All language subtitles for Beartown - Björnstad (2020) S01E04 ro

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 1 00:00:22.120 --> 00:00:24.320 Habar n-am. 2 00:00:24.480 --> 00:00:29.040 Nu. E o nebunie. Au venit și l-au luat. 3 00:00:29.680 --> 00:00:30.760 O nebunie totală. 4 00:00:31.640 --> 00:00:36.960 - Ce naiba faci ? Poponar ! - Taci ! 5 00:00:37.120 --> 00:00:39.920 Lăsați un mesaj. și vă sun eu. 6 00:00:40.080 --> 00:00:44.080 Peter. ce e cu tine ? Fă bine și sună-mă ! 7 00:00:44.240 --> 00:00:46.320 Suntem pe drum. în autobuz ! 8 00:00:46.480 --> 00:00:48.400 La naiba ! Sună-mă ! 9 00:01:13.120 --> 00:01:15.440 - Ai dat de el ? - Nu. 10 00:01:15.600 --> 00:01:18.120 L-am sunat de zece ori. Nu mi-a răspuns. 11 00:01:19.600 --> 00:01:21.160 Și eu l-am sunat. 12 00:01:22.840 --> 00:01:25.960 - Știi ceva despre el ? - Nu. nimic ! 13 00:01:26.120 --> 00:01:29.880 - Nimeni nu spune... - Poliția nu-mi spune nimic. 14 00:01:30.040 --> 00:01:34.920 - Ce spune Nicki ? - E prea ocupată cu machiajul... 15 00:01:35.080 --> 00:01:37.400 - Sune. de ce n-ai sunat ? - Poftim ? 16 00:01:37.560 --> 00:01:39.560 - Te-am sunat de multe ori. - Ce este ? 17 00:01:39.720 --> 00:01:43.760 - Poliția l-a luat pe Kevin din mașină. - Poftim ? 18 00:01:43.920 --> 00:01:47.120 - Peter a plecat înainte să plece ei. - O să-l sun. 19 00:01:47.280 --> 00:01:49.480 Sună-l ! 20 00:01:53.000 --> 00:01:55.520 - Ați sunat la Peter... - Trebuie să amâni meciul. 21 00:01:55.680 --> 00:01:58.200 - Să amân meciul ? - Amână naibii meciul ! 22 00:01:58.360 --> 00:02:00.480 Nu putem să amânăm... Termină ! 23 00:02:00.640 --> 00:02:05.800 Salut. sunt Sune. Ce se întâmplă ? Poftim ? Unde ești ? 24 00:02:05.960 --> 00:02:09.280 - Care e planul ? - Nu știu. Dă-mi drumul ! 25 00:02:10.560 --> 00:02:11.640 Doamne... 26 00:02:11.800 --> 00:02:16.000 - Sune ! Sune. știi ceva ? - Nu. nimic. 27 00:02:16.160 --> 00:02:20.520 - Unde naiba e Peter ? - Jucăm fără Peter și Kevin. 28 00:02:21.440 --> 00:02:25.040 Dar o să te descurci. Sunt aici. dacă ai nevoie de ajutor. 29 00:02:26.320 --> 00:02:28.400 E o criză ! 30 00:02:28.560 --> 00:02:31.400 - Tu ești șeful ! - Renunță acum ! 31 00:02:31.560 --> 00:02:35.240 Sigur că suntem supărați ! Nu putem să jucăm fără Kevin ! 32 00:02:37.960 --> 00:02:43.320 Salut. băieți ! Cine e căpitanul echipei în lipsa lui Kevin ? 33 00:02:44.400 --> 00:02:46.720 Eu sunt. 34 00:02:46.880 --> 00:02:50.000 - Cine ești ? - Benji Oviè. 35 00:02:53.520 --> 00:02:59.440 SCANDALUL 36 00:03:45.160 --> 00:03:46.640 E vânătaia aia... 37 00:03:46.800 --> 00:03:50.280 - Mai e ceva pe brațul ăsta ? - Cotul. 38 00:03:50.440 --> 00:03:55.200 - Am căzut. Nu are legătură... - Să-l trecem în raport oricum. 39 00:03:55.360 --> 00:03:57.640 Poți să-ți lași mânecile. 40 00:03:57.800 --> 00:03:59.840 - Te descurci cu asta ? - Da. 41 00:04:02.320 --> 00:04:04.760 - Știi că sunt mama lui Bobo ? - Da. 42 00:04:04.920 --> 00:04:09.320 - Sunt prietenă cu părinții tăi. - Întoarce mâna. Așa ! 43 00:04:10.360 --> 00:04:12.280 E bine. 44 00:04:20.320 --> 00:04:24.040 - Ai auzit ceva ? - Nu. Lasă-mă ! 45 00:04:24.200 --> 00:04:25.760 Bună ! 46 00:04:27.320 --> 00:04:28.880 Haparanda ! 47 00:04:30.200 --> 00:04:31.720 Haparanda ! 48 00:04:33.040 --> 00:04:34.680 Iată-i ! 49 00:04:40.080 --> 00:04:44.560 Bine ați venit la finală ! 50 00:04:44.720 --> 00:04:47.880 Echipa din deplasare e Beartown Hockey. 51 00:04:49.800 --> 00:04:52.440 Începem în 20 de minute. 52 00:04:54.200 --> 00:04:57.800 - Ce naiba faci ? - Ridică-te. grasule ! 53 00:04:57.960 --> 00:05:01.600 - Ține-ți gura ! - O să-i plângi mamei în curând. 54 00:05:04.720 --> 00:05:09.440 - O să fim scoși de pe gheață ! - Ce naiba facem ? 55 00:05:09.600 --> 00:05:12.440 Suntem terminați fără Kevin. 