All language subtitles for Beartown - Björnstad (2020) Serial Online Subtitrat in Romana

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 1 00:00:21.880 --> 00:00:24.080 No idea. 2 00:00:24.240 --> 00:00:28.800 Nope. It's totally crazy. They just came and grabbed him. 3 00:00:29.440 --> 00:00:30.800 Totally insane. 4 00:00:31.400 --> 00:00:36.720 -What the hell are you doing? Faggot. -Shut up. 5 00:00:36.880 --> 00:00:39.680 Leave a message and I'll get back to you. 6 00:00:39.840 --> 00:00:43.840 Peter. what are you up to? You'd damn well better call me! 7 00:00:44.000 --> 00:00:46.080 We're on our way. We're on the bus! 8 00:00:46.240 --> 00:00:48.160 Damn it! Call me! 9 00:01:12.880 --> 00:01:15.200 -Did you get through to him? -No. 10 00:01:15.360 --> 00:01:18.160 I've called ten times. No answer. 11 00:01:19.360 --> 00:01:21.040 I've called too. 12 00:01:22.600 --> 00:01:25.720 -Do you know anything at all? -No. nothing! 13 00:01:25.880 --> 00:01:29.640 -No one's saying... -The police won't tell me anything. 14 00:01:29.800 --> 00:01:34.680 -What does Nicki say? -Oh. she's too busy getting facials... 15 00:01:34.840 --> 00:01:37.400 -Sune. why haven't you called? -What? 16 00:01:37.560 --> 00:01:39.720 -I've been calling you. -What is it? 17 00:01:39.880 --> 00:01:43.440 -The police pulled Kevin off the bus. -What? 18 00:01:43.600 --> 00:01:46.880 -Peter took off before they even left. -I'll call him. 19 00:01:47.040 --> 00:01:49.240 Do it. Call him! 20 00:01:52.680 --> 00:01:55.480 -You've reached Peter... -You have to delay the game. 21 00:01:55.640 --> 00:01:58.000 -Delay the game? -Delay the damn game. 22 00:01:58.160 --> 00:02:00.240 We can't delay the... Drop it. 23 00:02:00.400 --> 00:02:05.560 Hi. it's Sune. What's going on? What? You're where? 24 00:02:05.720 --> 00:02:09.040 -What's the plan? -I don't know. Let go of me! 25 00:02:10.080 --> 00:02:11.400 My God... 26 00:02:11.560 --> 00:02:15.760 -Sune! Do you know anything? -No. nothing. 27 00:02:15.920 --> 00:02:20.280 -Where the hell is Peter? -We'll do without Peter and Kevin. 28 00:02:21.200 --> 00:02:24.800 But you'll manage. I'm here if you need help. 29 00:02:26.080 --> 00:02:28.160 This is a crisis! 30 00:02:28.320 --> 00:02:31.160 -You're the boss! -Drop it now. 31 00:02:31.320 --> 00:02:35.000 Of course we're upset! We can't play without Kevin! 32 00:02:37.720 --> 00:02:43.080 Hi. boys. Okay. who's team captain when Kevin isn't here? 33 00:02:44.160 --> 00:02:46.480 I am. 34 00:02:46.640 --> 00:02:49.760 -And you are? -Benji Ovič. 35 00:02:57.920 --> 00:03:03.520 BEARTOWN 36 00:03:44.920 --> 00:03:46.400 That's that bruise... 37 00:03:46.560 --> 00:03:50.320 -Anything else on this arm? -The elbow. 38 00:03:50.480 --> 00:03:53.120 I fell down. This wasn't related to... 39 00:03:53.280 --> 00:03:54.960 Let's document it anyway. 40 00:03:55.120 --> 00:03:57.400 You can pull down your sleeve now. 41 00:03:57.560 --> 00:03:59.600 -Are you doing okay with this? -Yeah. 42 00:04:02.080 --> 00:04:04.880 -You know I'm Bobo's mom. right? -Yeah. 43 00:04:05.040 --> 00:04:09.080 -I'm old friends with your parents. -Can you turn your arm? That's it. 44 00:04:10.120 --> 00:04:12.040 That's fine. 45 00:04:20.080 --> 00:04:23.800 -Have you heard anything? -No. Let go! 46 00:04:23.960 --> 00:04:25.520 Hi. 47 00:04:27.080 --> 00:04:28.640 Haparanda! 48 00:04:29.960 --> 00:04:31.480 Haparanda! 49 00:04:32.800 --> 00:04:34.600 Here they come. 50 00:04:39.840 --> 00:04:44.320 A warm welcome to today's final! 51 00:04:44.480 --> 00:04:47.640 The away team is Beartown Hockey. 52 00:04:49.560 --> 00:04:52.200 Face-off in 20 minutes. 53 00:04:53.960 --> 00:04:57.560 -What the hell are you doing? -Stand up. you fat cunt. 54 00:04:57.720 --> 00:05:01.360 -Shut your trap. -You'll be crying for mommy soon. 55 00:05:04.760 --> 00:05:09.200 -We're going to be carried off the ice! -What the hell do we do? 56 00:05:09.360 --> 00:05:12.200 We're fucked without Kevin. 