All language subtitles for A.Time.To.Dance.2016.1080p.WEBRip.x264- YTS.AM-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,875 --> 00:00:03,293 ♪ The roof of the car ♪ 2 00:00:03,335 --> 00:00:06,463 ♪ You and me and the stars ♪ 3 00:00:06,505 --> 00:00:08,799 ♪ A new constellation ♪ 4 00:00:08,841 --> 00:00:11,019 ♪ With each beat of our ♪ 5 00:00:11,044 --> 00:00:13,387 ♪ heart stakes flight... ♪ 6 00:00:13,387 --> 00:00:14,346 This is amazing. 7 00:00:14,388 --> 00:00:16,432 Are you sure it’s even real? 8 00:00:16,473 --> 00:00:18,892 Of course, it's real. 9 00:00:18,892 --> 00:00:20,185 Read it again! 10 00:00:22,062 --> 00:00:23,605 "Dear Mr. Reynolds, 11 00:00:23,647 --> 00:00:24,995 "On behalf of the entire 12 00:00:25,020 --> 00:00:26,400 football coaching staff, 13 00:00:26,442 --> 00:00:28,444 I am pleased-to offer you..." 14 00:00:28,485 --> 00:00:29,338 [overlapping]: "...A full 15 00:00:29,363 --> 00:00:30,446 athletic scholarship 16 00:00:30,487 --> 00:00:33,949 to the University of Michigan." 17 00:00:33,991 --> 00:00:35,617 This is huge for us. 18 00:00:37,036 --> 00:00:37,953 "For us"? 19 00:00:37,995 --> 00:00:39,329 Now they want me to play, too? 20 00:00:39,371 --> 00:00:42,374 Asking me is asking you. 21 00:00:42,416 --> 00:00:45,085 I don't go anywhere without you, Abby. 22 00:00:45,085 --> 00:00:47,087 Way I figure, 23 00:00:47,087 --> 00:00:48,297 it's four years of college ball, 24 00:00:48,338 --> 00:00:49,590 then the pros, 25 00:00:49,631 --> 00:00:51,592 and after that, 26 00:00:51,592 --> 00:00:53,886 we move right back here... 27 00:00:53,927 --> 00:00:55,304 and raise a little girl, 28 00:00:55,345 --> 00:00:57,097 who grows up to bean ace travel writer, 29 00:00:57,097 --> 00:00:58,432 like her mom, 30 00:00:58,474 --> 00:01:00,086 sending back stories 31 00:01:00,111 --> 00:01:02,102 from all over the globe. 32 00:01:02,102 --> 00:01:03,937 "Ace Junior." 33 00:01:03,979 --> 00:01:06,148 Wow. You've got it all figured out. 34 00:01:06,190 --> 00:01:07,441 Why? 35 00:01:07,441 --> 00:01:08,525 You have a better plan? 36 00:01:08,567 --> 00:01:10,027 Yeah. 37 00:01:10,069 --> 00:01:11,987 First, we have a girl, 38 00:01:12,029 --> 00:01:13,322 then a boy. 39 00:01:13,363 --> 00:01:16,283 He'll have a rocket for an arm. 40 00:01:16,283 --> 00:01:17,602 He'll run 4.6 in the 40, 41 00:01:17,627 --> 00:01:19,119 just like his dad, 42 00:01:19,119 --> 00:01:20,662 and we'll travel the globe together. 43 00:01:20,704 --> 00:01:22,623 I run a 4.8. 44 00:01:22,623 --> 00:01:24,333 Oh, right. 45 00:01:24,374 --> 00:01:26,210 You're slow. 46 00:01:26,251 --> 00:01:28,295 Oh, you better run! 47 00:01:28,295 --> 00:01:29,296 [laughing] 48 00:01:29,296 --> 00:01:30,297 Come back here. 49 00:01:30,297 --> 00:01:31,965 I'm gonna get you-in the water! 50 00:01:32,007 --> 00:01:33,467 -Stop! -Here we go. 51 00:01:33,467 --> 00:01:35,260 Hey, you want to go for a swim? 52 00:01:35,302 --> 00:01:36,261 No! 53 00:01:36,303 --> 00:01:37,513 -I wanna go for a swim. -No, I don't! 54 00:01:37,554 --> 00:01:38,639 Here we go. 55 00:01:38,680 --> 00:01:40,015 There we go. In the water. Whoa! 56 00:01:40,057 --> 00:01:41,141 Okay, put me down! 57 00:01:41,141 --> 00:01:43,227 Not till you promise you’ll marry me some day. 58 00:01:45,229 --> 00:01:47,606 Put me down and say it again. 59 00:01:54,279 --> 00:01:55,989 Abby Chapman, 60 00:01:56,031 --> 00:01:58,200 will you marry me? 61 00:01:58,242 --> 00:01:59,993 John Reynolds, are you kidding? 62 00:01:59,993 --> 00:02:01,078 Of course, I will! 63 00:02:02,412 --> 00:02:04,540 [both laughing] 64 00:02:14,258 --> 00:02:17,010 Dance with me, Abby. 65 00:02:17,052 --> 00:02:18,345 Always. 66 00:02:18,345 --> 00:02:20,514 Always. 67 00:02:20,556 --> 00:02:22,766 You and me. Forever. 68 00:02:22,808 --> 00:02:27,437 ♪ I don't know how you do what you do ♪ 69 00:02:27,479 --> 00:02:30,190 ♪ I'm so in love with you ♪ 70 00:02:30,232 --> 00:02:36,405 ♪ It just keeps getting better ♪ 71 00:02:36,446 --> 00:02:41,034 ♪ I wanna spend the rest of my life ♪ 72 00:02:41,076 --> 00:02:44,872 ♪ With you by my side ♪ 73 00:02:44,913 --> 00:02:46,290 ♪ Forever and ever... ♪ 74 00:02:46,331 --> 00:02:48,083 It's all on the line, fellas!Let's go! 75 00:02:48,125 --> 00:02:51,044 [crowd cheering] 76 00:02:52,796 --> 00:02:54,548 Ref! Time out! Time out! 77 00:02:54,590 --> 00:02:55,716 [whistle blows] 78 00:02:55,757 --> 00:02:57,593 Kade! Come on, bring it in! 79 00:02:57,634 --> 00:02:59,136 Here we go! 80 00:02:59,177 --> 00:03:00,220 Okay!Come on, Eagles! 81 00:03:00,262 --> 00:03:01,597 You ready, pal? 82 00:03:01,638 --> 00:03:02,806 Yeah, Dad. 83 00:03:02,848 --> 00:03:03,891 -Yeah?- Let's do this. 84 00:03:03,932 --> 00:03:04,562 You've been winning 85 00:03:04,587 --> 00:03:05,392 these all year, big guy. 86 00:03:05,434 --> 00:03:06,393 This one's yours. 87 00:03:06,435 --> 00:03:07,394 Sol, check the line. 88 00:03:07,436 --> 00:03:08,395 They gotta give him time. Make sure. 89 00:03:08,437 --> 00:03:09,688 On it. 90 00:03:09,730 --> 00:03:11,315 -[Sol]: Hey, guys, listen up. -This is it. All right? 91 00:03:11,356 --> 00:03:13,317 The last run for "Reynolds and Reynolds." 92 00:03:13,358 --> 00:03:14,610 What do you say we go outwith a bang? 93 00:03:14,651 --> 00:03:15,611 Let's do it. 94 00:03:15,652 --> 00:03:17,779 Huh? You ready?Go. Come on, go. 95 00:03:17,821 --> 00:03:19,448 -Go! Let's go! -Come on, boys, hustle! 96 00:03:19,489 --> 00:03:21,575 I can't take the stress! 97 00:03:21,575 --> 00:03:22,504 Kade's last football game 98 00:03:22,529 --> 00:03:23,619 and it's coming down to this? 99 00:03:23,660 --> 00:03:24,945 John's got it covered. 100 00:03:24,970 --> 00:03:26,288 Don't you worry, Abby. 101 00:03:26,330 --> 00:03:27,456 He's got it covered. 102 00:03:29,207 --> 00:03:30,167 Strong out there, guys! Come on, now. 103 00:03:30,209 --> 00:03:31,168 Tighten it up! 104 00:03:31,210 --> 00:03:32,336 Let's go, boys! Come on! 105 00:03:32,377 --> 00:03:33,670 Strong on the line, boys! 106 00:03:33,712 --> 00:03:35,088 You know the drill. 107 00:03:35,130 --> 00:03:36,465 Short pass to the wide out. 108 00:03:36,506 --> 00:03:37,758 He's been open all night. 109 00:03:37,758 --> 00:03:40,427 Ready! Set... 110 00:03:40,427 --> 00:03:41,720 Hut! 111 00:03:44,473 --> 00:03:46,266 He's open, he's open! 112 00:03:47,267 --> 00:03:48,268 Go, go! 113 00:03:48,268 --> 00:03:49,478 [Crowd cheering] 114 00:03:49,519 --> 00:03:50,604 Come on, now! 115 00:03:50,646 --> 00:03:52,230 Go, go, go. Come on, boys! 116 00:03:53,273 --> 00:03:54,274 Yeah! 117 00:03:55,817 --> 00:03:57,152 Woo-ho! 118 00:03:57,194 --> 00:04:00,280 [crowd cheering] 119 00:04:00,322 --> 00:04:01,531 Yeah! 120 00:04:01,573 --> 00:04:02,699 Yes! 121 00:04:06,870 --> 00:04:10,832 We did it, buddy. We did it. 122 00:04:14,670 --> 00:04:16,630 Wow, I'm so proud of you. That was amazing! 123 00:04:16,630 --> 00:04:17,798 Good throw, kid! Good throw. 124 00:04:17,798 --> 00:04:18,799 -Thanks, Pop. -I'm proud of ya. 125 00:04:18,799 --> 00:04:21,259 I'm proud of you. 126 00:04:21,301 --> 00:04:22,803 Hey, buddy! 127 00:04:22,803 --> 00:04:24,680 Great job. Great job. Get in there. 128 00:04:24,721 --> 00:04:25,639 Congratulations. 129 00:04:25,681 --> 00:04:28,392 Hey! We did it. 130 00:04:30,727 --> 00:04:31,687 Crazy, right? 131 00:04:31,728 --> 00:04:34,481 Let's go congratulate him. 132 00:04:34,523 --> 00:04:36,316 Nah. Let him have his moment. 133 00:04:36,316 --> 00:04:37,526 His moment? We're family. 134 00:04:37,567 --> 00:04:38,652 This is our moment. Come on. 135 00:04:38,694 --> 00:04:41,321 -[woman laughing] -[John]: See you tomorrow. 136 00:04:41,363 --> 00:04:42,364 -Okay. -Bye. 137 00:04:42,406 --> 00:04:43,490 Good win, Coach! 138 00:04:43,490 --> 00:04:44,658 Couldn't have done better myself. 139 00:04:44,700 --> 00:04:46,743 Thanks. I learned it from the best, 140 00:04:46,785 --> 00:04:47,607 and it helps having the best 141 00:04:47,632 --> 00:04:48,370 quarterback in the state. 142 00:04:48,412 --> 00:04:50,455 Nation. Hey, Coach! 143 00:04:52,582 --> 00:04:54,209 Good game. Congrats. 144 00:04:54,251 --> 00:04:55,711 Thanks. 145 00:04:55,752 --> 00:04:56,795 Kade was something, huh? 146 00:04:56,837 --> 00:04:58,839 Yeah. 147 00:04:58,839 --> 00:05:00,330 I'm gonna get Pops home. 148 00:05:00,355 --> 00:05:01,758 You come when you can. 149 00:05:01,800 --> 00:05:05,178 Well, I mean... - I, I can grab my stuff. 150 00:05:05,220 --> 00:05:06,179 Come with-- 151 00:05:06,221 --> 00:05:07,681 No. It's-- It's fine. You celebrate. 152 00:05:07,681 --> 00:05:09,766 I have my car, you have yours. 153 00:05:11,226 --> 00:05:12,079 All right. Whoa, whoa, whoa, whoa! 154 00:05:12,104 --> 00:05:12,894 Back up. 155 00:05:12,936 --> 00:05:14,646 Picture time. John and Abby. 156 00:05:14,688 --> 00:05:15,897 Right here, where it all began. 157 00:05:15,939 --> 00:05:18,567 Eagles' High School Stadium. 158 00:05:18,608 --> 00:05:20,402 Dad. Dad-- 159 00:05:20,444 --> 00:05:21,445 You gotta celebrate these moments. 160 00:05:21,486 --> 00:05:22,863 They're gone too quick. 161 00:05:22,863 --> 00:05:23,642 Would you stand together like 162 00:05:23,667 --> 00:05:24,448 you actually like each other? 163 00:05:24,489 --> 00:05:26,450 Come on! 164 00:05:26,491 --> 00:05:27,617 One, two... 165 00:05:27,659 --> 00:05:29,661 three! 166 00:05:33,415 --> 00:05:37,419 [♪♪] 167 00:05:49,431 --> 00:05:50,390 Hey. 168 00:05:50,432 --> 00:05:51,892 Am I interrupting? 169 00:05:51,933 --> 00:05:53,592 No. I'm just working on 170 00:05:53,617 --> 00:05:55,395 a travel thing for Stan. 171 00:05:55,395 --> 00:05:57,230 It's not a big deal. 172 00:05:57,230 --> 00:05:59,524 Did you need something? 173 00:05:59,566 --> 00:06:02,235 No. No, Pop's making breakfast. 174 00:06:02,277 --> 00:06:04,571 Kade's taking a bath for his sore muscles. 175 00:06:06,198 --> 00:06:07,657 Abby? 176 00:06:11,370 --> 00:06:13,830 John? 177 00:06:14,873 --> 00:06:16,583 I think we should tell them. 178 00:06:18,668 --> 00:06:20,796 Not on the heels of the game. 179 00:06:20,837 --> 00:06:22,005 "Not before school starts." 180 00:06:22,047 --> 00:06:24,091 "Not before the end of the season." 181 00:06:24,132 --> 00:06:27,969 "Not while Nicole’s back for homecoming." 182 00:06:29,554 --> 00:06:30,847 The season's over. 183 00:06:32,682 --> 00:06:35,102 Nicole gets home from school on Sunday. 184 00:06:35,102 --> 00:06:36,770 We'll have a family meeting. 185 00:06:36,812 --> 00:06:38,939 Tell them then. 186 00:06:40,690 --> 00:06:43,401 [♪♪] 187 00:06:51,201 --> 00:06:53,745 [church bell tolling] 188 00:06:59,501 --> 00:07:02,003 [indistinct exchanges] 189 00:07:03,797 --> 00:07:06,550 "All hail the conquering heroes." 190 00:07:06,591 --> 00:07:08,009 They deserve it. 191 00:07:08,051 --> 00:07:09,219 They've done a great job all season. 192 00:07:09,261 --> 00:07:11,012 Oh, I am not complaining. 193 00:07:11,054 --> 00:07:12,472 Those two sold a lot of newspapers 194 00:07:12,472 --> 00:07:14,182 for me this weekend. 195 00:07:14,224 --> 00:07:15,809 Which reminds me, you owe me a review. 196 00:07:15,851 --> 00:07:17,060 The new Thai place. 197 00:07:17,102 --> 00:07:18,353 All right, okay. 198 00:07:18,395 --> 00:07:21,189 How about a 1,200-word pitch 199 00:07:21,231 --> 00:07:22,152 for something that 200 00:07:22,177 --> 00:07:23,483 combines food and travel? 201 00:07:23,483 --> 00:07:25,986 Abby, you know I love your ideas, 202 00:07:26,027 --> 00:07:26,738 but if you can't actually 203 00:07:26,763 --> 00:07:27,279 go to the places-- 204 00:07:27,320 --> 00:07:28,405 Have you ever heard of 205 00:07:28,430 --> 00:07:29,489 an armchair traveler? 206 00:07:29,489 --> 00:07:31,158 I've done the food section. 207 00:07:31,158 --> 00:07:32,590 I've been to every restaurant 208 00:07:32,615 --> 00:07:33,577 in this town twice. 209 00:07:33,618 --> 00:07:35,203 -You owe me. -I know. 210 00:07:35,245 --> 00:07:37,497 I'm not some new mom 211 00:07:37,539 --> 00:07:39,499 with two kid sand a football coach husband 212 00:07:39,541 --> 00:07:40,834 anymore. 213 00:07:40,834 --> 00:07:41,764 I'm about to be an empty-nester 214 00:07:41,789 --> 00:07:42,544 and I've got great ideas, 215 00:07:42,586 --> 00:07:45,505 and maybe some time to travel places. 216 00:07:45,547 --> 00:07:47,757 Stan, I need a change. 217 00:07:48,758 --> 00:07:49,759 I'll read it. 218 00:07:49,801 --> 00:07:51,052 Thank you. 219 00:07:51,094 --> 00:07:54,181 As long as the Thai place hits my in-box... 220 00:07:54,181 --> 00:07:55,557 tonight. 221 00:07:55,599 --> 00:07:56,725 All right. 222 00:07:56,766 --> 00:07:58,768 All right. 223 00:08:00,812 --> 00:08:02,939 [sighs] 224 00:08:04,232 --> 00:08:05,775 Well, look, I hate to break it up, guys, 225 00:08:05,817 --> 00:08:06,818 but we gotta go. 226 00:08:08,153 --> 00:08:09,277 Yeah, Kade, your dad and I 227 00:08:09,302 --> 00:08:10,530 have an appointment in town. 228 00:08:10,572 --> 00:08:12,532 Why don't you take Pops to lunch? 229 00:08:12,574 --> 00:08:13,742 Oh, you mean I take him 230 00:08:13,783 --> 00:08:14,868 and I pay for it? 231 00:08:14,868 --> 00:08:17,537 Exactly. You guys can go to that sports bar 232 00:08:17,579 --> 00:08:18,538 with the awful burgers. 233 00:08:18,580 --> 00:08:19,581 And the greasy french fries. 234 00:08:19,623 --> 00:08:21,208 And the Bears game! Kick-off in 20. 235 00:08:21,249 --> 00:08:22,417 Thanks, Mom. 236 00:08:22,459 --> 00:08:23,793 Then come back to the house, Kade. 237 00:08:23,835 --> 00:08:24,878 When Nicole gets here, 238 00:08:24,878 --> 00:08:26,129 we're gonna have a family meeting. 239 00:08:27,881 --> 00:08:29,090 All right. 240 00:08:29,132 --> 00:08:29,744 Good thing I'm hungry, 241 00:08:29,769 --> 00:08:30,383 because you're buying. 242 00:08:30,383 --> 00:08:30,754 Cheeseburger, greasy fries, 243 00:08:30,779 --> 00:08:31,242 the Bears game... 244 00:08:40,810 --> 00:08:41,898 [John]: Thanks for seeing us 245 00:08:41,923 --> 00:08:42,812 on a Sunday, Sam. 246 00:08:42,854 --> 00:08:43,897 Are you kidding? 247 00:08:43,939 --> 00:08:45,482 After that college recommendation 248 00:08:45,524 --> 00:08:46,650 you wrote for my son? 249 00:08:46,691 --> 00:08:47,651 I owe you one. 250 00:08:47,692 --> 00:08:49,778 Sit, please. 251 00:08:49,819 --> 00:08:50,779 Abby wrote it. 252 00:08:50,820 --> 00:08:52,072 I just told her what a great kid he was. 253 00:08:52,072 --> 00:08:53,740 She did the rest. 254 00:08:53,740 --> 00:08:54,908 Thank you. 255 00:08:54,950 --> 00:08:56,618 So how can I help? 256 00:08:56,660 --> 00:08:57,911 Estate planning? 257 00:08:57,911 --> 00:08:59,663 Year-end tax advice? 258 00:09:02,249 --> 00:09:04,251 We're, uh... 259 00:09:04,251 --> 00:09:05,585 getting a divorce. 260 00:09:06,836 --> 00:09:08,088 Come on. 261 00:09:08,129 --> 00:09:09,673 You-- 262 00:09:09,714 --> 00:09:11,633 John? 263 00:09:12,676 --> 00:09:14,678 Abby? 264 00:09:14,719 --> 00:09:16,972 Well, I don't believe it. 265 00:09:17,013 --> 00:09:19,099 What about counseling? 266 00:09:19,140 --> 00:09:21,851 Yeah, we tried that a couple of years ago. 267 00:09:21,893 --> 00:09:23,520 It worked for awhile. 268 00:09:23,562 --> 00:09:25,146 Okay. 269 00:09:25,188 --> 00:09:26,648 Well, I should say first 270 00:09:26,690 --> 00:09:28,650 that you each should have your own lawyers. 