Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,485 --> 00:00:29,480
Can you know what it does?
2
00:00:32,684 --> 00:00:34,160
I eat icecream.
3
00:00:35,565 --> 00:00:38,000
Of chestnut trees of Ard�che.
It's delicious.
4
00:00:38,285 --> 00:00:39,520
Here?
5
00:00:40,204 --> 00:00:41,560
Why?
6
00:00:42,325 --> 00:00:44,160
Is it forbidden to eat ice cream?
7
00:00:44,204 --> 00:00:47,085
No. Only the view ...
8
00:00:47,684 --> 00:00:49,920
It is not the prettiest in the area.
9
00:00:50,325 --> 00:00:51,440
Already.
10
00:00:52,525 --> 00:00:54,600
But it is the one that interests me.
11
00:01:28,485 --> 00:01:30,600
- Good morning.
- Good morning.
12
00:01:50,964 --> 00:01:52,720
Doctor Balthazar ...
13
00:01:52,885 --> 00:01:55,480
Captain Bach,
What a pleasure to see you again!
14
00:01:55,525 --> 00:01:57,000
Is it better?
15
00:01:59,604 --> 00:02:01,120
What do we have?
16
00:02:04,365 --> 00:02:06,720
A corpse. Male.
Unidentified.
17
00:02:07,805 --> 00:02:09,520
A worker, it seems.
18
00:02:09,805 --> 00:02:12,520
There are dozens of teams
of operators every day:
19
00:02:12,565 --> 00:02:15,080
masons, electricians,
plumbers ...
20
00:02:15,164 --> 00:02:17,440
But there is one thing
that squeak me ...
21
00:02:17,485 --> 00:02:19,840
- What thing?
- Come on, I show you.
22
00:02:20,525 --> 00:02:23,320
- Has it been buckled?
- Yes, that's it, that's it.
23
00:02:23,684 --> 00:02:26,240
Go to finish
the right part
24
00:02:28,604 --> 00:02:30,520
Ah yes. I know it squeaks.
25
00:02:34,365 --> 00:02:36,640
It is as if the skin of the face ...
26
00:02:39,085 --> 00:02:42,240
As if it had slipped
A little, like a sock.
27
00:02:43,604 --> 00:02:46,640
More like a superhero
He has lost his mask.
28
00:02:46,684 --> 00:02:48,160
Balthazar ...
29
00:02:48,964 --> 00:02:50,520
My people
is making a record
30
00:02:50,565 --> 00:02:52,640
and asking everyone
to be able to identify
31
00:02:52,684 --> 00:02:54,480
To this poor man.
32
00:02:54,925 --> 00:02:56,520
If you could give me
useful information
33
00:02:56,565 --> 00:02:58,000
instead of joking,
It would be fine.
34
00:02:58,045 --> 00:02:59,280
Okay, well.
35
00:02:59,325 --> 00:03:00,640
Let's see...
36
00:03:01,525 --> 00:03:02,920
We have...
37
00:03:03,844 --> 00:03:06,285
to an individual
male
38
00:03:06,405 --> 00:03:07,800
Caucasian,
39
00:03:07,964 --> 00:03:09,480
about 40 years.
40
00:03:12,885 --> 00:03:14,320
Let's go there
41
00:03:18,245 --> 00:03:20,320
Probable causes of death:
42
00:03:22,125 --> 00:03:24,760
head trauma
bruise wound,
43
00:03:25,164 --> 00:03:27,320
huge skull fracture.
44
00:03:28,365 --> 00:03:30,204
Probable weapon:
45
00:03:31,085 --> 00:03:33,000
unidentificated object.
46
00:03:37,805 --> 00:03:40,400
According to body temperature,
the lightness
47
00:03:41,525 --> 00:03:43,565
and the cadaverous stiffness,
48
00:03:44,245 --> 00:03:46,885
death
it can be placed between ...
49
00:03:47,925 --> 00:03:49,800
Between 21 and 23 hours.
50
00:03:49,844 --> 00:03:51,240
Captain!
51
00:04:38,005 --> 00:04:39,400
Captain!
52
00:04:45,844 --> 00:04:48,520
If you allow me, I would do well
in taking his people,
53
00:04:48,565 --> 00:04:50,640
because they don't paint anything here.
54
00:04:50,684 --> 00:04:52,600
Know what body parts
they are more exposed
55
00:04:52,645 --> 00:04:54,840
When do you work on a work?
56
00:04:55,245 --> 00:04:57,160
Head,
hands and feet ...
57
00:04:57,204 --> 00:04:59,445
So it is forbidden to move
58
00:04:59,604 --> 00:05:01,400
for the work
Without safety shoes.
59
00:05:01,445 --> 00:05:04,925
And that's why the feet
they crush fast.
60
00:05:05,805 --> 00:05:07,760
But in our corpse,
61
00:05:08,325 --> 00:05:10,480
there is no irritation, no fungus,
62
00:05:10,725 --> 00:05:12,400
no apparent deformation.
63
00:05:12,445 --> 00:05:14,600
The nails are clean
and well maintained
64
00:05:14,645 --> 00:05:15,720
�Y
65
00:05:16,604 --> 00:05:18,560
see this slight swelling
66
00:05:18,844 --> 00:05:21,800
in the articulation of this finger
of the left hand?
67
00:05:21,844 --> 00:05:24,440
He was wearing something
Not long ago.
68
00:05:25,485 --> 00:05:27,520
Probably an alliance.
69
00:05:28,365 --> 00:05:30,480
That shows
a relaxation of the sphincter.
70
00:05:30,525 --> 00:05:33,400
I mean, he peed on me
at the time of death
71
00:05:33,604 --> 00:05:36,160
But there is no trace
of urine on the floor.
72
00:05:38,964 --> 00:05:41,445
Summarizing:
He was not killed here ...
73
00:05:41,645 --> 00:05:42,920
He is not a worker.
74
00:05:42,964 --> 00:05:45,760
And his wife will be scared
For the hour it is.
75
00:06:02,204 --> 00:06:04,120
12:32. Start of the autopsy.
76
00:06:04,164 --> 00:06:06,440
It is a male corpse.
77
00:06:07,204 --> 00:06:08,760
Unidentified.
78
00:06:08,805 --> 00:06:13,045
Height: 1.83, estimated age
between 40 and 50 ...
79
00:06:13,125 --> 00:06:15,880
Fatim, I leave you
You do the external review.
80
00:06:16,565 --> 00:06:19,285
Well, they appreciate
recent bruises
81
00:06:19,405 --> 00:06:21,160
with incisions
cutaneous-muscular.
82
00:06:21,204 --> 00:06:24,120
And some show ways
of kicks and punches.
83
00:06:24,285 --> 00:06:25,804
Given the difference
of brand size,
84
00:06:25,844 --> 00:06:28,120
It seems
They were several aggressors.
85
00:06:29,885 --> 00:06:32,000
Has a tattoo
on the right shoulder.
86
00:06:32,045 --> 00:06:34,240
It's hard to say when
and where he did it,
87
00:06:34,285 --> 00:06:36,920
but can help
to identify the victim.
88
00:06:36,964 --> 00:06:39,800
Head injury
It is quite interesting.
89
00:06:40,725 --> 00:06:43,400
We have rebuilt it
in 3D with the scanner.
90
00:06:45,285 --> 00:06:48,280
Sphenoid bone
was busted with some object,
91
00:06:48,365 --> 00:06:50,720
but there are
major hemorrhages
92
00:06:50,765 --> 00:06:52,120
at the level of the temporal muscle.
93
00:06:52,164 --> 00:06:53,760
It means
than a projected object
94
00:06:53,805 --> 00:06:55,160
He popped the sphenoid.
95
00:06:55,204 --> 00:06:56,600
But it was a part of something
96
00:06:56,645 --> 00:06:59,445
and that would explain
the injuries around him.
97
00:07:00,125 --> 00:07:01,920
What happened to his face
98
00:07:01,964 --> 00:07:04,885
they did it in the period
post or perimortem.
99
00:07:05,125 --> 00:07:07,280
There is no explanation at the moment.
100
00:07:07,325 --> 00:07:08,840
In any case...
101
00:07:08,885 --> 00:07:10,920
I have rebuilt his face
102
00:07:11,684 --> 00:07:14,080
with a software
of facial reconstruction.
103
00:07:14,125 --> 00:07:15,640
And here it is!
104
00:07:17,885 --> 00:07:19,880
That can help us, yes.
105
00:07:21,125 --> 00:07:24,045
And ... is that all?
It's your way of congratulating me ...
106
00:07:24,285 --> 00:07:26,760
about the software?
I developed it.
107
00:07:26,885 --> 00:07:29,280
So they cut him
the skin of the face?
108
00:07:29,325 --> 00:07:31,200
No, don't answer, Fatim.
109
00:07:31,245 --> 00:07:32,920
Is that your way to congratulate me?
110
00:07:32,964 --> 00:07:34,480
Does he never answer the questions?
111
00:07:34,525 --> 00:07:36,760
Only when they are interesting ...
112
00:07:37,085 --> 00:07:39,720
So they cut him
the skin of the face?
113
00:07:39,765 --> 00:07:41,560
It is unlikely.
114
00:07:42,204 --> 00:07:44,000
Very improbable,
because if not the edges
115
00:07:44,045 --> 00:07:45,480
they would be clearer.
