Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,840 --> 00:01:18,354
Dear Craig,
2
00:01:20,320 --> 00:01:23,232
five months have passed
3
00:01:23,440 --> 00:01:30,391
since your father died
and my beloved sister.
4
00:01:32,040 --> 00:01:35,828
There is definitely no time limit
5
00:01:36,040 --> 00:01:38,429
for mourning
6
00:01:38,640 --> 00:01:40,471
and sadness.
7
00:01:41,840 --> 00:01:48,109
I know you have expressed
doubts about steel companies,
8
00:01:48,320 --> 00:01:51,756
but maybe the time has come
9
00:01:51,960 --> 00:01:55,555
to search
consolation to your roots.
10
00:01:57,040 --> 00:02:00,999
You are young and very vulnerable
11
00:02:01,200 --> 00:02:03,873
now that your parents are dead.
12
00:02:05,040 --> 00:02:07,156
Come work with me.
13
00:02:08,360 --> 00:02:13,275
I heard you are busy
with real estate sales.
14
00:02:14,360 --> 00:02:18,672
It's the right time to cut
your ties to family?
15
00:02:20,000 --> 00:02:24,073
And work with suspicious strangers?
16
00:02:24,280 --> 00:02:27,716
After all, you are a Blake.
17
00:02:29,240 --> 00:02:33,028
Please, write me your news.
18
00:02:34,760 --> 00:02:36,512
With love,
19
00:02:37,720 --> 00:02:39,358
Uncle Albert.
20
00:02:44,920 --> 00:02:50,313
- $ 50 that I will arrive first.
- Make it 100. Don't let Blake wait.
21
00:02:51,960 --> 00:02:54,520
Inside. We get a harrow
the traffic lights, Jumbo?
22
00:02:54,720 --> 00:02:59,032
Now I see a chick
that I want to get.
23
00:02:59,240 --> 00:03:03,631
Careful! I'm pure fire
and I will burn Birmingham!
24
00:03:03,840 --> 00:03:07,230
You are immobile.
If you close your eyes, you will lose me.
25
00:03:17,760 --> 00:03:20,320
Cowboys, read and cry,
26
00:03:20,520 --> 00:03:23,637
because the lightning of Houtown has arrived!
27
00:03:25,480 --> 00:03:28,233
Well, we almost did it, guys.
28
00:03:30,480 --> 00:03:33,040
With two more properties ...
29
00:03:34,720 --> 00:03:37,553
we will have bought the whole square.
30
00:03:37,760 --> 00:03:40,672
How much did you finally agree with the tailor?
31
00:03:40,880 --> 00:03:46,193
$ 35,000 with refinancing.
The old man was stubborn like a mule.
32
00:03:46,400 --> 00:03:48,914
But in the end I convinced him.
33
00:03:51,440 --> 00:03:53,271
Very nice!
34
00:03:53,480 --> 00:03:55,835
- You, Hull?
- I'm still fighting it.
35
00:03:56,040 --> 00:04:01,273
Craig, you have to buy
the last piece of the square.
36
00:04:01,480 --> 00:04:04,438
You are the only one
who does not have a title deed.
37
00:04:04,640 --> 00:04:08,713
I will go and do it to him
the guy an unbeatable offer.
38
00:04:08,920 --> 00:04:14,995
Do it. And if it does not bite,
I go on unscathed.
39
00:04:15,200 --> 00:04:18,078
We do not need to tell you what to do.
40
00:04:18,280 --> 00:04:22,831
You will blind him with your tricks.
Right, guys?
41
00:04:23,040 --> 00:04:26,316
- Correctly.
"Give me ten, Mr. Blake."
42
00:04:29,680 --> 00:04:33,992
They made enough to buy
all of Alabama. We are lucky.
43
00:04:34,200 --> 00:04:36,156
- Lucky?
- Yes.
44
00:04:36,360 --> 00:04:40,273
- These are the lucky ones.
- Just go and buy.
45
00:04:40,480 --> 00:04:43,358
The company will buy it
and we will have the whole square.
46
00:04:43,560 --> 00:04:47,109
- We will build a big skyscraper ...
- I know what will happen.
47
00:04:47,320 --> 00:04:52,440
My great-grandfather built this city
eating something like that for breakfast.
48
00:04:52,640 --> 00:04:55,757
That was not it
your father's car?
49
00:04:55,960 --> 00:04:58,758
Yes. I thought of taking it out to get some air.
50
00:04:58,960 --> 00:05:01,918
Are you sure you're okay out there?
51
00:05:02,120 --> 00:05:04,031
Yes definitely.
52
00:05:04,240 --> 00:05:06,356
See you at the club on Saturday at 10:00.
53
00:05:06,560 --> 00:05:09,950
- Fine. See you there.
- Better to lift the hood!
54
00:05:10,160 --> 00:05:12,879
OLYMPIC SPA
FOR MEN AND WOMEN
55
00:05:20,320 --> 00:05:23,578
HE TRAINS HERE
MR. AUSTRIA JO SANTO
56
00:05:34,880 --> 00:05:38,759
Welcome to the Olympic.
My name is Mary Tate Farnsworth ...
57
00:05:38,960 --> 00:05:42,839
I do not think so
to hang upside down like that.
58
00:05:43,040 --> 00:05:46,919
- Welcome to the Olympic. My name is...
- I want to take a look.
59
00:05:47,120 --> 00:05:50,829
- There is a ladder.
- Thanks.
60
00:05:51,040 --> 00:05:54,077
- Are you a businessman?
- You got it.
61
00:05:56,120 --> 00:05:58,076
- Franklin Coats.
- Craig Blake.
62
00:05:58,280 --> 00:06:05,038
Shall I guide you? He continued
the exercise in the barrel. Well done.
63
00:06:05,240 --> 00:06:06,992
From here.
64
00:06:07,200 --> 00:06:10,272
Here is the room with the instruments.
65
00:06:10,480 --> 00:06:13,358
There is a massage and a solarium.
66
00:06:13,560 --> 00:06:14,834
Hello!
67
00:06:16,000 --> 00:06:17,274
From here.
68
00:06:18,720 --> 00:06:24,272
The pool is continuous at 43 degrees.
It also has herbs inside.
69
00:06:25,320 --> 00:06:27,993
- Very shallow, isn't it?
- E?
70
00:06:28,200 --> 00:06:29,633
Oh yes...
71
00:06:29,840 --> 00:06:35,392
Do you want to gain weight? To lose weight?
We have to make a program for you.
72
00:06:35,600 --> 00:06:37,989
The guy on the plate
is there a program?
73
00:06:38,200 --> 00:06:42,478
Joe Santo? Mr. Austria?
He does not need a program!
74
00:06:42,680 --> 00:06:46,673
- Me neither.
- Sorry, sir ...
75
00:06:46,880 --> 00:06:49,872
- Blake.
- Thor Erickson. Tell me Thor.
76
00:06:50,080 --> 00:06:52,833
Some people exercise
and lift weights at night ...
77
00:06:53,040 --> 00:06:56,350
That's what I was trying to tell him.
I was explaining to him ...
78
00:06:56,560 --> 00:06:59,597
- Not interested...
- It's not yours.
79
00:06:59,800 --> 00:07:03,475
These are pure idiots.
What are you doing, sir ...
80
00:07:03,680 --> 00:07:06,956
Blake. I'm a businessman.
81
00:07:07,160 --> 00:07:11,711
- I take decisions. Estate agent...
- Calm down, man.
82
00:07:11,920 --> 00:07:15,469
- I want a lot with as little as possible.
- You are in good shape.
83
00:07:15,680 --> 00:07:18,558
I was taking a look at the place here.
84
00:07:18,760 --> 00:07:23,754
Maybe I'm interested.
How much do you want to sell it?
85
00:07:23,960 --> 00:07:25,518
Dear Uncle Albert,
86
00:07:25,720 --> 00:07:28,951
I acknowledge that I'm involved
with strange businessmen.
87
00:07:29,160 --> 00:07:32,277
I follow your advice
and I proceed carefully.
88
00:07:32,480 --> 00:07:38,191
- Businesses cause stress.
- But also with confidence.
89
00:07:38,400 --> 00:07:40,470
Sincerely, Craig.
90
00:07:51,960 --> 00:07:57,034
- E! Stay where you are! You are not...
- Do not worry.
91
00:07:57,240 --> 00:08:00,676
He had come two days ago
and Thor said it did not matter.
92
00:08:00,880 --> 00:08:03,314
- Have you eaten anything?
- Yes, a little at noon.
93
00:08:03,520 --> 00:08:06,159
- What do you want;
- Thor did not tell me anything about it.
94
00:08:06,360 --> 00:08:09,636
He told me that. Better
to come on an empty stomach.
95
00:08:09,840 --> 00:08:14,118
I hope you are not a spy
I hope you are not a spy
96
00:08:15,560 --> 00:08:19,030
- I hope you are not a spy ...
- Newton, please.
97
00:08:21,120 --> 00:08:24,351
- What competition is this?
- Mr. Universe, next month.
98
00:08:24,560 --> 00:08:26,596
Thor wants to send Joe.
99
00:08:26,800 --> 00:08:29,394
He does not want the wrong people to see him.
100
00:08:30,200 --> 00:08:33,795
- Are you his coach?
- I lubricate it.
101
00:08:35,960 --> 00:08:38,155
I put oil on it before it appears.
102
00:08:44,000 --> 00:08:45,797
This is.
103
00:08:47,920 --> 00:08:52,072
You pick up these little things
and you call this training?
104
00:08:53,920 --> 00:08:57,435
I think he is doing well. Fine.
105
00:08:57,640 --> 00:09:02,077
I watch him and he knows how to move.
106
00:09:02,280 --> 00:09:04,840
He moves like he was playing hockey.
107
00:09:05,040 --> 00:09:07,918
Franklin, ask him if he played hockey.
108
00:09:08,120 --> 00:09:12,636
- Did you play hockey?
- Tell Batman I was playing lacrosse.
109
00:09:14,960 --> 00:09:18,714
- Joe, are you late?
- Mary Tate and Anita are at the club.
110
00:09:18,920 --> 00:09:23,755
You go and I will find you later.
111
00:09:24,640 --> 00:09:27,916
We also have billiards there. Are you playing
112
00:09:30,240 --> 00:09:32,196
- Where is Joe?
- Lifts weights.
113
00:09:32,400 --> 00:09:35,597
The band wanted him
for a show tonight.
114
00:09:35,800 --> 00:09:38,360
- Let's not get involved in riots.
- Do not worry.
115
00:09:38,560 --> 00:09:40,869
Do not fight with anyone.
116
00:09:44,160 --> 00:09:45,434
You see;
117
00:09:48,000 --> 00:09:51,959
What else is Santo doing,
other than lifting weights?
118
00:09:52,160 --> 00:09:54,833
There is nothing
that he can not do.
119
00:09:55,040 --> 00:09:57,952
He also plays terrible bowling.
120
00:09:58,160 --> 00:10:00,913
Almost to go
at the Olympics as a swimmer.
121
00:10:01,760 --> 00:10:07,073
And before he came here from Austria,
he was a world curling champion.
122
00:10:08,680 --> 00:10:12,468
- Do you know what that is?
- Great guy, eh?
123
00:10:12,680 --> 00:10:14,238
Exactly.
124
00:10:17,560 --> 00:10:20,472
Corner. Listen and see, man.
125
00:10:20,680 --> 00:10:24,195
When Joe will get it
the title next month,
126
00:10:25,480 --> 00:10:27,835
will have succeeded in everything.
127
00:10:38,120 --> 00:10:42,875
Your staff is terrible, my friend.
Crush everything.
128
00:10:43,960 --> 00:10:46,838
Applaud the band, guys.
129
00:10:47,720 --> 00:10:50,154
Anita is from Chicago.
130
00:10:50,360 --> 00:10:53,716
Do not waste your money.
Excuse me.
131
00:10:53,920 --> 00:10:57,708
- Takes classes twice a week.
- What does he teach?
132
00:10:57,920 --> 00:11:00,593
Karate. I'm going to greet my girlfriend.
133
00:11:00,800 --> 00:11:03,553
Okay. We will tell them at the table.
134
00:11:04,720 --> 00:11:07,393
- Ε ...
- Sorry.
135
00:11:08,400 --> 00:11:12,757
What are you all?
I mean, you are all fit.
136
00:11:12,960 --> 00:11:16,236
- Do you play football or something?
- Yes, we play in Auburn.
137
00:11:16,440 --> 00:11:19,477
- What position do you play?
- Scatbak.
138
00:11:19,680 --> 00:11:23,832
I imagined you would play there.
What's your name;
139
00:11:24,040 --> 00:11:26,600
Blake. Buck Blake.
