All language subtitles for Gold.Rush.S11E02.Promised.Land.720p.WEBRip.x264-CAFFEiNE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,173 --> 00:00:08,774 In the mountains above keno... 2 00:00:10,644 --> 00:00:12,622 Yeah, hey, man, I just left troy's, we got the deal, 3 00:00:12,646 --> 00:00:15,425 We're good to go. 4 00:00:15,449 --> 00:00:18,628 Rick ness has staked his mining future. 5 00:00:18,652 --> 00:00:22,366 On a 2,000 acre claim on lower duncan creek. 6 00:00:22,390 --> 00:00:25,202 Yeah, let's get carl up here. Let's start moving camp. 7 00:00:25,226 --> 00:00:27,871 We've got a ton of work to do, man. 8 00:00:27,895 --> 00:00:30,407 Yeah, buddy. All right. I'll see you soon. 9 00:00:30,431 --> 00:00:33,643 He's five weeks late due to lockdown, 10 00:00:33,667 --> 00:00:38,415 Time he desperately needed to recover from last season. 11 00:00:38,439 --> 00:00:41,852 All my friends from back home didn't come with this year. 12 00:00:41,876 --> 00:00:43,887 That sucks, but I get it, 13 00:00:43,911 --> 00:00:46,390 You know, last year was tough. 14 00:00:46,414 --> 00:00:48,325 And quite honestly, I spent all winter. 15 00:00:48,349 --> 00:00:50,727 Trying to process how last season went. 16 00:00:50,751 --> 00:00:53,196 It was just... It was so out of left field. 17 00:00:53,220 --> 00:00:54,865 I never saw it coming. 18 00:00:54,889 --> 00:00:57,734 Never had such a kick in the ass like that. 19 00:00:57,758 --> 00:01:00,737 I've never lost that hard. 20 00:01:00,761 --> 00:01:02,506 For one of the first times in my life, 21 00:01:02,530 --> 00:01:04,541 I didn't know how to handle it, and I kind of ran, 22 00:01:04,565 --> 00:01:05,842 You know, I really did. 23 00:01:05,866 --> 00:01:09,946 I-I basically hid I tried to hide from it. 24 00:01:09,970 --> 00:01:13,417 And that just made things worse. 25 00:01:13,441 --> 00:01:15,652 That's one thing I focused on this winter. 26 00:01:15,676 --> 00:01:18,321 Is getting back to, you know, 27 00:01:18,345 --> 00:01:21,113 Who I am and how I get things done. 28 00:01:23,951 --> 00:01:25,429 That's why I'm going to stand my ground. 29 00:01:25,453 --> 00:01:28,198 And fight no matter what. 30 00:01:28,222 --> 00:01:31,902 There's a whole lot of redemption waiting for me. 31 00:01:31,926 --> 00:01:33,606 If I didn't think that, I wouldn't be here. 32 00:01:41,802 --> 00:01:44,781 Captions by vitac... www.Vitac.Com. 33 00:01:44,805 --> 00:01:47,806 Captions paid for by discovery communications. 34 00:01:52,413 --> 00:01:53,612 Here we go! 35 00:01:56,550 --> 00:01:57,894 In the yukon, 36 00:01:57,918 --> 00:02:00,897 The global pandemic has put parker schnabel. 37 00:02:00,921 --> 00:02:04,868 And his crew over a month behind schedule. 38 00:02:04,892 --> 00:02:08,972 Coal foreman mitch blaschke races to catch up. 39 00:02:08,996 --> 00:02:10,941 Running paydirt through wash plant, 40 00:02:10,965 --> 00:02:15,545 Big red, at the last cut. 41 00:02:15,569 --> 00:02:17,380 - How's it going? - Not bad. How are you? 42 00:02:17,404 --> 00:02:20,016 Not too bad. Just trying to get some pay up. 43 00:02:20,040 --> 00:02:22,452 You're... 44 00:02:22,476 --> 00:02:23,653 Motoring through this. 45 00:02:23,677 --> 00:02:24,821 This stuff out all through here. 46 00:02:24,845 --> 00:02:26,656 Is all pretty good to go. 47 00:02:26,680 --> 00:02:28,391 Nice looking bedrock. 48 00:02:28,415 --> 00:02:30,794 Yeah, this stuff's been going through the plant real nice. 49 00:02:30,818 --> 00:02:32,662 Despite the late start. 50 00:02:32,686 --> 00:02:36,233 This season, parker has the opportunity of a lifetime. 51 00:02:36,257 --> 00:02:38,435 As gold prices skyrocket. 52 00:02:38,459 --> 00:02:40,159 - Thanks, mitch. - Yeah, no problem. 53 00:02:43,697 --> 00:02:45,809 With gold prices, you know, on their way up. 54 00:02:45,833 --> 00:02:47,444 And fuel prices low, 55 00:02:47,468 --> 00:02:49,713 We need to... we need to try to find as many ounces. 56 00:02:49,737 --> 00:02:50,847 As we can. 57 00:02:50,871 --> 00:02:53,717 This year, for me, it's really about. 58 00:02:53,741 --> 00:02:55,819 Trying to build a good war chest. 59 00:02:55,843 --> 00:03:00,657 And get some money in the bank in order to buy new ground. 60 00:03:00,681 --> 00:03:03,560 Parker's leased two claims this year, 61 00:03:03,584 --> 00:03:05,529 But he has to pay royalties. 62 00:03:05,553 --> 00:03:08,265 To find ground he can buy for himself, 63 00:03:08,289 --> 00:03:10,901 He's looking beyond the yukon. 64 00:03:10,925 --> 00:03:14,771 The thing that matters the most is how good the ground is. 65 00:03:14,795 --> 00:03:17,340 Everything else like where in the world you are. 66 00:03:17,364 --> 00:03:22,379 Or all the other stuff is secondary. 67 00:03:22,403 --> 00:03:23,880 It's gonna be a big learning curve. 68 00:03:23,904 --> 00:03:25,148 It's gonna take a lot of exploration. 69 00:03:25,172 --> 00:03:27,484 It's gonna cost a lot of money. 70 00:03:27,508 --> 00:03:29,953 To raise the money he needs. 71 00:03:29,977 --> 00:03:32,022 And make up for the late start, 72 00:03:32,046 --> 00:03:34,224 Parker's taking a massive gamble. 73 00:03:34,248 --> 00:03:37,127 And opening a second mining operation. 74 00:03:37,151 --> 00:03:40,096 So one of the best things that's happened. 75 00:03:40,120 --> 00:03:41,798 So far this year, 76 00:03:41,822 --> 00:03:44,401 While bad things have been going on in the world, 77 00:03:44,425 --> 00:03:48,772 But we got our water license... 78 00:03:48,796 --> 00:03:52,108 So we're gonna dive into it. 79 00:03:52,132 --> 00:03:54,077 - About 175 claims. - Wow. 80 00:03:54,101 --> 00:03:56,780 In 2017, parker did a deal. 81 00:03:56,804 --> 00:04:00,550 With old-time gold miners ken tatlow and stuart schmidt. 82 00:04:00,574 --> 00:04:04,521 To lease nearly 2,000 acres of land on the indian river. 83 00:04:04,545 --> 00:04:07,757 We've got a deal. 84 00:04:07,781 --> 00:04:09,492 But he didn't get the water license. 85 00:04:09,516 --> 00:04:13,463 He needed to run a plant and abandoned the ground. 86 00:04:13,487 --> 00:04:14,864 What do we have to do to get a compliance? 87 00:04:14,888 --> 00:04:17,067 Go through the water license process. 88 00:04:17,091 --> 00:04:19,069 How long does that take? 89 00:04:19,093 --> 00:04:20,259 I don't know, six months. 90 00:04:23,397 --> 00:04:25,242 Now three years on, 91 00:04:25,266 --> 00:04:28,011 He has the license for the promised land, 92 00:04:28,035 --> 00:04:31,848 This virgin ground four miles west of the last cut. 93 00:04:31,872 --> 00:04:37,654 Could hold over 15,000 ounces of gold worth $26 million. 94 00:04:37,678 --> 00:04:39,189 And provide the war chest 95 00:04:39,213 --> 00:04:42,125 Parker needs to make his next big move. 96 00:04:42,149 --> 00:04:43,282 How's it going? 97 00:04:46,720 --> 00:04:48,398 - Hey, parker. - Hi, ken. 98 00:04:48,422 --> 00:04:51,334 81-year-old landlord ken tatlow. 99 00:04:51,358 --> 00:04:54,671 Is already on site and ready to help. 100 00:04:54,695 --> 00:04:58,475 He's been mining in the yukon since 1957, 101 00:04:58,499 --> 00:05:02,412 When he was just 19 years old. 102 00:05:02,436 --> 00:05:04,414 I want to thank you for being up here again. 103 00:05:04,438 --> 00:05:08,251 And experience you've got is just invaluable. 104 00:05:08,275 --> 00:05:09,619 It feels good. 105 00:05:09,643 --> 00:05:13,323 It's really nice to be working with young people. 106 00:05:13,347 --> 00:05:14,924 Otherwise, what we're gonna be doing? 107 00:05:14,948 --> 00:05:16,493 Sitting around bugging my wife. 108 00:05:16,517 --> 00:05:17,527 You don't play golf, do you? 109 00:05:17,551 --> 00:05:19,696 No, I used to, but quit. 110 00:05:19,720 --> 00:05:22,565 You know, that first pit is just the. 111 00:05:22,589 --> 00:05:25,602 On tony's ground, we had ponds, we had bogged ground, 112 00:05:25,626 --> 00:05:28,071 We had a whole lot of stuff to start with. 113 00:05:28,095 --> 00:05:29,372 We don't have any of that now. 114 00:05:29,396 --> 00:05:30,974 Yeah, no. It's always hard to start. 115 00:05:30,998 --> 00:05:32,375 In the middle of nowhere. 116 00:05:32,399 --> 00:05:35,345 Hasn't been mined close in either direction. 117 00:05:35,369 --> 00:05:37,714 So there's no place to put overburden. 118 00:05:37,738 --> 00:05:39,149 Starting from scratch. 119 00:05:39,173 --> 00:05:43,119 On virgin ground this late in the season is a risky move, 120 00:05:43,143 --> 00:05:47,023 But could earn parker millions of dollars. 121 00:05:47,047 --> 00:05:51,027 To do it, he will strip a layer of overburden from an area. 122 00:05:51,051 --> 00:05:53,263 The size of three football fields. 123 00:05:53,287 --> 00:05:56,866 To get down to the gold rich pay dirt beneath. 124 00:05:56,890 --> 00:06:00,503 Then dig a pond, build a pad, 125 00:06:00,527 --> 00:06:02,972 And haul in wash plant sluicifer. 126 00:06:02,996 --> 00:06:07,110 To start sluicing in just two weeks. 127 00:06:07,134 --> 00:06:08,845 The quicker we can get this done, the better. 128 00:06:08,869 --> 00:06:11,648 Yeah, no, I know it's going to be a challenge for you, parker, 129 00:06:11,672 --> 00:06:14,784 But I know that you can pull it off, 130 00:06:14,808 --> 00:06:17,654 So I'm not really worried about it at all. 131 00:06:17,678 --> 00:06:18,888 I'm actually looking forward to it. 132 00:06:18,912 --> 00:06:21,157 - It'll be a good challenge. - Yeah, it will be. 133 00:06:21,181 --> 00:06:23,827 I'm looking forward to it, too. 134 00:06:23,851 --> 00:06:26,162 - All right. - Get some of money back, parker. 135 00:06:26,186 --> 00:06:27,297 Thanks, ken. 136 00:06:27,321 --> 00:06:29,121 Okay, I better get to work. 137 00:06:33,627 --> 00:06:36,673 Almost a quarter of the season already gone, 138 00:06:36,697 --> 00:06:39,175 Parker opens up his second front, 139 00:06:39,199 --> 00:06:41,411 Doubling the size of his operation. 140 00:06:41,435 --> 00:06:43,769 And splitting his crew in half. 141 00:06:51,311 --> 00:06:53,890 There's a huge amount of work to do. 142 00:06:53,914 --> 00:06:56,393 I hope we can get it done. 143 00:06:56,417 --> 00:06:59,662 Ken's wicked to have around. I really like having ken around. 144 00:06:59,686 --> 00:07:01,731 I have a huge amount of respect for him. 145 00:07:01,755 --> 00:07:05,835 Sometimes you just can't beat experience. 146 00:07:05,859 --> 00:07:09,205 I'll be 82 on September the 4th. 147 00:07:09,229 --> 00:07:12,442 Most of the time, I certainly don't feel that old. 148 00:07:12,466 --> 00:07:16,246 We leased parker 2,000 acres. 149 00:07:16,270 --> 00:07:19,249 And by the drilling indicates. 150 00:07:19,273 --> 00:07:23,653 That there's gonna be some pretty good ground here. 151 00:07:23,677 --> 00:07:24,988 And with the price of gold, 152 00:07:25,012 --> 00:07:27,679 I think he's gonna make some serious money here. 153 00:07:43,530 --> 00:07:44,841 Where we at, buddy? 154 00:07:44,865 --> 00:07:46,209 Cover's off. 155 00:07:46,233 --> 00:07:49,045 After a failed season last year, 156 00:07:49,069 --> 00:07:53,683 This is rick's last chance to prove himself as a mine boss. 157 00:07:53,707 --> 00:07:56,653 But five weeks late because of lockdown, 158 00:07:56,677 --> 00:07:59,889 He's only just secured a new claim. 159 00:07:59,913 --> 00:08:02,692 And his first 100-ounce royalty payment. 160 00:08:02,716 --> 00:08:06,896 Is due to claim owner troy taylor in 30 days. 161 00:08:06,920 --> 00:08:12,135 First order of business here is start getting stuff fired up. 162 00:08:12,159 --> 00:08:13,937 Before he can get mining, 163 00:08:13,961 --> 00:08:19,342 He has to move all of his equipment to the new site. 164 00:08:19,366 --> 00:08:21,277 Gentlemen. 165 00:08:21,301 --> 00:08:23,847 - Look at that jalopy. - How's it going? 166 00:08:23,871 --> 00:08:27,383 And as of now, he only has two team members. 167 00:08:27,407 --> 00:08:29,219 - What's up? - How you doing? 168 00:08:29,243 --> 00:08:31,988 - Good, good. - Where's ryan and z? 169 00:08:32,012 --> 00:08:33,289 They're not coming. 170 00:08:33,313 --> 00:08:35,191 No go this year? 171 00:08:35,215 --> 00:08:37,393 Well, z, I pretty much expected that. 172 00:08:37,417 --> 00:08:38,695 Yeah, family. 