All language subtitles for Christmas Coupon 2019

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,045 --> 00:00:48,158 - All right, let's slow it down for this next dance. 2 00:00:48,182 --> 00:00:50,594 All you seniors out there, hold your partners 3 00:00:50,618 --> 00:00:53,363 just a little bit closer. - Teacher's coming up. 4 00:00:53,387 --> 00:00:54,387 Look. 5 00:00:55,723 --> 00:00:56,634 - Do you want to get out of here? 6 00:00:56,658 --> 00:00:57,825 - Let's do it. 7 00:01:08,236 --> 00:01:09,803 Oh, it's so sweet. 8 00:01:12,673 --> 00:01:16,120 Aw, this is so sweet, our song. 9 00:01:16,144 --> 00:01:17,144 - That's right. 10 00:01:18,346 --> 00:01:21,125 May I have this dance? - You may. 11 00:01:30,858 --> 00:01:32,493 - Forever and ever. 12 00:01:33,494 --> 00:01:35,028 - Forever and ever. 13 00:03:53,401 --> 00:03:55,279 - Alison Grant, do you know how thin 14 00:03:55,303 --> 00:03:56,837 the ice is you're on right now? 15 00:04:04,312 --> 00:04:05,955 - Excuse me? 16 00:04:05,979 --> 00:04:07,357 - Alison, your skating class 17 00:04:07,381 --> 00:04:09,493 isn't bringing in enough revenue. 18 00:04:09,517 --> 00:04:11,160 Now, you need to bring in more students, 19 00:04:11,184 --> 00:04:13,330 or I'm gonna have to cancel your class 20 00:04:13,354 --> 00:04:16,132 and use that time for an open skate instead. 21 00:04:16,156 --> 00:04:18,868 - So, I'll try to get more students. 22 00:04:18,892 --> 00:04:20,370 - You see these bleachers, Alison? 23 00:04:20,394 --> 00:04:21,394 They're empty. 24 00:04:22,730 --> 00:04:24,231 You're not a champion anymore. 25 00:04:25,366 --> 00:04:26,366 I'm sorry. 26 00:04:39,713 --> 00:04:41,358 - Do you feel that, that's crepitus. 27 00:04:41,382 --> 00:04:43,192 It's like sand paper. 28 00:04:43,216 --> 00:04:45,194 Listen, I don't know how you're walking, 29 00:04:45,218 --> 00:04:47,254 much less playing professional hockey. 30 00:04:48,722 --> 00:04:50,867 Lauren, let's try the knee immobilizer or the brace, 31 00:04:50,891 --> 00:04:53,370 and see which one is most comfortable for him, okay? 32 00:04:53,394 --> 00:04:54,394 - Okay. 33 00:05:01,301 --> 00:05:02,546 - So, when everyone comes in, 34 00:05:02,570 --> 00:05:04,381 we're gonna serve them some warm soup and then, 35 00:05:04,405 --> 00:05:05,782 I figure we'll take them over to the church, 36 00:05:05,806 --> 00:05:07,551 where we have a warming center set up, 37 00:05:07,575 --> 00:05:09,419 and they can all stay there for the night. 38 00:05:09,443 --> 00:05:10,687 - All right. - I like that idea, 39 00:05:10,711 --> 00:05:12,055 that'll work. 40 00:05:12,079 --> 00:05:14,223 - Here we are. - Thank you. 41 00:05:14,247 --> 00:05:16,426 - Some tomato soup, nice and warm. 42 00:05:16,450 --> 00:05:17,727 - Thank you, sir. 43 00:05:17,751 --> 00:05:20,930 - There you are. - Absolutely, Merry Christmas. 44 00:05:20,954 --> 00:05:22,566 - Thank you for helping our community. 45 00:05:22,590 --> 00:05:23,767 - Oh, you're so welcome. 46 00:05:23,791 --> 00:05:25,068 Thank you for coming in. 47 00:05:25,092 --> 00:05:27,928 - Merry Christmas. - God bless you. 48 00:05:29,262 --> 00:05:31,164 I got some tomato soup for you. 49 00:05:32,666 --> 00:05:35,445 Original recipe, Merry Christmas, my friend. 50 00:05:35,469 --> 00:05:36,746 - Two days ago. 51 00:05:36,770 --> 00:05:38,247 - I haven't had a hot meal in a long time. 52 00:05:38,271 --> 00:05:40,316 - It's been nearly a week since I've had a meal. 53 00:05:40,340 --> 00:05:41,885 - God bless you. 54 00:05:41,909 --> 00:05:44,120 - And this is the first that I've been able to digest. 55 00:05:44,144 --> 00:05:46,956 - We need to pray. - Let's pray. 56 00:05:46,980 --> 00:05:48,982 - Thank you so much for this food. 57 00:05:54,455 --> 00:05:57,190 Excuse me, but I'm really hungry. 58 00:06:00,928 --> 00:06:05,933 - So, not gonna lie, my tomato soup was a hit tonight. 59 00:06:07,300 --> 00:06:09,779 - It was, everyone really seemed to enjoy it. 60 00:06:09,803 --> 00:06:12,749 You know, I was just thinking, I really wish mom and dad 61 00:06:12,773 --> 00:06:14,451 could've been here to see all this. 62 00:06:14,475 --> 00:06:16,453 They would've been so proud. 63 00:06:16,477 --> 00:06:17,954 I miss them so much. 64 00:06:17,978 --> 00:06:20,524 - I do too, I think about them all the time. 65 00:06:20,548 --> 00:06:21,691 But I'm glad that tonight 66 00:06:21,715 --> 00:06:23,460 we were able to bring people together, 67 00:06:23,484 --> 00:06:24,761 create some happiness. - Absolutely. 68 00:06:24,785 --> 00:06:26,930 - I really feel like we kept their legacy going 69 00:06:26,954 --> 00:06:28,465 with the diner tonight. 70 00:06:28,489 --> 00:06:29,799 - Yeah, absolutely. 71 00:06:29,823 --> 00:06:31,000 - I mean, I'm not gonna lie, 72 00:06:31,024 --> 00:06:32,769 I never realized I was gonna co-own a diner 73 00:06:32,793 --> 00:06:35,104 with this pretty little one right over here, 74 00:06:35,128 --> 00:06:36,640 but I'm very happy I got into the business. 75 00:06:36,664 --> 00:06:38,675 - You guys are so sweet. 76 00:06:38,699 --> 00:06:39,699 - Oh, thank you. 77 00:06:48,241 --> 00:06:52,889 - Everybody, I just wanna say, this guy played hard, 78 00:06:52,913 --> 00:06:56,626 fought hard, and he went out strong for the team. 79 00:06:56,650 --> 00:06:59,252 - To Ivan and to new adventures. 80 00:07:00,153 --> 00:07:01,254 - To Ivan. 81 00:07:03,090 --> 00:07:05,559 - Cheers, thank you so much, guys, appreciate it. 82 00:07:09,563 --> 00:07:11,140 No, no, no, no, no. 83 00:07:11,164 --> 00:07:12,341 You don't have to do that. 84 00:07:12,365 --> 00:07:14,367 I have a cleaner to do that in the morning. 85 00:07:26,714 --> 00:07:29,759 I don't roll my sleeves up to anything like this, all right? 86 00:07:29,783 --> 00:07:32,662 I'm a professional hockey player, I make a lot of money, 87 00:07:32,686 --> 00:07:34,555 and I hire people to do this. 88 00:07:36,256 --> 00:07:38,726 - So, what are you going to do next? 89 00:07:42,029 --> 00:07:43,406 - Okay. 90 00:07:43,430 --> 00:07:47,511 Did we lose all the advertisement deals, 91 00:07:47,535 --> 00:07:49,713 when I got cut from the team? 92 00:07:49,737 --> 00:07:51,238 - Yes, we lost them all. 93 00:07:53,040 --> 00:07:55,543 - And you can't negotiate with another advertiser? 94 00:07:57,410 --> 00:07:59,312 - You cannot play with the bad knee. 95 00:08:01,248 --> 00:08:04,894 - If you don't get me another deal, I'm over. 96 00:08:04,918 --> 00:08:07,921 I have nothing, this is all that I know. 97 00:08:11,224 --> 00:08:15,929 - Ivan, don't worry, I will take care. 98 00:08:39,953 --> 00:08:41,464 - Hey, welcome home. 99 00:08:41,488 --> 00:08:43,757 Thank you for your service. 100 00:08:51,965 --> 00:08:53,476 - Excuse me. 101 00:08:53,500 --> 00:08:54,978 - Yeah? - Are you Ivan Hall? 102 00:08:55,002 --> 00:08:56,479 - I am. 103 00:08:56,503 --> 00:08:59,248 - Would you mind taking a photo with my daughter? 104 00:08:59,272 --> 00:09:00,449 - Absolutely. 105 00:09:00,473 --> 00:09:01,285 Hey, what's your name? 106 00:09:01,309 --> 00:09:03,319 - My name is Jennifer. 107 00:09:03,343 --> 00:09:05,088 - Jennifer, I like that name. 108 00:09:05,112 --> 00:09:06,823 You wanna take a picture? 109 00:09:06,847 --> 00:09:08,357 Okay. 110 00:09:08,381 --> 00:09:09,793 We'll do peace signs? 111 00:09:09,817 --> 00:09:11,427 - We've had a great Christmas so far, 112 00:09:11,451 --> 00:09:12,629 a lot of things happened 113 00:09:12,653 --> 00:09:14,964 in Hope Springs since you left, but. 114 00:09:14,988 --> 00:09:16,666 - I'd love to hear about that. 115 00:09:16,690 --> 00:09:18,892 - Of course, I'll tell you all about it. 116 00:09:19,960 --> 00:09:20,960 Let's go. 117 00:09:22,395 --> 00:09:24,207 Yeah, but with all the changes, you know. 118 00:09:26,667 --> 00:09:29,012 - Awesome, good job. 119 00:09:29,036 --> 00:09:31,480 - Thank you, she's lucky to get a photo with you. 120 00:09:31,504 --> 00:09:32,315 - Are you kidding me? 121 00:09:32,339 --> 00:09:33,217 I'm the lucky one. 122 00:09:33,241 --> 00:09:34,450 Nice to meet you, Jennifer. 123 00:09:51,158 --> 00:09:52,036 - Nick! 124 00:09:52,060 --> 00:09:53,737 Nick, you'll never believe 125 00:09:53,761 --> 00:09:55,639 who I just saw at the bus station. 126 00:09:55,663 --> 00:09:57,406 - Let me guess. 127 00:09:57,430 --> 00:09:58,675 Ivan Hall. 128 00:09:58,699 --> 00:10:00,376 - How did you know that? 129 00:10:00,400 --> 00:10:01,845 - His sister Victoria told me 130 00:10:01,869 --> 00:10:04,914 he's moving to Hope Springs to be near the family. 131 00:10:04,938 --> 00:10:06,674 - Well, does Alison know yet? 132 00:10:07,607 --> 00:10:09,185 - I don't think so. 133 00:10:09,209 --> 00:10:10,610 - Well, should we tell her? 134 00:10:16,049 --> 00:10:18,394 I mean, with everything he did, 135 00:10:18,418 --> 00:10:20,553 I feel like she probably deserves to know. 136 00:10:21,755 --> 00:10:22,866 - Christopher, we've got a lot of people 137 00:10:22,890 --> 00:10:24,557 to make Christmas special for. 138 00:10:26,093 --> 00:10:28,071 Here's the list. 139 00:10:28,095 --> 00:10:29,396 Let's get back to work. 140 00:10:30,563 --> 00:10:32,575 - Birdhouse, bench, wood toys. 141 00:10:32,599 --> 00:10:34,868 I think this is stuff I can help you make. 142 00:10:35,703 --> 00:10:37,346 Good old Saint Nick. 143 00:10:37,370 --> 00:10:40,908 - Ho, ho, ho, ho, Merry Christmas. 144 00:10:44,211 --> 00:10:45,689 - The area was packed this afternoon. 145 00:10:45,713 --> 00:10:47,556 Country singer Drew Williams opened the festival 146 00:10:47,580 --> 00:10:49,893 with his new single "The Second Time". 147 00:10:49,917 --> 00:10:51,294 We're looking forward to an amazing week 148 00:10:51,318 --> 00:10:52,796 with a fantastic lineup. 149 00:10:52,820 --> 00:10:54,063 It's sunny here in Nashville, 150 00:10:54,087 --> 00:10:56,199 but that won't slow down the Christmas spirit. 151 00:10:56,223 --> 00:10:57,633 - Daddy! - Daddy! 152 00:10:57,657 --> 00:10:58,868 - Hey, guys. 153 00:10:58,892 --> 00:11:00,770 Oh, how are you, guys? 154 00:11:00,794 --> 00:11:01,805 I missed you so much. 155 00:11:01,829 --> 00:11:03,372 - What are you doing home? 156 00:11:03,396 --> 00:11:05,441 I thought you had another week left on your tour! 157 00:11:05,465 --> 00:11:08,644 - Well, I talked to my manager, we moved some things around. 158 00:11:08,668 --> 00:11:09,746 You didn't think I was gonna spend Christmas 159 00:11:09,770 --> 00:11:10,613 without you guys? - Yes. 160 00:11:10,637 --> 00:11:11,447 - Yes. 161 00:11:11,471 --> 00:11:12,282 - Come here. 162 00:11:12,306 --> 00:11:13,582 I missed you, guys. 163 00:11:13,606 --> 00:11:16,820 I love you so much. - We missed you too. 164 00:11:19,112 --> 00:11:20,347 - Mom. - Thanks. 165 00:11:22,182 --> 00:11:23,727 Hey, sweetie. - Hello? 166 00:11:23,751 --> 00:11:24,961 - It's time for your ice skating lesson. 167 00:11:24,985 --> 00:11:26,395 Why don't you grab your skates, okay? 168 00:11:26,419 --> 00:11:28,097 - Hold on one second. - Would you like some coffee? 169 00:11:28,121 --> 00:11:30,934 - Aunt Allie, this is for you. 170 00:11:30,958 --> 00:11:33,193 - Thank you, sweetheart. - You're welcome. 171 00:11:34,627 --> 00:11:35,963 - Hello, this is Alison. 172 00:11:36,964 --> 00:11:38,298 - Hey Alison, it's Ken. 173 00:11:39,767 --> 00:11:41,644 Listen, I'm afraid today is the day the ice breaks. 174 00:11:41,668 --> 00:11:43,312 I've decided to cancel your class 175 00:11:43,336 --> 00:11:45,105 and use the time for open skate. 176 00:11:46,373 --> 00:11:47,951 - No, Ken, this is my job. 177 00:11:47,975 --> 00:11:49,753 These kids, they look forward to this. 178 00:11:49,777 --> 00:11:51,320 Please, don't do this. 179 00:11:51,344 --> 00:11:52,455 Just give me a few more weeks. 180 00:11:52,479 --> 00:11:53,646 - I'm sorry, Alison. 181 00:11:54,547 --> 00:11:56,116 I need the time for open skate. 182 00:12:05,358 --> 00:12:06,635 - Did you see Austin's drawing? 183 00:12:06,659 --> 00:12:08,037 - Yeah, he got with me right after you. 184 00:12:08,061 --> 00:12:09,105 Hey, girls. 