140
00:11:26,800 --> 00:11:30,588
In fact ... Thank you, Blake.
Greetings to your coach.
141
00:11:30,800 --> 00:11:33,075
Understood.
142
00:11:33,280 --> 00:11:36,511
Do not worry.
Joe is not interested.
143
00:11:47,440 --> 00:11:49,192
You know something;
144
00:11:49,400 --> 00:11:51,960
- You look like a swamp.
- With what;
145
00:11:52,160 --> 00:11:56,836
Swamp me! With all these
your blond hair and eyes.
146
00:11:58,160 --> 00:12:01,755
I like your look.
But not this here. What is;
147
00:12:01,960 --> 00:12:07,557
- Looks like a squirrel tail.
- Be careful that the squirrel does not get dirty.
148
00:12:08,800 --> 00:12:12,588
Last month,
I went to Kozumel for skates.
149
00:12:12,800 --> 00:12:16,634
And in September, we go to Mexico
and we hunt white doves.
150
00:12:16,840 --> 00:12:20,355
I can not see
to throw at birds.
151
00:12:20,560 --> 00:12:22,994
It costs less than rolling the dice.
152
00:12:23,200 --> 00:12:25,668
I can not see
to beat pigeons.
153
00:12:25,880 --> 00:12:30,237
My dentist
has a freezer full of pigeons.
154
00:12:30,440 --> 00:12:31,793
I hate it.
155
00:12:32,000 --> 00:12:34,992
They are too many.
They eat the whole crop.
156
00:12:35,200 --> 00:12:40,638
I believe that the harvest is necessary
to eat it ... whoever arrives first.
157
00:12:45,880 --> 00:12:50,192
- You told me you didn't know how to dance.
- I do not know how to dance?
158
00:12:50,400 --> 00:12:54,632
Sweetheart, I was dancing a waltz
before I even walk.
159
00:12:56,240 --> 00:13:00,119
- You see;
- Sorry. Can I talk to you for half a minute?
160
00:13:00,320 --> 00:13:04,518
To talk to you; You said
to my friend that you play in Auburn?
161
00:13:04,720 --> 00:13:08,349
- Yes, I said it, but I was joking.
- You are a liar.
162
00:13:08,560 --> 00:13:14,829
I see all the games and it does not exist
Scatbacks called Blake.
163
00:13:15,040 --> 00:13:17,395
- We do not want riots.
- Stay away of it.
164
00:13:17,600 --> 00:13:22,230
We just have a good time.
My friend Blake is having a good time.
165
00:13:22,440 --> 00:13:25,910
I have told you a thousand times ...
166
00:13:31,360 --> 00:13:34,352
I told you, it's not right!
167
00:13:34,560 --> 00:13:36,710
It is not right!
168
00:13:40,520 --> 00:13:41,794
Damn!
169
00:13:43,400 --> 00:13:44,674
Damn!
170
00:13:45,920 --> 00:13:48,275
- Sorry.
- How is it going;
171
00:13:48,480 --> 00:13:51,950
- Will pass.
- To see.
172
00:13:54,760 --> 00:13:56,239
Good punch.
173
00:13:59,440 --> 00:14:02,557
- Who you are;
- Joe Santo.
174
00:14:02,760 --> 00:14:05,752
- Like;
- Sorry, I just came.
175
00:14:05,960 --> 00:14:10,715
Were you a curling champion?
That with the ice and the brooms?
176
00:14:10,920 --> 00:14:14,879
Yes. Wash and you will become a partridge.
177
00:14:15,080 --> 00:14:18,038
- We will wait for you outside.
- Okay. Nice.
178
00:14:18,240 --> 00:14:20,196
Sorry
that I was not here to help.
179
00:14:23,720 --> 00:14:27,474
Blake, are you selling this house?
180
00:14:27,680 --> 00:14:30,638
No, not exactly.
It's my parents' house.
181
00:14:30,840 --> 00:14:34,879
- Are they missing on vacation?
- No, they are dead.
182
00:14:35,920 --> 00:14:38,753
- So it's yours.
- No, it's theirs.
183
00:14:38,960 --> 00:14:43,317
- After they died, it's yours.
- Shut up, asshole.
184
00:14:44,400 --> 00:14:48,632
The collection of crystals
she is amazing!
185
00:14:48,840 --> 00:14:51,798
The one you are looking at is my grandmother.
186
00:14:53,200 --> 00:14:56,795
- This was her favorite armchair.
- Look, Mary.
187
00:14:57,000 --> 00:15:00,276
All this had to be in a museum.
188
00:15:08,320 --> 00:15:10,436
Eh, Craig!
189
00:15:10,640 --> 00:15:13,677
I was looking for you! Food!
190
00:15:15,880 --> 00:15:18,474
- How do you feel;
- I woke up a little late.
191
00:15:18,680 --> 00:15:22,036
Let your alarm clock ring.
I had to play with Leicester.
192
00:15:22,240 --> 00:15:25,357
- Divine service.
- Yes Sir!
193
00:15:25,560 --> 00:15:31,556
Your strange activities
is it your fault that your ear is like that?
194
00:15:31,760 --> 00:15:33,352
Exactly.
195
00:15:37,080 --> 00:15:41,870
You are not tired of these anymore
the club sandwiches? I want a round.
196
00:15:42,080 --> 00:15:44,435
They will not bring you.
197
00:15:45,440 --> 00:15:49,831
Harold! I want meat with potatoes
and onions, Harold.
198
00:15:51,160 --> 00:15:54,630
Guess who closes your eyes
and you will have a nice surprise!
199
00:15:54,840 --> 00:15:58,389
- Amy, do not give him courage.
- Golda Meyer?
200
00:15:58,600 --> 00:16:01,876
No, you idiot. But you won a kiss.
201
00:16:02,080 --> 00:16:07,393
Listen, my dear. I'm having a hard time
to find someone genuine for the party.
202
00:16:07,600 --> 00:16:12,071
- Can you help me?
- Are you looking for the man-orchestra?
203
00:16:12,280 --> 00:16:16,671
No, someone authentic
who will be with us.
204
00:16:16,880 --> 00:16:21,158
Craig, do me a favor
and find someone. Okay, honey?
205
00:16:21,360 --> 00:16:25,911
You found the right person, Amy.
He knows all the strangers of the city.
206
00:16:27,720 --> 00:16:29,676
- I have won three games.
- What;
207
00:16:29,880 --> 00:16:32,952
- Send me a check, Halsey.
- Done.
208
00:16:33,160 --> 00:16:36,038
Wait a minute.
I will come out with you.
209
00:16:36,240 --> 00:16:39,789
Do not bother.
I will tell you when I succeed.
210
00:16:40,000 --> 00:16:42,389
Are you sure;
211
00:16:42,600 --> 00:16:46,309
Eleven. Nice. Push up. Keep it.
212
00:16:46,520 --> 00:16:49,717
Twelve. Twelve...
213
00:16:49,920 --> 00:16:54,152
Twelve, twelve ...
You had to make fifteen!
214
00:16:57,080 --> 00:17:00,959
The judges will look at them
quadrupeds as if reading a map.
215
00:17:01,160 --> 00:17:05,711
- How is the promotion going?
- Good. We already have forty entries.
216
00:17:06,640 --> 00:17:09,279
They will come from all over the country.
217
00:17:09,480 --> 00:17:14,076
But no one will be able to
to beat you as soon as we succeed.
218
00:17:14,280 --> 00:17:16,840
They say about Doug Stewart
from Amarilo.
219
00:17:17,040 --> 00:17:20,828
Doug will have fun when he sees you.
220
00:17:21,040 --> 00:17:26,034
With your body and my knowledge,
we will go to the end.
221
00:17:26,240 --> 00:17:28,515
What is the end?
222
00:17:28,720 --> 00:17:32,076
Give up, Santo.
223
00:17:32,280 --> 00:17:35,795
In a month from now, you will be
very rich and you will have a good time.
224
00:17:36,000 --> 00:17:38,639
I'm already having a good time.
225
00:17:39,320 --> 00:17:42,312
Why don't you put more
weight on the bar, flore?
226
00:17:42,520 --> 00:17:44,715
Hi friend. Thor, catch it.
227
00:17:46,000 --> 00:17:48,355
- Did you come to work out?
- Maybe.
228
00:17:48,560 --> 00:17:51,358
- Fine.
- Santo, come on. Let's go.
229
00:17:52,160 --> 00:17:55,311
Thor, I hoped
to talk a little about work.
230
00:17:55,520 --> 00:17:58,318
- Yes? What kind of job;
- I am curious...
231
00:17:58,520 --> 00:18:02,672
This is no time for curiosity.
Let it be Saturday.
232
00:18:02,880 --> 00:18:06,873
If you want to see me,
call me during office hours.
233
00:18:07,080 --> 00:18:09,310
!Ιτ! He has drunk them.
234
00:18:10,120 --> 00:18:16,275
Blake, Santo has something to think about
his biceps. Do not disturb him.
235
00:18:20,240 --> 00:18:23,198
Feeling burning in the thighs. Nice.
236
00:18:24,440 --> 00:18:27,193
They are not going to grow up,
if you do not feel burning.
237
00:18:32,280 --> 00:18:35,238
With repetition the muscle is lined up.
238
00:18:37,080 --> 00:18:40,277
Do it faster,
make blood run to your feet.
239
00:18:40,480 --> 00:18:45,508
It pressed the pectoral muscles.
Yes. Isn't it much harder?
240
00:18:45,720 --> 00:18:50,077
We had something like that at school.
I do not know if I can do it yet.
241
00:18:50,280 --> 00:18:54,671
- Tell me if I do it right.
- I never do this exercise.
242
00:18:57,360 --> 00:19:01,876
Why are you wearing Batman costume?
243
00:19:03,320 --> 00:19:06,153
Do you do it to concentrate?
244
00:19:06,360 --> 00:19:09,511
No. I think it's funny.
245
00:19:09,720 --> 00:19:12,234
Adds a little humor to the workout.
246
00:19:12,440 --> 00:19:14,795
You should have seen me last year.
247
00:19:15,000 --> 00:19:18,834
I was wearing a uniform
frogman, everyone was laughing ...
248
00:19:19,040 --> 00:19:20,792
Keep talking, Santo.
249
00:19:21,000 --> 00:19:26,233
Remember, your lips do not judge.
They judge thighs, legs, backs.
250
00:19:26,440 --> 00:19:30,513
- But not lips.
- I look forward to it all.
251
00:19:30,720 --> 00:19:33,029
Turn off the lights before you leave!
252
00:19:33,240 --> 00:19:36,550
What do you want from all of them?
the titles one after the other?
253
00:19:36,760 --> 00:19:39,877
Galaxy; Is there a Mr. Galaxy?
254
00:19:40,080 --> 00:19:43,072
Listen, I do not care about these titles.
255
00:19:44,320 --> 00:19:50,589
But if I win now, I will be able to
to pay off my debts to Thor.
256
00:19:50,800 --> 00:19:53,030
What kind of debts?
257
00:19:54,360 --> 00:19:58,114
He brought me here from Austria.
258
00:19:58,320 --> 00:20:02,518
He took my work permit,
helped me with the visa,
259
00:20:02,720 --> 00:20:04,790
things like that.
260
00:20:05,720 --> 00:20:11,033
Anyway ... I will pay him
the money I make from partnerships.
261
00:20:14,400 --> 00:20:17,517
What collaborations?
Do you mean the sale of your name?
262
00:20:17,720 --> 00:20:20,154
Yes. But I do not mind.
263
00:20:20,360 --> 00:20:24,148
Names do not mean
something more than titles.
264
00:20:24,360 --> 00:20:28,399
I have relatives
who would fight with you over it.
265
00:20:30,160 --> 00:20:32,913
Awful sign, eh?
266
00:20:34,280 --> 00:20:36,714
No. I like.
267
00:20:38,520 --> 00:20:39,953
Hello mother!
268
00:20:42,200 --> 00:20:45,237
- Whose is this saravalo?
- Let me introduce you.
269
00:20:45,440 --> 00:20:48,477
Joe Santo, Mary Tate Farnsworth,
Dorothy Stevens.
270
00:20:48,680 --> 00:20:52,798
- Hello. Nice to meet you.
- We were happy too, doll.
271
00:20:54,560 --> 00:20:57,677
Have you eaten breakfast?
Oh, sorry. Come to life!
272
00:21:02,960 --> 00:21:04,712
Smile everyone!
273
00:21:04,920 --> 00:21:09,311
Come on guys, let's go down.
274
00:21:12,840 --> 00:21:17,197
- What job did your father do?
- He was a sculptor and a teacher.
