Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,875 --> 00:00:03,293
♪ The roof of the car ♪
2
00:00:03,335 --> 00:00:06,463
♪ You and me and the stars ♪
3
00:00:06,505 --> 00:00:08,799
♪ A new constellation ♪
4
00:00:08,841 --> 00:00:11,019
♪ With each beat of our ♪
5
00:00:11,044 --> 00:00:13,387
♪ heart stakes flight... ♪
6
00:00:13,387 --> 00:00:14,346
This is amazing.
7
00:00:14,388 --> 00:00:16,432
Are you sure it’s even real?
8
00:00:16,473 --> 00:00:18,892
Of course, it's real.
9
00:00:18,892 --> 00:00:20,185
Read it again!
10
00:00:22,062 --> 00:00:23,605
"Dear Mr. Reynolds,
11
00:00:23,647 --> 00:00:24,995
"On behalf of the entire
12
00:00:25,020 --> 00:00:26,400
football coaching staff,
13
00:00:26,442 --> 00:00:28,444
I am pleased-to offer you..."
14
00:00:28,485 --> 00:00:29,338
[overlapping]: "...A full
15
00:00:29,363 --> 00:00:30,446
athletic scholarship
16
00:00:30,487 --> 00:00:33,949
to the University of Michigan."
17
00:00:33,991 --> 00:00:35,617
This is huge for us.
18
00:00:37,036 --> 00:00:37,953
"For us"?
19
00:00:37,995 --> 00:00:39,329
Now they want me to play, too?
20
00:00:39,371 --> 00:00:42,374
Asking me is asking you.
21
00:00:42,416 --> 00:00:45,085
I don't go anywhere without you, Abby.
22
00:00:45,085 --> 00:00:47,087
Way I figure,
23
00:00:47,087 --> 00:00:48,297
it's four years of college ball,
24
00:00:48,338 --> 00:00:49,590
then the pros,
25
00:00:49,631 --> 00:00:51,592
and after that,
26
00:00:51,592 --> 00:00:53,886
we move right back here...
27
00:00:53,927 --> 00:00:55,304
and raise a little girl,
28
00:00:55,345 --> 00:00:57,097
who grows up to bean ace travel writer,
29
00:00:57,097 --> 00:00:58,432
like her mom,
30
00:00:58,474 --> 00:01:00,086
sending back stories
31
00:01:00,111 --> 00:01:02,102
from all over the globe.
32
00:01:02,102 --> 00:01:03,937
"Ace Junior."
33
00:01:03,979 --> 00:01:06,148
Wow. You've got it all figured out.
34
00:01:06,190 --> 00:01:07,441
Why?
35
00:01:07,441 --> 00:01:08,525
You have a better plan?
36
00:01:08,567 --> 00:01:10,027
Yeah.
37
00:01:10,069 --> 00:01:11,987
First, we have a girl,
38
00:01:12,029 --> 00:01:13,322
then a boy.
39
00:01:13,363 --> 00:01:16,283
He'll have a rocket for an arm.
40
00:01:16,283 --> 00:01:17,602
He'll run 4.6 in the 40,
41
00:01:17,627 --> 00:01:19,119
just like his dad,
42
00:01:19,119 --> 00:01:20,662
and we'll travel the globe together.
43
00:01:20,704 --> 00:01:22,623
I run a 4.8.
44
00:01:22,623 --> 00:01:24,333
Oh, right.
45
00:01:24,374 --> 00:01:26,210
You're slow.
46
00:01:26,251 --> 00:01:28,295
Oh, you better run!
47
00:01:28,295 --> 00:01:29,296
[laughing]
48
00:01:29,296 --> 00:01:30,297
Come back here.
49
00:01:30,297 --> 00:01:31,965
I'm gonna get you-in the water!
50
00:01:32,007 --> 00:01:33,467
-Stop!
-Here we go.
51
00:01:33,467 --> 00:01:35,260
Hey, you want to go for a swim?
52
00:01:35,302 --> 00:01:36,261
No!
53
00:01:36,303 --> 00:01:37,513
-I wanna go for a swim.
-No, I don't!
54
00:01:37,554 --> 00:01:38,639
Here we go.
55
00:01:38,680 --> 00:01:40,015
There we go. In the water. Whoa!
56
00:01:40,057 --> 00:01:41,141
Okay, put me down!
57
00:01:41,141 --> 00:01:43,227
Not till you promise
you’ll marry me some day.
58
00:01:45,229 --> 00:01:47,606
Put me down and say it again.
59
00:01:54,279 --> 00:01:55,989
Abby Chapman,
60
00:01:56,031 --> 00:01:58,200
will you marry me?
61
00:01:58,242 --> 00:01:59,993
John Reynolds, are you kidding?
62
00:01:59,993 --> 00:02:01,078
Of course, I will!
63
00:02:02,412 --> 00:02:04,540
[both laughing]
64
00:02:14,258 --> 00:02:17,010
Dance with me, Abby.
65
00:02:17,052 --> 00:02:18,345
Always.
66
00:02:18,345 --> 00:02:20,514
Always.
67
00:02:20,556 --> 00:02:22,766
You and me. Forever.
68
00:02:22,808 --> 00:02:27,437
♪ I don't know how you do what you do ♪
69
00:02:27,479 --> 00:02:30,190
♪ I'm so in love with you ♪
70
00:02:30,232 --> 00:02:36,405
♪ It just keeps getting better ♪
71
00:02:36,446 --> 00:02:41,034
♪ I wanna spend the rest of my life ♪
72
00:02:41,076 --> 00:02:44,872
♪ With you by my side ♪
73
00:02:44,913 --> 00:02:46,290
♪ Forever and ever... ♪
74
00:02:46,331 --> 00:02:48,083
It's all on the line, fellas!Let's go!
75
00:02:48,125 --> 00:02:51,044
[crowd cheering]
76
00:02:52,796 --> 00:02:54,548
Ref! Time out! Time out!
77
00:02:54,590 --> 00:02:55,716
[whistle blows]
78
00:02:55,757 --> 00:02:57,593
Kade! Come on, bring it in!
79
00:02:57,634 --> 00:02:59,136
Here we go!
80
00:02:59,177 --> 00:03:00,220
Okay!Come on, Eagles!
81
00:03:00,262 --> 00:03:01,597
You ready, pal?
82
00:03:01,638 --> 00:03:02,806
Yeah, Dad.
83
00:03:02,848 --> 00:03:03,891
-Yeah?-
Let's do this.
84
00:03:03,932 --> 00:03:04,562
You've been winning
85
00:03:04,587 --> 00:03:05,392
these all year, big guy.
86
00:03:05,434 --> 00:03:06,393
This one's yours.
87
00:03:06,435 --> 00:03:07,394
Sol, check the line.
88
00:03:07,436 --> 00:03:08,395
They gotta give him time. Make sure.
89
00:03:08,437 --> 00:03:09,688
On it.
90
00:03:09,730 --> 00:03:11,315
-[Sol]: Hey, guys, listen up.
-This is it. All right?
91
00:03:11,356 --> 00:03:13,317
The last run for "Reynolds and Reynolds."
92
00:03:13,358 --> 00:03:14,610
What do you say we go outwith a bang?
93
00:03:14,651 --> 00:03:15,611
Let's do it.
94
00:03:15,652 --> 00:03:17,779
Huh? You ready?Go. Come on, go.
95
00:03:17,821 --> 00:03:19,448
-Go! Let's go!
-Come on, boys, hustle!
96
00:03:19,489 --> 00:03:21,575
I can't take the stress!
97
00:03:21,575 --> 00:03:22,504
Kade's last football game
98
00:03:22,529 --> 00:03:23,619
and it's coming down to this?
99
00:03:23,660 --> 00:03:24,945
John's got it covered.
100
00:03:24,970 --> 00:03:26,288
Don't you worry, Abby.
101
00:03:26,330 --> 00:03:27,456
He's got it covered.
102
00:03:29,207 --> 00:03:30,167
Strong out there, guys! Come on, now.
103
00:03:30,209 --> 00:03:31,168
Tighten it up!
104
00:03:31,210 --> 00:03:32,336
Let's go, boys! Come on!
105
00:03:32,377 --> 00:03:33,670
Strong on the line, boys!
106
00:03:33,712 --> 00:03:35,088
You know the drill.
107
00:03:35,130 --> 00:03:36,465
Short pass to the wide out.
108
00:03:36,506 --> 00:03:37,758
He's been open all night.
109
00:03:37,758 --> 00:03:40,427
Ready! Set...
110
00:03:40,427 --> 00:03:41,720
Hut!
111
00:03:44,473 --> 00:03:46,266
He's open, he's open!
112
00:03:47,267 --> 00:03:48,268
Go, go!
113
00:03:48,268 --> 00:03:49,478
[Crowd cheering]
114
00:03:49,519 --> 00:03:50,604
Come on, now!
115
00:03:50,646 --> 00:03:52,230
Go, go, go. Come on, boys!
116
00:03:53,273 --> 00:03:54,274
Yeah!
117
00:03:55,817 --> 00:03:57,152
Woo-ho!
118
00:03:57,194 --> 00:04:00,280
[crowd cheering]
119
00:04:00,322 --> 00:04:01,531
Yeah!
120
00:04:01,573 --> 00:04:02,699
Yes!
121
00:04:06,870 --> 00:04:10,832
We did it, buddy. We did it.
122
00:04:14,670 --> 00:04:16,630
Wow, I'm so proud of you. That was amazing!
123
00:04:16,630 --> 00:04:17,798
Good throw, kid! Good throw.
124
00:04:17,798 --> 00:04:18,799
-Thanks, Pop.
-I'm proud of ya.
125
00:04:18,799 --> 00:04:21,259
I'm proud of you.
126
00:04:21,301 --> 00:04:22,803
Hey, buddy!
127
00:04:22,803 --> 00:04:24,680
Great job. Great job. Get in there.
128
00:04:24,721 --> 00:04:25,639
Congratulations.
129
00:04:25,681 --> 00:04:28,392
Hey! We did it.
130
00:04:30,727 --> 00:04:31,687
Crazy, right?
131
00:04:31,728 --> 00:04:34,481
Let's go congratulate him.
132
00:04:34,523 --> 00:04:36,316
Nah. Let him have his moment.
133
00:04:36,316 --> 00:04:37,526
His moment? We're family.
134
00:04:37,567 --> 00:04:38,652
This is our moment. Come on.
135
00:04:38,694 --> 00:04:41,321
-[woman laughing]
-[John]: See you tomorrow.
136
00:04:41,363 --> 00:04:42,364
-Okay.
-Bye.
137
00:04:42,406 --> 00:04:43,490
Good win, Coach!
138
00:04:43,490 --> 00:04:44,658
Couldn't have done better myself.
139
00:04:44,700 --> 00:04:46,743
Thanks. I learned it from the best,
140
00:04:46,785 --> 00:04:47,607
and it helps having the best
141
00:04:47,632 --> 00:04:48,370
quarterback in the state.
142
00:04:48,412 --> 00:04:50,455
Nation. Hey, Coach!
143
00:04:52,582 --> 00:04:54,209
Good game. Congrats.
144
00:04:54,251 --> 00:04:55,711
Thanks.
145
00:04:55,752 --> 00:04:56,795
Kade was something, huh?
146
00:04:56,837 --> 00:04:58,839
Yeah.
147
00:04:58,839 --> 00:05:00,330
I'm gonna get Pops home.
148
00:05:00,355 --> 00:05:01,758
You come when you can.
149
00:05:01,800 --> 00:05:05,178
Well, I mean...
- I, I can grab my stuff.
150
00:05:05,220 --> 00:05:06,179
Come with--
151
00:05:06,221 --> 00:05:07,681
No. It's-- It's fine.
You celebrate.
152
00:05:07,681 --> 00:05:09,766
I have my car, you have yours.
153
00:05:11,226 --> 00:05:12,079
All right. Whoa, whoa, whoa, whoa!
