Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,851 --> 00:01:30,257
In August 1939, Poland calls
for violence against the Reich.
2
00:01:30,390 --> 00:01:34,190
Because England wants war,
Poland wants war.
3
00:01:34,328 --> 00:01:37,161
Supported by promises of aid
from the Western powers,
4
00:01:37,297 --> 00:01:40,597
Warsaw overreaches
its provocations against Germany.
5
00:01:57,117 --> 00:01:59,484
Rydz-Smigly parades his army.
6
00:01:59,620 --> 00:02:02,351
They dream of a greater Poland.
7
00:02:02,489 --> 00:02:07,154
The Pilsudski-style political
megalomania is boundless.
8
00:02:17,838 --> 00:02:20,364
As planned at Versailles,
9
00:02:20,507 --> 00:02:23,602
Poland has built up
its peacetime strength:
10
00:02:23,744 --> 00:02:27,874
30 divisions,
standing army 2 million men.
11
00:03:08,655 --> 00:03:10,817
It would suit these gentlemen
just fine
12
00:03:10,958 --> 00:03:13,791
if Polish tanks broke through
the Reich's borders
13
00:03:13,927 --> 00:03:15,691
and drove it back to the EIbe,
14
00:03:15,829 --> 00:03:19,766
to Bremen, Hannover, Kassel,
perhaps even as far as Nuremburg.
15
00:03:22,569 --> 00:03:24,697
The first target is Danzig.
16
00:03:25,706 --> 00:03:27,697
But Danzig is German...
17
00:03:29,443 --> 00:03:30,911
was German...
18
00:03:32,546 --> 00:03:34,708
and will remain German!
19
00:03:44,858 --> 00:03:48,761
On August 10th,
Gauleiter Forster warns...
20
00:04:30,604 --> 00:04:32,936
And Danzig can rest easy.
21
00:04:33,273 --> 00:04:34,798
Adolf Hitler's Wehrmacht
22
00:04:34,942 --> 00:04:39,004
are ready to take on
greater Germany's freedom fight.
23
00:04:40,848 --> 00:04:43,749
The German Forces are armed.
24
00:04:49,022 --> 00:04:51,992
With cheers, the old Hanseatic city
25
00:04:52,326 --> 00:04:54,522
greets the training ship
Schleswig-Holstein
26
00:04:54,661 --> 00:04:56,026
presenting the greatest navy.
27
00:04:58,031 --> 00:05:02,593
And like a sword in the sky,
our young Luftwaffe is ready, resolved
28
00:05:02,736 --> 00:05:09,039
to crush any who dare to break
the European peace.
29
00:05:35,369 --> 00:05:39,738
Attention, Attention.
London here, with news in German.
30
00:05:39,873 --> 00:05:41,705
Lord Halifax
has declared in Chambers
31
00:05:41,842 --> 00:05:45,710
that our guarantee to Poland
is in force.
32
00:05:45,846 --> 00:05:49,407
England's fleet is ready to put to sea
in a few hours.
33
00:05:49,550 --> 00:05:52,451
British citizens are leaving the Reich.
34
00:05:52,586 --> 00:05:54,645
Attention, Warsaw here.
35
00:05:54,788 --> 00:05:57,587
Poland is defending
the freedom of all people
36
00:05:57,724 --> 00:05:59,818
Danzig must go to Poland.
37
00:05:59,960 --> 00:06:02,088
Hello, this is Radio Paris.
38
00:06:02,429 --> 00:06:04,761
Hitler murders Europe.
39
00:06:04,898 --> 00:06:08,391
One and a half million Frenchmen
are deployed against the Westwall.
40
00:06:10,704 --> 00:06:13,435
London is the hub of the warmongers.
41
00:06:14,808 --> 00:06:16,799
Between Downing Street
and Parliament House,
42
00:06:16,944 --> 00:06:19,970
the plutocracy
let their puppets dance.
43
00:06:24,651 --> 00:06:29,555
It is the fateful hour, when England
gave Poland carte blanche.
44
00:06:38,031 --> 00:06:40,932
The democrats' hysterical hatred
of Germany boils over.
45
00:06:42,736 --> 00:06:44,465
The diplomats play their cards.
46
00:06:44,605 --> 00:06:48,872
Poland should strike.
Germany will strike back.
47
00:06:49,009 --> 00:06:52,138
Then you have your grounds for war,
Mr. Chamberlain.
