All language subtitles for Blood.From.Stone.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:33,053 --> 00:00:36,386 - Ah, here's the place guys. - All right. 4 00:00:37,300 --> 00:00:38,620 - Hello? 5 00:00:38,620 --> 00:00:39,573 How are you doing? 6 00:00:40,585 --> 00:00:41,418 I'm going great. 7 00:00:41,418 --> 00:00:42,251 Oh, what's your name? 8 00:00:42,251 --> 00:00:43,084 Melissa. 9 00:00:43,084 --> 00:00:43,917 Melissa, I'm Smith. 10 00:00:43,917 --> 00:00:46,560 We need four shots of whiskey. 11 00:00:46,560 --> 00:00:47,930 The good stuff. 12 00:00:47,930 --> 00:00:49,510 Yes. 13 00:00:49,510 --> 00:00:50,343 All right, thank you. 14 00:00:50,343 --> 00:00:51,176 You having a good night? 15 00:00:51,176 --> 00:00:52,297 - Yeah. - Can't complain? 16 00:00:54,643 --> 00:00:57,000 I love it, we're having a great time. 17 00:00:57,000 --> 00:00:58,376 We're not here for a long time. 18 00:00:58,376 --> 00:01:00,790 We're here for good time. 19 00:01:03,550 --> 00:01:04,550 Convention actually. 20 00:01:06,518 --> 00:01:07,351 Cheers. 21 00:01:07,351 --> 00:01:09,807 Oh, cheers, thank you, thank you. 22 00:01:09,807 --> 00:01:11,640 All right, here it is. 23 00:01:12,912 --> 00:01:15,940 - Here's to good business and good fun. 24 00:01:15,940 --> 00:01:18,914 Yeah, fun, that's the most important thing. 25 00:01:18,914 --> 00:01:20,081 - Yeah. - Yeah. 26 00:01:22,548 --> 00:01:23,381 Oh, yeah. 27 00:01:24,713 --> 00:01:26,300 - Melissa, sweetie, can you please give another round 28 00:01:26,300 --> 00:01:28,570 of drinks to these fine fellas. 29 00:01:28,570 --> 00:01:29,410 It's on me, of course. 30 00:01:29,410 --> 00:01:31,270 - Yeah, I like this guy. 31 00:01:31,270 --> 00:01:32,310 - Welcome to town, gents. 32 00:01:32,310 --> 00:01:33,210 What brings you here? 33 00:01:33,210 --> 00:01:35,100 - We're here for the Home and Garden Convention 34 00:01:35,100 --> 00:01:36,220 over at the Golden Wagon. 35 00:01:36,220 --> 00:01:37,053 - Oh, nice. 36 00:01:37,053 --> 00:01:37,886 - Yeah, yeah. 37 00:01:37,886 --> 00:01:38,719 I'm Smith. 38 00:01:38,719 --> 00:01:41,000 This is Mark, Sullivan and Patrick. 39 00:01:41,000 --> 00:01:42,130 - Hello, y'all. 40 00:01:42,130 --> 00:01:43,610 My name is Joe. 41 00:01:43,610 --> 00:01:45,000 Joe Allen. 42 00:01:45,000 --> 00:01:47,275 Look, can I tell you a local bar fly? 43 00:01:49,190 --> 00:01:50,050 - Ah, here we go. 44 00:01:50,050 --> 00:01:51,330 Wait, where's yours? 45 00:01:51,330 --> 00:01:53,480 - I'm good for tonight, trust me, I've exceeded my limits. 46 00:01:53,480 --> 00:01:54,313 - You sure? 47 00:01:54,313 --> 00:01:55,146 Yeah, just drink up. 48 00:01:55,146 --> 00:01:56,601 All right, to Joe. 49 00:01:56,601 --> 00:01:57,434 - To Joe. - To Joe. 50 00:02:01,250 --> 00:02:02,639 - Melissa, please, another one. 51 00:02:02,639 --> 00:02:04,080 - Oh no, no, we're good. 52 00:02:04,080 --> 00:02:04,913 - Yeah, I'm good. 53 00:02:04,913 --> 00:02:08,930 - Listen, guys, the house has been good to meet tonight. 54 00:02:08,930 --> 00:02:11,120 Let a brother buy you a couple of shots. 55 00:02:11,120 --> 00:02:14,050 Don't make me feel bad for celebrating here on my lonesome. 56 00:02:14,050 --> 00:02:16,357 - Yeah, yeah, yeah, all right. 57 00:02:16,357 --> 00:02:18,850 All right, this one's to Joe, our new bro. 58 00:02:18,850 --> 00:02:21,738 - Drink up. 59 00:02:21,738 --> 00:02:22,571 - You know what we're gonna do? 60 00:02:22,571 --> 00:02:25,190 Let's do another round on good old Joe 61 00:02:25,190 --> 00:02:27,240 and then I'm gonna let you gents go back to your night. 62 00:02:27,240 --> 00:02:28,073 How about that? 63 00:02:28,073 --> 00:02:31,010 - Ah, thanks, man, really, but I am shot. 64 00:02:31,010 --> 00:02:32,800 - Come on, no wussin' out now. 65 00:02:32,800 --> 00:02:33,890 How about this? 66 00:02:33,890 --> 00:02:38,240 We do one last round and then good old Joe 67 00:02:38,240 --> 00:02:40,450 will give you a little bit of candy. 68 00:02:40,450 --> 00:02:41,600 - Hell, I'm in on that. 69 00:02:43,920 --> 00:02:44,944 - Yeah, me too. 70 00:02:45,777 --> 00:02:46,650 - That's do it, boys. 71 00:02:46,650 --> 00:02:48,370 - Let's do it. - There it is. 72 00:02:48,370 --> 00:02:50,970 - You guys go ahead, seriously, I'm good. 73 00:02:50,970 --> 00:02:52,150 - Oh, come on. 74 00:02:52,150 --> 00:02:53,540 There's always the one guy, right? 75 00:02:53,540 --> 00:02:54,455 - Right. 76 00:02:57,080 --> 00:02:57,913 Cheers. 77 00:02:59,540 --> 00:03:00,730 All right, and Melissa, sweetie, 78 00:03:00,730 --> 00:03:02,837 can you please make sure our little friend Patty over here 79 00:03:02,837 --> 00:03:05,870 is all right, while me and the rest of the men go 80 00:03:05,870 --> 00:03:08,550 to the back and do a little rendezvous. 81 00:03:08,550 --> 00:03:10,332 Yeah, let's do it. 82 00:03:10,332 --> 00:03:15,332 - Be safe. 83 00:03:23,513 --> 00:03:25,052 Oh, yes, I'm excited. 84 00:03:25,905 --> 00:03:26,738 Yes, yes. 85 00:03:30,740 --> 00:03:33,070 I liked the way you roll, Smith. 86 00:03:33,070 --> 00:03:35,193 You and your guys are so much fun. 87 00:03:38,299 --> 00:03:40,082 Ain't gonna be elegant, but... 88 00:03:40,082 --> 00:03:41,173 eh, neither are we, right? 89 00:03:43,670 --> 00:03:44,710 Oh, fantastic. 90 00:03:44,710 --> 00:03:47,399 I like that. - All right, all right. 91 00:03:47,399 --> 00:03:48,574 I only did this one time. 92 00:03:48,574 --> 00:03:49,590 Well do it a second time then. 93 00:03:49,590 --> 00:03:50,570 Two times a charm. 94 00:03:50,570 --> 00:03:52,473 There it is, get it on there. 95 00:04:02,420 --> 00:04:03,253 - Hey Joe? 96 00:04:04,180 --> 00:04:05,200 Thank you, man. 97 00:04:05,200 --> 00:04:06,690 You made this night awesome. 98 00:04:06,690 --> 00:04:07,756 No problem. 99 00:04:10,720 --> 00:04:12,457 - No, wait, wait, wait. 100 00:04:24,640 --> 00:04:26,400 - Can I get you anything else? 101 00:04:26,400 --> 00:04:28,047 - No, thank you. 102 00:04:28,047 --> 00:04:29,323 - Well, we're closing soon. 103 00:04:31,410 --> 00:04:34,060 - That Joe guy, he's a real character, huh? 104 00:04:35,209 --> 00:04:36,315 Is he always like that? 105 00:04:36,315 --> 00:04:37,240 - What was that? 106 00:04:37,240 --> 00:04:39,000 - Joe, he always like this? 107 00:04:39,000 --> 00:04:41,850 - Don't know, ain't seen him here before. 108 00:04:41,850 --> 00:04:44,540 - What, you haven't seen him here before? 109 00:04:44,540 --> 00:04:46,220 - Can't say that I have. 110 00:04:46,220 --> 00:04:48,890 He's been buying drinks for folks all night. 111 00:04:48,890 --> 00:04:50,890 Tips real well good, I'll give him that. 112 00:04:51,970 --> 00:04:52,803 Good tipper. 113 00:04:53,670 --> 00:04:56,270 - I'm just gonna go see what they're up to. 114 00:04:56,270 --> 00:04:57,370 Be right back. 115 00:04:57,370 --> 00:04:58,203 - Sure thing. 116 00:05:10,750 --> 00:05:11,723 - Hey guys? 117 00:05:14,900 --> 00:05:15,733 - Patty? 118 00:05:16,798 --> 00:05:18,170 It that you, buddy? 119 00:05:18,170 --> 00:05:20,700 Come on man, you're missing on the party. 120 00:05:20,700 --> 00:05:24,190 Good old, what-he's-name-is, he's chucking up his liquor. 121 00:05:24,190 --> 00:05:25,993 - And what about the others? 122 00:05:27,130 --> 00:05:29,473 - Oh, the others are fine, they're over here. 123 00:05:30,410 --> 00:05:31,243 - Just down there? 124 00:05:31,243 --> 00:05:32,360 - Yeah, behind the corner. 125 00:05:32,360 --> 00:05:35,360 I think they're thinking of piss or something, I don't know. 126 00:05:39,902 --> 00:05:41,383 Did you even drink tonight? 127 00:05:46,570 --> 00:05:48,483 Patty, you wussie little bitch. 128 00:05:49,320 --> 00:05:50,693 Waste of fucking blood. 129 00:05:57,390 --> 00:05:59,873 At least these blokes know how to party. 130 00:06:01,400 --> 00:06:02,233 Shit. 131 00:06:15,023 --> 00:06:20,023 Shit. 132 00:06:23,740 --> 00:06:26,157 Oh, Patty, you little fucker. 133 00:07:59,026 --> 00:08:00,276 Shit. 134 00:08:01,786 --> 00:08:02,990 What the hell are you doing here? 135 00:08:02,990 --> 00:08:04,479 Wake up. - Baby. 136 00:08:04,479 --> 00:08:05,640 - Come on. 137 00:08:05,640 --> 00:08:07,013 How much did you have tonight? 138 00:08:07,013 --> 00:08:07,846 - I don't know. 139 00:08:07,846 --> 00:08:10,010 Six, seven or eight, I missed you so much. 140 00:08:10,010 --> 00:08:11,521 Get your stuff. 141 00:08:11,521 --> 00:08:12,929 Don't pull me like that. 142 00:08:12,929 --> 00:08:14,125 - Shit, Jure 143 00:08:14,125 --> 00:08:15,681 What the hell were you thinking? 144 00:08:15,681 --> 00:08:18,165 Where you just going to sleep there tonight? 145 00:08:18,165 --> 00:08:18,998 - Yeah, baby-- 146 00:08:18,998 --> 00:08:20,958 - The sun is rising in a few hours. 147 00:08:20,958 --> 00:08:21,870 - How was your night? 148 00:08:21,870 --> 00:08:23,763 - Oh, that's amazing now. 149 00:08:24,755 --> 00:08:25,721 Come on. 150 00:08:25,721 --> 00:08:27,138 Come on, come on. 151 00:08:28,378 --> 00:08:29,711 Come on, please. 152 00:08:32,940 --> 00:08:34,587 You have to help me. 153 00:08:34,587 --> 00:08:36,080 - I was just coming by-- - Oh, yeah, yeah 154 00:08:36,080 --> 00:08:38,810 - I just wanted to say hi. - Yeah, of course you were. 155 00:08:38,810 --> 00:08:40,710 I told you to stay away and of course, 156 00:08:40,710 --> 00:08:41,919 here you are. 157 00:08:41,919 --> 00:08:42,752 Come on. 158 00:08:42,752 --> 00:08:44,357 - I just wanted to see you. 159 00:08:46,229 --> 00:08:47,180 - Fuck. 160 00:08:47,180 --> 00:08:50,417 Please, here, you have to help me a little. 161 00:08:50,417 --> 00:08:51,250 Come on. 162 00:08:51,250 --> 00:08:54,249 Come on, come on, come on. 163 00:08:54,249 --> 00:08:56,464 Please, get in there. 164 00:08:56,464 --> 00:08:57,797 Oh my god, okay. 165 00:09:20,520 --> 00:09:21,353 Hey? 166 00:09:23,800 --> 00:09:25,300 Drink this, it's good for you. 167 00:09:41,120 --> 00:09:41,953 - Darya. 168 00:09:43,060 --> 00:09:44,037 You're so pretty. 169 00:09:46,473 --> 00:09:48,840 - What you did tonight was really stupid. 170 00:09:48,840 --> 00:09:50,750 - Please, who cares? 171 00:09:50,750 --> 00:09:53,300 - Me, your mom and your sister. 172 00:09:53,300 --> 00:09:55,250 When was the last time you called them? 173 00:09:57,760 --> 00:09:58,760 Call your mom, Jure. 174 00:10:00,160 --> 00:10:01,723 She's all alone in that castle. 175 00:10:04,540 --> 00:10:06,280 And if you get sick, please get it in the bowl 176 00:10:06,280 --> 00:10:07,333 not on the carpet. 177 00:10:18,710 --> 00:10:19,543 - Darya? 178 00:10:22,550 --> 00:10:23,383 Darya! 179 00:10:26,080 --> 00:10:27,443 Darya? 180 00:10:27,443 --> 00:10:28,445 What? 181 00:10:28,445 --> 00:10:29,445 - Come here. 182 00:10:30,460 --> 00:10:31,293 Are you sick? 183 00:10:31,293 --> 00:10:34,200 - No, I'm not sick, no, listen, 184 00:10:34,200 --> 00:10:38,543 I was thinking, how would you like to die? 185 00:10:42,080 --> 00:10:44,170 - I'm already dead, remember? 186 00:10:44,170 --> 00:10:46,167 You're the one who turned me. 187 00:10:46,167 --> 00:10:47,290 - No, not like that. 188 00:10:47,290 --> 00:10:48,900 You know what I mean? 189 00:10:48,900 --> 00:10:50,853 - Oh, you're just stupid, go to sleep. 190 00:11:10,090 --> 00:11:11,863 - The way I picture it. 191 00:11:17,201 --> 00:11:22,034 I'm standing on a hilltop, then a sliver of the light, 192 00:11:26,160 --> 00:11:28,647 far off at the distance. 193 00:11:32,277 --> 00:11:34,960 And then this sliver of light, 194 00:11:34,960 --> 00:11:39,960 just explodes in million sun rays. 195 00:11:41,610 --> 00:11:45,323 And they break all over the mountains. 196 00:11:46,380 --> 00:11:47,893 Then they reach out to me. 197 00:11:49,755 --> 00:11:51,183 And I feel the warmth. 198 00:11:55,050 --> 00:11:56,453 Just for a second. 199 00:11:57,911 --> 00:12:01,060 I feel the warmth. 200 00:12:02,140 --> 00:12:07,140 And then my body bursts into embers 201 00:12:08,790 --> 00:12:13,790 and gets blown away by the wind. 202 00:12:17,560 --> 00:12:19,083 You are just being morbid. 