Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:17,967 --> 00:03:19,717
Cool pictures.
2
00:03:19,975 --> 00:03:21,258
Where is it?
3
00:03:21,542 --> 00:03:22,842
It's the South.
4
00:03:23,092 --> 00:03:24,458
The Southern lakes.
5
00:03:25,417 --> 00:03:28,975
My dad takes them,
as a hobby, just for fun.
6
00:03:30,800 --> 00:03:32,392
Would you like a soda?
7
00:03:32,492 --> 00:03:33,592
Sure.
8
00:03:34,225 --> 00:03:35,225
Awesome!
9
00:03:45,617 --> 00:03:47,208
Are they over there?
10
00:03:49,600 --> 00:03:51,400
No. They are in Europe now.
11
00:03:52,058 --> 00:03:56,408
Every two years they
go there for a month.
12
00:03:57,208 --> 00:03:59,075
Haven't you got
any siblings?
13
00:04:00,683 --> 00:04:03,808
I have a little sister.
Sofia. She's six.
14
00:04:09,800 --> 00:04:11,867
She's with them now.
15
00:04:12,075 --> 00:04:13,875
So they just didn't take you?
16
00:04:14,767 --> 00:04:15,925
Right.
17
00:04:16,475 --> 00:04:20,608
That's one of the advantages
of being born later.
18
00:04:22,600 --> 00:04:24,750
When I was a kid they didn't go
anywhere,
19
00:04:24,942 --> 00:04:27,267
and now they take her
everywhere, of course.
20
00:04:38,133 --> 00:04:40,475
No, mom, I'm at Ezequiel's.
21
00:04:40,608 --> 00:04:42,108
He's a friend of Martin.
22
00:04:42,308 --> 00:04:45,442
He gave him the summaries,
so I'll take them and go home.
23
00:04:45,642 --> 00:04:48,725
But I'll go in a while, because
he has a pool, so...
24
00:04:49,708 --> 00:04:50,983
Pool!
25
00:04:51,150 --> 00:04:54,400
I'll stay in the pool for a while
and then go home, OK?
26
00:04:55,000 --> 00:04:58,333
I'll text you later, I guess
it'll be in the afternoon.
27
00:04:58,433 --> 00:04:59,567
Kisses.
28
00:06:39,133 --> 00:06:43,433
Years ago you had to look
for stuff in magazines, like slyly.
29
00:06:43,633 --> 00:06:45,825
Now everything's on your phone.
30
00:06:46,575 --> 00:06:50,175
I remember once my mom
caught me watching porn...
31
00:06:50,600 --> 00:06:52,517
...gross.
32
00:06:53,567 --> 00:06:55,517
You see? These are the tits I like.
33
00:06:56,642 --> 00:06:59,217
With pointing nipples.
34
00:06:59,442 --> 00:07:03,000
They remind of the girl in that movie,
35
00:07:04,433 --> 00:07:07,750
where she was kidnapped,
and the husband was...
36
00:07:09,683 --> 00:07:12,408
...the one of Batman vs Superman.
37
00:07:13,667 --> 00:07:16,242
I can't remember the name
of the movie.
38
00:07:19,875 --> 00:07:21,917
Dude, I have such a boner!
39
00:07:33,683 --> 00:07:35,458
Don't you get hard?
40
00:07:36,925 --> 00:07:38,892
Not this way, here.
41
00:07:39,092 --> 00:07:40,132
I don't know.
42
00:07:56,467 --> 00:07:57,792
How about we jerk off?
43
00:08:10,717 --> 00:08:12,625
Actually...
44
00:08:14,125 --> 00:08:17,308
I'd rather not. I'm not into that.
45
00:08:19,733 --> 00:08:22,075
I don't like boys.
46
00:08:25,692 --> 00:08:28,917
I'm sorry if I did something to...
47
00:08:30,433 --> 00:08:32,992
whatever, I don't know.
48
00:08:41,250 --> 00:08:42,892
I'd better go, right?
49
00:09:13,158 --> 00:09:15,550
I'm ready.
Will you open the door?
50
00:09:16,900 --> 00:09:19,200
OK.
51
00:09:35,642 --> 00:09:47,100
Young Hunter
52
00:09:50,275 --> 00:09:54,042
Zeno of Elea devoted his life,
his work, to study motion.
53
00:09:54,142 --> 00:09:58,475
He stated that motion
was nothing but a illusion.
54
00:09:59,642 --> 00:10:03,108
And he supported it through paradoxes,
this is the most famous one,
55
00:10:03,408 --> 00:10:06,233
the paradox of the race
between Achilles,
56
00:10:06,433 --> 00:10:08,642
the fast, agile warrior,
and a tortoise.
57
00:10:08,642 --> 00:10:11,442
He said that if Achilles allowed
the tortoise
58
00:10:11,542 --> 00:10:14,283
a head start of about 100 meters...
59
00:11:02,483 --> 00:11:04,117
Do you like it?
60
00:11:06,167 --> 00:11:07,850
It's for the girls.
61
00:11:08,517 --> 00:11:10,450
Are you fag?
62
00:11:12,392 --> 00:11:14,392
No.
63
00:11:17,608 --> 00:11:19,517
Then don't peep so much, dude.
64
00:12:29,167 --> 00:12:34,925
41, 42, 43, 44, 45.
65
00:12:34,925 --> 00:12:39,000
46, 47, 48, 49, 50.
66
00:12:39,200 --> 00:12:41,142
Let's change!
Martin...
67
00:12:49,192 --> 00:12:51,867
1, 2, 3,
68
00:12:52,100 --> 00:12:56,183
4, 5, 6, 7, 8,
69
00:12:56,767 --> 00:13:01,608
9, 10, 11, 12, 13,
70
00:13:01,608 --> 00:13:05,817
14, 15, 16,
71
00:13:06,017 --> 00:13:12,700
17, 18, 19, 20, 21,
72
00:13:30,475 --> 00:13:32,225
Got a cigarette?