275
00:21:18,120 --> 00:21:22,432
Sorry to ask you that.
I have heard that ...
276
00:21:24,280 --> 00:21:28,478
in your profession there are many ...
277
00:21:28,680 --> 00:21:29,999
Homosexuals?
278
00:21:32,040 --> 00:21:34,759
I can tell you
only for myself.
279
00:21:34,960 --> 00:21:37,918
But if you want me to prove it to you ...
280
00:21:40,520 --> 00:21:42,795
- Do you want another fish?
- No.
281
00:21:43,680 --> 00:21:47,468
Do you know the Russian writer Turgenev?
282
00:21:50,280 --> 00:21:52,430
It is very moving.
283
00:21:54,240 --> 00:21:57,277
I feel so much, Joe.
284
00:21:57,480 --> 00:21:59,391
You see, in women's unions ...
285
00:21:59,600 --> 00:22:05,038
in which, incidentally,
Craig, I no longer belong ...
286
00:22:05,240 --> 00:22:11,952
they teach you to respect
and to love all the creatures of God.
287
00:22:15,440 --> 00:22:17,715
Even this here.
288
00:22:17,920 --> 00:22:21,196
- I will go skiing.
- Very nice idea.
289
00:22:21,400 --> 00:22:25,632
- I will come too.
- Stay here to keep me company.
290
00:22:27,680 --> 00:22:29,989
I'm going too. See you later.
291
00:22:30,200 --> 00:22:32,760
- What route do you take?
- Slalom, towards the estuary.
292
00:22:32,960 --> 00:22:35,269
- Do you mind if I come?
- Do you know what to do?
293
00:22:35,480 --> 00:22:38,472
I will try. How did you become so good?
294
00:22:38,680 --> 00:22:42,036
- I had to leave Pratville.
- Do you do professional skiing?
295
00:22:42,240 --> 00:22:46,028
I skied at the Cypress Gardens
last year. I had a great time.
296
00:22:46,240 --> 00:22:49,232
- You will not succeed with that.
- Why did you leave them?
297
00:22:49,440 --> 00:22:53,274
- I broke my ankle.
- Wait, Mary Tate.
298
00:22:53,480 --> 00:22:59,191
- Let me tell you about Dorothy.
- I will not fight with your girlfriend.
299
00:22:59,400 --> 00:23:02,870
- I did not mean that.
- What did you mean;
300
00:23:08,280 --> 00:23:12,398
Dorothy and I are ...
friends for a long time.
301
00:23:12,600 --> 00:23:14,033
E, Put?
302
00:23:15,440 --> 00:23:20,434
You live in a very nice house.
I wanted to tell you.
303
00:23:21,480 --> 00:23:24,438
Forget the route, let's go skiing.
304
00:24:04,520 --> 00:24:07,353
Your friend Buell,
he taught me a wonderful song.
305
00:24:07,560 --> 00:24:09,994
Do you want to listen to my song?
306
00:24:10,200 --> 00:24:12,634
My God, what a beautiful song!
307
00:24:12,840 --> 00:24:18,995
I am number one
And the fun begins
308
00:24:19,200 --> 00:24:22,715
Roll me, lie me,
Do it again
309
00:24:22,920 --> 00:24:27,789
Roll me in the clover.
310
00:24:28,400 --> 00:24:30,868
I'm not going out. I had a really great time.
311
00:24:31,080 --> 00:24:35,358
- And I! Thanks, Joe.
- What a nice day.
312
00:24:35,560 --> 00:24:38,791
Craig, do you mind?
to take Mary Tate home?
313
00:24:40,760 --> 00:24:42,591
No.
314
00:24:42,800 --> 00:24:45,155
Goodnight My Love. Good rest.
315
00:24:45,360 --> 00:24:48,238
And her leg?
316
00:24:48,440 --> 00:24:51,318
Put on the hood, catch a cold.
317
00:24:51,520 --> 00:24:55,069
- Joe, thank you very much.
- Craig ...
318
00:24:56,360 --> 00:24:59,033
Dorothy, we'll talk tomorrow.
319
00:25:02,560 --> 00:25:05,518
Have you become a promoter now?
320
00:25:06,320 --> 00:25:09,118
Who knows where you will take me now.
321
00:25:09,320 --> 00:25:12,710
I will take you to a restaurant
for eggs and coffee.
322
00:25:12,920 --> 00:25:14,876
Yeah right.
323
00:25:21,800 --> 00:25:25,873
But I do not want to go to a restaurant.
324
00:25:32,400 --> 00:25:33,799
Mary Tate!
325
00:25:36,160 --> 00:25:37,479
Mary Tate!
326
00:25:43,560 --> 00:25:47,872
- How is your leg;
- It's OK.
327
00:25:48,080 --> 00:25:50,640
Let me take a look.
328
00:25:52,760 --> 00:25:55,194
Does it hurt when I do this?
329
00:25:56,520 --> 00:25:57,839
A little bit.
330
00:25:58,040 --> 00:25:59,996
Let it relax.
331
00:26:05,680 --> 00:26:09,719
Each part of the foot
corresponds to a part of the body.
332
00:26:09,920 --> 00:26:13,799
Did you know that?
Here is your spine.
333
00:26:14,000 --> 00:26:15,592
Do you feel it?
334
00:26:17,680 --> 00:26:20,513
And your lungs are here.
335
00:26:25,960 --> 00:26:28,474
And here is your liver.
336
00:26:28,680 --> 00:26:33,754
You may not feel it,
but ... this is your liver.
337
00:26:38,480 --> 00:26:40,675
And where is my mouth?
338
00:26:42,800 --> 00:26:44,836
Here is.
339
00:27:15,840 --> 00:27:17,114
Ε!
340
00:27:18,080 --> 00:27:20,514
You lied to me.
341
00:27:21,480 --> 00:27:22,754
What;
342
00:27:25,320 --> 00:27:28,357
You told me you were a businessman.
343
00:27:28,560 --> 00:27:32,155
You are not a businessman.
344
00:27:33,360 --> 00:27:37,797
You look like a hunter to me.
345
00:27:38,000 --> 00:27:39,797
Oh, that's what you say.
346
00:27:40,000 --> 00:27:42,992
You really like yourself, huh?
347
00:27:45,240 --> 00:27:48,516
These are my whole life
the last two years.
348
00:27:48,720 --> 00:27:51,598
They were new experiences.
349
00:27:53,680 --> 00:27:58,470
I hung the photos there
to remember what it was like when I took them out.
350
00:28:03,480 --> 00:28:06,119
You understand, right?
351
00:28:06,320 --> 00:28:08,834
I think I can handle it.
352
00:28:12,960 --> 00:28:16,509
- Sorry, sir.
- Come on, William, it doesn't matter.
353
00:28:16,720 --> 00:28:20,030
From here, Mary Tate Farnsworth.
354
00:28:20,240 --> 00:28:23,471
- Will you bring us breakfast?
- In bed;
355
00:28:23,680 --> 00:28:27,992
No, we will go down
in the dining room for a change.
356
00:28:28,200 --> 00:28:29,758
In fact.
357
00:28:43,440 --> 00:28:46,273
What about you and Joe?
358
00:28:47,320 --> 00:28:50,596
Nothing happens. What do you mean;
359
00:28:52,360 --> 00:28:55,830
I have the impression
that he tried to fix them for us.
360
00:28:56,040 --> 00:28:59,749
So you say;
Nobody fixes me.
361
00:29:01,760 --> 00:29:04,228
Breakfast is ready, Mr. Craig!
362
00:29:07,360 --> 00:29:10,591
Joe and I lived
together once, that's all.
363
00:29:11,800 --> 00:29:14,155
- You do not have a brother?
- No.
364
00:29:14,360 --> 00:29:17,113
- Not even a sister?
- No.
365
00:29:17,320 --> 00:29:19,470
Cousins;
366
00:29:19,680 --> 00:29:24,993
- I have 137 cousins.
- How do you all fit in Christmas?
367
00:29:25,200 --> 00:29:27,998
Everyone lives around here. Here on the hill.
368
00:29:28,200 --> 00:29:30,760
In town,
we call this area "Mountain".
369
00:29:30,960 --> 00:29:32,632
I know.
370
00:29:35,800 --> 00:29:38,394
How did yours die?
371
00:29:38,600 --> 00:29:43,151
They were going to North Carolina
on my father's plane.
372
00:29:44,720 --> 00:29:47,871
The pilot was also foggy
fell on a mountain.
373
00:29:53,480 --> 00:29:57,758
I was missing for camping
somewhere in the Rocky Mountains.
374
00:30:00,520 --> 00:30:05,275
Two weeks have passed
until my uncle finds me.
375
00:30:06,320 --> 12:30:09,278
I moved here in November.
376
00:30:10,720 --> 00:30:13,871
Why do you need such a big house?
377
00:30:14,080 --> 00:30:16,230
I do not need it.
378
00:30:16,440 --> 00:30:20,194
But it belonged
in the family for a long time.
379
00:30:21,560 --> 00:30:24,632
And you do not know what to do with it, do you?
380
00:30:24,840 --> 00:30:26,114
No.
381
00:30:27,600 --> 00:30:31,513
William, sorry.
I was wrong. All OK.
382
00:30:31,720 --> 00:30:35,508
- Are the toasts hot?
- Everything is very nice.
383
00:30:39,680 --> 00:30:44,435
Listen, he's fighting it. I only know that.
384
00:30:44,640 --> 00:30:48,519
But he has not succeeded
still buy it?
385
00:30:48,720 --> 00:30:51,678
I do not know.
I have two days to see him.
386
00:30:51,880 --> 00:30:53,598
Ten days have passed, you see.
387
00:30:53,800 --> 00:30:56,712
We have an architect
in Atlanta, which charges us,
388
00:30:56,920 --> 00:31:00,071
as if he does not know
who is Craig Blake.
389
00:31:00,280 --> 00:31:04,910
We all know
that Craig slips like a snake.
390
00:31:05,120 --> 00:31:07,793
But if he has a problem
with the guy, talk to him.
391
00:31:08,000 --> 00:31:12,073
If this is the problem,
we can help.
392
00:31:13,440 --> 00:31:16,591
- Okay, I'll tell him.
- Do it, Hal.
393
00:31:16,800 --> 00:31:19,758
- Share, Walter Jr.
- Five cards.
394
00:31:19,960 --> 00:31:22,713
The same game we played.
I was winning.
395
00:31:22,920 --> 00:31:27,311
- Okay!
- Give good cards, Walter Jr.
396
00:31:28,240 --> 00:31:32,552
- You did not eat your cookie.
- I never eat them.
397
00:31:32,760 --> 00:31:36,116
- Give it to me then.
- No, it's mine. I keep them.
398
00:31:36,320 --> 00:31:40,108
I have a trunk full
with lucky cookies at home.
399
00:31:40,320 --> 00:31:45,314
When I get older, I will open everything
to see how my life turned out.
400
00:31:50,880 --> 00:31:54,236
Baby, come here.
401
00:31:54,440 --> 00:31:59,275
Come here. Look at the table
on the second floor.
402
00:31:59,480 --> 00:32:03,109
- Do you like it?
- Yes.
403
00:32:05,240 --> 00:32:09,472
- Wait here, sweetheart.
- Why wait?
404
00:32:34,320 --> 00:32:36,072
Anyone here;
405
00:32:36,280 --> 00:32:37,554
Anyone here;
406
00:32:49,680 --> 00:32:53,036
Eh, man?
What exactly are you doing there?
407
00:32:54,320 --> 00:32:58,233
- I hang the painting from the wall.
- I say you steal.
408
00:32:58,440 --> 00:33:01,273
I have not stolen it yet.
Have you nailed it to the wall?
409
00:33:01,480 --> 00:33:03,789
The call center is closed.
410
00:33:04,000 --> 00:33:07,117
You work overtime, huh? Ready.
411
00:33:07,320 --> 00:33:10,153
Ε! Who the hell are you?
412
00:33:10,360 --> 00:33:13,830
You cannot be a thief.
Your face reminds me of something.
413
00:33:14,040 --> 00:33:17,874
- I'm a thief.
- Of course not, you are not. Wait!
414
00:33:18,080 --> 00:33:20,719
You are one of the Blacks.
Now I understand.
415
00:33:20,920 --> 00:33:23,912
I have seen your photo on social media.
416
00:33:24,120 --> 00:33:28,238
And I went out once
with your cousin Victoria.
417
00:33:29,920 --> 00:33:31,990
I'm Fred Krupp.
418
00:33:32,200 --> 00:33:35,988
Fred Krupp?
No, you are confusing me with someone else.
419
00:33:45,600 --> 00:33:48,672
- Sign up to go out.
