All language subtitles for Endless.Corridor.2014.1080p.WEB2_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,640 --> 00:00:12,780 Vilnius, Lithuania 2 00:00:14,160 --> 00:00:18,000 I am Richardas Lapaitis, a war correspondent. 3 00:00:20,620 --> 00:00:25,440 I am going back 20 years to a story that has haunted me all this time. 4 00:00:27,980 --> 00:00:29,780 It might have no end, though. 5 00:00:30,380 --> 00:00:33,140 Just as good and evil have no end, 6 00:00:34,860 --> 00:00:36,620 life or death, 7 00:00:37,640 --> 00:00:39,420 justice or denial. 8 00:00:42,335 --> 00:00:47,740 ENDLESS CORRIDOR 9 00:01:23,985 --> 00:01:30,376 Naftalan, Khojaly survivors refugee camp 10 00:01:42,362 --> 00:01:46,307 It's between Askeran and Agdam. 11 00:01:56,742 --> 00:01:59,720 This is my uncle. 12 00:02:00,287 --> 00:02:01,851 The old man. 13 00:02:02,999 --> 00:02:05,140 His name is Allahverdi. 14 00:02:09,060 --> 00:02:11,240 This is Zakariya’s wife. 15 00:02:12,240 --> 00:02:14,380 It's my brother Zakariya’s wife. 16 00:02:23,445 --> 00:02:26,700 The only thing necessary for the triumph of the evil 17 00:02:26,765 --> 00:02:29,523 is for good man to do nothing. 18 00:02:31,226 --> 00:02:34,421 Metamorphosis 19 00:02:35,870 --> 00:02:38,660 Lazdijai, Lithuanian-Polish border 20 00:02:44,854 --> 00:02:51,892 Ricardas Lapaitis Traveller - war journalist 21 00:03:04,517 --> 00:03:07,039 I wasn't just a traveler. 22 00:03:08,060 --> 00:03:10,600 I was always seeking out something different. 23 00:03:10,800 --> 00:03:13,480 Each journey was a marvellous adventure. 24 00:03:13,630 --> 00:03:16,490 When I cycled from Lithuania to Yerevan, 25 00:03:16,730 --> 00:03:19,660 through all the towns destroyed by the earthquake, 26 00:03:19,850 --> 00:03:23,950 I told them that I was planning to travel through Nagorno-Karabakh 27 00:03:24,170 --> 00:03:27,050 – the fighting hadn't yet flared up – 28 00:03:27,420 --> 00:03:32,701 I wanted to go through the Azerbaijani mountains and ride across the country. 29 00:03:33,591 --> 00:03:38,621 They told me: ‘Don't risk it – they'll kill you in those mountains!’ 30 00:03:38,879 --> 00:03:44,240 It was in Yerevan that I first heard that I could be killed by Azerbaijanis. 31 00:03:45,230 --> 00:03:46,910 Richard canceled his trip 32 00:03:47,230 --> 00:03:50,480 and returned by Moscow home to Lithuania. 33 00:03:51,477 --> 00:03:53,400 But a couple of years later 34 00:03:53,660 --> 00:03:57,690 he decided after all to travel to Azerbaijan. 35 00:03:59,470 --> 00:04:02,250 He could not get the Armenians’ words out of his head. 36 00:04:03,400 --> 00:04:05,720 Danger can be very attractive. 37 00:04:06,750 --> 00:04:08,090 He booked his ticked. 38 00:04:08,330 --> 00:04:10,090 When he arrived to Baku, 39 00:04:10,170 --> 00:04:13,680 he realised that there really was a war on. 40 00:04:15,133 --> 00:04:17,600 He took a night train to Agdam, 41 00:04:17,920 --> 00:04:20,860 town close to Nagorno-Karabakh. 42 00:04:21,500 --> 00:04:24,298 I didn't know that I would arrive on the day 43 00:04:24,414 --> 00:04:27,185 that the whole country found out about the Khojaly tragedy. 44 00:04:27,230 --> 00:04:29,210 I didn’t know there had been a massacre. 45 00:04:29,290 --> 00:04:33,235 What I saw over the following days changed my life completely, 46 00:04:33,390 --> 00:04:35,290 my understanding of humanity. 47 00:04:35,450 --> 00:04:39,455 I was later to call it ‘the trip to hell’. 48 00:04:48,947 --> 00:04:50,705 Tbilisi, Georgia 49 00:04:50,822 --> 00:04:53,260 In Azerbaijan and Armenia today, 50 00:04:53,330 --> 00:04:55,950 Georgi Vanyan Armenian peace activist 51 00:04:56,440 --> 00:04:59,310 everybody knows that the Karabakh movement 52 00:04:59,550 --> 00:05:01,580 was incited from the Kremlin. 53 00:05:05,844 --> 00:05:10,200 What started as an environmental movement in Armenia 54 00:05:10,510 --> 00:05:14,000 was transformed into the Karabakh movement. 55 00:05:14,510 --> 00:05:17,600 Suddenly the slogans ‘Karabakh is ours’ 56 00:05:18,060 --> 00:05:21,020 and “Miacum”, which means ‘Unification’, 57 00:05:21,020 --> 00:05:22,590 were everywhere. 58 00:05:23,310 --> 00:05:24,760 In a matter of hours, 59 00:05:24,890 --> 00:05:29,280 cells of the Karabakh movement were created in Armenia. 60 00:05:30,430 --> 00:05:34,986 Only the KGB had the resources to do this. 61 00:05:38,923 --> 00:05:42,890 The Karabakh movement acquired almost holy status 62 00:05:43,240 --> 00:05:47,260 and the people began to trust this committee unconditionally. 63 00:05:49,360 --> 00:05:54,157 It was at this time that members of the movement were arrested. 64 00:05:55,399 --> 00:05:59,210 I describe these arrests as a ‘business trip’ 65 00:05:59,600 --> 00:06:04,563 to two notorious KGB jails in Moscow. 66 00:06:09,352 --> 00:06:13,660 After six-months of brainwashing and propaganda, 67 00:06:13,799 --> 00:06:20,460 during which the members of the Karabakh movement were practically venerated as holy martyrs, 68 00:06:20,940 --> 00:06:23,930 the slogans surreptitiously changed. 69 00:06:24,680 --> 00:06:30,250 Armenian President Levon Ter-Petrosyan’s call to be good neighbours 70 00:06:30,363 --> 00:06:34,540 was changed to ‘Fight on to victory!’, 71 00:06:35,160 --> 00:06:37,120 ‘Karabakh is ours!’ 72 00:06:37,245 --> 00:06:38,660 ‘KA-RA-BAKH!’ 73 00:06:40,250 --> 00:06:43,960 In 1988 when the Karabakh movement began, 74 00:06:44,556 --> 00:06:49,240 I knew about it a couple of months before I read about it in the newspapers. 75 00:06:49,275 --> 00:06:52,975 Levon Melik-Shakhnazaryan Ideologue of Karabakh Armenians secessionist movement 76 00:06:53,000 --> 00:06:54,760 I took my family, my wife and children, 77 00:06:54,800 --> 00:06:57,720 and we flew to what was a completely new place for me, 78 00:06:57,800 --> 00:07:00,000 somewhere I had never been, Karabakh. 