48
00:06:56,884 --> 00:06:59,683
The man on the street
gets a different story...
49
00:07:01,188 --> 00:07:04,783
handed out by England's
Jewish War Minister Hore-Belisha.
50
00:07:07,561 --> 00:07:10,895
What is this?
Hitler wants war?
51
00:07:11,031 --> 00:07:15,559
Poland is already in a state of war!
52
00:07:15,702 --> 00:07:18,603
Here the homes and farms of the
ethnic Germans are already burning;
53
00:07:18,739 --> 00:07:20,901
here the defenseless are massacred.
54
00:07:21,875 --> 00:07:23,604
Thousands flee into the Reich.
55
00:07:23,744 --> 00:07:26,736
The elderly, women, and children
who had been hiding in the forests
56
00:07:26,880 --> 00:07:28,848
now slip across the border.
57
00:07:31,885 --> 00:07:35,048
How much have these people
had to suffer?
58
00:07:35,189 --> 00:07:38,523
Just because they are Germans!
59
00:07:51,638 --> 00:07:55,472
The Luftwaffe
has swapped its airfields
60
00:07:55,609 --> 00:07:57,907
with East Prussia, Pomerania,
and the Baltic Sea.
61
00:07:59,046 --> 00:08:03,711
High Alert. Any hour can bring
the order for action.
62
00:08:14,995 --> 00:08:18,863
Borders and coastline, large cities,
bridges and industry,
63
00:08:18,999 --> 00:08:21,229
are under our protection.
64
00:08:50,564 --> 00:08:55,798
The aircraft are camouflaged
against surprise attacks.
65
00:08:58,605 --> 00:09:01,040
Bombs are loaded.
66
00:09:01,175 --> 00:09:06,272
It's just like on maneuvers,
but now the bombs are live.
67
00:09:06,613 --> 00:09:12,017
A dangerous cargo,
geared to break any resistance.
68
00:10:00,067 --> 00:10:02,764
The engines are checked.
69
00:10:08,041 --> 00:10:09,975
Fueling up.
70
00:10:10,110 --> 00:10:12,204
It must be said.
71
00:10:12,346 --> 00:10:15,714
Even the best airplane,
the most courageous crew,
72
00:10:15,849 --> 00:10:21,344
are lost if the ground personnel
are not absolutely reliable.
73
00:10:23,824 --> 00:10:27,192
Wabu means Arms Bunker.
74
00:10:38,372 --> 00:10:41,103
Machine gun munitions are girded.
75
00:10:58,992 --> 00:11:01,324
The MG in the bow is ready.
76
00:11:11,238 --> 00:11:17,336
The last bomb is hung.
The bomb bay closes.
77
00:11:17,678 --> 00:11:21,046
Woe betide if it opens
above enemy territory!
78
00:11:40,067 --> 00:11:43,059
Germany's air power is ready.
79
00:11:44,805 --> 00:11:48,673
Anyone who wants peace
must be armed for war.
80
00:11:48,809 --> 00:11:53,269
The Fรผhrer still makes a final attempt
to rescue the peace.
81
00:11:53,413 --> 00:11:56,747
The world holds its breath.
82
00:12:19,072 --> 00:12:20,369
September 1!
83
00:12:20,507 --> 00:12:22,339
Ambushes on Reich's territory!
84
00:12:24,778 --> 00:12:27,475
Beuthen is shelled by Polish artillery.
85
00:12:27,814 --> 00:12:30,408
Two are known dead,
thirty-five injured.
86
00:12:30,751 --> 00:12:31,912
This is war!
87
00:14:43,417 --> 00:14:45,010
Brake blocks away!
88
00:14:51,258 --> 00:14:55,456
The German Luftwaffe
starts its first enemy flight.
89
00:14:58,365 --> 00:15:00,060
Stukas.
90
00:15:22,990 --> 00:15:24,389
Reconnaissance aircraft.
91
00:15:41,008 --> 00:15:42,476
Seaplanes.
92
00:15:59,359 --> 00:16:00,656
Fighters.
93
00:16:21,615 --> 00:16:23,344
Bombers.
94
00:17:18,338 --> 00:17:22,172
The first flight over enemy territory.
95
00:17:22,309 --> 00:17:27,475
Deep into Poland's heart,
the German sword is thrust.
96
00:17:27,614 --> 00:17:32,142
In cockpits and tailfins,
men are at their MGs.