- I did not sign to enter.
420
00:33:48,880 --> 00:33:51,075
You can not log in if you do not sign.
421
00:33:51,280 --> 00:33:53,748
I told you, I forgot
to sign entering.
422
00:33:53,960 --> 00:33:56,872
- Who gave you the painting?
- Krupp.
423
00:33:57,080 --> 00:34:01,471
If it is so important, I will sign
to get in and out at the same time.
424
00:34:01,680 --> 00:34:05,355
will you come with me
in Mr. Croup's office.
425
00:34:05,560 --> 00:34:09,439
- Something is wrong here.
- I have an appointment.
426
00:34:09,640 --> 00:34:12,712
Something is wrong.
427
00:34:13,600 --> 00:34:16,353
Okay, but do it fast.
428
00:34:30,520 --> 00:34:32,829
You are completely crazy!
429
00:34:33,040 --> 00:34:35,759
Sunflowers for my girl.
430
00:34:35,960 --> 00:34:39,555
- Sunflowers? I thought he was a lion.
- Lion?
431
00:34:39,760 --> 00:34:42,991
In Pratville you will not miss it
if you did such a thing. Never!
432
00:34:43,200 --> 00:34:46,909
You know why; Because my father
she was a sheriff. Let's go!
433
00:34:47,120 --> 00:34:50,078
- Let's go!
- You do not like this thing?
434
00:34:50,280 --> 00:34:54,796
Take it to the nearest
museum. Thank you very much.
435
00:34:58,960 --> 00:35:04,557
Did you see what this madman gave me?
I'll take it.
436
00:35:05,160 --> 00:35:09,438
The shoulders are square.
Tighten. Downwards.
437
00:35:09,640 --> 00:35:12,916
Now, shoulders back.
Inside the hips.
438
00:35:13,120 --> 00:35:15,634
Fasten your seat belt. Well done.
439
00:35:16,960 --> 00:35:20,509
The shoulders. Down, even lower.
440
00:35:20,720 --> 00:35:24,838
When you defend, 70 percent
of weight goes back.
441
00:35:25,040 --> 00:35:28,794
Well, girls.
Let me show you again.
442
00:35:37,760 --> 00:35:40,832
Okay. Let's try it again.
In a row.
443
00:35:48,120 --> 00:35:51,237
Very nice, very nice. Sucks.
444
00:35:51,440 --> 00:35:54,750
Take a break! Say the commands.
445
00:35:58,000 --> 00:35:59,353
Stupid!
446
00:36:01,160 --> 00:36:03,674
I do not know if they are to blame
or if I am a bad teacher.
447
00:36:03,880 --> 00:36:07,031
Not even the first stop
have not succeeded after three months!
448
00:36:07,240 --> 00:36:11,711
But once they do, they will clean up
Birmingham and all of us together!
449
00:36:13,640 --> 00:36:15,392
- Mrs. Clyde?
- Yes.
450
00:36:15,600 --> 00:36:19,354
She had a fight with her husband
about who the child will go to school.
451
00:36:19,560 --> 00:36:23,235
And he cut him a part
from his genitals.
452
00:36:25,040 --> 00:36:28,430
They all want black belts.
They have to find another color!
453
00:36:28,640 --> 00:36:31,837
Golden, maybe. Ή ... ροζ.
454
00:36:35,920 --> 00:36:40,948
- How are things going on the Mountain?
- We're having a great time...
455
00:36:41,160 --> 00:36:44,311
Nice. I'm glad someone
life is amazing.
456
00:36:46,600 --> 00:36:49,876
- Very nice, Mr. Clyde. Very nice.
- Thanks.
457
00:36:50,080 --> 00:36:54,232
Well, ladies. Let's see
if you will succeed as before.
458
00:37:04,840 --> 00:37:08,230
- I brought the supplies ...
- Damn, Newton!
459
00:37:08,440 --> 00:37:13,594
Hit before you get in here!
I do what I say.
460
00:37:13,800 --> 00:37:17,588
Can you bear another weight?
I am coming! Get ready!
461
00:37:19,440 --> 00:37:22,830
Isn't it wonderful?
Isn't he lovable?
462
00:37:25,600 --> 00:37:29,354
Joe, when are you going to take off this mask?
463
00:37:38,720 --> 00:37:40,278
Oh, Joe!
464
00:37:42,440 --> 00:37:44,556
I missed you.
465
00:37:52,280 --> 00:37:55,078
Welcome.
466
00:37:55,280 --> 00:37:58,238
- What are you doing, Hull?
- All right, Craig, all right.
467
00:37:58,440 --> 00:38:00,670
Are you waiting for any bison to pass?
468
00:38:00,880 --> 00:38:02,950
No, I do a little maintenance.
469
00:38:03,160 --> 00:38:04,912
Come in.
470
00:38:09,720 --> 00:38:14,077
- You look good, Hal.
- And you do not look bad.
471
00:38:15,040 --> 00:38:16,758
What are you doing;
472
00:38:16,960 --> 00:38:19,872
I was busy.
Very busy.
473
00:38:20,080 --> 00:38:23,629
Some people work to make a living, you know.
474
00:38:24,600 --> 00:38:27,956
Why do you eat carrot like that?
475
00:38:28,160 --> 00:38:31,994
It does good to the jaws.
I eat ten of these a day.
476
00:38:32,200 --> 00:38:35,033
- Yes, try it.
- No, Craig, take it.
477
00:38:35,240 --> 00:38:39,199
- It will do you good.
- What the hell is going on?
478
00:38:39,400 --> 00:38:43,359
Jambo and the others will not wait
forever. Two weeks have passed.
479
00:38:43,560 --> 00:38:47,235
- You do not come to the meetings ...
- The guy does not sell.
480
00:38:47,440 --> 00:38:48,793
Ah nice.
481
00:38:49,000 --> 00:38:52,595
- I don't care so much anymore.
- You do not care so much?
482
00:38:52,800 --> 00:38:55,155
Listen, man, look to take care of you,
483
00:38:55,360 --> 00:38:57,874
because my life is at stake.
484
00:38:58,080 --> 00:39:00,469
- You know what kind of people they are!
- I know.
485
00:39:00,680 --> 00:39:03,513
They will break our legs.
What should I tell them?
486
00:39:03,720 --> 00:39:06,632
Tell them everything is going well.
I do not give a penny!
487
00:39:06,840 --> 00:39:10,276
Why are you making such a fuss?
488
00:39:11,440 --> 00:39:14,910
- Mary Tate Farnsworth, Hull Foss.
- What are you doing;
489
00:39:15,120 --> 00:39:17,953
All good. We are talking about something jobs.
490
00:39:18,160 --> 00:39:21,869
- Go take a bath.
- What kind of work?
491
00:39:22,920 --> 00:39:25,388
Take a bath, please.
492
00:39:26,280 --> 00:39:29,955
Okay. Now I see. But listen.
493
00:39:30,160 --> 00:39:33,789
It is a very big deal
to spoil it for a chick.
494
00:39:34,000 --> 00:39:37,629
- Even for someone like her.
- Relax, Hal.
495
00:39:37,840 --> 00:39:42,277
Come on. Do different people
are you attracted a little more than you should?
496
00:39:42,480 --> 00:39:46,189
- Chill out!
- Come on. Look at yourself.
497
00:39:46,400 --> 00:39:51,269
You do not keep your agreements
and you run after prostitutes!
498
00:39:51,480 --> 00:39:54,916
- This raises wood!
- Listen to me!
499
00:39:55,120 --> 00:39:59,875
I tell you as a friend.
You have to come to your senses.
500
00:40:00,080 --> 00:40:02,036
- Karate!
- Mature.
501
00:40:02,240 --> 00:40:06,552
I can take your eye out
like taking an olive out of a bottle!
502
00:40:06,760 --> 00:40:09,911
To crush you in the wood!
503
00:40:12,480 --> 00:40:16,473
You're miserable, you know?
Really pathetic.
504
00:40:34,000 --> 00:40:37,310
- All right down there?
- Yes.
505
00:40:38,520 --> 00:40:41,080
Who was he?
506
00:40:43,040 --> 00:40:45,998
A friend.
507
00:41:01,960 --> 00:41:04,713
Because he does not get up
this phone's William?
508
00:41:04,920 --> 00:41:10,472
He does not hear well. Forget it.
I know who he is anyway.
509
00:41:10,680 --> 00:41:13,274
I can not stand the phones
that do not stop beating.
510
00:41:13,480 --> 00:41:16,631
Mary, do you think that Thor
will the gym sell?
511
00:41:16,840 --> 00:41:20,389
No, he thinks it will make him rich.
512
00:41:21,320 --> 00:41:24,357
It suits me
more crinoline, eh?
513
00:41:25,000 --> 00:41:26,274
Yes.
514
00:41:28,160 --> 00:41:32,153
It does not seem to have
and a lot of work anyway.
515
00:41:33,560 --> 00:41:36,120
You know, the first thing ...
516
00:41:40,960 --> 00:41:46,557
The first thing people cut
when he has no money it is the gym.
517
00:41:47,840 --> 00:41:51,230
I'm sorry, I promised
all the dances.
518
00:41:56,720 --> 00:41:59,154
You know, I was always wondering ...
519
00:42:00,200 --> 00:42:03,158
how do you get them out
these things you women.
520
00:42:04,200 --> 00:42:07,158
I have not promised any dance.
521
00:42:12,040 --> 00:42:13,359
Stop it!
522
00:42:17,280 --> 00:42:19,111
William ... Get up.
523
00:42:19,320 --> 00:42:22,596
William, what are you doing?
524
00:42:22,800 --> 00:42:25,553
I give up, that's what I do.
525
00:42:27,400 --> 00:42:30,949
- You are not serious.
- I'm serious.
526
00:42:31,160 --> 00:42:32,957
And I want to tell you something.
527
00:42:33,160 --> 00:42:37,472
Your grandmother, your grandmother ...
God rest her.
528
00:42:37,680 --> 00:42:40,672
If he saw what you were doing here in the living room,
529
00:42:40,880 --> 00:42:43,952
where he hosted
the cream of the aristocracy,
530
00:42:44,160 --> 00:42:47,948
would come off the board
and would stab you.
531
00:42:48,160 --> 00:42:51,197
I would help her too! Shame!
532
00:42:51,400 --> 00:42:54,870
- What is his problem;
- William ...
533
00:42:55,640 --> 00:42:56,914
William ...
534
00:42:58,400 --> 00:43:01,597
You have been with us for 52 years.
535
00:43:01,800 --> 00:43:03,392
In fact.
536
00:43:03,600 --> 00:43:06,034
52 nice years.
537
00:43:06,960 --> 00:43:08,678
But not anymore.
538
00:43:09,760 --> 00:43:11,716
Come on, Willie ...
539
00:43:13,320 --> 00:43:17,108
And I will take what belongs to me.
540
00:43:17,320 --> 00:43:22,269
Your grandmother left me
many things in her will.
541
00:43:22,480 --> 00:43:24,994
He left me here too.
542
00:43:32,680 --> 00:43:36,468
Do not worry. I will come back to pick you up.
543
00:43:36,680 --> 00:43:40,036
And I will take your blind eyes too
away from here.
544
00:43:41,200 --> 00:43:43,714
Are you listening; I will be back.
545
00:43:49,680 --> 00:43:51,591
Dear Craig,
546
00:43:51,800 --> 00:43:54,234
for a long time, your uncle Henry was
547
00:43:54,440 --> 00:43:57,830
The black sheep
of the Blake family.
548
00:43:58,040 --> 00:44:02,511
Apparently,
you follow in his footsteps.
549
00:44:02,720 --> 00:44:04,711
I'll be back from South Africa
550
00:44:04,920 --> 00:44:08,356
to catch up
Amy Waterson's party.
551
00:44:08,560 --> 00:44:11,632
I guess you will be there.
552
00:44:11,840 --> 00:44:14,877
With love, Uncle Albert.
553
00:44:20,520 --> 00:44:21,999
Let's go.
554
00:44:28,680 --> 00:44:31,911
- Where are you taking me?
- Calm down.
555
00:44:43,840 --> 00:44:48,516
Joe! I have not seen you in a long time.
556
00:44:48,720 --> 00:44:53,236
- I did not expect you to come here.
- Craig Blake. Tom Haley.
557
00:44:53,440 --> 00:44:56,477
- How are you, Mr. Haley?
- Nice to meet you.
558
00:44:56,680 --> 00:45:00,719
Joe, go down there
and we will come in a minute.
559
00:45:00,920 --> 00:45:04,310
- Where are you from, my son?
- From Birmingham.
560
00:45:04,520 --> 00:45:08,832
From Birmingham?