79 00:07:00,120 --> 00:07:04,280 Karabakh is a unique Azerbaijani cultural island, 80 00:07:04,500 --> 00:07:08,970 where the most well renowned MUGAM music talents were nurtured. 81 00:07:09,130 --> 00:07:11,040 At the beginning of the 19th century, 82 00:07:11,210 --> 00:07:16,240 the first opera and operetta in the Muslim East were written on the basis of MUGAM 83 00:07:16,443 --> 00:07:19,850 one of the most important pillars of Azerbaijani culture. 84 00:07:20,170 --> 00:07:25,020 For centuries, the land of Karabakh was famous for its tolerance 85 00:07:25,260 --> 00:07:31,000 and both Muslims and followers of the local Albanian Christian church enjoyed peaceful coexistence 86 00:07:31,050 --> 00:07:33,460 as they did a Christianization of Azerbaijan, 87 00:07:33,460 --> 00:07:37,745 where a sizeable Jewish community also enjoyed good relations. 88 00:07:37,770 --> 00:07:41,710 After the annexation of the Karabakh khanate to Russia, 89 00:07:41,814 --> 00:07:47,340 more than 100 thousand Armenians were resettled from Iran and Turkey to Azerbaijan 90 00:07:47,365 --> 00:07:49,507 and mainly to Karabakh 91 00:07:49,538 --> 00:07:52,632 where they felt safe for the next hundred years. 92 00:07:52,830 --> 00:07:56,460 Clashes between the Azerbaijani and Armenian population 93 00:07:56,600 --> 00:07:59,050 began early on the 20th century 94 00:07:59,370 --> 00:08:01,260 and in the 1918 95 00:08:01,260 --> 00:08:06,880 Armenians and Bolsheviks massacred the civilian population of Baku. 96 00:08:07,080 --> 00:08:12,570 The Azerbaijan democratic republic was from 1918 to 1920 97 00:08:12,570 --> 00:08:15,550 the first democratic republic in the Muslim East 98 00:08:15,680 --> 00:08:18,110 and it included Nagorno-Karabakh 99 00:08:18,250 --> 00:08:21,880 as was recognized by the British commander Allied troops on site. 100 00:08:22,067 --> 00:08:26,622 Despite this in 1923 the Soviet Union granted 101 00:08:26,653 --> 00:08:30,083 autonomous status to the mountainous part of Karabakh 102 00:08:30,160 --> 00:08:34,400 within the borders of the newly created Soviet Azerbaijan. 103 00:08:34,474 --> 00:08:37,590 The region's borders were drawn to include villages 104 00:08:40,705 --> 00:08:44,670 and exclude as many Azerbaijani villages as possible. 105 00:08:45,220 --> 00:08:48,338 This resulted in an Armenian majority. 106 00:08:48,410 --> 00:08:50,460 In a show of sinister symbolism 107 00:08:50,560 --> 00:08:54,760 the provincial capital of the new autonomy was named Stepanakert 108 00:08:54,760 --> 00:08:58,120 after Armenian Commissar Stepan Shaumyan, 109 00:08:58,120 --> 00:09:02,000 mastermind of the 1918 Baku massacre. 110 00:09:02,110 --> 00:09:07,715 Some 17 years later in the early 1990s with the collapse with the Soviet Union 111 00:09:07,800 --> 00:09:11,390 Azerbaijan and Armenia regain their independence 112 00:09:11,450 --> 00:09:15,560 no longer restrained by the limitations of membership of a common Union. 113 00:09:15,637 --> 00:09:19,017 And expansionist ambitions re-emerged. 114 00:09:19,150 --> 00:09:22,810 At first, I had serious doubts – and I say it openly – 115 00:09:22,988 --> 00:09:25,738 about the intellectual capacity of my nation. 116 00:09:25,820 --> 00:09:28,449 Levon Melik-Shakhnazaryan Ideologue of Karabakh Armenians secessionist movement 117 00:09:28,474 --> 00:09:30,425 We had been slaughtered 118 00:09:30,481 --> 00:09:33,421 and people responded by flocking to the memorial 119 00:09:33,446 --> 00:09:35,641 to the genocide in Ottoman Turkey, 120 00:09:35,687 --> 00:09:38,027 laying flowers and lighting candles. 121 00:09:38,250 --> 00:09:40,962 That was when – and I don't hide it – 122 00:09:41,431 --> 00:09:45,329 I decided that we should start to respond properly. 123 00:09:51,500 --> 00:09:53,300 Every nation, without exception, 124 00:09:53,300 --> 00:09:57,560 has to fight to come into being or is revived through fighting. 125 00:09:57,580 --> 00:10:02,441 A nation is born through the pain of vast lands and numbers of people. 126 00:10:04,898 --> 00:10:07,130 Our nation was revived. 127 00:10:09,281 --> 00:10:13,280 We organized self-defense groups in the villages, 128 00:10:13,740 --> 00:10:17,731 collected weapons and distributed them to our fighters. 129 00:10:35,895 --> 00:10:38,780 After my arrival in Agdam 130 00:10:39,856 --> 00:10:42,020 and saw a horrible scene. 131 00:10:42,254 --> 00:10:45,371 Agdam Karabakh city in 1992 132 00:10:45,457 --> 00:10:48,923 Hundreds of corpses were brought in to the city. 133 00:10:48,993 --> 00:10:52,300 More and more refugees were arriving. 134 00:10:54,039 --> 00:10:57,120 As Richard walked into the Agdam hospital, 135 00:10:57,554 --> 00:11:01,070 he found the young man in a horrible state. 136 00:11:01,240 --> 00:11:03,150 Married only a month before. 137 00:11:03,400 --> 00:11:06,090 Had been taken prisoner by the Armenians 138 00:11:06,330 --> 00:11:10,760 and realized in exchanged for two cans of petrol. 139 00:11:11,280 --> 00:11:13,680 His mother saw Richard's camera 140 00:11:13,862 --> 00:11:16,132 and took him for a foreign journalist. 141 00:11:16,250 --> 00:11:18,990 She gave me a photo and said: 142 00:11:19,820 --> 00:11:27,500 “Young man go home and tell them what you have seen here.” 143 00:11:36,788 --> 00:11:41,131 I realized that her dying son 144 00:11:41,156 --> 00:11:45,228 reflected the fate of the town destroyed on that night. 145 00:11:48,480 --> 00:11:53,824 This was the start of my journey to find and tell the truth. 146 00:11:57,870 --> 00:12:01,400 Then I heard his name for the first time – Valeh. 147 00:12:03,219 --> 00:12:06,004 Valeh 148 00:12:24,960 --> 00:12:29,960 Richard has been writing about the survivors of the Khojaly tragedy for 20 years. 