All language subtitles for Alfred Hitchcock, 1964 - Marnie (1964)-heb
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,343 --> 00:00:13,138
טיפי'' הדרן''
2
00:00:13,680 --> 00:00:16,474
שון קונרי
3
00:00:16,891 --> 00:00:19,811
סרטו של אל פרד היצ'קוק
4
00:00:20,562 --> 00:00:25,775
''מארני''
5
00:01:55,448 --> 00:01:58,785
במאי: אלפרד היצ'קוק
6
00:01:59,202 --> 00:02:05,875
הובא ותוקן ע"י
mdm
7
00:02:06,084 --> 00:02:19,014
Yanivbal סונכרן ע"י
8
00:02:30,275 --> 00:02:31,526
.נשדדתי
9
00:02:32,444 --> 00:02:36,197
.רוקנו אותי. 9,967 דולר
10
00:02:36,406 --> 00:02:38,408
.בדיוק כמו שאמרתי לכם בטלפון
11
00:02:38,616 --> 00:02:40,160
!והבחורה ההיא עשתה זאת
12
00:02:40,285 --> 00:02:41,828
!מריון הולנד
13
00:02:42,037 --> 00:02:44,330
!זו הבחורה. מריון הולנד
14
00:02:44,539 --> 00:02:45,999
?תוכל לתאר אותה, מר סטראט
15
00:02:46,082 --> 00:02:47,542
.ודאי
16
00:02:48,668 --> 00:02:52,964
,גובה 1.67 מטרים
.50ק''ג
17
00:02:53,673 --> 00:02:57,427
,מידה 38
,עיניים כחולות
18
00:02:57,969 --> 00:03:04,726
,שיער גלי ושחור
.מבנה סימטרי, שיניים יפות
19
00:03:05,685 --> 00:03:07,145
?מה כל-כך מצחיק
20
00:03:07,354 --> 00:03:09,314
!בוצעה כאן גנבה גדולה
21
00:03:09,647 --> 00:03:13,610
,כן, אדוני. בדיוק אמרת
,שיער גלי ושחור
22
00:03:13,818 --> 00:03:16,946
.מבנה סימטרי, שיניים יפות
23
00:03:17,155 --> 00:03:19,532
?היא עבדה אצלך 4 חודשים
24
00:03:20,784 --> 00:03:22,452
?מאיפה ההמלצות שלה
25
00:03:24,537 --> 00:03:26,206
...למעשה
26
00:03:27,165 --> 00:03:29,751
!כן, היו לה המלצות. אני בטוח
27
00:03:29,959 --> 00:03:32,796
?מר סטראט, אתה לא זוכר
28
00:03:33,088 --> 00:03:35,590
.לא היו לה המלצות כלל
29
00:03:37,467 --> 00:03:41,638
,היא עבדה במכונות צילום
.לא בדברים סודיים
30
00:03:43,431 --> 00:03:45,100
?מר רטלנד
31
00:03:45,392 --> 00:03:47,268
.לא ידעתי שאתה בעיר
32
00:03:47,894 --> 00:03:49,270
.נשדדנו עכשיו
33
00:03:49,354 --> 00:03:51,981
.כמעט 10 אלפים דולר. -שמעתי
34
00:03:52,190 --> 00:03:53,942
.בידי בחורה יפה ללא המלצות
35
00:03:54,275 --> 00:03:55,402
!אתה זוכר אותה
36
00:03:55,610 --> 00:03:58,029
.הראיתי לך אותה כשהיית פה
37
00:03:58,238 --> 00:03:59,698
...אמרת משהו על כך
38
00:03:59,781 --> 00:04:01,574
.שאני משפר את מראה המשרד
39
00:04:02,701 --> 00:04:04,911
.ההיא! השחרחורת עם הרגליים
40
00:04:06,454 --> 00:04:07,914
.סלחו לי, בחורים
41
00:04:08,123 --> 00:04:10,000
.מר רטלנד הוא לקוח
42
00:04:10,750 --> 00:04:13,962
.אין לך זמן לעסקים היום
43
00:04:14,796 --> 00:04:17,090
.לא כשגל הפשע גואה פה
,לא, לא-
44
00:04:17,215 --> 00:04:19,509
.תמיד יש לי זמן לעסקי רטלנד
45
00:04:19,801 --> 00:04:21,803
?מה המצב בפילדלפיה
46
00:04:22,429 --> 00:04:24,389
!המכשפה הקטנה
47
00:04:24,723 --> 00:04:27,017
!אדאג שתיכלא ל-20 שנה
48
00:04:27,225 --> 00:04:29,185
.ידעתי שזה טוב מדי
49
00:04:29,602 --> 00:04:33,481
,תמיד רצתה לעבוד שעות נוספות
.מעולם לא עשתה טעות
50
00:04:34,190 --> 00:04:40,030
,תמיד כיסתה את ברכיה בחצאית
!כאילו היו... נכס לאומי
51
00:04:40,447 --> 00:04:42,032
!היא נראתה כה נחמדה
52
00:04:42,115 --> 00:04:43,908
...כה יעילה! כה
53
00:04:44,325 --> 00:04:45,869
?מלאת תושייה
54
00:05:48,973 --> 00:05:50,642
''מריון הולנד''
55
00:05:57,941 --> 00:05:59,693
''מארי טיילור''
56
00:06:01,569 --> 00:06:03,154
''מרגרט אדגר''
57
00:07:32,077 --> 00:07:33,536
.שלום, גברת מייטלנד
58
00:07:34,079 --> 00:07:36,456
.כמה טוב שחזרת, מיס אדגר
59
00:07:36,664 --> 00:07:38,875
.שמנו אותך באותו חדר. -תודה
60
00:07:40,001 --> 00:07:42,087
?''יש מי שיסיע אותי ל''גארוד'ס
61
00:07:42,420 --> 00:07:44,798
.כמובן. ברגע שתהיי מוכנה
62
00:07:45,423 --> 00:07:46,883
.רק אחליף בגדים
63
00:08:04,526 --> 00:08:06,069
.שלום, מיס אדגר. טוב שחזרת
64
00:08:06,277 --> 00:08:07,529
.שלום, מר גארוד
65
00:08:08,071 --> 00:08:11,700
.הנה המותק שלי
.התינוק המגודל שלך
66
00:08:11,908 --> 00:08:13,159
.הוא ידע שמשהו מתרחש
67
00:08:13,284 --> 00:08:16,496
הוא ניסה לנשוך אותי פעמיים
...הבוקר. -אוי, פוריו
68
00:08:16,705 --> 00:08:18,581
,אתה רוצה לנשוך מישהו
.תנשוך אותי
69
00:08:28,800 --> 00:08:29,843
.תודה
70
00:08:55,410 --> 00:08:57,912
.אימא, אימא, אני הוא זה''
71
00:08:58,204 --> 00:09:01,041
,קראי לרופא שעל הגבעה''
72
00:09:01,332 --> 00:09:04,044
,קראי לרופא, קראי לאחות''
73
00:09:04,377 --> 00:09:07,088
.קראי לגברת בעלת המעות''
74
00:09:07,380 --> 00:09:08,965
.חזרת', אמר הרופא'''
75
00:09:09,049 --> 00:09:10,300
.חצבת', אמרה האחות'''
76
00:09:10,425 --> 00:09:12,594
''.כלום', אמרה בעלת המעות'''
77
00:09:12,927 --> 00:09:15,305
.כמה שנים אחיה...'' -תודה''
78
00:09:16,348 --> 00:09:19,184
,1, 2, 3, 4''
79
00:09:19,476 --> 00:09:22,312
.5, 6, 7...'' -זו את''
80
00:09:22,604 --> 00:09:24,272
?איפה אמי
81
00:09:24,814 --> 00:09:28,026
.היא מכינה פאי פקאן, בשבילי
82
00:09:29,611 --> 00:09:31,154
.הגיוני
83
00:09:31,571 --> 00:09:33,448
.אימא, אימא, אני הוא''
84
00:09:33,656 --> 00:09:35,450
''...קראי לרופא''
85
00:09:38,036 --> 00:09:40,663
.מי שם, ג'סי? -שלום, אימא
86
00:09:40,955 --> 00:09:43,249
!אני פשוט לא... מארני
87
00:09:43,458 --> 00:09:49,089
איזו הפתעה... אני לא מבינה
...למה את מקפצת מסביב ככה
88
00:09:49,839 --> 00:09:51,508
.בוסטון, מסצ'וסטס
89
00:09:51,716 --> 00:09:53,593
.אליזבט, ניו ג'רזי
90
00:09:55,887 --> 00:09:57,972
.הבאתי לך כריזנטמות
91
00:09:58,181 --> 00:10:00,266
.אבל הגלדיולות הללו חדשות
92
00:10:00,350 --> 00:10:02,852
.גברת קוטון הביאה אותן אמש
93
00:10:03,687 --> 00:10:05,689
.מעולם לא סבלתי גלדיולות
94
00:10:05,897 --> 00:10:08,066
.אפטר מהן. -לכל הרוחות
95
00:10:08,274 --> 00:10:10,694
.מארני, היזהרי לא לטפטף
96
00:10:10,985 --> 00:10:13,071
.הנה, ג'סי, קחי את אלה לאמך
97
00:10:13,822 --> 00:10:15,990
.היא תחזור מהעבודה רק בשש
98
00:10:16,199 --> 00:10:18,493
.אני אמורה להישאר פה עד שש
99
00:10:19,536 --> 00:10:21,830
.קחי אותן למטבח והיפטרי מהן
100
00:10:22,247 --> 00:10:25,583
,קחי אותן למטבח, מותק
.לפני שיטפטפו פה בכל מקום
101
00:10:25,917 --> 00:10:29,254
!אנחנו ממש סובלות מגלדיולות
102
00:10:32,465 --> 00:10:35,385
,אני שולחת לך הרבה כסף, אימא
.את לא חייבת להיות שמרטפית
103
00:10:35,719 --> 00:10:37,679
?מי אמר שאני חייבת
104
00:10:37,887 --> 00:10:39,764
.אני נהנית מזה
105
00:10:40,390 --> 00:10:42,392
.ג'סי החכמה הזו
106
00:10:42,892 --> 00:10:45,729
...לו שמעת מה היא אומרת
107
00:10:46,021 --> 00:10:47,605
.אבל שמעתי
108
00:10:48,440 --> 00:10:53,445
אני זוכה לדיווח מפורט
.של כל ההברקות של ג'סי קוטון
109
00:10:54,070 --> 00:10:57,198
,וגם בכל פעם שאני באה הביתה
.היא נמצאת פה
110
00:10:59,784 --> 00:11:02,203
.אני רואה שהבהרת את שערך
111
00:11:03,538 --> 00:11:05,123
.קצת
112
00:11:05,206 --> 00:11:07,083
?למה? את לא אוהבת את זה
113
00:11:07,208 --> 00:11:08,543
!ל א
114
00:11:08,668 --> 00:11:12,714
שיער בלונדיני מדי תמיד נראה
.כאילו את מנסה למשוך גברים
115
00:11:13,465 --> 00:11:16,384
.גברים ושם טוב לא הולכים יחד
116
00:11:18,553 --> 00:11:20,138
.הבאתי לך משהו, אימא
117
00:11:23,266 --> 00:11:26,061
?למה את מבזבזת כסף טוב
118
00:11:28,772 --> 00:11:31,691
.אל תוציאי את כל כספך ע ליי
119
00:11:32,108 --> 00:11:34,527
.לשם כך יש כסף, כדי להוציא
120
00:11:34,944 --> 00:11:38,073
:כמו שכתוב בתנ''ך
''.כסף יענה על כל צורך''
121
00:11:38,573 --> 00:11:43,078
לא מתחכמים בקשר לתנ''ך
!בבית הזה, גברת
122
00:11:48,500 --> 00:11:50,585
!אני פשוט... בחיי
123
00:11:50,877 --> 00:11:52,545
?איך לובשים את זה
124
00:11:52,754 --> 00:11:54,005
.ככה
125
00:11:54,422 --> 00:11:56,091
.גבוה מתחת לסנטר
126
00:11:56,925 --> 00:11:59,010
.זה מתוחכם
.ממש, ממש מתוחכם
127
00:11:59,219 --> 00:12:02,555
!לקנות פרווה כאילו זה סתם
128
00:12:02,764 --> 00:12:04,641
.מר פמברטון נתן לי עוד העלאה
129
00:12:05,266 --> 00:12:09,437
,אמרתי למיס קוטון
.בתי מזכירה אישית של מיליונר
130
00:12:10,605 --> 00:12:14,234
.הוא נדיב כלפיה כאילו הייתה בתו
131
00:12:14,442 --> 00:12:15,694
?מיס ברניס
132
00:12:15,902 --> 00:12:19,364
,לא תרצי להבריש את שערי
?לפני שאמי תחזור הביתה
133
00:12:19,572 --> 00:12:21,116
.בהחלט, מותק
134
00:12:21,324 --> 00:12:22,992
.רוצי והביאי את המברשת
135
00:12:25,412 --> 00:12:27,288
.הילדה הזו והשיער שלה
136
00:12:27,997 --> 00:12:32,293
,הוא מזכיר לי את שלך
.כשהיית קטנה. בצבע
137
00:12:33,628 --> 00:12:36,464
.לא מגיעה לפה שמש של אחה''צ
138
00:12:36,756 --> 00:12:39,175
.הירך והרגל שלי כואבות מאוד
139
00:12:47,183 --> 00:12:49,060
!הבאתי את המברשת
140
00:12:51,896 --> 00:12:54,190
.מארני, היזהרי על הרגל שלי
141
00:13:13,460 --> 00:13:18,673
לא היה לי זמן לשיער של מארני
.כשהייתה ילדה קטנה כמוך
142
00:13:18,882 --> 00:13:21,301
...למה? -ילדה
143
00:13:21,926 --> 00:13:27,766
,אחרי התאונה שלי
,בהתחלה הייתי חולה הרבה זמן
144
00:13:27,974 --> 00:13:29,642
.ואז נאלצתי לעבוד
145
00:13:29,851 --> 00:13:33,271
.גם אצלכן לא היה אבא? -לא
146
00:13:34,731 --> 00:13:37,233
.בהחלט לא היה אצלנו
147
00:13:37,776 --> 00:13:41,404
.הנה, יפה כמו אחרי הברשה
148
00:13:42,238 --> 00:13:44,866
.מתוקה, כבר שש וחמש דקות
149
00:13:44,949 --> 00:13:46,326
.מהרי הביתה
150
00:13:46,409 --> 00:13:48,286
.וקחי לאמך את הגלדיולות
151
00:13:53,291 --> 00:13:56,002
?מה עם הפאי? פאי הפקאן שלי
152
00:13:56,419 --> 00:13:59,130
.אכין אותו הערב ואביא לך
153
00:13:59,339 --> 00:14:02,592
.ג'סי, לכי ישר הביתה. -טוב
154
00:14:02,884 --> 00:14:04,260
.ביי, מיס ברניס
155
00:14:04,552 --> 00:14:06,221
.נתראה אחר כך, מיס ברניס
156
00:14:11,559 --> 00:14:13,520
?את באמת אוהבת את הצעיף
157
00:14:14,270 --> 00:14:15,605
.זה חורפן אמיתי
158
00:14:16,648 --> 00:14:19,693
.את נראית כאהובתו של מישהו
159
00:14:20,402 --> 00:14:22,904
.שום גבר לא נתן לי דבר כזה
160
00:14:23,738 --> 00:14:25,740
.אנחנו לא צריכות גברים, אימא
161
00:14:25,949 --> 00:14:27,909
.אנחנו מסתדרות יפה לבד
162
00:14:28,743 --> 00:14:29,911
.רק את ואני
163
00:14:30,328 --> 00:14:33,248
.אישה הגונה לא צריכה גבר
164
00:14:34,082 --> 00:14:35,959
.תראי אותך
165
00:14:36,167 --> 00:14:42,215
,אמרתי למיס קוטון, ראי את בתי
!היא חכמה מכדי להסתבך עם גבר
166
00:14:42,841 --> 00:14:44,092
!אף לא אחד מהם
167
00:14:47,303 --> 00:14:48,972
.בואי נחזור למטבח
168
00:14:49,723 --> 00:14:51,599
.אני צריכה להכין את הפאי ההוא
169
00:15:11,828 --> 00:15:16,708
מארני, חשבתי להציע
.למיס קוטון ולג'סי לגור אתי
170
00:15:17,459 --> 00:15:20,670
.מיס קוטון ממש נחמדה
171
00:15:21,713 --> 00:15:26,009
,היא הגונה
.עובדת קשה ומגדלת ילדה
172
00:15:26,217 --> 00:15:28,803
.בחייך, פשוט אמרי מה כוונתך
173
00:15:29,346 --> 00:15:31,848
.את רוצה שג'סי תבוא לגור אתך
174
00:15:34,976 --> 00:15:39,356
מארני, את לא צריכה לקנא
!בילדה קטנה כזו
175
00:15:39,564 --> 00:15:41,733
.היא לא מפריעה לי כלל
176
00:15:42,692 --> 00:15:44,986
.ותמיד יעזור אם יהיה עוד כסף
177
00:15:45,278 --> 00:15:47,572
.בנות קוטון הגונות מאוד
178
00:15:52,494 --> 00:15:54,996
?אולי תאהבי אותי, אימא
179
00:15:56,122 --> 00:15:58,750
.תמיד תהיתי למה לא אהבת אותי
180
00:16:01,336 --> 00:16:05,298
למה לא נתת לי חלקיק
.מהאהבה שאת נותנת לג'סי
181
00:16:08,218 --> 00:16:10,095
?אימא
182
00:16:11,346 --> 00:16:13,348
?למה את תמיד מתרחקת ממני
183
00:16:13,431 --> 00:16:15,725
?למה? מה לא בסדר בי
184
00:16:15,850 --> 00:16:18,353
.שום דבר. שום דבר לא בסדר בך
185
00:16:19,604 --> 00:16:21,481
.לא, זה לא מה שאת חושבת
186
00:16:21,564 --> 00:16:26,486
,תמיד חשבת שמשהו לא בסדר בי
!תמיד! -מעולם לא
187
00:16:27,320 --> 00:16:33,368
כשאני חושבת על מה שעשיתי
,כדי שתאהבי אותי
188
00:16:33,868 --> 00:16:36,079
...הדברים שעשיתי
189
00:16:39,290 --> 00:16:41,292
?מה את חושבת עכשיו, אימא
190
00:16:41,584 --> 00:16:43,878
?על הדברים שעשיתי
191
00:16:44,295 --> 00:16:47,841
?מה את חושבת? שהם לא הגונים
192
00:16:48,591 --> 00:16:50,552
?לדעתך, אני נערתו של פמברטון
193
00:16:50,719 --> 00:16:52,303
?לכן אינך רוצה שאגע בך
194
00:16:52,387 --> 00:16:54,597
?את חושבת שכך אני משיגה כסף
195
00:17:03,231 --> 00:17:06,276
.אני מצטערת, אימא
196
00:17:06,901 --> 00:17:09,821
.אני לא יודעת מה נכנס בי
197
00:17:10,113 --> 00:17:15,035
אני יודעת שמעולם לא חשבת עליי
.רעות. -לא, מעולם לא
198
00:17:15,744 --> 00:17:17,328
.אני ממש מצטערת
199
00:17:17,412 --> 00:17:20,749
.אאסוף את הפקאנים. -לא
200
00:17:20,957 --> 00:17:24,836
.תעלי ותנוחי. את מותשת
201
00:17:25,128 --> 00:17:27,422
.אבקש מג'סי לבוא ולאסוף אותם
202