They don't even whistle there anymore.
561
00:45:09,040 --> 00:45:12,749
Do you know what you are hearing?
562
00:45:12,960 --> 00:45:16,635
- No. I do not know.
- Playing with a bow.
563
00:45:16,840 --> 00:45:23,109
When you play on stage, they call it the violin.
564
00:45:23,320 --> 00:45:28,599
Joe, when he first came,
asked if he could watch.
565
00:45:28,800 --> 00:45:34,989
Do you see how the bow holds?
Now he is not just watching.
566
00:45:38,560 --> 00:45:43,270
- Authentic, eh?
- You can say it anyway.
567
00:46:22,080 --> 00:46:25,470
- You played well!
- You are a good teacher.
568
00:46:27,240 --> 00:46:31,677
- You are all surprises.
- That's life.
569
00:46:31,880 --> 00:46:37,512
- I wanted to do a show today.
- Guys, you are amazing.
570
00:47:11,440 --> 00:47:16,673
- You know, I did not want ...
- All good.
571
00:47:18,160 --> 00:47:22,119
- Yes, but maybe ...
- I have never seen her so happy.
572
00:47:22,320 --> 00:47:24,197
Its amazing.
573
00:47:29,840 --> 00:47:33,435
You know, I heard about it
the thing in my whole life.
574
00:47:33,640 --> 00:47:36,279
- You get used to it slowly.
- Yes.
575
00:47:36,480 --> 00:47:41,429
But as with other nice things,
you must not abuse.
576
00:47:42,640 --> 00:47:44,710
Better to be careful.
577
00:47:46,400 --> 00:47:49,233
I watched all my life.
578
00:47:50,600 --> 00:47:51,874
Yes.
579
00:47:52,080 --> 00:47:53,354
Come.
580
00:49:57,160 --> 00:50:02,314
Whenever you have a problem,
it is best to sweat.
581
00:50:04,360 --> 00:50:09,514
- The door is unlocked.
- Thor will not jump any goat.
582
00:50:11,560 --> 00:50:16,680
- Who the hell are you?
- Who the hell are you?
583
00:50:16,880 --> 00:50:20,953
- What are you doing;
- I fix the air conditioning.
584
00:50:21,160 --> 00:50:25,358
- Who called you?
- Murray, Bons, get down!
585
00:50:27,160 --> 00:50:29,071
Watch him, Anita.
586
00:50:34,080 --> 00:50:36,355
- We have company.
- Yes.
587
00:50:36,560 --> 00:50:40,269
- Is he a police officer?
- You would love to. Who you are;
588
00:50:40,480 --> 00:50:43,517
You do not look like a policeman.
589
00:50:48,160 --> 00:50:50,116
Catch Murray! Catch him!
590
00:50:50,680 --> 00:50:54,434
- Anita, turn on the light!
- I will catch you.
591
00:50:54,640 --> 00:50:56,915
Turn on the old lights!
592
00:50:57,120 --> 00:51:01,318
Look who's here.
Our friend from the club.
593
00:51:07,560 --> 00:51:10,916
- Why are you doing this, guys?
- Shut up.
594
00:51:11,120 --> 00:51:15,079
Oh yes. When I got a job,
I did it for the money.
595
00:51:15,280 --> 00:51:18,511
But now, I will be happy.
596
00:51:19,280 --> 00:51:22,477
If you hurt her, I killed you.
597
00:51:22,680 --> 00:51:28,596
Time to move on, girl.
Be good, do you hear?
598
00:51:30,000 --> 00:51:35,438
So you think you play billiards, eh?
To see how good a player you are.
599
00:51:37,040 --> 00:51:39,873
Left ball on the side.
600
00:51:45,360 --> 00:51:49,558
- Careful. She is Japanese.
- Yeah right!
601
00:51:49,760 --> 00:51:54,151
Get out the door.
We do not want to hit a woman.
602
00:51:54,360 --> 00:51:56,669
Franklin! Are you ok;
603
00:51:56,880 --> 00:52:00,270
Jambo did not talk about karate!
604
00:52:06,800 --> 00:52:09,519
Our Customers
they can not come here.
605
00:52:09,720 --> 00:52:13,633
If I do not build the gym,
will make mass lawsuits.
606
00:52:13,840 --> 00:52:17,355
Damn! I have no money
nor for the competition anymore.
607
00:52:17,560 --> 00:52:19,676
What damage did they do?
608
00:52:19,880 --> 00:52:25,352
You see, the kids who work here,
Mary Tate, Franklin, Newton,
609
00:52:25,560 --> 00:52:27,755
they are like my children.
610
00:52:27,960 --> 00:52:30,235
Thor, what damage did they do?
611
00:52:32,120 --> 00:52:36,910
With air conditioning, it reaches 5,000.
612
00:52:37,120 --> 00:52:40,954
- 5,000;
- To fix it properly.
613
00:52:42,600 --> 00:52:46,195
Why are you interested in all this, Blake?
614
00:52:46,400 --> 00:52:51,952
I was thinking ... if you want me to help you,
I can lend you the money.
615
00:52:53,480 --> 00:52:59,828
I do not imagine you know
who were these bums?
616
00:53:01,640 --> 00:53:04,916
- Jesus Christ!
- What do you want in return for the loan?
617
00:53:06,120 --> 00:53:09,510
Sign that you owe me.
Do you want the money or not?
618
00:53:09,720 --> 00:53:14,953
Blake, cunning.
You and I look alike.
619
00:53:15,160 --> 00:53:18,197
We want to help others.
620
00:53:18,400 --> 00:53:20,072
Take a sip.
621
00:53:25,320 --> 00:53:27,231
My baby;
622
00:53:27,440 --> 00:53:29,271
I forgot to tell you.
623
00:53:29,480 --> 00:53:34,508
William came today
and take your armor and your horse.
624
00:53:34,720 --> 00:53:37,154
He said that you owed it to him.
625
00:53:41,320 --> 00:53:46,030
- The bathroom is ready.
- Not now, Mary Tate.
626
00:53:47,240 --> 00:53:50,198
- For sure;
- For sure!
627
00:53:51,000 --> 00:53:54,993
- So what do you want to do?
- To sit in a chair!
628
00:53:55,200 --> 00:53:56,599
Okay!
629
00:54:14,800 --> 00:54:16,153
My baby...
630
00:54:18,720 --> 00:54:21,439
All you have
to do is to sit.
631
00:54:23,280 --> 00:54:24,679
Just to exist.
632
00:54:35,680 --> 00:54:36,954
Mary...
633
00:54:39,200 --> 00:54:40,952
I love you.
634
00:54:44,000 --> 00:54:45,274
Nice.
635
00:55:03,000 --> 00:55:06,709
- Can you take my powder?
- I can not.
636
00:55:06,920 --> 00:55:10,310
- You have pockets.
- It will be seen. Keep it you.
637
00:55:10,520 --> 00:55:15,116
I did not want to take my bag,
but it does not matter.
638
00:55:15,320 --> 00:55:18,710
- I will not take it. I do not need it.
- Yeah right.
639
00:55:18,920 --> 00:55:24,074
- I hope Joe is doing well.
- It will go just fine. He plays the violin.
640
00:55:24,280 --> 00:55:26,748
I am very excited.
641
00:55:26,960 --> 00:55:31,909
- How am I; Oops, the tweezers.
- Very beautiful.
642
00:55:32,120 --> 00:55:34,236
- Truth;
- Yes!
643
00:55:34,440 --> 00:55:38,638
- For sure;
- You're kidding; You are a doll!
644
00:55:39,480 --> 00:55:41,994
And you are not bad.
645
00:55:44,000 --> 00:55:47,549
Do not worry, sweetheart,
we will have a good time.
646
00:55:47,760 --> 00:55:51,355
- Let's go. We are late.
- Okay.
647
00:55:55,040 --> 00:55:58,510
- Hello, Craig.
- Hello, I'm glad to see you.
648
00:56:01,320 --> 00:56:06,110
- Victoria, how beautiful you are.
- I'm glad you came.
649
00:56:06,320 --> 00:56:10,950
- Where were you;
- Here and there. Mary Tate Farnsworth.
650
00:56:11,160 --> 00:56:13,390
- Victoria, my cousin.
- Nice to meet you.
651
00:56:13,600 --> 00:56:16,194
- Forgive us.
- Of course.
652
00:56:16,400 --> 00:56:19,949
- See you later. Be careful.
- Sorry.
653
00:56:20,160 --> 00:56:23,550
You have strange relatives.
654
00:56:23,760 --> 00:56:27,548
Eh, man. Where did you find
these clothes?
655
00:56:27,760 --> 00:56:33,437
- I rented them. Completely authentic.
- You look very elegant.
656
00:56:33,640 --> 00:56:38,236
Look at these people.
What we call aristocracy.
657
00:56:38,440 --> 00:56:42,479
- What are you doing, Mary Tate?
- I'm going to greet a relative.
658
00:56:42,680 --> 00:56:47,879
- Uncle Albert!
- What is wrong baby;
659
00:56:48,080 --> 00:56:52,358
You do not think your dress
does not fit here?
660
00:56:53,520 --> 00:56:58,469
So what; I do not care. At least
I do not look like Buffalo Bill.
661
00:56:58,680 --> 00:57:00,955
Surely my dress is okay?
662
00:57:01,160 --> 00:57:05,995
Sweetheart, I told you, your dress
it just looks unusual. Very nice.
663
00:57:06,200 --> 00:57:09,272
- You're both fine.
- Craig! Craig, sweetheart!
664
00:57:10,160 --> 00:57:11,593
What are you doing;
665
00:57:11,800 --> 00:57:15,509
- She's the hostess. Amy, kiss.
- Craig.
666
00:57:15,720 --> 00:57:20,794
Mr Santo, I'm glad you did
to come with your girlfriend.
667
00:57:21,000 --> 00:57:24,310
- Craig, you're a smash!
- Which one should I come with?
668
00:57:24,520 --> 00:57:28,559
- With your girlfriend from here.
- Barn Farnsworth is with Craig.
669
00:57:28,760 --> 00:57:31,593
- To explain, Amy.
- I see.
670
00:57:31,800 --> 00:57:34,189
It has a terrible line.
671
00:57:34,400 --> 00:57:39,428
One must be very dedicated
to train like that. Thanks.
672
00:57:39,640 --> 00:57:43,599
In two weeks,
will be the new Mr. Universe.
673
00:57:43,800 --> 00:57:47,349
- Why do not you come to meet him?
- Yes good idea.
674
00:57:47,560 --> 00:57:52,793
Joe? Do you have a minute? I want to
meet some of your fans.
675
00:57:53,000 --> 00:57:55,275
Richard Packman, Mr. Joe Santo.
676
00:57:55,480 --> 00:57:58,233
Calm, calm, big.
677
00:57:58,440 --> 00:58:02,991
My hand goes! He's huge, eh?
678
00:58:04,520 --> 00:58:07,239
Is this girl with you?
679
00:58:08,320 --> 00:58:12,916
She is more of a friend of Santo.
680
00:58:13,120 --> 00:58:14,394
Yes;
681
00:58:16,000 --> 00:58:20,869
- She is also my friend.
- Oh I get it.
682
00:58:23,840 --> 00:58:27,674
- Craig.
- Yes, Uncle Albert.
683
00:58:27,880 --> 00:58:31,839
What happens to those who do
bodybuilding when they get older?
684
00:58:34,920 --> 00:58:36,751
They are dying.
685
00:58:45,400 --> 00:58:48,870
This girl,
I have known her since she was eleven years old.
686
00:58:49,080 --> 00:58:55,269
The only woman who can play
in men's team and win.
687
00:58:55,480 --> 00:58:57,835
- Zoe, from here ...
- I will introduce myself.
688
00:58:58,040 --> 00:59:00,190
Great idea!
689
00:59:01,240 --> 00:59:03,629
Okay, we'll talk about that later.
690
00:59:04,680 --> 00:59:07,797
- Why didn't you meet me?
- You will meet her later.
691
00:59:08,000 --> 00:59:09,797
Do not pull me like that.
692
00:59:10,000 --> 00:59:13,310
- Who orders the drinks?
- I'm the culprit.
693
00:59:13,520 --> 00:59:16,637
Let me guide you here.
694
00:59:22,080 --> 00:59:25,675
- How do you like my friend?
- Craig took the game upon himself.
695
00:59:25,880 --> 00:59:30,556
Amy asked him to bring musicians
and he brought a monster!
696
00:59:30,760 --> 00:59:32,637
What he said;
697
00:59:34,340 --> 00:59:37,571
Watch your words, Halsey.
698
00:59:37,640 --> 00:59:40,757
- Hi to all.