185 00:12:09,129 --> 00:12:09,807 You're ready? - Yeah, yeah. 186 00:12:09,831 --> 00:12:11,607 - All set? Okay. 187 00:12:11,631 --> 00:12:13,676 - So, no point in getting ready today. 188 00:12:13,700 --> 00:12:15,168 Class was canceled. - Oh. 189 00:12:16,303 --> 00:12:18,114 - What do you mean, what's going on? 190 00:12:18,138 --> 00:12:18,982 - I'll tell you later. 191 00:12:19,006 --> 00:12:20,006 I gotta call Bobby. 192 00:12:22,409 --> 00:12:23,853 - All right. 193 00:12:23,877 --> 00:12:26,322 Well, I will still do something fun today, okay? 194 00:12:26,346 --> 00:12:27,490 We'll figure it out. 195 00:12:27,514 --> 00:12:28,958 It'll be a fun holiday break. - Yeah. 196 00:12:28,982 --> 00:12:30,293 - All right, go and put your skates away real quick, 197 00:12:30,317 --> 00:12:31,494 and we'll go do something else. 198 00:12:31,518 --> 00:12:32,661 - Put them in the closet, okay? 199 00:12:32,685 --> 00:12:33,630 - All right. - That's weird. 200 00:12:33,654 --> 00:12:35,231 - That is really strange. 201 00:12:35,255 --> 00:12:36,133 She'll tell us though, 202 00:12:36,157 --> 00:12:37,224 it will be fine. - Yeah. 203 00:12:39,226 --> 00:12:40,037 - Hey, babe. 204 00:12:40,061 --> 00:12:41,228 Are you busy right now? 205 00:12:42,195 --> 00:12:43,406 - Yeah, sort of. 206 00:12:43,430 --> 00:12:45,508 I got a big deal going down today. 207 00:12:45,532 --> 00:12:46,675 - It's kind of important. 208 00:12:46,699 --> 00:12:48,411 Can I come by and see you? 209 00:12:48,435 --> 00:12:49,678 - Sure. 210 00:12:49,702 --> 00:12:51,371 - All right, I'll see you in a little bit. 211 00:13:04,117 --> 00:13:05,261 - Ivan? - Mrs. Nixon? 212 00:13:05,285 --> 00:13:07,931 - Oh, it's so good to see you. - Hey! 213 00:13:07,955 --> 00:13:08,765 How are you? 214 00:13:08,789 --> 00:13:09,866 - Oh, I'm great. 215 00:13:09,890 --> 00:13:11,367 How are you? 216 00:13:11,391 --> 00:13:12,568 - I'm good, I'm good. 217 00:13:12,592 --> 00:13:14,603 My knee is a little sore, but as they say, 218 00:13:14,627 --> 00:13:16,572 your joints are the first to go as you get older. 219 00:13:16,596 --> 00:13:18,774 - Hey, my knees haven't given out. 220 00:13:18,798 --> 00:13:20,676 - You, you look great, though! 221 00:13:20,700 --> 00:13:21,878 - Thank you. 222 00:13:21,902 --> 00:13:23,379 Hey, you want to help me put up some signs 223 00:13:23,403 --> 00:13:25,048 for the charity event coming up? 224 00:13:25,072 --> 00:13:27,216 We're raising money for the soup kitchen. 225 00:13:27,240 --> 00:13:28,551 Gonna be a great, great time. 226 00:13:28,575 --> 00:13:30,410 - I'd love to help, yeah. 227 00:13:38,818 --> 00:13:39,729 Balloons for the kids 228 00:13:39,753 --> 00:13:41,721 and sack races and games. 229 00:13:44,657 --> 00:13:47,094 - I'm sorry. 230 00:13:48,161 --> 00:13:50,573 - You know what, it's all right. 231 00:13:50,597 --> 00:13:52,041 Just give it some time. 232 00:13:52,065 --> 00:13:53,433 You're a good man, Ivan. 233 00:13:54,401 --> 00:13:55,945 - Thank you, I appreciate it. 234 00:13:55,969 --> 00:13:57,746 - This was wonderful seeing you. 235 00:13:57,770 --> 00:13:59,048 - Good to see you too. 236 00:13:59,072 --> 00:14:00,840 - Take care. - Thank you, bye-bye. 237 00:14:07,847 --> 00:14:08,925 - Hey, babe. 238 00:14:08,949 --> 00:14:09,949 - Hi. 239 00:14:10,817 --> 00:14:11,761 You okay? 240 00:14:11,785 --> 00:14:12,929 You sounded upset on the phone. 241 00:14:12,953 --> 00:14:15,298 - Not really, I had a rough morning. 242 00:14:15,322 --> 00:14:18,101 That jerk Ken canceled my classes today. 243 00:14:18,125 --> 00:14:19,768 I guess I'm not bringing in enough revenue, 244 00:14:19,792 --> 00:14:21,995 and they're gonna use it for open skate now. 245 00:14:23,796 --> 00:14:25,241 - I'm sorry, baby, give me one second. 246 00:14:25,265 --> 00:14:27,276 Did you say your classes are going good? 247 00:14:27,300 --> 00:14:30,146 - No, I just told you that they got canceled. 248 00:14:30,170 --> 00:14:32,505 I'm not bringing in enough revenue, he claims. 249 00:14:33,640 --> 00:14:34,640 - Okay, Mark. 250 00:14:35,875 --> 00:14:37,620 Yes, send me the proposal, I'll get back to you. 251 00:14:37,644 --> 00:14:38,644 Thanks, bye. 252 00:14:39,646 --> 00:14:41,024 I'm sorry, babe. 253 00:14:41,048 --> 00:14:42,458 I mean, you'll figure something out, right? 254 00:14:42,482 --> 00:14:44,127 You always do. 255 00:14:44,151 --> 00:14:46,319 Or you can find another ice rink to work at. 256 00:14:47,820 --> 00:14:48,989 Or maybe it's time you, 257 00:14:50,790 --> 00:14:51,601 maybe it's time you hung up the skates, 258 00:14:51,625 --> 00:14:53,469 it's not a real job. 259 00:14:53,493 --> 00:14:54,637 - A real job? 260 00:14:54,661 --> 00:14:56,305 Bobby, this is a real job. 261 00:14:56,329 --> 00:14:58,841 One that I'm very passionate about, you know that. 262 00:14:58,865 --> 00:15:01,978 - Babe, listen, I got this huge deal going down today. 263 00:15:02,002 --> 00:15:04,004 Can we please talk about this later? 264 00:15:05,973 --> 00:15:07,316 Thomas, my man. 265 00:15:07,340 --> 00:15:08,541 Tell you sealed the deal. 266 00:15:10,410 --> 00:15:14,157 Ugh, I love you, okay, I'll see you in a little bit. 267 00:15:14,181 --> 00:15:15,181 Bye. 268 00:15:20,187 --> 00:15:21,364 - Oh, hey, how did it go? 269 00:15:21,388 --> 00:15:24,257 - Hey, well, you know, same old, same old. 270 00:15:25,692 --> 00:15:28,337 He was super busy, we didn't really get to talk, so. 271 00:15:28,361 --> 00:15:29,672 - Is everything okay with you two? 272 00:15:29,696 --> 00:15:32,175 I'm starting to get really worried. 273 00:15:33,666 --> 00:15:34,666 - Excuse us. 274 00:15:35,902 --> 00:15:37,313 - I think we're okay, I think it's just that time of year. 275 00:15:37,337 --> 00:15:38,337 He's super busy. 276 00:15:39,906 --> 00:15:42,018 I don't know, we'll work through it. 277 00:15:42,042 --> 00:15:43,519 He did have an idea, though. 278 00:15:43,543 --> 00:15:46,913 What if I got the same job, at just another ice rink? 279 00:15:53,353 --> 00:15:55,731 - Hey, guys, what's up bro? 280 00:15:55,755 --> 00:15:57,033 How are you, buddy? 281 00:15:57,057 --> 00:15:58,267 Good to see you. 282 00:15:58,291 --> 00:16:00,836 Hey, favorite niece, how are you, girl? 283 00:16:00,860 --> 00:16:02,038 Okay. 284 00:16:02,062 --> 00:16:02,872 - Do you remember? - I think so. 285 00:16:02,896 --> 00:16:04,731 - Let's try, bam, bam. 286 00:16:05,932 --> 00:16:08,344 Ah, how are you? 287 00:16:08,368 --> 00:16:09,436 Good, I missed you. 288 00:16:12,739 --> 00:16:16,385 Sis, you're not gonna believe who I saw in town today. 289 00:16:16,409 --> 00:16:17,409 - Who? 290 00:16:18,145 --> 00:16:19,888 - Alison Grant. 291 00:16:19,912 --> 00:16:21,457 - Did you talk? 292 00:16:21,481 --> 00:16:23,726 - No, but she looked at me. 293 00:16:23,750 --> 00:16:24,694 - What kind of look? 294 00:16:24,718 --> 00:16:26,195 Was it like a surprised look? 295 00:16:26,219 --> 00:16:29,565 Or I never wanna see you again type look? 296 00:16:29,589 --> 00:16:33,102 - Well, she walked the other way as soon as she saw me. 297 00:16:33,126 --> 00:16:35,928 - So, that was an I never wanna see you again type look. 298 00:16:40,433 --> 00:16:41,944 - Like I mentioned before, 299 00:16:41,968 --> 00:16:45,081 the Nixon's pond is frozen this time of year. 300 00:16:45,105 --> 00:16:47,083 You could teach your lessons there. 301 00:16:47,107 --> 00:16:49,752 - Oh, I don't know. 302 00:16:49,776 --> 00:16:50,919 - I just really don't understand 303 00:16:50,943 --> 00:16:52,655 why you're not buying into it. 304 00:16:52,679 --> 00:16:55,458 It's the perfect idea for you. 305 00:16:55,482 --> 00:16:56,992 - It might be the perfect idea, Lauren, 306 00:16:57,016 --> 00:16:59,262 I just don't think it's the perfect idea for me. 307 00:16:59,286 --> 00:17:02,598 I mean, maybe Bobby is right, maybe it is time for me 308 00:17:02,622 --> 00:17:03,622 to find a new job. 309 00:17:07,427 --> 00:17:10,163 Wow, do you remember this ornament? 310 00:17:11,531 --> 00:17:14,943 - Yeah, that was the Christmas that mom got us 311 00:17:14,967 --> 00:17:16,912 our very first ice skates. 312 00:17:16,936 --> 00:17:18,447 - It seriously looks the same as it did 313 00:17:18,471 --> 00:17:20,307 the day she gave it to us years ago. 314 00:17:22,342 --> 00:17:23,352 I'll tell you what I'll do. 315 00:17:23,376 --> 00:17:24,820 I'll give the Nixons a call. 316 00:17:24,844 --> 00:17:26,489 Let's just see if next week 317 00:17:26,513 --> 00:17:28,324 they'll let you start teaching there. 318 00:17:28,348 --> 00:17:30,359 - I don't have any students, though. 319 00:17:30,383 --> 00:17:32,628 - We can sign up, aunt Alison. 320 00:17:32,652 --> 00:17:34,663 - Yeah, we can ask our friends at school! 321 00:17:34,687 --> 00:17:36,031 - Maybe we can make some flyers 322 00:17:36,055 --> 00:17:38,201 that we can hand out on Monday? 323 00:17:38,225 --> 00:17:40,035 - Flyers, like a coupon book. 324 00:17:40,059 --> 00:17:42,805 We'll call it the Christmas Coupon. 325 00:17:42,829 --> 00:17:45,040 It's something special between the girls and I. 326 00:17:45,064 --> 00:17:47,110 Every once in a while for holidays 327 00:17:47,134 --> 00:17:49,645 they make a coupon book for me that I can redeem. 328 00:17:49,669 --> 00:17:52,848 And I can have them do chores for me or make me breakfast. 329 00:17:52,872 --> 00:17:54,817 This is a great idea. 330 00:17:54,841 --> 00:17:56,785 - Oh, girls, you'd do that for me? 331 00:17:56,809 --> 00:17:59,179 You guys are the best twin nieces ever. 332 00:18:12,725 --> 00:18:13,902 - Would you like to come 333 00:18:13,926 --> 00:18:16,004 to our aunt Allie's skating lessons? 334 00:18:16,028 --> 00:18:17,640 - Yes! 335 00:18:17,664 --> 00:18:19,007 - You want to go skating? - Yeah! 336 00:18:19,031 --> 00:18:21,844 - Okay, thank you, ladies. - You're welcome. 337 00:18:21,868 --> 00:18:23,078 - What do we have? 338 00:18:23,102 --> 00:18:24,347 This should be fun. - Skating lessons. 339 00:18:24,371 --> 00:18:25,738 - Oh, okay, good. 340 00:18:26,873 --> 00:18:29,676 Okay, great, thank you. - You're welcome. 341 00:18:36,883 --> 00:18:39,495 - I really wanna learn how to ice skate. 342 00:18:39,519 --> 00:18:41,697 - That's dangerous, and I don't want you doing it. 343 00:18:41,721 --> 00:18:43,999 - I'll personally supervise her, make sure that it's safe. 344 00:18:44,023 --> 00:18:45,501 - Ivan, don't get involved. 345 00:18:45,525 --> 00:18:46,525 Drew, tell him. 346 00:18:49,061 --> 00:18:51,039 - I'm gonna let the siblings hash this one out. 347 00:18:51,063 --> 00:18:53,008 You guys got this. 348 00:18:53,032 --> 00:18:55,568 - Do you remember how fun skating was as kids? 349 00:18:57,737 --> 00:18:59,572 It was a blast, you know it. 350 00:19:00,907 --> 00:19:02,209 - Please, mom. 351 00:19:05,445 --> 00:19:06,445 - Okay, look. 352 00:19:07,480 --> 00:19:10,058 It's just a few lessons, there'll be other kids. 353 00:19:10,082 --> 00:19:11,584 And it'll be fun. 354 00:19:15,788 --> 00:19:18,201 - All right, fine. - Thanks, mom. 355 00:19:18,225 --> 00:19:19,492 - Just be careful. - Yes! 356 00:19:29,336 --> 00:19:30,813 - All right, once you, guys, get to this side, 357 00:19:30,837 --> 00:19:32,839 you're gonna turn around and skate back. 358 00:19:38,845 --> 00:19:40,413 One foot in front of the other. 359 00:19:42,148 --> 00:19:43,759 Good job! 360 00:19:54,361 --> 00:19:56,572 All right, everybody, good job on those glides. 361 00:19:56,596 --> 00:19:57,664 Keep up the good work! 362 00:19:59,699 --> 00:20:03,812 - Hey, you know if you lean forward when you push off, 363 00:20:03,836 --> 00:20:06,582 you get better balance and distance. 364 00:20:06,606 --> 00:20:08,951 - Well, I'm not teaching them how to be hockey players. 365 00:20:08,975 --> 00:20:11,854 I'm teaching them the art of figure skating. 366 00:20:11,878 --> 00:20:13,789 - I'm just trying to help them get better balance. 367 00:20:13,813 --> 00:20:16,625 I'm not saying you're doing it wrong. 