154
00:05:12,104 --> 00:05:12,894
Back up.
155
00:05:12,936 --> 00:05:14,646
Picture time. John and Abby.
156
00:05:14,688 --> 00:05:15,897
Right here, where it all began.
157
00:05:15,939 --> 00:05:18,567
Eagles' High School Stadium.
158
00:05:18,608 --> 00:05:20,402
Dad. Dad--
159
00:05:20,444 --> 00:05:21,445
You gotta celebrate these moments.
160
00:05:21,486 --> 00:05:22,863
They're gone too quick.
161
00:05:22,863 --> 00:05:23,642
Would you stand together like
162
00:05:23,667 --> 00:05:24,448
you actually like each other?
163
00:05:24,489 --> 00:05:26,450
Come on!
164
00:05:26,491 --> 00:05:27,617
One, two...
165
00:05:27,659 --> 00:05:29,661
three!
166
00:05:33,415 --> 00:05:37,419
[♪♪]
167
00:05:49,431 --> 00:05:50,390
Hey.
168
00:05:50,432 --> 00:05:51,892
Am I interrupting?
169
00:05:51,933 --> 00:05:53,592
No. I'm just working on
170
00:05:53,617 --> 00:05:55,395
a travel thing for Stan.
171
00:05:55,395 --> 00:05:57,230
It's not a big deal.
172
00:05:57,230 --> 00:05:59,524
Did you need something?
173
00:05:59,566 --> 00:06:02,235
No. No, Pop's making breakfast.
174
00:06:02,277 --> 00:06:04,571
Kade's taking a bath for his sore muscles.
175
00:06:06,198 --> 00:06:07,657
Abby?
176
00:06:11,370 --> 00:06:13,830
John?
177
00:06:14,873 --> 00:06:16,583
I think we should tell them.
178
00:06:18,668 --> 00:06:20,796
Not on the heels of the game.
179
00:06:20,837 --> 00:06:22,005
"Not before school starts."
180
00:06:22,047 --> 00:06:24,091
"Not before the end of the season."
181
00:06:24,132 --> 00:06:27,969
"Not while Nicole’s back for homecoming."
182
00:06:29,554 --> 00:06:30,847
The season's over.
183
00:06:32,682 --> 00:06:35,102
Nicole gets home from school on Sunday.
184
00:06:35,102 --> 00:06:36,770
We'll have a family meeting.
185
00:06:36,812 --> 00:06:38,939
Tell them then.
186
00:06:40,690 --> 00:06:43,401
[♪♪]
187
00:06:51,201 --> 00:06:53,745
[church bell tolling]
188
00:06:59,501 --> 00:07:02,003
[indistinct exchanges]
189
00:07:03,797 --> 00:07:06,550
"All hail the conquering heroes."
190
00:07:06,591 --> 00:07:08,009
They deserve it.
191
00:07:08,051 --> 00:07:09,219
They've done a great job all season.
192
00:07:09,261 --> 00:07:11,012
Oh, I am not complaining.
193
00:07:11,054 --> 00:07:12,472
Those two sold a lot of newspapers
194
00:07:12,472 --> 00:07:14,182
for me this weekend.
195
00:07:14,224 --> 00:07:15,809
Which reminds me, you owe me a review.
196
00:07:15,851 --> 00:07:17,060
The new Thai place.
197
00:07:17,102 --> 00:07:18,353
All right, okay.
198
00:07:18,395 --> 00:07:21,189
How about a 1,200-word pitch
199
00:07:21,231 --> 00:07:22,152
for something that
200
00:07:22,177 --> 00:07:23,483
combines food and travel?
201
00:07:23,483 --> 00:07:25,986
Abby, you know I love your ideas,
202
00:07:26,027 --> 00:07:26,738
but if you can't actually
203
00:07:26,763 --> 00:07:27,279
go to the places--
204
00:07:27,320 --> 00:07:28,405
Have you ever heard of
205
00:07:28,430 --> 00:07:29,489
an armchair traveler?
206
00:07:29,489 --> 00:07:31,158
I've done the food section.
207
00:07:31,158 --> 00:07:32,590
I've been to every restaurant
208
00:07:32,615 --> 00:07:33,577
in this town twice.
209
00:07:33,618 --> 00:07:35,203
-You owe me.
-I know.
210
00:07:35,245 --> 00:07:37,497
I'm not some new mom
211
00:07:37,539 --> 00:07:39,499
with two kid sand a football coach husband
212
00:07:39,541 --> 00:07:40,834
anymore.
213
00:07:40,834 --> 00:07:41,764
I'm about to be an empty-nester
214
00:07:41,789 --> 00:07:42,544
and I've got great ideas,
215
00:07:42,586 --> 00:07:45,505
and maybe some time to travel places.
216
00:07:45,547 --> 00:07:47,757
Stan, I need a change.
217
00:07:48,758 --> 00:07:49,759
I'll read it.
218
00:07:49,801 --> 00:07:51,052
Thank you.
219
00:07:51,094 --> 00:07:54,181
As long as the Thai place hits my in-box...
220
00:07:54,181 --> 00:07:55,557
tonight.
221
00:07:55,599 --> 00:07:56,725
All right.
222
00:07:56,766 --> 00:07:58,768
All right.
223
00:08:00,812 --> 00:08:02,939
[sighs]
224
00:08:04,232 --> 00:08:05,775
Well, look, I hate to break it up, guys,
225
00:08:05,817 --> 00:08:06,818
but we gotta go.
226
00:08:08,153 --> 00:08:09,277
Yeah, Kade, your dad and I
227
00:08:09,302 --> 00:08:10,530
have an appointment in town.
228
00:08:10,572 --> 00:08:12,532
Why don't you take Pops to lunch?
229
00:08:12,574 --> 00:08:13,742
Oh, you mean I take him
230
00:08:13,783 --> 00:08:14,868
and I pay for it?
231
00:08:14,868 --> 00:08:17,537
Exactly. You guys can go to that sports bar
232
00:08:17,579 --> 00:08:18,538
with the awful burgers.
233
00:08:18,580 --> 00:08:19,581
And the greasy french fries.
234
00:08:19,623 --> 00:08:21,208
And the Bears game!
Kick-off in 20.
235
00:08:21,249 --> 00:08:22,417
Thanks, Mom.
236
00:08:22,459 --> 00:08:23,793
Then come back to the house, Kade.
237
00:08:23,835 --> 00:08:24,878
When Nicole gets here,
238
00:08:24,878 --> 00:08:26,129
we're gonna have a family meeting.
239
00:08:27,881 --> 00:08:29,090
All right.
240
00:08:29,132 --> 00:08:29,744
Good thing I'm hungry,
241
00:08:29,769 --> 00:08:30,383
because you're buying.
242
00:08:30,383 --> 00:08:30,754
Cheeseburger, greasy fries,
243
00:08:30,779 --> 00:08:31,242
the Bears game...
244
00:08:40,810 --> 00:08:41,898
[John]: Thanks for seeing us
245
00:08:41,923 --> 00:08:42,812
on a Sunday, Sam.
246
00:08:42,854 --> 00:08:43,897
Are you kidding?
247
00:08:43,939 --> 00:08:45,482
After that college recommendation
248
00:08:45,524 --> 00:08:46,650
you wrote for my son?
249
00:08:46,691 --> 00:08:47,651
I owe you one.
250
00:08:47,692 --> 00:08:49,778
Sit, please.
251
00:08:49,819 --> 00:08:50,779
Abby wrote it.
252
00:08:50,820 --> 00:08:52,072
I just told her what a great kid he was.
253
00:08:52,072 --> 00:08:53,740
She did the rest.
254
00:08:53,740 --> 00:08:54,908
Thank you.
255
00:08:54,950 --> 00:08:56,618
So how can I help?
256
00:08:56,660 --> 00:08:57,911
Estate planning?
257
00:08:57,911 --> 00:08:59,663
Year-end tax advice?
258
00:09:02,249 --> 00:09:04,251
We're, uh...
259
00:09:04,251 --> 00:09:05,585
getting a divorce.
260
00:09:06,836 --> 00:09:08,088
Come on.
261
00:09:08,129 --> 00:09:09,673
You--
262
00:09:09,714 --> 00:09:11,633
John?
263
00:09:12,676 --> 00:09:14,678
Abby?
264
00:09:14,719 --> 00:09:16,972
Well, I don't believe it.
265
00:09:17,013 --> 00:09:19,099
What about counseling?
266
00:09:19,140 --> 00:09:21,851
Yeah, we tried that a couple of years ago.
267
00:09:21,893 --> 00:09:23,520
It worked for awhile.
268
00:09:23,562 --> 00:09:25,146
Okay.
269
00:09:25,188 --> 00:09:26,648
Well, I should say first
270
00:09:26,690 --> 00:09:28,650
that you each should have your own lawyers.
271
00:09:28,692 --> 00:09:30,694
We don’t want that, Sam.
272
00:09:32,821 --> 00:09:35,782
Used to be the two of us against the world,
273
00:09:35,782 --> 00:09:37,993
but...
274
00:09:38,034 --> 00:09:39,724
we've just both been living
275
00:09:39,749 --> 00:09:41,288
parallel lives too long.
276
00:09:41,329 --> 00:09:44,040
John has his team
277
00:09:44,082 --> 00:09:46,120
and, uh, practices, coaching clinics,
278
00:09:46,145 --> 00:09:47,794
film night...
279
00:09:47,836 --> 00:09:49,170
And you used to be there with me.
280
00:09:49,212 --> 00:09:51,715
I had a life, too, things I wanted to do.
281
00:09:51,756 --> 00:09:53,842
You stopped supporting that so long ago.
282
00:09:53,883 --> 00:09:54,843
That's not true!
283
00:09:54,884 --> 00:09:55,969
Yes, it is!
284
00:09:56,011 --> 00:09:56,626
You don't even ask me
285
00:09:56,651 --> 00:09:57,411
about my writing anymore.
286
00:09:58,930 --> 00:10:00,307
When we talk,it's about the kids.
287
00:10:00,348 --> 00:10:01,998
I unload to Beth, you
288
00:10:02,023 --> 00:10:04,060
have your... confidante.
289
00:10:04,102 --> 00:10:05,145
Whatever you want to call her.
290
00:10:05,186 --> 00:10:06,855
Abby,
291
00:10:06,896 --> 00:10:08,023
there's nothing to that.
292
00:10:08,064 --> 00:10:09,983
I know what I saw, John.
293
00:10:09,983 --> 00:10:11,276
You've seen friendship!
294
00:10:11,318 --> 00:10:12,303
And if I do have a friendship
295
00:10:12,328 --> 00:10:13,153
outside of our marriage,
296
00:10:13,153 --> 00:10:15,697
it's because I can't talk to you anymore.
297
00:10:22,245 --> 00:10:24,331
Look, Sam.
298
00:10:25,790 --> 00:10:27,000
We don’t love each other
299
00:10:27,042 --> 00:10:28,835
the way a married couple should.
300
00:10:28,877 --> 00:10:30,170
We don't even talk to each other
301
00:10:30,170 --> 00:10:32,422
the way married people should.
302
00:10:33,673 --> 00:10:35,675
Nicole's at college and Kade's a senior.
303
00:10:35,675 --> 00:10:36,760
So I guess...
304
00:10:38,678 --> 00:10:39,607
there's nothing else
305
00:10:39,632 --> 00:10:40,722
is keeping us together.
306
00:10:40,764 --> 00:10:43,016
You don't want time to think it over?
307
00:10:43,058 --> 00:10:45,101
We're telling the kids this afternoon.
308
00:10:47,437 --> 00:10:49,731
Okay.
309
00:10:49,773 --> 00:10:51,149
I'll draw up the papers.
310
00:10:53,234 --> 00:10:55,653
[♪♪]
311
00:10:57,655 --> 00:10:59,532
[woman]: One, two, three, four...