73
00:13:34,917 --> 00:13:35,850
How old are you?
74
00:13:36,350 --> 00:13:37,692
14.
75
00:13:38,917 --> 00:13:40,008
14?
76
00:13:40,475 --> 00:13:42,008
I'll be 14 soon.
77
00:13:44,933 --> 00:13:47,550
I'll give you one, but
you're to young to smoke.
78
00:13:47,975 --> 00:13:49,700
Got a light?
79
00:13:58,758 --> 00:14:00,000
Thanks.
80
00:14:06,050 --> 00:14:07,050
Cheeky kid!
81
00:16:41,783 --> 00:16:43,508
This is where I take the train.
82
00:16:44,125 --> 00:16:46,208
OK.
83
00:16:48,000 --> 00:16:48,908
Do you have WhatsApp?
84
00:16:49,592 --> 00:16:50,683
Of course.
85
00:16:51,325 --> 00:16:54,508
Tell me, so I'll send you
that T-shirt stuff I told you.
86
00:16:54,608 --> 00:16:55,975
Or just add my contact.
87
00:16:57,175 --> 00:16:58,217
What is it?
88
00:16:58,417 --> 00:17:01,258
114149
89
00:17:01,758 --> 00:17:03,808
2530.
90
00:17:05,033 --> 00:17:06,892
"Mono" (monkey).
91
00:17:09,392 --> 00:17:10,392
Done.
92
00:17:21,350 --> 00:17:22,400
Some boner you got, dude!
93
00:17:28,017 --> 00:17:30,792
My place is out of the question.
My folks are there.
94
00:17:32,558 --> 00:17:34,983
Do you want to come to my place?
95
00:17:36,500 --> 00:17:37,883
Isn't anybody there?
96
00:17:40,975 --> 00:17:41,950
Sure, then.
97
00:18:41,042 --> 00:18:43,350
Have you already been
with many boys?
98
00:18:43,892 --> 00:18:45,617
This year was my first time...
99
00:18:46,417 --> 00:18:48,025
in Brazil.
100
00:18:49,675 --> 00:18:52,908
I was there,
on vacation with my parents,
101
00:18:53,642 --> 00:18:57,958
and one of the boys I played
soccer with took me to his place.
102
00:19:01,550 --> 00:19:03,850
We looked at some porn
magazines,
103
00:19:03,950 --> 00:19:06,625
we ended up jerking off, fucking...
104
00:19:06,625 --> 00:19:09,583
actually sucking dicks and stuff.
105
00:19:10,017 --> 00:19:12,375
He was around 18.
106
00:19:15,225 --> 00:19:16,850
But we didn't talk at all.
107
00:19:17,517 --> 00:19:19,517
We never talked about it again.
108
00:19:21,517 --> 00:19:24,433
I didn't tell him I'd never
been with a guy before.
109
00:19:25,808 --> 00:19:27,858
Besides, I was leaving
in a few days,
110
00:19:28,075 --> 00:19:30,950
and he was all day long
with a boy...
111
00:19:31,050 --> 00:19:33,758
some kind of boyfriend he had.
112
00:19:36,658 --> 00:19:38,592
He didn't really like me.
113
00:19:42,475 --> 00:19:43,983
So that was it.
114
00:19:46,667 --> 00:19:48,017
And was he the only one?
115
00:19:48,750 --> 00:19:52,025
No, there was another one.
116
00:19:52,658 --> 00:19:55,892
He works at some skaters
place in Palermo.
117
00:19:58,558 --> 00:20:00,383
He's a little bit older
than you.
118
00:20:02,125 --> 00:20:05,250
But he had a girlfriend
and at some point he said...
119
00:20:05,808 --> 00:20:08,008
he was more in love
with her.
120
00:20:09,850 --> 00:20:11,950
He taught me everything.
121
00:20:16,058 --> 00:20:17,267
You don't have a girlfriend, do you?
122
00:20:18,475 --> 00:20:21,450
I did last year, but...
123
00:20:21,450 --> 00:20:24,283
I've know I like boys
since I was 13.
124
00:20:25,267 --> 00:20:28,225
I jerk off thinking of guys and stuff.
125
00:20:32,667 --> 00:20:34,367
Yes, me too.
126
00:20:35,075 --> 00:20:36,755
Since I was 13, 14...
127
00:20:41,142 --> 00:20:44,642
Let's go buy beer and chips.
I have money.
128
00:20:45,658 --> 00:20:47,833
OK. We can order some
pizza later if you want.
129
00:20:48,033 --> 00:20:49,133
OK.
130
00:21:46,800 --> 00:21:48,717
Got one?
131
00:22:06,692 --> 00:22:08,675
Is everything OK?
132
00:22:11,083 --> 00:22:13,075
Cool.
133
00:22:23,108 --> 00:22:25,133
How long will you be alone?
134
00:22:25,233 --> 00:22:27,633
My parents will be
back in two weeks.
135
00:22:29,767 --> 00:22:32,300
Anyway, my aunt comes
every three days.
136
00:22:32,608 --> 00:22:34,675
She helps me clean, I'm a mess.
137
00:22:39,350 --> 00:22:42,075
She brings me food,
she helps me.
138
00:22:43,100 --> 00:22:45,733
Sometimes we eat together
or have some "mate".
139
00:22:50,517 --> 00:22:53,575
Everyday around 9 she calls
to check if I need anything.
140
00:22:54,533 --> 00:22:56,808
She's cool.
She's not that old.
141
00:22:56,908 --> 00:22:58,867
She's around 35.
142
00:23:13,858 --> 00:23:17,092
I think I'm leaving.
143
00:23:17,092 --> 00:23:18,992
It's getting late.
144
00:23:20,517 --> 00:23:21,842
OK. I'll show you out.
145
00:23:48,267 --> 00:23:50,908
Positions... Again...
