Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:03,100 --> 00:02:03,600
Do you know
2
00:02:03,600 --> 00:02:04,850
who is the bride today?
3
00:02:05,225 --> 00:02:05,925
No idea
4
00:02:06,400 --> 00:02:07,600
Lu Fangning
5
00:02:09,949 --> 00:02:11,600
The general manager of Deersing Group
6
00:02:11,600 --> 00:02:13,175
The daughter of the Lu's family
7
00:02:13,700 --> 00:02:15,600
Having a favorable family background and with a beautiful look,
8
00:02:15,900 --> 00:02:17,025
she is competent, powerful
9
00:02:17,025 --> 00:02:18,125
and dominant
10
00:02:18,900 --> 00:02:20,100
No one in Deersing
11
00:02:20,100 --> 00:02:21,450
dare to go against her
12
00:02:21,875 --> 00:02:22,700
Lu Fangning
13
00:02:23,000 --> 00:02:24,325
doesn't like a woman
14
00:02:24,825 --> 00:02:25,675
Competitors
15
00:02:25,675 --> 00:02:26,675
Partners
16
00:02:27,025 --> 00:02:28,525
As long as people who contacted her
17
00:02:29,700 --> 00:02:31,325
will all be completely conquered by her
18
00:02:32,000 --> 00:02:33,000
There is no exception
19
00:02:34,875 --> 00:02:35,750
Of course, my son-in-law
20
00:02:36,425 --> 00:02:37,500
should be great
21
00:02:37,875 --> 00:02:39,550
He can take a fancy to my daughter
22
00:02:40,600 --> 00:02:41,775
He must be extraordinary
23
00:03:52,400 --> 00:03:53,300
Ling Rui
24
00:03:53,300 --> 00:03:55,450
Tonight you will be my man
25
00:04:22,350 --> 00:04:23,375
Miss Lu
26
00:04:27,550 --> 00:04:28,300
Miss Lu
27
00:04:28,350 --> 00:04:29,025
I will report
28
00:04:29,025 --> 00:04:30,150
today's work schedule
29
00:04:31,100 --> 00:04:31,600
Miss Lu
30
00:04:31,600 --> 00:04:32,750
Today the opening price of Deersing is
31
00:04:32,750 --> 00:04:33,550
35.65 yuan
32
00:04:33,550 --> 00:04:34,100
1.3 yuan higher
33
00:04:34,100 --> 00:04:34,900
than we predicted yesterday
34
00:04:34,900 --> 00:04:35,875
Finance Department has finished
35
00:04:35,875 --> 00:04:36,600
auditing
36
00:04:36,600 --> 00:04:37,225
They found there is
37
00:04:37,225 --> 00:04:37,700
a 4 million cash transfer record
38
00:04:37,700 --> 00:04:38,700
from Mr. Lu Fangyu, your brother's
39
00:04:38,700 --> 00:04:39,950
private account
40
00:04:40,200 --> 00:04:40,675
By the way
41
00:04:40,675 --> 00:04:41,550
This the 38th time
42
00:04:41,550 --> 00:04:42,350
that your brother applies to meet you
43
00:04:42,350 --> 00:04:43,225
How would you like to do๏ผ
44
00:04:43,225 --> 00:04:43,850
I won't see him
45
00:04:43,925 --> 00:04:45,050
Freeze his credit cards
46
00:04:45,050 --> 00:04:45,825
He will have three days
47
00:04:45,825 --> 00:04:46,800
to return the money
48
00:04:46,800 --> 00:04:48,225
Yes. Here is the income statement of this month
49
00:04:48,225 --> 00:04:48,800
The settlement
50
00:04:48,800 --> 00:04:49,675
has been finished
51
00:04:49,675 --> 00:04:50,600
It showed a year-on-year increase,
52
00:04:50,600 --> 00:04:51,400
27%
53
00:04:51,400 --> 00:04:52,475
ahead of the industry average
54
00:04:52,475 --> 00:04:53,400
With this tendency
55
00:04:53,400 --> 00:04:54,075
the turnover at the end of this year
56
00:04:54,075 --> 00:04:54,900
will be more than three times as much as last year
57
00:04:54,900 --> 00:04:56,375
if everything goes well
58
00:04:56,475 --> 00:04:58,025
At 2:00 p.m., you have a telephone meeting
59
00:04:58,025 --> 00:04:59,325
with suppliers of Fengmu Group
60
00:04:59,425 --> 00:05:00,200
After a while, you will have the monthly
61
00:05:00,200 --> 00:05:01,125
Board meeting
62
00:05:01,125 --> 00:05:01,900
for discussing the R&D plan case
63
00:05:01,900 --> 00:05:02,775
of the new brand
64
00:05:03,150 --> 00:05:03,825
Above all is today's
65
00:05:03,825 --> 00:05:04,525
Schedule Arrangement
66
00:05:04,525 --> 00:05:05,350
If there is anything new,
67
00:05:05,350 --> 00:05:06,075
I will report to you any time
68
00:05:06,075 --> 00:05:06,575
Miss Lu
69
00:05:07,300 --> 00:05:08,550
Miss Lu, the last thing...
70
00:05:08,550 --> 00:05:09,400
Mr. Lu wonders
71
00:05:09,400 --> 00:05:11,500
when are you free to have a blind date this week?
72
00:05:15,900 --> 00:05:17,000
When I went through A106
73
00:05:17,000 --> 00:05:18,100
of the first floor,
74
00:05:18,100 --> 00:05:18,700
I saw on an empty
75
00:05:18,700 --> 00:05:19,600
shelf for goods
76
00:05:19,600 --> 00:05:21,125
with no good demonstration on it
77
00:05:23,150 --> 00:05:24,200
I will inform people in charge
78
00:05:24,200 --> 00:05:24,850
to tidy it up again
79
00:05:25,800 --> 00:05:26,775
Could you tell me
80
00:05:26,775 --> 00:05:28,225
On the magazine exhibition shelf
81
00:05:28,225 --> 00:05:28,925
for house article in B209 store on the second floor
82
00:05:28,925 --> 00:05:29,850
Why is a
83
00:05:29,850 --> 00:05:30,550
a fashion magazine
84
00:05:30,550 --> 00:05:31,525
on it?
85
00:05:33,225 --> 00:05:34,350
I will call people to handle it
86
00:05:34,875 --> 00:05:36,600
I saw M311 female employee
87
00:05:36,600 --> 00:05:37,625
sitting on our dark brown leather sofa
88
00:05:37,625 --> 00:05:39,450
which cannot be tried to sit on
89
00:05:39,450 --> 00:05:41,100
And she is flirting with her guest
90
00:05:41,575 --> 00:05:42,600
I will notify HR
91
00:05:42,600 --> 00:05:43,800
to fire her
92
00:05:43,800 --> 00:05:44,600
and pursue the personnel responsibility
93
00:05:44,600 --> 00:05:46,075
of the one who recruited her
94
00:05:50,675 --> 00:05:52,150
Fire, fire, fire!
