All language subtitles for Amar.2017.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:55,625 --> 00:00:56,875 I am you. 4 00:00:58,250 --> 00:01:00,833 I'd like to feel what you feel... 5 00:01:02,167 --> 00:01:04,125 think what you think. 6 00:01:04,208 --> 00:01:06,708 I want to suck every part of your body. 7 00:01:06,792 --> 00:01:08,083 Nothing about you disgusts me. 8 00:01:08,167 --> 00:01:09,917 - Recently... - There are moments... 9 00:01:10,000 --> 00:01:13,292 - ...I dreamed I was inside you. - When I want to stop being me... 10 00:01:13,375 --> 00:01:17,375 - I could feel inside you. - So I can be you. 11 00:01:17,458 --> 00:01:18,792 You are me. 12 00:01:18,875 --> 00:01:20,208 I am you. 13 00:01:34,583 --> 00:01:36,792 I love breathing you. 14 00:01:49,333 --> 00:01:50,583 So do I. 15 00:02:04,542 --> 00:02:06,667 When will I get my gift? 16 00:02:08,833 --> 00:02:10,125 What gift? 17 00:02:10,708 --> 00:02:12,875 The one you have hidden there. 18 00:02:14,042 --> 00:02:15,917 I don't know what you mean. 19 00:02:16,542 --> 00:02:19,125 - Yes, you do. - No. 20 00:02:19,208 --> 00:02:21,667 - Yes. - I've got no idea. 21 00:02:21,750 --> 00:02:23,417 Yes, you do. 22 00:02:26,375 --> 00:02:27,958 Give it to me! 23 00:02:29,958 --> 00:02:31,083 No! 24 00:02:31,167 --> 00:02:32,458 Give it to me! 25 00:02:35,167 --> 00:02:36,333 Stop! 26 00:02:45,083 --> 00:02:46,500 Don't open it yet! 27 00:02:55,583 --> 00:02:58,250 - I'll kill you! - You're an idiot! 28 00:03:01,167 --> 00:03:02,167 No! 29 00:03:02,250 --> 00:03:03,500 Don't open it. 30 00:03:24,667 --> 00:03:26,917 Are you sure you want to do it? 31 00:03:29,583 --> 00:03:31,625 Yes. Aren't you? 32 00:03:35,875 --> 00:03:37,417 I'm surprised. 33 00:03:38,625 --> 00:03:40,458 I didn't think you were serious. 34 00:03:42,083 --> 00:03:43,500 You said it too. 35 00:03:46,417 --> 00:03:47,417 Yes. 36 00:03:50,667 --> 00:03:53,333 - Forget it. - No, wait. 37 00:03:57,583 --> 00:04:00,833 Are you sure? It's very romantic. 38 00:04:01,667 --> 00:04:02,792 Forget it. 39 00:04:04,917 --> 00:04:06,583 Are you sure or not? 40 00:04:08,375 --> 00:04:09,542 I think so. 41 00:04:11,500 --> 00:04:12,583 Yes? 42 00:04:13,250 --> 00:04:14,333 Yes. 43 00:04:20,625 --> 00:04:23,750 It's over, don't think about it anymore. 44 00:05:15,208 --> 00:05:16,625 What are you doing? 45 00:05:20,375 --> 00:05:21,708 Undress. 46 00:05:30,583 --> 00:05:31,917 Are you sure? 47 00:05:34,375 --> 00:05:35,917 What's wrong? 48 00:05:36,000 --> 00:05:37,583 Are you backing out? 49 00:05:41,083 --> 00:05:43,125 No, I'll do it. 50 00:05:43,208 --> 00:05:44,708 Undress. 51 00:06:48,125 --> 00:06:49,500 I love you. 52 00:06:50,250 --> 00:06:51,542 And I love you. 53 00:07:34,250 --> 00:07:36,667 Don't force it. Relax. 54 00:07:48,958 --> 00:07:50,125 Bye, love! 55 00:07:56,958 --> 00:07:58,417 Stop it. 56 00:07:58,500 --> 00:08:00,125 - Be quiet. - Get off. 57 00:08:09,167 --> 00:08:11,625 - Mom? - No, love, it's your aunt. 58 00:08:13,083 --> 00:08:14,958 I forgot some papers, but I'm going now. 59 00:08:29,250 --> 00:08:30,333 'Bye. 60 00:10:05,917 --> 00:10:11,750 LOVING 61 00:10:11,833 --> 00:10:14,500 - He's taking so long. - Stay another day. 62 00:10:14,583 --> 00:10:17,583 No, I'm sleeping at home even if it's on a scaffold. 63 00:10:17,667 --> 00:10:20,167 - I told Pablo already. - It isn't so bad here. 64 00:10:20,250 --> 00:10:23,125 - Or so good. - That's gratitude! 65 00:10:24,250 --> 00:10:27,708 - And it'll stink of paint. - I love the smell of paint. 66 00:10:29,000 --> 00:10:31,333 Laura, will you show us a photo of Carlos? 67 00:10:32,125 --> 00:10:33,625 - You want to see Carlos? - Yes, I do. 68 00:10:34,250 --> 00:10:36,208 - And so does your mother. - Of course. 69 00:10:38,583 --> 00:10:40,000 Look. 70 00:10:40,083 --> 00:10:41,750 He's gorgeous! 71 00:10:42,500 --> 00:10:44,333 That's at his grandma's birthday. 72 00:10:44,417 --> 00:10:45,583 And what's that? 73 00:10:45,667 --> 00:10:48,208 - A suckling pig. Isn't it like a cow? - Yes! 74 00:10:48,292 --> 00:10:51,083 - Have you invited him on Saturday? - Yes. 75 00:10:51,167 --> 00:10:53,750 - Are we going to meet him? - Yes, we're so lucky. 76 00:10:53,833 --> 00:10:56,583 We want to go to an amazing place that Carlos knows. 77 00:10:57,292 --> 00:10:58,292 Great. When? 78 00:10:58,917 --> 00:11:00,083 A weekend. 79 00:11:00,167 --> 00:11:02,667 - Who with? - Carlos and me. 80 00:11:02,750 --> 00:11:06,542 Laura, we've been here three months and all I hear about is Carlos. 81 00:11:06,625 --> 00:11:08,833 Why not meet up with people from school? 82 00:11:08,917 --> 00:11:10,958 Or invite them on Saturday. Call Juan. 83 00:11:11,542 --> 00:11:12,458 Juan? 84 00:11:12,542 --> 00:11:14,583 His mother says he's coming for a few days. 85 00:11:14,667 --> 00:11:16,083 Who's Juan? 86 00:11:16,167 --> 00:11:18,250 - Her "friend" from the village. - No. 87 00:11:19,208 --> 00:11:20,750 - Oh, no? - What's this? 88 00:11:23,708 --> 00:11:25,750 - Look who's here. - Great! 89 00:11:28,750 --> 00:11:32,375 - Well, are we all ready? - Yes, please, take them away. 90 00:11:32,458 --> 00:11:33,750 You bitch. 91 00:11:52,458 --> 00:11:54,458 I don't like the view either. 92 00:11:55,958 --> 00:11:58,708 But painted like this, it looks bigger, right, Merche? 93 00:11:58,792 --> 00:12:00,875 That's true, it does. 94 00:12:00,958 --> 00:12:03,750 - You see I painted the gray you liked? - Yeah. 95 00:12:03,833 --> 00:12:05,542 It's turned out really well. 96 00:12:05,625 --> 00:12:08,583 - It's kind of rustic. - Industrial style. 97 00:12:08,667 --> 00:12:11,292 Does it need a coat of something? 98 00:12:11,375 --> 00:12:13,250 - Maybe a varnish? - Yeah, but... 99 00:12:13,333 --> 00:12:15,042 You've just seen each other! 100 00:12:22,250 --> 00:12:25,083 I'm so happy to have your semen inside me. 101 00:12:25,167 --> 00:12:27,292 It's like you hadn't left. 102 00:12:27,375 --> 00:12:28,917 I don't know why I couldn't control it. 103 00:12:29,667 --> 00:12:33,250 Hey, don't worry, my period's due any day. 104 00:12:34,708 --> 00:12:37,250 - I am you. - And I am you. 105 00:12:40,042 --> 00:12:42,125 I can't talk. I'll text you. Kisses. 106 00:12:42,208 --> 00:12:43,208 I love you. 107 00:12:44,000 --> 00:12:45,333 What is it, Dad? 108 00:12:45,417 --> 00:12:47,958 - How was yesterday with the faculty? - Fine. 109 00:12:48,042 --> 00:12:50,125 Did you have Civil Law with Vazquez? 110 00:12:50,208 --> 00:12:52,333 No, his assistant came. 111 00:12:52,417 --> 00:12:55,250 Is there any concept you find particularly difficult? 112 00:12:55,792 --> 00:12:56,917 No, it's fine. 113 00:13:01,292 --> 00:13:04,167 Remember to say hello to Vazquez when you see him. 114 00:13:04,250 --> 00:13:05,500 Sure. 115 00:13:25,417 --> 00:13:26,750 The meat is wonderful. 116 00:13:27,583 --> 00:13:28,667 Thank you. 117 00:13:42,583 --> 00:13:43,917 APPRENTICE WANTED 118 00:13:50,500 --> 00:13:51,375 CLOCK SHOP 119 00:13:51,458 --> 00:13:52,458 Carlos! 120 00:14:00,667 --> 00:14:03,125 - You skipped class. - It was rubbish. 121 00:14:05,875 --> 00:14:08,500 Laura! Laura. 122 00:14:08,583 --> 00:14:10,500 You left this on your desk. 123 00:14:10,583 --> 00:14:12,208 - Thanks. - You're welcome. 124 00:14:12,292 --> 00:14:13,583 - See you tomorrow. - Okay. 125 00:14:18,417 --> 00:14:21,583 - Why bring it to class? - My mother searches through everything. 126 00:14:21,667 --> 00:14:24,208 Hey! I wanted it as a souvenir! 127 00:14:55,208 --> 00:14:57,000 'L' HAS A DICK 128 00:15:10,958 --> 00:15:12,083 Marta! 129 00:15:13,292 --> 00:15:15,167 - Can I have a word? - What about? 130 00:15:15,250 --> 00:15:17,375 When you arrive somewhere you say hello. 131 00:15:18,667 --> 00:15:19,833 Please. 132 00:15:31,000 --> 00:15:33,375 Remember the bag I left behind and you returned to me? 133 00:15:33,458 --> 00:15:34,500 Yes. 134 00:15:35,417 --> 00:15:38,292 - Did you see what was inside? - A box. 135 00:15:38,375 --> 00:15:40,917 - Did you look inside the box? - No. 136 00:15:41,000 --> 00:15:44,417 - Are you sure? - Why, what was it? Drugs? 137 00:15:45,333 --> 00:15:47,000 Hey, I didn't look! 138 00:15:47,083 --> 00:15:49,708 Before you took it, was anyone else looking at it? 139 00:15:49,792 --> 00:15:51,750 Is the interrogation over? 140 00:16:04,583 --> 00:16:06,333 They're beautiful. 