146
00:24:11,025 --> 00:24:12,458
Ezequiel!
147
00:24:29,242 --> 00:24:30,792
It's freezing, dude!
148
00:24:30,792 --> 00:24:33,392
Yes, but in a couple of months
it'll be warmer.
149
00:24:34,525 --> 00:24:37,842
My cousin has one, but
it's heated. So it's easier.
150
00:24:39,508 --> 00:24:41,925
It'll get warmer, it'll get warmer.
151
00:24:41,925 --> 00:24:43,605
- What's that?
- What?
152
00:24:52,908 --> 00:24:53,975
Stop! You ass!
153
00:25:09,483 --> 00:25:11,583
I didn't enjoy the
movie that much.
154
00:25:12,250 --> 00:25:13,200
I don't know...
155
00:25:15,225 --> 00:25:16,183
Why?
156
00:25:18,242 --> 00:25:20,350
Because the 3D glasses
make me dizzy.
157
00:25:20,683 --> 00:25:22,808
It's a shame because
I took them off...
158
00:25:22,908 --> 00:25:26,142
and couldn't read the
subtitles properly
159
00:25:29,058 --> 00:25:30,733
I don't know...
It may not be the movie...
160
00:25:30,733 --> 00:25:32,808
but I would have chosen
another one.
161
00:25:34,792 --> 00:25:36,825
That's the magic of the 3D.
162
00:25:37,300 --> 00:25:39,275
When the guy falls down
you feel like you are falling down.
163
00:25:40,767 --> 00:25:42,783
Yeah, right.
I don't know...
164
00:25:43,392 --> 00:25:44,525
I don't know...
I didn't like it.
165
00:25:47,792 --> 00:25:49,950
I told you!
Next time, you choose the movie.
166
00:25:51,958 --> 00:25:54,575
Don't get angry, it's not
that serious.
167
00:25:54,775 --> 00:25:56,608
I'm not angry, dude.
168
00:26:06,467 --> 00:26:08,550
Let's go.
169
00:26:25,217 --> 00:26:27,258
What's up?
170
00:26:27,258 --> 00:26:29,567
Is everything fine?
171
00:26:29,567 --> 00:26:31,558
Get in the back.
172
00:27:03,308 --> 00:27:06,242
Is he the son of your mother's
or father's brother?
173
00:27:10,367 --> 00:27:13,725
He's not my cousin, like
real cousin.
174
00:27:14,492 --> 00:27:16,017
He's like a second cousin,
175
00:27:16,017 --> 00:27:18,142
but we just say we're
cousins to make it easier.
176
00:27:22,283 --> 00:27:26,367
His father is one of my mom's
cousins there, in Parana.
177
00:27:30,017 --> 00:27:34,692
I used to stay at this uncle's house
when I was a kid.
178
00:27:38,183 --> 00:27:41,267
- So whose house is this?
- It's his.
179
00:27:45,058 --> 00:27:46,633
He lives here, in the city.
180
00:27:46,633 --> 00:27:49,258
I don't know what he does
for a living...
181
00:27:49,258 --> 00:27:50,938
but he's doing well...
182
00:27:50,950 --> 00:27:54,667
and he bought this house
to spend the weekends here.
183
00:28:08,517 --> 00:28:10,792
- I'll go to the bathroom.
- OK.
184
00:30:06,792 --> 00:30:08,342
Thanks.
185
00:30:08,442 --> 00:30:09,882
Here's some salad.
186
00:32:06,008 --> 00:32:08,017
Just a minute.
187
00:32:09,042 --> 00:32:10,433
OK.
188
00:32:47,233 --> 00:32:48,913
You slept like a log.
189
00:32:49,608 --> 00:32:51,300
Yes.
190
00:33:34,567 --> 00:33:37,058
I think I got it all wrong
when I came in.
191
00:33:40,900 --> 00:33:42,420
What did you think?
192
00:33:43,900 --> 00:33:45,617
I don't know...
193
00:33:50,375 --> 00:33:52,475
"Chino" has a girlfriend downtown
194
00:33:53,608 --> 00:33:57,142
he was telling me some stuff,
showing me some photos.
195
00:34:00,767 --> 00:34:02,983
In fact, he'll stay
at his girlfriend today.
196
00:34:04,850 --> 00:34:07,425
He'll stay the night, so...
197
00:34:07,742 --> 00:34:09,392
we'll be alone.
198
00:34:13,017 --> 00:34:15,058
Were you afraid of him to notice?
199
00:34:15,808 --> 00:34:17,642
Didn't he?
200
00:34:17,775 --> 00:34:19,742
Didn't he ask anything?
201
00:34:20,533 --> 00:34:22,567
What should he notice?
202
00:34:24,200 --> 00:34:26,300
You're my friend, dude.
I came with a friend.
203
00:34:26,300 --> 00:34:29,008
All's fine.
204
00:34:32,025 --> 00:34:34,967
And you say he won't stay
because of this girlfriend?
205
00:34:35,975 --> 00:34:39,608
Sure! I had already told you
before we came. Remember?
206
00:34:41,225 --> 00:34:45,350
He'll sleep there and we'll
be alone here until noon.
207
00:34:47,233 --> 00:34:49,083
Cool.
208
00:35:01,508 --> 00:35:04,575
You washed the dishes!
Way to go!
209
00:35:05,058 --> 00:35:06,592
It's a miracle!
210
00:35:06,692 --> 00:35:08,183
I'm leaving.
211
00:35:09,367 --> 00:35:14,033
Remember to lock this one
and the one by the yard.
212
00:35:14,358 --> 00:35:18,183
I'll leave the gate open, be careful,
someone can sneak in if you don't lock.
213
00:35:18,683 --> 00:35:19,883
OK.
214
00:35:20,058 --> 00:35:21,717
I'm telling you because you're
a bit dumb.
215
00:35:21,917 --> 00:35:23,458
You be careful too, because he forgets.