173 00:08:38,719 --> 00:08:41,664 Just had a baby and the ryan, kind of last minute. 174 00:08:41,688 --> 00:08:42,932 It didn't work out for him either. 175 00:08:42,956 --> 00:08:45,602 Okay, well, so we're doing this. 176 00:08:45,626 --> 00:08:47,770 Less people. 177 00:08:47,794 --> 00:08:48,954 There's only three right now. 178 00:08:50,430 --> 00:08:53,209 Yeah. 179 00:08:53,233 --> 00:08:55,044 You're the lean one where the mean ones. 180 00:08:55,068 --> 00:08:57,447 Okay, let's do it. 181 00:08:57,471 --> 00:09:00,517 Lean and mean. 182 00:09:00,541 --> 00:09:02,252 Well, we're just gonna get all the machines. 183 00:09:02,276 --> 00:09:03,686 Fired up and then we've got a lot of to move. 184 00:09:03,710 --> 00:09:05,188 - You ready? - Yeah, let's get after it. 185 00:09:05,212 --> 00:09:06,856 Well, get out of those old man slippers. 186 00:09:06,880 --> 00:09:08,091 Get some boots on, let's do this. 187 00:09:08,115 --> 00:09:09,414 Yeah. Okay, fair enough. 188 00:09:13,921 --> 00:09:15,854 Well, we've got two and a half people now. 189 00:09:20,494 --> 00:09:22,071 - Size-wise, just size-wise. - Just size-wise. 190 00:09:22,095 --> 00:09:23,439 She makes up for it in character and strength. 191 00:09:23,463 --> 00:09:24,696 Right. 192 00:09:28,735 --> 00:09:30,246 The task ahead, 193 00:09:30,270 --> 00:09:33,016 From his old camp at upper duncan creek, 194 00:09:33,040 --> 00:09:36,786 Rick must now move his trailer shacks, generators, 195 00:09:36,810 --> 00:09:38,821 Water pumps, excavators, 196 00:09:38,845 --> 00:09:43,126 Loaders, and rock trucks. 197 00:09:43,150 --> 00:09:46,729 Along eight miles of winding mountain dirt road. 198 00:09:46,753 --> 00:09:52,035 To his new ground at lower duncan creek. 199 00:09:52,059 --> 00:09:55,038 There's only one man for the job, 200 00:09:55,062 --> 00:09:58,897 Master truck driver, nathan thornington. 201 00:10:08,508 --> 00:10:10,119 - Nathan. - Hey, man, how's it going? 202 00:10:10,143 --> 00:10:12,021 - Good, how you been? - Not too bad. 203 00:10:12,045 --> 00:10:13,022 We're gonna move the camp first. 204 00:10:13,046 --> 00:10:14,157 Yeah. 205 00:10:14,181 --> 00:10:15,959 I had 700 on this side. 206 00:10:15,983 --> 00:10:16,993 We're get another excavator on the other side. 207 00:10:17,017 --> 00:10:18,394 So we'll just drop them off. 208 00:10:18,418 --> 00:10:19,996 Yeah, I can put them anywhere down there. 209 00:10:20,020 --> 00:10:21,397 You guys just drag them around. 210 00:10:21,421 --> 00:10:22,598 It rained last night, 211 00:10:22,622 --> 00:10:24,133 So these roads are just super slick. 212 00:10:24,157 --> 00:10:25,837 - The more weight the better. - Good, good. 213 00:10:27,094 --> 00:10:28,237 All right, good to see you again. 214 00:10:28,261 --> 00:10:29,606 - You betcha. - We'll start getting you loaded. 215 00:10:29,630 --> 00:10:32,609 The first trailer is the bathroom shack, 216 00:10:32,633 --> 00:10:35,712 A 60-foot long 20,000 pound monster. 217 00:10:35,736 --> 00:10:37,347 Karla, you feeling strong? 218 00:10:37,371 --> 00:10:39,048 - Always. - Good. 219 00:10:39,072 --> 00:10:40,238 Ready to grab that dunnage. 220 00:10:51,351 --> 00:10:53,863 Good high-vis, good job. 221 00:10:53,887 --> 00:10:56,332 Hey, I want to stay close to the trailer with the bucket, 222 00:10:56,356 --> 00:10:58,089 But not hit it, so. 223 00:11:05,565 --> 00:11:06,609 If you run them sideways, 224 00:11:06,633 --> 00:11:08,277 We could probably get all five on there. 225 00:11:08,301 --> 00:11:10,602 Yeah, kind of actually cool to see. 226 00:11:13,573 --> 00:11:15,852 That's far enough, maybe just swing it this way. 227 00:11:15,876 --> 00:11:18,410 Sure. 228 00:11:57,117 --> 00:12:00,029 Nathan loads the first shack onto his truck. 229 00:12:00,053 --> 00:12:02,031 In just 15 minutes. 230 00:12:02,055 --> 00:12:03,700 And that's why I pay them to come here and do this, 231 00:12:03,724 --> 00:12:07,070 Because they can winch that on there so fast. 232 00:12:07,094 --> 00:12:09,072 He can get to the other end, he can drop it right. 233 00:12:09,096 --> 00:12:10,907 Exactly where I need it. 234 00:12:10,931 --> 00:12:14,277 Bingo, bango. 235 00:12:14,301 --> 00:12:17,113 Why this hole can't move by the end of the day, 236 00:12:17,137 --> 00:12:19,515 Plumb the generator back in. 237 00:12:19,539 --> 00:12:21,651 We'll be sleeping in a whole new spot tonight, 238 00:12:21,675 --> 00:12:23,942 The new ground. 239 00:12:43,430 --> 00:12:46,209 To get rick mining as soon as possible, 240 00:12:46,233 --> 00:12:50,747 Nathan's mission is to get all seven loads to lower duncan. 241 00:12:50,771 --> 00:12:53,071 By the end of the day. 242 00:13:19,366 --> 00:13:21,566 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 243 00:13:36,416 --> 00:13:39,595 You got to get those guys. 244 00:13:39,619 --> 00:13:42,353 How far are we from there? 245 00:13:47,260 --> 00:13:50,173 The trailer and its one-ton load. 246 00:13:50,197 --> 00:13:54,299 Are now hanging over a 200-foot drop. 247 00:13:56,937 --> 00:13:59,704 Least my life insurance is maxed out. 248 00:14:12,118 --> 00:14:15,264 How the hell... 249 00:14:15,288 --> 00:14:18,401 The truck carrying rick ness's trailer. 250 00:14:18,425 --> 00:14:20,870 Is hanging off a mountain road, 251 00:14:20,894 --> 00:14:24,407 Blocking the only route to his new claim. 252 00:14:24,431 --> 00:14:28,933 So soon as I came around it just slid. 253 00:14:29,069 --> 00:14:31,747 We worried about leaving the other side. 254 00:14:31,771 --> 00:14:34,038 Well, yeah, the whole thing flipping. 255 00:14:35,976 --> 00:14:38,877 Yeah. And the truck and the trailer. 256 00:14:47,020 --> 00:14:49,332 It had to rain last night. 257 00:14:49,356 --> 00:14:51,256 Yeah, see as soon as it got here, it just slid. 258 00:15:11,978 --> 00:15:14,123 Every minute wasted here. 259 00:15:14,147 --> 00:15:16,659 Is a minute rick is not mining, 260 00:15:16,683 --> 00:15:18,427 And the only machine strong enough. 261 00:15:18,451 --> 00:15:23,065 To pull the truck out of danger is rick's 70-ton excavator. 262 00:15:23,089 --> 00:15:26,135 Five miles away at camp. 263 00:15:26,159 --> 00:15:27,770 Maximum speed? 264 00:15:27,794 --> 00:15:31,707 1.7 miles per hour. 265 00:15:31,731 --> 00:15:34,076 He wants to walk it. 266 00:15:34,100 --> 00:15:35,177 How long is that gonna take, rick? 267 00:15:35,201 --> 00:15:39,081 It's gonna be hours to get that 700 here. 268 00:15:39,105 --> 00:15:40,983 I mean, it's got to come this way anyways, 269 00:15:41,007 --> 00:15:43,586 But I don't see us getting anything done here without it. 270 00:15:43,610 --> 00:15:46,355 Do you? 271 00:15:46,379 --> 00:15:48,246 Might as well go get it. 272 00:15:58,224 --> 00:16:01,392 I don't think so, I don't even want to look at it. 273 00:16:12,672 --> 00:16:14,817 I'm just leaving right now. So I don't know. 274 00:16:14,841 --> 00:16:16,652 A week and a half, whatever. 275 00:16:16,676 --> 00:16:21,524 It's gonna take a while. 276 00:16:21,548 --> 00:16:23,159 This is the last thing we need right now. 277 00:16:23,183 --> 00:16:27,263 I mean, two months behind getting up here. 278 00:16:27,287 --> 00:16:30,633 If troy wants his 100 ounces in four weeks from now, 279 00:16:30,657 --> 00:16:32,034 And the only way we're gonna do that. 280 00:16:32,058 --> 00:16:33,502 Is we get mining right away. 281 00:16:33,526 --> 00:16:35,827 So this is not helping. 282 00:16:39,799 --> 00:16:43,546 Midnight in the yukon dusk... 283 00:16:43,570 --> 00:16:45,890 It's either gonna lift this thing out of there or it's not. 284 00:16:51,978 --> 00:16:56,425 This is an ugly situation, real ugly. 285 00:16:56,449 --> 00:16:59,095 Am I good to lift? 286 00:16:59,119 --> 00:17:03,833 Yeah, he's holding it down and pulling at the same time. 287 00:17:03,857 --> 00:17:07,336 Okay. 288 00:17:07,360 --> 00:17:08,671 Easy... 289 00:17:08,695 --> 00:17:11,741 One false move and the trailer will flip down. 290 00:17:11,765 --> 00:17:13,376 The 200-foot drop. 291 00:17:13,400 --> 00:17:16,067 Try pulling a bit more. 292 00:17:47,467 --> 00:17:50,246 Yee-haw! 293 00:17:50,270 --> 00:17:53,671 Whoo. 294 00:18:02,449 --> 00:18:04,226 I didn't think it was gonna happen for a second there, 295 00:18:04,250 --> 00:18:07,329 But this thing's got the got the grunt, man. 296 00:18:07,353 --> 00:18:09,165 Saved... 297 00:18:09,189 --> 00:18:12,802 Probably the first or second most vital part of my camp. 298 00:18:12,826 --> 00:18:15,871 That's the... That's the bathroom shack. 299 00:18:15,895 --> 00:18:17,773 Did it shift a lot on the trailer? 300 00:18:17,797 --> 00:18:22,500 No. It's from on it. 301 00:18:26,906 --> 00:18:29,985 Those might be the foremost pathetic looking yet. 302 00:18:30,009 --> 00:18:33,089 Strongest trees in the universe. 303 00:18:33,113 --> 00:18:34,590 All right, get her moving. 304 00:18:34,614 --> 00:18:38,227 Rick is one step closer to redemption. 305 00:18:38,251 --> 00:18:40,696 I can still maybe get four hours of sleep tonight. 306 00:18:40,720 --> 00:18:43,132 We are a day behind in moving camp so. 307 00:18:43,156 --> 00:18:44,789 A day behind's a day behind. 308 00:19:09,215 --> 00:19:11,727 Tony beets is back at paradise hill. 309 00:19:11,751 --> 00:19:13,729 And on the back foot. 310 00:19:13,753 --> 00:19:17,733 Without a water license on his two dredges at the indian river, 311 00:19:17,757 --> 00:19:22,304 He needs the hill to deliver a 3,000-ounce gold target. 312 00:19:22,328 --> 00:19:25,329 And get his family business back on track. 313 00:19:31,871 --> 00:19:35,918 Tony's best land on the hill is the 18-acre mega cut. 314 00:19:35,942 --> 00:19:39,321 In a bid to mine it out in just one season, 315 00:19:39,345 --> 00:19:40,878 He's put his whole crew on it. 316 00:19:55,728 --> 00:19:58,062 Hey, tony, you copy? 317 00:20:01,768 --> 00:20:03,846 Hey, tony, can I get you at the sluice box, please? 318 00:20:03,870 --> 00:20:05,970 Tony, can I get you at the sluice box? 319 00:20:19,285 --> 00:20:21,530 Everything up there says it should spin, 320 00:20:21,554 --> 00:20:23,132 The oscillator's not moving. 321 00:20:23,156 --> 00:20:24,567 I went down there. 322 00:20:24,591 --> 00:20:26,569 Spun the shaft underneath. 323 00:20:26,593 --> 00:20:28,470 And I could see that that part is spinning, on the caul is. 324 00:20:28,494 --> 00:20:30,595 Spinning but the shaft to the gearbox is not. 325 00:20:34,567 --> 00:20:36,634 Come on, wiggle. 326 00:20:39,472 --> 00:20:41,839 Not as young as you used to be. 327 00:20:52,785 --> 00:20:55,186 There's the problem. 328 00:21:01,628 --> 00:21:04,273 Tony's oscillating sluice box and shake. 329 00:21:04,297 --> 00:21:08,477 With the help of a weighted spinning arm beneath the plant. 330 00:21:08,501 --> 00:21:10,879 The motion separates out the lighter dirt, 331 00:21:10,903 --> 00:21:14,149 Allowing the heavier gold to settle. 332 00:21:14,173 --> 00:21:18,287 A cable has caught around the spinning arm and jammed it, 333 00:21:18,311 --> 00:21:21,590 But the motor above has kept turning, 334 00:21:21,614 --> 00:21:24,126 Grinding away at the key and the key slot. 335 00:21:24,150 --> 00:21:27,796 That connects the arm to the motor. 336 00:21:27,820 --> 00:21:30,321 You got lead on you, cody? 337 00:21:48,308 --> 00:21:51,420 With the pandemic disrupting supply lines, 338 00:21:51,444 --> 00:21:54,845 There's no knowing how long he'll be down. 339 00:22:10,963 --> 00:22:14,777 To keep on track for his 3,000-once goal, 340 00:22:14,801 --> 00:22:17,946 Tony must take a gamble on the other piece of ground. 341 00:22:17,970 --> 00:22:19,804 Ready to sluice. 342 00:22:38,157 --> 00:22:41,337 You've been thinking about this spot for 30 years. 343 00:22:41,361 --> 00:22:42,705 Why don't I come here? 344 00:22:42,729 --> 00:22:44,073 Last season, 345 00:22:44,097 --> 00:22:46,975 Monica beets opened up a cut on hunker creek. 346 00:22:46,999 --> 00:22:50,612 Old time dredges produced a $1 million a day here, 347 00:22:50,636 --> 00:22:53,048 And she believed they missed this spot... 348 00:22:53,072 --> 00:22:54,817 Like what just happened? 349 00:22:54,841 --> 00:22:59,477 But hit roadblock after roadblock... 350 00:23:02,115 --> 00:23:03,926 Holy. 351 00:23:03,950 --> 00:23:05,694 Are you serious? 