149 00:12:31,700 --> 00:12:35,295 Local bus line to Naftalan 150 00:12:39,070 --> 00:12:43,150 Now he learns that the young man he saw in the Agdam hospital, 151 00:12:43,417 --> 00:12:46,207 the one who was held prisoner by the Armenians, 152 00:12:46,270 --> 00:12:49,630 tortured half to death and swapped for a few cans of gasoline, 153 00:12:49,630 --> 00:12:52,280 had survived. 154 00:13:06,300 --> 00:13:10,060 Naftalan Khojaly survivors refugee camp 155 00:13:10,177 --> 00:13:13,724 Had you always lived in Khojaly? 156 00:13:13,922 --> 00:13:16,006 Yes I was born there, 157 00:13:16,080 --> 00:13:19,320 went to school there and got married there. 158 00:13:22,320 --> 00:13:25,630 Russians and other ethnic groups lived there as well. 159 00:13:27,580 --> 00:13:31,020 We never thought, ‘Oh, they’re Russians, they’re Armenians.’ 160 00:13:31,020 --> 00:13:33,020 We were just friends 161 00:13:34,600 --> 00:13:36,430 and we got on well. 162 00:14:19,340 --> 00:14:22,500 Naftalan, Internet cafe 163 00:14:42,200 --> 00:14:44,700 Look this is Lithuania. 164 00:14:45,080 --> 00:14:47,520 I had a long journey to Azerbaijan. 165 00:14:49,740 --> 00:14:52,560 Now can you show me your house? 166 00:14:53,142 --> 00:14:56,182 Valeh's new home and his grandfather's house 167 00:14:56,330 --> 00:14:58,600 were right next to the airport. 168 00:14:59,040 --> 00:15:02,330 In early 1992 before the attack on Khojali 169 00:15:02,650 --> 00:15:06,430 the Armenian forces occupied it surrounding villages 170 00:15:06,680 --> 00:15:09,500 and drew out Azerbaijani population. 171 00:15:09,820 --> 00:15:15,280 By 1992 Khojaly had become a second most populated town in a region 172 00:15:15,580 --> 00:15:17,880 homed to about 6,000 people. 173 00:15:18,200 --> 00:15:21,260 Azerbaijanis and Meskitian Turks. 174 00:15:23,615 --> 00:15:27,120 Besides having the only airport of the region 175 00:15:27,120 --> 00:15:32,880 Khojaly itself stood as a symbol of asylum to Azerbaijanis expelled from other places in Karabakh. 176 00:15:33,480 --> 00:15:35,150 The previous October, 177 00:15:35,150 --> 00:15:40,990 Armenian forces had cut the Khojaly-Agdam road connecting the town with mainland Azerbaijan. 178 00:15:41,104 --> 00:15:44,440 The only way to reach it now was by helicopter. 179 00:15:44,600 --> 00:15:48,650 The town had also been without electricity and gas for several months. 180 00:15:48,840 --> 00:15:52,940 The Armenian assault began on the night of 25th February. 181 00:15:52,940 --> 00:15:55,930 Armored vehicles from 366th regiment 182 00:15:55,930 --> 00:16:01,160 surrounded Khojaly before the Armenian fighters went in and overwhelmed the local defenders. 183 00:16:01,160 --> 00:16:03,160 There any possible escape rout 184 00:16:03,160 --> 00:16:07,630 involves a dangerous journey across a river and through forested mountains. 185 00:16:08,001 --> 00:16:11,456 Late in the evening on 25th February I was at home, 186 00:16:11,566 --> 00:16:13,957 Valeh Khojaly survivor 187 00:16:14,115 --> 00:16:18,455 when heavy shelling began from all sides. 188 00:16:19,370 --> 00:16:22,472 I went to the window 189 00:16:22,934 --> 00:16:26,145 and saw the big apple tree in my grandfather's yard 190 00:16:26,213 --> 00:16:29,137 split in two by a shell. 191 00:16:32,430 --> 00:16:35,760 I realized that the Armenians were already very close. 192 00:16:39,200 --> 00:16:41,420 I got my wife and we ran. 193 00:16:42,464 --> 00:16:44,270 Outside we saw our neighbors 194 00:16:44,295 --> 00:16:48,030 running to escape the attacks of machine-guns and artillery. 195 00:16:49,310 --> 00:16:50,960 Then tanks came. 196 00:16:51,040 --> 00:16:53,530 Wherever they saw a crowd, they opened fire. 197 00:16:53,530 --> 00:16:56,990 The people panicked – women, children, the elderly. 198 00:16:56,990 --> 00:16:59,230 Everyone was sucked into the chaos. 199 00:16:59,601 --> 00:17:02,209 There was never any question for me – 200 00:17:02,670 --> 00:17:04,030 then or now – 201 00:17:04,030 --> 00:17:07,310 that we had to liberate Khojaly from those gangs. 202 00:17:08,499 --> 00:17:12,829 We provided a corridor through which they could get out safely 203 00:17:13,819 --> 00:17:16,359 and told them so many times. 204 00:17:16,569 --> 00:17:20,944 I was the first person to tell them about this on television. 205 00:17:24,501 --> 00:17:28,919 I said we will clear Khojaly of bandit groups 206 00:17:29,280 --> 00:17:31,760 and suggested that the civilian population 207 00:17:32,000 --> 00:17:34,330 either hide in suitable places 208 00:17:34,990 --> 00:17:39,520 or leave what will inevitably be a combat zone through this corridor. 209 00:17:41,120 --> 00:17:42,920 The corridor will be safe. 210 00:17:43,180 --> 00:17:47,520 However the human rights group Helsinki Watch have confirmed 211 00:17:47,520 --> 00:17:51,264 that no surviving witnesses knew beforehand of a safe corridor. 212 00:17:51,770 --> 00:17:55,870 And without power a televised warning seems implausible 213 00:17:56,350 --> 00:18:00,720 There was only one escape route and it's was under attack from all sides. 214 00:18:02,540 --> 00:18:05,050 We went down here 215 00:18:05,870 --> 00:18:07,680 and crossed the river. 216 00:18:07,960 --> 00:18:10,720 Valeh helped his group of 50 to cross the river 217 00:18:10,752 --> 00:18:14,552 before finally take over and himself his wife on his shoulders. 218 00:18:14,720 --> 00:18:18,780 As he lifted to down on the river bank he slipped exhausted back into the water 219 00:18:19,584 --> 00:18:22,463 Now, soaked to the skin, he, his wife and they group 220 00:18:22,512 --> 00:18:24,691 moved off in the long chain 221 00:18:25,230 --> 00:18:28,743 skirting the mountains toward safety 222 00:18:28,962 --> 00:18:31,977 after more than thirteen kilometers cold and exhausted 223 00:18:32,017 --> 00:18:34,743 was they crossed of valley outside Askeran 224 00:18:34,840 --> 00:18:37,920 They came on the fire from outsides. 