00:17:27,630 --> 00:17:28,673
.בסדר
203
00:17:31,176 --> 00:17:36,723
?הרי זה הפאי של ג'סי, לא
204
00:17:56,409 --> 00:17:59,120
!לא, אני לא רוצה, אימא, לא
205
00:18:00,580 --> 00:18:03,291
!מארני, תתעוררי! מארני
206
00:18:04,542 --> 00:18:10,173
,אל תכריחי אותי לזוז, אימא
.קר מדי. -התעוררי, את עדיין חולמת
207
00:18:10,924 --> 00:18:13,301
.התרחצי, ארוחת הערב מוכנה
208
00:18:15,720 --> 00:18:18,014
.שוב חלמתי את החלום ההוא
209
00:18:18,640 --> 00:18:20,725
...קודם, הנקישות, ואז
210
00:18:20,934 --> 00:18:23,228
!אמרתי שארוחת הערב מוכנה
211
00:18:24,062 --> 00:18:29,984
,תמיד כשאת מגיעה לדלת
.הקור מתחיל
212
00:19:27,334 --> 00:19:31,504
''פקידה לענייני משכורות''
213
00:20:04,788 --> 00:20:06,539
.מיס קלייבון? -בוקר טוב
214
00:20:06,748 --> 00:20:08,750
.איפה מר וורד, במשרדו? -כן
215
00:20:08,833 --> 00:20:10,710
.עורך ראיונות למשרת המזכירה
216
00:20:10,710 --> 00:20:14,255
.זוהי הוצאה לאור ותיקה
217
00:20:14,464 --> 00:20:15,715
?מר רטלנד
218
00:20:15,924 --> 00:20:17,801
.זו מיס בלייקלי, מר רטלנד
219
00:20:19,594 --> 00:20:23,014
,את תשמעי מאתנו, מיס בלייקלי
.אני בטוח. תודה
220
00:20:23,139 --> 00:20:24,474
.תודה על זמנך, מר וורד
221
00:20:24,599 --> 00:20:26,476
.יום טוב, מר רטלנד. -יום טוב
222
00:20:27,811 --> 00:20:29,396
.אני מניח שזהו זה
223
00:20:30,105 --> 00:20:31,564
.נראה שיש לה הכישורים
224
00:20:35,652 --> 00:20:37,195
.היכנסי, היכנסי לרגע, בבקשה
225
00:20:48,039 --> 00:20:49,833
...שבי. שבי, גברת
226
00:20:50,458 --> 00:20:52,002
.טיילור. -תודה
227
00:20:53,878 --> 00:20:55,880
.הנה המלצותייך מפיטסבורג
228
00:20:56,798 --> 00:21:00,051
.כלומר, המלצה. מ''קנדל'', כן
229
00:21:00,343 --> 00:21:02,345
?זו ההמלצה היחידה שיש לך
230
00:21:02,554 --> 00:21:06,599
,מר וורד, יש לי הכשרה טובה
.אבל מעט מאוד ניסיון מעשי
231
00:21:06,808 --> 00:21:08,810
.זו הייתה עבודתי הראשונה
232
00:21:09,019 --> 00:21:10,770
.אחרי שסיימתי ללמוד, התחתנתי
233
00:21:10,895 --> 00:21:14,649
,בעלי היה רואה חשבון
.והוא עזר לי בהכשרתי
234
00:21:14,941 --> 00:21:16,943
.למדתי ממנו הרבה
235
00:21:17,027 --> 00:21:21,197
,חשבונאות, מחירי עלות
.אפילו על מחשבים. -אני מבין
236
00:21:21,406 --> 00:21:26,536
,כשבעלי מת במפתיע, בנובמבר
,הוא הותיר לי מעט כסף
237
00:21:27,162 --> 00:21:28,830
.אבל חשתי שאני צריכה עבודה
238
00:21:28,913 --> 00:21:30,999
.עבודה תובענית וטובה
239
00:21:32,250 --> 00:21:36,755
,''השגתי את העבודה ב''קנדל
,אבל היא לא הייתה ממש מאומצת
240
00:21:36,838 --> 00:21:39,132
...ולא היה סיכוי למשהו אחר
241
00:21:40,717 --> 00:21:42,177
.אני לא מתכוונת לשכר
242
00:21:42,469 --> 00:21:46,431
,המשכורת לא כל כך חשובה לי
.אלא עבודה מעניינת יותר
243
00:21:46,556 --> 00:21:50,101
.משהו שיעסיק אותי
244
00:21:50,935 --> 00:21:54,564
,לא אכפת לי כמה עבודה אקבל
.או כמה שעות אעבוד
245
00:21:54,773 --> 00:21:57,484
?למה עזבת את פיטסבורג
246
00:21:57,901 --> 00:21:59,986
...אחרי שבעלי מת, פשוט
247
00:22:00,195 --> 00:22:03,656
,ובכן, מיס טיילור
.זו משרה שמחייבת אמון
248
00:22:03,740 --> 00:22:06,785
אנא, תן לי סיכוי
.להוכיח את עצמי, מר וורד
249
00:22:15,001 --> 00:22:16,795
.בסדר, מיס טיילור
250
00:22:17,295 --> 00:22:20,840
.הגיעי לעבודה ביום שני
251
00:22:23,343 --> 00:22:27,013
,מיס קלייבון, במשרד החיצוני
.תתדרך אותך
252
00:22:29,808 --> 00:22:31,393
.אצא בעוד רגע
253
00:22:32,519 --> 00:22:34,604
למה להעסיק מישהי
?בלי המלצות
254
00:22:34,729 --> 00:22:35,980
...אתה תמיד כזה קפדן
255
00:22:36,189 --> 00:22:37,857
נאמר שאני צופה המתעניין
256
00:22:38,066 --> 00:22:40,652
.בתהלוכה החולפת. -לא הבנתי
257
00:22:42,028 --> 00:22:44,114
.אתה לא אמור להבין
258
00:22:47,951 --> 00:22:48,993
.שלום, מיס קלייבון
259
00:22:50,036 --> 00:22:51,079
.שלום, מר סם
260
00:22:51,287 --> 00:22:52,539
?איך עסקי הקמצנות
261
00:22:52,747 --> 00:22:54,207
!מיס מיינוורינג
262
00:22:55,458 --> 00:22:56,626
?מארק בפנים
263
00:22:56,710 --> 00:22:59,629
,אני מחפשת ארוחת חינם
.ומישהו שיפדה לי צ'ק
264
00:22:59,754 --> 00:23:03,299
,חשבתי שאצמד למארק לארוחה
.ואליך בשביל המזומן. -היכנסי
265
00:23:05,468 --> 00:23:07,345
?יש לך כרטיס ביטוח לאומי פה
266
00:23:07,470 --> 00:23:09,347
.כן, כמובן. הוא פה, בארנקי
267
00:23:09,556 --> 00:23:10,682
?מי החתיכה
268
00:23:13,727 --> 00:23:14,978
.מיס קלייבון תעזור לך
269
00:23:15,186 --> 00:23:16,855
.היא אתנו כבר 7 שנים
270
00:23:17,355 --> 00:23:19,983
.העבודה מספיק מאומצת בעיניה
271
00:23:20,483 --> 00:23:21,443
.יום טוב, גברת טיילור
272
00:23:21,526 --> 00:23:24,154
מיס קלייבון, את מוכנה להתקשר
?לסגל ולבקש שישלחו את הטפסים
273
00:23:24,237 --> 00:23:25,697
.ודאי, מר וורד
274
00:23:32,996 --> 00:23:34,664
.מדברים ממשרדו של מר וורד
275
00:23:34,873 --> 00:23:37,584
?תוכלו לשלוח לנו טופסי תעסוקה
276
00:23:37,709 --> 00:23:40,086
.כן, לפני ארוחת הצהריים
277
00:23:40,628 --> 00:23:42,297
.אני אחכה. תודה
278
00:23:44,883 --> 00:23:46,676
?מה בנוגע ליום שבת
279
00:23:48,011 --> 00:23:50,305
.לא, חשבתי שאמך לא תבוא
280
00:23:50,930 --> 00:23:53,141
.רציתי רק לוודא בעניין ההזמנות
281
00:23:56,144 --> 00:23:57,812
?אז אולי תתקשר אליי בחזרה
282
00:23:58,646 --> 00:24:00,315
.בסדר, תמיד
283
00:24:05,320 --> 00:24:08,239
תודה. אנסה לא לעשות בזה
.שימוש סביר
284
00:24:11,785 --> 00:24:13,787
.ביי, מיס קלייבון. -ביי
285
00:24:14,496 --> 00:24:16,581
.זו ליל, גיסתו של מר רטלנד
286
00:24:17,749 --> 00:24:20,543
?אחותה הייתה אשתו. -הייתה
287
00:24:20,960 --> 00:24:22,420
.היא מתה לפני כשנה וחצי
288
00:24:22,545 --> 00:24:24,005
...משהו בלב
289
00:24:24,214 --> 00:24:26,091
!תארי לך, רק בת 29
290
00:24:26,800 --> 00:24:29,094
.בכל מקרה, היא גידלה את ליל
291
00:24:29,636 --> 00:24:32,138
.ליל חיה איתם בוויקווין
292
00:24:32,847 --> 00:24:37,227
נראה לי שליל הקטנה מתכננת
.להישאר שם. תמיד
293
00:25:38,955 --> 00:25:41,875
,כמו שאמרתי
,מר רטלנד הזקן, אביו של מארק
294
00:25:42,292 --> 00:25:44,711
.אומרים שמעולם לא נכנס לשם
295
00:25:45,337 --> 00:25:48,256
.העסק כמעט קרס כשמארק הגיע
296
00:25:48,757 --> 00:25:51,885
...אומרים שמיד הוא הוציא לגמלאות
297
00:25:53,345 --> 00:25:56,264
:3מחברי ההנהלה
,את הנשיא בפועל
298
00:25:56,264 --> 00:25:58,975
את המזכירה
.ואת מזכירת המזכירה
299
00:25:58,975 --> 00:26:00,852
.זה הזמן לקפה, גבירותיי
300
00:26:05,023 --> 00:26:06,608
?תוכלי להביא לי כוס
301
00:26:06,900 --> 00:26:08,568
?רק קפה? סופגנייה? מאפה
302
00:26:08,985 --> 00:26:12,739
.גברת, תרצי מאפה? -רק קפה
303
00:26:13,365 --> 00:26:14,824
.אזלה לי הדיו האדומה
304
00:26:15,658 --> 00:26:16,701
.הנה, השתמשי בשלי
305
00:26:16,910 --> 00:26:18,495
.אקח אותה. -אני אביא לך
306
00:26:22,540 --> 00:26:23,792
.תודה
307
00:26:45,689 --> 00:26:47,482
?גברת טיילור, נפגעת
308
00:26:47,774 --> 00:26:49,025
?גברת טיילור
309
00:26:50,902 --> 00:26:52,362
.אני חושב שהיא נפגעה. בדקי
310
00:26:54,030 --> 00:26:55,490
?מרי, את בסדר
311
00:26:57,367 --> 00:26:58,743
?מה
312
00:26:59,244 --> 00:27:00,495
.מובן שאני בסדר
313
00:27:00,704 --> 00:27:02,288
.רק שפכתי קצת דיו על החולצה
314
00:27:02,497 --> 00:27:05,291
,איך רצת החוצה מהמשרד
.ומר רטלנד עמד שם
315
00:27:05,417 --> 00:27:07,794
.הוא חשב שנפגעת. -לא נפגעתי
316
00:27:07,919 --> 00:27:10,213
.רק שפכתי קצת דיו על חולצתי
317
00:27:11,548 --> 00:27:14,884
...איזו התרגשות ללא סיבה
318
00:27:47,208 --> 00:27:50,253
למה הוא פותח ונועל
?את המגירה
319
00:27:50,337 --> 00:27:52,130
.הוא לא זוכר את הקוד לכספת
320
00:27:52,422 --> 00:27:53,798
.הוא נעול שם במגירה
321
00:27:54,215 --> 00:27:56,718
.גם לי ולמר רטלנד יש מפתחות
322
00:27:57,761 --> 00:27:59,929
.אלה רק 5 ספרות
323
00:28:02,974 --> 00:28:04,017
?גברת טיילור
324
00:28:04,225 --> 00:28:06,728
.דיברתי עכשיו עם מר רטלנד
325
00:28:07,645 --> 00:28:14,235
,הוא זכר שרצית שעות נוספות
.ותהה אם תסכימי לעבוד בשבת
326
00:28:14,319 --> 00:28:16,321
?בשבת? בטח. באיזו שעה
327
00:28:16,738 --> 00:28:17,989
.14:30
328
00:28:18,490 --> 00:28:20,992
.אומר למר רטלנד שאת פנויה
329
00:29:13,545 --> 00:29:14,921
.היכנסי, גברת טיילור
330
00:29:18,466 --> 00:29:20,010
.אחר צהריים טובים, מר רטלנד
331
00:29:26,057 --> 00:29:28,685
?מבינה באמנות פרה-קולומביאנית
332
00:29:28,977 --> 00:29:31,813
.אשתי אספה אותם. היא מתה
333
00:29:32,105 --> 00:29:33,773
.אלה הדברים היחידים ששמרתי
334
00:29:35,567 --> 00:29:36,818
.זו סופי
335
00:29:37,861 --> 00:29:39,195
.היא חתולת פרא
336
00:29:39,612 --> 00:29:41,072
.מדרום אמריקה
337
00:29:42,240 --> 00:29:43,908
.אילפתי אותה
338
00:29:44,117 --> 00:29:45,660
?מה לימדת אותה לעשות
339
00:29:45,994 --> 00:29:47,328
.לבטוח בי
340
00:29:48,288 --> 00:29:49,539
?זה הכול
341
00:29:49,748 --> 00:29:52,250
.זה המון לחתולת פרא
342
00:29:53,918 --> 00:29:55,378
?נתחיל לעבוד
343
00:29:55,587 --> 00:29:57,547
.השתמשי במכונת הכתיבה ששם
344
00:29:57,756 --> 00:29:59,758
.אני רוצה מקור והעתק אחד
345
00:30:00,175 --> 00:30:01,634
,אם לא תוכלי לפענח דבר מזה
346
00:30:01,718 --> 00:30:05,472
,דברי. הקלדתי זאת בעצמי
.ואני קלדן יצירתי מאוד
347
00:30:12,270 --> 00:30:15,482
טורפים החיים על עצים''
''.ביערות הגשם בברזיל
348
00:30:16,232 --> 00:30:20,820
,לפני שנסחפתי אל החברה
.חשבתי להיות זואולוג
349
00:30:20,904 --> 00:30:22,781
.אני מנסה להתעדכן בתחום שלי
350
00:30:23,198 --> 00:30:24,449
?גני חיות
351
00:30:25,700 --> 00:30:27,369
.התנהגות אינסטינקטיבית
352
00:30:27,577 --> 00:30:31,039
?זואולוגיה כוללת גם אנשים
353
00:30:31,539 --> 00:30:34,668
במובן מסוים. היא כוללת
את כל בעלי החיים הקדמונים
354
00:30:34,793 --> 00:30:36,878
.שהאינסטינקטים הגיעו מהם לאדם
355
00:30:37,170 --> 00:30:39,047
?גם אינסטינקטים של גברות
356
00:30:39,881 --> 00:30:42,592
.זה על אינסטינקטים של טורפים
357
00:30:42,801 --> 00:30:45,512
.שכבת הפשע של עולם החיות
358
00:30:45,929 --> 00:30:49,182
.הנקבות ידועות כטורפות
359
00:31:07,367 --> 00:31:09,369
.הדליקי את האור אם תרצי
360
00:31:09,577 --> 00:31:11,121
.המתג נמצא ליד הדלת
361
00:31:26,761 --> 00:31:28,972
?אולי תשבי, גברת טיילור
362
00:31:29,055 --> 00:31:32,183
,אם הסופה כה מדאיגה אותך
.אביא לך משהו לשתות
363
00:31:34,811 --> 00:31:36,688
?גברת טיילור
364
00:31:48,366 --> 00:31:50,660
.הבניין מעוגן לקרקע
365
00:31:54,414 --> 00:31:56,291
.את מוגנת פה
366
00:31:58,668 --> 00:32:00,045
...הברקים
367
00:32:05,258 --> 00:32:07,344
!הצבעים! הפסק את הצבעים
368
00:32:07,427 --> 00:32:08,887
?אילו צבעים
369
00:32:47,050 --> 00:32:51,221
.זה נגמר. את בסדר
370
00:32:52,806 --> 00:32:55,725
?תרצי לשתות משהו? ברנדי
371
00:32:55,809 --> 00:32:58,645
.לא, תודה. אני ממש מצטערת
372
00:32:58,728 --> 00:33:00,188
.זה בסדר
373
00:33:00,397 --> 00:33:03,441
?מה מטריד אותך כל-כך בצבעים
374
00:33:03,942 --> 00:33:07,487
.צבעים? -נראית מבועתת בגללם
375
00:33:07,487 --> 00:33:11,366
.לא, אני פוחדת מברקים ומרעמים
376
00:33:12,283 --> 00:33:15,745
לא הייתי חושב שאת אישה
.המפחדת מדבר כלשהו
377
00:33:30,552 --> 00:33:32,512
.טוב, כולנו נמות יום אחד
378
00:33:34,305 --> 00:33:37,225
,המקום הרוס
.ואת לא במצב לעבוד
379
00:33:37,434 --> 00:33:38,476
?לקחת אותך הביתה
380
00:33:38,560 --> 00:33:40,562
.עשי זאת בפעם אחרת. -תודה
381
00:33:40,645 --> 00:33:42,230
.הביאי את חפצייך
382
00:33:47,027 --> 00:33:48,486
.קר ולח פה
383
00:33:48,570 --> 00:33:50,447
.עליי להזמין את עובדי התחזוקה
384
00:34:09,007 --> 00:34:12,260
?אני מצטערת על הארון. -למה
385
00:34:13,511 --> 00:34:16,097
.זה כל מה שנשאר לך מאשתך
386
00:34:16,514 --> 00:34:19,559
.זה מה שנשאר לי מחפציה
387
00:34:23,188 --> 00:34:26,733
,נייטיב וינקלר'' שני''
.הופלס'' שלישי... -לא, בבקשה''
388
00:34:26,858 --> 00:34:28,193
.אני רוצה לשמוע
389
00:34:29,027 --> 00:34:30,195
?את אוהבת מירוצים
390
00:34:30,278 --> 00:34:31,321
.אני אוהבת סוסים
391
00:34:31,529 --> 00:34:32,989
.אני הולכת למירוצים לעתים
392
00:34:33,740 --> 00:34:35,283
?בעלך היה חובב מירוצים
393
00:34:36,451 --> 00:34:37,786
.כן
394
00:34:38,119 --> 00:34:40,288
.ואת הולכת לבד עכשיו? -כן
395
00:34:43,208 --> 00:34:45,502
המירוצים באטלנטיק-סיטי
.יתקיימו עד סוף החודש
396
00:34:45,627 --> 00:34:47,295
.נוכל לנסוע לשם בשבת הבאה
397
00:34:48,546 --> 00:34:50,090
.בסדר
398
00:34:50,632 --> 00:34:52,717
.אתה אוהב סוסים? -כלל לא
399
00:35:21,371 --> 00:35:23,039
.זה עוד אחד
400
00:35:24,833 --> 00:35:26,376
.אני אוהבת לשבת פה כך
401
00:35:26,584 --> 00:35:28,253
.את המומחית
402