352 00:23:05,718 --> 00:23:06,995 You should've named it the cursed cut, 353 00:23:07,019 --> 00:23:08,530 Not the hunker cut. 354 00:23:08,554 --> 00:23:11,934 And was eventually frozen out with under 400 ounces. 355 00:23:11,958 --> 00:23:16,171 To show earning at the name of the cursed cut. 356 00:23:16,195 --> 00:23:17,561 See you next spring. 357 00:23:54,801 --> 00:23:56,945 Trees washed down by winter storms. 358 00:23:56,969 --> 00:23:59,248 Have dammed hunker creek, 359 00:23:59,272 --> 00:24:01,817 Diverting it right into monica's cut, 360 00:24:01,841 --> 00:24:03,919 Submerging the gold rich paydirt under 361 00:24:03,943 --> 00:24:08,490 2 1/2 million gallons of water. 362 00:24:08,514 --> 00:24:12,461 Now the original creek bed is bone dry. 363 00:24:12,485 --> 00:24:15,753 There's a lot of other roots and then there's the big one. 364 00:24:26,499 --> 00:24:28,010 How? 365 00:24:28,034 --> 00:24:30,345 You know any local beavers? 366 00:24:30,369 --> 00:24:32,014 Tony has no option. 367 00:24:32,038 --> 00:24:34,950 But to try and redirect the whole creek. 368 00:24:34,974 --> 00:24:37,107 And drain the floodwater. 369 00:24:50,423 --> 00:24:52,134 In oregon... 370 00:24:52,158 --> 00:24:56,038 All this work that's gone into the claim up to here. 371 00:24:56,062 --> 00:24:58,340 And it's go time right now. 372 00:24:58,364 --> 00:25:01,210 Special forces veteran fred lewis has signed. 373 00:25:01,234 --> 00:25:04,446 A lease on a 36-acre claim. 374 00:25:04,470 --> 00:25:07,649 Hoping to take advantage of sky high gold prices. 375 00:25:07,673 --> 00:25:11,520 And to make a big change. 376 00:25:11,544 --> 00:25:14,656 I was 14 years in the military, and then when I got out, 377 00:25:14,680 --> 00:25:18,594 Having that purpose was just gone in one day. 378 00:25:18,618 --> 00:25:21,196 When I got involved in mining with parker, 379 00:25:21,220 --> 00:25:23,265 My wife was the one, carrie was the one that told me. 380 00:25:23,289 --> 00:25:26,502 That they had a profound effect on me personally. 381 00:25:26,526 --> 00:25:28,270 And gave me that purpose in that drive. 382 00:25:28,294 --> 00:25:32,040 And it gave me something to work for. 383 00:25:32,064 --> 00:25:33,175 Like a lot of people right now, 384 00:25:33,199 --> 00:25:34,643 My finances are in the tank, 385 00:25:34,667 --> 00:25:37,312 I mean, everybody I know is struggling right now. 386 00:25:37,336 --> 00:25:39,314 I'm not willing to take that laying down. 387 00:25:39,338 --> 00:25:41,149 It's not the kind of person I am. 388 00:25:41,173 --> 00:25:42,584 The american dream is to go out. 389 00:25:42,608 --> 00:25:44,186 And get it with your own hands. 390 00:25:44,210 --> 00:25:46,488 I want to control my own fate. 391 00:25:46,512 --> 00:25:48,223 He spent his life savings 392 00:25:48,247 --> 00:25:52,094 $20,000... on the deposit, 393 00:25:52,118 --> 00:25:53,695 A lot's riding on this. 394 00:25:53,719 --> 00:25:56,899 I see this as something that I can form into a purpose. 395 00:25:56,923 --> 00:25:58,133 I mean, running a mine. 396 00:25:58,157 --> 00:26:01,570 Is a lot like running a special forces team. 397 00:26:01,594 --> 00:26:03,205 What's up, bro? 398 00:26:03,229 --> 00:26:04,973 - How'd you sleep? - Same as always. 399 00:26:04,997 --> 00:26:06,642 - How about you? - Pretty good. 400 00:26:06,666 --> 00:26:08,677 The first member of fred's crew. 401 00:26:08,701 --> 00:26:10,646 Is a fellow vet, kendall madden. 402 00:26:10,670 --> 00:26:12,881 The claim owners left us some pretty good pay up there. 403 00:26:12,905 --> 00:26:14,249 I think we should run it, 404 00:26:14,273 --> 00:26:16,785 - Try and make some money. - If you say so, you know. 405 00:26:16,809 --> 00:26:18,420 Kendall and I met at warrior games. 406 00:26:18,444 --> 00:26:20,556 He's an air force crew chief. 407 00:26:20,580 --> 00:26:24,092 He was injured in the back of a c-130 and had a head injury. 408 00:26:24,116 --> 00:26:25,561 That probably should have killed him, 409 00:26:25,585 --> 00:26:30,332 His family is in mining. So he has a ton of experience. 410 00:26:30,356 --> 00:26:32,100 Right now, it's a special time. 411 00:26:32,124 --> 00:26:34,603 There's a whole lot of craziness going on in the world. 412 00:26:34,627 --> 00:26:36,738 And the price of gold is skyrocketing. 413 00:26:36,762 --> 00:26:40,776 So I'm optimistic. Let's see what we can do. 414 00:26:40,800 --> 00:26:42,711 Deep in the elkhorn mountains, 415 00:26:42,735 --> 00:26:47,382 Fred's 36-acre claim sits next to two mountain streams. 416 00:26:47,406 --> 00:26:50,986 Fred's test showed rich gold deposits. 417 00:26:51,010 --> 00:26:54,923 It's a turnkey operation with a wash plant excavator. 418 00:26:54,947 --> 00:26:59,895 And a cut ready to run. 419 00:26:59,919 --> 00:27:04,266 Their mission... attempt to fire up the old wash plant, 420 00:27:04,290 --> 00:27:05,934 Leased with the claim, 421 00:27:05,958 --> 00:27:09,071 And start running gold rich paydirt. 422 00:27:09,095 --> 00:27:10,539 Jeff, what do you call this beast? 423 00:27:10,563 --> 00:27:12,240 Colonel nugget. 424 00:27:12,264 --> 00:27:14,643 I love it, now I can really salute it. 425 00:27:14,667 --> 00:27:16,945 Colonel nugget, I'd have to see a nugget or two. 426 00:27:16,969 --> 00:27:20,248 Before I start calling it colonel. 427 00:27:20,272 --> 00:27:23,118 Colonel nugget is a unique junkyard invention. 428 00:27:23,142 --> 00:27:25,520 With a shaker, sluices, two trommels, 429 00:27:25,544 --> 00:27:28,156 And a whole lot of scrap metal. 430 00:27:28,180 --> 00:27:29,625 A trommel with a shaker? 431 00:27:29,649 --> 00:27:32,561 Ooh, man. 432 00:27:32,585 --> 00:27:35,197 This is... 433 00:27:35,221 --> 00:27:37,132 This is intimidating. 434 00:27:37,156 --> 00:27:38,756 It looks very sketchy. 435 00:27:43,062 --> 00:27:47,142 Just running these glass little water lines to the plant. 436 00:27:47,166 --> 00:27:49,978 And then heading up there to see how she fires up. 437 00:27:50,002 --> 00:27:53,382 First, needs to go there. 438 00:27:53,406 --> 00:27:55,283 We're gonna move this hose over right now. 439 00:27:55,307 --> 00:27:56,652 Because there's no cover on the end of it. 440 00:27:56,676 --> 00:27:58,020 It'll just suck up mud and then try and move it over here. 441 00:27:58,044 --> 00:28:03,025 A little bit and just kind of... 442 00:28:03,049 --> 00:28:05,327 Watch yourself, fred. 443 00:28:05,351 --> 00:28:07,151 Well, I'm in. 444 00:28:08,354 --> 00:28:10,032 I hate you. 445 00:28:10,056 --> 00:28:12,189 - Ready? - Yeah. 446 00:28:16,662 --> 00:28:18,440 Okay, I see the end. 447 00:28:18,464 --> 00:28:19,784 You're gonna be wetter than he is. 448 00:28:21,233 --> 00:28:25,180 No. I'll pump... That's cold water. 449 00:28:25,204 --> 00:28:28,450 He'll be feeling that for a little while, I'm sure. 450 00:28:28,474 --> 00:28:29,751 All right, pump's primed. 451 00:28:29,775 --> 00:28:32,688 My god. 452 00:28:32,712 --> 00:28:35,590 So I think we should split up here and maybe, kendell, 453 00:28:35,614 --> 00:28:36,658 You go on the generator. 454 00:28:36,682 --> 00:28:38,193 - I'll fire us up. - You down on the pump. 455 00:28:38,217 --> 00:28:40,595 And then, jeff, could you maybe show me. 456 00:28:40,619 --> 00:28:41,596 Some more of the excavator and... 457 00:28:41,620 --> 00:28:43,131 Yeah, you wanna feed a bucket? 458 00:28:43,155 --> 00:28:44,666 Yeah, let's test it out. 459 00:28:44,690 --> 00:28:46,301 I've never operated an excavator before, 460 00:28:46,325 --> 00:28:48,770 But if I'm gonna run a mine, I'm gonna have to learn. 461 00:28:48,794 --> 00:28:52,407 And there's no time like the present. 462 00:28:52,431 --> 00:28:55,811 I'm excited. 463 00:28:55,835 --> 00:28:57,045 - Bucket. - Bucket. 464 00:28:57,069 --> 00:28:59,414 - It slings your arm out. - Okay. 465 00:28:59,438 --> 00:29:01,249 Down's gonna lower it and back is gonna raise it. 466 00:29:01,273 --> 00:29:03,151 Perfect. 467 00:29:03,175 --> 00:29:06,944 That is ejector button. 468 00:29:13,652 --> 00:29:16,498 Whatever you do, don't hit that hopper. 469 00:29:16,522 --> 00:29:17,799 Are you guys ready to go? 470 00:29:17,823 --> 00:29:19,890 Ready in the excavator. 471 00:29:27,433 --> 00:29:29,600 All right, hopper's on. Water's coming. 472 00:29:32,471 --> 00:29:36,718 How could I not be nervous with this thing behind me? 473 00:29:36,742 --> 00:29:42,557 There's a lot of bubble gum and duct tape on these bad boys. 474 00:29:42,581 --> 00:29:44,448 All right, the trommel's coming on. 475 00:29:51,457 --> 00:29:54,369 We've got water in the hopper in the feeder. 476 00:29:54,393 --> 00:29:55,604 Yeah! 477 00:29:55,628 --> 00:29:58,195 All right, I'm gonna load the first bucket. 478 00:30:04,069 --> 00:30:05,881 Start the swing. 479 00:30:05,905 --> 00:30:08,016 Start to swing with this? 480 00:30:08,040 --> 00:30:11,208 At the same time. That's freaky. 481 00:30:13,412 --> 00:30:17,425 Set your bucket down a little. Real easy. 482 00:30:17,449 --> 00:30:19,961 Fred's a little green on that machine up there, 483 00:30:19,985 --> 00:30:21,263 You can see he dinged the corner. 484 00:30:21,287 --> 00:30:25,233 Already within the first five minutes. 485 00:30:25,257 --> 00:30:27,724 Sluicing, finally! 486 00:30:30,062 --> 00:30:32,541 We're finally putting through some pay dirt. 487 00:30:32,565 --> 00:30:35,532 Could see what this land is actually made of. 488 00:30:38,404 --> 00:30:39,648 Fred, we gotta stop. 489 00:30:39,672 --> 00:30:43,018 Kill that water, kill that water. 490 00:30:43,042 --> 00:30:45,187 What's going on? 491 00:30:45,211 --> 00:30:48,857 Power's coming down. Power's coming off. 492 00:30:48,881 --> 00:30:50,325 Whoa, whoa, whoa. 493 00:30:50,349 --> 00:30:52,494 Kendell, you okay? 494 00:30:52,518 --> 00:30:54,830 Dude, that was scary as piss. 495 00:30:54,854 --> 00:30:57,899 That whole thing flew up like 20 feet in the air. 496 00:30:57,923 --> 00:31:01,358 That's like several hundred pounds of steel. 497 00:31:04,263 --> 00:31:06,541 I don't know how the we're gonna get around this one. 498 00:31:06,565 --> 00:31:08,143 This sluice is just the beginning. 499 00:31:08,167 --> 00:31:10,045 Of our problems here. 500 00:31:10,069 --> 00:31:11,847 Even if we get it fixed up, 501 00:31:11,871 --> 00:31:14,783 We're gonna be losing gold all over the place with this. 502 00:31:14,807 --> 00:31:15,917 I don't have a lot of resources. 503 00:31:15,941 --> 00:31:17,586 For stuff like this. 504 00:31:17,610 --> 00:31:21,356 Fixing this junkyard plant is no simple job, 505 00:31:21,380 --> 00:31:25,961 And all of fred's money is sunk into leasing the claim. 506 00:31:25,985 --> 00:31:27,229 I'll see what I can do. 507 00:31:27,253 --> 00:31:29,698 Get a hold of my family, see if they're interested. 508 00:31:29,722 --> 00:31:33,335 Actually, giving me some assistance with this. 509 00:31:33,359 --> 00:31:34,769 Advice might be better than anything right now. 510 00:31:34,793 --> 00:31:36,037 Right. 511 00:31:36,061 --> 00:31:37,772 Their only hope is to call. 512 00:31:37,796 --> 00:31:40,675 On the help of kendell's gold mining family. 513 00:31:40,699 --> 00:31:42,377 Yeah, and I think at this point we're burning daylight. 514 00:31:42,401 --> 00:31:44,081 Let's give them a call, see what we can do. 515 00:32:00,119 --> 00:32:02,163 So, parker, what are you thinking? 516 00:32:02,187 --> 00:32:04,199 Really, what I'd like to do is get this area. 517 00:32:04,223 --> 00:32:05,533 That we're in right here over. 518 00:32:05,557 --> 00:32:07,335 To where that gravel is clean... 519 00:32:07,359 --> 00:32:09,170 - Okay. - And done. 520 00:32:09,194 --> 00:32:11,006 Parker schnabel has opened up. 521 00:32:11,030 --> 00:32:13,375 His first cut on virgin ground. 522 00:32:13,399 --> 00:32:15,577 Leased from miner ken tatlow. 523 00:32:15,601 --> 00:32:17,646 He wants to get down to pay dirt. 524 00:32:17,670 --> 00:32:22,918 And start sluicing for gold in just two weeks. 525 00:32:22,942 --> 00:32:25,687 Plug this hole and get her back. 526 00:32:25,711 --> 00:32:27,389 Just keep bailing as much as you can, 527 00:32:27,413 --> 00:32:30,392 Just keep stacking it here and then behind you. 528 00:32:30,416 --> 00:32:32,827 And wherever the you can put it. 529 00:32:32,851 --> 00:32:34,296 But the late season start. 