271 00:09:28,692 --> 00:09:30,694 We don’t want that, Sam. 272 00:09:32,821 --> 00:09:35,782 Used to be the two of us against the world, 273 00:09:35,782 --> 00:09:37,993 but... 274 00:09:38,034 --> 00:09:39,724 we've just both been living 275 00:09:39,749 --> 00:09:41,288 parallel lives too long. 276 00:09:41,329 --> 00:09:44,040 John has his team 277 00:09:44,082 --> 00:09:46,120 and, uh, practices, coaching clinics, 278 00:09:46,145 --> 00:09:47,794 film night... 279 00:09:47,836 --> 00:09:49,170 And you used to be there with me. 280 00:09:49,212 --> 00:09:51,715 I had a life, too, things I wanted to do. 281 00:09:51,756 --> 00:09:53,842 You stopped supporting that so long ago. 282 00:09:53,883 --> 00:09:54,843 That's not true! 283 00:09:54,884 --> 00:09:55,969 Yes, it is! 284 00:09:56,011 --> 00:09:56,626 You don't even ask me 285 00:09:56,651 --> 00:09:57,411 about my writing anymore. 286 00:09:58,930 --> 00:10:00,307 When we talk,it's about the kids. 287 00:10:00,348 --> 00:10:01,998 I unload to Beth, you 288 00:10:02,023 --> 00:10:04,060 have your... confidante. 289 00:10:04,102 --> 00:10:05,145 Whatever you want to call her. 290 00:10:05,186 --> 00:10:06,855 Abby, 291 00:10:06,896 --> 00:10:08,023 there's nothing to that. 292 00:10:08,064 --> 00:10:09,983 I know what I saw, John. 293 00:10:09,983 --> 00:10:11,276 You've seen friendship! 294 00:10:11,318 --> 00:10:12,303 And if I do have a friendship 295 00:10:12,328 --> 00:10:13,153 outside of our marriage, 296 00:10:13,153 --> 00:10:15,697 it's because I can't talk to you anymore. 297 00:10:22,245 --> 00:10:24,331 Look, Sam. 298 00:10:25,790 --> 00:10:27,000 We don’t love each other 299 00:10:27,042 --> 00:10:28,835 the way a married couple should. 300 00:10:28,877 --> 00:10:30,170 We don't even talk to each other 301 00:10:30,170 --> 00:10:32,422 the way married people should. 302 00:10:33,673 --> 00:10:35,675 Nicole's at college and Kade's a senior. 303 00:10:35,675 --> 00:10:36,760 So I guess... 304 00:10:38,678 --> 00:10:39,607 there's nothing else 305 00:10:39,632 --> 00:10:40,722 is keeping us together. 306 00:10:40,764 --> 00:10:43,016 You don't want time to think it over? 307 00:10:43,058 --> 00:10:45,101 We're telling the kids this afternoon. 308 00:10:47,437 --> 00:10:49,731 Okay. 309 00:10:49,773 --> 00:10:51,149 I'll draw up the papers. 310 00:10:53,234 --> 00:10:55,653 [♪♪] 311 00:10:57,655 --> 00:10:59,532 [woman]: One, two, three, four... 312 00:10:59,532 --> 00:11:00,742 five, six... 313 00:11:00,784 --> 00:11:03,286 and... work around. 314 00:11:03,328 --> 00:11:05,538 And through. 315 00:11:05,580 --> 00:11:07,707 And wraparound, and... 316 00:11:07,707 --> 00:11:08,667 through... 317 00:11:08,708 --> 00:11:09,709 Beth? 318 00:11:09,709 --> 00:11:11,086 Yeah?Wrap around... 319 00:11:11,127 --> 00:11:13,380 Do you remember how Dad used to mumble 320 00:11:13,421 --> 00:11:14,756 when he was really focused on something? 321 00:11:14,798 --> 00:11:16,883 Yeah. Don't remind me. 322 00:11:16,925 --> 00:11:18,093 That drove me crazy. 323 00:11:18,134 --> 00:11:20,762 You're doing it. Right now. 324 00:11:20,804 --> 00:11:22,055 Oh, you've got to be kidding me. 325 00:11:22,055 --> 00:11:23,056 No. 326 00:11:23,098 --> 00:11:25,892 Great. 327 00:11:25,934 --> 00:11:27,000 Like it's not bad enough 328 00:11:27,025 --> 00:11:27,977 I inherit his thighs, 329 00:11:28,019 --> 00:11:29,646 I have to get his annoying habits, too. 330 00:11:29,687 --> 00:11:31,815 When did you start knitting anyway? 331 00:11:31,856 --> 00:11:33,316 Seems a little domestic for you. 332 00:11:33,358 --> 00:11:34,442 Not anymore. 333 00:11:34,484 --> 00:11:36,147 I have sworn off dating 334 00:11:36,172 --> 00:11:37,737 to become a spinster. 335 00:11:37,779 --> 00:11:39,406 Yeah, right. 336 00:11:39,447 --> 00:11:41,324 You haven't spent a Friday night alone 337 00:11:41,366 --> 00:11:42,409 since college. 338 00:11:42,450 --> 00:11:43,910 Well, that is all gonna change. 339 00:11:43,910 --> 00:11:45,488 Besides, have you seen the pool 340 00:11:45,513 --> 00:11:46,913 of single men in this town? 341 00:11:46,955 --> 00:11:49,416 [scoffs] I might as well join a convent. 342 00:11:49,457 --> 00:11:51,334 There's somebody out there for you. 343 00:11:51,376 --> 00:11:53,795 Well, I hate to break it to you, Big Sis, 344 00:11:53,837 --> 00:11:54,732 but not everyone's life 345 00:11:54,757 --> 00:11:55,588 turns out like yours. 346 00:11:55,630 --> 00:11:57,090 When is Nicole getting here? 347 00:11:57,132 --> 00:11:58,427 I can't stop thinking 348 00:11:58,452 --> 00:12:00,093 about this family meeting. 349 00:12:00,093 --> 00:12:01,845 Uh, she should be here in a few minutes. 350 00:12:01,886 --> 00:12:04,139 Well, that is my cue. 351 00:12:04,180 --> 00:12:07,976 Don't want to interrupt the family meeting! 352 00:12:08,017 --> 00:12:09,936 When did you take up knitting? 353 00:12:09,936 --> 00:12:11,813 Not a peep out of you, Mister. 354 00:12:11,855 --> 00:12:14,774 You're in the doghouse. 355 00:12:14,816 --> 00:12:16,484 What'd I do? 356 00:12:16,526 --> 00:12:19,863 Something about mumbling and big thighs. 357 00:12:22,115 --> 00:12:24,159 [♪♪] 358 00:12:31,040 --> 00:12:33,960 Man, did you see that? 359 00:12:33,960 --> 00:12:36,504 No. Sorry. What'd I miss? 360 00:12:36,546 --> 00:12:38,798 Those eagles. 361 00:12:38,840 --> 00:12:40,300 The female dove to the ground 362 00:12:40,300 --> 00:12:42,385 and the male chased after her, 363 00:12:42,427 --> 00:12:45,346 saved her life. 364 00:12:45,388 --> 00:12:47,015 I read about it in science. 365 00:12:47,056 --> 00:12:48,016 It's a ritual 366 00:12:48,057 --> 00:12:49,476 where the male proves his devotion. 367 00:12:49,476 --> 00:12:50,727 Crazy, right? 368 00:12:50,769 --> 00:12:51,728 Yeah. 369 00:12:51,769 --> 00:12:53,688 Eagles mate for life, did you know that? 370 00:12:53,730 --> 00:12:55,815 For life? 371 00:12:55,815 --> 00:12:58,109 Didn't know that. 372 00:13:00,445 --> 00:13:01,863 [car horn honking] 373 00:13:01,905 --> 00:13:04,449 Hey, come on. Your sister's home. 374 00:13:06,201 --> 00:13:07,285 There she is! 375 00:13:07,327 --> 00:13:09,412 Mom! 376 00:13:09,454 --> 00:13:11,498 Oh! I missed you so much. 377 00:13:11,539 --> 00:13:12,832 -Hi, Grandpa! -Hey, sweetie. 378 00:13:12,832 --> 00:13:14,125 Oh! 379 00:13:14,167 --> 00:13:14,972 -[Nicole]: You look so good. 380 00:13:14,997 --> 00:13:15,835 -Hey! Is that my little girl? 381 00:13:15,877 --> 00:13:18,129 Daddy! 382 00:13:18,171 --> 00:13:19,756 Hi! 383 00:13:19,798 --> 00:13:21,508 Oh! 384 00:13:21,549 --> 00:13:22,842 Hey, little buddy! 385 00:13:22,884 --> 00:13:24,052 Heard about your big game. 386 00:13:24,093 --> 00:13:25,261 Way to go! 387 00:13:25,303 --> 00:13:26,084 You know I'm, like, a foot 388 00:13:26,109 --> 00:13:26,804 taller than you, right? 389 00:13:26,846 --> 00:13:28,223 Oh, you're still my little buddy. 390 00:13:28,264 --> 00:13:30,058 Hey, can you help us out? 391 00:13:30,099 --> 00:13:30,788 -Yeah. -Sweet. 392 00:13:31,059 --> 00:13:31,935 -Hey. - Hey. -How you doing'? 393 00:13:32,268 --> 00:13:32,935 -Hey, man. 394 00:13:35,271 --> 00:13:36,564 I know I should've called first, 395 00:13:36,606 --> 00:13:38,358 but I thought it'd be a nice surprise 396 00:13:38,358 --> 00:13:39,359 to bring Matt! 397 00:13:39,400 --> 00:13:41,027 It's okay, right, Mom? Dad? 398 00:13:41,069 --> 00:13:42,195 Yeah. Hey. 399 00:13:42,237 --> 00:13:43,404 You, uh, you are always welcome here. 400 00:13:43,446 --> 00:13:44,531 Oh, thank you, sir. 401 00:13:44,531 --> 00:13:45,553 I did tell Nicole that 402 00:13:45,578 --> 00:13:46,574 we should call first. 403 00:13:46,616 --> 00:13:48,034 The more,the merrier. 404 00:13:48,034 --> 00:13:49,035 See? Told you! 405 00:13:49,035 --> 00:13:50,411 Best parents ever. 406 00:13:50,453 --> 00:13:52,372 Oh, I told Matt you made lots of food. 407 00:13:52,413 --> 00:13:53,414 Tell me you made-- 408 00:13:53,456 --> 00:13:54,541 The famous chocolate cake? 409 00:13:54,582 --> 00:13:56,125 Oh, yeah! Already in the kitchen! 410 00:13:56,167 --> 00:13:57,210 That's for dessert, you guys! 411 00:13:57,252 --> 00:14:00,088 And, besides... 412 00:14:00,129 --> 00:14:01,427 Uh, actually, we are 413 00:14:01,452 --> 00:14:03,049 having a family meeting. 414 00:14:03,049 --> 00:14:04,259 Yeah, what's that all about? 415 00:14:04,300 --> 00:14:05,885 Oh, it's not gonna take too long, is it? 416 00:14:05,927 --> 00:14:06,928 I'm going fishing in, like, an hour. 417 00:14:06,970 --> 00:14:08,972 No. Won't take too long. 418 00:14:09,013 --> 00:14:10,473 Okay, well, let's go! 419 00:14:11,933 --> 00:14:13,977 -Come on in, you! -Get some of that cake! 420 00:14:14,018 --> 00:14:15,311 Oh, you look great. 421 00:14:17,105 --> 00:14:18,815 We can't tell them with Matt here. 422 00:14:18,856 --> 00:14:21,192 I-- I'll take care of it. 423 00:14:26,406 --> 00:14:28,575 Hey. 424 00:14:28,616 --> 00:14:30,243 So, uh, Matt... 425 00:14:30,285 --> 00:14:32,412 we are very happy to have you here, 426 00:14:32,412 --> 00:14:33,322 but we did have this 427 00:14:33,347 --> 00:14:34,414 family meeting planned. 428 00:14:34,414 --> 00:14:36,416 Would you mind giving us a few minutes? 429 00:14:36,416 --> 00:14:37,458 Maybe check out the lake? 430 00:14:37,500 --> 00:14:38,626 Sure thing. 431 00:14:38,668 --> 00:14:40,003 I'll, uh,I'll step outside. 432 00:14:40,044 --> 00:14:42,088 Uh, wait. He should stay. 433 00:14:42,130 --> 00:14:44,632 He's...practically family. 434 00:14:44,674 --> 00:14:45,967 [Kade]: This sounds interesting. 435 00:14:46,009 --> 00:14:47,218 But since you’re all here... 436 00:14:50,680 --> 00:14:51,889 We're getting married! 437 00:14:53,182 --> 00:14:54,976 W-Wow! 438 00:14:55,018 --> 00:14:56,269 Wow. 439 00:14:56,311 --> 00:14:59,272 That is such incredible news. 440 00:14:59,314 --> 00:15:00,607 -Congrats. -[Matt]: Thanks. 441 00:15:00,648 --> 00:15:02,150 I, I know it seems fast, 442 00:15:02,191 --> 00:15:04,527 but after spending 443 00:15:04,569 --> 00:15:06,154 so much time together last summer, 444 00:15:06,195 --> 00:15:07,405 all I could think was 445 00:15:07,447 --> 00:15:10,199 how much I love your daughter... 446 00:15:10,241 --> 00:15:11,572 and how much we want 447 00:15:11,597 --> 00:15:13,369 exactly what you two have. 448 00:15:13,411 --> 00:15:14,579 Family. 449 00:15:14,621 --> 00:15:16,456 Faith. 450 00:15:16,497 --> 00:15:18,374 A love that lasts forever. 451 00:15:18,416 --> 00:15:19,959 [Kade]: I can't believe this! 452 00:15:20,001 --> 00:15:21,461 My sister is getting married. 453 00:15:21,502 --> 00:15:23,296 Now, this is so great. 454 00:15:23,338 --> 00:15:24,505 This calls for a celebration! 455 00:15:24,547 --> 00:15:26,299 Unless the family’s meeting can top that, 456 00:15:26,341 --> 00:15:27,967 I say it's time for cake. 457 00:15:27,967 --> 00:15:28,968 -Go, cake.-Yeah! 458 00:15:28,968 --> 00:15:31,471 Save me a piece. 459 00:15:35,266 --> 00:15:37,143 [exhales, stunned] 460 00:15:37,143 --> 00:15:38,978 Our daughter... 461 00:15:39,020 --> 00:15:40,355 I know. 462 00:15:40,396 --> 00:15:42,148 Did Matt call you or anything? 463 00:15:42,190 --> 00:15:43,608 No. No, he didn't. 464 00:15:43,650 --> 00:15:46,402 Um... ahem-- 465 00:15:46,444 --> 00:15:48,321 I'm happy for her, but-- 466 00:15:48,321 --> 00:15:49,322 No. I know. 467 00:15:49,322 --> 00:15:51,366 We can't tell them now. 468 00:15:56,579 --> 00:15:58,247 [knocking] 469 00:15:58,289 --> 00:15:59,874 -Hey. -Hey! 470 00:15:59,916 --> 00:16:00,917 You want some help? 471 00:16:00,958 --> 00:16:02,752 Yeah, sure.Come in. 472 00:16:04,671 --> 00:16:07,507 Oh... my little girl. 473 00:16:07,507 --> 00:16:10,218 Getting married. 474 00:16:10,259 --> 00:16:11,260 Wow. 475 00:16:12,637 --> 00:16:14,389 "Wow" as in happy? 476 00:16:14,430 --> 00:16:17,016 Or... "wow" as in-- 477 00:16:17,016 --> 00:16:18,309 Wow. [sighs] 478 00:16:18,351 --> 00:16:20,687 Both, maybe. 479 00:16:20,728 --> 00:16:23,022 I'm okay with that. 480 00:16:23,064 --> 00:16:26,401 I mean, Matt, he's... 481 00:16:26,442 --> 00:16:27,985 he seems great, you know? 482 00:16:28,027 --> 00:16:30,071 It's just... 483 00:16:30,113 --> 00:16:31,948 how long have you guys known each other? 484 00:16:31,990 --> 00:16:33,241 Seven... eight months? 485 00:16:33,282 --> 00:16:34,534 Mom, first of all, 486 00:16:34,575 --> 00:16:36,035 we're not getting married tomorrow. 487 00:16:36,035 --> 00:16:38,287 We're gonna wait till summer, 488 00:16:38,329 --> 00:16:39,372 after Matt graduates. 489 00:16:40,665 --> 00:16:44,043 Okay, so a June wedding? 490 00:16:46,587 --> 00:16:49,048 Do you remember what you and Dad told me? 491 00:16:49,048 --> 00:16:50,550 How I should go for my dreams 492 00:16:50,591 --> 00:16:52,552 and how I could do anything I wanted? 493 00:16:52,593 --> 00:16:53,594 Yeah. 494 00:16:53,636 --> 00:16:54,595 Well... 495 00:16:54,637 --> 00:16:56,556 I did that. 496 00:16:56,556 --> 00:16:59,058 I'm on track to graduate with honors, 497 00:16:59,100 --> 00:17:00,435 and... 498 00:17:00,476 --> 00:17:02,603 Matt is my future, Mom. 499 00:17:03,730 --> 00:17:05,148 I know it. 500 00:17:06,232 --> 00:17:07,275 Okay. 501 00:17:07,316 --> 00:17:09,235 I just needed to hear it from you. 502 00:17:09,235 --> 00:17:10,236 Just the two of us. You know? 503 00:17:10,278 --> 00:17:12,405 Yeah. Like all our late-night talks 504 00:17:12,447 --> 00:17:14,240 when I was growing up. 505 00:17:14,282 --> 00:17:16,159 Exactly. 506 00:17:16,200 --> 00:17:16,951 I couldn't have gotten through 507 00:17:16,976 --> 00:17:17,601 high school without you. 508 00:17:19,078 --> 00:17:20,621 Now you're planning a wedding. 509 00:17:20,663 --> 00:17:22,165 We're planning a wedding! 510 00:17:22,206 --> 00:17:24,333 I have no idea where to begin. 511 00:17:25,960 --> 00:17:29,172 Well, you start 512 00:17:29,213 --> 00:17:30,241 with that crazy, wonderful 513 00:17:30,266 --> 00:17:31,466 love you’re feeling right now. 514 00:17:31,507 --> 00:17:34,260 You hold onto it tight. 515 00:17:34,260 --> 00:17:36,596 And if you're lucky, 516 00:17:36,637 --> 00:17:38,014 that's where you'll end up. 517 00:17:38,056 --> 00:17:41,309 Everything I know about love... 518 00:17:41,350 --> 00:17:43,019 I learned from you and Daddy. 519 00:17:43,060 --> 00:17:45,438 [chuckles softly] 520 00:17:47,523 --> 00:17:49,567 [♪♪] 521 00:17:53,154 --> 00:17:54,781 What are we going to do? 522 00:17:54,781 --> 00:17:56,824 I don't know. 523 00:17:56,866 --> 00:17:58,034 Nicole thinks 524 00:17:58,076 --> 00:18:00,703 we are the happiest couple she’s ever met. 525 00:18:01,871 --> 00:18:04,457 Nearly everybody does. 526 00:18:04,457 --> 00:18:06,626 John? 527 00:18:06,667 --> 00:18:08,503 Can you do one last thing for me, 528 00:18:08,544 --> 00:18:10,505 before we end this? 529 00:18:10,546 --> 00:18:11,854 Can we wait to tell them 530 00:18:11,879 --> 00:18:13,216 until after the wedding? 531 00:18:13,257 --> 00:18:14,842 [sighing] Abby... 532 00:18:14,884 --> 00:18:16,636 It's gonna ruin her wedding. 533 00:18:16,636 --> 00:18:17,804 I can't do it. 534 00:18:17,804 --> 00:18:19,222 Maybe they should know. 535 00:18:19,263 --> 00:18:19,939 Go into their wedding 536 00:18:19,964 --> 00:18:20,807 with their eyes wide open. 537 00:18:20,848 --> 00:18:22,350 Don't say that. 538 00:18:22,391 --> 00:18:24,310 Just because we can't make it work 539 00:18:24,352 --> 00:18:25,645 doesn't mean I want our daughter 540 00:18:25,686 --> 00:18:27,647 to have a jaded view of marriage. 