368 00:20:16,649 --> 00:20:18,451 - Well, it kinda seems like you are. 369 00:20:19,819 --> 00:20:21,964 - Look, I actually brought my skates today, 370 00:20:21,988 --> 00:20:25,692 so if you want a demonstration, I'll be happy to help you. 371 00:20:26,859 --> 00:20:28,337 - Considering that these parents are paying me 372 00:20:28,361 --> 00:20:30,439 to teach their kids a lesson, 373 00:20:30,463 --> 00:20:32,965 I'm gonna have to respectfully decline your offer. 374 00:20:35,167 --> 00:20:38,314 - Ooh, it's chilly out here today. 375 00:20:38,338 --> 00:20:41,040 - Well, the ice does work better when it's frozen. 376 00:20:45,512 --> 00:20:47,990 - Why were you interrupting Ms. Alison so much? 377 00:20:48,014 --> 00:20:49,849 You weren't being very nice to her. 378 00:20:52,018 --> 00:20:55,331 - Well, Ms. Alison and I have a history. 379 00:20:55,355 --> 00:20:58,558 It's adult stuff, stuff you don't need to worry about. 380 00:21:00,259 --> 00:21:02,429 - Why did you keep telling her how to skate? 381 00:21:04,096 --> 00:21:08,043 - She does not know how to teach skate technique properly. 382 00:21:08,067 --> 00:21:11,079 - You know, Ms. Alison was a champion figure skater. 383 00:21:11,103 --> 00:21:14,717 Maybe her technique is just a little different than yours. 384 00:21:14,741 --> 00:21:17,320 - Oh, hers is definitely different to mine. 385 00:21:17,344 --> 00:21:20,279 Like I said, she just cannot teach skate technique. 386 00:21:21,714 --> 00:21:23,692 - I overheard you talking to mom the other night. 387 00:21:23,716 --> 00:21:25,518 You like Ms. Alison, don't you? 388 00:21:27,420 --> 00:21:30,690 - That is none of your business, young lady. 389 00:21:31,891 --> 00:21:34,703 - Okay, fine, but in case you're interested, 390 00:21:34,727 --> 00:21:36,439 I know that Ms. Alison practices 391 00:21:36,463 --> 00:21:38,765 at Nixon's pond on Monday evenings. 392 00:21:39,699 --> 00:21:40,876 - Is that right? 393 00:21:40,900 --> 00:21:43,612 Well, thank you, I'll keep that in mind. 394 00:21:43,636 --> 00:21:46,214 - Oh, he drives me insane! 395 00:21:46,238 --> 00:21:48,551 We argued for a half an hour today. 396 00:21:48,575 --> 00:21:52,220 - Ah, arguments are normal part of life, isn't that right? 397 00:21:52,244 --> 00:21:53,789 - True, but half an hour? 398 00:21:53,813 --> 00:21:55,424 What was he even doing there? 399 00:21:55,448 --> 00:21:57,726 I though he had a knee injury or something, 400 00:21:57,750 --> 00:22:00,195 and he was forced into early retirement. 401 00:22:00,219 --> 00:22:01,697 - He was. 402 00:22:01,721 --> 00:22:04,900 So, his niece Chloe, she's gonna be taking classes there, 403 00:22:04,924 --> 00:22:06,201 and I think I'm kinda stuck with him for a while. 404 00:22:06,225 --> 00:22:07,970 - Oh, I see. 405 00:22:07,994 --> 00:22:11,474 Not to totally pry, but did you guys ever sit down 406 00:22:11,498 --> 00:22:14,910 face to face and talked about what happened? 407 00:22:14,934 --> 00:22:16,779 - No, and I, I mean, I don't really see the point. 408 00:22:16,803 --> 00:22:18,170 You know what he did to me. 409 00:22:25,612 --> 00:22:28,323 Hey, chief, how are you? - Hey, Alison. 410 00:22:28,347 --> 00:22:31,259 Are those my favorite Christmas cookies? 411 00:22:31,283 --> 00:22:32,595 - They are. 412 00:22:32,619 --> 00:22:34,296 - Thank you, Allie. - You're welcome. 413 00:22:34,320 --> 00:22:36,131 - So, are you and Bobby still coming 414 00:22:36,155 --> 00:22:37,633 to the Christmas party this Friday? 415 00:22:37,657 --> 00:22:39,101 - Yeah, we'll be there, wouldn't miss it. 416 00:22:39,125 --> 00:22:40,436 - Good. 417 00:22:40,460 --> 00:22:44,106 And Thomas tells me that Ivan's back in town. 418 00:22:44,130 --> 00:22:46,675 - Yeah, about that, what are the odds 419 00:22:46,699 --> 00:22:48,744 you could arrest him for me? 420 00:22:48,768 --> 00:22:52,648 - Well, only if he does something, you know, illegal. 421 00:22:52,672 --> 00:22:55,083 - I know. 422 00:22:55,107 --> 00:22:57,586 - There's a lot of things that he can end up in cuffs for, 423 00:22:57,610 --> 00:23:00,713 but claims of the heart, it's not on the list. 424 00:23:01,648 --> 00:23:03,125 - I know. 425 00:23:03,149 --> 00:23:04,292 Maybe you could pepper spray him 426 00:23:04,316 --> 00:23:06,629 a little bit for me or something? 427 00:23:06,653 --> 00:23:07,863 - Well, maybe just a little. 428 00:23:07,887 --> 00:23:09,131 - Okay, well, merry Christmas to you, 429 00:23:09,155 --> 00:23:11,500 it was good seeing you, I'll see you Friday. 430 00:23:11,524 --> 00:23:13,660 You're welcome. - See you then. 431 00:23:14,827 --> 00:23:16,195 - Good job, guys. 432 00:23:17,396 --> 00:23:20,208 Keep gliding, guys, good job. 433 00:23:20,232 --> 00:23:23,879 Okay, everyone, today we're gonna focus on our balance. 434 00:23:23,903 --> 00:23:24,903 - Hey, Al! 435 00:23:26,138 --> 00:23:28,074 I'd be happy to show you how it's done. 436 00:23:31,343 --> 00:23:34,122 - Okay, hotshot. 437 00:23:34,146 --> 00:23:37,493 If I let you show them one brief demonstration, 438 00:23:37,517 --> 00:23:39,995 will you please promise to be quiet 439 00:23:40,019 --> 00:23:41,997 for the rest of the class? 440 00:23:42,021 --> 00:23:43,021 - Deal. 441 00:23:44,256 --> 00:23:47,503 - Would you like hash browns, potatoes? 442 00:23:47,527 --> 00:23:48,737 - Just the omelet, that'll be fine. 443 00:23:48,761 --> 00:23:50,539 - Just the omelet, okay. - Thank you. 444 00:23:50,563 --> 00:23:51,564 - Excellent. 445 00:23:53,766 --> 00:23:54,743 - Hey. - How are you? 446 00:23:54,767 --> 00:23:56,879 - Good, how is it going? - Good. 447 00:23:56,903 --> 00:23:58,046 I was wondering if you thought 448 00:23:58,070 --> 00:23:59,815 about that offer I gave you the other day. 449 00:23:59,839 --> 00:24:02,675 - I did, but Bobby, this diner is just not for sale. 450 00:24:04,210 --> 00:24:05,387 - Lauren, I gave you an offer 451 00:24:05,411 --> 00:24:06,989 for twice that this place is worth. 452 00:24:07,013 --> 00:24:08,691 - I know, but Bobby, this diner 453 00:24:08,715 --> 00:24:10,826 has been in my family for so long. 454 00:24:10,850 --> 00:24:12,561 No amount of money can buy the memories 455 00:24:12,585 --> 00:24:14,863 or the value we have here. 456 00:24:14,887 --> 00:24:16,699 - Well, just keep it in mind, 457 00:24:16,723 --> 00:24:19,568 because there's a lot of money in it for you, guys. 458 00:24:19,592 --> 00:24:22,170 - I know, I'll think about it again, if need be. 459 00:24:22,194 --> 00:24:24,039 - Okay, is Allie here? 460 00:24:24,063 --> 00:24:25,240 - No, she just stepped out, actually. 461 00:24:25,264 --> 00:24:26,566 She's teaching today. 462 00:24:28,067 --> 00:24:29,044 - Teaching where, I thought her class 463 00:24:29,068 --> 00:24:29,946 got canceled at the rink? 464 00:24:29,970 --> 00:24:31,446 - At the rink they did, 465 00:24:31,470 --> 00:24:33,582 but now she's teaching on her own at the Nixon's pond. 466 00:24:33,606 --> 00:24:36,284 I think she'll be back in about an hour. 467 00:24:36,308 --> 00:24:37,308 - Really? 468 00:24:38,410 --> 00:24:39,288 Okay, thanks, Lauren. 469 00:24:39,312 --> 00:24:40,523 - Yeah, take care. 470 00:24:40,547 --> 00:24:42,390 And what can I get for you today? 471 00:24:42,414 --> 00:24:45,027 - Corned beef hash. - Corned beef hash. 472 00:24:45,051 --> 00:24:46,562 Excellent. 473 00:24:46,586 --> 00:24:48,420 Would you like french fries with that? 474 00:24:58,831 --> 00:25:00,709 - Guys, we're gonna lean forward 475 00:25:00,733 --> 00:25:02,669 a little bit, not too much. 476 00:25:04,003 --> 00:25:05,447 Got it? 477 00:25:05,471 --> 00:25:06,471 Understand? 478 00:25:15,114 --> 00:25:16,248 - Isn't that nice. 479 00:25:21,621 --> 00:25:23,832 So, wait, you start a new class and teaching 480 00:25:23,856 --> 00:25:24,768 but now you can't even tell me? 481 00:25:24,792 --> 00:25:26,092 - What are you doing here? 482 00:25:27,293 --> 00:25:28,470 - Well, Lauren said you'd be down here, 483 00:25:28,494 --> 00:25:30,496 so I figured I'd come say hi to my girlfriend. 484 00:25:31,631 --> 00:25:33,008 - Well, I did start a new class, 485 00:25:33,032 --> 00:25:35,778 but he's not really a part of it. 486 00:25:35,802 --> 00:25:36,945 - Yeah, man, I came out with me niece. 487 00:25:36,969 --> 00:25:39,948 Figured I'd help out with class a bit today. 488 00:25:39,972 --> 00:25:42,084 - Yeah, I think Allie does just fine by herself. 489 00:25:42,108 --> 00:25:43,442 She doesn't need your help. 490 00:25:46,278 --> 00:25:47,278 - Ivan Hall. 491 00:25:48,848 --> 00:25:50,449 - I'm Bobby, Allie's boyfriend. 492 00:25:52,985 --> 00:25:53,985 - Okay. 493 00:25:55,454 --> 00:25:58,433 - All right, everyone, that's it for today. 494 00:25:58,457 --> 00:26:01,227 Keep practicing those moves, and I'll see you next time. 495 00:26:09,168 --> 00:26:10,803 - So, this Ivan guy. 496 00:26:12,304 --> 00:26:13,305 How do you know him? 497 00:26:14,206 --> 00:26:15,307 - He's Chloe's uncle. 498 00:26:18,077 --> 00:26:21,056 - Really, Alison, how do you know this guy? 499 00:26:21,080 --> 00:26:23,859 - If you really want to know the details, 500 00:26:23,883 --> 00:26:25,994 we pretty know each other our whole lives. 501 00:26:26,018 --> 00:26:28,087 We started dating in eighth grade, 502 00:26:29,355 --> 00:26:31,667 and we planned to go to college together, 503 00:26:31,691 --> 00:26:33,802 we planned our futures together, 504 00:26:33,826 --> 00:26:35,695 and then he got drafted into the NHL. 505 00:26:36,996 --> 00:26:38,641 And he didn't tell me about it, 506 00:26:38,665 --> 00:26:41,509 and he just left this note for me at the diner. 507 00:26:41,533 --> 00:26:43,569 And I haven't heard or seen him 10 years. 508 00:26:46,038 --> 00:26:47,850 - You never thought to tell me about him? 509 00:26:47,874 --> 00:26:49,584 - Does it really matter, Bobby? 510 00:26:49,608 --> 00:26:51,510 I mean, we're together now. 511 00:26:55,214 --> 00:26:56,524 - Okay. 512 00:26:56,548 --> 00:26:57,548 Let's go. 513 00:27:03,355 --> 00:27:05,868 - Aunt Allie! - Girls! 514 00:27:05,892 --> 00:27:07,903 Oh, how are my favorite girls? 515 00:27:07,927 --> 00:27:08,738 - Good. - Good. 516 00:27:08,762 --> 00:27:11,573 - Hi, girls. 517 00:27:11,597 --> 00:27:12,597 - Girls! 518 00:27:13,933 --> 00:27:15,243 - They really don't like me, do they? 519 00:27:15,267 --> 00:27:17,103 - They do, they're just little divas. 520 00:27:18,537 --> 00:27:20,415 - I gotta take this. - You gotta go. 521 00:27:20,439 --> 00:27:21,616 - See you at the party? 522 00:27:21,640 --> 00:27:22,809 - Sounds good. 523 00:27:37,256 --> 00:27:39,034 - Hi, how are you? 524 00:27:39,058 --> 00:27:39,869 - Hi grandma. 525 00:27:39,893 --> 00:27:41,436 - Aw. 526 00:27:41,460 --> 00:27:43,562 How are you, hi, sweetie. 527 00:27:45,164 --> 00:27:46,799 - So how's business going, Bobby? 528 00:27:48,000 --> 00:27:51,670 - Well, we own about 15% of downtown right now. 529 00:27:53,105 --> 00:27:54,549 But it could be doing a lot better, 530 00:27:54,573 --> 00:27:55,617 if you ask me. 531 00:27:55,641 --> 00:27:57,085 - Why? 532 00:27:57,109 --> 00:27:58,821 - We're overpaying for everything. 533 00:27:58,845 --> 00:28:00,455 I mean, people in this town, 534 00:28:00,479 --> 00:28:03,258 they don't look at their companies as businesses. 535 00:28:03,282 --> 00:28:04,951 They're looking at it as legacies. 536 00:28:07,619 --> 00:28:08,897 - So why do it? 537 00:28:08,921 --> 00:28:09,921 Why buy them up? 538 00:28:10,689 --> 00:28:12,300 - I need them. 539 00:28:12,324 --> 00:28:16,571 If I buy all this property downtown, I can tear it all down, 540 00:28:16,595 --> 00:28:18,440 put up one big box-store, 541 00:28:18,464 --> 00:28:20,909 and a national chain would eat it right up. 542 00:28:20,933 --> 00:28:22,845 If I can get them to come to town, 543 00:28:22,869 --> 00:28:25,037 I'd make an absolute killing. 544 00:28:26,205 --> 00:28:27,205 - There you go. 545 00:28:27,974 --> 00:28:29,451 - Cheers to that. 546 00:28:33,479 --> 00:28:35,423 - Hello, Ivan. 547 00:28:35,447 --> 00:28:36,615 - Mrs. Holmes. 548 00:28:37,616 --> 00:28:38,927 - So good to see you. 549 00:28:38,951 --> 00:28:41,096 - Thank you, good to see you too. 550 00:28:41,120 --> 00:28:43,098 - I'm glad that you could join us tonight. 551 00:28:43,122 --> 00:28:45,834 And you are still too skinny. 