- Look who came.
699
00:59:40,960 --> 00:59:42,439
Dorothy.
700
00:59:43,680 --> 00:59:48,834
I saw Joe outside.
He has many talents.
701
00:59:49,960 --> 00:59:54,954
- Do you remember Mary Tate?
- Of course. He did water skiing.
702
00:59:55,160 --> 00:59:58,232
I want to talk, man.
Currently.
703
00:59:58,440 --> 01:00:01,034
- Craig ...
- Wait for me. Talk to Dorothy.
704
01:00:01,240 --> 01:00:03,549
Chap, bring us bourbon!
705
01:00:05,480 --> 01:00:09,917
- Since when did you become a vandal?
- I had nothing to do with what happened.
706
01:00:10,120 --> 01:00:15,956
But I warned you.
These guys have power, what did you expect?
707
01:00:16,160 --> 01:00:17,434
What;
708
01:00:19,000 --> 01:00:21,833
That's it. I'm done, do you understand?
709
01:00:22,040 --> 01:00:26,113
Very nice. You go back
and you let me pick up the broken ones.
710
01:00:26,320 --> 01:00:30,393
I threw all my money into one
jewelry store. You can not leave.
711
01:00:30,600 --> 01:00:35,355
- I can leave whenever I want.
- You do not care about obligations ...
712
01:00:35,560 --> 01:00:37,391
- Obligations;
- Yes!
713
01:00:37,600 --> 01:00:40,398
For what;
Where did you break up the gym?
714
01:00:40,600 --> 01:00:44,479
You owe it to me
and to yourself. What do you want me to do;
715
01:00:44,680 --> 01:00:49,435
You are involved with thieves.
What obligations?
716
01:00:49,640 --> 01:00:56,193
Calmly. Give me a drink.
The show starts shortly.
717
01:00:56,400 --> 01:00:59,392
Take the guy off Zoe,
otherwise I forget the show.
718
01:00:59,600 --> 01:01:04,549
It will be a show, for sure.
Mr. Universe will play the violin.
719
01:01:05,640 --> 01:01:09,235
- Does it accept orders?
- Will he take off his shirt?
720
01:01:09,440 --> 01:01:12,000
Will he show us his tits?
721
01:01:15,360 --> 01:01:19,478
- What's your problem;
- It can crush you like an egg.
722
01:01:19,680 --> 01:01:23,434
You are sick!
Who do you think you are dealing with?
723
01:01:23,640 --> 01:01:26,996
I put them with a tiny worm.
724
01:01:27,200 --> 01:01:29,634
Hit me, if you want to hit, little one!
725
01:01:29,840 --> 01:01:32,957
Wait! Wait!
The quarrel concerns Craig and me.
726
01:01:33,160 --> 01:01:35,435
Shut up!
727
01:01:45,080 --> 01:01:47,230
- Calm down.
- Calmly.
728
01:01:47,440 --> 01:01:49,396
Get out of here!
729
01:01:49,600 --> 01:01:55,118
Come on. Let's have a drink
and then we will have fun.
730
01:01:56,920 --> 01:01:59,992
I'm glad you came. Joe ...
731
01:02:00,200 --> 01:02:04,990
When you play, you have to be in front.
732
01:02:05,200 --> 01:02:09,557
You guys just ...
This is. Very nice.
733
01:02:09,760 --> 01:02:14,709
We will take care of that.
You take care of Mary Tate.
734
01:02:14,920 --> 01:02:16,239
Okay.
735
01:02:18,880 --> 01:02:20,836
He drank too much.
736
01:02:33,040 --> 01:02:34,519
Mary Tate!
737
01:02:35,880 --> 01:02:37,154
Mary Tate!
738
01:02:39,920 --> 01:02:41,558
Mary Tate.
739
01:02:45,560 --> 01:02:50,429
Who are you with;
Leicester, what are you doing?
740
01:02:50,640 --> 01:02:55,839
Hello. I was talking to Mary Tate
how nice that everything is.
741
01:02:56,040 --> 01:02:59,191
Except for Japanese tools.
They are killing us.
742
01:02:59,400 --> 01:03:02,073
They are cheaper, but they can not stand ...
743
01:03:02,280 --> 01:03:04,919
Mary Tate, let's go. Joe is playing inside.
744
01:03:05,120 --> 01:03:07,554
I play outside.
745
01:03:11,600 --> 01:03:15,388
- I'm glad everything is going well, Leicester.
- Good;
746
01:03:15,600 --> 01:03:18,831
They are not just doing well. They go perfectly!
747
01:03:19,040 --> 01:03:23,079
See your lighter again?
In what pocket is it?
748
01:03:24,720 --> 01:03:27,154
Look at it. Read here.
749
01:03:28,720 --> 01:03:30,711
"No defect".
750
01:03:32,680 --> 01:03:35,353
"No defect".
751
01:03:35,560 --> 01:03:38,518
Well, Leicester from here,
752
01:03:38,720 --> 01:03:41,393
has no defects.
753
01:03:41,600 --> 01:03:43,352
And do you know anything else?
754
01:03:43,560 --> 01:03:47,519
Only five other men in all
the state have this pin.
755
01:03:47,720 --> 01:03:50,029
Only five, eh, Leicester?
756
01:03:50,240 --> 01:03:54,392
- It is for the factory, not for me ...
- Amazing, Leicester.
757
01:03:54,600 --> 01:03:56,079
Isn't that amazing?
758
01:04:02,520 --> 01:04:05,114
- Yes!
- Thanks!
759
01:04:05,320 --> 01:04:06,594
Thanks.
760
01:04:08,280 --> 01:04:09,952
Do you thank me? Thanks!
761
01:04:10,160 --> 01:04:13,357
Are you all having a good time? Nice.
762
01:04:13,560 --> 01:04:16,199
How do they withstand this commotion?
763
01:04:16,400 --> 01:04:20,757
Turn the prayer books
on page 93 to sing together.
764
01:04:31,040 --> 01:04:33,679
You dance divinely.
765
01:04:34,320 --> 01:04:35,719
Come.
766
01:04:35,920 --> 01:04:40,357
Let's listen to the Symphony
Bratsarades Orchestra!
767
01:04:43,800 --> 01:04:47,713
Sorry, Vol.
Sorry, guys. Sorry.
768
01:04:47,920 --> 01:04:51,515
- We will meet again soon.
- Okay, Joe.
769
01:04:51,720 --> 01:04:54,757
We're done for tonight, guys.
Thanks.
770
01:04:57,640 --> 01:05:01,838
- Craig, come here!
- Give the check to the hostess.
771
01:05:02,040 --> 01:05:04,349
- Do not give up now.
- To tell...
772
01:05:04,560 --> 01:05:08,394
- Let us all applaud him together!
- Wait.
773
01:05:08,600 --> 01:05:12,354
Do you want to start a fight, now?
774
01:05:13,160 --> 01:05:15,399
- It is done.
- It is done;
775
01:05:15,400 --> 01:05:17,231
It is done.
776
01:05:18,080 --> 01:05:23,313
- What did you do to him?
- Leave me. Why do you care;
777
01:05:23,520 --> 01:05:27,991
I spoke to him rudely. He wanted to be
sexy, but did not know how.
778
01:05:28,200 --> 01:05:30,191
These people!
779
01:05:30,400 --> 01:05:35,349
- Let's go in and see Joe.
- I do not want to go in there again.
780
01:05:35,560 --> 01:05:38,950
Okay, let's go home.
To speak obscenely to me.
781
01:05:39,160 --> 01:05:43,438
You brought me here, you ignored me all night!
You act like you are unknown!
782
01:05:43,640 --> 01:05:48,634
Go inside and see Joe!
Leicester, get your lighter.
783
01:05:48,840 --> 01:05:53,118
- Stay away of it!
- Do not interfere!
784
01:05:53,320 --> 01:05:57,632
You behave badly all night.
You went and got drunk, little one!
785
01:05:57,840 --> 01:05:59,990
- "No defect".
- No defect ...
786
01:06:00,200 --> 01:06:01,474
Bourdes!
787
01:06:05,000 --> 01:06:08,436
- Do you know where Joe went?
- Calm down.
788
01:06:20,160 --> 01:06:24,870
- Do you know where Joe went?
- Your friend; Left.
789
01:06:25,080 --> 01:06:28,993
- He would not do that.
- Come on, calm down.
790
01:06:29,200 --> 01:06:31,031
Where the hell did he go?
791
01:06:31,240 --> 01:06:35,597
Craig, this young woman
spoils my party.
792
01:06:35,800 --> 01:06:37,791
My party is ruined.
793
01:06:38,000 --> 01:06:40,673
We leave immediately.
Thank you.
794
01:06:40,880 --> 01:06:45,635
- A little upset!
- It happens everywhere in the world.
795
01:07:04,520 --> 01:07:08,399
I feel much better with the shower.
How are you;
796
01:07:09,120 --> 01:07:10,951
I'm leaving.
797
01:07:18,760 --> 01:07:23,356
This is your first such party.
It makes sense to be irritable.
798
01:07:27,000 --> 01:07:31,551
I did it for them. I wanted him
meet and get to know you.
799
01:07:32,680 --> 01:07:36,753
Why are you so real?
You are...
800
01:07:37,560 --> 01:07:40,472
You are very different. My baby...
801
01:07:40,680 --> 01:07:42,716
Do not touch me!
802
01:07:46,080 --> 01:07:49,038
I was proud of you.
Don't you understand?
803
01:07:52,920 --> 01:07:55,309
All these photos on the wall,
804
01:07:55,520 --> 01:07:58,478
the experiences you said you had ...
805
01:08:00,200 --> 01:08:04,796
You do not want me. You want
another trophy on your wall.
806
01:08:05,000 --> 01:08:09,869
- Do not get angry for no reason.
- I'm not one of them.
807
01:08:13,320 --> 01:08:17,791
- Mary Tate!
- I loved you. I truly loved you.
808
01:08:19,560 --> 01:08:22,313
Can't we discuss it?
809
01:08:23,720 --> 01:08:26,393
Wait! One minute!
810
01:08:28,320 --> 01:08:31,869
- Where are you going;
- Get out in front of me!
811
01:08:32,080 --> 01:08:33,399
My baby!
812
01:08:35,840 --> 01:08:37,114
My baby!
813
01:08:38,680 --> 01:08:40,193
I need you!
814
01:08:40,400 --> 01:08:42,391
Baby, I need you!
815
01:08:46,920 --> 01:08:48,433
Mary Tate!
816
01:09:10,840 --> 01:09:15,311
Your mother's brother, Henry,
he had a goat when he was little.
817
01:09:15,520 --> 01:09:17,795
He never got over it.
818
01:09:18,000 --> 01:09:21,675
When he finished his studies,
it's time to get into business.
819
01:09:21,880 --> 01:09:27,318
Henry wanted nothing to do with them.
He just wanted to have goats around him.
820
01:09:27,520 --> 01:09:30,990
Your grandfather
asked him to leave the house,
821
01:09:31,200 --> 01:09:34,397
and Henry ended up in Jamaica.
822
01:09:34,600 --> 01:09:39,390
He started a farm with four goats.
And you know how it is today.
823
01:09:39,600 --> 01:09:44,355
Arrows everywhere.
824
01:09:46,640 --> 01:09:50,189
The point is, to do
something meaningful in your life,
825
01:09:50,400 --> 01:09:55,474
it does not matter what you do,
as long as you do something.
826
01:09:55,680 --> 01:09:58,638
And do it with your soul.
827
01:10:04,680 --> 01:10:05,954
Look...
828
01:10:07,480 --> 01:10:11,792
Aunt Albert, I'm glad you came
and that you tell me about the family.
829
01:10:12,000 --> 01:10:16,516
- But I feel exhausted now.
- So you say;
830
01:10:17,600 --> 01:10:19,033
Craig ...
831
01:10:21,000 --> 01:10:24,231
do something or give up.
832
01:10:25,360 --> 01:10:28,079
You are probably right.
833
01:10:32,440 --> 01:10:36,149
- What are you looking;
- The squirrels.
834
01:10:36,360 --> 01:10:39,477
I did not have a goat when I was little.
835
01:10:39,680 --> 01:10:45,630
Chest 127 cm, arm 48.
Waist 72 cm.
836
01:10:45,840 --> 01:10:48,798
- Middle class.
- Next.
837
01:10:50,680 --> 01:10:52,591
Dave Drew.
838
01:10:52,800 --> 01:10:56,156
1.77, 95 kg.
839
01:10:57,000 --> 01:10:58,831
Chest 124 cm.
840
01:10:59,040 --> 01:11:04,637
- Arm 48, waist 76.
- Are you in the middle or in the tall?
