Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
1
00:00:22.120 --> 00:00:24.320
Habar n-am.
2
00:00:24.480 --> 00:00:29.040
Nu. E o nebunie.
Au venit și l-au luat.
3
00:00:29.680 --> 00:00:30.760
O nebunie totală.
4
00:00:31.640 --> 00:00:36.960
- Ce naiba faci ? Poponar !
- Taci !
5
00:00:37.120 --> 00:00:39.920
Lăsați un mesaj. și vă sun eu.
6
00:00:40.080 --> 00:00:44.080
Peter. ce e cu tine ?
Fă bine și sună-mă !
7
00:00:44.240 --> 00:00:46.320
Suntem pe drum. în autobuz !
8
00:00:46.480 --> 00:00:48.400
La naiba ! Sună-mă !
9
00:01:13.120 --> 00:01:15.440
- Ai dat de el ?
- Nu.
10
00:01:15.600 --> 00:01:18.120
L-am sunat de zece ori.
Nu mi-a răspuns.
11
00:01:19.600 --> 00:01:21.160
Și eu l-am sunat.
12
00:01:22.840 --> 00:01:25.960
- Știi ceva despre el ?
- Nu. nimic !
13
00:01:26.120 --> 00:01:29.880
- Nimeni nu spune...
- Poliția nu-mi spune nimic.
14
00:01:30.040 --> 00:01:34.920
- Ce spune Nicki ?
- E prea ocupată cu machiajul...
15
00:01:35.080 --> 00:01:37.400
- Sune. de ce n-ai sunat ?
- Poftim ?
16
00:01:37.560 --> 00:01:39.560
- Te-am sunat de multe ori.
- Ce este ?
17
00:01:39.720 --> 00:01:43.760
- Poliția l-a luat pe Kevin din mașină.
- Poftim ?
18
00:01:43.920 --> 00:01:47.120
- Peter a plecat înainte să plece ei.
- O să-l sun.
19
00:01:47.280 --> 00:01:49.480
Sună-l !
20
00:01:53.000 --> 00:01:55.520
- Ați sunat la Peter...
- Trebuie să amâni meciul.
21
00:01:55.680 --> 00:01:58.200
- Să amân meciul ?
- Amână naibii meciul !
22
00:01:58.360 --> 00:02:00.480
Nu putem să amânăm...
Termină !
23
00:02:00.640 --> 00:02:05.800
Salut. sunt Sune. Ce se întâmplă ?
Poftim ? Unde ești ?
24
00:02:05.960 --> 00:02:09.280
- Care e planul ?
- Nu știu. Dă-mi drumul !
25
00:02:10.560 --> 00:02:11.640
Doamne...
26
00:02:11.800 --> 00:02:16.000
- Sune ! Sune. știi ceva ?
- Nu. nimic.
27
00:02:16.160 --> 00:02:20.520
- Unde naiba e Peter ?
- Jucăm fără Peter și Kevin.
28
00:02:21.440 --> 00:02:25.040
Dar o să te descurci. Sunt aici.
dacă ai nevoie de ajutor.
29
00:02:26.320 --> 00:02:28.400
E o criză !
30
00:02:28.560 --> 00:02:31.400
- Tu ești șeful !
- Renunță acum !
31
00:02:31.560 --> 00:02:35.240
Sigur că suntem supărați !
Nu putem să jucăm fără Kevin !
32
00:02:37.960 --> 00:02:43.320
Salut. băieți ! Cine e căpitanul
echipei în lipsa lui Kevin ?
33
00:02:44.400 --> 00:02:46.720
Eu sunt.
34
00:02:46.880 --> 00:02:50.000
- Cine ești ?
- Benji Oviè.
35
00:02:53.520 --> 00:02:59.440
SCANDALUL
36
00:03:45.160 --> 00:03:46.640
E vânătaia aia...
37
00:03:46.800 --> 00:03:50.280
- Mai e ceva pe brațul ăsta ?
- Cotul.
38
00:03:50.440 --> 00:03:55.200
- Am căzut. Nu are legătură...
- Să-l trecem în raport oricum.
39
00:03:55.360 --> 00:03:57.640
Poți să-ți lași mânecile.
40
00:03:57.800 --> 00:03:59.840
- Te descurci cu asta ?
- Da.
41
00:04:02.320 --> 00:04:04.760
- Știi că sunt mama lui Bobo ?
- Da.
42
00:04:04.920 --> 00:04:09.320
- Sunt prietenă cu părinții tăi.
- Întoarce mâna. Așa !
43
00:04:10.360 --> 00:04:12.280
E bine.
44
00:04:20.320 --> 00:04:24.040
- Ai auzit ceva ?
- Nu. Lasă-mă !
45
00:04:24.200 --> 00:04:25.760
Bună !
46
00:04:27.320 --> 00:04:28.880
Haparanda !
47
00:04:30.200 --> 00:04:31.720
Haparanda !
48
00:04:33.040 --> 00:04:34.680
Iată-i !
49
00:04:40.080 --> 00:04:44.560
Bine ați venit la finală !
50
00:04:44.720 --> 00:04:47.880
Echipa din deplasare
e Beartown Hockey.
51
00:04:49.800 --> 00:04:52.440
Începem în 20 de minute.
52
00:04:54.200 --> 00:04:57.800
- Ce naiba faci ?
- Ridică-te. grasule !
53
00:04:57.960 --> 00:05:01.600
- Ține-ți gura !
- O să-i plângi mamei în curând.
54
00:05:04.720 --> 00:05:09.440
- O să fim scoși de pe gheață !
- Ce naiba facem ?