56 00:05:14.880 --> 00:05:17.080 Ne-ar trebui un miracol să câștigăm. 57 00:05:17.520 --> 00:05:22.600 - Va fi un meci greu. - Coordonatorul lor e uriaș. 58 00:05:22.760 --> 00:05:25.000 La naiba... 59 00:05:26.120 --> 00:05:28.800 O să ne alegem cu vânătăi masive. 60 00:05:28.960 --> 00:05:31.800 - Unde te duci. Benji ? - Stai aici. 61 00:05:45.960 --> 00:05:47.880 Ce naiba ! 62 00:05:48.720 --> 00:05:51.360 - Ce... - I-am dat puțin înapoi. 63 00:05:51.520 --> 00:05:53.640 - Ce ai făcut ? - Ce naiba ? 64 00:05:54.360 --> 00:05:58.160 - Dați tot ce puteți. ca o echipă. - Haideți ! 65 00:05:59.280 --> 00:06:04.240 - Acum ! - Reînviem ! 66 00:06:04.400 --> 00:06:06.880 - Se întâmplă acum ! - Reînviem ! 67 00:06:07.040 --> 00:06:11.040 Nu poate să fie aici. Finala începe acum ! 68 00:06:11.200 --> 00:06:13.880 Ai spus asta. Ia loc ! 69 00:06:14.040 --> 00:06:18.960 Acuzațiile sunt prostii ! Orice ar fi poate să aștepte până mâine. 70 00:06:19.120 --> 00:06:21.200 Spui că ea minte ? 71 00:06:22.200 --> 00:06:23.440 Da. 72 00:06:26.240 --> 00:06:28.640 Poți să explici mai detaliat ? 73 00:06:29.800 --> 00:06:31.200 A fost... 74 00:06:32.240 --> 00:06:35.440 A sărit pe mine toată seara. 75 00:06:36.480 --> 00:06:40.440 S-a străduit să fie în preajma mea. 76 00:06:42.360 --> 00:06:46.760 - Mă lua în brațe... - Deci ea a inițiat totul ? 77 00:06:46.920 --> 00:06:48.120 Da. 78 00:06:48.280 --> 00:06:50.040 Atunci. 79 00:06:50.640 --> 00:06:54.600 de ce ea spune că a fost exact pe dos ? 80 00:07:00.560 --> 00:07:02.480 Iubito... 81 00:07:02.640 --> 00:07:06.560 O să fie bine. O să fim lângă tine tot timpul. 82 00:07:06.720 --> 00:07:11.720 - Sunt doar minciuni ! Mă auzi ? - Ce naiba caută el aici ? 83 00:07:11.880 --> 00:07:16.760 Cum de l-au chemat aici o dată cu noi ? E o prostie ! 84 00:07:16.920 --> 00:07:20.680 - Ar trebui să vorbim cu cineva. - Las-o baltă acum ! 85 00:07:20.840 --> 00:07:22.160 Bună ! 86 00:07:22.320 --> 00:07:24.120 - Ești Maya ? - Da. 87 00:07:24.280 --> 00:07:26.680 Sunt Kristina. avocatul victimei. 88 00:07:26.840 --> 00:07:29.880 Spui că rănile ei au apărut din altă cauză ? 89 00:07:30.040 --> 00:07:33.600 Da. A fost o petrecere sălbatică. 90 00:07:33.760 --> 00:07:39.040 Era foarte beată și cădea peste tot felul de lucruri. 91 00:07:39.200 --> 00:07:42.240 - Tu erai beat ? - Da. 92 00:07:43.320 --> 00:07:48.280 - Ce i-a făcut după aceea ? - Am fost împreună în camera mea... 93 00:07:50.040 --> 00:07:52.560 Și am făcut sex. 94 00:07:53.520 --> 00:07:55.520 Sex normal ? 95 00:07:56.480 --> 00:07:59.600 Poate că n-a fost delicat... 96 00:08:01.160 --> 00:08:03.360 Dar așa a vrut ea. 97 00:08:06.320 --> 00:08:08.400 Iubim Beartown ! 98 00:08:14.960 --> 00:08:16.680 Ia-l ! 99 00:08:18.920 --> 00:08:20.240 Bine. Bobo ! 100 00:08:29.320 --> 00:08:31.440 Grozav ! Haideți ! 101 00:08:33.320 --> 00:08:35.320 Patinați ! 102 00:08:35.960 --> 00:08:38.440 - Grozav ! Haideți ! - Urmărește-l. Benji ! 103 00:08:38.600 --> 00:08:40.520 Direct spre gol ! 104 00:08:45.400 --> 00:08:46.960 Du-te. Amat ! 105 00:08:56.480 --> 00:08:59.120 Beartown ia conducerea cu 1-0. 106 00:08:59.280 --> 00:09:02.760 Gol marcat de Benjamin Oviè. numărul 16. 107 00:09:02.920 --> 00:09:06.240 Ajutat de numărul 7. William Lyt. 108 00:09:07.360 --> 00:09:11.360 Trebuie să facem ceva cu el în următoarea repriză. 109 00:09:15.200 --> 00:09:17.600 Grozav. băieți ! Foarte bine. Amat ! 110 00:09:19.760 --> 00:09:24.200 Ai spus asta într-un anume fel ? Că nu vrei să mergi mai departe ? 111 00:09:24.360 --> 00:09:26.680 Am încercat să plec... 112 00:09:28.320 --> 00:09:31.160 Dar el m-a oprit. 113 00:09:33.960 --> 00:09:35.800 Așa că n-am putut. 114 00:09:36.960 --> 00:09:39.760 Ce n-ai putut ? 