95
00:05:52,150 --> 00:05:53,400
You just know to fire people everyday
96
00:05:53,400 --> 00:05:54,400
Do you think you are in an idol drama
97
00:05:54,400 --> 00:05:55,025
acting a potent boss
98
00:05:55,025 --> 00:05:55,850
Is this handsome?
99
00:05:56,075 --> 00:05:57,425
Just a warning, OK?!
100
00:05:57,425 --> 00:05:58,050
Yes
101
00:05:59,025 --> 00:05:59,950
What did you say just now?
102
00:06:01,200 --> 00:06:02,200
Mr. Lu asked you...
103
00:06:02,200 --> 00:06:03,150
The previous one
104
00:06:03,150 --> 00:06:03,950
We will hold a Board meeting
105
00:06:03,950 --> 00:06:04,675
Board meeting
106
00:06:07,125 --> 00:06:08,225
Why spend money again?
107
00:06:08,575 --> 00:06:09,800
What the hell of new brand to be set up?
108
00:06:10,200 --> 00:06:11,025
Just tell me
109
00:06:11,425 --> 00:06:12,475
How does that make sense?
110
00:06:12,950 --> 00:06:14,250
Mr. Lu is going to retire
111
00:06:14,375 --> 00:06:15,850
Miss Lu is so young
112
00:06:15,875 --> 00:06:17,675
to improve herself eagerly
113
00:06:18,100 --> 00:06:19,550
After all she is a girl
114
00:06:19,625 --> 00:06:22,075
No wonder why she has such a short sight
115
00:06:22,250 --> 00:06:22,950
Yes
116
00:06:23,300 --> 00:06:24,825
Just for her family name, Lu
117
00:06:24,850 --> 00:06:26,050
What else?
118
00:06:26,400 --> 00:06:27,825
It is quite awesome
119
00:06:27,825 --> 00:06:28,825
But I have
120
00:06:28,825 --> 00:06:29,900
the ability
121
00:06:29,900 --> 00:06:30,900
However,
122
00:06:30,900 --> 00:06:31,800
I don't have any skill
123
00:06:31,800 --> 00:06:32,775
to share with you
124
00:06:32,775 --> 00:06:34,100
Just a few suggestions
125
00:06:34,100 --> 00:06:35,300
here
126
00:06:35,550 --> 00:06:37,725
Do more, say less
127
00:06:41,500 --> 00:06:42,150
Besides
128
00:06:42,675 --> 00:06:44,225
The broad director who spoke just now
129
00:06:44,225 --> 00:06:45,275
Please look back at Deersing's
130
00:06:45,275 --> 00:06:46,450
profit number last year
131
00:06:46,875 --> 00:06:47,900
The earnings rate is three times more than
132
00:06:47,900 --> 00:06:48,825
that of the year before last
133
00:06:48,825 --> 00:06:49,900
To be specific
134
00:06:49,900 --> 00:06:52,425
285%
135
00:06:52,875 --> 00:06:54,700
I welcome any one
136
00:06:54,700 --> 00:06:55,850
to screw Deersing up in this way
137
00:07:00,700 --> 00:07:02,300
Everyone, please have a look at the data
138
00:07:02,975 --> 00:07:04,475
According to the basic data,
139
00:07:04,475 --> 00:07:05,550
The number of main customers of Deersing
140
00:07:05,550 --> 00:07:07,150
is developing year by year
141
00:07:07,375 --> 00:07:08,600
Basically, every month
142
00:07:08,600 --> 00:07:10,075
we lose young customers
143
00:07:10,325 --> 00:07:11,625
Before other household supplier brands
144
00:07:11,625 --> 00:07:13,375
take away the youth market compeletely
145
00:07:13,425 --> 00:07:14,750
and surpass Deersing Group's
146
00:07:14,750 --> 00:07:16,025
market share,
147
00:07:16,025 --> 00:07:17,550
we must surpass ourselves
148
00:07:17,550 --> 00:07:18,575
Infinity
149
00:07:18,575 --> 00:07:19,550
is our best new weapon
150
00:07:19,550 --> 00:07:20,500
to take over
151
00:07:20,500 --> 00:07:21,900
the youth market
152
00:07:25,375 --> 00:07:26,125
Everyone
153
00:07:26,375 --> 00:07:27,825
I don't have to
154
00:07:27,825 --> 00:07:28,625
prove myself
155
00:07:28,725 --> 00:07:30,100
I am a member of Lu family
156
00:07:30,450 --> 00:07:32,000
I can do nothing
157
00:07:32,000 --> 00:07:33,475
because my family has enough money
158
00:07:34,250 --> 00:07:35,200
But broad directors,
159
00:07:35,200 --> 00:07:36,200
if you want to double
160
00:07:36,200 --> 00:07:37,975
your income next year,
161
00:07:38,300 --> 00:07:40,150
now it is the chance
162
00:07:41,475 --> 00:07:42,575
A week later,
163
00:07:42,900 --> 00:07:43,750
we will hold the voting conference
164
00:07:43,750 --> 00:07:45,300
for Infinity here
165
00:07:45,525 --> 00:07:47,000
You are welcomed to come
166
00:07:47,000 --> 00:07:48,475
with your brains...
167
00:07:51,675 --> 00:07:53,975
and love for Deersing
168
00:07:59,550 --> 00:08:00,325
The meeting is over
169
00:08:06,825 --> 00:08:08,050
Do you know what does she mean?
170
00:08:08,900 --> 00:08:10,300
Narrow view
171
00:08:10,300 --> 00:08:11,700
Birds of a feather
172
00:08:11,700 --> 00:08:12,675
Hypocrisy
173
00:08:12,675 --> 00:08:13,275
Miss Lu
174
00:08:16,225 --> 00:08:17,475
The market survey of Infinity
175
00:08:17,475 --> 00:08:18,425
and brand planning
176
00:08:18,425 --> 00:08:19,700
have been prepared for a year
177
00:08:19,700 --> 00:08:21,300
But the Board members are against it
178
00:08:21,300 --> 00:08:22,600
I am afraid we cannot make progress
179
00:08:22,600 --> 00:08:23,825
How much possibilities do we have?
180
00:08:24,150 --> 00:08:25,700
According to the rule that over half of the Broad's vote
181
00:08:25,700 --> 00:08:26,800
can get the resolution passed
182
00:08:26,950 --> 00:08:28,400
Now we have 17 directors
183
00:08:31,125 --> 00:08:32,299
Mr. Li and Mr. Yang at the meeting
184
00:08:32,299 --> 00:08:33,199
and other three directors
185
00:08:33,200 --> 00:08:34,275
have firmly signified their oppose
186
00:08:35,875 --> 00:08:37,650
And Mr. Tang still hold a wait-and-see attitude
187
00:08:39,825 --> 00:08:41,100
Other directors haven't expressed their position
188
00:08:47,000 --> 00:08:48,200
Besides, Miss Xiao who is absent
189
00:08:48,200 --> 00:08:49,400
has quite high status in the Board
190
00:08:49,400 --> 00:08:50,750
So her vote is very important
191
00:08:51,050 --> 00:08:52,225
Recently no one has clearly stood for
192
00:08:52,225 --> 00:08:53,875
the setup of Infinity
193
00:08:53,875 --> 00:08:54,750
I conservatively assume that
194
00:08:54,750 --> 00:08:56,025
there will be 16 votes against you
195
00:08:57,100 --> 00:08:58,425
There is still one for me
196
00:08:59,350 --> 00:09:00,700
It's your vote
197
00:09:02,350 --> 00:09:03,300
Why Xiao Yingzhi
198
00:09:03,300 --> 00:09:04,100
has been absent for
199
00:09:04,100 --> 00:09:05,125
the Broad meeting?