116
00:07:45,525 --> 00:07:48,560
Although, when you look
up close, give more impression
117
00:07:50,085 --> 00:07:51,960
That was torn apart.
118
00:07:52,045 --> 00:07:53,520
Torn?
119
00:07:53,645 --> 00:07:55,080
Torn.
120
00:07:56,925 --> 00:07:59,600
The blows fractured him
several ribs
121
00:07:59,765 --> 00:08:02,880
But in the scanner they perceive
older fractures.
122
00:08:02,964 --> 00:08:04,760
I've done
a complete x-ray
123
00:08:04,805 --> 00:08:07,720
and according to the calcifications
of the extremities and the thorax,
124
00:08:07,765 --> 00:08:09,560
the fractures
They are about 15 years ago.
125
00:08:09,604 --> 00:08:12,960
Because of their appearance, they required
several months of hospitalization.
126
00:08:13,684 --> 00:08:15,280
Thanks, Fatim.
127
00:08:21,765 --> 00:08:23,840
Let's go to the fun part.
128
00:08:40,045 --> 00:08:41,285
All right,
129
00:08:41,684 --> 00:08:44,000
the result of the analysis
of toxics is negative:
130
00:08:44,045 --> 00:08:46,680
neither drugs nor alcohol
Uncle was a roll.
131
00:08:47,604 --> 00:08:49,200
In the hand samples
132
00:08:49,245 --> 00:08:50,960
I found some
chemical remains:
133
00:08:51,005 --> 00:08:53,080
Citric acid, coconut betaine,
134
00:08:53,125 --> 00:08:54,760
- glycerin ...
- It will be shower gel.
135
00:08:54,805 --> 00:08:57,320
No, because there are
potassium permanganate.
136
00:08:58,085 --> 00:09:00,680
He washed his hands
with a mouthwash?
137
00:09:02,045 --> 00:09:04,560
I do not know.
It's a bit weird, I admit it ...
138
00:09:05,045 --> 00:09:06,400
Investigate.
139
00:09:06,445 --> 00:09:08,480
Can't we identify it?
140
00:09:08,765 --> 00:09:10,560
Or know where he was killed?
141
00:09:10,604 --> 00:09:12,600
We work on it
But not having much
142
00:09:12,645 --> 00:09:14,840
to analyze
It's a little complicated.
143
00:09:14,885 --> 00:09:18,204
The heart scores 330 grams,
It is normal.
144
00:09:18,445 --> 00:09:19,920
Pulmonary contusions
145
00:09:19,964 --> 00:09:22,920
related to the blows
received in the thorax.
146
00:09:23,085 --> 00:09:26,445
At the brain level it looks
a broad subdural hematoma
147
00:09:26,565 --> 00:09:28,280
fronto-temporal
associated left
148
00:09:28,325 --> 00:09:30,400
to a hemorrhage
diffuse menu.
149
00:09:30,445 --> 00:09:31,800
Captain
150
00:09:32,125 --> 00:09:34,360
There is a notice that can fit.
151
00:09:34,964 --> 00:09:36,445
Let's see.
152
00:09:40,405 --> 00:09:41,760
It seems to be him.
153
00:09:41,805 --> 00:09:43,840
Joseph Delahaye Librarian.
154
00:09:43,885 --> 00:09:45,560
He has not returned
home from last night,
155
00:09:45,604 --> 00:09:47,920
and according to his wife,
It is not his style.
156
00:09:48,565 --> 00:09:51,640
He always kissed his children
before they went to bed.
157
00:09:54,604 --> 00:09:55,800
Well, Joseph,
158
00:09:55,844 --> 00:09:58,720
I'm so sorry to meet you
under these circumstances.
159
00:10:06,245 --> 00:10:08,160
I met him 12 years ago.
160
00:10:09,045 --> 00:10:12,285
He worked in the library
and I was with a friend
161
00:10:12,525 --> 00:10:14,760
speaking very loudly and then ...
162
00:10:15,245 --> 00:10:16,800
approached and ...
163
00:10:17,525 --> 00:10:19,320
and I said
that if I needed to talk,
164
00:10:19,365 --> 00:10:22,285
could you invite me to a coffee
but out.
165
00:10:23,765 --> 00:10:25,240
It made me laugh
166
00:10:25,964 --> 00:10:28,040
and we never parted ...
167
00:10:34,405 --> 00:10:36,920
And he knows if he had
problems lately?
168
00:10:36,964 --> 00:10:39,005
At work, maybe?
169
00:10:40,684 --> 00:10:42,880
My husband worked
in a library.
170
00:10:42,925 --> 00:10:45,200
What problems can there be?
171
00:10:45,885 --> 00:10:47,800
Everyone loved Joseph.
172
00:10:47,885 --> 00:10:49,720
Was a volunteer
In the social dining room.
173
00:10:49,765 --> 00:10:52,040
I don't know who would do it or why.
174
00:10:53,485 --> 00:10:55,200
One last thing ...
175
00:10:55,525 --> 00:10:59,204
He had signs of fractures
in chest and arms.
176
00:10:59,604 --> 00:11:02,800
They could be 15 years ago,
Do you know how he could do them?
177
00:11:04,125 --> 00:11:05,565
I don't know ...
178
00:11:06,045 --> 00:11:08,604
I never told him about an accident
179
00:11:08,684 --> 00:11:10,200
or of an aggression?
180
00:11:10,245 --> 00:11:12,000
Having been hospitalized?
181
00:11:12,045 --> 00:11:14,285
- Do not.
- Mom, we're back.
182
00:11:14,405 --> 00:11:16,040
Ah, the children ...
183
00:11:17,164 --> 00:11:19,805
How am I going to tell him?
I can not do it,
184
00:11:20,485 --> 00:11:21,920
I can not...
185
00:11:21,964 --> 00:11:24,000
Just say it, huh?
186
00:11:24,405 --> 00:11:26,920
And also that the police
I will do my best
187
00:11:26,964 --> 00:11:29,560
to catch
to the one who hurt his father.
188
00:11:35,805 --> 00:11:37,680
Why are you crying, mom?
189
00:11:51,684 --> 00:11:53,640
No neighbor knows anything.
190
00:11:54,045 --> 00:11:56,120
They say Delahaye
He was a good guy
191
00:11:56,164 --> 00:11:57,720
of those who helped you
with the trash
192
00:11:57,765 --> 00:11:59,520
and invited you to have a drink.
193
00:11:59,565 --> 00:12:01,280
The same
What his wife told me.
194
00:12:01,325 --> 00:12:03,160
He was a normal man.
195
00:12:03,325 --> 00:12:06,040
Only they beat him,
they finished off, undressed,
196
00:12:06,085 --> 00:12:08,925
They dressed and dragged 15 km away.
197
00:12:09,964 --> 00:12:11,920
Not seem
Make it a coincidence.
198
00:12:11,964 --> 00:12:14,240
If not something mounted
and premeditated.
199
00:12:15,925 --> 00:12:18,000
If you had
youth health problems,
200
00:12:18,045 --> 00:12:19,245
until the point
of being hospitalized,
201
00:12:19,285 --> 00:12:21,080
Your wife would know, right?
202
00:12:21,125 --> 00:12:23,440
I have never been married.
I'm not crazy.
203
00:12:25,045 --> 00:12:26,720
She did not know.
204
00:12:27,125 --> 00:12:30,040
Her husband broke her bones
and said nothing to him.
205
00:12:30,805 --> 00:12:33,000
Would a normal person do that?
206
00:12:34,805 --> 00:12:36,280
Search what we have
about Delahaye
207
00:12:36,325 --> 00:12:37,800
Before meeting his wife.
208
00:12:37,844 --> 00:12:41,200
If you hid your medical history,
I may have more secrets.
209
00:12:56,445 --> 00:12:58,405
Let's see, Joseph.
210
00:13:01,445 --> 00:13:03,480
What do you hide from me?
211
00:13:05,325 --> 00:13:07,640
Why do you think
What did something hide from you?
212
00:13:10,765 --> 00:13:12,880
It is the nature of man.
213
00:13:12,964 --> 00:13:14,240
Lie.
214
00:13:14,844 --> 00:13:16,680
Hide. Make a mistake.
215
00:13:17,125 --> 00:13:19,880
You have a vision
Very cheerful of humanity.
216
00:13:20,125 --> 00:13:21,640
I'm realist.
217
00:13:22,005 --> 00:13:25,480
There is only one thing that does not lie
never: the scientific evidence.
218
00:13:25,885 --> 00:13:28,800
� A mark on a thumb
Is it a scientific test?
219
00:13:30,445 --> 00:13:32,800
Do not tell me
You don't ask.
220
00:13:33,365 --> 00:13:36,080
I am your mental projection.
I know what you think.
221
00:13:38,964 --> 00:13:42,440
Let me work, I must understand
why your face slipped ...
222
00:13:42,885 --> 00:13:45,160
Can be
because of tissue fragility,
223
00:13:45,204 --> 00:13:48,000
or for a product
particularly corrosive ...
224
00:13:48,285 --> 00:13:51,200
12 years ago Sarlat
I confessed to the murder of Lise.
