All language subtitles for Beartown - Björnstad (2020) Serial Online Subtitrat in Romana
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
1
00:00:21.880 --> 00:00:24.080
No idea.
2
00:00:24.240 --> 00:00:28.800
Nope. It's totally crazy.
They just came and grabbed him.
3
00:00:29.440 --> 00:00:30.800
Totally insane.
4
00:00:31.400 --> 00:00:36.720
-What the hell are you doing? Faggot.
-Shut up.
5
00:00:36.880 --> 00:00:39.680
Leave a message
and I'll get back to you.
6
00:00:39.840 --> 00:00:43.840
Peter. what are you up to?
You'd damn well better call me!
7
00:00:44.000 --> 00:00:46.080
We're on our way. We're on the bus!
8
00:00:46.240 --> 00:00:48.160
Damn it! Call me!
9
00:01:12.880 --> 00:01:15.200
-Did you get through to him?
-No.
10
00:01:15.360 --> 00:01:18.160
I've called ten times. No answer.
11
00:01:19.360 --> 00:01:21.040
I've called too.
12
00:01:22.600 --> 00:01:25.720
-Do you know anything at all?
-No. nothing!
13
00:01:25.880 --> 00:01:29.640
-No one's saying...
-The police won't tell me anything.
14
00:01:29.800 --> 00:01:34.680
-What does Nicki say?
-Oh. she's too busy getting facials...
15
00:01:34.840 --> 00:01:37.400
-Sune. why haven't you called?
-What?
16
00:01:37.560 --> 00:01:39.720
-I've been calling you.
-What is it?
17
00:01:39.880 --> 00:01:43.440
-The police pulled Kevin off the bus.
-What?
18
00:01:43.600 --> 00:01:46.880
-Peter took off before they even left.
-I'll call him.
19
00:01:47.040 --> 00:01:49.240
Do it. Call him!
20
00:01:52.680 --> 00:01:55.480
-You've reached Peter...
-You have to delay the game.
21
00:01:55.640 --> 00:01:58.000
-Delay the game?
-Delay the damn game.
22
00:01:58.160 --> 00:02:00.240
We can't delay the... Drop it.
23
00:02:00.400 --> 00:02:05.560
Hi. it's Sune. What's going on?
What? You're where?
24
00:02:05.720 --> 00:02:09.040
-What's the plan?
-I don't know. Let go of me!
25
00:02:10.080 --> 00:02:11.400
My God...
26
00:02:11.560 --> 00:02:15.760
-Sune! Do you know anything?
-No. nothing.
27
00:02:15.920 --> 00:02:20.280
-Where the hell is Peter?
-We'll do without Peter and Kevin.
28
00:02:21.200 --> 00:02:24.800
But you'll manage.
I'm here if you need help.
29
00:02:26.080 --> 00:02:28.160
This is a crisis!
30
00:02:28.320 --> 00:02:31.160
-You're the boss!
-Drop it now.
31
00:02:31.320 --> 00:02:35.000
Of course we're upset!
We can't play without Kevin!
32
00:02:37.720 --> 00:02:43.080
Hi. boys. Okay. who's team captain
when Kevin isn't here?
33
00:02:44.160 --> 00:02:46.480
I am.
34
00:02:46.640 --> 00:02:49.760
-And you are?
-Benji Ovič.
35
00:02:57.920 --> 00:03:03.520
BEARTOWN
36
00:03:44.920 --> 00:03:46.400
That's that bruise...
37
00:03:46.560 --> 00:03:50.320
-Anything else on this arm?
-The elbow.
38
00:03:50.480 --> 00:03:53.120
I fell down. This wasn't related to...
39
00:03:53.280 --> 00:03:54.960
Let's document it anyway.
40
00:03:55.120 --> 00:03:57.400
You can pull down your sleeve now.
41
00:03:57.560 --> 00:03:59.600
-Are you doing okay with this?
-Yeah.
42
00:04:02.080 --> 00:04:04.880
-You know I'm Bobo's mom. right?
-Yeah.
43
00:04:05.040 --> 00:04:09.080
-I'm old friends with your parents.
-Can you turn your arm? That's it.
44
00:04:10.120 --> 00:04:12.040
That's fine.
45
00:04:20.080 --> 00:04:23.800
-Have you heard anything?
-No. Let go!
46
00:04:23.960 --> 00:04:25.520
Hi.
47
00:04:27.080 --> 00:04:28.640
Haparanda!
48
00:04:29.960 --> 00:04:31.480
Haparanda!
49
00:04:32.800 --> 00:04:34.600
Here they come.
50
00:04:39.840 --> 00:04:44.320
A warm welcome to today's final!
51
00:04:44.480 --> 00:04:47.640
The away team is Beartown Hockey.
52
00:04:49.560 --> 00:04:52.200
Face-off in 20 minutes.
53
00:04:53.960 --> 00:04:57.560
-What the hell are you doing?
-Stand up. you fat cunt.
54
00:04:57.720 --> 00:05:01.360
-Shut your trap.