00:35:28,461 --> 00:35:29,921
?את מי את אוהבת במירוץ הבא
403
00:35:31,172 --> 00:35:32,132
.''למון פודינג''
404
00:35:32,215 --> 00:35:33,800
.הוא סיים שלישי כבר 3 פעמים
405
00:35:34,009 --> 00:35:35,260
.יש עליו רוכב טוב היום
406
00:35:35,468 --> 00:35:37,012
! ''אם כן, ''למון פודינג
407
00:35:37,429 --> 00:35:39,431
.מהמרים עליו ביחס של 1 ל-4
408
00:35:40,056 --> 00:35:41,516
.אני אהמר עליו
409
00:35:46,813 --> 00:35:50,483
?סליחה? את פגי ניקולסון, לא
410
00:35:51,317 --> 00:35:52,861
?זוכרת אותי
411
00:35:53,695 --> 00:35:55,572
?סליחה, מה אמרת
412
00:35:55,905 --> 00:35:57,991
.שאלתי אם את פגי ניקולסון
413
00:35:58,283 --> 00:36:00,160
.לא
414
00:36:00,368 --> 00:36:04,039
הייתי די בטוח שאת היא
...כשראיתי אותך פה
415
00:36:04,122 --> 00:36:07,459
.לא, צר לי, זו טעות
.אני לא מיס ניקולס
416
00:36:07,667 --> 00:36:09,878
.ניקולסון. -ניקולסון
417
00:36:10,378 --> 00:36:13,715
פרנק אברנתי הציג בינינו
.לפני כמה שנים, בדטרויט
418
00:36:15,383 --> 00:36:18,428
?פרנק אברנתי? זוכרת את פרנק
419
00:36:18,720 --> 00:36:21,222
.לא, אני לא מכירה אדם כזה
420
00:36:21,348 --> 00:36:24,351
.מעולם לא הכרתי אדם בשם זה
421
00:36:24,976 --> 00:36:26,644
?עכשיו, אתה מוכן ללכת
422
00:36:26,770 --> 00:36:29,981
?בחייך. את מותחת אותי, נכון
423
00:36:30,190 --> 00:36:32,609
?למה שהיא תרצה למתוח אותך
424
00:36:33,443 --> 00:36:36,029
.סליחה, חשבתי שאני מכיר אותה
425
00:36:36,446 --> 00:36:38,114
.הוא מכיר אותך? -לא
426
00:36:38,448 --> 00:36:40,200
.הוא לא מכיר אותה
427
00:36:40,408 --> 00:36:42,410
.חשבתי שאני מכיר אותה
428
00:36:42,619 --> 00:36:44,287
.אני מצטער. -יופי
429
00:36:44,371 --> 00:36:46,664
.התנצלת יפה. אתה רשאי ללכת
430
00:36:52,295 --> 00:36:55,632
? חזרת כה מהר. -כן. מי המעריץ
431
00:36:56,049 --> 00:36:57,926
...נראה שיש לי מין פרצוף
432
00:36:59,094 --> 00:37:00,970
?את מי את אוהבת במירוץ הבא
433
00:37:01,262 --> 00:37:02,430
?אפשר לרדת למגרש
434
00:37:02,639 --> 00:37:03,890
.''ארצה לראות את ''טלפת'י
435
00:37:04,099 --> 00:37:07,435
צפיתי בו מאז ראיתי אותו
.כשהיה בן שנתיים
436
00:37:32,127 --> 00:37:34,421
.''נראה שזהו חברנו, ''טלפת'י
437
00:37:34,963 --> 00:37:36,506
.כן, מספר 8
438
00:37:45,181 --> 00:37:48,810
,הוא נראה כחוש למדי
.אבל אני קד לידע העליון שלך
439
00:37:49,019 --> 00:37:50,687
?מה יש? מה קרה
440
00:37:50,812 --> 00:37:52,147
.אל תהמר עליו
441
00:37:52,564 --> 00:37:54,441
.למה לא? -הוא פוזל
442
00:37:55,400 --> 00:37:57,068
?אפשר ללכת
443
00:38:10,623 --> 00:38:13,752
:את מושלמת
.לא שותה, לא מעשנת ולא מהמרת
444
00:38:14,669 --> 00:38:16,546
...רק הפעם, למזל
445
00:38:16,963 --> 00:38:18,548
.אני לא מאמינה במזל
446
00:38:19,049 --> 00:38:20,508
?אז במה את מאמינה
447
00:38:21,259 --> 00:38:22,802
.בשום דבר
448
00:38:23,762 --> 00:38:28,767
,אולי בסוסים. הם יפים
.ולא דומים כלל... לאנשים
449
00:38:29,184 --> 00:38:31,561
.כן, אנשים. הרעים מיסודם
450
00:38:31,686 --> 00:38:32,937
.באופן כללי
451
00:38:33,229 --> 00:38:35,523
?הייתה לך ילדות קשה
452
00:38:35,857 --> 00:38:37,400
.לא במיוחד
453
00:38:38,151 --> 00:38:39,903
.אני חושב שכן
454
00:38:40,111 --> 00:38:42,614
.אני חושב שזה היה טיפוס קשה
455
00:38:42,822 --> 00:38:45,033
?אבל את בחורה חכמה, נכון
456
00:38:45,325 --> 00:38:47,327
.דקדוק נכון, נימוסים טובים
457
00:38:47,744 --> 00:38:51,081
.איפה למדת זאת? -מטובים ממני
458
00:38:52,332 --> 00:38:54,209
?מה בנוגע לילדות הקשה שלך
459
00:38:55,043 --> 00:38:56,795
...הסיפור העצוב והישן
460
00:38:57,003 --> 00:39:00,757
,נעורים מבטיחים שנהרסו
,הוכנעו על ידי כסף, מעמד
461
00:39:00,882 --> 00:39:02,759
...האצילות שמחייבת
462
00:39:03,176 --> 00:39:06,388
.כשהגעתי החברה הייתה אבודה
463
00:39:06,930 --> 00:39:10,141
היו לנו כ- 1,000 עובדים
.שעמדו לשקוע אתנו
464
00:39:10,350 --> 00:39:11,601
?ומה בנוגע לבני רטלנד
465
00:39:11,726 --> 00:39:13,269
?מה היה קורה למשפחתך
466
00:39:13,478 --> 00:39:14,938
דבר לא קורה למשפחה
467
00:39:15,146 --> 00:39:18,608
שאחד מבניה נישא ליורשת
.בכל דור שני
468
00:39:21,611 --> 00:39:22,862
.לא היית צריכה להשתפן
469
00:39:23,071 --> 00:39:25,365
.הפוזל ניצח כרגע
470
00:39:29,661 --> 00:39:31,621
?הספיק לי. אפשר ללכת
471
00:39:31,830 --> 00:39:32,997
.אם תרצי
472
00:39:33,707 --> 00:39:35,375
.המירוצים יימשכו כל החודש
473
00:39:35,500 --> 00:39:37,794
.זה משאיר לנו 2 שבתות נוספות
474
00:39:38,628 --> 00:39:41,965
,אם המזל שלך יימשך
.בחודש הבא אהיה איש עשיר
475
00:39:51,850 --> 00:39:52,809
?מיס ניקולסון
476
00:39:52,892 --> 00:39:54,978
!אתה ממש מתגרה בגורלך, בחור
477
00:40:04,279 --> 00:40:05,739
?לאן נלך הפעם
478
00:40:06,156 --> 00:40:08,533
.הגיע הזמן שתפגשי את אבי
479
00:40:09,909 --> 00:40:11,369
.היית צריך לומר לי
480
00:40:11,453 --> 00:40:12,704
.תהיי בסדר
481
00:40:12,829 --> 00:40:16,583
אבא שופט לפי הריח. אם יש לך
.ריח של סוס, את בסדר
482
00:40:34,934 --> 00:40:37,937
.הגענו. הבית הישן. האחוזה
483
00:40:52,452 --> 00:40:55,163
?שלום, אבא. -מי זו
484
00:40:55,455 --> 00:40:57,457
.זו מרי טיילור. מרי, זהו אבי
485
00:40:57,540 --> 00:40:58,792
.נעים מאוד, מר רטלנד
486
00:40:58,792 --> 00:41:00,043
?בחורה, מה
487
00:41:00,377 --> 00:41:01,503
.היא לא ממש בחורה
488
00:41:01,628 --> 00:41:02,962
.היא חובבת סוסים
489
00:41:03,505 --> 00:41:04,756
,עכשיו כשמסלול המירוצים סגור
490
00:41:04,839 --> 00:41:08,301
חשבתי שאם אביא אותה לראות
.את סוסיך, אשיג את תשומת לבה
491
00:41:08,718 --> 00:41:10,595
.נהדר! נהדר! בואי, יקירתי
492
00:41:10,804 --> 00:41:12,472
.בדיוק עמדתי לשתות תה
493
00:41:19,854 --> 00:41:22,065
.זו גיסתי, ליל מיינוורינג
494
00:41:22,565 --> 00:41:23,608
.מרי טיילור
495
00:41:23,817 --> 00:41:25,485
.נעים מאוד. -הי
496
00:41:25,694 --> 00:41:27,153
?ראיתי אותך ב''רטלנד'ס'', לא
497
00:41:27,278 --> 00:41:29,989
.מתמיה אותי מה אתם עושים שם
498
00:41:34,661 --> 00:41:38,123
אוי, אני חושבת שנקעתי
.את פרק ידי אחר הצהריים
499
00:41:38,331 --> 00:41:41,126
.בטח יהיו טפטופים והישפכויות
500
00:41:41,459 --> 00:41:42,919
?יהיה אכפת לך
501
00:41:45,505 --> 00:41:48,425
.חזק. בלי חלב. 2 קוביות סוכר
502
00:41:48,842 --> 00:41:50,093
,הארוחות פה מזוויעות
503
00:41:50,218 --> 00:41:54,055
אבל אני מתעקש
.על עוגה טובה לצד התה
504
00:41:54,264 --> 00:41:56,766
?את שותה עם לימון, נכון, ליל
505
00:41:58,018 --> 00:42:00,103
.כן, לימון לליל, מרי
506
00:42:01,896 --> 00:42:03,648
.חזק, עם מעט רום בשבילי
507
00:42:04,065 --> 00:42:05,525
.תה של בתולות זקנות
508
00:42:05,734 --> 00:42:09,195
,להרוס תה במשקה חריף
?יש בזה משהו ערמומי, מה
509
00:42:09,404 --> 00:42:11,281
?מה דעתך, מיס טיילור
510
00:42:11,573 --> 00:42:14,492
?את חושבת שמארק שלנו ערמומי
511
00:42:14,909 --> 00:42:16,286
.אולי
512
00:42:18,788 --> 00:42:20,749
?איך את שותה תה, מיס טיילור
513
00:42:21,082 --> 00:42:23,668
.בד''כ בכוס מים רותחים ותיון
514
00:42:23,877 --> 00:42:25,545
.מנהג נפסד, יקירתי
515
00:42:25,879 --> 00:42:28,256
.ארצה פרוסה די גדולה מהעוגה
516
00:42:29,090 --> 00:42:31,092
.את רוכבת, מיס טיילור? -קצת
517
00:42:31,384 --> 00:42:33,386
הדבר הטוב ביותר בעולם
לחלק הפנימי
518
00:42:33,470 --> 00:42:35,972
של גבר או אישה
.הוא החלק החיצוני של סוס
519
00:42:36,723 --> 00:42:38,808
.מארק לא יהיה מעניין בעיניך
520
00:42:39,017 --> 00:42:40,477
.הוא לא צד, ואפילו לא רוכב
521
00:42:40,560 --> 00:42:42,437
.בבקשה, רציתי לספר לה בעדינות
522
00:42:42,645 --> 00:42:46,107
תכננתי להראות לה
.את הסוסים קודם
523
00:42:46,524 --> 00:42:49,110
.שתי או קחי זאת אתך לאורוות
524
00:42:49,110 --> 00:42:52,030
מארק מתנהג כאילו הביא אותה
,לראות את הסוסים
525
00:42:52,447 --> 00:42:55,784
אבל בעצם הוא הביא אותה
?לראות אותי. -באמת? למה
526
00:42:55,909 --> 00:42:58,078
.להשוויץ. אני ברנש די ייצוגי
527
00:42:58,912 --> 00:43:00,163
,ליל
528
00:43:00,580 --> 00:43:04,751
אני בטוח שפרק ידך החסון
.התאושש כדי למזוג לאבא תה
529
00:43:04,876 --> 00:43:07,170
.כן, ארצה עוד כוס. -לא אוכל
530
00:43:07,379 --> 00:43:08,922
.כשחובתך צצה, עלייך להיעתר''
531
00:43:09,047 --> 00:43:12,801
''.והעלומים נענים: לא אוכל''
532
00:43:13,927 --> 00:43:16,971
!שפל! וציטטת לא נכון
533
00:43:45,000 --> 00:43:47,210
?תבלי אתנו בסוף השבוע הבא
534
00:43:47,419 --> 00:43:50,630
,תוכלי להביא תיונים
.וליהנות מהסוסים
535
00:43:57,429 --> 00:43:58,763
.לילה טוב, מרי, עליי לרוץ
536
00:43:58,972 --> 00:44:00,765
.נתראה ביום שני. -לילה טוב
537
00:44:01,057 --> 00:44:02,934
.לילה טוב. נתראה ביום שני
538
00:44:25,790 --> 00:44:29,210
?אין לי פודרה. לך יש? תרזה
539
00:44:36,426 --> 00:44:39,846
?עליי לשבת ולחכות שיתקשר
540
00:44:40,805 --> 00:44:43,183
.נתראה. -סוף שבוע נעים
541
00:44:47,145 --> 00:44:48,813
.מה תעשי? -אני לא יודעת
542
00:44:48,938 --> 00:44:51,232
,בואו נלך הביתה
.אולי הוא כבר התקשר אלייך
543
00:44:51,316 --> 00:44:52,776
...אם אחמיץ את השיחה שלו
544
00:44:53,109 --> 00:44:55,487
.זה הבחור הטוב ביותר שהיה לך
545
00:45:09,751 --> 00:45:11,920
.לילה טוב. נתראה בשבוע הבא
546
00:45:12,128 --> 00:45:13,588
.לילה טוב
547
00:48:50,472 --> 00:48:53,099
?את ממש מזדרזת! מה החיפזון
548
00:48:53,308 --> 00:48:55,268
.אני רוצה ללכת לישון
549
00:49:30,303 --> 00:49:32,097
.בבקשה, רדי
550
00:49:32,722 --> 00:49:34,891
.חזרי ברגל לאורווה ואני ארכב
551
00:49:37,185 --> 00:49:40,230
מתאכסנת באכסניה, או שיש לך
?מכרים במעמד הגבוה בסביבה
552
00:49:41,356 --> 00:49:42,524
.אמרת שאתה לא בוטח בסוסים
553
00:49:42,607 --> 00:49:44,067
.נכון, אך הם בוטחים בי
554
00:49:44,192 --> 00:49:47,404
,וזה מביא אותנו ליחסינו
.מיס אדגר
555
00:49:58,998 --> 00:50:00,458
?אדגר הוא שמך האמיתי
556
00:50:01,292 --> 00:50:02,419
?ואת בלונדינית
557
00:50:03,044 --> 00:50:07,007
,נחסוך זמן ונשפר את התחושה
.אם פשוט תספרי לי את האמת
558
00:50:07,215 --> 00:50:08,800
?מיס אדגר הוא שמך האמיתי
559
00:50:09,718 --> 00:50:11,094
.אל תתגרי בי, גברת
560
00:50:11,177 --> 00:50:13,596
.אני נלחם בדחף עז להרביץ לך
561
00:50:16,391 --> 00:50:17,767
.סוף סוף אנחנו מתקשרים
562
00:50:17,976 --> 00:50:21,104
,בפעם השלישית והאחרונה
?אדגר הוא שמך האמיתי
563
00:50:21,187 --> 00:50:22,647
.אל תנסי לשקר לי
564
00:50:22,772 --> 00:50:24,024
.אבדוק כל פרט שתספרי
565
00:50:24,107 --> 00:50:25,692
.כן, אדגר. מרגרט אדגר
566
00:50:26,401 --> 00:50:27,777
?מאיפה את
567
00:50:29,446 --> 00:50:30,989
?מקליפורניה. -מאיפה
568
00:50:31,197 --> 00:50:32,365
.מלוס אנג'לס
569
00:50:32,782 --> 00:50:33,908
?איפה הכסף
570
00:50:37,037 --> 00:50:38,705
.הנה! חלק ממנו
571
00:50:39,122 --> 00:50:42,167
,איפה השאר? -אל תדאג
?במקום בטוח. -בטוח
572
00:50:42,250 --> 00:50:43,710
?בהימורים כלשהם
573
00:50:43,710 --> 00:50:45,920
?או שהוא הושקע בניתוח של אמך
574
00:50:46,004 --> 00:50:48,006
?מימנת את לימודי אחיך הקטן
575
00:50:49,049 --> 00:50:50,592
.אין לי אח קטן או אימא
576
00:50:50,717 --> 00:50:52,594
?אין לי איש. -ומר טיילור
577
00:50:53,219 --> 00:50:58,224
לא אופתע לשמוע ששאר השלל
!אצל בעלך המנוח, מר טיילור
578
00:50:58,308 --> 00:51:00,602
.איפה שהוא אני מצפה למצוא אותו
579
00:51:00,727 --> 00:51:02,270
,לאחר שנשמתו התגלגלה
580
00:51:02,395 --> 00:51:05,732
וכיסי החליפה שבה נקבר
.מלאים בכספי רטלנד
581
00:51:05,815 --> 00:51:10,403
שאר הכסף בחבילה שנשלחה אליי
.בתא דואר בניו יורק
582
00:51:10,612 --> 00:51:12,197
.תוכל לקחת אותו משם מחר
583
00:51:12,405 --> 00:51:14,366
!הנה המפתח. -תודה, מיס אדגר
584
00:51:14,908 --> 00:51:16,785
.עכשיו אקח את קבלת הרישום
585
00:51:20,121 --> 00:51:23,333
.הקבלה והחבילה הן כמו הודאה
586
00:51:23,458 --> 00:51:25,627
.את מבינה זאת? בסדר
587
00:51:25,835 --> 00:51:27,212
?איפה מר טיילור נכנס לתמונה
588
00:51:27,420 --> 00:51:29,589
.אין אדם כזה. לא נישאתי כלל
589
00:51:30,340 --> 00:51:32,300
.גב' טיילור היא ידידה ותיקה של אמי
590
00:51:32,425 --> 00:51:35,637
,''וכשניסית להתקבל ל''רטלנד'ס
.השם פשוט קפץ לראשך
591
00:51:35,762 --> 00:51:37,013
.ניסיתי להתרחק ממישהו
592
00:51:37,222 --> 00:51:39,307
.יש לי דודנית, ג'סי. היא איומה
593
00:51:39,391 --> 00:51:42,310
,חששתי שתגלה על כספי הביטוח
594
00:51:42,435 --> 00:51:45,230
,תנסה להשיג חלק מהם
.ותגרום לי בעיות
595
00:51:45,355 --> 00:51:47,023
?אילו כספי ביטוח
596
00:51:47,941 --> 00:51:49,609
.של גברת טיילור. היא מתה
597
00:51:49,818 --> 00:51:51,695
!גברת טיילור מתה? כמה חבל
598
00:51:51,903 --> 00:51:54,322
?ועבדת עם הדודנית הרעה, ג'סי
599
00:51:54,406 --> 00:51:56,282