57 00:05:14.640 --> 00:05:17.120 It'll take a miracle for us to win. 58 00:05:17.280 --> 00:05:22.360 -It's going to be a messy game. -Did you see their center? He's huge! 59 00:05:22.520 --> 00:05:24.760 Fuck. man... 60 00:05:25.880 --> 00:05:28.560 We're going to get massive concussions. 61 00:05:28.720 --> 00:05:31.560 -Where you going. Benji? -Stay here. 62 00:05:45.680 --> 00:05:47.920 What the hell! 63 00:05:48.080 --> 00:05:51.120 -What the... -I took them down a few notches. 64 00:05:51.280 --> 00:05:54.240 -What did you do? -What the hell? 65 00:05:54.400 --> 00:05:57.920 -Give it your all... as a team. -Come on now. 66 00:05:59.040 --> 00:06:04.000 -It is now! -The Bear awakes! 67 00:06:04.160 --> 00:06:06.920 -It! Is! Now! -The Bear awakes! 68 00:06:07.080 --> 00:06:10.800 He can't be here. His game is starting now! The finals! 69 00:06:10.960 --> 00:06:13.920 You said that. Have a seat. 70 00:06:14.080 --> 00:06:18.720 These accusations are bull! Whatever it is can wait till tomorrow. 71 00:06:18.880 --> 00:06:22.080 So you're saying she's lying? 72 00:06:22.240 --> 00:06:23.560 Yeah. 73 00:06:26.280 --> 00:06:28.680 Can you expand on that a bit? 74 00:06:29.840 --> 00:06:31.240 It was... 75 00:06:32.280 --> 00:06:35.480 I mean. she was all over me all evening. 76 00:06:36.520 --> 00:06:40.480 Like. she kept trying to be around me. 77 00:06:42.400 --> 00:06:46.800 -Putting her arms around me and stuff. -So she initiated it? 78 00:06:46.960 --> 00:06:48.280 Yeah. 79 00:06:48.440 --> 00:06:54.640 So. then... why is it that she says the exact opposite all of a sudden? 80 00:07:00.600 --> 00:07:02.520 Sweetheart... 81 00:07:02.680 --> 00:07:06.600 It's going to be okay. We'll be right here the whole time. 82 00:07:06.760 --> 00:07:11.760 -It's all lies. you hear me? Lies! -What the hell is he doing here? 83 00:07:11.920 --> 00:07:16.800 Huh? How can they have him here at the same time as us? That's bullshit! 84 00:07:16.960 --> 00:07:18.520 We should tell someone. 85 00:07:18.680 --> 00:07:20.680 Just drop it now. 86 00:07:20.840 --> 00:07:22.160 Hello. 87 00:07:22.320 --> 00:07:24.080 -Are you Maya? -Yeah. 88 00:07:24.240 --> 00:07:26.720 I'm Kristina. your victim's advocate. 89 00:07:26.880 --> 00:07:29.920 So you say her injuries occurred in some other way? 90 00:07:30.080 --> 00:07:33.640 Yeah. It was a pretty wild party. 91 00:07:33.800 --> 00:07:39.080 And she was pretty drunk. so she was falling into things. 92 00:07:39.240 --> 00:07:42.280 -Were you drunk? -Yes. 93 00:07:43.280 --> 00:07:45.040 What did you do then? 94 00:07:45.200 --> 00:07:47.920 Well. then... we went to my room... 95 00:07:49.960 --> 00:07:52.600 ...and had sex. 96 00:07:53.440 --> 00:07:55.560 Normal sex? 97 00:07:56.520 --> 00:07:59.640 Well. maybe it wasn't all that soft and gentle. 98 00:08:01.200 --> 00:08:03.760 But she wanted it like that. 99 00:08:06.400 --> 00:08:08.440 We love Beartown! 100 00:08:15.000 --> 00:08:16.720 Get it! 101 00:08:18.880 --> 00:08:20.280 Great. Bobo! 102 00:08:29.360 --> 00:08:31.480 Great! Come on now! 103 00:08:33.360 --> 00:08:35.360 Come on. skate! 104 00:08:36.000 --> 00:08:38.480 -Great! Come on! -Chase it. Benji! 105 00:08:38.640 --> 00:08:40.560 Straight at the goal! 106 00:08:45.440 --> 00:08:47.000 Go. Amat! 107 00:08:56.520 --> 00:08:59.600 Beartown takes the lead by 0-1. 108 00:08:59.760 --> 00:09:02.800 Goal made by Benjamin Ovič. number 16. 109 00:09:02.960 --> 00:09:06.280 Assist by number 7. William Lyt. 110 00:09:07.400 --> 00:09:11.400 We have to do something about him in the next period. 111 00:09:15.080 --> 00:09:17.480 Great. boys! Good work. Amat! 112 00:09:19.600 --> 00:09:24.080 Did you say that in some way? That you didn't want to go further? 