225 00:18:39,160 --> 00:18:40,670 It is open country 226 00:18:40,670 --> 00:18:42,670 and impossible to escape. 227 00:18:42,670 --> 00:18:46,380 Around 500 people lost their lives. 228 00:18:47,920 --> 00:18:49,160 It was here, 229 00:18:49,160 --> 00:18:51,000 near the castle, 230 00:18:51,180 --> 00:18:53,000 just outside Askeran. 231 00:19:18,110 --> 00:19:20,860 I had things that I couldn't even imagine. 232 00:19:23,310 --> 00:19:26,220 They told me that hundreds of them were massacred. 233 00:19:26,590 --> 00:19:28,490 I couldn't believe it. 234 00:19:29,050 --> 00:19:31,850 I thought it was an exaggeration. 235 00:19:33,310 --> 00:19:35,600 But they were describing the details. 236 00:19:36,120 --> 00:19:39,790 People told me how they fled, how they crossed a big river. 237 00:19:40,220 --> 00:19:43,800 It was the 25th of February, minus 12 degrees centigrade. 238 00:19:44,120 --> 00:19:46,080 There were a lot of witnesses. 239 00:19:46,080 --> 00:19:50,320 So I hardly had room to write down their testimonies in my diary. 240 00:19:51,394 --> 00:19:56,264 In the first line were the Russian solders from the 366th regiment. 241 00:19:56,316 --> 00:19:59,159 Elman Mamadov Former civic leader of Khojaly 242 00:19:59,237 --> 00:20:02,101 They were wearing their body armor and flack jackets. 243 00:20:02,126 --> 00:20:04,736 And after them came the Armenian gangsters. 244 00:20:04,787 --> 00:20:08,467 We couldn't stay any longer and had to leave the battleground. 245 00:20:09,021 --> 00:20:12,904 But they build an ambush and were waiting for us. 246 00:20:14,410 --> 00:20:18,990 All our civilians, children, women, old people were massacred. 247 00:20:20,313 --> 00:20:22,913 Elman Mammadov Former civic leader of Khojaly 248 00:20:23,196 --> 00:20:26,156 Besides, the whole 366th motorized infantry battalion 249 00:20:26,181 --> 00:20:30,271 belonging to the Soviet army was appropriated by the Armenians. 250 00:20:30,400 --> 00:20:35,927 They had collected so many forces, what could Khojali do against this power. 251 00:20:36,474 --> 00:20:40,800 It was impossible to hear anything because of the thunder of the guns. 252 00:20:41,045 --> 00:20:45,865 And the houses – one by one – were exploding. 253 00:20:46,989 --> 00:20:48,612 This was a settlement, 254 00:20:48,690 --> 00:20:51,800 so naturally, besides houses, there were haystacks, 255 00:20:51,825 --> 00:20:54,888 various wood constructions etc. that were burning. 256 00:20:54,964 --> 00:20:57,063 The sky turned red. 257 00:21:01,149 --> 00:21:08,699 The operation was planned by Colonel – now Major General – Arkady Ivanovich Ter-Tadevosyan 258 00:21:10,160 --> 00:21:13,180 according to all the rules of war. 259 00:21:14,030 --> 00:21:17,480 We even invited architects who made a model of Khojaly. 260 00:21:22,460 --> 00:21:25,690 Our guys used this model to prepare the attack 261 00:21:26,240 --> 00:21:29,700 and decide which units would attack the town and from where. 262 00:21:30,780 --> 00:21:34,926 Yerevan, Armenia 263 00:21:35,884 --> 00:21:39,317 Gen. Arkady Ter-Tadevosyan Commander of Khojaly assault 264 00:21:39,660 --> 00:21:41,980 Yes, I devised and commanded the operation. 265 00:21:41,980 --> 00:21:43,647 If you surround the enemy, 266 00:21:43,691 --> 00:21:45,641 they will put up fierce resistance. 267 00:21:45,670 --> 00:21:47,489 You have to leave a road for them to get out. 268 00:21:47,912 --> 00:21:52,100 When we attacked a village or district 269 00:21:53,203 --> 00:21:57,757 in order to destroy those illegal armed gangs, 270 00:21:58,810 --> 00:22:04,375 we realized that the easier and safer it is for the population to leave, 271 00:22:04,700 --> 00:22:07,200 the fewer losses we will have. 272 00:22:08,845 --> 00:22:13,390 You see, this whole situation is down to politicians. 273 00:22:14,200 --> 00:22:17,120 It was what they did that brought about the situation. 274 00:22:17,120 --> 00:22:19,120 We didn’t play the main role. 275 00:22:19,120 --> 00:22:23,180 We're dispensable: we kill them, they kill us, we die, they die. 276 00:22:23,960 --> 00:22:28,280 A politician's goal is to show the whole world how important they are. 277 00:22:28,280 --> 00:22:30,280 That's why they need a lot of blood! 278 00:22:30,280 --> 00:22:31,500 A lot of blood! 279 00:22:31,500 --> 00:22:35,181 A meat grinder to show what an important role they play! 280 00:22:45,673 --> 00:22:48,840 We were under heavy fire from all sides. 281 00:22:49,240 --> 00:22:51,320 Bullets were whistling overhead. 282 00:22:52,280 --> 00:22:54,320 My wife was walking behind me 283 00:22:54,640 --> 00:22:56,730 and suddenly I heard her cry out. 284 00:22:57,120 --> 00:22:59,640 I turned and asked what's wrong. 285 00:23:00,360 --> 00:23:02,010 ‘Nothing,’ she said 286 00:23:02,140 --> 00:23:04,010 shaking her head. 287 00:23:04,270 --> 00:23:07,440 I put my hand on her side to help her move further 288 00:23:07,820 --> 00:23:10,090 and felt something warm on my hand. 289 00:23:10,670 --> 00:23:12,440 I saw her blood. 290 00:23:12,830 --> 00:23:14,440 I froze 291 00:23:14,440 --> 00:23:16,720 and she did not say anything more. 292 00:23:18,190 --> 00:23:20,810 Several people came up who were behind us. 293 00:23:20,810 --> 00:23:22,520 Some of them said, 294 00:23:22,520 --> 00:23:25,150 ‘Let's go. Don't waste your time, she's dead.’ 295 00:23:25,470 --> 00:23:26,680 I said, 296 00:23:27,070 --> 00:23:31,391 ‘Either I go with her or I stay here and die with her.’ 297 00:24:07,060 --> 00:24:10,060 Look, look! They are taking a woman hostage! 298 00:24:14,380 --> 00:24:19,900 The lucky few was saved by friendly Azerbaijani soldiers on the way to secure Qaragaya 299 00:24:29,960 --> 00:24:32,580 But there were hundreds of others 300 00:24:33,585 --> 00:24:35,771 less fortunate... 