841
01:11:04,840 --> 01:11:08,150
- What category is Santo in?
- To the tall ones.
842
01:11:09,400 --> 01:11:13,678
- Put me in the middle.
- Good choice. Next.
843
01:11:14,880 --> 01:11:18,350
Where is yours?
Are you hiding it from us?
844
01:11:18,560 --> 01:11:21,757
He is resting. You will see him
faster than you would like.
845
01:11:21,960 --> 01:11:24,554
Do you have a photo of him?
846
01:11:24,760 --> 01:11:27,832
From what I see, you work well
your shoulder, Stewart.
847
01:11:29,440 --> 01:11:32,750
- Not now, Lavern.
- What language is this;
848
01:11:32,960 --> 01:11:36,430
A language he made himself.
My little brother is intellect.
849
01:11:36,640 --> 01:11:41,350
- So that others do not understand us.
- It's creepy.
850
01:11:41,560 --> 01:11:43,994
And he is creepy.
851
01:11:44,960 --> 01:11:48,999
Suppose I like the way
you attract interesting guys.
852
01:11:49,200 --> 01:11:51,873
I liked them, really.
853
01:11:52,080 --> 01:11:56,278
And I understand why
did you like this village girl.
854
01:11:56,480 --> 01:11:58,550
It was sweet.
855
01:11:58,760 --> 01:12:00,716
Do you want iced tea?
856
01:12:03,120 --> 01:12:04,872
Oh, Craig.
857
01:12:05,080 --> 01:12:08,038
I'm so glad you came.
858
01:12:08,240 --> 01:12:14,429
I knew it would pass you by.
You are your old self again.
859
01:12:19,040 --> 01:12:21,270
Shall we go to Aniston at the weekend?
860
01:12:21,480 --> 01:12:24,278
Tutti and Charles
host their English friends
861
01:12:24,480 --> 01:12:27,916
and Becky Far will come
by car from Nashville.
862
01:13:02,160 --> 01:13:05,596
- It will not come.
- Why;
863
01:13:05,800 --> 01:13:09,076
Only because
did you break up with this Blake?
864
01:13:09,280 --> 01:13:14,354
Tell her I will take care of her.
You know how I feel about her.
865
01:13:14,560 --> 01:13:16,357
How do I not know.
866
01:13:20,720 --> 01:13:23,598
- Someone wants to talk to you downstairs.
- I'm busy!
867
01:13:23,800 --> 01:13:28,590
He did not come here for fitness.
He wants to make a professional proposal.
868
01:13:28,800 --> 01:13:30,438
I will come down in a minute.
869
01:13:30,640 --> 01:13:33,029
Didn't Joe come?
Tomorrow is the competition.
870
01:13:33,240 --> 01:13:35,834
It will come. I spoke to him last night.
871
01:13:36,040 --> 01:13:39,919
Check the lights. I do not want
to go wrong, do you hear me?
872
01:13:40,120 --> 01:13:42,111
Do I look deaf?
873
01:13:43,560 --> 01:13:46,279
- Newton?
- Yes.
874
01:13:46,480 --> 01:13:52,112
Do you see all this money?
Sit here in my chair.
875
01:13:52,320 --> 01:13:55,471
Hold the box
and your eyes on the door.
876
01:13:55,680 --> 01:13:58,877
Do not move until I return.
Did you understand;
877
01:13:59,080 --> 01:14:02,868
If Joe wins the money
of the prize, you will get a big bonus.
878
01:14:04,760 --> 01:14:09,197
- What can I do for you;
- Mr. Erickson.
879
01:14:09,400 --> 01:14:13,188
- Jambo, are your license plates 67163?
- 64.
880
01:14:13,400 --> 01:14:18,997
Let's say someone came for work
from Cleveland, but missed the flight
881
01:14:19,200 --> 01:14:21,839
and will go to the hotel at 9.
882
01:14:22,040 --> 01:14:24,679
He is tired, he does not feel well.
883
01:14:24,880 --> 01:14:28,429
What is he going to do; To tell.
884
01:14:28,640 --> 01:14:31,950
She does not know where to go for sex
in Birmingham. What is he going to do;
885
01:14:32,160 --> 01:14:37,314
It will go to the same place
each time to have a good time.
886
01:14:37,520 --> 01:14:40,557
- Well I do not say?
- You're fine.
887
01:14:41,720 --> 01:14:45,998
We chose you among a hundred
people to complete the mission.
888
01:14:46,200 --> 01:14:49,158
Because you have finesse.
889
01:14:49,360 --> 01:14:52,318
Do not worry.
It will only hit once.
890
01:14:53,480 --> 01:14:55,835
All you have to do ...
891
01:14:56,800 --> 01:15:00,952
is to sell your business
to our good friend Craig Blake.
892
01:15:01,160 --> 01:15:05,950
Then we will make you king
of Massage in Alabama!
893
01:15:06,160 --> 01:15:10,551
With Craig Blake? Would you like
to do business with him?
894
01:15:10,760 --> 01:15:12,591
You will lose your money.
895
01:15:12,800 --> 01:15:16,031
I appreciate the offer,
but I have to think about it.
896
01:15:16,240 --> 01:15:18,435
- The girls came.
- Hello!
897
01:15:18,640 --> 01:15:22,872
Maybe you want to meet
the ladies who will work for you.
898
01:15:23,080 --> 01:15:25,514
To audition them, that is.
899
01:15:30,160 --> 01:15:34,756
If the two are having a good time,
the four are having a better time!
900
01:15:34,960 --> 01:15:37,235
You're kidding.
901
01:15:37,440 --> 01:15:40,477
Wait half a minute?
902
01:15:40,680 --> 01:15:44,832
Maybe we should show the girls
some of the exercises we do.
903
01:15:45,040 --> 01:15:48,669
Girls ... Flower ... May Ruth.
904
01:15:49,560 --> 01:15:55,237
I want to tell you, he
he is not an ordinary black man.
905
01:15:55,440 --> 01:15:57,476
This is Wamba!
906
01:15:57,680 --> 01:15:59,636
The jungle bomb! Pure honey!
907
01:16:01,120 --> 01:16:04,032
Come! Let's go undress!
908
01:16:08,120 --> 01:16:12,398
Jambo told us to treat them well.
Let's do it.
909
01:16:12,600 --> 01:16:18,311
I do not mind learning about weights,
but to be alone.
910
01:16:18,520 --> 01:16:21,830
Right, because me and Wamba
we want to be alone.
911
01:16:22,040 --> 01:16:26,591
- Will you hit me with this thing?
- No. Who is Wamba?
912
01:16:28,120 --> 01:16:30,588
Isn't it unlikely?
913
01:16:30,800 --> 01:16:35,920
I want to know that you passed
well with her in there!
914
01:16:36,120 --> 01:16:38,554
Warm it up! Come on!
915
01:16:38,760 --> 01:16:41,991
I can try it
and I later. Go!
916
01:16:42,200 --> 01:16:46,318
I was telling May Ruth
that I have not come out again in black.
917
01:16:46,520 --> 01:16:49,956
- Do you want me to undress?
- Yes, if you want.
918
01:16:53,640 --> 01:16:56,712
Leave your underwear!
Leave your underwear.
919
01:16:58,000 --> 01:17:01,356
He lay face down on the table.
Broumita.
920
01:17:06,000 --> 01:17:09,834
What are you going to do with this thing?
921
01:17:10,040 --> 01:17:11,598
To trust me.
922
01:17:17,760 --> 01:17:19,512
Isn't it fun?
923
01:17:27,720 --> 01:17:32,157
What you thought I would do to you,
924
01:17:32,360 --> 01:17:37,878
anyone can do it
crazy to deal with your ass.
925
01:17:39,000 --> 01:17:41,958
I will do something for you
that you can not find anywhere else.
926
01:17:42,160 --> 01:17:47,109
Where did you get this?
And who takes care of your skin?
927
01:17:48,080 --> 01:17:49,354
Colorless.
928
01:17:49,560 --> 01:17:54,873
You know, I was an acrobat
When I was young.
929
01:17:55,080 --> 01:17:59,358
My mother took me to town
to take lessons.
930
01:17:59,560 --> 01:18:06,318
To tell the truth, it did not hurt me
in my professional life.
931
01:18:07,520 --> 01:18:10,557
Here you go. We can
to do this all night.
932
01:18:10,760 --> 01:18:13,354
Until he faints in there.
933
01:18:13,560 --> 01:18:17,553
I will throw away a hundred kilos of iron
at the door if you do not open!
934
01:18:17,760 --> 01:18:20,911
Wait, let me get up!
It is very good!
935
01:18:25,000 --> 01:18:28,834
Keep your mouth shut.
Not a word!
936
01:18:31,480 --> 01:18:33,357
I am coming!
937
01:18:35,440 --> 01:18:37,396
We burned it.
938
01:18:38,480 --> 01:18:40,311
Wow!
939
01:18:40,520 --> 01:18:45,640
- Where is the massage machine?
- Down there.
940
01:18:45,840 --> 01:18:48,991
I had to tie her
just got in here.
941
01:18:49,200 --> 01:18:53,716
We will frame it tonight
and we will hang it on the wall!
942
01:18:53,920 --> 01:18:56,639
Her friend taught me
tricks you can not imagine!
943
01:18:56,840 --> 01:19:01,755
- The black man is trying to kill me.
- Old tricks, naked tricks!
944
01:19:01,960 --> 01:19:04,235
I am coming!
945
01:19:11,240 --> 01:19:14,516
I'm a little late. I will take a taxi.
946
01:19:14,720 --> 01:19:18,395
I will take you.
I want to see the competition.
947
01:19:18,600 --> 01:19:22,149
I do not think you are interested.
Thanks for the trip.
948
01:19:24,240 --> 01:19:26,754
That's all; Just thank you you say?
949
01:19:26,960 --> 01:19:28,996
That's all I can say.
950
01:19:30,320 --> 01:19:33,551
The plane will leave again tomorrow, love.
951
01:19:34,880 --> 01:19:36,677
Come outside.
952
01:19:36,880 --> 01:19:38,950
No, stop now.
953
01:19:39,160 --> 01:19:43,597
You are not paid as much as you deserve.
$ 20 for you and $ 20 for you.
954
01:19:43,800 --> 01:19:46,473
- Come on, get out of here.
- Thanks.
955
01:19:47,800 --> 01:19:50,837
Extra money. You are lucky, girls.
956
01:19:51,040 --> 01:19:55,670
Thor has kept girls for three
days here before he lost consciousness.
957
01:19:57,200 --> 01:19:59,714
It follows, in the category
short stature,
958
01:19:59,920 --> 01:20:02,229
the great warrior from Sardinia,
959
01:20:02,440 --> 01:20:04,715
Franco Orsini!
960
01:20:08,360 --> 01:20:12,148
- Where are the backstage?
- The backstage? From here.
961
01:20:21,720 --> 01:20:26,555
Middle class, let's go!
Get in your turn!
962
01:20:26,760 --> 01:20:31,739
- Did anyone see John Santo?
- George, get out of here!
963
01:20:32,240 --> 01:20:35,312
- Are you in charge here?
- Pounds, in five minutes!
964
01:20:35,520 --> 01:20:40,435
- Joe Santo?
- He is not in the middle class.
965
01:20:41,920 --> 01:20:46,072
- George, you are number three.
- How many poses? Seven or eight?
966
01:20:46,280 --> 01:20:49,955
- Eight poses.
- Has anyone seen Joe Santo?
967
01:20:50,160 --> 01:20:52,879
- Yes, it is next door.
- Thanks.
968
01:20:53,080 --> 01:20:55,355
What; We want another five minutes!
969
01:20:55,560 --> 01:20:57,437
Eh, Joe!
970
01:20:57,640 --> 01:21:01,189
Take the four steps.
Now it must be okay.
971
01:21:01,400 --> 01:21:03,550
What are you doing; I am glad to see you.
972
01:21:03,760 --> 01:21:06,194
Do not forget to tighten the thighs.
973
01:21:06,400 --> 01:21:11,190
- Did you have a good time with Zoe?
- Good. Fine.
974
01:21:11,400 --> 01:21:14,437
- Are you thinking of seeing her again?
- No.
975
01:21:15,480 --> 01:21:19,268
- Why not;
- I can not so much comfort.
976
01:21:19,480 --> 01:21:24,156
Once you get used to it, it's hard to let go.
I prefer to stay hungry.
977
01:21:24,360 --> 01:21:28,717
- Like; Show me what you have.
- Perfect, Doug.
978
01:21:28,920 --> 01:21:34,278
- Will you do this on stage?
- You'll see when we go out.
979
01:21:34,480 --> 01:21:38,189
- Peanuts, Joe.