113 00:09:24.240 --> 00:09:26.600 I... tried to leave... 114 00:09:28.400 --> 00:09:31.040 But... he held me back. 115 00:09:33.840 --> 00:09:35.680 So I couldn't. 116 00:09:36.840 --> 00:09:39.800 You couldn't what? 117 00:09:39.960 --> 00:09:42.440 I couldn't leave the room. 118 00:09:44.880 --> 00:09:46.360 And then? 119 00:09:46.520 --> 00:09:48.120 He... 120 00:09:50.240 --> 00:09:53.120 He pushed me down on the bed. 121 00:09:55.480 --> 00:09:57.520 Then he raped me. 122 00:09:59.800 --> 00:10:02.160 Come on! Get him! 123 00:10:07.800 --> 00:10:10.600 Do something. you whore of a ref! 124 00:10:14.080 --> 00:10:15.600 Pig! 125 00:10:15.760 --> 00:10:18.120 Good work. boys! Keep it up! 126 00:10:35.560 --> 00:10:38.680 Not again. you fucking whore of a ref! 127 00:10:38.840 --> 00:10:41.800 -Asshole ref! -I'll kill you! 128 00:10:41.960 --> 00:10:46.640 -First offense. -Didn't you see it? The whole arena did! 129 00:10:46.800 --> 00:10:50.800 Beartown's William Lyt in the penalty box for two minutes. cross-checking. 130 00:10:50.960 --> 00:10:54.000 I'll kill that bastard for sending Willie off! 131 00:10:54.160 --> 00:10:58.040 -There are kids here. -What did you bring them for? 132 00:10:58.200 --> 00:11:01.600 -Send off the other guy instead! -Don't listen. 133 00:11:06.120 --> 00:11:11.000 ...really at the top of their game. They took over right from face-off. 134 00:11:11.160 --> 00:11:15.760 Charlie Axelsson of Haparanda is really turning up the heat! 135 00:11:15.920 --> 00:11:20.520 The question on everyone's mind is. where is Kevin Erdahl? 136 00:11:20.680 --> 00:11:25.120 It's clear Beartown is missing its star player. 137 00:11:25.280 --> 00:11:29.520 Why did you wait a week before reporting it? 138 00:11:34.000 --> 00:11:37.800 I didn't want to cause any problems. 139 00:11:37.960 --> 00:11:39.960 So I tried to talk to him. 140 00:11:44.600 --> 00:11:46.600 Talk? How? 141 00:11:47.840 --> 00:11:50.800 I tried to get him to confess. 142 00:11:52.560 --> 00:11:54.400 But I couldn't. 143 00:11:55.200 --> 00:11:59.440 Were you and Kevin Erdahl in a relationship? 144 00:12:01.000 --> 00:12:02.360 No. 145 00:12:02.520 --> 00:12:05.040 Is it something you were hoping for? 146 00:12:22.000 --> 00:12:24.080 -You all right? -I'm fine. 147 00:12:24.240 --> 00:12:26.440 -You managed? -Yeah. 148 00:12:28.840 --> 00:12:32.000 Do you want something to drink? 149 00:12:32.160 --> 00:12:33.920 No. it's okay. 150 00:12:50.440 --> 00:12:53.000 Haparanda ties the score at one all. 151 00:13:08.960 --> 00:13:13.080 Everyone needs to backcheck! Stay awake! 152 00:13:14.520 --> 00:13:18.040 -Come on now! -Sune. Sune! 153 00:13:18.200 --> 00:13:21.840 Did you get hold of anyone? Is Kevin coming? 154 00:13:25.040 --> 00:13:29.280 -If he comes. we can still win this! -Stop. Maggan. 155 00:13:29.440 --> 00:13:33.240 Kevin isn't coming. Period. Go away now. 156 00:13:33.400 --> 00:13:36.680 -How do you know that? -Never mind. 157 00:13:38.160 --> 00:13:42.280 -What aren't you telling me? -Focus on the boys who are here. 158 00:13:42.440 --> 00:13:46.800 They need all the support they can get. David. watch the game! 159 00:13:50.120 --> 00:13:52.360 Thank you. Take care. 160 00:13:54.880 --> 00:13:57.120 -Finished? -Yes. 161 00:13:59.360 --> 00:14:01.720 -How'd it go? -Fairly well. 162 00:14:01.880 --> 00:14:04.560 The questioning went fine. but you know. 163 00:14:04.720 --> 00:14:09.080 a rape accusation is not a trifling matter. you need to be aware. 164 00:14:09.240 --> 00:14:11.760 -But it went okay. -What happens now? 165 00:14:11.920 --> 00:14:15.960 There will be more interviews and more investigation. without a doubt. 