301 00:24:39,210 --> 00:24:40,650 We were going, 302 00:24:41,040 --> 00:24:43,680 suddenly they shot my mother. 303 00:24:47,400 --> 00:24:50,810 I ran to her and so that she is not moving. 304 00:24:51,740 --> 00:24:54,560 My father came close to me and lifted me, 305 00:24:54,560 --> 00:24:57,600 he said, - stand up, let's go. 306 00:24:57,600 --> 00:24:59,610 Khazangul Amirova Khojaly survivor 307 00:24:59,850 --> 00:25:02,590 I said, - no, I cannot leave my mom here. 308 00:25:03,200 --> 00:25:04,940 He said, - we have to, 309 00:25:05,260 --> 00:25:07,760 because Armenians may catch us. 310 00:25:08,330 --> 00:25:10,410 I was just 8 years old, 311 00:25:11,130 --> 00:25:13,920 I did not understand what it meant to die. 312 00:25:26,270 --> 00:25:31,580 We ran a little and suddenly realized that Armenians have surrounded us. 313 00:25:32,540 --> 00:25:34,520 I hold my sisters hand, 314 00:25:37,001 --> 00:25:41,181 they told us that males should be separated from females 315 00:25:44,120 --> 00:25:47,530 and I took my sister and stood aside. 316 00:25:50,080 --> 00:25:52,200 They directed the guns to us. 317 00:25:53,900 --> 00:25:57,680 They shot my sister, she was two years younger than me, 318 00:26:00,220 --> 00:26:01,900 she released my hand 319 00:26:02,120 --> 00:26:05,240 and fell down and we left her there as well. 320 00:26:08,090 --> 00:26:10,490 Armenians took us to Askeran, 321 00:26:11,240 --> 00:26:12,890 they captured us. 322 00:26:14,170 --> 00:26:17,550 Valeh and the other refugees were taken to Askeran 323 00:26:17,550 --> 00:26:21,080 and thrown in the basement of the local police prison. 324 00:26:33,020 --> 00:26:35,200 Valeh was badly tortured. 325 00:26:35,248 --> 00:26:38,806 He couldn’t move and looked like he was dead. 326 00:26:41,520 --> 00:26:44,380 His face was really bruised and swollen, 327 00:26:44,910 --> 00:26:47,200 he couldn't even open his mouth. 328 00:26:47,980 --> 00:26:49,500 An Armenian said to him: 329 00:26:49,500 --> 00:26:53,550 ‘You play Karabakh music on your guitar? We'll get you for that,’ 330 00:26:54,513 --> 00:26:58,383 and he pressed his hands onto a hot stove, burning his fingers. 331 00:26:59,450 --> 00:27:01,100 His legs were hurt, 332 00:27:01,100 --> 00:27:04,270 his mouth torn open and he couldn't speak. 333 00:27:05,840 --> 00:27:07,610 He didn't look human. 334 00:27:09,790 --> 00:27:12,430 Valeh was in a really bad way, 335 00:27:13,040 --> 00:27:14,430 worse than me, 336 00:27:14,570 --> 00:27:18,170 even though I thought things couldn’t be any worse. 337 00:27:22,920 --> 00:27:25,660 During his torturous weeks in captivity, 338 00:27:25,660 --> 00:27:31,760 Valeh clung to the hope that Azerbaijani soldiers would have saved all the others at Qaragaya 339 00:27:32,080 --> 00:27:35,850 and that his wife's body had been attended to. 340 00:27:38,220 --> 00:27:40,980 Ghost 366th 341 00:27:53,790 --> 00:27:56,940 Then Azerbaijan declared its independence 342 00:27:57,260 --> 00:28:01,180 and refused to host any Russian military bases on its territory, 343 00:28:01,581 --> 00:28:05,000 which is adjacent to Iran and Turkey. 344 00:28:05,680 --> 00:28:09,120 Of course, this undermined Russia's strategic position. 345 00:28:09,500 --> 00:28:16,540 Around 50 of the 350 or so remaining soldiers of the 366th Regiment were Armenian, 346 00:28:16,540 --> 00:28:21,060 including the commander of its 2nd Battalion, Major Seyran Ohanyan. 347 00:28:21,060 --> 00:28:22,060 Moscow 348 00:28:22,060 --> 00:28:23,500 For the Karabakh Armenians, 349 00:28:23,500 --> 00:28:27,420 the regiment and its large stores of weaponry were a godsend. 350 00:28:27,420 --> 00:28:30,340 Prof. Yuri Pompeyev Russian writer and activist 351 00:28:30,340 --> 00:28:34,960 Russia, as one of the sides, should take responsibility for what happened in Khojaly. 352 00:28:35,500 --> 00:28:41,046 The 366th Regiment played the main role in Khojaly, unfortunately. 353 00:28:42,440 --> 00:28:47,840 The 366th Regiment was stationed in Stepanakert and some Armenian officers joins this. 354 00:28:47,840 --> 00:28:50,520 One of them is now a commander of Karabakh forces, 355 00:28:50,520 --> 00:28:51,900 another is Chechen Valeriy, 356 00:28:51,900 --> 00:28:54,860 and another was recently the minister of defense of Armenia. 357 00:28:54,860 --> 00:28:56,540 They were with me at that time. 358 00:28:56,540 --> 00:29:01,560 Moreover, it was a Russian, not USSR, regiment. 359 00:29:01,914 --> 00:29:05,674 All the soldiers were drunk after Army Day on 23rd February, 360 00:29:06,270 --> 00:29:08,110 there’s a lot of evidence of that. 361 00:29:08,110 --> 00:29:11,100 It was basically a gang that was used by the Armenians 362 00:29:11,100 --> 00:29:12,940 who were the leaders at the time 363 00:29:12,940 --> 00:29:18,120 and are now ruling the country, by the current president, Serzh Sarkisyan, 364 00:29:18,120 --> 00:29:23,140 and current defense minister, Seyran Ohanyan, who was then a major. 365 00:29:27,600 --> 00:29:31,690 This article entitled THE GLORIOUS VICTORY OF ARMENIAN WEAPONS, 366 00:29:31,690 --> 00:29:33,290 The truth about Khojaly 367 00:29:33,290 --> 00:29:35,930 was written by Levon Melik Shakhnazaryan, 368 00:29:35,930 --> 00:29:39,320 a leader of the Armenian Karabakh Secessionist Movement. 369 00:29:39,320 --> 00:29:42,460 In the article he shows an Armenian map 370 00:29:42,460 --> 00:29:45,020 named PLAN FOR THE LIBERATION OF KHOJALY. 371 00:29:45,020 --> 00:29:49,680 It indicates the fourth zone of attack – on the airport – with heavy armament. 372 00:29:50,080 --> 00:29:52,600 It inadvertently shows a note on the map 373 00:29:52,920 --> 00:29:56,480 ... ZHENYA referring to Yevgeny Nabokikh, 374 00:29:56,840 --> 00:30:01,420 then commander of the third battalion of the 366th Regiment 375 00:30:02,920 --> 00:30:08,640 Russia is involved too in this tragedy of the Azeri nation and this is regrettable. 