541 00:18:27,688 --> 00:18:29,649 How can we fake it for six more months? 542 00:18:29,690 --> 00:18:31,651 We've lived our whole life for those kids. 543 00:18:31,692 --> 00:18:33,194 We can do this. 544 00:18:34,445 --> 00:18:35,696 They'll figure it out. 545 00:18:35,738 --> 00:18:38,449 Okay, so it won't be easy. 546 00:18:40,117 --> 00:18:42,119 [exhales wearily] 547 00:18:45,581 --> 00:18:48,835 I guess... we can try. 548 00:18:50,253 --> 00:18:51,909 But if things between us, 549 00:18:51,934 --> 00:18:53,881 if they get too bad, 550 00:18:53,923 --> 00:18:55,258 we have to tell them. 551 00:18:56,425 --> 00:18:58,135 Okay. 552 00:19:00,638 --> 00:19:03,141 So... June? 553 00:19:05,852 --> 00:19:07,937 Yeah. June. 554 00:19:14,360 --> 00:19:15,528 Listen, I, I could unpack 555 00:19:15,528 --> 00:19:16,133 and you could turn into 556 00:19:16,158 --> 00:19:16,761 a nine-year-old again. 557 00:19:17,822 --> 00:19:19,282 Dad... 558 00:19:20,992 --> 00:19:22,577 Next time you see me, 559 00:19:22,618 --> 00:19:24,370 it will be six weeks before the wedding. 560 00:19:24,370 --> 00:19:25,273 Thank you, Mr. Reynolds. 561 00:19:25,298 --> 00:19:26,289 This was a great vacation. 562 00:19:26,330 --> 00:19:28,291 You can call us "John" and "Abby" by now. 563 00:19:28,332 --> 00:19:29,709 John. 564 00:19:29,709 --> 00:19:31,377 Oh. No. "Mr. Reynolds." 565 00:19:31,419 --> 00:19:32,587 You're right. 566 00:19:32,628 --> 00:19:34,380 I'm just kidding! I'm kidding. 567 00:19:34,422 --> 00:19:36,716 I think there will be a lot of phone calls. 568 00:19:36,757 --> 00:19:37,925 Lots! 569 00:19:37,967 --> 00:19:39,594 Nothing but school work till June. 570 00:19:39,635 --> 00:19:40,761 June. 571 00:19:40,803 --> 00:19:41,804 Thank you. 572 00:19:41,846 --> 00:19:43,472 Bye, guys. Love you. 573 00:19:43,514 --> 00:19:44,640 Okay. 574 00:19:48,895 --> 00:19:50,771 Bye. 575 00:19:52,857 --> 00:19:54,817 Bye! 576 00:19:59,780 --> 00:20:02,658 [♪♪] 577 00:20:15,463 --> 00:20:17,757 [♪♪] 578 00:20:31,604 --> 00:20:32,855 [Pastor]: There's the beautiful bride! 579 00:20:32,897 --> 00:20:33,940 Oh, Pastor Mike! 580 00:20:33,940 --> 00:20:35,524 I'm so glad you’re doing our wedding. 581 00:20:35,566 --> 00:20:36,651 Are you kidding? I wouldn't miss it. 582 00:20:36,692 --> 00:20:37,652 You must be Matt. 583 00:20:37,693 --> 00:20:39,528 Pastor, thank you for meeting with us. 584 00:20:39,570 --> 00:20:40,529 Call me Mike. Please. 585 00:20:40,571 --> 00:20:42,573 Let's sit. 586 00:20:44,408 --> 00:20:46,002 I want to know all about you. 587 00:20:46,027 --> 00:20:47,995 Tell me how you two met. 588 00:20:48,037 --> 00:20:50,456 College chorus, last year. 589 00:20:50,456 --> 00:20:52,018 Matt couldn't sing a note, 590 00:20:52,043 --> 00:20:53,459 but needed art credits. 591 00:20:53,501 --> 00:20:56,295 He even tried out for a solo. 592 00:20:56,295 --> 00:20:57,505 He was awful! 593 00:20:57,546 --> 00:20:58,839 [laughing] But adorable. 594 00:20:58,881 --> 00:20:59,719 [Matt]: Why else would 595 00:20:59,744 --> 00:21:00,633 a tone-deaf guy like me 596 00:21:00,675 --> 00:21:01,801 join the choir? 597 00:21:01,801 --> 00:21:03,135 [Nicole laughs] 598 00:21:03,135 --> 00:21:04,178 Except... 599 00:21:04,220 --> 00:21:05,471 to get the most beautiful girl in the world 600 00:21:05,471 --> 00:21:06,430 to notice me. 601 00:21:06,472 --> 00:21:08,474 That's very romantic, Matt. 602 00:21:08,474 --> 00:21:09,809 Which is why we’re here, right? 603 00:21:09,809 --> 00:21:10,755 To talk about what happens 604 00:21:10,780 --> 00:21:11,811 when the romance wears thin? 605 00:21:11,852 --> 00:21:12,937 Daddy! 606 00:21:12,979 --> 00:21:14,480 [Pastor Mike]: Actually, he's not wrong. 607 00:21:14,480 --> 00:21:16,232 Romance does fade. 608 00:21:16,273 --> 00:21:17,947 That's why marriage is based 609 00:21:17,972 --> 00:21:19,860 on commitment and not feelings. 610 00:21:19,902 --> 00:21:22,321 John, maybe you and Abby could tell us 611 00:21:22,363 --> 00:21:23,320 how you've managed to keep 612 00:21:23,345 --> 00:21:24,240 your commitment so fresh 613 00:21:24,281 --> 00:21:25,282 all these years. 614 00:21:27,410 --> 00:21:29,745 Well, three months after we first married, 615 00:21:29,787 --> 00:21:31,539 your mother and I had a terrible fight. 616 00:21:31,580 --> 00:21:36,127 It got so bad, that she left the house, 617 00:21:36,168 --> 00:21:37,189 and she was gone so long, 618 00:21:37,214 --> 00:21:38,170 I was sure she left me. 619 00:21:38,170 --> 00:21:39,547 Well, what did you do? 620 00:21:39,588 --> 00:21:40,810 He made the worst brownies 621 00:21:40,835 --> 00:21:42,174 in the history of the world. 622 00:21:42,174 --> 00:21:43,718 [laughs] 623 00:21:43,759 --> 00:21:45,353 If something can be raw and 624 00:21:45,378 --> 00:21:46,887 burnt at the same time... 625 00:21:46,929 --> 00:21:48,514 But, after that, we just, uh, 626 00:21:48,556 --> 00:21:51,517 we sat down at the kitchen table 627 00:21:51,517 --> 00:21:53,561 and we talked. 628 00:21:53,602 --> 00:21:54,729 Yeah, we talked about how 629 00:21:54,770 --> 00:21:55,813 we had to give each other 630 00:21:55,838 --> 00:21:56,856 the benefit of the doubt 631 00:21:56,897 --> 00:21:58,482 and operate from kindness. 632 00:21:58,524 --> 00:21:59,692 And faith in each other. 633 00:21:59,692 --> 00:22:00,735 Oh! And dancing. 634 00:22:00,776 --> 00:22:01,777 You told me that, Mom. 635 00:22:03,654 --> 00:22:05,364 "Never stop dancing."Right? 636 00:22:05,406 --> 00:22:06,741 Yeah. 637 00:22:06,782 --> 00:22:07,908 That's great. 638 00:22:07,950 --> 00:22:09,201 Let me walk you through the ceremony. 639 00:22:09,201 --> 00:22:10,661 [Nicole]: Yeah. 640 00:22:14,081 --> 00:22:16,083 Hey, um, I'll make dinner tonight. 641 00:22:16,125 --> 00:22:17,585 You go relax, okay? 642 00:22:17,626 --> 00:22:19,879 With Dad at school, just.. - Just go hang out. 643 00:22:19,879 --> 00:22:21,088 Are you sure? 644 00:22:21,130 --> 00:22:23,340 Yeah. You've done so much already. 645 00:22:23,382 --> 00:22:24,383 Okay. Go on. 646 00:22:24,383 --> 00:22:25,384 Okay. 647 00:22:25,426 --> 00:22:27,470 Take a load off. Love you. 648 00:22:29,847 --> 00:22:31,932 [exhales heavily] 649 00:22:35,770 --> 00:22:38,397 [♪♪] 650 00:22:49,116 --> 00:22:50,826 [sighs] 651 00:22:56,123 --> 00:22:57,458 How did I end up 652 00:22:57,500 --> 00:22:58,242 with Martha Stewart as 653 00:22:58,267 --> 00:22:59,085 a defensive coordinator? 654 00:22:59,126 --> 00:23:01,670 Don't knock it. 655 00:23:01,712 --> 00:23:03,798 I'm saving you a ton of dough here, man. 656 00:23:03,839 --> 00:23:05,524 Do you have any idea how much 657 00:23:05,549 --> 00:23:07,093 a good seamstress charges? 658 00:23:07,134 --> 00:23:09,762 I can't say that I do, no. 659 00:23:09,804 --> 00:23:13,641 Well, zigzag stitching does not come cheap. 660 00:23:13,682 --> 00:23:15,434 How'd the church meeting go? 661 00:23:15,476 --> 00:23:18,813 Uh, you know how everyone says 662 00:23:18,854 --> 00:23:20,439 I'm so calm all the time? 663 00:23:20,439 --> 00:23:21,982 "Ice Man." 664 00:23:22,024 --> 00:23:23,370 No better coach when 665 00:23:23,395 --> 00:23:24,985 the game's on the line. 666 00:23:25,027 --> 00:23:27,488 Yeah, well, "Ice Man"nearly had a meltdown. 667 00:23:27,530 --> 00:23:29,824 Ooh. [exhales] 668 00:23:29,865 --> 00:23:31,158 Not surprised. 669 00:23:31,200 --> 00:23:32,650 Like, you lose a game, 670 00:23:32,675 --> 00:23:34,495 people hate you for a week. 671 00:23:34,537 --> 00:23:36,997 But, uh, daughter's wedding? 672 00:23:37,039 --> 00:23:38,791 Mess that up and... 673 00:23:38,833 --> 00:23:40,668 well, uh,you get the picture, right? 674 00:23:40,709 --> 00:23:43,462 Thanks.I feel so much better. 675 00:23:43,462 --> 00:23:44,463 Good talk, Sol. 676 00:23:44,463 --> 00:23:47,633 Any time, buddy. 677 00:23:47,633 --> 00:23:49,635 Laundry time. 678 00:23:49,635 --> 00:23:50,907 You will make somebody a 679 00:23:50,932 --> 00:23:52,179 fine wife someday, Sol. 680 00:23:52,221 --> 00:23:53,305 [Sol]: Hey, Charlene. 681 00:23:53,347 --> 00:23:55,850 Well, hey, heads up. - He's a little twitchy. 682 00:23:55,891 --> 00:23:57,977 [whispers]: Wedding jitters. 683 00:24:00,604 --> 00:24:02,481 Let me guess-- 684 00:24:02,481 --> 00:24:04,650 you can't stand your future son-in-law? 685 00:24:04,650 --> 00:24:05,914 Uh, no, actually, he's, 686 00:24:05,939 --> 00:24:07,069 uh, he's a nice kid. 687 00:24:07,111 --> 00:24:09,029 He'll make a great husband for Nicole. 688 00:24:09,071 --> 00:24:11,866 Money? I mean, weddings can be crazy. 689 00:24:11,907 --> 00:24:13,868 True. I always thought 690 00:24:13,909 --> 00:24:15,494 if I spent half my salary on something, 691 00:24:15,536 --> 00:24:17,830 it would be a bass boat... 692 00:24:19,540 --> 00:24:21,625 But no, that's--that's not it, 693 00:24:21,667 --> 00:24:23,794 and I really can’t talk about it. 694 00:24:24,962 --> 00:24:26,088 Are you sure? 695 00:24:26,130 --> 00:24:28,048 I'm happy to Bethe sounding board, 696 00:24:28,090 --> 00:24:29,508 like always. 697 00:24:29,550 --> 00:24:30,885 There's just some personal stuff 698 00:24:30,926 --> 00:24:33,429 going on at home. 699 00:24:33,471 --> 00:24:35,055 I need your input 700 00:24:35,097 --> 00:24:36,446 on some of these student 701 00:24:36,471 --> 00:24:37,683 council applications. 702 00:24:37,683 --> 00:24:39,518 Some of them put you down as a reference. 703 00:24:39,518 --> 00:24:42,104 Uh, yeah. I'll take a look. 704 00:24:44,231 --> 00:24:46,150 Oh, and I have a new number, 705 00:24:46,192 --> 00:24:48,027 so I will text it to you later, 706 00:24:48,068 --> 00:24:49,737 just in case you wanna talk. 707 00:24:49,778 --> 00:24:51,030 Okay. Thanks. 708 00:24:51,030 --> 00:24:54,617 Okay. [laughs] 709 00:25:01,290 --> 00:25:03,959 [♪♪] 710 00:25:12,051 --> 00:25:13,219 [laughter and chatter, overlapping] 711 00:25:13,219 --> 00:25:16,847 Those tulips are coming up, aren't they? 712 00:25:16,889 --> 00:25:18,098 Guys, that was great. 713 00:25:18,140 --> 00:25:19,767 You know, Nicole always talks about 714 00:25:19,808 --> 00:25:21,143 these family dinners by the lake. 715 00:25:21,185 --> 00:25:22,003 Yeah, we've had a lot 716 00:25:22,028 --> 00:25:22,937 of good times out here. 717 00:25:22,978 --> 00:25:25,314 Anniversaries, birthdays. 718 00:25:26,899 --> 00:25:27,983 And now this. 719 00:25:28,025 --> 00:25:29,610 But this is the first time 720 00:25:29,652 --> 00:25:31,612 we've ever welcomed an in-law. 721 00:25:31,654 --> 00:25:32,780 Cheers to the new guy. 722 00:25:32,821 --> 00:25:33,781 New guy. 723 00:25:33,822 --> 00:25:34,782 To the new guy! 724 00:25:34,823 --> 00:25:37,076 [glasses clinking] 725 00:25:37,117 --> 00:25:38,536 Welcome. 726 00:25:38,577 --> 00:25:39,995 Oh, Mom and Dad even got engaged 727 00:25:40,037 --> 00:25:41,914 out here on the dock. 728 00:25:41,914 --> 00:25:43,123 Go on, Dad. Tell him. 729 00:25:43,165 --> 00:25:45,626 Oh, that was a long time ago, 730 00:25:45,668 --> 00:25:47,294 back when it was just an old fishing dock. 731 00:25:47,336 --> 00:25:48,754 A lot's changed since then. 732 00:25:48,796 --> 00:25:50,839 Matt, tell us about your parents. 733 00:25:50,881 --> 00:25:52,174 They must be so excited. 734 00:25:52,216 --> 00:25:53,592 Well, they can't believe 735 00:25:53,634 --> 00:25:54,366 I'm marrying the daughter 736 00:25:54,391 --> 00:25:55,010 of the John Reynolds. 737 00:25:55,052 --> 00:25:56,804 They used to watch your football games 738 00:25:56,845 --> 00:25:57,930 on TV all the time. 739 00:25:57,972 --> 00:25:59,417 I mean, this is, like, 740 00:25:59,442 --> 00:26:00,516 way before I was born. 741 00:26:00,557 --> 00:26:02,017 [groans] Oh! Wow. 742 00:26:02,059 --> 00:26:04,186 And you were doing so well until then. 743 00:26:04,228 --> 00:26:05,312 I'm sorry. 744 00:26:05,354 --> 00:26:06,283 Actually, my mom even 745 00:26:06,308 --> 00:26:07,565 remembers you in the stands. 746 00:26:07,606 --> 00:26:08,607 Ahh! 747 00:26:08,649 --> 00:26:10,943 Like John said,that was a long time ago. 748 00:26:10,985 --> 00:26:12,987 Who wants dessert? 749 00:26:13,028 --> 00:26:14,154 Oh! Me, please. 750 00:26:14,196 --> 00:26:15,197 Yes! 751 00:26:15,239 --> 00:26:17,366 [Kade]: Thanks, Mom. 752 00:26:27,084 --> 00:26:29,211 Ah, there she is. Hey. 753 00:26:30,587 --> 00:26:31,630 Hey. 754 00:26:31,630 --> 00:26:32,631 Everything okay? 755 00:26:32,631 --> 00:26:33,632 Of course, why wouldn't it be? 756 00:26:33,674 --> 00:26:35,134 Well, you just... 757 00:26:35,175 --> 00:26:37,011 well, you seemed a little sensitive 758 00:26:37,052 --> 00:26:39,805 to all that talk about you and John. 759 00:26:39,805 --> 00:26:41,056 [forced chuckle] 760 00:26:41,098 --> 00:26:42,181 It's not about us, it's a party 761 00:26:42,206 --> 00:26:43,350 for Matt and Nicole. 762 00:26:43,392 --> 00:26:45,019 Right, right. 763 00:26:45,060 --> 00:26:47,646 The fact that you and John 764 00:26:47,688 --> 00:26:49,114 have been sleeping in 765 00:26:49,139 --> 00:26:51,150 separate beds for six months? 766 00:26:51,150 --> 00:26:52,651 That's ridiculous. 767 00:26:52,651 --> 00:26:54,153 Sweetheart, I might be getting old, 768 00:26:54,153 --> 00:26:55,696 but I'm not stupid. 769 00:26:55,738 --> 00:26:57,823 It's just a rough patch. 770 00:26:57,865 --> 00:26:59,825 Every marriage has them. It's no big deal. 771 00:26:59,867 --> 00:27:01,869 A rough patch is one thing, 772 00:27:01,910 --> 00:27:02,620 but when two people start 773 00:27:02,645 --> 00:27:03,329 leading separate lives-- 774 00:27:03,329 --> 00:27:05,914 Dad! Seriously. 775 00:27:05,956 --> 00:27:07,958 It's okay. 776 00:27:09,084 --> 00:27:11,837 Okay. 777 00:27:32,316 --> 00:27:33,742 [weary sigh] I don't know why 778 00:27:33,767 --> 00:27:35,110 I waited this long. 779 00:27:35,152 --> 00:27:36,362 Yeah, why did you wait so long? 780 00:27:36,403 --> 00:27:37,488 Well, 781 00:27:37,529 --> 00:27:38,278 there weren't any good 782 00:27:38,303 --> 00:27:39,198 boutiques near the school, 783 00:27:39,198 --> 00:27:41,116 and I wanted to do it with you, 784 00:27:41,158 --> 00:27:44,119 but six weeks out,no dress... 785 00:27:44,161 --> 00:27:45,871 We'll find it. 786 00:27:45,913 --> 00:27:47,529 There are 300,000 for 787 00:27:47,554 --> 00:27:49,375 us to choose from here. 788 00:27:49,416 --> 00:27:50,751 Which means we’ll find my dress 789 00:27:50,793 --> 00:27:51,877 after the wedding. 790 00:27:51,919 --> 00:27:52,920 Perfect. 791 00:27:52,961 --> 00:27:54,213 You could always go in... 792 00:27:54,254 --> 00:27:56,298 this direction. 793 00:27:58,175 --> 00:27:58,931 Thank you, Aunt Beth, 794 00:27:58,956 --> 00:27:59,760 but I think I'll pass. 795 00:27:59,802 --> 00:28:01,887 You want cap sleeves, right? 796 00:28:01,929 --> 00:28:03,639 Okay, so let's just start with that. 797 00:28:03,681 --> 00:28:04,598 We'll narrow it down. 798 00:28:04,640 --> 00:28:05,641 Wait. Mom! 799 00:28:05,682 --> 00:28:06,892 Yeah? 800 00:28:06,892 --> 00:28:08,143 I know. Why don't I use your wedding dress? 801 00:28:08,185 --> 00:28:10,396 It's beautiful and vintage, 802 00:28:10,396 --> 00:28:11,897 and available. 803 00:28:11,939 --> 00:28:13,232 No, it's all frayed. 