225
00:13:52,285 --> 00:13:53,520
But, last week,
226
00:13:53,565 --> 00:13:55,080
by contrast
a mark on the thumb
227
00:13:55,125 --> 00:13:57,640
of a murdered teenager
And that brand
228
00:13:57,925 --> 00:13:59,800
Lise also had it.
229
00:14:00,005 --> 00:14:01,760
What does that mean?
230
00:14:04,925 --> 00:14:07,880
That maybe it is
behind bars the wrong guy.
231
00:14:09,125 --> 00:14:10,760
If that's the case,
232
00:14:10,805 --> 00:14:13,760
the real killer
is free somewhere ...
233
00:14:22,045 --> 00:14:24,000
Have you found anything yet?
234
00:14:27,125 --> 00:14:29,040
You tried to catch me.
235
00:14:31,085 --> 00:14:33,480
I told you that science
never lies
236
00:14:41,725 --> 00:14:43,240
Can I come in?
237
00:14:44,325 --> 00:14:46,520
Instead of calling,
I prefer to come directly.
238
00:14:46,565 --> 00:14:48,760
And I bring you a small delicacy.
239
00:14:49,885 --> 00:14:52,964
They are "kefta b'matecha"
240
00:14:53,405 --> 00:14:54,840
Authentic
241
00:14:54,925 --> 00:14:57,040
And with parsley of my harvest.
242
00:14:57,204 --> 00:14:59,360
What have you found?
243
00:15:03,684 --> 00:15:06,485
I have discovered
why Delahaye's face
244
00:15:06,765 --> 00:15:08,800
He slipped from the blows.
245
00:15:09,565 --> 00:15:12,160
He had the epidermis
of the face very fragile.
246
00:15:12,204 --> 00:15:14,885
Based on taking punches
It broke.
247
00:15:15,805 --> 00:15:17,000
Look.
248
00:15:17,285 --> 00:15:19,080
I have made an outline.
249
00:15:19,365 --> 00:15:21,520
All this, are micro scars.
250
00:15:21,565 --> 00:15:23,240
As stitches.
251
00:15:23,285 --> 00:15:26,400
But they are regular to be
an emergency surgery.
252
00:15:27,604 --> 00:15:29,080
And then?
253
00:15:29,684 --> 00:15:31,840
Then it is aesthetic surgery.
254
00:15:32,525 --> 00:15:35,280
Well, I don't know what it looks like
I had Delahaye before ...
255
00:15:35,325 --> 00:15:37,080
But it certainly wasn't this.
256
00:15:37,125 --> 00:15:39,520
He totally refused
the face makes ...
257
00:15:40,445 --> 00:15:42,440
about 15 years or so.
258
00:15:43,164 --> 00:15:44,400
Good.
259
00:15:44,925 --> 00:15:46,440
I leave her to find out
what was he running from,
260
00:15:46,485 --> 00:15:48,600
because it seems to catch him.
261
00:15:49,204 --> 00:15:51,000
And eat the keftas.
262
00:16:47,765 --> 00:16:49,000
Fuck.
263
00:17:24,445 --> 00:17:26,400
Take off, take off, take off!
264
00:17:27,045 --> 00:17:28,480
I'm sorry, I didn't see the time.
265
00:17:28,525 --> 00:17:30,040
Do you fuck with this co?
266
00:17:30,085 --> 00:17:31,640
For once
I'm going on a trip ...
267
00:17:31,684 --> 00:17:33,360
- Will you get to the train?
- Do not.
268
00:17:33,405 --> 00:17:36,680
I have lost the one at 8
but I saw that there was another at 9.
269
00:17:36,725 --> 00:17:38,240
So if I hurry,
arrive�.
270
00:17:38,285 --> 00:17:41,000
- Please sorry.
- Yes, but we have to talk,
271
00:17:41,045 --> 00:17:42,400
because your schedules
they are impossible
272
00:17:42,445 --> 00:17:43,845
and I have to be
with children at all hours ...
273
00:17:43,885 --> 00:17:46,200
We can be alone
no problem.
274
00:17:46,245 --> 00:17:48,080
That. You calm.
275
00:17:48,125 --> 00:17:49,525
- Do not.
- Do not.
276
00:17:51,245 --> 00:17:53,360
- See you in a couple of days.
- Yes.
277
00:17:53,405 --> 00:17:54,760
Bye guys.
278
00:17:54,805 --> 00:17:56,440
- Bye.
- Bye.
279
00:17:57,765 --> 00:17:59,080
Good...
280
00:17:59,964 --> 00:18:01,760
Zucchini and potato pie?
281
00:18:01,805 --> 00:18:04,560
Nerd. I was too much
disgusting last time.
282
00:18:04,604 --> 00:18:06,400
�You can order pizza
instead please?
283
00:18:06,445 --> 00:18:08,360
No. Disgusting is a word ...
284
00:18:08,405 --> 00:18:09,640
Pizza.
285
00:18:10,525 --> 00:18:12,240
Well, I'll order pizza.
286
00:18:44,245 --> 00:18:46,720
What does it mean
that mark on the thumb?
287
00:18:48,405 --> 00:18:49,760
I do not know.
288
00:18:50,525 --> 00:18:52,725
I have reviewed the entire file
of that boy's death
289
00:18:52,765 --> 00:18:54,925
and you have nothing in common.
290
00:18:55,285 --> 00:18:56,800
Nothing at all.
291
00:18:57,684 --> 00:18:59,400
Except that mark.
292
00:19:00,925 --> 00:19:03,320
- Can it be a coincidence?
- Do not.
293
00:19:03,725 --> 00:19:05,000
It is impossible for it to be.
294
00:19:05,045 --> 00:19:07,964
Exactly the same brand
and with the same size
295
00:19:08,204 --> 00:19:10,160
checked to the millimeter.
296
00:19:10,365 --> 00:19:13,164
It is impossible
Make it a coincidence.
297
00:19:18,805 --> 00:19:20,080
Let's see!
298
00:19:20,805 --> 00:19:22,600
What is the matter?
299
00:19:23,204 --> 00:19:25,520
If they find out that I'm back
to get into your case,
300
00:19:25,565 --> 00:19:27,400
I run a great risk.
301
00:19:28,005 --> 00:19:29,720
They declared me insane, because ...
302
00:19:29,765 --> 00:19:32,840
Because you almost killed Sarlat
with punches in court.
303
00:19:36,964 --> 00:19:39,520
You know
What you have to do, honey.
304
00:19:42,045 --> 00:19:43,560
No I can not.
305
00:19:43,645 --> 00:19:45,560
- I can not.
- Raphael ...
306
00:19:45,805 --> 00:19:48,045
No no no...
307
00:19:48,844 --> 00:19:50,005
No!
308
00:19:50,645 --> 00:19:53,684
I already tried.
It's too hard, I can't.
309
00:19:54,085 --> 00:19:55,840
I can not. I can not.
310
00:19:56,684 --> 00:19:59,160
You have to go
Talk to him, honey.
311
00:20:02,765 --> 00:20:03,964
Yes
312
00:20:27,885 --> 00:20:29,680
Is he sleeping here?
313
00:20:31,204 --> 00:20:32,680
I run again.
314
00:20:32,725 --> 00:20:34,160
Is it ok?
315
00:20:34,844 --> 00:20:36,360
I am, yes.
316
00:20:36,405 --> 00:20:37,720
Are you sure?
317
00:20:38,125 --> 00:20:39,720
It seems tired.
318
00:20:44,285 --> 00:20:47,320
Actually has come
because he wanted to see my body.
319
00:20:49,325 --> 00:20:51,480
There are news about Delahaye.
320
00:20:51,565 --> 00:20:53,560
Or whatever it is called.
321
00:20:53,604 --> 00:20:55,160
And we need him.
322
00:20:55,204 --> 00:20:56,400
Voucher,
323
00:20:57,045 --> 00:20:58,600
I am all yours.
324
00:20:58,765 --> 00:21:00,400
I wait for you outside.
325
00:21:00,445 --> 00:21:02,680
Don't you want to look at me a little more?
326
00:21:12,765 --> 00:21:14,880
He didn't scold me, I've dressed.
327
00:21:18,565 --> 00:21:21,320
The death of the known man
as Joseph Delahaye
328
00:21:21,365 --> 00:21:23,000
It relates to your past.
329
00:21:23,045 --> 00:21:25,720
To solve it,
We must discover what it is.
330
00:21:25,925 --> 00:21:28,164
So, we need your name.
331
00:21:30,204 --> 00:21:32,520
I've searched men
that disappeared in the area
332
00:21:32,565 --> 00:21:34,440
15 years ago and there are 46.
333
00:21:36,805 --> 00:21:38,880
I have requested medical records,
but it will take.
334
00:21:38,925 --> 00:21:41,160
And we can't waste more time.
335
00:21:41,604 --> 00:21:42,765
We believe
that starting from the body,
336
00:21:42,805 --> 00:21:44,480
we could eliminate
some names
337
00:21:44,525 --> 00:21:46,240
Oh, great, I love it!
338
00:21:46,285 --> 00:21:49,040
They know what game
Was he invincible as a child?
339
00:21:50,125 --> 00:21:51,560
To "Who is it?"
340
00:21:51,604 --> 00:21:53,000
With "Dr Maboul", of course.
341
00:21:53,045 --> 00:21:54,320
Well, who starts?
342
00:21:54,365 --> 00:21:55,480
I.
