All language subtitles for Castle in the Ground (2019) 1080p
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:55,850 --> 00:01:59,186
- Morning.
- Good morning, my love. Hm.
2
00:02:13,935 --> 00:02:15,235
Hm.
3
00:02:27,414 --> 00:02:28,448
Hm.
4
00:03:07,421 --> 00:03:08,488
Mom?
5
00:03:09,389 --> 00:03:10,558
We got to go.
6
00:03:25,006 --> 00:03:26,908
Yo, Stevie. It's on.
Polo Boy is coming.
7
00:03:28,341 --> 00:03:29,376
He's coming.
8
00:03:30,444 --> 00:03:31,612
Hello?
9
00:03:31,646 --> 00:03:32,947
Stevie?
10
00:03:32,980 --> 00:03:34,682
Fucking phone.
11
00:03:34,716 --> 00:03:36,684
- Baby, put your seatbelt on.
- Okay.
12
00:03:49,597 --> 00:03:51,532
I heard you praying
again this morning.
13
00:03:52,700 --> 00:03:53,634
So?
14
00:03:53,668 --> 00:03:56,470
Well, you never pray.
15
00:03:56,504 --> 00:03:57,404
That's not true.
16
00:03:59,473 --> 00:04:00,975
- What were you praying about?
- Doesn't matter.
17
00:04:01,008 --> 00:04:03,310
I was just, like, praying.
18
00:04:03,343 --> 00:04:05,546
Nothing specific. Just...
19
00:04:05,580 --> 00:04:07,414
You praying for your mother
to get better?
20
00:04:10,585 --> 00:04:12,319
- Mom...
- Were you praying for me to get better?
21
00:04:12,352 --> 00:04:14,055
- Mom!
- You love me.
22
00:04:14,088 --> 00:04:15,890
Why do you have to know so bad?
I don't have to tell you.
23
00:04:15,923 --> 00:04:17,692
I don't have to tell you
every time I pray
24
00:04:17,725 --> 00:04:19,527
what I pray for.
25
00:04:20,995 --> 00:04:22,063
You don't have
to worry, baby.
26
00:04:22,096 --> 00:04:23,430
I'm going to be fine.
27
00:04:24,799 --> 00:04:26,266
Going to be just fine.
28
00:04:31,639 --> 00:04:33,473
- Yes?
- You got to move.
29
00:04:33,508 --> 00:04:34,776
This is where
the ambulances come in.
30
00:04:34,809 --> 00:04:36,409
Can I have 30 seconds, please?
31
00:04:36,443 --> 00:04:38,079
- I'm sorry, man.
- My mom's in there.
32
00:04:38,112 --> 00:04:39,914
No. You got to go now.
33
00:04:40,848 --> 00:04:42,349
See?
34
00:04:43,951 --> 00:04:46,921
Shit. One second.
35
00:04:46,954 --> 00:04:48,055
Goddamn it.
36
00:04:51,859 --> 00:04:54,095
- Sorry.
- It's okay.
37
00:04:56,429 --> 00:04:58,365
- How'd it go?
- Hm, yeah.
38
00:04:58,398 --> 00:04:59,634
Good, A-okay.
39
00:05:01,936 --> 00:05:02,837
Seatbelt.
40
00:05:06,373 --> 00:05:07,440
What'd he say?
41
00:05:08,142 --> 00:05:09,577
Said I'm good.
42
00:05:23,658 --> 00:05:24,959
Did you look at schools?
43
00:05:27,028 --> 00:05:28,062
Mm-hm.
44
00:05:30,798 --> 00:05:32,099
Did you really?
45
00:05:32,133 --> 00:05:33,534
Yes.
46
00:05:33,568 --> 00:05:35,136
Swear to God.
47
00:05:35,169 --> 00:05:37,805
I just don't want you
wasting another year.
48
00:05:37,839 --> 00:05:39,006
That's what I've been doing?
49
00:05:39,040 --> 00:05:40,473
You know what I mean.
50
00:05:42,043 --> 00:05:45,445
You get better,
then I'll go to school.
51
00:05:45,478 --> 00:05:46,714
That's the deal.
52
00:05:49,584 --> 00:05:50,852
Not at the table, please.
53
00:05:53,120 --> 00:05:54,121
- What's with you?
- Could you just
54
00:05:54,155 --> 00:05:56,557
turn it off, please?
55
00:05:56,591 --> 00:05:57,525
Please?
56
00:05:59,492 --> 00:06:02,797
Henry, can you
tell your girlfriend...
57
00:06:02,830 --> 00:06:03,865
- Rachel.
- Yes, Rachel.
58
00:06:03,898 --> 00:06:04,932
Please, tell her, Rachel,
59
00:06:04,966 --> 00:06:06,100
that we're eating.
60
00:06:09,871 --> 00:06:11,939
They're giving me
confusing directions.
61
00:06:19,479 --> 00:06:20,181
Henry?
62
00:06:22,516 --> 00:06:23,584
Sorry, Mom.
63
00:06:24,552 --> 00:06:25,720
Sorry.
64
00:06:31,926 --> 00:06:33,527
Mom, this is all delicious.
65
00:06:33,561 --> 00:06:35,730
I'm sorry, but may I,
please, be excused?
66
00:06:39,834 --> 00:06:40,801
Yeah.
67
00:06:43,204 --> 00:06:45,873
Hi, sorry
it took so long.
68
00:06:45,907 --> 00:06:46,974
Can't really hear you.
69
00:06:48,109 --> 00:06:49,911
I'm sorry I didn't call before.
70
00:06:50,912 --> 00:06:52,079
Oh, it's okay.
71
00:06:52,113 --> 00:06:53,948
My day was just, it was nuts.
72
00:06:55,683 --> 00:06:56,617
Really?
73
00:06:58,485 --> 00:06:59,954
What happened?
74
00:06:59,987 --> 00:07:01,923
Nice to meet you too.
75
00:07:01,956 --> 00:07:02,857
Bye.
76
00:07:03,758 --> 00:07:05,793
Uh, sorry.
77
00:07:05,826 --> 00:07:07,828
Yeah, uh, it was fine.
78
00:07:07,862 --> 00:07:13,901
I met my roommate, and... it
sounds like you're at a party.
79
00:07:13,935 --> 00:07:16,504
No, I have a new neighbor.
80
00:07:16,537 --> 00:07:18,072
So, are you coming?
81
00:07:18,105 --> 00:07:19,974
Yeah, I'm going
to leave in a second.
82
00:07:20,007 --> 00:07:22,243
Okay, I can't wait to see you.
83
00:07:22,276 --> 00:07:23,144
Yo.
84
00:07:25,813 --> 00:07:26,847
Hello?
85
00:07:28,149 --> 00:07:30,117
Sorry, yeah, me too, I...
86
00:07:30,151 --> 00:07:32,987
I'm excited. I love you.
87
00:07:33,020 --> 00:07:34,689
Love...
88
00:07:39,293 --> 00:07:40,528
Been here a while?
89
00:07:44,265 --> 00:07:47,034
Hope you don't mind me asking,
but, uh, how old are you, man?
90
00:07:48,269 --> 00:07:49,469
19.
91
00:07:50,671 --> 00:07:51,572
Why?
92
00:07:52,306 --> 00:07:54,542
No reason. Just curious.
93
00:07:55,943 --> 00:07:57,511
So, why they call you Polo Boy?
94
00:07:58,846 --> 00:08:00,548
No one calls me that.
95
00:08:00,581 --> 00:08:02,683
Oh, sorry, uh. Richard, right?
96
00:08:04,552 --> 00:08:06,821
No. Um, I live right here.
97
00:08:11,125 --> 00:08:12,760
That makes a lot more sense.
98
00:08:15,930 --> 00:08:17,198
Anyways, I'm Stevie.
99
00:08:18,299 --> 00:08:21,168
- Henry.
- Yeah, nice to meet you, Henry.
100
00:08:22,136 --> 00:08:23,504
You too, Stevie.
101
00:08:25,906 --> 00:08:27,742
Well...
102
00:08:29,944 --> 00:08:31,645
Yo.
103
00:08:31,679 --> 00:08:32,980
How long?
104
00:08:36,017 --> 00:08:38,753
Yeah, yeah,
Steve will be here.
105
00:08:38,786 --> 00:08:39,887
Actually, sorry.
106
00:08:41,288 --> 00:08:43,891
- Can you tell her to turn the music down?
- Can you hear me?
107
00:08:43,924 --> 00:08:45,659
- My, my mom is just...
- Can you hear me?
108
00:08:45,693 --> 00:08:48,996
...she's trying to sleep,
and she needs her rest, so.
109
00:08:49,030 --> 00:08:50,765
- For sure, Henry. Yeah.
- I'll see you soon.
110
00:08:50,798 --> 00:08:52,933
And whatever you do,
don't ever take her shit.
111
00:08:55,603 --> 00:08:56,637
Stevie!
112
00:08:56,670 --> 00:08:58,139
- Yes!
- Yeah! What's up?
113
00:08:58,172 --> 00:09:01,942
- Hey, how you doing?
- Oh, so good.
114
00:09:01,976 --> 00:09:03,911
I do need you to turn
your music down, though,
115
00:09:03,944 --> 00:09:06,580
because this young boy's
mother is trying to sleep.
116
00:09:09,350 --> 00:09:10,584
Sorry.
117
00:09:15,189 --> 00:09:16,590
Hey, Stevie...
118
00:09:36,744 --> 00:09:37,878
Ooh!
119
00:09:39,046 --> 00:09:40,114
Mm!
120
00:09:45,352 --> 00:09:48,222
- Hi. Hi.
- Hi.
121
00:10:35,102 --> 00:10:36,403
Can you come over?
122
00:10:38,806 --> 00:10:39,874
I got to get back.
123
00:10:41,208 --> 00:10:42,343
I'll see you tomorrow.
124
00:10:43,377 --> 00:10:44,378
Hopefully.
125
00:10:53,888 --> 00:10:56,190
Yo, Ana, open up.
126
00:10:58,092 --> 00:10:59,426
Henry, who is that?
127
00:11:01,328 --> 00:11:03,063
Yo. I can hear you.
128
00:11:10,404 --> 00:11:12,006
Who, who the fuck is that?
129
00:11:14,241 --> 00:11:15,743
What the fuck
are you doing here?
130
00:11:19,514 --> 00:11:20,981
Come meet my friend Stevie.
131
00:11:24,051 --> 00:11:25,219
What is going on?
132
00:11:26,420 --> 00:11:27,955
Nothing.
133
00:11:27,988 --> 00:11:30,057
Everything's fine.
Just go back to bed.
134
00:11:31,292 --> 00:11:31,959
I need another one.