552 00:28:45,858 --> 00:28:47,169 Come on in and get something to eat. 553 00:28:47,193 --> 00:28:49,637 - Thank you, I will say, 554 00:28:49,661 --> 00:28:51,874 I have missed mama home's cooking. 555 00:28:51,898 --> 00:28:53,441 - Aw, well, don't be shy. 556 00:28:53,465 --> 00:28:54,834 - What is he doing here? 557 00:28:57,203 --> 00:28:58,781 - Mom invited him. 558 00:28:58,805 --> 00:29:00,115 - What was she thinking? 559 00:29:00,139 --> 00:29:02,484 Bobby is going to flip, when he sees him here. 560 00:29:02,508 --> 00:29:04,286 - Don't blame me, mom invited him. 561 00:29:04,310 --> 00:29:06,154 I mean, you know we go way back. 562 00:29:06,178 --> 00:29:07,178 - Thank you. 563 00:29:11,183 --> 00:29:12,527 - Ivan's here! 564 00:29:26,866 --> 00:29:29,368 May I have everyone's attention, please? 565 00:29:30,269 --> 00:29:32,014 Now that we've finished dinner, 566 00:29:32,038 --> 00:29:34,373 it's time for our white elephant gift exchange. 567 00:29:35,942 --> 00:29:37,652 - I was, was I supposed to bring a gift to this? 568 00:29:37,676 --> 00:29:38,854 - Ah, don't worry about it, 569 00:29:38,878 --> 00:29:39,855 I got a gift for you and me to trade. 570 00:29:39,879 --> 00:29:41,023 - You did? - Yeah. 571 00:29:41,047 --> 00:29:42,424 - Seriously, thank you, I appreciate that. 572 00:29:42,448 --> 00:29:43,749 - Oh, stop, they're cheap. 573 00:29:46,018 --> 00:29:47,195 - Guys, you saw them? 574 00:29:47,219 --> 00:29:48,720 Our favorite room. 575 00:29:55,727 --> 00:29:57,439 - All right, Bobby, it's your turn next. 576 00:29:57,463 --> 00:29:59,607 Are you gonna steel one, or you're gonna grab one 577 00:29:59,631 --> 00:30:01,276 from under the tree? 578 00:30:01,300 --> 00:30:02,969 - Bobby, how about a snow globe? 579 00:30:04,403 --> 00:30:07,139 - Mrs. Holmes, the snow globe is very tempting, thank you, 580 00:30:08,574 --> 00:30:11,377 but I think that I'd rather have Ivan's mini tool kit. 581 00:30:13,612 --> 00:30:14,914 - Okay, it's all yours. 582 00:30:19,251 --> 00:30:21,429 - Ivan, now you get to chose another gift, 583 00:30:21,453 --> 00:30:22,754 since yours was taken. 584 00:30:30,629 --> 00:30:33,375 - That looks like a little bit more fitting gift for Ivan, 585 00:30:33,399 --> 00:30:37,545 don't you think? 586 00:30:37,569 --> 00:30:39,647 - Actually, I think my sister would love these. 587 00:30:39,671 --> 00:30:42,084 I'm glad I can get them for her. 588 00:31:03,429 --> 00:31:05,673 - I don't think we can afford to hire another waitress 589 00:31:05,697 --> 00:31:09,144 this Christmas season, with the expenses to fix this roof 590 00:31:09,168 --> 00:31:12,471 and everything else, we're barely making it. 591 00:31:13,639 --> 00:31:15,541 - Does that mean I cook, and you serve? 592 00:31:17,809 --> 00:31:19,988 - It's what's gonna have to mean until we can up the revenue 593 00:31:20,012 --> 00:31:21,313 and hire more staff. 594 00:31:25,317 --> 00:31:28,430 - It's gonna be impossible for us to keep up 595 00:31:28,454 --> 00:31:29,721 with the Christmas crowds. 596 00:31:31,723 --> 00:31:32,723 Should we, 597 00:31:34,026 --> 00:31:35,962 should we consider selling this place? 598 00:31:37,063 --> 00:31:39,374 I mean, Bobby did make us a good offer. 599 00:31:39,398 --> 00:31:41,643 - Hmm, I don't trust him. 600 00:31:41,667 --> 00:31:42,667 I don't like it. 601 00:31:44,136 --> 00:31:46,672 - Lauren, Bobby could be your new brother in law. 602 00:31:48,074 --> 00:31:49,976 If he marries Alison, we're all gonna be family. 603 00:31:52,078 --> 00:31:55,657 - I really, really don't want to do business with him. 604 00:31:55,681 --> 00:31:57,825 This diner is in our family. 605 00:31:57,849 --> 00:32:00,086 Sweetie, it's not for sale. 606 00:32:01,853 --> 00:32:06,825 - Okay, then, somehow we'll make it all work out. 607 00:32:07,426 --> 00:32:08,426 - Yeah. 608 00:32:26,612 --> 00:32:28,690 Ivan, what a surprise, good to see you here today. 609 00:32:28,714 --> 00:32:29,691 - Hey, Lauren, how are you? 610 00:32:29,715 --> 00:32:30,692 - Good, how are you? 611 00:32:30,716 --> 00:32:31,859 - I'm doing very well, thank you. 612 00:32:31,883 --> 00:32:34,662 I just wanna say, please tell your family 613 00:32:34,686 --> 00:32:36,198 thanks so much for the invitation. 614 00:32:36,222 --> 00:32:38,066 I had so much fun, and it was awesome seeing everyone again. 615 00:32:38,090 --> 00:32:40,035 - Oh, well, it was great to see you too. 616 00:32:40,059 --> 00:32:41,203 I'm glad you could come! 617 00:32:41,227 --> 00:32:43,605 Now, what can I get you here today? 618 00:32:43,629 --> 00:32:45,373 - Well, I heard on the street 619 00:32:45,397 --> 00:32:49,877 that this classic burger is very good. 620 00:32:49,901 --> 00:32:51,546 So, you know what, I think I'm gonna have one of those. 621 00:32:51,570 --> 00:32:54,116 - Rumor is correct, I will have that right up for you. 622 00:32:54,140 --> 00:32:54,950 - Thanks so much. - Yeah. 623 00:32:54,974 --> 00:32:57,252 - That's a good choice. 624 00:32:57,276 --> 00:32:59,421 - Well, good afternoon, sir. 625 00:32:59,445 --> 00:33:00,445 - Good afternoon. 626 00:33:01,447 --> 00:33:03,049 And Merry Christmas to you, son. 627 00:33:04,483 --> 00:33:07,629 - Yeah, I don't really get into Christmas too much, 628 00:33:07,653 --> 00:33:09,588 but I do appreciate that, thank you. 629 00:33:11,457 --> 00:33:13,625 - So you don't really care for Christmas? 630 00:33:14,726 --> 00:33:17,739 - I don't, I don't. 631 00:33:17,763 --> 00:33:18,763 - Hmm. 632 00:33:19,731 --> 00:33:21,067 It's hard to believe, Ivan. 633 00:33:24,103 --> 00:33:27,082 You know, everybody in this town just loves Christmas. 634 00:33:27,106 --> 00:33:28,716 - Yeah, I know. 635 00:33:28,740 --> 00:33:30,752 So tell me, what do you do nowadays around here? 636 00:33:30,776 --> 00:33:33,788 - I do a little bit of this and a little bit of that. 637 00:33:33,812 --> 00:33:36,448 - Which is now a career profession, right? 638 00:33:37,616 --> 00:33:39,327 - Well, actually, I'm a master carpenter. 639 00:33:39,351 --> 00:33:40,562 - Is that right? 640 00:33:40,586 --> 00:33:42,064 You remember my dad, right? 641 00:33:42,088 --> 00:33:43,088 He was a builder. 642 00:33:44,290 --> 00:33:47,602 - I do remember him, great guy, wonderful man. 643 00:33:47,626 --> 00:33:49,104 - Yeah. 644 00:33:49,128 --> 00:33:50,438 - You know, you could come by my shop today, 645 00:33:50,462 --> 00:33:51,530 if you'd like. 646 00:33:52,998 --> 00:33:55,477 - Well, I don't really have too much going on nowadays, 647 00:33:55,501 --> 00:33:56,911 so sure, I think I can do that. 648 00:33:56,935 --> 00:33:58,637 - Good, today it is. - Okay. 649 00:34:00,005 --> 00:34:02,441 - Good. 650 00:34:07,846 --> 00:34:09,948 - This is the shop. 651 00:34:12,684 --> 00:34:15,321 Welcome, Ivan, this is the shop. 652 00:34:18,457 --> 00:34:19,457 - Wow. 653 00:34:20,826 --> 00:34:22,437 Did you make this? 654 00:34:22,461 --> 00:34:23,795 - Yeah, sure did. 655 00:34:25,397 --> 00:34:26,397 - Wait a minute. 656 00:34:31,703 --> 00:34:33,981 Is this a Purple Heart? 657 00:34:34,005 --> 00:34:35,317 - Yeah. 658 00:34:35,341 --> 00:34:36,341 - It's amazing. 659 00:34:37,643 --> 00:34:40,322 You mind if I asked what happened? 660 00:34:40,346 --> 00:34:43,225 - I just happened to do the right thing at the right time. 661 00:34:43,249 --> 00:34:45,627 - Come on, Nick, I know there's more to the story. 662 00:34:45,651 --> 00:34:46,651 You're a hero. 663 00:34:47,686 --> 00:34:50,031 - Well, it's a good, old, long story. 664 00:34:50,055 --> 00:34:52,134 We'll talk about it some time. 665 00:34:52,158 --> 00:34:53,158 - Okay. 666 00:34:54,993 --> 00:34:55,993 What is this? 667 00:34:57,095 --> 00:34:58,930 - Oh, some gifts for children. 668 00:35:01,032 --> 00:35:04,846 - Wait a minute, you're the secret Santa, aren't you? 669 00:35:04,870 --> 00:35:08,540 - Shh, it's a secret. 670 00:35:09,608 --> 00:35:11,377 It's not an elected office. 671 00:35:12,678 --> 00:35:13,945 - Can I ask you something? 672 00:35:16,415 --> 00:35:17,415 Why do you do it? 673 00:35:18,784 --> 00:35:22,221 - Tell me, Ivan, are you good at running? 674 00:35:23,555 --> 00:35:25,066 - Of course not, I'm a skater. 675 00:35:25,090 --> 00:35:26,701 I'm a hockey player. 676 00:35:26,725 --> 00:35:29,704 - I used to be good at running once. 677 00:35:29,728 --> 00:35:31,897 Running from difficult situations, that is. 678 00:35:34,032 --> 00:35:35,032 - What do you mean? 679 00:35:38,970 --> 00:35:41,783 - The world has its share of challenges. 680 00:35:41,807 --> 00:35:44,552 Difficult or seemingly impossible situations 681 00:35:44,576 --> 00:35:46,111 confront people every day. 682 00:35:48,214 --> 00:35:52,427 If they have hope, then they can summon the courage 683 00:35:52,451 --> 00:35:53,819 to face their fears. 684 00:35:55,254 --> 00:35:58,824 This is what I'm trying to give them, the gift of hope. 685 00:36:01,227 --> 00:36:02,470 - Hope. 686 00:36:02,494 --> 00:36:03,494 - Hope. 687 00:36:09,968 --> 00:36:13,439 Now, would you like to help me build this piano bench? 688 00:36:16,975 --> 00:36:18,253 - Yeah. 689 00:36:18,277 --> 00:36:19,554 - Good, good, I'll take your coat. 690 00:36:19,578 --> 00:36:20,578 - Thank you. 691 00:36:22,113 --> 00:36:23,615 - All right, here. 692 00:36:27,786 --> 00:36:29,564 - Thank you. 693 00:37:10,329 --> 00:37:11,329 That was amazing! 694 00:37:12,631 --> 00:37:15,033 I can see why you were a champion figure skater. 695 00:37:16,167 --> 00:37:18,179 - And? 696 00:37:18,203 --> 00:37:19,203 - And what? 697 00:37:20,506 --> 00:37:23,008 - Look, if you came here to gloat, just do it already. 698 00:37:24,209 --> 00:37:25,987 - I didn't come here to gloat. 699 00:37:26,011 --> 00:37:29,681 You know, you're actually a really good teacher, Al. 700 00:37:30,849 --> 00:37:31,993 You've always been good with kids, 701 00:37:32,017 --> 00:37:34,353 you got a big heart, very helpful. 702 00:37:35,821 --> 00:37:36,821 - Thank you. 703 00:38:25,070 --> 00:38:26,070 - Unbelievable. 704 00:38:32,277 --> 00:38:35,089 Allie, what? 705 00:38:35,113 --> 00:38:36,558 What is this? 706 00:38:36,582 --> 00:38:38,693 - Bobby, this isn't what it looks like. 707 00:38:38,717 --> 00:38:41,529 I was here practicing, and Ivan showed up and... 708 00:38:41,553 --> 00:38:42,930 - What? 709 00:38:42,954 --> 00:38:45,266 You forget you have a boyfriend, all of a sudden? 710 00:38:45,290 --> 00:38:47,802 - Look, man, like she said, totally innocent, my fault. 711 00:38:47,826 --> 00:38:49,971 - Dude, mind your own business. 712 00:38:49,995 --> 00:38:51,730 Okay, this is between Allie and I. 713 00:38:53,465 --> 00:38:55,477 - Look, I don't wanna get in the middle of anything, 714 00:38:55,501 --> 00:38:56,811 I'll take off, I'll see you tomorrow. 715 00:38:56,835 --> 00:38:58,580 - No, you're not gonna see her tomorrow. 716 00:38:58,604 --> 00:39:00,114 You're not gonna see her anymore. 717 00:39:00,138 --> 00:39:01,583 Okay, stay away from her. 718 00:39:01,607 --> 00:39:02,917 - Look, Bobby, that's enough. 719 00:39:02,941 --> 00:39:04,486 Ivan's just a friend. 720 00:39:04,510 --> 00:39:05,420 - You heard her, man. 721 00:39:05,444 --> 00:39:06,389 We're just friends, that's it. 722 00:39:06,413 --> 00:39:07,622 - No, you're not friends! 723 00:39:07,646 --> 00:39:10,257 Okay, you're nothing anymore, okay? 724 00:39:10,281 --> 00:39:11,281 You understand me? 725 00:39:13,452 --> 00:39:14,653 - Ivan, you better leave. 726 00:39:15,821 --> 00:39:19,157 - Yeah, I think that's a good idea. 727 00:39:22,461 --> 00:39:23,971 - Bobby, what is your problem? 728 00:39:23,995 --> 00:39:25,272 He was just here ice skating, it's not a big deal. 729 00:39:25,296 --> 00:39:27,341 - Yes, it is a big deal, Allie! 730 00:39:27,365 --> 00:39:29,577 It's a big deal to me, okay? 731 00:39:29,601 --> 00:39:30,869 Stay away from him. 732 00:39:33,472 --> 00:39:37,785 - You know, maybe we should just take a break. 733 00:39:37,809 --> 00:39:38,809 - Take a break? 