343
00:21:55,645 --> 00:21:58,485
Let's see, Delahaye media
1 meter 83 centimeters
344
00:21:58,604 --> 00:22:01,680
and knowing that they are lost
1 to 2 centimeters in 15 years,
345
00:22:01,725 --> 00:22:04,120
and keeping
a margin of error of 2%,
346
00:22:04,164 --> 00:22:06,600
then the declared height
it's indicative
347
00:22:06,645 --> 00:22:07,924
we can eliminate
to individuals
348
00:22:07,964 --> 00:22:10,445
measuring more than 1 meter 87
349
00:22:10,525 --> 00:22:12,840
and less
1 meter 76 centimeters.
350
00:22:13,565 --> 00:22:14,920
Well, here we go.
351
00:22:14,964 --> 00:22:16,200
Let's see.
352
00:22:18,885 --> 00:22:20,280
30 left
353
00:22:20,525 --> 00:22:22,240
Joseph was dark.
354
00:22:22,325 --> 00:22:24,440
Without dying, without fading.
355
00:22:24,684 --> 00:22:26,560
And he had clear skin.
356
00:22:26,885 --> 00:22:28,080
OK.
357
00:22:30,885 --> 00:22:32,280
Twenty one.
358
00:22:32,325 --> 00:22:34,360
On the x-ray
We found dysplasia:
359
00:22:34,405 --> 00:22:37,204
congenital dislocation
of grade 1 hip.
360
00:22:37,325 --> 00:22:40,240
And we have a prevalence
of that malformation in Brittany,
361
00:22:40,285 --> 00:22:42,120
Vend�e and the Massif Central.
362
00:22:42,164 --> 00:22:45,240
Wait, wait, I eliminate the
They weren't born there, right?
363
00:22:45,285 --> 00:22:47,960
Two generations ago
For security.
364
00:22:48,445 --> 00:22:49,800
Very good.
365
00:22:53,125 --> 00:22:54,480
There are eight.
366
00:22:55,405 --> 00:22:56,640
OK, very good.
367
00:22:56,684 --> 00:22:58,640
Press�
to the hospitals and ask
368
00:22:58,684 --> 00:23:00,560
medical records
of the eight.
369
00:23:00,604 --> 00:23:02,000
Or better...
370
00:23:02,684 --> 00:23:04,880
I tell him who he is directly.
371
00:23:04,925 --> 00:23:06,840
So I won't have to bother
To the hospitals.
372
00:23:06,885 --> 00:23:09,320
- They are somewhat overloaded.
- Excuse me?
373
00:23:09,365 --> 00:23:12,000
We played "Who is it?"
I said I was good at it.
374
00:23:12,045 --> 00:23:14,320
Well
our mysterious man ...
375
00:23:14,445 --> 00:23:15,680
it's him.
376
00:23:18,805 --> 00:23:20,360
How do you know?
377
00:23:20,765 --> 00:23:23,045
These are radiographs
378
00:23:24,405 --> 00:23:26,560
of Delahaye's fractures.
379
00:23:30,684 --> 00:23:33,684
In the thorax
those fractures are here.
380
00:23:36,245 --> 00:23:38,440
And Delgado, what do you remember?
381
00:23:39,565 --> 00:23:41,604
I do not know. A diagonal?
382
00:23:42,204 --> 00:23:43,520
A seat belt.
383
00:23:43,565 --> 00:23:46,164
Exactly!
A seat belt,
384
00:23:46,245 --> 00:23:48,200
the seat belt
385
00:23:48,245 --> 00:23:50,520
I crushed the rib cage.
386
00:23:51,204 --> 00:23:52,885
Those of the forearms
They are typical of someone
387
00:23:52,925 --> 00:23:54,080
He grabs a steering wheel.
388
00:23:54,125 --> 00:23:55,560
And the lower ones are called
389
00:23:55,604 --> 00:23:56,804
dash syndrome
of instruments.
390
00:23:56,844 --> 00:23:59,840
All fractures come
of a car accident.
391
00:23:59,885 --> 00:24:01,720
Of a big accident.
392
00:24:01,805 --> 00:24:03,400
Julien Deredec.
393
00:24:04,485 --> 00:24:06,760
He disappeared in 2002
in Normandy.
394
00:24:07,445 --> 00:24:10,320
Six months before this,
Deredec took the highway
395
00:24:10,365 --> 00:24:11,640
in the opposite direction.
396
00:24:11,684 --> 00:24:14,320
Had an accident
with a school bus ...
397
00:24:14,365 --> 00:24:16,040
I killed five children and it was going to happen
398
00:24:16,085 --> 00:24:18,440
much
of his life in jail.
399
00:24:18,964 --> 00:24:21,000
Good reason to get away.
400
00:24:22,964 --> 00:24:24,880
And also to kill him.
401
00:24:28,684 --> 00:24:30,440
Hey, do you think ... are you happy?
402
00:24:30,485 --> 00:24:32,040
Oh yes, a lot.
403
00:24:39,085 --> 00:24:41,160
My husband was this man?
404
00:24:41,765 --> 00:24:43,520
Julien Deredec, yes.
405
00:24:43,925 --> 00:24:47,120
We get your dental history
of the time and coincide.
406
00:24:47,885 --> 00:24:51,160
We also call his daughter
to do a DNA test ...
407
00:24:51,325 --> 00:24:52,960
Did he have a daughter?
408
00:24:55,204 --> 00:24:57,880
Mrs. Delahaye,
I'm going to tell you what happened.
409
00:24:57,925 --> 00:25:00,320
15 years ago, her husband
it was going in the opposite direction
410
00:25:00,365 --> 00:25:02,600
and crashed
Against a school bus.
411
00:25:02,645 --> 00:25:04,760
There were 5 dead and 12 injured.
412
00:25:05,325 --> 00:25:06,760
He almost died too,
413
00:25:06,805 --> 00:25:08,920
and had two grams
of alcohol in the blood.
414
00:25:08,964 --> 00:25:12,040
It can't be, Jos�ph
He didn't drink a drop of alcohol.
415
00:25:15,005 --> 00:25:16,760
After leaving the hospital,
416
00:25:16,805 --> 00:25:18,164
They found
your things on a bridge,
417
00:25:18,204 --> 00:25:20,280
with a note that said "sorry."
418
00:25:20,325 --> 00:25:22,600
But never
They found his body.
419
00:25:23,245 --> 00:25:25,560
The case was closed.
as suicide
420
00:25:26,604 --> 00:25:28,760
I know this is difficult
for you...
421
00:25:28,805 --> 00:25:30,760
But, we have a clue.
422
00:25:31,365 --> 00:25:34,080
We will meet
with the victims association
423
00:25:34,204 --> 00:25:37,200
and we will take the one that was taken
Justice by your hand.
424
00:25:38,164 --> 00:25:41,400
That accident was horrible,
But we all make mistakes.
425
00:25:43,885 --> 00:25:45,720
Even if I did that ...
426
00:25:46,325 --> 00:25:47,640
Joseph was good
427
00:25:47,684 --> 00:25:49,960
and did not deserve
what they have done
428
00:26:02,085 --> 00:26:04,080
It's so different, but ...
429
00:26:05,204 --> 00:26:07,080
It's still a little bit.
430
00:26:07,565 --> 00:26:09,960
As if
Someone from his family.
431
00:26:10,684 --> 00:26:12,565
This has not changed.
432
00:26:15,045 --> 00:26:17,565
It was his favorite group.
The Howlers
433
00:26:18,885 --> 00:26:21,080
There was no missing concert.
434
00:26:21,645 --> 00:26:23,800
When the tattoo was done,
got angry
435
00:26:23,844 --> 00:26:26,400
because the tattoo artist
He was wrong in color.
436
00:26:28,204 --> 00:26:30,760
So all this time
you were alive ...
437
00:26:33,805 --> 00:26:36,600
I've been waiting for 15 years
To find your body.
438
00:26:36,645 --> 00:26:38,080
Excuse me.
439
00:26:38,164 --> 00:26:39,880
I wait for you outside ...
440
00:26:47,285 --> 00:26:49,160
Can you come with me?
441
00:26:52,405 --> 00:26:54,844
I will compare your DNA
with his
442
00:26:54,964 --> 00:26:57,320
and so we will identify it
duly.
443
00:26:57,365 --> 00:26:59,080
Do you want to sit down?
444
00:27:07,964 --> 00:27:10,485
I am going to be late
At most one minute.
445
00:27:10,604 --> 00:27:12,080
Are you ok?
446
00:27:15,405 --> 00:27:17,800
We thought one thing
and say another.
447
00:27:19,365 --> 00:27:21,320
We had many theories,
448
00:27:22,325 --> 00:27:24,360
But we weren't sure.
449
00:27:25,325 --> 00:27:27,040
What had he died of?
450
00:27:27,085 --> 00:27:28,200
Yes
451
00:27:29,085 --> 00:27:31,164
There was the note he left,
452
00:27:31,805 --> 00:27:33,164
but the truth
He always missed us.
453
00:27:33,204 --> 00:27:34,720
Open the mouth.
454
00:27:36,125 --> 00:27:37,920
Do I miss you why?
455
00:27:41,085 --> 00:27:43,800
I hated heights.
And he pulled a bridge?