216
00:35:23,558 --> 00:35:25,017
And lock the front door.
217
00:35:25,117 --> 00:35:27,975
Don't lose the key,
it's the only one I have.
218
00:35:28,175 --> 00:35:30,100
I know, dude, you keep
repeating the same!
219
00:35:30,300 --> 00:35:32,275
I keep telling it because
you're pretty dumb.
220
00:35:32,475 --> 00:35:33,800
You too.
Deal with it.
221
00:35:34,000 --> 00:35:35,558
OK. You boys behave.
222
00:35:35,767 --> 00:35:39,092
I'll be back tomorrow,
we'll have lunch together.
223
00:35:40,042 --> 00:35:41,417
OK.
224
00:36:54,342 --> 00:36:56,392
Shall we go buy some chocolates?
225
00:36:58,408 --> 00:37:00,417
Are there any shops open?
226
00:37:00,525 --> 00:37:03,000
Yes, there's a store
5 blocks away. Let's go.
227
00:37:03,742 --> 00:37:06,017
OK. Let me go to the bathroom first.
228
00:38:14,675 --> 00:38:19,875
It's strange you don't have
a pet with all that space...
229
00:38:20,725 --> 00:38:22,292
Yes, it's weird.
230
00:38:22,292 --> 00:38:25,808
But now I really want
to have a ferret.
231
00:38:27,517 --> 00:38:29,217
They are super cute!
232
00:38:29,217 --> 00:38:32,800
My friend has one and...
he plays.
233
00:38:33,100 --> 00:38:37,067
But my dad doesn't like the idea.
234
00:38:37,267 --> 00:38:39,125
It's a bit strange.
235
00:38:51,217 --> 00:38:53,308
Close the door.
236
00:39:41,917 --> 00:39:44,033
Is everything fine?
237
00:39:47,767 --> 00:39:49,925
All's cool.
238
00:40:57,692 --> 00:40:59,683
Are you sure that Chino
is not coming?
239
00:41:02,317 --> 00:41:03,837
Wait. I'll lock up.
240
00:43:55,367 --> 00:43:57,067
Dude! You scared the shit out of me!
241
00:43:57,267 --> 00:43:58,625
Why?
242
00:43:59,183 --> 00:44:02,168
- I thought something was wrong.
- It was me.
243
00:44:02,192 --> 00:44:03,583
What are you doing like this?
Aren't you cold?
244
00:44:03,583 --> 00:44:05,708
- Yes.
- Let's go inside.
245
00:44:06,800 --> 00:44:09,067
- Do you want to see a movie?
- OK.
246
00:44:45,025 --> 00:44:46,075
Do you play soccer?
247
00:44:46,958 --> 00:44:48,267
Yes, sometimes I do.
248
00:44:49,892 --> 00:44:51,325
Are you any good?
249
00:44:53,308 --> 00:44:54,633
I play.
250
00:44:55,600 --> 00:44:57,200
Let's say I survive.
251
00:45:02,333 --> 00:45:05,358
- And do you go to the stadium?
- Yes, I do.
252
00:45:07,383 --> 00:45:09,542
Do you go often?
253
00:45:12,250 --> 00:45:13,370
Not that much.
254
00:45:13,700 --> 00:45:15,692
I go... pretty often.
255
00:45:25,183 --> 00:45:26,333
And what's wrong with you?
256
00:45:27,733 --> 00:45:30,100
- About what?
- What's wrong with you?
257
00:45:30,942 --> 00:45:32,533
Nothing.
258
00:45:33,350 --> 00:45:34,733
Then change that, jerk.
259
00:45:36,850 --> 00:45:38,442
I don't have ice,
do you want ice?
260
00:45:38,442 --> 00:45:40,000
- I'll go get some.
- Yes.
261
00:46:34,767 --> 00:46:36,183
Are you OK?
262
00:46:39,267 --> 00:46:40,642
I'm fine.
263
00:47:30,133 --> 00:47:32,058
That's it.
264
00:47:42,508 --> 00:47:43,208
Well done!
265
00:47:45,625 --> 00:47:46,975
Did you like the present?
266
00:47:46,975 --> 00:47:49,017
Of course!
It's cool.
267
00:47:49,833 --> 00:47:51,508
Are you sure?
268
00:47:52,475 --> 00:47:53,950
It's super cute.
269
00:47:55,225 --> 00:47:58,550
We saw it and dad thought
you'd like it.
270
00:48:01,075 --> 00:48:02,692
Well...
271
00:48:03,683 --> 00:48:07,050
I'll go check on dad,
he's cooking dinner.
272
00:48:13,217 --> 00:48:14,767
See you on Wednesday?
273
00:48:20,708 --> 00:48:24,326
There's much confusion about
what the moonlight is,
274
00:48:24,350 --> 00:48:26,617
what's the source of
its shadow
275
00:48:27,258 --> 00:48:29,258
or where its light comes from.
276
00:48:29,517 --> 00:48:31,525
It seems simple, but
it's actually not.
277
00:48:31,725 --> 00:48:34,317
In fact, a lot o people
have the wrong idea
278
00:48:34,517 --> 00:48:36,197
or just don't get it.
279
00:48:37,858 --> 00:48:39,958
You see the moon at night.
280
00:48:41,642 --> 00:48:45,975
Can anyone tell me where
the sun is, just by looking at it?
281
00:48:47,750 --> 00:48:48,783
Ezequiel?
282
00:48:48,883 --> 00:48:50,003
By its shadow.
283
00:48:51,283 --> 00:48:54,342
If it's full, I can assume it's
behind us,
284
00:48:54,700 --> 00:48:58,258
and if it's a half moon, it's on
the side that receive the light.
285
00:48:58,558 --> 00:49:02,050
Good. And does the shadow have
anything to do with the earth?
286
00:49:02,250 --> 00:49:03,858
No. Not at all.