141 00:16:06,792 --> 00:16:11,458 Hey, the other day I saw online that the fine arts tests are in June. 142 00:16:13,125 --> 00:16:14,875 Yes, but it isn't so easy. 143 00:16:15,375 --> 00:16:18,958 You have to go to an academy and be well-prepared. 144 00:16:19,042 --> 00:16:21,875 Well, why not go to the academy and get prepared? 145 00:16:22,375 --> 00:16:24,833 And if you're accepted, then you can decide. 146 00:16:31,875 --> 00:16:33,333 Have you had your period yet? 147 00:16:34,292 --> 00:16:35,500 Not yet. 148 00:16:35,583 --> 00:16:37,458 Don't worry. Two more days. 149 00:16:40,333 --> 00:16:41,792 Don't joke. 150 00:16:41,875 --> 00:16:43,458 Well, 151 00:16:43,542 --> 00:16:47,125 - we'd save on condoms, wouldn't we? - Don't joke about it. 152 00:16:51,917 --> 00:16:53,375 And what about this? 153 00:17:05,042 --> 00:17:06,375 What are you doing? 154 00:17:06,917 --> 00:17:08,292 Get off! 155 00:17:09,417 --> 00:17:10,917 Stop it! No! 156 00:17:34,417 --> 00:17:36,750 - I'll get it. - Hello. 157 00:17:36,833 --> 00:17:38,583 - Hi, there. - Hello. 158 00:17:38,667 --> 00:17:39,833 Sweetheart! 159 00:17:39,917 --> 00:17:41,875 - Hello, love. - Hello! I'm Eloisa. 160 00:17:41,958 --> 00:17:43,667 - Hello. - Hello, this is Ángel. 161 00:17:43,750 --> 00:17:45,875 - You look lovely. - Thank you. 162 00:17:46,375 --> 00:17:48,667 What have you done to your hair? You look great. 163 00:17:48,750 --> 00:17:50,583 - I have to cut it. - No way. 164 00:17:50,667 --> 00:17:52,875 Don't mention my hair or my job interview. 165 00:17:52,958 --> 00:17:54,500 I can help you with that. 166 00:17:54,583 --> 00:17:56,208 I'm a hairdresser now! 167 00:17:56,292 --> 00:17:58,500 No, seriously, I know of a job that might interest you. 168 00:17:58,583 --> 00:17:59,917 We'll talk about that later. 169 00:18:02,125 --> 00:18:04,292 Wow, the house is lovely! 170 00:18:04,375 --> 00:18:08,417 It still needs a few touches... Some pictures on the walls... 171 00:18:08,500 --> 00:18:11,083 It looks great. Happy birthday, love. 172 00:18:11,917 --> 00:18:14,333 - How is she doing? - Ask her. 173 00:18:15,083 --> 00:18:16,917 Here's your gift, love. 174 00:18:18,083 --> 00:18:21,458 - Can I exchange it? - The gift receipt is in the bag. 175 00:18:22,125 --> 00:18:25,000 You've changed so much. You're all grown up. 176 00:18:25,083 --> 00:18:28,625 - Well, where's the famous boyfriend? - That's enough. 177 00:18:28,708 --> 00:18:31,083 - He's a friend. - Yes, sorry. 178 00:18:31,167 --> 00:18:33,000 The friend. Where is he? 179 00:18:33,083 --> 00:18:35,333 - Dad, don't say anything. - I won't. 180 00:18:38,917 --> 00:18:40,333 - Hello. - Hello. 181 00:18:41,250 --> 00:18:43,583 It's the friend! I'm the father-in-law. 182 00:18:43,667 --> 00:18:46,917 - I mean, the father. - Don't listen to him. 183 00:18:50,333 --> 00:18:52,417 - I'll take those. - No, they're not for you. 184 00:18:54,208 --> 00:18:56,500 - Are you Merche? - Yes, her mother. 185 00:18:56,583 --> 00:18:59,125 - Hello. A pleasure. - I'm Carlos. 186 00:18:59,208 --> 00:19:02,792 - Here, for you, for the new house. - Liliums, my favorite. 187 00:19:02,875 --> 00:19:05,208 You know how to win over the mother-in-law. 188 00:19:05,292 --> 00:19:08,667 I like him, Laura. He's polite. You could learn from him. 189 00:19:08,750 --> 00:19:10,625 I'm Eloisa, her stepmother. 190 00:19:10,708 --> 00:19:13,042 - But a good one, a very good one. - Nice to meet you. 191 00:19:13,125 --> 00:19:16,542 If they were for the mother-in-law, what do you have for my daughter? 192 00:19:16,625 --> 00:19:18,542 - Dad! - Thinking about the dowry? 193 00:19:18,625 --> 00:19:20,750 Well, life's tough these days. 194 00:19:20,833 --> 00:19:21,667 Thank you. 195 00:19:21,750 --> 00:19:25,708 - How far along are you? - I'm due in three months. Thanks. 196 00:19:26,458 --> 00:19:29,417 - Do you mind if I touch it? - No, go ahead. 197 00:19:29,500 --> 00:19:31,625 Are you two thinking about it? 198 00:19:32,167 --> 00:19:34,667 We want to, but Pablo travels a lot. 199 00:19:34,750 --> 00:19:37,042 It's easy with the women in this family. 200 00:19:37,125 --> 00:19:38,917 If you sneeze at them they get pregnant. 201 00:19:39,000 --> 00:19:40,417 - Dad! - Oh, please! 202 00:19:42,375 --> 00:19:43,917 Well, is anyone missing? 203 00:19:44,000 --> 00:19:46,042 - Yes, my cousin. - Anita? Good! 204 00:19:46,583 --> 00:19:47,625 Here. 205 00:19:48,458 --> 00:19:50,292 But you already gave me a present. 206 00:19:54,833 --> 00:19:55,667 Carlos! 207 00:19:55,750 --> 00:19:57,792 I love it. 208 00:19:57,875 --> 00:20:01,125 - Wow, it's like an engagement ring. - It's lovely. 209 00:20:01,917 --> 00:20:03,542 - You've got good taste. - Thank you. 210 00:20:03,625 --> 00:20:04,875 I'll get it. 211 00:20:06,458 --> 00:20:07,458 - Anita! - Hello. 212 00:20:07,542 --> 00:20:09,542 - How are you? - Great! 213 00:20:09,625 --> 00:20:11,792 Where's the birthday girl? 214 00:20:13,167 --> 00:20:14,833 HAPPY BIRTHDAY 215 00:20:14,917 --> 00:20:17,250 What a beautiful place. 216 00:20:17,792 --> 00:20:19,833 - It's lovely. - Let me see. 217 00:20:20,417 --> 00:20:22,125 It's an amazing place. 218 00:20:22,208 --> 00:20:25,958 With all the vegetation and palm trees it's like an African jungle. 219 00:20:26,042 --> 00:20:29,500 I've heard of that place, it's like a tropical ecosystem. 220 00:20:29,583 --> 00:20:31,708 It's amazing that it's in Spain. 221 00:20:32,750 --> 00:20:35,375 - Less than 60 miles away. - Right. 222 00:20:35,917 --> 00:20:37,667 - More wine? - Yes, please. 223 00:20:37,750 --> 00:20:39,792 - Can you camp there? - They look the other way. 224 00:20:39,875 --> 00:20:41,583 I don't know why we're talking about it. 225 00:20:42,542 --> 00:20:44,125 Carlos, you should help me. 226 00:20:44,208 --> 00:20:46,500 School is more difficult now. 227 00:20:46,583 --> 00:20:48,583 You can't meet up during the week 228 00:20:48,667 --> 00:20:51,250 and then talk on the phone until all hours. 229 00:20:52,917 --> 00:20:55,458 - Have you nothing to say? - Me? 230 00:20:55,542 --> 00:20:58,625 You're doing very well. I agree with everything. 231 00:21:35,333 --> 00:21:36,333 Laura? 232 00:21:36,875 --> 00:21:37,875 Marta? 233 00:21:37,958 --> 00:21:40,250 The teacher was worried. He sent me to check on you. 234 00:21:40,333 --> 00:21:41,375 Are you okay? 235 00:21:45,958 --> 00:21:47,167 Christ! 236 00:21:48,583 --> 00:21:50,875 Look at it, please. I can't look. 237 00:21:50,958 --> 00:21:52,250 Neither can I. 238 00:21:53,042 --> 00:21:56,333 What will you do if you are? Have an abortion, right? 239 00:21:57,083 --> 00:21:59,625 - No, I'll have it. - What? 240 00:21:59,708 --> 00:22:01,125 Are you stupid? 241 00:22:02,083 --> 00:22:03,500 Look at it, please. 242 00:22:03,583 --> 00:22:05,792 But, Laura, your father will kill you. 243 00:22:05,875 --> 00:22:09,208 - They're divorced, he doesn't care. - And your mother? 244 00:22:09,292 --> 00:22:12,125 She'll be annoyed, but she had me at 17. 245 00:22:12,208 --> 00:22:15,875 You'll be cleaning up baby shit and missing college. 246 00:22:16,625 --> 00:22:19,667 Do you want to spend another four years studying? 247 00:22:19,750 --> 00:22:22,750 Fuck, Laura, you'll get a belly, you'll be like a cow. 248 00:22:23,667 --> 00:22:26,500 You'll be the fucking joke of the school. 249 00:22:26,583 --> 00:22:27,750 What do I care? 250 00:22:28,750 --> 00:22:31,042 I'll have it in the village, like my mother did. 251 00:22:31,125 --> 00:22:32,583 It's nice there. 252 00:22:33,250 --> 00:22:34,583 On your own? 253 00:22:35,125 --> 00:22:38,458 No, Carlos would come and I bet my mother would too. 254 00:22:38,542 --> 00:22:41,042 Her marriage is shit, she hasn't got a job. 255 00:22:51,000 --> 00:22:52,833 Two lines mean I am. 256 00:22:56,833 --> 00:22:58,333 One. 257 00:23:01,292 --> 00:23:03,125 It's just as well, isn't it? 258 00:23:08,833 --> 00:23:10,208 Yes, it is. 259 00:23:13,583 --> 00:23:14,625 Come on. 260 00:24:01,625 --> 00:24:03,625 Don't keep thinking about it. 261 00:24:03,708 --> 00:24:06,167 Some of us are meeting at my house on Saturday. 262 00:24:06,250 --> 00:24:09,167 I'll send you the address if you feel like coming. 263 00:24:09,833 --> 00:24:13,375 - A pajama party? - It sounds silly, but it'll be fun. 264 00:24:28,583 --> 00:24:29,917 You're an artist. 