166 00:14:16.120 --> 00:14:19.720 It's going to take time and people will talk about it. 167 00:14:19.880 --> 00:14:22.200 You can expect people to talk about it. 168 00:14:22.360 --> 00:14:26.400 It's absolutely crucial that you don't contact any involved parties. 169 00:14:26.560 --> 00:14:28.520 No witnesses or complainants. 170 00:14:28.680 --> 00:14:32.560 Because that can easily become obstruction of justice 171 00:14:32.720 --> 00:14:34.280 and that's serious. 172 00:14:36.240 --> 00:14:38.480 You handled yourself well. 173 00:14:39.280 --> 00:14:41.680 Let's go home to Leo. 174 00:14:48.040 --> 00:14:50.480 What the hell have you done? 175 00:14:58.680 --> 00:15:00.000 Idiot! 176 00:15:05.640 --> 00:15:08.040 Get Ovič. boys! Do you hear me? 177 00:15:12.000 --> 00:15:13.840 Take him out! 178 00:15:14.000 --> 00:15:16.120 Come on. boys! Get Ovič! 179 00:15:23.720 --> 00:15:25.080 Call it! 180 00:15:28.440 --> 00:15:30.800 Get him off the ice! 181 00:15:31.760 --> 00:15:33.360 Get him off the ice! 182 00:15:33.520 --> 00:15:37.680 -Is he okay? Tell me! -I don't know! 183 00:15:40.440 --> 00:15:43.320 Sit down. Let's take off that skate. 184 00:15:44.000 --> 00:15:46.360 You're okay? Are you sure? 185 00:15:53.040 --> 00:15:56.200 This is our fight! That's the way. good work! 186 00:16:05.720 --> 00:16:09.560 -Hey. Johansson! Johansson! -Benji. sit down! 187 00:16:14.280 --> 00:16:15.760 That idiot! 188 00:16:41.040 --> 00:16:43.640 Haparanda takes the lead by 2-1. 189 00:16:43.800 --> 00:16:47.320 Goal by number 18. Marco Pudas. 190 00:16:47.480 --> 00:16:50.640 Assist by number 15. Tobias Brunned. 191 00:16:55.600 --> 00:16:58.520 One minute left in the third period. 192 00:16:58.680 --> 00:17:00.760 Goalie out! 193 00:17:15.600 --> 00:17:18.400 Good work. boys! Come on! Skate! 194 00:18:38.400 --> 00:18:40.480 -David. listen to me. -What? 195 00:18:40.640 --> 00:18:43.400 Listen now. Shut up and listen. 196 00:18:43.560 --> 00:18:45.200 Here's the deal. 197 00:18:45.360 --> 00:18:50.200 Peter's daughter has some kind of crush on Kevin. 198 00:18:50.360 --> 00:18:55.880 But Kevin doesn't love her. So to get revenge. she's claiming he raped her. 199 00:18:56.040 --> 00:18:58.760 -She turned him in? -It's insane. 200 00:18:58.920 --> 00:19:03.840 Not to mention that Peter let the team down at the last second! 201 00:19:19.240 --> 00:19:23.680 Why are the police involved? It reflects badly on my company. 202 00:19:23.840 --> 00:19:26.040 You have to understand that. 203 00:19:26.200 --> 00:19:30.760 -This is nothing. -Then why is he at the police station? 204 00:19:30.920 --> 00:19:33.120 Okay. boys. 205 00:19:33.280 --> 00:19:35.480 I've spoken to Mats. 206 00:19:36.480 --> 00:19:39.320 And apparently what's going on is... 207 00:19:42.000 --> 00:19:47.360 ...that Maya. Peter's daughter. has reported Kevin to the police for rape. 208 00:19:49.840 --> 00:19:51.600 When was this? 209 00:19:51.760 --> 00:19:53.120 At some party. 210 00:19:53.280 --> 00:19:56.200 -Are you kidding? -It's no joke. 211 00:19:56.360 --> 00:19:58.960 They were at the police station all day. 212 00:19:59.120 --> 00:20:02.240 And this is supposed to have happened at Kevin's party? 213 00:20:02.400 --> 00:20:04.520 -While we were there? -No way. 214 00:20:04.680 --> 00:20:08.040 We were all there and saw what happened. 215 00:20:08.200 --> 00:20:12.200 -So what happened? -They went to his room together. 216 00:20:12.360 --> 00:20:14.880 Seems really unlikely that he raped her. 217 00:20:15.040 --> 00:20:19.520 -So it was consensual? -Hell yeah. He didn't drag her in there. 218 00:20:20.400 --> 00:20:24.640 I mean. you hear how wacked that sounds. But she... 219 00:20:36.440 --> 00:20:39.040 It's all that fucking whore's fault. 220 00:21:15.240 --> 00:21:17.080 It'll be all right... 221 00:21:34.360 --> 00:21:37.200 Shit. what a fiasco! Three beers! 