115 00:09:39.920 --> 00:09:42.400 N-am putut să plec din cameră. 116 00:09:44.840 --> 00:09:46.320 Și apoi ? 117 00:09:46.480 --> 00:09:48.080 El... 118 00:09:50.200 --> 00:09:53.080 M-a împins în pat. 119 00:09:55.440 --> 00:09:57.480 Apoi m-a violat. 120 00:09:59.880 --> 00:10:02.120 Prinde-l ! 121 00:10:07.760 --> 00:10:10.520 Fă ceva. târfă de arbitru ! 122 00:10:14.440 --> 00:10:15.560 Porc ! 123 00:10:15.720 --> 00:10:18.080 Foarte bine. băieți ! Țineți-o tot așa ! 124 00:10:35.520 --> 00:10:38.640 Nu din nou. târfă de arbitru ! 125 00:10:38.800 --> 00:10:41.760 - Arbitru nemernic ! - O să te ucid ! 126 00:10:42.240 --> 00:10:43.320 Primul avertisment. 127 00:10:43.400 --> 00:10:46.560 N-ai văzut ? Tot stadionul a văzut ! 128 00:10:46.720 --> 00:10:51.680 William Lyt e penalizat două minute. 129 00:10:51.840 --> 00:10:53.960 O să-l ucid pe nemernic pentru că l-a dat afară pe Willie ! 130 00:10:54.120 --> 00:10:58.000 - Sunt copii aici ! - De ce i-ai adus aici ? 131 00:10:58.160 --> 00:11:01.560 - Trimite-l pe celălalt ! - Nu asculta. 132 00:11:06.080 --> 00:11:10.960 ... sunt la cârma jocului. Au preluat conducerea de la început. 133 00:11:11.120 --> 00:11:15.720 Charlie Axelsson de la Haparanda încinge atmosfera ! 134 00:11:15.880 --> 00:11:20.480 Întrebarea pe care și-o pun toți este: "Unde e Kevin Erdahl ?" 135 00:11:20.640 --> 00:11:25.080 Se vede că celor de la Beartown le lipsește jucătorul de bază. 136 00:11:25.240 --> 00:11:29.480 De ce ai așteptat o săptămână înainte să raportezi asta ? 137 00:11:33.960 --> 00:11:37.840 N-am vrut să creez probleme. 138 00:11:38.000 --> 00:11:40.080 Am încercat să vorbesc cu el. 139 00:11:44.600 --> 00:11:46.560 Cum să vorbești ? 140 00:11:47.800 --> 00:11:50.760 Am încercat să-l fac să mărturisească. 141 00:11:52.520 --> 00:11:54.360 Dar n-am putut. 142 00:11:55.160 --> 00:11:59.400 Aveai o relație cu Kevin Erdahl ? 143 00:12:01.040 --> 00:12:02.320 Nu. 144 00:12:02.480 --> 00:12:05.000 Sperai să se întâmple un lucru ? 145 00:12:21.960 --> 00:12:24.040 - Te simți bine ? - Sunt bine. 146 00:12:24.200 --> 00:12:26.400 - Te-ai descurcat ? - Da. 147 00:12:28.800 --> 00:12:33.240 - Vrei să bei ceva ? - Nu. e în ordine. 148 00:12:50.400 --> 00:12:52.960 Haparanda egalează scorul. E 1-1. 149 00:13:08.840 --> 00:13:13.040 Trebuie să fie toți mai atenți ! Fiți pe fază ! 150 00:13:14.480 --> 00:13:18.000 - Haideți ! - Sune. Sune ! 151 00:13:18.160 --> 00:13:21.800 Ai vorbit cu cineva ? Kevin vine ? 152 00:13:25.000 --> 00:13:29.240 - Dacă vine. poate să câștige meciul ! - Încetează. Maggan. 153 00:13:29.400 --> 00:13:33.200 Kevin nu vine. Punct. Pleacă acum ! 154 00:13:33.360 --> 00:13:36.640 - De unde știi asta ? - Nu contează. 155 00:13:38.120 --> 00:13:42.360 - Ce nu-mi spui ? - Concentrează-te la băieții de aici. 156 00:13:42.520 --> 00:13:46.760 Au nevoie de tot sprijinul pe care îl pot primi. David. fii atent la meci ! 157 00:13:50.240 --> 00:13:52.320 Mersi. Ai grijă ! 158 00:13:54.840 --> 00:13:57.080 - Am terminat ? - Da. 159 00:13:59.320 --> 00:14:01.680 - Cum a fost ? - Destul de bine. 160 00:14:01.840 --> 00:14:04.520 Interogatoriul a mers bine. 161 00:14:04.680 --> 00:14:09.040 dar o acuzație de viol e serioasă. trebuie să fii conștient... 162 00:14:09.200 --> 00:14:11.720 - Dar a mers bine. - Ce se întâmplă acum ? 163 00:14:11.880 --> 00:14:15.920 Vor mai fi interogatorii și investigații. fără îndoială. 164 00:14:16.080 --> 00:14:19.680 O să dureze. iar oamenii o să vorbească. 165 00:14:19.840 --> 00:14:22.160 Puteți să vă așteptați la asta. 166 00:14:22.320 --> 00:14:26.360 E crucial să nu luați legătura cu părțile implicate. 167 00:14:26.520 --> 00:14:28.480 Nu cu martori sau cu denunțători. 