55
00:05:09.600 --> 00:05:12.440
Suntem terminați fără Kevin.
56
00:05:14.880 --> 00:05:17.080
Ne-ar trebui un miracol
să câștigăm.
57
00:05:17.520 --> 00:05:22.600
- Va fi un meci greu.
- Coordonatorul lor e uriaș.
58
00:05:22.760 --> 00:05:25.000
La naiba...
59
00:05:26.120 --> 00:05:28.800
O să ne alegem cu vânătăi masive.
60
00:05:28.960 --> 00:05:31.800
- Unde te duci. Benji ?
- Stai aici.
61
00:05:45.960 --> 00:05:47.880
Ce naiba !
62
00:05:48.720 --> 00:05:51.360
- Ce...
- I-am dat puțin înapoi.
63
00:05:51.520 --> 00:05:53.640
- Ce ai făcut ?
- Ce naiba ?
64
00:05:54.360 --> 00:05:58.160
- Dați tot ce puteți. ca o echipă.
- Haideți !
65
00:05:59.280 --> 00:06:04.240
- Acum !
- Reînviem !
66
00:06:04.400 --> 00:06:06.880
- Se întâmplă acum !
- Reînviem !
67
00:06:07.040 --> 00:06:11.040
Nu poate să fie aici.
Finala începe acum !
68
00:06:11.200 --> 00:06:13.880
Ai spus asta. Ia loc !
69
00:06:14.040 --> 00:06:18.960
Acuzațiile sunt prostii ! Orice ar fi
poate să aștepte până mâine.
70
00:06:19.120 --> 00:06:21.200
Spui că ea minte ?
71
00:06:22.200 --> 00:06:23.440
Da.
72
00:06:26.240 --> 00:06:28.640
Poți să explici mai detaliat ?
73
00:06:29.800 --> 00:06:31.200
A fost...
74
00:06:32.240 --> 00:06:35.440
A sărit pe mine toată seara.
75
00:06:36.480 --> 00:06:40.440
S-a străduit să fie
în preajma mea.
76
00:06:42.360 --> 00:06:46.760
- Mă lua în brațe...
- Deci ea a inițiat totul ?
77
00:06:46.920 --> 00:06:48.120
Da.
78
00:06:48.280 --> 00:06:50.040
Atunci.
79
00:06:50.640 --> 00:06:54.600
de ce ea spune
că a fost exact pe dos ?
80
00:07:00.560 --> 00:07:02.480
Iubito...
81
00:07:02.640 --> 00:07:06.560
O să fie bine.
O să fim lângă tine tot timpul.
82
00:07:06.720 --> 00:07:11.720
- Sunt doar minciuni ! Mă auzi ?
- Ce naiba caută el aici ?
83
00:07:11.880 --> 00:07:16.760
Cum de l-au chemat aici
o dată cu noi ? E o prostie !
84
00:07:16.920 --> 00:07:20.680
- Ar trebui să vorbim cu cineva.
- Las-o baltă acum !
85
00:07:20.840 --> 00:07:22.160
Bună !
86
00:07:22.320 --> 00:07:24.120
- Ești Maya ?
- Da.
87
00:07:24.280 --> 00:07:26.680
Sunt Kristina.
avocatul victimei.
88
00:07:26.840 --> 00:07:29.880
Spui că rănile ei au apărut
din altă cauză ?
89
00:07:30.040 --> 00:07:33.600
Da.
A fost o petrecere sălbatică.
90
00:07:33.760 --> 00:07:39.040
Era foarte beată
și cădea peste tot felul de lucruri.
91
00:07:39.200 --> 00:07:42.240
- Tu erai beat ?
- Da.
92
00:07:43.320 --> 00:07:48.280
- Ce i-a făcut după aceea ?
- Am fost împreună în camera mea...
93
00:07:50.040 --> 00:07:52.560
Și am făcut sex.
94
00:07:53.520 --> 00:07:55.520
Sex normal ?
95
00:07:56.480 --> 00:07:59.600
Poate că n-a fost delicat...
96
00:08:01.160 --> 00:08:03.360
Dar așa a vrut ea.
97
00:08:06.320 --> 00:08:08.400
Iubim Beartown !
98
00:08:14.960 --> 00:08:16.680
Ia-l !
99
00:08:18.920 --> 00:08:20.240
Bine. Bobo !
100
00:08:29.320 --> 00:08:31.440
Grozav ! Haideți !
101
00:08:33.320 --> 00:08:35.320
Patinați !
102
00:08:35.960 --> 00:08:38.440
- Grozav ! Haideți !
- Urmărește-l. Benji !
103
00:08:38.600 --> 00:08:40.520
Direct spre gol !
104
00:08:45.400 --> 00:08:46.960
Du-te. Amat !
105
00:08:56.480 --> 00:08:59.120
Beartown ia conducerea cu 1-0.
106
00:08:59.280 --> 00:09:02.760
Gol marcat de Benjamin Oviè.
numărul 16.
107
00:09:02.920 --> 00:09:06.240
Ajutat de numărul 7. William Lyt.
108
00:09:07.360 --> 00:09:11.360
Trebuie să facem ceva cu el
în următoarea repriză.
109
00:09:15.200 --> 00:09:17.600
Grozav. băieți !
Foarte bine. Amat !
110
00:09:19.760 --> 00:09:24.200
Ai spus asta într-un anume fel ?
Că nu vrei să mergi mai departe ?
111
00:09:24.360 --> 00:09:26.680
Am încercat să plec...
112
00:09:28.320 --> 00:09:31.160
Dar el m-a oprit.
113
00:09:33.960 --> 00:09:35.800
Așa că n-am putut.