222 00:21:40.320 --> 00:21:42.840 We need to warm up with a cold beer. 223 00:21:46.480 --> 00:21:47.800 Here. 224 00:21:48.800 --> 00:21:51.040 Who's paying? 225 00:21:51.200 --> 00:21:54.760 We have to recover from this fucking disaster first. 226 00:21:57.520 --> 00:22:00.880 Hey. Don't look so happy! 227 00:22:19.000 --> 00:22:21.080 -Hey. -Hi there. 228 00:22:22.960 --> 00:22:25.000 Have a seat. 229 00:22:29.200 --> 00:22:32.960 -What a day. eh? -Yeah. what a day! 230 00:22:35.800 --> 00:22:38.040 Thanks for coming. 231 00:22:38.200 --> 00:22:40.040 It's like this. 232 00:22:41.640 --> 00:22:46.360 As I see it. David. you're Kevin's real coach. 233 00:22:48.200 --> 00:22:53.120 That's how I see it. You've taught him everything he knows. 234 00:22:53.280 --> 00:22:57.680 He'd never lie to you. We have to make this mess right again. 235 00:22:57.840 --> 00:23:01.320 It's complete chaos. We have to straighten this out. 236 00:23:02.000 --> 00:23:04.640 Peter has to go. He's out. 237 00:23:04.800 --> 00:23:07.280 You understand? Are you with me? 238 00:23:12.720 --> 00:23:14.040 Good. 239 00:23:38.720 --> 00:23:40.480 What did it say? 240 00:23:40.640 --> 00:23:42.840 Nothing you haven't already seen. 241 00:23:43.840 --> 00:23:45.640 Show me. 242 00:23:45.800 --> 00:23:47.640 It's just bullshit. 243 00:23:49.760 --> 00:23:52.800 -I made you a gourmet dinner. -So eat it. 244 00:23:52.960 --> 00:23:54.280 I will. 245 00:23:59.200 --> 00:24:02.120 Maybe I should bury this. 246 00:24:27.120 --> 00:24:29.440 -What is it? -What? 247 00:24:30.920 --> 00:24:32.520 -What is it? -Nothing. 248 00:24:42.680 --> 00:24:44.320 I'm full. 249 00:24:45.520 --> 00:24:47.560 Thanks for dinner. 250 00:24:59.040 --> 00:25:01.520 Kevin. we have to talk. 251 00:25:02.200 --> 00:25:05.480 -I'm going out running. -No. we're going to talk. Come. 252 00:25:11.840 --> 00:25:13.280 Sit down. 253 00:25:25.040 --> 00:25:29.040 Is there anything I should know that you haven't told me? 254 00:25:30.800 --> 00:25:35.600 -I didn't do it. She was up for it. -I'm sure she was. 255 00:25:35.760 --> 00:25:38.080 It's not about that. 256 00:25:39.760 --> 00:25:43.120 I want to know if there are going to be complications. 257 00:25:43.280 --> 00:25:44.920 What? 258 00:25:45.080 --> 00:25:47.680 -You don't know what I mean? -No. what? 259 00:25:47.840 --> 00:25:50.360 Is there any risk she got pregnant? 260 00:25:51.840 --> 00:25:55.840 -No. I don't think so. -You don't think? Or you know? 261 00:25:57.040 --> 00:25:58.360 I know. 262 00:25:59.000 --> 00:26:01.360 How do you know? 263 00:26:05.520 --> 00:26:08.800 A... friend of mine... 264 00:26:09.400 --> 00:26:10.960 A hockey player... 265 00:26:12.040 --> 00:26:16.680 ...got drunk after a game and ended up in bed with a girl. 266 00:26:16.840 --> 00:26:21.200 She was nothing special. just your average hockey chick. 267 00:26:22.440 --> 00:26:24.480 He wasn't in love with her. 268 00:26:24.640 --> 00:26:28.800 He didn't want a relationship with her and he told her that. 269 00:26:30.000 --> 00:26:34.400 She was probably upset and angry. but she didn't say anything. 270 00:26:35.280 --> 00:26:38.920 Not about that. or that she got pregnant. 271 00:26:40.000 --> 00:26:44.480 She didn't tell him. She told her parents. who told his parents 272 00:26:44.640 --> 00:26:46.960 and then all he could do was... 273 00:26:48.360 --> 00:26:51.480 ...to do the right thing. so to speak. 274 00:26:54.560 --> 00:26:57.000 You're talking about Mom. 275 00:27:02.840 --> 00:27:06.280 You did too love her. Why are you lying? 276 00:27:10.040 --> 00:27:12.760 What I'm trying to tell you is... 277 00:27:13.960 --> 00:27:18.960 Girls. you don't... You can't trust them. 278 00:27:19.120 --> 00:27:20.880 So it's important right now... 279 00:27:21.880 --> 00:27:26.240 ...to be sure whether she might have gotten pregnant. 