-You'll be crying for mommy soon.
55
00:05:04.760 --> 00:05:09.200
-We're going to be carried off the ice!
-What the hell do we do?
56
00:05:09.360 --> 00:05:12.200
We're fucked without Kevin.
57
00:05:14.640 --> 00:05:17.120
It'll take a miracle for us to win.
58
00:05:17.280 --> 00:05:22.360
-It's going to be a messy game.
-Did you see their center? He's huge!
59
00:05:22.520 --> 00:05:24.760
Fuck. man...
60
00:05:25.880 --> 00:05:28.560
We're going to get massive concussions.
61
00:05:28.720 --> 00:05:31.560
-Where you going. Benji?
-Stay here.
62
00:05:45.680 --> 00:05:47.920
What the hell!
63
00:05:48.080 --> 00:05:51.120
-What the...
-I took them down a few notches.
64
00:05:51.280 --> 00:05:54.240
-What did you do?
-What the hell?
65
00:05:54.400 --> 00:05:57.920
-Give it your all... as a team.
-Come on now.
66
00:05:59.040 --> 00:06:04.000
-It is now!
-The Bear awakes!
67
00:06:04.160 --> 00:06:06.920
-It! Is! Now!
-The Bear awakes!
68
00:06:07.080 --> 00:06:10.800
He can't be here.
His game is starting now! The finals!
69
00:06:10.960 --> 00:06:13.920
You said that. Have a seat.
70
00:06:14.080 --> 00:06:18.720
These accusations are bull!
Whatever it is can wait till tomorrow.
71
00:06:18.880 --> 00:06:22.080
So you're saying she's lying?
72
00:06:22.240 --> 00:06:23.560
Yeah.
73
00:06:26.280 --> 00:06:28.680
Can you expand on that a bit?
74
00:06:29.840 --> 00:06:31.240
It was...
75
00:06:32.280 --> 00:06:35.480
I mean. she was all over me all evening.
76
00:06:36.520 --> 00:06:40.480
Like. she kept trying to be around me.
77
00:06:42.400 --> 00:06:46.800
-Putting her arms around me and stuff.
-So she initiated it?
78
00:06:46.960 --> 00:06:48.280
Yeah.
79
00:06:48.440 --> 00:06:54.640
So. then... why is it that she says
the exact opposite all of a sudden?
80
00:07:00.600 --> 00:07:02.520
Sweetheart...
81
00:07:02.680 --> 00:07:06.600
It's going to be okay.
We'll be right here the whole time.
82
00:07:06.760 --> 00:07:11.760
-It's all lies. you hear me? Lies!
-What the hell is he doing here?
83
00:07:11.920 --> 00:07:16.800
Huh? How can they have him here
at the same time as us? That's bullshit!
84
00:07:16.960 --> 00:07:18.520
We should tell someone.
85
00:07:18.680 --> 00:07:20.680
Just drop it now.
86
00:07:20.840 --> 00:07:22.160
Hello.
87
00:07:22.320 --> 00:07:24.080
-Are you Maya?
-Yeah.
88
00:07:24.240 --> 00:07:26.720
I'm Kristina. your victim's advocate.
89
00:07:26.880 --> 00:07:29.920
So you say her injuries
occurred in some other way?
90
00:07:30.080 --> 00:07:33.640
Yeah. It was a pretty wild party.
91
00:07:33.800 --> 00:07:39.080
And she was pretty drunk.
so she was falling into things.
92
00:07:39.240 --> 00:07:42.280
-Were you drunk?
-Yes.
93
00:07:43.280 --> 00:07:45.040
What did you do then?
94
00:07:45.200 --> 00:07:47.920
Well. then... we went to my room...
95
00:07:49.960 --> 00:07:52.600
...and had sex.
96
00:07:53.440 --> 00:07:55.560
Normal sex?
97
00:07:56.520 --> 00:07:59.640
Well. maybe it wasn't
all that soft and gentle.
98
00:08:01.200 --> 00:08:03.760
But she wanted it like that.
99
00:08:06.400 --> 00:08:08.440
We love Beartown!
100
00:08:15.000 --> 00:08:16.720
Get it!
101
00:08:18.880 --> 00:08:20.280
Great. Bobo!
102
00:08:29.360 --> 00:08:31.480
Great! Come on now!
103
00:08:33.360 --> 00:08:35.360
Come on. skate!
104
00:08:36.000 --> 00:08:38.480
-Great! Come on!
-Chase it. Benji!
105
00:08:38.640 --> 00:08:40.560
Straight at the goal!
106
00:08:45.440 --> 00:08:47.000
Go. Amat!
107
00:08:56.520 --> 00:08:59.600
Beartown takes the lead by 0-1.
108
00:08:59.760 --> 00:09:02.800
Goal made by Benjamin Ovič. number 16.
109
00:09:02.960 --> 00:09:06.280
Assist by number 7. William Lyt.
110
00:09:07.400 --> 00:09:11.400
We have to do something about him
in the next period.