456
00:27:49,565 --> 00:27:50,960
I understand
457
00:27:55,925 --> 00:27:58,080
We're done. I accompany you.
458
00:28:10,045 --> 00:28:11,760
He was a good father.
459
00:28:13,285 --> 00:28:15,520
I had problems at work ...
460
00:28:15,565 --> 00:28:17,680
and compensated by going to drink.
461
00:28:19,204 --> 00:28:21,080
But there was a way out.
462
00:28:23,405 --> 00:28:25,440
That accident destroyed him.
463
00:28:26,125 --> 00:28:27,920
Physically and morally.
464
00:28:33,565 --> 00:28:36,440
Maybe it didn't fit
Another solution to leave.
465
00:28:44,204 --> 00:28:46,325
- Bye.
- Thank you, bye.
466
00:28:56,525 --> 00:28:58,240
What wasted ...
467
00:28:59,325 --> 00:29:00,800
I spoiled it.
468
00:29:04,525 --> 00:29:06,200
Everything spoiled it.
469
00:29:08,684 --> 00:29:10,560
How could I do this?
470
00:29:15,245 --> 00:29:16,920
What if I hated him?
471
00:29:16,964 --> 00:29:18,760
Of course I hated him.
472
00:29:18,805 --> 00:29:20,720
That uncle killed my son.
473
00:29:21,365 --> 00:29:22,920
I was 15 years old.
474
00:29:24,925 --> 00:29:27,240
He hasn't asked me,
but I will answer him.
475
00:29:27,285 --> 00:29:29,120
Have I killed Deredec?
476
00:29:29,245 --> 00:29:30,360
Do not.
477
00:29:30,445 --> 00:29:32,840
But it's a shame,
I would have liked it.
478
00:29:33,844 --> 00:29:36,120
One last thing, Mrs. Marceau:
479
00:29:36,365 --> 00:29:37,880
Of the members
of the association,
480
00:29:37,925 --> 00:29:39,920
There are some
What could have attacked him?
481
00:29:39,964 --> 00:29:42,240
We all wanted his head.
Everybody.
482
00:29:43,164 --> 00:29:45,640
But none of us knew
I was alive
483
00:29:47,565 --> 00:29:49,480
Karim played football.
484
00:29:50,125 --> 00:29:51,640
He loved it.
485
00:29:51,925 --> 00:29:54,160
I wanted to study
special education
486
00:29:54,204 --> 00:29:56,160
To help others.
487
00:29:56,604 --> 00:29:59,480
When I think that guy
I killed our children,
488
00:29:59,525 --> 00:30:02,080
it shattered our lives
and remade yours ...
489
00:30:02,604 --> 00:30:04,800
And they didn't judge him or anything.
490
00:30:07,085 --> 00:30:08,920
And me, every day that passes ...
491
00:30:08,964 --> 00:30:10,480
I think of Marine.
492
00:30:10,525 --> 00:30:12,280
In the woman that would be,
493
00:30:12,325 --> 00:30:14,960
yes that monster
I wouldn't have drunk that day.
494
00:30:15,245 --> 00:30:16,520
Excuse me, Mr. Perez,
495
00:30:16,565 --> 00:30:18,920
but I have
To ask him this question.
496
00:30:18,964 --> 00:30:20,640
Where was he?
Thursday night?
497
00:30:20,684 --> 00:30:22,120
In my house.
498
00:30:22,604 --> 00:30:24,720
I close the merry-go-round
At 6 pm.
499
00:30:24,765 --> 00:30:26,800
I go home and I don't go out anymore.
500
00:30:26,844 --> 00:30:28,920
Can anyone confirm it?
501
00:30:29,684 --> 00:30:32,440
When Elodie died,
My marriage broke up.
502
00:30:32,844 --> 00:30:34,520
I have no one.
503
00:30:39,565 --> 00:30:41,560
15 years ago
what do i see every day
504
00:30:41,604 --> 00:30:43,560
The faces of those children.
505
00:30:45,325 --> 00:30:47,560
I tried everything to redeem myself.
506
00:30:48,725 --> 00:30:51,720
But maybe I should have
pulled from that bridge.
507
00:30:53,125 --> 00:30:54,840
I may deserve
what has happened
508
00:30:54,885 --> 00:30:56,680
No one deserves that.
509
00:30:57,805 --> 00:30:59,960
The death penalty
It has already been abolished.
510
00:31:00,005 --> 00:31:01,644
If we find a murderer,
we call the cop,
511
00:31:01,684 --> 00:31:03,240
We do not kill him.
512
00:31:04,005 --> 00:31:07,160
And when you find the killer
of your wife, what will you do?
513
00:31:13,604 --> 00:31:15,080
Do I bother you?
514
00:31:15,125 --> 00:31:16,920
Of course not.
515
00:31:17,245 --> 00:31:19,080
What do you do?
516
00:31:19,684 --> 00:31:22,040
I just finished
to rebuild the skull
517
00:31:22,085 --> 00:31:23,320
With a 3D printer.
518
00:31:23,365 --> 00:31:26,365
And I was about to start
to mold the fracture
519
00:31:26,805 --> 00:31:28,204
with plaster
520
00:31:28,765 --> 00:31:30,840
With the signal left
for the gun in the bone,
521
00:31:30,885 --> 00:31:32,840
You can know what it was.
522
00:31:32,925 --> 00:31:34,160
And you?
523
00:31:34,285 --> 00:31:36,440
Well, I have reviewed
waste analysis
524
00:31:36,485 --> 00:31:38,240
found in the body.
525
00:31:38,285 --> 00:31:40,200
Do you remember the permanganate?
526
00:31:40,245 --> 00:31:43,160
Well, it's a normal component,
Very common, without interest.
527
00:31:43,204 --> 00:31:45,800
- But if you mix it ...
- Well, give me that.
528
00:31:47,604 --> 00:31:48,800
Here.
529
00:31:59,005 --> 00:32:00,164
�Yes?
530
00:32:00,245 --> 00:32:02,000
"Captain Bach?"
- Yes.
531
00:32:02,045 --> 00:32:03,840
How's the oysters?
532
00:32:04,604 --> 00:32:05,880
What do you want?
533
00:32:05,925 --> 00:32:07,840
Are you moving forward with parents?
534
00:32:07,885 --> 00:32:10,000
There are nine that have
an alibi of concrete
535
00:32:10,045 --> 00:32:11,680
and there are still 23.
536
00:32:12,405 --> 00:32:15,320
Among those there may be some
have a pool?
537
00:32:16,684 --> 00:32:18,440
I do not know. Why?
538
00:32:19,085 --> 00:32:22,604
Because Eddy has found
trace of synthetic flocculant.
539
00:32:23,365 --> 00:32:25,560
Limit production
of seaweed in the water.
540
00:32:25,604 --> 00:32:28,040
"The permanganate, do you remember?"
- Yes.
541
00:32:28,204 --> 00:32:30,400
It was not for a mouthwash.
542
00:32:30,565 --> 00:32:32,800
The permanganate allows
replace chlorine
543
00:32:32,844 --> 00:32:34,920
in the ecological pools.
544
00:32:35,125 --> 00:32:37,525
So,
or the victim had a pool,
545
00:32:37,885 --> 00:32:39,160
or has it ...
546
00:32:39,204 --> 00:32:41,600
One of the killers.
"-Exactly."
547
00:32:50,245 --> 00:32:51,800
He has hung me up.
548
00:32:52,204 --> 00:32:54,080
Given the social class
of the suspects,
549
00:32:54,125 --> 00:32:56,200
I don't think they have a pool.
550
00:32:56,684 --> 00:32:58,720
And something like it?
551
00:32:59,005 --> 00:33:01,005
Type municipal employee?
552
00:33:01,365 --> 00:33:03,200
No. They are not ecological
553
00:33:04,285 --> 00:33:06,400
Bruno P�rez, the father
of little Marine ...
554
00:33:06,445 --> 00:33:07,840
- Yes.
- He works in a company
555
00:33:07,885 --> 00:33:10,160
of gardening
for private developments.
556
00:33:10,204 --> 00:33:12,800
Oh yes, and in those developments
private
557
00:33:12,925 --> 00:33:14,440
There are pools.
558
00:33:14,925 --> 00:33:16,760
"Tell me?"
- I'm Captain Bach.
559
00:33:16,805 --> 00:33:18,560
Search for what you have
about Bruno P�rez.
560
00:33:18,604 --> 00:33:21,445
Background,
bank statements, calls ...
561
00:33:21,565 --> 00:33:24,200
Everything you find.
"-Well, captain."
562
00:33:28,805 --> 00:33:30,920
It makes me drive
two hours from Normandy
563
00:33:30,964 --> 00:33:32,840
to talk about swimming pools?
564
00:33:32,885 --> 00:33:34,520
He teases me.
565
00:33:37,204 --> 00:33:38,920
Bruno We know.
566
00:33:41,765 --> 00:33:43,920
It is the extract of your card.
567
00:33:44,885 --> 00:33:47,080
Thursday night,
I paid a hotel with her.
568
00:33:47,125 --> 00:33:49,400
Near the Door of Las Lilas.
569
00:33:51,204 --> 00:33:53,160
My card was stolen ...
570
00:33:56,005 --> 00:33:58,320
This picture is made
with the camera
571
00:33:58,405 --> 00:34:00,920
from the Buchelay toll.
