Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,640 --> 00:00:12,780
Vilnius, Lithuania
2
00:00:14,160 --> 00:00:18,000
I am Richardas Lapaitis, a war correspondent.
3
00:00:20,620 --> 00:00:25,440
I am going back 20 years to a story
that has haunted me all this time.
4
00:00:27,980 --> 00:00:29,780
It might have no end, though.
5
00:00:30,380 --> 00:00:33,140
Just as good and evil have no end,
6
00:00:34,860 --> 00:00:36,620
life or death,
7
00:00:37,640 --> 00:00:39,420
justice or denial.
8
00:00:42,335 --> 00:00:47,740
ENDLESS CORRIDOR
9
00:01:23,985 --> 00:01:30,376
Naftalan, Khojaly survivors refugee camp
10
00:01:42,362 --> 00:01:46,307
It's between Askeran and Agdam.
11
00:01:56,742 --> 00:01:59,720
This is my uncle.
12
00:02:00,287 --> 00:02:01,851
The old man.
13
00:02:02,999 --> 00:02:05,140
His name is Allahverdi.
14
00:02:09,060 --> 00:02:11,240
This is Zakariya’s wife.
15
00:02:12,240 --> 00:02:14,380
It's my brother Zakariya’s wife.
16
00:02:23,445 --> 00:02:26,700
The only thing necessary for the triumph of the evil
17
00:02:26,765 --> 00:02:29,523
is for good man to do nothing.
18
00:02:31,226 --> 00:02:34,421
Metamorphosis
19
00:02:35,870 --> 00:02:38,660
Lazdijai, Lithuanian-Polish border
20
00:02:44,854 --> 00:02:51,892
Ricardas Lapaitis
Traveller - war journalist
21
00:03:04,517 --> 00:03:07,039
I wasn't just a traveler.
22
00:03:08,060 --> 00:03:10,600
I was always seeking out something different.
23
00:03:10,800 --> 00:03:13,480
Each journey was a marvellous adventure.
24
00:03:13,630 --> 00:03:16,490
When I cycled from Lithuania to Yerevan,
25
00:03:16,730 --> 00:03:19,660
through all the towns destroyed by the earthquake,
26
00:03:19,850 --> 00:03:23,950
I told them that I was planning to travel
through Nagorno-Karabakh
27
00:03:24,170 --> 00:03:27,050
– the fighting hadn't yet flared up –
28
00:03:27,420 --> 00:03:32,701
I wanted to go through the Azerbaijani mountains
and ride across the country.
29
00:03:33,591 --> 00:03:38,621
They told me: ‘Don't risk it
– they'll kill you in those mountains!’
30
00:03:38,879 --> 00:03:44,240
It was in Yerevan that I first heard
that I could be killed by Azerbaijanis.
31
00:03:45,230 --> 00:03:46,910
Richard canceled his trip
32
00:03:47,230 --> 00:03:50,480
and returned by Moscow home to Lithuania.
33
00:03:51,477 --> 00:03:53,400
But a couple of years later
34
00:03:53,660 --> 00:03:57,690
he decided after all to travel to Azerbaijan.
35
00:03:59,470 --> 00:04:02,250
He could not get the Armenians’
words out of his head.
36
00:04:03,400 --> 00:04:05,720
Danger can be very attractive.
37
00:04:06,750 --> 00:04:08,090
He booked his ticked.
38
00:04:08,330 --> 00:04:10,090
When he arrived to Baku,
39
00:04:10,170 --> 00:04:13,680
he realised that there really was a war on.
40
00:04:15,133 --> 00:04:17,600
He took a night train to Agdam,
41
00:04:17,920 --> 00:04:20,860
town close to Nagorno-Karabakh.
42
00:04:21,500 --> 00:04:24,298
I didn't know that I would arrive on the day
43
00:04:24,414 --> 00:04:27,185
that the whole country found out
about the Khojaly tragedy.
44
00:04:27,230 --> 00:04:29,210
I didn’t know there had been a massacre.
45
00:04:29,290 --> 00:04:33,235
What I saw over the following days
changed my life completely,
46
00:04:33,390 --> 00:04:35,290
my understanding of humanity.
47
00:04:35,450 --> 00:04:39,455
I was later to call it ‘the trip to hell’.
48
00:04:48,947 --> 00:04:50,705
Tbilisi, Georgia
49
00:04:50,822 --> 00:04:53,260
In Azerbaijan and Armenia today,
50
00:04:53,330 --> 00:04:55,950
Georgi Vanyan
Armenian peace activist
51
00:04:56,440 --> 00:04:59,310
everybody knows that the Karabakh movement
52
00:04:59,550 --> 00:05:01,580
was incited from the Kremlin.
53
00:05:05,844 --> 00:05:10,200
What started as an environmental
movement in Armenia
54
00:05:10,510 --> 00:05:14,000
was transformed into the Karabakh movement.
55
00:05:14,510 --> 00:05:17,600
Suddenly the slogans ‘Karabakh is ours’
56
00:05:18,060 --> 00:05:21,020
and “Miacum”, which means ‘Unification’,
57
00:05:21,020 --> 00:05:22,590
were everywhere.
58
00:05:23,310 --> 00:05:24,760
In a matter of hours,
59
00:05:24,890 --> 00:05:29,280
cells of the Karabakh movement
were created in Armenia.
60
00:05:30,430 --> 00:05:34,986
Only the KGB had the resources to do this.
61
00:05:38,923 --> 00:05:42,890
The Karabakh movement acquired
almost holy status
62
00:05:43,240 --> 00:05:47,260
and the people began to trust
this committee unconditionally.
63
00:05:49,360 --> 00:05:54,157
It was at this time that members of
the movement were arrested.
64
00:05:55,399 --> 00:05:59,210
I describe these arrests as a ‘business trip’
65
00:05:59,600 --> 00:06:04,563
to two notorious KGB jails in Moscow.
66
00:06:09,352 --> 00:06:13,660
After six-months
of brainwashing and propaganda,
67
00:06:13,799 --> 00:06:20,460
during which the members of the Karabakh movement
were practically venerated as holy martyrs,
68
00:06:20,940 --> 00:06:23,930
the slogans surreptitiously changed.
69
00:06:24,680 --> 00:06:30,250
Armenian President Levon Ter-Petrosyan’s
call to be good neighbours
70
00:06:30,363 --> 00:06:34,540
was changed to ‘Fight on to victory!’,
71
00:06:35,160 --> 00:06:37,120
‘Karabakh is ours!’
72
00:06:37,245 --> 00:06:38,660
‘KA-RA-BAKH!’
73
00:06:40,250 --> 00:06:43,960
In 1988 when the Karabakh movement began,
74
00:06:44,556 --> 00:06:49,240
I knew about it a couple of months before
I read about it in the newspapers.