111
00:09:15.080 --> 00:09:17.480
Great. boys! Good work. Amat!
112
00:09:19.600 --> 00:09:24.080
Did you say that in some way?
That you didn't want to go further?
113
00:09:24.240 --> 00:09:26.600
I... tried to leave...
114
00:09:28.400 --> 00:09:31.040
But... he held me back.
115
00:09:33.840 --> 00:09:35.680
So I couldn't.
116
00:09:36.840 --> 00:09:39.800
You couldn't what?
117
00:09:39.960 --> 00:09:42.440
I couldn't leave the room.
118
00:09:44.880 --> 00:09:46.360
And then?
119
00:09:46.520 --> 00:09:48.120
He...
120
00:09:50.240 --> 00:09:53.120
He pushed me down on the bed.
121
00:09:55.480 --> 00:09:57.520
Then he raped me.
122
00:09:59.800 --> 00:10:02.160
Come on! Get him!
123
00:10:07.800 --> 00:10:10.600
Do something. you whore of a ref!
124
00:10:14.080 --> 00:10:15.600
Pig!
125
00:10:15.760 --> 00:10:18.120
Good work. boys! Keep it up!
126
00:10:35.560 --> 00:10:38.680
Not again. you fucking whore of a ref!
127
00:10:38.840 --> 00:10:41.800
-Asshole ref!
-I'll kill you!
128
00:10:41.960 --> 00:10:46.640
-First offense.
-Didn't you see it? The whole arena did!
129
00:10:46.800 --> 00:10:50.800
Beartown's William Lyt in the penalty
box for two minutes. cross-checking.
130
00:10:50.960 --> 00:10:54.000
I'll kill that bastard
for sending Willie off!
131
00:10:54.160 --> 00:10:58.040
-There are kids here.
-What did you bring them for?
132
00:10:58.200 --> 00:11:01.600
-Send off the other guy instead!
-Don't listen.
133
00:11:06.120 --> 00:11:11.000
...really at the top of their game.
They took over right from face-off.
134
00:11:11.160 --> 00:11:15.760
Charlie Axelsson of Haparanda
is really turning up the heat!
135
00:11:15.920 --> 00:11:20.520
The question on everyone's mind is.
where is Kevin Erdahl?
136
00:11:20.680 --> 00:11:25.120
It's clear
Beartown is missing its star player.
137
00:11:25.280 --> 00:11:29.520
Why did you wait a week
before reporting it?
138
00:11:34.000 --> 00:11:37.800
I didn't want to cause any problems.
139
00:11:37.960 --> 00:11:39.960
So I tried to talk to him.
140
00:11:44.600 --> 00:11:46.600
Talk? How?
141
00:11:47.840 --> 00:11:50.800
I tried to get him to confess.
142
00:11:52.560 --> 00:11:54.400
But I couldn't.
143
00:11:55.200 --> 00:11:59.440
Were you and Kevin Erdahl
in a relationship?
144
00:12:01.000 --> 00:12:02.360
No.
145
00:12:02.520 --> 00:12:05.040
Is it something you were hoping for?
146
00:12:22.000 --> 00:12:24.080
-You all right?
-I'm fine.
147
00:12:24.240 --> 00:12:26.440
-You managed?
-Yeah.
148
00:12:28.840 --> 00:12:32.000
Do you want something to drink?
149
00:12:32.160 --> 00:12:33.920
No. it's okay.
150
00:12:50.440 --> 00:12:53.000
Haparanda ties the score at one all.
151
00:13:08.960 --> 00:13:13.080
Everyone needs to backcheck! Stay awake!
152
00:13:14.520 --> 00:13:18.040
-Come on now!
-Sune. Sune!
153
00:13:18.200 --> 00:13:21.840
Did you get hold of anyone?
Is Kevin coming?
154
00:13:25.040 --> 00:13:29.280
-If he comes. we can still win this!
-Stop. Maggan.
155
00:13:29.440 --> 00:13:33.240
Kevin isn't coming. Period.
Go away now.
156
00:13:33.400 --> 00:13:36.680
-How do you know that?
-Never mind.
157
00:13:38.160 --> 00:13:42.280
-What aren't you telling me?
-Focus on the boys who are here.
158
00:13:42.440 --> 00:13:46.800
They need all the support they can get.
David. watch the game!
159
00:13:50.120 --> 00:13:52.360
Thank you. Take care.
160
00:13:54.880 --> 00:13:57.120
-Finished?
-Yes.
161
00:13:59.360 --> 00:14:01.720
-How'd it go?
-Fairly well.
162
00:14:01.880 --> 00:14:04.560
The questioning went fine. but you know.
163
00:14:04.720 --> 00:14:09.080
a rape accusation is not a trifling
matter. you need to be aware.
164
00:14:09.240 --> 00:14:11.760
-But it went okay.
-What happens now?
165
00:14:11.920 --> 00:14:15.960
There will be more interviews
and more investigation. without a doubt.