530 00:32:34,320 --> 00:32:36,231 Has turned parker's first cut. 531 00:32:36,255 --> 00:32:39,000 On the promised land into a sea of mud. 532 00:32:39,024 --> 00:32:40,602 Yeah, I mean, when you're opening up. 533 00:32:40,626 --> 00:32:42,070 A cut like this late in the season, 534 00:32:42,094 --> 00:32:45,807 All the permafrost just melts and the trucks drag it around. 535 00:32:45,831 --> 00:32:48,765 And it turns into this goop that I'm sitting in right now. 536 00:32:52,838 --> 00:32:54,649 Yeah, right now we're trying to get rid of all this. 537 00:32:54,673 --> 00:32:58,553 Overburden, this cut here, but it's a massive cut. 538 00:32:58,577 --> 00:33:00,889 We're trucking stuff up to the waste site. 539 00:33:00,913 --> 00:33:03,825 We just got to get down to pay here as soon as possible. 540 00:33:03,849 --> 00:33:06,227 If we have any hope in hell of making this two-week deadline. 541 00:33:06,251 --> 00:33:09,364 Park has put out for us. 542 00:33:09,388 --> 00:33:11,833 Instead of hiring another foreman, 543 00:33:11,857 --> 00:33:14,569 Parker has promoted operator tyson lee. 544 00:33:14,593 --> 00:33:16,705 To run his biggest wash plant. 545 00:33:16,729 --> 00:33:19,607 Right now I'm letting tyson run sluicifer. 546 00:33:19,631 --> 00:33:23,244 Mitch and brennan are going to be pretty busy. 547 00:33:23,268 --> 00:33:24,813 And tyson's come a long way. 548 00:33:24,837 --> 00:33:27,849 So I think it's a good chance to see what he's got. 549 00:33:27,873 --> 00:33:31,086 And hopefully this doesn't bite either of us in the ass. 550 00:33:31,110 --> 00:33:32,253 The heat's on my shoulders. 551 00:33:32,277 --> 00:33:33,955 To step up to the plate. 552 00:33:33,979 --> 00:33:35,590 You know, parker's only giving me two weeks. 553 00:33:35,614 --> 00:33:37,525 To get the pawn set up, 554 00:33:37,549 --> 00:33:39,961 The roads built, the wash plant pad set, 555 00:33:39,985 --> 00:33:41,663 And he wants sluicifer shaking away. 556 00:33:41,687 --> 00:33:44,354 So there's... that's not much time to get all that done. 557 00:33:49,428 --> 00:33:50,905 Five years ago, 558 00:33:50,929 --> 00:33:53,742 Tyson started driving rock trucks for parker. 559 00:33:53,766 --> 00:33:58,680 Pretty green at the mining aspect of things. 560 00:33:58,704 --> 00:34:00,281 And was nearly fired. 561 00:34:00,305 --> 00:34:04,719 Two tires in 20 minutes. Same guy. 562 00:34:04,743 --> 00:34:06,554 Dude, I don't care if he breaks shovels. 563 00:34:06,578 --> 00:34:08,390 We got plenty. Go put him on a shovel at the wash plant. 564 00:34:08,414 --> 00:34:10,859 Yeah. 565 00:34:10,883 --> 00:34:13,528 Great fun. That's why I came up here. 566 00:34:13,552 --> 00:34:14,985 Better get back to it. 567 00:34:18,957 --> 00:34:21,136 Now parker is trusting him. 568 00:34:21,160 --> 00:34:25,340 With $600,000 sluicifer and a brand-new cut. 569 00:34:25,364 --> 00:34:26,808 When you're building the wash plant pad. 570 00:34:26,832 --> 00:34:30,512 You want it to be as secure as you can possibly get it. 571 00:34:30,536 --> 00:34:32,213 If you're on already mined ground. 572 00:34:32,237 --> 00:34:33,815 Or I'd be using tailings. 573 00:34:33,839 --> 00:34:35,283 So I'm having to use overburden. 574 00:34:35,307 --> 00:34:37,285 So we're just trying to armor it the best we can, 575 00:34:37,309 --> 00:34:40,188 But we really don't have much to work with. 576 00:34:40,212 --> 00:34:42,023 Tailings are the waste rocks. 577 00:34:42,047 --> 00:34:44,759 That fall from the back of a wash plant. 578 00:34:44,783 --> 00:34:50,532 They make for a solid pan to support the 45-ton plant. 579 00:34:50,556 --> 00:34:52,434 But on this virgin ground, 580 00:34:52,458 --> 00:34:56,538 Tyson must use softer, overburdened mud. 581 00:34:56,562 --> 00:34:59,474 If you're sitting it on material, 582 00:34:59,498 --> 00:35:01,731 It's only gonna be that much more sketchy. 583 00:35:04,303 --> 00:35:07,582 Go on. 584 00:35:07,606 --> 00:35:09,918 This way, bud. Jarv! 585 00:35:09,942 --> 00:35:11,486 It's looking all right, I think it'll work, 586 00:35:11,510 --> 00:35:15,490 You know, it's not ideal, but it's what we have. 587 00:35:15,514 --> 00:35:17,292 And, you know, it's it's come a long way. 588 00:35:17,316 --> 00:35:19,561 So all we can do is get sluicifer up here. 589 00:35:19,585 --> 00:35:21,696 And see how it goes. 590 00:35:21,720 --> 00:35:22,919 Come on. 591 00:35:26,291 --> 00:35:28,836 In the cut, parker's stripping crew. 592 00:35:28,860 --> 00:35:32,807 Is winning the battle against the overburden. 593 00:35:32,831 --> 00:35:35,310 So you're pretty well down to pretty clean gravel? 594 00:35:35,334 --> 00:35:37,779 - Yeah. - Just a little skim of mud. 595 00:35:37,803 --> 00:35:40,181 No, it looks good. 596 00:35:40,205 --> 00:35:42,283 Sure as hell looks pay to me, you know, 597 00:35:42,307 --> 00:35:46,221 There's some big rock in there. 598 00:35:46,245 --> 00:35:49,090 Garnets. 599 00:35:49,114 --> 00:35:51,226 Parker's down to pay and ready. 600 00:35:51,250 --> 00:35:54,129 To bring in his biggest moneymaking machine. 601 00:35:54,153 --> 00:35:56,030 We just got to get sluicifer sorted out. 602 00:35:56,054 --> 00:35:58,021 And then we're washing rocks. 603 00:36:13,639 --> 00:36:15,850 I just want it to be fixable, man. 604 00:36:15,874 --> 00:36:17,519 Ex-special forces vet 605 00:36:17,543 --> 00:36:20,455 Fred lewis has put up his life savings to mine, 606 00:36:20,479 --> 00:36:22,891 A gold claim in sumpter, oregon. 607 00:36:22,915 --> 00:36:28,329 Day one and his frankenstein wash plant has fallen apart. 608 00:36:28,353 --> 00:36:30,732 We'll make a miracle happen out here. 609 00:36:30,756 --> 00:36:32,300 Fred's mining partner, 610 00:36:32,324 --> 00:36:34,402 Air force veteran kendell madden, 611 00:36:34,426 --> 00:36:35,892 Has called in the cavalry. 612 00:36:43,535 --> 00:36:46,002 - How's it going, guys? - What's up, freddy? 613 00:36:48,740 --> 00:36:49,817 Good to see you, bud. 614 00:36:49,841 --> 00:36:51,586 His uncle and legendary gold. 615 00:36:51,610 --> 00:36:53,721 Recovery expert freddy dodge. 616 00:36:53,745 --> 00:36:55,190 I've heard a lot about you. 617 00:36:55,214 --> 00:36:57,292 - Hope it's good stuff. - So far. 618 00:36:57,316 --> 00:36:58,326 So you're having hell? 619 00:36:58,350 --> 00:37:01,462 Having hell. That's an understatement. 620 00:37:01,486 --> 00:37:03,998 We've been trying to put together what they have here. 621 00:37:04,022 --> 00:37:06,467 To see if we can make it work, but it's not happening. 622 00:37:06,491 --> 00:37:08,870 So we got a static hopper, 623 00:37:08,894 --> 00:37:11,873 A shaker, runs going into two trommels. 624 00:37:11,897 --> 00:37:13,875 Correct. 625 00:37:13,899 --> 00:37:16,277 - It doesn't make sense. - Not at all. 626 00:37:16,301 --> 00:37:18,279 - Let's look at it. - Let's do it. 627 00:37:18,303 --> 00:37:21,382 I've been around freddie my entire life. 628 00:37:21,406 --> 00:37:24,252 A lot of weight off my shoulders by having him here. 629 00:37:24,276 --> 00:37:25,853 How have you been, kendall? 630 00:37:25,877 --> 00:37:28,022 Yeah, you forgot my birthday, freddy. 631 00:37:28,046 --> 00:37:31,292 What the? 632 00:37:31,316 --> 00:37:33,328 It's not looking any better as we get closer. 633 00:37:33,352 --> 00:37:34,429 I'll tell you that. 634 00:37:34,453 --> 00:37:35,496 You aren't gonna catch gold in these. 635 00:37:35,520 --> 00:37:39,000 Look, they're warped, bent, caked. 636 00:37:39,024 --> 00:37:41,236 Yeah. 637 00:37:41,260 --> 00:37:44,906 It's a disaster waiting to happen. 638 00:37:44,930 --> 00:37:46,296 Piece of junk. 639 00:37:52,104 --> 00:37:53,448 But the shaker worked? 640 00:37:53,472 --> 00:37:55,783 Yes, yep, sure did. 641 00:37:55,807 --> 00:37:58,353 - Let's go look at it. - Yeah. 642 00:37:58,377 --> 00:38:00,722 Your access is good. 643 00:38:00,746 --> 00:38:04,158 If you're a mountain goat. 644 00:38:04,182 --> 00:38:06,794 It's a mess inside of there, from what I can see. 645 00:38:06,818 --> 00:38:10,064 When you called me for help, you said it was bad, 646 00:38:10,088 --> 00:38:13,067 But I didn't think it was gonna be this bad. 647 00:38:13,091 --> 00:38:15,937 If you just sent me a picture I might not have came. 648 00:38:15,961 --> 00:38:18,706 There's a reason why I didn't send pictures. 649 00:38:18,730 --> 00:38:20,250 No, I'd have came anyway you know that. 650 00:38:22,301 --> 00:38:25,313 How soon do you guys want to get sluicing? 651 00:38:25,337 --> 00:38:26,748 - As soon as possible. - Last week. 652 00:38:26,772 --> 00:38:28,916 - Yeah. - Season's running short. 653 00:38:28,940 --> 00:38:31,919 If it's not gonna be doable, then we're. 654 00:38:31,943 --> 00:38:34,489 This needs taken down to one piece of equipment. 655 00:38:34,513 --> 00:38:35,923 That you guys can maintain. 656 00:38:35,947 --> 00:38:37,258 What's the biggest piece of gold. 657 00:38:37,282 --> 00:38:38,793 You guys have seen off this property? 658 00:38:38,817 --> 00:38:42,096 About an eighth of an ounce. It's mostly fines here. 659 00:38:42,120 --> 00:38:43,631 Freddy draws on 30 years. 660 00:38:43,655 --> 00:38:45,667 Of gold mining experience. 661 00:38:45,691 --> 00:38:50,872 To quickly design a fix to catch all the gold on the claim. 662 00:38:50,896 --> 00:38:52,974 We'll start tearing those trommels apart. 663 00:38:52,998 --> 00:38:56,411 We need to build new sluices. We stick with the shaker. 664 00:38:56,435 --> 00:38:58,613 We got our top screen. It's inch and a quarter. 665 00:38:58,637 --> 00:39:01,649 And then we put a 3/8 screen in the bottom. 666 00:39:01,673 --> 00:39:03,551 Some materials going through the top screen, 667 00:39:03,575 --> 00:39:04,986 Going down onto the bottom screen. 668 00:39:05,010 --> 00:39:06,087 And that water and materials. 669 00:39:06,111 --> 00:39:08,022 Then going down the sluice boxes. 670 00:39:08,046 --> 00:39:10,758 The scrap build wash plant colonel nugget. 671 00:39:10,782 --> 00:39:13,795 Has a shaker deck and two trommels. 672 00:39:13,819 --> 00:39:15,930 Freddie's plan, 673 00:39:15,954 --> 00:39:19,967 Remove the two trommels, creating a simpler wash plant, 674 00:39:19,991 --> 00:39:23,771 Then add a second screen to separate smaller rocks. 675 00:39:23,795 --> 00:39:25,573 From the fine gold. 676 00:39:25,597 --> 00:39:28,176 Finally, extend the sluice runs. 677 00:39:28,200 --> 00:39:32,647 To ensure they catch all the gold. 678 00:39:32,671 --> 00:39:34,415 What do you think this project's gonna cost us? 679 00:39:34,439 --> 00:39:36,818 We haven't had any gold yet and money. 680 00:39:36,842 --> 00:39:38,553 Is just flowing out at this point. 681 00:39:38,577 --> 00:39:40,321 Well, kendell's always helped me out. 682 00:39:40,345 --> 00:39:42,223 And he said you're one hell of a good guy. 683 00:39:42,247 --> 00:39:44,158 I appreciate that, kendell. 684 00:39:44,182 --> 00:39:46,427 I won't charge you a dime, but you're gonna have to... 685 00:39:46,451 --> 00:39:49,330 You're gonna have a lot of money out of pocket on material. 686 00:39:49,354 --> 00:39:51,265 I'm guessing right now we could probably get it running. 687 00:39:51,289 --> 00:39:53,334 For about $5,000. 688 00:39:53,358 --> 00:39:55,136 Okay, yeah, we can handle that. 689 00:39:55,160 --> 00:39:59,807 I'll go make some calls and let's get at it. 690 00:39:59,831 --> 00:40:01,142 Freddy coming out here and donating his time. 691 00:40:01,166 --> 00:40:02,944 Really means a lot. 692 00:40:02,968 --> 00:40:05,012 It's just a huge gesture. 693 00:40:05,036 --> 00:40:06,547 He's a superhero to me right now. 694 00:40:06,571 --> 00:40:08,249 Freddy's first call, 695 00:40:08,273 --> 00:40:11,052 His old buddy from back on the hoffman crew, 696 00:40:11,076 --> 00:40:12,086 Top fabricator... 697 00:40:12,110 --> 00:40:13,421 Juan, it's freddy. 698 00:40:13,445 --> 00:40:14,589 Juan ibarra. 