200
00:09:05,750 --> 00:09:07,125
Miss Xiao is on her maternity leave
201
00:09:07,125 --> 00:09:08,750
She just gave a birth last week
202
00:09:09,250 --> 00:09:10,300
Let's go to the hospital
203
00:09:10,300 --> 00:09:11,475
Do we need to prepare any gift?
204
00:09:26,075 --> 00:09:26,850
Lu Fangning
205
00:09:27,550 --> 00:09:28,350
Sis Yingzhi
206
00:09:28,350 --> 00:09:30,350
You have recovered so well!
207
00:09:30,350 --> 00:09:31,075
How can you be prettier than
208
00:09:31,075 --> 00:09:31,850
when you were
209
00:09:31,850 --> 00:09:33,400
in the company?
210
00:09:34,050 --> 00:09:35,450
You are really getting better recently
211
00:09:36,075 --> 00:09:36,725
Let me have a look
212
00:09:37,150 --> 00:09:38,875
You have recovered so well
213
00:09:40,900 --> 00:09:42,325
Oh, baby
214
00:09:43,025 --> 00:09:44,950
The baby is so cute
215
00:09:46,100 --> 00:09:48,075
Just like you
216
00:09:49,175 --> 00:09:51,150
Sis Yingzhi, what's his name
217
00:09:56,800 --> 00:09:57,900
Miss Xiao, Miss Lu
218
00:09:57,975 --> 00:09:58,850
Take your time
219
00:09:58,900 --> 00:09:59,925
I have to go
220
00:10:00,025 --> 00:10:00,525
Go ahead
221
00:10:02,950 --> 00:10:05,450
Personality Disorder
222
00:10:06,400 --> 00:10:08,025
Miss Xiao loves making jokes
223
00:10:08,275 --> 00:10:10,225
Though I have brought baby diapers
224
00:10:10,225 --> 00:10:10,700
here and
225
00:10:10,700 --> 00:10:12,075
I have visited you here
226
00:10:12,125 --> 00:10:13,450
I won't bother your rest any longer
227
00:10:14,575 --> 00:10:15,800
I know you have here
228
00:10:15,800 --> 00:10:17,450
for the voting
229
00:10:18,175 --> 00:10:19,650
But I can tell you now
230
00:10:20,250 --> 00:10:21,825
I'm not going to vote for it
231
00:10:23,100 --> 00:10:23,875
Miss Lu
232
00:10:24,325 --> 00:10:25,875
Infinity is
233
00:10:25,875 --> 00:10:27,075
a household brand
234
00:10:27,075 --> 00:10:28,150
mainly for young people
235
00:10:28,475 --> 00:10:29,825
But as far as I know,
236
00:10:30,100 --> 00:10:30,975
Miss Lu
237
00:10:31,250 --> 00:10:32,100
in your life,
238
00:10:32,100 --> 00:10:33,075
there is nothing
239
00:10:33,075 --> 00:10:34,075
except working
240
00:10:34,675 --> 00:10:36,300
How can you make me believe that
241
00:10:36,525 --> 00:10:37,925
a person with no spice of life
242
00:10:38,075 --> 00:10:38,825
can run such a brand
243
00:10:38,825 --> 00:10:39,900
well?
244
00:10:40,450 --> 00:10:41,400
For you,
245
00:10:41,400 --> 00:10:42,675
what is life?
246
00:10:42,675 --> 00:10:44,100
Do I have to give birth to a child,
247
00:10:44,100 --> 00:10:46,200
feed him and raise him?
248
00:10:51,975 --> 00:10:54,100
Aren't you coming to have a look? Miss Lu?
249
00:10:54,700 --> 00:10:56,725
I believe in a short time
250
00:10:56,875 --> 00:10:57,500
you will not have
251
00:10:57,500 --> 00:10:58,525
such opportunities
252
00:11:02,475 --> 00:11:04,450
OK, I will see
253
00:11:04,775 --> 00:11:06,200
what is it on earth
254
00:11:06,200 --> 00:11:07,275
that makes our tough
255
00:11:07,275 --> 00:11:08,325
Devil to give up
256
00:11:08,325 --> 00:11:09,700
the opportunities for earning money
257
00:11:09,700 --> 00:11:10,950
so willingly
258
00:11:13,725 --> 00:11:14,925
So small!
259
00:11:25,050 --> 00:11:25,775
Well
260
00:11:27,550 --> 00:11:28,525
Since you are here,
261
00:11:28,525 --> 00:11:29,800
why don't you stay longer?
262
00:11:30,075 --> 00:11:30,825
Also
263
00:11:30,825 --> 00:11:32,725
I can go out enjoy the flavor of coffee
264
00:11:33,025 --> 00:11:34,150
Take good care of him
265
00:11:44,800 --> 00:11:45,525
Here
266
00:11:45,725 --> 00:11:46,500
Are you holding or not?
267
00:11:47,475 --> 00:11:49,925
It's OK if you don't want it. Why are you crying?
268
00:11:50,200 --> 00:11:50,950
Don't cry!
269
00:11:50,950 --> 00:11:52,400
It's not me who made you cry
270
00:11:52,825 --> 00:11:53,925
I didn't abuse you
271
00:11:54,000 --> 00:11:55,000
Don't cry!
272
00:11:55,600 --> 00:11:56,300
It seems like
273
00:11:56,300 --> 00:11:57,375
I was bullying you
274
00:11:57,700 --> 00:11:58,775
Xiao Yingzhi
275
00:11:58,950 --> 00:12:00,075
Xiao Yingzhi, sorry
276
00:12:01,425 --> 00:12:02,750
Your baby is crying
277
00:12:03,675 --> 00:12:04,450
Well
278
00:12:07,550 --> 00:12:08,525
Don't cry!
279
00:12:10,100 --> 00:12:10,875
This isn't OK
280
00:12:12,425 --> 00:12:13,600
Don't cry!
281
00:12:16,475 --> 00:12:16,950
Well
282
00:12:20,725 --> 00:12:21,475
Let me have a try
283
00:12:23,250 --> 00:12:24,250
You can hold him like this
284
00:12:24,925 --> 00:12:28,075
Hold his head with one hand
285
00:12:28,475 --> 00:12:29,525
You can use the other one
286
00:12:29,750 --> 00:12:31,750
to protect his rump and laps
287
00:12:34,250 --> 00:12:35,225
The newborns
288
00:12:35,225 --> 00:12:36,200
have soft spine
289
00:12:36,700 --> 00:12:38,225
So you must be careful
290
00:12:52,125 --> 00:12:53,475
Though babies have just been born,
291
00:12:54,150 --> 00:12:56,325
they also enjoy sound and embrace
292
00:12:57,075 --> 00:12:58,300
You can calm him down
293
00:12:58,875 --> 00:13:00,900
by letting him listen to your voice and heart beat
294
00:13:01,050 --> 00:13:03,475
Thus he will feel safe
295
00:13:06,650 --> 00:13:07,550
Have a touch of him?