376 00:30:09,340 --> 00:30:12,650 That's why the repentance of Russia is very important, 377 00:30:12,650 --> 00:30:15,520 especially of the former Russian leadership. 378 00:30:15,520 --> 00:30:18,000 However, they are no longer leaders. 379 00:30:18,560 --> 00:30:24,380 Boris Nikolayevich Yeltsin who personally decided the fate of the 366th Regiment, 380 00:30:24,830 --> 00:30:29,480 Marshal Shaposhnikov, who was the head of the Russian and Commonwealth forces 381 00:30:29,480 --> 00:30:32,480 and in fact this regiment was under his command. 382 00:30:33,230 --> 00:30:36,890 It is remarkable that indifference smothers everything. 383 00:30:38,720 --> 00:30:42,840 The evidence of journalists, including Victoria Ivleva, 384 00:30:42,840 --> 00:30:45,070 who was in the second wave of the assault, 385 00:30:45,070 --> 00:30:47,420 throws up some very interesting stories. 386 00:30:49,044 --> 00:30:51,840 Victoria Ivleva made that slogan – 387 00:30:51,840 --> 00:30:57,660 ‘Only the dead are left in Khojaly’ – the headline of her article in “Moscow News”. 388 00:31:06,620 --> 00:31:09,260 Madonna from Khojaly 389 00:31:20,540 --> 00:31:24,140 Now you'd better tell me the whole story about how you found this woman. 390 00:31:24,140 --> 00:31:26,830 Victoria Ivleva-Yorke Photo-journalist witnessed Kojaly assault 391 00:31:26,830 --> 00:31:28,990 Well, the chain was very interesting. 392 00:31:28,990 --> 00:31:34,030 When you sent me the picture of the woman and the idea of looking for her, we looked all over, 393 00:31:34,030 --> 00:31:38,380 but I soon realized that it was pointless to look via official channels. 394 00:31:38,380 --> 00:31:40,931 I had to do it myself, using private contacts. 395 00:31:40,956 --> 00:31:42,650 Shanin Hajiyev Journalist 396 00:31:42,695 --> 00:31:45,415 Some looked and said yes, some said no, 397 00:31:45,440 --> 00:31:47,790 but it was obvious that they weren't sure. 398 00:31:47,790 --> 00:31:51,080 It was my toughest research in 25 years as a journalist. 399 00:31:51,550 --> 00:31:55,000 There was one more reason, another obstacle that made it difficult. 400 00:31:55,240 --> 00:31:59,290 Women from Khojaly try to hide the fact that they were held prisoner. 401 00:31:59,290 --> 00:32:01,210 They don’t even go to testify, 402 00:32:01,210 --> 00:32:03,210 their husbands do that instead. 403 00:32:04,039 --> 00:32:06,269 Why do they hide that they were prisoners? 404 00:32:06,294 --> 00:32:07,950 Because of rape. 405 00:32:10,170 --> 00:32:12,620 I sent a photo to someone in Sabirabad 406 00:32:12,620 --> 00:32:14,700 and at last I got a reply. 407 00:32:14,700 --> 00:32:18,520 Someone recognized her, but said that she lives in another village, 408 00:32:18,520 --> 00:32:20,520 gave me the name and so on. 409 00:32:20,700 --> 00:32:22,920 I said go and check it out right away 410 00:32:22,920 --> 00:32:25,680 and later he called back and said, ‘Yes, it's her!’ 411 00:32:29,100 --> 00:32:31,340 Would you like to see what she looks like now? 412 00:32:31,340 --> 00:32:33,340 Right now? Yes, I would. 413 00:32:33,720 --> 00:32:35,630 I've blown up the photo. 414 00:32:45,420 --> 00:32:46,880 Compare the two. 415 00:32:47,440 --> 00:32:48,880 Compare... 416 00:32:55,740 --> 00:32:56,820 I think it's her. 417 00:32:57,710 --> 00:32:59,770 Looks very similar... 418 00:33:05,700 --> 00:33:09,659 Agjakend, Khojaly survivors refugee camp 419 00:33:35,220 --> 00:33:40,133 Mehriban Khojaly survivor 420 00:33:55,790 --> 00:33:57,260 Hello, 421 00:34:00,911 --> 00:34:02,491 do you remember me? 422 00:34:26,989 --> 00:34:28,570 Do you remember? 423 00:34:30,087 --> 00:34:31,760 Do I look the same? 424 00:34:38,840 --> 00:34:40,600 You don't speak Russian? 425 00:34:52,880 --> 00:34:54,139 Where is the girl? 426 00:34:55,260 --> 00:34:56,540 Where is she? 427 00:34:57,240 --> 00:34:59,790 She was only two days old. 428 00:35:02,090 --> 00:35:03,290 She's ill. 429 00:35:03,290 --> 00:35:04,990 And she cannot speak. 430 00:35:05,390 --> 00:35:07,200 Does she understand us? 431 00:35:08,170 --> 00:35:09,640 No, she doesn't. 432 00:35:10,270 --> 00:35:11,640 It doesn't matter. 433 00:35:22,430 --> 00:35:23,780 What's her name? 434 00:35:24,120 --> 00:35:24,960 Gunay. 435 00:35:28,010 --> 00:35:29,000 Gunay? 436 00:35:32,440 --> 00:35:34,460 Even if she doesn't understand, 437 00:35:34,460 --> 00:35:38,840 please tell her that I carried her in my arms when she was just one day old. 438 00:35:59,390 --> 00:36:01,180 Don't cry, Mehriban. 439 00:36:09,340 --> 00:36:11,400 Don't cry. It's all over. 440 00:36:21,550 --> 00:36:23,660 Do you remember how the attack began? 441 00:36:24,460 --> 00:36:26,640 We were being shelled every day. 442 00:36:26,860 --> 00:36:31,320 When the Armenians began firing, we hid in basements and spent hours there. 443 00:36:31,740 --> 00:36:35,900 My daughter was born in a basement on 23rd of February among men and women. 444 00:36:36,300 --> 00:36:40,490 I didn't leave the basement until late in the evening of 25th February, 445 00:36:41,160 --> 00:36:43,560 not until the Armenian assault began. 446 00:36:46,410 --> 00:36:48,300 How were you taken prisoner? 447 00:36:48,700 --> 00:36:50,670 They took us from the basement. 448 00:36:52,600 --> 00:36:53,710 It's me there. 449 00:36:54,810 --> 00:36:57,390 Look, here you are in the picture. 450 00:36:58,330 --> 00:37:01,390 How did the Armenians alllow you take these photos? 451 00:37:02,010 --> 00:37:04,960 I was with the Armenians, remember. 