699 00:40:14,613 --> 00:40:15,890 Hey, fred. What's going on? 700 00:40:15,914 --> 00:40:17,458 My nephew, kendell, 701 00:40:17,482 --> 00:40:20,428 He's starting to mine gold with a friend of his, fred, 702 00:40:20,452 --> 00:40:22,029 And they've got themselves in one hell of a mess. 703 00:40:22,053 --> 00:40:23,097 Okay. 704 00:40:23,121 --> 00:40:24,465 If you came up, it'll save my ass. 705 00:40:24,489 --> 00:40:26,300 And really save their ass. 706 00:40:26,324 --> 00:40:28,669 Okay, how much time are we talking about? 707 00:40:28,693 --> 00:40:29,704 Probably a week one. 708 00:40:29,728 --> 00:40:30,972 What's the pay look like? 709 00:40:30,996 --> 00:40:33,808 No, it doesn't pay anything. I just need your help. 710 00:40:33,832 --> 00:40:35,042 Okay. 711 00:40:35,066 --> 00:40:38,413 These guys, if they get rolling, they'd pay you back. 712 00:40:38,437 --> 00:40:39,981 Okay, well, let me get everything finished up. 713 00:40:40,005 --> 00:40:41,516 Here in reno. 714 00:40:41,540 --> 00:40:42,817 I'll get my truck ready to go tonight. 715 00:40:42,841 --> 00:40:44,419 And I'll be heading your way in the morning then. 716 00:40:44,443 --> 00:40:48,389 Thank you, my friend. See you soon. 717 00:40:48,413 --> 00:40:51,826 Fred, kendell, 718 00:40:51,850 --> 00:40:53,294 We just got another fabricator. 719 00:40:53,318 --> 00:40:54,662 And all his tools coming up. 720 00:40:54,686 --> 00:40:55,797 Juan's a good guy. 721 00:40:55,821 --> 00:40:57,498 I told him for free, 722 00:40:57,522 --> 00:40:59,033 But when you guys get up and running, 723 00:40:59,057 --> 00:41:01,402 If you start making a profit, you pay juan back. 724 00:41:01,426 --> 00:41:03,204 Absolutely. 725 00:41:03,228 --> 00:41:05,339 Now, first thing, I want those trommels. 726 00:41:05,363 --> 00:41:07,408 - And all that other stuff out. - That's easy enough. 727 00:41:07,432 --> 00:41:08,810 - Okay. - We can do that. 728 00:41:08,834 --> 00:41:09,999 So let's blow and go. 729 00:41:13,438 --> 00:41:17,952 Keep an eye on that chain hooks on that side. 730 00:41:17,976 --> 00:41:19,821 Nobody under it. 731 00:41:19,845 --> 00:41:21,155 It's okay. It's okay. 732 00:41:21,179 --> 00:41:23,191 Spin that way a little bit. 733 00:41:23,215 --> 00:41:25,615 - Easy peasy. - Whoo! 734 00:41:29,387 --> 00:41:31,087 Coming down. 735 00:41:36,995 --> 00:41:39,841 - Got it. - It's all yours. 736 00:41:39,865 --> 00:41:42,410 Freddy sends the two scrap metal trommels. 737 00:41:42,434 --> 00:41:44,534 Into permanent retirement. 738 00:41:49,474 --> 00:41:52,086 Here we go. 739 00:41:52,110 --> 00:41:56,257 Dude. 740 00:41:56,281 --> 00:41:58,481 We got so much left to do. 741 00:42:20,005 --> 00:42:23,050 Tony beets' whole operation is down. 742 00:42:23,074 --> 00:42:25,653 Record gold prices have driven him to reopen. 743 00:42:25,677 --> 00:42:27,955 Monica's first cut. 744 00:42:27,979 --> 00:42:29,891 But first he must train 745 00:42:29,915 --> 00:42:32,682 2 1/2 million gallons of water. 746 00:42:45,363 --> 00:42:49,644 Tony's plan to get sluicing, build a dam with rocks and mud. 747 00:42:49,668 --> 00:42:52,580 To stop the flow of water into monica's cut. 748 00:42:52,604 --> 00:42:55,449 And redirect it to the original creek bed, 749 00:42:55,473 --> 00:42:59,153 Then dig a channel to drain the floodwater from the cut, 750 00:42:59,177 --> 00:43:02,979 Revealing the gold rich paydirt underneath. 751 00:43:22,167 --> 00:43:26,536 Sneak the excavator around monica, how? 752 00:43:46,124 --> 00:43:48,903 Tony needs this dam built fast, 753 00:43:48,927 --> 00:43:52,562 And he isn't going to let a little water get in his way. 754 00:44:17,522 --> 00:44:19,188 Lost track. 755 00:44:37,575 --> 00:44:41,277 The curse of the hunker code strikes again. 756 00:44:44,049 --> 00:44:48,195 But unfortunately, that's probably one of the worst spots. 757 00:44:48,219 --> 00:44:50,131 To lose a track. 758 00:44:50,155 --> 00:44:52,500 He's having to use his boom and arm. 759 00:44:52,524 --> 00:44:56,804 To lift himself up and walk the strong track. 760 00:44:56,828 --> 00:44:59,907 Tony uses his boom arm to lift the broken track. 761 00:44:59,931 --> 00:45:03,577 Off the ground and keeps right on going. 762 00:45:03,601 --> 00:45:07,014 The actual. 763 00:45:07,038 --> 00:45:08,849 He has no track. 764 00:45:08,873 --> 00:45:11,886 I mean, it's tony beets, he'll probably do it like. 765 00:45:11,910 --> 00:45:13,276 It's just another day. 766 00:46:13,705 --> 00:46:16,484 With 38 tons of rock and mud, 767 00:46:16,508 --> 00:46:20,454 Tony has cut off the creek from the cut. 768 00:46:20,478 --> 00:46:25,782 He's one step closer to finding out if his gamble will pay off. 769 00:47:31,983 --> 00:47:35,429 - Long week of moving. - Cool. 770 00:47:35,453 --> 00:47:37,031 Nobody likes moving. 771 00:47:37,055 --> 00:47:40,301 Above keno, rick leaves his old claim. 772 00:47:40,325 --> 00:47:43,838 For the last time, heading towards his new home. 773 00:47:43,862 --> 00:47:46,429 For the season at lower duncan creek. 774 00:47:49,067 --> 00:47:50,978 I barely broke even last year, 775 00:47:51,002 --> 00:47:53,080 And I worked pretty hard all winter to try. 776 00:47:53,104 --> 00:47:55,649 And get some money to give this another shot. 777 00:47:55,673 --> 00:47:56,851 I need to get in here and I need to start. 778 00:47:56,875 --> 00:47:58,007 Getting gold right away. 779 00:48:01,713 --> 00:48:03,279 So then I'll just back up. 780 00:48:06,517 --> 00:48:10,286 Bob's your uncle. Last load today. 781 00:48:15,827 --> 00:48:18,305 - I like this new camp spot. - Me, too. 782 00:48:18,329 --> 00:48:20,174 - I'm digging on it big time. - Yeah. 783 00:48:20,198 --> 00:48:22,643 Pretty amazing that we're here. 784 00:48:22,667 --> 00:48:24,144 After almost seeing part of our camp. 785 00:48:24,168 --> 00:48:25,448 Go off the side of the mountain. 786 00:48:26,404 --> 00:48:27,648 We can start mining tomorrow. 787 00:48:27,672 --> 00:48:28,983 That seems crazy. 788 00:48:29,007 --> 00:48:30,985 Well, we didn't come up here to move camps all day. 789 00:48:31,009 --> 00:48:33,687 Good, 'cause I did not want to start a moving company. 790 00:48:33,711 --> 00:48:35,389 - Yeah, 'cause moving sucks. - I am not. 791 00:48:35,413 --> 00:48:37,524 Who does that? Who starts a moving company? 792 00:48:37,548 --> 00:48:39,894 - What do you say? - All that's left is everything. 793 00:48:39,918 --> 00:48:41,095 - Yep. - Cheers. 794 00:48:41,119 --> 00:48:43,931 - Cheers, guys. - Cheers. 795 00:48:43,955 --> 00:48:47,001 - I'm calling it. I'm done. - Yeah? 796 00:48:47,025 --> 00:48:48,269 See you guys tomorrow. 797 00:48:48,293 --> 00:48:50,259 - I'm over it. Good job. - Thanks for everything. 798 00:48:51,529 --> 00:48:52,539 Tomorrow, we go mining. 799 00:48:52,563 --> 00:48:54,808 Somebody's got to help me get up. 800 00:48:54,832 --> 00:48:58,011 Now rick's small crew faces a mammoth task. 801 00:48:58,035 --> 00:49:00,114 Before they earn a cent, 802 00:49:00,138 --> 00:49:03,984 They must mine 100 ounces for landlord troy taylor. 803 00:49:04,008 --> 00:49:09,912 What is it, like, 1:00 a.M.? Jeez. 804 00:49:28,366 --> 00:49:31,600 On first time miner fred lewis' oregon claim. 805 00:49:38,810 --> 00:49:42,589 Top fabricator juan ibarra arrives... 806 00:49:42,613 --> 00:49:43,991 Fred? 807 00:49:44,015 --> 00:49:45,526 Juan-o. 808 00:49:45,550 --> 00:49:47,761 To work with old friend freddy dodge... 809 00:49:47,785 --> 00:49:49,263 You're a sight for sore eyes, my friend. 810 00:49:49,287 --> 00:49:50,664 - Good to see you, friend. - Good to see you, man. 811 00:49:50,688 --> 00:49:53,834 And rebuild fred's scrap metal wash plant. 812 00:49:53,858 --> 00:49:55,069 We're in a hornet's nest here. 813 00:49:55,093 --> 00:49:57,093 Looks like it. Holy crap. 814 00:50:01,366 --> 00:50:02,743 Well, juan, this is fred. 815 00:50:02,767 --> 00:50:03,744 - Fred, how you doing? Juan. - Nice to meet you, juan. 816 00:50:03,768 --> 00:50:05,079 Nice to meet you. 817 00:50:05,103 --> 00:50:06,146 - And this is kendell. - Nice to meet you, kendell. 818 00:50:06,170 --> 00:50:07,748 Juan, nice to meet you, too, man. 819 00:50:07,772 --> 00:50:09,283 So what do you want me to get on, fred? 820 00:50:09,307 --> 00:50:10,617 Looks like we've got a lot to do. 821 00:50:10,641 --> 00:50:12,453 My thoughts are make a bottom screen in here. 822 00:50:12,477 --> 00:50:13,887 Okay. 823 00:50:13,911 --> 00:50:16,023 Right now, there's 1 1/4 inch screen on the top deck, 824 00:50:16,047 --> 00:50:18,659 About a 3/8ths punch plate for that bottom deck. 825 00:50:18,683 --> 00:50:20,127 Okay, I got the cut trailer set up. 826 00:50:20,151 --> 00:50:21,462 - I'm ready to start cutting. - Okay. 827 00:50:21,486 --> 00:50:24,131 So how much time do we have to do all this, freddy? 828 00:50:24,155 --> 00:50:29,003 I told kendell and fred we got one week to do this in. 829 00:50:29,027 --> 00:50:30,571 Wow. Okay. 830 00:50:30,595 --> 00:50:32,873 So I really appreciate you guys being here. 831 00:50:32,897 --> 00:50:36,110 We need it. 832 00:50:36,134 --> 00:50:37,845 You know, I'm happy to be here. 833 00:50:37,869 --> 00:50:40,147 I was happy to get freddy's call. 834 00:50:40,171 --> 00:50:41,548 It looks like these guys are a little over their head, 835 00:50:41,572 --> 00:50:42,649 But hopefully we can get them up. 836 00:50:42,673 --> 00:50:44,373 And sluicing here before too long. 837 00:50:48,046 --> 00:50:49,123 Juan's first task... 838 00:50:49,147 --> 00:50:50,591 Here we go. 839 00:50:50,615 --> 00:50:53,460 Create a screen for the existing shaker deck. 840 00:50:53,484 --> 00:50:55,062 Engineered to separate out. 841 00:50:55,086 --> 00:50:58,454 The worthless rocks from fine gold. 842 00:51:03,861 --> 00:51:04,938 The way these work, 843 00:51:04,962 --> 00:51:06,373 The smaller material will fall through. 844 00:51:06,397 --> 00:51:09,743 And it doesn't get clogged up with big material. 845 00:51:09,767 --> 00:51:12,046 This is a new pattern that we're working on right now. 846 00:51:12,070 --> 00:51:14,581 You see every other one is angled then straight, 847 00:51:14,605 --> 00:51:17,117 Then angled then straight and then goes back. 848 00:51:17,141 --> 00:51:18,685 What that essentially is doing is giving us. 849 00:51:18,709 --> 00:51:20,220 More screening time. 850 00:51:20,244 --> 00:51:21,255 We haven't tested it out. 851 00:51:21,279 --> 00:51:22,489 This is gonna be the first time we run it. 852 00:51:22,513 --> 00:51:23,857 On the screen plan like this. 853 00:51:23,881 --> 00:51:27,083 But I'm pretty hopeful. I think it's gonna work well. 854 00:51:30,455 --> 00:51:32,366 As juan cuts the screen, 855 00:51:32,390 --> 00:51:33,767 Freddie starts work. 856 00:51:33,791 --> 00:51:37,137 On the most critical piece of the wash plant, 857 00:51:37,161 --> 00:51:42,709 A new sluice run designed to capture all the site's gold. 858 00:51:42,733 --> 00:51:44,978 This is sluice box off the trommel, one of them, 859 00:51:45,002 --> 00:51:47,014 They're bent up a little bit. 860 00:51:47,038 --> 00:51:49,049 But we'll stiffen them the best we can, reuse them. 861 00:51:49,073 --> 00:51:52,853 This will save these guys about 2,000 bucks in steel. 862 00:51:52,877 --> 00:51:54,555 Right now, we're just tying this all together. 863 00:51:54,579 --> 00:51:57,458 To make these two chutes into one workable sluice. 864 00:51:57,482 --> 00:51:59,993 And also make an extension. 865 00:52:00,017 --> 00:52:02,351 - Fire in the hole, kendell. - Got you. 866 00:52:07,024 --> 00:52:10,471 Freddy's nephew, kendell, cuts wedges to secure. 867 00:52:10,495 --> 00:52:15,709 The riffles and carpet in the sluice. 868 00:52:15,733 --> 00:52:18,145 It's always interesting working with family, 869 00:52:18,169 --> 00:52:19,847 But thankfully, 870 00:52:19,871 --> 00:52:22,082 I've always got along with freddy over the years, 871 00:52:22,106 --> 00:52:25,119 He's it's pretty funny, dude, to be around. 872 00:52:25,143 --> 00:52:28,388 So it's actually enjoyable time. 873 00:52:28,412 --> 00:52:30,557 I love laying on my back in freaking rocks. 874 00:52:30,581 --> 00:52:32,615 Welding upside down. 875 00:52:37,088 --> 00:52:40,501 Hey, kendell. 876 00:52:40,525 --> 00:52:41,869 It'll work good for you. 877 00:52:41,893 --> 00:52:43,871 Yes, it will. 878 00:52:43,895 --> 00:52:46,640 I love it, I love it. 879 00:52:46,664 --> 00:52:48,075 You know, when I was 16, 880 00:52:48,099 --> 00:52:52,212 You know, I was living on my own out of my car, right? 