166
00:14:16.120 --> 00:14:19.720
It's going to take time
and people will talk about it.
167
00:14:19.880 --> 00:14:22.200
You can expect people to talk about it.
168
00:14:22.360 --> 00:14:26.400
It's absolutely crucial that
you don't contact any involved parties.
169
00:14:26.560 --> 00:14:28.520
No witnesses or complainants.
170
00:14:28.680 --> 00:14:32.560
Because that can easily become
obstruction of justice
171
00:14:32.720 --> 00:14:34.280
and that's serious.
172
00:14:36.240 --> 00:14:38.480
You handled yourself well.
173
00:14:39.280 --> 00:14:41.680
Let's go home to Leo.
174
00:14:48.040 --> 00:14:50.480
What the hell have you done?
175
00:14:58.680 --> 00:15:00.000
Idiot!
176
00:15:05.640 --> 00:15:08.040
Get Ovič. boys! Do you hear me?
177
00:15:12.000 --> 00:15:13.840
Take him out!
178
00:15:14.000 --> 00:15:16.120
Come on. boys! Get Ovič!
179
00:15:23.720 --> 00:15:25.080
Call it!
180
00:15:28.440 --> 00:15:30.800
Get him off the ice!
181
00:15:31.760 --> 00:15:33.360
Get him off the ice!
182
00:15:33.520 --> 00:15:37.680
-Is he okay? Tell me!
-I don't know!
183
00:15:40.440 --> 00:15:43.320
Sit down. Let's take off that skate.
184
00:15:44.000 --> 00:15:46.360
You're okay? Are you sure?
185
00:15:53.040 --> 00:15:56.200
This is our fight!
That's the way. good work!
186
00:16:05.720 --> 00:16:09.560
-Hey. Johansson! Johansson!
-Benji. sit down!
187
00:16:14.280 --> 00:16:15.760
That idiot!
188
00:16:41.040 --> 00:16:43.640
Haparanda takes the lead by 2-1.
189
00:16:43.800 --> 00:16:47.320
Goal by number 18. Marco Pudas.
190
00:16:47.480 --> 00:16:50.640
Assist by number 15. Tobias Brunned.
191
00:16:55.600 --> 00:16:58.520
One minute left in the third period.
192
00:16:58.680 --> 00:17:00.760
Goalie out!
193
00:17:15.600 --> 00:17:18.400
Good work. boys! Come on! Skate!
194
00:18:38.400 --> 00:18:40.480
-David. listen to me.
-What?
195
00:18:40.640 --> 00:18:43.400
Listen now. Shut up and listen.
196
00:18:43.560 --> 00:18:45.200
Here's the deal.
197
00:18:45.360 --> 00:18:50.200
Peter's daughter
has some kind of crush on Kevin.
198
00:18:50.360 --> 00:18:55.880
But Kevin doesn't love her. So to get
revenge. she's claiming he raped her.
199
00:18:56.040 --> 00:18:58.760
-She turned him in?
-It's insane.
200
00:18:58.920 --> 00:19:03.840
Not to mention that Peter
let the team down at the last second!
201
00:19:19.240 --> 00:19:23.680
Why are the police involved?
It reflects badly on my company.
202
00:19:23.840 --> 00:19:26.040
You have to understand that.
203
00:19:26.200 --> 00:19:30.760
-This is nothing.
-Then why is he at the police station?
204
00:19:30.920 --> 00:19:33.120
Okay. boys.
205
00:19:33.280 --> 00:19:35.480
I've spoken to Mats.
206
00:19:36.480 --> 00:19:39.320
And apparently what's going on is...
207
00:19:42.000 --> 00:19:47.360
...that Maya. Peter's daughter. has
reported Kevin to the police for rape.
208
00:19:49.840 --> 00:19:51.600
When was this?
209
00:19:51.760 --> 00:19:53.120
At some party.
210
00:19:53.280 --> 00:19:56.200
-Are you kidding?
-It's no joke.
211
00:19:56.360 --> 00:19:58.960
They were at the police station all day.
212
00:19:59.120 --> 00:20:02.240
And this is supposed to have happened
at Kevin's party?
213
00:20:02.400 --> 00:20:04.520
-While we were there?
-No way.
214
00:20:04.680 --> 00:20:08.040
We were all there
and saw what happened.
215
00:20:08.200 --> 00:20:12.200
-So what happened?
-They went to his room together.
216
00:20:12.360 --> 00:20:14.880
Seems really unlikely that he raped her.
217
00:20:15.040 --> 00:20:19.520
-So it was consensual?
-Hell yeah. He didn't drag her in there.
218
00:20:20.400 --> 00:20:24.640
I mean. you hear how wacked
that sounds. But she...
219
00:20:36.440 --> 00:20:39.040
It's all that fucking whore's fault.
220
00:21:15.240 --> 00:21:17.080
It'll be all right...
221
00:21:34.360 --> 00:21:37.200
Shit. what a fiasco! Three beers!