296
00:13:08,250 --> 00:13:08,950
Babies also like
297
00:13:08,950 --> 00:13:09,850
being touched
298
00:13:20,100 --> 00:13:22,625
Are you so scary, baby?
299
00:13:26,150 --> 00:13:27,200
He smiled
300
00:13:30,600 --> 00:13:31,075
All right, so,
301
00:13:31,850 --> 00:13:32,900
lie down
302
00:13:33,375 --> 00:13:34,600
Have a rest
303
00:13:47,100 --> 00:13:48,100
How cute he is
304
00:14:06,500 --> 00:14:07,725
I just passed by
305
00:14:07,875 --> 00:14:09,025
and heard the baby crying
306
00:14:09,300 --> 00:14:10,975
So I just came by
307
00:14:12,050 --> 00:14:12,850
Thank you, doctor
308
00:14:13,250 --> 00:14:13,950
My responsibility
309
00:14:14,475 --> 00:14:16,575
Take your time. I shall leave first
310
00:14:26,525 --> 00:14:27,675
You are here
311
00:14:28,675 --> 00:14:30,050
just for this?
312
00:14:32,625 --> 00:14:34,500
Who did it? Let me have a look
313
00:14:36,050 --> 00:14:36,875
Mr. Li
314
00:14:36,875 --> 00:14:38,025
Yingzhi has recovered well
315
00:14:38,025 --> 00:14:39,050
Don't worry
316
00:14:42,825 --> 00:14:43,950
Gao Erfan's photography skills
317
00:14:43,950 --> 00:14:45,150
have really improved
318
00:14:45,800 --> 00:14:46,675
Here it is
319
00:14:48,050 --> 00:14:48,925
Lu Fangning
320
00:14:51,400 --> 00:14:52,400
Lu Fangning
321
00:14:54,925 --> 00:14:55,925
Lu Fangning
322
00:15:14,500 --> 00:15:16,650
Good photos. I will add your salary
323
00:15:35,250 --> 00:15:36,025
Hello
324
00:15:37,975 --> 00:15:40,225
No need to make appointments for the time being. Leave him alone first
325
00:15:40,700 --> 00:15:42,575
I will deal with the contract
326
00:15:46,400 --> 00:15:47,925
I am at...
327
00:15:49,550 --> 00:15:50,150
Hello
328
00:15:50,350 --> 00:15:51,825
Which room am I in?
329
00:15:54,200 --> 00:15:55,700
It doesn't matter
330
00:15:55,700 --> 00:15:56,375
So
331
00:15:56,375 --> 00:15:57,100
I will see you in the hall
332
00:15:57,100 --> 00:15:58,125
of the hospital
333
00:15:58,125 --> 00:15:58,975
OK, byebye
334
00:16:03,125 --> 00:16:04,775
I am finished. Please continue
335
00:16:15,675 --> 00:16:16,550
You are not leaving now?
336
00:16:23,675 --> 00:16:24,825
I am so sorry
337
00:16:25,775 --> 00:16:26,700
Well
338
00:16:26,875 --> 00:16:28,025
Today, I
339
00:16:28,200 --> 00:16:29,900
forgot my business card when I went out
340
00:16:30,150 --> 00:16:30,800
Later
341
00:16:30,800 --> 00:16:31,800
we can know each other
342
00:16:31,800 --> 00:16:32,675
sincerely
343
00:16:37,100 --> 00:16:37,875
Miss
344
00:16:38,750 --> 00:16:39,800
Do you know
345
00:16:40,000 --> 00:16:41,400
this is my office
346
00:16:54,125 --> 00:16:55,325
Doctor
347
00:16:56,100 --> 00:16:57,075
Have you ever thought that
348
00:16:57,075 --> 00:16:58,025
maybe it's fate
349
00:16:58,025 --> 00:16:59,525
that guides me to walk in your office
350
00:17:00,775 --> 00:17:01,750
How?
351
00:17:02,550 --> 00:17:03,675
Telephone number? WeChat?
352
00:17:03,675 --> 00:17:04,850
I can accept both
353
00:17:07,875 --> 00:17:09,000
Have you seen Director Ling?
354
00:17:09,000 --> 00:17:10,325
I just saw him come back to Executive Office
355
00:17:10,700 --> 00:17:11,375
OK, I see
356
00:17:12,550 --> 00:17:13,175
Follow me
357
00:17:20,849 --> 00:17:21,549
Ling Rui
358
00:17:21,599 --> 00:17:22,624
Here is the working schedule
359
00:17:22,625 --> 00:17:23,150
for the next week
360
00:17:23,150 --> 00:17:24,000
Do you want to have a look?
361
00:17:25,349 --> 00:17:26,774
I will see it. Just put it here
362
00:17:27,224 --> 00:17:28,700
No one is here. Why do you pull the curtain?
363
00:17:28,700 --> 00:17:29,300
Open it
364
00:17:29,625 --> 00:17:31,175
I... I am changing my clothes
365
00:17:31,300 --> 00:17:31,950
Don't look at it
366
00:17:32,425 --> 00:17:34,075
No. It needs your signature
367
00:17:34,075 --> 00:17:34,600
You need to open it, right now
368
00:17:34,600 --> 00:17:36,375
I will sign later, later!
369
00:17:36,550 --> 00:17:38,250
I am changing my trousers. Don't move!
370
00:17:38,450 --> 00:17:39,675
Come on
371
00:17:39,900 --> 00:17:40,525
Hurry up
372
00:17:40,525 --> 00:17:41,750
Hurry up!
373
00:17:42,775 --> 00:17:44,500
I am taking off my trousers. Don't open!
374
00:17:45,400 --> 00:17:46,025
Come on
375
00:17:47,300 --> 00:17:48,200
Let me have a look
376
00:17:48,200 --> 00:17:48,825
There's nothing to see
377
00:17:48,825 --> 00:17:49,775
Just a glance!
378
00:17:49,775 --> 00:17:50,400
Just let me have a look
379
00:17:50,400 --> 00:17:51,100
There's nothing to see
380
00:17:51,100 --> 00:17:51,875
No! Just once!
381
00:17:51,875 --> 00:17:52,425
Just let me have a look
382
00:17:52,425 --> 00:17:53,400
Did you hide someone here?
383
00:17:53,400 --> 00:17:54,025
Just let me have a look
384
00:17:54,450 --> 00:17:55,475
Let me have a look
385
00:17:56,400 --> 00:17:57,350
Let me have a look
386
00:17:57,500 --> 00:17:58,375
Let me have a look, Peng Bo
387
00:18:03,700 --> 00:18:04,825
Well
388
00:18:05,875 --> 00:18:06,850
You are mean
389
00:18:07,675 --> 00:18:08,525
I am leaving
390
00:18:30,400 --> 00:18:31,325
Hello
391
00:18:49,125 --> 00:18:50,425
I... I am leaving
392
00:18:50,550 --> 00:18:51,675
Con... Continue
393
00:18:58,000 --> 00:18:58,725
I'm off
394
00:19:02,225 --> 00:19:03,250
You have blushes
395
00:19:04,100 --> 00:19:05,400
Why are you so shy?