203 00:12:19,083 --> 00:12:21,061 Get some sleep. 204 00:13:21,287 --> 00:13:22,563 Oh, I'm sorry. 205 00:13:24,380 --> 00:13:25,393 Did I wake you up? 206 00:13:26,480 --> 00:13:27,313 - Yep. 207 00:13:29,877 --> 00:13:31,210 How you feeling? 208 00:13:32,167 --> 00:13:33,623 - I feel like shit. 209 00:13:37,064 --> 00:13:40,610 Darya, I'm sorry about happened last night. 210 00:13:41,920 --> 00:13:42,753 - Yeah. 211 00:13:43,860 --> 00:13:45,940 Well that was just really stupid, 212 00:13:45,940 --> 00:13:48,290 but that's to be expected, I guess. 213 00:13:48,290 --> 00:13:49,190 - To be expected. 214 00:13:49,190 --> 00:13:50,867 Why do you always have to insult me like this? 215 00:13:50,867 --> 00:13:52,840 - 'Cause I'm tired of your crap. 216 00:13:52,840 --> 00:13:54,950 - Can you do us both a favor and let me try 217 00:13:54,950 --> 00:13:56,420 to make this relationship work. 218 00:13:56,420 --> 00:13:58,970 - You can't give back what you took from me. 219 00:13:58,970 --> 00:14:00,593 - Yeah, I can't, but you know 220 00:14:00,593 --> 00:14:02,757 that that's the only way I could have you. 221 00:14:03,840 --> 00:14:06,010 - This isn't about you anymore. 222 00:14:06,010 --> 00:14:07,120 Is it? 223 00:14:07,120 --> 00:14:08,413 We already did that. 224 00:14:11,991 --> 00:14:13,713 I just can't do this right now. 225 00:14:19,030 --> 00:14:22,283 Go home, Jure, please and then just leave me alone. 226 00:15:50,113 --> 00:15:51,960 What can I get for ya? 227 00:15:51,960 --> 00:15:54,780 - Well, I'd really like a girl like you. 228 00:15:54,780 --> 00:15:58,243 But for now, I'll have a whiskey, neat. 229 00:16:09,070 --> 00:16:09,903 Thank you. 230 00:16:14,980 --> 00:16:16,630 - That guy down there, he's cute. 231 00:16:19,823 --> 00:16:21,343 Hm, he's a thirsty boy. 232 00:16:26,060 --> 00:16:28,130 - Here's another one for ya. 233 00:16:28,130 --> 00:16:28,963 - Thank you. 234 00:16:40,760 --> 00:16:42,030 You're such a poser. 235 00:16:42,030 --> 00:16:43,370 Shut up, Mithra. 236 00:16:43,370 --> 00:16:45,860 This is not dark and angry, like a pagan god. 237 00:16:45,860 --> 00:16:47,320 Oh, I'm sorry, Judas. 238 00:16:47,320 --> 00:16:49,502 I don't latch on to whichever trends 239 00:16:49,502 --> 00:16:52,130 hipsters are writing from day to day. 240 00:16:52,130 --> 00:16:54,930 You know, Zoroaster, was doing this stuff 241 00:16:54,930 --> 00:16:56,665 way before Jesus-- 242 00:16:56,665 --> 00:16:58,220 Fuck! 243 00:16:58,220 --> 00:17:00,470 It's not a trend, it's for real. 244 00:17:03,502 --> 00:17:05,810 Whatever. 245 00:17:05,810 --> 00:17:07,755 We are the light of the world. 246 00:17:07,755 --> 00:17:10,115 Let me see your light shine. 247 00:17:12,619 --> 00:17:14,543 I'm not seeing it, come on. 248 00:17:14,543 --> 00:17:16,793 Let me see your light shine. 249 00:17:18,269 --> 00:17:20,682 Come on, let me see your light shine! 250 00:17:27,503 --> 00:17:29,350 So what do I do for the next two days 251 00:17:29,350 --> 00:17:30,183 while I'm here? 252 00:17:30,183 --> 00:17:32,870 Oh, don't ask me, I'm not from here, so. 253 00:17:32,870 --> 00:17:36,090 - Yeah, you don't seem like you're from around here. 254 00:17:36,090 --> 00:17:37,343 - Is it that obvious? 255 00:17:38,520 --> 00:17:39,353 - The accent? 256 00:17:39,353 --> 00:17:41,870 - Well, you know, I'm been all over 257 00:17:41,870 --> 00:17:44,840 and this just seemed like a great place to get away 258 00:17:44,840 --> 00:17:46,963 and leave some old baggage behind. 259 00:17:49,270 --> 00:17:50,993 - And how's that working out for ya? 260 00:17:51,830 --> 00:17:53,247 - It's working itself out. 261 00:18:00,518 --> 00:18:01,768 What about you? 262 00:18:02,622 --> 00:18:04,447 What brings you here? 263 00:18:04,447 --> 00:18:06,570 - I'm just here for a few days for the conference. 264 00:18:06,570 --> 00:18:08,330 It's a good break from the daily grind, 265 00:18:08,330 --> 00:18:10,200 Home and Garden-- - Okay. 266 00:18:10,200 --> 00:18:12,420 - Exciting stuff, I sell umbrellas. 267 00:18:13,253 --> 00:18:14,086 I'm good at it. - Yeah. 268 00:18:33,520 --> 00:18:34,773 Hey, you Joe? 269 00:18:36,110 --> 00:18:37,450 Yeah, that's me. 270 00:18:50,790 --> 00:18:53,740 - Hey, I got another pickup at the Golden Wagon, 271 00:18:53,740 --> 00:18:55,440 they're going the same way as you. 272 00:18:56,454 --> 00:18:57,685 - Sure. 273 00:18:57,685 --> 00:18:58,685 - Alright. 274 00:19:11,707 --> 00:19:13,840 - Do you need another? 275 00:19:13,840 --> 00:19:16,040 Or you finally had enough to ask me out yet? 276 00:19:17,920 --> 00:19:20,320 - Nico, would you go out with me one 277 00:19:20,320 --> 00:19:21,680 of these nights while with I'm in town. 278 00:19:21,680 --> 00:19:24,540 - Well, it's last call and then I'm out of here in a few, 279 00:19:24,540 --> 00:19:26,816 so how's tonight look for you? 280 00:19:26,816 --> 00:19:28,323 - Yeah, for sure. 281 00:19:29,397 --> 00:19:30,230 - Okay. 282 00:19:36,410 --> 00:19:37,610 What's your room number? 283 00:19:38,640 --> 00:19:39,523 - Six one three. 284 00:19:41,120 --> 00:19:42,250 - Cheers. 285 00:19:42,250 --> 00:19:43,298 - Cheers. 286 00:19:47,940 --> 00:19:50,355 - See you there in half an hour? 287 00:19:50,355 --> 00:19:51,505 - Yeah. 288 00:19:51,505 --> 00:19:52,505 - All right. 289 00:20:05,990 --> 00:20:07,510 - Mind if we squeeze in? 290 00:20:07,510 --> 00:20:08,939 - Yeah, come on in. 291 00:20:08,939 --> 00:20:09,990 - It's snug. 292 00:20:09,990 --> 00:20:11,940 - Don't worry, we won't bite. 293 00:20:11,940 --> 00:20:13,067 - I might. 294 00:20:14,490 --> 00:20:16,940 You could just drop us off at the Ranchero Motel. 295 00:20:23,010 --> 00:20:25,460 - Hey, cowboy, you gonna keep that all to yourself? 296 00:20:25,460 --> 00:20:28,790 Come on, man, share some with the rest of us. 297 00:20:28,790 --> 00:20:29,813 - Oh, what the fuck? 298 00:20:30,950 --> 00:20:33,263 - Look, I'll share mine, if you share yours. 299 00:20:34,170 --> 00:20:35,020 - Dude. - Deal? 300 00:20:35,020 --> 00:20:35,853 - No. 301 00:20:35,853 --> 00:20:36,690 - Excuse me, Mister, do you mind 302 00:20:36,690 --> 00:20:38,340 just letting us out right here? 303 00:20:38,340 --> 00:20:40,260 - No, okay, keep going. 304 00:20:40,260 --> 00:20:41,364 What's wrong with you? 305 00:20:41,364 --> 00:20:42,823 I'm just trying to be friendly, man. 306 00:20:44,670 --> 00:20:46,812 Listen, y'all go back to whatever you were doing, 307 00:20:46,812 --> 00:20:48,562 I'll leave you alone. 308 00:21:10,310 --> 00:21:11,467 What the fuck? 309 00:21:15,049 --> 00:21:17,398 - Keep driving, or I'll snap your fucking head off. 310 00:21:36,037 --> 00:21:37,454 - Just let me go. 311 00:21:38,420 --> 00:21:39,253 Please. 312 00:21:41,063 --> 00:21:42,600 - Drink this. - No. 313 00:21:42,600 --> 00:21:44,380 - It's vodka from the motherland. 314 00:21:44,380 --> 00:21:45,800 It's good stuff. 315 00:21:45,800 --> 00:21:47,063 178 proof. 316 00:21:48,894 --> 00:21:50,768 Yeah, it's gonna make all of your pain go away. 317 00:21:51,610 --> 00:21:53,450 Fuck, don't waste my vodka. 318 00:21:53,450 --> 00:21:54,890 I'm trying to help you here. 319 00:21:54,890 --> 00:21:56,348 Drink it! 320 00:21:57,181 --> 00:21:58,014 It's good for you. 321 00:22:04,584 --> 00:22:06,060 - We're approaching the stop. 322 00:22:06,060 --> 00:22:07,780 - Can you please keep going to my stop? 323 00:22:07,780 --> 00:22:09,760 That little liquor store out in Riviera? 324 00:22:09,760 --> 00:22:10,593 - Yeah. 325 00:22:10,593 --> 00:22:12,288 - Okay, you're doing good. 326 00:22:13,121 --> 00:22:15,818 Just give it some time to kick in, okay. 327 00:22:15,818 --> 00:22:16,651 You'll be fine. 328 00:22:16,651 --> 00:22:18,460 How long until we're there? 329 00:22:18,460 --> 00:22:19,420 - About three minutes. 330 00:22:19,420 --> 00:22:20,253 - Good. 331 00:22:24,666 --> 00:22:25,499 You'll be fine. 332 00:22:25,499 --> 00:22:28,610 - Sir, please, I got a family. 333 00:22:28,610 --> 00:22:30,010 - Oh you do, really? 334 00:22:30,010 --> 00:22:31,270 Yes. 335 00:22:31,270 --> 00:22:32,280 - How many kids? 336 00:22:32,280 --> 00:22:33,320 - Two. 337 00:22:33,320 --> 00:22:34,470 - Boys, girls? 338 00:22:34,470 --> 00:22:35,470 - Two girls. 339 00:22:35,470 --> 00:22:36,913 Three and five. 340 00:22:36,913 --> 00:22:37,746 - Hold on a second. 341 00:22:37,746 --> 00:22:38,579 What are you doing? 342 00:22:38,579 --> 00:22:39,412 Don't waste it. 343 00:22:39,412 --> 00:22:40,665 Come on now. 344 00:22:40,665 --> 00:22:41,865 Do you have any tissues? 345 00:22:44,820 --> 00:22:46,227 Open your mouth. 346 00:22:49,365 --> 00:22:50,448 Come on, now. 347 00:22:51,622 --> 00:22:53,034 Calm down. 348 00:22:54,762 --> 00:22:57,072 Just give it some time, yes. 349 00:22:57,072 --> 00:22:57,905 Yes. 350 00:23:16,056 --> 00:23:18,313 So, yeah, what's your name? 351 00:23:19,370 --> 00:23:20,360 - Joe. 352 00:23:20,360 --> 00:23:21,520 - Joe! 353 00:23:21,520 --> 00:23:22,690 No way. 354 00:23:22,690 --> 00:23:24,450 We've got the same name. 355 00:23:24,450 --> 00:23:26,950 Well, it's similar technically because my birth name 356 00:23:26,950 --> 00:23:28,150 is different, it's Jure. 357 00:23:29,686 --> 00:23:32,603 But you Americans always pronounced it somehow like jar. 358 00:23:33,470 --> 00:23:35,623 So, you know, I like been Joe. 359 00:23:36,570 --> 00:23:38,193 It's just like the best name, right? 360 00:23:38,193 --> 00:23:42,983 It's so simple, punchy, it's just like, Joe. 361 00:23:44,789 --> 00:23:46,443 It's a real guys name, bro. 362 00:23:49,160 --> 00:23:52,113 So did you, did you grow up around here? 363 00:23:53,040 --> 00:23:53,873 Yeah. 364 00:23:55,424 --> 00:23:57,100 - Did you ever travel anywhere 365 00:23:57,100 --> 00:24:01,772 or you just spend your whole life in this little shit hole? 366 00:24:01,772 --> 00:24:03,235 - I traveled a bit. 367 00:24:03,235 --> 00:24:04,090 I went to the Grand Canyon, 368 00:24:04,090 --> 00:24:06,130 I took the kids to Disneyland last year. 369 00:24:06,130 --> 00:24:09,220 - So, pretty much stayed close to home then, huh? 370 00:24:09,220 --> 00:24:10,399 - Yeah. 371 00:24:10,399 --> 00:24:13,370 - You see, I traveled all over the world 372 00:24:14,520 --> 00:24:18,070 and I'll tell you this, I always lived pretty rural, 373 00:24:18,070 --> 00:24:20,747 but Americans rural, 374 00:24:20,747 --> 00:24:23,550 that's a different breed, if you ask me. 375 00:24:23,550 --> 00:24:26,963 People here have this, what should I call it? 376 00:24:27,890 --> 00:24:31,433 Rugged sense of self satisfaction, you know. 377 00:24:32,400 --> 00:24:33,313 I envy that. 378 00:24:34,520 --> 00:24:35,750 Y'all don't know much, 379 00:24:35,750 --> 00:24:37,213 but you know everything you want to know. 380 00:24:40,509 --> 00:24:42,980 Just going through your days 381 00:24:42,980 --> 00:24:44,640 without thinking too much about it. 382 00:24:44,640 --> 00:24:46,830 I wish I can live like that. 383 00:24:46,830 --> 00:24:49,288 I swear I would. 384 00:24:49,288 --> 00:24:51,040 Going through your days 385 00:24:51,040 --> 00:24:53,017 . 386 00:24:56,670 --> 00:24:59,035 You can pull over there, you see that dark spot? 387 00:24:59,035 --> 00:25:01,551 You can just go there. 388 00:25:01,551 --> 00:25:02,384 I'm so tired. 389 00:25:03,620 --> 00:25:04,453 So tired. 390 00:25:05,820 --> 00:25:09,290 Life gets tiring, if you think too much about it. 391 00:25:09,290 --> 00:25:14,290 You get shit on, you get betrayed, people disappoint you. 392 00:25:14,470 --> 00:25:17,903 Hell, seems to me, all I do is I disappoint people. 393 00:25:19,020 --> 00:25:21,870 But in the end, all that it's for it's for some memories. 394 00:25:22,810 --> 00:25:23,723 Memories. 