804 00:28:13,232 --> 00:28:15,067 I don't even know where it is. 805 00:28:15,067 --> 00:28:16,360 But it's lucky? 806 00:28:16,402 --> 00:28:17,638 There has to be something here. 807 00:28:17,663 --> 00:28:19,071 Let's all take a rack. 808 00:28:19,113 --> 00:28:21,782 [phone buzzing] 809 00:28:21,824 --> 00:28:23,784 The caterer! 810 00:28:23,826 --> 00:28:25,453 I forgot I'm supposed to be 811 00:28:25,478 --> 00:28:27,103 there in 15 minutes. 812 00:28:28,872 --> 00:28:30,249 I-I guess we'll try again tomorrow. 813 00:28:30,249 --> 00:28:31,917 Okay. 814 00:28:31,917 --> 00:28:33,168 Okay. Thanks, Mom. Love you. 815 00:28:33,210 --> 00:28:34,211 -Love you. -Thanks, Aunt Beth. 816 00:28:38,006 --> 00:28:39,605 These wedding boutiques 817 00:28:39,630 --> 00:28:41,135 are going to kill me. 818 00:28:41,176 --> 00:28:43,762 If I hear one more "muzak" version 819 00:28:43,804 --> 00:28:45,305 of Pachelbel's "Canon" 820 00:28:45,347 --> 00:28:47,433 while I look at tulle and lace... 821 00:28:51,103 --> 00:28:52,104 Abby, what's going on? 822 00:28:52,146 --> 00:28:54,481 Nothing. 823 00:28:58,902 --> 00:29:00,904 I'm not supposed to talk about it. 824 00:29:01,905 --> 00:29:04,116 Let's just say... 825 00:29:04,158 --> 00:29:06,785 John and I have seen better days. 826 00:29:06,827 --> 00:29:08,225 Well, you've been married 827 00:29:08,250 --> 00:29:09,288 for over 20 years. 828 00:29:09,329 --> 00:29:10,914 You're due for a dip. 829 00:29:10,956 --> 00:29:13,709 It's more than a dip. 830 00:29:13,750 --> 00:29:15,127 We talked to a lawyer. 831 00:29:15,127 --> 00:29:16,837 What? 832 00:29:16,879 --> 00:29:18,130 How come you didn't tell me? 833 00:29:18,172 --> 00:29:19,874 We wanted to keep it a secret 834 00:29:19,899 --> 00:29:21,341 until after the wedding. 835 00:29:21,383 --> 00:29:24,970 We decided, uh...a while ago, 836 00:29:25,012 --> 00:29:26,305 in December. 837 00:29:26,305 --> 00:29:28,056 No. 838 00:29:28,098 --> 00:29:29,349 No. No, no. 839 00:29:29,391 --> 00:29:31,036 Maybe I just need to go 840 00:29:31,061 --> 00:29:32,895 be on my own for a while. 841 00:29:32,936 --> 00:29:35,814 Maybe I'm supposed to go 842 00:29:35,856 --> 00:29:37,745 and be that travel writer 843 00:29:37,770 --> 00:29:39,884 that I always wanted to be. 844 00:29:40,903 --> 00:29:42,362 Maybe giving up on that dream 845 00:29:42,404 --> 00:29:44,026 is something that started 846 00:29:44,051 --> 00:29:45,348 this whole process. 847 00:29:46,366 --> 00:29:47,367 Do you think? 848 00:29:47,409 --> 00:29:49,119 Do you remember the plan? 849 00:29:49,161 --> 00:29:50,287 The plan was 850 00:29:50,329 --> 00:29:51,393 that I would be there for 851 00:29:51,418 --> 00:29:52,372 him during the season, 852 00:29:52,414 --> 00:29:53,999 and he would be there for me off-season. 853 00:29:54,041 --> 00:29:56,001 Well, maybe now, with the kids gone, 854 00:29:56,043 --> 00:29:58,045 you can reclaim that dream together? 855 00:29:58,086 --> 00:29:59,171 How? 856 00:29:59,171 --> 00:30:00,339 A trip down memory lane. 857 00:30:00,380 --> 00:30:02,382 Remind yourselves what you built. 858 00:30:02,424 --> 00:30:05,761 I don't know how to do that, Beth. 859 00:30:05,803 --> 00:30:07,721 I do. 860 00:30:07,763 --> 00:30:09,160 Sometimes, a picture really 861 00:30:09,185 --> 00:30:10,557 is worth a thousand words, 862 00:30:10,599 --> 00:30:11,767 especially when they’re 863 00:30:11,792 --> 00:30:12,935 pictures of your life. 864 00:30:12,976 --> 00:30:16,146 Or your marriage. 865 00:30:16,188 --> 00:30:17,815 Step one... 866 00:30:17,856 --> 00:30:19,274 Pick out a scrapbook. 867 00:30:19,316 --> 00:30:21,401 Okay. 868 00:30:22,778 --> 00:30:24,446 Let's see... 869 00:30:25,572 --> 00:30:27,506 Mm. I can make a wedding 870 00:30:27,531 --> 00:30:29,117 present for Nicole. 871 00:30:29,159 --> 00:30:31,161 Perfect. 872 00:30:34,122 --> 00:30:35,874 I've been meaning to go through 873 00:30:35,874 --> 00:30:38,502 this jumble of pictures. 874 00:30:39,628 --> 00:30:41,463 Let's see... 875 00:30:41,505 --> 00:30:43,590 Oh... 876 00:30:44,883 --> 00:30:46,134 Look. 877 00:30:46,176 --> 00:30:48,387 Oh! Well, that's your opener. 878 00:30:50,222 --> 00:30:51,974 The first picture of our blushing bride. 879 00:30:52,015 --> 00:30:54,560 [take a deep breath] 880 00:30:54,601 --> 00:30:55,978 Okay. 881 00:30:58,939 --> 00:31:01,191 [♪♪] 882 00:31:03,151 --> 00:31:04,319 [thud] 883 00:31:22,546 --> 00:31:24,298 [footsteps] 884 00:31:25,883 --> 00:31:27,301 Oh, you're here. 885 00:31:27,342 --> 00:31:29,261 Good. 886 00:31:29,261 --> 00:31:31,471 I thought you were with Matt today. 887 00:31:31,513 --> 00:31:32,183 Oh no, he's at the high school, 888 00:31:32,208 --> 00:31:33,056 working out with Dad. 889 00:31:33,098 --> 00:31:35,183 Mom... 890 00:31:35,225 --> 00:31:38,186 I can't do it. 891 00:31:38,228 --> 00:31:39,938 Honey. You can't-- What? 892 00:31:39,980 --> 00:31:41,523 Did something happen with you and Matt? 893 00:31:41,565 --> 00:31:43,483 No, no. It's nothing like that. 894 00:31:43,525 --> 00:31:46,153 It's just... [sniffles] I've got a million things to do. 895 00:31:46,194 --> 00:31:48,196 The party favors, the centerpieces... 896 00:31:48,238 --> 00:31:49,615 My dress! I don't have a dress! 897 00:31:49,656 --> 00:31:51,116 How can I help you? 898 00:31:51,116 --> 00:31:54,953 Um, party favors, centerpieces, my dress? 899 00:31:54,995 --> 00:31:56,413 Mom, I was so busy at school. 900 00:31:56,455 --> 00:31:57,732 I bet, if we buckle down, 901 00:31:57,757 --> 00:31:58,957 we can get it all done, 902 00:31:58,999 --> 00:32:00,876 and have time to treat ourselves. 903 00:32:00,917 --> 00:32:02,628 [deep breath] 904 00:32:02,628 --> 00:32:05,339 Okay. Yes. 905 00:32:05,380 --> 00:32:07,341 Oh, thank you so much. 906 00:32:07,382 --> 00:32:09,134 I love you. 907 00:32:10,510 --> 00:32:11,929 [exhales deeply] 908 00:32:13,347 --> 00:32:16,099 [weary groan] 909 00:32:16,141 --> 00:32:18,101 Oh. 910 00:32:19,811 --> 00:32:22,189 [door opens] 911 00:32:22,230 --> 00:32:23,523 [laughing] 912 00:32:23,565 --> 00:32:25,070 You look like you’ve 913 00:32:25,095 --> 00:32:27,027 been run over by a train. 914 00:32:27,069 --> 00:32:28,844 Worse. I just worked out with 915 00:32:28,869 --> 00:32:30,238 my future son-in-law. 916 00:32:30,280 --> 00:32:31,531 I saw you guys. 917 00:32:31,573 --> 00:32:32,352 You didn't look like you had 918 00:32:32,377 --> 00:32:33,158 too much trouble keeping up. 919 00:32:33,158 --> 00:32:34,660 Oh, I don't know. 920 00:32:34,660 --> 00:32:35,802 He wants to be in peak 921 00:32:35,827 --> 00:32:36,995 shape for the wedding. 922 00:32:36,995 --> 00:32:37,698 I just want to be able 923 00:32:37,723 --> 00:32:38,497 to brush my teeth later. 924 00:32:38,538 --> 00:32:41,083 Sit up. Turn around. 925 00:32:42,125 --> 00:32:43,043 Really? 926 00:32:43,085 --> 00:32:44,503 Mm-hmm. 927 00:32:44,503 --> 00:32:45,714 You give the best back rubs. 928 00:32:45,739 --> 00:32:47,255 Have I told you that? 929 00:32:47,297 --> 00:32:49,383 A few times. 930 00:32:49,424 --> 00:32:51,051 Aw, you know, I don't-- I don't get it. 931 00:32:51,093 --> 00:32:53,720 Abby and I used to be like them... 932 00:32:53,762 --> 00:32:55,681 always doing be our best for each other. 933 00:32:55,681 --> 00:32:57,516 [deep breath] 934 00:32:57,557 --> 00:32:58,684 I guess we just stopped trying. 935 00:32:58,725 --> 00:33:01,603 Mm, sounds like my marriage, 936 00:33:01,645 --> 00:33:03,438 or what I remember of it anyways. 937 00:33:03,480 --> 00:33:05,399 I guess even the happiest couples 938 00:33:05,440 --> 00:33:07,275 start to take each other for granted. 939 00:33:07,317 --> 00:33:08,568 You know, rumor has it 940 00:33:08,610 --> 00:33:10,195 that Prince Charming and Cinderella 941 00:33:10,237 --> 00:33:12,614 took separate vacations later in life. 942 00:33:12,656 --> 00:33:15,033 [chuckles] Right. 943 00:33:15,075 --> 00:33:16,034 Thanks. 944 00:33:16,076 --> 00:33:17,035 Yeah. 945 00:33:17,077 --> 00:33:19,079 Much better. 946 00:33:19,121 --> 00:33:20,914 [exhales deeply] Oh. 947 00:33:20,956 --> 00:33:22,263 You and Abby are strong. 948 00:33:22,288 --> 00:33:23,649 You'll get through this. 949 00:33:24,626 --> 00:33:26,378 John? 950 00:33:29,464 --> 00:33:30,757 We have an attorney... 951 00:33:30,799 --> 00:33:32,551 drawing up papers. 952 00:33:34,469 --> 00:33:36,096 What? 953 00:33:36,138 --> 00:33:38,473 I'm not supposed to say anything, but... 954 00:33:38,515 --> 00:33:40,392 I-- 955 00:33:40,392 --> 00:33:42,060 I had to tell someone, you know? 956 00:33:42,102 --> 00:33:44,104 Of course. 957 00:33:46,356 --> 00:33:47,691 Oh, John, I'm-- 958 00:33:47,733 --> 00:33:49,109 Yeah, we decided five months ago, 959 00:33:49,151 --> 00:33:52,112 but because of all this wedding... 960 00:33:53,697 --> 00:33:54,436 You gotta promise me 961 00:33:54,461 --> 00:33:55,323 you won't say anything. 962 00:33:55,365 --> 00:33:56,324 I, I mean it. 963 00:33:56,366 --> 00:33:58,326 Absolutely. 964 00:34:00,120 --> 00:34:01,246 Five months... 965 00:34:01,288 --> 00:34:02,289 Yeah. 966 00:34:02,330 --> 00:34:04,583 Must have been really hard for you. 967 00:34:04,624 --> 00:34:07,085 I'm glad that you have somebody to talk to. 968 00:34:07,085 --> 00:34:08,128 And promise me 969 00:34:08,170 --> 00:34:09,671 you're not gonna try to be Mr. Tough Guy. 970 00:34:09,713 --> 00:34:11,798 Since when do I try to be Mr. Tough Guy? 971 00:34:11,840 --> 00:34:14,259 You were there for me for my divorce, 972 00:34:14,259 --> 00:34:16,261 and I'd really like to return the favor. 973 00:34:16,303 --> 00:34:17,846 You have my number. 974 00:34:24,394 --> 00:34:25,729 Bye. 975 00:34:30,150 --> 00:34:32,778 [♪♪] 976 00:34:32,778 --> 00:34:35,280 The fitting! Oh! 977 00:34:37,616 --> 00:34:39,242 Okay, right here. 978 00:34:39,284 --> 00:34:42,120 Selfie for the wedding album! 979 00:34:42,120 --> 00:34:44,122 Ah, I hope we don’t outshine the bride. 980 00:34:44,164 --> 00:34:47,083 I don't think that’s going to be a problem. 981 00:34:49,294 --> 00:34:50,337 There he is. 982 00:34:50,378 --> 00:34:51,595 Hey, fellas. Sorry. I got 983 00:34:51,620 --> 00:34:52,714 hung up at the school. 984 00:34:52,756 --> 00:34:54,549 We're just finishing. 985 00:34:54,591 --> 00:34:56,051 He's all yours,my man. 986 00:34:56,092 --> 00:34:58,386 Thanks. 46-tall. 987 00:34:58,428 --> 00:35:01,223 And what should I do with this? 988 00:35:01,264 --> 00:35:02,724 Oh, I don't know. Burn it? 989 00:35:04,142 --> 00:35:05,477 What's wrong with my sweatshirt? 990 00:35:05,477 --> 00:35:07,229 No offense, Dad, 991 00:35:07,270 --> 00:35:08,855 but it's all you ever wear. 992 00:35:08,897 --> 00:35:10,565 With those baggy sweatpants... 993 00:35:10,607 --> 00:35:11,733 He's got a point. 994 00:35:11,775 --> 00:35:12,889 A little fashion makeover 995 00:35:12,914 --> 00:35:13,735 wouldn’t kill you. 996 00:35:13,777 --> 00:35:15,237 If you don’t do it for yourself, 997 00:35:15,278 --> 00:35:16,321 do it for Mom. 998 00:35:16,321 --> 00:35:17,572 Have a little pride. 999 00:35:17,614 --> 00:35:20,075 Okay. I get it.Thanks, guys. 1000 00:35:20,117 --> 00:35:21,576 We're gonna take off. 1001 00:35:21,618 --> 00:35:25,288 We'll see you back at the house. 1002 00:35:27,707 --> 00:35:29,709 Thank you. 1003 00:35:34,422 --> 00:35:38,593 [♪♪] 1004 00:35:46,560 --> 00:35:48,436 What do you think? Hmm? 1005 00:35:48,478 --> 00:35:51,189 Oh? "Princess Bride."I like it. 1006 00:35:51,231 --> 00:35:53,608 Me too. 1007 00:35:54,901 --> 00:35:56,111 Mom! 1008 00:35:56,152 --> 00:35:57,112 What? 1009 00:35:57,153 --> 00:35:59,489 [♪♪] 1010 00:36:04,411 --> 00:36:06,454 It's perfect. 1011 00:36:07,747 --> 00:36:09,708 It's the one. 1012 00:36:09,749 --> 00:36:11,835 It is absolutely beautiful. 1013 00:36:13,545 --> 00:36:15,714 Check number one. 1014 00:36:16,840 --> 00:36:18,550 [giddy chuckle] 1015 00:36:19,926 --> 00:36:22,179 [♪♪] 1016 00:36:25,557 --> 00:36:28,018 -Oh, Mom!-Yeah? 1017 00:36:29,936 --> 00:36:30,896 Oh, hey. 1018 00:36:30,937 --> 00:36:32,772 Maybe one of these at each place setting, 1019 00:36:32,814 --> 00:36:33,857 filled with something special. 1020 00:36:33,899 --> 00:36:35,942 Um... oh! Matt's favorite jelly beans. 1021 00:36:35,984 --> 00:36:37,485 Yeah, the sour ones 1022 00:36:37,527 --> 00:36:39,446 that make your face all puckered, and-- 1023 00:36:39,487 --> 00:36:42,282 Yeah, that'll be perfect for pictures. 1024 00:36:42,324 --> 00:36:44,451 Okay. Check number two. 1025 00:36:44,492 --> 00:36:46,995 [♪♪] 1026 00:36:55,837 --> 00:36:57,631 [in unison]:For the table! 1027 00:36:57,672 --> 00:36:58,632 [both laugh] 1028 00:36:58,673 --> 00:37:00,467 Little candleson both sides. 1029 00:37:00,508 --> 00:37:01,801 Yeah, what do you think? 1030 00:37:01,843 --> 00:37:03,595 I think the only thing more beautiful 1031 00:37:03,595 --> 00:37:04,930 will be you. 1032 00:37:04,930 --> 00:37:06,431 Wait! Is that check number three? 1033 00:37:06,473 --> 00:37:07,474 It is. 1034 00:37:07,515 --> 00:37:09,309 You know what that means? 1035 00:37:10,352 --> 00:37:13,230 [indistinct conversation] 1036 00:37:16,691 --> 00:37:17,609 Thank you. 1037 00:37:17,651 --> 00:37:20,445 [exhaling deeply] 1038 00:37:20,445 --> 00:37:22,197 Best day ever. 1039 00:37:22,239 --> 00:37:23,448 Oh! I so needed this. 1040 00:37:24,908 --> 00:37:26,493 Me too. 1041 00:37:26,534 --> 00:37:27,494 Are you feeling better? 1042 00:37:27,535 --> 00:37:29,621 Oh! So much better. 1043 00:37:29,663 --> 00:37:31,107 I think maybe I was freaking 1044 00:37:31,132 --> 00:37:32,499 out about getting married, 1045 00:37:32,540 --> 00:37:34,292 like it's all happening so fast! 1046 00:37:34,292 --> 00:37:35,710 [sighs deeply] 1047 00:37:35,752 --> 00:37:37,504 Was it like that for you and Dad? 1048 00:37:37,545 --> 00:37:39,839 Did you ever doubt yourself? 1049 00:37:39,881 --> 00:37:40,924 I never did. 1050 00:37:40,966 --> 00:37:42,550 No, I couldn't wait to marry your father. 1051 00:37:42,592 --> 00:37:45,053 Mm. That's how I feel about Matt. 1052 00:37:46,721 --> 00:37:48,192 Do you remember it, Mom? 1053 00:37:48,217 --> 00:37:49,581 When you and Dad were engaged? 1054 00:37:50,767 --> 00:37:52,686 Your dad was very determined. 1055 00:37:52,727 --> 00:37:55,480 He always tried hard at everything he did. 1056 00:37:55,480 --> 00:37:56,815 That's why he’s such a good coach. 1057 00:37:56,856 --> 00:37:57,816 Oh, and Dad. 1058 00:37:57,857 --> 00:38:00,694 And Dad, yes.He is a wonderful dad. 1059 00:38:01,903 --> 00:38:03,989 You and Kade are lucky to have him. 1060 00:38:03,989 --> 00:38:05,407 Oh, no. You too. 1061 00:38:07,284 --> 00:38:08,576 Dig in. 1062 00:38:08,618 --> 00:38:09,744 [inhales sharply] 1063 00:38:09,786 --> 00:38:10,870 Okay! 1064 00:38:10,912 --> 00:38:13,957 Mm. What do I feel like today? 1065 00:38:20,422 --> 00:38:22,924 [♪♪] 1066 00:38:30,432 --> 00:38:32,892 Dad, you look amazing! 1067 00:38:32,934 --> 00:38:34,686 Oh, that's what I’m talking about, Dad. 1068 00:38:34,686 --> 00:38:36,688 It's just a coat, guys. 1069 00:38:36,688 --> 00:38:38,565 And Superman just wore a cape. 1070 00:38:38,606 --> 00:38:39,858 Can I help you? 1071 00:38:39,858 --> 00:38:41,609 You look nice. 1072 00:38:41,651 --> 00:38:44,279 Thanks.The place looks incredible. 1073 00:38:44,320 --> 00:38:45,739 Thank you. 1074 00:38:45,780 --> 00:38:48,450 Are you ready for the toast today? 