!איש לא עובד אתי
600
00:51:56,491 --> 00:51:58,368
.אתה מדבר כאילו זה מנהג שלי
601
00:51:58,993 --> 00:52:01,287
.כאילו תכננתי הכול בדם קר
602
00:52:01,413 --> 00:52:03,164
.לא? -לא
603
00:52:04,416 --> 00:52:06,710
.את לא מלוס אנג'לס, מיס אדגר
604
00:52:06,835 --> 00:52:09,004
,הוגים ''ביטוח'' כך רק בדרום
605
00:52:09,212 --> 00:52:14,843
,ומשם את... וכאן
.את שקרנית קטנה ומיומנת
606
00:52:15,051 --> 00:52:17,345
.זה לא בשליטתי! -נראה שלא
607
00:52:17,554 --> 00:52:21,099
לא התכוונתי, רציתי לומר
,שלא נולדתי בקליפורניה
608
00:52:21,307 --> 00:52:23,309
.אלא בריצ'מונד שבווירג'יניה
609
00:52:23,393 --> 00:52:25,478
.אבי עזב כשהייתי תינוקת
610
00:52:25,687 --> 00:52:28,314
.אמי ואני גרנו שם עד שהייתי בת 7
611
00:52:28,523 --> 00:52:33,611
,ואז עברנו לקליפורניה
.שם אימא עבדה במפעלי המטוסים
612
00:52:33,820 --> 00:52:35,405
!זו האמת, אני נשבעת
613
00:52:35,488 --> 00:52:39,242
,אמי מתה כשהייתי בת 10
.וגברת טיילור טיפלה בי מאז
614
00:52:40,410 --> 00:52:41,870
.קדימה, בואי
615
00:52:44,372 --> 00:52:45,707
?איך מצאת אותי
616
00:52:45,915 --> 00:52:47,917
.את היא שעונה פה על השאלות
617
00:52:49,044 --> 00:52:50,920
?איך השגת את הקוד לכספת
618
00:52:51,463 --> 00:52:53,340
.לקחתי את המפתח של סוזן
619
00:52:54,382 --> 00:52:55,633
.אני מבין
620
00:52:55,925 --> 00:52:57,719
...נניח שתתחילי מההתחלה
621
00:53:00,221 --> 00:53:03,350
,כמו שאמרתי לך
,נולדתי בריצ'מונד
622
00:53:03,558 --> 00:53:07,520
.היינו עניות. עניות מאוד
623
00:53:11,983 --> 00:53:14,402
.הייתי בודדה אחרי שאימא מתה
624
00:53:15,528 --> 00:53:17,739
.המשיכי! אני עדיין מקשיב
625
00:53:20,033 --> 00:53:24,412
הלכתי לביה''ס וטיפלתי
.בגברת טיילור עד שמתה
626
00:53:25,121 --> 00:53:29,918
היא הותירה לי את ביתה
.ו-5,000 דולר מדמי הביטוח
627
00:53:32,837 --> 00:53:34,089
.מכרתי את הבית
628
00:53:34,297 --> 00:53:38,385
,הייתה עליו משכנתה
.אז קיבלתי רק 9,000 במזומן
629
00:53:38,802 --> 00:53:43,056
.היו לי 14,000 דולר. לי
630
00:53:43,264 --> 00:53:45,975
.יכולתי לעשות בהם כרצוני
631
00:53:47,435 --> 00:53:48,603
.אין עוד הרבה
632
00:53:48,687 --> 00:53:50,772
?קניתי את פוריו. -פוריו
633
00:53:51,106 --> 00:53:52,649
.''הסוס שלי ב''גארוד'ס
634
00:53:53,274 --> 00:53:55,151
.היו לי שנתיים נפלאות
635
00:53:55,485 --> 00:53:57,570
.בנובמבר האחרון הכול נגמר
636
00:53:57,654 --> 00:53:59,114
.נאלצתי להשיג עבודה
637
00:53:59,239 --> 00:54:03,284
נסעתי לפיטסבורג ותכננתי לעבוד
.שם עד שאמצא משהו טוב יותר
638
00:54:03,493 --> 00:54:05,370
.בסדר. בואי ננסה שוב
639
00:54:05,495 --> 00:54:10,375
ננסה להפוך את הר הזבל
.לכמה עובדות
640
00:54:10,709 --> 00:54:12,460
:1כל התאריכים שלך שגויים
641
00:54:12,669 --> 00:54:15,380
.'''הועסקת על ידי ''סטראט ושות
642
00:54:15,588 --> 00:54:17,048
.ראיתי אותך שם פעם
643
00:54:17,882 --> 00:54:21,136
.מר סטראט הוא יועץ המס שלנו
644
00:54:21,428 --> 00:54:24,347
,הוא הראה לי אותך
.והיית שחרחורת אז
645
00:54:24,472 --> 00:54:27,183
,וכמה חודשים אחר כך
.הוא ציין כי את נעדרת
646
00:54:28,309 --> 00:54:30,520
?ידעת את כל זה כשהעסקת אותי
647
00:54:30,729 --> 00:54:32,605
,לא. לא הייתי בטוח
648
00:54:32,814 --> 00:54:36,359
אבל חשבתי שיהיה מעניין
.להשאיר אותך בסביבה
649
00:54:36,985 --> 00:54:41,031
,כל הזמן הזה ניסית להכשיל אותי
!להפיל אותי בפח
650
00:54:42,490 --> 00:54:44,367
.אני כבר לא בטוח
651
00:54:44,492 --> 00:54:49,706
,בהתחלה הייתי סקרן
...ואז דברים יצאו משליטה
652
00:54:51,041 --> 00:54:53,752
.וחיבבתי אותך. -אני מבינה
653
00:54:54,711 --> 00:55:00,967
אגב, הסתכנת קצת
.כשידעת שאנו לקוחות של סטראט
654
00:55:01,259 --> 00:55:02,635
.לא ידעתי
655
00:55:02,719 --> 00:55:05,847
עבודתי שם לא הקנתה לי גישה
.לשמות הלקוחות
656
00:55:07,307 --> 00:55:10,143
.בסדר, בואי נמשיך
657
00:55:10,435 --> 00:55:12,645
.הוכחנו שאת גנבת ושקרנית
658
00:55:12,937 --> 00:55:14,814
?באיזו דרגה
659
00:55:15,023 --> 00:55:17,942
,את גנבת כפייתית
?שקרנית פתולוגית
660
00:55:18,276 --> 00:55:20,862
.מה זה משנה? -זה משנה
661
00:55:22,030 --> 00:55:24,824
.זה משנה. לי
662
00:55:29,954 --> 00:55:33,500
!היית פעם בכלא? -בהחלט לא
663
00:55:36,002 --> 00:55:39,005
.אתה לא תאמין לי, וזו אשמתי
664
00:55:39,756 --> 00:55:41,508
.זה נכון, בנוגע לסטראט
665
00:55:41,633 --> 00:55:43,802
.עשיתי זאת, אני לא יודעת למה
666
00:55:44,135 --> 00:55:46,012
.אני מניחה שפשוט השתגעתי
667
00:55:46,846 --> 00:55:48,723
...אבל מר סטראט היה כזה
668
00:55:49,015 --> 00:55:50,600
!שנאתי אותו
669
00:55:51,017 --> 00:55:52,352
?כמו שאת שונאת אותי
670
00:55:54,646 --> 00:55:56,731
!לא. לא אותך
671
00:56:04,864 --> 00:56:06,533
.רחצי את פנייך
672
00:56:12,372 --> 00:56:13,957
.בואי
673
00:56:43,028 --> 00:56:44,404
.אחר צהריים טובים
674
00:56:54,205 --> 00:56:55,540
?מה תרצו
675
00:56:56,916 --> 00:56:58,043
.נקניקייה וקפה, בבקשה
676
00:56:58,251 --> 00:56:59,836
.גם בשבילי. -בסדר
677
00:57:01,588 --> 00:57:03,256
.בואי נמשיך בדיון הקטן שלנו
678
00:57:04,716 --> 00:57:08,803
השימוש הכרוני בשם בדוי
לא תואם את סיפורך
679
00:57:08,887 --> 00:57:11,514
.על פיתוי ודחף לא מתוכנן
680
00:57:13,266 --> 00:57:17,437
,לו גנבת קרוב ל- 10,000 דולר
?לא היית משנה את שמך
681
00:57:18,813 --> 00:57:21,191
?למה שאנסה לגרום לך להבין
682
00:57:21,399 --> 00:57:24,652
,אני לא רק מנסה להבין
?אני גם מנסה להאמין לך. -למה
683
00:57:24,861 --> 00:57:26,613
!כי אני רוצה, לעזאזל
684
00:57:27,030 --> 00:57:28,615
?את יכולה להבין את זה
685
00:57:30,283 --> 00:57:31,743
.הנה לכם
686
00:57:33,203 --> 00:57:39,125
,מארק
,''הסיבות למעשיי ב''רטלנד'ס
687
00:57:41,127 --> 00:57:44,047
...לא טעיתי בדבריי קודם
688
00:57:46,216 --> 00:57:48,510
?הייתי צריכה להתרחק, מבין
689
00:57:48,927 --> 00:57:51,346
.''מ''רטלנד'ס
690
00:57:53,431 --> 00:57:55,809
...אינך מבין? אנחנו
691
00:57:56,643 --> 00:57:59,145
?אז היינו... זו סיבה לברוח
692
00:57:59,270 --> 00:58:01,648
.חשבתי שאתרחק לפני שאפגע
693
00:58:01,856 --> 00:58:03,733
?למה שאנסה להונות את עצמי
694
00:58:04,484 --> 00:58:07,070
.שמך מרגרט? -מארני
695
00:58:10,198 --> 00:58:13,243
,מארק, אם תניח לי ללכת
...אני נשבעת שלעולם לא
696
00:58:13,326 --> 00:58:15,328
!לא אוכל להניח לך, מארני
697
00:58:15,412 --> 00:58:17,080
.צריך לטפל בך ולעזור לך
698
00:58:17,288 --> 00:58:18,957
.לא אוכל פשוט להרפות ממך
699
00:58:19,165 --> 00:58:23,253
,אם אתן לך ללכת
.אהיה אחראי, פלילית ומוסרית
700
00:58:23,336 --> 00:58:24,796
?...אז מה
701
00:58:25,630 --> 00:58:27,090
...מארני
702
00:58:27,507 --> 00:58:29,384
.כן, זה הולם אותך
703
00:58:31,386 --> 00:58:33,763
.טוב, מארני, כך יהיה
704
00:58:34,389 --> 00:58:36,599
.אחזיר אותך לפילדלפיה
705
00:58:37,308 --> 00:58:40,020
,היום נלך הביתה
.''מחר תחזרי ל''רטלנד'ס
706
00:58:40,437 --> 00:58:44,190
תדאגי שהמפתח יחזור
.לארנקה של סוזן
707
00:58:44,399 --> 00:58:46,067
?''איך אוכל לחזור ל''רטלנד'ס
708
00:58:46,192 --> 00:58:48,486
.חיפיתי עלייך. שמתי שם כסף
709
00:58:50,155 --> 00:58:52,866
כשבאתי לאסוף אותך אתמול
,וגילית שנעלמת
710
00:58:52,949 --> 00:58:54,617
.ידעתי מיד מה קרה
711
00:58:55,243 --> 00:59:00,457
,הלכתי ובדקתי את הכספת
.חישבתי את ההפסד והישלמתי
712
00:59:01,082 --> 00:59:03,084
.אז יצאתי לחפש אותך
713
00:59:03,376 --> 00:59:07,881
,ביום הראשון במירוצים
.''היית נלהבת בנוגע ל''טלפת'י
714
00:59:08,340 --> 00:59:11,593
זכרתי שאמרת שצפית באימוניו
.כשהיה בן שנתיים
715
00:59:11,676 --> 00:59:14,929
,זה הדבר היחיד שהיה לי
.אז חיפשתי אותו
716
00:59:15,013 --> 00:59:18,767
גיליתי שקולונל מרסטון
.מווירג'יניה גידל אותו
717
00:59:18,892 --> 00:59:23,480
התקשרתי אליו ושאלתי
.אם מישהו שם משכיר סוסים
718
00:59:23,897 --> 00:59:25,857
.הוא נתן לי 3 שמות
719
00:59:26,900 --> 00:59:30,236
אתמול נסעתי לשם
.ובדקתי את האורוות. לשווא
720
00:59:30,445 --> 00:59:34,324
אבל במקום האחרון
,''הציעו לי לבדוק ב''גארוד'ס
721
00:59:34,532 --> 00:59:36,076
.במידלבורג
722
00:59:37,744 --> 00:59:39,621
.תדאגו לחזור אלינו
723
00:59:42,540 --> 00:59:44,417
?למה להחזיר אותי לוויקווין
724
00:59:45,669 --> 00:59:47,671
.אני לא סומך עלייך שלא תברחי
725
00:59:47,962 --> 00:59:49,631
?איך אוכל לברוח
726
00:59:50,048 --> 00:59:54,135
,בידיך הקבלה והמפתח לדואר
.שמי
727
00:59:54,219 --> 00:59:57,347
?מרגרט אדגר. אלה כל שמותייך
728
00:59:57,889 --> 01:00:00,892
?לא איבדת בעל או שניים בדרך
729
01:00:01,017 --> 01:00:02,977
.אמרתי לך, מעולם לא נישאתי
730
01:00:03,520 --> 01:00:05,480
!לא החמצת דבר? -לא
731
01:00:05,897 --> 01:00:10,193
,בלי מאהבים, חברים
!מחזרים, כלום
732
01:00:11,319 --> 01:00:13,405
.טוב, אכלי
733
01:00:16,658 --> 01:00:19,160
,מארק
.אני רוצה ללכת להתרענן
734
01:00:19,244 --> 01:00:22,580
!את מספיק רעננה. בואי
735
01:00:34,050 --> 01:00:35,510
.אני לא מאמין לך, מארני
736
01:00:35,635 --> 01:00:37,595
.בטח הרבה גברים התעניינו בך
737
01:00:38,555 --> 01:00:40,306
.לא אמרתי שלא
738
01:00:40,432 --> 01:00:41,975
.לא הייתי מעוניינת בהם
739
01:00:42,517 --> 01:00:44,060
!מעולם לא? -לא
740
01:00:46,354 --> 01:00:48,773
...כלומר, עד ש
741
01:00:49,899 --> 01:00:51,359
?למה אני
742
01:00:51,985 --> 01:00:53,862
.כי היית שונה, מארק
743
01:00:55,321 --> 01:00:57,198
.אני לא קונה את זה, מארני
744
01:00:57,407 --> 01:00:59,701
.זה נכון, באמת חיבבתי אותך
745
01:01:01,369 --> 01:01:03,038
.כן, אני חושב שזה נכון
746
01:01:03,163 --> 01:01:06,291
אבל אל תגרמי לזה להישמע
.כאילו זה יותר מזה
747
01:01:06,374 --> 01:01:14,299
,כשנגיע הביתה אומר שרבנו
.שברחת והחזרתי אותך
748
01:01:14,507 --> 01:01:15,550
.זה ירצה את אבא
749
01:01:15,759 --> 01:01:17,344
.הוא מעריץ פעילות
750
01:01:17,844 --> 01:01:21,723
אסביר שאנו מתכוונים להתחתן
.עד סוף השבוע
751
01:01:21,806 --> 01:01:25,977
,את תישארי בוויקווין
.כי אני לא יכול שלא לראותך
752
01:01:26,186 --> 01:01:28,271
.הוא מעריץ גם תשוקה חייתית
753
01:01:29,939 --> 01:01:32,442
.נתחתן ברגע שהחוק יתיר זאת
754
01:01:32,567 --> 01:01:35,362
? נצא לשיט... לאן תרצי לנסוע
755
01:01:35,570 --> 01:01:37,155
?היית בדרום האוקיינוס השקט
756
01:01:37,238 --> 01:01:39,324
?מה אתה מנסה להשיג
757
01:01:39,866 --> 01:01:42,660
.הצעת נישואים
758
01:01:42,869 --> 01:01:44,454
?נראה, איך אנסח את זה
759
01:01:45,497 --> 01:01:47,374
?אולי... האם תהיי שלי
760
01:01:47,457 --> 01:01:49,334
!אתה מטורף. השתגעת
761
01:01:49,668 --> 01:01:51,211
.ייתכן
762
01:01:53,213 --> 01:01:54,964
.מארני... אמשיך לכנותך מארני
763
01:01:55,090 --> 01:01:57,050
.קל להסביר זאת, שם חיבה
764
01:01:57,592 --> 01:01:59,260
...''אבל ''טיילור
765
01:01:59,761 --> 01:02:01,763
.תיאלצי להינשא כמרי טיילור
766
01:02:01,846 --> 01:02:03,014
.זה חוקי לגמרי
767
01:02:03,098 --> 01:02:05,308
''תוכלי לחתום ''מיני מאוס
768
01:02:05,392 --> 01:02:08,436
,ברישיון הנישואים
.ועדיין תהיי נשואה כחוק
769
01:02:08,520 --> 01:02:10,188
.אתה יודע מי אני
770
01:02:10,397 --> 01:02:13,441
...אני גנבת. גנבת ושקרנית ו
771
01:02:13,650 --> 01:02:18,530
,נראה שזה חוסר מזל מצדי
.להתאהב בגנבת ושקרנית
772
01:02:18,738 --> 01:02:20,323
?להתאהב
773
01:02:21,991 --> 01:02:25,328
.אם אתה אוהב אותי, הנח לי
774
01:02:25,829 --> 01:02:28,123
!הנח לי, מארק, בבקשה
775
01:02:28,748 --> 01:02:30,750
.מארק, אתה לא מכיר אותי
776
01:02:33,878 --> 01:02:35,005
.הקשב לי, מארק
777
01:02:35,213 --> 01:02:36,881
.אני לא כמו אנשים אחרים
778
01:02:37,090 --> 01:02:38,550
!אני יודעת מה אני
779
01:02:38,675 --> 01:02:40,010
.אני לא חושב שאת יודעת
780
01:02:40,135 --> 01:02:43,263
.בכל מקרה, נתמודד עם זה
781
01:02:43,763 --> 01:02:46,182
.מה שלא תהיי, אני אוהב אותך
782
01:02:47,642 --> 01:02:49,185
.זה נורא, נכון
783
01:02:49,394 --> 01:02:50,979
.אבל אני אוהב אותך
784
01:02:51,271 --> 01:02:53,148
!אתה לא אוהב אותי
785
01:02:53,690 --> 01:02:56,192
.אני פשוט משהו שתפסת
786
01:02:56,276 --> 01:02:58,570
.בשבילך, אני בעל חיים שלכדת
787
01:02:59,404 --> 01:03:00,989
.נכון
788
01:03:01,281 --> 01:03:04,200
.ותפסתי משהו ממש פראי הפעם
789
01:03:04,951 --> 01:03:08,496
,מצאתי ולכדתי אותך
!וחי אלוהים, אשאיר אותך אצלי
790
01:03:08,705 --> 01:03:13,585
מארני, כשנגיע הביתה
.אל תנסי לברוח עם כלי הכסף
791
01:03:13,793 --> 01:03:18,506
,התעשתי למשך שבוע אחד
.ולאחר מכן תהיי הבעלים החוקיים
792
01:03:18,590 --> 01:03:22,052
?כמוך? תהיה הבעלים החוקיים
793
01:03:23,803 --> 01:03:25,889
.כן, אם כך תרצי לנסח זאת
794
01:03:26,306 --> 01:03:28,725
.צריך לקחת עלייך אחריות