265 00:24:30,625 --> 00:24:32,333 I knew you'd like it. 266 00:24:41,375 --> 00:24:43,792 There's a guy in the street staring at us. 267 00:24:45,083 --> 00:24:46,708 No, on the other sidewalk. 268 00:25:20,833 --> 00:25:23,458 - Who was it? - My boyfriend from the village. 269 00:25:23,542 --> 00:25:24,917 Well, my ex. 270 00:25:27,125 --> 00:25:29,917 He called and said he wanted to see me. 271 00:25:30,000 --> 00:25:31,750 I told him I was with you. 272 00:25:32,542 --> 00:25:36,000 But he kept insisting, so I saw him earlier. 273 00:25:37,958 --> 00:25:42,667 The thing is, we'd taken some time out but we never split up. 274 00:25:43,250 --> 00:25:44,750 And then I met you. 275 00:25:48,417 --> 00:25:50,125 Then he isn't your ex. 276 00:25:51,083 --> 00:25:52,167 He is. 277 00:25:53,083 --> 00:25:54,500 What's his name? 278 00:25:55,250 --> 00:25:56,250 Juan. 279 00:25:56,333 --> 00:25:59,667 And when did you take time out? When you came here? 280 00:25:59,750 --> 00:26:02,125 No, two months before. 281 00:26:03,167 --> 00:26:05,583 So you've been cheating on him with me. 282 00:26:07,667 --> 00:26:08,875 Technically, yes. 283 00:26:11,792 --> 00:26:14,042 If he hadn't appeared, would you have told me? 284 00:26:14,958 --> 00:26:16,458 Yes, I would. 285 00:26:20,333 --> 00:26:23,875 Carlos, I'd have told you but you were showing me the masks. 286 00:26:23,958 --> 00:26:25,500 It's all right, really. 287 00:26:26,458 --> 00:26:29,958 I'll tell you everything about my life, my boyfriends. 288 00:26:30,042 --> 00:26:31,625 I want to go home. 289 00:26:31,708 --> 00:26:34,083 Carlos, please. It's Saturday. 290 00:26:34,167 --> 00:26:37,958 Look, it threw me. I just have to take it in. 291 00:26:38,042 --> 00:26:39,375 I'll text you later. 292 00:26:40,375 --> 00:26:41,958 Carlos, please. 293 00:26:53,125 --> 00:26:55,500 I'm coming, I'm coming! 294 00:27:23,375 --> 00:27:25,917 Hello, love. How are you? 295 00:27:26,500 --> 00:27:29,542 I was talking to your mother. I took a course I want her to do. 296 00:27:29,625 --> 00:27:31,667 As a market trader. Know what that is? 297 00:27:31,750 --> 00:27:33,375 You can earn a lot... 298 00:27:33,458 --> 00:27:34,542 Laura! 299 00:27:34,625 --> 00:27:36,042 Laura, love! 300 00:27:52,417 --> 00:27:55,500 She's a slut. She's a fucking slut. 301 00:27:56,083 --> 00:27:58,167 But you never liked Pablo. 302 00:27:59,917 --> 00:28:01,125 And him? 303 00:28:01,750 --> 00:28:04,417 He's going to be a father and he sleeps with a slut? 304 00:28:05,167 --> 00:28:07,375 God knows what he's given that baby. 305 00:28:12,917 --> 00:28:14,708 Maybe they'll get back together. 306 00:28:15,542 --> 00:28:17,708 I'd slit my wrists first, I swear. 307 00:28:18,417 --> 00:28:20,500 I don't think it's such a big deal. 308 00:28:25,125 --> 00:28:26,833 Really, I don't understand you. 309 00:28:27,792 --> 00:28:29,542 I hate lies. 310 00:28:34,250 --> 00:28:35,667 Why that expression? 311 00:28:35,750 --> 00:28:37,083 I didn't lie to you. 312 00:28:45,167 --> 00:28:47,708 What if I had been pregnant? 313 00:28:47,792 --> 00:28:48,792 Why bring that up? 314 00:28:49,417 --> 00:28:52,458 - What would you have done? - We're not talking about that. 315 00:28:52,542 --> 00:28:54,083 What would you have done? 316 00:28:54,958 --> 00:28:57,208 I don't know. I don't know. 317 00:28:59,208 --> 00:29:01,833 I'm 18 and you're 17. 318 00:29:18,250 --> 00:29:21,583 Thanks for coming, but I'd rather be alone. 319 00:29:42,708 --> 00:29:46,333 He started touching my legs to take the ants off 320 00:29:47,333 --> 00:29:48,792 and he pulled my skirt up. 321 00:29:49,292 --> 00:29:52,042 I was hysterical because I hate ants. 322 00:29:53,417 --> 00:29:57,125 And he knew that. He was making it all up. 323 00:29:57,208 --> 00:29:59,583 In fact, he took a photo 324 00:29:59,667 --> 00:30:01,708 and said if I didn't undress 325 00:30:01,792 --> 00:30:05,000 he'd post it online and my parents would see it. 326 00:30:05,083 --> 00:30:06,708 Fuck, that's lousy. 327 00:30:07,750 --> 00:30:10,417 - How long ago was that? - I was 14. 328 00:30:11,500 --> 00:30:14,667 The worst thing is that now, when I want to come, 329 00:30:14,750 --> 00:30:16,292 - I think about him. - No way! 330 00:30:17,000 --> 00:30:18,083 - Yes. - Fuck. 331 00:30:18,167 --> 00:30:20,125 - I've never come. - No? 332 00:30:20,208 --> 00:30:21,958 You've never had an orgasm? 333 00:30:22,667 --> 00:30:23,667 No. 334 00:30:24,125 --> 00:30:26,750 - Have you tried with an older guy? - No, that's disgusting! 335 00:30:26,833 --> 00:30:28,583 Don't be silly. 336 00:30:28,667 --> 00:30:31,417 If you haven't screwed a 40-year-old, you haven't screwed. 337 00:30:31,500 --> 00:30:32,750 Your turn, Lola. 338 00:30:33,458 --> 00:30:34,875 What will I tell you? 339 00:30:35,708 --> 00:30:37,750 Tell us about the first time you came. 340 00:30:39,583 --> 00:30:40,958 No, something heavier. 341 00:30:41,042 --> 00:30:42,042 Go on. 342 00:30:42,792 --> 00:30:46,625 This summer, in a bar, I met an old boyfriend, 343 00:30:46,708 --> 00:30:49,042 and I went with him to see if he'd improved. 344 00:30:50,042 --> 00:30:54,458 We were in bed, kissing and remembering the old days, 345 00:30:55,250 --> 00:30:57,292 and suddenly he said he'd do it from behind. 346 00:30:57,375 --> 00:30:58,208 Wait. 347 00:30:58,292 --> 00:31:01,167 Behind, like a dog, or behind-behind? 348 00:31:01,250 --> 00:31:02,833 - Behind-behind. - No! 349 00:31:03,750 --> 00:31:05,042 He started putting it in... 350 00:31:06,125 --> 00:31:08,792 and at first, it was hurting a bit. 351 00:31:08,875 --> 00:31:10,542 That's normal. 352 00:31:10,625 --> 00:31:13,792 But suddenly I started liking it, a lot, 353 00:31:13,875 --> 00:31:17,208 and I came. I came like a pig! 354 00:31:17,292 --> 00:31:19,542 No! And what's it like? 355 00:31:19,667 --> 00:31:21,708 It's like shitting inside. 356 00:31:23,417 --> 00:31:24,833 You're filthy! 357 00:31:31,000 --> 00:31:32,458 Just turn it off. 358 00:31:37,292 --> 00:31:38,333 Your turn. 359 00:31:38,875 --> 00:31:40,292 Tell us something. 360 00:31:40,958 --> 00:31:42,375 I can't think of anything. 361 00:31:42,458 --> 00:31:45,000 - Come on. - I can think of something. 362 00:31:45,708 --> 00:31:46,542 What? 363 00:31:46,625 --> 00:31:47,708 The parcel. 364 00:31:47,792 --> 00:31:49,375 You swore you didn't open it! 365 00:31:49,458 --> 00:31:52,708 What? The parcel of rolled toilet paper. 366 00:31:52,792 --> 00:31:54,542 Oh, that nonsense! 367 00:31:54,625 --> 00:31:55,625 What? 368 00:31:55,708 --> 00:31:57,250 I did a pregnancy test. 369 00:31:57,333 --> 00:31:59,333 - Are you pregnant? - No. 370 00:32:00,167 --> 00:32:01,542 She didn't want an abortion. 371 00:32:01,625 --> 00:32:04,292 - Seriously? - Yes. 372 00:32:04,375 --> 00:32:07,625 Well, tell us something kinky. 373 00:32:08,042 --> 00:32:09,333 Yeah, filthy. 374 00:32:09,833 --> 00:32:11,583 Have you never done anything very...? 375 00:32:11,667 --> 00:32:14,958 In the village, don't you screw cows and things for fun? 376 00:32:15,042 --> 00:32:18,917 Sure, since we don't have TV or the Internet we have to do something. 377 00:32:21,083 --> 00:32:22,958 You have to tell us something real. 378 00:32:23,375 --> 00:32:25,167 Come on, tell us something. 379 00:32:26,333 --> 00:32:28,958 Come on, tell us. Something heavy. 380 00:32:34,708 --> 00:32:37,375 I did something you couldn't imagine. 381 00:32:37,458 --> 00:32:38,875 I've done everything. 382 00:32:40,458 --> 00:32:41,750 Not this. 383 00:32:47,583 --> 00:32:49,792 Laura... are you awake? 384 00:32:51,083 --> 00:32:52,167 Yes. 385 00:32:56,083 --> 00:32:57,292 Are you okay? 386 00:32:59,833 --> 00:33:00,875 Yes. 387 00:33:02,542 --> 00:33:04,542 I'm sorry that you're worried. 388 00:33:10,833 --> 00:33:13,250 I'd like to be able to love the way you can. 389 00:33:22,125 --> 00:33:23,875 Have you never been in love? 390 00:33:25,000 --> 00:33:26,250 Yes, 391 00:33:26,917 --> 00:33:29,375 but I always end up suffering too much. 392 00:33:30,792 --> 00:33:32,167 You're beautiful. 393 00:33:41,417 --> 00:33:43,458 We're going to have fun. 394 00:33:47,083 --> 00:33:48,958 Let's go to sleep. 395 00:34:12,833 --> 00:34:13,875 Hello. 396 00:34:17,125 --> 00:34:19,292 I left a message on the phone. 397 00:34:23,167 --> 00:34:26,292 I was with Marta, from school, and two other girls. 