114
00:09:36.960 --> 00:09:39.760
Ce n-ai putut ?
115
00:09:39.920 --> 00:09:42.400
N-am putut să plec din cameră.
116
00:09:44.840 --> 00:09:46.320
Și apoi ?
117
00:09:46.480 --> 00:09:48.080
El...
118
00:09:50.200 --> 00:09:53.080
M-a împins în pat.
119
00:09:55.440 --> 00:09:57.480
Apoi m-a violat.
120
00:09:59.880 --> 00:10:02.120
Prinde-l !
121
00:10:07.760 --> 00:10:10.520
Fă ceva. târfă de arbitru !
122
00:10:14.440 --> 00:10:15.560
Porc !
123
00:10:15.720 --> 00:10:18.080
Foarte bine. băieți !
Țineți-o tot așa !
124
00:10:35.520 --> 00:10:38.640
Nu din nou. târfă de arbitru !
125
00:10:38.800 --> 00:10:41.760
- Arbitru nemernic !
- O să te ucid !
126
00:10:42.240 --> 00:10:43.320
Primul avertisment.
127
00:10:43.400 --> 00:10:46.560
N-ai văzut ?
Tot stadionul a văzut !
128
00:10:46.720 --> 00:10:51.680
William Lyt e penalizat
două minute.
129
00:10:51.840 --> 00:10:53.960
O să-l ucid pe nemernic
pentru că l-a dat afară pe Willie !
130
00:10:54.120 --> 00:10:58.000
- Sunt copii aici !
- De ce i-ai adus aici ?
131
00:10:58.160 --> 00:11:01.560
- Trimite-l pe celălalt !
- Nu asculta.
132
00:11:06.080 --> 00:11:10.960
... sunt la cârma jocului.
Au preluat conducerea de la început.
133
00:11:11.120 --> 00:11:15.720
Charlie Axelsson de la Haparanda
încinge atmosfera !
134
00:11:15.880 --> 00:11:20.480
Întrebarea pe care și-o pun toți este:
"Unde e Kevin Erdahl ?"
135
00:11:20.640 --> 00:11:25.080
Se vede că celor de la Beartown
le lipsește jucătorul de bază.
136
00:11:25.240 --> 00:11:29.480
De ce ai așteptat o săptămână
înainte să raportezi asta ?
137
00:11:33.960 --> 00:11:37.840
N-am vrut să creez probleme.
138
00:11:38.000 --> 00:11:40.080
Am încercat să vorbesc cu el.
139
00:11:44.600 --> 00:11:46.560
Cum să vorbești ?
140
00:11:47.800 --> 00:11:50.760
Am încercat să-l fac
să mărturisească.
141
00:11:52.520 --> 00:11:54.360
Dar n-am putut.
142
00:11:55.160 --> 00:11:59.400
Aveai o relație cu Kevin Erdahl ?
143
00:12:01.040 --> 00:12:02.320
Nu.
144
00:12:02.480 --> 00:12:05.000
Sperai să se întâmple un lucru ?
145
00:12:21.960 --> 00:12:24.040
- Te simți bine ?
- Sunt bine.
146
00:12:24.200 --> 00:12:26.400
- Te-ai descurcat ?
- Da.
147
00:12:28.800 --> 00:12:33.240
- Vrei să bei ceva ?
- Nu. e în ordine.
148
00:12:50.400 --> 00:12:52.960
Haparanda egalează scorul.
E 1-1.
149
00:13:08.840 --> 00:13:13.040
Trebuie să fie toți mai atenți !
Fiți pe fază !
150
00:13:14.480 --> 00:13:18.000
- Haideți !
- Sune. Sune !
151
00:13:18.160 --> 00:13:21.800
Ai vorbit cu cineva ?
Kevin vine ?
152
00:13:25.000 --> 00:13:29.240
- Dacă vine. poate să câștige meciul !
- Încetează. Maggan.
153
00:13:29.400 --> 00:13:33.200
Kevin nu vine. Punct.
Pleacă acum !
154
00:13:33.360 --> 00:13:36.640
- De unde știi asta ?
- Nu contează.
155
00:13:38.120 --> 00:13:42.360
- Ce nu-mi spui ?
- Concentrează-te la băieții de aici.
156
00:13:42.520 --> 00:13:46.760
Au nevoie de tot sprijinul pe care îl
pot primi. David. fii atent la meci !
157
00:13:50.240 --> 00:13:52.320
Mersi. Ai grijă !
158
00:13:54.840 --> 00:13:57.080
- Am terminat ?
- Da.
159
00:13:59.320 --> 00:14:01.680
- Cum a fost ?
- Destul de bine.
160
00:14:01.840 --> 00:14:04.520
Interogatoriul a mers bine.
161
00:14:04.680 --> 00:14:09.040
dar o acuzație de viol e serioasă.
trebuie să fii conștient...
162
00:14:09.200 --> 00:14:11.720
- Dar a mers bine.
- Ce se întâmplă acum ?
163
00:14:11.880 --> 00:14:15.920
Vor mai fi interogatorii
și investigații. fără îndoială.
164
00:14:16.080 --> 00:14:19.680
O să dureze.
iar oamenii o să vorbească.
165
00:14:19.840 --> 00:14:22.160
Puteți să vă așteptați la asta.
166
00:14:22.320 --> 00:14:26.360
E crucial să nu luați legătura
cu părțile implicate.
167
00:14:26.520 --> 00:14:28.480
Nu cu martori sau cu denunțători.
168
00:14:28.640 --> 00:14:32.440
Puteți fi ușor acuzați
de obstrucționarea Justiției.