222
00:21:40.320 --> 00:21:42.840
We need to warm up with a cold beer.
223
00:21:46.480 --> 00:21:47.800
Here.
224
00:21:48.800 --> 00:21:51.040
Who's paying?
225
00:21:51.200 --> 00:21:54.760
We have to recover
from this fucking disaster first.
226
00:21:57.520 --> 00:22:00.880
Hey. Don't look so happy!
227
00:22:19.000 --> 00:22:21.080
-Hey.
-Hi there.
228
00:22:22.960 --> 00:22:25.000
Have a seat.
229
00:22:29.200 --> 00:22:32.960
-What a day. eh?
-Yeah. what a day!
230
00:22:35.800 --> 00:22:38.040
Thanks for coming.
231
00:22:38.200 --> 00:22:40.040
It's like this.
232
00:22:41.640 --> 00:22:46.360
As I see it. David.
you're Kevin's real coach.
233
00:22:48.200 --> 00:22:53.120
That's how I see it.
You've taught him everything he knows.
234
00:22:53.280 --> 00:22:57.680
He'd never lie to you.
We have to make this mess right again.
235
00:22:57.840 --> 00:23:01.320
It's complete chaos.
We have to straighten this out.
236
00:23:02.000 --> 00:23:04.640
Peter has to go. He's out.
237
00:23:04.800 --> 00:23:07.280
You understand? Are you with me?
238
00:23:12.720 --> 00:23:14.040
Good.
239
00:23:38.720 --> 00:23:40.480
What did it say?
240
00:23:40.640 --> 00:23:42.840
Nothing you haven't already seen.
241
00:23:43.840 --> 00:23:45.640
Show me.
242
00:23:45.800 --> 00:23:47.640
It's just bullshit.
243
00:23:49.760 --> 00:23:52.800
-I made you a gourmet dinner.
-So eat it.
244
00:23:52.960 --> 00:23:54.280
I will.
245
00:23:59.200 --> 00:24:02.120
Maybe I should bury this.
246
00:24:27.120 --> 00:24:29.440
-What is it?
-What?
247
00:24:30.920 --> 00:24:32.520
-What is it?
-Nothing.
248
00:24:42.680 --> 00:24:44.320
I'm full.
249
00:24:45.520 --> 00:24:47.560
Thanks for dinner.
250
00:24:59.040 --> 00:25:01.520
Kevin. we have to talk.
251
00:25:02.200 --> 00:25:05.480
-I'm going out running.
-No. we're going to talk. Come.
252
00:25:11.840 --> 00:25:13.280
Sit down.
253
00:25:25.040 --> 00:25:29.040
Is there anything I should know
that you haven't told me?
254
00:25:30.800 --> 00:25:35.600
-I didn't do it. She was up for it.
-I'm sure she was.
255
00:25:35.760 --> 00:25:38.080
It's not about that.
256
00:25:39.760 --> 00:25:43.120
I want to know
if there are going to be complications.
257
00:25:43.280 --> 00:25:44.920
What?
258
00:25:45.080 --> 00:25:47.680
-You don't know what I mean?
-No. what?
259
00:25:47.840 --> 00:25:50.360
Is there any risk she got pregnant?
260
00:25:51.840 --> 00:25:55.840
-No. I don't think so.
-You don't think? Or you know?
261
00:25:57.040 --> 00:25:58.360
I know.
262
00:25:59.000 --> 00:26:01.360
How do you know?
263
00:26:05.520 --> 00:26:08.800
A... friend of mine...
264
00:26:09.400 --> 00:26:10.960
A hockey player...
265
00:26:12.040 --> 00:26:16.680
...got drunk after a game
and ended up in bed with a girl.
266
00:26:16.840 --> 00:26:21.200
She was nothing special.
just your average hockey chick.
267
00:26:22.440 --> 00:26:24.480
He wasn't in love with her.
268
00:26:24.640 --> 00:26:28.800
He didn't want a relationship with her
and he told her that.
269
00:26:30.000 --> 00:26:34.400
She was probably upset and angry.
but she didn't say anything.
270
00:26:35.280 --> 00:26:38.920
Not about that.
or that she got pregnant.
271
00:26:40.000 --> 00:26:44.480
She didn't tell him. She told
her parents. who told his parents
272
00:26:44.640 --> 00:26:46.960
and then all he could do was...
273
00:26:48.360 --> 00:26:51.480
...to do the right thing. so to speak.
274
00:26:54.560 --> 00:26:57.000
You're talking about Mom.
275
00:27:02.840 --> 00:27:06.280
You did too love her. Why are you lying?
276
00:27:10.040 --> 00:27:12.760
What I'm trying to tell you is...
277
00:27:13.960 --> 00:27:18.960
Girls. you don't...
You can't trust them.
278
00:27:19.120 --> 00:27:20.880
So it's important right now...
279
00:27:21.880 --> 00:27:26.240
...to be sure whether
she might have gotten pregnant.
280
00:27:27.520 --> 00:27:29.360
No. I mean...