398 00:34:31,500 --> 00:34:33,167 You want to live your life? 399 00:34:34,292 --> 00:34:35,917 Then you can pay for it. 400 00:34:36,958 --> 00:34:39,958 Tomorrow you start looking for a weekend job. 401 00:34:43,833 --> 00:34:45,500 Is that what you care about? 402 00:34:48,375 --> 00:34:50,167 Have you nothing to tell me? 403 00:34:50,250 --> 00:34:52,708 To tell you? Absolutely nothing. 404 00:34:53,292 --> 00:34:55,792 Leave the phone there. I pay for it. 405 00:34:58,208 --> 00:35:00,917 - You want the phone? - Yes, I want the phone. 406 00:35:01,000 --> 00:35:02,042 Okay. 407 00:35:04,667 --> 00:35:06,417 Take the fucking phone! 408 00:35:25,458 --> 00:35:27,083 What about the fraud case? 409 00:35:27,167 --> 00:35:30,167 - Was it true? - I don't doubt it. It's fraud. 410 00:35:30,250 --> 00:35:32,750 First, he makes an inter-community acquisition 411 00:35:32,833 --> 00:35:35,625 in which there is a tax on consumer spending 412 00:35:35,708 --> 00:35:37,375 that is also deducted. 413 00:35:37,458 --> 00:35:39,917 When the merchandise enters the interior market, 414 00:35:40,000 --> 00:35:43,917 it has the output tax which gives the buyer the right to deduct it, 415 00:35:44,000 --> 00:35:45,125 but then he pays it... 416 00:35:56,125 --> 00:35:58,292 Babe, are you okay? Why haven't you texted? 417 00:35:58,375 --> 00:35:59,583 Carlos, this is Merche. 418 00:35:59,667 --> 00:36:04,000 - This is no time to call. - I have to speak to Laura. 419 00:36:04,083 --> 00:36:07,583 You can speak tomorrow. Please, don't call again at this time. 420 00:36:43,208 --> 00:36:44,625 Forgive me. 421 00:36:44,708 --> 00:36:45,875 You forgive me. 422 00:36:45,958 --> 00:36:49,083 If you'd been pregnant, we would have had it, I swear. 423 00:37:23,958 --> 00:37:25,000 Excuse me. 424 00:37:25,917 --> 00:37:29,917 If you don't want an apprentice, remove the sign. It can mislead people. 425 00:37:30,000 --> 00:37:33,333 No one has ever come in to ask about that sign. 426 00:37:35,583 --> 00:37:37,104 How do I know you won't steal from me? 427 00:37:38,083 --> 00:37:38,917 What? 428 00:37:39,000 --> 00:37:41,167 How do I know you're not a thief? 429 00:37:41,250 --> 00:37:44,917 I'm not going to steal. I can even leave you my ID. 430 00:37:45,000 --> 00:37:46,417 That's no use to me. 431 00:37:50,625 --> 00:37:51,625 Look. 432 00:37:52,250 --> 00:37:55,500 I can leave this watch as collateral. It's a pretty good one. 433 00:37:55,583 --> 00:37:57,167 My father gave it to me. 434 00:37:59,292 --> 00:38:00,375 Unpaid? 435 00:38:01,375 --> 00:38:04,125 Monday to Friday, 9:00 to 2:00 and 4:00 to 8:00. 436 00:38:07,083 --> 00:38:09,250 All right, come tomorrow at 9:00. 437 00:38:14,458 --> 00:38:17,000 I couldn't do it, old guys don't turn me on. 438 00:38:17,083 --> 00:38:18,208 Not even Matt Damon? 439 00:38:18,292 --> 00:38:20,667 I don't know. I've never been with a 40-year-old. 440 00:38:20,750 --> 00:38:22,042 There's one I would do it with. 441 00:38:22,125 --> 00:38:23,500 With her stepfather. 442 00:38:23,583 --> 00:38:26,167 My stepfather? You don't even know him! 443 00:38:26,250 --> 00:38:27,667 I saw him on Facebook! 444 00:38:27,750 --> 00:38:29,875 - You slut! - I want to see him. 445 00:38:29,958 --> 00:38:31,542 All right. I've got a couple. 446 00:38:31,625 --> 00:38:32,625 Erase that photo! 447 00:38:34,750 --> 00:38:35,875 What was that? 448 00:38:35,958 --> 00:38:37,875 - Show me the photo. - All right. 449 00:38:39,042 --> 00:38:40,875 You barely inhaled. Take a drag. 450 00:38:43,083 --> 00:38:46,000 - You go all out! - What style! 451 00:38:47,125 --> 00:38:48,917 The problem with getting pregnant 452 00:38:49,000 --> 00:38:51,792 is that you're stuck with the father the rest of your life. 453 00:38:51,875 --> 00:38:54,000 I'd like to be connected to Carlos forever. 454 00:38:54,083 --> 00:38:55,875 - But he's gay. - Don't say that! 455 00:38:56,417 --> 00:38:57,542 Fuck! 456 00:38:57,625 --> 00:39:01,375 Talk to him. He might need help to come out of the closet. 457 00:39:01,458 --> 00:39:02,625 He isn't gay. 458 00:39:02,708 --> 00:39:04,875 - Stop that. - Well, he isn't exactly normal. 459 00:39:04,958 --> 00:39:06,333 I would know. 460 00:39:06,875 --> 00:39:09,583 I like Carlos. Maybe he's bisexual. 461 00:39:09,667 --> 00:39:13,583 - It's possible. - Maybe he's into everything. 462 00:39:21,083 --> 00:39:22,458 Aren't you coming to bed? 463 00:39:23,042 --> 00:39:24,542 No, I'm not sleepy. 464 00:39:28,833 --> 00:39:33,500 - Is anything wrong? - No. I'm going to finish this. 465 00:39:34,750 --> 00:39:36,167 I'll wait for you in bed. 466 00:39:50,875 --> 00:39:52,083 What are you studying? 467 00:39:53,167 --> 00:39:54,292 Math. 468 00:39:54,375 --> 00:39:56,375 I was terrible at that. 469 00:39:57,708 --> 00:39:59,917 I wanted to ask you a question. 470 00:40:00,000 --> 00:40:01,292 Go ahead. 471 00:40:02,750 --> 00:40:05,292 Look, I don't mind and I won't get angry. 472 00:40:06,250 --> 00:40:08,375 I know that the day we moved... 473 00:40:11,208 --> 00:40:15,167 you slept with Carlos in your aunt's bed. 474 00:40:15,250 --> 00:40:16,250 That's normal. 475 00:40:16,333 --> 00:40:19,417 The bed is bigger and you're at that age. 476 00:40:19,500 --> 00:40:20,750 It's okay. 477 00:40:20,833 --> 00:40:24,542 On Saturday, did you use our bedroom? 478 00:40:25,958 --> 00:40:28,042 It's all right, I won't be angry. 479 00:40:29,958 --> 00:40:31,042 No. 480 00:40:31,917 --> 00:40:35,583 Laura, I don't mind, and I won't tell your mother. 481 00:40:37,042 --> 00:40:40,292 I was out all evening and I slept at a friend's house. 482 00:40:40,375 --> 00:40:42,250 Why? 483 00:40:42,333 --> 00:40:43,917 A friend's house? 484 00:40:54,250 --> 00:40:55,625 That's why she's so angry. 485 00:40:58,292 --> 00:40:59,625 Yeah, well. 486 00:41:31,292 --> 00:41:33,708 - What will you do? - I don't know. 487 00:41:34,583 --> 00:41:36,625 - I'd like you to explain. - What's wrong? 488 00:41:36,708 --> 00:41:39,667 You don't want a boyfriend who just repairs watches? 489 00:41:40,583 --> 00:41:44,333 Look, you can repair watches or do whatever you want. 490 00:41:44,417 --> 00:41:47,292 But you've got a lot of talent. 491 00:41:47,375 --> 00:41:51,000 What do you know? What qualifies you to say I have talent? 492 00:41:52,625 --> 00:41:54,500 You could pass the tests. 493 00:41:54,583 --> 00:41:57,250 What do you get from working on watches? 494 00:41:57,333 --> 00:41:58,542 I like it. 495 00:41:59,208 --> 00:42:01,083 And I have time to think. 496 00:42:15,083 --> 00:42:17,542 I have to go. See you tomorrow, okay? 497 00:42:17,625 --> 00:42:18,917 So long. 498 00:42:58,583 --> 00:42:59,958 Are you all right? 499 00:43:01,333 --> 00:43:02,917 I'm sorry about Pablo. 500 00:43:04,208 --> 00:43:07,333 Pablo? He's going to Stuttgart. 501 00:43:10,417 --> 00:43:11,792 To work? 502 00:43:16,000 --> 00:43:17,917 I need you to do me a favor. 503 00:43:25,625 --> 00:43:27,292 Pablo found... 504 00:43:29,208 --> 00:43:31,458 part of a wrapper 505 00:43:32,333 --> 00:43:34,375 from a condom 506 00:43:36,458 --> 00:43:38,083 in our bedroom. 507 00:43:42,667 --> 00:43:44,625 If he asks me again, 508 00:43:49,833 --> 00:43:51,750 I'm going to tell him 509 00:43:51,833 --> 00:43:54,292 that I've spoken to you and that you and Carlos 510 00:43:55,000 --> 00:43:57,458 used the bedroom when we weren't here. 511 00:44:00,375 --> 00:44:01,375 Okay? 512 00:44:09,333 --> 00:44:11,250 Don't get all sanctimonious. 513 00:44:21,708 --> 00:44:23,833 There's a party on Saturday night. 514 00:44:24,917 --> 00:44:26,375 I'll be home late. 515 00:44:48,292 --> 00:44:49,958 Carlos, sit down. 516 00:44:50,042 --> 00:44:52,083 Your mother and I want to talk to you. 517 00:44:58,667 --> 00:44:59,917 Vazquez called. 518 00:45:00,625 --> 00:45:03,500 We know you haven't been in class for two weeks. 519 00:45:03,583 --> 00:45:06,458 Did we put any pressure on you to study law? 520 00:45:08,417 --> 00:45:10,458 Did we say anything? 521 00:45:12,167 --> 00:45:13,208 No. 522 00:45:13,292 --> 00:45:15,667 We said it was a personal decision. 523 00:45:15,750 --> 00:45:18,667 If you've started law, you have to finish it. 524 00:45:23,667 --> 00:45:25,167 I'd rather not do that. 525 00:45:25,250 --> 00:45:26,958 - What? - Not do what? 526 00:45:29,250 --> 00:45:31,000 Is it your girlfriend? 527 00:45:31,083 --> 00:45:32,083 No. 528 00:45:32,167 --> 00:45:35,625 This isn't a joke. We're talking about your future. 