280 00:27:27.520 --> 00:27:29.360 No. I mean... 281 00:27:29.520 --> 00:27:32.000 I didn't really get it off. 282 00:27:32.160 --> 00:27:34.560 I can't hear you. 283 00:27:37.280 --> 00:27:41.280 I didn't come. We... got interrupted. 284 00:27:41.440 --> 00:27:42.760 By whom? 285 00:27:43.560 --> 00:27:47.920 -I didn't do it. She was up for it. -By whom! 286 00:28:18.240 --> 00:28:19.560 Amat! 287 00:28:36.360 --> 00:28:38.480 -Hi. -Hi. 288 00:28:39.800 --> 00:28:42.320 -How are you doing? -Fine. 289 00:28:42.480 --> 00:28:45.480 -You know who I am? -Yeah. Kevin's dad. 290 00:28:45.640 --> 00:28:48.480 Exactly. You're on top of things. 291 00:28:50.000 --> 00:28:52.360 So. Amat... 292 00:28:55.480 --> 00:28:58.920 Your dad doesn't live with you. does he? 293 00:28:59.080 --> 00:29:00.600 No. 294 00:29:00.760 --> 00:29:02.920 My mom was a single mom too. 295 00:29:03.080 --> 00:29:06.520 It's a tough job. Very hard. 296 00:29:06.680 --> 00:29:10.560 Heroes is what they are. all the mothers out there. 297 00:29:10.720 --> 00:29:14.120 I've heard you're a hero too. 298 00:29:14.280 --> 00:29:18.440 They say you're the fastest player ever in Beartown. 299 00:29:19.200 --> 00:29:21.680 -Is that true? -I don't know. 300 00:29:21.840 --> 00:29:23.520 I don't know. 301 00:29:23.680 --> 00:29:27.600 That you have what it takes to go pro. 302 00:29:27.760 --> 00:29:30.000 That's great. but... 303 00:29:30.160 --> 00:29:37.000 What's less great is when people spread misunderstandings and rumors. 304 00:29:37.160 --> 00:29:40.520 You know what I mean? About Kevin and Maya. 305 00:29:40.680 --> 00:29:44.800 And that's sad. because. between you and me. 306 00:29:44.960 --> 00:29:46.720 some of our sponsors... 307 00:29:47.720 --> 00:29:50.680 ...are considering withdrawing their support. 308 00:29:50.840 --> 00:29:55.240 And you know. when sponsors bail. the arena will have to close. 309 00:29:55.960 --> 00:30:00.520 There'll be no more training... and no new arena either. 310 00:30:01.960 --> 00:30:04.440 It'll all be over. 311 00:30:06.520 --> 00:30:09.200 You can make a difference there. Amat. 312 00:30:11.840 --> 00:30:14.920 I know you think you saw something. 313 00:30:15.800 --> 00:30:18.400 At the party. After the semi. 314 00:30:19.760 --> 00:30:22.000 But you didn't. 315 00:30:22.160 --> 00:30:24.360 Do you get my drift? 316 00:30:25.840 --> 00:30:27.880 I believe in you. 317 00:30:28.040 --> 00:30:31.000 I believe you're a good kid. 318 00:30:31.160 --> 00:30:33.280 And you could be great. 319 00:30:33.440 --> 00:30:37.000 I think you should buy some new skates 320 00:30:37.160 --> 00:30:41.000 and then tell your mom her cleaning days are over. 321 00:30:41.160 --> 00:30:42.560 See it as a loan. 322 00:30:42.720 --> 00:30:46.640 or a scholarship. that you'll get once a month. Okay? 323 00:30:47.560 --> 00:30:50.560 You can pay it back when you're in the NHL. 324 00:30:52.480 --> 00:30:54.400 Take it. 325 00:30:54.560 --> 00:30:55.880 Thanks. 326 00:30:58.640 --> 00:31:00.880 I'll trust you to do the right thing. 327 00:31:14.880 --> 00:31:16.200 With the team. 328 00:31:19.000 --> 00:31:21.440 Come here. we need to talk. 329 00:31:30.280 --> 00:31:32.640 No more backaches for you. 330 00:31:32.800 --> 00:31:35.360 What are you talking about? 331 00:31:35.520 --> 00:31:37.560 Or work. 332 00:31:37.720 --> 00:31:40.840 I got a scholarship from the club. 333 00:31:44.320 --> 00:31:46.120 Money. 334 00:31:46.280 --> 00:31:48.480 A lot of money. 335 00:31:52.800 --> 00:31:55.400 Every month until I go pro. 336 00:32:20.160 --> 00:32:22.680 -Did something happen? -No. it's nothing. 337 00:32:46.640 --> 00:32:49.720 You were supposed to turn that off 15 minutes ago. 338 00:32:49.880 --> 00:32:52.280 I'm online. Wait a minute. 