312
00:10:59,532 --> 00:11:00,742
five, six...
313
00:11:00,784 --> 00:11:03,286
and... work around.
314
00:11:03,328 --> 00:11:05,538
And through.
315
00:11:05,580 --> 00:11:07,707
And wraparound, and...
316
00:11:07,707 --> 00:11:08,667
through...
317
00:11:08,708 --> 00:11:09,709
Beth?
318
00:11:09,709 --> 00:11:11,086
Yeah?Wrap around...
319
00:11:11,127 --> 00:11:13,380
Do you remember how Dad used to mumble
320
00:11:13,421 --> 00:11:14,756
when he was really focused on something?
321
00:11:14,798 --> 00:11:16,883
Yeah. Don't remind me.
322
00:11:16,925 --> 00:11:18,093
That drove me crazy.
323
00:11:18,134 --> 00:11:20,762
You're doing it. Right now.
324
00:11:20,804 --> 00:11:22,055
Oh, you've got to be kidding me.
325
00:11:22,055 --> 00:11:23,056
No.
326
00:11:23,098 --> 00:11:25,892
Great.
327
00:11:25,934 --> 00:11:27,000
Like it's not bad enough
328
00:11:27,025 --> 00:11:27,977
I inherit his thighs,
329
00:11:28,019 --> 00:11:29,646
I have to get his annoying habits, too.
330
00:11:29,687 --> 00:11:31,815
When did you start knitting anyway?
331
00:11:31,856 --> 00:11:33,316
Seems a little domestic for you.
332
00:11:33,358 --> 00:11:34,442
Not anymore.
333
00:11:34,484 --> 00:11:36,147
I have sworn off dating
334
00:11:36,172 --> 00:11:37,737
to become a spinster.
335
00:11:37,779 --> 00:11:39,406
Yeah, right.
336
00:11:39,447 --> 00:11:41,324
You haven't spent a Friday night alone
337
00:11:41,366 --> 00:11:42,409
since college.
338
00:11:42,450 --> 00:11:43,910
Well, that is all gonna change.
339
00:11:43,910 --> 00:11:45,488
Besides, have you seen the pool
340
00:11:45,513 --> 00:11:46,913
of single men in this town?
341
00:11:46,955 --> 00:11:49,416
[scoffs] I might as well join a convent.
342
00:11:49,457 --> 00:11:51,334
There's somebody out there for you.
343
00:11:51,376 --> 00:11:53,795
Well, I hate to break it to you, Big Sis,
344
00:11:53,837 --> 00:11:54,732
but not everyone's life
345
00:11:54,757 --> 00:11:55,588
turns out like yours.
346
00:11:55,630 --> 00:11:57,090
When is Nicole getting here?
347
00:11:57,132 --> 00:11:58,427
I can't stop thinking
348
00:11:58,452 --> 00:12:00,093
about this family meeting.
349
00:12:00,093 --> 00:12:01,845
Uh, she should be here in a few minutes.
350
00:12:01,886 --> 00:12:04,139
Well, that is my cue.
351
00:12:04,180 --> 00:12:07,976
Don't want to interrupt the family meeting!
352
00:12:08,017 --> 00:12:09,936
When did you take up knitting?
353
00:12:09,936 --> 00:12:11,813
Not a peep out of you, Mister.
354
00:12:11,855 --> 00:12:14,774
You're in the doghouse.
355
00:12:14,816 --> 00:12:16,484
What'd I do?
356
00:12:16,526 --> 00:12:19,863
Something about mumbling and big thighs.
357
00:12:22,115 --> 00:12:24,159
[♪♪]
358
00:12:31,040 --> 00:12:33,960
Man, did you see that?
359
00:12:33,960 --> 00:12:36,504
No. Sorry. What'd I miss?
360
00:12:36,546 --> 00:12:38,798
Those eagles.
361
00:12:38,840 --> 00:12:40,300
The female dove to the ground
362
00:12:40,300 --> 00:12:42,385
and the male chased after her,
363
00:12:42,427 --> 00:12:45,346
saved her life.
364
00:12:45,388 --> 00:12:47,015
I read about it in science.
365
00:12:47,056 --> 00:12:48,016
It's a ritual
366
00:12:48,057 --> 00:12:49,476
where the male proves his devotion.
367
00:12:49,476 --> 00:12:50,727
Crazy, right?
368
00:12:50,769 --> 00:12:51,728
Yeah.
369
00:12:51,769 --> 00:12:53,688
Eagles mate for life, did you know that?
370
00:12:53,730 --> 00:12:55,815
For life?
371
00:12:55,815 --> 00:12:58,109
Didn't know that.
372
00:13:00,445 --> 00:13:01,863
[car horn honking]
373
00:13:01,905 --> 00:13:04,449
Hey, come on. Your sister's home.
374
00:13:06,201 --> 00:13:07,285
There she is!
375
00:13:07,327 --> 00:13:09,412
Mom!
376
00:13:09,454 --> 00:13:11,498
Oh! I missed you so much.
377
00:13:11,539 --> 00:13:12,832
-Hi, Grandpa!
-Hey, sweetie.
378
00:13:12,832 --> 00:13:14,125
Oh!
379
00:13:14,167 --> 00:13:14,972
-[Nicole]: You look so good.
380
00:13:14,997 --> 00:13:15,835
-Hey! Is that my little girl?
381
00:13:15,877 --> 00:13:18,129
Daddy!
382
00:13:18,171 --> 00:13:19,756
Hi!
383
00:13:19,798 --> 00:13:21,508
Oh!
384
00:13:21,549 --> 00:13:22,842
Hey, little buddy!
385
00:13:22,884 --> 00:13:24,052
Heard about your big game.
386
00:13:24,093 --> 00:13:25,261
Way to go!
387
00:13:25,303 --> 00:13:26,084
You know I'm, like, a foot
388
00:13:26,109 --> 00:13:26,804
taller than you, right?
389
00:13:26,846 --> 00:13:28,223
Oh, you're still my little buddy.
390
00:13:28,264 --> 00:13:30,058
Hey, can you help us out?
391
00:13:30,099 --> 00:13:30,788
-Yeah.
-Sweet.
392
00:13:31,059 --> 00:13:31,935
-Hey.
- Hey. -How you doing'?
393
00:13:32,268 --> 00:13:32,935
-Hey, man.
394
00:13:35,271 --> 00:13:36,564
I know I should've called first,
395
00:13:36,606 --> 00:13:38,358
but I thought it'd be a nice surprise
396
00:13:38,358 --> 00:13:39,359
to bring Matt!
397
00:13:39,400 --> 00:13:41,027
It's okay, right, Mom?
Dad?
398
00:13:41,069 --> 00:13:42,195
Yeah. Hey.
399
00:13:42,237 --> 00:13:43,404
You, uh, you are always welcome here.
400
00:13:43,446 --> 00:13:44,531
Oh, thank you, sir.
401
00:13:44,531 --> 00:13:45,553
I did tell Nicole that
402
00:13:45,578 --> 00:13:46,574
we should call first.
403
00:13:46,616 --> 00:13:48,034
The more,the merrier.
404
00:13:48,034 --> 00:13:49,035
See? Told you!
405
00:13:49,035 --> 00:13:50,411
Best parents ever.
406
00:13:50,453 --> 00:13:52,372
Oh, I told Matt you made lots of food.
407
00:13:52,413 --> 00:13:53,414
Tell me you made--
408
00:13:53,456 --> 00:13:54,541
The famous chocolate cake?
409
00:13:54,582 --> 00:13:56,125
Oh, yeah! Already in the kitchen!
410
00:13:56,167 --> 00:13:57,210
That's for dessert, you guys!
411
00:13:57,252 --> 00:14:00,088
And, besides...
412
00:14:00,129 --> 00:14:01,427
Uh, actually, we are
413
00:14:01,452 --> 00:14:03,049
having a family meeting.
414
00:14:03,049 --> 00:14:04,259
Yeah, what's that all about?
415
00:14:04,300 --> 00:14:05,885
Oh, it's not gonna take too long, is it?
416
00:14:05,927 --> 00:14:06,928
I'm going fishing in, like, an hour.
417
00:14:06,970 --> 00:14:08,972
No. Won't take too long.
418
00:14:09,013 --> 00:14:10,473
Okay, well, let's go!
419
00:14:11,933 --> 00:14:13,977
-Come on in, you!
-Get some of that cake!
420
00:14:14,018 --> 00:14:15,311
Oh, you look great.
421
00:14:17,105 --> 00:14:18,815
We can't tell them with Matt here.
422
00:14:18,856 --> 00:14:21,192
I-- I'll take care of it.
423
00:14:26,406 --> 00:14:28,575
Hey.
424
00:14:28,616 --> 00:14:30,243
So, uh, Matt...
425
00:14:30,285 --> 00:14:32,412
we are very happy to have you here,
426
00:14:32,412 --> 00:14:33,322
but we did have this
427
00:14:33,347 --> 00:14:34,414
family meeting planned.
428
00:14:34,414 --> 00:14:36,416
Would you mind giving us a few minutes?
429
00:14:36,416 --> 00:14:37,458
Maybe check out the lake?
430
00:14:37,500 --> 00:14:38,626
Sure thing.
431
00:14:38,668 --> 00:14:40,003
I'll, uh,I'll step outside.
432
00:14:40,044 --> 00:14:42,088
Uh, wait. He should stay.
433
00:14:42,130 --> 00:14:44,632
He's...practically family.
434
00:14:44,674 --> 00:14:45,967
[Kade]: This sounds interesting.
435
00:14:46,009 --> 00:14:47,218
But since you’re all here...
436
00:14:50,680 --> 00:14:51,889
We're getting married!
437
00:14:53,182 --> 00:14:54,976
W-Wow!
438
00:14:55,018 --> 00:14:56,269
Wow.
439
00:14:56,311 --> 00:14:59,272
That is such incredible news.
440
00:14:59,314 --> 00:15:00,607
-Congrats.
-[Matt]: Thanks.
441
00:15:00,648 --> 00:15:02,150
I, I know it seems fast,
442
00:15:02,191 --> 00:15:04,527
but after spending
443
00:15:04,569 --> 00:15:06,154
so much time together last summer,
444
00:15:06,195 --> 00:15:07,405
all I could think was
445
00:15:07,447 --> 00:15:10,199
how much I love your daughter...
446
00:15:10,241 --> 00:15:11,572
and how much we want
447
00:15:11,597 --> 00:15:13,369
exactly what you two have.
448
00:15:13,411 --> 00:15:14,579
Family.
449
00:15:14,621 --> 00:15:16,456
Faith.
450
00:15:16,497 --> 00:15:18,374
A love that lasts forever.
451
00:15:18,416 --> 00:15:19,959
[Kade]: I can't believe this!
452
00:15:20,001 --> 00:15:21,461
My sister is getting married.
453
00:15:21,502 --> 00:15:23,296
Now, this is so great.
454
00:15:23,338 --> 00:15:24,505
This calls for a celebration!
455
00:15:24,547 --> 00:15:26,299
Unless the family’s meeting can top that,
456
00:15:26,341 --> 00:15:27,967
I say it's time for cake.
457
00:15:27,967 --> 00:15:28,968
-Go, cake.-Yeah!
458
00:15:28,968 --> 00:15:31,471
Save me a piece.
459
00:15:35,266 --> 00:15:37,143
[exhales, stunned]
460
00:15:37,143 --> 00:15:38,978
Our daughter...
461
00:15:39,020 --> 00:15:40,355
I know.
462
00:15:40,396 --> 00:15:42,148
Did Matt call you or anything?
463
00:15:42,190 --> 00:15:43,608
No. No, he didn't.
464
00:15:43,650 --> 00:15:46,402
Um... ahem--
465
00:15:46,444 --> 00:15:48,321
I'm happy for her, but--
466
00:15:48,321 --> 00:15:49,322
No. I know.
467
00:15:49,322 --> 00:15:51,366
We can't tell them now.