97
00:17:32,286 --> 00:17:36,780
Like flying fish, the fast fighters
pull alongside the bombers.
98
00:17:49,136 --> 00:17:54,540
Pilots and observers
know their orders:
99
00:17:54,675 --> 00:17:59,237
find military targets, march routes,
rail lines, airfields,
100
00:17:59,379 --> 00:18:00,744
and supply columns.
101
00:18:40,187 --> 00:18:42,747
Attention! Deployment road!
102
00:18:50,397 --> 00:18:51,626
Get ready!
103
00:18:58,906 --> 00:19:03,776
In the flight path, small tufts.
The Poles are shooting.
104
00:19:03,911 --> 00:19:07,609
Just wait!
We will answer with bombs.
105
00:19:12,419 --> 00:19:14,444
A last glance at the map.
106
00:19:16,290 --> 00:19:18,349
There's the railway junction!
107
00:19:25,432 --> 00:19:26,524
Ready...
108
00:19:26,667 --> 00:19:27,725
Go!
109
00:20:09,877 --> 00:20:17,341
Fire and smoke cover
junctions and rail lines.
110
00:20:18,252 --> 00:20:21,950
German air power
has discharged a torrent of steel.
111
00:20:24,525 --> 00:20:26,653
Course, homeward.
112
00:20:26,794 --> 00:20:29,820
The mission is accomplished.
113
00:20:35,869 --> 00:20:37,359
As the wind plays,
114
00:20:37,504 --> 00:20:39,563
our fighters buzz around
the conquered air space.
115
00:20:47,915 --> 00:20:52,716
On the flight back,
we see the effect of the air strikes:
116
00:20:52,853 --> 00:20:55,788
Railroad tracks are torn up.
117
00:20:55,923 --> 00:20:59,723
Stations lie in ash and rubble.
118
00:20:59,860 --> 00:21:03,421
Long trains stand abandoned.
119
00:21:03,564 --> 00:21:06,795
An indescribable chaos.
120
00:21:32,860 --> 00:21:36,990
Beneath us the tattered land
looks like a cratered landscape.
121
00:21:46,440 --> 00:21:51,571
We are in our home port,
back from our first sortie.
122
00:21:58,485 --> 00:22:00,453
Hello, comrades of the ground crew!
123
00:22:00,587 --> 00:22:02,055
There is work to do!
124
00:22:02,389 --> 00:22:04,483
Yes, Sir! Let's do this!
125
00:22:04,625 --> 00:22:07,788
When machines come back,
they are thirsty.
126
00:22:07,928 --> 00:22:10,522
And we have to fly
a few more times today.
127
00:23:44,558 --> 00:23:50,019
Like hungry maws,
the bays open for a new bombfeed.
128
00:24:03,644 --> 00:24:05,840
A reconnaissance plane has landed.
129
00:24:05,979 --> 00:24:08,505
They are the eyes of the Army.
130
00:24:08,649 --> 00:24:11,675
They see deep into enemy territory,
131
00:24:11,819 --> 00:24:14,754
and nothing stays hidden
from their cameras.
132
00:24:26,633 --> 00:24:29,933
The photo lab is set up in a forest.
133
00:24:42,683 --> 00:24:47,086
Specialists and trained teams evaluate
134
00:24:47,221 --> 00:24:52,022
the strategic and tactical information
from the reconnaissance material.
135
00:24:52,159 --> 00:24:58,098
This gives commanders the basis
for planning further operations.
136
00:25:00,501 --> 00:25:06,463
These pictures reveal the strength
and weakness of the enemy.
137
00:25:07,608 --> 00:25:13,103
These photos show what will be
put into action on our next flight.
138
00:25:13,247 --> 00:25:17,809
Westerplatte,
Poland's bulwark against Danzig.
139
00:25:21,255 --> 00:25:26,022
German Stukas
will hammer down on the bunkers.
140
00:26:15,809 --> 00:26:18,710
Attention: Start the dive!
141
00:26:48,108 --> 00:26:50,076
Direct hit on Westerplatte!
142
00:27:10,230 --> 00:27:15,293
Back at base,
our Stukas are many kilos lighter.
143
00:27:15,636 --> 00:27:18,970
But the lost weight
will soon be compensated.
144
00:27:37,357 --> 00:27:39,291
There's a mishap.
145
00:27:40,394 --> 00:27:43,659
An aircraft comes back
without its undercarriage.