135
00:11:33,160 --> 00:11:34,128
When did you take the last one?
136
00:11:35,095 --> 00:11:36,297
You want me to get it myself?
137
00:11:36,330 --> 00:11:37,464
- I can do that.
- No, no.
138
00:11:37,498 --> 00:11:38,399
I'll do it. I'll do it.
139
00:11:38,432 --> 00:11:39,366
All right.
140
00:11:55,517 --> 00:11:58,152
Where's
your girlfriend tonight?
141
00:11:58,185 --> 00:12:00,120
She's at some party.
142
00:12:00,154 --> 00:12:01,222
Mm.
143
00:12:01,255 --> 00:12:02,957
And you're stuck here with me.
144
00:12:04,892 --> 00:12:06,227
I'm not stuck
here with you.
145
00:12:07,428 --> 00:12:08,462
I want to be here with you.
146
00:12:10,464 --> 00:12:12,132
Sometimes, I'm needy.
147
00:12:14,101 --> 00:12:15,002
I know.
148
00:12:25,446 --> 00:12:26,981
- Mom?
- Hm?
149
00:12:28,816 --> 00:12:29,883
What's going on with you?
150
00:12:34,922 --> 00:12:35,823
Nothing.
151
00:12:39,193 --> 00:12:42,997
Anyway, sorry
this is a long message.
152
00:12:44,131 --> 00:12:47,167
Call me back, if you can
and you want to
153
00:12:47,201 --> 00:12:49,236
or, you know,
I hope you're having fun.
154
00:13:09,323 --> 00:13:10,357
What the fuck!
155
00:13:16,864 --> 00:13:19,300
It says
here you missed a UTOX.
156
00:13:19,333 --> 00:13:21,603
What? No, I didn't.
157
00:13:21,636 --> 00:13:23,605
Oh, you know what it is?
158
00:13:25,205 --> 00:13:27,575
My phone is busted. See?
159
00:13:29,376 --> 00:13:32,012
You'll have
to contact your doctor.
160
00:13:32,046 --> 00:13:34,381
But I sampled clean.
It says it right there.
161
00:13:35,416 --> 00:13:39,420
So, can I please
just have my Tang?
162
00:13:39,453 --> 00:13:40,954
Can I help you?
163
00:13:40,988 --> 00:13:43,457
Hi, uh, pickup
for Miss Rebecca Fine.
164
00:13:43,490 --> 00:13:44,958
Okay.
Give me a minute.
165
00:13:44,992 --> 00:13:46,628
Could you please
fill this, then?
166
00:13:46,661 --> 00:13:48,996
Where'd you get this?
167
00:13:50,397 --> 00:13:51,865
Where do you think I got it?
168
00:13:51,899 --> 00:13:53,434
I got it from
the doctor's office.
169
00:13:56,036 --> 00:13:57,171
We should call the police.
170
00:14:00,007 --> 00:14:01,375
Okay, yeah.
171
00:14:01,408 --> 00:14:03,944
Yeah.
You should call the police.
172
00:14:03,977 --> 00:14:05,346
You should get them
on the phone right now.
173
00:14:05,379 --> 00:14:06,581
I will tell them a little bit
174
00:14:06,614 --> 00:14:08,315
about what it is
you guys do here,
175
00:14:08,349 --> 00:14:10,317
about the croaker scripts
that you filled yesterday.
176
00:14:13,120 --> 00:14:15,022
You're not going to help me out?
177
00:14:15,055 --> 00:14:18,392
Wow. The way that you
treat people is horrifying.
178
00:14:18,425 --> 00:14:19,594
You should be ashamed.
179
00:14:20,595 --> 00:14:23,163
You should be
ashamed of yourself.
180
00:14:23,197 --> 00:14:24,098
Actually...
181
00:14:25,099 --> 00:14:26,934
Thank you.
182
00:14:27,968 --> 00:14:28,969
Excuse me.
183
00:14:29,970 --> 00:14:31,506
Excuse me, sir?
184
00:14:31,539 --> 00:14:33,140
Sir?
185
00:14:33,173 --> 00:14:34,509
She can't use these
at the same time
186
00:14:34,542 --> 00:14:36,043
as her fentanyl patch, okay?
187
00:14:37,044 --> 00:14:37,945
Okay.
188
00:14:39,179 --> 00:14:40,347
Thank you.
189
00:14:40,381 --> 00:14:41,482
Have a good day.
190
00:14:53,595 --> 00:14:55,195
Hi. Are you okay?
191
00:14:56,397 --> 00:14:57,431
Sorry. I'm your neighbor.
192
00:15:00,367 --> 00:15:01,268
No.
193
00:15:02,403 --> 00:15:03,437
No, I'm not,
194
00:15:04,338 --> 00:15:05,305
because, um,
195
00:15:07,542 --> 00:15:11,679
they are profiling me,
196
00:15:11,713 --> 00:15:15,182
and I didn't do anything wrong.
197
00:15:16,216 --> 00:15:20,154
And, um, my phone,
198
00:15:21,121 --> 00:15:24,358
my phone is busted. See?
199
00:15:24,391 --> 00:15:27,529
So, what am I supposed to do?
It's not my fault.
200
00:15:27,562 --> 00:15:28,462
You know?
201
00:15:33,133 --> 00:15:36,704
Do you think you could,
um, lend me 40 bucks?
202
00:15:36,738 --> 00:15:39,139
- I'm good for it, I swear.
- Oh, I don't have any money.
203
00:15:40,407 --> 00:15:42,510
Just 20, then?
I'm good for it, I swear.
204
00:15:42,544 --> 00:15:45,379
I really don't have any money.
205
00:15:45,412 --> 00:15:46,280
Sorry.
206
00:15:50,050 --> 00:15:51,351
There's someone watching you.
207
00:15:53,788 --> 00:15:58,392
I'm hypoglycemic.
I kept the wrapper so I can pay.
208
00:15:58,425 --> 00:16:01,061
Can you leave me alone?
Or I'm going to post a video
209
00:16:01,094 --> 00:16:03,263
of this bull-fucking-shit
harassment.
210
00:16:10,572 --> 00:16:12,339
Think this shit shoots video?
211
00:16:15,042 --> 00:16:15,710
Nope.
212
00:16:20,582 --> 00:16:23,350
So, my mom's really sick.
213
00:16:23,383 --> 00:16:25,687
Aw. I'm sorry to hear that, man.
214
00:16:25,720 --> 00:16:28,756
You know, I mean, could you
keep your music down?
215
00:16:30,625 --> 00:16:31,526
Sorry.
216
00:16:33,093 --> 00:16:35,095
Sure. Absolutely.
217
00:16:37,197 --> 00:16:38,098
Of course.
218
00:16:42,336 --> 00:16:44,037
Did you drive here?
219
00:16:44,071 --> 00:16:44,772
Yeah.
220
00:16:45,940 --> 00:16:49,042
Do you think you could
give me a quick ride somewhere?
221
00:16:49,076 --> 00:16:50,812
Real close by.
222
00:16:50,845 --> 00:16:52,179
- Please?
- Oh, uh...
223
00:16:52,212 --> 00:16:54,281
You asked me for a favor
224
00:16:54,314 --> 00:16:56,651
and I said, "No problem."
225
00:16:58,820 --> 00:17:00,053
Come on.
226
00:17:00,087 --> 00:17:01,623
How is being quiet a favor?
227
00:17:04,792 --> 00:17:06,093
Exactly.
228
00:17:07,427 --> 00:17:09,062
So, what did they do,
the pharmacy?
229
00:17:10,297 --> 00:17:14,334
You said they, um, they
should be ashamed of themselves.
230
00:17:15,369 --> 00:17:17,705
What do they do,
they hook you, pull the rug.
231
00:17:17,739 --> 00:17:20,107
They hook you, they pull
the rug. And you have to start
232
00:17:20,140 --> 00:17:21,843
over and over,
and they get paid for life.
233
00:17:21,876 --> 00:17:24,478
That is what they do there.
Oh, and they fuck up your life.
234
00:17:24,512 --> 00:17:25,680
They fuck you.
235
00:17:29,349 --> 00:17:30,618
What have you got
there in that bag?
236
00:17:36,624 --> 00:17:39,192
Just some allergy pills.
237
00:17:45,232 --> 00:17:47,769
Could I borrow your phone?
238
00:17:53,608 --> 00:17:54,709
Thanks, man.
239
00:18:11,626 --> 00:18:13,193
Polo Boy, I'm done.
240
00:18:13,226 --> 00:18:14,762
Be safe. Bye.
241
00:18:21,636 --> 00:18:23,538
Stevie, where the fuck are you guys?
I've been trying to get a hold
242
00:18:23,571 --> 00:18:25,205
of you all morning. Nobody's
picking up their fucking phones
243
00:18:25,238 --> 00:18:26,239
and mine was busted,
so I'm calling you
244
00:18:26,273 --> 00:18:27,341
from some random dude's
245
00:18:27,374 --> 00:18:28,810
mobile device.
246
00:18:28,843 --> 00:18:30,477
And, uh, yeah.
247
00:18:31,378 --> 00:18:33,213
Fucked up, man. Fucked up.
248
00:18:33,948 --> 00:18:35,182
Right?
249
00:18:36,918 --> 00:18:38,452
You are okay?
250
00:18:39,453 --> 00:18:40,822
I saw what happened last night.
251
00:18:40,855 --> 00:18:42,389
What?
252
00:18:42,422 --> 00:18:43,625
Oh, no, no, no, no.
253
00:18:43,658 --> 00:18:45,158
Don't even worry about it.
254
00:18:46,326 --> 00:18:47,629
Could you stop here?
255
00:19:34,474 --> 00:19:35,475
Hello?
256
00:19:41,248 --> 00:19:42,684
Goddamn it.
257
00:19:45,620 --> 00:19:46,621
Hello?
258
00:20:18,720 --> 00:20:19,721
Hello?
259
00:20:51,586 --> 00:20:52,486
What are you doing here!
260
00:20:52,520 --> 00:20:53,755
Jesus!
261
00:20:53,788 --> 00:20:55,422
What are you doing here?
262
00:20:55,455 --> 00:20:57,491
- I have to go.
- Okay, just one more second.
263
00:20:57,525 --> 00:20:58,793
No, no, I really have to go,
264
00:20:58,826 --> 00:21:00,393
- right now.
- Relax. Your allergy
265
00:21:00,427 --> 00:21:02,329
meds are fine.
266
00:21:02,362 --> 00:21:04,766
Okay, can I just borrow your...
267
00:21:04,799 --> 00:21:06,634
No, I don't have
any fucking money.
268
00:21:06,667 --> 00:21:08,903
- I already told you.