468
00:15:56,579 --> 00:15:58,247
[knocking]
469
00:15:58,289 --> 00:15:59,874
-Hey.
-Hey!
470
00:15:59,916 --> 00:16:00,917
You want some help?
471
00:16:00,958 --> 00:16:02,752
Yeah, sure.Come in.
472
00:16:04,671 --> 00:16:07,507
Oh... my little girl.
473
00:16:07,507 --> 00:16:10,218
Getting married.
474
00:16:10,259 --> 00:16:11,260
Wow.
475
00:16:12,637 --> 00:16:14,389
"Wow" as in happy?
476
00:16:14,430 --> 00:16:17,016
Or... "wow" as in--
477
00:16:17,016 --> 00:16:18,309
Wow. [sighs]
478
00:16:18,351 --> 00:16:20,687
Both, maybe.
479
00:16:20,728 --> 00:16:23,022
I'm okay with that.
480
00:16:23,064 --> 00:16:26,401
I mean, Matt, he's...
481
00:16:26,442 --> 00:16:27,985
he seems great, you know?
482
00:16:28,027 --> 00:16:30,071
It's just...
483
00:16:30,113 --> 00:16:31,948
how long have you guys known each other?
484
00:16:31,990 --> 00:16:33,241
Seven... eight months?
485
00:16:33,282 --> 00:16:34,534
Mom, first of all,
486
00:16:34,575 --> 00:16:36,035
we're not getting married tomorrow.
487
00:16:36,035 --> 00:16:38,287
We're gonna wait till summer,
488
00:16:38,329 --> 00:16:39,372
after Matt graduates.
489
00:16:40,665 --> 00:16:44,043
Okay, so a June wedding?
490
00:16:46,587 --> 00:16:49,048
Do you remember what you and Dad told me?
491
00:16:49,048 --> 00:16:50,550
How I should go for my dreams
492
00:16:50,591 --> 00:16:52,552
and how I could do anything I wanted?
493
00:16:52,593 --> 00:16:53,594
Yeah.
494
00:16:53,636 --> 00:16:54,595
Well...
495
00:16:54,637 --> 00:16:56,556
I did that.
496
00:16:56,556 --> 00:16:59,058
I'm on track to graduate with honors,
497
00:16:59,100 --> 00:17:00,435
and...
498
00:17:00,476 --> 00:17:02,603
Matt is my future, Mom.
499
00:17:03,730 --> 00:17:05,148
I know it.
500
00:17:06,232 --> 00:17:07,275
Okay.
501
00:17:07,316 --> 00:17:09,235
I just needed to hear it from you.
502
00:17:09,235 --> 00:17:10,236
Just the two of us. You know?
503
00:17:10,278 --> 00:17:12,405
Yeah. Like all our late-night talks
504
00:17:12,447 --> 00:17:14,240
when I was growing up.
505
00:17:14,282 --> 00:17:16,159
Exactly.
506
00:17:16,200 --> 00:17:16,951
I couldn't have gotten through
507
00:17:16,976 --> 00:17:17,601
high school without you.
508
00:17:19,078 --> 00:17:20,621
Now you're planning a wedding.
509
00:17:20,663 --> 00:17:22,165
We're planning a wedding!
510
00:17:22,206 --> 00:17:24,333
I have no idea where to begin.
511
00:17:25,960 --> 00:17:29,172
Well, you start
512
00:17:29,213 --> 00:17:30,241
with that crazy, wonderful
513
00:17:30,266 --> 00:17:31,466
love you’re feeling right now.
514
00:17:31,507 --> 00:17:34,260
You hold onto it tight.
515
00:17:34,260 --> 00:17:36,596
And if you're lucky,
516
00:17:36,637 --> 00:17:38,014
that's where you'll end up.
517
00:17:38,056 --> 00:17:41,309
Everything I know about love...
518
00:17:41,350 --> 00:17:43,019
I learned from you and Daddy.
519
00:17:43,060 --> 00:17:45,438
[chuckles softly]
520
00:17:47,523 --> 00:17:49,567
[♪♪]
521
00:17:53,154 --> 00:17:54,781
What are we going to do?
522
00:17:54,781 --> 00:17:56,824
I don't know.
523
00:17:56,866 --> 00:17:58,034
Nicole thinks
524
00:17:58,076 --> 00:18:00,703
we are the happiest couple she’s ever met.
525
00:18:01,871 --> 00:18:04,457
Nearly everybody does.
526
00:18:04,457 --> 00:18:06,626
John?
527
00:18:06,667 --> 00:18:08,503
Can you do one last thing for me,
528
00:18:08,544 --> 00:18:10,505
before we end this?
529
00:18:10,546 --> 00:18:11,854
Can we wait to tell them
530
00:18:11,879 --> 00:18:13,216
until after the wedding?
531
00:18:13,257 --> 00:18:14,842
[sighing] Abby...
532
00:18:14,884 --> 00:18:16,636
It's gonna ruin her wedding.
533
00:18:16,636 --> 00:18:17,804
I can't do it.
534
00:18:17,804 --> 00:18:19,222
Maybe they should know.
535
00:18:19,263 --> 00:18:19,939
Go into their wedding
536
00:18:19,964 --> 00:18:20,807
with their eyes wide open.
537
00:18:20,848 --> 00:18:22,350
Don't say that.
538
00:18:22,391 --> 00:18:24,310
Just because we can't make it work
539
00:18:24,352 --> 00:18:25,645
doesn't mean I want our daughter
540
00:18:25,686 --> 00:18:27,647
to have a jaded view of marriage.
541
00:18:27,688 --> 00:18:29,649
How can we fake it for six more months?
542
00:18:29,690 --> 00:18:31,651
We've lived our whole life for those kids.
543
00:18:31,692 --> 00:18:33,194
We can do this.
544
00:18:34,445 --> 00:18:35,696
They'll figure it out.
545
00:18:35,738 --> 00:18:38,449
Okay, so it won't be easy.
546
00:18:40,117 --> 00:18:42,119
[exhales wearily]
547
00:18:45,581 --> 00:18:48,835
I guess... we can try.
548
00:18:50,253 --> 00:18:51,909
But if things between us,
549
00:18:51,934 --> 00:18:53,881
if they get too bad,
550
00:18:53,923 --> 00:18:55,258
we have to tell them.
551
00:18:56,425 --> 00:18:58,135
Okay.
552
00:19:00,638 --> 00:19:03,141
So... June?
553
00:19:05,852 --> 00:19:07,937
Yeah. June.
554
00:19:14,360 --> 00:19:15,528
Listen, I, I could unpack
555
00:19:15,528 --> 00:19:16,133
and you could turn into
556
00:19:16,158 --> 00:19:16,761
a nine-year-old again.
557
00:19:17,822 --> 00:19:19,282
Dad...
558
00:19:20,992 --> 00:19:22,577
Next time you see me,
559
00:19:22,618 --> 00:19:24,370
it will be six weeks before the wedding.
560
00:19:24,370 --> 00:19:25,273
Thank you, Mr. Reynolds.
561
00:19:25,298 --> 00:19:26,289
This was a great vacation.
562
00:19:26,330 --> 00:19:28,291
You can call us "John" and "Abby" by now.
563
00:19:28,332 --> 00:19:29,709
John.
564
00:19:29,709 --> 00:19:31,377
Oh. No. "Mr. Reynolds."
565
00:19:31,419 --> 00:19:32,587
You're right.
566
00:19:32,628 --> 00:19:34,380
I'm just kidding! I'm kidding.
567
00:19:34,422 --> 00:19:36,716
I think there will be a lot of phone calls.
568
00:19:36,757 --> 00:19:37,925
Lots!
569
00:19:37,967 --> 00:19:39,594
Nothing but school work till June.
570
00:19:39,635 --> 00:19:40,761
June.
571
00:19:40,803 --> 00:19:41,804
Thank you.
572
00:19:41,846 --> 00:19:43,472
Bye, guys. Love you.
573
00:19:43,514 --> 00:19:44,640
Okay.
574
00:19:48,895 --> 00:19:50,771
Bye.
575
00:19:52,857 --> 00:19:54,817
Bye!
576
00:19:59,780 --> 00:20:02,658
[♪♪]
577
00:20:15,463 --> 00:20:17,757
[♪♪]
578
00:20:31,604 --> 00:20:32,855
[Pastor]: There's the beautiful bride!
579
00:20:32,897 --> 00:20:33,940
Oh, Pastor Mike!
580
00:20:33,940 --> 00:20:35,524
I'm so glad you’re doing our wedding.
581
00:20:35,566 --> 00:20:36,651
Are you kidding? I wouldn't miss it.
582
00:20:36,692 --> 00:20:37,652
You must be Matt.
583
00:20:37,693 --> 00:20:39,528
Pastor, thank you for meeting with us.
584
00:20:39,570 --> 00:20:40,529
Call me Mike. Please.
585
00:20:40,571 --> 00:20:42,573
Let's sit.
586
00:20:44,408 --> 00:20:46,002
I want to know all about you.
587
00:20:46,027 --> 00:20:47,995
Tell me how you two met.
588
00:20:48,037 --> 00:20:50,456
College chorus, last year.
589
00:20:50,456 --> 00:20:52,018
Matt couldn't sing a note,
590
00:20:52,043 --> 00:20:53,459
but needed art credits.
591
00:20:53,501 --> 00:20:56,295
He even tried out for a solo.
592
00:20:56,295 --> 00:20:57,505
He was awful!
593
00:20:57,546 --> 00:20:58,839
[laughing] But adorable.
594
00:20:58,881 --> 00:20:59,719
[Matt]: Why else would
595
00:20:59,744 --> 00:21:00,633
a tone-deaf guy like me
596
00:21:00,675 --> 00:21:01,801
join the choir?
597
00:21:01,801 --> 00:21:03,135
[Nicole laughs]
598
00:21:03,135 --> 00:21:04,178
Except...
599
00:21:04,220 --> 00:21:05,471
to get the most beautiful girl in the world
600
00:21:05,471 --> 00:21:06,430
to notice me.
601
00:21:06,472 --> 00:21:08,474
That's very romantic, Matt.
602
00:21:08,474 --> 00:21:09,809
Which is why we’re here, right?
603
00:21:09,809 --> 00:21:10,755
To talk about what happens
604
00:21:10,780 --> 00:21:11,811
when the romance wears thin?
605
00:21:11,852 --> 00:21:12,937
Daddy!
606
00:21:12,979 --> 00:21:14,480
[Pastor Mike]: Actually, he's not wrong.
607
00:21:14,480 --> 00:21:16,232
Romance does fade.
608
00:21:16,273 --> 00:21:17,947
That's why marriage is based
609
00:21:17,972 --> 00:21:19,860
on commitment and not feelings.
610
00:21:19,902 --> 00:21:22,321
John, maybe you and Abby could tell us
611
00:21:22,363 --> 00:21:23,320
how you've managed to keep
612
00:21:23,345 --> 00:21:24,240
your commitment so fresh
613
00:21:24,281 --> 00:21:25,282
all these years.
614
00:21:27,410 --> 00:21:29,745
Well, three months after we first married,
615
00:21:29,787 --> 00:21:31,539
your mother and I had a terrible fight.
616
00:21:31,580 --> 00:21:36,127
It got so bad, that she left the house,
617
00:21:36,168 --> 00:21:37,189
and she was gone so long,
618
00:21:37,214 --> 00:21:38,170
I was sure she left me.
619
00:21:38,170 --> 00:21:39,547
Well, what did you do?
620
00:21:39,588 --> 00:21:40,810
He made the worst brownies
621
00:21:40,835 --> 00:21:42,174
in the history of the world.
622
00:21:42,174 --> 00:21:43,718
[laughs]
623
00:21:43,759 --> 00:21:45,353
If something can be raw and
624
00:21:45,378 --> 00:21:46,887
burnt at the same time...