146
00:27:43,797 --> 00:27:45,231
Shot away.
147
00:27:45,365 --> 00:27:46,924
A final loop over the field.
148
00:27:47,067 --> 00:27:48,728
Start the belly landing.
149
00:27:48,869 --> 00:27:51,702
Catch it slowly, do not flip!
150
00:27:53,907 --> 00:27:54,999
Bravo!
151
00:28:04,918 --> 00:28:07,148
You cannot make an omelet
without breaking eggs.
152
00:28:07,287 --> 00:28:10,279
Our young Luftwaffe
has received its baptism of fire.
153
00:28:13,127 --> 00:28:15,994
The experience thrills every heart,
154
00:28:16,130 --> 00:28:18,656
and everyone is eager
to engage the enemy anew.
155
00:28:19,867 --> 00:28:24,134
Discussing maps for the next mission.
We want to go again.
156
00:28:24,271 --> 00:28:26,433
Bring up a new bomb!
157
00:28:27,441 --> 00:28:31,878
You have to take your time
with such a heavy load.
158
00:28:50,497 --> 00:28:55,128
Refueling finished,
now off to a new attack!
159
00:29:50,090 --> 00:29:52,286
Dive-bomb attack on a freight yard!
160
00:30:48,348 --> 00:30:49,941
Release!
161
00:31:04,064 --> 00:31:06,556
Attention! Enemy column on the road!
162
00:31:12,639 --> 00:31:14,684
Report of the Wehrmacht
High Command: On September 1st,
163
00:31:14,708 --> 00:31:17,439
Report of the Wehrmacht
High Command: On September 1st,
164
00:31:17,578 --> 00:31:21,105
the Luftwaffe attacks
many Polish airfields.
165
00:31:27,154 --> 00:31:33,252
On the 2nd, the Luftwaffe furiously
strikes other military objectives.
166
00:31:37,498 --> 00:31:44,063
September 3rd, the two air fleets have
absolute control of Polish air space.
167
00:31:44,938 --> 00:31:46,235
In the following days,
168
00:31:46,373 --> 00:31:50,503
the Luftwaffe supports the Army
by joining ground battle.
169
00:31:50,644 --> 00:31:53,170
Military transports are bombed,
170
00:31:53,313 --> 00:31:56,010
marching columns and trains
are attacked.
171
00:31:56,150 --> 00:31:59,279
The enemy's retreat is thwarted.
172
00:32:13,133 --> 00:32:18,663
We're in enemy territory to see
the ground after an air strike.
173
00:33:28,275 --> 00:33:32,269
This is how all important military
targets were destroyed from the air
174
00:33:32,412 --> 00:33:34,574
within a few days.
175
00:33:46,260 --> 00:33:50,322
And here is what was left
of the Polish Air Force:
176
00:33:50,464 --> 00:33:56,130
Skeleton after skeleton,
a pile of wreckage.
177
00:34:53,761 --> 00:34:57,720
At Thorn, we capture
factory-new fighters.
178
00:34:57,865 --> 00:35:01,233
These plucked birds never got to fly.
179
00:35:01,735 --> 00:35:04,204
By the woods,
a camouflaged reconnaissance plane
180
00:35:04,338 --> 00:35:05,567
falls into our hands.
181
00:35:09,343 --> 00:35:16,750
At Bromberg, the Luftwaffe
occupies the first enemy airbase.
182
00:36:00,594 --> 00:36:07,899
Craters are shoveled in,
and the runway is leveled off.
183
00:36:08,235 --> 00:36:13,571
In just 12 hours, this Polish airfield
has become a German one.
184
00:36:40,200 --> 00:36:46,367
But Polish signs
forbid unauthorized entry.
185
00:36:48,575 --> 00:36:50,839
We're flying from Bromberg to Thorn.
186
00:36:51,979 --> 00:36:54,346
The railroad station in Bromberg.
187
00:36:54,481 --> 00:36:57,678
Air-raid trenches, bomb hits.
188
00:37:01,722 --> 00:37:06,922
The Poles did not leave
a single bridge undamaged.
189
00:37:07,861 --> 00:37:10,660
Between Polish flight
and German advance,
190
00:37:10,798 --> 00:37:13,233
all bridges are destroyed.
191
00:37:14,468 --> 00:37:15,697
The Weichsel River.