168 00:14:28.640 --> 00:14:32.440 Puteți fi ușor acuzați de obstrucționarea Justiției. 169 00:14:32.520 --> 00:14:33.920 iar ăsta e un lucru serios. 170 00:14:36.200 --> 00:14:38.440 Te-ai descurcat bine. 171 00:14:39.240 --> 00:14:41.640 Să mergem acasă la Leo. 172 00:14:48.000 --> 00:14:50.440 Ce naiba ai făcut ! 173 00:14:58.640 --> 00:14:59.680 Idiotule ! 174 00:15:05.320 --> 00:15:08.000 Țineți-l pe Oviè ! 175 00:15:12.240 --> 00:15:13.840 Opriți-l ! 176 00:15:14.000 --> 00:15:16.080 Hai ! Țineți-l pe Oviè ! 177 00:15:23.800 --> 00:15:25.040 Fluieră ! 178 00:15:28.400 --> 00:15:30.760 Scoateți-l de pe gheață ! 179 00:15:31.720 --> 00:15:33.800 Scoateți-l de pe gheață ! 180 00:15:33.960 --> 00:15:37.640 - E bine ? Spune-mi ! - Nu știu ! 181 00:15:40.480 --> 00:15:43.280 Stai jos ! Să-i scoatem patina. 182 00:15:43.960 --> 00:15:46.320 Ești bine ? Ești sigur ? 183 00:15:53.000 --> 00:15:56.160 E meciul nostru ! Foarte bine ! 184 00:16:05.680 --> 00:16:09.520 - Johansson ! - Benji. stai jos ! 185 00:16:14.200 --> 00:16:15.720 Idiotul ăla ! 186 00:16:41.000 --> 00:16:43.600 Haparanda ia conducerea cu 2-1. 187 00:16:43.760 --> 00:16:47.280 Gol marcat de numărul 18. Marco Pudas. 188 00:16:47.440 --> 00:16:50.600 Ajutat de numărul 15. Tobias Brunned. 189 00:16:55.560 --> 00:16:58.600 Mai e un minut din repriza a treia. 190 00:16:58.760 --> 00:17:00.720 Portarul afară ! 191 00:17:15.560 --> 00:17:18.360 Foarte bine. băieți ! Patinați ! 192 00:18:38.400 --> 00:18:40.440 - David. ascultă-mă ! - Ce este ? 193 00:18:40.600 --> 00:18:43.360 Ascultă-mă ! Taci și ascultă-mă. 194 00:18:43.520 --> 00:18:45.160 Uite care e treaba. 195 00:18:45.320 --> 00:18:50.160 Fata lui Peter a făcut o pasiune pentru Kevin. 196 00:18:50.320 --> 00:18:55.840 Dar Kevin n-o iubește. Ca să se răzbune. susține că el a violat-o. 197 00:18:56.000 --> 00:18:58.720 - L-a denunțat ? - E o nebunie. 198 00:18:58.880 --> 00:19:03.800 Nu mai vorbesc că Peter a părăsit echipa în ultima secundă ! 199 00:19:19.280 --> 00:19:23.640 De ce e poliția implicată ? Aruncă o lumină rea asupra companiei. 200 00:19:23.800 --> 00:19:26.000 Trebuie să înțelegeți asta. 201 00:19:26.160 --> 00:19:30.720 - Nu e nimic. - Atunci. de ce e el la poliție ? 202 00:19:30.880 --> 00:19:33.080 Băieți... 203 00:19:33.240 --> 00:19:35.440 Am vorbit cu Mats. 204 00:19:36.440 --> 00:19:39.280 Se pare că se întâmplă un lucru. 205 00:19:42.040 --> 00:19:47.320 Maya. fata lui Peter. l-a denunțat pe Kevin la poliție pentru viol. 206 00:19:49.800 --> 00:19:53.080 - Când a fost asta ? - La o petrecere. 207 00:19:53.240 --> 00:19:56.160 - Glumești ? - Nu e o glumă. 208 00:19:56.320 --> 00:19:58.920 Au stat la secția de poliție toată ziua. 209 00:19:59.080 --> 00:20:02.200 Iar asta s-a întâmplat la petrecerea lui Kevin ? 210 00:20:02.360 --> 00:20:04.480 - În timp ce noi eram acolo ? - Nu se poate. 211 00:20:04.640 --> 00:20:08.000 Am fost cu toții acolo și am văzut ce s-a întâmplat. 212 00:20:08.160 --> 00:20:12.160 - Ce s-a întâmplat ? - S-au dus în camera lui împreună. 213 00:20:12.320 --> 00:20:14.840 E puțin probabil ca el s-o fi violat. 214 00:20:15.000 --> 00:20:19.480 - Deci a fost un consens ? - Da. N-a târât-o acolo. 215 00:20:20.360 --> 00:20:24.600 Vezi ce nebunesc pare... 216 00:20:36.400 --> 00:20:39.000 E doar vina târfei. 217 00:21:15.200 --> 00:21:17.040 O să fie bine... 218 00:21:34.320 --> 00:21:37.160 La naiba ! Ce fiasco ! Trei beri ! 219 00:21:40.280 --> 00:21:42.800 Trebuie să ne încălzim cu o bere rece. 220 00:21:46.440 --> 00:21:47.680 Poftim ! 221 00:21:48.760 --> 00:21:51.000 Cine joacă ? 222 00:21:51.160 --> 00:21:54.720 Pentru început. trebuie să ne revenim după dezastrul ăsta. 223 00:21:57.480 --> 00:22:00.840 Salut ! Nu arăta atât de fericit ! 224 00:22:18.960 --> 00:22:21.040 - Bună ! - Salut ! 