625
00:21:46,929 --> 00:21:48,514
But, after that, we just, uh,
626
00:21:48,556 --> 00:21:51,517
we sat down at the kitchen table
627
00:21:51,517 --> 00:21:53,561
and we talked.
628
00:21:53,602 --> 00:21:54,729
Yeah, we talked about how
629
00:21:54,770 --> 00:21:55,813
we had to give each other
630
00:21:55,838 --> 00:21:56,856
the benefit of the doubt
631
00:21:56,897 --> 00:21:58,482
and operate from kindness.
632
00:21:58,524 --> 00:21:59,692
And faith in each other.
633
00:21:59,692 --> 00:22:00,735
Oh! And dancing.
634
00:22:00,776 --> 00:22:01,777
You told me that, Mom.
635
00:22:03,654 --> 00:22:05,364
"Never stop dancing."Right?
636
00:22:05,406 --> 00:22:06,741
Yeah.
637
00:22:06,782 --> 00:22:07,908
That's great.
638
00:22:07,950 --> 00:22:09,201
Let me walk you through the ceremony.
639
00:22:09,201 --> 00:22:10,661
[Nicole]: Yeah.
640
00:22:14,081 --> 00:22:16,083
Hey, um, I'll make dinner tonight.
641
00:22:16,125 --> 00:22:17,585
You go relax, okay?
642
00:22:17,626 --> 00:22:19,879
With Dad at school, just..
- Just go hang out.
643
00:22:19,879 --> 00:22:21,088
Are you sure?
644
00:22:21,130 --> 00:22:23,340
Yeah. You've done so much already.
645
00:22:23,382 --> 00:22:24,383
Okay. Go on.
646
00:22:24,383 --> 00:22:25,384
Okay.
647
00:22:25,426 --> 00:22:27,470
Take a load off. Love you.
648
00:22:29,847 --> 00:22:31,932
[exhales heavily]
649
00:22:35,770 --> 00:22:38,397
[♪♪]
650
00:22:49,116 --> 00:22:50,826
[sighs]
651
00:22:56,123 --> 00:22:57,458
How did I end up
652
00:22:57,500 --> 00:22:58,242
with Martha Stewart as
653
00:22:58,267 --> 00:22:59,085
a defensive coordinator?
654
00:22:59,126 --> 00:23:01,670
Don't knock it.
655
00:23:01,712 --> 00:23:03,798
I'm saving you a ton of dough here, man.
656
00:23:03,839 --> 00:23:05,524
Do you have any idea how much
657
00:23:05,549 --> 00:23:07,093
a good seamstress charges?
658
00:23:07,134 --> 00:23:09,762
I can't say that I do, no.
659
00:23:09,804 --> 00:23:13,641
Well, zigzag stitching does not come cheap.
660
00:23:13,682 --> 00:23:15,434
How'd the church meeting go?
661
00:23:15,476 --> 00:23:18,813
Uh, you know how everyone says
662
00:23:18,854 --> 00:23:20,439
I'm so calm all the time?
663
00:23:20,439 --> 00:23:21,982
"Ice Man."
664
00:23:22,024 --> 00:23:23,370
No better coach when
665
00:23:23,395 --> 00:23:24,985
the game's on the line.
666
00:23:25,027 --> 00:23:27,488
Yeah, well, "Ice Man"nearly had a meltdown.
667
00:23:27,530 --> 00:23:29,824
Ooh. [exhales]
668
00:23:29,865 --> 00:23:31,158
Not surprised.
669
00:23:31,200 --> 00:23:32,650
Like, you lose a game,
670
00:23:32,675 --> 00:23:34,495
people hate you for a week.
671
00:23:34,537 --> 00:23:36,997
But, uh, daughter's wedding?
672
00:23:37,039 --> 00:23:38,791
Mess that up and...
673
00:23:38,833 --> 00:23:40,668
well, uh,you get the picture, right?
674
00:23:40,709 --> 00:23:43,462
Thanks.I feel so much better.
675
00:23:43,462 --> 00:23:44,463
Good talk, Sol.
676
00:23:44,463 --> 00:23:47,633
Any time, buddy.
677
00:23:47,633 --> 00:23:49,635
Laundry time.
678
00:23:49,635 --> 00:23:50,907
You will make somebody a
679
00:23:50,932 --> 00:23:52,179
fine wife someday, Sol.
680
00:23:52,221 --> 00:23:53,305
[Sol]: Hey, Charlene.
681
00:23:53,347 --> 00:23:55,850
Well, hey, heads up.
- He's a little twitchy.
682
00:23:55,891 --> 00:23:57,977
[whispers]: Wedding jitters.
683
00:24:00,604 --> 00:24:02,481
Let me guess--
684
00:24:02,481 --> 00:24:04,650
you can't stand your future son-in-law?
685
00:24:04,650 --> 00:24:05,914
Uh, no, actually, he's,
686
00:24:05,939 --> 00:24:07,069
uh, he's a nice kid.
687
00:24:07,111 --> 00:24:09,029
He'll make a great husband for Nicole.
688
00:24:09,071 --> 00:24:11,866
Money? I mean, weddings can be crazy.
689
00:24:11,907 --> 00:24:13,868
True. I always thought
690
00:24:13,909 --> 00:24:15,494
if I spent half my salary on something,
691
00:24:15,536 --> 00:24:17,830
it would be a bass boat...
692
00:24:19,540 --> 00:24:21,625
But no, that's--that's not it,
693
00:24:21,667 --> 00:24:23,794
and I really can’t talk about it.
694
00:24:24,962 --> 00:24:26,088
Are you sure?
695
00:24:26,130 --> 00:24:28,048
I'm happy to Bethe sounding board,
696
00:24:28,090 --> 00:24:29,508
like always.
697
00:24:29,550 --> 00:24:30,885
There's just some personal stuff
698
00:24:30,926 --> 00:24:33,429
going on at home.
699
00:24:33,471 --> 00:24:35,055
I need your input
700
00:24:35,097 --> 00:24:36,446
on some of these student
701
00:24:36,471 --> 00:24:37,683
council applications.
702
00:24:37,683 --> 00:24:39,518
Some of them put you down as a reference.
703
00:24:39,518 --> 00:24:42,104
Uh, yeah. I'll take a look.
704
00:24:44,231 --> 00:24:46,150
Oh, and I have a new number,
705
00:24:46,192 --> 00:24:48,027
so I will text it to you later,
706
00:24:48,068 --> 00:24:49,737
just in case you wanna talk.
707
00:24:49,778 --> 00:24:51,030
Okay. Thanks.
708
00:24:51,030 --> 00:24:54,617
Okay. [laughs]
709
00:25:01,290 --> 00:25:03,959
[♪♪]
710
00:25:12,051 --> 00:25:13,219
[laughter and chatter, overlapping]
711
00:25:13,219 --> 00:25:16,847
Those tulips are coming up, aren't they?
712
00:25:16,889 --> 00:25:18,098
Guys, that was great.
713
00:25:18,140 --> 00:25:19,767
You know, Nicole always talks about
714
00:25:19,808 --> 00:25:21,143
these family dinners by the lake.
715
00:25:21,185 --> 00:25:22,003
Yeah, we've had a lot
716
00:25:22,028 --> 00:25:22,937
of good times out here.
717
00:25:22,978 --> 00:25:25,314
Anniversaries, birthdays.
718
00:25:26,899 --> 00:25:27,983
And now this.
719
00:25:28,025 --> 00:25:29,610
But this is the first time
720
00:25:29,652 --> 00:25:31,612
we've ever welcomed an in-law.
721
00:25:31,654 --> 00:25:32,780
Cheers to the new guy.
722
00:25:32,821 --> 00:25:33,781
New guy.
723
00:25:33,822 --> 00:25:34,782
To the new guy!
724
00:25:34,823 --> 00:25:37,076
[glasses clinking]
725
00:25:37,117 --> 00:25:38,536
Welcome.
726
00:25:38,577 --> 00:25:39,995
Oh, Mom and Dad even got engaged
727
00:25:40,037 --> 00:25:41,914
out here on the dock.
728
00:25:41,914 --> 00:25:43,123
Go on, Dad. Tell him.
729
00:25:43,165 --> 00:25:45,626
Oh, that was a long time ago,
730
00:25:45,668 --> 00:25:47,294
back when it was just an old fishing dock.
731
00:25:47,336 --> 00:25:48,754
A lot's changed since then.
732
00:25:48,796 --> 00:25:50,839
Matt, tell us about your parents.
733
00:25:50,881 --> 00:25:52,174
They must be so excited.
734
00:25:52,216 --> 00:25:53,592
Well, they can't believe
735
00:25:53,634 --> 00:25:54,366
I'm marrying the daughter
736
00:25:54,391 --> 00:25:55,010
of the John Reynolds.
737
00:25:55,052 --> 00:25:56,804
They used to watch your football games
738
00:25:56,845 --> 00:25:57,930
on TV all the time.
739
00:25:57,972 --> 00:25:59,417
I mean, this is, like,
740
00:25:59,442 --> 00:26:00,516
way before I was born.
741
00:26:00,557 --> 00:26:02,017
[groans] Oh! Wow.
742
00:26:02,059 --> 00:26:04,186
And you were doing so well until then.
743
00:26:04,228 --> 00:26:05,312
I'm sorry.
744
00:26:05,354 --> 00:26:06,283
Actually, my mom even
745
00:26:06,308 --> 00:26:07,565
remembers you in the stands.
746
00:26:07,606 --> 00:26:08,607
Ahh!
747
00:26:08,649 --> 00:26:10,943
Like John said,that was a long time ago.
748
00:26:10,985 --> 00:26:12,987
Who wants dessert?
749
00:26:13,028 --> 00:26:14,154
Oh! Me, please.
750
00:26:14,196 --> 00:26:15,197
Yes!
751
00:26:15,239 --> 00:26:17,366
[Kade]: Thanks, Mom.
752
00:26:27,084 --> 00:26:29,211
Ah, there she is. Hey.
753
00:26:30,587 --> 00:26:31,630
Hey.
754
00:26:31,630 --> 00:26:32,631
Everything okay?
755
00:26:32,631 --> 00:26:33,632
Of course, why wouldn't it be?
756
00:26:33,674 --> 00:26:35,134
Well, you just...
757
00:26:35,175 --> 00:26:37,011
well, you seemed a little sensitive
758
00:26:37,052 --> 00:26:39,805
to all that talk about you and John.
759
00:26:39,805 --> 00:26:41,056
[forced chuckle]
760
00:26:41,098 --> 00:26:42,181
It's not about us, it's a party
761
00:26:42,206 --> 00:26:43,350
for Matt and Nicole.
762
00:26:43,392 --> 00:26:45,019
Right, right.
763
00:26:45,060 --> 00:26:47,646
The fact that you and John
764
00:26:47,688 --> 00:26:49,114
have been sleeping in
765
00:26:49,139 --> 00:26:51,150
separate beds for six months?
766
00:26:51,150 --> 00:26:52,651
That's ridiculous.
767
00:26:52,651 --> 00:26:54,153
Sweetheart, I might be getting old,
768
00:26:54,153 --> 00:26:55,696
but I'm not stupid.
769
00:26:55,738 --> 00:26:57,823
It's just a rough patch.
770
00:26:57,865 --> 00:26:59,825
Every marriage has them. It's no big deal.
771
00:26:59,867 --> 00:27:01,869
A rough patch is one thing,
772
00:27:01,910 --> 00:27:02,620
but when two people start
773
00:27:02,645 --> 00:27:03,329
leading separate lives--
774
00:27:03,329 --> 00:27:05,914
Dad! Seriously.
775
00:27:05,956 --> 00:27:07,958
It's okay.
776
00:27:09,084 --> 00:27:11,837
Okay.
777
00:27:32,316 --> 00:27:33,742
[weary sigh] I don't know why
778
00:27:33,767 --> 00:27:35,110
I waited this long.
779
00:27:35,152 --> 00:27:36,362
Yeah, why did you wait so long?