192
00:37:18,238 --> 00:37:20,798
Between Bromberg and Thorn,
between the Brahe and Weichsel,
193
00:37:20,941 --> 00:37:22,466
is ancestral German land.
194
00:37:28,248 --> 00:37:32,776
Ethnic Germans cross over
to their liberated homes.
195
00:37:51,572 --> 00:37:54,633
The advance goes on.
196
00:37:54,775 --> 00:37:57,836
The September sun is hot.
197
00:37:57,978 --> 00:38:01,278
Dust hangs over Poland like fog.
198
00:38:15,562 --> 00:38:18,361
And impassable as this land may be --
199
00:38:19,400 --> 00:38:23,837
Poland's bad roads have been called
her Maginot Line --
200
00:38:23,971 --> 00:38:28,704
the German advance continues.
201
00:38:28,842 --> 00:38:31,777
It is unstoppable.
202
00:38:47,695 --> 00:38:50,790
Report from Wehrmacht
September 10th:
203
00:38:50,931 --> 00:38:54,993
Many units near Radom
are surrounded.
204
00:38:55,335 --> 00:38:59,363
To support the Army, air formations
join in the ground fighting.
205
00:39:00,607 --> 00:39:03,042
The Wehrmacht High Command
announces: On September 11th,
206
00:39:03,377 --> 00:39:06,779
the surrounded Polish group at Radom
has ceased to exist.
207
00:39:06,914 --> 00:39:09,884
The number of prisoners
cannot be assessed yet.
208
00:39:47,855 --> 00:39:55,489
The great battle in Poland
is approaching its climax.
209
00:39:55,629 --> 00:39:56,960
On September 12th,
210
00:39:57,097 --> 00:40:00,590
the ring around the Polish capital
is closed to the east.
211
00:40:04,805 --> 00:40:08,002
Nine Polish divisions
and three cavalry brigades
212
00:40:08,142 --> 00:40:10,804
are surrounded in the Kutno arena.
213
00:40:10,944 --> 00:40:16,405
Desperate attempts by the enemy
to break through are thwarted.
214
00:40:18,786 --> 00:40:22,484
The unit's concentric counterattack
is in full swing.
215
00:40:22,623 --> 00:40:27,652
Again on the 13th,
Polish troops seek a way out.
216
00:40:27,795 --> 00:40:31,789
The ring around Kutno
is strengthened and tightened.
217
00:40:34,134 --> 00:40:37,798
On the 14th, more desperate
counterattacks are thwarted.
218
00:40:39,173 --> 00:40:44,111
Camp log: By the 15th,
the Polish Army is encircled.
219
00:40:45,846 --> 00:40:48,941
September 16: Kutno is taken.
220
00:40:49,883 --> 00:40:52,113
The retreat to Warsaw is also cut off.
221
00:40:52,453 --> 00:40:54,615
About a quarter of the Polish Army
222
00:40:54,755 --> 00:40:58,692
is cramped together
awaiting dissolution.
223
00:40:58,826 --> 00:41:03,889
Mass attacks by the Luftwaffe
hasten the dissolution.
224
00:41:12,539 --> 00:41:17,773
September 17. The last day
of the battle for the Polish campaign,
225
00:41:17,911 --> 00:41:20,073
the annihilating blow.
226
00:41:20,214 --> 00:41:23,650
The Luftwaffe joins the ground battle.
227
00:41:55,916 --> 00:41:58,942
Long dust trails are churned up.
228
00:43:30,744 --> 00:43:36,308
We are over the battlefield
between the Weichsel and the Bzura.
229
00:43:37,284 --> 00:43:39,753
And now, on with
the death and destruction!
230
00:44:01,041 --> 00:44:03,009
Bombs rain from the sky!
231
00:44:03,143 --> 00:44:05,373
A hailstorm of steel.
232
00:44:10,384 --> 00:44:16,790
Smoke and flames mark the retreat
of the shattered Polish Army.
233
00:44:31,438 --> 00:44:35,306
Squadron after squadron
take off late into the evening.
234
00:44:35,442 --> 00:44:40,107
Each crew flying six, seven,
or eight missions -- a hot day!
235
00:45:39,006 --> 00:45:40,050
Once more we take off
to experience the nightly battlefield.
236
00:45:40,074 --> 00:45:43,840
Once more we take off
to experience the nightly battlefield.
237
00:45:44,845 --> 00:45:48,372
We will never forget
the images of this flight.