529 00:45:43,542 --> 00:45:45,500 May I get up now? 530 00:45:48,375 --> 00:45:49,375 Yes. 531 00:46:16,125 --> 00:46:17,667 The cardboard, Laura. 532 00:46:29,958 --> 00:46:30,958 It doesn't stop. 533 00:46:32,667 --> 00:46:34,625 - What is it? - The lift. 534 00:46:34,708 --> 00:46:36,625 You know no one comes here. 535 00:46:37,583 --> 00:46:38,583 Someone's there. 536 00:46:41,042 --> 00:46:42,958 I'm about to come. 537 00:46:43,042 --> 00:46:44,167 Laura, someone's there. 538 00:46:44,833 --> 00:46:46,042 That's impossible. 539 00:46:49,500 --> 00:46:50,625 Yes there is! Fuck! 540 00:47:17,667 --> 00:47:20,083 - What's wrong? - I can't take it anymore. 541 00:47:20,667 --> 00:47:22,417 We have to keep hiding like dogs. 542 00:47:22,500 --> 00:47:23,625 It's shit. 543 00:47:26,333 --> 00:47:28,000 We have to do something. 544 00:47:31,458 --> 00:47:32,708 Get dressed, go on. 545 00:47:41,958 --> 00:47:42,958 Let's run away. 546 00:47:43,417 --> 00:47:45,042 Let's go and live together. 547 00:47:45,125 --> 00:47:47,375 - What are you talking about? - Running away. 548 00:47:47,458 --> 00:47:49,000 Far from this fucking city. 549 00:47:50,083 --> 00:47:52,583 Right now, just the way we are. 550 00:47:53,792 --> 00:47:55,083 I don't believe you! 551 00:47:55,750 --> 00:47:57,833 - Seriously? - Absolutely. 552 00:47:59,167 --> 00:48:00,875 Look, I could work in a factory, 553 00:48:01,458 --> 00:48:02,792 or in the country. 554 00:48:03,417 --> 00:48:04,833 Would you like to? 555 00:48:12,583 --> 00:48:13,792 We could go to my village. 556 00:48:17,833 --> 00:48:20,917 Let's go! It's the answer to all our problems. 557 00:48:21,000 --> 00:48:24,208 We'd be away from our parents, we could do what we wanted 558 00:48:24,292 --> 00:48:27,542 - without explaining ourselves. - We'd have our own house. 559 00:48:28,000 --> 00:48:30,500 - We'd make love when we wanted. - And be free! 560 00:48:30,583 --> 00:48:33,000 You'll love the village. You can paint in peace. 561 00:48:33,083 --> 00:48:34,250 We can't go there. 562 00:48:34,333 --> 00:48:36,000 It's the first place they'd look. 563 00:48:37,583 --> 00:48:40,208 You'll miss this term but then you can make it up. 564 00:48:40,292 --> 00:48:42,083 Then you can study or do what you want. 565 00:48:42,875 --> 00:48:44,208 I don't want to study. 566 00:48:44,292 --> 00:48:46,542 I'll be working, so I can take care of you. 567 00:48:47,125 --> 00:48:49,667 We could go to Medina del Campo. I'd get work there. 568 00:48:49,750 --> 00:48:53,000 - I've got a friend there. - Fuck, that's perfect! 569 00:48:53,625 --> 00:48:57,167 We'll have a sound system and play music as loud as we like. 570 00:49:00,167 --> 00:49:02,708 That'll have to wait a while, but we'll get it. 571 00:49:04,125 --> 00:49:05,125 Run! 572 00:49:14,583 --> 00:49:15,917 Wait! 573 00:49:16,000 --> 00:49:18,417 - My green sweater is in your house. - Forget it. 574 00:49:18,917 --> 00:49:19,958 But we're here. 575 00:49:20,042 --> 00:49:22,750 Let's go now, come on. Or we'll never go. 576 00:49:23,292 --> 00:49:24,667 I'll just get my sweater. 577 00:49:24,750 --> 00:49:26,583 We'll buy another one. Please. 578 00:49:27,375 --> 00:49:28,750 We'll take the first bus. 579 00:49:29,208 --> 00:49:30,958 It'll just take a minute. 580 00:49:31,042 --> 00:49:32,292 Please. 581 00:49:33,083 --> 00:49:34,083 Don't be silly. 582 00:49:48,000 --> 00:49:49,500 Hello, love! 583 00:49:49,583 --> 00:49:51,458 - Hello, Carmen. - Is Carlos with you? 584 00:49:52,333 --> 00:49:54,667 Yes, but I just wanted to get my sweater. 585 00:49:54,750 --> 00:49:57,750 No, come in. Would you like some torrijas? 586 00:49:57,833 --> 00:50:01,500 I love torrijas. But we can't. 587 00:50:01,583 --> 00:50:04,667 Come on! Keep me company for a while, I'm so bored. 588 00:50:04,750 --> 00:50:07,708 - Charo wasn't able to come today. - I don't know. 589 00:50:07,792 --> 00:50:10,500 - Come on. - I'll see what Carlos says. 590 00:50:10,583 --> 00:50:14,000 Carlos loves torrijas. Leave it to me, I'll persuade him. 591 00:50:14,083 --> 00:50:16,833 - I don't know. - Come on, come in. 592 00:50:16,917 --> 00:50:18,667 I put the sweater in his closet. 593 00:50:18,750 --> 00:50:21,375 Use the slippers, love. I just waxed the floor. 594 00:50:41,292 --> 00:50:43,542 And you can stay out as late as you want? 595 00:50:43,625 --> 00:50:44,792 Yes. 596 00:50:46,542 --> 00:50:48,375 I promised I'd go to the party. 597 00:50:51,083 --> 00:50:53,708 - Hey, can I ask you a question? - Of course. 598 00:50:54,583 --> 00:50:57,042 Have you ever thought you might like boys? 599 00:50:57,125 --> 00:50:59,292 I don't know. Even just a bit? 600 00:50:59,792 --> 00:51:01,083 That you're bisexual? 601 00:51:02,208 --> 00:51:03,458 What's this about? 602 00:51:04,208 --> 00:51:08,333 Some very cool people are bisexual, like Lady Gaga or Angelina Jolie. 603 00:51:08,417 --> 00:51:10,292 What are you trying to say? 604 00:51:11,000 --> 00:51:14,708 There are people who think that what we did on my birthday... 605 00:51:15,458 --> 00:51:16,458 I don't know. 606 00:51:19,375 --> 00:51:21,125 You should know. 607 00:51:23,583 --> 00:51:24,917 And I do. 608 00:51:31,500 --> 00:51:33,792 Come on, we'll stay a while and then we'll leave. 609 00:51:35,333 --> 00:51:36,917 What people? 610 00:51:37,000 --> 00:51:38,583 What do you mean? 611 00:51:39,375 --> 00:51:42,083 Before you said, "There are people who think..." 612 00:51:42,167 --> 00:51:44,000 Did you tell anyone? 613 00:51:44,583 --> 00:51:47,458 - I don't understand. - Did you tell anyone what we did? 614 00:51:49,000 --> 00:51:51,667 - It's a figure of speech. - Wait. 615 00:51:52,917 --> 00:51:55,500 Come on, just for a while. 616 00:52:04,375 --> 00:52:05,625 Hey! 617 00:52:07,208 --> 00:52:09,542 - This is girls' night. - Don't be like that. 618 00:52:12,417 --> 00:52:13,792 Let's go to the bathroom. 619 00:52:17,458 --> 00:52:19,167 Hey, hang on, okay? 620 00:52:21,375 --> 00:52:23,250 I'll be right back. Go get a drink. 621 00:52:24,250 --> 00:52:26,708 It stops you from feeling dizzy, stops headaches. 622 00:52:26,792 --> 00:52:29,083 You can take anything, your folks won't know. 623 00:52:29,167 --> 00:52:30,875 - What is it? - What does it matter? 624 00:52:30,958 --> 00:52:33,583 The thing is it works. Give me 20 and you'll see. 625 00:52:33,667 --> 00:52:35,500 Don't give him anything. I don't trust him. 626 00:52:35,583 --> 00:52:37,958 Look, I take them from my brother. 627 00:52:38,667 --> 00:52:41,292 He gets them for after his chemotherapy. 628 00:52:41,375 --> 00:52:43,833 They leave you feeling like new. What are you looking at? 629 00:52:43,917 --> 00:52:45,750 - Sorry. - You want to make out? 630 00:52:46,292 --> 00:52:48,542 - Or do you want a pill? 20. - No, thanks. 631 00:52:55,667 --> 00:52:57,167 Fuck, what are you doing? 632 00:52:57,250 --> 00:53:00,625 Calm down, we'll be out now. Three of us have to piss. 633 00:53:02,250 --> 00:53:03,250 What a pain. 634 00:53:04,083 --> 00:53:06,542 You're making a mess of that. Let me do it. 635 00:53:08,000 --> 00:53:10,708 I told Alex that Susana fancies him and wants to screw him. 636 00:53:10,792 --> 00:53:12,875 She'll kill you. 637 00:53:12,958 --> 00:53:17,000 I had to do something about them. They're both useless. 638 00:53:17,083 --> 00:53:19,542 - You're crazy. - What are you doing? 639 00:53:19,625 --> 00:53:22,000 - I'm wetting myself! - Take it easy! 640 00:53:22,542 --> 00:53:23,833 Mega-pain! 641 00:53:27,458 --> 00:53:29,833 - What do you think? - Wait a minute. 642 00:53:37,792 --> 00:53:40,042 - I'm going to get Carlos. - No, wait, wait. 643 00:53:40,125 --> 00:53:42,917 - We'll tell Susana about Alex. - He's been waiting for ages. 644 00:53:43,000 --> 00:53:45,250 Don't feel guilty. Come on! 645 00:53:50,583 --> 00:53:53,375 Tell Alex what you like. Explain in detail. 646 00:53:53,458 --> 00:53:57,000 Tell him how you want him to undress you, to suck your tits, 647 00:53:57,083 --> 00:53:59,583 - how to eat your... - Lola, you're a brute. 648 00:53:59,667 --> 00:54:01,458 I want him to be my boyfriend. 649 00:54:01,542 --> 00:54:03,500 All right, to love! 650 00:54:03,583 --> 00:54:04,750 To love! 651 00:54:09,875 --> 00:54:10,917 Another one. 652 00:54:11,625 --> 00:54:12,958 - Not for me. - What's up? 653 00:54:13,042 --> 00:54:14,726 - Where are you going? - I'll see you later. 