287
00:49:04,867 --> 00:49:06,417
The moon is floating,
288
00:49:06,933 --> 00:49:09,700
and it's black
where the sun can't reach it.
289
00:49:09,700 --> 00:49:11,325
And the shadow we see
290
00:49:11,525 --> 00:49:15,342
depends on our location
regarding the sun.
291
00:49:15,533 --> 00:49:17,475
Great! Would you like
to come and draw it?
292
00:49:17,675 --> 00:49:20,033
Yes, but
can I go to the bathroom first?
293
00:49:21,492 --> 00:49:23,050
OK. Go.
294
00:49:24,358 --> 00:49:28,175
Does anyone who understood it
want to come draw it?
295
00:49:41,908 --> 00:49:43,692
We'll have dinner
at grandma's tonight,
296
00:49:43,892 --> 00:49:46,483
and tomorrow we're going
to Rosario, your aunt invited us.
297
00:49:46,683 --> 00:49:47,950
We'll be back on Sunday.
298
00:49:48,150 --> 00:49:50,333
Two days with the family
won't hurt you.
299
00:49:50,433 --> 00:49:51,473
Come with us!
300
00:49:57,592 --> 00:49:59,117
See you on Wednesday?
301
00:49:59,267 --> 00:50:01,158
Is everything OK?
302
00:50:30,475 --> 00:50:34,725
- How much would you say?
- I'd say around 1.40...
303
00:50:36,167 --> 00:50:37,500
1.40!
304
00:50:37,500 --> 00:50:40,450
- She grows up too fast!
- Half a centimeter.
305
00:50:40,450 --> 00:50:44,758
Last month she was 1.39...
It's too fast!
306
00:50:44,758 --> 00:50:46,192
The sneakers are new.
307
00:50:46,392 --> 00:50:50,425
I bought them because
nothing fits her anymore.
308
00:51:06,542 --> 00:51:08,008
What's up, Eze?
309
00:51:08,558 --> 00:51:13,950
I checked the billboard,
the movie is showing at 8 and at 10.
310
00:51:13,950 --> 00:51:15,908
Tell me which one suits you,
311
00:51:15,908 --> 00:51:19,142
and what time
do you arrive from Rosario?
312
00:51:32,467 --> 00:51:34,592
Hi...
313
00:52:36,258 --> 00:52:38,283
There on the right
is the next curve.
314
00:52:38,817 --> 00:52:40,325
Watch the back!
315
00:52:40,717 --> 00:52:42,983
You had to cover me, asshole!
316
00:52:43,167 --> 00:52:44,433
Do you have bandages?
317
00:52:45,308 --> 00:52:48,442
- I'll kill them!
- Run! Run, fuck!
318
00:52:49,558 --> 00:52:51,008
There!
319
00:53:00,858 --> 00:53:01,858
Hi Ezequiel.
320
00:53:07,250 --> 00:53:09,542
There, when they come
you turn left.
321
00:53:10,567 --> 00:53:13,175
I'll cover you on the right.
322
00:53:14,292 --> 00:53:16,433
- Who are you?
- Watch this, do it alone.
323
00:54:01,908 --> 00:54:04,683
- Chino?
- The one and only.
324
00:54:04,867 --> 00:54:08,025
- What's up?
- Shall we meet?
325
00:55:11,092 --> 00:55:12,717
This thing we're gonna do...
326
00:55:14,142 --> 00:55:15,700
I'll blur your face,
327
00:55:16,958 --> 00:55:19,558
so no one can tell it's you.
Don't worry.
328
00:55:20,042 --> 00:55:24,000
They'll see the little boy
and you dick,
329
00:55:24,125 --> 00:55:26,058
but not your face.
330
00:55:26,258 --> 00:55:27,908
And how can I be sure you'll delete
331
00:55:28,075 --> 00:55:30,308
all you recorded that day
at your place with Mono?
332
00:55:31,500 --> 00:55:32,860
What do you mean?
333
00:55:33,517 --> 00:55:35,775
How can I be sure
you'll delete them?
334
00:55:38,058 --> 00:55:39,300
You trust.
335
00:55:44,333 --> 00:55:46,375
And what about Mono?
336
00:55:47,625 --> 00:55:49,008
What about him?
337
00:55:50,642 --> 00:55:52,342
I pay him.
338
00:55:55,083 --> 00:55:57,958
But he's no longer good
for this, he's too old.
339
00:55:58,358 --> 00:55:59,858
Little boys are scared of him,
340
00:55:59,858 --> 00:56:01,933
he's no longer good.
341
00:56:03,000 --> 00:56:06,392
I'll ask you, one or two kids,
and that's all.
342
00:56:07,558 --> 00:56:09,500
I won't bother you anymore.
343
00:56:13,667 --> 00:56:15,392
I want to see him.
344
00:56:16,667 --> 00:56:18,158
You fell in love?
345
00:56:18,325 --> 00:56:19,325
No.
346
00:56:19,525 --> 00:56:21,658
You're an ass, you fell in love.
347
00:56:22,867 --> 00:56:25,133
Forget it, he's not gonna see you.
348
00:56:27,417 --> 00:56:30,142
Besides, he's got a girlfriend,
did you know that?
349
00:56:31,183 --> 00:56:31,917
He does.
350
00:56:38,933 --> 00:56:40,725
What if they find those videos?
351
00:56:41,008 --> 00:56:43,683
If you go to jail and they
find those videos...
352
00:56:44,225 --> 00:56:45,992
Nothing happens.
353
00:56:47,500 --> 00:56:49,400
Nothing happens to you.
354
00:56:50,142 --> 00:56:51,742
They are underaged.
355
00:56:52,583 --> 00:56:56,475
Besides it's clear that neither
of you know someone is filming.
356
00:56:57,517 --> 00:56:59,708
You did no wrong.
357
00:57:01,683 --> 00:57:02,908
Who buys them?
358
00:57:05,208 --> 00:57:06,750
Private buyers.