238
00:45:59,059 --> 00:46:00,458
Below us the Bzura,
239
00:46:00,794 --> 00:46:05,891
the river where nine Polish Divisions
met their fate.
240
00:46:15,309 --> 00:46:17,209
The Weichsel.
241
00:46:17,344 --> 00:46:20,405
A heavy thunderstorm
lies over the river.
242
00:46:22,016 --> 00:46:26,283
Modlin, the last fortress
before Warsaw.
243
00:47:27,614 --> 00:47:34,281
The battlefield, blaze upon blaze.
244
00:47:34,421 --> 00:47:37,584
All around a burning landscape.
245
00:47:51,972 --> 00:47:58,002
Next morning we drive to the area
where Poland's defeat was sealed.
246
00:47:58,912 --> 00:48:03,474
This is Sochaczew,
the bridgehead on the Bzura.
247
00:48:06,620 --> 00:48:11,456
The wind spreads the fire
from house to house.
248
00:49:19,960 --> 00:49:24,329
Air-signal-corps troops
are among the first in the city.
249
00:49:24,465 --> 00:49:28,197
The communications between leaders
and the front must never be disrupted.
250
00:50:02,336 --> 00:50:07,137
In long columns, the defeated army
moves through the streets.
251
00:50:07,274 --> 00:50:10,642
The war is behind them.
252
00:50:10,778 --> 00:50:12,974
Ahead is captivity.
253
00:50:37,204 --> 00:50:41,641
We're on the road
from Sochaczew to Wyszogrod.
254
00:50:41,775 --> 00:50:46,508
It's the road of the lost divisions.
255
00:50:50,417 --> 00:50:53,785
Here perished the Polish Army
256
00:50:54,121 --> 00:51:00,219
that tried to withdraw to Warsaw
after the battle of Kutno.
257
00:51:03,497 --> 00:51:09,266
Not a single man from these
nine divisions reached Warsaw.
258
00:52:16,804 --> 00:52:19,239
The pass through the Bzura...
259
00:52:20,340 --> 00:52:23,833
Napoleon's crossroad
over the Berezina.
260
00:53:12,526 --> 00:53:18,761
And now on this road of horror,
the first refugees return,
261
00:53:18,899 --> 00:53:24,599
victims of the ruthless warmongers.
262
00:54:46,754 --> 00:54:51,282
The great German victory
was not obtained without losses.
263
00:54:51,425 --> 00:54:56,886
The Ju 52 is used
as a military hospital,
264
00:54:57,031 --> 00:55:01,935
safely transporting those who could
only be saved by an operation
265
00:55:02,069 --> 00:55:05,767
to Berlin in just two hours.
266
00:55:25,025 --> 00:55:27,585
The Weichsel battle has ended.
267
00:55:27,728 --> 00:55:34,293
The Polish Army is destroyed
in just 18 days.
268
00:55:34,434 --> 00:55:37,836
This war cannot go down in history
269
00:55:37,972 --> 00:55:41,840
as the obliteration
of a small, poorly equipped force
270
00:55:41,975 --> 00:55:44,000
by a modern giant army.
271
00:55:44,345 --> 00:55:47,940
The German soldier had to fight
a well-armed opponent,
272
00:55:48,082 --> 00:55:51,450
often while badly outnumbered.
273
00:56:00,794 --> 00:56:07,860
The advance continues
across the Bzura toward Warsaw.
274
00:56:11,004 --> 00:56:13,803
From the Wehrmacht Report
of September 20:
275
00:56:13,941 --> 00:56:20,369
only Modlin and Warsaw
still offer resistance.
276
00:56:21,615 --> 00:56:26,109
We must consider
the magnitude of the Polish defeat
277
00:56:26,453 --> 00:56:32,586
to grasp the criminal madness
with which the people in Warsaw
278
00:56:32,726 --> 00:56:37,459
were persuaded
that Poland was not yet lost.
279
00:56:40,100 --> 00:56:44,662
Charred villages,
burned in battle or in retreat.
280
00:56:44,805 --> 00:56:49,868
Only chimneys remain,
like tombstones in a graveyard.
281
00:56:54,615 --> 00:57:00,486
Below us the Weichsel, sand-choked
and ruined, like Poland's life blood.
282
00:57:03,924 --> 00:57:09,124
Demolished bridges,
blocked waterways.
283
00:57:21,575 --> 00:57:24,545
There are prison camps
throughout the land.