225 00:22:22.920 --> 00:22:24.960 Ia loc ! 226 00:22:29.160 --> 00:22:32.680 - Ce zi. nu ? - Da. ce zi ! 227 00:22:35.760 --> 00:22:38.000 Mersi că ai venit. 228 00:22:38.160 --> 00:22:40.000 E în felul ăsta. 229 00:22:41.600 --> 00:22:46.320 După cum văd eu. David. tu ești adevăratul antrenor al lui Kevin. 230 00:22:48.160 --> 00:22:53.080 Eu așa văd. Tu l-ai învățat tot ce știe. 231 00:22:53.240 --> 00:22:57.640 Nu te-a mințit niciodată. Trebuie să îndreptăm mizeria asta. 232 00:22:57.800 --> 00:23:01.280 E un haos complet. trebuie să-l rezolvăm. 233 00:23:01.960 --> 00:23:04.160 Peter trebuie să plece. E terminat. 234 00:23:04.960 --> 00:23:07.240 Înțelegi ce spun ? 235 00:23:12.680 --> 00:23:13.920 Bine. 236 00:23:38.920 --> 00:23:42.360 - Ce scrie ? - Nimic din ce n-ai văzut. 237 00:23:43.880 --> 00:23:45.720 Arată-mi ! 238 00:23:45.880 --> 00:23:47.600 Sunt doar prostii. 239 00:23:49.720 --> 00:23:52.760 - Ți-am pregătit cina. - Mănânc-o. 240 00:23:52.920 --> 00:23:54.200 Asta o să fac. 241 00:23:59.160 --> 00:24:02.080 Poate ar trebui să îngrop ăsta. 242 00:24:27.200 --> 00:24:29.400 - Ce este ? - Poftim ? 243 00:24:30.880 --> 00:24:32.480 - Ce este ? - Nimic. 244 00:24:42.640 --> 00:24:44.280 M-am săturat. 245 00:24:45.480 --> 00:24:47.520 Mersi pentru cină. 246 00:24:59.000 --> 00:25:01.480 Kevin. trebuie să vorbim. 247 00:25:02.160 --> 00:25:05.440 - Mă duc să alerg. - Nu. o să vorbim. Vino ! 248 00:25:11.800 --> 00:25:13.240 Ia loc ! 249 00:25:25.000 --> 00:25:29.000 Mai e ceva ce trebuie să știu. și nu mi-ai spus ? 250 00:25:30.760 --> 00:25:35.560 - N-am făcut-o. Ea a vrut-o. - Sunt sigur că așa a fost. 251 00:25:35.720 --> 00:25:38.040 Nu e vorba despre asta. 252 00:25:39.720 --> 00:25:43.080 Vreau să știu dacă sunt complicații. 253 00:25:43.240 --> 00:25:44.880 Poftim ? 254 00:25:45.040 --> 00:25:47.640 - Nu înțelegi ce spun ? - Nu. Ce anume ? 255 00:25:47.800 --> 00:25:50.320 Se poate să rămână însărcinată ? 256 00:25:51.800 --> 00:25:55.800 - Nu. nu cred. - Nu crezi ? Sau nu știi ? 257 00:25:57.000 --> 00:25:58.240 Știu. 258 00:25:58.960 --> 00:26:01.320 De unde știi ? 259 00:26:05.480 --> 00:26:08.760 Un prieten al meu... 260 00:26:09.360 --> 00:26:10.920 Un hocheist 261 00:26:12.000 --> 00:26:16.640 s-a îmbătat după un meci și a ajuns în pat cu o fată. 262 00:26:16.800 --> 00:26:21.160 Ea nu reprezenta nimic pentru el. era doar o admiratoare obișnuită. 263 00:26:22.400 --> 00:26:24.440 Nu era îndrăgostit de ea. 264 00:26:24.600 --> 00:26:28.760 N-a vrut să aibă o relație cu ea și i-a spus asta. 265 00:26:29.960 --> 00:26:34.360 Probabil că era supărată și nervoasă. dar n-a spus nimic. 266 00:26:35.240 --> 00:26:38.880 Nici despre asta. nici că a rămas însărcinată. 267 00:26:39.960 --> 00:26:43.440 Nu i-a spus. Le-a spus părinților ei. 268 00:26:43.600 --> 00:26:46.920 care i-au spus părinților lui. iar el a trebuit să facă 269 00:26:48.320 --> 00:26:51.440 lucrul normal de făcut. ca să spun așa. 270 00:26:54.520 --> 00:26:56.960 Vorbești despre mama. 271 00:27:02.800 --> 00:27:06.240 Și tu ai iubit-o ? De ce minți ? 272 00:27:10.000 --> 00:27:12.720 Încerc doar să-ți spun că... 273 00:27:13.920 --> 00:27:18.920 Nu trebuie să ai încredere în fete. 274 00:27:19.080 --> 00:27:21.280 E important acum 275 00:27:21.840 --> 00:27:26.200 să afli dacă e posibil să fi rămas gravidă în seara aia. 276 00:27:27.480 --> 00:27:29.320 Nu... 277 00:27:29.480 --> 00:27:31.960 N-am prea ejaculat. 278 00:27:32.120 --> 00:27:34.520 Nu te aud. 279 00:27:37.240 --> 00:27:41.240 N-am ejaculat. Am fost întrerupți. 280 00:27:41.400 --> 00:27:42.720 De cine ? 281 00:27:43.640 --> 00:27:47.880 - N-am făcut-o. Ea a vrut. - De cine ? 282 00:28:18.200 --> 00:28:19.520 Amat ! 