what you need, nowhere as you bleed ♪ 1268 01:30:13,712 --> 01:30:19,104 ♪ And dead, I am the rat, feast upon the cat ♪ 1269 01:30:19,278 --> 01:30:25,843 ♪ Tender is the fur, dying as you purr ♪ 1270 01:30:26,017 --> 01:30:31,799 ♪ Dig through the ditches and burn through the witches ♪ 1271 01:30:31,973 --> 01:30:37,408 ♪ I slam in the back of my Dragula ♪ 1272 01:30:37,583 --> 01:30:42,321 ♪ Dig through the ditches and burn through the witches ♪ 1273 01:30:42,496 --> 01:30:48,365 ♪ I slam in the back of my Dragula ♪ 1274 01:30:48,539 --> 01:30:53,625 ♪ Do it, baby, do it, baby ♪ 1275 01:30:53,799 --> 01:30:59,017 ♪ Do it, baby, do it, baby ♪ 1276 01:30:59,191 --> 01:31:01,104 ♪♪ 1277 01:31:10,625 --> 01:31:12,452 ♪♪ 1278 01:31:12,625 --> 01:31:16,973 ♪ Dig through the ditches and burn through the witches ♪ 1279 01:31:17,147 --> 01:31:22,625 ♪ I slam in the back of my Dragula ♪ 1280 01:31:22,799 --> 01:31:27,712 ♪ Dig through the ditches and burn through the witches ♪ 1281 01:31:27,886 --> 01:31:32,669 ♪ I slam in the back of my Dragula ♪ 1282 01:31:32,843 --> 01:31:39,017 ♪ Yeah, do it, baby, do it, baby ♪ 1283 01:31:39,191 --> 01:31:41,583 ♪ Do it, baby ♪ 1284 01:31:41,756 --> 01:31:44,191 ♪ Burn like an animal ♪ 1285 01:31:44,365 --> 01:31:49,712 ♪ Do it, baby, oh, do it, baby ♪ 1286 01:31:49,886 --> 01:31:52,321 ♪ Do it, baby ♪ 1287 01:31:52,496 --> 01:31:54,973 ♪ Burn like an animal ♪ 1288 01:31:55,147 --> 01:32:00,408 ♪ Do it, baby, do it, baby ♪ 1289 01:32:00,583 --> 01:32:02,712 ♪ Do it, baby ♪ 1290 01:32:02,886 --> 01:32:07,191 ♪ Burn like an animal ♪ 1291 01:32:07,365 --> 01:32:09,191 ♪♪ 1291 01:32:10,305 --> 01:32:16,354 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 81383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.