396
00:19:05,400 --> 00:19:06,325
I even don't feel shy
397
00:19:06,950 --> 00:19:07,650
By the way
398
00:19:08,225 --> 00:19:10,525
I was meaning your stomach muscle
399
00:19:12,775 --> 00:19:14,000
I was saying that
400
00:19:14,450 --> 00:19:16,050
your stomach muscles are hard
401
00:19:17,700 --> 00:19:18,225
Thanks
402
00:19:18,225 --> 00:19:20,000
It should be me to thank you
403
00:19:22,650 --> 00:19:23,850
Here is office
404
00:19:24,000 --> 00:19:25,325
You shouldn't enter without permission
405
00:19:26,900 --> 00:19:28,425
I didn't
406
00:19:28,625 --> 00:19:30,750
I entered because of something emergent
407
00:19:34,425 --> 00:19:35,525
Something emergent?
408
00:19:36,950 --> 00:19:38,650
Nothing. They have gone
409
00:19:38,875 --> 00:19:41,500
After all, for the things just now
410
00:19:41,675 --> 00:19:42,800
You can just regard them as
411
00:19:42,800 --> 00:19:44,425
my loss of control
412
00:19:44,425 --> 00:19:45,625
to the pursuit for beautiful things
413
00:19:45,625 --> 00:19:46,450
That's all
414
00:19:49,225 --> 00:19:50,225
That's a praise
415
00:19:51,925 --> 00:19:52,825
Anyway,
416
00:19:52,825 --> 00:19:54,200
I will apologize to you
417
00:19:54,200 --> 00:19:55,225
for bothering you
418
00:19:56,525 --> 00:19:57,800
I accept your apology
419
00:19:58,825 --> 00:20:00,375
But please don't do this any more
420
00:20:01,525 --> 00:20:02,900
If you meet someone else,
421
00:20:03,350 --> 00:20:04,650
you may get philandered
422
00:20:05,125 --> 00:20:06,425
Girls should know to
423
00:20:06,425 --> 00:20:07,725
protect themselves
424
00:20:11,650 --> 00:20:12,450
Thanks
425
00:20:14,150 --> 00:20:15,625
Same to you boys
426
00:20:21,025 --> 00:20:22,100
Doctor Ling
427
00:20:22,750 --> 00:20:24,375
You are really good looking
428
00:20:30,875 --> 00:20:32,525
You missed the buckle
429
00:20:43,200 --> 00:20:43,925
Miss Lu
430
00:20:44,525 --> 00:20:45,375
Gao Erfan. Yes!
431
00:20:45,375 --> 00:20:46,575
Have you ever seen an angle?
432
00:20:48,150 --> 00:20:49,475
Do I look like someone
433
00:20:49,475 --> 00:20:50,650
easy to be bullied?
434
00:20:52,100 --> 00:20:53,300
You have behaved well today
435
00:20:53,950 --> 00:20:55,225
Then you said to raise my salaries just now
436
00:20:55,225 --> 00:20:56,025
How much is it?
437
00:20:56,025 --> 00:20:56,950
After a while, it's your turn to persuade
438
00:20:56,950 --> 00:20:57,750
the old man
439
00:20:57,750 --> 00:20:58,850
You can have half a day for holiday
440
00:20:59,350 --> 00:21:00,800
That's OK. Thanks, Miss Lu
441
00:21:02,000 --> 00:21:03,025
I heard that last month you
442
00:21:03,025 --> 00:21:04,000
wanted to change the spokesperson for the company
443
00:21:04,000 --> 00:21:05,675
for no reason
444
00:21:05,675 --> 00:21:06,925
The month before last month,
445
00:21:07,175 --> 00:21:08,600
many people saw
446
00:21:08,600 --> 00:21:09,325
the partners of our company
447
00:21:09,325 --> 00:21:10,275
destructively walked
448
00:21:10,275 --> 00:21:11,725
out from your office
449
00:21:12,075 --> 00:21:13,425
I want to ask
450
00:21:13,425 --> 00:21:14,375
where is your manners?
451
00:21:14,375 --> 00:21:16,225
What do you want to do on earth?
452
00:21:16,675 --> 00:21:18,325
Your wife have passed a wrong gossip
453
00:21:18,400 --> 00:21:19,750
The spokesperson for the company is a female
454
00:21:19,750 --> 00:21:20,675
The partner is also female
455
00:21:20,675 --> 00:21:21,475
I am a female
456
00:21:21,475 --> 00:21:22,025
I will not be
457
00:21:22,025 --> 00:21:23,000
so rude to them
458
00:21:23,000 --> 00:21:23,975
But to you, that's different
459
00:21:24,250 --> 00:21:25,475
Miss Lu is a female?
460
00:21:26,775 --> 00:21:28,075
If you don't remind me, I wouldn't have known that
461
00:21:30,150 --> 00:21:31,225
My mother gave birth to me
462
00:21:31,225 --> 00:21:32,200
It isn't you who raised me
463
00:21:32,200 --> 00:21:33,350
You may not know
464
00:21:33,625 --> 00:21:34,100
Alright
465
00:21:35,525 --> 00:21:37,025
I won't say too much to you
466
00:21:37,700 --> 00:21:38,625
Just
467
00:21:39,375 --> 00:21:40,350
get ready for getting married
468
00:21:40,350 --> 00:21:41,250
I won't get married
469
00:21:41,375 --> 00:21:42,600
Why?
470
00:21:42,600 --> 00:21:43,475
Don't think you are still young
471
00:21:43,475 --> 00:21:44,475
You are a woman. But you don't get married
472
00:21:44,475 --> 00:21:45,250
What are you going to do?
473
00:21:45,400 --> 00:21:46,300
I am smart and wealthy
474
00:21:46,300 --> 00:21:47,225
Why should I get married?
475
00:21:47,225 --> 00:21:48,150
Does marriage have any good to me?
476
00:21:48,150 --> 00:21:48,950
Mother?
477
00:21:49,250 --> 00:21:50,075
Don't eavesdrop
478
00:21:50,150 --> 00:21:50,900
Smart and wealthy
479
00:21:50,900 --> 00:21:51,975
That's the reason why you don't marry?
480
00:21:52,675 --> 00:21:53,850
You are a woman
481
00:21:54,050 --> 00:21:55,850
If you don't get married or give birth to babies
482
00:21:56,175 --> 00:21:57,175
You don't have a complete life
483
00:21:57,175 --> 00:21:58,075
for a woman
484
00:21:58,075 --> 00:21:58,550
Did you get it?
485
00:21:58,700 --> 00:21:59,500
When you make the target of
486
00:21:59,500 --> 00:22:00,600
companies' profits for me
487
00:22:00,600 --> 00:22:01,700
You didn't say that!