That is your car.
572
00:34:01,885 --> 00:34:04,000
We found it in Montesson,
573
00:34:04,164 --> 00:34:06,600
hours before
of the murder of Deredec.
574
00:34:06,725 --> 00:34:08,285
He keeps that he was
at home on thursday
575
00:34:08,325 --> 00:34:10,200
or is it gaining time?
576
00:34:12,245 --> 00:34:13,680
He killed her.
577
00:34:15,964 --> 00:34:17,880
Bruno I have two sons.
578
00:34:18,045 --> 00:34:20,320
Sometimes they are insufferable, but ...
579
00:34:21,245 --> 00:34:24,600
if someone hurt them,
I know what I would be able to do.
580
00:34:25,125 --> 00:34:26,240
So believe me,
581
00:34:26,285 --> 00:34:29,040
I understand what I wanted
Do to that man.
582
00:34:31,125 --> 00:34:34,600
Several parents of the association
We caught him when he left work.
583
00:34:35,604 --> 00:34:38,280
We take you to a forest
We had seen.
584
00:34:39,885 --> 00:34:41,520
By having him there,
585
00:34:41,684 --> 00:34:43,360
with his new face
586
00:34:43,525 --> 00:34:46,240
his new life
As if nothing had happened
587
00:34:47,765 --> 00:34:50,520
We started hitting him.
And we keep doing it ...
588
00:34:51,365 --> 00:34:52,925
15 years ago
589
00:34:53,684 --> 00:34:56,885
that we had it inside
and everything came out at once.
590
00:35:00,445 --> 00:35:02,640
How did you know his identity?
591
00:35:03,684 --> 00:35:05,760
We receive an email
592
00:35:06,405 --> 00:35:08,920
with your name, your photo,
your address ...
593
00:35:10,885 --> 00:35:13,120
But we don't kill him, I swear.
594
00:35:13,684 --> 00:35:15,360
He asked us for forgiveness.
595
00:35:16,684 --> 00:35:19,680
He said he felt every minute
of his life what happened.
596
00:35:22,325 --> 00:35:23,640
And later...
597
00:35:23,684 --> 00:35:25,600
He told us about his children.
598
00:35:26,405 --> 00:35:27,880
He begged us.
599
00:35:29,445 --> 00:35:30,920
And I told them ...
600
00:35:30,964 --> 00:35:32,960
to the others it was worth.
601
00:35:34,164 --> 00:35:36,680
They had already suffered
Too many children.
602
00:35:38,085 --> 00:35:40,920
And then we left
to have a drink at a bar
603
00:35:41,365 --> 00:35:43,280
To calm down a bit.
604
00:35:43,885 --> 00:35:45,400
But we don't kill him.
605
00:35:45,445 --> 00:35:46,760
I swear.
606
00:35:59,365 --> 00:36:00,680
Well?
607
00:36:01,805 --> 00:36:04,640
The parents that Bruno said
They confirm their version.
608
00:36:04,684 --> 00:36:06,160
Encouragement exists.
609
00:36:06,204 --> 00:36:09,280
The three received it
A few days before the murder.
610
00:36:10,045 --> 00:36:11,960
And it can't be traced.
611
00:36:12,765 --> 00:36:14,360
They seem to tell the truth.
612
00:36:14,405 --> 00:36:16,960
Well, about the murder
we do not know.
613
00:36:17,325 --> 00:36:19,080
They are already. The images
614
00:36:19,125 --> 00:36:21,040
Leave me, please.
615
00:36:23,245 --> 00:36:25,320
All right. This is
the entrance to the forest
616
00:36:25,365 --> 00:36:27,480
in which they beat him up.
617
00:36:27,525 --> 00:36:28,960
There they arrive.
618
00:36:30,365 --> 00:36:32,164
It's 18:56.
619
00:36:32,725 --> 00:36:34,040
Accelerate
620
00:36:36,204 --> 00:36:39,120
Go on, I want to see
who came back to finish him off.
621
00:36:40,245 --> 00:36:41,880
Ah. The murderer.
622
00:36:42,365 --> 00:36:44,240
Can be anyone
of three.
623
00:36:44,285 --> 00:36:46,360
No. Look at the time 22:10.
624
00:36:46,885 --> 00:36:50,000
The owner of the bar said
that left after 23.
625
00:36:50,164 --> 00:36:52,080
I kept the card receipt.
626
00:36:52,125 --> 00:36:53,760
Well, who is it?
627
00:36:54,485 --> 00:36:55,840
I do not know.
628
00:36:55,964 --> 00:36:57,840
Probably
the one who found Deredec
629
00:36:57,885 --> 00:36:59,205
he wore it
in tray to others.
630
00:36:59,245 --> 00:37:01,600
And then I came back
To finish the job.
631
00:37:10,445 --> 00:37:11,840
- Captain Bach?
- Yes.
632
00:37:11,885 --> 00:37:13,320
For you.
633
00:37:36,485 --> 00:37:38,200
What is this thing?
634
00:37:42,005 --> 00:37:44,684
It is a molding of my anatomy.
635
00:37:48,285 --> 00:37:50,360
No, it's a joke, captain.
636
00:37:50,525 --> 00:37:52,000
"It's what killed Deredec."
637
00:37:52,045 --> 00:37:54,480
I got it thanks to a mold
of the victim's skull.
638
00:37:54,525 --> 00:37:56,240
And can you drill a skull?
639
00:37:56,285 --> 00:37:57,560
Yes, I think so.
640
00:37:57,604 --> 00:37:59,520
It is the smallest part
of a larger object,
641
00:37:59,565 --> 00:38:01,480
heavier
and hard enough.
642
00:38:01,525 --> 00:38:03,560
"Like metal or something.
643
00:38:03,684 --> 00:38:05,480
We can always
use it to compare it
644
00:38:05,525 --> 00:38:06,920
with an existing object. "
645
00:38:06,964 --> 00:38:09,805
But I can't be anymore
more accurate.
646
00:38:09,964 --> 00:38:12,280
Not bad.
Because as we are ...
647
00:38:12,325 --> 00:38:14,120
Have you not identified the murderer?
648
00:38:14,164 --> 00:38:16,040
No. We have no clues.
649
00:38:16,604 --> 00:38:19,280
And for the victim's profile,
There are no suspects.
650
00:38:19,325 --> 00:38:21,200
How could he find Delahaye
651
00:38:21,245 --> 00:38:23,000
and discover your new identity?
652
00:38:23,045 --> 00:38:24,480
We do not know.
653
00:38:25,365 --> 00:38:28,240
He didn't have the same face,
Neither the name nor the place.
654
00:38:28,285 --> 00:38:30,400
"Frankly it's a miracle."
655
00:38:30,925 --> 00:38:33,640
I guess the investigation
It ends here for you.
656
00:38:33,684 --> 00:38:35,964
Yes I have finished my part.
657
00:38:36,964 --> 00:38:38,320
Well, goodbye, Balthazar.
658
00:38:38,365 --> 00:38:40,600
Goodbye, captain.
Wait, wait!
659
00:38:40,645 --> 00:38:41,840
What?
660
00:38:41,885 --> 00:38:44,840
My true anatomy
It's much better than that thing.
661
00:38:51,085 --> 00:38:53,445
Raph, run!
You'll miss it!
662
00:38:56,204 --> 00:38:57,565
I'm going.
663
00:38:57,765 --> 00:38:58,925
I go.
664
00:39:14,525 --> 00:39:15,805
Wait.
665
00:39:18,245 --> 00:39:19,925
Yes, my mother ...
666
00:39:20,204 --> 00:39:21,405
Look,
667
00:39:21,805 --> 00:39:24,120
- Miss Picard. It is good.
- Yes.
668
00:39:24,565 --> 00:39:25,680
Yes
669
00:39:27,085 --> 00:39:29,200
Miss Alsace I know it is.
670
00:39:29,805 --> 00:39:31,760
The blonde with big tits?
671
00:39:31,805 --> 00:39:33,560
We agree.
672
00:39:35,844 --> 00:39:38,640
You know we see this
since we met?
673
00:39:39,565 --> 00:39:41,160
I know because ...
674
00:39:42,204 --> 00:39:44,520
the day you told me
that you never missed it
675
00:39:44,565 --> 00:39:46,880
I knew you were
the woman of my life.
676
00:39:47,805 --> 00:39:49,280
What a fool ...
677
00:39:50,805 --> 00:39:52,440
But it's a bit sad, isn't it?
678
00:39:52,485 --> 00:39:54,520
What we have left
They are girls in a swimsuit
679
00:39:54,565 --> 00:39:56,600
what do they say they want
Peace in the world.
680
00:39:56,645 --> 00:39:59,440
And what do you want?
When you have a passion it is ...
681
00:40:03,604 --> 00:40:05,440
Is for all the life.
682
00:40:16,365 --> 00:40:17,920
Is that true?
683
00:40:20,405 --> 00:40:23,000
It is true.
You can change your identity ...
684
00:40:23,125 --> 00:40:25,560
change name
change face ...
685
00:40:27,725 --> 00:40:29,760
But you don't change your passion.
686
00:40:30,125 --> 00:40:31,320
What?
687
00:40:37,445 --> 00:40:39,200
Oh no! Are you kidding?
688
00:40:39,285 --> 00:40:41,080
Are you going back to work?