- Your phone, please,
269
00:21:08,936 --> 00:21:10,004
if that's okay.
270
00:21:12,573 --> 00:21:15,375
Hi, can I please have Dr. Hurst?
271
00:21:15,408 --> 00:21:17,879
It's Ana. Yeah, that Ana.
272
00:21:17,912 --> 00:21:18,780
Thanks.
273
00:21:21,348 --> 00:21:22,884
Hi, Dr. Hurst.
274
00:21:22,917 --> 00:21:24,719
Could you call
the pharmacy for me?
275
00:21:24,752 --> 00:21:27,054
They won't give me my methadone
and I'm crawling out.
276
00:21:29,056 --> 00:21:31,959
No, I missed my UTOX
because my phone was busted.
277
00:21:31,993 --> 00:21:33,594
But it's not like
I'm asking for a carry,
278
00:21:33,628 --> 00:21:35,328
and anyway,
I didn't do anything wrong.
279
00:21:36,764 --> 00:21:38,065
Can you write me a scrip, then?
280
00:21:39,801 --> 00:21:40,802
Why not?
281
00:21:43,905 --> 00:21:47,407
So, when I only needed
one to get better,
282
00:21:47,440 --> 00:21:48,709
you gave me a hundred.
283
00:21:48,743 --> 00:21:50,545
And now, I need a
hundred just to get well
284
00:21:50,578 --> 00:21:51,612
and you won't even give me one?
285
00:21:55,482 --> 00:21:56,851
Wow, okay.
286
00:21:59,120 --> 00:22:01,656
I hope that you are so
fucking ashamed of yourself.
287
00:22:05,827 --> 00:22:07,962
Doc fucking Oxy.
288
00:22:09,730 --> 00:22:10,798
Henry?
289
00:22:16,003 --> 00:22:17,370
Hello, doctor.
290
00:22:20,741 --> 00:22:22,009
Take that silly thing off.
291
00:22:23,010 --> 00:22:24,111
Feel a little sick.
292
00:22:26,714 --> 00:22:28,448
Every little thing counts, Mom.
293
00:22:28,481 --> 00:22:29,382
Mm.
294
00:22:35,890 --> 00:22:38,593
Promise me you'll go to school,
or I'll come back and haunt you.
295
00:22:40,127 --> 00:22:41,361
That's not funny.
296
00:22:46,901 --> 00:22:48,636
I'm not, I'm not being funny.
297
00:22:50,872 --> 00:22:53,708
You get better,
and then I go to school.
298
00:22:53,741 --> 00:22:56,077
- That's the deal.
- Yes, but, um,
299
00:22:58,445 --> 00:23:01,916
we have to prepare
now, uh, Henry,
300
00:23:01,949 --> 00:23:03,517
for every outcome.
301
00:23:04,986 --> 00:23:05,887
What does that mean?
302
00:23:09,724 --> 00:23:11,759
It means that, um,
303
00:23:14,161 --> 00:23:16,564
things have, have not gone
304
00:23:16,597 --> 00:23:17,798
the way that we hoped.
305
00:23:20,835 --> 00:23:24,705
I've relapsed, and they want
to do everything again.
306
00:23:25,840 --> 00:23:28,709
All of it, plus stem cells.
307
00:23:34,148 --> 00:23:35,182
When do you start?
308
00:23:39,553 --> 00:23:41,555
I don't know yet what
I'm going to do, Henry.
309
00:23:43,124 --> 00:23:44,692
What does that mean?
310
00:23:44,725 --> 00:23:46,127
Mom, we have to get
ahead of this. We got to
311
00:23:46,160 --> 00:23:48,696
start right now
if we want to do anything.
312
00:23:48,729 --> 00:23:49,997
What "we"?
313
00:23:51,032 --> 00:23:53,668
Henry, listen to me.
314
00:23:54,769 --> 00:23:57,638
- Yosef and his wife...
- No, Mom, what are you saying?
315
00:23:57,672 --> 00:23:59,540
- You're going to get better.
- ...in the event, in the event that things
316
00:23:59,573 --> 00:24:00,608
don't work out, listen...
317
00:24:00,641 --> 00:24:02,209
- Mom...
- ..listen to me!
318
00:24:02,243 --> 00:24:03,778
I need to say this.
319
00:24:03,811 --> 00:24:05,478
In the event that
things don't work out,
320
00:24:05,513 --> 00:24:09,617
Yosef and his wife,
they will help you.
321
00:24:12,687 --> 00:24:13,688
All right, my love?
322
00:24:23,831 --> 00:24:24,832
I'm really tired.
323
00:25:37,705 --> 00:25:38,639
Sorry.
324
00:25:46,180 --> 00:25:47,715
Hey.
325
00:25:47,748 --> 00:25:49,016
What?
326
00:25:49,050 --> 00:25:50,251
Don't do this, okay?
327
00:25:52,820 --> 00:25:53,721
I'm leaving soon.
328
00:25:55,222 --> 00:25:56,590
I know you're leaving soon.
329
00:25:57,958 --> 00:25:58,993
Okay.
330
00:26:03,464 --> 00:26:06,801
Yeah, you know when I'm gone,
nothing's going to change, right?
331
00:26:12,073 --> 00:26:13,007
Right?
332
00:26:14,075 --> 00:26:14,975
Right.
333
00:26:16,977 --> 00:26:18,279
So, what's going on with you?
334
00:26:20,214 --> 00:26:21,682
Hm? What aren't you telling me?
335
00:26:35,663 --> 00:26:36,664
Nothing.
336
00:26:39,800 --> 00:26:43,037
Just going to...
just going to miss you.
337
00:26:48,909 --> 00:26:50,010
Going to miss you too.
338
00:27:31,852 --> 00:27:32,820
Henry?
339
00:27:37,057 --> 00:27:37,958
Henry.
340
00:27:40,127 --> 00:27:43,063
Mom?
341
00:27:43,097 --> 00:27:43,998
Get me a patch.
342
00:27:45,332 --> 00:27:48,202
- What? You can't take them together.
- Oh, it's okay, it's okay.
343
00:27:48,235 --> 00:27:50,404
Just... bring it
to me, okay, please?
344
00:27:50,437 --> 00:27:52,173
Mom, you're really not supposed
345
00:27:52,206 --> 00:27:53,474
to take both of
those at the same time.
346
00:27:53,508 --> 00:27:55,743
I do it, I do it
all the time, baby.
347
00:27:55,776 --> 00:27:57,444
All the time. It's okay.
348
00:27:57,478 --> 00:27:59,013
It's okay.
349
00:28:00,948 --> 00:28:03,150
I'll make the appointment,
okay, to start,
350
00:28:03,184 --> 00:28:05,719
and I will do the stem cells
and I will do everything.
351
00:28:05,753 --> 00:28:07,488
Okay, my love?
352
00:28:07,522 --> 00:28:10,791
- Deal?
- I don't think, I don't think it's a good idea...
353
00:28:10,824 --> 00:28:12,359
Get me the fucking patch now!
354
00:28:33,447 --> 00:28:34,848
It's okay, doctor.
355
00:28:37,151 --> 00:28:38,285
I promise.
356
00:29:42,016 --> 00:29:44,985
Um, I'm going to play,
uh, her favorite song.
357
00:31:55,182 --> 00:31:56,183
Mom?
358
00:34:16,256 --> 00:34:18,392
Prepare
to defend your assault.
359
00:34:18,425 --> 00:34:20,562
Are you ready to die?
360
00:35:57,659 --> 00:35:58,760
Are you doing okay?
361
00:36:01,129 --> 00:36:03,631
I suppose
that's a stupid question.
362
00:36:03,665 --> 00:36:04,932
No, it's okay.
363
00:36:08,803 --> 00:36:10,203
I leave tomorrow.
364
00:36:11,939 --> 00:36:13,206
Yeah, I know.
365
00:36:14,642 --> 00:36:16,778
I could come over if you want.
366
00:36:19,379 --> 00:36:21,783
I don't think
that's such a good idea.
367
00:36:23,250 --> 00:36:24,752
Okay.
368
00:36:25,820 --> 00:36:28,288
I'll come by tomorrow,
then, before I leave?
369
00:36:32,694 --> 00:36:33,594
Hello?
370
00:36:36,831 --> 00:36:38,733
Don't push me away, Henry.
371
00:36:38,766 --> 00:36:39,901
Say something, okay?
372
00:36:46,440 --> 00:36:48,475
I don't think we should see
each other anymore.
373
00:36:51,813 --> 00:36:53,881
I hope you have a really
fun time at school.
374
00:38:30,678 --> 00:38:32,479
Sorry. I got locked out.
375
00:38:32,513 --> 00:38:33,714
But you got keys in your hand.
376
00:38:38,385 --> 00:38:39,887
They're the wrong keys.
377
00:38:50,463 --> 00:38:52,499
- What?
- You owe me now.
378
00:38:54,669 --> 00:38:55,703
Big time.
379
00:39:36,510 --> 00:39:38,679
Keep staring.
380
00:39:38,713 --> 00:39:40,548
I'm going to turn you
to stone, bud.
381
00:39:42,083 --> 00:39:43,117
I'm not staring.
382
00:39:46,087 --> 00:39:50,024
And my name is Henry,
by the way.
383
00:39:52,093 --> 00:39:53,594
Stop staring, Henry.
384
00:40:10,011 --> 00:40:11,712
Can you give me
your phone, please?
385
00:40:28,562 --> 00:40:30,598
Stevie, it's Ana.
Where the fuck are you guys?
386
00:40:30,631 --> 00:40:31,933
I keep trying to call you
on your phones.
387
00:40:31,966 --> 00:40:33,801
No one's fucking picking up.
388
00:40:33,834 --> 00:40:36,237
Please, can you give me
a call on this number.
389
00:40:36,270 --> 00:40:37,872
What, what is this number?
390
00:40:37,905 --> 00:40:40,574
705-555-8326.
391
00:40:40,608 --> 00:40:44,578
705-555.
392
00:40:44,612 --> 00:40:46,647
705-555-8326.
393
00:40:46,681 --> 00:40:48,649
705-555, 5...
394
00:40:48,683 --> 00:40:51,919
705... 705-555-8326!
395
00:40:51,953 --> 00:40:52,987
Call that number, bye.
396
00:41:08,869 --> 00:41:10,838
Jimmy, it's Ana.
What the fuck's going on?
397
00:41:10,871 --> 00:41:12,173
I keep trying to call you,
guys, and nobody's
398
00:41:12,206 --> 00:41:13,708
picking up their fucking phones.
399
00:41:13,741 --> 00:41:15,109
Can you please
give me a call back?
400
00:41:15,142 --> 00:41:16,777
This number is...