283 00:28:36.320 --> 00:28:38.440 - Salut ! - Bună... 284 00:28:39.760 --> 00:28:42.280 - Ce faci ? - Bine. 285 00:28:42.440 --> 00:28:45.440 - Știi cine sunt ? - Da. tatăl lui Kevin. 286 00:28:45.600 --> 00:28:48.440 Exact. Știi situația... 287 00:28:49.960 --> 00:28:52.320 Amat... 288 00:28:55.440 --> 00:28:58.880 Tatăl tău nu locuiește cu tine. nu ? 289 00:28:59.040 --> 00:29:00.560 Nu. 290 00:29:00.720 --> 00:29:02.880 Și mama a fost singură. 291 00:29:03.040 --> 00:29:06.480 E foarte greu. 292 00:29:06.640 --> 00:29:10.520 Mamele sunt niște eroine. 293 00:29:10.680 --> 00:29:14.080 Am auzit că și tu ești un erou. 294 00:29:14.240 --> 00:29:18.400 Se spune că ești cel mai rapid jucător de la Beartown. 295 00:29:19.160 --> 00:29:21.640 - E adevărat ? - Nu știu. 296 00:29:21.800 --> 00:29:23.480 Nu știu. 297 00:29:23.640 --> 00:29:27.560 Că ai ce trebuie ca să ajungi profesionist. 298 00:29:27.720 --> 00:29:29.960 E grozav ! Dar... 299 00:29:30.120 --> 00:29:36.960 E mai puțin grozav când oamenii împrăștie zvonuri și neînțelegeri. 300 00:29:37.120 --> 00:29:40.480 Înțelegi ce spun ? Despre Kevin și Maya. 301 00:29:40.640 --> 00:29:44.880 Și e trist. pentru că. între tine și mine. 302 00:29:45.040 --> 00:29:47.520 unii dintre sponsorii noștri 303 00:29:47.680 --> 00:29:50.600 se gândesc să-și retragă sprijinul. 304 00:29:50.760 --> 00:29:55.200 Dacă sponsorii pleacă. stadionul va fi închis. 305 00:29:55.920 --> 00:30:00.480 Nu vor mai fi antrenamente. Și nici un stadion nou. 306 00:30:01.920 --> 00:30:04.400 Totul se va termina. 307 00:30:06.480 --> 00:30:09.160 Tu poți face un lucru important. Amat. 308 00:30:11.800 --> 00:30:14.880 Știu că ai impresia că ai văzut ceva. 309 00:30:15.760 --> 00:30:18.360 La petrecere. După semifinală. 310 00:30:19.720 --> 00:30:21.960 Dar n-ai văzut nimic. 311 00:30:22.120 --> 00:30:24.320 Înțelegi ce spun ? 312 00:30:25.800 --> 00:30:27.840 Cred în tine. 313 00:30:28.000 --> 00:30:30.960 Cred că ești un băiat bun. 314 00:30:31.120 --> 00:30:33.240 Și ai putea să fii grozav. 315 00:30:33.400 --> 00:30:36.920 Ar trebui să-ți cumperi niște patine noi. 316 00:30:37.080 --> 00:30:40.960 Apoi spune-i mamei tale că zilele de curățenie s-au terminat. 317 00:30:41.120 --> 00:30:43.840 Consideră că e un împrumut. Sau o bursă. 318 00:30:44.000 --> 00:30:46.600 O să primești una pe lună. De acord ? 319 00:30:47.520 --> 00:30:50.520 O să mi-i dai înapoi când o să fii în NHL. 320 00:30:52.440 --> 00:30:54.360 Ia-i ! 321 00:30:54.520 --> 00:30:55.800 Mersi. 322 00:30:58.560 --> 00:31:00.840 Am încredere că o să faci ce trebuie. 323 00:31:12.320 --> 00:31:14.840 Bună. iubitule ! Unde ai fost ? 324 00:31:15.000 --> 00:31:18.800 - Cu colegii. - Te-am sunat toată ziua. 325 00:31:18.960 --> 00:31:21.400 Vino ! Trebuie să vorbim. 326 00:31:26.920 --> 00:31:28.560 Ce s-a întâmplat ? 327 00:31:30.240 --> 00:31:35.320 - N-o să te mai doară spatele. - Ce vrei să spui ? 328 00:31:35.480 --> 00:31:37.520 Sau să muncești. 329 00:31:37.680 --> 00:31:40.800 Am primit o bursă de la club. 330 00:31:40.960 --> 00:31:44.120 Ce înseamnă "bursă" ? 331 00:31:44.280 --> 00:31:46.080 Bani. 332 00:31:46.240 --> 00:31:48.480 Mulți bani. 333 00:31:48.640 --> 00:31:51.240 Pentru ce ? De ce și pentru cât timp ? 334 00:31:52.760 --> 00:31:55.360 Lunar. până ajung profesionist. 335 00:31:59.960 --> 00:32:01.880 - Serios ? - Da. 336 00:32:09.880 --> 00:32:16.000 Dacă tata trăia. ar fi fost foarte mândru de tine ! 337 00:32:18.720 --> 00:32:22.640 - Ce este ? S-a întâmplat ceva ? - Nu. nu s-a întâmplat nimic. 338 00:32:24.040 --> 00:32:26.520 Sigur ? Bine. 339 00:32:26.680 --> 00:32:29.240 O să mă duc să fac un ceai. 340 00:32:46.680 --> 00:32:49.680 Trebuia să oprești calculatorul acum 15 minute. 