169
00:14:32.520 --> 00:14:33.920
iar ăsta e un lucru serios.
170
00:14:36.200 --> 00:14:38.440
Te-ai descurcat bine.
171
00:14:39.240 --> 00:14:41.640
Să mergem acasă la Leo.
172
00:14:48.000 --> 00:14:50.440
Ce naiba ai făcut !
173
00:14:58.640 --> 00:14:59.680
Idiotule !
174
00:15:05.320 --> 00:15:08.000
Țineți-l pe Oviè !
175
00:15:12.240 --> 00:15:13.840
Opriți-l !
176
00:15:14.000 --> 00:15:16.080
Hai ! Țineți-l pe Oviè !
177
00:15:23.800 --> 00:15:25.040
Fluieră !
178
00:15:28.400 --> 00:15:30.760
Scoateți-l de pe gheață !
179
00:15:31.720 --> 00:15:33.800
Scoateți-l de pe gheață !
180
00:15:33.960 --> 00:15:37.640
- E bine ? Spune-mi !
- Nu știu !
181
00:15:40.480 --> 00:15:43.280
Stai jos !
Să-i scoatem patina.
182
00:15:43.960 --> 00:15:46.320
Ești bine ? Ești sigur ?
183
00:15:53.000 --> 00:15:56.160
E meciul nostru !
Foarte bine !
184
00:16:05.680 --> 00:16:09.520
- Johansson !
- Benji. stai jos !
185
00:16:14.200 --> 00:16:15.720
Idiotul ăla !
186
00:16:41.000 --> 00:16:43.600
Haparanda ia conducerea cu 2-1.
187
00:16:43.760 --> 00:16:47.280
Gol marcat de numărul 18.
Marco Pudas.
188
00:16:47.440 --> 00:16:50.600
Ajutat de numărul 15.
Tobias Brunned.
189
00:16:55.560 --> 00:16:58.600
Mai e un minut
din repriza a treia.
190
00:16:58.760 --> 00:17:00.720
Portarul afară !
191
00:17:15.560 --> 00:17:18.360
Foarte bine. băieți !
Patinați !
192
00:18:38.400 --> 00:18:40.440
- David. ascultă-mă !
- Ce este ?
193
00:18:40.600 --> 00:18:43.360
Ascultă-mă !
Taci și ascultă-mă.
194
00:18:43.520 --> 00:18:45.160
Uite care e treaba.
195
00:18:45.320 --> 00:18:50.160
Fata lui Peter a făcut
o pasiune pentru Kevin.
196
00:18:50.320 --> 00:18:55.840
Dar Kevin n-o iubește. Ca să
se răzbune. susține că el a violat-o.
197
00:18:56.000 --> 00:18:58.720
- L-a denunțat ?
- E o nebunie.
198
00:18:58.880 --> 00:19:03.800
Nu mai vorbesc că Peter a părăsit
echipa în ultima secundă !
199
00:19:19.280 --> 00:19:23.640
De ce e poliția implicată ? Aruncă
o lumină rea asupra companiei.
200
00:19:23.800 --> 00:19:26.000
Trebuie să înțelegeți asta.
201
00:19:26.160 --> 00:19:30.720
- Nu e nimic.
- Atunci. de ce e el la poliție ?
202
00:19:30.880 --> 00:19:33.080
Băieți...
203
00:19:33.240 --> 00:19:35.440
Am vorbit cu Mats.
204
00:19:36.440 --> 00:19:39.280
Se pare că se întâmplă un lucru.
205
00:19:42.040 --> 00:19:47.320
Maya. fata lui Peter. l-a denunțat
pe Kevin la poliție pentru viol.
206
00:19:49.800 --> 00:19:53.080
- Când a fost asta ?
- La o petrecere.
207
00:19:53.240 --> 00:19:56.160
- Glumești ?
- Nu e o glumă.
208
00:19:56.320 --> 00:19:58.920
Au stat la secția de poliție
toată ziua.
209
00:19:59.080 --> 00:20:02.200
Iar asta s-a întâmplat
la petrecerea lui Kevin ?
210
00:20:02.360 --> 00:20:04.480
- În timp ce noi eram acolo ?
- Nu se poate.
211
00:20:04.640 --> 00:20:08.000
Am fost cu toții acolo
și am văzut ce s-a întâmplat.
212
00:20:08.160 --> 00:20:12.160
- Ce s-a întâmplat ?
- S-au dus în camera lui împreună.
213
00:20:12.320 --> 00:20:14.840
E puțin probabil ca el
s-o fi violat.
214
00:20:15.000 --> 00:20:19.480
- Deci a fost un consens ?
- Da. N-a târât-o acolo.
215
00:20:20.360 --> 00:20:24.600
Vezi ce nebunesc pare...
216
00:20:36.400 --> 00:20:39.000
E doar vina târfei.
217
00:21:15.200 --> 00:21:17.040
O să fie bine...
218
00:21:34.320 --> 00:21:37.160
La naiba ! Ce fiasco !
Trei beri !
219
00:21:40.280 --> 00:21:42.800
Trebuie să ne încălzim
cu o bere rece.
220
00:21:46.440 --> 00:21:47.680
Poftim !
221
00:21:48.760 --> 00:21:51.000
Cine joacă ?
222
00:21:51.160 --> 00:21:54.720
Pentru început. trebuie să ne revenim
după dezastrul ăsta.
223
00:21:57.480 --> 00:22:00.840
Salut !
Nu arăta atât de fericit !
224
00:22:18.960 --> 00:22:21.040
- Bună !
- Salut !
225
00:22:22.920 --> 00:22:24.960
Ia loc !