401
00:41:16,811 --> 00:41:20,081
705-555-8326!
402
00:41:20,114 --> 00:41:21,983
Give her a fucking call.
403
00:41:26,554 --> 00:41:28,255
Hey, Mom, it's me, um.
404
00:41:29,557 --> 00:41:32,660
I was just calling, check in.
405
00:41:33,961 --> 00:41:35,997
My phone's broken,
406
00:41:36,030 --> 00:41:38,899
so can you please give me
a call back on this number?
407
00:41:40,334 --> 00:41:42,737
705-555-8326.
408
00:41:45,272 --> 00:41:46,273
Thanks.
409
00:41:51,112 --> 00:41:51,912
When do your parents get home?
410
00:41:55,983 --> 00:41:57,585
I can just leave now
if you want.
411
00:41:58,686 --> 00:41:59,954
No, you can take it easy.
412
00:42:01,922 --> 00:42:03,090
Henry, Henry.
413
00:42:05,860 --> 00:42:06,927
It's cool.
414
00:42:09,030 --> 00:42:09,930
Just be cool.
415
00:42:10,898 --> 00:42:12,767
I'm cool. You be cool.
416
00:42:21,042 --> 00:42:22,009
What's wrong with you?
417
00:42:24,678 --> 00:42:26,680
Are you up right now?
418
00:42:28,149 --> 00:42:30,951
Are you high?
419
00:42:33,654 --> 00:42:34,822
No.
420
00:42:34,855 --> 00:42:35,956
You're not popping any
421
00:42:35,990 --> 00:42:39,593
of those allergy meds?
422
00:42:39,627 --> 00:42:41,262
I didn't take anything.
423
00:42:41,295 --> 00:42:42,897
Hm.
424
00:42:42,930 --> 00:42:44,999
- Hm. Hm.
- I didn't take anything.
425
00:42:46,033 --> 00:42:47,935
What?
426
00:42:50,771 --> 00:42:52,773
Can I have one? Come on.
427
00:42:52,807 --> 00:42:53,707
Can I have one?
428
00:42:54,975 --> 00:42:55,876
Have you got any more?
429
00:43:00,815 --> 00:43:01,715
Hey.
430
00:43:02,817 --> 00:43:03,751
Go check.
431
00:43:05,953 --> 00:43:06,954
Come on, you owe me.
432
00:43:06,987 --> 00:43:08,756
You owe me, remember?
433
00:43:26,674 --> 00:43:28,008
It's the guy
with the shiny hair.
434
00:43:28,042 --> 00:43:29,410
Yo, Ana.
435
00:43:29,443 --> 00:43:31,779
Open up, I need to talk to you.
436
00:43:31,812 --> 00:43:33,647
Please! Yo, yo,
I'll hook you up!
437
00:43:40,988 --> 00:43:42,022
Called you like 10 times.
438
00:43:42,056 --> 00:43:44,091
My phone's busted, Polo Boy.
439
00:43:44,125 --> 00:43:45,259
Please don't call me that.
440
00:43:47,761 --> 00:43:48,696
Who's this kid?
441
00:43:49,697 --> 00:43:51,232
That's Henry.
442
00:43:51,265 --> 00:43:54,301
Henry, come meet
my old pal Richard.
443
00:43:54,335 --> 00:43:56,837
Everybody calls him
Polo Boy or Gator Nips,
444
00:43:56,871 --> 00:43:58,205
on account of
the fact he used to wear
445
00:43:58,239 --> 00:43:59,940
these nice, little shiny shirts
446
00:43:59,974 --> 00:44:03,077
with an alligator
right above his heart.
447
00:44:03,110 --> 00:44:05,412
- Funny.
- I'm being quite serious.
448
00:44:05,446 --> 00:44:08,849
- Have you talked to Stevie?
- No, Polo, because my fucking phone is busted.
449
00:44:08,883 --> 00:44:11,118
- Well, use mine, then.
- I can't get a hold of him.
450
00:44:13,921 --> 00:44:16,457
I thought
you were on the program.
451
00:44:16,490 --> 00:44:18,859
I am on the program, Dad.
452
00:44:18,893 --> 00:44:20,861
27 days and not a jab.
453
00:44:20,895 --> 00:44:23,197
I just need a little tide-over,
454
00:44:23,230 --> 00:44:26,233
so could please
give me a fucking pop?
455
00:44:26,267 --> 00:44:27,301
I'll give it to you in the room.
456
00:44:27,334 --> 00:44:29,203
No, fuck that. Get out.
457
00:44:29,236 --> 00:44:30,738
Banana, please.
458
00:44:31,438 --> 00:44:32,473
She said get out.
459
00:44:32,507 --> 00:44:34,208
Who the fuck are you again?
460
00:44:34,241 --> 00:44:35,809
- That is Henry.
- My name's Henry.
461
00:44:36,844 --> 00:44:38,879
I'm trying to be nice to you.
462
00:44:38,913 --> 00:44:40,281
Yeah, so am I.
463
00:44:40,314 --> 00:44:43,150
That's it, guys,
fill your destinies.
464
00:44:51,125 --> 00:44:52,726
Don't snoop, Henry.
465
00:44:55,763 --> 00:44:59,099
- Okay, listen up. Are you listening?
- Mm-hm, what's going on?
466
00:44:59,133 --> 00:45:01,135
We need
to get that bag back.
467
00:45:01,168 --> 00:45:02,736
Well, I'm sorry
to break it to you,
468
00:45:02,770 --> 00:45:04,838
but your precious
bag is long gone.
469
00:45:04,872 --> 00:45:06,173
I don't
think you understand.
470
00:45:06,207 --> 00:45:07,509
We need to get that bag back.
471
00:45:07,542 --> 00:45:09,043
No, no, no,
there is no "We."
472
00:45:09,076 --> 00:45:11,245
I did you a favor, right,
but now I'm done,
473
00:45:11,278 --> 00:45:13,013
so you give me my fucking pop.
474
00:45:13,047 --> 00:45:15,349
Sorry,
it doesn't work like that.
475
00:45:15,382 --> 00:45:19,753
Rich, you can change your
shirt, right, change your hair.
476
00:45:19,787 --> 00:45:23,791
You can carry your little
taser toy around with you now.
477
00:45:23,824 --> 00:45:27,995
But you forget, I used to babysit
you, so you cut the shit.
478
00:45:29,496 --> 00:45:33,000
Banana, as soon as I get here,
there's a guy holding us up.
479
00:45:33,033 --> 00:45:34,868
That doesn't seem
fishy to you at all?
480
00:45:34,902 --> 00:45:36,937
Okay,
I had a gun to my head.
481
00:45:36,971 --> 00:45:40,441
My door was busted in,
and you think that I set you up?
482
00:45:40,474 --> 00:45:42,443
No, not you, Stevie.
483
00:45:42,476 --> 00:45:44,178
Rich, you got jacked
484
00:45:44,211 --> 00:45:47,481
because you were on
permanent fucking broadcast
485
00:45:47,515 --> 00:45:52,253
about your big bag of beans,
and you are a fucking amateur.
486
00:45:52,286 --> 00:45:55,322
You are a small, small person.
487
00:45:55,356 --> 00:45:58,359
You need to accept that,
you need to move on.
488
00:45:58,392 --> 00:45:59,793
I can't.
489
00:45:59,827 --> 00:46:02,429
That was not my bag to lose.
490
00:46:02,463 --> 00:46:05,299
- What do you mean?
- I mean you need to help me find Stevie.
491
00:46:06,433 --> 00:46:07,368
Or what?
492
00:46:08,369 --> 00:46:10,572
Or we're going
to end up in the back
493
00:46:10,605 --> 00:46:14,074
of a white-paneled van lined
with cardboard, you feel me?
494
00:46:21,282 --> 00:46:22,483
What?
495
00:46:24,318 --> 00:46:27,021
You and me
in the back of a paneled van?
496
00:46:30,491 --> 00:46:32,426
Yeah, that's going to happen.
497
00:46:32,459 --> 00:46:33,494
Hello?
498
00:46:34,629 --> 00:46:36,997
This is Henry.
499
00:46:37,031 --> 00:46:38,198
Who's this?
500
00:46:44,572 --> 00:46:46,173
Your hair's
all out of place, Rich.
501
00:46:46,206 --> 00:46:47,274
You can't get in the panel van
502
00:46:47,308 --> 00:46:49,043
with your hair...
503
00:46:51,145 --> 00:46:52,980
Sorry, this is for you.
504
00:46:55,282 --> 00:46:56,183
Hello?
505
00:46:57,519 --> 00:46:58,419
Hi, Mom.
506
00:47:02,356 --> 00:47:04,158
No, I'm on a friend's
because my one's broken.
507
00:47:06,360 --> 00:47:09,163
Yeah, yeah, yeah, no,
I am on lockdown house arrest,
508
00:47:09,196 --> 00:47:10,230
I'm keenly aware.
509
00:47:13,100 --> 00:47:14,968
I was wondering if you could
wire me a couple hundred
510
00:47:15,002 --> 00:47:16,103
so I can get a new phone.
511
00:47:18,038 --> 00:47:19,340
Yeah, no,
I haven't touched a needle
512
00:47:19,373 --> 00:47:20,874
in 67 days and counting,
513
00:47:20,908 --> 00:47:23,110
and I am on the methadone
and I have a job,
514
00:47:23,143 --> 00:47:25,346
even though they treat me
like a walking flashlight.
515
00:47:26,614 --> 00:47:28,048
Yeah, but I can't get a new job
516
00:47:28,082 --> 00:47:29,350
when they UTOX me
every two seconds,
517
00:47:29,383 --> 00:47:31,852
and I can't make my UTOX
without a phone.
518
00:47:35,456 --> 00:47:37,391
Yeah, no, I understand.
519
00:47:40,928 --> 00:47:41,629
I know.
520
00:47:43,598 --> 00:47:44,599
Okay, I love you.
521
00:47:52,172 --> 00:47:54,141
You give me my fucking pill.
522
00:47:54,174 --> 00:47:55,142
You going
to help me find Stevie?
523
00:47:55,175 --> 00:47:56,910
On our friendship.
524
00:47:56,944 --> 00:47:58,178
Okay, how much you got?
525
00:47:59,581 --> 00:48:01,382
You said you'd hook me up.
526
00:48:01,415 --> 00:48:03,417
Hook you up, not front you.
527
00:48:03,450 --> 00:48:06,286
You know how much I can get for
this right now? There's a panic.
528
00:48:06,320 --> 00:48:10,057
You are a shiny
fucking capitalist, Polo Boy!
529
00:48:10,090 --> 00:48:11,659
I don't like being called that!