395 00:25:25,540 --> 00:25:28,280 Everybody's just a few little lingering memories 396 00:25:28,280 --> 00:25:29,663 and then they fade away. 397 00:25:31,600 --> 00:25:33,400 Not a traces of them left. 398 00:25:33,400 --> 00:25:34,233 Nothing. 399 00:25:36,290 --> 00:25:38,960 But you are lucky, you know why? 400 00:25:38,960 --> 00:25:42,920 Because death just happens for you. 401 00:25:42,920 --> 00:25:44,290 Poof. 402 00:25:44,290 --> 00:25:45,123 You are dead. 403 00:25:46,360 --> 00:25:47,213 No effort. 404 00:25:48,760 --> 00:25:51,333 Oh man, do you know how lucky you are for that? 405 00:25:52,213 --> 00:25:53,433 - No. 406 00:25:54,310 --> 00:25:56,300 Please, you don't have to. 407 00:25:56,300 --> 00:25:57,850 I won't tell anyone. 408 00:25:57,850 --> 00:26:01,460 - Well, Joe, I'm sure you believe that 409 00:26:01,460 --> 00:26:03,130 because you seem like a nice guy. 410 00:26:03,130 --> 00:26:04,017 I can tell you. 411 00:26:05,547 --> 00:26:08,430 But you will and then we have a big problem 412 00:26:09,510 --> 00:26:11,480 because then what's going to happen 413 00:26:11,480 --> 00:26:13,514 is Novigrad all over again. 414 00:26:14,347 --> 00:26:15,262 Listen, listen to me. 415 00:26:15,262 --> 00:26:17,212 Relax Joe. Listen, listen, it's all good. 416 00:26:18,400 --> 00:26:20,360 It would be with police and with guns 417 00:26:20,360 --> 00:26:22,575 and I'm so sorry, I can't do that tonight, buddy. 418 00:26:22,575 --> 00:26:23,408 No. 419 00:26:24,241 --> 00:26:25,320 No, not tonight. 420 00:26:25,320 --> 00:26:26,710 Darya already hates me. 421 00:26:26,710 --> 00:26:27,910 Right? 422 00:26:27,910 --> 00:26:29,670 So I don't need to make that worse. 423 00:26:29,670 --> 00:26:31,260 But, hey, hey, relax. 424 00:26:31,260 --> 00:26:33,377 Think about it this way, think about it this way, 425 00:26:33,377 --> 00:26:36,017 hey, hey, no more struggles for you. 426 00:26:37,044 --> 00:26:39,713 No more empty time to fill. 427 00:26:40,720 --> 00:26:42,603 You just finished early. 428 00:26:48,960 --> 00:26:50,760 You haven't been drinking, have you? 429 00:26:52,350 --> 00:26:54,350 Yeah, I didn't think so. 430 00:27:59,471 --> 00:28:00,304 - Hey man. 431 00:28:07,567 --> 00:28:11,253 You guys carry any Balkan Vodka? 432 00:28:12,390 --> 00:28:13,223 It's an import. 433 00:28:14,400 --> 00:28:15,970 I don't think so. 434 00:28:15,970 --> 00:28:17,353 Maybe on that shelf there. 435 00:28:38,100 --> 00:28:40,540 Well, you don't have it, so. 436 00:28:40,540 --> 00:28:41,910 I told you we didn't have it. 437 00:28:41,910 --> 00:28:42,800 - Yeah, I heard you. 438 00:28:42,800 --> 00:28:44,640 So these will have to do. 439 00:28:44,640 --> 00:28:46,140 It's fine. 440 00:28:46,140 --> 00:28:48,710 Oh, I'm sorry, man, listen, it has just been one 441 00:28:48,710 --> 00:28:51,040 of those nights, you know what I mean? 442 00:29:09,649 --> 00:29:10,482 Oh, fuck. 443 00:31:02,530 --> 00:31:04,405 Are you Spencer? 444 00:31:04,405 --> 00:31:05,339 Yeah, that's me. 445 00:31:05,339 --> 00:31:06,740 You Joe? 446 00:31:06,740 --> 00:31:08,053 Yeah, that's me. 447 00:31:10,350 --> 00:31:11,483 Hop on in, buddy. 448 00:31:15,230 --> 00:31:17,883 God damn, what a night. 449 00:31:19,340 --> 00:31:21,642 - Have couple too many drinks, buddy, huh? 450 00:31:21,642 --> 00:31:23,763 More than I planned. 451 00:31:24,650 --> 00:31:26,085 Onward, Joe. 452 00:31:27,774 --> 00:31:31,108 That's how I like it, man. 453 00:31:35,860 --> 00:31:38,113 Are you girls gonna keep partying, or what? 454 00:31:38,946 --> 00:31:40,659 Oh, my god! 455 00:31:40,659 --> 00:31:42,906 what the stars are about 456 00:31:51,482 --> 00:31:53,232 - Five stars for Joe. 457 00:32:06,433 --> 00:32:07,686 Sir, do you need a ride? 458 00:32:07,686 --> 00:32:09,857 - I don't even remember calling. 459 00:32:09,857 --> 00:32:12,638 Come on, come on in. 460 00:32:12,638 --> 00:32:14,382 Bye, sweetheart. 461 00:32:14,382 --> 00:32:15,715 Bye, sweetheart. 462 00:34:12,158 --> 00:34:13,630 You want anything? 463 00:34:13,630 --> 00:34:14,650 I can order some room service 464 00:34:14,650 --> 00:34:17,263 if you want breakfast or anything. 465 00:34:18,710 --> 00:34:21,793 - That's so sweet, but thanks, I'm fine. 466 00:34:24,580 --> 00:34:26,257 I'll be out in a second. 467 00:34:44,155 --> 00:34:44,988 Shit! 468 00:34:44,988 --> 00:34:45,821 You okay in there? 469 00:34:45,821 --> 00:34:47,060 - Yeah, fine. 470 00:34:47,060 --> 00:34:48,253 Just forgot something. 471 00:34:49,452 --> 00:34:50,619 Okay. 472 00:34:57,880 --> 00:34:59,653 - Do you mind closing the blinds? 473 00:35:00,610 --> 00:35:04,260 I hate mornings and I like to ease into the day slowly. 474 00:35:04,260 --> 00:35:05,656 Yeah, sure. 475 00:35:05,656 --> 00:35:06,489 - I know it's weird. 476 00:35:06,489 --> 00:35:07,413 - No problem. 477 00:35:37,070 --> 00:35:38,320 I had a really good time. 478 00:35:40,470 --> 00:35:42,170 - Well, you know where to find me. 479 00:35:44,260 --> 00:35:46,463 Stop by if you have another free night. 480 00:35:47,734 --> 00:35:48,783 - Yeah? 481 00:35:50,610 --> 00:35:51,700 Even after... 482 00:35:54,462 --> 00:35:55,437 You know. 483 00:35:57,310 --> 00:35:59,473 - They don't call it whiskey dick for nothing. 484 00:36:04,900 --> 00:36:08,520 Drop by and we'll give it another go. 485 00:36:08,520 --> 00:36:09,560 - Yeah. - Sound good? 486 00:36:09,560 --> 00:36:10,410 - Yeah, for sure. 487 00:36:42,268 --> 00:36:44,680 - What are you doing? 488 00:36:44,680 --> 00:36:46,170 You set up the whole bar for me? 489 00:36:46,170 --> 00:36:47,770 - Oh, I have some time to kill. 490 00:36:47,770 --> 00:36:48,800 Really, it's totally cool. 491 00:36:48,800 --> 00:36:50,291 - That's so sweet. 492 00:36:51,124 --> 00:36:52,680 How is your mom? 493 00:36:52,680 --> 00:36:55,080 - She's getting better, thanks for asking. 494 00:36:55,080 --> 00:36:55,913 - Okay, yeah. 495 00:36:57,230 --> 00:36:58,990 - I'm glad you didn't go out last night. 496 00:36:58,990 --> 00:37:00,390 - Why, what's up? 497 00:37:00,390 --> 00:37:01,900 - There's some maniac out there. 498 00:37:01,900 --> 00:37:03,623 They're still finding more bodies. 499 00:37:05,090 --> 00:37:07,010 Seems totally random. 500 00:37:07,010 --> 00:37:10,190 - Oh my god, that's just horrible. 501 00:37:10,190 --> 00:37:12,010 - The whole world's going to shit. 502 00:37:12,010 --> 00:37:15,056 I don't know what's wrong with people nowadays. 503 00:37:15,056 --> 00:37:16,473 Desperate for clues. 504 00:37:16,473 --> 00:37:17,306 If you or anyone else-- 505 00:37:17,306 --> 00:37:19,417 - I'll be back in a second. 506 00:37:19,417 --> 00:37:20,250 Please, do not hesitate 507 00:37:20,250 --> 00:37:23,833 to contact local authorities or us, here... 508 00:37:29,025 --> 00:37:30,123 - Viktoria, it's Darya. 509 00:37:31,820 --> 00:37:33,863 I'm so sorry to bother you. 510 00:37:34,760 --> 00:37:38,240 It's Jure, he's doing it again 511 00:37:38,240 --> 00:37:39,953 and I don't know what to do. 512 00:37:41,540 --> 00:37:43,713 Could you please call me when you get this? 513 00:37:58,820 --> 00:38:00,409 Hey, Nico. 514 00:38:00,409 --> 00:38:01,777 - Hi. 515 00:38:01,777 --> 00:38:04,570 - I wanted to see if I could take you up on that favor? 516 00:38:04,570 --> 00:38:06,010 - Yeah. 517 00:38:06,010 --> 00:38:08,370 - Just scored an interview at the Chateau. 518 00:38:08,370 --> 00:38:09,360 The Red Room! 519 00:38:09,360 --> 00:38:11,360 They wanna see me Sunday after I finish up here. 520 00:38:11,360 --> 00:38:14,260 - Oh my god, congrats, that's amazing. 521 00:38:14,260 --> 00:38:15,580 Do you need me to watch the kids? 522 00:38:15,580 --> 00:38:16,680 - If you can? 523 00:38:16,680 --> 00:38:17,513 - Of course. 524 00:38:17,513 --> 00:38:19,260 Like what time were you thinking? 525 00:38:19,260 --> 00:38:20,723 - Like six or seven. 526 00:38:21,970 --> 00:38:22,870 - I can do seven. 527 00:38:22,870 --> 00:38:24,220 - Oh, perfect. - Okay. 528 00:38:24,220 --> 00:38:25,603 - Thank you so much. 529 00:38:26,742 --> 00:38:28,370 They're gonna be at my neighbor, Liz's all day, 530 00:38:28,370 --> 00:38:29,590 but she's got my keys. 531 00:38:29,590 --> 00:38:31,890 I'll text you her info. - Okay, perfect. 532 00:38:31,890 --> 00:38:32,757 All right. 533 00:38:32,757 --> 00:38:34,007 Thank you, bye. 534 00:38:49,239 --> 00:38:51,815 Nico, so good to hear from you. 535 00:38:51,815 --> 00:38:53,330 Sorry to hear the news. 536 00:38:53,330 --> 00:38:55,040 I can be there tomorrow night. 537 00:38:55,040 --> 00:38:58,247 Be good to see you, even if it's under these circumstances. 538 00:38:58,247 --> 00:38:59,920 Claudia says hello. 539 00:38:59,920 --> 00:39:00,817 We all miss you. 540 00:39:01,750 --> 00:39:03,100 See you tomorrow. 541 00:39:03,100 --> 00:39:05,326 I'll see what I can do. 542 00:39:44,930 --> 00:39:45,900 - Hi, Eddie. 543 00:39:45,900 --> 00:39:47,200 - Hi, Nico. 544 00:39:47,200 --> 00:39:51,310 Hey, so I can't get 'em right now. 545 00:39:51,310 --> 00:39:52,400 Really sorry. 546 00:39:52,400 --> 00:39:54,600 But it'd be like another 10 or 15 minutes. 547 00:39:54,600 --> 00:39:55,990 - Don't worry, it's good. 548 00:39:55,990 --> 00:39:56,823 - Okay, cool. 549 00:39:56,823 --> 00:39:58,300 I'll be back as soon as I can, okay? 550 00:39:58,300 --> 00:39:59,133 - Just text me when you're ready. 551 00:39:59,133 --> 00:40:00,910 - Oh, yeah, of course, see you in a bit. 552 00:40:00,910 --> 00:40:01,743 - Bye. 553 00:40:35,330 --> 00:40:36,600 - Can I help you with something, ma'am? 554 00:40:36,600 --> 00:40:37,433 - No, thanks. 555 00:40:37,433 --> 00:40:38,900 I'm-- - You okay? 556 00:40:38,900 --> 00:40:40,440 - I'm fine. 557 00:40:40,440 --> 00:40:41,700 Is it okay I'm back here? 558 00:40:41,700 --> 00:40:44,060 - There's a visitor's lounge if you want. 559 00:40:44,060 --> 00:40:46,710 - Oh, I'm just here meeting a friends. 560 00:40:46,710 --> 00:40:48,890 You know her mom isn't doing well, so. 561 00:40:48,890 --> 00:40:49,937 - That's nice of you. 562 00:40:49,937 --> 00:40:51,230 Do you know her mom's name? 563 00:40:51,230 --> 00:40:52,630 Might be one of my patients. 564 00:40:54,270 --> 00:40:55,730 - You know, I actually don't know her that well, 565 00:40:55,730 --> 00:40:57,453 she's just one of my coworkers. 566 00:40:58,760 --> 00:41:00,190 I'm new to town. 567 00:41:00,190 --> 00:41:01,290 - Same here. 568 00:41:01,290 --> 00:41:03,690 Just transferred in from Phoenix a few months ago. 569 00:41:05,497 --> 00:41:10,120 Hey, since we're both new here, 570 00:41:10,120 --> 00:41:12,563 if you ever want to meet up? 571 00:41:13,760 --> 00:41:15,423 - Sure, yeah. 572 00:41:16,490 --> 00:41:18,040 That'd be nice. 573 00:41:18,040 --> 00:41:19,320 - Great. 574 00:41:19,320 --> 00:41:21,443 Here, let me get your number. 575 00:41:23,440 --> 00:41:25,030 - I'm Nico, by the way. 576 00:41:25,030 --> 00:41:25,913 - Nico. 577 00:41:27,050 --> 00:41:29,250 I'm sorry, I'm Raymond. 578 00:41:29,250 --> 00:41:30,580 How rude of me. 579 00:41:30,580 --> 00:41:31,663 - Dr. Raymond. 580 00:41:36,793 --> 00:41:38,143 I'm actually free tonight. 581 00:41:39,230 --> 00:41:41,740 - I might not be done until midnight. 582 00:41:41,740 --> 00:41:42,593 - I'm up late. 583 00:41:43,730 --> 00:41:45,520 It's actually the best time for me. 584 00:41:45,520 --> 00:41:46,839 - Yeah? 585 00:41:46,839 --> 00:41:47,672 - Yeah. 586 00:41:48,700 --> 00:41:51,429 - Now get in there, you've got sick people that need you. 587 00:41:51,429 --> 00:41:53,410 - You're right. 588 00:41:53,410 --> 00:41:55,150 That sounds great. 589 00:41:55,150 --> 00:41:56,210 Call you tonight. 590 00:42:15,139 --> 00:42:16,860 - I filled it up with as many as I could for you. 591 00:42:16,860 --> 00:42:17,693 - Thank you, Eddie. 592 00:42:17,693 --> 00:42:19,540 And there's a little extra in there 593 00:42:19,540 --> 00:42:21,500 'cause you know I really appreciate you 594 00:42:21,500 --> 00:42:24,412 hooking me up with such short notice. 595 00:42:24,412 --> 00:42:25,482 - No problem. 