654 00:54:14,750 --> 00:54:15,750 Laura! 655 00:54:24,292 --> 00:54:25,667 Where are you going? 656 00:54:25,750 --> 00:54:27,583 - Have you seen my boyfriend? - No, 657 00:54:27,667 --> 00:54:30,333 but if I were him, I wouldn't leave you on your own. 658 00:54:31,333 --> 00:54:33,125 When will you give me a chance? 659 00:54:33,750 --> 00:54:35,917 I'd never get involved with you. 660 00:54:36,000 --> 00:54:38,750 I don't want to get involved, I want to be with you. 661 00:54:43,917 --> 00:54:45,542 - I'm back now. - I'm leaving. 662 00:54:45,625 --> 00:54:48,583 Don't. We'll have fun and then go where you want. 663 00:54:48,667 --> 00:54:50,208 Who did you tell about what we did? 664 00:54:51,583 --> 00:54:53,417 - What do you mean? - Fuck you! 665 00:54:53,500 --> 00:54:54,708 Carlos, please. 666 00:54:54,792 --> 00:54:57,333 - Laura, you're here! - Hi, Alex. 667 00:54:58,458 --> 00:55:00,208 - This is Carlos, my boyfriend. - Hi. 668 00:55:00,292 --> 00:55:01,833 Alex, a classmate. 669 00:55:01,917 --> 00:55:04,917 - Want to get some drinks? - All right. 670 00:55:10,375 --> 00:55:11,875 Where are you going? 671 00:55:12,333 --> 00:55:15,000 - Carlos! - Swear that you told no one! 672 00:55:16,208 --> 00:55:17,958 - What's wrong with you? - Swear. 673 00:55:18,375 --> 00:55:19,500 I swear. 674 00:55:21,292 --> 00:55:22,875 Go back to your friends. 675 00:56:42,375 --> 00:56:43,667 What's wrong? 676 00:56:58,667 --> 00:57:00,542 I'd like you to be happy. 677 00:57:09,500 --> 00:57:11,250 I'm happy with you. 678 00:57:16,708 --> 00:57:18,375 We need time. 679 00:57:20,583 --> 00:57:22,250 I don't know who I am. 680 00:57:23,750 --> 00:57:25,292 Or who you are. 681 00:57:28,875 --> 00:57:31,000 Maybe I'm losing my mind. 682 01:00:21,333 --> 01:00:22,458 Is it full? 683 01:00:23,417 --> 01:00:25,375 One of the disadvantages of being a girl. 684 01:00:25,458 --> 01:00:26,875 - I'll see you later. - Hey... 685 01:00:28,958 --> 01:00:30,917 which painters do you like? 686 01:00:31,000 --> 01:00:31,833 Why? 687 01:00:31,917 --> 01:00:34,083 You paint, don't you? 688 01:00:34,167 --> 01:00:36,583 Well, I really like Boccioni. 689 01:00:36,667 --> 01:00:37,958 The Italian futurist. 690 01:00:38,042 --> 01:00:39,833 - You know him? - Of course. 691 01:00:40,375 --> 01:00:44,250 They say he was killed falling off a horse, but I think it was suicide. 692 01:00:45,417 --> 01:00:46,792 My turn. 693 01:00:50,917 --> 01:00:52,750 There's a room full of paintings 694 01:00:52,833 --> 01:00:56,208 with people who seem to look at you as if you'd killed someone. 695 01:00:57,417 --> 01:00:59,917 Behind it is the secret door into the bedrooms. 696 01:01:00,833 --> 01:01:02,250 That's cool. 697 01:01:11,167 --> 01:01:14,375 I really like you. I think I may be falling in love. 698 01:01:16,292 --> 01:01:18,500 I'm in love with my boyfriend. 699 01:01:18,583 --> 01:01:21,667 Your ex-boyfriend, you mean, because he's left you. 700 01:01:22,375 --> 01:01:25,000 No, we've taken time out to think. 701 01:01:25,083 --> 01:01:29,750 To think what? That's stupid. I don't need to think. I'm not... 702 01:01:30,625 --> 01:01:32,167 What have you done? 703 01:01:32,917 --> 01:01:33,750 Fuck... 704 01:01:33,833 --> 01:01:35,958 - Wait. - No, leave it. 705 01:01:36,042 --> 01:01:38,000 - It's nothing. - What happened? 706 01:01:38,083 --> 01:01:39,375 The fucking glass. 707 01:01:39,458 --> 01:01:41,417 Don't ruin your scarf. It's nothing. 708 01:01:41,500 --> 01:01:44,750 I'll go to the washroom. Don't ruin your scarf, Laura. 709 01:01:46,875 --> 01:01:47,875 It's just blood. 710 01:01:47,958 --> 01:01:49,667 Stay here. Don't worry. 711 01:01:52,667 --> 01:01:54,042 Where are you going? 712 01:01:54,125 --> 01:01:56,875 - Look, I'm okay. - You're not. Where are you going? 713 01:01:56,958 --> 01:01:58,292 I'm okay, Laura. 714 01:01:59,958 --> 01:02:03,375 You can't ride the bike like this. You're drunk. 715 01:02:03,458 --> 01:02:06,000 - I'm okay, Laura. - No, you're not okay. 716 01:02:06,083 --> 01:02:07,708 Look at yourself, you're not okay. 717 01:02:07,792 --> 01:02:10,917 - Let Alex take you. - Yes, Alex can take you. 718 01:02:11,000 --> 01:02:12,250 Sure, I don't mind. 719 01:02:12,333 --> 01:02:13,667 I wanted to take you home. 720 01:02:14,375 --> 01:02:16,500 Do it for me, please. 721 01:02:19,875 --> 01:02:21,958 All right? Please. 722 01:02:24,792 --> 01:02:25,875 Seriously. 723 01:02:25,958 --> 01:02:28,875 - Alex, can you take him home? - Have you got a helmet? 724 01:02:32,208 --> 01:02:35,042 - Alex, are you fit to drive? - Yeah, I'm great. 725 01:02:38,583 --> 01:02:39,792 The keys. 726 01:02:42,667 --> 01:02:44,625 You're stoned out of your mind. 727 01:02:45,792 --> 01:02:47,625 And I didn't make out once! 728 01:03:09,625 --> 01:03:12,500 - What does that say? - You're filthy! 729 01:03:13,583 --> 01:03:15,976 We haven't had enough to drink. I usually put the whole thing. 730 01:03:16,000 --> 01:03:17,500 - Can we go now? - Yes, let's go. 731 01:03:17,958 --> 01:03:20,917 - And when will I see you? - I don't know. 732 01:03:21,333 --> 01:03:22,500 I'm here every Saturday. 733 01:03:26,292 --> 01:03:27,292 Shit, the bus! 734 01:03:28,083 --> 01:03:29,542 - 'Bye. - 'Bye. 735 01:03:55,000 --> 01:03:57,833 - Hi, there! How are you? - Hello. 736 01:03:57,917 --> 01:04:01,125 - Were you at Stusy? - No, at Spook. 737 01:04:01,208 --> 01:04:03,750 - The '82 party. - Cool. 738 01:04:03,833 --> 01:04:07,542 - Who was the DJ? - Someone from Amsterdam. 739 01:04:07,625 --> 01:04:08,833 What was the music? 740 01:04:08,917 --> 01:04:10,250 Techno. 741 01:04:11,083 --> 01:04:12,917 - Do you like techno? - Not much. 742 01:04:13,000 --> 01:04:14,500 It's not your style. 743 01:04:16,083 --> 01:04:17,542 Do you mind sitting in the back? 744 01:04:17,625 --> 01:04:20,583 - What was it like? - Pretty good. It's cool. 745 01:04:20,667 --> 01:04:24,542 - Where have you been? - It's near La Central. 746 01:04:25,167 --> 01:04:28,375 - It's a cool place, it was packed. - Yeah? 747 01:04:28,875 --> 01:04:31,000 How come you left so early? 748 01:04:31,083 --> 01:04:33,917 I don't know. I got a bit fed up in the end. 749 01:04:48,417 --> 01:04:49,625 What's wrong? 750 01:04:51,458 --> 01:04:53,792 Are you okay? You seem strange. 751 01:04:57,375 --> 01:04:59,500 You'll never want to be with me again. 752 01:05:00,417 --> 01:05:03,667 That isn't the question. We've taken time out to think. 753 01:05:10,000 --> 01:05:11,667 I'm going to date someone. 754 01:05:12,458 --> 01:05:13,917 You're joking. 755 01:05:16,333 --> 01:05:17,625 No, I'm not. 756 01:05:19,458 --> 01:05:20,583 Who? 757 01:05:21,042 --> 01:05:22,125 El Moro. 758 01:05:23,208 --> 01:05:24,458 You are joking! 759 01:05:25,667 --> 01:05:28,250 He isn't like you think. He's in love with me. 760 01:05:29,000 --> 01:05:30,333 Are you serious? 761 01:05:32,292 --> 01:05:34,167 - Yes. - With El Moro? 762 01:05:35,042 --> 01:05:36,750 But he screws everything! 763 01:05:36,833 --> 01:05:38,333 Can you keep your voice down? 764 01:05:40,250 --> 01:05:42,583 If I date him you'll never come back to me. 765 01:05:42,667 --> 01:05:44,292 It's only been two weeks. 766 01:05:48,750 --> 01:05:50,583 I don't know what's wrong with me. 767 01:05:52,125 --> 01:05:54,458 - What about me? - You left me! 768 01:05:54,542 --> 01:05:56,667 Just so we could sort things out. 769 01:05:59,125 --> 01:06:02,000 - That isn't possible now. - Don't say that. 770 01:06:02,083 --> 01:06:04,458 It is. I love you. 771 01:06:07,375 --> 01:06:10,000 - We're very different. - Complementary. 772 01:06:10,833 --> 01:06:13,583 - Don't you love me? - Yes. 773 01:06:15,250 --> 01:06:16,375 Well, then? 774 01:06:19,333 --> 01:06:21,167 I don't know. I need to try. 775 01:06:22,500 --> 01:06:25,208 And then I'll know what I really want. 776 01:06:29,583 --> 01:06:31,042 I need to try. 777 01:07:03,875 --> 01:07:04,917 Are you okay? 778 01:07:05,875 --> 01:07:07,042 A bit dizzy. 779 01:07:07,792 --> 01:07:09,125 We'll talk tomorrow. 780 01:07:53,875 --> 01:07:55,208 What are you doing here? 781 01:07:57,542 --> 01:07:58,958 I wanted to see you. 782 01:08:00,500 --> 01:08:01,667 I've been thinking 783 01:08:01,750 --> 01:08:04,500 and it's best if you go out with that guy. 784 01:08:05,333 --> 01:08:08,500 So you can appreciate what we have and know what I'm worth. 