530
00:48:11,693 --> 00:48:14,094
- Should I fucking go?
- No, no, relax, relax, relax.
531
00:48:18,332 --> 00:48:19,366
Okay.
532
00:48:32,446 --> 00:48:34,549
- You up to date?
- Yeah, I'm up to date.
533
00:48:36,216 --> 00:48:39,521
Uh, sorry, can...
can you brush your teeth?
534
00:48:40,655 --> 00:48:43,525
And maybe put on
a little makeup, please?
535
00:48:54,736 --> 00:48:56,937
Fuck. Fuck. Fuck.
536
00:49:04,077 --> 00:49:05,245
Fuck! Fuck!
537
00:50:33,668 --> 00:50:34,636
Amen.
538
00:50:51,318 --> 00:50:52,520
Amen.
539
00:50:58,158 --> 00:50:59,059
Henry.
540
00:51:02,564 --> 00:51:03,463
Ah!
541
00:51:04,566 --> 00:51:05,432
I was just thinking,
542
00:51:06,668 --> 00:51:09,336
why don't you come
stay with us tonight?
543
00:51:09,369 --> 00:51:11,873
- Just...
- Oh, no, thank you.
544
00:51:11,906 --> 00:51:13,641
Oh, for a few days, you know,
545
00:51:13,675 --> 00:51:17,244
- until things settle down.
- Mm-hm, yeah, no. I...
546
00:51:17,277 --> 00:51:18,580
No, I don't think so.
547
00:51:20,147 --> 00:51:22,750
I made a promise, son. I can't...
548
00:51:22,784 --> 00:51:26,353
I can't just leave you here
all on your own.
549
00:51:27,622 --> 00:51:29,323
Yeah, you can.
550
00:51:32,694 --> 00:51:34,494
So, Miss Peatree was your aunt?
551
00:51:38,900 --> 00:51:40,768
My mom's aunt Dodo.
552
00:51:40,802 --> 00:51:43,136
She's the only one
in my family who isn't a narc.
553
00:51:43,170 --> 00:51:48,175
It's because of her I get to
stay here, at Aunt Dodo's detox.
554
00:52:00,187 --> 00:52:05,325
This... fucking sucks.
555
00:52:11,198 --> 00:52:12,132
Here.
556
00:52:13,233 --> 00:52:14,368
Want to split this with me?
557
00:52:16,436 --> 00:52:18,472
I knew you were holding out.
Where did you get that?
558
00:52:19,974 --> 00:52:21,809
It's my mom's prescription.
559
00:52:25,780 --> 00:52:26,914
Fuck.
560
00:52:29,550 --> 00:52:30,718
Yes.
561
00:52:34,789 --> 00:52:37,290
You sure you want to, man?
562
00:52:37,324 --> 00:52:38,760
I'm just looking out for you,
because when I was your age,
563
00:52:38,793 --> 00:52:40,427
I was smoking weed
and that was it.
564
00:52:41,596 --> 00:52:42,730
I want to.
565
00:52:49,637 --> 00:52:52,507
Lick the "loli" off,
and then chew.
566
00:52:52,540 --> 00:52:53,708
It's a quicker, better high.
567
00:52:55,475 --> 00:52:58,478
Can I do it, can I do it
how you're doing it?
568
00:52:58,513 --> 00:52:59,547
The razor?
569
00:52:59,580 --> 00:53:02,182
No, you don't catch a habit.
570
00:53:06,420 --> 00:53:10,457
And if you do, you, you stick
with scripts as long as you can,
571
00:53:10,490 --> 00:53:11,926
and you do not binge-use.
572
00:53:11,959 --> 00:53:13,895
That's the quickest way
to O.D., you understand?
573
00:53:37,451 --> 00:53:38,720
So, what's he want?
574
00:53:40,688 --> 00:53:41,823
The Polo Boy guy.
575
00:53:44,659 --> 00:53:47,227
Hm, I told you not to snoop.
576
00:53:47,995 --> 00:53:48,896
I know.
577
00:53:49,897 --> 00:53:51,666
- I snooped.
- Stay out of it.
578
00:53:53,300 --> 00:53:54,001
Are you in trouble?
579
00:53:54,035 --> 00:53:55,703
No, shut up.
580
00:53:55,737 --> 00:53:57,638
- You shut up.
- Okay.
581
00:54:01,576 --> 00:54:04,779
- So, are you in trouble?
- You...
582
00:54:04,812 --> 00:54:09,349
Maybe just delight a little
in your lovely allergy meds.
583
00:54:11,986 --> 00:54:12,887
Okay.
584
00:54:18,693 --> 00:54:19,694
Sorry.
585
00:54:38,445 --> 00:54:39,881
You're missing the party.
586
00:54:43,851 --> 00:54:45,418
Oh, it's not a party.
587
00:54:46,353 --> 00:54:47,989
It's my mom's shiva.
588
00:54:52,392 --> 00:54:53,528
Do you know what a shiva is?
589
00:54:56,130 --> 00:54:57,899
Yeah, I know what a shiva is.
590
00:55:05,907 --> 00:55:07,608
I'm really, really sorry.
591
00:55:12,013 --> 00:55:12,947
That's okay.
592
00:55:17,151 --> 00:55:18,351
Hey.
593
00:55:21,421 --> 00:55:22,523
Take this.
594
00:55:23,624 --> 00:55:25,492
It's good
for another few months.
595
00:55:26,828 --> 00:55:28,596
Is this your mom's phone?
596
00:55:29,730 --> 00:55:30,731
Yeah.
597
00:55:35,136 --> 00:55:36,604
I can't take this.
598
00:55:36,637 --> 00:55:37,939
Yes, you can.
599
00:55:40,407 --> 00:55:41,676
Take it, please.
600
00:55:44,812 --> 00:55:46,413
Just don't answer it
when it rings.
601
00:55:49,750 --> 00:55:52,553
Unless it's you, right?
602
00:55:52,587 --> 00:55:53,588
Right.
603
00:56:00,661 --> 00:56:02,063
Thanks, Henry, man.
604
00:56:06,000 --> 00:56:08,803
I really, really appreciate it.
605
00:56:08,836 --> 00:56:10,605
Sure, um.
606
00:56:12,073 --> 00:56:13,140
What's your name again?
607
00:56:14,609 --> 00:56:15,943
- Ana.
- Ana.
608
00:58:43,357 --> 00:58:44,258
Hey.
609
00:58:44,291 --> 00:58:45,526
Hey.
610
00:58:50,031 --> 00:58:50,931
Hey.
611
00:58:55,736 --> 00:58:57,171
I was surprised you messaged me.
612
00:58:58,839 --> 00:59:00,574
Why, you texted me.
613
00:59:00,608 --> 00:59:01,809
No, yeah, I know.
614
00:59:01,842 --> 00:59:02,943
Plus, we're friends, right?
615
00:59:04,345 --> 00:59:06,080
- Is that what we are?
- Well, I like to think so.
616
00:59:06,113 --> 00:59:07,014
Why, you don't?
617
00:59:08,749 --> 00:59:10,618
Yeah, sure, we're friends.
618
00:59:10,651 --> 00:59:12,119
You look like shit,
do you want to eat something?
619
00:59:12,153 --> 00:59:13,821
You hungry? It's on me.
620
00:59:15,256 --> 00:59:17,758
Don't get the lasagna.
621
00:59:19,326 --> 00:59:21,629
Don't get the meatballs.
622
00:59:24,865 --> 00:59:27,268
I'll just have
the apple pie, please.
623
00:59:28,335 --> 00:59:29,804
- Please.
- Okay.
624
00:59:47,154 --> 00:59:48,722
All right, say when.
625
00:59:51,325 --> 00:59:52,326
Did I say when?
626
00:59:58,999 --> 01:00:00,734
All right, when, when, when.
627
01:00:00,768 --> 01:00:02,269
You didn't say when.
628
01:00:03,938 --> 01:00:04,972
When.
629
01:00:09,143 --> 01:00:10,945
Hey, sweetheart,
can I get my bill over here?
630
01:00:10,978 --> 01:00:14,348
Yep, yep, yep,
yep, yep, yep, yep, yep.
631
01:00:14,381 --> 01:00:15,916
For vous.
632
01:00:15,950 --> 01:00:16,951
Thanks, babe.
633
01:00:16,984 --> 01:00:18,052
Fuck you.
634
01:00:22,890 --> 01:00:24,692
So, how is it?
635
01:00:25,793 --> 01:00:26,794
It's good, thanks.
636
01:00:26,827 --> 01:00:27,862
Oh, it's just good?
637
01:00:30,831 --> 01:00:33,000
It's real good, really good.
638
01:00:34,268 --> 01:00:35,336
Excellent.
639
01:00:36,971 --> 01:00:37,905
Liar.
640
01:00:45,312 --> 01:00:46,213
What?
641
01:00:48,782 --> 01:00:49,750
What?
642
01:00:53,387 --> 01:00:56,757
Nothing, it's just,
it's really nice to see you.
643
01:01:00,895 --> 01:01:01,795
Did you bring your car?
644
01:01:10,938 --> 01:01:13,474
- You want to go have some fun, man?
- I am having fun.
645
01:01:13,508 --> 01:01:16,410
I know, but do you want
to go do something?
646
01:01:16,443 --> 01:01:18,913
Let's go.
647
01:01:18,946 --> 01:01:20,881
Let's go do something.
648
01:01:20,915 --> 01:01:23,150
Okay.
649
01:01:23,184 --> 01:01:24,952
Have you got any more
of those allergy meds?
650
01:01:28,489 --> 01:01:29,423
Uh.
651
01:01:31,225 --> 01:01:32,259
No.
652
01:01:32,293 --> 01:01:33,727
Are you sure?
653
01:01:33,761 --> 01:01:35,396
Because you hesitated.
654
01:01:38,132 --> 01:01:39,733
Did you just call me for drugs?
655
01:01:39,767 --> 01:01:41,335
No, man!
656
01:01:41,368 --> 01:01:44,205
I did not, Jesus!
657
01:01:45,172 --> 01:01:46,240
Come on, Henry.
658
01:01:50,411 --> 01:01:51,445
Hello.
659
01:01:52,880 --> 01:01:53,914
I got a new phone.
660
01:01:54,848 --> 01:01:56,150
I'm not dodging you, I text you.
661
01:01:58,052 --> 01:02:00,254
No, green. The red
you gave me at the apartment
662
01:02:00,287 --> 01:02:01,722
barely tided me over.
663
01:02:03,457 --> 01:02:04,358
Where?
664
01:02:06,528 --> 01:02:08,028
Okay, why there?
665
01:02:09,096 --> 01:02:11,198
Yeah, yeah, I know
where it is, all right.