226
00:22:29.160 --> 00:22:32.680
- Ce zi. nu ?
- Da. ce zi !
227
00:22:35.760 --> 00:22:38.000
Mersi că ai venit.
228
00:22:38.160 --> 00:22:40.000
E în felul ăsta.
229
00:22:41.600 --> 00:22:46.320
După cum văd eu. David. tu ești
adevăratul antrenor al lui Kevin.
230
00:22:48.160 --> 00:22:53.080
Eu așa văd.
Tu l-ai învățat tot ce știe.
231
00:22:53.240 --> 00:22:57.640
Nu te-a mințit niciodată.
Trebuie să îndreptăm mizeria asta.
232
00:22:57.800 --> 00:23:01.280
E un haos complet.
trebuie să-l rezolvăm.
233
00:23:01.960 --> 00:23:04.160
Peter trebuie să plece.
E terminat.
234
00:23:04.960 --> 00:23:07.240
Înțelegi ce spun ?
235
00:23:12.680 --> 00:23:13.920
Bine.
236
00:23:38.920 --> 00:23:42.360
- Ce scrie ?
- Nimic din ce n-ai văzut.
237
00:23:43.880 --> 00:23:45.720
Arată-mi !
238
00:23:45.880 --> 00:23:47.600
Sunt doar prostii.
239
00:23:49.720 --> 00:23:52.760
- Ți-am pregătit cina.
- Mănânc-o.
240
00:23:52.920 --> 00:23:54.200
Asta o să fac.
241
00:23:59.160 --> 00:24:02.080
Poate ar trebui să îngrop ăsta.
242
00:24:27.200 --> 00:24:29.400
- Ce este ?
- Poftim ?
243
00:24:30.880 --> 00:24:32.480
- Ce este ?
- Nimic.
244
00:24:42.640 --> 00:24:44.280
M-am săturat.
245
00:24:45.480 --> 00:24:47.520
Mersi pentru cină.
246
00:24:59.000 --> 00:25:01.480
Kevin. trebuie să vorbim.
247
00:25:02.160 --> 00:25:05.440
- Mă duc să alerg.
- Nu. o să vorbim. Vino !
248
00:25:11.800 --> 00:25:13.240
Ia loc !
249
00:25:25.000 --> 00:25:29.000
Mai e ceva ce trebuie să știu.
și nu mi-ai spus ?
250
00:25:30.760 --> 00:25:35.560
- N-am făcut-o. Ea a vrut-o.
- Sunt sigur că așa a fost.
251
00:25:35.720 --> 00:25:38.040
Nu e vorba despre asta.
252
00:25:39.720 --> 00:25:43.080
Vreau să știu
dacă sunt complicații.
253
00:25:43.240 --> 00:25:44.880
Poftim ?
254
00:25:45.040 --> 00:25:47.640
- Nu înțelegi ce spun ?
- Nu. Ce anume ?
255
00:25:47.800 --> 00:25:50.320
Se poate să rămână însărcinată ?
256
00:25:51.800 --> 00:25:55.800
- Nu. nu cred.
- Nu crezi ? Sau nu știi ?
257
00:25:57.000 --> 00:25:58.240
Știu.
258
00:25:58.960 --> 00:26:01.320
De unde știi ?
259
00:26:05.480 --> 00:26:08.760
Un prieten al meu...
260
00:26:09.360 --> 00:26:10.920
Un hocheist
261
00:26:12.000 --> 00:26:16.640
s-a îmbătat după un meci
și a ajuns în pat cu o fată.
262
00:26:16.800 --> 00:26:21.160
Ea nu reprezenta nimic pentru el.
era doar o admiratoare obișnuită.
263
00:26:22.400 --> 00:26:24.440
Nu era îndrăgostit de ea.
264
00:26:24.600 --> 00:26:28.760
N-a vrut să aibă o relație cu ea
și i-a spus asta.
265
00:26:29.960 --> 00:26:34.360
Probabil că era supărată și nervoasă.
dar n-a spus nimic.
266
00:26:35.240 --> 00:26:38.880
Nici despre asta.
nici că a rămas însărcinată.
267
00:26:39.960 --> 00:26:43.440
Nu i-a spus.
Le-a spus părinților ei.
268
00:26:43.600 --> 00:26:46.920
care i-au spus părinților lui.
iar el a trebuit să facă
269
00:26:48.320 --> 00:26:51.440
lucrul normal de făcut.
ca să spun așa.
270
00:26:54.520 --> 00:26:56.960
Vorbești despre mama.
271
00:27:02.800 --> 00:27:06.240
Și tu ai iubit-o ?
De ce minți ?
272
00:27:10.000 --> 00:27:12.720
Încerc doar să-ți spun că...
273
00:27:13.920 --> 00:27:18.920
Nu trebuie să ai încredere
în fete.
274
00:27:19.080 --> 00:27:21.280
E important acum
275
00:27:21.840 --> 00:27:26.200
să afli dacă e posibil să fi rămas
gravidă în seara aia.
276
00:27:27.480 --> 00:27:29.320
Nu...
277
00:27:29.480 --> 00:27:31.960
N-am prea ejaculat.
278
00:27:32.120 --> 00:27:34.520
Nu te aud.
279
00:27:37.240 --> 00:27:41.240
N-am ejaculat.
Am fost întrerupți.
280
00:27:41.400 --> 00:27:42.720
De cine ?
281
00:27:43.640 --> 00:27:47.880
- N-am făcut-o. Ea a vrut.
- De cine ?
282
00:28:18.200 --> 00:28:19.520
Amat !
283
00:28:36.320 --> 00:28:38.440
- Salut !
- Bună...