339 00:32:52.440 --> 00:32:54.600 No. it's time for bed. 340 00:32:56.000 --> 00:32:59.680 -Hey. -Let me just finish this game. 341 00:33:00.240 --> 00:33:02.920 Come on now. Chop-chop. 342 00:33:12.640 --> 00:33:14.680 -Teeth brushed? -Yeah. 343 00:33:18.320 --> 00:33:20.080 Buddy... 344 00:33:21.800 --> 00:33:25.720 I know you were looking forward to the final. 345 00:33:26.800 --> 00:33:31.480 But sometimes things don't work out the way you planned. 346 00:33:31.640 --> 00:33:33.400 -Okay? -Yeah. 347 00:33:35.520 --> 00:33:38.480 And Maya's going to be okay. 348 00:33:39.720 --> 00:33:42.880 -Do you think you can sleep now? -Yeah. 349 00:33:43.040 --> 00:33:45.680 -Light on or off? -Off. 350 00:33:47.680 --> 00:33:50.960 Okay. good night. See you in the morning. 351 00:34:04.920 --> 00:34:08.000 -He was still playing his game. -He was? 352 00:34:09.080 --> 00:34:11.080 Maybe he needs it. 353 00:34:12.320 --> 00:34:14.720 I don't know. that game... 354 00:34:15.760 --> 00:34:19.680 -What? -It looks like something for grownups. 355 00:34:19.840 --> 00:34:23.120 -You bought it. -Me? 356 00:34:23.280 --> 00:34:25.640 I think so. I didn't buy it. 357 00:34:25.800 --> 00:34:28.440 Then I have really bad judgment. 358 00:34:31.600 --> 00:34:33.080 Peter! 359 00:34:41.840 --> 00:34:45.120 -What are you doing here? -Where were you? 360 00:34:45.280 --> 00:34:48.960 -What's going on? -What's going on? 361 00:34:49.120 --> 00:34:51.360 We all know what's going on. 362 00:34:51.520 --> 00:34:55.720 Yeah. and we all saw very well what happened at the party. 363 00:34:55.880 --> 00:34:58.400 Kevin and Maya were messing around. 364 00:34:58.560 --> 00:35:02.840 They went upstairs together. Maya didn't look unwilling. 365 00:35:03.000 --> 00:35:04.840 Lyt. that's enough. 366 00:35:05.000 --> 00:35:08.560 But we're being punished for it. It's hurting us. 367 00:35:08.720 --> 00:35:12.320 -You think so? -Yeah. So does everyone else. 368 00:35:12.480 --> 00:35:15.560 One day. You could have waited one fucking day! 369 00:35:15.720 --> 00:35:19.080 We lost the damn game because of you! 370 00:35:19.240 --> 00:35:24.880 -You think we should have waited? -You let the whole town down! 371 00:35:25.040 --> 00:35:28.280 You know what? We're not even going to talk about this. 372 00:35:28.440 --> 00:35:32.040 We're not talking about this. You shouldn't be here. 373 00:35:32.200 --> 00:35:35.080 -Get out of here. -So you're chasing us off? Fuckin' A. 374 00:35:35.240 --> 00:35:37.400 -You're chasing us off? -Yes. Go home. 375 00:35:37.560 --> 00:35:40.800 -Shit. you fucking traitor. -Lyt. go home. 376 00:35:40.960 --> 00:35:44.520 -I never thought you were like this. -Go. Bobo. 377 00:35:45.440 --> 00:35:47.920 Motherfucker. 378 00:35:48.080 --> 00:35:50.440 You're such a bastard! 379 00:36:01.120 --> 00:36:04.160 -What the hell was that? -Nothing. 380 00:36:05.200 --> 00:36:07.560 Don't give me nothing. 381 00:36:07.720 --> 00:36:10.320 -What did they want? -They just wanted to talk. 382 00:36:10.480 --> 00:36:12.640 Stop lying. What did they want? 383 00:36:12.800 --> 00:36:15.560 It was just bullshit. Nothing important. 384 00:36:15.720 --> 00:36:18.960 -Don't worry about it. -Goddamn it! 385 00:36:22.040 --> 00:36:23.800 -Leo! -Mom! 386 00:36:24.400 --> 00:36:25.760 -Shit! -Mom! 387 00:36:25.920 --> 00:36:27.240 Leo! 388 00:36:30.000 --> 00:36:32.160 -Are you okay? -Yeah. 389 00:36:37.480 --> 00:36:40.840 Are you fucking nuts. you sick bastards! 390 00:36:41.680 --> 00:36:44.440 I'll fucking kill you. you hear me? 391 00:37:46.640 --> 00:37:48.280 -Hi. -Hi. 392 00:37:52.120 --> 00:37:54.240 You look like a war vet. 393 00:37:58.480 --> 00:38:01.040 That's a compliment. 394 00:38:01.200 --> 00:38:03.600 -How are you? -I'm fine. 395 00:38:10.240 --> 00:38:14.360 Man. that's wacked about your friend. Is it true? 396 00:38:14.520 --> 00:38:17.280 I don't know what you've heard. 