488
00:22:02,600 --> 00:22:03,725
You are so good at talking?
489
00:22:05,275 --> 00:22:06,250
Remember
490
00:22:06,775 --> 00:22:07,725
In a year
491
00:22:08,450 --> 00:22:09,075
If you can get married
492
00:22:10,000 --> 00:22:10,775
and have children,
493
00:22:11,375 --> 00:22:12,575
that's fine,
494
00:22:12,925 --> 00:22:14,325
If you cannot complete this mission,
495
00:22:14,450 --> 00:22:16,300
even if the Broad directors of the whole company
496
00:22:16,300 --> 00:22:17,725
all approve the Infinity,
497
00:22:17,825 --> 00:22:18,850
I have the
498
00:22:19,025 --> 00:22:20,600
one-vote veto
499
00:22:20,600 --> 00:22:21,925
Remember!
500
00:22:24,725 --> 00:22:26,300
It's you who have
501
00:22:26,300 --> 00:22:27,150
no right to veto
502
00:22:33,725 --> 00:22:34,450
Fangning
503
00:22:34,550 --> 00:22:35,225
Sis
504
00:22:35,775 --> 00:22:36,650
Have dinner at home
505
00:22:36,825 --> 00:22:37,875
I made it for you myself
506
00:22:38,425 --> 00:22:39,850
Who wants to eat food made by you?!
507
00:22:39,900 --> 00:22:40,800
So terrible
508
00:22:40,800 --> 00:22:42,025
Just see what you have done
509
00:22:42,900 --> 00:22:43,500
Sis
510
00:22:43,900 --> 00:22:45,250
Don't leave in such a rush!
511
00:22:46,100 --> 00:22:47,875
Wenbin
512
00:22:48,075 --> 00:22:48,950
Did you hear how your good daughter
513
00:22:48,950 --> 00:22:50,050
say to me?
514
00:22:50,300 --> 00:22:51,850
She doesn't put me in her eyes
515
00:22:52,125 --> 00:22:52,900
Much less than you
516
00:22:52,900 --> 00:22:54,025
the Chairman's wife!
517
00:22:54,175 --> 00:22:55,225
The lawful stepmother
518
00:22:55,300 --> 00:22:56,675
You can stay where you like
519
00:22:57,825 --> 00:22:58,400
Sis
520
00:22:58,700 --> 00:22:59,875
I cannot afford to pay the debt
521
00:22:59,875 --> 00:23:00,825
of 4,000,000 yuan
522
00:23:01,000 --> 00:23:01,475
Just thinking I am
523
00:23:01,475 --> 00:23:02,800
your brother,
524
00:23:02,800 --> 00:23:04,325
spare me some time. OK?
525
00:23:04,750 --> 00:23:05,600
Sis, I
526
00:23:05,600 --> 00:23:06,900
wasn't used to do bad things
527
00:23:06,900 --> 00:23:08,050
I just lend it out
528
00:23:08,050 --> 00:23:09,175
Please, give me one month
529
00:23:09,175 --> 00:23:09,650
One month
530
00:23:09,650 --> 00:23:10,225
Five days
531
00:23:10,350 --> 00:23:11,700
I will give you five more days
532
00:23:11,700 --> 00:23:12,700
If you still cannot pay it
533
00:23:12,700 --> 00:23:13,425
For your whole life,
534
00:23:13,425 --> 00:23:14,900
you cannot get your credit cards
535
00:23:17,250 --> 00:23:17,925
Sis
536
00:23:18,250 --> 00:23:19,100
Sis
537
00:24:22,550 --> 00:24:23,850
Mr. Lu is going to retire
538
00:24:24,050 --> 00:24:25,625
Miss Lu is so young
539
00:24:25,625 --> 00:24:27,450
to improve herself eagerly
540
00:24:27,675 --> 00:24:29,125
After all she is a girl
541
00:24:29,125 --> 00:24:31,450
No wonder why she has such a short sight
542
00:24:38,100 --> 00:24:38,975
in your life,
543
00:24:38,975 --> 00:24:40,125
there is nothing
544
00:24:40,200 --> 00:24:41,000
except working
545
00:24:41,800 --> 00:24:43,025
How can you make me believe a...
546
00:24:43,025 --> 00:24:44,500
a person with no spice of life
547
00:24:44,825 --> 00:24:45,825
can run such a brand
548
00:24:45,825 --> 00:24:46,700
well?
549
00:24:51,150 --> 00:24:51,850
Remember
550
00:24:52,575 --> 00:24:53,500
In a year
551
00:24:54,275 --> 00:24:54,925
If you can get married
552
00:24:55,900 --> 00:24:56,425
and have children,
553
00:24:57,025 --> 00:24:58,250
that's fine,
554
00:24:58,525 --> 00:24:59,950
If you cannot complete this mission,
555
00:25:00,350 --> 00:25:01,800
Even all directors of the company
556
00:25:01,800 --> 00:25:03,175
all approve the Infinity,
557
00:25:03,475 --> 00:25:04,300
I have the
558
00:25:04,475 --> 00:25:05,825
one-vote veto
559
00:25:05,825 --> 00:25:07,550
Remember!
560
00:25:28,675 --> 00:25:29,175
Miss Lu
561
00:25:29,650 --> 00:25:30,150
Chairman
562
00:25:30,150 --> 00:25:31,325
Just now, the Board meeting announced that
563
00:25:31,675 --> 00:25:32,250
they would suspend
564
00:25:32,250 --> 00:25:33,775
the promotion of Infinity program
565
00:25:37,750 --> 00:25:39,800
OK, I see
566
00:25:40,425 --> 00:25:40,900
OK
567
00:25:54,075 --> 00:25:55,800
In face, the wish of sis's life
568
00:25:56,550 --> 00:25:58,700
is really simple
569
00:26:00,450 --> 00:26:01,850
Before 30 years old,
570
00:26:02,725 --> 00:26:03,825
get married,
571
00:26:05,500 --> 00:26:06,550
have a baby
572
00:26:08,000 --> 00:26:09,350
and ...
573
00:26:09,350 --> 00:26:11,250
mainly for young people
574
00:26:32,025 --> 00:26:33,850
Old fox, I promise you
575
00:26:33,925 --> 00:26:35,550
to get married and have children in a year
576
00:26:35,550 --> 00:26:37,075
But you'd better keep your words
577
00:26:37,075 --> 00:26:38,100
Don't trouble any more
578
00:26:38,100 --> 00:26:39,025
secretly or fairly
579
00:26:39,025 --> 00:26:39,875
And though I promise to
580
00:26:39,875 --> 00:26:40,550
your conditions,
581
00:26:40,550 --> 00:26:41,775
it doesn't mean that
582
00:26:42,175 --> 00:26:42,900
I agree on your idea about
583
00:26:42,900 --> 00:26:44,300
a woman should act like a woman
584
00:26:44,300 --> 00:26:45,900
Marriage and family are never reasons
585
00:26:45,900 --> 00:26:47,375
to trap a woman
586
00:26:47,375 --> 00:26:48,625
Listen to me carefully,
587
00:26:49,900 --> 00:26:51,025
you and destiny
588
00:26:51,025 --> 00:26:54,650
will not be my competitor ever
589
00:27:24,100 --> 00:27:26,525
You can settle his head like this
590
00:27:27,825 --> 00:27:29,825
and arms like this
591
00:27:36,725 --> 00:27:38,125
It's not that hard
592
00:27:39,875 --> 00:27:41,925
I will have baby
593
00:27:42,850 --> 00:27:44,000
Mr. right...