734 00:39:41,547 --> 00:39:42,547 Fine. 735 00:39:43,815 --> 00:39:46,051 Mark my words, Alison Grant, you're gonna regret this. 736 00:39:48,019 --> 00:39:50,288 I'm the best thing that ever happened to you. 737 00:40:16,848 --> 00:40:18,125 - Hey, Pastor Chris. 738 00:40:18,149 --> 00:40:19,393 Can I talk to you for a sec? 739 00:40:19,417 --> 00:40:20,852 - Please, come on in. 740 00:40:23,188 --> 00:40:24,666 - How are you? 741 00:40:24,690 --> 00:40:26,901 - Oh, we're doing pretty well preparing for Sunday. 742 00:40:26,925 --> 00:40:27,925 How are you? 743 00:40:28,894 --> 00:40:31,597 - Well, I came to talk to you about Ivan. 744 00:40:34,365 --> 00:40:36,678 - Well, I don't think Ivan is a book in the Bible, 745 00:40:36,702 --> 00:40:39,070 but I may have an opinion or two I could share. 746 00:40:40,205 --> 00:40:41,716 - Yeah, I mean, I don't know, it's just, 747 00:40:41,740 --> 00:40:46,187 ever since he's been back in town, I have these feelings, 748 00:40:46,211 --> 00:40:48,379 and I just don't know how to process them. 749 00:40:50,015 --> 00:40:53,861 - Well, we were all good friends growing up. 750 00:40:53,885 --> 00:40:55,362 We all did things together, 751 00:40:55,386 --> 00:40:57,856 and I know it was really hard on you, when he left. 752 00:40:59,925 --> 00:41:04,205 - Yeah, I mean, him being around, and I don't know, 753 00:41:04,229 --> 00:41:06,207 I mean, did he ever say anything to you 754 00:41:06,231 --> 00:41:09,343 about, like years ago, when he left that note for me? 755 00:41:09,367 --> 00:41:10,602 Or how he left it? 756 00:41:13,404 --> 00:41:14,640 - No, he didn't. 757 00:41:15,574 --> 00:41:16,918 - I was just wondering. 758 00:41:16,942 --> 00:41:19,554 - But he did talk to me about it a few days ago. 759 00:41:19,578 --> 00:41:20,454 - He did? 760 00:41:20,478 --> 00:41:21,478 What did he say? 761 00:41:22,748 --> 00:41:24,726 - I think that's something you need to talk to Ivan about. 762 00:41:24,750 --> 00:41:27,428 - Did he even say he was sorry for what he did to me? 763 00:41:27,452 --> 00:41:30,297 And how he left me, and how he left me that note? 764 00:41:30,321 --> 00:41:33,124 - Alison, he did something that was wrong. 765 00:41:34,560 --> 00:41:39,565 But you have an opportunity to choose forgiveness. 766 00:41:40,766 --> 00:41:44,546 Because forgiveness can only be given by the one 767 00:41:44,570 --> 00:41:46,748 to whom the wrong was done. 768 00:41:46,772 --> 00:41:49,817 Anything that's manipulated or earned 769 00:41:49,841 --> 00:41:51,753 or deserved isn't really forgiveness. 770 00:41:51,777 --> 00:41:55,156 This is ultimately your choice to make. 771 00:41:55,180 --> 00:41:58,059 I don't wanna try to make that decision for you. 772 00:41:58,083 --> 00:41:59,985 I really think you need to talk to him. 773 00:42:01,452 --> 00:42:05,466 - Yeah, well, I'm glad we had this talk. 774 00:42:05,490 --> 00:42:06,968 Thanks, Chris. 775 00:42:06,992 --> 00:42:08,469 - Hey, you stay warm out there now. 776 00:42:08,493 --> 00:42:09,571 - Thank you, have a good day. 777 00:42:09,595 --> 00:42:11,029 - Be careful, you too. 778 00:42:17,268 --> 00:42:19,614 - You broke up with him, just like that? 779 00:42:19,638 --> 00:42:22,083 - Yeah, I mean, he was being such a jerk. 780 00:42:22,107 --> 00:42:23,918 I don't know who he is anymore. 781 00:42:23,942 --> 00:42:24,942 - Hmm. 782 00:42:28,213 --> 00:42:31,482 So, tell me, what's going on with you and Ivan? 783 00:42:33,318 --> 00:42:34,318 - I don't know. 784 00:42:37,689 --> 00:42:40,101 I think I might be starting to have feelings for him again. 785 00:42:40,125 --> 00:42:41,368 - Again? 786 00:42:41,392 --> 00:42:42,870 - I don't know. 787 00:42:42,894 --> 00:42:44,972 - Or, maybe they just never went away in the first place. 788 00:42:44,996 --> 00:42:46,608 I mean, I've seen you two together. 789 00:42:46,632 --> 00:42:49,334 You have something special, it's like magic. 790 00:42:51,036 --> 00:42:53,648 - Yeah, I mean, but how do I know 791 00:42:53,672 --> 00:42:55,173 he's not gonna hurt me again? 792 00:42:56,341 --> 00:43:00,354 - Hmm, well, here's what I think you should do. 793 00:43:00,378 --> 00:43:02,156 Spend a little time with him. 794 00:43:02,180 --> 00:43:05,483 That way you know for sure one way or the other. 795 00:43:09,320 --> 00:43:11,690 - Yeah, I think you're right. 796 00:43:27,605 --> 00:43:29,540 - Well, good morning. 797 00:43:30,876 --> 00:43:32,887 I see you're still running your same old route. 798 00:43:32,911 --> 00:43:34,588 - Sure I am. 799 00:43:34,612 --> 00:43:37,415 Are you sure you should be running on that knee of yours? 800 00:43:38,583 --> 00:43:41,286 - I'm fine, this knee, as a matter of fact, 801 00:43:42,453 --> 00:43:44,031 I bet I could beat you in a race right now. 802 00:43:44,055 --> 00:43:46,033 - Huh, all right hotshot, 803 00:43:46,057 --> 00:43:47,501 you think you're such a great athlete? 804 00:43:47,525 --> 00:43:51,205 Meet me tomorrow morning, 10:00 a.m. at the rec center. 805 00:43:51,229 --> 00:43:52,707 - What happens at the rec center? 806 00:43:52,731 --> 00:43:53,841 10:00 a.m. 807 00:43:53,865 --> 00:43:55,342 Don't be late! 808 00:43:55,366 --> 00:43:56,935 What happens at 10:00 a.m.? 809 00:44:02,808 --> 00:44:06,053 Relaxing your toes. 810 00:44:06,077 --> 00:44:07,645 Relaxing your face. 811 00:44:11,116 --> 00:44:12,784 Finding your breath. 812 00:44:17,655 --> 00:44:20,258 - Hey, this isn't so bad. - Shh. 813 00:44:23,762 --> 00:44:26,464 - Moving in right into tree pose. 814 00:44:27,766 --> 00:44:29,300 Finding our breath. 815 00:44:34,773 --> 00:44:36,441 Finding our balance. 816 00:44:43,782 --> 00:44:44,759 - Are you okay? 817 00:44:44,783 --> 00:44:45,993 - I got my bad knee. 818 00:44:46,017 --> 00:44:47,561 - Okay, let's try to get out of here. 819 00:44:47,585 --> 00:44:48,585 Get up. 820 00:44:49,788 --> 00:44:51,588 - Looking back toward your elbow. 821 00:44:53,792 --> 00:44:54,926 Nice breath. 822 00:44:56,962 --> 00:44:59,907 All right, take our palms to the floor, 823 00:44:59,931 --> 00:45:00,966 step back. 824 00:45:02,433 --> 00:45:03,433 - How's it feeling? 825 00:45:04,870 --> 00:45:06,280 - It's sore. 826 00:45:06,304 --> 00:45:07,472 - Here, try this. 827 00:45:08,473 --> 00:45:09,473 Lay back. 828 00:45:10,675 --> 00:45:13,287 Seriously, listen to me, I know what I'm talking about. 829 00:45:13,311 --> 00:45:15,857 - All right, well, if you think it'll help, doc. 830 00:45:15,881 --> 00:45:16,881 - It will. 831 00:45:17,949 --> 00:45:19,827 - You know what, I'm fine. 832 00:45:19,851 --> 00:45:20,986 I need to leave. 833 00:45:22,821 --> 00:45:23,698 - See? 834 00:45:23,722 --> 00:45:25,266 Would you listen to me, please? 835 00:45:25,290 --> 00:45:26,834 Lay back. 836 00:45:26,858 --> 00:45:29,636 You need to keep the ice on it right now. 837 00:45:29,660 --> 00:45:31,605 Tell you what, twins and I 838 00:45:31,629 --> 00:45:33,440 we're gonna make some Christmas cookies. 839 00:45:33,464 --> 00:45:35,109 Stick around and eat them with us. 840 00:45:35,133 --> 00:45:37,845 By then, you should be fine and good to go. 841 00:45:37,869 --> 00:45:38,869 Sounds good? 842 00:45:39,805 --> 00:45:41,282 - Fine. 843 00:45:41,306 --> 00:45:42,683 - Thank you. 844 00:45:54,319 --> 00:45:55,197 - Wanna help? 845 00:45:55,221 --> 00:45:56,563 - That's a good idea, yeah. 846 00:45:56,587 --> 00:45:58,332 - All right. 847 00:45:58,356 --> 00:46:00,334 - No, I'm gonna fix these! 848 00:46:00,358 --> 00:46:01,402 - Three. 849 00:46:01,426 --> 00:46:04,338 Look, that's okay. 850 00:46:04,362 --> 00:46:06,664 It looks like I'm painting. 851 00:46:09,868 --> 00:46:13,247 Okay, now that we made them, now we got to eat them. 852 00:46:13,271 --> 00:46:14,715 - Yeah, we do. 853 00:46:14,739 --> 00:46:16,317 - I'm taking this one. 854 00:46:16,341 --> 00:46:17,551 That's one my favorite. 855 00:46:17,575 --> 00:46:19,821 - They look too good to have. 856 00:46:19,845 --> 00:46:21,012 - Mm, so good. 857 00:46:23,281 --> 00:46:25,726 - Mine tastes so good right now. 858 00:46:25,750 --> 00:46:27,528 - Did you make this one? 859 00:46:27,552 --> 00:46:28,695 - What do you think? 860 00:46:28,719 --> 00:46:30,055 - Yummy! - Yummy! 861 00:46:31,789 --> 00:46:34,902 - Whole life right now. - Oh, okay, then. 862 00:46:37,562 --> 00:46:38,840 - Someone's trying to make it look 863 00:46:38,864 --> 00:46:40,574 like you made a mistake. 864 00:46:40,598 --> 00:46:42,733 The evidence is gonna be on your computer. 865 00:46:45,736 --> 00:46:46,972 - Listen, Alex, 866 00:46:49,540 --> 00:46:50,952 I really like you, but I've only known you 867 00:46:50,976 --> 00:46:51,977 for a short time. 868 00:46:54,245 --> 00:46:55,746 - I really like you too. 869 00:47:50,969 --> 00:47:51,969 - Hey. 870 00:47:52,703 --> 00:47:54,181 - Turn around. 871 00:49:36,641 --> 00:49:38,252 - Ooh, it looks like Santa's here. 872 00:49:38,276 --> 00:49:40,021 You, guys, wanna go see Santa Claus? 873 00:49:40,045 --> 00:49:41,588 - Yeah! 874 00:49:44,482 --> 00:49:46,393 - Go see Santa Claus? 875 00:49:46,417 --> 00:49:49,063 What is it with this town and Christmas? 876 00:49:49,087 --> 00:49:51,898 - Oh, come on, stop being the Grinch. 877 00:49:51,922 --> 00:49:54,259 Everyone in Hope Springs celebrates Christmas. 878 00:50:09,274 --> 00:50:12,086 - Ho, ho, ho, Merry Christmas! 879 00:50:12,110 --> 00:50:13,110 - Merry Christmas. 880 00:50:14,912 --> 00:50:16,390 - Santa, I just wanted to say 881 00:50:16,414 --> 00:50:18,983 that I'm thankful for everything I already own. 882 00:50:20,751 --> 00:50:24,331 But, if I could have horseback riding lessons, 883 00:50:24,355 --> 00:50:25,623 I would like that too. 884 00:50:26,657 --> 00:50:28,502 - So you ride horses, do you? 885 00:50:28,526 --> 00:50:30,937 Oh, good, I'll work on that. 886 00:50:30,961 --> 00:50:33,331 And what would you like Santa to bring you? 887 00:50:34,499 --> 00:50:35,809 - A truck. - A truck? 888 00:50:35,833 --> 00:50:37,078 Okay, good, good. 889 00:50:37,102 --> 00:50:40,013 And girls, what would you like for Christmas? 890 00:50:40,037 --> 00:50:42,783 - We would like white ice skates with pink laces. 891 00:50:42,807 --> 00:50:43,974 - You would, would you? 892 00:50:45,143 --> 00:50:46,653 The both of you, right? 893 00:50:46,677 --> 00:50:48,489 Good, good. 894 00:50:48,513 --> 00:50:50,691 - A Christmas charity event. 895 00:50:50,715 --> 00:50:52,859 I don't know about that, Al. 896 00:50:52,883 --> 00:50:53,960 - You probably never volunteered 897 00:50:53,984 --> 00:50:55,662 at Christmas time before, right? 898 00:50:55,686 --> 00:50:57,298 It's actually really special. 899 00:50:57,322 --> 00:50:59,333 And honestly, we might get a lot more people, 900 00:50:59,357 --> 00:51:01,159 if they know a hockey star is coming. 901 00:51:02,860 --> 00:51:03,805 - I don't know, I'm just not good 902 00:51:03,829 --> 00:51:05,163 at this Christmas thing, okay? 903 00:51:06,364 --> 00:51:08,475 - You know, Ivan, ever since your dad died, 904 00:51:08,499 --> 00:51:09,810 you've never been the same with Christmas. 905 00:51:09,834 --> 00:51:10,834 What happened? 906 00:51:13,138 --> 00:51:14,905 - Do you really wanna know? - Yeah. 907 00:51:18,243 --> 00:51:19,820 - Okay. 908 00:51:19,844 --> 00:51:21,846 That last winter in high school. 909 00:51:23,548 --> 00:51:25,192 My family and I were taking a trip up 910 00:51:25,216 --> 00:51:27,017 to see my grandparents at the cabin. 911 00:51:28,719 --> 00:51:29,887 We ran into a blizzard. 912 00:51:32,390 --> 00:51:33,758 My dad hit an ice patch. 913 00:51:36,361 --> 00:51:37,571 The car span in circles, 914 00:51:37,595 --> 00:51:40,097 and the driver's side smashed into a tree. 915 00:51:41,266 --> 00:51:42,266 In the ICU 916 00:51:45,035 --> 00:51:46,571 I watched my own father die 917 00:51:48,873 --> 00:51:49,874 on Christmas day. 918 00:51:50,875 --> 00:51:52,042 And ever since then, 919 00:51:56,181 --> 00:51:58,516 we just never celebrated Christmas since. 920 00:51:59,550 --> 00:52:00,551 - Ivan, I'm so sorry. 921 00:52:01,452 --> 00:52:03,053 Is that why you never came back? 922 00:52:06,357 --> 00:52:08,935 - Yeah. 923 00:52:08,959 --> 00:52:13,698 Well, we came out this way for a tree, let's get one, huh? 924 00:52:18,903 --> 00:52:20,347 - This one? - Yeah. 925 00:52:20,371 --> 00:52:21,183 - Who wants Santa Claus? 