795
01:03:29,351 --> 01:03:33,313
.הבחירה היא ביני לבין המשטרה
796
01:03:48,745 --> 01:03:49,871
.זה הכרחי
797
01:03:51,748 --> 01:03:52,916
.הדודן בוב, כמעט שכחתי
798
01:03:52,999 --> 01:03:54,876
.הבאת את מה שצריך? -תיהני
799
01:03:55,502 --> 01:03:57,712
.המחאות נוסעים ומכתב אשראי
800
01:03:58,004 --> 01:03:59,047
.תודה
801
01:03:59,255 --> 01:04:01,466
תדאג שייקחו את מכוניתי
?מנמל התעופה
802
01:04:02,300 --> 01:04:03,760
.בוב מטפל בעסקי הבנקאות שלנו
803
01:04:03,843 --> 01:04:04,886
.בחור יעיל מאוד
804
01:04:09,683 --> 01:04:10,934
.שמרי על עצמך, ליל
805
01:04:11,351 --> 01:04:12,811
.נשלח לך פרא אציל
806
01:04:13,645 --> 01:04:14,896
.להתראות, אבא. -ביי, מארק
807
01:04:15,105 --> 01:04:16,147
.תודה, ד''ר גיליאן
808
01:04:16,356 --> 01:04:18,358
.בלעדיך, זה לא היה חוקי
809
01:04:18,441 --> 01:04:19,693
.העונג כולו שלי
810
01:04:27,534 --> 01:04:30,954
,נגמור את השמפניה ואת העוגה
.לפני שייעלמו
811
01:04:31,162 --> 01:04:32,747
.עוגה מצוינת
812
01:04:32,956 --> 01:04:34,499
.הזמנתי אותה בעצמי
813
01:04:34,833 --> 01:04:37,544
.''מהחברה המעולה ''הורן והרדרט
814
01:04:38,253 --> 01:04:41,923
היהלום בטבעת האירוסים
.היה 5 קרט, לפחות
815
01:04:42,340 --> 01:04:46,511
..5,6כחול-לבן. אבן מושלמת
816
01:04:46,803 --> 01:04:48,471
.אמו הותירה תכשיטים מצוינים
817
01:04:48,680 --> 01:04:50,682
.הם פשוט מונחים בבנק, בכספת
818
01:04:50,974 --> 01:04:54,936
הוא אמר שהוא רוצה שתקבל
.משהו שלא השתייך לאיש
819
01:04:55,145 --> 01:04:57,355
.5,6קרט
820
01:04:58,398 --> 01:05:00,358
!לפדות איגרת חוב בשביל טבעת
821
01:05:00,483 --> 01:05:01,818
.הוא לא שילם עליה
822
01:05:02,027 --> 01:05:03,278
.הוא חייב את כרטיסו
823
01:05:03,403 --> 01:05:04,863
.עזרתי לו לבחור בה
824
01:05:04,946 --> 01:05:09,034
.היא עלתה 42 אלף דולר ומסים
825
01:05:09,451 --> 01:05:12,579
?42אלף דולר
826
01:05:13,830 --> 01:05:15,498
.האיש מטורף
827
01:05:16,124 --> 01:05:17,792
?את יודעת מה עשה לי ביום שבת
828
01:05:18,001 --> 01:05:22,172
הוא בא למועדון
,עם צ'ק על סך 7,000 דולר
829
01:05:22,380 --> 01:05:24,341
,והתעקש שאפסיק משחק גולף
830
01:05:24,466 --> 01:05:29,137
שאפתח את הבנק ואוציא לו
.7,000דולר. ואז הוא משך
831
01:05:30,388 --> 01:05:34,976
מספיק כדי לשלם על הטיול
.ועל מכתב האשראי
832
01:05:36,019 --> 01:05:39,064
הוא פדה איגרת חוב
,בניגוד לעצתי
833
01:05:39,147 --> 01:05:40,607
!והכריח אותי להביא את הכסף
834
01:05:40,732 --> 01:05:43,526
.10אלפים בשטרות קטנים
,וכששאלתי למה
835
01:05:43,735 --> 01:05:50,617
,הוא אמר: ''סוחטים אותי
''.וביקשו שאביא שטרות קטנים
836
01:05:51,659 --> 01:05:55,622
רוב האנשים חושבים
.שההומור שלו מקסים. אני לא
837
01:05:55,622 --> 01:05:59,084
...כלל לא מקסים לבזבז
838
01:06:01,878 --> 01:06:08,259
,נוסף על עלות הטבעת
.כ- 70 אלף דולר בשבוע
839
01:06:08,968 --> 01:06:15,767
,ירח דבש של כ-7,000 דולר
...וטבעת ב-42 אלף
840
01:06:16,685 --> 01:06:19,521
?כסף שהוצא על החגיגה... מה
841
01:06:19,729 --> 01:06:22,107
?החתונה המהירה והעלובה הזו
842
01:06:22,732 --> 01:06:24,401
!אפילו לא שאלנו את אימא
843
01:07:04,024 --> 01:07:05,275
''.לפדות איגרת חוב''
844
01:07:05,400 --> 01:07:06,860
''.לסלק את החוב לסטראט''
845
01:07:07,068 --> 01:07:08,319
''.מכתב אשראי''
846
01:07:08,528 --> 01:07:10,196
''.צ'קים''
847
01:07:16,119 --> 01:07:21,041
?לסלק את החוב לסטראט. סטראט
848
01:07:30,717 --> 01:07:32,594
''סטראט''
849
01:07:58,661 --> 01:07:59,829
?שתייה
850
01:08:00,955 --> 01:08:03,166
?שאכין לך משקה
851
01:08:12,342 --> 01:08:14,427
?תרצי לצחצח שיניים בבורבון
852
01:08:14,511 --> 01:08:15,887
.לא, תודה
853
01:08:19,933 --> 01:08:22,769
,בניגוד לסרטים ולירחוני נשים
854
01:08:23,061 --> 01:08:28,817
אזור הקרב של הנישואים
.אינו... חדר השינה
855
01:08:29,734 --> 01:08:32,445
!בעצם, שדה הקרב הוא השירותים
856
01:08:33,071 --> 01:08:37,992
,שם הגבולות מוגדרים
.ואין שום רחמים
857
01:08:38,410 --> 01:08:41,830
.זו התחלה עלובה, יקירתי
858
01:08:42,038 --> 01:08:44,749
.היית בשירותים בדיוק 47 דקות
859
01:08:48,420 --> 01:08:51,131
!הם שלך עכשיו. -תודה
860
01:08:53,508 --> 01:08:56,428
.את סקסית מאוד בפנים נקיים
861
01:08:58,722 --> 01:09:01,016
.מארני, בואי הנה
862
01:09:11,026 --> 01:09:12,402
.שבי
863
01:09:26,249 --> 01:09:29,294
!אני לא יכולה! אני לא יכולה
864
01:09:29,794 --> 01:09:31,379
!לכל הרוחות, מארני
865
01:09:33,757 --> 01:09:35,967
.אני לא יכולה לסבול את זה
866
01:09:36,051 --> 01:09:38,345
!אם תיגע בי שוב, אמות
867
01:09:41,473 --> 01:09:42,640
!לא אגע בך
868
01:09:42,724 --> 01:09:43,767
.אני מבטיח, לא אגע בך
869
01:09:43,975 --> 01:09:45,852
.רק צאי מהפינה הארורה, אנא
870
01:09:49,606 --> 01:09:51,608
?אולי תגידי לי מה כל זה
871
01:09:51,900 --> 01:09:55,236
זו דרכך לומר
?שאני לא מושך בעינייך
872
01:09:55,653 --> 01:09:57,113
!אמרתי לך לא לשאת אותי
873
01:09:57,238 --> 01:10:00,367
?אלוהים, למה לא הנחת לי ללכת
874
01:10:00,992 --> 01:10:04,412
!מארני... -לא, בבקשה
875
01:10:05,455 --> 01:10:07,665
.תני לי להכין לך משקה. -לא
876
01:10:07,874 --> 01:10:09,417
!אני חושב שברנדי... -לא רוצה
877
01:10:09,626 --> 01:10:10,877
.עזוב אותי
878
01:10:11,086 --> 01:10:13,797
רק כשאבין מה יש לך
.ואמצא דרך לעזור לך
879
01:10:13,922 --> 01:10:16,925
.תעזור לי רק אם תניח לי
880
01:10:17,342 --> 01:10:19,844
?אתה לא מבין? זה לא ברור
881
01:10:19,969 --> 01:10:22,138
!אני לא סובלת מגע
882
01:10:23,098 --> 01:10:24,432
?של איש? או רק שלי
883
01:10:24,641 --> 01:10:26,226
!שלכם, הגברים
884
01:10:28,812 --> 01:10:30,271
?באמת
885
01:10:30,480 --> 01:10:34,984
.לא היה אכפת לך במשרדי, אז
.ובאורוות
886
01:10:35,068 --> 01:10:37,278
.ובכל השבוע האחרון, נגעתי בך
887
01:10:37,487 --> 01:10:38,947
.נישקתי אותך פעמים רבות
888
01:10:39,781 --> 01:10:43,410
למה לא התכסית בזיעה קרה
?וקפצת לפינה אז
889
01:10:43,618 --> 01:10:45,912
.חשבתי שאעמוד בזה, אם אצטרך
890
01:10:46,955 --> 01:10:48,331
.אני מבין
891
01:10:49,249 --> 01:10:52,085
.תמיד חשת ככה? -תמיד, כן
892
01:10:52,711 --> 01:10:54,170
?למה? מה קרה לך
893
01:10:54,254 --> 01:10:56,965
!קרה? שום דבר לא קרה לי
894
01:10:57,382 --> 01:10:59,676
!מעולם לא רציתי שאיש ייגע בי
895
01:11:00,927 --> 01:11:03,430
?ניסית לדבר על זה עם רופא
896
01:11:03,638 --> 01:11:05,015
?עם מישהו שיכול לעזור
897
01:11:05,098 --> 01:11:07,308
.לא, למה לי? לא רציתי להתחתן
898
01:11:08,435 --> 01:11:10,228
.זה משפיל, זה חייתי
899
01:11:10,520 --> 01:11:12,313
.חשתי בסדר כפי שהייתי
900
01:11:12,397 --> 01:11:13,982
.לא הייתי אומר זאת, מארני
901
01:11:14,065 --> 01:11:16,151
.לולא נלכדת, היית ממשיכה לגנוב
902
01:11:16,276 --> 01:11:17,944
.לא! לא הייתי ממשיכה
903
01:11:18,028 --> 01:11:20,321
.היית גונבת. שוב ושוב
904
01:11:20,864 --> 01:11:23,658
.בסוף, מישהו היה תופס אותך
905
01:11:24,075 --> 01:11:25,869
.את יצור מפתה
906
01:11:26,369 --> 01:11:28,663
...סחטן אחר
907
01:11:28,788 --> 01:11:30,331
.היה מניח עלייך את ידיו
908
01:11:30,457 --> 01:11:34,919
הסיכויים שהיה מתירני כמוני
.הם קלושים
909
01:11:35,253 --> 01:11:39,090
במוקדם או במאוחר, היית נכלאת
,או נלחצת לפינה באיזה משרד
910
01:11:39,507 --> 01:11:43,803
על ידי בריון זועם
.שהיה לוקח את שחשב שמגיע לו
911
01:11:43,887 --> 01:11:49,017
,בטח היית סובלת מידיו ונכלאת
.אז לא הייתי אומר שהיית בסדר
912
01:11:49,517 --> 01:11:51,811
.הייתי אומר שנזקקת לעזרה
913
01:11:51,936 --> 01:11:53,813
!אני לא זקוקה לעזרתך
914
01:11:54,522 --> 01:11:58,818
אני לא חושב שאת יכולה לשפוט
.למה את זקוקה, או ממי
915
01:11:59,235 --> 01:12:03,073
.לדעתי, את זקוקה ל פסיכיאטר
916
01:12:03,406 --> 01:12:06,534
''גברים. אומרים להם ''לא, תודה
917
01:12:06,743 --> 01:12:09,662
!ופתאום נחשבים למשוגעים
918
01:12:09,871 --> 01:12:12,457
.זה היה מצחיק, לולא היה פתטי
919
01:12:14,334 --> 01:12:16,002
?בואי ננסה לנוח, טוב
920
01:12:16,127 --> 01:12:18,713
.נדבר מחר. -אין על מה לדבר
921
01:12:19,047 --> 01:12:20,590
!אמרתי לך מה אני חשה
922
01:12:20,799 --> 01:12:24,886
,ארגיש אותו דבר מחר
!ביום שאחריו וביום שאחריו
923
01:12:25,387 --> 01:12:26,971
.בסדר, מארני
924
01:12:27,055 --> 01:12:29,057
.לא נדבר על זה עד שתרצי
925
01:12:29,557 --> 01:12:33,436
אבל נהיה בספינה הזו
,הרבה ימים ולילות
926
01:12:33,728 --> 01:12:35,522
,אז בואי נעזוב את זה כרגע
927
01:12:35,605 --> 01:12:39,901
וננסה לעבור את ירח הדבש
.באופן מכובד ככל האפשר
928
01:12:40,318 --> 01:12:44,072
.ננסה להיות... חביבים זה ל זה
929
01:12:44,155 --> 01:12:47,909
,חביבים? -אם זה יותר מדי
930
01:12:48,118 --> 01:12:51,579
,אני אהיה חביב אלייך
.ואת תהיי מנומסת
931
01:12:51,996 --> 01:12:53,456
?...אתה לא
932
01:12:55,625 --> 01:12:57,419
.לא
933
01:12:59,295 --> 01:13:01,381
.אני נותן לך את המילה שלי
934
01:13:04,092 --> 01:13:06,469
?ננסה לנוח. מה דעתך
935
01:13:07,512 --> 01:13:12,225
,את במיטתך שם
.ואני, במרחק שנות אור, פה
936
01:13:13,643 --> 01:13:20,191
,תודה. ארצה להישאר פה קצת
!אבל תודה
937
01:13:33,663 --> 01:13:36,458
.תעוררי מהומה בחווה, יקירתי
938
01:13:37,292 --> 01:13:40,337
לפני שיצאנו, ראיתי
.שאבא שלף את חולצות המשי שלו
939
01:13:40,420 --> 01:13:42,422
?''מה זאת אומרת ''מה אעשה
940
01:13:42,630 --> 01:13:45,133
.הנחתי שאהיה אשת חברה
941
01:13:45,216 --> 01:13:48,762
.באפריקה, בקניה יש פרח יפהפה
942
01:13:49,179 --> 01:13:54,934
,פריחה בצבעי אלמוג וירוק
.בדומה ליקינטון
943
01:13:55,560 --> 01:14:01,066
,כשאת מנסה לגעת בו
,את מגלה שזה אינו פרח כלל
944
01:14:01,816 --> 01:14:07,030
אלא מבנה שנוצר
.ממאות חרקים זעירים
945
01:14:07,113 --> 01:14:09,115
הם חומקים מעיני הציפורים
946
01:14:09,616 --> 01:14:13,286
בכך שהם חיים ומתים
.בצורת פרח
947
01:14:27,342 --> 01:14:28,927
.אסגור את הדלת, ברשותך
948
01:14:29,010 --> 01:14:30,387
.האור מפריע לי
949
01:14:35,392 --> 01:14:37,894
.מה, יקירתי? האור? כן, כמובן
950
01:14:38,103 --> 01:14:41,731
היית מתוקה אמיתית
.כשהנחת לי ל קרוא עד מאוחר
951
01:14:42,065 --> 01:14:44,442
.אני לומד על החיים בים
952
01:14:44,776 --> 01:14:47,487
כיוון שחקר החרקים
,הוא לא נושא שחביב עלייך
953
01:14:47,570 --> 01:14:51,116
.ואני להוט למצוא נושא כלשהו
954
01:14:51,658 --> 01:14:55,412
?טוב, הנה נושא. עד מתי
955
01:14:55,912 --> 01:14:58,832
?עד מתי נהיה בספינה הזו
956
01:14:58,957 --> 01:15:02,168
?בטיול הזה? מתי נוכל לחזור
957
01:15:02,377 --> 01:15:03,837
,אבל גברת רטלנד
958
01:15:04,045 --> 01:15:08,008
האם את אומרת
,שימי ירח הדבש ולילותיו
959
01:15:08,133 --> 01:15:12,595
,כששנינו לבד פה יחד
?יסתיימו אי פעם
960
01:15:19,477 --> 01:15:21,771
.ברשותך, אני רוצה לישון
961
01:15:21,980 --> 01:15:24,399
.אמרתי לך שהאור מפריע לי
962
01:15:24,691 --> 01:15:27,819
?ואסור שמשהו יפריע לך, מה
963
01:15:29,404 --> 01:15:32,198
.אם אינך רוצה לישון, אנא, צא
964
01:15:33,867 --> 01:15:35,660
...אני כן רוצה ללכת לישון
965
01:15:36,703 --> 01:15:40,248
!אני רוצה מאוד. -לא
966
01:15:51,301 --> 01:15:53,178
.אני מצטער, מארני
967
01:19:20,552 --> 01:19:22,637
?למה לא קפצת מהספינה
968
01:19:23,805 --> 01:19:28,059
,רציתי להתאבד
.לא להאכיל את הדגים הארורים
969
01:19:35,984 --> 01:19:37,444
!מארק
970
01:19:38,611 --> 01:19:41,614
?טוב שחזרת. היה מפחיד בפיג'י
971
01:19:41,823 --> 01:19:43,074
.לא הגענו לשם
972
01:19:43,199 --> 01:19:45,076
.ירדנו בהונולולו וטסנו חזרה
973
01:19:45,285 --> 01:19:46,828
.לקחנו מונית מנמל התעופה
974
01:19:47,037 --> 01:19:49,122
.שנינו קצת עייפים ומלוכלכים
975
01:19:49,330 --> 01:19:51,124
כשהיית בן 6 רצית לנסוע
.לניו יורק
976
01:19:51,207 --> 01:19:53,835
הזהרתי אותך אז
.שנסיעות אינן נעימות
977
01:19:54,127 --> 01:19:56,004
.מסכנים, אתם בטח מותשים
978
01:19:56,212 --> 01:19:59,132
.נעלה, נשתה ונלך ישר לישון
979
01:19:59,466 --> 01:20:02,052
.ההרצאה על הטיול תחכה למחר
980
01:20:02,260 --> 01:20:03,720
?איפה שאר המזוודות
981
01:20:04,137 --> 01:20:05,722
.בנמל התעופה. לילה טוב, אבא
982
01:20:05,805 --> 01:20:06,848
.אוכל אתך ארוחת בוקר בבוקר
983
01:20:06,973 --> 01:20:08,308
.לילה טוב. -נתראה, ליל
984
01:20:18,526 --> 01:20:19,986
.בואי, מארני
985
01:20:20,195 --> 01:20:22,614
.זה לא בית סוהר, את יודעת
986
01:21:09,202 --> 01:21:13,164
,ראי, מארני
,כרגע יש לנו רק מראית עין
987
01:21:13,373 --> 01:21:15,166
.ועלינו לחיות לפיה
988
01:21:15,375 --> 01:21:19,546
,אבא אוכל ב-8 וחצי בכל בוקר
.ואני תמיד מצטרף אליו
989
01:21:19,838 --> 01:21:22,132
...וכיוון שברצונך להיות אתי
990
01:21:29,222 --> 01:21:30,598
.זה הנוהל, יקירתי