1075 00:38:48,491 --> 00:38:50,035 Mm-hmm. Yeah. 1076 00:38:50,035 --> 00:38:52,495 Shower in T-minus-20! Ooh! 1077 00:38:52,537 --> 00:38:53,955 Hey-hey. No. I'm not dressed yet. 1078 00:38:53,997 --> 00:38:55,040 Go. I got this. 1079 00:38:55,081 --> 00:38:57,500 Okay. Keep him away. 1080 00:38:58,960 --> 00:39:01,588 Wait for it. Wait for it. 1081 00:39:04,966 --> 00:39:07,635 [♪♪] 1082 00:39:07,677 --> 00:39:08,636 [Matt]:Nicole doesn't know this, 1083 00:39:08,678 --> 00:39:09,763 but I joined the chorus just-- 1084 00:39:09,804 --> 00:39:10,972 Matt doesn't know it, 1085 00:39:11,014 --> 00:39:12,257 but it wasn't chorus class 1086 00:39:12,282 --> 00:39:13,308 where I fell in love. 1087 00:39:13,349 --> 00:39:14,893 It was karaoke night. 1088 00:39:14,893 --> 00:39:16,644 "Bohemian Rhapsody"? 1089 00:39:16,686 --> 00:39:18,938 All 25 off-key minutes of it. 1090 00:39:18,980 --> 00:39:20,065 [laughing] 1091 00:39:20,065 --> 00:39:21,566 Hi! Excuse me. 1092 00:39:21,608 --> 00:39:23,443 How are you? 1093 00:39:24,486 --> 00:39:26,613 Hey, guys.Are you having fun? 1094 00:39:26,654 --> 00:39:28,615 Oh, the food is incredible. 1095 00:39:28,656 --> 00:39:29,269 I mean, you should start 1096 00:39:29,294 --> 00:39:29,908 offering your recipes up 1097 00:39:29,949 --> 00:39:32,452 to the places that you review-- 1098 00:39:32,494 --> 00:39:33,578 which reminds me... 1099 00:39:33,578 --> 00:39:36,039 Already in your in-box. New Italian place. 1100 00:39:36,081 --> 00:39:37,082 I love you. 1101 00:39:37,082 --> 00:39:39,834 I sent two more travel pieces to you. 1102 00:39:39,876 --> 00:39:41,378 Just read them. That's all I ask. 1103 00:39:41,419 --> 00:39:43,046 I still need you where you are. 1104 00:39:45,006 --> 00:39:46,758 [laughing] 1105 00:39:46,800 --> 00:39:48,343 Oh, what are some of the others? 1106 00:39:48,385 --> 00:39:49,511 John, tell them some of the others. 1107 00:39:49,552 --> 00:39:50,553 What, Abby talking in her sleep? 1108 00:39:50,595 --> 00:39:51,971 Oh, they're legendary. 1109 00:39:52,013 --> 00:39:53,431 Uh, "No, no, you wash the cat!" 1110 00:39:53,473 --> 00:39:55,850 "Everyone, stop throwing houses!" 1111 00:39:55,892 --> 00:39:57,102 [laughing] 1112 00:39:57,102 --> 00:39:58,603 Every time she just sits straight up, 1113 00:39:58,603 --> 00:40:00,855 and makes these proclamations, 1114 00:40:00,897 --> 00:40:02,607 and them fall right back asleep. 1115 00:40:02,649 --> 00:40:05,777 "We don't even have turtles!" 1116 00:40:05,819 --> 00:40:07,570 Okay, Abby,is this story true? 1117 00:40:08,863 --> 00:40:10,018 Beth will tell you that, 1118 00:40:10,043 --> 00:40:11,366 yes, I do talk in my sleep, 1119 00:40:11,407 --> 00:40:13,076 but John embellishes. 1120 00:40:20,959 --> 00:40:21,960 Hey, Beth. 1121 00:40:22,001 --> 00:40:23,837 Oh, hi. 1122 00:40:23,878 --> 00:40:25,463 Not big on crowds, huh? 1123 00:40:26,548 --> 00:40:27,632 Nope. 1124 00:40:27,632 --> 00:40:29,342 I never knew you were a knitter. 1125 00:40:29,384 --> 00:40:31,386 I'm boring like that. 1126 00:40:31,427 --> 00:40:32,387 [chuckles] 1127 00:40:32,429 --> 00:40:34,806 Kind of dabble in the yarn arts myself. 1128 00:40:34,806 --> 00:40:37,934 You? A... A knitter? 1129 00:40:37,976 --> 00:40:40,520 A lot of coaches are. 1130 00:40:40,562 --> 00:40:41,729 Well, maybe not a lot. 1131 00:40:41,771 --> 00:40:43,857 Probably just me,but they should be. 1132 00:40:43,898 --> 00:40:45,024 It's a lot like football. 1133 00:40:45,066 --> 00:40:46,526 Really? 1134 00:40:46,568 --> 00:40:47,861 How so? 1135 00:40:47,902 --> 00:40:49,696 Well... 1136 00:40:49,737 --> 00:40:51,489 a-a pulling guard, for example. 1137 00:40:51,531 --> 00:40:54,951 It's a lot like your basic brioche stitch. 1138 00:40:54,993 --> 00:40:55,994 May I? 1139 00:40:55,994 --> 00:40:58,037 Sure. 1140 00:40:58,079 --> 00:40:58,997 Thank you. 1141 00:40:59,038 --> 00:40:59,998 So... 1142 00:41:00,039 --> 00:41:02,000 Start with an edge stitch, 1143 00:41:02,000 --> 00:41:04,002 slip one, 1144 00:41:04,043 --> 00:41:06,045 purl wise together. 1145 00:41:06,087 --> 00:41:08,840 And if everybody does their job... 1146 00:41:10,175 --> 00:41:11,551 Touchdown! 1147 00:41:11,593 --> 00:41:13,553 [laughing] 1148 00:41:13,595 --> 00:41:15,096 Um, can-- 1149 00:41:15,138 --> 00:41:16,514 can I get you a drink? 1150 00:41:16,556 --> 00:41:18,516 Sure. 1151 00:41:18,558 --> 00:41:20,518 [ring clinking glass] 1152 00:41:20,560 --> 00:41:22,687 [crowd quiets down] 1153 00:41:22,729 --> 00:41:23,819 Uh, everyone, if I could 1154 00:41:23,844 --> 00:41:24,796 have your attention? 1155 00:41:25,815 --> 00:41:26,874 Uh, we haven't had this 1156 00:41:26,899 --> 00:41:28,026 many people in the house 1157 00:41:28,067 --> 00:41:30,904 since I went 0 and 12 in my first season. 1158 00:41:30,945 --> 00:41:32,030 [laughter] 1159 00:41:32,071 --> 00:41:33,573 Lots of good memories. 1160 00:41:33,615 --> 00:41:36,618 Uh, you all seem happier now, 1161 00:41:36,659 --> 00:41:39,871 but today is about our amazing daughter 1162 00:41:39,871 --> 00:41:42,624 and her big day. 1163 00:41:42,665 --> 00:41:44,083 And since Abby is the writer, 1164 00:41:44,125 --> 00:41:46,544 I made her write the toast,so, Abby? 1165 00:41:46,586 --> 00:41:49,589 [crowd chuckling] 1166 00:41:49,631 --> 00:41:52,592 [deep breath] Nicole... 1167 00:41:52,634 --> 00:41:56,221 since the moment you came into this world, 1168 00:41:56,221 --> 00:41:59,098 you have aimed for joy. 1169 00:41:59,140 --> 00:42:01,809 You know how to grab it. 1170 00:42:01,851 --> 00:42:03,812 You have brought so much of 1171 00:42:03,837 --> 00:42:06,064 it into our lives, every day-- 1172 00:42:06,064 --> 00:42:09,150 still. 1173 00:42:09,192 --> 00:42:12,445 We only hope that this marriage 1174 00:42:12,487 --> 00:42:14,530 feeds your contagious smile... 1175 00:42:15,615 --> 00:42:17,784 and lifts your giant heart. 1176 00:42:18,785 --> 00:42:22,789 May God smile on both of you forever. 1177 00:42:22,830 --> 00:42:23,873 Cheers. 1178 00:42:24,999 --> 00:42:27,168 [all]: Cheers. 1179 00:42:30,004 --> 00:42:31,467 Now I'm gonna go in the kitchen 1180 00:42:31,492 --> 00:42:32,906 and have a good cry. [laughs] 1181 00:42:34,384 --> 00:42:35,343 Thank you, Mom. 1182 00:42:35,385 --> 00:42:37,971 [crowd applauds] 1183 00:42:49,190 --> 00:42:51,234 You always did have a way with words. 1184 00:42:58,658 --> 00:42:59,784 Great speech. 1185 00:42:59,826 --> 00:43:00,868 It was really-- 1186 00:43:00,910 --> 00:43:02,495 Nicole's very happy that you're here. 1187 00:43:02,537 --> 00:43:03,955 Aw. 1188 00:43:03,997 --> 00:43:07,125 She was so good in student council. 1189 00:43:07,166 --> 00:43:09,961 This is just a wonderful time in her life. 1190 00:43:10,003 --> 00:43:11,963 Need some help? 1191 00:43:11,963 --> 00:43:14,007 No. I'm good. 1192 00:43:16,175 --> 00:43:17,802 Hey... 1193 00:43:17,802 --> 00:43:19,971 John told me about what’s going on, 1194 00:43:20,013 --> 00:43:22,140 and if there’s anything that I can do... 1195 00:43:22,181 --> 00:43:23,725 It's okay.I didn't say anything. 1196 00:43:23,766 --> 00:43:24,851 He made me promise. 1197 00:43:24,892 --> 00:43:27,103 What exactly did he tell you? 1198 00:43:28,896 --> 00:43:30,815 About the divorce. 1199 00:43:30,815 --> 00:43:33,192 I understand what you’re going through, 1200 00:43:33,234 --> 00:43:34,193 believe me, 1201 00:43:34,235 --> 00:43:37,614 so if I can help in any way... 1202 00:43:38,740 --> 00:43:41,242 [♪♪] 1203 00:43:47,582 --> 00:43:49,834 Uh, excuse me. 1204 00:43:51,127 --> 00:43:52,045 What is it?Did something happen? 1205 00:43:52,086 --> 00:43:53,046 I'm leaving. 1206 00:43:53,087 --> 00:43:55,256 Leaving?What are you talking about? 1207 00:43:56,257 --> 00:43:58,760 [♪♪] 1208 00:44:00,219 --> 00:44:01,512 I didn't invite her. 1209 00:44:01,554 --> 00:44:02,680 You told her? 1210 00:44:02,680 --> 00:44:04,932 Our own kids don’t even know, John! 1211 00:44:04,974 --> 00:44:06,559 I'm sorry. Abby, I am. 1212 00:44:06,601 --> 00:44:08,061 We were just talking and it slipped out. 1213 00:44:08,102 --> 00:44:09,687 Oh, just slipped out? 1214 00:44:09,729 --> 00:44:10,938 How'd that happen, exactly? 1215 00:44:10,980 --> 00:44:12,190 "Oh, how was your day? 1216 00:44:12,190 --> 00:44:12,910 Oh, by the way, Abby and 1217 00:44:12,935 --> 00:44:13,691 I are getting a divorce?" 1218 00:44:13,691 --> 00:44:15,234 You know that's not how it happened. 1219 00:44:15,276 --> 00:44:16,476 Like you said, I can't 1220 00:44:16,501 --> 00:44:17,904 talk to anyone about it, 1221 00:44:17,945 --> 00:44:18,946 I can't talk to you. 1222 00:44:18,988 --> 00:44:19,906 Come on! 1223 00:44:19,947 --> 00:44:21,574 What am I supposed to tell people? 1224 00:44:21,616 --> 00:44:23,368 Tell them I went out for ice. 1225 00:44:23,368 --> 00:44:24,744 I'll be back in half an hour. 1226 00:44:24,786 --> 00:44:26,871 Abby... 1227 00:44:26,871 --> 00:44:29,082 We were having a nice day. Things were-- 1228 00:44:30,124 --> 00:44:31,084 Abby? 1229 00:44:31,125 --> 00:44:32,335 [breath catches] 1230 00:44:32,377 --> 00:44:34,379 I saw the texts, John. 1231 00:44:34,379 --> 00:44:36,089 I saw all your texts with her. 1232 00:44:36,130 --> 00:44:38,257 How she has a "new number"? 1233 00:44:38,299 --> 00:44:40,259 How she wants to "help" you? 1234 00:44:40,301 --> 00:44:42,929 How you're her hero?She owes you? 1235 00:44:42,970 --> 00:44:45,098 I was helping her with kids at the school-- 1236 00:44:45,139 --> 00:44:46,891 If you are falling for her, 1237 00:44:46,891 --> 00:44:48,226 have the decency 1238 00:44:48,267 --> 00:44:49,977 to wait until after the divorce. 1239 00:44:50,019 --> 00:44:51,396 She was there for me.That's it! 1240 00:44:51,396 --> 00:44:53,106 -She's "there" for you? -Yeah. 1241 00:44:53,147 --> 00:44:55,733 How's that supposed to make me feel? 1242 00:44:55,733 --> 00:44:57,235 After over 20 years, 1243 00:44:57,235 --> 00:44:59,404 and now she's the one that--after-- 1244 00:44:59,404 --> 00:45:01,697 Let me tell you something. 1245 00:45:01,739 --> 00:45:02,593 No matter what has happened 1246 00:45:02,618 --> 00:45:03,574 between us the last few years, 1247 00:45:03,616 --> 00:45:04,617 I have been here. 1248 00:45:04,659 --> 00:45:06,119 I have been the one. 1249 00:45:06,160 --> 00:45:07,245 I can't do this. 1250 00:45:07,286 --> 00:45:09,288 Abby, will you wait? 1251 00:45:12,375 --> 00:45:15,253 Dad?Where's Mom going? 1252 00:45:15,294 --> 00:45:16,629 She just went for ice. 1253 00:45:16,671 --> 00:45:17,922 She'll be right back. Come on. 1254 00:45:17,964 --> 00:45:19,132 Back to the party.Let's go. 1255 00:45:19,173 --> 00:45:21,342 All right, all right. 1256 00:45:27,890 --> 00:45:28,933 Hey! 1257 00:45:28,933 --> 00:45:30,768 Hi. 1258 00:45:30,810 --> 00:45:32,019 Beautiful morning. 1259 00:45:32,061 --> 00:45:33,192 You know, I always loved 1260 00:45:33,217 --> 00:45:34,629 this time of day on the lake. 1261 00:45:36,190 --> 00:45:37,942 Hey, um...you got a minute? 1262 00:45:37,984 --> 00:45:39,986 Sure. Let's walk. 1263 00:45:42,196 --> 00:45:43,322 So, Matt has left 1264 00:45:43,364 --> 00:45:44,991 the honeymoon planning up to me. 1265 00:45:45,032 --> 00:45:46,659 I found this amazing bed and breakfast 1266 00:45:46,701 --> 00:45:48,119 three hours upstate. 1267 00:45:48,119 --> 00:45:49,829 It's called The Sweet Dreams Inn. 1268 00:45:49,871 --> 00:45:51,998 Ooh. That looks nice. 1269 00:45:52,039 --> 00:45:54,167 Is there a problem? 1270 00:45:54,208 --> 00:45:55,793 The host has called and said 1271 00:45:55,835 --> 00:45:56,765 they're doing some 1272 00:45:56,790 --> 00:45:58,212 painting while we're there. 1273 00:45:58,254 --> 00:45:59,338 She promised me 1274 00:45:59,380 --> 00:46:00,648 it's on the other side of 1275 00:46:00,673 --> 00:46:01,966 the suite I booked, but-- 1276 00:46:02,008 --> 00:46:04,135 You want to drive up and check it out? 1277 00:46:04,177 --> 00:46:05,470 That's just it. 1278 00:46:05,470 --> 00:46:06,186 With the wedding-less 1279 00:46:06,211 --> 00:46:06,971 than three weeks away, 1280 00:46:07,013 --> 00:46:08,347 I don't have a spare second, 1281 00:46:08,389 --> 00:46:09,513 and I want it to be a 1282 00:46:09,538 --> 00:46:10,850 surprise for Matt, so... 1283 00:46:10,892 --> 00:46:12,168 I thought you and Dad 1284 00:46:12,193 --> 00:46:13,686 could take a quick trip. 1285 00:46:13,728 --> 00:46:14,960 I know, I know it's a lot, but 1286 00:46:14,985 --> 00:46:16,022 it would really help us. 1287 00:46:16,063 --> 00:46:17,690 I could do it,but I don't think Dad can. 1288 00:46:17,732 --> 00:46:18,889 No, no, I talked to him, 1289 00:46:18,914 --> 00:46:19,901 he said it was fine, 1290 00:46:19,942 --> 00:46:22,111 but just wanted me to check with you. 1291 00:46:22,153 --> 00:46:23,988 Uh, well... 1292 00:46:24,030 --> 00:46:27,408 Mom? Are you two okay? 1293 00:46:27,450 --> 00:46:28,598 Like, you took off kind of 1294 00:46:28,623 --> 00:46:29,702 suddenly from the shower 1295 00:46:29,744 --> 00:46:30,995 and ever since then... 1296 00:46:31,037 --> 00:46:32,163 No. We're fine. 1297 00:46:32,205 --> 00:46:33,706 We're just focused on you and Matt. 1298 00:46:33,748 --> 00:46:34,728 You two have a wedding 1299 00:46:34,753 --> 00:46:35,708 anniversary coming up 1300 00:46:35,750 --> 00:46:38,503 and we've been monopolizing everything. 1301 00:46:38,503 --> 00:46:39,879 A three-hour drive up and back, 1302 00:46:39,921 --> 00:46:41,839 a night alone, 1303 00:46:41,839 --> 00:46:44,258 could give you twosome private time. 1304 00:46:44,300 --> 00:46:46,177 Dad said he'd like that. 1305 00:46:46,177 --> 00:46:47,929 Dad said that? 1306 00:46:51,140 --> 00:46:52,350 Okay. We'll go. 1307 00:46:52,391 --> 00:46:53,351 Oh, my goodness. Thank you so much. 1308 00:46:53,351 --> 00:46:54,435 You're the best. 1309 00:46:54,477 --> 00:46:56,938 That's a lot off my plate! 1310 00:46:57,939 --> 00:46:59,148 The wide-out will be open all day, 1311 00:46:59,190 --> 00:47:00,525 no matter who we play, 1312 00:47:00,525 --> 00:47:01,794 but if Sanders doesn't grow 1313 00:47:01,819 --> 00:47:03,110 six inches over the summer, 1314 00:47:03,152 --> 00:47:04,737 we don't have a chance against Jefferson. 1315 00:47:04,779 --> 00:47:05,780 Not for two years. 1316 00:47:11,369 --> 00:47:12,870 Hi. 1317 00:47:12,870 --> 00:47:14,455 [knocking on door] 1318 00:47:14,497 --> 00:47:17,708 Hey, Abs.What brings you here? 1319 00:47:17,750 --> 00:47:18,918 I brought Kade some lunch. 1320 00:47:18,960 --> 00:47:19,961 Growing boy. 1321 00:47:20,002 --> 00:47:21,379 Do you have a second? 1322 00:47:21,379 --> 00:47:23,339 Yeah. I'll be right back. 1323 00:47:27,134 --> 00:47:28,761 Uh, did you tell Nicole 1324 00:47:28,803 --> 00:47:29,715 that we were gonna be 1325 00:47:29,740 --> 00:47:30,888 going on an overnight trip 1326 00:47:30,888 --> 00:47:32,473 to a bed-and-breakfast? 1327 00:47:32,515 --> 00:47:33,808 I did, yeah. 1328 00:47:33,849 --> 00:47:35,935 We need to talk sometime. 1329 00:47:35,977 --> 00:47:37,770 Sam's office called the other day. 1330 00:47:37,812 --> 00:47:38,855 The papers are ready. 1331 00:47:38,896 --> 00:47:41,941 Oh. Papers. 