75
00:06:49,275 --> 00:06:52,975
Levon Melik-Shakhnazaryan
Ideologue of Karabakh Armenians secessionist movement
76
00:06:53,000 --> 00:06:54,760
I took my family, my wife and children,
77
00:06:54,800 --> 00:06:57,720
and we flew to what was
a completely new place for me,
78
00:06:57,800 --> 00:07:00,000
somewhere I had never been,
Karabakh.
79
00:07:00,120 --> 00:07:04,280
Karabakh is a unique
Azerbaijani cultural island,
80
00:07:04,500 --> 00:07:08,970
where the most well renowned MUGAM
music talents were nurtured.
81
00:07:09,130 --> 00:07:11,040
At the beginning of the 19th century,
82
00:07:11,210 --> 00:07:16,240
the first opera and operetta in the Muslim East
were written on the basis of MUGAM
83
00:07:16,443 --> 00:07:19,850
one of the most important pillars
of Azerbaijani culture.
84
00:07:20,170 --> 00:07:25,020
For centuries, the land of Karabakh
was famous for its tolerance
85
00:07:25,260 --> 00:07:31,000
and both Muslims and followers of the local Albanian
Christian church enjoyed peaceful coexistence
86
00:07:31,050 --> 00:07:33,460
as they did a Christianization of Azerbaijan,
87
00:07:33,460 --> 00:07:37,745
where a sizeable Jewish community
also enjoyed good relations.
88
00:07:37,770 --> 00:07:41,710
After the annexation of the Karabakh
khanate to Russia,
89
00:07:41,814 --> 00:07:47,340
more than 100 thousand Armenians
were resettled from Iran and Turkey to Azerbaijan
90
00:07:47,365 --> 00:07:49,507
and mainly to Karabakh
91
00:07:49,538 --> 00:07:52,632
where they felt safe
for the next hundred years.
92
00:07:52,830 --> 00:07:56,460
Clashes between the Azerbaijani
and Armenian population
93
00:07:56,600 --> 00:07:59,050
began early on the 20th century
94
00:07:59,370 --> 00:08:01,260
and in the 1918
95
00:08:01,260 --> 00:08:06,880
Armenians and Bolsheviks
massacred the civilian population of Baku.
96
00:08:07,080 --> 00:08:12,570
The Azerbaijan democratic republic
was from 1918 to 1920
97
00:08:12,570 --> 00:08:15,550
the first democratic republic
in the Muslim East
98
00:08:15,680 --> 00:08:18,110
and it included Nagorno-Karabakh
99
00:08:18,250 --> 00:08:21,880
as was recognized by the British commander
Allied troops on site.
100
00:08:22,067 --> 00:08:26,622
Despite this in 1923
the Soviet Union granted
101
00:08:26,653 --> 00:08:30,083
autonomous status
to the mountainous part of Karabakh
102
00:08:30,160 --> 00:08:34,400
within the borders
of the newly created Soviet Azerbaijan.
103
00:08:34,474 --> 00:08:37,590
The region's borders were drawn
to include villages
104
00:08:40,705 --> 00:08:44,670
and exclude as many Azerbaijani
villages as possible.
105
00:08:45,220 --> 00:08:48,338
This resulted in an Armenian majority.
106
00:08:48,410 --> 00:08:50,460
In a show of sinister symbolism
107
00:08:50,560 --> 00:08:54,760
the provincial capital of the new autonomy
was named Stepanakert
108
00:08:54,760 --> 00:08:58,120
after Armenian Commissar Stepan Shaumyan,
109
00:08:58,120 --> 00:09:02,000
mastermind of the 1918 Baku massacre.
110
00:09:02,110 --> 00:09:07,715
Some 17 years later in the early 1990s
with the collapse with the Soviet Union
111
00:09:07,800 --> 00:09:11,390
Azerbaijan and Armenia
regain their independence
112
00:09:11,450 --> 00:09:15,560
no longer restrained by the limitations
of membership of a common Union.
113
00:09:15,637 --> 00:09:19,017
And expansionist ambitions re-emerged.
114
00:09:19,150 --> 00:09:22,810
At first, I had serious doubts –
and I say it openly –
115
00:09:22,988 --> 00:09:25,738
about the intellectual capacity of my nation.
116
00:09:25,820 --> 00:09:28,449
Levon Melik-Shakhnazaryan
Ideologue of Karabakh Armenians secessionist movement
117
00:09:28,474 --> 00:09:30,425
We had been slaughtered
118
00:09:30,481 --> 00:09:33,421
and people responded by flocking to the memorial
119
00:09:33,446 --> 00:09:35,641
to the genocide in Ottoman Turkey,
120
00:09:35,687 --> 00:09:38,027
laying flowers and lighting candles.
121
00:09:38,250 --> 00:09:40,962
That was when
– and I don't hide it –
122
00:09:41,431 --> 00:09:45,329
I decided that we should start
to respond properly.
123
00:09:51,500 --> 00:09:53,300
Every nation, without exception,
124
00:09:53,300 --> 00:09:57,560
has to fight to come into being
or is revived through fighting.
125
00:09:57,580 --> 00:10:02,441
A nation is born through the pain
of vast lands and numbers of people.
126
00:10:04,898 --> 00:10:07,130
Our nation was revived.
127
00:10:09,281 --> 00:10:13,280
We organized self-defense
groups in the villages,
128
00:10:13,740 --> 00:10:17,731
collected weapons and
distributed them to our fighters.
129
00:10:35,895 --> 00:10:38,780
After my arrival in Agdam
130
00:10:39,856 --> 00:10:42,020
and saw a horrible scene.
131
00:10:42,254 --> 00:10:45,371
Agdam
Karabakh city in 1992
132
00:10:45,457 --> 00:10:48,923
Hundreds of corpses
were brought in to the city.
133
00:10:48,993 --> 00:10:52,300
More and more refugees were arriving.
134
00:10:54,039 --> 00:10:57,120
As Richard walked into the Agdam hospital,
135
00:10:57,554 --> 00:11:01,070
he found the young man in a horrible state.
136
00:11:01,240 --> 00:11:03,150
Married only a month before.
137
00:11:03,400 --> 00:11:06,090
Had been taken prisoner by the Armenians
138
00:11:06,330 --> 00:11:10,760
and realized in exchanged for two cans of petrol.
139
00:11:11,280 --> 00:11:13,680
His mother saw Richard's camera
140
00:11:13,862 --> 00:11:16,132
and took him for a foreign journalist.
141
00:11:16,250 --> 00:11:18,990
She gave me a photo and said:
142
00:11:19,820 --> 00:11:27,500
“Young man go home and tell them
what you have seen here.”
143
00:11:36,788 --> 00:11:41,131
I realized that her dying son
144
00:11:41,156 --> 00:11:45,228
reflected the fate of the town
destroyed on that night.
145
00:11:48,480 --> 00:11:53,824
This was the start of my journey
to find and tell the truth.
146
00:11:57,870 --> 00:12:01,400
Then I heard his name
for the first time – Valeh.