594
00:28:11,800 --> 00:28:12,475
Miss Lu
595
00:28:12,475 --> 00:28:13,625
This is the dating list
596
00:28:13,625 --> 00:28:14,275
for you
597
00:28:14,275 --> 00:28:15,375
How do you think of this one?
598
00:28:15,425 --> 00:28:16,250
Ugly!
599
00:28:25,750 --> 00:28:26,650
What about this one?
600
00:28:27,325 --> 00:28:28,200
Not well-educated
601
00:28:39,625 --> 00:28:41,050
This one is OK
602
00:28:41,350 --> 00:28:42,325
Prince illness
603
00:28:43,000 --> 00:28:43,825
There are young talents
604
00:28:43,825 --> 00:28:45,025
matching your
605
00:28:45,025 --> 00:28:46,200
IQ and age
606
00:28:46,850 --> 00:28:48,150
I think your Chinese is not good
607
00:28:48,150 --> 00:28:49,025
You don't know what's young talent?
608
00:28:49,025 --> 00:28:50,050
IQ and age
609
00:28:50,400 --> 00:28:51,800
Then please at least give me a standard
610
00:28:51,800 --> 00:28:53,150
Then I can match people with you
611
00:28:53,150 --> 00:28:54,200
targetedly
612
00:28:54,200 --> 00:28:55,725
After all, none of these are ok
613
00:28:58,375 --> 00:28:59,725
Then how can I find more?
614
00:29:02,000 --> 00:29:03,475
It cannot be my type!?
615
00:29:14,425 --> 00:29:15,775
It's fine if not
616
00:29:16,200 --> 00:29:17,125
You don't have to do like this
617
00:29:19,350 --> 00:29:21,575
Hello, everyone
618
00:29:21,625 --> 00:29:23,050
It's been a while!
619
00:29:23,450 --> 00:29:26,525
I also miss you
620
00:29:27,475 --> 00:29:28,400
Don't you say
621
00:29:28,400 --> 00:29:29,900
I have sports talents?
622
00:29:29,900 --> 00:29:30,500
Today, I
623
00:29:30,500 --> 00:29:31,700
Then
624
00:29:31,700 --> 00:29:33,250
I will show you now
625
00:29:36,300 --> 00:29:37,075
This is the place where
626
00:29:37,075 --> 00:29:38,250
I do practices
627
00:29:38,350 --> 00:29:39,625
It's quite hard
628
00:29:40,350 --> 00:29:42,275
But the coach says that I have talents
629
00:29:42,300 --> 00:29:44,050
So cheer for me!
630
00:29:46,725 --> 00:29:47,750
Raise your hands!
631
00:29:50,375 --> 00:29:51,000
OK, pay attention
632
00:29:51,000 --> 00:29:51,825
Coach
633
00:29:55,250 --> 00:29:55,900
Today my competitor
634
00:29:55,900 --> 00:29:56,925
is that female coach?
635
00:29:56,925 --> 00:29:57,825
I have told her
636
00:29:57,825 --> 00:29:59,725
She asked for leave today
637
00:30:00,850 --> 00:30:01,775
Or
638
00:30:03,800 --> 00:30:04,825
You can practice with her?
639
00:30:07,025 --> 00:30:08,200
Lu Fangning
640
00:30:21,200 --> 00:30:21,875
Ready, go
641
00:30:36,275 --> 00:30:38,500
Please save me some dignity, Fangning
642
00:30:38,500 --> 00:30:39,700
So many fans are watching
643
00:30:41,025 --> 00:30:42,450
Then, you can make me win once
644
00:30:43,075 --> 00:30:43,875
Everything between us before
645
00:30:43,875 --> 00:30:44,475
can be cancelled
646
00:30:48,925 --> 00:30:49,775
Come on
647
00:31:13,875 --> 00:31:15,800
My hand is broken
648
00:31:17,100 --> 00:31:20,150
Lu Fangning, my hand's broken
649
00:31:21,350 --> 00:31:22,825
Stop
650
00:31:24,400 --> 00:31:26,225
It hurts!
651
00:31:31,625 --> 00:31:32,450
Call 120
652
00:31:32,800 --> 00:31:33,475
Yes
653
00:31:33,525 --> 00:31:34,550
Lu Fangning
654
00:31:34,550 --> 00:31:35,900
If you dare to throw me to the ambulance,
655
00:31:35,900 --> 00:31:37,100
I will tell my father
656
00:31:37,100 --> 00:31:38,150
not to vote for you
657
00:31:38,150 --> 00:31:39,000
on the Board meeting
658
00:31:39,675 --> 00:31:41,025
Send me to the hospital now
659
00:31:41,350 --> 00:31:43,050
The nearest one
660
00:31:43,800 --> 00:31:45,625
I want to go to the hospital
661
00:31:51,625 --> 00:31:52,525
Hospital...
662
00:32:00,275 --> 00:32:01,700
Gao Erfan, send her in
663
00:32:01,700 --> 00:32:02,425
I need to deal with something
664
00:32:02,425 --> 00:32:03,300
Yes, Miss Lu
665
00:32:03,300 --> 00:32:04,175
Where are you going?
666
00:32:04,175 --> 00:32:04,800
Gao Erfan
667
00:32:05,275 --> 00:32:06,350
Miss Tang, don't move
668
00:32:06,425 --> 00:32:07,325
Stand there!
669
00:32:07,500 --> 00:32:08,525
Stand there!
670
00:32:09,050 --> 00:32:10,050
You have to be responsible for me!
671
00:32:10,050 --> 00:32:11,075
What did I do to you?
672
00:32:11,075 --> 00:32:11,700
I should be responsible to you
673
00:32:11,700 --> 00:32:13,150
My hand is broken
674
00:32:13,150 --> 00:32:13,675
If you dare to go
675
00:32:13,675 --> 00:32:14,900
I will tell my father not to vote for you
676
00:32:15,250 --> 00:32:16,375
Shut up!
677
00:32:16,700 --> 00:32:17,275
You!
678
00:32:17,975 --> 00:32:18,950
Lu Fangning, wait a moment
679
00:32:22,400 --> 00:32:23,125
Push me
680
00:32:24,000 --> 00:32:24,750
What's the matter?
681
00:32:24,875 --> 00:32:26,250
You also broke your leg?
682
00:32:26,425 --> 00:32:27,600
I don't care. You pushed me
683
00:32:36,475 --> 00:32:37,425
I think you also
684
00:32:37,425 --> 00:32:38,775
hurt your brain, don't you?
685
00:32:40,775 --> 00:32:41,700
Will you push the wheelchair for me?