341 00:32:49.840 --> 00:32:52.240 Sunt online. Stai o clipă ! 342 00:32:52.400 --> 00:32:54.560 Nu. e timpul să mergem în pat. 343 00:32:55.960 --> 00:32:59.640 - Gata ! - Lasă-mă să termin jocul ăsta. 344 00:33:00.200 --> 00:33:02.880 Haide acum ! 345 00:33:12.600 --> 00:33:14.640 - Te-ai spălat pe dinți ? - Da. 346 00:33:18.280 --> 00:33:20.040 Copile... 347 00:33:21.760 --> 00:33:25.680 Știu că abia așteptai finala. 348 00:33:26.760 --> 00:33:31.440 Dar. uneori. lucrurile nu ies așa cum crezi. 349 00:33:31.600 --> 00:33:33.360 - Bine ? - Da. 350 00:33:35.480 --> 00:33:38.440 Iar Maya o să fie bine. 351 00:33:39.680 --> 00:33:42.880 - Crezi că poți să dormi acum ? - Da. 352 00:33:43.040 --> 00:33:45.520 - Lumina aprinsă sau stinsă ? - Stinsă. 353 00:33:47.640 --> 00:33:50.920 Bine. noapte bună ! Ne vedem dimineață. 354 00:34:04.880 --> 00:34:07.960 - Încă se juca pe calculator. - Da ? 355 00:34:09.040 --> 00:34:11.040 Poate are nevoie de asta. 356 00:34:12.280 --> 00:34:14.680 Nu știu. jocul ăla... 357 00:34:15.720 --> 00:34:19.640 - Ce este ? - Pare unul pentru adulți. 358 00:34:19.800 --> 00:34:23.080 - Tu l-ai cumpărat. - Eu ? 359 00:34:23.240 --> 00:34:28.400 - Cred că da. Nu l-am cumpărat eu. - Atunci. nu știu să le aleg. 360 00:34:31.560 --> 00:34:33.040 Peter ! 361 00:34:41.800 --> 00:34:45.080 - Ce căutați aici ? - Unde ai fost ? 362 00:34:45.240 --> 00:34:48.920 - Ce se întâmplă ? - Ce anume ? 363 00:34:49.080 --> 00:34:51.320 Știm cu toții ce se întâmplă. 364 00:34:51.480 --> 00:34:55.680 Da. și am văzut cu toții ce s-a întâmplat la petrecere. 365 00:34:55.840 --> 00:34:58.360 Kevin și Maya și-au făcut de cap. 366 00:34:58.520 --> 00:35:02.800 S-au dus sus împreună. Maya nu părea că nu vrea. 367 00:35:02.960 --> 00:35:04.800 Lyt. ajunge ! 368 00:35:04.960 --> 00:35:08.520 Iar noi suntem pedepsiți. Suferim... 369 00:35:08.680 --> 00:35:12.280 - Așa crezi ? - Da. Ca toți ceilalți. 370 00:35:12.440 --> 00:35:15.520 O zi. Puteai să mai aștepți o zi ! 371 00:35:15.680 --> 00:35:19.040 Am pierdut jocul din cauza ta ! 372 00:35:19.200 --> 00:35:24.840 - Crezi că trebuia să mai așteptăm ? - Ai dezamăgit tot orașul ! 373 00:35:25.000 --> 00:35:28.240 Știți ceva ? N-o să discutăm despre asta. 374 00:35:28.400 --> 00:35:32.000 Nu discutăm despre asta. N-ar trebui să fiți aici. 375 00:35:32.160 --> 00:35:35.040 - Plecați de aici ! - Ne alungi ? Sigur... 376 00:35:35.200 --> 00:35:37.360 - Ne alungi ? - Da. Duceți-vă acasă ! 377 00:35:37.520 --> 00:35:40.760 - Trădător nenorocit ! - Lyt. du-te acasă ! 378 00:35:40.920 --> 00:35:44.480 - N-am crezut că ești așa. - Du-te. Bobo ! 379 00:35:45.400 --> 00:35:47.880 Nemernic ! 380 00:35:48.040 --> 00:35:50.400 Ești un nenorocit ! 381 00:36:01.080 --> 00:36:04.120 - Ce naiba a fost asta ? - Nimic. 382 00:36:05.160 --> 00:36:07.520 Nu-mi spune asta ! 383 00:36:07.680 --> 00:36:10.280 - Ce voiau ? - Voiau doar să vorbească. 384 00:36:10.440 --> 00:36:15.520 - Nu mai minți. Ce voiau ? - Prostii. Nimic important. 385 00:36:15.680 --> 00:36:18.920 - Nu-ți face griji ! - La naiba ! 386 00:36:22.000 --> 00:36:23.760 - Leo ! - Mamă ! 387 00:36:24.360 --> 00:36:25.720 - La naiba ! - Mamă ! 388 00:36:25.880 --> 00:36:27.160 Leo ! 389 00:36:29.960 --> 00:36:32.120 - Te simți bine ? - Da. 390 00:36:37.440 --> 00:36:40.800 Sunteți nebuni. nenorociți bolnavi ! 391 00:36:41.640 --> 00:36:44.400 O să vă ucid ! Mă auziți ? 392 00:37:46.600 --> 00:37:48.240 - Salut ! - Bună... 393 00:37:52.080 --> 00:37:54.200 Arăți ca un veteran de război. 394 00:37:58.440 --> 00:38:01.000 E un compliment. 395 00:38:01.160 --> 00:38:03.560 - Cum te simți ? - Sunt bine. 396 00:38:10.200 --> 00:38:14.320 E o nebunie cu prietenul tău. E adevărat ? 397 00:38:14.480 --> 00:38:17.240 Nu știu ce ai auzit. 