147
00:12:03,219 --> 00:12:06,004
Valeh
148
00:12:24,960 --> 00:12:29,960
Richard has been writing about the survivors
of the Khojaly tragedy for 20 years.
149
00:12:31,700 --> 00:12:35,295
Local bus line to Naftalan
150
00:12:39,070 --> 00:12:43,150
Now he learns that the young man
he saw in the Agdam hospital,
151
00:12:43,417 --> 00:12:46,207
the one who was held prisoner
by the Armenians,
152
00:12:46,270 --> 00:12:49,630
tortured half to death
and swapped for a few cans of gasoline,
153
00:12:49,630 --> 00:12:52,280
had survived.
154
00:13:06,300 --> 00:13:10,060
Naftalan
Khojaly survivors refugee camp
155
00:13:10,177 --> 00:13:13,724
Had you always lived in Khojaly?
156
00:13:13,922 --> 00:13:16,006
Yes I was born there,
157
00:13:16,080 --> 00:13:19,320
went to school there
and got married there.
158
00:13:22,320 --> 00:13:25,630
Russians and other ethnic groups
lived there as well.
159
00:13:27,580 --> 00:13:31,020
We never thought, ‘Oh,
they’re Russians, they’re Armenians.’
160
00:13:31,020 --> 00:13:33,020
We were just friends
161
00:13:34,600 --> 00:13:36,430
and we got on well.
162
00:14:19,340 --> 00:14:22,500
Naftalan, Internet cafe
163
00:14:42,200 --> 00:14:44,700
Look this is Lithuania.
164
00:14:45,080 --> 00:14:47,520
I had a long journey to Azerbaijan.
165
00:14:49,740 --> 00:14:52,560
Now can you show me your house?
166
00:14:53,142 --> 00:14:56,182
Valeh's new home
and his grandfather's house
167
00:14:56,330 --> 00:14:58,600
were right next to the airport.
168
00:14:59,040 --> 00:15:02,330
In early 1992 before the attack on Khojali
169
00:15:02,650 --> 00:15:06,430
the Armenian forces
occupied it surrounding villages
170
00:15:06,680 --> 00:15:09,500
and drew out Azerbaijani population.
171
00:15:09,820 --> 00:15:15,280
By 1992 Khojaly had become a second most
populated town in a region
172
00:15:15,580 --> 00:15:17,880
homed to about 6,000 people.
173
00:15:18,200 --> 00:15:21,260
Azerbaijanis and Meskitian Turks.
174
00:15:23,615 --> 00:15:27,120
Besides having
the only airport of the region
175
00:15:27,120 --> 00:15:32,880
Khojaly itself stood as a symbol of asylum to Azerbaijanis
expelled from other places in Karabakh.
176
00:15:33,480 --> 00:15:35,150
The previous October,
177
00:15:35,150 --> 00:15:40,990
Armenian forces had cut the Khojaly-Agdam road
connecting the town with mainland Azerbaijan.
178
00:15:41,104 --> 00:15:44,440
The only way to reach it now was by helicopter.
179
00:15:44,600 --> 00:15:48,650
The town had also been without electricity
and gas for several months.
180
00:15:48,840 --> 00:15:52,940
The Armenian assault
began on the night of 25th February.
181
00:15:52,940 --> 00:15:55,930
Armored vehicles from 366th regiment
182
00:15:55,930 --> 00:16:01,160
surrounded Khojaly before the Armenian fighters
went in and overwhelmed the local defenders.
183
00:16:01,160 --> 00:16:03,160
There any possible escape rout
184
00:16:03,160 --> 00:16:07,630
involves a dangerous journey across a river
and through forested mountains.
185
00:16:08,001 --> 00:16:11,456
Late in the evening on 25th February
I was at home,
186
00:16:11,566 --> 00:16:13,957
Valeh
Khojaly survivor
187
00:16:14,115 --> 00:16:18,455
when heavy shelling
began from all sides.
188
00:16:19,370 --> 00:16:22,472
I went to the window
189
00:16:22,934 --> 00:16:26,145
and saw the big apple tree
in my grandfather's yard
190
00:16:26,213 --> 00:16:29,137
split in two by a shell.
191
00:16:32,430 --> 00:16:35,760
I realized that the Armenians
were already very close.
192
00:16:39,200 --> 00:16:41,420
I got my wife and we ran.
193
00:16:42,464 --> 00:16:44,270
Outside we saw our neighbors
194
00:16:44,295 --> 00:16:48,030
running to escape the attacks
of machine-guns and artillery.
195
00:16:49,310 --> 00:16:50,960
Then tanks came.
196
00:16:51,040 --> 00:16:53,530
Wherever they saw a crowd, they opened fire.
197
00:16:53,530 --> 00:16:56,990
The people panicked
– women, children, the elderly.
198
00:16:56,990 --> 00:16:59,230
Everyone was sucked into the chaos.
199
00:16:59,601 --> 00:17:02,209
There was never any question for me –
200
00:17:02,670 --> 00:17:04,030
then or now –
201
00:17:04,030 --> 00:17:07,310
that we had to liberate Khojaly
from those gangs.
202
00:17:08,499 --> 00:17:12,829
We provided a corridor through which
they could get out safely
203
00:17:13,819 --> 00:17:16,359
and told them so many times.
204
00:17:16,569 --> 00:17:20,944
I was the first person to tell them
about this on television.
205
00:17:24,501 --> 00:17:28,919
I said we will clear Khojaly
of bandit groups
206
00:17:29,280 --> 00:17:31,760
and suggested that the civilian population
207
00:17:32,000 --> 00:17:34,330
either hide in suitable places
208
00:17:34,990 --> 00:17:39,520
or leave what will inevitably be a combat zone
through this corridor.
209
00:17:41,120 --> 00:17:42,920
The corridor will be safe.
210
00:17:43,180 --> 00:17:47,520
However the human rights group
Helsinki Watch have confirmed
211
00:17:47,520 --> 00:17:51,264
that no surviving witnesses
knew beforehand of a safe corridor.
212
00:17:51,770 --> 00:17:55,870
And without power
a televised warning seems implausible
213
00:17:56,350 --> 00:18:00,720
There was only one escape route
and it's was under attack from all sides.
214
00:18:02,540 --> 00:18:05,050
We went down here
215
00:18:05,870 --> 00:18:07,680
and crossed the river.
216
00:18:07,960 --> 00:18:10,720
Valeh helped his group of 50 to cross the river
217
00:18:10,752 --> 00:18:14,552
before finally take over
and himself his wife on his shoulders.
218
00:18:14,720 --> 00:18:18,780
As he lifted to down on the river bank
he slipped exhausted back into the water
219
00:18:19,584 --> 00:18:22,463
Now, soaked to the skin,
he, his wife and they group
220
00:18:22,512 --> 00:18:24,691
moved off in the long chain
221
00:18:25,230 --> 00:18:28,743
skirting the mountains toward safety
222
00:18:28,962 --> 00:18:31,977
after more than thirteen kilometers
cold and exhausted
223
00:18:32,017 --> 00:18:34,743
was they crossed of valley outside Askeran
224
00:18:34,840 --> 00:18:37,920
They came on the fire from outsides.