1332 00:47:41,983 --> 00:47:43,234 No, it's just... 1333 00:47:43,234 --> 00:47:44,402 [sighs] Look. 1334 00:47:44,443 --> 00:47:45,903 We've been so wrapped up in this wedding, 1335 00:47:45,945 --> 00:47:46,904 and miscommunicating, 1336 00:47:46,946 --> 00:47:49,240 that we should talk. 1337 00:47:49,240 --> 00:47:52,410 Just... talk to each other,you know? 1338 00:47:52,451 --> 00:47:54,287 I'll book separate rooms, 1339 00:47:54,328 --> 00:47:55,454 but if you'd just give me a chance-- 1340 00:47:55,496 --> 00:47:56,789 [Sol]: Hey. 1341 00:47:56,831 --> 00:47:58,457 Just got an email about a prospect 1342 00:47:58,499 --> 00:47:59,959 over at Mills, that-- 1343 00:48:00,001 --> 00:48:02,920 Sorry.Am I interrupting? 1344 00:48:02,962 --> 00:48:04,797 No. Abby was just deciding 1345 00:48:04,839 --> 00:48:07,091 if we were gonna go on a road trip. 1346 00:48:07,091 --> 00:48:08,843 Cool. 1347 00:48:10,011 --> 00:48:11,304 I'll think about it. 1348 00:48:12,388 --> 00:48:13,806 Okay. 1349 00:48:13,848 --> 00:48:14,807 I gotta-- 1350 00:48:14,849 --> 00:48:16,017 Yeah. Go. 1351 00:48:18,853 --> 00:48:21,022 [♪♪] 1352 00:48:23,733 --> 00:48:28,446 ♪ I would like to wake up next to you ♪ 1353 00:48:28,487 --> 00:48:31,782 ♪ For the rest of my life ♪ 1354 00:48:31,824 --> 00:48:34,684 ♪ And I would like to brush ♪ 1355 00:48:34,709 --> 00:48:37,121 ♪ my teeth with you... ♪ 1356 00:48:37,121 --> 00:48:38,205 What on Earth--? 1357 00:48:39,540 --> 00:48:40,833 [Groggily]: I don't know. 1358 00:48:40,875 --> 00:48:43,127 ♪ ...And I know this will never get old ♪ 1359 00:48:43,169 --> 00:48:45,941 ♪ And we will grow old ♪ 1360 00:48:45,966 --> 00:48:49,342 ♪ holding each other right ♪ 1361 00:48:49,383 --> 00:48:52,136 ♪ And I'll be loving you all my life... ♪ 1362 00:48:52,136 --> 00:48:54,013 Guys! What is going on? It's 7:00 a.m.! 1363 00:48:54,055 --> 00:48:56,182 Oh, sorry. It's the only time 1364 00:48:56,223 --> 00:48:58,351 our dance instructor had available. 1365 00:48:58,392 --> 00:48:59,477 What dance instructor? 1366 00:48:59,477 --> 00:49:00,853 For the wedding! 1367 00:49:00,895 --> 00:49:01,724 I can throw a football, 1368 00:49:01,749 --> 00:49:02,480 but I can definitely 1369 00:49:02,480 --> 00:49:03,981 learn a thing or two about dancing! 1370 00:49:04,023 --> 00:49:05,191 Oh, me too. 1371 00:49:05,232 --> 00:49:06,484 Actually, he'll be here in a few minutes. 1372 00:49:06,484 --> 00:49:08,027 You guys should join us and warm up! 1373 00:49:08,069 --> 00:49:10,571 You guys are crazy.I can dance just fine. 1374 00:49:10,613 --> 00:49:13,658 Well, I beg to differ. 1375 00:49:13,658 --> 00:49:15,534 I've seen your moves,John Reynolds. 1376 00:49:15,576 --> 00:49:17,536 Luckily, I'm hereto save you from yourself. 1377 00:49:17,578 --> 00:49:19,497 [laughs] You’re the dance instructor? 1378 00:49:19,538 --> 00:49:20,539 I wasn’t just 1379 00:49:20,581 --> 00:49:22,500 an all-conference lineman at Alabama. 1380 00:49:22,541 --> 00:49:25,378 I also minored in dance. 1381 00:49:25,419 --> 00:49:27,171 Oh! 1382 00:49:27,213 --> 00:49:28,339 [laughs] Very nice. 1383 00:49:28,339 --> 00:49:31,550 I take it you know my lovely assistant? 1384 00:49:31,592 --> 00:49:32,593 Follow me! 1385 00:49:35,262 --> 00:49:36,514 I know what you're doing. 1386 00:49:36,555 --> 00:49:37,723 Oh, come on! A little dancing 1387 00:49:37,748 --> 00:49:39,392 is not gonna kill you. 1388 00:49:39,433 --> 00:49:41,185 [giggles] 1389 00:49:41,227 --> 00:49:43,688 I haven't even had my coffee yet. 1390 00:49:43,729 --> 00:49:46,023 [♪♪] 1391 00:49:51,362 --> 00:49:52,905 Thanks. 1392 00:49:52,947 --> 00:49:56,200 ♪ Every time our eyes meet ♪ 1393 00:49:56,242 --> 00:49:58,536 ♪ This feeling inside me... ♪ 1394 00:49:58,577 --> 00:50:00,204 Okay, everybody, let's try those steps. 1395 00:50:00,246 --> 00:50:02,707 Ready? And... forward! 1396 00:50:02,707 --> 00:50:04,917 Together. And... back. 1397 00:50:04,959 --> 00:50:05,918 Together. 1398 00:50:05,960 --> 00:50:08,295 Forward, together, and... 1399 00:50:08,337 --> 00:50:10,297 spin together. 1400 00:50:10,339 --> 00:50:12,216 Excellent. 1401 00:50:12,216 --> 00:50:14,552 Come on, Coach. Get in the game! 1402 00:50:14,593 --> 00:50:16,053 All right, Sol. 1403 00:50:16,095 --> 00:50:17,555 Look, slow dancing’s all about passion. 1404 00:50:17,555 --> 00:50:20,099 Look at them. They've got it. 1405 00:50:20,141 --> 00:50:23,352 ♪ I've never been this close to anyone... ♪ 1406 00:50:23,394 --> 00:50:25,146 [Quietly]: It's been a while. 1407 00:50:25,187 --> 00:50:26,439 Yes, it has. 1408 00:50:26,480 --> 00:50:29,358 Too long. 1409 00:50:30,443 --> 00:50:31,944 This is a golden-oldie. 1410 00:50:31,986 --> 00:50:33,446 When was the last time you heard this song? 1411 00:50:33,487 --> 00:50:35,072 Uh, my wedding? 1412 00:50:35,114 --> 00:50:37,408 [♪♪] 1413 00:50:38,576 --> 00:50:40,578 I'm sorry. I know this is kind of awkward. 1414 00:50:40,619 --> 00:50:43,080 No. It's fine. It's fine. 1415 00:50:43,122 --> 00:50:46,208 ♪ It just keeps getting better ♪ 1416 00:50:47,668 --> 00:50:51,088 ♪ I wanna spend The rest of my life ♪ 1417 00:50:51,130 --> 00:50:54,425 ♪ With you by my side ♪ 1418 00:50:54,467 --> 00:50:58,512 ♪ Forever and ever ♪ 1419 00:51:01,432 --> 00:51:04,101 ♪ Every little thing That you do ♪ 1420 00:51:04,143 --> 00:51:07,605 ♪ Baby, I'm amazed by you ♪ 1421 00:51:09,815 --> 00:51:11,108 What's-- What's wrong, Abby? 1422 00:51:11,150 --> 00:51:12,129 Uh... I'm just feeling 1423 00:51:12,154 --> 00:51:13,152 a little light-headed. 1424 00:51:13,194 --> 00:51:14,445 I'm gonna go lay down. 1425 00:51:14,487 --> 00:51:15,988 Well, I can walk you up to the house? 1426 00:51:16,030 --> 00:51:17,406 No, I'm okay. 1427 00:51:18,741 --> 00:51:21,827 ♪ The taste of your kiss ♪ 1428 00:51:21,869 --> 00:51:24,580 ♪ The way you whisper In the dark ♪ 1429 00:51:29,627 --> 00:51:30,878 [Knocking] 1430 00:51:34,381 --> 00:51:35,758 Come in. 1431 00:51:37,551 --> 00:51:39,011 Hey. 1432 00:51:39,053 --> 00:51:40,137 You okay? 1433 00:51:40,179 --> 00:51:42,598 Yeah. I, I just needed a minute. 1434 00:51:44,350 --> 00:51:46,352 Have you decided about the trip? 1435 00:51:46,393 --> 00:51:47,812 I... I have tomorrow off. 1436 00:51:47,853 --> 00:51:50,815 Okay. Y... Yeah. I'll go. 1437 00:51:50,815 --> 00:51:52,358 What time? 1438 00:51:52,399 --> 00:51:54,318 Uh... Nine? 1439 00:51:54,360 --> 00:51:56,195 That'll get us up to the bed and breakfast 1440 00:51:56,237 --> 00:51:57,988 with plenty of time. 1441 00:51:58,030 --> 00:51:59,490 Maybe we could take a walk. 1442 00:51:59,490 --> 00:52:01,325 That sounds nice. 1443 00:52:06,747 --> 00:52:08,582 I love you. 1444 00:52:10,835 --> 00:52:13,212 I do love you, Abby. 1445 00:52:14,713 --> 00:52:16,215 I love you, too. 1446 00:52:18,217 --> 00:52:20,469 [♪♪] 1447 00:52:30,563 --> 00:52:34,900 [♪♪] 1448 00:52:55,004 --> 00:52:56,463 [engine shuts off] 1449 00:52:56,505 --> 00:52:57,464 Hey. 1450 00:52:57,506 --> 00:52:59,425 Abby, wake up. 1451 00:52:59,466 --> 00:53:00,968 We're here. 1452 00:53:01,010 --> 00:53:02,720 We're here already? 1453 00:53:02,761 --> 00:53:04,337 Yeah. You always did fall 1454 00:53:04,362 --> 00:53:05,747 asleep on road trips. 1455 00:53:06,807 --> 00:53:07,766 Sorry. 1456 00:53:07,808 --> 00:53:09,560 No, don’t worry about it. 1457 00:53:09,602 --> 00:53:11,604 I needed the time to think. 1458 00:53:14,481 --> 00:53:15,441 All right. 1459 00:53:15,482 --> 00:53:17,610 Let's, uh, let's check it out. 1460 00:53:19,195 --> 00:53:20,738 The painting is on the opposite side 1461 00:53:20,738 --> 00:53:22,239 from the honeymoon suite. 1462 00:53:22,281 --> 00:53:23,365 I can show it to you 1463 00:53:23,407 --> 00:53:25,075 as soon as the current couple checks out. 1464 00:53:25,075 --> 00:53:26,619 In the meantime, 1465 00:53:26,660 --> 00:53:28,746 can we show you to your room? 1466 00:53:28,746 --> 00:53:30,289 Uh, rooms. 1467 00:53:30,331 --> 00:53:31,790 Excuse me? 1468 00:53:31,832 --> 00:53:34,376 We booked two rooms for tonight. 1469 00:53:35,669 --> 00:53:37,588 I'm sorry... 1470 00:53:37,588 --> 00:53:39,048 that's not what I have. 1471 00:53:41,050 --> 00:53:42,051 It's okay. 1472 00:53:42,092 --> 00:53:44,595 We'll take whatever two rooms you do have. 1473 00:53:44,595 --> 00:53:46,096 Yes, the thing is, 1474 00:53:46,138 --> 00:53:47,640 we only have four rooms, 1475 00:53:47,681 --> 00:53:50,851 and the other three are booked for tonight. 1476 00:53:52,269 --> 00:53:54,021 But... 1477 00:54:00,361 --> 00:54:02,821 See? It's a beauty. 1478 00:54:02,863 --> 00:54:03,822 And roomy. 1479 00:54:03,864 --> 00:54:06,325 It's lovely. 1480 00:54:06,367 --> 00:54:08,327 Dinner's on us,for the mistake. 1481 00:54:08,369 --> 00:54:10,371 Thank you. 1482 00:54:15,376 --> 00:54:17,878 [faucet runs, then stops] 1483 00:54:24,551 --> 00:54:25,636 John. 1484 00:54:25,678 --> 00:54:27,680 Yeah? 1485 00:54:27,721 --> 00:54:29,890 You don't have to sleep on the floor. 1486 00:54:31,308 --> 00:54:32,309 Really? 1487 00:54:32,351 --> 00:54:35,646 We shared a bed most of our lives. 1488 00:54:35,688 --> 00:54:37,564 I think it's okay. 1489 00:54:37,606 --> 00:54:39,441 Come on. 1490 00:55:05,718 --> 00:55:07,845 [♪♪] 1491 00:55:12,266 --> 00:55:14,768 We did okay... right? 1492 00:55:15,978 --> 00:55:18,022 I mean, the kids, they're... 1493 00:55:18,022 --> 00:55:20,691 They're amazing. 1494 00:55:23,861 --> 00:55:25,029 I think... 1495 00:55:25,029 --> 00:55:28,365 Nicole picked really well, 1496 00:55:28,407 --> 00:55:31,035 Kade's going to do great in college. 1497 00:55:32,453 --> 00:55:36,081 It just happened so fast, huh? 1498 00:55:37,708 --> 00:55:39,710 Yeah. 1499 00:55:39,752 --> 00:55:42,129 I miss you, Abby. 1500 00:55:42,171 --> 00:55:43,380 I really do. 1501 00:55:43,380 --> 00:55:45,841 I miss you, too. 1502 00:55:47,051 --> 00:55:49,803 And I'm sorry if... 1503 00:55:51,055 --> 00:55:52,514 did I blow everything? 1504 00:55:54,641 --> 00:55:56,894 I think we did this together. 1505 00:55:58,395 --> 00:56:00,397 We both... 1506 00:56:00,397 --> 00:56:01,836 accepted less from each 1507 00:56:01,861 --> 00:56:03,549 other than we should have. 1508 00:56:07,112 --> 00:56:09,281 I think we both kind of blew it. 1509 00:56:10,491 --> 00:56:12,826 [♪♪] 1510 00:56:30,677 --> 00:56:32,846 [door opening] 1511 00:56:37,184 --> 00:56:39,144 Ah. You're awake. 1512 00:56:40,437 --> 00:56:42,106 You didn’t have to do that. 1513 00:56:42,147 --> 00:56:44,691 I brought muffins, too, for the road. 1514 00:56:46,735 --> 00:56:47,820 What's that? 1515 00:56:47,861 --> 00:56:49,446 Scrapbook. 1516 00:56:49,446 --> 00:56:50,656 Beth got me started. 1517 00:56:50,697 --> 00:56:52,950 I'm making a wedding present 1518 00:56:52,991 --> 00:56:54,660 for Nicole. 1519 00:56:54,701 --> 00:56:57,121 I haven't seen these pictures in years. 1520 00:56:57,162 --> 00:56:58,657 Yeah, I'd forgotten 1521 00:56:58,682 --> 00:57:00,624 about some of them, too. 1522 00:57:00,624 --> 00:57:02,626 Look at this one. Remember that? 1523 00:57:04,753 --> 00:57:06,672 That's your first year at Langley High. 1524 00:57:06,713 --> 00:57:07,965 That might Bethe only good memory 1525 00:57:07,965 --> 00:57:09,174 from that first season. 1526 00:57:09,216 --> 00:57:10,509 [chuckles] 1527 00:57:10,551 --> 00:57:11,760 You survived it. 1528 00:57:11,802 --> 00:57:13,637 We survived. 1529 00:57:14,888 --> 00:57:16,140 Look at this. 1530 00:57:16,140 --> 00:57:17,285 I think the only person more 1531 00:57:17,310 --> 00:57:18,308 excited than me that day 1532 00:57:18,308 --> 00:57:19,351 was your father. 1533 00:57:22,604 --> 00:57:24,982 Mm. This one’s my favorite. 1534 00:57:26,692 --> 00:57:28,694 Our little girl. 1535 00:57:28,735 --> 00:57:30,154 She's so beautiful. 1536 00:57:30,195 --> 00:57:31,530 Just like her mom. 1537 00:57:33,240 --> 00:57:35,075 Nicole is gonna love this. 1538 00:57:36,869 --> 00:57:39,037 [♪♪] 1539 00:57:40,205 --> 00:57:41,498 [knocking] 1540 00:57:41,540 --> 00:57:42,541 Come in. 1541 00:57:44,418 --> 00:57:45,752 I'm sorry. 1542 00:57:45,794 --> 00:57:47,504 Mrs. Reynolds' sister called. 1543 00:57:47,546 --> 00:57:48,589 Beth? 1544 00:57:48,630 --> 00:57:50,674 She couldn't reach you on your cell phone. 1545 00:57:50,716 --> 00:57:52,342 It's your father. 1546 00:57:56,597 --> 00:57:58,515 Beth! What happened? Is he okay? 1547 00:57:58,515 --> 00:58:00,684 He had a stroke. 1548 00:58:00,726 --> 00:58:02,227 Oh, no.This is terrible. 1549 00:58:02,269 --> 00:58:03,091 It was minor, but he's 1550 00:58:03,116 --> 00:58:04,062 not out of the woods yet. 1551 00:58:04,104 --> 00:58:06,481 He's at risk at having another one. 1552 00:58:07,566 --> 00:58:10,611 [♪♪] 1553 00:58:13,489 --> 00:58:14,698 Dad. 1554 00:58:14,698 --> 00:58:15,866 Hey! 1555 00:58:15,908 --> 00:58:17,394 Did I hear that you two 1556 00:58:17,419 --> 00:58:19,203 went on a second honeymoon? 1557 00:58:19,203 --> 00:58:21,538 You scared us to death. 1558 00:58:21,538 --> 00:58:23,749 I told Beth not to call. I'm fine. 1559 00:58:23,790 --> 00:58:27,127 Are you kidding me? A stroke is not "fine". 1560 00:58:28,128 --> 00:58:29,254 What am I gonna do with you? 1561 00:58:29,296 --> 00:58:30,881 Don't worry about me. 1562 00:58:30,923 --> 00:58:32,758 You have a wedding to pull together. 1563 00:58:32,799 --> 00:58:34,593 No, Pops, we can push the date. 1564 00:58:34,635 --> 00:58:36,553 Don't you change a thing. 1565 00:58:36,595 --> 00:58:38,263 I'm fine. 1566 00:58:38,305 --> 00:58:40,390 Okay, okay, look, 1567 00:58:40,432 --> 00:58:43,227 I need everybody to give me a minute. 1568 00:58:43,227 --> 00:58:46,063 I want to speak to your dad in private. 1569 00:58:46,104 --> 00:58:47,397 Kids. 1570 00:58:47,397 --> 00:58:48,565 You too, Abby. 1571 00:58:48,565 --> 00:58:50,484 Oh. Okay. 1572 00:58:51,693 --> 00:58:53,904 I'll be right outside, okay? 1573 00:58:53,946 --> 00:58:55,989 Fine. 1574 00:58:58,659 --> 00:59:00,285 Hey, Pops. What's going on? 1575 00:59:00,327 --> 00:59:01,954 [sighing] Come here. 1576 00:59:03,080 --> 00:59:04,873 Look. 1577 00:59:04,915 --> 00:59:07,751 In case this whole stroke thing 1578 00:59:07,793 --> 00:59:08,919 goes sideways on me. 1579 00:59:08,961 --> 00:59:10,254 You said you were doing fine. 1580 00:59:10,254 --> 00:59:11,588 Right. 1581 00:59:11,588 --> 00:59:13,167 But no matter how old she is, 1582 00:59:13,192 --> 00:59:14,800 Abby is still my little girl. 1583 00:59:14,841 --> 00:59:17,761 It's my job to protect her. 1584 00:59:17,803 --> 00:59:20,430 You don't just stop being a dad. 1585 00:59:20,430 --> 00:59:21,848 I-I get that. 1586 00:59:21,890 --> 00:59:22,956 Which is why I need you 1587 00:59:22,981 --> 00:59:23,976 to make me a promise. 1588 00:59:24,017 --> 00:59:25,936 Just in case. 1589 00:59:25,978 --> 00:59:28,230 Yeah. Anything. 1590 00:59:29,565 --> 00:59:31,441 I need you to love her. 1591 00:59:32,484 --> 00:59:33,443 Dad? 1592 00:59:33,443 --> 00:59:34,444 You heard me. 1593 00:59:34,486 --> 00:59:36,113 Love... 1594 00:59:36,113 --> 00:59:37,531 her. 1595 00:59:38,657 --> 00:59:39,838 John, I know that things 1596 00:59:39,863 --> 00:59:41,118 aren’t right between you. 1597 00:59:41,159 --> 00:59:42,953 I want to tell you something 1598 00:59:42,995 --> 00:59:46,206 that neither Beth nor Abby knows. 1599 00:59:49,042 --> 00:59:51,336 Her mother and I almost called it quits. 1600 00:59:51,378 --> 00:59:53,213 You and Ellie? 1601 00:59:54,339 --> 00:59:56,967 You know better than anybody-- 1602 00:59:57,009 --> 00:59:59,052 what's on the outside 1603 00:59:59,094 --> 01:00:02,055 can be different than the inside. 