991
01:21:30,682 --> 01:21:33,184
.האישה מלווה את הבעל לדלת
992
01:21:33,727 --> 01:21:35,603
,נותנת או גם מקבלת נשיקה
993
01:21:35,687 --> 01:21:41,317
,מהרהרת לעצמה כשהוא נוהג משם
.אפשר להוסיף נפנוף נכסף קטן
994
01:21:53,830 --> 01:21:57,167
?מארק, אתה... תלך למשרד
995
01:21:57,584 --> 01:21:59,461
?יום אחרי שחזרנו מירח הדבש
996
01:21:59,878 --> 01:22:00,837
.כמה לא רגיש
997
01:22:01,046 --> 01:22:03,340
.לא, יש לי סידורים
998
01:22:03,631 --> 01:22:05,008
.נתראה אחר כך
999
01:22:05,300 --> 01:22:09,054
.מארק... אין לי כסף
1000
01:22:09,888 --> 01:22:13,850
צר לי, מארני. אתקשר לבוב
.ואבקש שיפתח לך חשבון
1001
01:22:14,267 --> 01:22:16,269
.לא יהיה בו הרבה בהתחלה
1002
01:22:16,353 --> 01:22:19,064
.היו לי הרבה הוצאות
1003
01:22:20,106 --> 01:22:24,486
,כדאי שתדעי ששילמתי לסטראט
.בעילום שם, כמובן
1004
01:22:24,903 --> 01:22:27,530
?אבל זה נגמר. -אז
1005
01:22:28,031 --> 01:22:32,744
,ויתרת על 10 אלפים דולר
.אז אתה שוטה
1006
01:22:32,827 --> 01:22:36,081
אולי, אבל לא יכל או אותי
.כיוון שאני שוטה
1007
01:22:36,164 --> 01:22:38,458
.לא אחרי השוטרים רודפים, עדיין לא
1008
01:22:38,583 --> 01:22:41,294
,ואיני מתכוון שזה יקרה
.לא אם אוכל למנוע זאת
1009
01:22:41,378 --> 01:22:43,463
.אולי אחרייך, גב', אבל לא אחריי
1010
01:23:37,892 --> 01:23:39,352
?אימא
1011
01:23:40,311 --> 01:23:41,646
.לא, אני בסדר
1012
01:23:41,771 --> 01:23:43,231
.אני בסדר גמור עכשיו
1013
01:23:43,440 --> 01:23:46,651
,הייתה לי שפעת קשה
.ולא מתחשק לי לכתוב
1014
01:23:47,819 --> 01:23:50,196
.ל א יכולתי, הייתה לי גם דלקת גרון
1015
01:23:51,448 --> 01:23:53,742
.כן, אני עדיין קצת צרודה
1016
01:23:55,827 --> 01:23:57,412
,אימא, לא אוכל לדבר הרבה
1017
01:23:57,495 --> 01:24:01,374
התקשרתי רק לומר שאני בסדר
.ושאשלח לך כסף השבוע
1018
01:24:02,709 --> 01:24:03,960
.לא, אני לא יכולה
1019
01:24:04,085 --> 01:24:07,213
,לא יודעת מתי אגיע לבולטימור
.אבל לא בשבועות הקרובים
1020
01:24:07,422 --> 01:24:08,965
.נדבר בקרוב
1021
01:24:09,591 --> 01:24:13,470
,אם את צריכה משהו
.כתבי לתא הדואר בפילדלפיה
1022
01:24:15,347 --> 01:24:17,432
.עליי לסגור עכשיו, אימא
1023
01:24:17,849 --> 01:24:20,643
.להתראות. להתראות, אימא
1024
01:25:02,143 --> 01:25:05,605
.פוריו! יפהפה שלי
1025
01:25:37,804 --> 01:25:39,806
.היא אמרה שהיא יודעת לרכוב
1026
01:25:41,975 --> 01:25:43,351
?מארק
1027
01:25:43,977 --> 01:25:45,311
.מארק, שמע
1028
01:25:45,437 --> 01:25:47,188
.אני לוחמת טובה, אם תזדקק לי
1029
01:25:48,231 --> 01:25:52,819
,כלומר, אם אתה בצרה כלשהי
.אין לי שום נקיפות מצפון
1030
01:25:52,944 --> 01:25:54,821
.אשקר למשטרה או מה שתרצה
1031
01:25:55,030 --> 01:25:56,698
?לכל הרוחות, על מה את מדברת
1032
01:25:57,532 --> 01:26:00,243
.שמעתי אותך ואת מארני בבוקר
1033
01:26:00,744 --> 01:26:03,580
.שמעת? -טוב, צותתי
1034
01:26:04,914 --> 01:26:08,460
היינו צריכים להכריח אותך
.ללמוד או משהו. זה ברור עכשיו
1035
01:26:08,585 --> 01:26:10,337
.אל תתנשא, מארק
1036
01:26:10,545 --> 01:26:15,133
מרי-מארני החומה-בלונדינית
,שנשאת מהר ובחשאי
1037
01:26:15,258 --> 01:26:17,635
...וניסית להסתלק אתה
1038
01:26:18,178 --> 01:26:21,931
לא הייתי צריכה לשמוע
,שאתה לא מתכוון ללכת לכלא
1039
01:26:22,640 --> 01:26:25,060
.כדי לדעת שנקלעת לעסק ביש
1040
01:26:26,394 --> 01:26:28,271
?בבקשה, תניח לי לע זור
1041
01:26:28,396 --> 01:26:29,647
.טוב, את יכולה לע זור
1042
01:26:29,731 --> 01:26:31,524
.בכך שתהיי נחמדה למארני
1043
01:26:31,608 --> 01:26:33,068
.היא זקוקה לחברה
1044
01:26:34,110 --> 01:26:37,572
תמיד חשבתי שחברתה הטובה
.של כל נערה היא אמה
1045
01:26:39,115 --> 01:26:42,577
?מארק המסכן. אמה כה נוראה
1046
01:26:42,786 --> 01:26:46,206
כשהחותנים כה איומים
,עד שלא מזמינים אותם לחתונה
1047
01:26:46,331 --> 01:26:47,874
...התירוץ הרגיל הוא בדרך כלל
1048
01:26:47,874 --> 01:26:49,751
.בריאות לקויה, או הלחץ מהמסע
1049
01:26:50,168 --> 01:26:52,462
.אבל לטעון שהם מתים? בחייך
1050
01:26:53,296 --> 01:26:57,175
.טוב, ליל, מה את זוממת? דברי
1051
01:26:57,258 --> 01:27:00,595
.אני? רק הצעתי את שירותיי
1052
01:27:01,221 --> 01:27:06,559
,לוחמת גרילה, שקרנית
.מרגלת... -טוב, מרגלת
1053
01:27:07,185 --> 01:27:08,228
.בולטימור
1054
01:27:08,311 --> 01:27:09,896
.יש לה אימא בבולטימור
1055
01:27:10,188 --> 01:27:11,856
.מארני התקשרה הבוקר
1056
01:27:12,273 --> 01:27:15,402
היא אמרה שלא כתבה
.כי הייתה לה שפעת
1057
01:27:15,527 --> 01:27:19,698
,היא לא ידעה מתי תוכל להגיע
.אבל אמרה שתשלח כסף השבוע
1058
01:27:19,864 --> 01:27:23,284
היא אמרה שתמשיך לכתוב לה
.לאותו תא דואר
1059
01:27:25,995 --> 01:27:28,289
.הקשבתי דרך הדלת בספרייה
1060
01:27:30,792 --> 01:27:33,920
.היא מותחת אותך. זו בדיחה
1061
01:27:34,879 --> 01:27:37,382
.היית חצופה, והיא מחנכת אותך
1062
01:27:37,882 --> 01:27:40,802
.עבדו עלייך, ליל. -אתה צודק
1063
01:27:40,927 --> 01:27:42,178
.איני רוצה להיות צודק
1064
01:27:42,262 --> 01:27:44,264
.איני רוצה לומר זאת שוב
1065
01:27:44,764 --> 01:27:46,224
.בסדר, מארק
1066
01:27:47,892 --> 01:27:49,561
.את מתבגרת, ליל
1067
01:27:49,894 --> 01:27:52,397
.עלינו למצוא לך בחור צעיר
1068
01:27:52,897 --> 01:27:56,359
.מה הטיפוס שלך? -חיכיתי לך
1069
01:27:56,860 --> 01:27:59,904
?אני מחבבת שקרנים. -באמת
1070
01:28:00,613 --> 01:28:02,407
?איזה מין שקרן תרצי
1071
01:28:02,490 --> 01:28:03,742
.נוכל לפרסם מודעה
1072
01:28:03,867 --> 01:28:06,161
?שקרן בבית או מחוץ לבית
1073
01:28:06,369 --> 01:28:08,329
?רודף נשים או ספורטאי
1074
01:28:18,882 --> 01:28:20,550
?מישהו בבית
1075
01:28:21,176 --> 01:28:22,927
?הי. איפה מארני
1076
01:28:22,927 --> 01:28:24,596
.היא ואבא עדיין רוכבים
1077
01:28:24,804 --> 01:28:26,473
.הוא לוקח אותה לאזור הציד
1078
01:28:26,681 --> 01:28:31,686
,אפשר לחשוב. היא תצא לציד
.והוא יערוך מסיבה כדי להציגה
1079
01:28:31,895 --> 01:28:35,231
?ציפיתי לשיחת חוץ. היא הגיעה
1080
01:28:35,357 --> 01:28:36,900
.לא, עד כמה שידוע לי
1081
01:28:37,650 --> 01:28:38,985
.אני אענה
1082
01:28:42,322 --> 01:28:44,115
.הלו? כן
1083
01:28:44,199 --> 01:28:46,076
.רגע, אני רוצה לעבור לטלפון אחר
1084
01:28:47,535 --> 01:28:49,829
.אדבר מלמעלה. נתקי כשאענה
1085
01:28:53,583 --> 01:28:56,211
?ליל, את תנתקי, נכון
1086
01:29:18,108 --> 01:29:19,442
.טוב, ליל
1087
01:29:20,402 --> 01:29:22,570
.הלו? כן, אדבר אתו עכשיו
1088
01:29:23,530 --> 01:29:26,241
?שלום, מר בויל. גילית משהו
1089
01:29:26,866 --> 01:29:28,952
.אקח עיפרון. בסדר, מוכן
1090
01:29:31,538 --> 01:29:41,339
,ברניס אדגר
.ון בורן 116, בולטימור
1091
01:29:41,464 --> 01:29:43,216
.כן, רשמתי. קדימה
1092
01:29:46,469 --> 01:29:50,849
,רגע
?אמרת שהיא הרגה אותו
1093
01:29:51,141 --> 01:29:52,809
?מתי זה קרה
1094
01:29:54,894 --> 01:29:57,397
?אז הילדה הייתה בת 5, נכון
1095
01:29:57,605 --> 01:30:00,525
.ומה קרה לה? לא לאישה, לילדה
1096
01:30:00,525 --> 01:30:02,944
.מה קרה לילדה הקטנה? הבת
1097
01:30:07,198 --> 01:30:09,617
.הישאר שם, השג כל מה שתוכל
1098
01:30:10,035 --> 01:30:12,328
צלם עותקים
.מרשומות בית המשפט
1099
01:30:12,412 --> 01:30:13,663
.שלח לי אותם מיד
1100
01:30:13,788 --> 01:30:15,540
.כן, למשרד שלי. רשום
1101
01:30:15,957 --> 01:30:18,043
.עבודה מצוינת, מר בויל
1102
01:30:19,836 --> 01:30:20,962
?נהניתם ברכיבה
1103
01:30:21,296 --> 01:30:24,507
,כן. מר בויל
.שלח אליי את הצילומים. כן
1104
01:30:24,632 --> 01:30:27,969
.והתקשר כשתדע עוד על הילדה
1105
01:30:28,803 --> 01:30:30,263
.תודה
1106
01:30:30,555 --> 01:30:32,557
.אחכה לשמוע ממך. להתראות
1107
01:30:48,406 --> 01:30:49,741
?אימא
1108
01:30:51,201 --> 01:30:53,203
.אימא, אל תבכי
1109
01:30:53,411 --> 01:30:55,372
.בבקשה, אל תבכי, אימא
1110
01:30:57,248 --> 01:30:58,708
!לא
1111
01:30:58,917 --> 01:31:00,168
.לא
1112
01:31:01,336 --> 01:31:02,587
?אימא
1113
01:31:03,922 --> 01:31:05,715
.אימא, אל תבכי
1114
01:31:07,884 --> 01:31:09,344
.לא
1115
01:31:11,137 --> 01:31:12,681
?אימא
1116
01:31:13,848 --> 01:31:15,392
.אימא
1117
01:31:17,060 --> 01:31:18,311
?אימא
1118
01:31:19,562 --> 01:31:20,730
...אימא
1119
01:31:20,814 --> 01:31:22,482
...התעוררי, מארני. -אימא
1120
01:31:22,607 --> 01:31:23,858
?מארני
1121
01:31:25,527 --> 01:31:26,861
...אימא
1122
01:31:28,113 --> 01:31:30,824
?אל תפגע באימא שלי. -מארני
1123
01:31:31,157 --> 01:31:33,118
.בבקשה, אל תפגע באימא שלי
1124
01:31:40,125 --> 01:31:41,584
?מארני
1125
01:31:41,876 --> 01:31:44,170
!לא, לא
1126
01:31:45,964 --> 01:31:47,298
?מה קורה
1127
01:31:47,507 --> 01:31:49,092
.יש לה סיוט
1128
01:31:49,509 --> 01:31:51,177
.לא, אימא. -מארני, התעוררי
1129
01:31:51,261 --> 01:31:52,429
.אימא... -התעוררי
1130
01:31:52,512 --> 01:31:54,597
.זה רק חלום רע. קדימה
1131
01:31:59,102 --> 01:32:00,854
.היא בסדר
1132
01:32:01,187 --> 01:32:02,939
.קר לי
1133
01:32:04,524 --> 01:32:07,527
?זה החלק שלך, לא
1134
01:32:08,486 --> 01:32:10,030
.לילה טוב לכולם
1135
01:32:24,002 --> 01:32:26,087
''ליקויים מיניים בקרב פושעות''
1136
01:32:26,921 --> 01:32:28,381
.אני אביא לך ברנדי
1137
01:32:30,884 --> 01:32:32,552
?איך השגת את זה
1138
01:32:35,263 --> 01:32:37,682
.אוכל להשיג עוד אם רק ארצה
1139
01:32:37,891 --> 01:32:42,562
כמובן. תוכלי למצוא גם
,גבהים, חבלים, תנורים
1140
01:32:42,687 --> 01:32:44,439
.אפילו שקיות פלסטיק
1141
01:32:44,647 --> 01:32:46,524
.העולם מלא חלופות
1142
01:32:47,776 --> 01:32:49,778
.אני רוצה להמשיך לישון עכשיו
1143
01:32:50,195 --> 01:32:54,574
למה? שנתך נראית נעימה פחות
.מהשעות שבהן את ערה
1144
01:32:55,700 --> 01:33:00,497
.החלום הזה... כבר חלמת אותו
1145
01:33:01,956 --> 01:33:04,042
?זה על משהו שבאמת קרה לך
1146
01:33:04,459 --> 01:33:05,919
.לא
1147
01:33:06,044 --> 01:33:07,587
.איני יודעת מה משמעותו
1148
01:33:07,712 --> 01:33:09,047
.כלום
1149
01:33:09,255 --> 01:33:12,092
.זה על אמך. היא רוצה שתקומי
1150
01:33:13,843 --> 01:33:17,180
.קודם יש 3 נקישות
1151
01:33:19,057 --> 01:33:21,142
.אז היא אומרת: ''קומי, מארני
1152
01:33:21,267 --> 01:33:23,019
''.עלייך לקום עכשיו''
1153
01:33:23,353 --> 01:33:27,816
...אבל אני לא רוצה. אם אקום
1154
01:33:27,941 --> 01:33:30,026
.יהיה לי קר ויפגעו בה
1155
01:33:30,235 --> 01:33:31,986
?מי? מי יפגע בה
1156
01:33:34,698 --> 01:33:36,157
!הם
1157
01:33:36,783 --> 01:33:38,660
!לא יודעת. לא יודעת
1158
01:33:39,285 --> 01:33:40,954
!אני שומעת את הרעשים
1159
01:33:41,079 --> 01:33:42,622
.קר לי, ואני שומעת את הרעשים
1160
01:33:42,747 --> 01:33:44,624
?אילו רעשים? איך הם נשמעים
1161
01:33:51,089 --> 01:33:52,757
?מי משמיע אותם
1162
01:34:00,265 --> 01:34:03,059
?אתה פרויד, אני ג'יין
1163
01:34:06,604 --> 01:34:10,692
,אם לא תלכי למטפל
?אולי תנסי לעזור לעצמך
1164
01:34:11,401 --> 01:34:15,363
,אבל לכן אני במלכודת הזו
.כי ניסיתי לעזור לעצמי
1165
01:34:15,905 --> 01:34:17,782
.עזוב אותי, מארק, בבקשה
1166
01:34:18,074 --> 01:34:19,868
?אם אתן לך כמה ספרים, תקראי
1167
01:34:21,327 --> 01:34:22,871
?אלה השיעורים החדשים שלך
1168
01:34:23,079 --> 01:34:24,539
?''פריג'ידיות בנשים''
1169
01:34:24,664 --> 01:34:26,833
?''הפושע והעבריין הפסיכופת''
1170
01:34:27,250 --> 01:34:28,501
?קראת אותם
1171
01:34:28,710 --> 01:34:30,295
אני לא צריכה לקרוא את זה כדי
1172
01:34:30,503 --> 01:34:35,383
לדעת שנשים הן טיפשות וחלושות
.וגברים הם חזירים מטונפים
1173
01:34:38,303 --> 01:34:42,057
.למקרה שלא הבנת, זהו סירוב
1174
01:34:42,891 --> 01:34:44,559
.אני רוצה שתקראי
1175
01:34:44,893 --> 01:34:46,853
.''התחילי ב''ה'אני' שלא נחשף
1176
01:34:46,978 --> 01:34:50,523
.למען השם, הנח לי. אני עייפה
1177
01:34:52,901 --> 01:34:55,320
?למה אתה לא מניח לי
1178
01:34:56,654 --> 01:34:59,491
.אני חושב שאת חולה, יקירתי
1179
01:35:00,617 --> 01:35:02,285
?אני חולה
1180
01:35:03,536 --> 01:35:06,456
.העף מבט בעצמך, יקירי
1181
01:35:06,790 --> 01:35:10,752
אתה כל-כך רוצה לשחק
?ב''שבוע בריאות הנפש''. מה אתך
1182
01:35:11,044 --> 01:35:12,837
...אם מדברים על עולם הדמיון
1183
01:35:12,921 --> 01:35:17,300
יש לך קיבעון פתולוגי
,על אישה שלא רק שהיא פושעת
1184
01:35:17,425 --> 01:35:19,928
.היא גם צורחת כשאתה מתקרב
1185
01:35:23,139 --> 01:35:26,059
?מה בנוגע לחלומות שלך, אבא'לה
1186
01:35:26,601 --> 01:35:28,770
.מעולם לא אמרתי שאני מושלם
1187
01:35:30,146 --> 01:35:35,360
איזה נאום. זה גורם לי להאמין
.שדפדפת בספר או שניים
1188
01:35:35,777 --> 01:35:37,946
?איזה היה המעניין ביותר בעינייך
1189
01:35:40,448 --> 01:35:43,159
?אתה ממש מת לשחק רופא, נכון