225
00:18:39,160 --> 00:18:40,670
It is open country
226
00:18:40,670 --> 00:18:42,670
and impossible to escape.
227
00:18:42,670 --> 00:18:46,380
Around 500 people lost their lives.
228
00:18:47,920 --> 00:18:49,160
It was here,
229
00:18:49,160 --> 00:18:51,000
near the castle,
230
00:18:51,180 --> 00:18:53,000
just outside Askeran.
231
00:19:18,110 --> 00:19:20,860
I had things that I couldn't even imagine.
232
00:19:23,310 --> 00:19:26,220
They told me that hundreds of
them were massacred.
233
00:19:26,590 --> 00:19:28,490
I couldn't believe it.
234
00:19:29,050 --> 00:19:31,850
I thought it was an exaggeration.
235
00:19:33,310 --> 00:19:35,600
But they were describing the details.
236
00:19:36,120 --> 00:19:39,790
People told me how they fled,
how they crossed a big river.
237
00:19:40,220 --> 00:19:43,800
It was the 25th of February,
minus 12 degrees centigrade.
238
00:19:44,120 --> 00:19:46,080
There were a lot of witnesses.
239
00:19:46,080 --> 00:19:50,320
So I hardly had room to write down
their testimonies in my diary.
240
00:19:51,394 --> 00:19:56,264
In the first line were the Russian solders
from the 366th regiment.
241
00:19:56,316 --> 00:19:59,159
Elman Mamadov
Former civic leader of Khojaly
242
00:19:59,237 --> 00:20:02,101
They were wearing their body armor
and flack jackets.
243
00:20:02,126 --> 00:20:04,736
And after them came the Armenian gangsters.
244
00:20:04,787 --> 00:20:08,467
We couldn't stay any longer
and had to leave the battleground.
245
00:20:09,021 --> 00:20:12,904
But they build an ambush
and were waiting for us.
246
00:20:14,410 --> 00:20:18,990
All our civilians,
children, women, old people were massacred.
247
00:20:20,313 --> 00:20:22,913
Elman Mammadov
Former civic leader of Khojaly
248
00:20:23,196 --> 00:20:26,156
Besides, the whole
366th motorized infantry battalion
249
00:20:26,181 --> 00:20:30,271
belonging to the Soviet army
was appropriated by the Armenians.
250
00:20:30,400 --> 00:20:35,927
They had collected so many forces,
what could Khojali do against this power.
251
00:20:36,474 --> 00:20:40,800
It was impossible to hear anything
because of the thunder of the guns.
252
00:20:41,045 --> 00:20:45,865
And the houses – one by one – were exploding.
253
00:20:46,989 --> 00:20:48,612
This was a settlement,
254
00:20:48,690 --> 00:20:51,800
so naturally, besides houses,
there were haystacks,
255
00:20:51,825 --> 00:20:54,888
various wood constructions etc.
that were burning.
256
00:20:54,964 --> 00:20:57,063
The sky turned red.
257
00:21:01,149 --> 00:21:08,699
The operation was planned by Colonel – now Major
General – Arkady Ivanovich Ter-Tadevosyan
258
00:21:10,160 --> 00:21:13,180
according to all the rules of war.
259
00:21:14,030 --> 00:21:17,480
We even invited architects
who made a model of Khojaly.
260
00:21:22,460 --> 00:21:25,690
Our guys used this model to prepare the attack
261
00:21:26,240 --> 00:21:29,700
and decide which units
would attack the town and from where.
262
00:21:30,780 --> 00:21:34,926
Yerevan, Armenia
263
00:21:35,884 --> 00:21:39,317
Gen. Arkady Ter-Tadevosyan
Commander of Khojaly assault
264
00:21:39,660 --> 00:21:41,980
Yes, I devised and commanded the operation.
265
00:21:41,980 --> 00:21:43,647
If you surround the enemy,
266
00:21:43,691 --> 00:21:45,641
they will put up fierce resistance.
267
00:21:45,670 --> 00:21:47,489
You have to leave a road
for them to get out.
268
00:21:47,912 --> 00:21:52,100
When we attacked a village or district
269
00:21:53,203 --> 00:21:57,757
in order to destroy those illegal armed gangs,
270
00:21:58,810 --> 00:22:04,375
we realized that the easier and safer
it is for the population to leave,
271
00:22:04,700 --> 00:22:07,200
the fewer losses we will have.
272
00:22:08,845 --> 00:22:13,390
You see, this whole situation
is down to politicians.
273
00:22:14,200 --> 00:22:17,120
It was what they did
that brought about the situation.
274
00:22:17,120 --> 00:22:19,120
We didn’t play the main role.
275
00:22:19,120 --> 00:22:23,180
We're dispensable: we kill them,
they kill us, we die, they die.
276
00:22:23,960 --> 00:22:28,280
A politician's goal is to show the whole
world how important they are.
277
00:22:28,280 --> 00:22:30,280
That's why they need a lot of blood!
278
00:22:30,280 --> 00:22:31,500
A lot of blood!
279
00:22:31,500 --> 00:22:35,181
A meat grinder to show what an important
role they play!
280
00:22:45,673 --> 00:22:48,840
We were under heavy fire from all sides.
281
00:22:49,240 --> 00:22:51,320
Bullets were whistling overhead.
282
00:22:52,280 --> 00:22:54,320
My wife was walking behind me
283
00:22:54,640 --> 00:22:56,730
and suddenly I heard her cry out.
284
00:22:57,120 --> 00:22:59,640
I turned and asked what's wrong.
285
00:23:00,360 --> 00:23:02,010
‘Nothing,’ she said
286
00:23:02,140 --> 00:23:04,010
shaking her head.
287
00:23:04,270 --> 00:23:07,440
I put my hand on her side
to help her move further
288
00:23:07,820 --> 00:23:10,090
and felt something warm on my hand.
289
00:23:10,670 --> 00:23:12,440
I saw her blood.
290
00:23:12,830 --> 00:23:14,440
I froze
291
00:23:14,440 --> 00:23:16,720
and she did not say anything more.
292
00:23:18,190 --> 00:23:20,810
Several people came up who were behind us.
293
00:23:20,810 --> 00:23:22,520
Some of them said,
294
00:23:22,520 --> 00:23:25,150
‘Let's go. Don't waste your time, she's dead.’
295
00:23:25,470 --> 00:23:26,680
I said,
296
00:23:27,070 --> 00:23:31,391
‘Either I go with her
or I stay here and die with her.’
297
00:24:07,060 --> 00:24:10,060
Look, look! They are taking a woman hostage!
298
00:24:14,380 --> 00:24:19,900
The lucky few was saved by friendly Azerbaijani soldiers
on the way to secure Qaragaya
299
00:24:29,960 --> 00:24:32,580
But there were hundreds of others
300
00:24:33,585 --> 00:24:35,771
less fortunate...