686
00:32:43,025 --> 00:32:44,200
If you don't
687
00:32:44,200 --> 00:32:45,600
I will tell my father not to vote for you
688
00:32:45,600 --> 00:32:47,250
I know. I know
689
00:32:48,025 --> 00:32:49,750
Your father, your father, your father...
690
00:32:49,750 --> 00:32:50,600
You just talk about your father
691
00:32:50,600 --> 00:32:51,900
all the time
692
00:32:51,900 --> 00:32:52,500
Well, maybe I can just help you
693
00:32:52,500 --> 00:32:53,475
to the Pediatric Department
694
00:32:53,475 --> 00:32:54,025
How?
695
00:32:54,025 --> 00:32:54,650
You!
696
00:32:54,650 --> 00:32:55,900
OK, I know
697
00:32:55,900 --> 00:32:57,550
Miss Tang Pingping
698
00:32:57,600 --> 00:32:59,425
I will push you to register and pay the bills
699
00:32:59,425 --> 00:33:00,325
Come on
700
00:33:00,575 --> 00:33:01,525
This is not bad
701
00:33:04,150 --> 00:33:05,075
Take it well
702
00:33:05,150 --> 00:33:06,225
Is it OK?
703
00:33:06,225 --> 00:33:07,075
OK, thanks
704
00:33:07,725 --> 00:33:08,650
OK, let me have a look
705
00:33:09,450 --> 00:33:11,275
I feel hurt so much!
706
00:33:12,375 --> 00:33:13,875
Miss, I haven't touched you
707
00:33:13,875 --> 00:33:14,875
I am just thinking to check it
708
00:33:14,875 --> 00:33:16,100
to see if you need an X-ray
709
00:33:18,250 --> 00:33:19,425
I don't want you to
710
00:33:19,475 --> 00:33:20,725
Are you an intern doctor?
711
00:33:20,850 --> 00:33:22,125
Call your professional ones!
712
00:33:22,625 --> 00:33:23,725
I want your president
713
00:33:23,850 --> 00:33:24,875
I want your president to give me a checkup
714
00:33:24,975 --> 00:33:26,450
Miss, if you keep kicking up a ruckus this any more
715
00:33:26,700 --> 00:33:27,600
We have to call the guard
716
00:33:27,600 --> 00:33:28,425
to let you out
717
00:33:29,675 --> 00:33:31,950
I want to see the doctor. I am sick
718
00:33:32,700 --> 00:33:33,800
I am making reasonable requirements
719
00:33:33,800 --> 00:33:35,475
How can you say I am kicking up?
720
00:33:35,475 --> 00:33:36,150
Miss
721
00:33:36,150 --> 00:33:37,550
That's too much for your hospital!
722
00:33:37,550 --> 00:33:38,925
Miss
723
00:33:43,050 --> 00:33:44,525
Here is the emergency room
724
00:33:44,650 --> 00:33:45,825
Don't bother the doctors
725
00:33:45,825 --> 00:33:46,700
to cure the patients
726
00:33:47,950 --> 00:33:48,950
I didn't
727
00:33:49,625 --> 00:33:51,050
Please apologize to this doctor
728
00:33:57,275 --> 00:33:58,275
I am sorry
729
00:33:59,075 --> 00:34:00,025
Stand up
730
00:34:00,425 --> 00:34:01,775
Don't waste medical resources
731
00:34:06,850 --> 00:34:07,750
Thank you, Director Ling
732
00:34:09,949 --> 00:34:10,799
Do you want to have medical treatment?
733
00:34:13,675 --> 00:34:14,725
Where is your family member?
734
00:34:15,699 --> 00:34:16,599
Are they here?
735
00:34:17,225 --> 00:34:18,100
There
736
00:34:21,975 --> 00:34:23,650
Excuse me, doctors
737
00:34:24,324 --> 00:34:25,599
This child
738
00:34:25,600 --> 00:34:27,025
has low IQ
739
00:34:27,025 --> 00:34:28,400
and troubled you so much
740
00:34:28,525 --> 00:34:29,925
Nothing, I can see it
741
00:34:55,350 --> 00:34:56,100
Where have you gone?
742
00:34:56,750 --> 00:34:57,400
I have something to do
743
00:34:57,400 --> 00:34:58,525
You have to be responsible for me!
744
00:35:10,075 --> 00:35:10,925
here and
745
00:35:11,050 --> 00:35:12,850
Why can't I find you
746
00:35:19,825 --> 00:35:20,725
You are injured
747
00:35:24,550 --> 00:35:25,450
Doctor Ling
748
00:35:27,025 --> 00:35:27,875
It's alright
749
00:35:28,700 --> 00:35:29,350
Maybe just now
750
00:35:29,350 --> 00:35:30,625
a mad person scratched me
751
00:35:30,625 --> 00:35:31,875
It will be better to put some medicine on it
752
00:35:32,500 --> 00:35:33,350
So pay attention
753
00:35:38,425 --> 00:35:40,425
It hurts!
754
00:35:40,425 --> 00:35:41,150
It hurts badly
755
00:35:41,150 --> 00:35:42,400
Can you help me have a look?
756
00:35:43,075 --> 00:35:43,825
Follow me
757
00:36:14,150 --> 00:36:14,925
Endure a little bit
758
00:36:16,900 --> 00:36:17,725
It hurts!
759
00:36:17,850 --> 00:36:19,800
I am disinfecting your wound. Endure it for a while
760
00:36:50,825 --> 00:36:51,600
I have handled it
761
00:37:11,950 --> 00:37:13,350
If there is nothing else,
762
00:37:14,025 --> 00:37:15,075
you can leave
763
00:37:20,125 --> 00:37:21,125
Doctor Ling
764
00:37:22,750 --> 00:37:24,300
Will you get married with me?
765
00:37:25,125 --> 00:37:25,925
What?
766
00:37:27,400 --> 00:37:28,875
I mean
767
00:37:28,875 --> 00:37:30,175
do you have a girlfriend?
768
00:37:30,225 --> 00:37:31,450
This is my privacy
769
00:37:31,475 --> 00:37:32,700
I am afraid that I cannot tell you
770
00:37:33,850 --> 00:37:35,075
Then you don't have one
771
00:37:35,825 --> 00:37:36,750
Well
772
00:37:36,950 --> 00:37:38,750
You have a good look and a fit stature
773
00:37:38,750 --> 00:37:39,700
Your temper is mild
774
00:37:39,700 --> 00:37:40,825
You are a surgery doctor
775
00:37:40,825 --> 00:37:42,275
So you should have been popular
776
00:37:42,500 --> 00:37:43,825
If you don't have anything else
777
00:37:43,825 --> 00:37:44,550
Please get out
778
00:37:44,550 --> 00:37:46,250
I have to keep on working, thanks
779
00:37:46,400 --> 00:37:48,450
It doesn't matter I will know it
780
00:37:49,925 --> 00:37:51,225
Thanks, Ling Rui
781
00:37:53,025 --> 00:37:54,100
Doctor Ling
782
00:38:15,550 --> 00:38:17,850
Gao Erfan, help me to look into Ling Rui's background
783
00:38:17,850 --> 00:38:19,425
Right now
45248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.