284
00:28:39.760 --> 00:28:42.280
- Ce faci ?
- Bine.
285
00:28:42.440 --> 00:28:45.440
- Știi cine sunt ?
- Da. tatăl lui Kevin.
286
00:28:45.600 --> 00:28:48.440
Exact. Știi situația...
287
00:28:49.960 --> 00:28:52.320
Amat...
288
00:28:55.440 --> 00:28:58.880
Tatăl tău nu locuiește cu tine. nu ?
289
00:28:59.040 --> 00:29:00.560
Nu.
290
00:29:00.720 --> 00:29:02.880
Și mama a fost singură.
291
00:29:03.040 --> 00:29:06.480
E foarte greu.
292
00:29:06.640 --> 00:29:10.520
Mamele sunt niște eroine.
293
00:29:10.680 --> 00:29:14.080
Am auzit că și tu ești un erou.
294
00:29:14.240 --> 00:29:18.400
Se spune că ești cel mai rapid
jucător de la Beartown.
295
00:29:19.160 --> 00:29:21.640
- E adevărat ?
- Nu știu.
296
00:29:21.800 --> 00:29:23.480
Nu știu.
297
00:29:23.640 --> 00:29:27.560
Că ai ce trebuie
ca să ajungi profesionist.
298
00:29:27.720 --> 00:29:29.960
E grozav ! Dar...
299
00:29:30.120 --> 00:29:36.960
E mai puțin grozav când oamenii
împrăștie zvonuri și neînțelegeri.
300
00:29:37.120 --> 00:29:40.480
Înțelegi ce spun ?
Despre Kevin și Maya.
301
00:29:40.640 --> 00:29:44.880
Și e trist.
pentru că. între tine și mine.
302
00:29:45.040 --> 00:29:47.520
unii dintre sponsorii noștri
303
00:29:47.680 --> 00:29:50.600
se gândesc să-și retragă sprijinul.
304
00:29:50.760 --> 00:29:55.200
Dacă sponsorii pleacă.
stadionul va fi închis.
305
00:29:55.920 --> 00:30:00.480
Nu vor mai fi antrenamente.
Și nici un stadion nou.
306
00:30:01.920 --> 00:30:04.400
Totul se va termina.
307
00:30:06.480 --> 00:30:09.160
Tu poți face un lucru important.
Amat.
308
00:30:11.800 --> 00:30:14.880
Știu că ai impresia
că ai văzut ceva.
309
00:30:15.760 --> 00:30:18.360
La petrecere.
După semifinală.
310
00:30:19.720 --> 00:30:21.960
Dar n-ai văzut nimic.
311
00:30:22.120 --> 00:30:24.320
Înțelegi ce spun ?
312
00:30:25.800 --> 00:30:27.840
Cred în tine.
313
00:30:28.000 --> 00:30:30.960
Cred că ești un băiat bun.
314
00:30:31.120 --> 00:30:33.240
Și ai putea să fii grozav.
315
00:30:33.400 --> 00:30:36.920
Ar trebui să-ți cumperi
niște patine noi.
316
00:30:37.080 --> 00:30:40.960
Apoi spune-i mamei tale că zilele
de curățenie s-au terminat.
317
00:30:41.120 --> 00:30:43.840
Consideră că e un împrumut.
Sau o bursă.
318
00:30:44.000 --> 00:30:46.600
O să primești una pe lună.
De acord ?
319
00:30:47.520 --> 00:30:50.520
O să mi-i dai înapoi
când o să fii în NHL.
320
00:30:52.440 --> 00:30:54.360
Ia-i !
321
00:30:54.520 --> 00:30:55.800
Mersi.
322
00:30:58.560 --> 00:31:00.840
Am încredere
că o să faci ce trebuie.
323
00:31:12.320 --> 00:31:14.840
Bună. iubitule !
Unde ai fost ?
324
00:31:15.000 --> 00:31:18.800
- Cu colegii.
- Te-am sunat toată ziua.
325
00:31:18.960 --> 00:31:21.400
Vino ! Trebuie să vorbim.
326
00:31:26.920 --> 00:31:28.560
Ce s-a întâmplat ?
327
00:31:30.240 --> 00:31:35.320
- N-o să te mai doară spatele.
- Ce vrei să spui ?
328
00:31:35.480 --> 00:31:37.520
Sau să muncești.
329
00:31:37.680 --> 00:31:40.800
Am primit o bursă de la club.
330
00:31:40.960 --> 00:31:44.120
Ce înseamnă "bursă" ?
331
00:31:44.280 --> 00:31:46.080
Bani.
332
00:31:46.240 --> 00:31:48.480
Mulți bani.
333
00:31:48.640 --> 00:31:51.240
Pentru ce ?
De ce și pentru cât timp ?
334
00:31:52.760 --> 00:31:55.360
Lunar.
până ajung profesionist.
335
00:31:59.960 --> 00:32:01.880
- Serios ?
- Da.
336
00:32:09.880 --> 00:32:16.000
Dacă tata trăia.
ar fi fost foarte mândru de tine !
337
00:32:18.720 --> 00:32:22.640
- Ce este ? S-a întâmplat ceva ?
- Nu. nu s-a întâmplat nimic.
338
00:32:24.040 --> 00:32:26.520
Sigur ? Bine.
339
00:32:26.680 --> 00:32:29.240
O să mă duc să fac un ceai.
340
00:32:46.680 --> 00:32:49.680
Trebuia să oprești calculatorul
acum 15 minute.
341
00:32:49.840 --> 00:32:52.240
Sunt online. Stai o clipă !
342
00:32:52.400 --> 00:32:54.560
Nu. e timpul să mergem în pat.