301
00:24:39,210 --> 00:24:40,650
We were going,
302
00:24:41,040 --> 00:24:43,680
suddenly they shot my mother.
303
00:24:47,400 --> 00:24:50,810
I ran to her and so that she is not moving.
304
00:24:51,740 --> 00:24:54,560
My father came close to me and lifted me,
305
00:24:54,560 --> 00:24:57,600
he said, - stand up, let's go.
306
00:24:57,600 --> 00:24:59,610
Khazangul Amirova
Khojaly survivor
307
00:24:59,850 --> 00:25:02,590
I said, - no, I cannot leave my mom here.
308
00:25:03,200 --> 00:25:04,940
He said, - we have to,
309
00:25:05,260 --> 00:25:07,760
because Armenians may catch us.
310
00:25:08,330 --> 00:25:10,410
I was just 8 years old,
311
00:25:11,130 --> 00:25:13,920
I did not understand
what it meant to die.
312
00:25:26,270 --> 00:25:31,580
We ran a little and suddenly realized
that Armenians have surrounded us.
313
00:25:32,540 --> 00:25:34,520
I hold my sisters hand,
314
00:25:37,001 --> 00:25:41,181
they told us that males should be separated from females
315
00:25:44,120 --> 00:25:47,530
and I took my sister and stood aside.
316
00:25:50,080 --> 00:25:52,200
They directed the guns to us.
317
00:25:53,900 --> 00:25:57,680
They shot my sister,
she was two years younger than me,
318
00:26:00,220 --> 00:26:01,900
she released my hand
319
00:26:02,120 --> 00:26:05,240
and fell down
and we left her there as well.
320
00:26:08,090 --> 00:26:10,490
Armenians took us to Askeran,
321
00:26:11,240 --> 00:26:12,890
they captured us.
322
00:26:14,170 --> 00:26:17,550
Valeh and the other refugees
were taken to Askeran
323
00:26:17,550 --> 00:26:21,080
and thrown in the basement
of the local police prison.
324
00:26:33,020 --> 00:26:35,200
Valeh was badly tortured.
325
00:26:35,248 --> 00:26:38,806
He couldn’t move
and looked like he was dead.
326
00:26:41,520 --> 00:26:44,380
His face was really bruised and swollen,
327
00:26:44,910 --> 00:26:47,200
he couldn't even open his mouth.
328
00:26:47,980 --> 00:26:49,500
An Armenian said to him:
329
00:26:49,500 --> 00:26:53,550
‘You play Karabakh music on your guitar?
We'll get you for that,’
330
00:26:54,513 --> 00:26:58,383
and he pressed his hands onto a hot stove,
burning his fingers.
331
00:26:59,450 --> 00:27:01,100
His legs were hurt,
332
00:27:01,100 --> 00:27:04,270
his mouth torn open
and he couldn't speak.
333
00:27:05,840 --> 00:27:07,610
He didn't look human.
334
00:27:09,790 --> 00:27:12,430
Valeh was in a really bad way,
335
00:27:13,040 --> 00:27:14,430
worse than me,
336
00:27:14,570 --> 00:27:18,170
even though I thought things
couldn’t be any worse.
337
00:27:22,920 --> 00:27:25,660
During his torturous weeks in captivity,
338
00:27:25,660 --> 00:27:31,760
Valeh clung to the hope that Azerbaijani soldiers
would have saved all the others at Qaragaya
339
00:27:32,080 --> 00:27:35,850
and that his wife's body had been attended to.
340
00:27:38,220 --> 00:27:40,980
Ghost 366th
341
00:27:53,790 --> 00:27:56,940
Then Azerbaijan declared its independence
342
00:27:57,260 --> 00:28:01,180
and refused to host any Russian
military bases on its territory,
343
00:28:01,581 --> 00:28:05,000
which is adjacent to Iran and Turkey.
344
00:28:05,680 --> 00:28:09,120
Of course, this undermined
Russia's strategic position.
345
00:28:09,500 --> 00:28:16,540
Around 50 of the 350 or so remaining soldiers
of the 366th Regiment were Armenian,
346
00:28:16,540 --> 00:28:21,060
including the commander of its 2nd Battalion,
Major Seyran Ohanyan.
347
00:28:21,060 --> 00:28:22,060
Moscow
348
00:28:22,060 --> 00:28:23,500
For the Karabakh Armenians,
349
00:28:23,500 --> 00:28:27,420
the regiment and its large stores
of weaponry were a godsend.
350
00:28:27,420 --> 00:28:30,340
Prof. Yuri Pompeyev
Russian writer and activist
351
00:28:30,340 --> 00:28:34,960
Russia, as one of the sides, should take responsibility
for what happened in Khojaly.
352
00:28:35,500 --> 00:28:41,046
The 366th Regiment played the main role
in Khojaly, unfortunately.
353
00:28:42,440 --> 00:28:47,840
The 366th Regiment was stationed in Stepanakert
and some Armenian officers joins this.
354
00:28:47,840 --> 00:28:50,520
One of them is now a commander
of Karabakh forces,
355
00:28:50,520 --> 00:28:51,900
another is Chechen Valeriy,
356
00:28:51,900 --> 00:28:54,860
and another was recently
the minister of defense of Armenia.
357
00:28:54,860 --> 00:28:56,540
They were with me at that time.
358
00:28:56,540 --> 00:29:01,560
Moreover, it was a Russian, not USSR, regiment.
359
00:29:01,914 --> 00:29:05,674
All the soldiers were drunk
after Army Day on 23rd February,
360
00:29:06,270 --> 00:29:08,110
there’s a lot of evidence of that.
361
00:29:08,110 --> 00:29:11,100
It was basically a gang
that was used by the Armenians
362
00:29:11,100 --> 00:29:12,940
who were the leaders at the time
363
00:29:12,940 --> 00:29:18,120
and are now ruling the country,
by the current president, Serzh Sarkisyan,
364
00:29:18,120 --> 00:29:23,140
and current defense minister,
Seyran Ohanyan, who was then a major.
365
00:29:27,600 --> 00:29:31,690
This article entitled
THE GLORIOUS VICTORY OF ARMENIAN WEAPONS,
366
00:29:31,690 --> 00:29:33,290
The truth about Khojaly
367
00:29:33,290 --> 00:29:35,930
was written by Levon Melik Shakhnazaryan,
368
00:29:35,930 --> 00:29:39,320
a leader of the Armenian Karabakh Secessionist Movement.
369
00:29:39,320 --> 00:29:42,460
In the article he shows an Armenian map
370
00:29:42,460 --> 00:29:45,020
named PLAN FOR THE LIBERATION OF KHOJALY.
371
00:29:45,020 --> 00:29:49,680
It indicates the fourth zone of attack –
on the airport – with heavy armament.