666
01:02:12,099 --> 01:02:14,268
Can we make
a right at the light?
667
01:02:14,301 --> 01:02:15,469
It's just a quick stop.
668
01:02:16,504 --> 01:02:17,838
Can you change that ringtone?
669
01:02:19,173 --> 01:02:21,875
Sure, yeah. Fuck, I'm sorry.
670
01:02:42,496 --> 01:02:43,864
Stop staring.
671
01:02:45,399 --> 01:02:46,467
How do you
know these people?
672
01:02:46,501 --> 01:02:47,801
I don't.
673
01:02:52,574 --> 01:02:53,708
Hey, can I have 20 bucks?
674
01:02:56,410 --> 01:02:58,279
If you don't want to give it
to me, don't give it to me,
675
01:02:58,312 --> 01:03:01,915
but I did give you the pie
for free, man, right?
676
01:03:20,635 --> 01:03:22,036
Ana Banana!
677
01:03:22,970 --> 01:03:24,305
And her little sidekick.
678
01:03:24,338 --> 01:03:26,040
Fuck yourself, asshole.
679
01:03:26,073 --> 01:03:27,274
What's that?
680
01:03:27,308 --> 01:03:29,611
I said,
"Fuck yourself, asshole."
681
01:03:29,644 --> 01:03:32,346
Cool. That's all you got?
682
01:03:32,379 --> 01:03:34,048
Well, sure we can
figure something out.
683
01:03:35,316 --> 01:03:37,585
Come on, Rich, you've given
me a lot more for way less.
684
01:03:37,619 --> 01:03:39,353
It can't go on
like this forever.
685
01:03:39,386 --> 01:03:41,221
Yes, I am keenly aware.
686
01:03:41,255 --> 01:03:43,190
- Let's just go.
- Shut up, Henry.
687
01:03:43,223 --> 01:03:45,092
- You shut up.
- Okay, so we good,
688
01:03:45,125 --> 01:03:46,327
or we go someplace else?
689
01:03:50,230 --> 01:03:53,400
Short girl in the flak jacket
in front of the pink room.
690
01:03:53,434 --> 01:03:54,502
- Okay.
- That way.
691
01:03:54,536 --> 01:03:56,070
Okay, do not leave without me.
692
01:03:59,239 --> 01:04:02,242
Oh, hey,
can I tell you something?
693
01:04:03,911 --> 01:04:07,448
She would sell your soul
for something this big
694
01:04:08,449 --> 01:04:09,983
that's probably
going to kill her.
695
01:04:11,318 --> 01:04:13,153
Just in case
you didn't know.
696
01:04:20,194 --> 01:04:21,362
What the fuck?
697
01:04:49,156 --> 01:04:50,157
Chill, I can get it,
no, I can get it!
698
01:04:50,190 --> 01:04:51,392
Fuck you!
699
01:04:53,661 --> 01:04:55,429
Where the fuck is she?
700
01:04:55,462 --> 01:04:56,631
Hey!
701
01:04:58,232 --> 01:04:59,299
Man, she's here,
I'm telling you!
702
01:04:59,333 --> 01:05:00,968
I'm not fucking lying!
703
01:05:01,001 --> 01:05:02,136
Fuck!
704
01:05:04,338 --> 01:05:05,339
I'll show you.
705
01:05:19,587 --> 01:05:20,954
Damn it.
706
01:05:27,294 --> 01:05:28,362
Ana?
707
01:05:28,395 --> 01:05:30,230
Ana, I think we got to leave.
708
01:05:30,264 --> 01:05:32,734
- What's up, man?
- I think we got to go right now.
709
01:05:32,767 --> 01:05:35,302
- I'm fine.
- No, no, now, Ana.
710
01:05:35,335 --> 01:05:36,970
- We have to go now.
- Just give me two minutes!
711
01:05:37,004 --> 01:05:38,706
Ana, Ana, please?
There are people here,
712
01:05:38,740 --> 01:05:40,107
and I think
they're looking for you.
713
01:05:40,140 --> 01:05:41,308
Oh, did you bring your car?
714
01:05:42,309 --> 01:05:43,377
Yes, that's how we got here.
715
01:05:43,410 --> 01:05:44,311
Yeah.
716
01:05:45,345 --> 01:05:47,047
Is that your coat?
717
01:05:47,080 --> 01:05:48,516
Yeah, it's my coat.
718
01:05:50,552 --> 01:05:52,620
Wait! Wait!
719
01:06:14,809 --> 01:06:17,745
What did you mean there
were people looking for me?
720
01:06:17,779 --> 01:06:19,313
Well, there were
these guys with Polo Boy,
721
01:06:19,346 --> 01:06:21,348
and they were surrounding him.
722
01:06:21,381 --> 01:06:23,585
That has nothing
to do with me.
723
01:06:23,618 --> 01:06:25,185
Sorry, but that's what you get
724
01:06:25,219 --> 01:06:27,087
when you try and act
all tough and hard.
725
01:06:27,120 --> 01:06:28,690
The guy thinks he's a player,
726
01:06:28,723 --> 01:06:31,024
but he's a cock,
you know what I mean?
727
01:06:31,058 --> 01:06:32,159
No, what is going on?
728
01:06:32,192 --> 01:06:33,393
Oh, don't worry about it.
729
01:06:56,216 --> 01:06:57,284
What are you looking at?
730
01:07:00,487 --> 01:07:01,523
I don't know.
731
01:07:02,624 --> 01:07:03,625
Speed up.
732
01:07:03,658 --> 01:07:05,259
Why?
733
01:07:05,292 --> 01:07:07,461
We're being followed, speed up.
734
01:07:07,494 --> 01:07:08,495
What?
735
01:07:14,201 --> 01:07:16,538
Okay, take the next exit.
736
01:07:45,365 --> 01:07:46,534
Turn your headlights off.
737
01:07:57,177 --> 01:07:58,412
Should we go?
738
01:07:58,445 --> 01:07:59,614
One sec.
739
01:08:02,550 --> 01:08:04,351
Is your car running?
740
01:08:04,384 --> 01:08:05,720
Yeah.
741
01:08:05,753 --> 01:08:07,220
Okay, keep your
headlights turned off.
742
01:08:08,288 --> 01:08:10,592
Ana, please tell me
what the fuck is going on.
743
01:08:10,625 --> 01:08:13,393
Who the fuck?
744
01:08:21,234 --> 01:08:25,272
Fuck your white-paneled
van, you pussies.
745
01:08:28,643 --> 01:08:30,210
Oh, shit, shit!
746
01:08:56,804 --> 01:08:57,672
Ana.
747
01:08:58,706 --> 01:09:00,240
I didn't leave that light on.
748
01:09:08,783 --> 01:09:10,518
Wait, Ana.
749
01:09:10,551 --> 01:09:11,552
What are you doing?
750
01:09:18,960 --> 01:09:20,895
I have a knife.
751
01:09:20,928 --> 01:09:25,767
If you don't get out in three
seconds, I'm going to stab you.
752
01:09:25,800 --> 01:09:28,268
Ana, what
the fuck are you doing?
753
01:09:30,470 --> 01:09:31,773
Ana, stop.
754
01:09:31,806 --> 01:09:33,708
Put the goddamn knife down.
755
01:09:41,749 --> 01:09:43,685
Oh, guess maybe
I did leave the light on.
756
01:10:08,609 --> 01:10:10,812
He's here! He's here!
757
01:10:10,845 --> 01:10:12,547
The guy in the mask is here!
758
01:10:14,949 --> 01:10:16,584
Oh, Jesus, Jimmy.
759
01:10:17,885 --> 01:10:20,387
What the fuck, take off
your mask. Think that's funny?
760
01:10:20,420 --> 01:10:21,889
You know him?
761
01:10:21,923 --> 01:10:24,625
Jimmy, take off
the fucking mask.
762
01:10:26,326 --> 01:10:27,394
Dude, what happened?
763
01:10:29,429 --> 01:10:30,397
Where's Stevie?
764
01:10:34,502 --> 01:10:35,536
Stevie's dead.
765
01:10:36,971 --> 01:10:38,539
Well, that's not funny,
where is he?
766
01:10:40,608 --> 01:10:41,609
He O.D.-ed.
767
01:10:46,480 --> 01:10:47,915
Those pills we stole
768
01:10:47,949 --> 01:10:50,450
from your friend,
Polo Boy, they were fake.
769
01:11:01,696 --> 01:11:02,730
Fuck.
770
01:11:29,957 --> 01:11:31,058
Shit.
771
01:11:35,763 --> 01:11:37,799
Sorry if I scared you
back there, um.
772
01:11:39,734 --> 01:11:40,701
I thought you were someone else.
773
01:11:40,735 --> 01:11:41,836
You didn't scare me.
774
01:11:44,872 --> 01:11:45,873
Okay.
775
01:11:50,477 --> 01:11:51,579
Fuck.
776
01:11:53,380 --> 01:11:54,649
Please don't hurt her.
777
01:11:59,120 --> 01:12:00,521
What if she hurts me?
778
01:12:03,090 --> 01:12:04,759
She's vicious.
779
01:12:04,792 --> 01:12:06,060
Would you protect me from her?
780
01:12:07,061 --> 01:12:07,962
She's coming.
781
01:12:08,863 --> 01:12:11,599
Jimmy, man,
do you have anything?
782
01:12:11,632 --> 01:12:13,701
Please, just anything.
783
01:12:15,670 --> 01:12:17,104
Come on, man, I need something.
784
01:12:20,407 --> 01:12:21,108
Please?
785
01:12:25,179 --> 01:12:26,581
Please, come on.
786
01:12:52,673 --> 01:12:54,709
Look, I hate
to have to ask you,
787
01:12:54,742 --> 01:12:58,546
but... have you still got it?
788
01:12:59,513 --> 01:13:00,882
The bag?
789
01:13:05,452 --> 01:13:06,453
Yeah.
790
01:13:07,655 --> 01:13:10,124
Where is it?
791
01:13:10,157 --> 01:13:11,058
Shit.
792
01:13:12,226 --> 01:13:13,928
Shit. Jimmy, come on.
793
01:13:15,663 --> 01:13:18,065
Jimmy, what are you doing,
don't answer the door.
794
01:13:22,603 --> 01:13:26,607
Jimmy, do not answer
the fucking door.
795
01:13:26,641 --> 01:13:27,842
Jimmy.
796
01:13:27,875 --> 01:13:29,744
Jimmy, don't answer...
797
01:13:29,777 --> 01:13:31,879
Fuck.
798
01:13:35,116 --> 01:13:37,518
Oh, Jesus fucking Christ!
799
01:13:39,053 --> 01:13:40,621
Is he here yet? Where is he?