596 00:42:25,482 --> 00:42:26,760 Do you want me to help you take that to your car? 597 00:42:26,760 --> 00:42:27,593 - I got it. 598 00:42:27,593 --> 00:42:28,800 - Are you sure, it's heavy? 599 00:42:28,800 --> 00:42:29,633 - I got it. 600 00:42:30,980 --> 00:42:31,813 Thank you. 601 00:42:32,690 --> 00:42:33,523 - Okay. 602 00:42:35,451 --> 00:42:36,284 Bye. 603 00:42:46,180 --> 00:42:47,013 - Coming. 604 00:42:55,480 --> 00:42:56,593 Well, hi there. 605 00:42:58,074 --> 00:42:59,170 - You the guy that called? 606 00:42:59,170 --> 00:43:01,380 - Yeah, I'm the guy. 607 00:43:01,380 --> 00:43:03,020 - She's 200 for the hour. 608 00:43:03,020 --> 00:43:06,253 - Let's do, I don't know, two hours. 609 00:43:08,610 --> 00:43:09,443 - That'll work. 610 00:43:11,610 --> 00:43:12,840 - What's your name, sweetie? 611 00:43:12,840 --> 00:43:13,740 Cherry. 612 00:43:15,130 --> 00:43:16,500 I'll be right out here, huh? 613 00:43:16,500 --> 00:43:17,333 - Come in. 614 00:43:17,333 --> 00:43:18,870 No, no, no, you ain't gonna stay out there, man. 615 00:43:18,870 --> 00:43:19,930 Come on. 616 00:43:19,930 --> 00:43:21,083 Make yourself at home. 617 00:43:23,790 --> 00:43:24,623 Not like that, dude. 618 00:43:24,623 --> 00:43:26,926 Listen, me and the girl we don't need the whole place, 619 00:43:26,926 --> 00:43:27,889 just the bedroom. 620 00:43:27,889 --> 00:43:30,197 You know what I mean? 621 00:43:30,197 --> 00:43:31,030 Come on. 622 00:43:33,487 --> 00:43:36,520 Can I get you some drinks and stuff. 623 00:43:36,520 --> 00:43:37,353 This way. 624 00:43:41,160 --> 00:43:42,460 Welcome. 625 00:43:42,460 --> 00:43:43,410 What can I get you? 626 00:43:45,240 --> 00:43:47,010 - I'll have that one. 627 00:43:47,010 --> 00:43:48,180 Good choice. 628 00:43:48,180 --> 00:43:49,630 - You got any Coke to mix it? 629 00:43:51,370 --> 00:43:52,363 - Let me see. 630 00:43:53,910 --> 00:43:56,033 Yeah, but it looks flat. 631 00:43:57,200 --> 00:43:58,033 You know what though? 632 00:43:58,033 --> 00:44:01,357 I have this, oh, where did it go? 633 00:44:01,357 --> 00:44:02,313 Ah, oh, here. 634 00:44:03,710 --> 00:44:04,543 This guy. 635 00:44:05,560 --> 00:44:07,000 Are you cool with this? 636 00:44:07,000 --> 00:44:08,460 - Yeah, I'm okay with that. 637 00:44:08,460 --> 00:44:09,953 - All right, help yourself. 638 00:44:14,740 --> 00:44:15,980 Make it a two? 639 00:44:15,980 --> 00:44:16,813 - Sure. 640 00:44:23,180 --> 00:44:24,820 - No ice. 641 00:44:24,820 --> 00:44:26,390 - You got it. 642 00:44:26,390 --> 00:44:28,890 The girl likes it neat. 643 00:44:28,890 --> 00:44:29,723 Thank you. 644 00:44:29,723 --> 00:44:33,120 Hey, there's no reason this whole arrangement 645 00:44:33,120 --> 00:44:34,570 shouldn't be friendly, right? 646 00:44:35,419 --> 00:44:36,394 Salut. 647 00:44:36,394 --> 00:44:37,227 - Salut. 648 00:44:49,160 --> 00:44:50,300 I like you, Cherry. 649 00:44:50,300 --> 00:44:54,073 You know how the party, pass it over, let me refill you. 650 00:44:55,150 --> 00:44:56,710 How was that? 651 00:44:56,710 --> 00:44:57,953 Wakes you right up. 652 00:45:07,510 --> 00:45:09,623 - All right, shall we? 653 00:45:16,270 --> 00:45:20,690 Hey, I don't have a TV, so just chill. 654 00:45:20,690 --> 00:45:21,550 Feel at home. 655 00:45:21,550 --> 00:45:22,670 - I'm good. 656 00:45:22,670 --> 00:45:23,503 - Okay. 657 00:45:25,460 --> 00:45:29,050 Also, if you want another drink, I mean it's right there. 658 00:45:29,050 --> 00:45:30,050 Sounds good. 659 00:45:32,350 --> 00:45:33,650 See you in a bit. 660 00:45:46,477 --> 00:45:48,280 Hi. 661 00:45:48,280 --> 00:45:50,560 You changed outta your scrubs? 662 00:45:50,560 --> 00:45:52,320 - Think this was more appropriate. 663 00:45:52,320 --> 00:45:54,280 - The doctor look was sexy. 664 00:45:54,280 --> 00:45:56,893 - Not after a few surgeries. 665 00:45:56,893 --> 00:45:57,913 - Even sexier. 666 00:46:00,100 --> 00:46:01,354 - Hi, there. 667 00:46:01,354 --> 00:46:02,904 Can I get you a drink to start? 668 00:46:04,680 --> 00:46:06,520 - Just the water please. 669 00:46:06,520 --> 00:46:07,950 Are you good with your Chianti, sir? 670 00:46:07,950 --> 00:46:08,800 - Yes, thank you. 671 00:46:10,397 --> 00:46:11,280 You don't drink? 672 00:46:11,280 --> 00:46:12,560 - I haven't in years. 673 00:46:12,560 --> 00:46:14,220 - Years? 674 00:46:14,220 --> 00:46:16,630 What are you like 25? 675 00:46:16,630 --> 00:46:17,763 - Give or take a few. 676 00:46:19,020 --> 00:46:21,412 - How is your friend doing, her mom? 677 00:46:21,412 --> 00:46:23,290 - You know she's she's good, she's okay. 678 00:46:23,290 --> 00:46:26,120 She's just getting old and-- 679 00:46:26,120 --> 00:46:27,494 Here you are. 680 00:46:27,494 --> 00:46:28,327 Thank you. 681 00:46:28,327 --> 00:46:29,420 Are we ready to order? 682 00:46:29,420 --> 00:46:33,030 - Actually I already ate, I'm sorry, I couldn't wait. 683 00:46:33,030 --> 00:46:34,340 Cheap date, right? 684 00:46:34,340 --> 00:46:35,290 - You mind if I? 685 00:46:35,290 --> 00:46:36,610 - Of course. 686 00:46:36,610 --> 00:46:38,030 - I'll have a porterhouse medium rare. 687 00:46:38,030 --> 00:46:39,210 We'll put it in for you now. 688 00:46:39,210 --> 00:46:40,043 Thank you. 689 00:46:40,930 --> 00:46:43,070 - Well, to life. 690 00:46:43,070 --> 00:46:44,608 - To life. 691 00:47:00,340 --> 00:47:01,790 - Quite a girl you got there. 692 00:47:05,930 --> 00:47:07,483 Oldest profession in the world. 693 00:47:08,838 --> 00:47:09,980 That's what they say. 694 00:47:09,980 --> 00:47:12,130 Good to know that some things never change. 695 00:47:14,150 --> 00:47:17,203 All right, baby, want some? 696 00:47:20,005 --> 00:47:21,172 Be right back. 697 00:47:26,600 --> 00:47:28,063 Hey you got any more girls? 698 00:47:29,360 --> 00:47:30,360 - Yeah, I got a few. 699 00:47:32,530 --> 00:47:33,804 - Let me refresh that for you. 700 00:47:33,804 --> 00:47:34,637 - No, I good, man, I'm good. 701 00:47:34,637 --> 00:47:36,010 - No, no, I insist. 702 00:47:36,010 --> 00:47:37,233 This is the best stuff. 703 00:47:38,300 --> 00:47:40,013 Import straight from my homeland. 704 00:47:43,040 --> 00:47:46,003 Are you not going to even try it? 705 00:47:47,723 --> 00:47:48,923 - I'll get around to it. 706 00:47:55,070 --> 00:47:55,903 - Okay. 707 00:48:13,823 --> 00:48:15,240 - Hey, how are you doing? 708 00:48:15,240 --> 00:48:17,060 Sorry to keep you a wait, but me and Jim, 709 00:48:17,060 --> 00:48:18,150 we had to do a shot. 710 00:48:18,150 --> 00:48:19,923 You know, boys will be boys. 711 00:48:21,570 --> 00:48:22,620 Gotta try this. 712 00:48:22,620 --> 00:48:25,003 It's really good stuff from my homeland. 713 00:48:28,870 --> 00:48:30,440 All good. 714 00:48:30,440 --> 00:48:31,613 I'll be right back. 715 00:48:40,690 --> 00:48:42,300 Wake up, I've gotta get some more in you. 716 00:48:42,300 --> 00:48:45,024 Come on, drink, drink that. 717 00:49:01,420 --> 00:49:03,940 So tell me about your ex? 718 00:49:06,140 --> 00:49:09,070 - Well, she said I wasn't exciting. 719 00:49:09,070 --> 00:49:10,680 Didn't have swagger. 720 00:49:10,680 --> 00:49:11,513 - Wow. 721 00:49:11,513 --> 00:49:12,730 - She actually wanted to stay together after that. 722 00:49:12,730 --> 00:49:14,740 But I couldn't. 723 00:49:14,740 --> 00:49:16,690 - Of course, they always do don't they? 724 00:49:17,630 --> 00:49:19,650 My ex wouldn't let go either. 725 00:49:19,650 --> 00:49:22,560 Talk about swagger, all he had was swagger. 726 00:49:22,560 --> 00:49:24,090 - We should pair them up. 727 00:49:24,090 --> 00:49:25,600 It seems like they'd be a good match. 728 00:49:25,600 --> 00:49:26,930 - Maybe. 729 00:49:26,930 --> 00:49:29,491 You know, I would not wish him on anyone. 730 00:49:38,635 --> 00:49:40,968 See you Sunday, Dr. Raymond. 731 00:50:13,520 --> 00:50:15,090 Damn boy. 732 00:50:15,090 --> 00:50:17,493 I'm gonna be feeling that all day tomorrow. 733 00:50:20,258 --> 00:50:22,758 Oh, that was amazing. 734 00:50:33,260 --> 00:50:34,843 So where are you from? 735 00:50:36,771 --> 00:50:38,130 - Around here. 736 00:50:38,130 --> 00:50:39,023 Nowhere special. 737 00:50:40,500 --> 00:50:42,690 What's your ancestry? 738 00:50:42,690 --> 00:50:44,210 - I'm native. 739 00:50:44,210 --> 00:50:47,000 My family's indigenous to the land here. 740 00:50:47,000 --> 00:50:47,833 Really? 741 00:50:47,833 --> 00:50:48,666 - Huh-uh. 742 00:50:50,460 --> 00:50:53,460 - You know, it has been a really long time 743 00:50:53,460 --> 00:50:55,563 since I've been with a native, like you. 744 00:50:56,405 --> 00:50:58,198 - Yeah. 745 00:50:58,198 --> 00:50:59,670 - Yeah. 746 00:50:59,670 --> 00:51:03,723 I have really fond memories of my time amongst your people. 747 00:51:04,840 --> 00:51:07,520 So many amazing adventures. 748 00:51:07,520 --> 00:51:08,570 Shame what happened, you know. 749 00:51:08,570 --> 00:51:10,573 Those fucking Spaniards, man. 750 00:51:11,970 --> 00:51:15,494 - Well, it was a really long time ago. 751 00:51:15,494 --> 00:51:18,473 - Yeah, it was, it was a simpler time. 752 00:51:19,460 --> 00:51:23,090 Back then, you could've taken a whole village. 753 00:51:23,090 --> 00:51:24,440 Everybody. 754 00:51:24,440 --> 00:51:29,253 People would blame evil spirits and ghosts and whatever. 755 00:51:30,560 --> 00:51:33,830 Nowadays, you've got all of these forensics and police 756 00:51:33,830 --> 00:51:35,743 and military and investigations. 757 00:51:38,253 --> 00:51:39,490 You gotta tread lightly. 758 00:51:40,573 --> 00:51:41,790 Can't go wild anymore. 759 00:51:44,058 --> 00:51:45,608 I don't know how Darya does it. 760 00:51:46,470 --> 00:51:48,640 If I go without hunting for a while, 761 00:51:48,640 --> 00:51:50,620 I just get depressed. 762 00:51:50,620 --> 00:51:52,890 I mean, what's the point, really? 763 00:51:52,890 --> 00:51:56,240 I did go without hunting once for like 10 days, 764 00:51:56,240 --> 00:51:57,453 but just get the cranky. 765 00:51:58,950 --> 00:52:00,520 Become a real bastard. 766 00:52:00,520 --> 00:52:04,140 - You've been real nice, Joe. 767 00:52:04,140 --> 00:52:06,520 But I think we've gone more than two hours. 768 00:52:06,520 --> 00:52:07,893 Jim's gonna be asking. 769 00:52:09,410 --> 00:52:10,910 - I'm sorry I'm rambling but you know, 770 00:52:10,910 --> 00:52:14,153 I don't get to talk to people a lot nowadays. 771 00:52:14,153 --> 00:52:15,683 - It's okay. 772 00:52:15,683 --> 00:52:18,183 I just really gotta get going. 773 00:52:20,203 --> 00:52:22,120 - It's okay, I'm sorry. 774 00:52:23,215 --> 00:52:24,665 It's time. 775 00:52:24,665 --> 00:52:25,607 - Jim! 776 00:52:25,607 --> 00:52:26,440 I'll make it quick, I promise. 777 00:54:21,907 --> 00:54:26,407 Oh my god, I don't think I can do it anymore. 778 00:54:31,093 --> 00:54:32,653 - Is that your boy over there? 779 00:54:33,730 --> 00:54:37,460 - Oh, Mike, shit, I completely forgot about him. 780 00:54:37,460 --> 00:54:38,730 - Oh, you got his name. 781 00:54:38,730 --> 00:54:39,834 How formal of you. 782 00:54:39,834 --> 00:54:41,500 - Yeah, I'm old fashioned that way. 783 00:54:41,500 --> 00:54:43,500 - He was here last night, looking for ya. 784 00:54:43,500 --> 00:54:45,078 Told him you were in tonight. 785 00:54:45,078 --> 00:54:45,911 - Oh. 786 00:54:45,911 --> 00:54:49,280 - It is his last night here, have some fun, girl. 787 00:54:58,310 --> 00:55:01,532 This is how I introduce myself, I go, oh, big Mike. 788 00:55:02,365 --> 00:55:03,510 - You got some friends with you, huh? 789 00:55:03,510 --> 00:55:06,400 - Hey, Nico, this is Paul and this is Greg. 790 00:55:06,400 --> 00:55:08,800 - Ooh, she is real good. 791 00:55:08,800 --> 00:55:10,660 Good for you, Mike. 792 00:55:10,660 --> 00:55:12,260 - Well, good to meet you fellas. 793 00:55:12,260 --> 00:55:13,940 What can I get for ya? 794 00:55:13,940 --> 00:55:15,340 - I'll have a tequila. 795 00:55:15,340 --> 00:55:16,600 Thanks, sweetie. 796 00:55:16,600 --> 00:55:17,433 - Lager. 