926 00:52:21,207 --> 00:52:22,549 - Here, get this one. 927 00:52:22,573 --> 00:52:24,017 - You wanna help, buddy? 928 00:52:24,041 --> 00:52:25,452 - Is that okay? 929 00:52:25,476 --> 00:52:26,553 - How about an ice skate, aunt Allie's favorite. 930 00:52:26,577 --> 00:52:28,889 - Am I doing this right? 931 00:52:35,052 --> 00:52:36,297 - You know, decorating a Christmas tree 932 00:52:36,321 --> 00:52:38,532 is one of my favorite parts of Christmas. 933 00:52:38,556 --> 00:52:39,766 - It's mine too. 934 00:52:39,790 --> 00:52:40,967 - It is? - I love it. 935 00:52:40,991 --> 00:52:44,104 - Of course it is. - Do you wanna go up? 936 00:52:44,128 --> 00:52:45,128 Whoa! 937 00:52:45,896 --> 00:52:47,131 Right up there. 938 00:52:49,500 --> 00:52:52,603 - Good job, everybody. - There you go. 939 00:52:54,939 --> 00:52:56,250 - So, everyone, if you could please 940 00:52:56,274 --> 00:52:57,451 hand out these invitations 941 00:52:57,475 --> 00:52:59,253 for the Nixon's farm charity event next week, 942 00:52:59,277 --> 00:53:00,987 that would be really helpful. 943 00:53:01,011 --> 00:53:04,057 This is to keep the soup kitchen open all winter long. 944 00:53:04,081 --> 00:53:05,559 Please feel free to post the flyers 945 00:53:05,583 --> 00:53:07,261 anywhere you can find to post them. 946 00:53:07,285 --> 00:53:08,653 And let's get to work. 947 00:53:10,988 --> 00:53:12,457 Bobby, what are you doing here? 948 00:53:14,625 --> 00:53:15,836 - You're always doing this kind of stuff. 949 00:53:15,860 --> 00:53:19,440 I kinda thought I might give it a try for once. 950 00:53:19,464 --> 00:53:21,942 - Okay, well the bed sheets in the warming center 951 00:53:21,966 --> 00:53:24,669 need to be changed, do you wanna do that? 952 00:53:26,136 --> 00:53:27,281 - Do you think maybe you and I could work together 953 00:53:27,305 --> 00:53:29,750 and show me the ropes a little bit? 954 00:53:29,774 --> 00:53:31,952 - Sure, I'm passing out flyers right now, 955 00:53:31,976 --> 00:53:33,287 if you want to help with that. 956 00:53:33,311 --> 00:53:34,379 - I can do that, yeah. 957 00:53:35,346 --> 00:53:36,381 - Thank you. - Yeah. 958 00:54:09,079 --> 00:54:11,358 - So, what do you think? 959 00:54:11,382 --> 00:54:14,985 After we're done here, let's grab some coffee. 960 00:54:15,853 --> 00:54:18,323 - Coffee or like a real date? 961 00:54:19,990 --> 00:54:21,902 - We could call it a real date. 962 00:54:21,926 --> 00:54:24,004 - Well, if we're gonna go on a real date, 963 00:54:24,028 --> 00:54:25,563 I wanna go out with DI Paul. 964 00:54:27,031 --> 00:54:30,501 - Well, I'm just what you got, so, okay, you got it. 965 00:54:39,844 --> 00:54:42,088 - Okay, where are we? 966 00:54:42,112 --> 00:54:45,526 - A few more steps, and I'll take the blindfold off. 967 00:54:45,550 --> 00:54:46,860 - All right. 968 00:54:46,884 --> 00:54:48,018 - And. 969 00:54:49,554 --> 00:54:51,532 - Oh my goodness. 970 00:54:51,556 --> 00:54:53,199 Are we going on that? 971 00:54:53,223 --> 00:54:54,223 - Follow me. 972 00:55:12,543 --> 00:55:14,755 - Your food will be ready momentarily. 973 00:55:14,779 --> 00:55:16,256 - Thank you. - Please enjoy some music. 974 00:55:16,280 --> 00:55:17,280 - Thank you. 975 00:55:24,955 --> 00:55:27,291 Is that your brother in law? 976 00:55:29,427 --> 00:55:30,937 - Yep. 977 00:55:33,130 --> 00:55:34,965 - This has been such an incredible evening. 978 00:55:38,268 --> 00:55:39,269 - It's not over yet. 979 00:58:02,412 --> 00:58:05,415 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 980 00:58:07,985 --> 00:58:09,896 - Merry Christmas, enjoy. 981 00:58:09,920 --> 00:58:11,231 - Thank you. - You're welcome. 982 00:58:11,255 --> 00:58:13,758 Merry Christmas. - Merry Christmas to you too. 983 00:58:15,626 --> 00:58:16,437 - How's it going? 984 00:58:16,461 --> 00:58:17,904 - Hey, I know this guy! 985 00:58:17,928 --> 00:58:19,372 I see you, guys, on TV! 986 00:58:19,396 --> 00:58:20,774 - What about me? 987 00:58:20,798 --> 00:58:21,975 - I know you, I know you. - Nice to meet you. 988 00:58:21,999 --> 00:58:23,744 - I've known this guy since high school. 989 00:58:23,768 --> 00:58:24,578 - Oh yeah? 990 00:58:24,602 --> 00:58:25,445 - We go way back. 991 00:58:25,469 --> 00:58:26,413 - That's awesome. 992 00:58:26,437 --> 00:58:27,814 - Well, I've got to head out. 993 00:58:27,838 --> 00:58:30,083 - All right, hey, nice seeing you, man, take care. 994 00:58:30,107 --> 00:58:31,618 - Fellas! - My brother! 995 00:58:31,642 --> 00:58:33,286 What is up, dude? - What is up? 996 00:58:33,310 --> 00:58:35,556 - Hey, it's great seeing you, man. 997 00:58:35,580 --> 00:58:37,223 You're up on your feet! 998 00:58:37,247 --> 00:58:39,092 - Yeah, yeah, yeah. - Yes, off that knee, dude. 999 00:58:39,116 --> 00:58:40,393 Getting better, you look great. 1000 00:58:40,417 --> 00:58:41,762 - It's just a little sore here and there, 1001 00:58:41,786 --> 00:58:43,163 but we're doing better. 1002 00:58:43,187 --> 00:58:45,147 We're doing better. - Excellent, happy about that. 1003 00:58:46,290 --> 00:58:47,291 - All right. 1004 00:58:48,759 --> 00:58:49,759 - Yeah. - Yeah? 1005 00:58:51,428 --> 00:58:52,606 What are you doing? 1006 00:58:52,630 --> 00:58:53,630 Hi. 1007 00:59:04,709 --> 00:59:06,920 - Thank you so much again for letting us use the facility. 1008 00:59:06,944 --> 00:59:07,822 - It is our pleasure. 1009 00:59:07,846 --> 00:59:09,089 This is gonna be a great venue. 1010 00:59:09,113 --> 00:59:10,456 - I know, I feel like it's going really well. 1011 00:59:10,480 --> 00:59:12,092 - Guess who? - Oh my goodness. 1012 00:59:12,116 --> 00:59:14,327 - Surprise! - You guys! 1013 00:59:14,351 --> 00:59:16,029 What are you doing here? 1014 00:59:16,053 --> 00:59:17,798 - It's Christmas, so we're back for break. 1015 00:59:17,822 --> 00:59:19,265 - That's right, that's right. 1016 00:59:19,289 --> 00:59:21,434 - Thank you. - All right. 1017 00:59:21,458 --> 00:59:22,803 - Have some fun. 1018 00:59:22,827 --> 00:59:24,805 - Hey, man. - What's up, how are you? 1019 00:59:24,829 --> 00:59:26,006 - I'm good, how are you? 1020 00:59:26,030 --> 00:59:27,373 - Doing well, thank you, what's your name? 1021 00:59:27,397 --> 00:59:29,309 - I'm Caleb. - Caleb. 1022 00:59:29,333 --> 00:59:30,310 - So you play? 1023 00:59:30,334 --> 00:59:31,511 - Yeah, I play cool. 1024 00:59:31,535 --> 00:59:32,779 - Really? - Yeah. 1025 00:59:32,803 --> 00:59:33,980 - Hey, who's your favorite player? 1026 00:59:34,004 --> 00:59:35,649 - Those are some tough players out there. 1027 00:59:35,673 --> 00:59:36,707 - Yeah. - Yes. 1028 00:59:38,308 --> 00:59:39,519 - That's right, man. 1029 00:59:39,543 --> 00:59:40,987 - Can you sign this too? - Of course, of course. 1030 00:59:41,011 --> 00:59:42,913 - So I heard you got kicked out of the league. 1031 00:59:44,815 --> 00:59:46,917 - Well, actually, I got a knee injury. 1032 00:59:49,319 --> 00:59:51,031 - How's it going? - It's fine. 1033 00:59:51,055 --> 00:59:53,499 - Hey, Bobby, why don't we go over here? 1034 00:59:53,523 --> 00:59:55,592 You can help me with the potato sack race. 1035 00:59:59,997 --> 01:00:01,174 All right, everybody. 1036 01:00:01,198 --> 01:00:03,143 Now we're gonna do a potato sack race. 1037 01:00:03,167 --> 01:00:05,145 Please put your money and your name in a jar 1038 01:00:05,169 --> 01:00:06,913 of the person that you think might win, 1039 01:00:06,937 --> 01:00:08,849 and when we're all done, you guys can win 1040 01:00:08,873 --> 01:00:11,575 some of Mrs. Nixon's delicious Christmas cookies. 1041 01:00:12,542 --> 01:00:13,354 Ready? 1042 01:00:13,378 --> 01:00:14,988 On your marks, 1043 01:00:15,012 --> 01:00:16,012 get set, 1044 01:00:17,014 --> 01:00:18,014 go! 1045 01:00:28,025 --> 01:00:30,336 All right, guys, looks like we have a winner. 1046 01:00:30,360 --> 01:00:31,938 Bobby. 1047 01:00:37,034 --> 01:00:38,712 And anybody that put their name 1048 01:00:38,736 --> 01:00:40,546 and their money in Bobby's jar can line up 1049 01:00:40,570 --> 01:00:41,915 with Mrs. Nixon over here 1050 01:00:41,939 --> 01:00:44,208 and get some of her delicious Christmas cookies. 1051 01:00:45,075 --> 01:00:46,687 - Thank you. 1052 01:00:46,711 --> 01:00:49,422 So, anybody who put their tickets in my jar, 1053 01:00:49,446 --> 01:00:50,948 enjoy all the cookies you want 1054 01:00:51,982 --> 01:00:54,151 and to this lovely lady. 1055 01:00:58,756 --> 01:01:00,233 - Oh, guys, all right. 1056 01:01:00,257 --> 01:01:01,425 Well, thanks, everybody. 1057 01:01:03,560 --> 01:01:05,162 Continue on and have a great day. 1058 01:01:14,438 --> 01:01:16,240 - Bobby, what was that? 1059 01:01:17,842 --> 01:01:18,842 - Allie, I've been, 1060 01:01:20,277 --> 01:01:23,423 I've been thinking about everything a lot. 1061 01:01:23,447 --> 01:01:27,093 Especially everything you said to me at the pond that day. 1062 01:01:27,117 --> 01:01:28,117 And, 1063 01:01:29,787 --> 01:01:30,988 I realized you're right. 1064 01:01:32,122 --> 01:01:33,433 You were right about everything. 1065 01:01:33,457 --> 01:01:36,326 And that was, 1066 01:01:38,128 --> 01:01:40,506 kinda hoping you'd give me a second chance. 1067 01:01:40,530 --> 01:01:43,744 - Oh, Bobby, I don't know, with everything that's happened. 1068 01:01:43,768 --> 01:01:44,768 - Allie, please. 1069 01:01:46,871 --> 01:01:50,116 Like, I should've done this so much sooner. 1070 01:01:50,140 --> 01:01:54,278 And it was really wrong of me to take this long, but 1071 01:01:59,884 --> 01:02:01,385 I want to ask you to be my wife. 1072 01:02:03,020 --> 01:02:06,824 - Bobby, this is so unexpected, I don't know what to say. 1073 01:02:08,025 --> 01:02:09,836 - Listen, you don't have to say anything. 1074 01:02:09,860 --> 01:02:13,139 Look, you don't have to make a decision right now. 1075 01:02:13,163 --> 01:02:15,833 Just wear it and think about it. 1076 01:02:16,901 --> 01:02:17,902 Let me know. 1077 01:02:19,169 --> 01:02:20,570 - It's beautiful. 1078 01:02:21,505 --> 01:02:23,173 I'll think about it. 1079 01:02:25,175 --> 01:02:27,187 - Allie, I'm sorry. 1080 01:02:27,211 --> 01:02:28,678 About everything. 1081 01:02:30,514 --> 01:02:35,519 - Thank you, that means a lot to me, Bobby. 1082 01:02:36,586 --> 01:02:40,590 - Thank you. - You're welcome. 1083 01:02:43,193 --> 01:02:45,972 Sis, what are you doing here? 1084 01:02:45,996 --> 01:02:47,673 - I'm here to help. 1085 01:02:47,697 --> 01:02:50,310 - She's really getting into the Christmas spirit, I guess. 1086 01:02:50,334 --> 01:02:52,870 - You do know this is a Christmas thing, right? 1087 01:02:54,204 --> 01:02:57,183 - I have a lot of Christmas things to catch up on. 1088 01:03:13,057 --> 01:03:14,500 - Hello, this is Ivan. 1089 01:03:14,524 --> 01:03:16,036 - Ivan. 1090 01:03:16,060 --> 01:03:17,060 Guess what? 1091 01:03:18,262 --> 01:03:19,539 - Yeah. 1092 01:03:19,563 --> 01:03:23,109 - A coaching opportunity just opened up. 1093 01:03:23,133 --> 01:03:25,946 This position comes with many benefits. 1094 01:03:40,918 --> 01:03:43,087 Ivan, are you listening to me? 1095 01:03:44,421 --> 01:03:46,090 - Yeah, I'm sorry, what did you say? 1096 01:03:48,125 --> 01:03:52,405 - The team needs a coach, this is serious. 1097 01:03:52,429 --> 01:03:53,429 - Really? 1098 01:03:54,131 --> 01:03:56,266 - But I need an answer now. 1099 01:03:57,634 --> 01:03:59,312 - Right, well, can I at least have a few days 1100 01:03:59,336 --> 01:04:04,341 to think about it? 1101 01:04:04,808 --> 01:04:05,808 - Okay. 1102 01:04:27,331 --> 01:04:28,841 - Ivan, I'm really busy right now. 1103 01:04:28,865 --> 01:04:30,243 Can we please talk later? 1104 01:04:30,267 --> 01:04:31,444 - Excuse me? - Yes? 1105 01:04:31,468 --> 01:04:32,778 - What are your vegan options? 1106 01:04:32,802 --> 01:04:34,180 - You can find those on the back of the menu 1107 01:04:34,204 --> 01:04:35,515 right there, sir. - Okay, thank you so much. 1108 01:04:35,539 --> 01:04:37,117 - No problem. 