689
00:40:41,125 --> 00:40:44,125
I know how the killer
He could find Deredec.
690
00:40:44,765 --> 00:40:46,560
He did the same reasoning
that I
691
00:40:46,604 --> 00:40:49,405
and he noticed his passion ...
692
00:41:00,445 --> 00:41:01,880
Turn that shit off!
693
00:41:01,925 --> 00:41:04,360
I do what I want
in my room!
694
00:41:06,725 --> 00:41:08,120
Psychopath.
695
00:41:11,964 --> 00:41:13,320
It is a pain.
696
00:41:13,365 --> 00:41:15,160
It says "a heavy one."
697
00:41:15,204 --> 00:41:17,320
At the most "he makes me fed up".
698
00:41:17,885 --> 00:41:19,280
"It scratches me."
699
00:41:19,365 --> 00:41:21,160
When does daddy come back?
700
00:41:21,204 --> 00:41:22,480
Tomorrow
701
00:41:25,405 --> 00:41:26,920
Ah, what a pain!
702
00:41:26,964 --> 00:41:28,280
Do you see it?
703
00:41:32,164 --> 00:41:33,280
Say?
704
00:41:33,325 --> 00:41:35,720
"Good afternoon, ma'am.
Hotel reservation center.
705
00:41:35,765 --> 00:41:37,600
I call you for your reservation
706
00:41:37,645 --> 00:41:40,000
in the Hotel de l'Imp�ratrice
in San Juan de Luz. "
707
00:41:40,045 --> 00:41:41,840
You have wrong number.
708
00:41:41,885 --> 00:41:43,000
"Is that Mrs. Bach?"
709
00:41:43,045 --> 00:41:44,120
Yes
710
00:41:44,164 --> 00:41:47,000
"I have a reservation for the Lord
and Mrs. Bach tonight.
711
00:41:47,045 --> 00:41:48,880
But I have a room
with sea views
712
00:41:48,925 --> 00:41:50,405
that just got free
and wanted to know
713
00:41:50,445 --> 00:41:52,080
If I was interested.
714
00:41:52,125 --> 00:41:54,240
Her husband does not answer the mobile. "
715
00:41:54,285 --> 00:41:56,480
Forgive me
but there must be an error
716
00:41:56,525 --> 00:41:59,160
because my husband is in Lyon
and I am in Paris.
717
00:41:59,204 --> 00:42:00,600
So ...
718
00:42:03,005 --> 00:42:05,560
"I'm sorry
I will have been wrong ... "
719
00:42:08,125 --> 00:42:09,880
What's up? Are you ok?
720
00:42:09,925 --> 00:42:11,840
Yes, yes, good, very good.
721
00:42:32,285 --> 00:42:33,840
Good night.
722
00:42:33,885 --> 00:42:36,360
- Annoying?
- What are you doing here?
723
00:42:36,684 --> 00:42:38,320
Well, my job.
724
00:42:39,765 --> 00:42:41,560
Wasn't it over?
725
00:42:41,604 --> 00:42:43,525
Yes, no ...
726
00:42:44,245 --> 00:42:46,040
- Can I come in?
- Yes.
727
00:42:53,085 --> 00:42:55,920
- Do you want a glass of water?
- Eh, yes, please.
728
00:43:00,604 --> 00:43:01,840
Let's see,
729
00:43:02,725 --> 00:43:03,920
What have you discovered?
730
00:43:03,964 --> 00:43:06,684
The missing link
between Julien Deredec
731
00:43:06,885 --> 00:43:08,680
and Joseph Delahaye ...
732
00:43:12,125 --> 00:43:13,560
A rap concert?
733
00:43:13,604 --> 00:43:15,640
No, Captain, heavy metal.
734
00:43:16,365 --> 00:43:18,320
This was the favorite group
from Deredec,
735
00:43:18,365 --> 00:43:19,680
according to his wife.
736
00:43:19,725 --> 00:43:21,400
His first wife.
737
00:43:21,445 --> 00:43:24,040
The second said that her husband
he had never lost
738
00:43:24,085 --> 00:43:26,800
a concert of the Howlers,
Your favorite group.
739
00:43:26,844 --> 00:43:30,280
The passion for them was the only one
connection with his old life.
740
00:43:30,445 --> 00:43:34,844
And ... probably what helped
to his murderer find him.
741
00:43:36,964 --> 00:43:38,325
Look there.
742
00:43:39,485 --> 00:43:41,240
It's Romane His daughter.
743
00:43:42,085 --> 00:43:44,360
I think for her,
those concerts were his way
744
00:43:44,405 --> 00:43:46,160
of reviving his father.
745
00:43:46,204 --> 00:43:48,320
Until he found himself
with him really.
746
00:43:48,365 --> 00:43:50,200
And how did he recognize him?
747
00:43:50,365 --> 00:43:52,800
Look at the photo. The tattoo
is the same.
748
00:43:52,964 --> 00:43:54,800
Can you imagine the shock?
749
00:43:55,085 --> 00:43:56,920
Do you think your father
has been dead for years
750
00:43:56,964 --> 00:43:59,560
and you discover that, in reality,
He has redone his life.
751
00:43:59,604 --> 00:44:01,880
And of course,
I would like to make him pay.
752
00:44:02,565 --> 00:44:05,320
Only apart from this photo
of the concert and its history,
753
00:44:05,365 --> 00:44:07,000
We have nothing to link them.
754
00:44:07,045 --> 00:44:08,320
Mold...
755
00:44:08,365 --> 00:44:11,320
Work in a hangar
of Ouistreham ships, right?
756
00:44:12,684 --> 00:44:14,160
Have you brought your car?
757
00:44:14,204 --> 00:44:15,320
Yes
758
00:44:17,725 --> 00:44:19,925
Manon! Hugo, I have to go.
759
00:44:20,565 --> 00:44:22,160
- I'll call the babysitter.
- Mom, no!
760
00:44:22,204 --> 00:44:24,440
No, fuck, mom
you won't leave me alone with her!
761
00:44:24,485 --> 00:44:26,480
- Shut up!
- Don't try to kill yourself, okay?
762
00:44:26,525 --> 00:44:28,120
What? And why?
you talk to me again
763
00:44:28,164 --> 00:44:30,405
- Get out! Go to your room!
- Don't talk to me! Let me!
764
00:44:30,445 --> 00:44:33,005
Go listen
your music shit.
765
00:44:33,125 --> 00:44:35,760
My music shit? �We talk
of your video game crap?
766
00:44:35,805 --> 00:44:37,725
- Close your mouth, adopted!
- Who do you think you are?
767
00:44:37,765 --> 00:44:39,560
How do you get me up,
You will find out.
768
00:44:39,604 --> 00:44:41,920
- Fuck, how scary you give me!
- Let me play, aunt!
769
00:44:41,964 --> 00:44:43,285
You don't know how to do
Another thing, asshole!
770
00:44:43,325 --> 00:44:45,600
They may be
a little insufferable ...
771
00:44:45,684 --> 00:44:46,800
Yes
772
00:44:47,485 --> 00:44:49,960
- I understand ...
- What do you mean?
773
00:44:50,765 --> 00:44:53,760
Look what feeds them,
So he didn't miss me.
774
00:44:54,325 --> 00:44:56,440
Make a homemade pizza
it's not complicated.
775
00:44:56,485 --> 00:44:57,800
We let the dough rise
776
00:44:57,844 --> 00:45:00,200
and prepare sauce
of tomato with ...
777
00:45:01,525 --> 00:45:03,120
You will tell me to shut up.
778
00:45:03,164 --> 00:45:04,280
Yes
779
00:45:04,725 --> 00:45:07,000
I assure you that the sauce
Tomato is not difficult ...
780
00:45:07,045 --> 00:45:08,680
Are we leaving? Huh?
781
00:45:41,485 --> 00:45:44,880
Sorry, but why the gun?
What are we looking for?
782
00:45:45,285 --> 00:45:47,720
Romane counted
with which they would kill their father,
783
00:45:47,765 --> 00:45:49,600
but they left him alive.
784
00:45:50,604 --> 00:45:52,360
So he had to improvise.
785
00:45:52,405 --> 00:45:54,920
So, I took the first
I had on hand,
786
00:45:54,964 --> 00:45:57,560
I imagine one of your
tools, for example.
787
00:45:57,604 --> 00:45:59,600
And put it back there.
788
00:45:59,684 --> 00:46:02,325
I left her again
in place without touching it.
789
00:46:02,525 --> 00:46:04,440
Yes The tools are expensive.
790
00:46:04,485 --> 00:46:06,760
If I hadn't done it,
The boss would have noticed.
791
00:46:06,805 --> 00:46:08,560
Anyway, I don't know, we'll see.
792
00:46:08,604 --> 00:46:10,600
Well, what are we waiting for?
793
00:46:11,285 --> 00:46:12,525
To that.
794
00:46:28,365 --> 00:46:29,645
Come on.
795
00:46:33,405 --> 00:46:35,600
Do you have a rogatory commission?
796
00:46:35,844 --> 00:46:37,160
The what?
797
00:46:37,285 --> 00:46:39,720
It is a piece of paper
that the judge gives you
798
00:46:39,805 --> 00:46:41,285
and make a difference
between the legal and the non-legal.