797 00:55:17,433 --> 00:55:18,892 And I'll have a whiskey. 798 00:55:18,892 --> 00:55:19,792 - Coming right up. 799 00:55:23,440 --> 00:55:25,390 - Gentlemen, I will be right back. 800 00:55:26,360 --> 00:55:27,210 You dog. 801 00:55:29,059 --> 00:55:30,873 He's making me second guess my marriage. 802 00:55:31,920 --> 00:55:34,020 - Hey, what happened last night? 803 00:55:34,020 --> 00:55:35,920 - Something came up, nothing personal. 804 00:55:37,673 --> 00:55:38,573 Friends from work? 805 00:55:39,760 --> 00:55:41,530 - Vendors from the convention. 806 00:55:41,530 --> 00:55:43,580 Doing a little schmoozing, you know, 807 00:55:43,580 --> 00:55:46,530 the wine and dine business stuff. 808 00:55:46,530 --> 00:55:47,457 Plus I didn't know if you'd be here 809 00:55:47,457 --> 00:55:50,070 and I didn't want to sit here by myself drinking again. 810 00:55:50,070 --> 00:55:51,320 - Well, I'm here tonight. 811 00:55:53,140 --> 00:55:54,010 - Are we still on? 812 00:55:54,010 --> 00:55:54,943 - Yeah, sure. 813 00:55:56,110 --> 00:55:58,610 Just don't get too many of these again, all right? 814 00:56:04,820 --> 00:56:05,913 Come on, get up. 815 00:56:07,407 --> 00:56:08,760 - I'm up, I'm up. 816 00:56:10,927 --> 00:56:12,738 You guys are killing me. 817 00:56:12,738 --> 00:56:14,050 It's not even two yet. 818 00:56:14,050 --> 00:56:16,063 - Nobody can ride like you Mike. 819 00:56:16,063 --> 00:56:17,646 - I'm out, I'm out. 820 00:56:19,040 --> 00:56:20,297 Where are you going? 821 00:56:20,297 --> 00:56:21,247 Calling a night. 822 00:56:21,247 --> 00:56:22,300 It's not even two yet. 823 00:56:22,300 --> 00:56:23,133 Party animals? 824 00:56:24,790 --> 00:56:26,550 - I'll be in touch about those orders. 825 00:56:26,550 --> 00:56:28,943 Paul, have fun with your hottie, bigshot. 826 00:56:29,880 --> 00:56:31,860 Wanna hear the play by play. 827 00:56:31,860 --> 00:56:32,730 See you at the airport. 828 00:56:32,730 --> 00:56:34,320 All right, my man. 829 00:56:34,320 --> 00:56:35,423 Get up there and... 830 00:56:36,677 --> 00:56:37,703 And there were two. 831 00:56:40,360 --> 00:56:41,310 Last call. 832 00:56:41,310 --> 00:56:42,143 - You good? 833 00:56:42,143 --> 00:56:43,621 - I'm good, I'm just gonna finish this. 834 00:56:43,621 --> 00:56:44,454 - Yeah, me too. 835 00:56:44,454 --> 00:56:45,410 - There you go. 836 00:56:45,410 --> 00:56:46,610 - No, man, let me get it. - No. 837 00:56:46,610 --> 00:56:48,599 Stop, stop. - Let me get it. 838 00:56:48,599 --> 00:56:49,432 - Let me get this for you, okay, man. 839 00:56:49,432 --> 00:56:50,620 Just give me a deal on those orders, okay? 840 00:56:50,620 --> 00:56:52,010 Nine and a half foot umbrellas. 841 00:56:52,010 --> 00:56:55,023 Aluminum. - Yeah, yeah, you got it. 842 00:56:56,970 --> 00:57:00,550 So, Nico, got any friends? 843 00:57:00,550 --> 00:57:02,170 It's my last night in town. 844 00:57:02,170 --> 00:57:04,080 - None your type, I'm sorry. 845 00:57:04,080 --> 00:57:07,730 - If you think of anyone, hook a brother up? 846 00:57:07,730 --> 00:57:08,940 - Absolutely. 847 00:57:08,940 --> 00:57:10,010 - See you upstairs? 848 00:57:10,010 --> 00:57:12,170 - Yeah. - Six one three. 849 00:57:12,170 --> 00:57:13,003 - Got it. 850 00:57:15,957 --> 00:57:17,301 You're an animal. 851 00:57:29,385 --> 00:57:30,696 Are you getting close? 852 00:57:30,696 --> 00:57:31,779 - Let me try. 853 00:57:44,626 --> 00:57:48,459 Shit, come on, only had three drinks. 854 00:57:49,426 --> 00:57:50,259 - Four. 855 00:57:52,728 --> 00:57:53,728 Just breathe. 856 01:02:59,400 --> 01:03:01,100 Look who's here. 857 01:03:01,100 --> 01:03:02,320 Viktoria. 858 01:03:02,320 --> 01:03:03,920 - Darya. 859 01:03:03,920 --> 01:03:05,283 Give your sister hug. 860 01:03:08,850 --> 01:03:10,100 - It's been far too long. 861 01:03:11,520 --> 01:03:12,720 Let me take your bag. 862 01:03:12,720 --> 01:03:14,750 You look more radiant than ever. 863 01:03:14,750 --> 01:03:17,393 You too, ravishing as always. 864 01:03:19,140 --> 01:03:21,240 - This is a cute place you have. 865 01:03:21,240 --> 01:03:22,620 - Yeah, cute, right? 866 01:03:22,620 --> 01:03:25,240 I bet Claudia's shoe closet is bigger. 867 01:03:25,240 --> 01:03:27,410 - Oh, come on, it's nice. 868 01:03:27,410 --> 01:03:29,220 - Well, thank you. 869 01:03:29,220 --> 01:03:31,030 Can I get you anything? 870 01:03:31,030 --> 01:03:32,863 - Hm, yes, please. 871 01:03:46,290 --> 01:03:47,123 - Cheers. 872 01:03:47,123 --> 01:03:48,490 - To family. 873 01:03:48,490 --> 01:03:52,093 Oh, maybe not by blood, but you are by love. 874 01:03:53,110 --> 01:03:53,943 - Family. 875 01:04:02,250 --> 01:04:03,920 Make yourself at home. 876 01:04:03,920 --> 01:04:05,693 - Oh, I've been sitting forever. 877 01:04:10,710 --> 01:04:12,390 I made it just in time, didn't I? 878 01:04:13,850 --> 01:04:16,000 - So how are you and Claudia? 879 01:04:16,000 --> 01:04:17,920 - Claudia is wonderful. 880 01:04:17,920 --> 01:04:20,140 She misses you, of course. 881 01:04:20,140 --> 01:04:21,480 - I owe her a call. 882 01:04:21,480 --> 01:04:23,270 - Yes you do. 883 01:04:23,270 --> 01:04:26,081 It would make a very happy to hear from you. 884 01:04:26,081 --> 01:04:27,290 We're in Greece now. 885 01:04:27,290 --> 01:04:29,690 A lovely villa in Kithnos. 886 01:04:29,690 --> 01:04:31,290 It reminds Claudia of Cartagena. 887 01:04:32,250 --> 01:04:35,910 The Greeks are in such a sad state of affairs 888 01:04:35,910 --> 01:04:39,910 with refugees and strife, it's perfect for us. 889 01:04:39,910 --> 01:04:40,893 - How is mom? 890 01:04:42,510 --> 01:04:43,660 - Same as always. 891 01:04:43,660 --> 01:04:45,113 - Holed away in her castle? 892 01:04:46,130 --> 01:04:48,810 - At this point, it's practically a mausoleum. 893 01:04:48,810 --> 01:04:50,850 She still keeps it up though. 894 01:04:50,850 --> 01:04:53,720 - I do love her beautiful Baroque decor. 895 01:04:53,720 --> 01:04:55,063 - Stuffy, I say. 896 01:04:56,225 --> 01:04:58,323 She won't like me updated for her. 897 01:04:59,650 --> 01:05:01,190 I think when Rococo came around, 898 01:05:01,190 --> 01:05:03,770 she swore off new fashions forever. 899 01:05:03,770 --> 01:05:06,520 - We know where your brother got his stubbornness from. 900 01:05:08,300 --> 01:05:09,563 - Speak of the devil. 901 01:05:10,950 --> 01:05:12,940 What's he done this time? 902 01:05:12,940 --> 01:05:14,890 - Same crap. 903 01:05:14,890 --> 01:05:16,340 I just started getting settled here 904 01:05:16,340 --> 01:05:18,853 and he shows up to ruin it again. 905 01:05:28,030 --> 01:05:30,100 - He means well, Darya. 906 01:05:30,100 --> 01:05:33,010 He just struggles to think of others sometimes. 907 01:05:33,010 --> 01:05:34,110 - He needs to move on. 908 01:05:35,010 --> 01:05:35,903 It's over. 909 01:05:39,550 --> 01:05:41,050 - I will speak to him tonight. 910 01:05:42,370 --> 01:05:43,203 Don't worry. 911 01:05:44,170 --> 01:05:45,893 Everything will work itself out. 912 01:05:47,092 --> 01:05:48,925 - Thank you, Viktoria. 913 01:05:52,067 --> 01:05:53,860 - You smell delightful. 914 01:05:53,860 --> 01:05:54,693 Is that Dior? 915 01:05:55,840 --> 01:05:56,673 - Faux. 916 01:05:58,020 --> 01:05:58,853 - Fooled me. 917 01:06:23,420 --> 01:06:26,223 - It's fresh, I just picked it up yesterday. 918 01:06:27,720 --> 01:06:29,150 - Look at you. 919 01:06:29,150 --> 01:06:30,893 Awfully formal for babysitting? 920 01:06:33,900 --> 01:06:35,173 It's okay to move on. 921 01:06:36,420 --> 01:06:37,883 Find new passions. 922 01:06:38,940 --> 01:06:40,890 - It's been so long. 923 01:06:40,890 --> 01:06:41,853 It's weird. 924 01:06:43,190 --> 01:06:44,053 - It's natural. 925 01:06:45,030 --> 01:06:47,513 - I have no idea how any of this works. 926 01:06:48,740 --> 01:06:51,853 - You have a choice now, you'll get used to it. 927 01:06:53,110 --> 01:06:54,380 - Don't tell Jure, please. 928 01:06:54,380 --> 01:06:55,780 - Of course not. 929 01:06:55,780 --> 01:06:57,143 It's none of his business. 930 01:06:58,610 --> 01:07:01,500 Just don't tell Claudia about the choice thing, 931 01:07:01,500 --> 01:07:03,674 I don't want her getting any ideas. 932 01:07:03,674 --> 01:07:04,507 - I won't. 933 01:07:07,793 --> 01:07:09,460 I'm gonna get going. 934 01:07:12,180 --> 01:07:14,640 - I will see you before I leave, right? 935 01:07:14,640 --> 01:07:15,483 - Definitely. 936 01:07:16,330 --> 01:07:18,930 Come by my work if you like, I'll be there tomorrow. 937 01:07:21,120 --> 01:07:22,130 What's this? 938 01:07:22,130 --> 01:07:23,183 - Claudia insisted. 939 01:07:25,660 --> 01:07:27,403 - Jesus, Viktoria, I can't. 940 01:07:28,400 --> 01:07:31,133 - Come visit us and get some real Dior. 941 01:07:32,440 --> 01:07:35,549 - Thank you, but I really can't, I can't. 942 01:07:35,549 --> 01:07:38,223 - Dear, I know you don't like to ask, 943 01:07:39,220 --> 01:07:41,480 but we have to help each other out. 944 01:07:41,480 --> 01:07:43,030 It's how we survived this long. 945 01:07:44,050 --> 01:07:45,056 Find your own path, 946 01:07:45,056 --> 01:07:47,713 but know we're always here for you, Darya. 947 01:07:48,710 --> 01:07:50,090 Please. 948 01:07:50,090 --> 01:07:51,090 Don't be a stranger. 949 01:07:52,440 --> 01:07:53,653 - Thank you, Viktoria. 950 01:07:54,610 --> 01:07:55,443 I promise. 951 01:07:56,954 --> 01:07:57,787 I promise. 952 01:08:03,960 --> 01:08:04,793 - Have fun. 953 01:08:05,917 --> 01:08:07,113 - I will. 954 01:08:08,308 --> 01:08:09,914 Bye. 955 01:08:20,230 --> 01:08:22,110 Hi, Liz, I'm Nico. 956 01:08:22,110 --> 01:08:22,943 Oh, yeah. 957 01:08:22,943 --> 01:08:23,800 The kids were in the back bedroom. 958 01:08:23,800 --> 01:08:24,633 - Thanks. 959 01:08:25,590 --> 01:08:28,218 Janet says you've been a real lifesaver. 960 01:08:28,218 --> 01:08:29,920 You have no idea how grateful she is. 961 01:08:29,920 --> 01:08:30,870 - Oh, it's no bother. 962 01:08:30,870 --> 01:08:33,420 I mean I'm home most of the days anyway. 963 01:08:33,420 --> 01:08:35,780 Sophia, Mackenzie, your mama's friends here 964 01:08:35,780 --> 01:08:36,790 to take you home. 965 01:08:37,623 --> 01:08:38,456 They've already eaten. 966 01:08:38,456 --> 01:08:39,873 I know, we hate goodbyes. 967 01:08:43,248 --> 01:08:44,081 Say goodbye. 968 01:08:44,081 --> 01:08:44,987 - Bye. - Bye. 969 01:08:44,987 --> 01:08:47,170 All right, you two, we should start cleaning up 970 01:08:47,170 --> 01:08:48,440 and then get ready for bed, okay? 971 01:08:48,440 --> 01:08:52,340 I sleep on the floor. 972 01:08:52,340 --> 01:08:54,990 - You can clean up. - You're helping. 973 01:09:15,555 --> 01:09:17,163 - I'm back a little early. 974 01:09:17,163 --> 01:09:18,185 How did it go? 975 01:09:18,185 --> 01:09:19,518 - Good, I think. 976 01:09:20,960 --> 01:09:22,493 How were they? 977 01:09:22,493 --> 01:09:23,410 - Angels. 978 01:09:24,600 --> 01:09:25,653 - Hi, sweetie. 979 01:09:26,550 --> 01:09:28,227 You and Nico have fun? 980 01:09:28,227 --> 01:09:29,163 - Uh-huh. - Yeah. 981 01:09:32,774 --> 01:09:34,080 - They're so adorable. 982 01:09:34,080 --> 01:09:36,113 - Yeah, I got lucky with them. 983 01:09:38,130 --> 01:09:40,480 - All right, I'm gonna get going. 984 01:09:40,480 --> 01:09:41,313 Goodnight. 985 01:10:20,080 --> 01:10:21,580 Jure? 986 01:10:29,346 --> 01:10:31,238 Vik, is that you? 987 01:10:31,238 --> 01:10:33,238 What are you doing here? 988 01:10:35,104 --> 01:10:36,503 - Is this how you live now? 989 01:10:37,590 --> 01:10:38,933 Like a dirty pig? 990 01:10:46,042 --> 01:10:47,977 Why are you here? 991 01:10:47,977 --> 01:10:48,813 Huh? 992 01:10:50,950 --> 01:10:53,080 - This guy is turning. 993 01:10:53,080 --> 01:10:54,393 You know that, right? 994 01:10:55,792 --> 01:10:57,459 - Vik, damn it, Vik. 995 01:10:58,717 --> 01:11:00,813 Vik, I was still drinking that. 996 01:11:05,499 --> 01:11:07,756 - Go and clean yourself up. 997 01:11:07,756 --> 01:11:09,583 And put on some fucking clothes. 