881 00:52:52,236 --> 00:52:54,448 Your dad helped me get a job. 882 00:52:54,472 --> 00:52:56,183 I had to lie about my age and he told me. 883 00:52:56,207 --> 00:52:58,952 To always be the first person there to do the job. 884 00:52:58,976 --> 00:53:00,187 Always be. 885 00:53:00,211 --> 00:53:02,251 When you're done with your job, you go do their job. 886 00:53:03,548 --> 00:53:06,260 Without your dad's inspiration and your dad's teaching, 887 00:53:06,284 --> 00:53:08,262 He's quite a bit older than me, right? 888 00:53:08,286 --> 00:53:11,131 I wouldn't be where I'm at today. 889 00:53:11,155 --> 00:53:14,101 Your dad's still my hero. So let's get to work. 890 00:53:14,125 --> 00:53:16,703 All right, sounds good. 891 00:53:16,727 --> 00:53:19,439 Freddy learned his craft from my father, 892 00:53:19,463 --> 00:53:21,842 Who has been building gold mining equipment. 893 00:53:21,866 --> 00:53:25,612 For as long as I can really remember. 894 00:53:25,636 --> 00:53:27,681 Hearing freddy show his appreciation for that. 895 00:53:27,705 --> 00:53:30,184 Is it's good to hear. 896 00:53:30,208 --> 00:53:31,752 Kendell is wanting to do. 897 00:53:31,776 --> 00:53:33,587 The things that I've always done. 898 00:53:33,611 --> 00:53:35,756 So, you know, that makes me smile. 899 00:53:35,780 --> 00:53:38,559 Whether or not he'll be successful is another story. 900 00:53:38,583 --> 00:53:40,460 But him trying to do it, 901 00:53:40,484 --> 00:53:44,865 You know, that makes me proud. 902 00:53:44,889 --> 00:53:45,966 Well, let's get this green in it. 903 00:53:45,990 --> 00:53:47,067 Let's do it. 904 00:53:47,091 --> 00:53:48,202 - No rest for the wicked. - That's right. 905 00:53:48,226 --> 00:53:50,571 Next job, fitting juan's high-tech. 906 00:53:50,595 --> 00:53:53,440 Plasma cut screen into the existing shaker deck. 907 00:53:53,464 --> 00:53:56,643 This is a three eight screen that's gonna basically. 908 00:53:56,667 --> 00:53:58,412 Keep a lot of junk out of the sluice. 909 00:53:58,436 --> 00:54:01,515 And focus on more gold we're trying to catch. 910 00:54:01,539 --> 00:54:03,505 So super important. 911 00:54:07,712 --> 00:54:09,356 - Looks good. - Looks good. 912 00:54:09,380 --> 00:54:10,857 Looks good, guys. 913 00:54:10,881 --> 00:54:13,026 Freddy's repurposed sluice boxes. 914 00:54:13,050 --> 00:54:16,330 Are next with one final edition. 915 00:54:16,354 --> 00:54:19,366 Juan put together these badass sluice extenders for us. 916 00:54:19,390 --> 00:54:21,835 This is gonna make our ability. 917 00:54:21,859 --> 00:54:24,338 To catch gold so much more efficient. 918 00:54:24,362 --> 00:54:27,507 And increase our production quite a bit. 919 00:54:27,531 --> 00:54:29,776 Can't say enough thanks to the big guy for that. 920 00:54:29,800 --> 00:54:31,712 Go up just a little bit. 921 00:54:31,736 --> 00:54:33,113 What the... 922 00:54:33,137 --> 00:54:35,349 - Not bad? - Magic. 923 00:54:35,373 --> 00:54:38,185 Two guys working on two separate things and it works. 924 00:54:38,209 --> 00:54:41,210 We should... we should do this for a living, fred. 925 00:54:44,782 --> 00:54:46,360 Now that it's put together, we're gonna move it down. 926 00:54:46,384 --> 00:54:49,096 To the plant attached to the colonel, 927 00:54:49,120 --> 00:54:50,864 And the magic's about to happen. 928 00:54:50,888 --> 00:54:52,266 Rookie mine boss fred's. 929 00:54:52,290 --> 00:54:55,469 First time in an excavator was just a week ago. 930 00:54:55,493 --> 00:54:58,438 Now it's his job to get the 24-foot sluices. 931 00:54:58,462 --> 00:55:00,974 Safely across the site to the plant. 932 00:55:00,998 --> 00:55:02,809 Let's not mess it up 'cause we don't have time. 933 00:55:02,833 --> 00:55:04,278 - To build you another one. - Yes, sir. 934 00:55:04,302 --> 00:55:05,812 We'll do it once and we'll do it right. 935 00:55:05,836 --> 00:55:08,715 Yes, sir. 936 00:55:08,739 --> 00:55:11,218 And by the way, fred, you don't have to call me sir. 937 00:55:11,242 --> 00:55:12,686 - Sorry. - That's okay. 938 00:55:12,710 --> 00:55:15,344 - It's a habit. - I know. 939 00:55:18,482 --> 00:55:19,693 It's a big moment right here, 940 00:55:19,717 --> 00:55:23,063 Moving the sluice down to old colonel nugget, 941 00:55:23,087 --> 00:55:25,032 The sluice gets broken, we're pretty much screwed. 942 00:55:25,056 --> 00:55:27,367 So this has to work. 943 00:55:27,391 --> 00:55:30,270 It's what you call learning on the fly, fred. 944 00:55:30,294 --> 00:55:32,194 - I'm ready. Ready? - Let's do it. 945 00:55:34,432 --> 00:55:36,176 Perfect. 946 00:55:36,200 --> 00:55:39,079 Whoa. 947 00:55:39,103 --> 00:55:41,904 It's all right, fred. Let's just take it easy. 948 00:55:44,008 --> 00:55:45,719 - You can't let go. - Stop! 949 00:55:45,743 --> 00:55:48,477 - Stop! - Easy. 950 00:55:55,986 --> 00:55:58,131 Easy, easy. 951 00:55:58,155 --> 00:56:01,702 Freshman miner fred lewis has freddy dodge's. 952 00:56:01,726 --> 00:56:04,304 New sluices on the hook, 953 00:56:04,328 --> 00:56:08,742 If he drops them, they could take weeks to repair. 954 00:56:08,766 --> 00:56:10,577 We got time to do it right getting it there. 955 00:56:10,601 --> 00:56:12,312 We don't have time to build another one. 956 00:56:12,336 --> 00:56:14,815 If you start tipping, get this weight off, 957 00:56:14,839 --> 00:56:19,186 Okay, don't smash it, but get it off. 958 00:56:19,210 --> 00:56:21,288 Okay, let's spin it around here. 959 00:56:21,312 --> 00:56:23,123 Okay, we're working with each other now, kendell. 960 00:56:23,147 --> 00:56:25,826 - Okay. - Now you stop it. 961 00:56:25,850 --> 00:56:29,096 Pull it, pull it. 962 00:56:29,120 --> 00:56:32,199 Okay, let's come in easy. 963 00:56:32,223 --> 00:56:33,533 My hands are sweating right now. 964 00:56:33,557 --> 00:56:36,492 This is pretty much the last 10 feet to go. 965 00:56:38,496 --> 00:56:39,895 Now boom down. 966 00:56:42,833 --> 00:56:45,200 Coming down, coming down. 967 00:56:48,005 --> 00:56:50,183 Good job, fred! 968 00:56:50,207 --> 00:56:52,007 I can breathe now. 969 00:56:55,980 --> 00:56:58,191 Whoo, that was stressful. 970 00:56:58,215 --> 00:56:59,893 But he did actually a pretty darn good job, 971 00:56:59,917 --> 00:57:02,929 So I can't even give him crap about that one. 972 00:57:02,953 --> 00:57:04,664 He did a good job. 973 00:57:04,688 --> 00:57:06,366 Well, let's get this sluice in. 974 00:57:06,390 --> 00:57:08,168 It's not gonna catch gold without it. 975 00:57:08,192 --> 00:57:09,736 - Ooh, ooh, ooh. - There you go. 976 00:57:09,760 --> 00:57:13,240 - Whoo. - You're there. 977 00:57:13,264 --> 00:57:14,808 Up, up, up. 978 00:57:14,832 --> 00:57:18,512 It's gonna go the other way a little bit about two inches. 979 00:57:18,536 --> 00:57:20,547 Come up with your jack. 980 00:57:20,571 --> 00:57:22,916 Very, very minute adjustments they're making. 981 00:57:22,940 --> 00:57:26,253 Basically perfecting the sluice. 982 00:57:26,277 --> 00:57:28,288 So it catches all the fine gold. 983 00:57:28,312 --> 00:57:31,625 This is a game changer right now. 984 00:57:31,649 --> 00:57:34,127 Next, a distributor plate, 985 00:57:34,151 --> 00:57:36,863 Spray bars, carpets, and riffles. 986 00:57:36,887 --> 00:57:38,298 Looks pretty good, I'm happy with it. 987 00:57:38,322 --> 00:57:42,169 Yeah, it looks good. 988 00:57:42,193 --> 00:57:45,205 Last one! 989 00:57:45,229 --> 00:57:48,675 Let's get rolling, dude. 990 00:57:48,699 --> 00:57:49,810 Let's do it. 991 00:57:49,834 --> 00:57:51,511 You know, when we started here, 992 00:57:51,535 --> 00:57:54,414 Up here, we had this big hopper feeder troll down, 993 00:57:54,438 --> 00:57:59,052 It's like twisting gnarly sluices down into two trommels, 994 00:57:59,076 --> 00:58:04,391 And now we've got one plant smooth operator. 995 00:58:04,415 --> 00:58:07,027 Freddy and juan's simple design. 996 00:58:07,051 --> 00:58:10,297 Uses the original shaker deck with a new screen. 997 00:58:10,321 --> 00:58:14,234 Designed to filter for fine paydirt running into. 998 00:58:14,258 --> 00:58:19,005 Brand-new extended sluice boxes to catch finegold. 999 00:58:19,029 --> 00:58:20,006 - What do you think, guys? - Love it. 1000 00:58:20,030 --> 00:58:22,375 You got a whole different plant now. 1001 00:58:22,399 --> 00:58:23,777 You guys have done an amazing job. 1002 00:58:23,801 --> 00:58:27,013 It's way more than I had expected. 1003 00:58:27,037 --> 00:58:29,149 - Really appreciate it. - Well, let's fire it up. 1004 00:58:29,173 --> 00:58:32,219 - Yeah, I'm ready. - It's ready to roll. 1005 00:58:32,243 --> 00:58:34,176 Time to feed the colonel. 1006 00:58:37,681 --> 00:58:39,881 Fire up that generator, kendell. Let's get it warmed up. 1007 00:58:41,252 --> 00:58:42,885 Here comes the water. 1008 00:58:46,357 --> 00:58:48,490 Whoo-hoo-hoo-whee! 1009 00:58:52,830 --> 00:58:56,409 They look pretty good, juan! 1010 00:58:56,433 --> 00:58:57,611 You ready to make gold, fred? 1011 00:58:57,635 --> 00:58:59,346 I'm ready to see some gold, freddy. 1012 00:58:59,370 --> 00:59:01,281 Slow and easy. Turtle and the rabbit. 1013 00:59:01,305 --> 00:59:03,605 Slow and easy, I got you. 1014 00:59:07,177 --> 00:59:09,378 Whoo-hoo-hoo-whee! 1015 00:59:13,050 --> 00:59:14,361 Liking it, I'm liking it. 1016 00:59:14,385 --> 00:59:16,552 Let's just hope there's some gold in there. 1017 00:59:29,366 --> 00:59:31,811 Jarvis, come here. Come here, buddy. 1018 00:59:31,835 --> 00:59:34,281 It's fire up day for sluicifer. 1019 00:59:34,305 --> 00:59:40,020 And parker's new plant boss, tyson lee is up at 6 a.M. 1020 00:59:40,044 --> 00:59:42,489 Gives me enough time to feed jarvis with some food. 1021 00:59:42,513 --> 00:59:46,259 And both of us and make it to the cut before 7. 1022 00:59:46,283 --> 00:59:48,695 It's been a hell of a past two weeks getting this thing set up, 1023 00:59:48,719 --> 00:59:51,831 But we're finally there, so hopefully things go well. 1024 00:59:51,855 --> 00:59:56,403 I've had jarvis for about a year and a half now, 1025 00:59:56,427 --> 00:59:58,371 And I got him from a rescue. 1026 00:59:58,395 --> 01:00:01,241 He just was that abused in california. 1027 01:00:01,265 --> 01:00:04,411 So first couple of nights we sat there. 1028 01:00:04,435 --> 01:00:06,413 Leaning against the bench, looking at each other. 1029 01:00:06,437 --> 01:00:07,881 We didn't know what to make of each other. 1030 01:00:07,905 --> 01:00:10,517 And here we are a year and a half later, 1031 01:00:10,541 --> 01:00:13,286 He's become such a big part of my life. 1032 01:00:13,310 --> 01:00:15,555 I spent hours just training him around equipment and now. 1033 01:00:15,579 --> 01:00:17,257 He loves it, he comes everywhere. 1034 01:00:17,281 --> 01:00:18,491 In the grater, in the loader, 1035 01:00:18,515 --> 01:00:20,860 In the excavator, in the rock truck. 1036 01:00:20,884 --> 01:00:22,862 Yeah, we're a package deal. 1037 01:00:22,886 --> 01:00:26,032 Wouldn't trade him for the world. 1038 01:00:26,056 --> 01:00:31,371 Jarvis, come on. Go to work, jarvis? 1039 01:00:31,395 --> 01:00:32,894 Lie down. 1040 01:00:45,909 --> 01:00:47,621 Parker's plan to double down. 1041 01:00:47,645 --> 01:00:49,589 With a second wash plant. 1042 01:00:49,613 --> 01:00:54,461 Now rests on tyson's shoulders. 1043 01:00:54,485 --> 01:00:56,963 Morning. 1044 01:00:56,987 --> 01:00:58,832 Yeah, so this is the last piece of the puzzle. 1045 01:00:58,856 --> 01:01:01,534 We have to connect the water line at the wash plant. 1046 01:01:01,558 --> 01:01:05,138 And the water pump once that's done, 1047 01:01:05,162 --> 01:01:10,010 Pretty much good to fire up here. 1048 01:01:10,034 --> 01:01:14,581 Literally tries to follow me everywhere. 1049 01:01:14,605 --> 01:01:16,650 You okay, bud? 1050 01:01:16,674 --> 01:01:20,153 Make her work, right? 1051 01:01:20,177 --> 01:01:21,287 So we're gonna fire up. 1052 01:01:21,311 --> 01:01:26,526 And see how this new system works out. 1053 01:01:26,550 --> 01:01:28,428 Days are running out. We've got to start sluicing. 1054 01:01:28,452 --> 01:01:32,654 Yeah. Let's get her going. 