281
00:27:29.520 --> 00:27:32.000
I didn't really get it off.
282
00:27:32.160 --> 00:27:34.560
I can't hear you.
283
00:27:37.280 --> 00:27:41.280
I didn't come. We... got interrupted.
284
00:27:41.440 --> 00:27:42.760
By whom?
285
00:27:43.560 --> 00:27:47.920
-I didn't do it. She was up for it.
-By whom!
286
00:28:18.240 --> 00:28:19.560
Amat!
287
00:28:36.360 --> 00:28:38.480
-Hi.
-Hi.
288
00:28:39.800 --> 00:28:42.320
-How are you doing?
-Fine.
289
00:28:42.480 --> 00:28:45.480
-You know who I am?
-Yeah. Kevin's dad.
290
00:28:45.640 --> 00:28:48.480
Exactly. You're on top of things.
291
00:28:50.000 --> 00:28:52.360
So. Amat...
292
00:28:55.480 --> 00:28:58.920
Your dad doesn't live with you.
does he?
293
00:28:59.080 --> 00:29:00.600
No.
294
00:29:00.760 --> 00:29:02.920
My mom was a single mom too.
295
00:29:03.080 --> 00:29:06.520
It's a tough job. Very hard.
296
00:29:06.680 --> 00:29:10.560
Heroes is what they are.
all the mothers out there.
297
00:29:10.720 --> 00:29:14.120
I've heard you're a hero too.
298
00:29:14.280 --> 00:29:18.440
They say you're the fastest player ever
in Beartown.
299
00:29:19.200 --> 00:29:21.680
-Is that true?
-I don't know.
300
00:29:21.840 --> 00:29:23.520
I don't know.
301
00:29:23.680 --> 00:29:27.600
That you have what it takes to go pro.
302
00:29:27.760 --> 00:29:30.000
That's great. but...
303
00:29:30.160 --> 00:29:37.000
What's less great is when people
spread misunderstandings and rumors.
304
00:29:37.160 --> 00:29:40.520
You know what I mean?
About Kevin and Maya.
305
00:29:40.680 --> 00:29:44.800
And that's sad.
because. between you and me.
306
00:29:44.960 --> 00:29:46.720
some of our sponsors...
307
00:29:47.720 --> 00:29:50.680
...are considering
withdrawing their support.
308
00:29:50.840 --> 00:29:55.240
And you know. when sponsors bail.
the arena will have to close.
309
00:29:55.960 --> 00:30:00.520
There'll be no more training...
and no new arena either.
310
00:30:01.960 --> 00:30:04.440
It'll all be over.
311
00:30:06.520 --> 00:30:09.200
You can make a difference there. Amat.
312
00:30:11.840 --> 00:30:14.920
I know you think you saw something.
313
00:30:15.800 --> 00:30:18.400
At the party. After the semi.
314
00:30:19.760 --> 00:30:22.000
But you didn't.
315
00:30:22.160 --> 00:30:24.360
Do you get my drift?
316
00:30:25.840 --> 00:30:27.880
I believe in you.
317
00:30:28.040 --> 00:30:31.000
I believe you're a good kid.
318
00:30:31.160 --> 00:30:33.280
And you could be great.
319
00:30:33.440 --> 00:30:37.000
I think
you should buy some new skates
320
00:30:37.160 --> 00:30:41.000
and then tell your mom
her cleaning days are over.
321
00:30:41.160 --> 00:30:42.560
See it as a loan.
322
00:30:42.720 --> 00:30:46.640
or a scholarship.
that you'll get once a month. Okay?
323
00:30:47.560 --> 00:30:50.560
You can pay it back
when you're in the NHL.
324
00:30:52.480 --> 00:30:54.400
Take it.
325
00:30:54.560 --> 00:30:55.880
Thanks.
326
00:30:58.640 --> 00:31:00.880
I'll trust you to do the right thing.
327
00:31:14.880 --> 00:31:16.200
With the team.
328
00:31:19.000 --> 00:31:21.440
Come here. we need to talk.
329
00:31:30.280 --> 00:31:32.640
No more backaches for you.
330
00:31:32.800 --> 00:31:35.360
What are you talking about?
331
00:31:35.520 --> 00:31:37.560
Or work.
332
00:31:37.720 --> 00:31:40.840
I got a scholarship from the club.
333
00:31:44.320 --> 00:31:46.120
Money.
334
00:31:46.280 --> 00:31:48.480
A lot of money.
335
00:31:52.800 --> 00:31:55.400
Every month until I go pro.
336
00:32:20.160 --> 00:32:22.680
-Did something happen?
-No. it's nothing.
337
00:32:46.640 --> 00:32:49.720
You were supposed to turn that off
15 minutes ago.
338
00:32:49.880 --> 00:32:52.280
I'm online. Wait a minute.
339
00:32:52.440 --> 00:32:54.600
No. it's time for bed.
340
00:32:56.000 --> 00:32:59.680
-Hey.
-Let me just finish this game.