343
00:32:55.960 --> 00:32:59.640
- Gata !
- Lasă-mă să termin jocul ăsta.
344
00:33:00.200 --> 00:33:02.880
Haide acum !
345
00:33:12.600 --> 00:33:14.640
- Te-ai spălat pe dinți ?
- Da.
346
00:33:18.280 --> 00:33:20.040
Copile...
347
00:33:21.760 --> 00:33:25.680
Știu că abia așteptai finala.
348
00:33:26.760 --> 00:33:31.440
Dar. uneori. lucrurile nu ies
așa cum crezi.
349
00:33:31.600 --> 00:33:33.360
- Bine ?
- Da.
350
00:33:35.480 --> 00:33:38.440
Iar Maya o să fie bine.
351
00:33:39.680 --> 00:33:42.880
- Crezi că poți să dormi acum ?
- Da.
352
00:33:43.040 --> 00:33:45.520
- Lumina aprinsă sau stinsă ?
- Stinsă.
353
00:33:47.640 --> 00:33:50.920
Bine. noapte bună !
Ne vedem dimineață.
354
00:34:04.880 --> 00:34:07.960
- Încă se juca pe calculator.
- Da ?
355
00:34:09.040 --> 00:34:11.040
Poate are nevoie de asta.
356
00:34:12.280 --> 00:34:14.680
Nu știu. jocul ăla...
357
00:34:15.720 --> 00:34:19.640
- Ce este ?
- Pare unul pentru adulți.
358
00:34:19.800 --> 00:34:23.080
- Tu l-ai cumpărat.
- Eu ?
359
00:34:23.240 --> 00:34:28.400
- Cred că da. Nu l-am cumpărat eu.
- Atunci. nu știu să le aleg.
360
00:34:31.560 --> 00:34:33.040
Peter !
361
00:34:41.800 --> 00:34:45.080
- Ce căutați aici ?
- Unde ai fost ?
362
00:34:45.240 --> 00:34:48.920
- Ce se întâmplă ?
- Ce anume ?
363
00:34:49.080 --> 00:34:51.320
Știm cu toții ce se întâmplă.
364
00:34:51.480 --> 00:34:55.680
Da. și am văzut cu toții
ce s-a întâmplat la petrecere.
365
00:34:55.840 --> 00:34:58.360
Kevin și Maya și-au făcut de cap.
366
00:34:58.520 --> 00:35:02.800
S-au dus sus împreună.
Maya nu părea că nu vrea.
367
00:35:02.960 --> 00:35:04.800
Lyt. ajunge !
368
00:35:04.960 --> 00:35:08.520
Iar noi suntem pedepsiți.
Suferim...
369
00:35:08.680 --> 00:35:12.280
- Așa crezi ?
- Da. Ca toți ceilalți.
370
00:35:12.440 --> 00:35:15.520
O zi.
Puteai să mai aștepți o zi !
371
00:35:15.680 --> 00:35:19.040
Am pierdut jocul din cauza ta !
372
00:35:19.200 --> 00:35:24.840
- Crezi că trebuia să mai așteptăm ?
- Ai dezamăgit tot orașul !
373
00:35:25.000 --> 00:35:28.240
Știți ceva ?
N-o să discutăm despre asta.
374
00:35:28.400 --> 00:35:32.000
Nu discutăm despre asta.
N-ar trebui să fiți aici.
375
00:35:32.160 --> 00:35:35.040
- Plecați de aici !
- Ne alungi ? Sigur...
376
00:35:35.200 --> 00:35:37.360
- Ne alungi ?
- Da. Duceți-vă acasă !
377
00:35:37.520 --> 00:35:40.760
- Trădător nenorocit !
- Lyt. du-te acasă !
378
00:35:40.920 --> 00:35:44.480
- N-am crezut că ești așa.
- Du-te. Bobo !
379
00:35:45.400 --> 00:35:47.880
Nemernic !
380
00:35:48.040 --> 00:35:50.400
Ești un nenorocit !
381
00:36:01.080 --> 00:36:04.120
- Ce naiba a fost asta ?
- Nimic.
382
00:36:05.160 --> 00:36:07.520
Nu-mi spune asta !
383
00:36:07.680 --> 00:36:10.280
- Ce voiau ?
- Voiau doar să vorbească.
384
00:36:10.440 --> 00:36:15.520
- Nu mai minți. Ce voiau ?
- Prostii. Nimic important.
385
00:36:15.680 --> 00:36:18.920
- Nu-ți face griji !
- La naiba !
386
00:36:22.000 --> 00:36:23.760
- Leo !
- Mamă !
387
00:36:24.360 --> 00:36:25.720
- La naiba !
- Mamă !
388
00:36:25.880 --> 00:36:27.160
Leo !
389
00:36:29.960 --> 00:36:32.120
- Te simți bine ?
- Da.
390
00:36:37.440 --> 00:36:40.800
Sunteți nebuni.
nenorociți bolnavi !
391
00:36:41.640 --> 00:36:44.400
O să vă ucid ! Mă auziți ?
392
00:37:46.600 --> 00:37:48.240
- Salut !
- Bună...
393
00:37:52.080 --> 00:37:54.200
Arăți ca un veteran de război.
394
00:37:58.440 --> 00:38:01.000
E un compliment.
395
00:38:01.160 --> 00:38:03.560
- Cum te simți ?
- Sunt bine.
396
00:38:10.200 --> 00:38:14.320
E o nebunie cu prietenul tău.
E adevărat ?
397
00:38:14.480 --> 00:38:17.240
Nu știu ce ai auzit.
398
00:38:19.560 --> 00:38:23.280
Am auzit că ai fost minunat.