372
00:29:50,080 --> 00:29:52,600
It inadvertently shows a note on the map
373
00:29:52,920 --> 00:29:56,480
... ZHENYA referring to Yevgeny Nabokikh,
374
00:29:56,840 --> 00:30:01,420
then commander of the third battalion
of the 366th Regiment
375
00:30:02,920 --> 00:30:08,640
Russia is involved too in this tragedy
of the Azeri nation and this is regrettable.
376
00:30:09,340 --> 00:30:12,650
That's why the repentance of Russia is very important,
377
00:30:12,650 --> 00:30:15,520
especially of the former Russian leadership.
378
00:30:15,520 --> 00:30:18,000
However, they are no longer leaders.
379
00:30:18,560 --> 00:30:24,380
Boris Nikolayevich Yeltsin who personally
decided the fate of the 366th Regiment,
380
00:30:24,830 --> 00:30:29,480
Marshal Shaposhnikov, who was the head
of the Russian and Commonwealth forces
381
00:30:29,480 --> 00:30:32,480
and in fact this regiment was under his command.
382
00:30:33,230 --> 00:30:36,890
It is remarkable that indifference smothers everything.
383
00:30:38,720 --> 00:30:42,840
The evidence of journalists, including Victoria Ivleva,
384
00:30:42,840 --> 00:30:45,070
who was in the second wave of the assault,
385
00:30:45,070 --> 00:30:47,420
throws up some very interesting stories.
386
00:30:49,044 --> 00:30:51,840
Victoria Ivleva made that slogan –
387
00:30:51,840 --> 00:30:57,660
‘Only the dead are left in Khojaly’ –
the headline of her article in “Moscow News”.
388
00:31:06,620 --> 00:31:09,260
Madonna from Khojaly
389
00:31:20,540 --> 00:31:24,140
Now you'd better tell me the whole story
about how you found this woman.
390
00:31:24,140 --> 00:31:26,830
Victoria Ivleva-Yorke
Photo-journalist witnessed Kojaly assault
391
00:31:26,830 --> 00:31:28,990
Well, the chain was very interesting.
392
00:31:28,990 --> 00:31:34,030
When you sent me the picture of the woman and
the idea of looking for her, we looked all over,
393
00:31:34,030 --> 00:31:38,380
but I soon realized that it was pointless
to look via official channels.
394
00:31:38,380 --> 00:31:40,931
I had to do it myself, using private contacts.
395
00:31:40,956 --> 00:31:42,650
Shanin Hajiyev
Journalist
396
00:31:42,695 --> 00:31:45,415
Some looked and said yes, some said no,
397
00:31:45,440 --> 00:31:47,790
but it was obvious that they weren't sure.
398
00:31:47,790 --> 00:31:51,080
It was my toughest research in 25 years as a journalist.
399
00:31:51,550 --> 00:31:55,000
There was one more reason,
another obstacle that made it difficult.
400
00:31:55,240 --> 00:31:59,290
Women from Khojaly try to hide the fact
that they were held prisoner.
401
00:31:59,290 --> 00:32:01,210
They don’t even go to testify,
402
00:32:01,210 --> 00:32:03,210
their husbands do that instead.
403
00:32:04,039 --> 00:32:06,269
Why do they hide that they were prisoners?
404
00:32:06,294 --> 00:32:07,950
Because of rape.
405
00:32:10,170 --> 00:32:12,620
I sent a photo to someone in Sabirabad
406
00:32:12,620 --> 00:32:14,700
and at last I got a reply.
407
00:32:14,700 --> 00:32:18,520
Someone recognized her, but said
that she lives in another village,
408
00:32:18,520 --> 00:32:20,520
gave me the name and so on.
409
00:32:20,700 --> 00:32:22,920
I said go and check it out right away
410
00:32:22,920 --> 00:32:25,680
and later he called back and said,
‘Yes, it's her!’
411
00:32:29,100 --> 00:32:31,340
Would you like to see what she looks like now?
412
00:32:31,340 --> 00:32:33,340
Right now? Yes, I would.
413
00:32:33,720 --> 00:32:35,630
I've blown up the photo.
414
00:32:45,420 --> 00:32:46,880
Compare the two.
415
00:32:47,440 --> 00:32:48,880
Compare...
416
00:32:55,740 --> 00:32:56,820
I think it's her.
417
00:32:57,710 --> 00:32:59,770
Looks very similar...
418
00:33:05,700 --> 00:33:09,659
Agjakend,
Khojaly survivors refugee camp
419
00:33:35,220 --> 00:33:40,133
Mehriban
Khojaly survivor
420
00:33:55,790 --> 00:33:57,260
Hello,
421
00:34:00,911 --> 00:34:02,491
do you remember me?
422
00:34:26,989 --> 00:34:28,570
Do you remember?
423
00:34:30,087 --> 00:34:31,760
Do I look the same?
424
00:34:38,840 --> 00:34:40,600
You don't speak Russian?
425
00:34:52,880 --> 00:34:54,139
Where is the girl?
426
00:34:55,260 --> 00:34:56,540
Where is she?
427
00:34:57,240 --> 00:34:59,790
She was only two days old.
428
00:35:02,090 --> 00:35:03,290
She's ill.
429
00:35:03,290 --> 00:35:04,990
And she cannot speak.
430
00:35:05,390 --> 00:35:07,200
Does she understand us?
431
00:35:08,170 --> 00:35:09,640
No, she doesn't.
432
00:35:10,270 --> 00:35:11,640
It doesn't matter.
433
00:35:22,430 --> 00:35:23,780
What's her name?
434
00:35:24,120 --> 00:35:24,960
Gunay.
435
00:35:28,010 --> 00:35:29,000
Gunay?
436
00:35:32,440 --> 00:35:34,460
Even if she doesn't understand,
437
00:35:34,460 --> 00:35:38,840
please tell her that I carried her in my arms
when she was just one day old.
438
00:35:59,390 --> 00:36:01,180
Don't cry, Mehriban.
439
00:36:09,340 --> 00:36:11,400
Don't cry. It's all over.
440
00:36:21,550 --> 00:36:23,660
Do you remember how the attack began?
441
00:36:24,460 --> 00:36:26,640
We were being shelled every day.
442
00:36:26,860 --> 00:36:31,320
When the Armenians began firing, we hid in
basements and spent hours there.
443
00:36:31,740 --> 00:36:35,900
My daughter was born in a basement on
23rd of February among men and women.
444
00:36:36,300 --> 00:36:40,490
I didn't leave the basement until late
in the evening of 25th February,
445
00:36:41,160 --> 00:36:43,560
not until the Armenian assault began.
446
00:36:46,410 --> 00:36:48,300
How were you taken prisoner?
447
00:36:48,700 --> 00:36:50,670
They took us from the basement.
448
00:36:52,600 --> 00:36:53,710
It's me there.
449
00:36:54,810 --> 00:36:57,390
Look, here you are in the picture.
450
00:36:58,330 --> 00:37:01,390
How did the Armenians alllow you take these photos?