341
00:33:00.240 --> 00:33:02.920
Come on now. Chop-chop.
342
00:33:12.640 --> 00:33:14.680
-Teeth brushed?
-Yeah.
343
00:33:18.320 --> 00:33:20.080
Buddy...
344
00:33:21.800 --> 00:33:25.720
I know you were looking forward
to the final.
345
00:33:26.800 --> 00:33:31.480
But sometimes things don't work out
the way you planned.
346
00:33:31.640 --> 00:33:33.400
-Okay?
-Yeah.
347
00:33:35.520 --> 00:33:38.480
And Maya's going to be okay.
348
00:33:39.720 --> 00:33:42.880
-Do you think you can sleep now?
-Yeah.
349
00:33:43.040 --> 00:33:45.680
-Light on or off?
-Off.
350
00:33:47.680 --> 00:33:50.960
Okay. good night.
See you in the morning.
351
00:34:04.920 --> 00:34:08.000
-He was still playing his game.
-He was?
352
00:34:09.080 --> 00:34:11.080
Maybe he needs it.
353
00:34:12.320 --> 00:34:14.720
I don't know. that game...
354
00:34:15.760 --> 00:34:19.680
-What?
-It looks like something for grownups.
355
00:34:19.840 --> 00:34:23.120
-You bought it.
-Me?
356
00:34:23.280 --> 00:34:25.640
I think so. I didn't buy it.
357
00:34:25.800 --> 00:34:28.440
Then I have really bad judgment.
358
00:34:31.600 --> 00:34:33.080
Peter!
359
00:34:41.840 --> 00:34:45.120
-What are you doing here?
-Where were you?
360
00:34:45.280 --> 00:34:48.960
-What's going on?
-What's going on?
361
00:34:49.120 --> 00:34:51.360
We all know what's going on.
362
00:34:51.520 --> 00:34:55.720
Yeah. and we all saw very well
what happened at the party.
363
00:34:55.880 --> 00:34:58.400
Kevin and Maya were messing around.
364
00:34:58.560 --> 00:35:02.840
They went upstairs together.
Maya didn't look unwilling.
365
00:35:03.000 --> 00:35:04.840
Lyt. that's enough.
366
00:35:05.000 --> 00:35:08.560
But we're being punished for it.
It's hurting us.
367
00:35:08.720 --> 00:35:12.320
-You think so?
-Yeah. So does everyone else.
368
00:35:12.480 --> 00:35:15.560
One day. You could have waited
one fucking day!
369
00:35:15.720 --> 00:35:19.080
We lost the damn game
because of you!
370
00:35:19.240 --> 00:35:24.880
-You think we should have waited?
-You let the whole town down!
371
00:35:25.040 --> 00:35:28.280
You know what?
We're not even going to talk about this.
372
00:35:28.440 --> 00:35:32.040
We're not talking about this.
You shouldn't be here.
373
00:35:32.200 --> 00:35:35.080
-Get out of here.
-So you're chasing us off? Fuckin' A.
374
00:35:35.240 --> 00:35:37.400
-You're chasing us off?
-Yes. Go home.
375
00:35:37.560 --> 00:35:40.800
-Shit. you fucking traitor.
-Lyt. go home.
376
00:35:40.960 --> 00:35:44.520
-I never thought you were like this.
-Go. Bobo.
377
00:35:45.440 --> 00:35:47.920
Motherfucker.
378
00:35:48.080 --> 00:35:50.440
You're such a bastard!
379
00:36:01.120 --> 00:36:04.160
-What the hell was that?
-Nothing.
380
00:36:05.200 --> 00:36:07.560
Don't give me nothing.
381
00:36:07.720 --> 00:36:10.320
-What did they want?
-They just wanted to talk.
382
00:36:10.480 --> 00:36:12.640
Stop lying. What did they want?
383
00:36:12.800 --> 00:36:15.560
It was just bullshit. Nothing important.
384
00:36:15.720 --> 00:36:18.960
-Don't worry about it.
-Goddamn it!
385
00:36:22.040 --> 00:36:23.800
-Leo!
-Mom!
386
00:36:24.400 --> 00:36:25.760
-Shit!
-Mom!
387
00:36:25.920 --> 00:36:27.240
Leo!
388
00:36:30.000 --> 00:36:32.160
-Are you okay?
-Yeah.
389
00:36:37.480 --> 00:36:40.840
Are you fucking nuts. you sick bastards!
390
00:36:41.680 --> 00:36:44.440
I'll fucking kill you. you hear me?
391
00:37:46.640 --> 00:37:48.280
-Hi.
-Hi.
392
00:37:52.120 --> 00:37:54.240
You look like a war vet.
393
00:37:58.480 --> 00:38:01.040
That's a compliment.
394
00:38:01.200 --> 00:38:03.600
-How are you?
-I'm fine.
395
00:38:10.240 --> 00:38:14.360
Man. that's wacked about your friend.
Is it true?
396
00:38:14.520 --> 00:38:17.280
I don't know what you've heard.