359
00:57:07,833 --> 00:57:10,566
But it all goes to USA, Europe...
360
00:57:17,642 --> 00:57:20,042
It's really hard to track them,
361
00:57:20,350 --> 00:57:23,367
you won't find those videos online,
362
00:57:23,467 --> 00:57:25,900
they are in the dark web,
do you know what that is?
363
00:57:25,900 --> 00:57:27,008
Yes.
364
00:57:29,333 --> 00:57:31,667
Yes, I inquired, but
I didn't want to enter.
365
00:57:31,767 --> 00:57:32,967
I got scared.
366
00:57:36,458 --> 00:57:39,530
I searched everywhere
but couldn't find anything,
367
00:57:39,850 --> 00:57:42,092
not your house, neither
Mono's face, nothing.
368
00:57:42,292 --> 00:57:45,850
It's impossible. Too many
videos, too many sites.
369
00:57:48,350 --> 00:57:50,825
It's impossible,
did you see?
370
00:57:52,100 --> 00:57:53,392
That's all encrypted,
371
00:57:53,392 --> 00:57:56,225
you can't find it
just googling like any porn.
372
00:57:56,525 --> 00:57:58,158
It's impossible.
373
00:57:59,750 --> 00:58:01,567
Did you jerk off with my video?
374
00:58:03,875 --> 00:58:05,775
Who do you think you are, kid?
375
00:58:06,792 --> 00:58:08,142
Did it turn you on?
376
00:58:12,708 --> 00:58:13,917
Wouldn't you rather fuck with me?
377
00:58:56,908 --> 00:58:58,925
I'll turn over there.
378
00:58:59,108 --> 00:59:01,900
I can leave you by the corner,
so you take the bus.
379
00:59:04,608 --> 00:59:06,125
Does it work for you?
380
00:59:06,933 --> 00:59:08,417
Yes.
381
01:02:38,742 --> 01:02:40,483
Uh! Juancito, come.
382
01:02:44,950 --> 01:02:48,183
Here, give this money
to grandma.
383
01:02:48,833 --> 01:02:52,258
If I'm not back in ½ an hour
tell Sergio to close.
384
01:04:19,925 --> 01:04:22,050
Hey, Sergio, got a cigarette?
385
01:04:24,183 --> 01:04:25,825
You scared me!
386
01:04:26,183 --> 01:04:28,117
Yes, take it from my clothes.
387
01:04:29,333 --> 01:04:30,658
Has grandpa left?
388
01:04:30,758 --> 01:04:34,133
If he sees I'm giving you
cigarettes he'll kill me.
389
01:05:03,625 --> 01:05:06,283
So, how's school going?
Do you like it?
390
01:05:06,383 --> 01:05:07,508
Yes.
391
01:05:09,017 --> 01:05:10,517
Are you a good student?
392
01:05:11,225 --> 01:05:12,883
I get good grades.
393
01:05:23,275 --> 01:05:24,417
Any girlfriend?
394
01:05:24,617 --> 01:05:25,617
No.
395
01:05:25,908 --> 01:05:27,742
No little schoolmate?
396
01:05:29,283 --> 01:05:30,400
None?
397
01:05:34,517 --> 01:05:36,550
Anyway, I'm no one to talk.
398
01:05:37,625 --> 01:05:39,542
I was so tiny when I was a kid,
399
01:05:41,017 --> 01:05:42,942
such a little bug compared
to my schoolmates.
400
01:05:43,342 --> 01:05:47,300
A couple of years later
I grew up suddenly
401
01:05:47,892 --> 01:05:50,417
and started to chase
every girl in the hood.
402
01:08:23,792 --> 01:08:25,308
- Hey!
- Hi.
403
01:08:25,308 --> 01:08:26,658
- All good?
- All good.
404
01:08:27,650 --> 01:08:29,000
What are you doing?
405
01:08:29,200 --> 01:08:30,983
I'm playing.
406
01:08:31,167 --> 01:08:32,283
Bummer.
407
01:08:34,017 --> 01:08:36,108
You changed the earring,
I like it!
408
01:08:36,308 --> 01:08:37,933
I bought it last week.
409
01:08:40,892 --> 01:08:42,667
Will you come to my birthday?
410
01:08:42,767 --> 01:08:45,183
- Yes.
- You know which day it is, right?
411
01:08:46,583 --> 01:08:48,183
No, I don't remember.
412
01:08:50,350 --> 01:08:53,258
- Caro has a crush on you.
- Yes. I know.
413
01:08:53,750 --> 01:08:57,050
- Don't you like her?
- I don't know. She's pretty.
414
01:08:58,892 --> 01:09:01,442
OK. I'll see you later.
415
01:10:09,042 --> 01:10:12,175
...there, but I'm not
that good at it.
416
01:10:12,542 --> 01:10:15,225
When I was a kid, my grandpa
taught me this way.
417
01:10:15,225 --> 01:10:17,350
You make two knots
and end it like this.
418
01:10:20,208 --> 01:10:22,008
- That's it.
- Yes, kind of.
419
01:10:24,058 --> 01:10:26,875
My grandpa can be a pain in the ass
when I get home late,
420
01:10:26,975 --> 01:10:28,217
so I'd better to leave.
421
01:10:28,517 --> 01:10:30,200
OK.
422
01:10:30,400 --> 01:10:31,567
Wait!
423
01:10:31,683 --> 01:10:33,750
- Do you want my WhatsApp?
- OK.
424
01:10:35,833 --> 01:10:37,808
- Tell me.
- 11...
425
01:10:38,408 --> 01:10:39,667
08
426
01:10:39,783 --> 01:10:41,058
07
427
01:10:41,458 --> 01:10:42,658
97
428
01:10:42,858 --> 01:10:43,758
3.
429
01:10:50,333 --> 01:10:51,450
See you later.
430
01:10:51,450 --> 01:10:52,450
OK. See you.