452 00:37:05,760 --> 00:37:09,500 When we moved off and I was carrying your daughter, 453 00:37:09,524 --> 00:37:14,386 a soldier rode up on his horse and hit me with the bottom of his rifle 454 00:37:15,480 --> 00:37:19,034 They thought that I was a prisoner, too. 455 00:37:19,341 --> 00:37:24,535 My one-day-old baby fell out of my hands and you found her. 456 00:37:24,880 --> 00:37:29,100 I remember you brought me the girl – And returned her to me in this place. 457 00:37:29,974 --> 00:37:32,634 There she is in that picture with a blanket. 458 00:37:36,830 --> 00:37:40,040 It's the same blanket on the other picture. 459 00:37:42,940 --> 00:37:45,630 That's where you handed her over to me. 460 00:37:47,150 --> 00:37:53,150 Ask her if she remembers that we wondered where to hide the money so that it wasn't taken? 461 00:37:54,440 --> 00:37:56,430 In our boots or bras? 462 00:37:57,040 --> 00:38:00,140 Yes, yes, she told me herself, hide it there. 463 00:38:00,708 --> 00:38:02,148 Where did you put it? 464 00:38:02,197 --> 00:38:03,834 In to your bra? 465 00:38:07,310 --> 00:38:08,670 Where? 466 00:38:09,000 --> 00:38:10,410 Underwear? 467 00:38:10,780 --> 00:38:11,790 Ask her. 468 00:38:12,060 --> 00:38:13,260 It's impolite 469 00:38:13,260 --> 00:38:15,260 It's polite, don't worry. 470 00:38:15,260 --> 00:38:17,022 Where did you hide the money? 471 00:38:17,056 --> 00:38:18,286 I hid it there. 472 00:38:26,510 --> 00:38:28,140 It's all over. 473 00:38:34,860 --> 00:38:38,010 They were hard times and I don't want to go through it all again. 474 00:38:38,010 --> 00:38:39,930 No, I want only one thing – 475 00:38:39,930 --> 00:38:42,780 for this girl to get well. 476 00:39:02,340 --> 00:39:05,300 Death valley 477 00:39:19,311 --> 00:39:23,371 The men who sacrificed their lives to protect their families 478 00:39:23,610 --> 00:39:27,770 not knowing that their women and children had been ambushed and murdered 479 00:39:27,770 --> 00:39:30,330 actually died in vain. 480 00:39:31,080 --> 00:39:34,640 It affected Richard in ways he didn't expect. 481 00:39:35,050 --> 00:39:38,300 His thoughts turned to questions of right and wrong. 482 00:39:38,780 --> 00:39:40,380 When he began his journey, 483 00:39:40,720 --> 00:39:44,170 Richard was concerned with giving the voice to the survivors. 484 00:39:44,200 --> 00:39:48,470 The people who had lost everything – children, parents and home. 485 00:39:48,940 --> 00:39:51,680 And the human right to live in peace with dignity. 486 00:39:52,060 --> 00:39:56,140 But the more he met and listened to people on both sides, 487 00:39:56,187 --> 00:40:00,669 the more he felt they are moving through an ENDLESS CORRIDOR - 488 00:40:00,810 --> 00:40:04,910 for those who killed and those who been killed. 489 00:40:08,003 --> 00:40:13,740 Why they were killed and by whom are the main questions for me personally. 490 00:40:15,000 --> 00:40:20,195 I am pretty sure, but it's impossible to prove it, 491 00:40:20,990 --> 00:40:24,060 that all these people were killed by mistake. 492 00:40:24,139 --> 00:40:26,750 They were scared and shot them at night. 493 00:40:26,780 --> 00:40:28,320 They were trying to protect their own people. 494 00:40:28,340 --> 00:40:30,480 They thought they were Armenians and shot them. 495 00:40:30,490 --> 00:40:32,810 You think they will confess that they did it themselves? 496 00:40:32,835 --> 00:40:34,720 Of course, they'll say it was us. 497 00:40:37,640 --> 00:40:42,486 Their argument contrasts with what I've heard from survivors. 498 00:40:44,240 --> 00:40:47,640 Archive footage shows people were shot in cold blood. 499 00:40:51,050 --> 00:40:53,660 It gives the opposite answer to the question 500 00:40:54,060 --> 00:40:55,660 who did it? 501 00:40:56,590 --> 00:41:00,880 When the Armenian controlled corridor from Khojaly was closed to foreign media, 502 00:41:01,200 --> 00:41:03,840 there was only one journalist - an Azerbaijani 503 00:41:03,840 --> 00:41:08,000 who was allowed to film in the territory controlled by the Armenians. 504 00:41:10,320 --> 00:41:10,970 Hello. 505 00:41:10,970 --> 00:41:12,280 How are you? 506 00:41:13,420 --> 00:41:16,440 At the time Richard wondered why he got this access. 507 00:41:16,970 --> 00:41:19,720 And now he came to ask him directly. 508 00:41:24,300 --> 00:41:26,510 I was a military cameraman at that time. 509 00:41:26,600 --> 00:41:30,350 Early in the morning of 26th February when I went to the office, 510 00:41:30,350 --> 00:41:33,300 my boss told me about the tragedy in Khojaly. 511 00:41:33,438 --> 00:41:35,058 We had military helicopters. 512 00:41:35,091 --> 00:41:37,673 Seyidaga War-cameraman 513 00:41:37,786 --> 00:41:42,517 We scrambled a helicopter and by about 2 pm we had reached Agdam. 514 00:41:45,720 --> 00:41:49,180 The bodies of the dead were being brought in by the dozen. 515 00:41:49,180 --> 00:41:52,840 After the Khojaly massacre, we couldn't collect all the dead. 516 00:41:52,840 --> 00:41:55,950 Nobody knew how many there were and where they were. 517 00:42:00,840 --> 00:42:04,360 Those who had escaped talked about hundreds of victims. 518 00:42:04,680 --> 00:42:09,760 There were many corpses, especially near Askeran controlled by Armenians. 519 00:42:15,180 --> 00:42:18,970 We had a deal with the Armenians to exchange bodies. 520 00:42:19,340 --> 00:42:22,170 But now, there were so many dead civilians 521 00:42:22,510 --> 00:42:24,980 that the Armenians couldn't deal with them, 522 00:42:25,000 --> 00:42:26,640 or didn't want to. 523 00:42:33,500 --> 00:42:38,110 This was the largest number of victims in the whole Karabakh war. 524 00:42:43,534 --> 00:42:47,495 Our local field commander in Agdam, Allahverdi Bagirov 525 00:42:47,520 --> 00:42:51,680 knew the Armenian commander in Askeran, Vitaly Balasanyan. 