397
00:38:19.600 --> 00:38:23.320
I heard you were outstanding.
best on the field.
398
00:38:23.480 --> 00:38:27.080
Or I guess it's on the ice in hockey.
399
00:38:27.240 --> 00:38:32.320
-Field is more football and things.
-Why did you come?
400
00:38:34.960 --> 00:38:37.640
Why are you even here?
401
00:38:37.800 --> 00:38:40.600
I get you're here to drive me home.
402
00:38:40.760 --> 00:38:43.760
But you're not my dad.
I can get home on my own.
403
00:39:07.160 --> 00:39:08.480
You know...
404
00:39:10.160 --> 00:39:13.400
I understand
if it's really tough for you to...
405
00:39:14.480 --> 00:39:19.360
That your best friend...
and us and everything.
406
00:39:19.520 --> 00:39:22.080
I just want to be there for you.
407
00:39:23.840 --> 00:39:25.720
What is it?
408
00:39:27.040 --> 00:39:29.200
-Why are you...
-Look at me.
409
00:39:29.360 --> 00:39:33.360
-Have I done something? I'm sorry.
-Why are you even with me?
410
00:39:34.920 --> 00:39:36.960
Because I care about you.
411
00:39:37.120 --> 00:39:39.720
But I'm completely fucked up.
412
00:39:39.880 --> 00:39:42.640
But I like you. I like your fucked up.
413
00:39:42.800 --> 00:39:45.040
No one likes it. Get out of here.
414
00:39:45.200 --> 00:39:47.560
Or I'll punch you out.
415
00:39:49.200 --> 00:39:52.200
-You'll punch me out?
-Seriously.
416
00:39:56.280 --> 00:39:57.600
Go!
417
00:39:57.760 --> 00:39:59.160
Now!
418
00:40:19.640 --> 00:40:22.960
I bet she doesn't care
what others think of her.
419
00:40:25.720 --> 00:40:27.680
That's so cool.
420
00:40:53.000 --> 00:40:55.360
Don't even think about it.
421
00:40:57.120 --> 00:40:59.240
Just leave it alone.
422
00:41:19.960 --> 00:41:22.280
Like hell she didn't want it!
423
00:41:22.440 --> 00:41:25.040
Ikr? She was all over him!
424
00:41:25.200 --> 00:41:27.320
She totally wanted him
425
00:41:27.480 --> 00:41:29.960
Fuck her for coming here
426
00:41:39.720 --> 00:41:41.440
-No way!
-Seriously.
427
00:41:41.600 --> 00:41:47.160
While I was watching them.
she pulled up her top. like showing off.
428
00:41:47.320 --> 00:41:50.640
-Showing him?
-Yeah! They were together all night.
429
00:41:50.800 --> 00:41:53.200
-That whore.
-Was she grabbing Kevin?
430
00:41:53.360 --> 00:41:56.800
Yeah! They were messing around
and she pulled up her top.
431
00:41:56.960 --> 00:41:58.360
Fuckin' A.
432
00:41:59.280 --> 00:42:01.960
You boys whispering secrets over here?
433
00:42:04.080 --> 00:42:05.600
Hey.
434
00:42:05.760 --> 00:42:08.360
-You know who's a real bastard?
-No.
435
00:42:08.520 --> 00:42:11.120
Peter. That fucking bastard.
436
00:42:12.200 --> 00:42:13.920
You said it!
437
00:43:40.000 --> 00:43:42.120
You have to understand...
438
00:43:43.120 --> 00:43:45.680
-Sune. hi.
-Hello. Sune.
439
00:43:45.840 --> 00:43:47.920
What are you doing here at this hour?
440
00:43:48.080 --> 00:43:51.000
-Marklund called me.
-What?
441
00:43:51.160 --> 00:43:56.360
Mats wanted to talk about the club.
so I thought you should be here.
442
00:43:56.520 --> 00:43:59.240
So you called Sune?
443
00:43:59.400 --> 00:44:01.680
So what are you discussing?
444
00:44:02.800 --> 00:44:04.920
We...
445
00:44:05.080 --> 00:44:07.800
We're discussing the future of the club.
446
00:44:09.800 --> 00:44:12.680
Then why isn't Peter here?
447
00:44:15.000 --> 00:44:18.560
Peter is what we're here to talk about.
Sit down.
448
00:44:21.360 --> 00:44:24.200
HISTORY COMMUNITY PRIDE
449
00:44:41.880 --> 00:44:43.920
UR FUCKING DEAD YOU FILTHY WHORE
450
00:44:44.080 --> 00:44:47.720
Hope ur proud babe
ur such a fucking whore
451
00:44:50.600 --> 00:44:53.040
YOU SHOULD BE SHOT. WHORE
452
00:44:53.200 --> 00:44:55.080
BEARTOWN'S BIGGEST WHORE!!
453
00:45:20.000 --> 00:45:23.000
Subtitles by Jennifer Evans
Svensk Medietext
33023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.