397 00:38:19.600 --> 00:38:23.320 I heard you were outstanding. best on the field. 398 00:38:23.480 --> 00:38:27.080 Or I guess it's on the ice in hockey. 399 00:38:27.240 --> 00:38:32.320 -Field is more football and things. -Why did you come? 400 00:38:34.960 --> 00:38:37.640 Why are you even here? 401 00:38:37.800 --> 00:38:40.600 I get you're here to drive me home. 402 00:38:40.760 --> 00:38:43.760 But you're not my dad. I can get home on my own. 403 00:39:07.160 --> 00:39:08.480 You know... 404 00:39:10.160 --> 00:39:13.400 I understand if it's really tough for you to... 405 00:39:14.480 --> 00:39:19.360 That your best friend... and us and everything. 406 00:39:19.520 --> 00:39:22.080 I just want to be there for you. 407 00:39:23.840 --> 00:39:25.720 What is it? 408 00:39:27.040 --> 00:39:29.200 -Why are you... -Look at me. 409 00:39:29.360 --> 00:39:33.360 -Have I done something? I'm sorry. -Why are you even with me? 410 00:39:34.920 --> 00:39:36.960 Because I care about you. 411 00:39:37.120 --> 00:39:39.720 But I'm completely fucked up. 412 00:39:39.880 --> 00:39:42.640 But I like you. I like your fucked up. 413 00:39:42.800 --> 00:39:45.040 No one likes it. Get out of here. 414 00:39:45.200 --> 00:39:47.560 Or I'll punch you out. 415 00:39:49.200 --> 00:39:52.200 -You'll punch me out? -Seriously. 416 00:39:56.280 --> 00:39:57.600 Go! 417 00:39:57.760 --> 00:39:59.160 Now! 418 00:40:19.640 --> 00:40:22.960 I bet she doesn't care what others think of her. 419 00:40:25.720 --> 00:40:27.680 That's so cool. 420 00:40:53.000 --> 00:40:55.360 Don't even think about it. 421 00:40:57.120 --> 00:40:59.240 Just leave it alone. 422 00:41:19.960 --> 00:41:22.280 Like hell she didn't want it! 423 00:41:22.440 --> 00:41:25.040 Ikr? She was all over him! 424 00:41:25.200 --> 00:41:27.320 She totally wanted him 425 00:41:27.480 --> 00:41:29.960 Fuck her for coming here 426 00:41:39.720 --> 00:41:41.440 -No way! -Seriously. 427 00:41:41.600 --> 00:41:47.160 While I was watching them. she pulled up her top. like showing off. 428 00:41:47.320 --> 00:41:50.640 -Showing him? -Yeah! They were together all night. 429 00:41:50.800 --> 00:41:53.200 -That whore. -Was she grabbing Kevin? 430 00:41:53.360 --> 00:41:56.800 Yeah! They were messing around and she pulled up her top. 431 00:41:56.960 --> 00:41:58.360 Fuckin' A. 432 00:41:59.280 --> 00:42:01.960 You boys whispering secrets over here? 433 00:42:04.080 --> 00:42:05.600 Hey. 434 00:42:05.760 --> 00:42:08.360 -You know who's a real bastard? -No. 435 00:42:08.520 --> 00:42:11.120 Peter. That fucking bastard. 436 00:42:12.200 --> 00:42:13.920 You said it! 437 00:43:40.000 --> 00:43:42.120 You have to understand... 438 00:43:43.120 --> 00:43:45.680 -Sune. hi. -Hello. Sune. 439 00:43:45.840 --> 00:43:47.920 What are you doing here at this hour? 440 00:43:48.080 --> 00:43:51.000 -Marklund called me. -What? 441 00:43:51.160 --> 00:43:56.360 Mats wanted to talk about the club. so I thought you should be here. 442 00:43:56.520 --> 00:43:59.240 So you called Sune? 443 00:43:59.400 --> 00:44:01.680 So what are you discussing? 444 00:44:02.800 --> 00:44:04.920 We... 445 00:44:05.080 --> 00:44:07.800 We're discussing the future of the club. 446 00:44:09.800 --> 00:44:12.680 Then why isn't Peter here? 447 00:44:15.000 --> 00:44:18.560 Peter is what we're here to talk about. Sit down. 448 00:44:21.360 --> 00:44:24.200 HISTORY COMMUNITY PRIDE 449 00:44:41.880 --> 00:44:43.920 UR FUCKING DEAD YOU FILTHY WHORE 450 00:44:44.080 --> 00:44:47.720 Hope ur proud babe ur such a fucking whore 451 00:44:50.600 --> 00:44:53.040 YOU SHOULD BE SHOT. WHORE 452 00:44:53.200 --> 00:44:55.080 BEARTOWN'S BIGGEST WHORE!! 453 00:45:20.000 --> 00:45:23.000 Subtitles by Jennifer Evans Svensk Medietext 33023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.