526 00:42:53,820 --> 00:42:59,160 They had played together on the Karabakh soccer team, back in the Soviet days. 527 00:42:59,180 --> 00:43:02,220 Vitaliy Balasanyan Commander of Askeran forces 528 00:43:02,748 --> 00:43:04,810 I went to see Allahverdi 529 00:43:04,959 --> 00:43:10,302 who was discussing with Vitaly about collecting corpses near Askeran. 530 00:43:11,160 --> 00:43:13,310 Vitaly didn't want us to go there, 531 00:43:14,040 --> 00:43:17,230 but then he checked it with Stepanakert and agreed. 532 00:43:17,500 --> 00:43:19,680 However he had some conditions: 533 00:43:19,680 --> 00:43:23,420 foreign journalists could not film him or his soldiers. 534 00:43:24,300 --> 00:43:26,650 Then Allahverdi and I left together. 535 00:43:27,310 --> 00:43:29,450 Was there an Armenian post there? 536 00:43:29,770 --> 00:43:30,960 There was. 537 00:43:31,210 --> 00:43:33,500 We sat in Armenian cars 538 00:43:33,500 --> 00:43:35,500 and headed for Askeran, 539 00:43:38,160 --> 00:43:41,770 passing the post between Agdam and Askeran. 540 00:43:45,100 --> 00:43:47,630 We were with the Armenian military, 541 00:43:47,630 --> 00:43:49,390 when we reached Askeran. 542 00:43:49,390 --> 00:43:51,390 It was a horrible scene. 543 00:43:52,940 --> 00:43:55,950 Many corpses had been mutilated. 544 00:44:00,430 --> 00:44:03,840 Vitaly and his fighters were next to me the whole time. 545 00:44:07,006 --> 00:44:09,036 Telling me film this, 546 00:44:09,100 --> 00:44:11,100 but not this. 547 00:44:12,410 --> 00:44:14,890 But I didn't switch off my camera. 548 00:44:15,820 --> 00:44:19,050 I held it down at my side and kept recording. 549 00:44:23,160 --> 00:44:24,200 Oh, God! 550 00:44:24,730 --> 00:44:26,440 Do not forgive this! 551 00:44:30,010 --> 00:44:31,310 My motherland! 552 00:44:31,900 --> 00:44:33,610 Oh, Azeri land! 553 00:44:39,660 --> 00:44:44,190 Whenever I could, I lifted up my camera and filmed all around. 554 00:44:44,640 --> 00:44:48,910 I managed to record Vitaly himself at the site where it happened. 555 00:44:49,240 --> 00:44:53,100 So, are you sure the territory was under Armenian control? 556 00:44:53,100 --> 00:44:54,350 Of course! 557 00:44:55,130 --> 00:44:59,610 Why else would Armenian commander Vitaly Balasanyan have been there? 558 00:45:02,520 --> 00:45:07,070 I didn't know that on the other side of the front-line in Askeran and Khojaly, 559 00:45:07,070 --> 00:45:12,220 Arturas Zuokas, a Lithuanian journalist had interviewed Armenian commanders. 560 00:45:13,310 --> 00:45:18,030 What's your opinion, your first impression about yesterday's events? 561 00:45:20,510 --> 00:45:22,440 Yesterday, the town 562 00:45:25,050 --> 00:45:26,800 stop filming. 563 00:45:28,760 --> 00:45:33,500 At the same time the new masters were settling in to devastated Khojaly. 564 00:45:33,840 --> 00:45:36,510 They threw innocent people out in the street 565 00:45:36,510 --> 00:45:38,510 and confiscated their homes. 566 00:45:49,630 --> 00:45:51,280 As I listened to Seyidaga, 567 00:45:51,280 --> 00:45:53,150 I still didn’t understand 568 00:45:53,150 --> 00:45:57,120 why they let an Azerbaijani cameramen film the crime scene. 569 00:45:59,450 --> 00:46:03,450 I think they wanted the Azerbaijani people to be in shock, 570 00:46:03,820 --> 00:46:05,450 to be afraid. 571 00:46:06,190 --> 00:46:11,200 Year's later, British journalist Thomas de Waal came to the same conclusion. 572 00:46:11,710 --> 00:46:15,880 He quotes the current president of Armenia, Serzh Sarkisyan, 573 00:46:15,880 --> 00:46:17,880 who was then a military commander, 574 00:46:17,880 --> 00:46:20,270 on the reasons for the Khojaly massacre. 575 00:46:21,630 --> 00:46:24,380 “I think the main point is something different. 576 00:46:24,380 --> 00:46:28,600 Before Khojaly, the Azerbaijanis thought that they were joking with us, 577 00:46:28,600 --> 00:46:31,160 they thought that the Armenians were people 578 00:46:31,160 --> 00:46:34,640 who could not raise their hand against the civilian population. 579 00:46:34,640 --> 00:46:37,400 We were able to break that stereotype 580 00:46:37,400 --> 00:46:39,540 And that's what happened” 581 00:46:51,050 --> 00:46:52,740 I want to repeat again, 582 00:46:53,040 --> 00:46:55,160 and not in order to justify myself: 583 00:46:55,560 --> 00:46:58,240 we had no intention of fighting civilians, 584 00:46:58,540 --> 00:47:00,490 especially not corpses. 585 00:47:02,170 --> 00:47:03,660 Where is the logic? 586 00:47:03,660 --> 00:47:05,660 What is there to talk about? 587 00:47:06,000 --> 00:47:12,560 The mere fact that there is a strict taboo on the topic of Khojaly in Armenia 588 00:47:12,560 --> 00:47:16,560 makes me think that it was a crime against humanity. 589 00:47:23,470 --> 00:47:27,610 The people, who committed those crimes in Khojaly 590 00:47:28,280 --> 00:47:30,320 will stand before a court. 591 00:47:33,720 --> 00:47:37,550 I am sure that it will happen in our lifetime. 592 00:47:44,920 --> 00:47:48,810 I hope that the Armenians will overcome their fears. 593 00:47:51,500 --> 00:47:54,620 Endless corridor 594 00:48:14,940 --> 00:48:17,470 The woman our soldiers are carrying 595 00:48:19,960 --> 00:48:21,680 is my wife 596 00:48:23,740 --> 00:48:25,230 Saadat 597 00:49:18,820 --> 00:49:22,980 Gunay was born in sieged Khojaly on 23rd of February, 1992 598 00:49:23,660 --> 00:49:29,060 ...died on 17.03.2011 in the refugee camp for Khojaly survivors 599 00:49:39,580 --> 00:49:47,700 613 men, women and children were massacred in Khojaly, February 25-26, 1992 and more than 150 are still missing 600 00:49:48,700 --> 00:49:52,820 No one has ever stood trial for this massacre and human rights violation 601 00:49:53,020 --> 00:50:03,300 Despite four resolutions by the United Nations calling for an immediate, complete and unconditional withdrawal, Armenia continues to occupy Nagorno-Karabakh and surrounding territories to this day 49949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.