998 01:11:11,340 --> 01:11:12,173 All right. 999 01:11:29,520 --> 01:11:31,810 - Where do you put these things? 1000 01:11:31,810 --> 01:11:34,030 - It's out back, behind the fence. 1001 01:11:34,030 --> 01:11:35,083 I'll fucking get it. 1002 01:11:36,410 --> 01:11:37,373 - They stink. 1003 01:11:38,210 --> 01:11:39,930 So do you. 1004 01:11:39,930 --> 01:11:41,390 Clean yourself up. 1005 01:11:41,390 --> 01:11:42,340 All right. 1006 01:11:55,710 --> 01:11:59,130 - Nico, oh my god, look at you. 1007 01:11:59,130 --> 01:12:00,510 - Look at you. 1008 01:12:00,510 --> 01:12:02,320 - I thought we were meeting at the restaurant? 1009 01:12:02,320 --> 01:12:05,490 - I was done early and there's a movie I wanna catch, so. 1010 01:12:05,490 --> 01:12:07,370 - If I'd have known, I would've cleaned up. 1011 01:12:07,370 --> 01:12:09,510 - Nonsense, come on, if we leave here now, 1012 01:12:09,510 --> 01:12:11,680 we can't catch the 10 o'clock show. 1013 01:12:11,680 --> 01:12:13,080 Come on, I want a good seat. 1014 01:12:27,702 --> 01:12:30,369 Your hand is frigid. 1015 01:12:32,368 --> 01:12:35,618 I've got terrible circulation. 1016 01:12:56,273 --> 01:12:58,523 - What is this John Wayne look? 1017 01:12:59,490 --> 01:13:00,630 - John Wayne? 1018 01:13:00,630 --> 01:13:03,823 It's not John Wayne, it's Rob Zombie, if anything. 1019 01:13:05,380 --> 01:13:08,390 - I don't know this Zombie. 1020 01:13:08,390 --> 01:13:09,980 It's silly. 1021 01:13:09,980 --> 01:13:12,810 - Well, it's better than whatever the hell you're wearing. 1022 01:13:12,810 --> 01:13:15,160 God, why would you throw that guy out? 1023 01:13:15,160 --> 01:13:16,440 - He'd turned. 1024 01:13:16,440 --> 01:13:17,667 - He was fine. 1025 01:13:17,667 --> 01:13:20,183 Did you see him, he had like two days left in him. 1026 01:13:23,540 --> 01:13:24,603 - I spoke to mom. 1027 01:13:25,740 --> 01:13:27,640 She agreed, if you do not clean yourself up, 1028 01:13:27,640 --> 01:13:28,993 she's going to cut you off. 1029 01:13:30,000 --> 01:13:33,190 She won't support you the way that you're going. 1030 01:13:33,190 --> 01:13:34,850 You worry us, Jure. 1031 01:13:34,850 --> 01:13:35,840 - Great. 1032 01:13:35,840 --> 01:13:37,090 Is that when you're here? 1033 01:13:38,470 --> 01:13:40,900 - Come stay with Claudia and me. 1034 01:13:40,900 --> 01:13:42,330 You'll love it. 1035 01:13:42,330 --> 01:13:44,690 It's beautiful, lively. 1036 01:13:44,690 --> 01:13:47,060 And there's so many refugees washing ashore. 1037 01:13:47,060 --> 01:13:48,750 It's like a buffet. 1038 01:13:48,750 --> 01:13:50,363 - I don't care, I'm not leaving. 1039 01:13:51,900 --> 01:13:53,590 - You can't keep chasing Darya around. 1040 01:13:53,590 --> 01:13:54,423 Let go. 1041 01:13:54,423 --> 01:13:56,070 - Did you see Darya? 1042 01:13:56,070 --> 01:13:57,870 No, look at me, did you talk to her? 1043 01:13:59,150 --> 01:14:02,130 - If you want to ruin your life, it's your choice, 1044 01:14:02,130 --> 01:14:03,790 but do not ruin hers. 1045 01:14:03,790 --> 01:14:05,233 Or ours for that matter. 1046 01:14:06,080 --> 01:14:08,020 You're on the news. 1047 01:14:08,020 --> 01:14:09,510 This isn't the old days. 1048 01:14:09,510 --> 01:14:10,840 - I know. 1049 01:14:10,840 --> 01:14:12,630 - That's what pisses me off. 1050 01:14:12,630 --> 01:14:13,970 You're like dad. 1051 01:14:13,970 --> 01:14:16,470 The only thing you care about more than us is yourself. 1052 01:14:16,470 --> 01:14:17,610 - Well, you're wrong 1053 01:14:17,610 --> 01:14:19,920 because I love Darya more than anything. 1054 01:14:19,920 --> 01:14:21,690 - Bullshit. 1055 01:14:21,690 --> 01:14:24,570 If you really cared about her, you'd stop all this. 1056 01:14:24,570 --> 01:14:26,490 Stop hurting her. 1057 01:14:26,490 --> 01:14:28,703 And maybe you'll stop hurting yourself too. 1058 01:14:33,400 --> 01:14:34,563 My baby brother. 1059 01:14:36,300 --> 01:14:38,283 What am I going to do with you? 1060 01:14:46,760 --> 01:14:48,670 No more talk of this. 1061 01:14:48,670 --> 01:14:52,540 Come on, I've got a suite at the Royal Chateau. 1062 01:14:52,540 --> 01:14:54,690 Stay in the guest room. 1063 01:14:54,690 --> 01:14:57,933 I want to spend some time with my cowboy Zombie Bob brother. 1064 01:15:02,170 --> 01:15:03,260 Dying inside. 1065 01:15:03,260 --> 01:15:04,210 Come on. 1066 01:15:06,278 --> 01:15:07,628 This is fucking horse-shit! 1067 01:15:09,043 --> 01:15:09,876 Fuck 1068 01:15:10,831 --> 01:15:12,498 - It's not that bad. 1069 01:15:16,819 --> 01:15:18,240 Can I get you anything? 1070 01:15:18,240 --> 01:15:19,150 - No. 1071 01:15:19,150 --> 01:15:20,293 Well, just you. 1072 01:15:26,177 --> 01:15:29,107 Are you watching all this, sweetie? 1073 01:15:29,107 --> 01:15:32,910 All unfolding, right here before our very eyes. 1074 01:16:39,007 --> 01:16:40,195 Let's go. 1075 01:16:40,195 --> 01:16:41,028 - It's almost over. 1076 01:16:41,028 --> 01:16:44,528 I've got a better ending in mind. 1077 01:18:15,180 --> 01:18:16,743 I swear this stuff, 1078 01:18:19,870 --> 01:18:21,850 never does it for me. 1079 01:18:21,850 --> 01:18:24,143 No matter how much I drink, I'm still hungry. 1080 01:18:25,570 --> 01:18:26,740 - You've got to give it time 1081 01:18:26,740 --> 01:18:29,240 and let your system get used to it. 1082 01:18:29,240 --> 01:18:32,160 - Please let me ease into this. 1083 01:18:32,160 --> 01:18:33,390 - Ease in? 1084 01:18:33,390 --> 01:18:35,450 You haven't even had one yet. 1085 01:18:35,450 --> 01:18:38,760 - Viktoria, this is special occasion. 1086 01:18:38,760 --> 01:18:42,773 When was the last time you and me went on a hunt together? 1087 01:18:44,610 --> 01:18:45,573 10 years? 1088 01:18:46,480 --> 01:18:47,313 - Probably. 1089 01:18:48,510 --> 01:18:49,973 The Philippines, I think. 1090 01:18:51,740 --> 01:18:55,090 We can't, you've done enough here already. 1091 01:18:55,090 --> 01:18:57,240 - A couple of vagrants or something. 1092 01:18:57,240 --> 01:18:58,113 - Vagrants? 1093 01:18:59,169 --> 01:19:01,419 Is that what you think a special occasion is? 1094 01:19:02,254 --> 01:19:03,790 You insult me. 1095 01:19:03,790 --> 01:19:05,860 - Okay, some tourists. 1096 01:19:05,860 --> 01:19:06,820 We can do that. 1097 01:19:06,820 --> 01:19:08,750 Vegas is just a short drive from here 1098 01:19:08,750 --> 01:19:10,910 and you know what they say? 1099 01:19:10,910 --> 01:19:11,970 What happens in Vegas? 1100 01:19:11,970 --> 01:19:12,803 - No. 1101 01:19:15,120 --> 01:19:20,000 - How about a little spot off the freeway 1102 01:19:20,000 --> 01:19:21,513 in the middle of nowhere. 1103 01:19:22,660 --> 01:19:25,483 Come on, me and you? 1104 01:19:27,070 --> 01:19:28,170 Like in the good old times. 1105 01:19:30,440 --> 01:19:32,373 - You promise to clean yourself up? 1106 01:19:33,297 --> 01:19:35,220 - A million percent, I will. 1107 01:19:35,220 --> 01:19:36,290 - Are you sure? 1108 01:19:36,290 --> 01:19:37,190 - I swear, I will. 1109 01:19:44,170 --> 01:19:45,763 - Find a good spot. 1110 01:19:47,860 --> 01:19:49,460 Middle of nowhere. 1111 01:19:49,460 --> 01:19:50,803 - Middle of nowhere. 1112 01:19:52,340 --> 01:19:53,173 I swear. 1113 01:20:19,660 --> 01:20:20,610 - Follow your lead. 1114 01:20:22,730 --> 01:20:23,780 - Like you always do. 1115 01:20:35,016 --> 01:20:36,840 - We're just closing. 1116 01:20:36,840 --> 01:20:39,363 - We'll just have one drink and we'll be on our way. 1117 01:20:40,810 --> 01:20:42,000 - Make it quick. 1118 01:20:42,000 --> 01:20:42,833 What do you want? 1119 01:20:42,833 --> 01:20:44,550 - A celebratory drink. 1120 01:20:44,550 --> 01:20:48,220 I struck it real rich tonight at roulette table, so. 1121 01:20:48,220 --> 01:20:49,930 We'd like to buy a round of drinks 1122 01:20:49,930 --> 01:20:51,530 for the gentlemen in this bar. 1123 01:20:51,530 --> 01:20:55,298 Please, guys, whatever y'all want, it's on me. 1124 01:21:01,776 --> 01:21:03,409 - Whiskey. 1125 01:21:03,409 --> 01:21:04,242 - Whiskey. 1126 01:21:05,857 --> 01:21:07,346 I'll have vodka. 1127 01:21:07,346 --> 01:21:08,396 - I'll have the same. 1128 01:21:27,148 --> 01:21:28,833 - It's all cowboy shit. 1129 01:21:30,250 --> 01:21:31,250 - It'll grow on you. 1130 01:21:32,350 --> 01:21:34,333 Try this one. 1131 01:21:36,050 --> 01:21:37,050 - You do it. 1132 01:21:45,900 --> 01:21:49,130 - For passion for life, which leaves no regrets. 1133 01:21:49,130 --> 01:21:51,350 For living with great passion is the only deed 1134 01:21:51,350 --> 01:21:56,183 which can bring us peace in the face of mortality specter. 1135 01:21:57,360 --> 01:21:59,059 - Well said, sis. 1136 01:21:59,059 --> 01:22:00,909 - Danged fruits. 1137 01:22:03,440 --> 01:22:05,131 - Excuse me, can we please have another drink 1138 01:22:05,131 --> 01:22:06,793 for our friend over here. 1139 01:22:07,910 --> 01:22:09,493 - Last one, we're closed. 1140 01:22:10,910 --> 01:22:14,013 - Hey, buddy, this my sister, she's visiting from Europe. 1141 01:22:15,360 --> 01:22:18,473 She's not familiar with your simple ways. 1142 01:22:22,840 --> 01:22:23,840 - I don't want that. 1143 01:22:25,890 --> 01:22:29,603 - Please, do not turn away my brother's generosity. 1144 01:22:31,400 --> 01:22:32,750 - All right, all right, closing time. 1145 01:22:32,750 --> 01:22:34,060 Come on, let's go you two. 1146 01:22:34,060 --> 01:22:35,910 - We haven't even had our drinks yet. 1147 01:22:38,780 --> 01:22:40,890 - Look, I'm not asking you. 1148 01:22:40,890 --> 01:22:42,913 I'm telling you two fuck-wads to go. 1149 01:22:45,084 --> 01:22:46,084 - All right. 1150 01:22:52,670 --> 01:22:54,353 - Should've had that drink. 1151 01:23:45,676 --> 01:23:47,509 - Argh, don't want it. 1152 01:24:02,658 --> 01:24:03,991 Cheers. 1153 01:24:08,570 --> 01:24:10,120 - Of all the places. 1154 01:24:10,120 --> 01:24:11,520 What made her move out here? 1155 01:24:13,207 --> 01:24:14,903 - She always liked the lights. 1156 01:24:15,770 --> 01:24:20,770 Times Square, Shinjuku, Vegas, you know, places like that. 1157 01:24:22,300 --> 01:24:26,313 She said that it's almost like having sunlight again. 1158 01:24:28,350 --> 01:24:31,370 - Seems vulgar to me. 1159 01:24:31,370 --> 01:24:33,520 - To me too, you know, but that's just one 1160 01:24:33,520 --> 01:24:35,670 of the many things we could never agree on. 1161 01:24:36,610 --> 01:24:39,143 You see, I just wanted the little simpler life, 1162 01:24:39,143 --> 01:24:41,468 the two of us, you know. 1163 01:24:41,468 --> 01:24:44,453 To do some hunting, to make love. 1164 01:24:45,391 --> 01:24:49,173 But Darya, she just wants to be around people. 1165 01:24:50,226 --> 01:24:51,720 I don't know why. 1166 01:24:51,720 --> 01:24:54,780 Yeah, she never really had a stomach for hunting. 1167 01:24:54,780 --> 01:24:56,510 - She went on hunts with us? 1168 01:24:56,510 --> 01:24:57,840 She'd have done this. 1169 01:24:57,840 --> 01:25:01,290 - Well, yeah, these guys of course. 1170 01:25:01,290 --> 01:25:03,260 She's really picky, though. 1171 01:25:03,260 --> 01:25:05,303 No women, no children. 1172 01:25:06,420 --> 01:25:07,850 She wouldn't do it. 1173 01:25:07,850 --> 01:25:10,280 Gets really mad when I do it, so. 1174 01:25:10,280 --> 01:25:12,751 - Makes sense when you think about it. 1175 01:25:12,751 --> 01:25:14,073 - Yeah, I mean, I get it. 1176 01:25:14,073 --> 01:25:16,620 Like I can see her going after 1177 01:25:16,620 --> 01:25:18,190 some little pet or something. 1178 01:25:18,190 --> 01:25:19,647 I can see that. 1179 01:25:19,647 --> 01:25:20,757 But the mass of 'em. 1180 01:25:22,260 --> 01:25:23,623 - You really don't get it. 1181 01:25:25,490 --> 01:25:27,509 Put yourself in her place. 1182 01:25:27,509 --> 01:25:29,460 She had a family before she turned. 1183 01:25:29,460 --> 01:25:30,567 She still holds onto that-- 1184 01:25:30,567 --> 01:25:31,920 - Oh, please, stop with that. 1185 01:25:31,920 --> 01:25:32,753 You know what? 1186 01:25:32,753 --> 01:25:34,910 That was so long ago she needs to get over it already. 