780
00:27:36,403 --> 00:27:37,488
Well,
781
00:27:37,529 --> 00:27:38,278
there weren't any good
782
00:27:38,303 --> 00:27:39,198
boutiques near the school,
783
00:27:39,198 --> 00:27:41,116
and I wanted to do it with you,
784
00:27:41,158 --> 00:27:44,119
but six weeks out,no dress...
785
00:27:44,161 --> 00:27:45,871
We'll find it.
786
00:27:45,913 --> 00:27:47,529
There are 300,000 for
787
00:27:47,554 --> 00:27:49,375
us to choose from here.
788
00:27:49,416 --> 00:27:50,751
Which means we’ll find my dress
789
00:27:50,793 --> 00:27:51,877
after the wedding.
790
00:27:51,919 --> 00:27:52,920
Perfect.
791
00:27:52,961 --> 00:27:54,213
You could always go in...
792
00:27:54,254 --> 00:27:56,298
this direction.
793
00:27:58,175 --> 00:27:58,931
Thank you, Aunt Beth,
794
00:27:58,956 --> 00:27:59,760
but I think I'll pass.
795
00:27:59,802 --> 00:28:01,887
You want cap sleeves, right?
796
00:28:01,929 --> 00:28:03,639
Okay, so let's just start with that.
797
00:28:03,681 --> 00:28:04,598
We'll narrow it down.
798
00:28:04,640 --> 00:28:05,641
Wait. Mom!
799
00:28:05,682 --> 00:28:06,892
Yeah?
800
00:28:06,892 --> 00:28:08,143
I know. Why don't I use your wedding dress?
801
00:28:08,185 --> 00:28:10,396
It's beautiful and vintage,
802
00:28:10,396 --> 00:28:11,897
and available.
803
00:28:11,939 --> 00:28:13,232
No, it's all frayed.
804
00:28:13,232 --> 00:28:15,067
I don't even know where it is.
805
00:28:15,067 --> 00:28:16,360
But it's lucky?
806
00:28:16,402 --> 00:28:17,638
There has to be something here.
807
00:28:17,663 --> 00:28:19,071
Let's all take a rack.
808
00:28:19,113 --> 00:28:21,782
[phone buzzing]
809
00:28:21,824 --> 00:28:23,784
The caterer!
810
00:28:23,826 --> 00:28:25,453
I forgot I'm supposed to be
811
00:28:25,478 --> 00:28:27,103
there in 15 minutes.
812
00:28:28,872 --> 00:28:30,249
I-I guess we'll try again tomorrow.
813
00:28:30,249 --> 00:28:31,917
Okay.
814
00:28:31,917 --> 00:28:33,168
Okay. Thanks, Mom. Love you.
815
00:28:33,210 --> 00:28:34,211
-Love you.
-Thanks, Aunt Beth.
816
00:28:38,006 --> 00:28:39,605
These wedding boutiques
817
00:28:39,630 --> 00:28:41,135
are going to kill me.
818
00:28:41,176 --> 00:28:43,762
If I hear one more "muzak" version
819
00:28:43,804 --> 00:28:45,305
of Pachelbel's "Canon"
820
00:28:45,347 --> 00:28:47,433
while I look at tulle and lace...
821
00:28:51,103 --> 00:28:52,104
Abby, what's going on?
822
00:28:52,146 --> 00:28:54,481
Nothing.
823
00:28:58,902 --> 00:29:00,904
I'm not supposed to talk about it.
824
00:29:01,905 --> 00:29:04,116
Let's just say...
825
00:29:04,158 --> 00:29:06,785
John and I have seen better days.
826
00:29:06,827 --> 00:29:08,225
Well, you've been married
827
00:29:08,250 --> 00:29:09,288
for over 20 years.
828
00:29:09,329 --> 00:29:10,914
You're due for a dip.
829
00:29:10,956 --> 00:29:13,709
It's more than a dip.
830
00:29:13,750 --> 00:29:15,127
We talked to a lawyer.
831
00:29:15,127 --> 00:29:16,837
What?
832
00:29:16,879 --> 00:29:18,130
How come you didn't tell me?
833
00:29:18,172 --> 00:29:19,874
We wanted to keep it a secret
834
00:29:19,899 --> 00:29:21,341
until after the wedding.
835
00:29:21,383 --> 00:29:24,970
We decided, uh...a while ago,
836
00:29:25,012 --> 00:29:26,305
in December.
837
00:29:26,305 --> 00:29:28,056
No.
838
00:29:28,098 --> 00:29:29,349
No. No, no.
839
00:29:29,391 --> 00:29:31,036
Maybe I just need to go
840
00:29:31,061 --> 00:29:32,895
be on my own for a while.
841
00:29:32,936 --> 00:29:35,814
Maybe I'm supposed to go
842
00:29:35,856 --> 00:29:37,745
and be that travel writer
843
00:29:37,770 --> 00:29:39,884
that I always wanted to be.
844
00:29:40,903 --> 00:29:42,362
Maybe giving up on that dream
845
00:29:42,404 --> 00:29:44,026
is something that started
846
00:29:44,051 --> 00:29:45,348
this whole process.
847
00:29:46,366 --> 00:29:47,367
Do you think?
848
00:29:47,409 --> 00:29:49,119
Do you remember the plan?
849
00:29:49,161 --> 00:29:50,287
The plan was
850
00:29:50,329 --> 00:29:51,393
that I would be there for
851
00:29:51,418 --> 00:29:52,372
him during the season,
852
00:29:52,414 --> 00:29:53,999
and he would be there for me off-season.
853
00:29:54,041 --> 00:29:56,001
Well, maybe now, with the kids gone,
854
00:29:56,043 --> 00:29:58,045
you can reclaim that dream together?
855
00:29:58,086 --> 00:29:59,171
How?
856
00:29:59,171 --> 00:30:00,339
A trip down memory lane.
857
00:30:00,380 --> 00:30:02,382
Remind yourselves what you built.
858
00:30:02,424 --> 00:30:05,761
I don't know how to do that, Beth.
859
00:30:05,803 --> 00:30:07,721
I do.
860
00:30:07,763 --> 00:30:09,160
Sometimes, a picture really
861
00:30:09,185 --> 00:30:10,557
is worth a thousand words,
862
00:30:10,599 --> 00:30:11,767
especially when they’re
863
00:30:11,792 --> 00:30:12,935
pictures of your life.
864
00:30:12,976 --> 00:30:16,146
Or your marriage.
865
00:30:16,188 --> 00:30:17,815
Step one...
866
00:30:17,856 --> 00:30:19,274
Pick out a scrapbook.
867
00:30:19,316 --> 00:30:21,401
Okay.
868
00:30:22,778 --> 00:30:24,446
Let's see...
869
00:30:25,572 --> 00:30:27,506
Mm. I can make a wedding
870
00:30:27,531 --> 00:30:29,117
present for Nicole.
871
00:30:29,159 --> 00:30:31,161
Perfect.
872
00:30:34,122 --> 00:30:35,874
I've been meaning to go through
873
00:30:35,874 --> 00:30:38,502
this jumble of pictures.
874
00:30:39,628 --> 00:30:41,463
Let's see...
875
00:30:41,505 --> 00:30:43,590
Oh...
876
00:30:44,883 --> 00:30:46,134
Look.
877
00:30:46,176 --> 00:30:48,387
Oh! Well, that's your opener.
878
00:30:50,222 --> 00:30:51,974
The first picture of our blushing bride.
879
00:30:52,015 --> 00:30:54,560
[take a deep breath]
880
00:30:54,601 --> 00:30:55,978
Okay.
881
00:30:58,939 --> 00:31:01,191
[♪♪]
882
00:31:03,151 --> 00:31:04,319
[thud]
883
00:31:22,546 --> 00:31:24,298
[footsteps]
884
00:31:25,883 --> 00:31:27,301
Oh, you're here.
885
00:31:27,342 --> 00:31:29,261
Good.
886
00:31:29,261 --> 00:31:31,471
I thought you were with Matt today.
887
00:31:31,513 --> 00:31:32,183
Oh no, he's at the high school,
888
00:31:32,208 --> 00:31:33,056
working out with Dad.
889
00:31:33,098 --> 00:31:35,183
Mom...
890
00:31:35,225 --> 00:31:38,186
I can't do it.
891
00:31:38,228 --> 00:31:39,938
Honey. You can't-- What?
892
00:31:39,980 --> 00:31:41,523
Did something happen with you and Matt?
893
00:31:41,565 --> 00:31:43,483
No, no. It's nothing like that.
894
00:31:43,525 --> 00:31:46,153
It's just... [sniffles]
I've got a million things to do.
895
00:31:46,194 --> 00:31:48,196
The party favors, the centerpieces...
896
00:31:48,238 --> 00:31:49,615
My dress! I don't have a dress!
897
00:31:49,656 --> 00:31:51,116
How can I help you?
898
00:31:51,116 --> 00:31:54,953
Um, party favors, centerpieces, my dress?
899
00:31:54,995 --> 00:31:56,413
Mom, I was so busy at school.
900
00:31:56,455 --> 00:31:57,732
I bet, if we buckle down,
901
00:31:57,757 --> 00:31:58,957
we can get it all done,
902
00:31:58,999 --> 00:32:00,876
and have time to treat ourselves.
903
00:32:00,917 --> 00:32:02,628
[deep breath]
904
00:32:02,628 --> 00:32:05,339
Okay. Yes.
905
00:32:05,380 --> 00:32:07,341
Oh, thank you so much.
906
00:32:07,382 --> 00:32:09,134
I love you.
907
00:32:10,510 --> 00:32:11,929
[exhales deeply]
908
00:32:13,347 --> 00:32:16,099
[weary groan]
909
00:32:16,141 --> 00:32:18,101
Oh.
910
00:32:19,811 --> 00:32:22,189
[door opens]
911
00:32:22,230 --> 00:32:23,523
[laughing]
912
00:32:23,565 --> 00:32:25,070
You look like you’ve
913
00:32:25,095 --> 00:32:27,027
been run over by a train.
914
00:32:27,069 --> 00:32:28,844
Worse. I just worked out with
915
00:32:28,869 --> 00:32:30,238
my future son-in-law.
916
00:32:30,280 --> 00:32:31,531
I saw you guys.
917
00:32:31,573 --> 00:32:32,352
You didn't look like you had
918
00:32:32,377 --> 00:32:33,158
too much trouble keeping up.
919
00:32:33,158 --> 00:32:34,660
Oh, I don't know.
920
00:32:34,660 --> 00:32:35,802
He wants to be in peak
921
00:32:35,827 --> 00:32:36,995
shape for the wedding.
922
00:32:36,995 --> 00:32:37,698
I just want to be able
923
00:32:37,723 --> 00:32:38,497
to brush my teeth later.
924
00:32:38,538 --> 00:32:41,083
Sit up. Turn around.
925
00:32:42,125 --> 00:32:43,043
Really?
926
00:32:43,085 --> 00:32:44,503
Mm-hmm.
927
00:32:44,503 --> 00:32:45,714
You give the best back rubs.
928
00:32:45,739 --> 00:32:47,255
Have I told you that?
929
00:32:47,297 --> 00:32:49,383
A few times.
930
00:32:49,424 --> 00:32:51,051
Aw, you know, I don't-- I don't get it.
931
00:32:51,093 --> 00:32:53,720
Abby and I used to be like them...
932
00:32:53,762 --> 00:32:55,681
always doing be our best for each other.
933
00:32:55,681 --> 00:32:57,516
[deep breath]
934
00:32:57,557 --> 00:32:58,684
I guess we just stopped trying.
935
00:32:58,725 --> 00:33:01,603
Mm, sounds like my marriage,
936
00:33:01,645 --> 00:33:03,438
or what I remember of it anyways.
937
00:33:03,480 --> 00:33:05,399
I guess even the happiest couples
938
00:33:05,440 --> 00:33:07,275
start to take each other for granted.