1190
01:35:45,161 --> 01:35:48,581
,טוב, אני אוהבת סרטים
.אני מכירה את המשחקים
1191
01:35:49,207 --> 01:35:50,792
.קדימה, בוא נשחק
1192
01:35:51,710 --> 01:35:55,463
,שאתחיל בחלומות
?או באסוציאציות חופשיות
1193
01:35:56,715 --> 01:36:00,593
.אתה בטח מת לעשות את זה
1194
01:36:01,720 --> 01:36:04,764
,אתה תגיד מילה
.ואני אגיד אסוציאציה
1195
01:36:04,973 --> 01:36:09,144
,כמו... ''מחטים, סיכות
''.אחרי החתונה, מתחילות הצרות''
1196
01:36:09,644 --> 01:36:11,104
?אתה מוכן
1197
01:36:13,314 --> 01:36:17,569
,חשבתי שרצית לשחק את הרופא
.אז בוא נשחק
1198
01:36:18,403 --> 01:36:19,779
.מים
1199
01:36:20,488 --> 01:36:22,991
.אמבטיה. סבון. לנקות. טהור
1200
01:36:23,199 --> 01:36:24,993
.טוהר למעני
1201
01:36:25,201 --> 01:36:30,707
.''ודמעותיו ישטפו את חטאיך''
1202
01:36:31,124 --> 01:36:32,167
.בפטיסטים
1203
01:36:32,375 --> 01:36:34,586
.אמי לקחה אותי לכנסייה פעמיים
1204
01:36:36,880 --> 01:36:39,799
?הנה, אני לא מצנזרת, נכון
1205
01:36:39,883 --> 01:36:42,177
.אתה גורם לי להביע את עצמי
1206
01:36:42,302 --> 01:36:47,098
בזכותך, אלך ברגליי המשותקות
.בסצנה הבאה. המשך
1207
01:36:47,807 --> 01:36:50,518
.אוויר. -מבט חודר
1208
01:36:51,144 --> 01:36:52,937
.כך אתה מביט בי
1209
01:36:55,106 --> 01:36:59,069
,חודר וקודר, אומר שזה בוער
.לא פייר, רק רוצה לשכב מהר
1210
01:36:59,486 --> 01:37:00,862
.מין
1211
01:37:00,945 --> 01:37:03,782
.גברי, נשי. ג'ק וג'יל
1212
01:37:03,865 --> 01:37:06,993
.אסטור לך אם תתקרב שוב, ג'ק
1213
01:37:07,535 --> 01:37:09,079
.מוות
1214
01:37:09,412 --> 01:37:11,373
...אני. שמע, מארק
1215
01:37:11,581 --> 01:37:13,875
.מחטים. -סיכות. -שחור. -לבן
1216
01:37:14,084 --> 01:37:17,962
!אדום. -לבן. לבן. לבן! לבן
1217
01:37:18,046 --> 01:37:20,882
.זה בסדר, מארני, יקירתי
1218
01:37:21,091 --> 01:37:24,094
.לא אתן לשום דבר רע לקרות לך
1219
01:37:24,219 --> 01:37:27,430
.את בסדר
1220
01:37:28,598 --> 01:37:32,143
!עזור לי. עזור לי
1221
01:37:32,560 --> 01:37:35,146
.שמישהו יעזור לי
1222
01:38:25,196 --> 01:38:26,448
?מה השם, אדוני
1223
01:38:26,656 --> 01:38:29,284
.סטראט. -מר וגברת סטראט
1224
01:38:29,492 --> 01:38:31,786
.מר סטראט? -כן. -גברת סטראט
1225
01:38:31,870 --> 01:38:34,497
,נעים מאוד. -ליל מיינוורינג
.גיסתו של מארק
1226
01:38:34,581 --> 01:38:36,166
.יפה שבאתם ממרחק כה רב
1227
01:38:36,249 --> 01:38:37,709
.יפה מצדכם שהזמנתם אותנו
1228
01:38:37,917 --> 01:38:38,960
.חכה עד מחר, צ'רלי
1229
01:38:39,169 --> 01:38:40,754
.חכה עד שתראה אותה על סוס
1230
01:38:44,799 --> 01:38:46,259
.אני לא מתוחה כלל, מארק
1231
01:38:46,676 --> 01:38:47,927
.אין לך סיבה להיות מתוחה
1232
01:38:49,179 --> 01:38:51,806
,אין ספק שאת האישה היפה ביותר
1233
01:38:51,890 --> 01:38:55,352
,הלבושה יפה ביותר
.החכמה ביותר, ואת אתי
1234
01:38:57,520 --> 01:39:00,023
.נראה שכולם פה. -ליל מסודרת
1235
01:39:00,231 --> 01:39:02,859
.יש לה רשימה וסידורי שולחנות
1236
01:39:03,151 --> 01:39:06,071
,אני חוששת שלא עזרתי הרבה
.אבל אשתפר להבא
1237
01:39:06,196 --> 01:39:07,655
.את מסתדרת יפה
1238
01:39:07,947 --> 01:39:10,784
.אני מניח שכדאי שנסתובב
1239
01:39:19,542 --> 01:39:21,086
?למה
1240
01:39:22,045 --> 01:39:23,380
.למה? -לא יודע
1241
01:39:23,588 --> 01:39:25,048
.אני נשבע שאני לא יודע
1242
01:39:25,799 --> 01:39:27,133
.הוא לא הוזמן
1243
01:39:27,258 --> 01:39:29,636
.הוא מעולם לא הוזמן. -ליל
1244
01:39:32,263 --> 01:39:33,932
.היא אפילו לא מכירה את סטראט
1245
01:39:34,015 --> 01:39:36,851
.זו ליל. הוצא אותי מפה, אנא
1246
01:39:37,977 --> 01:39:39,437
.מאוחר מדי, הם באים
1247
01:39:40,063 --> 01:39:42,148
.הכחישי. אני אגבה אותך
1248
01:39:43,608 --> 01:39:45,193
.שלום, סטראט. -שלום
1249
01:39:45,402 --> 01:39:46,736
.טוב לראות אותך. -ואותך
1250
01:39:46,861 --> 01:39:48,196
.לא נפגשנו, גברת סטראט
1251
01:39:48,321 --> 01:39:49,864
.אני מארק רטלנד. -נעים מאוד
1252
01:39:49,989 --> 01:39:52,158
.וזו אשתי. -נעים מאוד
1253
01:39:52,992 --> 01:39:55,286
.איזו הפתעה, לא שמעתי שנישאת
1254
01:39:55,912 --> 01:39:58,748
.כולנו מעריכים את בעלך מאוד
1255
01:40:00,917 --> 01:40:05,839
אנחנו עושים עסקים עם משפחתו
.כבר הרבה זמן
1256
01:40:10,844 --> 01:40:13,221
.אני מאמין שכבר נפגשנו
1257
01:40:13,847 --> 01:40:15,432
.אני לא חושבת כך
1258
01:40:17,600 --> 01:40:20,937
.חשבי שוב, גברת רטלנד
1259
01:40:21,354 --> 01:40:23,356
?התחתנתם לא מזמן
1260
01:40:24,190 --> 01:40:26,568
.מארני ואני נשואים חודשיים
1261
01:40:26,776 --> 01:40:29,821
אבל הכרנו זה את זה
?במשך 4 שנים. -4 שנים
1262
01:40:30,321 --> 01:40:31,990
...לפני סטל
1263
01:40:32,198 --> 01:40:33,992
?כן. לא ידעת
1264
01:40:37,537 --> 01:40:39,080
.יקירתי, בטי נראית די נטושה
1265
01:40:40,040 --> 01:40:42,417
.סלחי לנו, גברת סטראט
1266
01:40:43,168 --> 01:40:47,213
.ליל, ודאי שכוסותיהם יישארו גדושות
1267
01:40:47,422 --> 01:40:48,465
.ילדה טובה
1268
01:40:48,798 --> 01:40:50,258
.אני עומדת להקיא
1269
01:40:50,342 --> 01:40:51,509
.את לא תקיאי
1270
01:40:52,010 --> 01:40:53,678
.אמרת שהכרנו 4 שנים
1271
01:40:53,803 --> 01:40:57,557
ליל חשבה... -לא אכפת לי
.מה ליל חשבה או חושבת
1272
01:40:57,640 --> 01:40:58,808
.הארוחה מוכנה, אדוני
1273
01:40:58,892 --> 01:41:00,060
.יופי. הכרז על כך
1274
01:41:01,811 --> 01:41:03,271
.הארוחה מוגשת
1275
01:41:06,608 --> 01:41:08,401
.מר סטראט, אשתי חיבבה אותך
1276
01:41:08,485 --> 01:41:09,861
?תתלווה אליה לארוחה
1277
01:41:22,040 --> 01:41:23,416
.5דקות
1278
01:41:23,500 --> 01:41:26,544
,הגעתי 5 דקות אחרייך
,וב-5 דקות התגנבת כמו פורץ
1279
01:41:26,711 --> 01:41:28,380
.וארזת כמו לשיט סביב העולם
1280
01:41:28,463 --> 01:41:30,548
.עליי להסתלק מפה. הנח לי
1281
01:41:30,757 --> 01:41:32,842
.האיש הזה יסגיר אותי, אתה יודע
1282
01:41:32,967 --> 01:41:35,136
?איפה האומץ שלך, מארני
1283
01:41:35,261 --> 01:41:38,890
,אתה לא מבין שהוא יחזור מחר
?כדי לתבוע את ראשי
1284
01:41:39,015 --> 01:41:40,767
.יקירתי, פשוט לא ניתן לו
1285
01:41:40,892 --> 01:41:45,689
,אולי הוא רוקם פנטזיות נקם
.אבל הוא איש עסקים
1286
01:41:45,772 --> 01:41:47,357
.לכן הוא בעסקי עשיית עסקים
1287
01:41:47,440 --> 01:41:49,734
.אז? -אז ננסה לעשות עסקים
1288
01:41:49,943 --> 01:41:52,028
החשבון שלנו הוא
.מהגדולים אצלו
1289
01:41:52,153 --> 01:41:56,324
,אם יתעקש לנהוג כמו חזיר
.הוא יאבד גם אחרים. אדאג לכך
1290
01:41:56,533 --> 01:41:59,035
.אבל קודם אדע שידע שאדאג לכך
1291
01:41:59,119 --> 01:42:01,204
.נניח שתוודא שלא יגיש תביעה
1292
01:42:01,329 --> 01:42:02,372
.לא תמנע ממנו לדבר
1293
01:42:02,455 --> 01:42:05,083
.לא אכפת לי שיפטפט כרצונו
1294
01:42:05,166 --> 01:42:06,626
.לי כן. לי אכפת
1295
01:42:06,835 --> 01:42:10,296
אמך לא אמרה לך
?שלא נשברים בקלות
1296
01:42:10,505 --> 01:42:13,717
?אתה לא מבין שיש עוד דברים
1297
01:42:13,842 --> 01:42:16,428
?אנשים שלא ארצה שישמעו עליי
1298
01:42:16,636 --> 01:42:17,887
,אני מבין
1299
01:42:18,013 --> 01:42:22,058
אבל כיוון שאת יתומה
?וחסרת חברים, למי יהיה אכפת
1300
01:42:22,267 --> 01:42:23,518
.למשטרה, לעזאזל אתך
1301
01:42:23,643 --> 01:42:26,438
,מה המשטרה תוכל לעשות
?אם נמנע מסטראט להגיש תביעה
1302
01:42:26,646 --> 01:42:28,523
.לחקור פשעים אחרים
1303
01:42:28,732 --> 01:42:30,400
.פשעים דומים אחרים
1304
01:42:35,822 --> 01:42:38,450
.זה דבר אחר. -כן, נכון
1305
01:42:38,742 --> 01:42:41,161
?כמה? כמה פשעים אחרים
1306
01:42:44,289 --> 01:42:45,331
!אמרי את האמת
1307
01:42:45,415 --> 01:42:46,875
.לא תרוויחי מכך שתשקרי
1308
01:42:46,875 --> 01:42:48,877
.כמה פשעים ביצעת? -3
1309
01:42:50,628 --> 01:42:52,005
.נסי שוב
1310
01:42:52,505 --> 01:42:54,507
.4,5עם סטראט
1311
01:42:54,924 --> 01:42:56,384
?במשך כמה זמן
1312
01:42:57,093 --> 01:42:59,179
.5שנים. וזו האמת, אני נשבעת
1313
01:43:00,221 --> 01:43:03,058
?בסדר. כמה? כמה יחד
1314
01:43:03,141 --> 01:43:04,601
.פחות מ-50 אלף
1315
01:43:05,560 --> 01:43:06,895
?באילו ערים
1316
01:43:07,103 --> 01:43:10,565
,בפאלו, דטרויט, אליזבט
.ניו ג'רזי וניו יורק
1317
01:43:11,274 --> 01:43:14,611
,בניו יורק ובפילדלפיה
,אני מארק רטלנד המסכן
1318
01:43:14,736 --> 01:43:16,404
.שאבד לו שיקול הדעת בגלל בחורה
1319
01:43:16,488 --> 01:43:20,241
באחריות, אני שותף לדבר עברה
.ונושא באחריות בעיני החוק
1320
01:43:20,367 --> 01:43:21,409
.אז תן לי ללכת
1321
01:43:21,493 --> 01:43:26,414
,לא יאשימו אותך, כי לא ידעת
!וכשגילית, ברחתי. תן לי ללכת
1322
01:43:26,498 --> 01:43:28,792
,אם אתן לך לברוח עכשיו
.דבר לא ימנע מזה להיחשף
1323
01:43:28,917 --> 01:43:30,460
.שמך האמיתי ידוע להם
1324
01:43:30,669 --> 01:43:32,253
.הם יבנו לך תיק שלם
1325
01:43:32,337 --> 01:43:36,091
,וכשיתפסו אותך בסוף
.יפילו עלייך את כל הספרייה
1326
01:43:37,133 --> 01:43:39,219
.נגיד שלא נצא משיווי משקלנו
1327
01:43:40,053 --> 01:43:42,055
.נילחם בסטראט ובפיו הגדול
1328
01:43:42,138 --> 01:43:43,390
.זה ייתן לנו זמן
1329
01:43:44,224 --> 01:43:45,684
.שבי והקשיבי
1330
01:43:46,518 --> 01:43:48,103
:נוכל לעשות אחת משתיים
1331
01:43:48,520 --> 01:43:53,316
לשכור עורך דין ופסיכיאטר
,ולהודות מרצון מיד
1332
01:43:53,400 --> 01:43:54,567
.ולבקש לתת פיצוי
1333
01:43:54,651 --> 01:43:56,319
,הכול יהיה פומבי
1334
01:43:56,444 --> 01:43:59,989
אבל רוב הסיכויים
.שתזכי להשהיה של המשפט
1335
01:44:01,241 --> 01:44:06,246
החלופה לכך
.היא שנתקשר למקומות ששדדת
1336
01:44:06,871 --> 01:44:12,585
,תביעי צער עמוק וחרטה
,מוסר כליות כן
1337
01:44:12,711 --> 01:44:15,839
,וכשתתייפחי
,אתן להם צ'ק על הסכום שנגנב
1338
01:44:16,548 --> 01:44:20,844
,ואדחף אותו לידיהם
,ואבקש, כטובה לבעל מבולבל
1339
01:44:21,052 --> 01:44:22,721
.שיבטלו את ההאשמות
1340
01:44:23,013 --> 01:44:26,057
:אם אחד מהם יאמר
,''אקח את הכסף ולא אבטל''
1341
01:44:26,141 --> 01:44:27,600
נאכל אותה. אחר כך
1342
01:44:27,726 --> 01:44:30,937
יתקיים דיון בדלתיים פתוחות
.וגזר הדין יהיה צפוי למדי
1343
01:44:33,565 --> 01:44:35,859
.מצד שני, עם קצת מזל, נצליח
1344
01:44:37,402 --> 01:44:38,987
.חשבי על זה
1345
01:44:40,238 --> 01:44:41,364
.מאוחר. כדאי שתישני
1346
01:44:41,489 --> 01:44:42,615
.עלייך לקום לציד
1347
01:44:42,824 --> 01:44:44,200
?אתה לא מצפה שאצא לציד
1348
01:44:45,035 --> 01:44:46,995
.אני בהחלט מצפה שתצאי לציד
1349
01:44:47,203 --> 01:44:49,706
ראשית, כדי שלא תהיי בבית
.כשסטראט יגיע
1350
01:44:49,706 --> 01:44:53,460
שנית, שליל לא
.תזכה לראותך משתפנת
1351
01:44:53,877 --> 01:44:56,379
.והלילה הדלת תישאר פתוחה
1352
01:47:56,476 --> 01:47:58,019
!פוריו
1353
01:48:21,084 --> 01:48:23,253
.רובה! תני לי רובה
1354
01:48:23,378 --> 01:48:26,089
!הסוס שלי צווח. תני לי רובה
1355
01:48:26,297 --> 01:48:27,966
?את רוצה לירות בסוס שלך
1356
01:48:28,675 --> 01:48:33,179
,רגע
.לא אוכל לתת לך רובה
1357
01:48:33,471 --> 01:48:36,182
.האדון שלי לא בבית
...אני לא יודעת מה הוא
1358
01:48:36,599 --> 01:48:38,184
!את מטורפת
1359
01:48:38,476 --> 01:48:39,644
!גברת טרפין
1360
01:48:41,187 --> 01:48:42,355
.מיס מיינוורינג
1361
01:48:42,564 --> 01:48:44,733
.האישה הזו תבעה שאתן לה רובה
1362
01:48:45,358 --> 01:48:48,611
.אמרי לטיפשה שתיתן לי רובה
.פוריו נפצע
1363
01:48:48,695 --> 01:48:50,697
.מארני, חכי. אקרא לווטרינר
1364
01:48:50,905 --> 01:48:52,240
.וטרינר לא יוכל לעשות דבר
1365
01:48:52,657 --> 01:48:53,700
.אין לנו טלפון
1366
01:48:54,951 --> 01:48:58,288
,אם הסוס נפצע קשה
.אוכל לתת לה את האקדח של ג'ק
1367
01:48:59,039 --> 01:49:01,124
.מהרי, מהרי, בבקשה. הוא סובל
1368
01:49:01,332 --> 01:49:02,584
.לכי להביא את האקדח
1369
01:49:03,209 --> 01:49:04,669
.אני אעשה את זה, מארני
1370
01:49:04,753 --> 01:49:05,795
.חכי פה
1371
01:49:06,004 --> 01:49:08,214
?עדיין מתחשק לך להרוג
1372
01:49:11,009 --> 01:49:12,052
...בבקשה, מארני
1373
01:49:12,469 --> 01:49:13,720
!זוזי
1374
01:49:19,142 --> 01:49:20,727
.מארני, בבקשה
1375
01:49:21,144 --> 01:49:24,147
,אם את לא רוצה שאעשה זאת
.חכי שאביא את אחד הגברים
1376
01:49:42,707 --> 01:49:47,504
.די. די לך
1377
01:49:53,134 --> 01:50:01,476
,אתה מבין, מר סטראט
.כמה תזיק כל פעולה שלך לכולם
1378
01:50:02,727 --> 01:50:08,149
.לי, ודאי. לבחורה חולה, לך
1379
01:50:08,775 --> 01:50:14,531
,אני בטוח שזו העמדה האופנתית
.אבל חכה עד שתהפוך לקורבן
1380
01:50:22,330 --> 01:50:26,710
...תישקול את המצב: עסקים
1381
01:50:29,337 --> 01:50:34,009
...עסקים, חברים... משטרה
1382
01:50:58,950 --> 01:51:02,704
''קוד הכספת'' ''משרדו של רוטלנד''
1383
01:51:37,405 --> 01:51:39,282
.נדבר על כך מחר
1384