1109 01:04:37,141 --> 01:04:38,318 Ivan, I'm serious, 1110 01:04:38,342 --> 01:04:40,520 I'm way too busy to deal with this right now. 1111 01:04:40,544 --> 01:04:43,123 - I've just got a new opportunity in the lead. 1112 01:04:43,147 --> 01:04:44,424 I start tomorrow. 1113 01:04:44,448 --> 01:04:45,491 - Yeah, I heard. 1114 01:04:45,515 --> 01:04:46,516 No note this time? 1115 01:04:47,717 --> 01:04:49,862 - Come on, don't do this. 1116 01:04:49,886 --> 01:04:51,764 Don't marry this guy, you know it's not right. 1117 01:04:51,788 --> 01:04:53,666 You know it's always been you and me. 1118 01:04:53,690 --> 01:04:55,168 - Has it always been you and me? 1119 01:04:55,192 --> 01:04:57,470 Or has it always been you and hockey? 1120 01:04:57,494 --> 01:04:59,839 And as for Bobby, he's doing everything he can 1121 01:04:59,863 --> 01:05:02,943 to save this town, and he actually loves me. 1122 01:05:02,967 --> 01:05:03,967 - Does he, really? 1123 01:05:05,402 --> 01:05:07,447 Come on, just please, just come with me. 1124 01:05:07,471 --> 01:05:09,449 - Ivan, I belong here in Hope Springs. 1125 01:05:09,473 --> 01:05:11,817 And obviously, you're too good for us. 1126 01:05:11,841 --> 01:05:14,154 So, I don't know. 1127 01:05:14,178 --> 01:05:15,845 Maybe we're just not meant to be. 1128 01:05:29,726 --> 01:05:32,172 - Yeah, Kumar, what's up, it's Ivan. 1129 01:05:32,196 --> 01:05:33,074 I thought about your offer. 1130 01:05:33,098 --> 01:05:35,341 I wanna let you know I'm in. 1131 01:05:35,365 --> 01:05:36,977 - Great. 1132 01:05:37,001 --> 01:05:38,244 I will see you tomorrow. 1133 01:05:38,268 --> 01:05:39,345 - Sounds good. 1134 01:05:39,369 --> 01:05:40,369 - Bye. 1135 01:05:50,047 --> 01:05:51,047 Yes! 1136 01:05:54,518 --> 01:05:55,728 - I gotta go. 1137 01:05:55,752 --> 01:05:58,364 - Please don't go uncle Ivy, you and Ms. Alison 1138 01:05:58,388 --> 01:06:00,124 still need to work things out. 1139 01:06:01,291 --> 01:06:03,069 - Alison's gonna marry someone else, okay? 1140 01:06:03,093 --> 01:06:04,537 There's nothing I can do about it. 1141 01:06:04,561 --> 01:06:05,705 I gotta go. 1142 01:06:05,729 --> 01:06:07,840 - But, she doesn't even like him. 1143 01:06:07,864 --> 01:06:09,566 And he's not a very nice person. 1144 01:06:11,368 --> 01:06:13,937 - Chloe, these are issues for adults, okay? 1145 01:06:15,239 --> 01:06:16,749 Don't worry about it. 1146 01:06:16,773 --> 01:06:19,952 - But, I'm gonna miss you so much, uncle Ivy. 1147 01:06:19,976 --> 01:06:20,977 I love you. 1148 01:06:23,613 --> 01:06:25,058 - I'll tell you what. 1149 01:06:25,082 --> 01:06:27,884 Once I get moved in, I'll bring you out to visit, all right? 1150 01:06:33,123 --> 01:06:34,400 I love you, kid. 1151 01:06:34,424 --> 01:06:35,935 It's gonna be all right, I promise. 1152 01:06:35,959 --> 01:06:38,238 Okay? 1153 01:06:38,262 --> 01:06:39,262 Okay? 1154 01:07:26,343 --> 01:07:27,353 - We didn't raise enough money 1155 01:07:27,377 --> 01:07:29,655 to keep the soup kitchen open. 1156 01:07:29,679 --> 01:07:31,157 - Even with the charity event? 1157 01:07:31,181 --> 01:07:32,181 - No. 1158 01:07:33,183 --> 01:07:35,519 - We worked so hard to make it a success. 1159 01:07:36,853 --> 01:07:38,598 - I just don't understand, I thought for sure 1160 01:07:38,622 --> 01:07:39,889 that we would have enough. 1161 01:07:41,225 --> 01:07:42,726 - We did our best. 1162 01:09:04,208 --> 01:09:05,951 - All right, guys, let's practice those glides. 1163 01:09:05,975 --> 01:09:07,577 One foot in front of the other. 1164 01:09:08,645 --> 01:09:09,645 Good job! 1165 01:09:32,436 --> 01:09:35,839 Good job, one foot in front of the other. 1166 01:10:54,250 --> 01:10:58,230 - I'd like to make a toast to this wonderful man and father, 1167 01:10:58,254 --> 01:11:00,733 sitting at the end of the table over here. 1168 01:11:00,757 --> 01:11:04,661 Dad, we are all so proud of you. 1169 01:11:05,695 --> 01:11:07,263 You kept this town safe. 1170 01:11:08,698 --> 01:11:12,177 Here's to the best police chief Hope Springs has ever had. 1171 01:11:12,201 --> 01:11:14,571 - Cheers. - Cheers. 1172 01:11:15,905 --> 01:11:17,541 - Honey, we're so proud of you. 1173 01:11:20,043 --> 01:11:21,678 - Thank you, Thomas. 1174 01:11:22,779 --> 01:11:24,189 And thank all of you. 1175 01:11:24,213 --> 01:11:26,726 Thank you, everybody for coming out to join me tonight 1176 01:11:26,750 --> 01:11:30,363 to celebrate with me on 30 years on the police department. 1177 01:11:30,387 --> 01:11:34,199 It's been, frankly, an amazing ride. 1178 01:11:34,223 --> 01:11:37,961 But, it's time to pass the baton to Mike. 1179 01:11:38,962 --> 01:11:40,239 And he's gonna do a great job 1180 01:11:40,263 --> 01:11:42,442 keeping an eye on all you guys. 1181 01:11:44,233 --> 01:11:47,547 And Thomas, I wanted to share that, you know, 1182 01:11:47,571 --> 01:11:50,574 I've missed a lot of birthday parties, a lot of ball games. 1183 01:11:51,575 --> 01:11:53,353 It was my job. 1184 01:11:53,377 --> 01:11:55,421 It was just what I had to do. 1185 01:11:55,445 --> 01:11:59,425 But now, I get to be everywhere, 1186 01:11:59,449 --> 01:12:01,418 because it's what I always wanted to do. 1187 01:12:03,086 --> 01:12:05,755 And I also have to admit 1188 01:12:07,557 --> 01:12:09,301 that I couldn't have done any of this 1189 01:12:09,325 --> 01:12:10,570 without the love and support 1190 01:12:10,594 --> 01:12:12,572 of this amazing woman by my side. 1191 01:12:12,596 --> 01:12:13,597 - Thank you. - Aw. 1192 01:12:15,465 --> 01:12:19,745 - And speaking of amazing women, I'd like to say something 1193 01:12:19,769 --> 01:12:21,605 about this amazing woman right here. 1194 01:12:24,140 --> 01:12:27,152 Alison and I have decided 1195 01:12:27,176 --> 01:12:29,413 to take our journey together a step further. 1196 01:12:30,814 --> 01:12:32,682 So, cheers, chief, congratulations. 1197 01:12:33,850 --> 01:12:36,786 And cheers to the future Ms. Bobby Harrison. 1198 01:12:56,105 --> 01:12:57,282 - What do you think? 1199 01:12:57,306 --> 01:12:58,751 - Wow, you look awesome! 1200 01:12:58,775 --> 01:13:00,544 - Do you like it or do you love it? 1201 01:13:01,545 --> 01:13:03,656 - I mean, I like it. 1202 01:13:03,680 --> 01:13:05,591 I just don't know if it's the one, you know. 1203 01:13:05,615 --> 01:13:07,350 - Let's try on a ball gown. - Okay. 1204 01:13:08,317 --> 01:13:09,795 What do you guys think? 1205 01:13:09,819 --> 01:13:10,830 - I think you look stunning. 1206 01:13:10,854 --> 01:13:12,097 - Yeah? - Yeah. 1207 01:13:12,121 --> 01:13:14,133 - So, are you really going through with this? 1208 01:13:14,157 --> 01:13:15,535 - Looks like it. 1209 01:13:15,559 --> 01:13:16,559 - So, 1210 01:13:17,461 --> 01:13:20,105 your ex Ivan Hall is available? 1211 01:13:20,129 --> 01:13:21,665 - Yeah, girl, I'm engaged. 1212 01:13:23,332 --> 01:13:24,309 - You probably don't need those, right? 1213 01:13:24,333 --> 01:13:25,333 - No. 1214 01:13:29,138 --> 01:13:31,316 - Well, for someone who just got engaged, 1215 01:13:31,340 --> 01:13:33,843 I'm not too sure how happy you look about it. 1216 01:13:34,911 --> 01:13:37,457 - I mean, I'm happy, I'm excited. 1217 01:13:37,481 --> 01:13:39,024 It just was really fast. 1218 01:13:39,048 --> 01:13:43,028 - Mm-hmm, well, congratulations then. 1219 01:13:43,052 --> 01:13:44,052 - Thank you. 1220 01:13:45,755 --> 01:13:47,232 Oh, that's beautiful. 1221 01:13:47,256 --> 01:13:49,502 - What do we think? - I love that one. 1222 01:13:49,526 --> 01:13:50,694 - I'm excited. 1223 01:13:53,530 --> 01:13:54,531 - All right. 1224 01:13:59,435 --> 01:14:02,014 - Hey, Chloe, it's your uncle Ivan. 1225 01:14:02,038 --> 01:14:03,849 Can you put your mom on the phone, please? 1226 01:14:03,873 --> 01:14:05,985 - Uncle Ivy, you have to come back here. 1227 01:14:06,009 --> 01:14:07,911 Things are going really bad. 1228 01:14:10,013 --> 01:14:11,924 - What is bad news? 1229 01:14:11,948 --> 01:14:14,193 - Well, Ms. Alison is officially engaged. 1230 01:14:14,217 --> 01:14:16,019 And the soup kitchen is closing. 1231 01:14:18,622 --> 01:14:21,333 - I am so sorry to hear that. 1232 01:14:21,357 --> 01:14:24,269 - So you're not gonna do anything about it? 1233 01:14:24,293 --> 01:14:28,007 - Chloe, we have already talked about this. 1234 01:14:28,031 --> 01:14:29,709 It's not gonna happen. 1235 01:14:29,733 --> 01:14:31,711 Just please, put your mom on the phone. 1236 01:14:31,735 --> 01:14:32,902 - Okay, fine. 1237 01:14:34,303 --> 01:14:36,616 - So, the sanctuary can usually be decorated. 1238 01:14:36,640 --> 01:14:39,519 Some couples like to put flowers over here 1239 01:14:39,543 --> 01:14:41,521 and flowers over here. 1240 01:14:41,545 --> 01:14:43,756 But whatever you'd like to do, we can accommodate. 1241 01:14:43,780 --> 01:14:45,224 - Okay, that sounds really nice. 1242 01:14:45,248 --> 01:14:46,692 What do you think, babe? 1243 01:14:46,716 --> 01:14:48,460 - Yeah, that's fine, that'll work. 1244 01:14:48,484 --> 01:14:50,362 - Now, do you have a date set? 1245 01:14:50,386 --> 01:14:52,097 - We're kinda working on that right now. 1246 01:14:52,121 --> 01:14:53,733 - When we get one, we'll let you know, all right? 1247 01:14:53,757 --> 01:14:55,300 - Okay. - Let's go. 1248 01:14:55,324 --> 01:14:56,926 - Thank you. - Have a nice day. 1249 01:15:10,774 --> 01:15:12,284 - Fancy church, Allie. 1250 01:15:12,308 --> 01:15:13,753 - But that's what I wanted, Bobby. 1251 01:15:13,777 --> 01:15:14,787 - Is it? - Yes. 1252 01:15:14,811 --> 01:15:16,756 - Okay, well, sorry. 1253 01:15:16,780 --> 01:15:18,658 I'll make enough money, we can get whatever you want. 1254 01:15:18,682 --> 01:15:19,682 Just... 1255 01:15:30,126 --> 01:15:32,638 - Hope Springs church, Pastor Chris speaking. 1256 01:15:32,662 --> 01:15:33,839 - Hey, man, it's Ivan. 1257 01:15:33,863 --> 01:15:36,508 - Hey, Ivan, buddy, how's it going? 1258 01:15:36,532 --> 01:15:37,777 How's coaching? 1259 01:15:37,801 --> 01:15:39,779 - Well, I haven't started yet, 1260 01:15:39,803 --> 01:15:43,115 but I'll definitely let you know when I do, all right? 1261 01:15:43,139 --> 01:15:46,285 - Okay, well, when you do, I will be watching for you on TV, 1262 01:15:46,309 --> 01:15:47,543 when I watch the games. 1263 01:15:50,814 --> 01:15:51,814 - Hey, Chris. 1264 01:15:52,816 --> 01:15:53,959 So, I hear that you won't be able 1265 01:15:53,983 --> 01:15:55,628 to keep the soup kitchen open for the winter. 1266 01:15:55,652 --> 01:15:56,652 Is that right? 1267 01:15:58,121 --> 01:16:00,600 - Unfortunately, that is correct. 1268 01:16:00,624 --> 01:16:02,602 We're just running low on funds for it, 1269 01:16:02,626 --> 01:16:04,460 and we're gonna have to shut it down. 1270 01:16:05,995 --> 01:16:07,463 - How much money do you need? 1271 01:16:11,234 --> 01:16:14,113 - I wish uncle Ivan and Ms. Alison were still dating. 1272 01:16:14,137 --> 01:16:15,615 - Me too. 1273 01:16:15,639 --> 01:16:18,383 - Maybe we could ask Santa at the Christmas tree farm? 1274 01:16:18,407 --> 01:16:19,985 We could tell him that all we want for Christmas 1275 01:16:20,009 --> 01:16:23,789 is for uncle Ivan and Ms. Alison to be back together again. 1276 01:16:23,813 --> 01:16:25,181 - That's a good idea! 1277 01:16:26,650 --> 01:16:28,160 - What are you three girls talking about over here? 1278 01:16:28,184 --> 01:16:29,962 - It's nothing. 1279 01:16:29,986 --> 01:16:32,832 We're just talking about what we want for Christmas. 1280 01:16:32,856 --> 01:16:35,901 - Okay, well, have fun skating, girls. 1281 01:16:35,925 --> 01:16:40,930 - That was close. 1282 01:16:53,276 --> 01:16:54,854 - You girls are back again. 1283 01:16:54,878 --> 01:16:58,057 - We all changed our minds on what we want for Christmas. 1284 01:16:58,081 --> 01:17:00,325 - You have, have you? 1285 01:17:00,349 --> 01:17:02,995 And what would you most wish for this Christmas? 1286 01:17:03,019 --> 01:17:06,699 - We want uncle Ivan and Alison to be happy. 1287 01:17:06,723 --> 01:17:08,367 We want them to fall in love. 1288 01:17:08,391 --> 01:17:10,727 Do you think you could help with that happen? 