785 01:08:10,542 --> 01:08:12,375 Thanks, I have to go. 786 01:08:12,458 --> 01:08:15,000 And I wanted to say that you won't lose me. 787 01:08:15,917 --> 01:08:17,250 - I will lose you. - No. 788 01:08:17,333 --> 01:08:19,542 - You'll never forgive me. - No. 789 01:08:22,500 --> 01:08:24,417 When are you seeing him? 790 01:08:24,500 --> 01:08:25,583 - Let me go. - Tell me. 791 01:08:26,667 --> 01:08:28,417 Are you going to bed with him? 792 01:08:28,500 --> 01:08:29,708 Don't do this. 793 01:08:30,333 --> 01:08:32,750 Tell me. Tell me, please. 794 01:08:33,542 --> 01:08:34,792 Tell me. 795 01:08:36,458 --> 01:08:37,958 We're not children. 796 01:08:38,500 --> 01:08:40,417 I know you're going to do it. 797 01:08:40,500 --> 01:08:42,208 - Tell me. - I don't know. 798 01:08:42,292 --> 01:08:44,125 When are you seeing him? 799 01:08:45,417 --> 01:08:46,667 What does it matter? 800 01:08:46,750 --> 01:08:49,000 Exactly. If it doesn't matter... 801 01:08:50,708 --> 01:08:52,667 I don't know, I don't know. 802 01:08:52,750 --> 01:08:54,542 - Tell me, please. - Friday! 803 01:08:54,625 --> 01:08:56,583 All right. Wait a minute. 804 01:08:57,958 --> 01:08:59,208 Call me afterwards. 805 01:08:59,292 --> 01:09:02,000 - No, Carlos. - Please, promise me. 806 01:09:02,875 --> 01:09:05,042 - Call me when you come back. - Okay. 807 01:09:31,667 --> 01:09:33,625 FRIDAY, APRIL 29 808 01:09:39,500 --> 01:09:40,875 You're fired. 809 01:09:40,958 --> 01:09:42,958 - What? - You're fired. 810 01:09:43,042 --> 01:09:44,917 You gave me the morning off. 811 01:09:45,375 --> 01:09:48,125 Your father told me you're studying law. 812 01:09:48,208 --> 01:09:51,042 So go back to your studies. It's your duty. 813 01:09:55,750 --> 01:09:56,792 Wait. 814 01:09:57,875 --> 01:09:58,875 Here. 815 01:10:01,167 --> 01:10:02,958 You'll thank me for it. 816 01:10:57,500 --> 01:10:58,875 Go and get dressed. 817 01:11:00,292 --> 01:11:01,708 Grandma died. 818 01:11:42,625 --> 01:11:45,458 I don't feel well. I'm going to the cafe. 819 01:11:46,167 --> 01:11:47,875 I have some ibuprofen. 820 01:11:50,292 --> 01:11:52,417 - Thanks. - Don't take too long. 821 01:11:52,500 --> 01:11:53,792 Do you have some money? 822 01:11:55,625 --> 01:11:57,417 Grandma is in room 7. 823 01:11:58,000 --> 01:11:59,125 Hurry back. 824 01:12:29,792 --> 01:12:31,208 AVAILABLE 825 01:12:33,500 --> 01:12:34,500 OCCUPIED 826 01:13:02,208 --> 01:13:04,458 - What are you doing? - Waiting for Laura. 827 01:13:05,042 --> 01:13:06,500 I thought she was with you. 828 01:13:07,625 --> 01:13:09,500 No, she's with another guy. 829 01:13:10,250 --> 01:13:11,333 I understand. 830 01:13:14,000 --> 01:13:16,458 I want to go away with her for a few days. 831 01:13:19,667 --> 01:13:22,167 - You love her very much, don't you? - Yes. 832 01:13:23,083 --> 01:13:25,333 I think we just need some time. 833 01:13:25,417 --> 01:13:28,333 - If we're alone, we can sort it out. - What you need 834 01:13:28,417 --> 01:13:30,208 is to give each other space. 835 01:13:30,917 --> 01:13:34,333 Laura is too young for such a serious relationship, and so are you. 836 01:13:36,042 --> 01:13:38,458 You still have a lot of living to do. 837 01:13:39,583 --> 01:13:40,833 We love each other. 838 01:13:44,208 --> 01:13:45,583 There she is. 839 01:13:46,833 --> 01:13:50,625 If she wants to go away with you for a few days, I don't mind. 840 01:14:01,042 --> 01:14:02,625 You're late. 841 01:14:03,375 --> 01:14:05,417 We agreed I'd call you. 842 01:14:07,167 --> 01:14:09,167 What were you saying to my mother? 843 01:14:09,250 --> 01:14:10,583 Did you do it? 844 01:14:11,667 --> 01:14:13,542 I didn't even see him. 845 01:14:14,833 --> 01:14:16,333 What's this about? 846 01:14:17,042 --> 01:14:18,708 Are you seeing him tomorrow? 847 01:14:19,750 --> 01:14:20,750 This was a bad idea. 848 01:14:20,833 --> 01:14:22,500 Don't do it, please. 849 01:14:22,583 --> 01:14:24,708 Let's go to the place with the palm trees. 850 01:14:30,167 --> 01:14:32,083 We could go tomorrow morning. 851 01:14:37,750 --> 01:14:39,417 Don't wait for me tomorrow. 852 01:14:40,167 --> 01:14:42,833 I won't phone you, and I won't answer my phone. 853 01:14:44,833 --> 01:14:46,583 Don't do it, please! 854 01:15:49,708 --> 01:15:50,917 What's so funny? 855 01:15:52,708 --> 01:15:55,792 - Are you sure I can go in there? - Of course you can. 856 01:16:01,000 --> 01:16:02,792 - Isn't it neat? - It really is. 857 01:16:03,542 --> 01:16:05,917 And this is the Chamber of Deputies, 858 01:16:06,000 --> 01:16:09,083 with representatives of the main royal towns. 859 01:16:13,500 --> 01:16:15,917 And the clergy here are the scariest. 860 01:16:16,000 --> 01:16:18,042 - They terrify me. - My God! 861 01:16:19,667 --> 01:16:21,917 - Look at their faces! - You see? 862 01:16:22,000 --> 01:16:23,375 They're looking at us. 863 01:16:23,458 --> 01:16:26,167 And here's the secret door I told you about. 864 01:16:27,000 --> 01:16:28,958 This leads to the bedrooms. 865 01:16:29,042 --> 01:16:30,125 Wow! 866 01:16:35,333 --> 01:16:38,458 - Did he really sleep here? - And he brought his mistresses. 867 01:16:38,542 --> 01:16:40,750 The fucking kings are something else. 868 01:16:41,750 --> 01:16:42,583 Come here. 869 01:16:42,667 --> 01:16:45,833 Lie down. It's an amazing sensation. 870 01:16:45,917 --> 01:16:47,625 I don't think I dare. 871 01:16:52,000 --> 01:16:53,417 Are you scared? 872 01:16:54,625 --> 01:16:57,083 - What if it breaks? - Don't be silly. 873 01:16:57,875 --> 01:16:59,333 Look. You see? 874 01:17:19,417 --> 01:17:20,667 El Moro is a bastard. 875 01:17:20,750 --> 01:17:23,750 But don't worry, he dumps them really fast. 876 01:17:23,833 --> 01:17:25,667 Forget about girlfriends. 877 01:17:25,750 --> 01:17:27,292 With a good jerk-off... 878 01:17:28,125 --> 01:17:29,458 Dickhead! 879 01:17:30,375 --> 01:17:31,750 Pass me the joint. 880 01:17:32,875 --> 01:17:36,500 - It's passed, you don't ask for it. - That's rubbish. 881 01:17:37,042 --> 01:17:41,625 Listen, it's too bad about El Moro because he really puts on a show. 882 01:17:42,167 --> 01:17:43,583 He never fails. 883 01:17:43,667 --> 01:17:46,542 He takes them on a night tour of the parliament building, 884 01:17:46,625 --> 01:17:48,125 a private one! 885 01:17:49,125 --> 01:17:50,875 And he screws them on the king's bed. 886 01:17:55,458 --> 01:17:56,458 No way. 887 01:17:57,042 --> 01:17:58,708 Didn't you know? 888 01:17:58,792 --> 01:18:00,750 In the parliament building? 889 01:18:01,833 --> 01:18:02,833 Yes. 890 01:18:02,917 --> 01:18:04,500 A royal screw! 891 01:18:07,792 --> 01:18:09,667 Nobody believes that. 892 01:18:09,750 --> 01:18:12,750 He works weekends and studies weekdays. 893 01:18:13,875 --> 01:18:16,208 Since he's a security guard, 894 01:18:16,292 --> 01:18:19,625 he gives them a guided tour, he shows them the paintings, 895 01:18:19,708 --> 01:18:21,458 all of that... 896 01:18:21,542 --> 01:18:23,667 and then he screws them. 897 01:18:25,250 --> 01:18:26,958 The first time is always there. 898 01:18:27,458 --> 01:18:29,958 He says they go crazy for it. 899 01:18:31,875 --> 01:18:34,167 Don't laugh, he did your sister. 900 01:18:34,250 --> 01:18:36,292 - That's a lie. - You know it isn't. 901 01:18:36,750 --> 01:18:40,083 - It is a fucking lie. - Do you need to see the used condom? 902 01:18:41,333 --> 01:18:43,042 Where are you going, dickhead? 903 01:19:35,000 --> 01:19:37,708 Hey, where are you going? You can't go in there! 904 01:19:37,792 --> 01:19:40,917 It's an emergency, I have to speak to El Moro. He works here. 905 01:19:41,000 --> 01:19:42,833 There's no one here with that name. 906 01:19:44,042 --> 01:19:46,667 Well, it's a nickname. His name is... 907 01:19:46,750 --> 01:19:47,750 Garcia. 908 01:19:48,750 --> 01:19:50,375 Or Garces. Garces. 909 01:19:50,458 --> 01:19:52,750 - What do you want? - I have to speak to him. 910 01:19:52,833 --> 01:19:54,375 He's doing his rounds. 911 01:19:54,458 --> 01:19:55,625 Can you call him? 912 01:19:56,667 --> 01:20:00,167 - If he's your friend, you call him. - My battery's flat. 913 01:20:00,250 --> 01:20:01,708 Yeah, and you're drunk. 914 01:20:01,792 --> 01:20:03,792 - Can you call him? - He'll be back soon. 915 01:20:03,875 --> 01:20:05,875 Please call him from that gadget. 916 01:20:05,958 --> 01:20:08,042 - It's for emergencies. - This is an emergency! 