01:51:40,325 --> 01:51:42,327
.הרווח שלי. -כן
1385
01:51:47,832 --> 01:51:49,000
.סליחה
1386
01:51:50,543 --> 01:51:53,797
?הלו? כן, ליל, מה יש
1387
01:51:58,885 --> 01:52:00,887
.כן, אני מבין. אני סוגר
1388
01:52:01,596 --> 01:52:02,639
.עליך לסלוח לי, סטראט
1389
01:52:02,847 --> 01:52:04,933
.הם נקלעו לצרות בציד
1390
01:52:05,350 --> 01:52:07,769
.אדבר אתך שוב, אולי מחר
1391
01:52:08,395 --> 01:52:09,854
.צר לי שעליי לעזוב כך
1392
01:52:22,867 --> 01:52:24,744
''רוטלנד''
1393
01:53:40,445 --> 01:53:42,322
.אני אקח אותך הביתה, מארני
1394
01:53:48,578 --> 01:53:50,580
.זה בסדר, יקירתי
1395
01:53:56,711 --> 01:53:59,130
.את פשוט תשושה. אל תיבהלי
1396
01:54:03,093 --> 01:54:06,429
,דיברתי עם סטראט
.ואני חושב שאצליח לשכנע אותו
1397
01:54:15,897 --> 01:54:17,691
.אני רק ארחיק את זה
1398
01:54:45,093 --> 01:54:47,303
.קדימה. את רוצה את הכסף
1399
01:54:47,387 --> 01:54:50,223
,אחרת
.לא היית לוקחת את המפתחות
1400
01:54:50,306 --> 01:54:52,183
.לקחת אותם, אז קחי את הכסף
1401
01:54:52,392 --> 01:54:53,768
!אמרתי, קחי אותו
1402
01:54:59,274 --> 01:55:01,901
.מה ששלי שייך לך. זה שלך
1403
01:55:02,402 --> 01:55:04,070
.את לא גונבת
1404
01:55:04,612 --> 01:55:06,156
.רוצה את הכסף? קחי אותו
1405
01:55:06,281 --> 01:55:07,741
!אמרתי, קחי אותו
1406
01:55:26,718 --> 01:55:30,764
,מארני
.ניסע לבולטימור לראות את אמך
1407
01:55:31,473 --> 01:55:33,016
.לא! -כן
1408
01:55:48,239 --> 01:55:49,491
.בואי
1409
01:55:55,955 --> 01:55:59,292
.ידעתי שתברחי ושתרצי כסף
1410
01:55:59,709 --> 01:56:02,962
לקח לי פחות מדקה לגלות
.שנעלם המפתח למגירה במשרד
1411
01:56:04,631 --> 01:56:08,468
.אם תספר לאמי, אהרוג אותך
1412
01:56:10,136 --> 01:56:14,307
,אם את מתכוונת למעשי השוד
.אין לי כוונה לספר לה דבר
1413
01:56:15,558 --> 01:56:17,852
.אמך היא שתדבר
1414
01:56:28,071 --> 01:56:29,864
.מארני, בואי
1415
01:56:30,573 --> 01:56:32,784
.לא! -בואי
1416
01:56:51,428 --> 01:56:53,013
.זה בסדר, מארני, את בפנים
1417
01:56:53,096 --> 01:56:54,264
...מה, לכל הרוחות
1418
01:56:54,472 --> 01:56:56,558
.סליחה שנפלנו עלייך ככה
1419
01:56:57,183 --> 01:57:00,186
את בטח יודעת איך מארני חשה
.בנוגע לסופות
1420
01:57:00,311 --> 01:57:02,814
!מארני, אל תהיי טיפשה
1421
01:57:03,523 --> 01:57:04,983
?מי אתה, אדוני
1422
01:57:05,400 --> 01:57:07,694
.אתה לא מר פנדלטון? -לא
1423
01:57:07,902 --> 01:57:09,154
?מי זה מר פנדלטון
1424
01:57:09,279 --> 01:57:11,156
?אז מה אתה עושה עם מארני שלי
1425
01:57:11,865 --> 01:57:14,492
.אני מארק רטלנד, בעלה
1426
01:57:14,909 --> 01:57:16,369
.מארני לא במיטבה
1427
01:57:16,453 --> 01:57:20,540
אני לא מאמין שהייתה במיטבה
?מאז התאונה שלך. -מה
1428
01:57:20,623 --> 01:57:22,834
.אני חושב שתמיד קראת לזה כך
1429
01:57:23,126 --> 01:57:24,919
?על מה אתה חושב שאתה מדבר
1430
01:57:25,754 --> 01:57:29,591
,אתה נכנס כך לביתי
.מדבר על התאונה שלי
1431
01:57:30,759 --> 01:57:33,261
.אינך נשוי למארני
.איני מאמינה לך
1432
01:57:33,553 --> 01:57:34,929
!מארני
1433
01:57:35,221 --> 01:57:36,890
.בתך צריכה עזרה, גברת אדגר
1434
01:57:37,015 --> 01:57:38,475
.עלייך לספר לה את האמת
1435
01:57:38,683 --> 01:57:43,772
,היא לא זוכרת מה קרה אז
.ועליה לזכור הכול
1436
01:57:44,189 --> 01:57:45,774
.עלייך לעזור לה
1437
01:57:45,857 --> 01:57:48,485
.אדוני, אתה מטורף לגמרי
1438
01:57:49,319 --> 01:57:50,862
.אם את לא תספרי, אני אספר
1439
01:57:50,862 --> 01:57:53,365
,אני יודע כל מה שקרה
.ואספר לה את כל הסיפור
1440
01:57:53,573 --> 01:57:57,035
,אתה לא תספר, אדון
.כי אתה לא יודע הכול
1441
01:57:57,118 --> 01:57:59,120
.ואיש לא יודע מלבדי
1442
01:58:00,872 --> 01:58:05,043
,כיוון שיש לך כושר הבחנה כזה
,את יודעת גם שבתך
1443
01:58:05,377 --> 01:58:08,588
,בתך הצעירה והיפה
?לא מסוגלת לסבול מגע של גבר
1444
01:58:08,797 --> 01:58:10,048
?כל גבר
1445
01:58:10,465 --> 01:58:12,258
.היא לא יודעת למה, אבל את כן
1446
01:58:12,550 --> 01:58:16,638
את לא חושבת שעלייך לעזור לה
?להבין מה הפך אותה לכזו
1447
01:58:16,721 --> 01:58:18,932
.מה זה משנה? יש לה מזל
1448
01:58:19,015 --> 01:58:21,935
!מזלה שהיא חשה כך. מזלה
1449
01:58:23,103 --> 01:58:27,774
,מעניין מאוד, גברת אדגר
.אבל העסקתי פה חוקר
1450
01:58:27,982 --> 01:58:29,859
.קראתי את התמליל
1451
01:58:30,694 --> 01:58:33,113
.את רשומות משפט הרצח שלך
1452
01:58:33,196 --> 01:58:37,909
מהרשומות עולה בבירור
.שחיית מנגיעותיהם של גברים
1453
01:58:38,201 --> 01:58:41,871
.ואת אחד מלקוחותייך הרגת אז
1454
01:58:43,415 --> 01:58:45,291
!אלוהים
1455
01:58:45,709 --> 01:58:47,919
?הייתה סופה באותו לילה
1456
01:58:48,003 --> 01:58:50,296
?לכן מארני פוחדת מסופות
1457
01:58:50,422 --> 01:58:52,590
?היו ברקים ורעמים
1458
01:58:52,716 --> 01:58:54,884
?הסופה הבהילה את בתך הקטנה
1459
01:58:55,093 --> 01:58:57,095
?נוסף לכל מה שקרה
1460
01:58:57,178 --> 01:58:59,180
!צא מהבית שלי
1461
01:59:00,306 --> 01:59:01,975
!צא
1462
01:59:02,600 --> 01:59:06,354
אני כבר לא צריכה
!גברים מזוהמים בביתי
1463
01:59:06,479 --> 01:59:09,399
!אתה שומע? צא החוצה
1464
01:59:10,108 --> 01:59:12,110
!צא החוצה
1465
01:59:12,610 --> 01:59:15,030
!צא מהבית שלי
1466
01:59:15,947 --> 01:59:18,241
!עזוב את אימא שלי
1467
01:59:18,783 --> 01:59:21,786
!שמעת? עזוב את אימא שלי
1468
01:59:22,412 --> 01:59:24,080
!אתה מכאיב לאימא שלי
1469
01:59:24,497 --> 01:59:26,166
?מי אני, מארני
1470
01:59:26,374 --> 01:59:27,959
?למה שארצה להכאיב לאמך
1471
01:59:28,168 --> 01:59:30,045
.אתה... אחד מהם
1472
01:59:32,756 --> 01:59:35,133
.אחד מאלה בחליפות הלבנות
1473
01:59:35,342 --> 01:59:38,261
!שתקי, מארני! -לא. זכרי, מארני
1474
01:59:39,512 --> 01:59:41,723
.ספרי מה קרה
1475
01:59:41,806 --> 01:59:43,683
?החליפות הלבנות, זוכרת
1476
01:59:51,524 --> 01:59:53,693
?מה משמעות הנקישות, מארני
1477
01:59:53,818 --> 01:59:55,570
?למה הן גורמות לך לבכות
1478
01:59:56,321 --> 01:59:59,032
.זה אומר שהם רוצים להיכנס
1479
02:00:00,158 --> 02:00:02,243
.אלה בחליפות הלבנות
1480
02:00:03,703 --> 02:00:06,414
.אימא מוציאה אותי מהמיטה
1481
02:00:08,083 --> 02:00:10,919
.אני לא אוהבת לצאת מהמיטה
1482
02:00:29,062 --> 02:00:30,522
.קדימה, מארני
1483
02:00:32,816 --> 02:00:34,776
?קומי, טוב
1484
02:00:36,152 --> 02:00:37,821
.ילדה טובה
1485
02:00:39,906 --> 02:00:42,283
.איזו מותק
1486
02:00:42,701 --> 02:00:44,369
.הנה
1487
02:00:47,831 --> 02:00:49,374
.הנה
1488
02:00:50,625 --> 02:00:53,044
?חזרי לישון, מתוקה. -ברניס
1489
02:01:09,185 --> 02:01:11,604
?את לא פוחדת מברק קטן, מה
1490
02:01:17,736 --> 02:01:19,404
?מה קורה בהמשך, מארני
1491
02:01:19,612 --> 02:01:24,826
.הוא בא... אליי
1492
02:01:27,037 --> 02:01:29,205
.אני לא אוהבת אותו
1493
02:01:30,040 --> 02:01:31,624
.יש לו ריח מוזר
1494
02:01:31,833 --> 02:01:34,419
.הקפטן שלך יהיה פה כל הלילה
1495
02:01:34,836 --> 02:01:36,296
.אין סיבה לבכות
1496
02:01:36,504 --> 02:01:38,298
!אני רוצה את אימא
1497
02:01:39,007 --> 02:01:41,301
.אני לא רוצה אותך. עזוב אותי
1498
02:01:42,344 --> 02:01:43,720
!אימא
1499
02:01:46,097 --> 02:01:48,725
!הורד את ידיך מהילדה שלי
1500
02:01:49,434 --> 02:01:51,019
?מה קרה לך
1501
02:01:59,027 --> 02:02:01,321
.עשי שהוא ילך, אימא
1502
02:02:02,906 --> 02:02:04,783
.אני לא אוהבת שהוא מנשק אותי
1503
02:02:04,866 --> 02:02:06,534
.עשי שהוא ילך, אימא
1504
02:02:08,828 --> 02:02:10,830
...הורד את ידיך
1505
02:02:12,290 --> 02:02:14,668
?הורד... -מה קרה לידיים שלי
1506
02:02:17,295 --> 02:02:19,255
?מה יש, מארני? מה קרה
1507
02:02:19,589 --> 02:02:21,466
!הוא הכה את אימא שלי
1508
02:02:22,509 --> 02:02:23,551
?מה קרה לך
1509
02:02:23,760 --> 02:02:25,095
?את מטורפת או שתויה
1510
02:02:25,303 --> 02:02:27,931
,אם את מכה אנשים
.יכו אותך בחזרה
1511
02:02:36,690 --> 02:02:38,775
!הרגל שלי. -אימא
1512
02:02:38,983 --> 02:02:40,860
?אמך נפצעה? איך היא נפצעה
1513
02:02:42,195 --> 02:02:43,988
.הוא נפל עליה
1514
02:02:45,240 --> 02:02:47,826
!היא כל-כך נפצעה. אימא
1515
02:02:48,034 --> 02:02:51,705
!מארני. מארני, הצילו! בבקשה
1516
02:02:55,250 --> 02:02:56,918
.הייתי חייבת לעזור לאימא
1517
02:03:03,258 --> 02:03:04,634
?מארני
1518
02:03:06,511 --> 02:03:08,179
.הכיתי אותו
1519
02:03:09,097 --> 02:03:10,682
.הכיתי אותו במקל
1520
02:03:12,142 --> 02:03:13,476
.פצעתי אותו
1521
02:03:21,401 --> 02:03:23,194
.די
1522
02:03:24,112 --> 02:03:25,363
.די לך
1523
02:03:41,629 --> 02:03:43,506
.את בסדר עכשיו, יקירתי
1524
02:03:44,966 --> 02:03:48,511
.הכול נגמר. את בסדר
1525
02:04:13,036 --> 02:04:18,333
,חשבתי שכשאיבדה את זיכרונה
.זה היה סימן למחילת האל
1526
02:04:18,750 --> 02:04:24,506
חשבתי שקיבלתי הזדמנות נוספת
.לשנות הכול
1527
02:04:25,215 --> 02:04:27,425
.לפצות אותה
1528
02:04:28,134 --> 02:04:30,011
.צר לי, גברת אדגר
1529
02:04:30,637 --> 02:04:32,097
.באמת
1530
02:04:33,556 --> 02:04:35,975
אמך אמרה לשוטרים
,שהיא הרגה את המלח
1531
02:04:36,059 --> 02:04:37,519
.מתוך הגנה עצמית
1532
02:04:38,061 --> 02:04:40,772
.הם ראו שנפצעתי והאמינו
1533
02:04:41,690 --> 02:04:44,943
.מעולם לא סיפרתי את האמת
1534
02:04:46,069 --> 02:04:47,529
.מעולם לא
1535
02:04:48,154 --> 02:04:51,074
.גם לא כשניסו לקחת אותך ממני
1536
02:04:51,908 --> 02:04:53,493
.אפילו ל א אז
1537
02:04:55,370 --> 02:04:57,330
.כנראה, אהבת אותי, אימא
1538
02:04:58,373 --> 02:05:00,458
.כנראה, אהבת אותי
1539
02:05:03,086 --> 02:05:07,048
.את הדבר היחיד בעולם שאהבתי
1540
02:05:12,554 --> 02:05:17,350
.הייתי כל-כך צעירה, מארני
1541
02:05:18,810 --> 02:05:21,730
.מעולם לא היה לי דבר משלי
1542
02:05:27,569 --> 02:05:30,280
?את יודעת איך זכיתי בך
1543
02:05:35,410 --> 02:05:38,747
,היה בחור בשם בילי
1544
02:05:40,707 --> 02:05:44,044
.ורציתי את סווצ'ר הכדורסל שלו
1545
02:05:46,254 --> 02:05:47,797
.הייתי בת 15
1546
02:05:50,508 --> 02:05:52,802
,ובילי אמר
,אם אתן לו
1547
02:05:53,636 --> 02:05:55,096
.אקבל את הסווצ'ר
1548
02:05:57,098 --> 02:05:58,641
.אז נתתי לו
1549
02:06:03,438 --> 02:06:07,609
.ואז, כשאת נוצרת, הוא ברח
1550
02:06:10,945 --> 02:06:13,031
.עדיין יש לי את הסווצ'ר הישן
1551
02:06:16,159 --> 02:06:18,036
.וקיבלתי אותך מרני
1552
02:06:22,207 --> 02:06:26,086
,אחרי התאונה
,כשהייתי בבית חולים
1553
02:06:26,169 --> 02:06:29,089
.ניסו לאלץ אותי למסור אותך
1554
02:06:29,506 --> 02:06:33,051
.לא הסכמתי. רציתי אותך
1555
02:06:34,010 --> 02:06:40,058
הבטחתי לאלוהים
,שאם ישאיר לי אותך ולא תזכרי
1556
02:06:41,101 --> 02:06:43,478
.אגדל אותך שונה ממני
1557
02:06:44,646 --> 02:06:46,314
.הגונה
1558
02:06:46,940 --> 02:06:48,692
?הגונה
1559
02:06:50,151 --> 02:06:52,153
.אוי, אימא
1560
02:06:54,948 --> 02:06:57,784
.בהחלט מימשת את שאיפתך
1561
02:06:57,992 --> 02:07:00,787
.''אני בהחלט ''הגונה
1562
02:07:02,038 --> 02:07:04,249
,כמובן, אני רמאית
1563
02:07:04,666 --> 02:07:11,423
,שקרנית וגנבת
.אבל אני הגונה
1564
02:07:12,882 --> 02:07:17,887
.זה הזמן לחמול על עצמך
1565
02:07:19,055 --> 02:07:25,311
מארני, כשילד בכל גיל
לא זוכה לאהבה, הוא לוקח
1566
02:07:25,395 --> 02:07:28,231
.את מה שהוא יכול, בכל דרך
1567
02:07:28,940 --> 02:07:31,234
.לא כל כך קשה להבין את זה
1568
02:07:45,331 --> 02:07:46,791
.קומי, מארני
1569
02:07:46,875 --> 02:07:48,752
.את מכאיבה לרגלי
1570
02:08:06,061 --> 02:08:09,189
.הנה. כך עדיף
1571
02:08:11,274 --> 02:08:18,281
?מארק, מה אני אעשה
1572
02:08:18,782 --> 02:08:20,867
?מה יקרה
1573
02:08:21,284 --> 02:08:23,161
?מה את רוצה שיקרה
1574
02:08:25,455 --> 02:08:29,959
.אני רוצה להבהיר הכול
1575
02:08:32,879 --> 02:08:35,173
?מארק, אני אלך לכלא
1576
02:08:36,424 --> 02:08:39,761
.לא. לא אחרי מה שאספר להם
1577
02:08:46,726 --> 02:08:48,186
.נלך עכשיו
1578
02:08:56,236 --> 02:08:59,030
.גברת אדגר, אקח את מארני
1579
02:08:59,239 --> 02:09:01,032
.היא עייפה מאוד
1580
02:09:03,410 --> 02:09:05,078
.להתראות, אימא
1581
02:09:07,372 --> 02:09:09,165
.להתראות
1582
02:09:15,630 --> 02:09:17,924
.להתראות, מתוקה
1583
02:09:31,563 --> 02:09:36,276
,מארק
.אני לא רוצה ללכת לכלא
1584
02:09:36,693 --> 02:09:38,570
.אני מעדיפה להישאר אתך
1585
02:09:38,611 --> 02:09:40,405
?באמת, מותק
1586
02:09:41,322 --> 02:09:46,745
,קראי לרופא שעל הגבעה''
,קראי לרופא, קראי לאחות''
1587
02:09:47,078 --> 02:09:49,789
''...קראי לגברת בעלת המעות''
1588
02:10:04,596 --> 02:10:06,765
''מארני''
1589
02:10:06,973 --> 02:10:09,684
עברית: גליה הולדשטיין
1590
02:10:09,893 --> 02:10:13,980
הפקת כתוביות: אולפני אלרום
125594