284
00:57:31,685 --> 00:57:35,622
Poland's rail network
has been torn apart by the Luftwaffe.
285
00:57:38,058 --> 00:57:40,652
Those were supply trains.
286
00:57:43,731 --> 00:57:47,497
This was a railway embankment
where a munitions train stood.
287
00:57:47,635 --> 00:57:50,570
Our Stukas hit with deadly accuracy.
288
00:57:51,505 --> 00:57:53,701
Poland is lost!
289
00:57:53,841 --> 00:57:57,573
But her leaders still hope
for a miracle of England's favor
290
00:57:57,711 --> 00:58:01,841
promised them by the lying London
radio network until the very last day.
291
00:58:03,884 --> 00:58:06,854
It is the final battle
for Poland's capital.
292
00:58:09,623 --> 00:58:12,217
The bombardment of the forts
has begun.
293
00:58:37,284 --> 00:58:39,116
The outer forts are taken.
294
00:58:39,253 --> 00:58:41,847
The Poles withdraw into the inner city.
295
00:58:41,989 --> 00:58:44,083
Our troops stand in the suburbs.
296
00:59:19,693 --> 00:59:22,993
In the burning suburbs,
the mob is looting.
297
00:59:37,244 --> 00:59:43,081
An armored train
hurled from the tracks like a toy.
298
00:59:51,758 --> 00:59:57,162
Okecie, the capital's airport,
is a picture of devastation.
299
00:59:57,298 --> 01:00:02,065
Our bombers finished it off
in the first days of the war.
300
01:00:36,236 --> 01:00:39,171
Warsaw's position is hopeless.
301
01:00:42,676 --> 01:00:46,203
The German High Command
drop leaflets on the city.
302
01:01:02,830 --> 01:01:06,289
At the airfields around Warsaw,
303
01:01:06,433 --> 01:01:10,370
the Luftwaffe
is limited to reconnaissance.
304
01:01:10,704 --> 01:01:14,641
It has gotten cold,
305
01:01:14,775 --> 01:01:20,714
but an improvised barracks helps.
306
01:01:30,457 --> 01:01:32,425
The days are spent waiting.
307
01:01:33,827 --> 01:01:36,319
The German warning is unheeded.
308
01:01:36,463 --> 01:01:38,898
Warsaw will not be reasonable!
309
01:01:59,987 --> 01:02:04,788
The white flag along a street?
Surrender?
310
01:02:04,925 --> 01:02:07,087
No!
311
01:02:07,227 --> 01:02:13,360
Diplomats and foreigners
seek German protection.
312
01:02:26,113 --> 01:02:29,139
In Warsaw, madness still triumphs.
313
01:02:29,283 --> 01:02:33,151
The city commandant
compels the people to resist,
314
01:02:33,287 --> 01:02:37,087
making the open city a fortress.
315
01:03:35,516 --> 01:03:37,780
September 25: Luftwaffe orders.
316
01:03:37,918 --> 01:03:43,982
The Luftwaffe is ordered
to break military resistance
317
01:03:44,124 --> 01:03:46,855
in the Luftwaffe's
last operation of the campaign.
318
01:03:49,930 --> 01:03:51,159
Even the Ju 52 see action.
319
01:03:53,300 --> 01:03:56,861
There, Warsaw on September 25th.
320
01:03:57,004 --> 01:03:59,530
The drama of a city draws to a close.
321
01:04:05,879 --> 01:04:08,974
The bombardment begins at dawn.
322
01:04:09,116 --> 01:04:17,116
The flames rise from Warsaw's
fortifications, batteries, and trenches.
323
01:04:22,329 --> 01:04:24,354
After only a few hours,
324
01:04:24,498 --> 01:04:28,594
a dark gray curtain of smoke
drifts over the houses.
325
01:04:33,040 --> 01:04:36,203
Now it shows
what a monstrous crime it was
326
01:04:36,343 --> 01:04:40,371
to make Poland's capital a fortress
327
01:04:40,514 --> 01:04:45,145
and to call the populace
to senseless resistance!
328
01:07:00,654 --> 01:07:04,613
Between flights,
a bite from the field kitchen.
329
01:07:06,160 --> 01:07:08,390
Then it's back over the city.
330
01:07:08,529 --> 01:07:10,190
Flight after flight.
331
01:07:18,772 --> 01:07:22,572
The wind drives the smoke eastward.