- Hello, Franklin.
980
01:21:39,880 --> 01:21:42,952
Are we authentic enough here?
981
01:21:43,160 --> 01:21:45,390
What are you thinking;
982
01:21:48,680 --> 01:21:53,196
- For this...
- Mo Zwick. As we say "Quick".
983
01:21:53,400 --> 01:21:56,790
This is mine.
Lavern, has oils on the floor.
984
01:21:57,000 --> 01:21:59,230
I'm worried about Erickson.
985
01:21:59,440 --> 01:22:04,673
I do not imply that he hit her with them
competition money, but I'm worried.
986
01:22:04,880 --> 01:22:06,791
Usually I'm not worried.
987
01:22:22,160 --> 01:22:23,434
May Ruth!
988
01:22:24,520 --> 01:22:26,112
Come here!
989
01:22:26,320 --> 01:22:30,552
I want to do more ...
990
01:22:45,960 --> 01:22:47,279
May Ruth.
991
01:23:12,160 --> 01:23:15,357
My God, Thor!
You had to be in the competition.
992
01:23:15,560 --> 01:23:18,996
- I will not go to the competition.
- I'm leaving here.
993
01:23:19,200 --> 01:23:22,192
Do not leave, stay here with me.
Do not go to the competition.
994
01:23:22,400 --> 01:23:26,712
Stay here with me, Mary Tate.
I can not go to the competition.
995
01:23:26,920 --> 01:23:30,310
Stay here. Now I know what I do.
996
01:23:31,720 --> 01:23:34,393
Saw; Look, look.
997
01:23:35,840 --> 01:23:37,990
- Okay, okay.
- Look, Mary Tate.
998
01:23:38,200 --> 01:23:41,192
I know you are unhappy.
Look, do you see?
999
01:23:41,800 --> 01:23:45,588
I want to make you happy, to you
buy things, feel good.
1000
01:23:45,800 --> 01:23:49,031
I can make you
happy right now. You see;
1001
01:23:52,160 --> 01:23:54,037
Come. Come.
1002
01:23:56,280 --> 01:24:00,114
It will not hurt you.
Come on, just a round. Ate.
1003
01:24:00,320 --> 01:24:01,753
Mary Tate.
1004
01:24:08,040 --> 01:24:10,793
I miss it very much.
1005
01:24:22,120 --> 01:24:26,318
I feel terrible
for what happened at the party.
1006
01:24:27,400 --> 01:24:31,313
- Joe!
- I'm sorry, Joe. I am really sorry.
1007
01:24:34,120 --> 01:24:38,113
- Can't you let go of the dumbbell?
- It's behind the scenes!
1008
01:24:38,320 --> 01:24:40,072
Let's go.
1009
01:24:49,120 --> 01:24:52,954
- What are you telling me? Tell her!
- I thought he would be here.
1010
01:24:53,160 --> 01:24:56,311
- Look around you. It is not here.
- Everyone on stage!
1011
01:24:56,520 --> 01:25:00,638
- Thank you very much, Joe.
- You had her and let her go.
1012
01:25:00,840 --> 01:25:03,798
I have to win
the competition today.
1013
01:25:04,000 --> 01:25:07,436
You want to win,
but are you telling me to stay hungry?
1014
01:25:07,640 --> 01:25:11,189
I do not know where Mary is.
And if I had known, I would not have told you.
1015
01:25:11,400 --> 01:25:15,473
- Because you want it for yourself.
- You do not know what you are saying.
1016
01:25:15,680 --> 01:25:20,117
- I think you tried it.
- Do us a favor!
1017
01:25:20,320 --> 01:25:23,278
You thought he would come to you again.
1018
01:25:23,480 --> 01:25:26,313
I told you, you do not grow if you do not burn.
1019
01:25:26,520 --> 01:25:28,909
- I do not need advice!
- You need it.
1020
01:25:29,120 --> 01:25:31,759
Listen to me. Go to the gym.
1021
01:25:31,960 --> 01:25:35,953
Anita told me that Mary Tate
she would go and gather her things.
1022
01:25:36,160 --> 01:25:39,357
Thanks. If he comes here,
tell her to wait.
1023
01:25:39,560 --> 01:25:42,870
If you see Thor, tell him the time has come!
1024
01:25:46,440 --> 01:25:51,150
Follow the guy. See what 's up with me
Erickson. Do not care about Doug.
1025
01:25:51,360 --> 01:25:53,396
Follow him! Go!
1026
01:25:55,960 --> 01:25:57,234
Mary!
1027
01:26:01,920 --> 01:26:03,239
Mary Tate!
1028
01:26:06,840 --> 01:26:08,114
Mary!
1029
01:26:09,360 --> 01:26:13,148
I was looking for you everywhere. Are you ok;
1030
01:26:15,800 --> 01:26:18,837
- I love you my baby.
- Craig ...
1031
01:26:19,040 --> 01:26:22,828
- I will not let you go. I love you.
- Let me go.
1032
01:26:23,040 --> 01:26:24,712
He let me go.
1033
01:26:26,480 --> 01:26:28,357
- What happened;
- Mary Tate?
1034
01:26:28,560 --> 01:26:30,790
I'm afraid. We need to leave.
1035
01:26:31,000 --> 01:26:33,434
What happened; What did he do to you?
1036
01:26:33,640 --> 01:26:34,959
Blake!
1037
01:26:35,160 --> 01:26:38,630
Find Joe! Find Joe!
1038
01:27:09,720 --> 01:27:13,679
What did you do to her, bastard? What did you do to her?
1039
01:27:45,560 --> 01:27:48,393
Where are you, bum?
1040
01:28:15,080 --> 01:28:17,196
Who are you again?
1041
01:29:29,160 --> 01:29:31,993
Like! Like! Like!
1042
01:29:48,920 --> 01:29:51,514
Come on, it's enough. Get down.
1043
01:29:51,720 --> 01:29:56,236
One of you will faint.
Come on. Go to your seats.
1044
01:29:57,960 --> 01:30:02,511
The judges will announce shortly
the new Mr. World.
1045
01:30:03,600 --> 01:30:06,797
This Santo is from Austria.
1046
01:30:09,120 --> 01:30:10,473
Quiet!
1047
01:30:11,560 --> 01:30:13,835
- Quarrel ...
- Quarrel? Where;
1048
01:30:14,040 --> 01:30:16,235
- To Erickson.
- Oh my God!
1049
01:30:16,440 --> 01:30:19,557
Where are you going; Daggy?
1050
01:30:19,760 --> 01:30:24,311
I knew the! This bastard
leaves with the prize money.
1051
01:30:25,440 --> 01:30:30,389
Ladies and gentlemen,
the new Mr. Universe, Joe Santo!
1052
01:30:36,320 --> 01:30:38,515
Where is Santo? Eh, Santo!
1053
01:30:54,720 --> 01:30:56,517
Listen friend.
1054
01:30:56,720 --> 01:30:59,632
You cause panic. Speak slowly.
1055
01:31:05,160 --> 01:31:08,197
- Did Joe Santo pass through here?
- Joe Santo?
1056
01:31:08,400 --> 01:31:12,188
Are you wearing these?
I thought it was his underwear!
1057
01:31:12,400 --> 01:31:15,472
- Do you lift weights?
- Bodybuilding.
1058
01:31:15,680 --> 01:31:18,478
Show the world what you do, man.
1059
01:31:18,680 --> 01:31:23,071
- Ed! Did you see where Santo went?
- No!
1060
01:31:23,280 --> 01:31:25,874
- People want to see poses!
- Yes!
1061
01:31:26,560 --> 01:31:28,596
Let's do them a favor!
1062
01:32:05,640 --> 01:32:08,950
To go through!
He got the prize money!
1063
01:32:13,360 --> 01:32:15,316
I pass, I pass.
1064
01:32:15,520 --> 01:32:19,513
- What the hell is going on here?
- Leave us.
1065
01:32:23,240 --> 01:32:24,514
Policeman.
1066
01:32:24,720 --> 01:32:28,269
Attempted rape, assault.
Enough to go in ten years.
1067
01:32:28,480 --> 01:32:31,790
- Disband the crowd.
- What happened to Erickson?
1068
01:32:32,000 --> 01:32:36,790
They threw him out the window. Is
in worse shape than Blake.
1069
01:32:37,000 --> 01:32:40,231
Pity. Did he have money on him?
1070
01:32:40,440 --> 01:32:43,000
You do not go to work?
1071
01:32:49,240 --> 01:32:50,958
Do not believe.
1072
01:32:51,160 --> 01:32:54,197
You hit Erickson
because it bothered your girl.
1073
01:32:54,400 --> 01:32:56,994
If there is no lawsuit,
will agree to sell.
1074
01:32:57,200 --> 01:33:00,272
And now you do not sell it to us?
1075
01:33:00,480 --> 01:33:02,152
Exactly.
1076
01:33:03,160 --> 01:33:07,756
Me and Mr. Universe
we will deal with the gym.
1077
01:33:07,960 --> 01:33:11,350
That does not mean
that you are not welcome here.
1078
01:33:11,560 --> 01:33:14,791
We will put you all in the program.
1079
01:33:16,280 --> 01:33:19,477
We will help you chase
the fats, Walter Jr..
1080
01:33:19,680 --> 01:33:21,989
Eh, little one, cut it out!
1081
01:33:25,400 --> 01:33:27,072
So that was it, then?
1082
01:33:27,280 --> 01:33:30,397
You thought about making it
a narrow skyscraper?
1083
01:33:30,600 --> 01:33:32,716
Or a wide,
around my gym?
1084
01:33:32,920 --> 01:33:35,639
In two months,
you will be tired of all this
1085
01:33:35,840 --> 01:33:38,912
and you will run to us to save you.
1086
01:33:39,120 --> 01:33:40,394
Maybe.
1087
01:33:42,560 --> 01:33:47,111
- But for now I like it here.
- To explain something to you.
1088
01:33:47,320 --> 01:33:50,915
From now on, you will
jobs on the other side of town.
1089
01:33:51,120 --> 01:33:53,236
You heard me;
1090
01:33:55,040 --> 01:33:57,759
- What is he doing;
- She's posing.
1091
01:33:59,760 --> 01:34:02,479
- Do you think that's funny?
- Its funny.
1092
01:34:02,680 --> 01:34:04,511
No it is not.
1093
01:34:04,720 --> 01:34:09,510
Dear niece, maybe
not to become the Blake we wanted,
1094
01:34:09,720 --> 01:34:12,280
but you definitely became Craig Blake.
1095
01:34:12,480 --> 01:34:16,268
No one will dare
to question your identity.
1096
01:34:18,760 --> 01:34:22,799
Amok gymnasts in the city
built by your ancestors.
1097
01:34:23,000 --> 01:34:26,231
Great achievement!
1098
01:34:26,440 --> 01:34:28,715
With love, Uncle Albert.
1099
01:34:35,360 --> 01:34:37,749
The house was sold, William.
1100
01:34:37,960 --> 01:34:42,033
Dear Uncle Albert, you said
to do everything with my soul.
1101
01:34:42,240 --> 01:34:44,037
And I followed your advice.
1102
01:34:45,240 --> 01:34:48,676
I asked William if he wanted to
to stay with new tenants,
1103
01:34:48,880 --> 01:34:54,477
but has surpassed him
lifestyle, like me.
1104
01:34:54,680 --> 01:34:56,830
Open a used store,
1105
01:34:57,040 --> 01:35:02,319
and took the items from the house
which can be sold more easily.
1106
01:35:02,520 --> 01:35:04,351
- William!
- In fact.
1107
01:35:04,560 --> 01:35:06,949
We offered him
gym membership card,
1108
01:35:07,160 --> 01:35:11,551
but claims that massage,
the solarium and weights
1109
01:35:11,760 --> 01:35:14,479
they will send him
to the grave an hour earlier.
1110
01:35:15,480 --> 01:35:18,392
I think in a special way
1111
01:35:18,600 --> 01:35:23,628
William's approval means
more than anyone else.
1112
01:35:23,840 --> 01:35:29,437
- Come and hug me.
- Go through the gym!
1113
01:35:29,640 --> 01:35:32,950
It seems strange to me that I leave
the house where I was born.
1114
01:35:33,160 --> 01:35:36,994
But we both know
that I was gone a long time ago.
1115
01:35:37,200 --> 01:35:40,033
I just forgot to move.
1116
01:35:41,640 --> 01:35:46,760
Where I will live with Mary Tate has
many squirrels. Come and see them.
1117
01:35:46,960 --> 01:35:48,313
And us!
1118
01:35:49,960 --> 01:35:53,270
With much love,
your nephew, Craig. 88554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.