1187 01:25:34,910 --> 01:25:35,743 Come on. 1188 01:25:35,743 --> 01:25:39,650 - Jure, she watched us do this to her whole family. 1189 01:25:39,650 --> 01:25:42,830 - Viktoria, I saved her. 1190 01:25:42,830 --> 01:25:45,407 Don't you think that I should get some gratitude for that? 1191 01:25:45,407 --> 01:25:49,540 She'd be dead a long time ago without me, me. 1192 01:25:49,540 --> 01:25:53,690 - Jesus, Jure, her kids, her parents, 1193 01:25:53,690 --> 01:25:58,111 her husband, her whole village, you took that from her. 1194 01:25:58,111 --> 01:25:59,600 That can leave a scar. 1195 01:25:59,600 --> 01:26:02,080 - Okay, how about you and Claudia? 1196 01:26:02,080 --> 01:26:04,410 She doesn't seem to hold a grudge at all. 1197 01:26:04,410 --> 01:26:07,390 She didn't have a family when I turned her. 1198 01:26:07,390 --> 01:26:09,006 - You killed her husband. 1199 01:26:09,006 --> 01:26:10,856 - He was a dick. 1200 01:26:10,856 --> 01:26:11,689 - He was? 1201 01:26:11,689 --> 01:26:13,000 - Total dick. 1202 01:26:13,000 --> 01:26:13,990 - I didn't know that. 1203 01:26:13,990 --> 01:26:14,823 - Yes you do. 1204 01:26:16,190 --> 01:26:18,920 He was the Spanish Viceroy, remember? 1205 01:26:21,020 --> 01:26:23,223 - Right, those guys were dicks. 1206 01:26:25,350 --> 01:26:28,050 - He messed her head up so bad. 1207 01:26:28,050 --> 01:26:29,823 She still has trust issues. 1208 01:26:31,530 --> 01:26:36,020 Which reminds me, just letting her know what we're up to. 1209 01:26:36,020 --> 01:26:40,407 Seriously, that woman she thinks I'm always sleeping around. 1210 01:26:41,650 --> 01:26:43,073 Her temper is ferocious. 1211 01:26:44,560 --> 01:26:46,170 - Is this is the last one? 1212 01:26:46,170 --> 01:26:48,303 - Yep, we drained them all. 1213 01:26:51,247 --> 01:26:54,747 - It's all just repetitions of repetitions. 1214 01:26:55,910 --> 01:26:56,911 Isn't it? 1215 01:26:56,911 --> 01:26:59,930 - Round and round, ups and downs. 1216 01:26:59,930 --> 01:27:02,163 - It's all pointless. 1217 01:27:04,260 --> 01:27:06,740 - If you only think about yourself. 1218 01:27:06,740 --> 01:27:08,239 Sure. 1219 01:27:08,239 --> 01:27:09,110 - I don't think about myself. 1220 01:27:09,110 --> 01:27:11,740 Listen, I gave everything to Darya. 1221 01:27:11,740 --> 01:27:14,180 I treated that woman like a goddess 1222 01:27:14,180 --> 01:27:15,236 and you know this. 1223 01:27:16,280 --> 01:27:20,290 - She's not a goddess, she's a person. 1224 01:27:20,290 --> 01:27:22,130 Gods are what you make up in your mind. 1225 01:27:22,130 --> 01:27:23,843 They're what you wish them to be. 1226 01:27:24,780 --> 01:27:28,390 Darya, she is who she is. 1227 01:27:28,390 --> 01:27:29,773 Not who you wish her to be. 1228 01:27:32,722 --> 01:27:34,913 - You know, you and Claudia, 1229 01:27:36,550 --> 01:27:40,290 you have your art, you have your music, 1230 01:27:40,290 --> 01:27:41,290 you have each other. 1231 01:27:42,968 --> 01:27:45,453 I was always this, this adventure guy, 1232 01:27:46,920 --> 01:27:48,483 she was the only anchor I have. 1233 01:27:50,421 --> 01:27:54,093 And now, I'm just drifting. 1234 01:27:55,960 --> 01:27:57,993 - And she set you both free. 1235 01:27:59,340 --> 01:28:00,567 She's scared too. 1236 01:28:01,650 --> 01:28:03,347 Think about it. 1237 01:28:03,347 --> 01:28:07,520 Little village girl, married off, raising a family 1238 01:28:07,520 --> 01:28:08,423 and then with you. 1239 01:28:09,340 --> 01:28:12,173 Now she's all alone in this strange time. 1240 01:28:13,430 --> 01:28:15,503 But she'll find her way and so will you. 1241 01:28:16,389 --> 01:28:18,683 - Yeah, I guess she will. 1242 01:28:21,160 --> 01:28:23,690 She's got a whole new life to find. 1243 01:28:23,690 --> 01:28:25,270 I've been there, done that. 1244 01:28:26,447 --> 01:28:27,693 Look at me now. 1245 01:28:32,400 --> 01:28:34,031 What do I have now? 1246 01:28:34,031 --> 01:28:35,470 - I don't know. 1247 01:28:35,470 --> 01:28:37,522 You have your terrible taste in music. 1248 01:28:40,870 --> 01:28:41,920 - Fuck you. 1249 01:28:41,920 --> 01:28:45,170 - Seriously, you like this cowboy garbage? 1250 01:28:45,170 --> 01:28:46,143 - It's not growing on you? 1251 01:28:46,143 --> 01:28:47,960 - It's growing on my nerves. 1252 01:28:53,800 --> 01:28:55,403 I won't let you become like mom. 1253 01:28:56,460 --> 01:28:58,460 And I won't let you go out like dad did. 1254 01:28:59,720 --> 01:29:02,110 You can't do that to us. 1255 01:29:02,110 --> 01:29:04,450 We won't win that war. 1256 01:29:04,450 --> 01:29:06,250 Not in the time that we live in now. 1257 01:29:07,690 --> 01:29:09,183 - It's not like it used to be, 1258 01:29:09,183 --> 01:29:10,953 peasants with pitchforks. 1259 01:29:12,830 --> 01:29:14,563 - It's a strange time we live in. 1260 01:29:16,330 --> 01:29:19,003 Nowadays, a person can change anything. 1261 01:29:20,260 --> 01:29:23,030 Religion, social caste, politics. 1262 01:29:23,030 --> 01:29:24,450 Hair, boobs, butt. 1263 01:29:24,450 --> 01:29:25,393 Your gender even! 1264 01:29:27,600 --> 01:29:30,150 But the one thing we cannot change 1265 01:29:30,150 --> 01:29:32,070 is the time we're in. 1266 01:29:32,070 --> 01:29:33,960 It's not all bad though. 1267 01:29:33,960 --> 01:29:36,420 Claudia and I don't have to sneak around anymore, 1268 01:29:36,420 --> 01:29:37,513 it's been nice. 1269 01:29:40,162 --> 01:29:44,060 - You know, I was thinking maybe we just keep going 1270 01:29:44,060 --> 01:29:47,560 because we feel like our story's never over. 1271 01:29:47,560 --> 01:29:50,207 Maybe I did have my happy ending. 1272 01:29:51,780 --> 01:29:54,530 And now I'm just in the blank pages, 1273 01:29:54,530 --> 01:29:56,250 somewhere in the back of the book 1274 01:29:56,250 --> 01:29:58,350 thinking what's coming next. 1275 01:29:58,350 --> 01:30:00,750 - There are no endings, Jure. 1276 01:30:00,750 --> 01:30:03,040 It's just cycles. 1277 01:30:03,040 --> 01:30:05,250 Listen, it's your choice. 1278 01:30:05,250 --> 01:30:08,050 Destruction or creation? 1279 01:30:08,050 --> 01:30:10,503 Vengeance or forgiveness. 1280 01:30:13,910 --> 01:30:16,463 - How about apathy? 1281 01:30:19,090 --> 01:30:20,150 - Yeah. 1282 01:30:20,150 --> 01:30:20,983 - Apathy. 1283 01:30:23,510 --> 01:30:24,760 - Pack your bags tonight? 1284 01:30:29,230 --> 01:30:30,400 - I guess so. 1285 01:30:30,400 --> 01:30:31,840 - Good. 1286 01:30:31,840 --> 01:30:34,520 Claudia already has the bungalow made up. 1287 01:30:34,520 --> 01:30:36,297 She's excited to see you. 1288 01:30:40,703 --> 01:30:42,286 All right, come on. 1289 01:30:52,572 --> 01:30:54,368 I fucking missed you. 1290 01:30:54,368 --> 01:30:56,868 I missed you too. 1291 01:31:02,576 --> 01:31:04,688 Nico? 1292 01:31:04,688 --> 01:31:05,638 Nico, are you okay? 1293 01:31:12,780 --> 01:31:13,780 You're cold. 1294 01:31:14,831 --> 01:31:16,895 - You gonna warm me up again? 1295 01:31:16,895 --> 01:31:18,728 - I mean it, you're... 1296 01:31:25,830 --> 01:31:27,583 - Then fix me, doctor. 1297 01:32:13,692 --> 01:32:15,910 - I'm sorry, I can't make you breakfast. 1298 01:32:15,910 --> 01:32:18,070 I seriously have nothing in the fridge. 1299 01:32:18,070 --> 01:32:19,910 Don't worry, I'll hit up the cafeteria 1300 01:32:19,910 --> 01:32:21,260 when I get to the hospital. 1301 01:32:23,030 --> 01:32:24,610 Can I drive you in? 1302 01:32:24,610 --> 01:32:26,003 Your car's still there. 1303 01:32:28,441 --> 01:32:29,940 - No, thanks. 1304 01:32:29,940 --> 01:32:31,423 I'm gonna get some more rest. 1305 01:32:32,720 --> 01:32:34,673 I'm sorry you have to go in already. 1306 01:32:36,409 --> 01:32:38,200 I barely let you sleep. 1307 01:32:38,200 --> 01:32:40,450 - If I get tired, I'll just think of you 1308 01:32:40,450 --> 01:32:42,924 and that'll get my heart racing again. 1309 01:32:43,757 --> 01:32:44,590 - Really? 1310 01:32:44,590 --> 01:32:46,590 Could you be any sweeter? 1311 01:32:46,590 --> 01:32:49,010 You know, if you aren't careful enough, 1312 01:32:49,010 --> 01:32:50,940 you might get stuck with me. 1313 01:32:50,940 --> 01:32:51,863 - I plan on it. 1314 01:32:53,280 --> 01:32:56,130 And I'm going to take you grocery shopping. 1315 01:32:56,130 --> 01:32:57,980 We're going to get some good food in here for you. 1316 01:32:57,980 --> 01:33:00,560 - Or I could just keep eating you up. 1317 01:33:00,560 --> 01:33:03,160 - You can't live on me alone. 1318 01:33:03,160 --> 01:33:04,500 - Sure, I could. 1319 01:33:04,500 --> 01:33:05,380 - If you're gonna keep me around, 1320 01:33:05,380 --> 01:33:08,450 you're gonna have to get used to me taking care of you. 1321 01:33:08,450 --> 01:33:10,500 It's what I do. 1322 01:33:10,500 --> 01:33:12,700 - I've done fine this long, don't you think? 1323 01:33:13,720 --> 01:33:14,553 Right? 1324 01:33:16,140 --> 01:33:18,040 - Even when the outside looks perfect, 1325 01:33:20,210 --> 01:33:22,623 you'd be surprised what can be going on inside. 1326 01:33:24,260 --> 01:33:28,560 I don't mean to pry, but that's what I do, 1327 01:33:28,560 --> 01:33:29,453 I'm a surgeon. 1328 01:33:31,290 --> 01:33:32,800 When was the last time you went to the doctor 1329 01:33:32,800 --> 01:33:33,800 and got checked out? 1330 01:33:36,110 --> 01:33:38,623 - About 10 minutes ago, if I'm not mistaken. 1331 01:33:42,330 --> 01:33:44,330 - Your low temperature, your pulse rate, 1332 01:33:46,730 --> 01:33:47,630 they're not right. 1333 01:33:48,726 --> 01:33:52,813 And the toothbrush I noticed red on the bristles. 1334 01:33:53,770 --> 01:33:57,913 Nico, it's not just circulation. 1335 01:33:59,410 --> 01:34:02,760 You can't ignore these things, hoping they'll go away. 1336 01:34:02,760 --> 01:34:04,610 You got a long life ahead of you. 1337 01:34:04,610 --> 01:34:08,313 And I want to make sure it stays that way. 1338 01:34:10,690 --> 01:34:13,533 Let me check you out, please. 1339 01:34:17,250 --> 01:34:18,083 - Sure. 1340 01:34:20,430 --> 01:34:21,823 Next week, after work. 1341 01:34:23,060 --> 01:34:23,893 - Anytime. 1342 01:34:25,670 --> 01:34:26,503 Thank you. 1343 01:34:28,860 --> 01:34:29,693 I'm sorry. 1344 01:34:34,647 --> 01:34:35,880 I know it's scary 1345 01:34:35,880 --> 01:34:38,463 but you've got me now. 1346 01:34:46,638 --> 01:34:48,221 - You're too good. 1347 01:34:54,804 --> 01:34:57,721 Go, you've got other lives to save. 1348 01:34:58,560 --> 01:34:59,503 You can't be late. 1349 01:35:03,019 --> 01:35:04,069 I'm gonna go wash up. 1350 01:35:06,360 --> 01:35:07,310 - See you tomorrow? 1351 01:35:08,168 --> 01:35:09,251 - I think so. 1352 01:35:10,315 --> 01:35:11,815 I'll let you know. 1353 01:37:00,776 --> 01:37:02,550 - Patricia, can you take a look at this for me? 1354 01:37:02,550 --> 01:37:04,100 - Yeah, what's up? 1355 01:37:04,100 --> 01:37:05,730 You need me to read those to you? 1356 01:37:05,730 --> 01:37:07,353 - Check out these lab results. 1357 01:37:15,538 --> 01:37:17,371 - These can't be real. 1358 01:37:19,150 --> 01:37:20,817 Someone messed up. 1359 01:38:59,350 --> 01:39:00,750 Hi, can I help you? 1360 01:39:00,750 --> 01:39:03,120 We're looking for a Nico Dee. 1361 01:39:03,120 --> 01:39:07,210 Yes, she actually works with me over at the bar. 1362 01:39:07,210 --> 01:39:08,740 She just got on shift. 1363 01:39:08,740 --> 01:39:09,823 Oh, great. 1364 01:39:09,823 --> 01:39:10,656 I'll just show you over here. 1365 01:39:10,656 --> 01:39:11,489 - Hey. 1366 01:39:11,489 --> 01:39:12,820 - What's going on, are you okay? 1367 01:39:12,820 --> 01:39:14,280 - Nico Dee? 1368 01:39:14,280 --> 01:39:15,113 Yes. 1369 01:39:15,113 --> 01:39:16,503 - Mind if we ask you a few questions? 1370 01:39:28,200 --> 01:39:30,213 Is Nico Dee your full name? 1371 01:39:30,213 --> 01:39:31,046 Yes. 1372 01:39:31,046 --> 01:39:32,530 D-E-E? 1373 01:39:32,530 --> 01:39:33,363 Yes. 1374 01:39:33,363 --> 01:39:34,196 - Thanks. 