939
00:33:07,317 --> 00:33:08,568
You know, rumor has it
940
00:33:08,610 --> 00:33:10,195
that Prince Charming and Cinderella
941
00:33:10,237 --> 00:33:12,614
took separate vacations later in life.
942
00:33:12,656 --> 00:33:15,033
[chuckles] Right.
943
00:33:15,075 --> 00:33:16,034
Thanks.
944
00:33:16,076 --> 00:33:17,035
Yeah.
945
00:33:17,077 --> 00:33:19,079
Much better.
946
00:33:19,121 --> 00:33:20,914
[exhales deeply] Oh.
947
00:33:20,956 --> 00:33:22,263
You and Abby are strong.
948
00:33:22,288 --> 00:33:23,649
You'll get through this.
949
00:33:24,626 --> 00:33:26,378
John?
950
00:33:29,464 --> 00:33:30,757
We have an attorney...
951
00:33:30,799 --> 00:33:32,551
drawing up papers.
952
00:33:34,469 --> 00:33:36,096
What?
953
00:33:36,138 --> 00:33:38,473
I'm not supposed to say anything, but...
954
00:33:38,515 --> 00:33:40,392
I--
955
00:33:40,392 --> 00:33:42,060
I had to tell someone, you know?
956
00:33:42,102 --> 00:33:44,104
Of course.
957
00:33:46,356 --> 00:33:47,691
Oh, John, I'm--
958
00:33:47,733 --> 00:33:49,109
Yeah, we decided five months ago,
959
00:33:49,151 --> 00:33:52,112
but because of all this wedding...
960
00:33:53,697 --> 00:33:54,436
You gotta promise me
961
00:33:54,461 --> 00:33:55,323
you won't say anything.
962
00:33:55,365 --> 00:33:56,324
I, I mean it.
963
00:33:56,366 --> 00:33:58,326
Absolutely.
964
00:34:00,120 --> 00:34:01,246
Five months...
965
00:34:01,288 --> 00:34:02,289
Yeah.
966
00:34:02,330 --> 00:34:04,583
Must have been really hard for you.
967
00:34:04,624 --> 00:34:07,085
I'm glad that you have somebody to talk to.
968
00:34:07,085 --> 00:34:08,128
And promise me
969
00:34:08,170 --> 00:34:09,671
you're not gonna try to be Mr. Tough Guy.
970
00:34:09,713 --> 00:34:11,798
Since when do I try to be Mr. Tough Guy?
971
00:34:11,840 --> 00:34:14,259
You were there for me for my divorce,
972
00:34:14,259 --> 00:34:16,261
and I'd really like to return the favor.
973
00:34:16,303 --> 00:34:17,846
You have my number.
974
00:34:24,394 --> 00:34:25,729
Bye.
975
00:34:30,150 --> 00:34:32,778
[♪♪]
976
00:34:32,778 --> 00:34:35,280
The fitting! Oh!
977
00:34:37,616 --> 00:34:39,242
Okay, right here.
978
00:34:39,284 --> 00:34:42,120
Selfie for the wedding album!
979
00:34:42,120 --> 00:34:44,122
Ah, I hope we don’t outshine the bride.
980
00:34:44,164 --> 00:34:47,083
I don't think that’s going to be a problem.
981
00:34:49,294 --> 00:34:50,337
There he is.
982
00:34:50,378 --> 00:34:51,595
Hey, fellas. Sorry. I got
983
00:34:51,620 --> 00:34:52,714
hung up at the school.
984
00:34:52,756 --> 00:34:54,549
We're just finishing.
985
00:34:54,591 --> 00:34:56,051
He's all yours,my man.
986
00:34:56,092 --> 00:34:58,386
Thanks. 46-tall.
987
00:34:58,428 --> 00:35:01,223
And what should I do with this?
988
00:35:01,264 --> 00:35:02,724
Oh, I don't know. Burn it?
989
00:35:04,142 --> 00:35:05,477
What's wrong with my sweatshirt?
990
00:35:05,477 --> 00:35:07,229
No offense, Dad,
991
00:35:07,270 --> 00:35:08,855
but it's all you ever wear.
992
00:35:08,897 --> 00:35:10,565
With those baggy sweatpants...
993
00:35:10,607 --> 00:35:11,733
He's got a point.
994
00:35:11,775 --> 00:35:12,889
A little fashion makeover
995
00:35:12,914 --> 00:35:13,735
wouldn’t kill you.
996
00:35:13,777 --> 00:35:15,237
If you don’t do it for yourself,
997
00:35:15,278 --> 00:35:16,321
do it for Mom.
998
00:35:16,321 --> 00:35:17,572
Have a little pride.
999
00:35:17,614 --> 00:35:20,075
Okay. I get it.Thanks, guys.
1000
00:35:20,117 --> 00:35:21,576
We're gonna take off.
1001
00:35:21,618 --> 00:35:25,288
We'll see you back at the house.
1002
00:35:27,707 --> 00:35:29,709
Thank you.
1003
00:35:34,422 --> 00:35:38,593
[♪♪]
1004
00:35:46,560 --> 00:35:48,436
What do you think? Hmm?
1005
00:35:48,478 --> 00:35:51,189
Oh? "Princess Bride."I like it.
1006
00:35:51,231 --> 00:35:53,608
Me too.
1007
00:35:54,901 --> 00:35:56,111
Mom!
1008
00:35:56,152 --> 00:35:57,112
What?
1009
00:35:57,153 --> 00:35:59,489
[♪♪]
1010
00:36:04,411 --> 00:36:06,454
It's perfect.
1011
00:36:07,747 --> 00:36:09,708
It's the one.
1012
00:36:09,749 --> 00:36:11,835
It is absolutely beautiful.
1013
00:36:13,545 --> 00:36:15,714
Check number one.
1014
00:36:16,840 --> 00:36:18,550
[giddy chuckle]
1015
00:36:19,926 --> 00:36:22,179
[♪♪]
1016
00:36:25,557 --> 00:36:28,018
-Oh, Mom!-Yeah?
1017
00:36:29,936 --> 00:36:30,896
Oh, hey.
1018
00:36:30,937 --> 00:36:32,772
Maybe one of these at each place setting,
1019
00:36:32,814 --> 00:36:33,857
filled with something special.
1020
00:36:33,899 --> 00:36:35,942
Um... oh! Matt's favorite jelly beans.
1021
00:36:35,984 --> 00:36:37,485
Yeah, the sour ones
1022
00:36:37,527 --> 00:36:39,446
that make your face all puckered, and--
1023
00:36:39,487 --> 00:36:42,282
Yeah, that'll be perfect for pictures.
1024
00:36:42,324 --> 00:36:44,451
Okay. Check number two.
1025
00:36:44,492 --> 00:36:46,995
[♪♪]
1026
00:36:55,837 --> 00:36:57,631
[in unison]:For the table!
1027
00:36:57,672 --> 00:36:58,632
[both laugh]
1028
00:36:58,673 --> 00:37:00,467
Little candleson both sides.
1029
00:37:00,508 --> 00:37:01,801
Yeah, what do you think?
1030
00:37:01,843 --> 00:37:03,595
I think the only thing more beautiful
1031
00:37:03,595 --> 00:37:04,930
will be you.
1032
00:37:04,930 --> 00:37:06,431
Wait! Is that check number three?
1033
00:37:06,473 --> 00:37:07,474
It is.
1034
00:37:07,515 --> 00:37:09,309
You know what that means?
1035
00:37:10,352 --> 00:37:13,230
[indistinct conversation]
1036
00:37:16,691 --> 00:37:17,609
Thank you.
1037
00:37:17,651 --> 00:37:20,445
[exhaling deeply]
1038
00:37:20,445 --> 00:37:22,197
Best day ever.
1039
00:37:22,239 --> 00:37:23,448
Oh! I so needed this.
1040
00:37:24,908 --> 00:37:26,493
Me too.
1041
00:37:26,534 --> 00:37:27,494
Are you feeling better?
1042
00:37:27,535 --> 00:37:29,621
Oh! So much better.
1043
00:37:29,663 --> 00:37:31,107
I think maybe I was freaking
1044
00:37:31,132 --> 00:37:32,499
out about getting married,
1045
00:37:32,540 --> 00:37:34,292
like it's all happening so fast!
1046
00:37:34,292 --> 00:37:35,710
[sighs deeply]
1047
00:37:35,752 --> 00:37:37,504
Was it like that for you and Dad?
1048
00:37:37,545 --> 00:37:39,839
Did you ever doubt yourself?
1049
00:37:39,881 --> 00:37:40,924
I never did.
1050
00:37:40,966 --> 00:37:42,550
No, I couldn't wait to marry your father.
1051
00:37:42,592 --> 00:37:45,053
Mm. That's how I feel about Matt.
1052
00:37:46,721 --> 00:37:48,192
Do you remember it, Mom?
1053
00:37:48,217 --> 00:37:49,581
When you and Dad were engaged?
1054
00:37:50,767 --> 00:37:52,686
Your dad was very determined.
1055
00:37:52,727 --> 00:37:55,480
He always tried hard at everything he did.
1056
00:37:55,480 --> 00:37:56,815
That's why he’s such a good coach.
1057
00:37:56,856 --> 00:37:57,816
Oh, and Dad.
1058
00:37:57,857 --> 00:38:00,694
And Dad, yes.He is a wonderful dad.
1059
00:38:01,903 --> 00:38:03,989
You and Kade are lucky to have him.
1060
00:38:03,989 --> 00:38:05,407
Oh, no. You too.
1061
00:38:07,284 --> 00:38:08,576
Dig in.
1062
00:38:08,618 --> 00:38:09,744
[inhales sharply]
1063
00:38:09,786 --> 00:38:10,870
Okay!
1064
00:38:10,912 --> 00:38:13,957
Mm. What do I feel like today?
1065
00:38:20,422 --> 00:38:22,924
[♪♪]
1066
00:38:30,432 --> 00:38:32,892
Dad, you look amazing!
1067
00:38:32,934 --> 00:38:34,686
Oh, that's what I’m talking about, Dad.
1068
00:38:34,686 --> 00:38:36,688
It's just a coat, guys.
1069
00:38:36,688 --> 00:38:38,565
And Superman just wore a cape.
1070
00:38:38,606 --> 00:38:39,858
Can I help you?
1071
00:38:39,858 --> 00:38:41,609
You look nice.
1072
00:38:41,651 --> 00:38:44,279
Thanks.The place looks incredible.
1073
00:38:44,320 --> 00:38:45,739
Thank you.
1074
00:38:45,780 --> 00:38:48,450
Are you ready for the toast today?
1075
00:38:48,491 --> 00:38:50,035
Mm-hmm. Yeah.
1076
00:38:50,035 --> 00:38:52,495
Shower in T-minus-20! Ooh!
1077
00:38:52,537 --> 00:38:53,955
Hey-hey. No. I'm not dressed yet.
1078
00:38:53,997 --> 00:38:55,040
Go. I got this.
1079
00:38:55,081 --> 00:38:57,500
Okay. Keep him away.
1080
00:38:58,960 --> 00:39:01,588
Wait for it. Wait for it.
1081
00:39:04,966 --> 00:39:07,635
[♪♪]
1082
00:39:07,677 --> 00:39:08,636
[Matt]:Nicole doesn't know this,
1083
00:39:08,678 --> 00:39:09,763
but I joined the chorus just--
1084
00:39:09,804 --> 00:39:10,972
Matt doesn't know it,
1085
00:39:11,014 --> 00:39:12,257
but it wasn't chorus class
1086
00:39:12,282 --> 00:39:13,308
where I fell in love.
1087
00:39:13,349 --> 00:39:14,893
It was karaoke night.
1088
00:39:14,893 --> 00:39:16,644
"Bohemian Rhapsody"?
1089
00:39:16,686 --> 00:39:18,938
All 25 off-key minutes of it.