398 00:38:19.560 --> 00:38:23.280 Am auzit că ai fost minunat. Cel mai bun din teren. 399 00:38:23.440 --> 00:38:27.040 Sau se spune "de pe gheață" în hochei. 400 00:38:27.200 --> 00:38:32.280 - "Teren" se spune la fotbal. - De ce ai venit ? 401 00:38:34.920 --> 00:38:37.600 De ce ești aici ? 402 00:38:37.760 --> 00:38:40.560 Bănuiesc că ești aici ca să mă duci acasă. 403 00:38:40.720 --> 00:38:43.720 Dar nu ești tatăl meu. Pot să mă duc singur acasă. 404 00:39:07.120 --> 00:39:08.400 Știi... 405 00:39:10.120 --> 00:39:13.360 Înțeleg că e foarte greu pentru tine. 406 00:39:14.440 --> 00:39:19.320 Cel mai bun prieten al tău... Și noi. și totul... 407 00:39:19.480 --> 00:39:22.040 Vreau să fiu alături de tine. 408 00:39:23.800 --> 00:39:25.680 Ce este ? 409 00:39:27.000 --> 00:39:29.160 - De ce tu... - Uită-te la mine. 410 00:39:29.320 --> 00:39:33.320 - Am făcut ceva ? Îmi pare rău. - De ce ești cu mine ? 411 00:39:34.880 --> 00:39:36.920 Fiindcă țin la tine. 412 00:39:37.080 --> 00:39:39.680 Dar sunt complet distrus. 413 00:39:39.840 --> 00:39:45.000 - Îmi placi. Îmi place cum ești. - Nu-i place nimănui. Pleacă de aici. 414 00:39:45.160 --> 00:39:47.520 Sau îți trag un pumn. 415 00:39:49.160 --> 00:39:52.160 - Îmi tragi un pumn ? - Serios. 416 00:39:56.320 --> 00:39:57.560 Pleacă ! 417 00:39:57.720 --> 00:39:59.120 Acum ! 418 00:40:19.600 --> 00:40:22.920 Sigur nu-i pasă de ce cred alții despre ea. 419 00:40:25.760 --> 00:40:27.640 E grozav ! 420 00:40:52.960 --> 00:40:55.320 Nici să nu te gândești. 421 00:40:57.200 --> 00:40:59.200 Las-o baltă ! 422 00:41:19.880 --> 00:41:22.240 Pe naiba n-a vrut ! 423 00:41:22.400 --> 00:41:25.000 Ea a sărit pe el ! 424 00:41:25.160 --> 00:41:27.280 L-a vrut cu siguranță. 425 00:41:27.440 --> 00:41:29.920 S-o ia naiba că a venit aici ! 426 00:41:39.400 --> 00:41:41.400 - Nu se poate ! - Serios. 427 00:41:41.560 --> 00:41:47.240 În timp ce îi priveam. și-a scos sutienul ca să se dea mare. 428 00:41:47.400 --> 00:41:50.640 - Să-i arate lui ? - Da ! Erau împreună atunci. 429 00:41:50.800 --> 00:41:53.160 - Târfa aia... - L-a prins pe Kevin ? 430 00:41:53.320 --> 00:41:56.840 Da ! Își făceau de cap și și-a scos sutienul. 431 00:41:57.000 --> 00:41:58.240 Sigur că da ! 432 00:41:59.240 --> 00:42:01.920 Vorbiți secrete aici ? 433 00:42:04.040 --> 00:42:05.560 Bună... 434 00:42:05.720 --> 00:42:08.320 - Știi cine e adevăratul nemernic ? - Nu. 435 00:42:08.480 --> 00:42:11.080 Peter. Nenorocitul ăla... 436 00:42:12.160 --> 00:42:13.880 Tu ai spus-o ! 437 00:43:39.960 --> 00:43:42.080 Trebuie să înțelegeți... 438 00:43:43.160 --> 00:43:45.720 - Sune. salut ! - Salut. Sune ! 439 00:43:45.880 --> 00:43:47.760 Ce faceți aici la ora asta ? 440 00:43:47.920 --> 00:43:50.960 - Marklund m-a sunat. - Ce este ? 441 00:43:51.120 --> 00:43:56.320 Mats a vrut să vorbim despre club. M-am gândit că trebuie să fii aici. 442 00:43:56.480 --> 00:43:59.200 Deci l-ai sunat pe Sune ? 443 00:43:59.360 --> 00:44:01.640 Despre ce discutați ? 444 00:44:02.760 --> 00:44:04.960 Noi... 445 00:44:05.120 --> 00:44:07.760 Discutam despre viitorul clubului. 446 00:44:09.760 --> 00:44:12.640 De ce Peter nu e aici ? 447 00:44:14.960 --> 00:44:18.520 Suntem aici ca să vorbim despre Peter. Ia loc ! 448 00:44:21.320 --> 00:44:24.160 ISTORIE- COMUNITATE - MÂNDRIE 449 00:44:41.800 --> 00:44:43.880 NENOROCITUL DE TATÃ AL TÃU TÂRFÃ MIZERABILÃ 450 00:44:44.040 --> 00:44:47.680 EȘTI O TÂRFÃ NENOROCITÃ 451 00:44:50.560 --> 00:44:53.000 AR TREBUI SÃ FII ÎMPUȘCATÃ. TÂRFÃ 452 00:44:53.160 --> 00:44:55.040 CEA MAI MARE TÂRFÃ DIN BEARTOWN 453 00:45:20.360 --> 00:45:22.960 Sfârșitul episodului 4 454 00:45:22.961 --> 00:45:24.961 Subtitrare: Retail 33269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.