Where's Stevie?
800
01:13:40,655 --> 01:13:41,856
Oh, he's right behind you.
801
01:13:42,924 --> 01:13:45,526
Oh, fuck! Fuck!
802
01:13:45,559 --> 01:13:47,595
Stop, right there!
Take the fucking mask off.
803
01:13:49,563 --> 01:13:51,498
Take the fucking mask off.
804
01:13:51,532 --> 01:13:52,767
- Ana.
- Shut up.
805
01:13:59,774 --> 01:14:01,474
You.
806
01:14:01,509 --> 01:14:02,510
You cop from me?
807
01:14:05,980 --> 01:14:07,581
You burned me.
808
01:14:07,615 --> 01:14:09,917
It's not me who burns people.
809
01:14:13,988 --> 01:14:16,090
Not so fucking tough
now, huh, bitch?
810
01:14:16,123 --> 01:14:17,959
Yeah? Want a taste
of your own medicine?
811
01:14:18,926 --> 01:14:20,061
Ana, come on.
812
01:14:20,094 --> 01:14:21,195
Shut up, Henry.
813
01:14:22,530 --> 01:14:24,031
Did you know
the pills were fake?
814
01:14:24,065 --> 01:14:24,966
What?
815
01:14:29,003 --> 01:14:30,671
Did you know
the pills were fake?
816
01:14:30,705 --> 01:14:32,206
No, the pills weren't fake.
817
01:14:32,239 --> 01:14:34,942
Yeah,
they were fake, yeah.
818
01:14:34,976 --> 01:14:36,677
How do you know?
819
01:14:36,711 --> 01:14:41,582
Because 40 milligrams of
oxy will barely get you up,
820
01:14:43,284 --> 01:14:46,654
let alone kill you,
which means they weren't oxy,
821
01:14:48,089 --> 01:14:50,791
which means they were
fucking fake.
822
01:14:50,825 --> 01:14:53,027
What the fuck is
he talking about?
823
01:14:53,060 --> 01:14:55,629
Rich, Stevie's dead.
824
01:14:56,664 --> 01:14:58,299
He O.D.-ed on one
of your shady pills.
825
01:14:58,332 --> 01:15:01,902
No, actually, Ana, on half.
826
01:15:01,936 --> 01:15:03,137
I took the other half.
827
01:15:06,040 --> 01:15:06,974
Jesus Christ.
828
01:15:10,277 --> 01:15:12,013
What was in it?
829
01:15:12,046 --> 01:15:13,047
I don't know.
830
01:15:14,582 --> 01:15:18,619
- Where did you get them from?
- Don't worry about where I got them, okay?
831
01:15:18,652 --> 01:15:21,255
Worry about giving the bag back!
832
01:15:21,288 --> 01:15:22,790
- Help me out here!
- No.
833
01:15:26,794 --> 01:15:28,796
Okay, what?
834
01:15:28,829 --> 01:15:30,698
You stole a fucking
bag of drugs from some people
835
01:15:30,731 --> 01:15:32,266
you shouldn't have
stolen them from,
836
01:15:32,299 --> 01:15:33,667
okay? Is that what
you want to hear?
837
01:15:33,701 --> 01:15:35,603
Because that's where we're at!
838
01:15:35,636 --> 01:15:36,537
Do you have it?
839
01:15:38,105 --> 01:15:39,340
Yeah.
840
01:15:39,373 --> 01:15:40,541
Yeah, I got it.
841
01:15:41,776 --> 01:15:42,877
But not here.
842
01:15:43,978 --> 01:15:44,912
Ana.
843
01:15:46,614 --> 01:15:50,718
What I do have is this.
844
01:15:52,853 --> 01:15:54,288
And what do you want me
to do with that?
845
01:15:54,321 --> 01:15:58,259
I want you...
to take it.
846
01:15:59,760 --> 01:16:01,028
Taste of your
own medicine, right?
847
01:16:01,062 --> 01:16:02,329
- Okay, Ana...
- Henry.
848
01:16:02,363 --> 01:16:03,998
You're fucked.
Bana... banana.
849
01:16:04,031 --> 01:16:06,200
Don't "Banana" me,
motherfucker. It's cool.
850
01:16:08,636 --> 01:16:12,139
Okay, how does
this suit everybody?
851
01:16:15,409 --> 01:16:18,245
Now, you're going
to do the other half.
852
01:16:19,413 --> 01:16:21,048
No fucking way.
853
01:16:22,216 --> 01:16:24,618
Come on. Come on.
854
01:16:25,653 --> 01:16:28,189
It was the best high
I fucking ever had, right?
855
01:16:29,256 --> 01:16:32,026
That's the whole fun of it.
You never know, right?
856
01:16:32,059 --> 01:16:33,260
Take it!
857
01:16:33,294 --> 01:16:34,195
No.
858
01:16:36,430 --> 01:16:40,968
You killed the love
of my fucking life.
859
01:16:42,670 --> 01:16:44,205
You're going to take it.
860
01:16:48,776 --> 01:16:50,744
Okay, okay, you had your fun.
861
01:16:50,778 --> 01:16:51,712
My fun?
862
01:16:51,745 --> 01:16:52,880
Jimmy, fuck!
863
01:16:53,948 --> 01:16:56,317
Okay, not another
word out of anyone.
864
01:16:58,452 --> 01:16:59,386
Hi, Mom.
865
01:17:00,321 --> 01:17:02,156
I was napping.
866
01:17:02,189 --> 01:17:05,726
- No one's here.
- Whoa, there it is.
867
01:17:06,861 --> 01:17:08,729
Okay, okay.
868
01:17:08,762 --> 01:17:10,131
Okay.
869
01:17:10,164 --> 01:17:11,198
One sec.
870
01:17:12,466 --> 01:17:13,734
You wanted your bag?
871
01:17:17,972 --> 01:17:21,108
- Oh, fuck, man! Shit!
- Whoa, Jimmy, Jimmy. Take it easy.
872
01:17:21,142 --> 01:17:23,978
Go on, stay there and shut up.
Just, just please, shut up.
873
01:17:25,379 --> 01:17:26,680
Put the gun down.
874
01:17:27,748 --> 01:17:28,649
Please?
875
01:17:30,484 --> 01:17:32,119
Okay, okay, okay, okay.
876
01:17:32,153 --> 01:17:33,320
- Sit down.
- Okay.
877
01:17:36,957 --> 01:17:38,392
Oh, come on.
878
01:17:38,425 --> 01:17:39,793
Come on, you can't be
more afraid of a pill
879
01:17:39,827 --> 01:17:42,029
than this gun, right?
880
01:17:42,062 --> 01:17:44,365
At least with the pill,
you stand a chance.
881
01:17:44,398 --> 01:17:46,233
- Take it.
- Jimmy.
882
01:17:46,267 --> 01:17:48,435
- Take it, take it.
- I'm begging you, please.
883
01:17:48,469 --> 01:17:50,037
Put the gun down.
884
01:17:50,070 --> 01:17:52,706
I promise it's going to be okay.
885
01:17:52,740 --> 01:17:54,475
Just take a deep breath...
886
01:17:54,509 --> 01:17:55,876
If you fucking
shoot me, man, your life...
887
01:18:02,750 --> 01:18:03,751
I don't know!
888
01:18:03,784 --> 01:18:05,052
I don't know, fireworks?
889
01:18:05,085 --> 01:18:07,188
Oh, my god.
It's not real.
890
01:18:08,255 --> 01:18:11,492
It's not real.
It's not real, it's fake.
891
01:18:11,526 --> 01:18:14,161
Look, you see the red tip?
You see the...
892
01:18:14,195 --> 01:18:16,130
oh, you see the red tip?
893
01:18:16,163 --> 01:18:19,233
That means that it is, uh,
that means that it's fake.
894
01:18:19,266 --> 01:18:21,268
There's nothing in here
that's going to hurt you.
895
01:18:21,302 --> 01:18:23,737
- Nothing.
- Mom, what!
896
01:18:23,771 --> 01:18:27,141
But this on the other hand,
oh, this will.
897
01:18:27,174 --> 01:18:28,842
Where do you
want me to go?
898
01:18:28,876 --> 01:18:29,877
Fuck.
899
01:18:30,978 --> 01:18:33,113
Where am I going to go?
What's happening...
900
01:18:33,147 --> 01:18:35,816
...so unfair. Please.
901
01:18:39,019 --> 01:18:40,421
Mom.
902
01:18:45,893 --> 01:18:48,195
You fucking junkie.
903
01:18:48,229 --> 01:18:50,231
You lost me my roof.
904
01:18:54,301 --> 01:18:59,106
And you, what the fuck
are you still doing here?
905
01:18:59,139 --> 01:19:01,842
I'm not your mother. Get out!
906
01:20:32,966 --> 01:20:35,035
Um, sir?
907
01:20:35,069 --> 01:20:36,904
Hi, is it ready yet?
908
01:20:36,937 --> 01:20:38,839
I can't
fill this for you.
909
01:20:40,240 --> 01:20:42,276
Why not, we have
another refill left.
910
01:20:42,309 --> 01:20:45,045
Yes, but who's it for?
911
01:20:45,079 --> 01:20:47,881
It says here
the patient is deceased.
912
01:20:49,950 --> 01:20:51,385
Please?
913
01:24:19,126 --> 01:24:20,460
Henry, Henry.
914
01:24:21,629 --> 01:24:22,597
Henry.
915
01:24:27,735 --> 01:24:28,636
Henry.
916
01:24:32,272 --> 01:24:33,206
Henry.
917
01:24:34,709 --> 01:24:36,476
Henry, you're okay.
918
01:24:36,511 --> 01:24:37,779
You're all right.
919
01:24:37,812 --> 01:24:39,179
Hey.
920
01:24:50,190 --> 01:24:51,593
You're wearing
my mother's dress.
921
01:24:53,595 --> 01:24:56,731
Sorry, I pissed myself.
922
01:25:00,568 --> 01:25:02,436
- Where's Jimmy?
- He's in the shower.
923
01:25:02,469 --> 01:25:03,738
He pissed himself too.
924
01:25:07,274 --> 01:25:08,710
Shit.
925
01:25:11,345 --> 01:25:12,580
Why'd you come back here?
926
01:25:12,614 --> 01:25:13,447
We need your help.
927
01:25:16,350 --> 01:25:19,621
I'm sorry, but I really
just don't think
928
01:25:19,654 --> 01:25:21,221
I can do this anymore.
929
01:25:29,229 --> 01:25:31,633
Where are you, you Judas fuck?
930
01:25:34,201 --> 01:25:34,902
Hello?
931
01:25:37,270 --> 01:25:38,305
Who is this?