1375 01:39:35,850 --> 01:39:38,170 I'm investigating the string of murders around town. 1376 01:39:38,170 --> 01:39:40,190 And one of the victims was reportedly, 1377 01:39:40,190 --> 01:39:41,543 last seen with you. 1378 01:39:44,510 --> 01:39:45,343 Do you know him? 1379 01:39:47,750 --> 01:39:49,050 - Yes. 1380 01:39:49,050 --> 01:39:50,820 He was a customer. 1381 01:39:50,820 --> 01:39:52,310 - We were told you went up to his room, 1382 01:39:52,310 --> 01:39:53,543 the night of his murder. 1383 01:39:54,950 --> 01:39:56,170 - He's dead? 1384 01:39:56,170 --> 01:39:57,520 - Yes. 1385 01:39:57,520 --> 01:39:58,700 We found the body this morning, 1386 01:39:58,700 --> 01:40:00,050 in the desert outside town. 1387 01:40:02,630 --> 01:40:03,760 - Oh my god. 1388 01:40:03,760 --> 01:40:07,530 - The last time you saw him, was there anything suspicious? 1389 01:40:07,530 --> 01:40:08,803 Was anyone else present? 1390 01:40:10,258 --> 01:40:11,710 - No. 1391 01:40:11,710 --> 01:40:13,563 Just had a few drinks. 1392 01:40:15,630 --> 01:40:16,933 We had a little fling. 1393 01:40:19,680 --> 01:40:21,360 Well, he was asleep when I left and he said, 1394 01:40:21,360 --> 01:40:22,910 he's flying out in the morning. 1395 01:40:27,060 --> 01:40:28,210 - Do you know this man? 1396 01:40:35,880 --> 01:40:38,210 I'm gonna take that as a yes. 1397 01:40:38,210 --> 01:40:39,673 - Yeah, I think, I think so. 1398 01:40:40,560 --> 01:40:42,330 It looks like my ex Joe. 1399 01:40:42,330 --> 01:40:44,343 - When's the last time you saw him? 1400 01:40:46,413 --> 01:40:50,340 - A few months ago, since I moved here. 1401 01:40:51,250 --> 01:40:53,380 A few nights ago, he showed up here drunk 1402 01:40:53,380 --> 01:40:56,270 and right outside we had a fight 1403 01:40:56,270 --> 01:40:58,110 and I haven't seen him since. 1404 01:40:58,110 --> 01:40:59,530 - When was that? 1405 01:40:59,530 --> 01:41:00,430 - Four nights ago. 1406 01:41:01,330 --> 01:41:03,330 - Do you know where he might be staying? 1407 01:41:03,330 --> 01:41:05,120 - No, I'm sorry. 1408 01:41:05,120 --> 01:41:06,043 I thought he left. 1409 01:41:07,180 --> 01:41:08,943 I told him I didn't want him here. 1410 01:41:10,660 --> 01:41:12,360 I moved here to get away from him. 1411 01:41:16,660 --> 01:41:18,030 Do you think he did this? 1412 01:41:18,030 --> 01:41:19,280 - We know he did, 1413 01:41:19,280 --> 01:41:21,650 but we're still putting everything together. 1414 01:41:21,650 --> 01:41:24,880 Any information you can provide would help. 1415 01:41:24,880 --> 01:41:26,307 Associates, family. 1416 01:41:26,307 --> 01:41:29,253 You're the only person we have that knows the suspect. 1417 01:41:31,100 --> 01:41:33,600 - Sure, if there's anything I can do to help. 1418 01:41:33,600 --> 01:41:34,863 - Thank you, Miss. Dee. 1419 01:41:37,680 --> 01:41:39,193 How long have you known Joe? 1420 01:41:43,360 --> 01:41:44,193 - Too long? 1421 01:41:56,310 --> 01:41:57,733 Viktoria, where are you? 1422 01:42:00,380 --> 01:42:02,630 Come down, please meet me by the river trail. 1423 01:42:04,357 --> 01:42:05,190 Okay. 1424 01:42:54,565 --> 01:42:55,470 - Are you okay? 1425 01:42:55,470 --> 01:42:56,620 - Where's Jure? 1426 01:42:56,620 --> 01:42:57,840 - He's in my room, getting ready, 1427 01:42:57,840 --> 01:42:59,587 we're leaving in a little bit. 1428 01:43:00,482 --> 01:43:01,710 - The police just came to my work 1429 01:43:01,710 --> 01:43:03,780 and questioned me for an hour. 1430 01:43:03,780 --> 01:43:04,613 - Shit. 1431 01:43:05,960 --> 01:43:07,010 - They know it's him. 1432 01:43:07,880 --> 01:43:08,713 - We're leaving tonight. 1433 01:43:08,713 --> 01:43:10,230 He's coming to stay with Claudia and I, 1434 01:43:10,230 --> 01:43:12,040 he's gonna get cleaned up. 1435 01:43:12,040 --> 01:43:13,540 I just hope it's not too late. 1436 01:43:15,468 --> 01:43:17,537 - I just have to move again. 1437 01:43:17,537 --> 01:43:18,850 - Are you sure? 1438 01:43:18,850 --> 01:43:19,913 Maybe it'll die down. 1439 01:43:21,788 --> 01:43:23,588 - I started hunting again, Viktoria. 1440 01:43:27,130 --> 01:43:29,513 They think it's Jure, but I'm on their radar. 1441 01:43:31,270 --> 01:43:33,220 How many times does he have to kill me? 1442 01:43:34,160 --> 01:43:35,760 Every time I think I have a life, 1443 01:43:35,760 --> 01:43:37,233 he rips it away from me. 1444 01:43:40,837 --> 01:43:42,113 Is it how it is for us? 1445 01:43:43,300 --> 01:43:46,780 We can only live by destroying other lives around us? 1446 01:43:46,780 --> 01:43:49,280 - It is, for some. 1447 01:43:49,280 --> 01:43:51,320 But you are different. 1448 01:43:51,320 --> 01:43:54,240 Give it time, you'll find a balance. 1449 01:43:54,240 --> 01:43:55,490 - I just wanna be normal. 1450 01:43:56,710 --> 01:43:57,750 I was once. 1451 01:43:57,750 --> 01:43:59,113 I just want what I had. 1452 01:44:00,030 --> 01:44:01,133 - You will find it. 1453 01:44:02,130 --> 01:44:03,970 There are others out there like us 1454 01:44:03,970 --> 01:44:05,570 and we're not all like Jure. 1455 01:44:05,570 --> 01:44:07,910 - We're all bastards, Viktoria. 1456 01:44:07,910 --> 01:44:09,570 - We can get that way. 1457 01:44:09,570 --> 01:44:10,403 It's true. 1458 01:44:12,260 --> 01:44:14,260 What about this date you had? 1459 01:44:14,260 --> 01:44:16,527 Sounds like it didn't go well, either. 1460 01:44:16,527 --> 01:44:18,370 - It went great. 1461 01:44:18,370 --> 01:44:19,320 That's the problem. 1462 01:44:20,610 --> 01:44:23,220 He's a genuinely good person. 1463 01:44:23,220 --> 01:44:24,950 He's everything Jure isn't. 1464 01:44:24,950 --> 01:44:27,580 - So, enjoy it. 1465 01:44:27,580 --> 01:44:28,623 - She's a doctor. 1466 01:44:30,100 --> 01:44:31,770 - Would you consider turning him? 1467 01:44:31,770 --> 01:44:32,603 - No. 1468 01:44:33,720 --> 01:44:35,210 No way in hell. 1469 01:44:35,210 --> 01:44:36,373 Especially not him. 1470 01:44:37,270 --> 01:44:38,500 The man saves lives. 1471 01:44:38,500 --> 01:44:39,520 What would he think of me? 1472 01:44:39,520 --> 01:44:41,600 I've killed three since I met him. 1473 01:44:41,600 --> 01:44:42,433 - You? 1474 01:44:42,433 --> 01:44:43,266 - On a day. 1475 01:44:44,490 --> 01:44:47,110 - He really lit your fire, didn't he? 1476 01:44:49,733 --> 01:44:51,410 - I'll be in touch. 1477 01:44:51,410 --> 01:44:54,477 Thank you. 1478 01:44:54,477 --> 01:44:57,163 - You will find the life you are hoping for. 1479 01:44:58,040 --> 01:45:01,587 Until then, go find some rich bastard and suck him dry. 1480 01:45:03,164 --> 01:45:05,331 - I might have to do that. 1481 01:45:56,143 --> 01:45:56,976 - Jure? 1482 01:46:02,322 --> 01:46:03,155 Jure? 1483 01:46:17,091 --> 01:46:18,341 Son of a bitch. 1484 01:46:38,143 --> 01:46:39,950 - What did I say, good shit, right? 1485 01:46:39,950 --> 01:46:41,143 - Um, yeah. 1486 01:46:42,420 --> 01:46:44,940 - Yes, it comes from the old country. 1487 01:46:44,940 --> 01:46:46,253 178 proof. 1488 01:46:47,460 --> 01:46:48,773 Kills all the pain. 1489 01:46:50,850 --> 01:46:54,821 Hey, you don't think I'm an asshole too, do you? 1490 01:46:56,280 --> 01:46:57,130 Of course you don't. 1491 01:46:57,130 --> 01:46:58,523 You get it, man. 1492 01:46:59,560 --> 01:47:04,050 It's just ain't the place for guys like us anymore, I guess. 1493 01:47:04,050 --> 01:47:04,883 - Yeah. 1494 01:47:04,883 --> 01:47:06,710 - Oh, man, look at us. 1495 01:47:06,710 --> 01:47:09,023 We created this, this whole world. 1496 01:47:09,980 --> 01:47:12,910 Now where it's just hiding from it. 1497 01:47:12,910 --> 01:47:14,320 Fuck that shit, man, right. 1498 01:47:14,320 --> 01:47:15,860 - You betcha. 1499 01:47:15,860 --> 01:47:16,763 - Fuck that, man. 1500 01:47:20,630 --> 01:47:21,697 You know what? 1501 01:47:23,922 --> 01:47:25,339 It is what it is. 1502 01:47:26,230 --> 01:47:27,730 What you gonna do? 1503 01:48:09,292 --> 01:48:10,300 - What are you doing here? 1504 01:48:10,300 --> 01:48:11,480 - You weren't at work or at home, 1505 01:48:11,480 --> 01:48:14,060 figured you'd come for your car sooner or later. 1506 01:48:14,060 --> 01:48:15,638 - Are you stalking me now? 1507 01:48:15,638 --> 01:48:18,030 - Nico, I ran some tests. 1508 01:48:18,030 --> 01:48:18,863 - Tests on what? 1509 01:48:20,290 --> 01:48:21,450 - You've got numerous blood types-- 1510 01:48:21,450 --> 01:48:22,283 - Raymond don't please-- 1511 01:48:22,283 --> 01:48:24,040 - Your skin cells appear to be hundreds of years old. 1512 01:48:24,040 --> 01:48:25,101 - Damn it, Raymond. Why?-- 1513 01:48:25,101 --> 01:48:26,610 - Everything's been spinning around in my head all day. 1514 01:48:26,610 --> 01:48:27,443 You don't eat. 1515 01:48:27,443 --> 01:48:28,340 You've lived everywhere. 1516 01:48:28,340 --> 01:48:29,790 How long have you been alive? 1517 01:48:39,260 --> 01:48:41,953 - Don't you know it's rude to ask a woman her age? 1518 01:48:44,900 --> 01:48:46,393 - You're a miracle, Nico. 1519 01:48:50,284 --> 01:48:51,117 - I'm a curse. 1520 01:48:52,410 --> 01:48:54,090 - There are families in there, 1521 01:48:54,090 --> 01:48:56,283 who would pray for what you have. 1522 01:48:57,160 --> 01:48:58,593 - I'm a curse of death. 1523 01:49:00,120 --> 01:49:01,163 That's all I am. 1524 01:49:07,930 --> 01:49:09,280 And I won't do that to you. 1525 01:49:11,620 --> 01:49:12,503 - Nico, please? 1526 01:49:18,550 --> 01:49:21,347 - If you were anyone else, I would've killed you already. 1527 01:49:37,546 --> 01:49:41,722 Jure no! 1528 01:49:42,775 --> 01:49:43,608 No! 1529 01:49:43,608 --> 01:49:44,441 - A doctor? 1530 01:49:44,441 --> 01:49:45,274 Seriously? 1531 01:49:45,274 --> 01:49:47,386 It's a little boring, don't you think? 1532 01:49:47,386 --> 01:49:49,590 - You piece of shit! 1533 01:49:49,590 --> 01:49:52,283 - Hey, let him turn or kill him? 1534 01:49:53,130 --> 01:49:54,650 It's your choice. 1535 01:49:54,650 --> 01:49:55,653 - I should kill you. 1536 01:49:57,630 --> 01:49:58,463 - Well... 1537 01:50:01,700 --> 01:50:03,673 - Why, Jure, why do you do this to me? 1538 01:50:04,730 --> 01:50:06,590 - 'Cause you weren't going to. 1539 01:50:09,260 --> 01:50:11,560 Listen, I understand. 1540 01:50:11,560 --> 01:50:13,490 You are not like I am. 1541 01:50:13,490 --> 01:50:14,883 But I'm not all bad. 1542 01:50:17,090 --> 01:50:18,873 I know I can't fix things. 1543 01:50:21,030 --> 01:50:22,670 I just hope one day you'd... 1544 01:50:24,960 --> 01:50:26,510 I just hope you can forgive me. 1545 01:50:28,990 --> 01:50:30,603 Hey, he's hurting pretty bad. 1546 01:50:31,530 --> 01:50:33,080 There's a hospital right there. 1547 01:50:35,370 --> 01:50:36,570 Don't worry, buddy. 1548 01:50:36,570 --> 01:50:38,933 It's just a little prick, all right, you're gonna be fine. 1549 01:50:38,933 --> 01:50:40,770 It's gonna be a shitty couple of weeks, 1550 01:50:40,770 --> 01:50:42,980 but it'll be good to go. 1551 01:50:42,980 --> 01:50:44,540 Whole new man. 1552 01:50:47,404 --> 01:50:48,237 - Come on. 1553 01:50:48,237 --> 01:50:49,516 Almost there. 1554 01:50:49,516 --> 01:50:51,740 - Hey and you don't worry, I'm just gonna clean up the rest 1555 01:50:51,740 --> 01:50:55,343 of my mess here and then I'm gonna get out of your hair. 1556 01:51:00,604 --> 01:51:01,506 - It's gonna be fine. 1557 01:51:03,210 --> 01:51:04,700 Let me see. 1558 01:51:04,700 --> 01:51:05,617 Let me see. 1559 01:51:07,209 --> 01:51:08,669 He was right. 1560 01:51:08,669 --> 01:51:10,169 It's not that bad. 1561 01:51:21,246 --> 01:51:22,809 God damn it. 1562 01:51:22,809 --> 01:51:24,402 You taste delicious. 1563 01:55:17,756 --> 01:55:22,756 when it got this bad 1564 01:55:23,021 --> 01:55:28,021 a long black night 1565 01:55:41,865 --> 01:55:45,116 city gonna make them see 1566 01:55:56,412 --> 01:56:01,412 the words roll out 1567 01:56:12,988 --> 01:56:17,988 with heart of truth 1568 01:56:31,106 --> 01:56:34,146 the city gonna make them see 97464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.