1604 01:00:04,808 --> 01:00:07,311 But a marriage is a house. 1605 01:00:07,311 --> 01:00:09,521 You invest in it, 1606 01:00:09,563 --> 01:00:12,524 you make the repairs... 1607 01:00:12,566 --> 01:00:14,818 and you love it... 1608 01:00:14,818 --> 01:00:16,987 because inside is everything 1609 01:00:17,029 --> 01:00:19,448 that ever meant something to you. 1610 01:00:22,409 --> 01:00:24,536 Ellie and I never walked away 1611 01:00:24,578 --> 01:00:27,080 from what we spent a lifetime building. 1612 01:00:33,462 --> 01:00:35,380 I just wish... 1613 01:00:35,422 --> 01:00:38,842 I wish we had more time together. 1614 01:00:42,012 --> 01:00:44,056 This is your house, John. 1615 01:00:44,097 --> 01:00:47,309 This is your life. 1616 01:00:49,394 --> 01:00:50,460 It's more complicated 1617 01:00:50,485 --> 01:00:51,730 than that, Dad, I think. 1618 01:00:51,772 --> 01:00:53,357 She stood by you. 1619 01:00:53,398 --> 01:00:56,109 She made sacrifices for you. 1620 01:00:57,110 --> 01:00:59,696 She didn’t draw attention to it, 1621 01:00:59,738 --> 01:01:01,156 and she never will, 1622 01:01:01,198 --> 01:01:03,575 because she did it out of love. 1623 01:01:05,077 --> 01:01:07,829 Now you have to love her. 1624 01:01:09,122 --> 01:01:11,416 All the way to the end. 1625 01:01:12,417 --> 01:01:13,919 I'll try. 1626 01:01:13,960 --> 01:01:16,421 I, I am trying. 1627 01:01:16,463 --> 01:01:18,715 I'm a sick old man, John. 1628 01:01:18,757 --> 01:01:21,051 [laughs] 1629 01:01:24,096 --> 01:01:26,390 Promise me. 1630 01:01:29,476 --> 01:01:32,270 I promise. 1631 01:01:33,647 --> 01:01:35,273 That's my boy. 1632 01:01:39,277 --> 01:01:41,697 [♪♪] 1633 01:01:50,455 --> 01:01:52,916 [♪♪] 1634 01:02:10,851 --> 01:02:12,102 Final count? 1635 01:02:12,144 --> 01:02:14,938 Uh, 76, with two "regrets". 1636 01:02:14,980 --> 01:02:16,440 That's what I got. 1637 01:02:16,481 --> 01:02:19,276 Okay, I will email the caterer. 1638 01:02:19,317 --> 01:02:21,445 Ooh. Two weeks. 1639 01:02:21,486 --> 01:02:22,988 I can't believe it’s already here. 1640 01:02:23,029 --> 01:02:23,989 The wedding... 1641 01:02:24,030 --> 01:02:25,282 or what happens after it's over? 1642 01:02:25,323 --> 01:02:27,367 Both. 1643 01:02:28,869 --> 01:02:30,620 You know, I've been making that scrapbook 1644 01:02:30,662 --> 01:02:32,330 and looking through old photos, 1645 01:02:32,372 --> 01:02:35,500 and I keep coming back to this one 1646 01:02:35,542 --> 01:02:38,879 of when John and I exchanged vows. 1647 01:02:40,046 --> 01:02:41,465 We were so young. 1648 01:02:41,465 --> 01:02:43,717 But so certain. 1649 01:02:47,804 --> 01:02:48,972 I can't stop thinking 1650 01:02:48,997 --> 01:02:50,474 about young Abby and John, 1651 01:02:50,515 --> 01:02:52,642 at the end of the aisle... 1652 01:02:54,603 --> 01:02:57,731 Those 22-year-old’s 1653 01:02:57,773 --> 01:02:59,900 trusted us. 1654 01:03:01,943 --> 01:03:05,071 They believed that we could go all the way. 1655 01:03:10,494 --> 01:03:12,829 They'd be so disappointed. 1656 01:03:14,748 --> 01:03:16,272 [Beth]: You don't have to 1657 01:03:16,297 --> 01:03:17,942 disappoint them, you know. 1658 01:03:21,755 --> 01:03:23,715 [doorbell chimes] 1659 01:03:23,757 --> 01:03:25,884 I'll get it. 1660 01:03:27,385 --> 01:03:29,763 [Abby sighing] 1661 01:03:31,264 --> 01:03:33,225 Oh. Those are beautiful. 1662 01:03:33,266 --> 01:03:34,226 Come on in. 1663 01:03:34,267 --> 01:03:35,894 Put them over there,with the others. 1664 01:03:35,936 --> 01:03:39,231 She's got a garden growing. 1665 01:03:39,272 --> 01:03:41,566 Thank you. 1666 01:03:41,608 --> 01:03:44,528 More flowers for the bride. 1667 01:03:47,614 --> 01:03:48,865 [exhales wearily] 1668 01:03:48,865 --> 01:03:50,867 There you go. 1669 01:03:51,952 --> 01:03:54,913 Just a few more feet. Come on. 1670 01:03:54,955 --> 01:03:56,206 We have a wedding in 10 days. 1671 01:03:56,248 --> 01:03:57,207 I know. 1672 01:03:57,249 --> 01:03:58,542 Okay. 1673 01:03:58,583 --> 01:04:00,043 Take it.Take it, take it. 1674 01:04:00,085 --> 01:04:02,546 Yeah. And... ah! Touchdown! 1675 01:04:02,587 --> 01:04:04,214 Oh... 1676 01:04:04,214 --> 01:04:05,799 Ahh... 1677 01:04:05,840 --> 01:04:07,384 Good job. 1678 01:04:07,384 --> 01:04:08,426 [exhales] 1679 01:04:08,468 --> 01:04:10,387 Now it's your turn. 1680 01:04:10,428 --> 01:04:12,055 What? 1681 01:04:12,055 --> 01:04:13,932 Abby, John is trying. 1682 01:04:13,974 --> 01:04:15,892 [groans] Dad. 1683 01:04:15,934 --> 01:04:17,394 I've seen him. 1684 01:04:17,435 --> 01:04:19,354 What about you? 1685 01:04:22,023 --> 01:04:23,149 It's weird. 1686 01:04:23,191 --> 01:04:24,875 Sometimes, we feel like 1687 01:04:24,900 --> 01:04:26,778 "ourselves" again, but... 1688 01:04:26,820 --> 01:04:28,113 I don't know. 1689 01:04:28,154 --> 01:04:30,740 The last few years... 1690 01:04:33,660 --> 01:04:35,954 I don't think we’re going to make it. 1691 01:04:38,164 --> 01:04:40,750 How did it get so bad? 1692 01:04:40,750 --> 01:04:42,085 Do you even know? 1693 01:04:43,753 --> 01:04:46,423 I've been blaming him all this time, 1694 01:04:46,423 --> 01:04:49,092 his football, Charlene... 1695 01:04:50,302 --> 01:04:52,971 But I let it happen, too. 1696 01:04:53,013 --> 01:04:54,931 I remember 1697 01:04:54,931 --> 01:04:58,143 the month before you walked down the aisle, 1698 01:04:58,184 --> 01:04:59,355 how he brought you a 1699 01:04:59,380 --> 01:05:00,937 dozen red roses every day. 1700 01:05:00,937 --> 01:05:03,565 Every day, Abby! 1701 01:05:03,607 --> 01:05:04,983 You remember? 1702 01:05:05,025 --> 01:05:07,319 He worked all summer for those roses. 1703 01:05:07,360 --> 01:05:09,779 And when you were laid up on bed-rest, 1704 01:05:09,821 --> 01:05:11,281 pregnant with Kade? 1705 01:05:11,281 --> 01:05:12,449 He went and got 1706 01:05:12,449 --> 01:05:13,520 every kind of food in 1707 01:05:13,545 --> 01:05:14,767 this town for dinner... 1708 01:05:15,785 --> 01:05:16,786 ...for you, 1709 01:05:16,828 --> 01:05:17,829 for two months. 1710 01:05:17,871 --> 01:05:18,914 It was so long ago. 1711 01:05:21,541 --> 01:05:23,960 Things change. 1712 01:05:23,960 --> 01:05:26,630 People grow apart. 1713 01:05:26,671 --> 01:05:27,952 All you ever wanted to 1714 01:05:27,977 --> 01:05:29,490 do was to marry that boy. 1715 01:05:30,842 --> 01:05:33,178 It's late in the game... 1716 01:05:33,219 --> 01:05:36,765 but there's still time left on the clock. 1717 01:05:38,016 --> 01:05:40,518 You can still choose to stay. 1718 01:05:40,560 --> 01:05:43,229 You can choose love. 1719 01:05:44,397 --> 01:05:46,733 [♪♪] 1720 01:06:04,876 --> 01:06:07,379 [♪♪] 1721 01:06:12,550 --> 01:06:13,843 "Meet me at the pier." 1722 01:06:13,885 --> 01:06:15,887 6:00. 1723 01:06:17,931 --> 01:06:20,475 [♪♪] 1724 01:06:33,947 --> 01:06:36,491 [phone rings] 1725 01:06:38,618 --> 01:06:39,744 Hello? 1726 01:06:39,786 --> 01:06:41,871 Abby. It's Stan. 1727 01:06:41,871 --> 01:06:43,748 Oh, hi, Stan. Can I call you back? 1728 01:06:43,790 --> 01:06:44,642 I think you're gonna 1729 01:06:44,667 --> 01:06:45,750 wanna make time for this. 1730 01:06:45,792 --> 01:06:47,210 Can you be at the office in 10 minutes? 1731 01:06:47,252 --> 01:06:50,088 Um... I'm meeting John in an hour. 1732 01:06:50,130 --> 01:06:51,506 It won't take that long. 1733 01:06:51,548 --> 01:06:52,549 Trust me. 1734 01:06:52,590 --> 01:06:55,260 You'll be glad you came. 1735 01:06:55,301 --> 01:06:57,762 Oh, Stan,why do you do this? 1736 01:06:57,804 --> 01:06:59,806 See you soon. 1737 01:06:59,848 --> 01:07:00,932 [beep] 1738 01:07:00,974 --> 01:07:03,309 [indistinct exchange] 1739 01:07:05,311 --> 01:07:06,896 Okay, what's so important? 1740 01:07:06,896 --> 01:07:07,962 Did I win a Pulitzer for 1741 01:07:07,987 --> 01:07:08,940 my restaurant review? 1742 01:07:08,982 --> 01:07:09,941 Actually... 1743 01:07:09,983 --> 01:07:11,568 say hello to Gabrielle Pender. 1744 01:07:11,609 --> 01:07:12,507 She owns a string of 1745 01:07:12,532 --> 01:07:13,945 newspapers here in the Midwest. 1746 01:07:13,987 --> 01:07:16,239 I am a big fan. 1747 01:07:16,239 --> 01:07:18,074 Oh! Hi. 1748 01:07:18,074 --> 01:07:19,284 You like my food column? 1749 01:07:19,325 --> 01:07:21,161 Actually, your travel pitches. 1750 01:07:21,202 --> 01:07:22,603 Stan was kind enough to 1751 01:07:22,628 --> 01:07:24,247 forward me a few... dozen. 1752 01:07:24,247 --> 01:07:26,458 You thought I threw them away. 1753 01:07:26,499 --> 01:07:28,460 I knew you were good, 1754 01:07:28,501 --> 01:07:30,253 and now Gabrielle knows how good. 1755 01:07:30,295 --> 01:07:31,734 I'd like to offer you a 1756 01:07:31,759 --> 01:07:33,298 trial spot in my papers. 1757 01:07:33,339 --> 01:07:34,549 If it goes well, 1758 01:07:34,591 --> 01:07:35,555 it could lead to a column 1759 01:07:35,580 --> 01:07:36,634 of your own in syndication. 1760 01:07:36,676 --> 01:07:38,553 Can you join us for a few minutes? 1761 01:07:38,595 --> 01:07:41,139 Sure! Yeah. 1762 01:07:42,974 --> 01:07:44,095 If the response is good, 1763 01:07:44,120 --> 01:07:45,310 we'll expand the markets, 1764 01:07:45,351 --> 01:07:47,103 help you build an audience. 1765 01:07:47,145 --> 01:07:48,980 If that goes well,down the line, 1766 01:07:49,022 --> 01:07:50,440 we are looking at sending you away 1767 01:07:50,440 --> 01:07:52,442 five to six times a year. 1768 01:07:52,442 --> 01:07:54,360 Do think you can handle that? 1769 01:07:54,402 --> 01:07:56,154 Sign me up! 1770 01:07:56,196 --> 01:07:58,782 I told Gabrielle you could do this. 1771 01:07:58,782 --> 01:08:00,950 You've always been my ace reporter. 1772 01:08:00,950 --> 01:08:03,161 "Ace Reynolds." 1773 01:08:03,203 --> 01:08:04,621 That's my Abby. 1774 01:08:04,662 --> 01:08:05,830 "Ace..." 1775 01:08:05,872 --> 01:08:07,332 What time is it? 1776 01:08:07,373 --> 01:08:08,792 [Gabrielle]: Almost 7:30. 1777 01:08:08,833 --> 01:08:10,960 Oh, I can't believe I’ve done this. 1778 01:08:11,002 --> 01:08:12,462 I'm so sorry. I have to go. 1779 01:08:14,631 --> 01:08:16,549 [♪♪] 1780 01:08:21,179 --> 01:08:23,848 [♪♪] 1781 01:08:36,319 --> 01:08:37,821 John! I'm so sorry. 1782 01:08:37,821 --> 01:08:39,656 Yeah. Me too. 1783 01:08:39,656 --> 01:08:41,533 I'd offer you some cheese and crackers, 1784 01:08:41,574 --> 01:08:43,242 but I gave it to the 1785 01:08:43,267 --> 01:08:45,328 ducks about an hour ago. 1786 01:08:45,370 --> 01:08:46,758 Seemed only right, since 1787 01:08:46,783 --> 01:08:48,206 they were here on time. 1788 01:08:48,248 --> 01:08:50,041 Well, I'm here now, 1789 01:08:50,083 --> 01:08:51,543 so we can still do this. 1790 01:08:51,584 --> 01:08:53,461 Why? 1791 01:08:53,503 --> 01:08:56,339 Why? 1792 01:08:56,339 --> 01:08:57,632 Because we were-- 1793 01:08:57,674 --> 01:09:00,385 I'm showing up, Abby. 1794 01:09:00,426 --> 01:09:02,679 I'm doing things and I'm showing up. 1795 01:09:02,720 --> 01:09:04,055 I'm showing up,too, John. 1796 01:09:04,097 --> 01:09:06,391 I came to the school, like I used to, 1797 01:09:06,432 --> 01:09:07,559 the bed and breakfast-- 1798 01:09:07,600 --> 01:09:08,963 You know, maybe we’re 1799 01:09:08,988 --> 01:09:10,520 just fooling ourselves. 1800 01:09:10,562 --> 01:09:12,021 Don't you even 1801 01:09:12,021 --> 01:09:14,190 want to ask me why I was late? 1802 01:09:14,232 --> 01:09:16,359 Does it matter? 1803 01:09:16,359 --> 01:09:17,569 Maybe it does to me. 1804 01:09:17,610 --> 01:09:19,112 I'm putting myself out there. 1805 01:09:19,154 --> 01:09:20,572 I sent you the license plate-- 1806 01:09:20,613 --> 01:09:22,407 Which I loved. 1807 01:09:22,448 --> 01:09:24,909 [chuckles sadly] Yeah. 1808 01:09:24,951 --> 01:09:27,162 Seems like that. 1809 01:09:29,539 --> 01:09:33,459 Something good happened for me tonight. 1810 01:09:33,501 --> 01:09:36,171 Me too. 1811 01:09:36,212 --> 01:09:37,714 I got completely clear 1812 01:09:37,714 --> 01:09:39,382 about how we’re fooling ourselves. 1813 01:09:40,592 --> 01:09:41,885 I'm gonna sleeping the guest room. 1814 01:09:41,885 --> 01:09:44,721 I don't want to pretend anymore. 1815 01:09:44,762 --> 01:09:46,055 John! 1816 01:09:46,097 --> 01:09:49,267 Oh, and, uh... here. 1817 01:09:49,309 --> 01:09:50,852 These came in the mail. 1818 01:09:52,312 --> 01:09:53,980 You invited me out here tonight 1819 01:09:54,022 --> 01:09:55,406 so you could give me the 1820 01:09:55,431 --> 01:09:56,733 divorce papers? Great. 1821 01:09:56,733 --> 01:09:58,401 No. 1822 01:09:58,401 --> 01:09:59,903 I was going to rip them up. 1823 01:10:01,237 --> 01:10:02,906 I was gonna talk. 1824 01:10:02,947 --> 01:10:05,950 But this is what it's come to. 1825 01:10:09,746 --> 01:10:12,165 [♪♪] 1826 01:10:17,212 --> 01:10:19,964 [footsteps] 1827 01:10:25,220 --> 01:10:27,430 Hey. 1828 01:10:29,474 --> 01:10:30,433 [exhales deeply] 1829 01:10:30,475 --> 01:10:32,435 I heard about Pops. 1830 01:10:32,477 --> 01:10:33,645 How is he? 1831 01:10:33,686 --> 01:10:34,871 Determined to dance at 1832 01:10:34,896 --> 01:10:36,272 the wedding this weekend. 1833 01:10:36,272 --> 01:10:38,608 That man is a powerhouse. 1834 01:10:38,608 --> 01:10:40,443 [chuckles] 1835 01:10:40,485 --> 01:10:42,070 You don't look good. 1836 01:10:43,071 --> 01:10:44,072 Here... 1837 01:10:44,113 --> 01:10:45,823 This'll help. 1838 01:10:45,865 --> 01:10:47,951 It's my guilt offering, 1839 01:10:47,951 --> 01:10:49,619 'cause I feel awful 1840 01:10:49,661 --> 01:10:50,995 about what happened at the shower. I-- 1841 01:10:51,037 --> 01:10:53,539 Don't. Don't. 1842 01:10:53,581 --> 01:10:54,726 I think it would’ve 1843 01:10:54,751 --> 01:10:56,292 happened sooner or later. 1844 01:10:56,292 --> 01:10:57,710 Abby and I just need to figure out 1845 01:10:57,752 --> 01:10:59,337 how to get on with our lives. 1846 01:11:02,382 --> 01:11:03,800 And the kids? 1847 01:11:04,926 --> 01:11:06,177 We'll tell them after the wedding. 1848 01:11:06,219 --> 01:11:07,404 Nicole will be gone and 1849 01:11:07,429 --> 01:11:08,846 Kade will be off to school, 1850 01:11:08,888 --> 01:11:13,142 and the kids just don't need us anymore. 1851 01:11:13,184 --> 01:11:15,228 [scoffs] 1852 01:11:16,562 --> 01:11:17,689 Who'd have seen this coming, huh? 1853 01:11:17,730 --> 01:11:19,649 Me and you? 1854 01:11:19,691 --> 01:11:21,025 Sitting here... 1855 01:11:21,067 --> 01:11:22,819 broken marriages... 1856 01:11:22,860 --> 01:11:25,905 crying on each others' shoulders? 1857 01:11:27,573 --> 01:11:32,245 Well, I can think of worse places to be. 1858 01:11:35,665 --> 01:11:38,376 Uh, Charlene, if... 1859 01:11:38,418 --> 01:11:39,877 you know,if I've given you 1860 01:11:39,919 --> 01:11:41,212 the wrong idea about things... 1861 01:11:41,254 --> 01:11:42,213 You didn't. 1862 01:11:42,255 --> 01:11:44,424 It's just... 1863 01:11:44,465 --> 01:11:47,176 no matter how bad things are, 1864 01:11:47,218 --> 01:11:49,637 the truth is... 1865 01:11:49,679 --> 01:11:51,389 I'm still in love with my wife. 1866 01:11:55,059 --> 01:11:56,185 We're friends. 1867 01:11:56,227 --> 01:11:58,229 I get it. 1868 01:11:58,271 --> 01:12:00,606 [♪♪] 1869 01:12:04,944 --> 01:12:06,279 A-Ab-- 1870 01:12:07,655 --> 01:12:09,032 [quietly, pained]: No! 1871 01:12:09,073 --> 01:12:11,242 Uh-- Abby! 1872 01:12:11,284 --> 01:12:14,370 [♪♪] 1873 01:12:14,370 --> 01:12:15,913 Abby-- 1874 01:12:15,955 --> 01:12:17,874 Abby! Just stop! 1875 01:12:17,874 --> 01:12:19,709 It wasn't what you think. 