917 01:20:08,125 --> 01:20:10,417 - What's the emergency? - He's fucking my girlfriend! 918 01:20:10,500 --> 01:20:13,792 - Calm down, calm down. - Laura! Laura! 919 01:20:16,417 --> 01:20:18,125 - Move! - Motherfuckers! 920 01:20:18,208 --> 01:20:20,250 Get the hell out of here! 921 01:20:20,333 --> 01:20:23,583 - Kid, you've better get out of here. - Scram. 922 01:20:41,083 --> 01:20:42,583 Moro. 923 01:20:42,667 --> 01:20:44,458 - Moro. - Sorry. 924 01:20:48,542 --> 01:20:49,750 What is it? 925 01:20:50,542 --> 01:20:53,292 We had a jealous boyfriend here looking for you. 926 01:20:53,375 --> 01:20:55,083 Yeah, very funny. 927 01:20:55,750 --> 01:20:58,875 Don't be a smartass, listen to the shouting outside. 928 01:20:58,958 --> 01:21:00,875 What are you talking about, moron? 929 01:21:05,458 --> 01:21:07,000 Laura! 930 01:21:11,250 --> 01:21:12,417 Laura! 931 01:21:13,958 --> 01:21:14,958 Laura! 932 01:21:46,333 --> 01:21:47,333 Laura! 933 01:21:50,292 --> 01:21:51,292 Laura! 934 01:21:57,792 --> 01:21:59,417 Do you want to go to him? 935 01:22:04,667 --> 01:22:06,250 Laura, please! 936 01:22:22,083 --> 01:22:23,708 Bitch! 937 01:22:26,542 --> 01:22:27,917 Laura! 938 01:22:29,333 --> 01:22:30,958 Bitch! 939 01:22:35,958 --> 01:22:37,375 Bitch... 940 01:23:25,000 --> 01:23:26,292 Emergency services. 941 01:23:26,375 --> 01:23:29,208 There's a bomb in the parliament building. 942 01:23:29,292 --> 01:23:30,917 Under the king's bed. 943 01:23:31,750 --> 01:23:35,000 - It'll explode in 15 minutes. - Please tell me your name and ID. 944 01:25:31,500 --> 01:25:32,958 She's so beautiful. 945 01:25:33,917 --> 01:25:35,417 Yes, she is. 946 01:26:43,542 --> 01:26:45,958 I was at the hospital seeing my sister. 947 01:26:49,250 --> 01:26:50,792 It all went well. 948 01:26:58,208 --> 01:26:59,917 I'm going back to the village. 949 01:27:01,708 --> 01:27:05,083 I've spoken to your father so that you can stay if you want. 950 01:27:06,042 --> 01:27:08,000 We'll find a college dorm. 951 01:27:30,500 --> 01:27:32,917 Do you remember when I was seven? 952 01:27:37,417 --> 01:27:39,708 I was very sick, I had a fever. 953 01:27:44,750 --> 01:27:48,500 Dad had just left and you were very angry. 954 01:27:55,500 --> 01:27:58,583 You told me that I should never marry 955 01:28:00,708 --> 01:28:03,333 until I was economically independent. 956 01:28:07,750 --> 01:28:09,917 I don't know if it was because of the fever 957 01:28:10,000 --> 01:28:11,917 but I was really scared, 958 01:28:14,500 --> 01:28:15,958 and I told you 959 01:28:18,000 --> 01:28:20,375 that I couldn't live if you died. 960 01:28:24,083 --> 01:28:25,417 Do you remember? 961 01:28:34,083 --> 01:28:36,292 I don't know why on earth I said 962 01:28:38,458 --> 01:28:42,125 "economically independent" to a child of seven. 963 01:30:00,167 --> 01:30:02,292 He hasn't come out for three weeks. 964 01:30:03,333 --> 01:30:05,458 Maybe you can persuade him. 965 01:30:13,708 --> 01:30:16,500 Carlos, my son, look who's come to see you. 966 01:30:20,083 --> 01:30:23,167 Help me persuade him to apply for Fine Arts. 967 01:30:23,792 --> 01:30:26,542 The tests are in June and he'll have to get ready. 968 01:30:27,583 --> 01:30:28,667 Please. 969 01:30:38,625 --> 01:30:39,875 Hello, Carlos. 970 01:30:50,375 --> 01:30:52,458 I know you don't want to see me but... 971 01:30:53,667 --> 01:30:55,792 I needed to say goodbye properly. 972 01:30:57,000 --> 01:31:01,167 I'm going to the village. My mother is separated. 973 01:31:07,042 --> 01:31:08,750 I wanted you to know 974 01:31:08,833 --> 01:31:11,333 that you're the best thing that ever happened to me. 975 01:31:14,167 --> 01:31:16,375 And that I'm very sorry that I hurt you. 976 01:31:19,417 --> 01:31:20,792 How's El Moro? 977 01:31:21,833 --> 01:31:24,208 That's over. It was a mistake. 978 01:31:28,542 --> 01:31:32,583 Know what? My sister was born. 979 01:31:34,458 --> 01:31:37,083 When I held her I thought she was our daughter. 980 01:31:40,708 --> 01:31:41,917 I love you. 981 01:31:43,750 --> 01:31:45,708 I think I'll always love you. 982 01:31:47,292 --> 01:31:48,458 Yeah. 983 01:31:49,458 --> 01:31:50,750 It's true. 984 01:31:50,833 --> 01:31:52,958 Until a good dick appears. 985 01:31:55,292 --> 01:31:57,625 I think I did it to try to forget you, 986 01:31:58,750 --> 01:32:00,583 and so you'd forget me. 987 01:32:03,292 --> 01:32:05,125 Did you fuck him? 988 01:32:07,292 --> 01:32:08,958 Being with you 989 01:32:09,042 --> 01:32:11,792 was the loveliest, most romantic thing I've ever known, 990 01:32:13,375 --> 01:32:16,167 and I regret telling the girls about what we did. 991 01:32:17,083 --> 01:32:18,375 Did you come? 992 01:32:20,958 --> 01:32:23,208 No one has given me as much pleasure as you. 993 01:32:24,250 --> 01:32:25,958 You haven't answered me. 994 01:32:33,875 --> 01:32:34,875 Look. 995 01:32:36,208 --> 01:32:38,167 I did this so you'll never forget our story. 996 01:32:39,458 --> 01:32:41,417 I had to redo it lots of times. 997 01:32:42,625 --> 01:32:43,958 Did you come? 998 01:32:51,167 --> 01:32:52,708 Yes, I came. 999 01:32:55,792 --> 01:32:57,500 Sex with you is wonderful. 1000 01:32:58,250 --> 01:33:01,292 And I want you to know that my heart is yours 1001 01:33:03,583 --> 01:33:05,292 and it always will be, 1002 01:33:06,292 --> 01:33:08,875 and whenever you desire me you'll have me. 1003 01:33:18,292 --> 01:33:19,458 Now. 1004 01:33:21,625 --> 01:33:22,750 What? 1005 01:33:22,833 --> 01:33:24,458 I want to have you now. 1006 01:33:25,125 --> 01:33:27,625 Show me that they're not just words. 1007 01:33:28,083 --> 01:33:29,667 You want to make love? 1008 01:33:31,042 --> 01:33:32,667 Call it what you want. 1009 01:33:35,958 --> 01:33:38,000 Carlos, you're not well now. 1010 01:33:38,833 --> 01:33:40,000 That's why. 1011 01:33:41,042 --> 01:33:42,667 Maybe it would help me. 1012 01:34:16,750 --> 01:34:19,125 - Are you sure? - Yes. 1013 01:35:05,083 --> 01:35:06,958 Will you give me a kiss at least? 1014 01:35:35,958 --> 01:35:37,417 I'm on the pill. 1015 01:35:38,458 --> 01:35:40,458 I don't want to catch anything. 1016 01:36:14,333 --> 01:36:16,083 You're not like this. 1017 01:36:18,542 --> 01:36:20,708 - Don't let anyone say otherwise. - Shut up. 1018 01:36:22,000 --> 01:36:23,708 Get on top. 1019 01:36:47,875 --> 01:36:49,333 I'll be back soon. 1020 01:36:52,250 --> 01:36:53,583 Faster. 1021 01:36:56,833 --> 01:36:59,750 I hope we realize we can't live without each other, 1022 01:36:59,833 --> 01:37:02,167 and we can start over from the beginning. 1023 01:37:05,542 --> 01:37:06,708 Stop. 1024 01:37:57,125 --> 01:37:58,250 Please, 1025 01:38:00,750 --> 01:38:02,333 don't forget me. 1026 01:38:12,583 --> 01:38:14,083 I'm sorry. 1027 01:38:31,083 --> 01:38:32,417 I am you. 1028 01:38:57,167 --> 01:38:58,458 I am you. 1029 01:40:14,042 --> 01:40:15,625 I am you. 1030 01:41:44,042 --> 01:41:45,792 I'd like to feel what you feel, 1031 01:41:45,875 --> 01:41:47,625 think what you think. 1032 01:42:09,958 --> 01:42:11,417 I am you. 1033 01:42:12,417 --> 01:42:13,250 I am you. 1034 01:42:13,333 --> 01:42:15,417 - You are me. - You are me. 1035 01:42:15,500 --> 01:42:18,417 - I could feel inside you. - There are moments, 1036 01:42:18,500 --> 01:42:20,976 - when I want to stop being me... - I dreamed I was inside you. 1037 01:42:21,000 --> 01:42:23,375 - ...so I can be you. - Recently... 1038 01:42:23,458 --> 01:42:25,500 Nothing about you disgusts me. 1039 01:42:25,583 --> 01:42:29,042 I want to suck every part of your body. 1040 01:42:29,125 --> 01:42:32,000 I'd like to feel what you feel... 1041 01:42:32,083 --> 01:42:34,917 - I'd like to... - Think what you think. 1042 01:42:35,000 --> 01:42:37,917 I'd like to feel what you feel, 1043 01:42:39,292 --> 01:42:41,167 think what you think. 1044 01:42:41,250 --> 01:42:43,875 I want to suck every part of your body. 1045 01:42:43,958 --> 01:42:45,292 Nothing about you disgusts me. 1046 01:42:45,375 --> 01:42:47,125 - Recently... - There are moments... 1047 01:42:47,208 --> 01:42:50,292 - ...I dreamed I was inside you. - When I want to stop being me... 1048 01:42:50,375 --> 01:42:53,417 - I could feel inside you. - So I can be you. 1049 01:42:53,500 --> 01:42:55,458 You are me. 1050 01:42:55,542 --> 01:42:57,375 I am you. 68826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.