799
00:46:41,325 --> 00:46:42,800
Don't you hear them?
800
00:46:43,045 --> 00:46:44,520
Those screams.
801
00:46:44,805 --> 00:46:47,320
Is there someone
You need help, right?
802
00:46:49,405 --> 00:46:51,320
- Do you do that?
- Well yes!
803
00:46:51,365 --> 00:46:52,600
Wow!
804
00:47:00,365 --> 00:47:02,480
I will return in two hours.
805
00:47:02,565 --> 00:47:05,280
We have to find
What does that thing correspond to?
806
00:47:05,325 --> 00:47:06,520
Take.
807
00:47:13,604 --> 00:47:14,760
My mother.
808
00:47:14,805 --> 00:47:16,120
Well yes.
809
00:47:20,725 --> 00:47:22,005
Let's see.
810
00:47:52,684 --> 00:47:54,805
Captain I've found it.
811
00:47:58,885 --> 00:48:00,680
Let go, let go!
812
00:48:05,005 --> 00:48:06,400
They do not understand.
813
00:48:06,445 --> 00:48:09,120
15 years ago we are
The monster's family.
814
00:48:09,164 --> 00:48:11,440
And what?
Do you live quietly?
815
00:48:11,565 --> 00:48:13,080
�With your children
and his perfect wife?
816
00:48:13,125 --> 00:48:15,520
Romane, drop the crater,
You're going to hurt someone.
817
00:48:15,565 --> 00:48:17,160
Maybe me.
818
00:48:19,765 --> 00:48:21,960
That night,
when everyone left,
819
00:48:22,005 --> 00:48:24,560
I went to take a look ...
He crawled.
820
00:48:24,964 --> 00:48:26,680
And then he saw me.
821
00:48:27,204 --> 00:48:29,360
He said: "Miss, help me."
822
00:48:29,445 --> 00:48:31,080
He did not recognize me.
823
00:48:32,164 --> 00:48:34,760
I understand you Romane,
but release the ether.
824
00:48:37,045 --> 00:48:38,880
I told him I was not a lady.
825
00:48:38,925 --> 00:48:40,720
That was Romane, his daughter.
826
00:48:40,765 --> 00:48:42,240
And I hit him.
827
00:48:42,964 --> 00:48:45,880
Romane, you've already left
to two children without their father ...
828
00:48:47,005 --> 00:48:49,480
Don't hurt that man.
He hasn't done anything to you!
829
00:48:49,525 --> 00:48:51,400
I didn't do anything either!
830
00:48:59,485 --> 00:49:00,760
No, stay with me!
831
00:49:00,805 --> 00:49:03,160
Stay with me!
Stay with me!
832
00:49:05,964 --> 00:49:07,560
Captain Bach speaks.
833
00:49:07,604 --> 00:49:09,400
Serious injury
on the docks of Ouistreham.
834
00:49:09,445 --> 00:49:11,725
- Cut in neck by knife.
- Captain. Your scarf.
835
00:49:11,765 --> 00:49:13,680
Your scarf, please!
836
00:49:14,684 --> 00:49:16,600
Put it on the wound.
837
00:49:16,645 --> 00:49:18,600
Put it on the wound.
838
00:49:19,604 --> 00:49:21,560
Put it on the wound.
839
00:49:21,604 --> 00:49:22,920
Captain
840
00:49:22,964 --> 00:49:25,240
Listen to me.
The card is sectioned.
841
00:49:25,285 --> 00:49:26,800
It means that with each beat,
842
00:49:26,844 --> 00:49:28,680
lose a lot
of blood.
843
00:49:28,725 --> 00:49:30,960
We have one
or two minutes No more.
844
00:49:31,005 --> 00:49:34,160
So take your fucking scarf
and put it on the wound.
845
00:49:35,805 --> 00:49:38,000
Put it on the wound!
846
00:49:39,125 --> 00:49:40,640
Well great.
847
00:49:40,964 --> 00:49:43,000
I withdraw my hand and you press.
848
00:49:43,045 --> 00:49:45,525
That's. OK, it is.
849
00:49:45,844 --> 00:49:47,520
Now ask for help.
850
00:49:50,445 --> 00:49:51,960
Nothing happens.
851
00:50:07,725 --> 00:50:10,280
Good morning, sir
Have you seen anything?
852
00:50:10,485 --> 00:50:12,000
Can you give us
any information?
853
00:50:12,045 --> 00:50:13,400
I was working there and ...
854
00:50:13,445 --> 00:50:14,645
What?
855
00:50:14,925 --> 00:50:16,400
It seems he doesn't lose
the opportunity
856
00:50:16,445 --> 00:50:17,640
To see me without a shirt.
857
00:50:17,684 --> 00:50:19,560
Ah, don't start over with that.
858
00:50:19,604 --> 00:50:21,640
Is watching
My abs again.
859
00:50:21,684 --> 00:50:23,960
Being here
It's hard not to look.
860
00:50:27,684 --> 00:50:30,120
We are not done
But I go home.
861
00:50:30,164 --> 00:50:32,200
I have to watch the contest
from Miss France.
862
00:50:32,245 --> 00:50:33,640
Really?
863
00:50:34,045 --> 00:50:35,880
- Do you see that?
- Yes,
864
00:50:36,964 --> 00:50:38,520
Three words:
865
00:50:38,964 --> 00:50:40,285
parade,
866
00:50:40,885 --> 00:50:42,125
woman,
867
00:50:42,365 --> 00:50:43,720
monokini.
868
00:51:04,725 --> 00:51:06,765
Well, tell me.
869
00:51:07,325 --> 00:51:09,125
Take your feet off
870
00:51:09,245 --> 00:51:10,920
- Oh, don't start.
- It's a pain.
871
00:51:10,964 --> 00:51:12,560
No, you are.
872
00:51:12,684 --> 00:51:14,360
Well, what about Aur�lie?
873
00:51:14,405 --> 00:51:17,120
- How do you say?
- Yes, Aurélie. I know well. Yes
874
00:51:17,164 --> 00:51:19,560
- Did Manon tell you?
- No, it was not necessary.
875
00:51:19,604 --> 00:51:21,320
I saw you with her.
876
00:51:22,844 --> 00:51:24,400
Hi honey!
877
00:51:24,445 --> 00:51:25,640
Hi.
878
00:51:26,045 --> 00:51:27,720
How was Lyon?
879
00:51:27,964 --> 00:51:30,240
Old grumpy
talking about his career
880
00:51:30,285 --> 00:51:32,440
Missing his youth.
881
00:51:32,925 --> 00:51:34,480
And you, your day?
882
00:51:36,204 --> 00:51:38,684
- Did you do good?
- Eh, no, very bad.
883
00:51:39,245 --> 00:51:41,120
It rained all the time.
884
00:51:42,964 --> 00:51:45,200
What about dinner? I'm hungry.
885
00:51:45,925 --> 00:51:47,680
I have made fish
with white butter
886
00:51:47,725 --> 00:51:49,480
and a little ratatouille.
887
00:51:49,604 --> 00:51:51,000
Yes, it's very good.
888
00:51:51,045 --> 00:51:53,800
Ah, I have another seminar
in eight days
889
00:51:55,085 --> 00:51:57,000
You wanted to have time for yourself ...
890
00:51:57,045 --> 00:51:58,480
And don't stop.
891
00:51:59,204 --> 00:52:01,640
Yes The men
Business is like that.
892
00:52:04,365 --> 00:52:06,040
Have you chosen the movie?
893
00:52:06,085 --> 00:52:07,920
I had thought of "Shark" ...
894
00:52:07,964 --> 00:52:10,280
Shark?
Are you old to see her?
895
00:52:10,684 --> 00:52:12,360
- Yes. Nothing happens.
- A good movie.
896
00:52:12,405 --> 00:52:14,765
Very very good.
Come on! Do we have dinner?
897
00:52:15,085 --> 00:52:16,840
I'm starving.
898
00:52:27,005 --> 00:52:29,040
Hi. Do you not eat ice cream today?
899
00:52:31,325 --> 00:52:32,805
No, not today.
900
00:52:34,684 --> 00:52:36,400
Well, good morning.
901
00:53:09,405 --> 00:53:11,520
Only 10 minutes, okay?
902
00:53:12,844 --> 00:53:14,280
Come on, man.
903
00:53:34,245 --> 00:53:35,760
Hi Sarlat.
904
00:53:40,365 --> 00:53:42,040
Do you know who I am?
905
00:54:07,005 --> 00:54:08,920
You hit me a long time ago.
906
00:54:15,445 --> 00:54:17,360
Do you know why I did it?
907
00:54:19,925 --> 00:54:21,440
It was for Lise.
908
00:54:28,805 --> 00:54:30,240
Poor Lise.
909
00:54:38,125 --> 00:54:39,920
Why did you come?
910
00:54:44,565 --> 00:54:46,600
Do you want to hit me again?
911
00:54:47,604 --> 00:54:48,720
Do not.
912
00:54:49,765 --> 00:54:50,880
Do not.
913
00:54:52,164 --> 00:54:54,120
I will look you in the eye
914
00:54:56,204 --> 00:54:59,285
and you will tell me exactly
How you killed my wife.
9999
00:00:00,010 --> 00:00:00,020
� Synchronized and corrected by MarcusL�
� www.subdivx.com �
63658
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.