431
01:10:53,050 --> 01:10:54,250
Bye!
432
01:11:13,575 --> 01:11:14,575
Hi!
433
01:11:15,917 --> 01:11:17,350
How are you?
434
01:11:17,775 --> 01:11:19,058
Nice to meet you.
435
01:11:19,942 --> 01:11:22,333
I wanted to know
about the training...
436
01:12:13,833 --> 01:12:16,142
And what about your parents?
437
01:12:17,833 --> 01:12:19,883
You mean how did it happen?
438
01:12:22,017 --> 01:12:25,008
I don't remember much,
I was just a kid.
439
01:12:27,183 --> 01:12:30,558
My uncle, my aunt and
cousins were in a car,
440
01:12:31,267 --> 01:12:34,283
my parents and
I were in another one.
441
01:12:34,917 --> 01:12:38,133
I kept bugging them about
changing to the other car,
442
01:12:38,333 --> 01:12:40,133
because I was bored.
443
01:12:41,850 --> 01:12:45,925
So we eventually stopped
at a gas station,
444
01:12:46,825 --> 01:12:49,117
and they allowed me
go to the other car.
445
01:12:51,892 --> 01:12:53,800
We got in the car and...
446
01:12:54,517 --> 01:12:57,625
half an hour later it happened.
447
01:13:03,417 --> 01:13:05,450
That's crazy...
448
01:13:07,600 --> 01:13:09,867
you could have been there.
449
01:13:10,600 --> 01:13:11,450
Yes.
450
01:13:16,683 --> 01:13:19,075
Were you all going together
on vacation?
451
01:13:20,183 --> 01:13:21,442
No.
452
01:13:21,583 --> 01:13:23,883
We were coming back
from Uruguay.
453
01:14:41,658 --> 01:14:43,142
What the fuck, man?
454
01:14:56,383 --> 01:14:57,808
Let me see.
455
01:16:03,175 --> 01:16:04,875
Don't you want me
to check your hand?
456
01:16:42,150 --> 01:16:43,383
Wanna come to my place?
457
01:17:35,158 --> 01:17:37,608
Relax. There's no on here.
458
01:17:38,917 --> 01:17:40,550
My brother comes late.
459
01:19:07,075 --> 01:19:09,425
How about meeting
on the weekend?
460
01:19:43,967 --> 01:19:46,683
Do you know how
to go back from here?
461
01:19:47,458 --> 01:19:49,333
I'll take the bus.
462
01:19:49,600 --> 01:19:50,850
Which one?
463
01:19:51,150 --> 01:19:52,567
The 85.
464
01:19:53,850 --> 01:19:55,825
The bus stop is 3 blocks from here.
465
01:19:57,725 --> 01:20:00,217
The one that goes in that
direction stops by the corner,
466
01:20:00,417 --> 01:20:03,142
and the other one
stops 2 blocks from there.
467
01:20:04,808 --> 01:20:08,292
Here's my real number.
468
01:20:09,500 --> 01:20:12,383
The other one...
469
01:20:14,058 --> 01:20:17,017
Call me or text me,
if you want, so I have yours.
470
01:20:17,017 --> 01:20:18,117
OK.
471
01:20:21,208 --> 01:20:22,658
So...
472
01:20:57,708 --> 01:20:59,675
It's great that you stay at Martin's,
473
01:20:59,875 --> 01:21:01,317
I don't have a problem with that,
474
01:21:01,517 --> 01:21:04,050
but text me Ezequiel,
even if it's late,
475
01:21:04,742 --> 01:21:08,508
Because I don't know
where you are.
476
01:21:08,917 --> 01:21:10,392
You came back really late
last night.
477
01:21:10,392 --> 01:21:13,358
It's OK, but neither Dario
nor Martin knew where you were.
478
01:21:13,358 --> 01:21:16,367
Your battery was dead
and I got worried.
479
01:21:17,417 --> 01:21:19,300
There are boundaries.
480
01:21:20,117 --> 01:21:21,742
OK. I'm sorry.
481
01:21:21,742 --> 01:21:23,792
It's OK if you want
to wander around,
482
01:21:23,992 --> 01:21:26,008
but I'd like to know
where you are.
483
01:21:26,408 --> 01:21:29,375
And if some day you have
a girlfriend,
484
01:21:29,475 --> 01:21:35,183
I'd prefer you to come here with her
instead of being who knows where.
485
01:21:36,875 --> 01:21:38,750
OK, I get it.
486
01:21:39,292 --> 01:21:42,975
I was with some guys
at the square and I spaced out.
487
01:22:01,458 --> 01:22:05,183
Boys!
We're going to the wedding.
488
01:22:05,583 --> 01:22:08,250
Did you text your mom
letting her know you'll sleep here?
489
01:22:08,850 --> 01:22:10,067
In a minute.
490
01:22:10,683 --> 01:22:14,025
Leave some pudding
for grandpa.
491
01:23:54,375 --> 01:23:56,092
Why do you have so many clocks?
492
01:23:56,392 --> 01:23:58,100
My grandpa was a clockmaker.
493
01:23:58,300 --> 01:24:01,458
When I was a kid I asked
my dad if I could have them,
494
01:24:01,958 --> 01:24:03,475
of course he gave them to me
495
01:24:03,867 --> 01:24:05,307
so I collect them.
496
01:24:08,083 --> 01:24:09,458
I spaced out with those things.
497
01:24:11,125 --> 01:24:13,500
When I was younger I collected...
498
01:24:13,500 --> 01:24:15,892
my grandpa brought me
bills from abroad, so...
499
01:24:17,825 --> 01:24:19,333
I started my collection,
500
01:24:20,050 --> 01:24:22,525
I asked everyone who traveled
to bring me some,
501
01:24:23,125 --> 01:24:25,867
but then I lost interest.
502
01:24:26,067 --> 01:24:28,142
I hardly keep track
of those things.