332
01:07:22,710 --> 01:07:25,475
The sun glares off
the white cumulus clouds.
333
01:07:25,612 --> 01:07:28,513
The heat of the flames
raising them in bizarre formation
334
01:07:28,649 --> 01:07:32,483
like a gigantic mountain range.
335
01:07:32,619 --> 01:07:35,350
Below it lies Hell.
336
01:08:25,806 --> 01:08:29,333
36 hours later, Warsaw surrenders.
337
01:08:29,476 --> 01:08:32,571
The German Wehrmacht
have struck their blow.
338
01:08:32,713 --> 01:08:34,408
Now the weapons are silent.
339
01:08:44,358 --> 01:08:48,693
Weapons at the ready, our guards
stand at the outskirts of the city.
340
01:09:32,339 --> 01:09:34,364
After frightful days and nights,
341
01:09:34,508 --> 01:09:38,138
the starving populace leave
their cellars and fill the streets.
342
01:09:53,460 --> 01:09:57,863
No one is allowed to leave the city,
except for a group of orphans.
343
01:10:37,705 --> 01:10:42,233
During the negotiations,
we fly over the city again.
344
01:10:42,376 --> 01:10:44,208
Without bombs this time.
345
01:10:44,345 --> 01:10:48,646
Mister Chamberlain
is to accompany us on this flight!
346
01:13:14,928 --> 01:13:17,898
What do you say now,
Mister Chamberlain?
347
01:13:18,999 --> 01:13:25,530
Here you can see for yourself
the catastrophe you have wrought.
348
01:13:25,673 --> 01:13:28,904
Don't you fear the curse
of a people betrayed?
349
01:13:29,043 --> 01:13:34,072
Here is the result
of your ruthless war politics!
350
01:13:34,415 --> 01:13:37,043
This is all your doing!
351
01:13:37,184 --> 01:13:40,745
An offense you will have to answer for
before the judgment of world!
352
01:13:40,888 --> 01:13:43,823
And take heed,
353
01:13:43,957 --> 01:13:48,724
this is how it is
when the German Luftwaffe strikes.
354
01:13:48,862 --> 01:13:53,629
It will know how to find
the most guilty of all.
355
01:15:32,967 --> 01:15:35,698
Our Warsaw flight is over.
356
01:15:36,937 --> 01:15:40,874
The shadow of our aircraft
glides over the negotiations...
357
01:15:44,044 --> 01:15:49,175
as the curtain falls
on this Polish drama.
358
01:16:13,674 --> 01:16:16,666
The surrender is signed.
359
01:16:16,811 --> 01:16:20,543
Commandant and mayor
return to the city
360
01:16:20,681 --> 01:16:23,275
to perform their last official act.
361
01:16:38,165 --> 01:16:40,896
The march out begins that night.
362
01:16:57,785 --> 01:17:01,779
One can understand the good spirits
of these prisoners,
363
01:17:01,922 --> 01:17:04,653
knowing they are
ethnic German students
364
01:17:04,792 --> 01:17:08,660
who were drafted
into the Polish Army.
365
01:17:26,647 --> 01:17:29,708
The withdrawal continues
into the next day.
366
01:17:41,662 --> 01:17:43,152
Railway workers.
367
01:17:50,671 --> 01:17:51,934
Firefighters.
368
01:18:00,181 --> 01:18:02,673
On the morning of September 28th,
369
01:18:02,816 --> 01:18:06,775
the German advance guard
marches into Poland's capital.
370
01:18:13,127 --> 01:18:14,891
Barricades.
371
01:18:27,341 --> 01:18:29,036
The main train station.
372
01:18:44,825 --> 01:18:47,192
Bombed underground tracks.
373
01:20:31,932 --> 01:20:34,230
The military headquarters in Warsaw.
374
01:21:23,617 --> 01:21:27,247
Officers of two fronts
face one another
375
01:21:27,388 --> 01:21:29,618
as surrender terms are read out.
376
01:22:02,256 --> 01:22:05,453
German troops march
across Pilsudski Square.
377
01:22:05,592 --> 01:22:09,995
But at the city gates
the rest of a defeated army gather.
378
01:22:10,130 --> 01:22:15,364
While those in power fled abroad
like cowards shirking their duty.
379
01:22:34,588 --> 01:22:41,392
With man and horse and wagon,
the Lord has struck them down!
30534
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.