451
00:37:02,010 --> 00:37:04,960
I was with the Armenians, remember.
452
00:37:05,760 --> 00:37:09,500
When we moved off and I was carrying your daughter,
453
00:37:09,524 --> 00:37:14,386
a soldier rode up on his horse
and hit me with the bottom of his rifle
454
00:37:15,480 --> 00:37:19,034
They thought that I was a prisoner, too.
455
00:37:19,341 --> 00:37:24,535
My one-day-old baby fell out of my hands
and you found her.
456
00:37:24,880 --> 00:37:29,100
I remember you brought me the girl –
And returned her to me in this place.
457
00:37:29,974 --> 00:37:32,634
There she is in that picture with a blanket.
458
00:37:36,830 --> 00:37:40,040
It's the same blanket on the other picture.
459
00:37:42,940 --> 00:37:45,630
That's where you handed her over to me.
460
00:37:47,150 --> 00:37:53,150
Ask her if she remembers that we wondered where
to hide the money so that it wasn't taken?
461
00:37:54,440 --> 00:37:56,430
In our boots or bras?
462
00:37:57,040 --> 00:38:00,140
Yes, yes, she told me herself, hide it there.
463
00:38:00,708 --> 00:38:02,148
Where did you put it?
464
00:38:02,197 --> 00:38:03,834
In to your bra?
465
00:38:07,310 --> 00:38:08,670
Where?
466
00:38:09,000 --> 00:38:10,410
Underwear?
467
00:38:10,780 --> 00:38:11,790
Ask her.
468
00:38:12,060 --> 00:38:13,260
It's impolite
469
00:38:13,260 --> 00:38:15,260
It's polite, don't worry.
470
00:38:15,260 --> 00:38:17,022
Where did you hide the money?
471
00:38:17,056 --> 00:38:18,286
I hid it there.
472
00:38:26,510 --> 00:38:28,140
It's all over.
473
00:38:34,860 --> 00:38:38,010
They were hard times and I don't want
to go through it all again.
474
00:38:38,010 --> 00:38:39,930
No, I want only one thing –
475
00:38:39,930 --> 00:38:42,780
for this girl to get well.
476
00:39:02,340 --> 00:39:05,300
Death valley
477
00:39:19,311 --> 00:39:23,371
The men who sacrificed their lives
to protect their families
478
00:39:23,610 --> 00:39:27,770
not knowing that their women and children
had been ambushed and murdered
479
00:39:27,770 --> 00:39:30,330
actually died in vain.
480
00:39:31,080 --> 00:39:34,640
It affected Richard in ways he didn't expect.
481
00:39:35,050 --> 00:39:38,300
His thoughts turned to questions of right and wrong.
482
00:39:38,780 --> 00:39:40,380
When he began his journey,
483
00:39:40,720 --> 00:39:44,170
Richard was concerned
with giving the voice to the survivors.
484
00:39:44,200 --> 00:39:48,470
The people who had lost everything –
children, parents and home.
485
00:39:48,940 --> 00:39:51,680
And the human right to live in peace with dignity.
486
00:39:52,060 --> 00:39:56,140
But the more he met and listened
to people on both sides,
487
00:39:56,187 --> 00:40:00,669
the more he felt they are moving
through an ENDLESS CORRIDOR -
488
00:40:00,810 --> 00:40:04,910
for those who killed
and those who been killed.
489
00:40:08,003 --> 00:40:13,740
Why they were killed and by whom
are the main questions for me personally.
490
00:40:15,000 --> 00:40:20,195
I am pretty sure,
but it's impossible to prove it,
491
00:40:20,990 --> 00:40:24,060
that all these people
were killed by mistake.
492
00:40:24,139 --> 00:40:26,750
They were scared and shot them at night.
493
00:40:26,780 --> 00:40:28,320
They were trying to protect their own people.
494
00:40:28,340 --> 00:40:30,480
They thought they were Armenians and shot them.
495
00:40:30,490 --> 00:40:32,810
You think they will confess that they did it themselves?
496
00:40:32,835 --> 00:40:34,720
Of course, they'll say it was us.
497
00:40:37,640 --> 00:40:42,486
Their argument contrasts with
what I've heard from survivors.
498
00:40:44,240 --> 00:40:47,640
Archive footage shows people
were shot in cold blood.
499
00:40:51,050 --> 00:40:53,660
It gives the opposite answer to the question
500
00:40:54,060 --> 00:40:55,660
who did it?
501
00:40:56,590 --> 00:41:00,880
When the Armenian controlled corridor from
Khojaly was closed to foreign media,
502
00:41:01,200 --> 00:41:03,840
there was only one journalist - an Azerbaijani
503
00:41:03,840 --> 00:41:08,000
who was allowed to film in the territory
controlled by the Armenians.
504
00:41:10,320 --> 00:41:10,970
Hello.
505
00:41:10,970 --> 00:41:12,280
How are you?
506
00:41:13,420 --> 00:41:16,440
At the time Richard wondered
why he got this access.
507
00:41:16,970 --> 00:41:19,720
And now he came to ask him directly.
508
00:41:24,300 --> 00:41:26,510
I was a military cameraman at that time.
509
00:41:26,600 --> 00:41:30,350
Early in the morning of 26th February
when I went to the office,
510
00:41:30,350 --> 00:41:33,300
my boss told me about the tragedy in Khojaly.
511
00:41:33,438 --> 00:41:35,058
We had military helicopters.
512
00:41:35,091 --> 00:41:37,673
Seyidaga
War-cameraman
513
00:41:37,786 --> 00:41:42,517
We scrambled a helicopter and by about 2 pm
we had reached Agdam.
514
00:41:45,720 --> 00:41:49,180
The bodies of the dead were being brought in by the dozen.
515
00:41:49,180 --> 00:41:52,840
After the Khojaly massacre,
we couldn't collect all the dead.
516
00:41:52,840 --> 00:41:55,950
Nobody knew how many there were and where they were.
517
00:42:00,840 --> 00:42:04,360
Those who had escaped talked about hundreds of victims.
518
00:42:04,680 --> 00:42:09,760
There were many corpses, especially near
Askeran controlled by Armenians.
519
00:42:15,180 --> 00:42:18,970
We had a deal with the Armenians to exchange bodies.
520
00:42:19,340 --> 00:42:22,170
But now, there were so many dead civilians
521
00:42:22,510 --> 00:42:24,980
that the Armenians couldn't deal with them,
522
00:42:25,000 --> 00:42:26,640
or didn't want to.
523
00:42:33,500 --> 00:42:38,110
This was the largest number of victims
in the whole Karabakh war.
524
00:42:43,534 --> 00:42:47,495
Our local field commander in Agdam,
Allahverdi Bagirov
525
00:42:47,520 --> 00:42:51,680
knew the Armenian commander in Askeran,
Vitaly Balasanyan.
526
00:42:53,820 --> 00:42:59,160
They had played together on the Karabakh
soccer team, back in the Soviet days.