503
01:25:45,217 --> 01:25:47,017
This is what we'll do,
504
01:25:48,767 --> 01:25:49,975
when I text you
505
01:25:50,750 --> 01:25:52,800
you'll both go to the store.
506
01:25:54,183 --> 01:25:56,342
Then I'll send you
another text,
507
01:25:56,342 --> 01:25:57,782
and you come back.
508
01:25:58,558 --> 01:26:00,950
Then you go to my room
to fool around,
509
01:26:00,950 --> 01:26:03,433
you can lock
the kitchen door,
510
01:26:03,725 --> 01:26:07,133
in case he asks you
if I'm coming back or something.
511
01:26:08,458 --> 01:26:10,033
End of story.
512
01:26:14,758 --> 01:26:17,467
And think about it,
if you do a nice job...
513
01:26:17,967 --> 01:26:19,758
for each kid you bring
514
01:26:20,392 --> 01:26:23,708
you'll get around
a month of your dad's salary.
515
01:26:30,267 --> 01:26:32,267
Did you fuck with Mono
the day we came?
516
01:26:39,758 --> 01:26:41,342
I'm not into boys.
517
01:26:42,667 --> 01:26:46,067
It's just a job. You see?
518
01:26:48,858 --> 01:26:50,008
OK?
519
01:26:59,275 --> 01:27:01,625
And what's with you and Mono?
520
01:27:03,067 --> 01:27:04,508
Nothing.
521
01:27:04,592 --> 01:27:05,592
Nothing.
522
01:27:08,833 --> 01:27:09,925
OK.
523
01:30:25,325 --> 01:30:27,350
Is everything OK, Zeze?
524
01:30:29,042 --> 01:30:30,383
Yes.
525
01:30:40,392 --> 01:30:42,350
Did you want to tell me something?
526
01:30:45,167 --> 01:30:46,758
No.
527
01:31:16,100 --> 01:31:19,575
Anyway... my cousin always has
beer, we can have some,
528
01:31:20,017 --> 01:31:21,883
we watch a movie,
just have some fun...
529
01:31:22,633 --> 01:31:24,683
Super cool!
530
01:31:25,517 --> 01:31:27,083
What did you tell your grandpa?
531
01:31:27,283 --> 01:31:29,792
Just that I was going with you
to a county house.
532
01:31:30,292 --> 01:31:32,208
My grandma wanted to call
your mom
533
01:31:32,208 --> 01:31:33,992
but I told her she wasn't going.
534
01:31:34,092 --> 01:31:35,517
That it was OK.
535
01:31:36,208 --> 01:31:38,342
She'll call me when I get there.
536
01:31:42,725 --> 01:31:45,408
I always do what I want, anyway.
537
01:31:48,583 --> 01:31:50,367
Come in.
538
01:31:51,600 --> 01:31:53,092
Are you staying for dinner, Juan?
539
01:31:53,292 --> 01:31:54,267
Yes.
540
01:31:54,892 --> 01:31:56,525
Can he stay for the night too, mom?
541
01:31:56,625 --> 01:31:57,408
Yes, of course.
542
01:31:57,608 --> 01:31:59,500
- Can we call his grandma?
- OK.
543
01:32:00,142 --> 01:32:02,558
- And can he come to Rosario, too?
- Yes.
544
01:32:03,058 --> 01:32:05,292
- Do you want to come?
- OK.
545
01:32:14,917 --> 01:32:16,042
Rosario?
546
01:32:17,392 --> 01:32:19,617
Let them talk today,
we'll use your cell,
547
01:32:20,317 --> 01:32:22,325
once it's all set
I'll tell her we don't go.
548
01:32:23,808 --> 01:32:25,642
She's assume your grandma
knows.
549
01:32:26,292 --> 01:32:28,658
Besides she won't have her number.
550
01:32:45,167 --> 01:32:47,958
I don't know... your mom
is here.
551
01:32:48,542 --> 01:32:49,982
She always knocks.
552
01:33:00,342 --> 01:33:01,717
Are you sure she knocks?
553
01:33:03,975 --> 01:33:05,483
I'll lock.
554
01:33:58,725 --> 01:34:01,233
Here. I brought you this.
555
01:34:03,167 --> 01:34:05,583
Don't open it now.
Do it later.
556
01:34:06,775 --> 01:34:07,958
What is it?
557
01:34:08,250 --> 01:34:10,017
It's just a present.
558
01:34:11,808 --> 01:34:13,100
Saturday, then?
559
01:34:14,142 --> 01:34:16,075
Yes. Ten o'clock at the square.
560
01:34:52,067 --> 01:34:54,417
Mom says
that if your friend is not coming
561
01:34:54,517 --> 01:34:58,725
you could help cleaning the pool,
she's started to drain it.
562
01:34:59,308 --> 01:35:00,808
Not this weekend, dad.
I can't.
563
01:35:04,725 --> 01:35:07,733
Juan's grandpa invited us
to La Plata to see... whatever.
564
01:35:08,333 --> 01:35:10,300
So we'll probably stay
there the whole weekend.
565
01:35:10,600 --> 01:35:12,683
I think we will come back
on Sunday.
566
01:35:13,183 --> 01:35:14,833
OK. No problem.
567
01:36:22,833 --> 01:36:25,558
It was my dad's.
568
01:37:08,350 --> 01:37:09,683
I'm going to bed.
569
01:37:10,858 --> 01:37:13,350
I have an early start tomorrow.
570
01:37:16,925 --> 01:37:18,500
OK.
571
01:37:24,025 --> 01:37:25,025
Eze...
572
01:37:25,275 --> 01:37:26,467
are you OK?
573
01:37:27,542 --> 01:37:28,675
Yes.
574
01:37:39,550 --> 01:37:40,683
Dad!
575
01:37:52,942 --> 01:37:54,958
I need to talk to you.
576
01:39:21,250 --> 01:39:26,178
39252
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.