1876 01:12:19,709 --> 01:12:20,960 It doesn't matter what I think. 1877 01:12:21,002 --> 01:12:23,087 You made it very clear.You're moving on. 1878 01:12:23,129 --> 01:12:25,381 Hey! No! That's not-- 1879 01:12:25,381 --> 01:12:27,383 Can we please talk? 1880 01:12:27,383 --> 01:12:29,927 We both did this, okay? 1881 01:12:29,969 --> 01:12:31,387 We weren't therefor each other. 1882 01:12:31,387 --> 01:12:32,722 We didn’t take care of each other. 1883 01:12:32,764 --> 01:12:35,099 We didn’t love each other. 1884 01:12:35,141 --> 01:12:36,350 All the way to the end. 1885 01:12:42,482 --> 01:12:45,485 [♪♪] 1886 01:12:48,821 --> 01:12:49,781 Sorry, Nicole. 1887 01:12:49,822 --> 01:12:52,241 This is not much of a bachelorette party. 1888 01:12:52,283 --> 01:12:53,733 Chardonnay and a bucket 1889 01:12:53,758 --> 01:12:55,119 of vanilla ice cream. 1890 01:12:55,161 --> 01:12:56,621 Oh, no, no. It's perfect. 1891 01:12:56,662 --> 01:12:58,289 I can't think of a better way 1892 01:12:58,331 --> 01:13:00,416 to spend my last night as a single lady 1893 01:13:00,458 --> 01:13:01,918 than with you two. 1894 01:13:03,669 --> 01:13:05,421 I love you both so much. 1895 01:13:05,421 --> 01:13:08,132 Mm. We love you, too, baby. 1896 01:13:08,174 --> 01:13:10,134 Now, if you'll excuse me, 1897 01:13:10,176 --> 01:13:11,463 I have to go make a phone 1898 01:13:11,488 --> 01:13:12,595 call and take a walk. 1899 01:13:12,595 --> 01:13:13,805 Oh... 1900 01:13:13,846 --> 01:13:15,932 [playfully]: M-a-t-t...Wherefore art thou? 1901 01:13:15,973 --> 01:13:16,933 Oh! 1902 01:13:16,974 --> 01:13:18,393 [both laughing] 1903 01:13:18,434 --> 01:13:20,311 Leave her alone. She's in love. 1904 01:13:31,322 --> 01:13:34,158 [♪♪] 1905 01:13:46,170 --> 01:13:48,339 [line ringing] 1906 01:13:48,381 --> 01:13:50,383 [ringing] 1907 01:13:54,387 --> 01:13:55,638 Hello? 1908 01:13:55,638 --> 01:13:56,806 Hey, Dad! 1909 01:13:56,806 --> 01:13:59,517 Are you gonna be home soon? 1910 01:13:59,559 --> 01:14:01,978 Yeah, almost, kiddo.Everything okay? 1911 01:14:02,019 --> 01:14:03,646 Yeah, it's just 1912 01:14:03,688 --> 01:14:04,611 it's kind of my last 1913 01:14:04,636 --> 01:14:05,857 night as your little girl. 1914 01:14:05,898 --> 01:14:07,525 [chuckles] 1915 01:14:07,567 --> 01:14:09,819 You'll never stop being my little girl, 1916 01:14:09,861 --> 01:14:11,195 ever. 1917 01:14:11,237 --> 01:14:12,447 Ever. Ever. 1918 01:14:12,488 --> 01:14:13,990 Okay, okay. 1919 01:14:14,031 --> 01:14:16,200 Hey, I know it sounds silly, 1920 01:14:16,242 --> 01:14:17,733 but could we say bedtime 1921 01:14:17,758 --> 01:14:19,186 prayers one more time? 1922 01:14:20,746 --> 01:14:21,998 Yeah. 1923 01:14:22,039 --> 01:14:24,333 Yeah, I'd like that a lot. 1924 01:14:27,086 --> 01:14:28,546 Thank you, Lord, 1925 01:14:28,588 --> 01:14:29,902 for a daughter better 1926 01:14:29,927 --> 01:14:31,615 than I could ever imagine. 1927 01:14:32,550 --> 01:14:35,011 Guide her on Your path to happiness, 1928 01:14:35,011 --> 01:14:37,847 protect her heart, 1929 01:14:37,889 --> 01:14:40,057 keep her safe and loved, 1930 01:14:40,099 --> 01:14:42,351 all the days of her life. 1931 01:14:42,351 --> 01:14:43,644 God in heaven, 1932 01:14:43,686 --> 01:14:44,731 thank you for the blessing 1933 01:14:44,756 --> 01:14:45,897 of loving parents and family 1934 01:14:45,938 --> 01:14:47,899 who have guided me so well. 1935 01:14:49,525 --> 01:14:51,569 I love you, Daddy. 1936 01:14:51,611 --> 01:14:53,738 I love you, too, little one. 1937 01:14:54,780 --> 01:14:56,866 Goodnight. 1938 01:14:56,908 --> 01:14:58,284 [beep] 1939 01:14:58,326 --> 01:15:01,329 [sniffles and sighs] 1940 01:15:03,289 --> 01:15:05,666 [♪♪] 1941 01:15:09,378 --> 01:15:11,589 [quiet chatter] 1942 01:15:11,631 --> 01:15:13,633 [knocking] 1943 01:15:15,051 --> 01:15:16,385 Mom! 1944 01:15:16,427 --> 01:15:17,386 Come in. 1945 01:15:17,428 --> 01:15:19,388 Oh... 1946 01:15:19,430 --> 01:15:21,182 sweetie. 1947 01:15:22,266 --> 01:15:23,559 How do I look? 1948 01:15:23,601 --> 01:15:25,371 Like the most beautiful bride 1949 01:15:25,396 --> 01:15:26,896 in the whole wide world. 1950 01:15:26,896 --> 01:15:29,899 I mean it,you look stunning. 1951 01:15:29,899 --> 01:15:32,109 Okay, okay, stop.You're gonna make me cry, 1952 01:15:32,151 --> 01:15:33,402 and I worked really hard on my makeup. 1953 01:15:33,444 --> 01:15:35,196 [laughs] 1954 01:15:35,238 --> 01:15:38,366 I made you something. 1955 01:15:38,407 --> 01:15:40,910 What is this? 1956 01:15:40,952 --> 01:15:42,745 Open it. 1957 01:15:42,787 --> 01:15:43,955 [♪♪] 1958 01:15:43,996 --> 01:15:45,623 Oh, Mom... 1959 01:15:45,665 --> 01:15:46,916 [chuckles] 1960 01:15:46,958 --> 01:15:49,085 Oh, this is amazing. 1961 01:15:49,085 --> 01:15:50,628 When did you have time? 1962 01:15:50,670 --> 01:15:52,088 Here and there. 1963 01:15:52,088 --> 01:15:54,090 Do you like it? 1964 01:15:54,131 --> 01:15:56,467 I love it! 1965 01:15:57,551 --> 01:15:58,755 I don't know, I guess I 1966 01:15:58,780 --> 01:16:00,012 just wanted to show you 1967 01:16:00,054 --> 01:16:01,264 what love looks like, 1968 01:16:01,264 --> 01:16:02,629 so that you and Matt 1969 01:16:02,654 --> 01:16:04,267 could have what we had. 1970 01:16:04,267 --> 01:16:06,352 all these years. 1971 01:16:07,561 --> 01:16:09,855 [sniffling] 1972 01:16:13,442 --> 01:16:15,611 Okay, I should get downstairs. 1973 01:16:15,653 --> 01:16:17,863 Guests are arriving. 1974 01:16:19,657 --> 01:16:21,826 Mom? 1975 01:16:21,867 --> 01:16:23,160 I love you. 1976 01:16:23,202 --> 01:16:26,038 I love you too, baby. 1977 01:16:31,961 --> 01:16:33,921 [♪♪] 1978 01:16:39,010 --> 01:16:41,554 [♪♪] 1979 01:16:52,857 --> 01:16:55,693 [♪♪] 1980 01:17:13,085 --> 01:17:15,046 Who gives this woman to be married? 1981 01:17:16,172 --> 01:17:17,298 Her mother and I. 1982 01:17:20,176 --> 01:17:21,385 I love you, baby. 1983 01:17:21,427 --> 01:17:23,596 I love you, too, Dad. 1984 01:17:31,937 --> 01:17:33,564 Matt and Nicole, 1985 01:17:33,606 --> 01:17:34,691 you've chosen a beautiful 1986 01:17:34,716 --> 01:17:35,733 place for your wedding, 1987 01:17:35,775 --> 01:17:37,180 but, apparently, we aren’t 1988 01:17:37,205 --> 01:17:38,718 the only ones who think so. 1989 01:17:39,779 --> 01:17:40,905 This morning, 1990 01:17:40,946 --> 01:17:42,198 your brother reminded me 1991 01:17:42,198 --> 01:17:43,580 that a pair of eagle shave 1992 01:17:43,605 --> 01:17:44,909 been living on this lake 1993 01:17:44,950 --> 01:17:47,370 even longer than your mom and dad. 1994 01:17:48,537 --> 01:17:49,497 "Those who hope in the Lord 1995 01:17:49,522 --> 01:17:50,480 will renew their strength. 1996 01:17:51,832 --> 01:17:54,210 "They will soar on wings like eagles. 1997 01:17:54,210 --> 01:17:55,211 "They will run 1998 01:17:55,211 --> 01:17:56,921 "and not grow weary. 1999 01:17:56,962 --> 01:17:59,924 They will walk and not grow faint." 2000 01:17:59,965 --> 01:18:01,717 Matt and Nicole, 2001 01:18:01,759 --> 01:18:02,718 our prayer 2002 01:18:02,760 --> 01:18:05,888 is that you'll live like eagles. 2003 01:18:05,930 --> 01:18:08,224 Never grow weary,never grow faint, 2004 01:18:08,224 --> 01:18:10,726 never lose heart, 2005 01:18:10,726 --> 01:18:11,769 and never let go. 2006 01:18:11,811 --> 01:18:12,895 The rings? 2007 01:18:14,146 --> 01:18:16,816 [♪♪] 2008 01:18:33,666 --> 01:18:34,583 And now, 2009 01:18:34,625 --> 01:18:36,585 because you’ve declared your love 2010 01:18:36,627 --> 01:18:39,296 before God and all of us here... 2011 01:18:39,338 --> 01:18:42,466 I now pronounce you husband and wife. 2012 01:18:42,508 --> 01:18:45,261 You may now kiss the bride. 2013 01:18:45,302 --> 01:18:47,638 [♪♪] 2014 01:18:47,680 --> 01:18:49,265 [applauding and cheering] 2015 01:18:51,684 --> 01:18:53,853 [♪♪] 2016 01:19:09,034 --> 01:19:11,370 [quiet chatter] 2017 01:19:14,874 --> 01:19:18,335 [♪♪] 2018 01:19:18,377 --> 01:19:21,297 ♪ I ♪ 2019 01:19:21,338 --> 01:19:23,549 ♪ Feel like I'm falling ♪ 2020 01:19:25,176 --> 01:19:26,761 ♪ Seriously falling ♪ 2021 01:19:27,928 --> 01:19:29,847 ♪ Hard ♪ 2022 01:19:29,889 --> 01:19:31,724 ♪ For you ♪ 2023 01:19:34,101 --> 01:19:35,561 ♪ Oh ♪ 2024 01:19:37,396 --> 01:19:40,191 ♪ Forever's a long time ♪ 2025 01:19:40,232 --> 01:19:41,817 Good move! 2026 01:19:41,817 --> 01:19:43,986 ♪ But far from enough time ♪ 2027 01:19:43,986 --> 01:19:45,821 ♪ To spend ♪ 2028 01:19:45,821 --> 01:19:47,490 ♪ With you ♪ 2029 01:19:49,617 --> 01:19:53,245 ♪ I will always ♪ 2030 01:19:53,287 --> 01:19:55,039 ♪ Be there ♪ 2031 01:19:56,957 --> 01:20:00,085 ♪ I will always ♪ 2032 01:20:00,127 --> 01:20:01,253 ♪ Be there ♪ 2033 01:20:01,295 --> 01:20:03,230 It's like they're the only 2034 01:20:03,255 --> 01:20:05,090 two people in the world. 2035 01:20:05,132 --> 01:20:06,801 Reminds me 2036 01:20:06,842 --> 01:20:08,427 of a couple I used to know. 2037 01:20:08,469 --> 01:20:10,679 ♪ I'll be behind you ♪ 2038 01:20:12,681 --> 01:20:14,016 Listen, 2039 01:20:14,058 --> 01:20:15,625 I took a coaching clinic 2040 01:20:15,650 --> 01:20:17,061 that starts tomorrow. 2041 01:20:17,102 --> 01:20:18,687 My flight's at 5:00 a.m., 2042 01:20:18,687 --> 01:20:20,260 so I booked a hotel at 2043 01:20:20,285 --> 01:20:22,191 the airport for the night. 2044 01:20:22,191 --> 01:20:23,554 I'll come back at the end 2045 01:20:23,579 --> 01:20:25,027 of the week for my things. 2046 01:20:25,069 --> 01:20:26,362 You can sign the paper sand 2047 01:20:26,387 --> 01:20:27,679 send them to the attorney. 2048 01:20:29,698 --> 01:20:30,908 ♪ Be there to guide you ♪ 2049 01:20:30,950 --> 01:20:33,452 If that's what you still want. 2050 01:20:35,371 --> 01:20:37,164 Okay. 2051 01:20:38,332 --> 01:20:40,543 Okay. 2052 01:20:40,584 --> 01:20:44,088 ♪ Forever's a long time ♪ 2053 01:20:44,129 --> 01:20:46,924 ♪ But far from enough time ♪ 2054 01:20:46,966 --> 01:20:49,385 ♪ To spend ♪ 2055 01:20:49,385 --> 01:20:51,887 ♪ With you ♪ 2056 01:20:53,347 --> 01:20:58,519 ♪ I will always Be there ♪ 2057 01:20:59,603 --> 01:21:03,983 ♪ I will always ♪ 2058 01:21:04,024 --> 01:21:07,862 ♪ Be there ♪ 2059 01:21:08,946 --> 01:21:11,740 ♪ So go and call your parents ♪ 2060 01:21:11,740 --> 01:21:13,450 ♪ Tell them the good news ♪ 2061 01:21:13,492 --> 01:21:15,077 ♪ Say you've fallen hard ♪ 2062 01:21:15,077 --> 01:21:16,258 ♪ And there's someone ♪ 2063 01:21:16,283 --> 01:21:17,663 ♪ That needs to meet you ♪ 2064 01:21:17,705 --> 01:21:19,415 ♪ We'll pick out a white dress ♪ 2065 01:21:19,456 --> 01:21:21,292 ♪ Grab two golden bands ♪ 2066 01:21:21,333 --> 01:21:23,919 ♪ The world will stare In jealousy ♪ 2067 01:21:23,961 --> 01:21:25,588 ♪ 'Cause they don't understand ♪ 2068 01:21:25,629 --> 01:21:29,258 ♪ Like you and me ♪ 2069 01:21:32,469 --> 01:21:35,306 [Young John]: Why do you love me, Abby? 2070 01:21:37,850 --> 01:21:39,935 You see me, John. 2071 01:21:39,935 --> 01:21:41,478 You're here for me. 2072 01:21:41,520 --> 01:21:44,106 I want you to fly, too. 2073 01:21:44,148 --> 01:21:47,067 I want you to be everything you can. 2074 01:21:47,109 --> 01:21:50,321 We'll have a big life. 2075 01:21:50,362 --> 01:21:51,488 Together. 2076 01:21:51,530 --> 01:21:53,699 A big life. 2077 01:21:55,743 --> 01:21:59,288 ♪ I will always ♪ 2078 01:21:59,288 --> 01:22:03,459 ♪ Be there ♪ 2079 01:22:04,627 --> 01:22:06,795 ♪ I ♪ 2080 01:22:06,837 --> 01:22:10,007 ♪ Feel like I've fallen ♪ 2081 01:22:11,383 --> 01:22:13,844 ♪ Seriously fallen ♪ 2082 01:22:13,886 --> 01:22:16,138 ♪ Hard ♪ 2083 01:22:16,138 --> 01:22:18,223 ♪ For you ♪ 2084 01:22:31,403 --> 01:22:33,989 [♪♪] 2085 01:22:40,037 --> 01:22:43,207 ♪ Every time our eyes meet ♪ 2086 01:22:43,248 --> 01:22:46,335 ♪ This feeling inside me ♪ 2087 01:22:46,335 --> 01:22:50,089 ♪ Is almost more Than I can take ♪ 2088 01:22:53,717 --> 01:22:56,428 ♪ Baby, when you touch me ♪ 2089 01:22:56,470 --> 01:22:59,598 ♪ I feel how much you love me ♪ 2090 01:23:00,933 --> 01:23:02,726 ♪ And it just blows me away ♪ 2091 01:23:02,768 --> 01:23:04,019 I thought these were for Nicole. 2092 01:23:04,061 --> 01:23:06,730 I figured you'd seen them. 2093 01:23:08,023 --> 01:23:09,692 Not until just now. 2094 01:23:09,692 --> 01:23:12,653 What you wrote... 2095 01:23:13,696 --> 01:23:15,531 ...means everything. 2096 01:23:15,531 --> 01:23:16,532 Abby, 2097 01:23:16,573 --> 01:23:18,367 25 years ago,I stood right here 2098 01:23:18,409 --> 01:23:20,619 and promised to never let you go. 2099 01:23:23,122 --> 01:23:25,207 I made the same promise. 2100 01:23:25,249 --> 01:23:26,592 I'd like to keep it, if 2101 01:23:26,617 --> 01:23:27,876 that's okay with you. 2102 01:23:27,876 --> 01:23:29,670 You were right. 2103 01:23:29,712 --> 01:23:31,422 I let myself get too close to Charlene. 2104 01:23:31,463 --> 01:23:33,549 It wasn't what you thought, 2105 01:23:33,549 --> 01:23:35,050 but it wasn't right, either. 2106 01:23:35,050 --> 01:23:36,385 And I told her that. 2107 01:23:36,427 --> 01:23:37,469 You did? 2108 01:23:37,511 --> 01:23:39,054 That day you saw us in the gym, 2109 01:23:39,096 --> 01:23:41,056 I had just told her... 2110 01:23:42,057 --> 01:23:44,059 that I love just one woman... 2111 01:23:45,227 --> 01:23:46,228 you. 2112 01:23:47,396 --> 01:23:49,064 Stan told me about your travel column. 2113 01:23:49,064 --> 01:23:50,566 That's... 2114 01:23:50,607 --> 01:23:53,318 what you were trying to tell me that night. 2115 01:23:54,737 --> 01:23:56,905 I blew that. 2116 01:23:56,947 --> 01:23:59,158 I shouldn't have made you wait out here-- 2117 01:23:59,199 --> 01:24:00,409 I should've thrown you a party! 2118 01:24:00,409 --> 01:24:01,910 Your own travel column? 2119 01:24:01,910 --> 01:24:02,486 How long have you been 2120 01:24:02,511 --> 01:24:03,245 wanting something like that? 2121 01:24:03,287 --> 01:24:05,330 I kept you from that, Abby. 2122 01:24:05,372 --> 01:24:06,415 John-- 2123 01:24:06,457 --> 01:24:08,959 I should have been proud of you. 2124 01:24:09,001 --> 01:24:10,753 I don't want to miss your success. 2125 01:24:10,753 --> 01:24:12,421 I want to be here for it, 2126 01:24:12,463 --> 01:24:15,299 like you were for me. 2127 01:24:15,340 --> 01:24:16,842 I never said that enough... 2128 01:24:18,010 --> 01:24:20,304 But you were. 2129 01:24:20,345 --> 01:24:23,348 We promised to never stop dancing. 2130 01:24:24,558 --> 01:24:26,602 I know what that means now-- 2131 01:24:26,643 --> 01:24:29,772 never stop committing. 2132 01:24:29,813 --> 01:24:32,649 Never stop trying. 2133 01:24:36,195 --> 01:24:38,614 I love you. 2134 01:24:38,614 --> 01:24:40,866 I never stopped. 2135 01:24:41,867 --> 01:24:43,827 Dance with me, Abby. 2136 01:24:43,869 --> 01:24:45,496 For the rest of my life. 2137 01:24:45,537 --> 01:24:47,247 Forever... 2138 01:24:47,289 --> 01:24:48,791 and always. 2139 01:24:48,832 --> 01:24:51,710 ♪ Forever and ever ♪ 2140 01:24:53,670 --> 01:24:56,673 ♪ Every little thing That you do ♪ 2141 01:24:56,715 --> 01:24:57,716 ♪ Oh ♪ 2142 01:24:57,758 --> 01:25:00,803 ♪ Every little thing That you do ♪ 2143 01:25:00,844 --> 01:25:04,014 ♪ Every little thing That you do ♪ 2144 01:25:04,056 --> 01:25:09,228 ♪ Baby, I'm amazed By you ♪ 2145 01:25:20,197 --> 01:25:23,325 [♪♪] 134776

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.