1289 01:17:12,261 --> 01:17:15,398 - Well, that's a very difficult wish, you see. 1290 01:17:17,300 --> 01:17:18,300 Hmm. 1291 01:17:19,568 --> 01:17:22,214 That's a wish for those who choose to love each other. 1292 01:17:22,238 --> 01:17:24,407 Only they can give that gift to each other. 1293 01:17:26,743 --> 01:17:28,888 Well, I'll see what I can do, 1294 01:17:28,912 --> 01:17:33,917 but Santa can't make any big promises. 1295 01:17:34,383 --> 01:17:35,383 Okay? 1296 01:17:39,588 --> 01:17:44,469 - 2,000 years ago, maybe even at this time of year, 1297 01:17:44,493 --> 01:17:47,239 angles were singing over Bethlehem, 1298 01:17:47,263 --> 01:17:51,576 "Do not be afraid, I bring you good tidings of great joy 1299 01:17:51,600 --> 01:17:54,146 "which will be to all people. 1300 01:17:54,170 --> 01:17:58,417 "For unto you is born this day in the city of David 1301 01:17:58,441 --> 01:18:01,410 "a savior who is Christ the Lord." 1302 01:18:04,413 --> 01:18:06,926 That night hope for our world was born, 1303 01:18:06,950 --> 01:18:09,685 and that hope only continues to grow. 1304 01:18:15,258 --> 01:18:17,402 Well, next Sunday is Christmas eve, 1305 01:18:17,426 --> 01:18:18,670 we're gonna have a special treat. 1306 01:18:18,694 --> 01:18:20,139 We're gonna watch our youth perform 1307 01:18:20,163 --> 01:18:23,342 the Christmas pageant on ice at the Nixon farm. 1308 01:18:23,366 --> 01:18:25,244 I hope to see you all there. 1309 01:18:25,268 --> 01:18:28,413 Merry Christmas, go in peace. 1310 01:18:28,437 --> 01:18:29,437 You're dismissed. 1311 01:18:31,507 --> 01:18:32,952 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1312 01:18:32,976 --> 01:18:35,120 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1313 01:18:35,144 --> 01:18:37,589 - Merry Christmas, pastor. - Merry Christmas. 1314 01:18:37,613 --> 01:18:40,259 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1315 01:18:40,283 --> 01:18:42,194 Well, I also have some good news. 1316 01:18:42,218 --> 01:18:44,864 A generous donor has decided to fund the soup kitchen 1317 01:18:44,888 --> 01:18:46,098 through the end of the year. 1318 01:18:46,122 --> 01:18:46,933 - Really? 1319 01:18:46,957 --> 01:18:49,034 A generous donor, huh? 1320 01:18:49,058 --> 01:18:50,803 - Well, the donor was from out of town, 1321 01:18:50,827 --> 01:18:53,305 but the check cash and the funds transferred. 1322 01:18:53,329 --> 01:18:54,140 - That's awesome! 1323 01:18:54,164 --> 01:18:55,640 - Let's go. 1324 01:18:55,664 --> 01:18:57,342 Merry Christmas. - Okay, merry Christmas. 1325 01:18:57,366 --> 01:19:00,136 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1326 01:19:01,637 --> 01:19:03,115 - All right. 1327 01:19:03,139 --> 01:19:05,650 Got a flight to Montreal tonight. 1328 01:19:05,674 --> 01:19:08,653 And in the morning we start preseason. 1329 01:19:08,677 --> 01:19:10,689 Gotta get those boys winning. 1330 01:19:10,713 --> 01:19:13,182 - Perfect, you will do great. 1331 01:19:15,651 --> 01:19:17,162 - Yeah. 1332 01:19:17,186 --> 01:19:18,186 I work. 1333 01:19:19,355 --> 01:19:20,523 - Is everything okay? 1334 01:19:23,893 --> 01:19:25,995 - Yeah, I'm fine. 1335 01:19:28,364 --> 01:19:29,598 What do you mean? 1336 01:19:31,034 --> 01:19:33,712 - You were obvious missing something, 1337 01:19:33,736 --> 01:19:37,206 but when you went back home, you found it. 1338 01:19:40,910 --> 01:19:44,656 - So, are you saying you want me to give up 1339 01:19:44,680 --> 01:19:47,726 this huge coaching opportunity to move back to Hope Springs? 1340 01:19:47,750 --> 01:19:50,753 - Yes, that's exactly what I'm saying. 1341 01:19:52,922 --> 01:19:54,533 - You're crazy. 1342 01:19:54,557 --> 01:19:56,168 Come here. 1343 01:20:01,197 --> 01:20:02,774 My ride's here. 1344 01:20:02,798 --> 01:20:03,900 I have to go. 1345 01:20:05,068 --> 01:20:08,137 - Ivan, you can still change your mind. 1346 01:20:30,659 --> 01:20:34,097 - So, going over the offer again. 1347 01:20:35,764 --> 01:20:36,764 What do you think? 1348 01:20:42,771 --> 01:20:44,416 - No, we've decided against it. 1349 01:20:44,440 --> 01:20:46,886 - Guys, come on, this is a good deal. 1350 01:20:46,910 --> 01:20:48,888 - Bobby, what is this I hear 1351 01:20:48,912 --> 01:20:50,779 about you selling to a big box-store? 1352 01:20:52,315 --> 01:20:53,315 - Hi, Allie. 1353 01:20:55,418 --> 01:20:56,229 Yes, I am. 1354 01:20:56,253 --> 01:20:58,397 - Oh. - Okay? 1355 01:20:58,421 --> 01:21:01,100 Hope Springs is in desperate need of modernization, 1356 01:21:01,124 --> 01:21:02,458 and I'm gonna give it to them. 1357 01:21:03,359 --> 01:21:04,769 - You told all those people 1358 01:21:04,793 --> 01:21:07,106 that their businesses would stay open. 1359 01:21:07,130 --> 01:21:08,597 How could you do that to them? 1360 01:21:10,166 --> 01:21:13,412 - Well, if I told everyone, nobody would sell, okay? 1361 01:21:13,436 --> 01:21:16,615 And this is gonna be good for everyone. 1362 01:21:16,639 --> 01:21:19,451 - No, this is gonna be good for you. 1363 01:21:19,475 --> 01:21:21,120 - For us. 1364 01:21:21,144 --> 01:21:24,123 - You know, you never pay attention to me. 1365 01:21:24,147 --> 01:21:27,426 And your business is way more important than anything. 1366 01:21:27,450 --> 01:21:29,694 And you lie to everybody! 1367 01:21:29,718 --> 01:21:32,164 I just can't be with somebody like that. 1368 01:21:32,188 --> 01:21:34,366 There is no us. 1369 01:21:34,390 --> 01:21:36,035 - Allie, what are you doing? 1370 01:21:36,059 --> 01:21:37,469 Allie! 1371 01:21:37,493 --> 01:21:38,493 Come on! 1372 01:21:46,835 --> 01:21:50,006 - I think you should leave now, Bobby. 1373 01:21:50,974 --> 01:21:52,041 - Yeah, yeah. 1374 01:21:55,378 --> 01:21:56,378 Right away. 1375 01:21:58,814 --> 01:22:01,526 You, guys, are making a big mistake. 1376 01:22:01,550 --> 01:22:03,195 - I really don't think so. 1377 01:22:20,003 --> 01:22:21,413 - Ladies and gentlemen, 1378 01:22:21,437 --> 01:22:24,849 this is the final boarding call for flight 1772 to Montreal. 1379 01:22:24,873 --> 01:22:26,518 All ticketed and confirmed passengers 1380 01:22:26,542 --> 01:22:29,878 must be onboard the flight at this time. 1381 01:22:39,722 --> 01:22:41,400 - Hey, sis. 1382 01:22:41,424 --> 01:22:42,667 Can I ask you a favor? 1383 01:22:42,691 --> 01:22:43,868 - Yeah. 1384 01:22:43,892 --> 01:22:46,129 Oh, you're gonna go see Ivan, aren't you? 1385 01:22:46,962 --> 01:22:47,907 - You wanna be my ride? 1386 01:22:47,931 --> 01:22:49,941 - Yeah, let's do it. 1387 01:22:49,965 --> 01:22:52,044 - So, the bus leaves in about an hour, 1388 01:22:52,068 --> 01:22:54,013 so I could really use your help packing. 1389 01:22:54,037 --> 01:22:56,239 - Yeah, we'll make time, let's do it right now. 1390 01:23:05,414 --> 01:23:07,816 - Oh, hey, Pastor Chris, what are you doing here? 1391 01:23:10,953 --> 01:23:13,865 - Oh, I'm just here to pick someone up. 1392 01:23:13,889 --> 01:23:15,067 What brings you here? 1393 01:23:15,091 --> 01:23:17,702 - Well, I just thought I'll take a quick trip, 1394 01:23:17,726 --> 01:23:19,871 clear my head a little bit. 1395 01:23:19,895 --> 01:23:21,940 So. - Of course. 1396 01:23:49,125 --> 01:23:50,269 Well, Allie, you have a very Merry Christmas 1397 01:23:50,293 --> 01:23:51,670 and have a good trip. 1398 01:23:51,694 --> 01:23:52,694 - Thanks, you too. 1399 01:23:55,431 --> 01:23:57,966 By the way, who are you picking up? 1400 01:24:04,640 --> 01:24:07,419 - Al, I'm so sorry, I... 1401 01:24:13,015 --> 01:24:14,015 I'm sorry. 1402 01:24:17,786 --> 01:24:18,821 I'm so sorry. 1403 01:24:20,156 --> 01:24:22,834 Leaving you was the biggest mistake I ever made. 1404 01:24:22,858 --> 01:24:25,528 This should have never happened. 1405 01:24:26,995 --> 01:24:28,507 - Ivan, I'll be waiting in my truck around the corner, 1406 01:24:28,531 --> 01:24:29,665 whenever you're ready. 1407 01:25:39,402 --> 01:25:40,712 - Is that like a dumbbell water bottle? 1408 01:25:40,736 --> 01:25:42,247 - Yes. 1409 01:25:42,271 --> 01:25:43,915 - So you can lift and drink at the same time, right? 1410 01:25:43,939 --> 01:25:44,939 - Yes, nice. 1411 01:25:46,942 --> 01:25:49,053 - Ooh, that looks big, that looks heavy. 1412 01:25:49,077 --> 01:25:50,077 - Wow, it is! 1413 01:25:52,581 --> 01:25:53,901 - Where do you think you're going? 1414 01:25:56,252 --> 01:25:57,753 - Aw, girls. 1415 01:25:58,987 --> 01:26:02,558 - Oh my goodness! - Oh, those are so beautiful. 1416 01:26:04,327 --> 01:26:05,327 - Aw. 1417 01:26:09,265 --> 01:26:10,466 - Alison Grant, 1418 01:26:11,767 --> 01:26:13,245 will you be my wife? 1419 01:26:13,269 --> 01:26:14,770 - Oh my goodness. - Okay? 1420 01:26:19,242 --> 01:26:20,242 - Yes. 1421 01:26:21,777 --> 01:26:26,782 Mm, yes. 1422 01:26:27,783 --> 01:26:29,084 - Let's try this thing on. 1423 01:26:31,787 --> 01:26:33,121 - It's beautiful. 1424 01:26:35,123 --> 01:26:36,459 - Let's go tell the family. 1425 01:26:37,793 --> 01:26:39,671 - Hey, we have an announcement to make. 1426 01:26:39,695 --> 01:26:40,939 - Oh, no! 1427 01:26:45,368 --> 01:26:46,469 I'm so happy! 1428 01:26:48,804 --> 01:26:49,804 Yeah! 1429 01:27:04,453 --> 01:27:05,454 - Love is patient. 1430 01:27:06,622 --> 01:27:07,723 Love is kind. 1431 01:27:09,157 --> 01:27:12,771 It does not boast, it is not proud. 1432 01:27:12,795 --> 01:27:17,065 It is not self-seeking, it does not dishonor others, 1433 01:27:18,501 --> 01:27:20,002 keeps no record of wrong. 1434 01:27:24,172 --> 01:27:25,684 Now, for the vows. 1435 01:27:25,708 --> 01:27:28,152 Do you promise to love and to keep, to hold each other 1436 01:27:28,176 --> 01:27:29,854 till you're fast asleep? 1437 01:27:29,878 --> 01:27:33,358 To have and to hold in sickness and in health 1438 01:27:33,382 --> 01:27:37,161 whether you're young or old, in lack or in wealth? 1439 01:27:37,185 --> 01:27:40,665 Do you promise to love each other with this wedding vow, 1440 01:27:40,689 --> 01:27:44,969 to commit to each other in this moment right now? 1441 01:27:44,993 --> 01:27:46,505 Do you? 1442 01:27:46,529 --> 01:27:47,529 - I do. 1443 01:27:48,497 --> 01:27:49,309 - Do you? 1444 01:27:49,333 --> 01:27:50,375 - I do. 1445 01:27:50,399 --> 01:27:51,876 - Good. 1446 01:27:51,900 --> 01:27:54,579 Then, by the power vested in me, for the rest of your life, 1447 01:27:54,603 --> 01:27:57,516 I pronounce you man and wife. 1448 01:27:57,540 --> 01:27:58,841 You may kiss the bride. 1449 01:28:21,397 --> 01:28:22,398 - Thank you. 1450 01:28:24,066 --> 01:28:25,067 - Thank you. 1451 01:28:28,203 --> 01:28:31,583 - So, how do you know Ivan? 1452 01:28:31,607 --> 01:28:32,908 - I'm his agent. 1453 01:28:34,743 --> 01:28:37,413 - So, you're responsible for taking him away from us? 1454 01:28:39,081 --> 01:28:40,692 - Yes, I did. 1455 01:28:40,716 --> 01:28:42,217 I got him a good job. 1456 01:28:43,318 --> 01:28:46,631 But I also brought him back here. 1457 01:28:46,655 --> 01:28:48,767 - Yes, you did. 1458 01:28:48,791 --> 01:28:50,493 Well, cheers to that. 1459 01:28:53,996 --> 01:28:56,164 - Look how happy he is. 1460 01:28:57,165 --> 01:28:58,165 - Yes. 1461 01:28:59,802 --> 01:29:02,981 - Hey, wanna get out of here? 1462 01:29:03,005 --> 01:29:04,673 - Let's do it. - I know a place. 1463 01:29:19,988 --> 01:29:21,624 - To Ivan and Allie. 1464 01:29:23,926 --> 01:29:25,127 - Have you seen him? - No. 1465 01:29:26,795 --> 01:29:27,795 - Huh. 1466 01:29:29,164 --> 01:29:31,443 - I think they're gone. 1467 01:29:31,467 --> 01:29:32,467 Oh, well. 1468 01:29:33,135 --> 01:29:34,135 Cheers. 1469 01:29:37,473 --> 01:29:39,274 - Oh my goodness. 1470 01:29:42,878 --> 01:29:43,878 - Wait. 1471 01:29:46,815 --> 01:29:49,652 - Aw, you remembered! - Yes, I remembered. 1472 01:29:51,319 --> 01:29:54,298 Mrs. Hall, may I have this dance? 1473 01:29:54,322 --> 01:29:55,491 - You may, Mr. Hall. 1474 01:29:59,327 --> 01:30:00,304 - I have a question for you. 1475 01:30:00,328 --> 01:30:01,806 - Mm-hmm. 1476 01:30:01,830 --> 01:30:04,800 - Will you be my girl forever and ever? 1477 01:30:07,202 --> 01:30:08,279 - Forever and ever. 1478 01:32:23,362 --> 01:32:25,362 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 105494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.