527
00:42:59,180 --> 00:43:02,220
Vitaliy Balasanyan
Commander of Askeran forces
528
00:43:02,748 --> 00:43:04,810
I went to see Allahverdi
529
00:43:04,959 --> 00:43:10,302
who was discussing with Vitaly
about collecting corpses near Askeran.
530
00:43:11,160 --> 00:43:13,310
Vitaly didn't want us to go there,
531
00:43:14,040 --> 00:43:17,230
but then he checked it with Stepanakert
and agreed.
532
00:43:17,500 --> 00:43:19,680
However he had some conditions:
533
00:43:19,680 --> 00:43:23,420
foreign journalists could not film
him or his soldiers.
534
00:43:24,300 --> 00:43:26,650
Then Allahverdi and I left together.
535
00:43:27,310 --> 00:43:29,450
Was there an Armenian post there?
536
00:43:29,770 --> 00:43:30,960
There was.
537
00:43:31,210 --> 00:43:33,500
We sat in Armenian cars
538
00:43:33,500 --> 00:43:35,500
and headed for Askeran,
539
00:43:38,160 --> 00:43:41,770
passing the post between Agdam and Askeran.
540
00:43:45,100 --> 00:43:47,630
We were with the Armenian military,
541
00:43:47,630 --> 00:43:49,390
when we reached Askeran.
542
00:43:49,390 --> 00:43:51,390
It was a horrible scene.
543
00:43:52,940 --> 00:43:55,950
Many corpses had been mutilated.
544
00:44:00,430 --> 00:44:03,840
Vitaly and his fighters
were next to me the whole time.
545
00:44:07,006 --> 00:44:09,036
Telling me film this,
546
00:44:09,100 --> 00:44:11,100
but not this.
547
00:44:12,410 --> 00:44:14,890
But I didn't switch off my camera.
548
00:44:15,820 --> 00:44:19,050
I held it down at my side and kept recording.
549
00:44:23,160 --> 00:44:24,200
Oh, God!
550
00:44:24,730 --> 00:44:26,440
Do not forgive this!
551
00:44:30,010 --> 00:44:31,310
My motherland!
552
00:44:31,900 --> 00:44:33,610
Oh, Azeri land!
553
00:44:39,660 --> 00:44:44,190
Whenever I could, I lifted up my camera
and filmed all around.
554
00:44:44,640 --> 00:44:48,910
I managed to record Vitaly himself at the site
where it happened.
555
00:44:49,240 --> 00:44:53,100
So, are you sure the territory was
under Armenian control?
556
00:44:53,100 --> 00:44:54,350
Of course!
557
00:44:55,130 --> 00:44:59,610
Why else would Armenian commander
Vitaly Balasanyan have been there?
558
00:45:02,520 --> 00:45:07,070
I didn't know that on the other side of
the front-line in Askeran and Khojaly,
559
00:45:07,070 --> 00:45:12,220
Arturas Zuokas, a Lithuanian journalist had
interviewed Armenian commanders.
560
00:45:13,310 --> 00:45:18,030
What's your opinion,
your first impression about yesterday's events?
561
00:45:20,510 --> 00:45:22,440
Yesterday, the town
562
00:45:25,050 --> 00:45:26,800
stop filming.
563
00:45:28,760 --> 00:45:33,500
At the same time the new masters were
settling in to devastated Khojaly.
564
00:45:33,840 --> 00:45:36,510
They threw innocent people out in the street
565
00:45:36,510 --> 00:45:38,510
and confiscated their homes.
566
00:45:49,630 --> 00:45:51,280
As I listened to Seyidaga,
567
00:45:51,280 --> 00:45:53,150
I still didn’t understand
568
00:45:53,150 --> 00:45:57,120
why they let an Azerbaijani cameramen
film the crime scene.
569
00:45:59,450 --> 00:46:03,450
I think they wanted the Azerbaijani people
to be in shock,
570
00:46:03,820 --> 00:46:05,450
to be afraid.
571
00:46:06,190 --> 00:46:11,200
Year's later, British journalist Thomas de Waal
came to the same conclusion.
572
00:46:11,710 --> 00:46:15,880
He quotes the current president of Armenia, Serzh Sarkisyan,
573
00:46:15,880 --> 00:46:17,880
who was then a military commander,
574
00:46:17,880 --> 00:46:20,270
on the reasons for the Khojaly massacre.
575
00:46:21,630 --> 00:46:24,380
“I think the main point is something different.
576
00:46:24,380 --> 00:46:28,600
Before Khojaly, the Azerbaijanis thought
that they were joking with us,
577
00:46:28,600 --> 00:46:31,160
they thought that the Armenians were people
578
00:46:31,160 --> 00:46:34,640
who could not raise their hand
against the civilian population.
579
00:46:34,640 --> 00:46:37,400
We were able to break that stereotype
580
00:46:37,400 --> 00:46:39,540
And that's what happened”
581
00:46:51,050 --> 00:46:52,740
I want to repeat again,
582
00:46:53,040 --> 00:46:55,160
and not in order to justify myself:
583
00:46:55,560 --> 00:46:58,240
we had no intention of fighting civilians,
584
00:46:58,540 --> 00:47:00,490
especially not corpses.
585
00:47:02,170 --> 00:47:03,660
Where is the logic?
586
00:47:03,660 --> 00:47:05,660
What is there to talk about?
587
00:47:06,000 --> 00:47:12,560
The mere fact that there is a strict taboo
on the topic of Khojaly in Armenia
588
00:47:12,560 --> 00:47:16,560
makes me think that it was a crime against humanity.
589
00:47:23,470 --> 00:47:27,610
The people, who committed those crimes in Khojaly
590
00:47:28,280 --> 00:47:30,320
will stand before a court.
591
00:47:33,720 --> 00:47:37,550
I am sure that it will happen in our lifetime.
592
00:47:44,920 --> 00:47:48,810
I hope that the Armenians
will overcome their fears.
593
00:47:51,500 --> 00:47:54,620
Endless corridor
594
00:48:14,940 --> 00:48:17,470
The woman our soldiers are carrying
595
00:48:19,960 --> 00:48:21,680
is my wife
596
00:48:23,740 --> 00:48:25,230
Saadat
597
00:49:18,820 --> 00:49:22,980
Gunay was born in sieged Khojaly
on 23rd of February, 1992
598
00:49:23,660 --> 00:49:29,060
...died on 17.03.2011 in the
refugee camp for Khojaly survivors
599
00:49:39,580 --> 00:49:47,700
613 men, women and children
were massacred in Khojaly,
February 25-26, 1992
and more than 150 are still missing
600
00:49:48,700 --> 00:49:52,820
No one has ever stood trial
for this massacre
and human rights violation
601
00:49:53,020 --> 00:50:03,300
Despite four resolutions
by the United Nations calling for an immediate,
complete and unconditional withdrawal,
Armenia continues to occupy Nagorno-Karabakh
and surrounding territories to this day
49949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.