1055 01:01:35,893 --> 01:01:39,005 The pump sends 3,300 gallons of water a minute. 1056 01:01:39,029 --> 01:01:41,396 To the plant. 1057 01:01:54,278 --> 01:01:56,890 What do you think, shane? 1058 01:01:56,914 --> 01:01:58,814 Gonna start washing rocks here. 1059 01:02:02,052 --> 01:02:05,887 Go on, rise to the occasion. Over here. Come on. 1060 01:02:09,126 --> 01:02:11,304 Lie down. 1061 01:02:11,328 --> 01:02:15,175 Now it's time to load the gold rich paydirt. 1062 01:02:15,199 --> 01:02:16,743 Done everything right. I've done all I can. 1063 01:02:16,767 --> 01:02:18,633 So here's to hoping. 1064 01:02:23,674 --> 01:02:25,841 Yee-haw. 1065 01:02:36,286 --> 01:02:38,898 After three years of waiting, 1066 01:02:38,922 --> 01:02:41,668 Parker's crew is finally sluicing gold. 1067 01:02:41,692 --> 01:02:44,037 On ken's ground. 1068 01:02:44,061 --> 01:02:47,807 It feels really good to be sluicing our ground. 1069 01:02:47,831 --> 01:02:50,110 It's pretty awesome. 1070 01:02:50,134 --> 01:02:52,412 And he's got a lot here to sluice. 1071 01:02:52,436 --> 01:02:56,004 So it's coming our way now. 1072 01:03:38,215 --> 01:03:41,060 Where's all this water coming from? 1073 01:03:41,084 --> 01:03:45,031 See. 1074 01:03:45,055 --> 01:03:46,533 Holy crap. 1075 01:03:46,557 --> 01:03:48,523 Tyson! 1076 01:04:00,537 --> 01:04:04,083 Plant boss tyson lee's soft, overburdened pad. 1077 01:04:04,107 --> 01:04:07,153 Is being washed away. 1078 01:04:07,177 --> 01:04:09,989 You gonna get up there, man? 1079 01:04:10,013 --> 01:04:14,394 Hey, I'm gonna set it down now. 1080 01:04:14,418 --> 01:04:17,897 Parker races to stop the 45-ton wash plant. 1081 01:04:17,921 --> 01:04:19,299 Sliding off the bank. 1082 01:04:19,323 --> 01:04:20,533 Just gonna throw some rock in there. 1083 01:04:20,557 --> 01:04:23,191 And hopefully it'll keep her shored up here. 1084 01:04:27,397 --> 01:04:29,609 The plan... 1085 01:04:29,633 --> 01:04:33,613 We need four hours of course tailing. 1086 01:04:33,637 --> 01:04:35,415 Parker uses the rock tailings. 1087 01:04:35,439 --> 01:04:37,650 Falling from the back of the wash plant. 1088 01:04:37,674 --> 01:04:40,453 To armor the bank of the path. 1089 01:04:40,477 --> 01:04:43,456 But the more he runs the plant to get tailing, 1090 01:04:43,480 --> 01:04:46,548 The more he risks the pad collapsing. 1091 01:05:15,445 --> 01:05:17,812 I really think it'll be all right. 1092 01:05:31,929 --> 01:05:34,374 After an hour of shoveling rocks, 1093 01:05:34,398 --> 01:05:38,111 The pad is strong enough to hold. 1094 01:05:38,135 --> 01:05:42,115 Come on, bud. 1095 01:05:42,139 --> 01:05:46,486 - Do you think it helps? - Yeah, it helps a lot. 1096 01:05:46,510 --> 01:05:49,555 Now we just have to see if there's any gold in the ground. 1097 01:05:49,579 --> 01:05:52,091 - Your problem. - Right on, 10-4. 1098 01:05:52,115 --> 01:05:53,459 Grab your pens. 1099 01:05:53,483 --> 01:05:54,560 You... come on, you knew that was coming. 1100 01:05:54,584 --> 01:05:56,029 Yeah. 1101 01:05:56,053 --> 01:05:58,698 After starting a full month late, 1102 01:05:58,722 --> 01:06:01,901 Parker finally has two operations up and running. 1103 01:06:01,925 --> 01:06:04,759 And a shot at growing his empire. 1104 01:06:18,442 --> 01:06:21,654 Right now, we are sweeping out the sluice box. 1105 01:06:21,678 --> 01:06:23,389 Getting all the dirt out. 1106 01:06:23,413 --> 01:06:25,792 So we can put the box back together. 1107 01:06:25,816 --> 01:06:30,096 We'll find out if this is cut is worth all. 1108 01:06:30,120 --> 01:06:31,497 At hunker creek, 1109 01:06:31,521 --> 01:06:33,967 Monica beets has almost drained her cut. 1110 01:06:33,991 --> 01:06:38,705 And started to stockpile pay to run through the kiwi plant. 1111 01:06:38,729 --> 01:06:41,307 Kevin must've stacked these ones. 1112 01:06:41,331 --> 01:06:44,711 Good? Good. 1113 01:06:44,735 --> 01:06:46,212 That's really hard. 1114 01:06:46,236 --> 01:06:47,535 Well... 1115 01:07:03,020 --> 01:07:06,199 After a week with no gold in the box, 1116 01:07:06,223 --> 01:07:10,392 Tony needs the cursed hunker cut to pay. 1117 01:07:29,579 --> 01:07:35,728 But now the kiwi plant on button isn't cooperating. 1118 01:07:35,752 --> 01:07:38,319 Just not staying in or what? 1119 01:08:25,168 --> 01:08:28,069 Tony beets is back in business. 1120 01:08:31,475 --> 01:08:33,920 Now it's up to monica and ruby to find out. 1121 01:08:33,944 --> 01:08:36,489 If the old timers left enough gold. 1122 01:08:36,513 --> 01:08:39,859 To turn the family's fortunes around. 1123 01:08:39,883 --> 01:08:42,762 How does it feel sitting on that pile, lady? 1124 01:08:42,786 --> 01:08:47,233 You know, living the dream. 1125 01:08:47,257 --> 01:08:49,791 Hopefully we can beat this curse. 1126 01:09:07,377 --> 01:09:12,291 We're gonna be battling all year from this late start. 1127 01:09:12,315 --> 01:09:15,394 But I do owe troy 100 ounces of gold. 1128 01:09:15,418 --> 01:09:17,230 I'm just trying to make sure that we're maximizing. 1129 01:09:17,254 --> 01:09:19,532 Every move we make. 1130 01:09:19,556 --> 01:09:22,869 It's day one mining on troy tiller's ground. 1131 01:09:22,893 --> 01:09:26,672 On lower duncan creek. 1132 01:09:26,696 --> 01:09:28,774 All right, well, we got everything moved over. 1133 01:09:28,798 --> 01:09:34,013 To camp, equipment, now it's time to get some mining. 1134 01:09:34,037 --> 01:09:35,848 Right on the other side of these piles right here. 1135 01:09:35,872 --> 01:09:37,283 Is where we tested last year. 1136 01:09:37,307 --> 01:09:39,285 The values are much better over there. 1137 01:09:39,309 --> 01:09:41,354 We've got about 30 feet of overburden to do. 1138 01:09:41,378 --> 01:09:43,823 Really, what I want to do is I want to get started. 1139 01:09:43,847 --> 01:09:47,093 With this ground back here, but some really shallow ground. 1140 01:09:47,117 --> 01:09:50,363 So there really won't be much cost in doing it. 1141 01:09:50,387 --> 01:09:51,597 We can run it for real cheap. 1142 01:09:51,621 --> 01:09:54,800 And the gold will be, you know, mostly profit. 1143 01:09:54,824 --> 01:09:56,602 A mile away from the new camp. 1144 01:09:56,626 --> 01:09:59,805 Is the gold-rich ground that rick tested last year, 1145 01:09:59,829 --> 01:10:02,475 But it's under a deep layer of overburden. 1146 01:10:02,499 --> 01:10:04,877 So rick's plan to get sluicing quickly. 1147 01:10:04,901 --> 01:10:06,746 Is to start on the shallower ground. 1148 01:10:06,770 --> 01:10:09,849 Near the creek where he can reach pay fast. 1149 01:10:09,873 --> 01:10:14,620 As long as there is gold in the ground. 1150 01:10:14,644 --> 01:10:16,856 - Hey. - We can get started. 1151 01:10:16,880 --> 01:10:19,091 It's like a foot and a half, two feet of overburden. 1152 01:10:19,115 --> 01:10:21,027 Easy, good way to start the season. 1153 01:10:21,051 --> 01:10:22,929 I mean, it's just the three of us. 1154 01:10:22,953 --> 01:10:24,630 It's a good way for the three of us to get started. 1155 01:10:24,654 --> 01:10:25,865 I mean, we got to put some money in the bank. 1156 01:10:25,889 --> 01:10:27,833 Before we start doing anything crazy so... 1157 01:10:27,857 --> 01:10:30,403 Rick needs his gamble to pay off. 1158 01:10:30,427 --> 01:10:32,371 If he's to hit claim owner troy's 1159 01:10:32,395 --> 01:10:34,707 100-ounce, 30-day deadline. 1160 01:10:34,731 --> 01:10:35,741 We're all fueled up. 1161 01:10:35,765 --> 01:10:37,643 - So, yeah. - No time like the present. 1162 01:10:37,667 --> 01:10:40,012 - Right on. - Yes. 1163 01:10:40,036 --> 01:10:42,448 Going to work. 1164 01:10:42,472 --> 01:10:45,585 Against all the odds and nearly two months late, 1165 01:10:45,609 --> 01:10:48,654 Rick's small crew starts their season. 1166 01:10:48,678 --> 01:10:52,658 Rick clears the foot of overburden. 1167 01:10:52,682 --> 01:10:55,950 And then loads pay into karla and kruse's trucks. 1168 01:10:59,522 --> 01:11:01,100 Feels good to finally be digging dirt. 1169 01:11:01,124 --> 01:11:03,002 I mean, there's only three of us here, 1170 01:11:03,026 --> 01:11:05,438 People would have bet against that weeks ago, that's for sure. 1171 01:11:05,462 --> 01:11:09,175 But it's gonna be different this year. 1172 01:11:09,199 --> 01:11:11,833 They drive it to troy's leased wash plant. 1173 01:11:15,372 --> 01:11:17,516 I'm amazed that we're even here at this point. 1174 01:11:17,540 --> 01:11:19,885 It's a testament to rick getting all that work done. 1175 01:11:19,909 --> 01:11:22,188 It's pretty amazing. 1176 01:11:22,212 --> 01:11:23,389 We've all got our nose. 1177 01:11:23,413 --> 01:11:25,258 To the grindstone out here supporting rick. 1178 01:11:25,282 --> 01:11:26,626 That's what friends are for. 1179 01:11:26,650 --> 01:11:28,561 It's a whole different energy this year. 1180 01:11:28,585 --> 01:11:30,429 He's already stepped it up. 1181 01:11:30,453 --> 01:11:32,932 And he knows what he's got to do. 1182 01:11:32,956 --> 01:11:35,957 We can only hope that there's golden sluice box. 1183 01:11:40,530 --> 01:11:42,508 All right, kruse, get that plant fired up. 1184 01:11:42,532 --> 01:11:44,065 10-4. 1185 01:11:50,307 --> 01:11:51,550 And everything up until this point, 1186 01:11:51,574 --> 01:11:53,185 It's just been costing me money, but, you know, 1187 01:11:53,209 --> 01:11:56,122 It had to be done and now here we are. 1188 01:11:56,146 --> 01:11:57,990 We're about to start making money, 1189 01:11:58,014 --> 01:12:00,259 About to start putting gold in the box. 1190 01:12:00,283 --> 01:12:01,949 All right, here we go. 1191 01:12:07,057 --> 01:12:10,569 And just like that, we're up in sluicing. 1192 01:12:10,593 --> 01:12:13,673 One scoop at a time. 1193 01:12:13,697 --> 01:12:16,742 Sheer determination has got rick and his crew. 1194 01:12:16,766 --> 01:12:19,767 Of three mining gold again. 1195 01:12:31,648 --> 01:12:33,459 After four hours running... 1196 01:12:33,483 --> 01:12:36,195 Still too much water, got to let the water get out. 1197 01:12:36,219 --> 01:12:39,432 Rick checks the sluice boxes. 1198 01:12:39,456 --> 01:12:41,222 Should see a little bit. 1199 01:12:48,031 --> 01:12:50,443 Yeah. Whoo! 1200 01:12:50,467 --> 01:12:51,477 There's gold up here. 1201 01:12:51,501 --> 01:12:55,648 Every single riffle's got it. 1202 01:12:55,672 --> 01:12:57,616 They're a little bit packed up on the outsides, 1203 01:12:57,640 --> 01:13:02,822 But inside, the middles are still pretty good, so. 1204 01:13:02,846 --> 01:13:04,323 I see gold. 1205 01:13:04,347 --> 01:13:06,559 I mean, I see a fair amount of gold. 1206 01:13:06,583 --> 01:13:08,694 Yeah, for what we did. Wow. 1207 01:13:08,718 --> 01:13:10,563 We got a couple more days of pounding through like that. 1208 01:13:10,587 --> 01:13:12,231 And do a clean out and see what we have, 1209 01:13:12,255 --> 01:13:13,999 But this promising. 1210 01:13:14,023 --> 01:13:17,603 Rick's road to redemption begins. 1211 01:13:17,627 --> 01:13:23,131 There is gold. Yeah! Get it all. 1212 01:13:34,477 --> 01:13:36,277 Go ahead, shut it down there. 1213 01:13:39,649 --> 01:13:40,726 In oregon, 1214 01:13:40,750 --> 01:13:43,596 Veterans fred lewis and kendell madden. 1215 01:13:43,620 --> 01:13:45,431 Have run 20 yards of paydirt. 1216 01:13:45,455 --> 01:13:48,334 Through their brand-new revamped plant, 1217 01:13:48,358 --> 01:13:50,569 Colonel nugget. 1218 01:13:50,593 --> 01:13:52,671 - Your first run, fred. - I know, how's it look? 1219 01:13:52,695 --> 01:13:55,341 We're gonna see right now? 1220 01:13:55,365 --> 01:13:56,475 It's the very first time. 1221 01:13:56,499 --> 01:13:58,377 We've done a cleanup on colonel nugget. 1222 01:13:58,401 --> 01:14:00,146 So pretty exciting times right now. 1223 01:14:00,170 --> 01:14:01,847 A little nervous, not gonna lie, 1224 01:14:01,871 --> 01:14:04,450 But I think if there's gold here, 1225 01:14:04,474 --> 01:14:07,319 Colonel nugget's gonna catch it. 1226 01:14:07,343 --> 01:14:10,156 This cleanup will tell fred if the claim he leased. 1227 01:14:10,180 --> 01:14:12,625 With his last $20,000. 1228 01:14:12,649 --> 01:14:14,860 Holds enough gold to make a profit. 