932
01:25:38,338 --> 01:25:39,707
Why do you have Richard's phone?
933
01:25:41,475 --> 01:25:42,710
Prove it to me, put him on.
934
01:25:44,912 --> 01:25:45,847
Rich...
935
01:25:47,481 --> 01:25:49,584
It's okay. Richard, it's okay.
936
01:25:49,617 --> 01:25:51,385
It's okay. Shh.
937
01:25:51,418 --> 01:25:53,487
Can you just put him,
put him back on.
938
01:25:53,521 --> 01:25:54,889
Okay, okay, okay, okay.
939
01:25:56,390 --> 01:25:58,893
We'll get it for you,
but we only give it to Richard,
940
01:25:58,926 --> 01:26:01,428
in person, alive and well,
941
01:26:01,461 --> 01:26:03,296
or you're never
going to see it again.
942
01:26:03,330 --> 01:26:04,966
Tomorrow is fine.
943
01:26:04,999 --> 01:26:06,233
Can you put...
944
01:26:28,589 --> 01:26:33,928
If we could just stay the night.
945
01:26:36,764 --> 01:26:38,666
Just stay, that's it.
946
01:26:42,837 --> 01:26:43,905
And a ride, just a ride,
947
01:26:45,372 --> 01:26:46,406
and then we'll be done.
948
01:26:51,913 --> 01:26:55,415
If you don't want to,
then I totally understand.
949
01:26:59,554 --> 01:27:01,221
Just they know who you are now.
950
01:27:11,465 --> 01:27:12,834
You can put us anywhere.
951
01:27:15,368 --> 01:27:16,671
Please, man?
952
01:27:19,306 --> 01:27:21,943
Jimmy's got a couple good pops.
953
01:27:21,976 --> 01:27:24,612
We'll share them with you, okay?
954
01:27:28,649 --> 01:27:31,052
Why does
anyone care this much
955
01:27:31,085 --> 01:27:35,322
about a bag of
stupid fake pills?
956
01:27:37,558 --> 01:27:42,462
Well, uh, you can sell it for,
957
01:27:44,098 --> 01:27:45,833
for a lot of money right now.
958
01:27:47,635 --> 01:27:51,539
that's why, a lot of money.
959
01:27:51,572 --> 01:27:53,508
We're just going
to give it to them?
960
01:27:55,408 --> 01:27:56,511
Yeah.
961
01:27:58,478 --> 01:27:59,479
Yeah.
962
01:28:01,549 --> 01:28:02,583
And then what?
963
01:28:03,918 --> 01:28:07,454
That'll be it, they'll, they'll
just leave us alone after that?
964
01:28:07,487 --> 01:28:08,623
Yeah, yeah.
965
01:28:09,924 --> 01:28:11,324
You don't have to worry.
966
01:28:12,392 --> 01:28:13,493
How do you know?
967
01:28:14,595 --> 01:28:17,497
Well, because all they want
is the fucking bag,
968
01:28:17,532 --> 01:28:18,800
and they're going to get it.
969
01:28:22,469 --> 01:28:24,071
I know it doesn't seem like it,
970
01:28:24,105 --> 01:28:27,575
but everything's
going to get better.
971
01:28:29,644 --> 01:28:30,645
Oh.
972
01:28:40,387 --> 01:28:41,488
Are you okay?
973
01:28:42,957 --> 01:28:44,025
She okay?
974
01:28:44,058 --> 01:28:45,860
Yeah, she's fine, she's fine.
975
01:28:54,936 --> 01:28:56,336
I just want to say that I'm,
976
01:28:57,138 --> 01:28:59,472
I'm sorry that you got
roped into all of this.
977
01:29:03,511 --> 01:29:04,745
You seem like a good kid.
978
01:29:07,480 --> 01:29:08,883
Thanks.
979
01:29:11,719 --> 01:29:13,486
I kind of thought
you were a piece of shit,
980
01:29:14,522 --> 01:29:19,694
but I'm realizing you're
actually a pretty nice guy.
981
01:29:31,072 --> 01:29:32,640
Stevie was your boyfriend?
982
01:29:41,115 --> 01:29:42,083
Yeah.
983
01:29:44,886 --> 01:29:46,153
I'm sorry for your loss.
984
01:29:50,925 --> 01:29:52,560
Thanks,
I really appreciate that.
985
01:30:14,048 --> 01:30:15,883
What are you doing?
986
01:30:15,917 --> 01:30:17,118
Do you mind if I...
987
01:32:25,679 --> 01:32:27,314
You going to go back
to your family?
988
01:32:28,315 --> 01:32:29,316
I don't know.
989
01:32:30,384 --> 01:32:31,285
Maybe not.
990
01:32:34,155 --> 01:32:35,589
Well, what are you going to do?
991
01:32:37,191 --> 01:32:38,893
I'm going
to move in with my mom.
992
01:32:39,860 --> 01:32:41,695
Going to get back
on the program.
993
01:32:43,364 --> 01:32:45,132
I can't do it here.
994
01:32:47,201 --> 01:32:48,102
No.
995
01:32:50,638 --> 01:32:52,239
It's not good for me here.
996
01:32:54,775 --> 01:32:55,843
Yeah.
997
01:32:57,044 --> 01:32:59,980
Yeah, I don't really think
it's good for me here, either.
998
01:33:03,684 --> 01:33:07,888
Henry... you're okay, man.
999
01:33:13,994 --> 01:33:15,763
It's my fault that my mom died.
1000
01:33:18,332 --> 01:33:19,366
What do you mean?
1001
01:33:22,236 --> 01:33:24,438
I put the patch on.
I'm the one who killed her.
1002
01:33:28,309 --> 01:33:29,243
Henry.
1003
01:33:29,276 --> 01:33:30,344
Yeah?
1004
01:33:31,712 --> 01:33:33,614
It's not your fault.
1005
01:33:57,771 --> 01:33:59,406
Hey, you said
you'd be cool, man.
1006
01:33:59,440 --> 01:34:01,909
It's just
a precautionary measure.
1007
01:34:02,877 --> 01:34:04,345
There's nobody in there.
1008
01:34:05,446 --> 01:34:08,282
Nobody gives a shit about
your fake movie gun, either.
1009
01:34:09,884 --> 01:34:11,085
Who said it was a movie gun?
1010
01:34:17,358 --> 01:34:21,762
Henry, I never want
to see your face again, okay?
1011
01:34:23,330 --> 01:34:24,431
You're a good kid.
1012
01:34:24,465 --> 01:34:25,966
He's a good kid,
he's a good kid.
1013
01:34:26,000 --> 01:34:27,168
Back in a second.
1014
01:35:08,876 --> 01:35:10,844
Surprise, surprise.
1015
01:35:10,878 --> 01:35:12,746
What the fuck are you
guys doing here? I didn't know,
1016
01:35:12,780 --> 01:35:14,715
I didn't know you guys
would fucking be here.
1017
01:35:17,151 --> 01:35:18,953
Yo, put the fucking guns down.
1018
01:35:18,986 --> 01:35:20,287
- Jimmy, be cool.
- Where is it?
1019
01:35:20,321 --> 01:35:21,322
I am being cool.
1020
01:35:21,355 --> 01:35:23,023
I'm cool, okay?
1021
01:35:23,057 --> 01:35:24,758
Yo, listen to me.
1022
01:35:24,792 --> 01:35:26,227
I haven't got it on me.
1023
01:35:26,260 --> 01:35:27,761
- I'm here to get it.
- What the hell?
1024
01:35:27,795 --> 01:35:29,463
- Get it.
- Fuck, I don't have it!
1025
01:35:29,496 --> 01:35:31,899
- Jimmy, calm down!
- I can't fucking get it now
1026
01:35:31,932 --> 01:35:34,868
- because you've got fucking guns in my face!
- No, I'm done with this,
1027
01:35:34,902 --> 01:35:36,837
- I'm done with this!
- Put the fucking gun down!
1028
01:35:36,870 --> 01:35:38,472
Get us the bag
and we're good.
1029
01:35:38,506 --> 01:35:40,207
How do
I know that's true?
1030
01:35:40,241 --> 01:35:41,509
You're just going
to have to trust me.
1031
01:35:44,445 --> 01:35:47,181
Okay, the bag's
just in this room, okay?
1032
01:35:47,214 --> 01:35:49,116
Put your fucking
gun down and go get it.
1033
01:35:49,149 --> 01:35:50,384
You understand?
1034
01:35:50,417 --> 01:35:52,253
Okay?
1035
01:35:52,286 --> 01:35:53,254
Okay.
1036
01:35:53,287 --> 01:35:54,355
Ana, I need you to run.
1037
01:35:54,388 --> 01:35:55,322
Henry, run!
1038
01:35:58,259 --> 01:36:00,294
- Run!
- Fuck you, you piece of shit!
1039
01:36:00,327 --> 01:36:01,362
Run!
1040
01:36:04,999 --> 01:36:06,066
Where the fuck is it?!
1041
01:36:08,202 --> 01:36:09,470
I think
she went down there!
1042
01:36:12,940 --> 01:36:14,008
Keep looking, man!
1043
01:36:14,041 --> 01:36:15,510
Fuck, it's an open bag!
1044
01:36:23,585 --> 01:36:24,519
Jimmy?
1045
01:36:25,587 --> 01:36:27,021
Jimmy?
1046
01:36:52,246 --> 01:36:53,213
Come on!
1047
01:37:47,502 --> 01:37:49,970
Hi, you've reached Rebecca Fine.
1048
01:37:50,003 --> 01:37:51,673
Please leave
a message, thank you.
1049
01:38:10,224 --> 01:38:12,459
Hi, you've reached Rebecca Fine.
1050
01:38:12,493 --> 01:38:15,129
Please leave
a message, thank you.
1051
01:39:03,177 --> 01:39:05,078
I need to get well.
1052
01:39:10,484 --> 01:39:12,620
I need something
to tie off with,
1053
01:39:12,654 --> 01:39:14,455
and I need
something to cook with.
1054
01:39:29,069 --> 01:39:30,003
Henry?
1055
01:39:54,428 --> 01:39:55,630
Ana, where'd you get that?
1056
01:39:58,633 --> 01:40:00,033
Is that from my cupboard?
1057
01:40:02,269 --> 01:40:03,538
Is that the fake one?
1058
01:40:07,174 --> 01:40:08,375
It's okay, man.
1059
01:40:13,781 --> 01:40:16,116
Everything is gonna be okay.
1060
01:40:43,176 --> 01:40:44,679
Okay?
1061
01:40:44,712 --> 01:40:45,613
Okay.
1062
01:40:46,514 --> 01:40:47,414
Okay.
65605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.