Cel mai bun din teren.
399
00:38:23.440 --> 00:38:27.040
Sau se spune "de pe gheață"
în hochei.
400
00:38:27.200 --> 00:38:32.280
- "Teren" se spune la fotbal.
- De ce ai venit ?
401
00:38:34.920 --> 00:38:37.600
De ce ești aici ?
402
00:38:37.760 --> 00:38:40.560
Bănuiesc că ești aici
ca să mă duci acasă.
403
00:38:40.720 --> 00:38:43.720
Dar nu ești tatăl meu.
Pot să mă duc singur acasă.
404
00:39:07.120 --> 00:39:08.400
Știi...
405
00:39:10.120 --> 00:39:13.360
Înțeleg că e foarte greu
pentru tine.
406
00:39:14.440 --> 00:39:19.320
Cel mai bun prieten al tău...
Și noi. și totul...
407
00:39:19.480 --> 00:39:22.040
Vreau să fiu alături de tine.
408
00:39:23.800 --> 00:39:25.680
Ce este ?
409
00:39:27.000 --> 00:39:29.160
- De ce tu...
- Uită-te la mine.
410
00:39:29.320 --> 00:39:33.320
- Am făcut ceva ? Îmi pare rău.
- De ce ești cu mine ?
411
00:39:34.880 --> 00:39:36.920
Fiindcă țin la tine.
412
00:39:37.080 --> 00:39:39.680
Dar sunt complet distrus.
413
00:39:39.840 --> 00:39:45.000
- Îmi placi. Îmi place cum ești.
- Nu-i place nimănui. Pleacă de aici.
414
00:39:45.160 --> 00:39:47.520
Sau îți trag un pumn.
415
00:39:49.160 --> 00:39:52.160
- Îmi tragi un pumn ?
- Serios.
416
00:39:56.320 --> 00:39:57.560
Pleacă !
417
00:39:57.720 --> 00:39:59.120
Acum !
418
00:40:19.600 --> 00:40:22.920
Sigur nu-i pasă de ce cred
alții despre ea.
419
00:40:25.760 --> 00:40:27.640
E grozav !
420
00:40:52.960 --> 00:40:55.320
Nici să nu te gândești.
421
00:40:57.200 --> 00:40:59.200
Las-o baltă !
422
00:41:19.880 --> 00:41:22.240
Pe naiba n-a vrut !
423
00:41:22.400 --> 00:41:25.000
Ea a sărit pe el !
424
00:41:25.160 --> 00:41:27.280
L-a vrut cu siguranță.
425
00:41:27.440 --> 00:41:29.920
S-o ia naiba că a venit aici !
426
00:41:39.400 --> 00:41:41.400
- Nu se poate !
- Serios.
427
00:41:41.560 --> 00:41:47.240
În timp ce îi priveam.
și-a scos sutienul ca să se dea mare.
428
00:41:47.400 --> 00:41:50.640
- Să-i arate lui ?
- Da ! Erau împreună atunci.
429
00:41:50.800 --> 00:41:53.160
- Târfa aia...
- L-a prins pe Kevin ?
430
00:41:53.320 --> 00:41:56.840
Da ! Își făceau de cap
și și-a scos sutienul.
431
00:41:57.000 --> 00:41:58.240
Sigur că da !
432
00:41:59.240 --> 00:42:01.920
Vorbiți secrete aici ?
433
00:42:04.040 --> 00:42:05.560
Bună...
434
00:42:05.720 --> 00:42:08.320
- Știi cine e adevăratul nemernic ?
- Nu.
435
00:42:08.480 --> 00:42:11.080
Peter. Nenorocitul ăla...
436
00:42:12.160 --> 00:42:13.880
Tu ai spus-o !
437
00:43:39.960 --> 00:43:42.080
Trebuie să înțelegeți...
438
00:43:43.160 --> 00:43:45.720
- Sune. salut !
- Salut. Sune !
439
00:43:45.880 --> 00:43:47.760
Ce faceți aici la ora asta ?
440
00:43:47.920 --> 00:43:50.960
- Marklund m-a sunat.
- Ce este ?
441
00:43:51.120 --> 00:43:56.320
Mats a vrut să vorbim despre club.
M-am gândit că trebuie să fii aici.
442
00:43:56.480 --> 00:43:59.200
Deci l-ai sunat pe Sune ?
443
00:43:59.360 --> 00:44:01.640
Despre ce discutați ?
444
00:44:02.760 --> 00:44:04.960
Noi...
445
00:44:05.120 --> 00:44:07.760
Discutam despre viitorul clubului.
446
00:44:09.760 --> 00:44:12.640
De ce Peter nu e aici ?
447
00:44:14.960 --> 00:44:18.520
Suntem aici ca să vorbim
despre Peter. Ia loc !
448
00:44:21.320 --> 00:44:24.160
ISTORIE- COMUNITATE - MÂNDRIE
449
00:44:41.800 --> 00:44:43.880
NENOROCITUL DE TATÃ AL TÃU
TÂRFÃ MIZERABILÃ
450
00:44:44.040 --> 00:44:47.680
EȘTI O TÂRFÃ NENOROCITÃ
451
00:44:50.560 --> 00:44:53.000
AR TREBUI SÃ FII ÎMPUȘCATÃ.
TÂRFÃ
452
00:44:53.160 --> 00:44:55.040
CEA MAI MARE TÂRFÃ
DIN BEARTOWN
453
00:45:20.360 --> 00:45:22.960
Sfârșitul episodului 4
454
00:45:22.961 --> 00:45:24.961
Subtitrare: Retail
33269
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.