1229 01:14:14,884 --> 01:14:18,564 - Wanna grab half? - Yep. Let's do it. 1230 01:14:18,588 --> 01:14:21,100 Just hope there's a lot of gold in it. 1231 01:14:21,124 --> 01:14:23,235 Here's the first pan, 1232 01:14:23,259 --> 01:14:25,438 We're not just looking to have a good season. 1233 01:14:25,462 --> 01:14:28,274 I want to make the lewis family name. 1234 01:14:28,298 --> 01:14:30,543 And the madden family name well-known. 1235 01:14:30,567 --> 01:14:34,268 So let's hope we have some good clean outs to support that. 1236 01:14:44,647 --> 01:14:46,425 - Whoa! - Look at that. 1237 01:14:46,449 --> 01:14:47,793 Look at that little nugget there, fred. 1238 01:14:47,817 --> 01:14:52,765 Yeah, there you go, bud. That's your first real gold. 1239 01:14:52,789 --> 01:14:53,766 Yeah, look at it's all floating right there. 1240 01:14:53,790 --> 01:14:54,867 This is how big of a carpet? 1241 01:14:54,891 --> 01:14:56,569 The size of that. 1242 01:14:56,593 --> 01:15:00,673 That is insane. 1243 01:15:00,697 --> 01:15:02,163 That hurt my hand. 1244 01:15:05,602 --> 01:15:07,446 Well, let's quit staring at it. 1245 01:15:07,470 --> 01:15:09,114 - You're right. - Clean that sluice box up. 1246 01:15:09,138 --> 01:15:10,705 And see how much gold's in it. 1247 01:15:18,481 --> 01:15:20,893 With the new sluices in this plant modified plant, 1248 01:15:20,917 --> 01:15:23,162 We ran 20 yards, so this will tell us. 1249 01:15:23,186 --> 01:15:25,698 If there's enough gold in the ground. 1250 01:15:25,722 --> 01:15:27,722 - You guys ready? - Let's do it. 1251 01:15:33,997 --> 01:15:34,974 - Whoa, yeah. - Yes. 1252 01:15:34,998 --> 01:15:36,041 There we go. 1253 01:15:36,065 --> 01:15:37,076 - What? What? - Look at that. 1254 01:15:37,100 --> 01:15:40,679 - .25. - Quarter of an ounce. 1255 01:15:40,703 --> 01:15:42,882 - Out of 20 yards? - That's pretty darn good. 1256 01:15:42,906 --> 01:15:47,286 - That's pretty incredible. - Few nuggets in there, too. 1257 01:15:47,310 --> 01:15:48,954 That's... That's a good clean up. 1258 01:15:48,978 --> 01:15:50,289 That's an incredibly good clean up, 1259 01:15:50,313 --> 01:15:52,291 This proves there's gold here and that you guys made it. 1260 01:15:52,315 --> 01:15:54,360 So we can catch it. 1261 01:15:54,384 --> 01:15:59,031 A quarter ounce worth over $400 from 20 yards. 1262 01:15:59,055 --> 01:16:02,535 Means they should get around an ounce per hundred. 1263 01:16:02,559 --> 01:16:04,169 If the ground stays good. 1264 01:16:04,193 --> 01:16:07,473 It could mean a season total of over 500 ounces, 1265 01:16:07,497 --> 01:16:10,576 Worth almost a $1 million. 1266 01:16:10,600 --> 01:16:12,111 And you guys got to be happy, you know, you guys actually. 1267 01:16:12,135 --> 01:16:13,712 Have a plant that's gonna be manageable. 1268 01:16:13,736 --> 01:16:15,214 That you guys can run. 1269 01:16:15,238 --> 01:16:18,584 I love it. You guys killed it. You guys killed it. 1270 01:16:18,608 --> 01:16:20,953 We did a lot with basically nothing. 1271 01:16:20,977 --> 01:16:22,354 I hope we can work like that one day. 1272 01:16:22,378 --> 01:16:23,522 One day. 1273 01:16:23,546 --> 01:16:25,057 Juan and myself have always been like that. 1274 01:16:25,081 --> 01:16:27,660 - We think the same. - Thank you for coming in. 1275 01:16:27,684 --> 01:16:30,596 - Stay busy. - You know it. 1276 01:16:30,620 --> 01:16:33,432 Gold. Don't forget the gold. 1277 01:16:33,456 --> 01:16:35,901 We got them up and running. All we can do has been done. 1278 01:16:35,925 --> 01:16:37,858 I'm gonna get out of here and get home. 1279 01:16:42,365 --> 01:16:43,909 It's on their shoulders now. 1280 01:16:43,933 --> 01:16:45,611 We've got a plant that's running for them, 1281 01:16:45,635 --> 01:16:47,513 Sluices that'll catch the gold for them, 1282 01:16:47,537 --> 01:16:49,782 But if they get complacent, 1283 01:16:49,806 --> 01:16:53,085 If they don't bust their butts every single day, 1284 01:16:53,109 --> 01:16:54,186 They won't make it. 1285 01:16:54,210 --> 01:16:56,154 With this land being as good as it is, 1286 01:16:56,178 --> 01:16:57,489 I'm ready to call in the troops. 1287 01:16:57,513 --> 01:16:59,658 I'm gonna bring in a band of my brothers, a band of guys 1288 01:16:59,682 --> 01:17:03,529 I've served with and been all over the world with. 1289 01:17:03,553 --> 01:17:05,920 And I think it's the beginning of something huge. 1290 01:17:13,296 --> 01:17:16,542 In oregon, fred lewis calls his wife, khara. 1291 01:17:16,566 --> 01:17:18,510 How are you doing? 1292 01:17:18,534 --> 01:17:19,712 Hey, babe. 1293 01:17:19,736 --> 01:17:24,583 So I just had our first test done. 1294 01:17:24,607 --> 01:17:28,887 And we got a quarter of an ounce out of a 20-yard test. 1295 01:17:28,911 --> 01:17:29,989 Really? 1296 01:17:30,013 --> 01:17:32,625 - It's go time. - Holy cow. 1297 01:17:32,649 --> 01:17:34,059 It's time for you to get your butt out here. 1298 01:17:34,083 --> 01:17:35,894 I need a mine manager, 1299 01:17:35,918 --> 01:17:38,163 And I think it's time to call in the troops. 1300 01:17:38,187 --> 01:17:39,264 Okay. 1301 01:17:39,288 --> 01:17:41,200 Get down here as soon as you can. 1302 01:17:41,224 --> 01:17:43,836 - Okay, I love you. - Love you, too. 1303 01:17:43,860 --> 01:17:44,937 You know, I'm stoked. 1304 01:17:44,961 --> 01:17:46,905 Khara's mobilized, ready to come down here. 1305 01:17:46,929 --> 01:17:49,497 I guess we could say it's time for the gold to hit the paint. 1306 01:18:02,512 --> 01:18:03,889 A-ha. 1307 01:18:03,913 --> 01:18:05,858 At the beets camp, monica and ruby. 1308 01:18:05,882 --> 01:18:07,259 Are ready to weigh gold. 1309 01:18:07,283 --> 01:18:10,184 From 20 hours of running at the hunker cut. 1310 01:18:18,294 --> 01:18:20,205 Who's going to do the honors? 1311 01:18:20,229 --> 01:18:22,441 I'll pour and ruby can count. 1312 01:18:22,465 --> 01:18:24,777 Okay. 1313 01:18:24,801 --> 01:18:26,845 - Everybody ready? - We're ready. 1314 01:18:26,869 --> 01:18:28,080 Okay, don't blink. 1315 01:18:28,104 --> 01:18:29,748 The cut must produce. 1316 01:18:29,772 --> 01:18:32,473 At least 20 ounces to be worth running. 1317 01:18:36,112 --> 01:18:38,824 Three, four, 1318 01:18:38,848 --> 01:18:42,928 Five, seven, eight, 1319 01:18:42,952 --> 01:18:45,064 Nine... 1320 01:18:45,088 --> 01:18:48,567 Hold on, hold on. 1321 01:18:48,591 --> 01:18:51,637 9.92. 1322 01:18:51,661 --> 01:18:56,208 9.92 ounces worth $17,000, 1323 01:18:56,232 --> 01:19:00,735 But under half an ounce an hour weigh less than tony hoped for. 1324 01:19:03,039 --> 01:19:07,152 Can we go back? 1325 01:19:07,176 --> 01:19:09,043 Not for a while. 1326 01:19:12,248 --> 01:19:13,981 That doesn't quite cover the cost. 1327 01:19:26,796 --> 01:19:30,809 Tony's lost seven days of crucial sluicing time. 1328 01:19:30,833 --> 01:19:34,602 And can't run again until mike's trommel is fixed. 1329 01:19:39,008 --> 01:19:40,652 For the beets family, 1330 01:19:40,676 --> 01:19:43,844 The curse of the hunker cut lives on. 1331 01:19:58,461 --> 01:20:00,305 - Hey, t. - Hey, how's it going, guys? 1332 01:20:00,329 --> 01:20:02,074 Good. 1333 01:20:02,098 --> 01:20:04,443 Parker, mitch, ken, and tyson. 1334 01:20:04,467 --> 01:20:08,313 Gather to weigh the gold from big red at the last cut. 1335 01:20:08,337 --> 01:20:11,683 And sluicifer on ken's ground. 1336 01:20:11,707 --> 01:20:13,952 Well, man, I'm excited to see, you know what, 1337 01:20:13,976 --> 01:20:15,587 Both big red and sluicifer did. 1338 01:20:15,611 --> 01:20:18,323 What do you think, ken, you ready to see some gold? 1339 01:20:18,347 --> 01:20:19,491 I heard you staked that, what? 1340 01:20:19,515 --> 01:20:21,193 35, 34 years ago? 1341 01:20:21,217 --> 01:20:22,761 - I think it was in '85. - That's crazy. 1342 01:20:22,785 --> 01:20:23,996 - Yeah, that is. - Yeah. 1343 01:20:24,020 --> 01:20:26,098 That's probably before you were born. 1344 01:20:26,122 --> 01:20:29,134 I was born in '84, man. So, yeah. 1345 01:20:29,158 --> 01:20:31,436 That's just been down there waiting a long time. 1346 01:20:31,460 --> 01:20:33,238 Been there a long time. 1347 01:20:33,262 --> 01:20:34,640 - Yeah. That's crazy. - You want to see how it holds? 1348 01:20:34,664 --> 01:20:37,910 Yeah, do your thing there, young fella. 1349 01:20:37,934 --> 01:20:39,978 Young fella. God, I love that. 1350 01:20:40,002 --> 01:20:43,571 That music to the ears. Young fella. 1351 01:20:45,441 --> 01:20:49,121 First up, big red. 1352 01:20:49,145 --> 01:20:53,514 I put big red's gold in the red thermos. 1353 01:20:55,017 --> 01:20:57,396 Not just another pretty face. 1354 01:20:57,420 --> 01:20:59,431 See we got here. 1355 01:20:59,455 --> 01:21:04,102 20, 40, 60, 80, 1356 01:21:04,126 --> 01:21:06,738 102, 120. 1357 01:21:06,762 --> 01:21:11,410 130, 136.15. 1358 01:21:11,434 --> 01:21:12,878 Nice. 1359 01:21:12,902 --> 01:21:14,680 It's not a bad week. 1360 01:21:14,704 --> 01:21:17,883 136.15 ounces. 1361 01:21:17,907 --> 01:21:21,720 Is worth nearly $240,000. 1362 01:21:21,744 --> 01:21:26,692 Big red's just settled in and making money. 1363 01:21:26,716 --> 01:21:29,228 After 35 years of waiting. 1364 01:21:29,252 --> 01:21:31,697 And just five days of sluicing, 1365 01:21:31,721 --> 01:21:35,222 It's time to see if ken's promised land pays. 1366 01:21:38,661 --> 01:21:41,607 20, 40, 1367 01:21:41,631 --> 01:21:44,910 60, 80, 1368 01:21:44,934 --> 01:21:48,347 100. 1369 01:21:48,371 --> 01:21:50,549 112.5. 1370 01:21:50,573 --> 01:21:52,050 112? 1371 01:21:52,074 --> 01:21:55,654 112.05. 1372 01:21:55,678 --> 01:21:57,389 112.05 ounces. 1373 01:21:57,413 --> 01:22:00,993 Is worth a $197,000. 1374 01:22:01,017 --> 01:22:03,495 Almost as much as big red. 1375 01:22:03,519 --> 01:22:07,866 It gives ken nearly $20,000 in royalties. 1376 01:22:07,890 --> 01:22:10,135 - Not too shabby. - No, it isn't. 1377 01:22:10,159 --> 01:22:11,703 So, ken, you made a few bucks. 1378 01:22:11,727 --> 01:22:13,572 It'll buy a lot of jelly beans. 1379 01:22:13,596 --> 01:22:15,996 For the great grandbabies. 1380 01:22:17,667 --> 01:22:21,079 The schnabel crew is now at 470 ounces. 1381 01:22:21,103 --> 01:22:25,150 For the season worth over $800,000. 1382 01:22:25,174 --> 01:22:26,752 But when you think, I mean, normally in this time. 1383 01:22:26,776 --> 01:22:28,153 Of the season, we got a lot more gold, 1384 01:22:28,177 --> 01:22:29,821 But big red's been running a couple of weeks. 1385 01:22:29,845 --> 01:22:33,325 And sluicifer just fired up 400 ounces, that's not bad. 1386 01:22:33,349 --> 01:22:35,694 Yeah, we're going in the right direction. 1387 01:22:35,718 --> 01:22:37,996 Parker is one step closer. 1388 01:22:38,020 --> 01:22:41,833 To his dream of expanding his mining empire, 1389 01:22:41,857 --> 01:22:44,236 Really happy that we're finally... 1390 01:22:44,260 --> 01:22:47,940 That it's happening and we're. 1391 01:22:47,964 --> 01:22:50,042 Actually getting revenue out of it, 1392 01:22:50,066 --> 01:22:52,811 So that's pretty exciting. 1393 01:22:52,835 --> 01:22:55,235 Really exciting, actually. 1394 01:23:02,845 --> 01:23:05,090 On the next "gold rush"... 1395 01:23:05,114 --> 01:23:06,792 I started to wonder if we'd ever be running dirt at all, 1396 01:23:06,816 --> 01:23:08,794 But here we are. 1397 01:23:08,818 --> 01:23:10,395 Come on, why will you not dig? 1398 01:23:10,419 --> 01:23:11,763 I'm going to have to get carl on the phone. 1399 01:23:11,787 --> 01:23:14,466 Without him, we have no way to dig pay. 1400 01:23:14,490 --> 01:23:16,101 Moving plants more often. 1401 01:23:16,125 --> 01:23:18,837 And then it'll save us a pile of money. 1402 01:23:18,861 --> 01:23:20,772 Whoa! 1403 01:23:20,796 --> 01:23:22,808 What are you doing in there, man? 1404 01:23:22,832 --> 01:23:24,810 A team of all combat vets? 1405 01:23:24,834 --> 01:23:26,678 Is it living the american dream. 1406 01:23:26,702 --> 01:23:27,846 And pulling gold out of the ground. 1407 01:23:27,870 --> 01:23:29,214 Let's go right now! 1408 01:23:29,238 --> 01:23:31,183 Those trees are moving really fast. 1409 01:23:31,207 --> 01:23:32,651 That tree's going down. 1410 01:23:32,675 --> 01:23:34,708 Okay, guys, let's get the off the mine now! 105787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.