1090
00:39:18,980 --> 00:39:20,065
[laughing]
1091
00:39:20,065 --> 00:39:21,566
Hi! Excuse me.
1092
00:39:21,608 --> 00:39:23,443
How are you?
1093
00:39:24,486 --> 00:39:26,613
Hey, guys.Are you having fun?
1094
00:39:26,654 --> 00:39:28,615
Oh, the food is incredible.
1095
00:39:28,656 --> 00:39:29,269
I mean, you should start
1096
00:39:29,294 --> 00:39:29,908
offering your recipes up
1097
00:39:29,949 --> 00:39:32,452
to the places that you review--
1098
00:39:32,494 --> 00:39:33,578
which reminds me...
1099
00:39:33,578 --> 00:39:36,039
Already in your in-box. New Italian place.
1100
00:39:36,081 --> 00:39:37,082
I love you.
1101
00:39:37,082 --> 00:39:39,834
I sent two more travel pieces to you.
1102
00:39:39,876 --> 00:39:41,378
Just read them. That's all I ask.
1103
00:39:41,419 --> 00:39:43,046
I still need you where you are.
1104
00:39:45,006 --> 00:39:46,758
[laughing]
1105
00:39:46,800 --> 00:39:48,343
Oh, what are some of the others?
1106
00:39:48,385 --> 00:39:49,511
John, tell them some of the others.
1107
00:39:49,552 --> 00:39:50,553
What, Abby talking in her sleep?
1108
00:39:50,595 --> 00:39:51,971
Oh, they're legendary.
1109
00:39:52,013 --> 00:39:53,431
Uh, "No, no, you wash the cat!"
1110
00:39:53,473 --> 00:39:55,850
"Everyone, stop throwing houses!"
1111
00:39:55,892 --> 00:39:57,102
[laughing]
1112
00:39:57,102 --> 00:39:58,603
Every time she just sits straight up,
1113
00:39:58,603 --> 00:40:00,855
and makes these proclamations,
1114
00:40:00,897 --> 00:40:02,607
and them fall right back asleep.
1115
00:40:02,649 --> 00:40:05,777
"We don't even have turtles!"
1116
00:40:05,819 --> 00:40:07,570
Okay, Abby,is this story true?
1117
00:40:08,863 --> 00:40:10,018
Beth will tell you that,
1118
00:40:10,043 --> 00:40:11,366
yes, I do talk in my sleep,
1119
00:40:11,407 --> 00:40:13,076
but John embellishes.
1120
00:40:20,959 --> 00:40:21,960
Hey, Beth.
1121
00:40:22,001 --> 00:40:23,837
Oh, hi.
1122
00:40:23,878 --> 00:40:25,463
Not big on crowds, huh?
1123
00:40:26,548 --> 00:40:27,632
Nope.
1124
00:40:27,632 --> 00:40:29,342
I never knew you were a knitter.
1125
00:40:29,384 --> 00:40:31,386
I'm boring like that.
1126
00:40:31,427 --> 00:40:32,387
[chuckles]
1127
00:40:32,429 --> 00:40:34,806
Kind of dabble in the yarn arts myself.
1128
00:40:34,806 --> 00:40:37,934
You? A... A knitter?
1129
00:40:37,976 --> 00:40:40,520
A lot of coaches are.
1130
00:40:40,562 --> 00:40:41,729
Well, maybe not a lot.
1131
00:40:41,771 --> 00:40:43,857
Probably just me,but they should be.
1132
00:40:43,898 --> 00:40:45,024
It's a lot like football.
1133
00:40:45,066 --> 00:40:46,526
Really?
1134
00:40:46,568 --> 00:40:47,861
How so?
1135
00:40:47,902 --> 00:40:49,696
Well...
1136
00:40:49,737 --> 00:40:51,489
a-a pulling guard, for example.
1137
00:40:51,531 --> 00:40:54,951
It's a lot like your basic brioche stitch.
1138
00:40:54,993 --> 00:40:55,994
May I?
1139
00:40:55,994 --> 00:40:58,037
Sure.
1140
00:40:58,079 --> 00:40:58,997
Thank you.
1141
00:40:59,038 --> 00:40:59,998
So...
1142
00:41:00,039 --> 00:41:02,000
Start with an edge stitch,
1143
00:41:02,000 --> 00:41:04,002
slip one,
1144
00:41:04,043 --> 00:41:06,045
purl wise together.
1145
00:41:06,087 --> 00:41:08,840
And if everybody does their job...
1146
00:41:10,175 --> 00:41:11,551
Touchdown!
1147
00:41:11,593 --> 00:41:13,553
[laughing]
1148
00:41:13,595 --> 00:41:15,096
Um, can--
1149
00:41:15,138 --> 00:41:16,514
can I get you a drink?
1150
00:41:16,556 --> 00:41:18,516
Sure.
1151
00:41:18,558 --> 00:41:20,518
[ring clinking glass]
1152
00:41:20,560 --> 00:41:22,687
[crowd quiets down]
1153
00:41:22,729 --> 00:41:23,819
Uh, everyone, if I could
1154
00:41:23,844 --> 00:41:24,796
have your attention?
1155
00:41:25,815 --> 00:41:26,874
Uh, we haven't had this
1156
00:41:26,899 --> 00:41:28,026
many people in the house
1157
00:41:28,067 --> 00:41:30,904
since I went 0 and 12 in my first season.
1158
00:41:30,945 --> 00:41:32,030
[laughter]
1159
00:41:32,071 --> 00:41:33,573
Lots of good memories.
1160
00:41:33,615 --> 00:41:36,618
Uh, you all seem happier now,
1161
00:41:36,659 --> 00:41:39,871
but today is about our amazing daughter
1162
00:41:39,871 --> 00:41:42,624
and her big day.
1163
00:41:42,665 --> 00:41:44,083
And since Abby is the writer,
1164
00:41:44,125 --> 00:41:46,544
I made her write the toast,so, Abby?
1165
00:41:46,586 --> 00:41:49,589
[crowd chuckling]
1166
00:41:49,631 --> 00:41:52,592
[deep breath] Nicole...
1167
00:41:52,634 --> 00:41:56,221
since the moment you came into this world,
1168
00:41:56,221 --> 00:41:59,098
you have aimed for joy.
1169
00:41:59,140 --> 00:42:01,809
You know how to grab it.
1170
00:42:01,851 --> 00:42:03,812
You have brought so much of
1171
00:42:03,837 --> 00:42:06,064
it into our lives, every day--
1172
00:42:06,064 --> 00:42:09,150
still.
1173
00:42:09,192 --> 00:42:12,445
We only hope that this marriage
1174
00:42:12,487 --> 00:42:14,530
feeds your contagious smile...
1175
00:42:15,615 --> 00:42:17,784
and lifts your giant heart.
1176
00:42:18,785 --> 00:42:22,789
May God smile on both of you forever.
1177
00:42:22,830 --> 00:42:23,873
Cheers.
1178
00:42:24,999 --> 00:42:27,168
[all]: Cheers.
1179
00:42:30,004 --> 00:42:31,467
Now I'm gonna go in the kitchen
1180
00:42:31,492 --> 00:42:32,906
and have a good cry. [laughs]
1181
00:42:34,384 --> 00:42:35,343
Thank you, Mom.
1182
00:42:35,385 --> 00:42:37,971
[crowd applauds]
1183
00:42:49,190 --> 00:42:51,234
You always did have a way with words.
1184
00:42:58,658 --> 00:42:59,784
Great speech.
1185
00:42:59,826 --> 00:43:00,868
It was really--
1186
00:43:00,910 --> 00:43:02,495
Nicole's very happy that you're here.
1187
00:43:02,537 --> 00:43:03,955
Aw.
1188
00:43:03,997 --> 00:43:07,125
She was so good in student council.
1189
00:43:07,166 --> 00:43:09,961
This is just a wonderful time in her life.
1190
00:43:10,003 --> 00:43:11,963
Need some help?
1191
00:43:11,963 --> 00:43:14,007
No. I'm good.
1192
00:43:16,175 --> 00:43:17,802
Hey...
1193
00:43:17,802 --> 00:43:19,971
John told me about what’s going on,
1194
00:43:20,013 --> 00:43:22,140
and if there’s anything that I can do...
1195
00:43:22,181 --> 00:43:23,725
It's okay.I didn't say anything.
1196
00:43:23,766 --> 00:43:24,851
He made me promise.
1197
00:43:24,892 --> 00:43:27,103
What exactly did he tell you?
1198
00:43:28,896 --> 00:43:30,815
About the divorce.
1199
00:43:30,815 --> 00:43:33,192
I understand what you’re going through,
1200
00:43:33,234 --> 00:43:34,193
believe me,
1201
00:43:34,235 --> 00:43:37,614
so if I can help in any way...
1202
00:43:38,740 --> 00:43:41,242
[♪♪]
1203
00:43:47,582 --> 00:43:49,834
Uh, excuse me.
1204
00:43:51,127 --> 00:43:52,045
What is it?Did something happen?
1205
00:43:52,086 --> 00:43:53,046
I'm leaving.
1206
00:43:53,087 --> 00:43:55,256
Leaving?What are you talking about?
1207
00:43:56,257 --> 00:43:58,760
[♪♪]
1208
00:44:00,219 --> 00:44:01,512
I didn't invite her.
1209
00:44:01,554 --> 00:44:02,680
You told her?
1210
00:44:02,680 --> 00:44:04,932
Our own kids don’t even know, John!
1211
00:44:04,974 --> 00:44:06,559
I'm sorry. Abby, I am.
1212
00:44:06,601 --> 00:44:08,061
We were just talking and it slipped out.
1213
00:44:08,102 --> 00:44:09,687
Oh, just slipped out?
1214
00:44:09,729 --> 00:44:10,938
How'd that happen, exactly?
1215
00:44:10,980 --> 00:44:12,190
"Oh, how was your day?
1216
00:44:12,190 --> 00:44:12,910
Oh, by the way, Abby and
1217
00:44:12,935 --> 00:44:13,691
I are getting a divorce?"
1218
00:44:13,691 --> 00:44:15,234
You know that's not how it happened.
1219
00:44:15,276 --> 00:44:16,476
Like you said, I can't
1220
00:44:16,501 --> 00:44:17,904
talk to anyone about it,
1221
00:44:17,945 --> 00:44:18,946
I can't talk to you.
1222
00:44:18,988 --> 00:44:19,906
Come on!
1223
00:44:19,947 --> 00:44:21,574
What am I supposed to tell people?
1224
00:44:21,616 --> 00:44:23,368
Tell them I went out for ice.
1225
00:44:23,368 --> 00:44:24,744
I'll be back in half an hour.
1226
00:44:24,786 --> 00:44:26,871
Abby...
1227
00:44:26,871 --> 00:44:29,082
We were having a nice day. Things were--
1228
00:44:30,124 --> 00:44:31,084
Abby?
1229
00:44:31,125 --> 00:44:32,335
[breath catches]
1230
00:44:32,377 --> 00:44:34,379
I saw the texts, John.
1231
00:44:34,379 --> 00:44:36,089
I saw all your texts with her.
1232
00:44:36,130 --> 00:44:38,257
How she has a "new number"?
1233
00:44:38,299 --> 00:44:40,259
How she wants to "help" you?
1234
00:44:40,301 --> 00:44:42,929
How you're her hero?She owes you?
1235
00:44:42,970 --> 00:44:45,098
I was helping her with kids at the school--
1236
00:44:45,139 --> 00:44:46,891
If you are falling for her,
1237
00:44:46,891 --> 00:44:48,226
have the decency
1238
00:44:48,267 --> 00:44:49,977
to wait until after the divorce.
1239
00:44:50,019 --> 00:44:51,396
She was there for me.That's it!
1240
00:44:51,396 --> 00:44:53,106
-She's "there" for you?
-Yeah.
1241
00:44:53,147 --> 00:44:55,733
How's that supposed to make me feel?
1242
00:44:55,733 --> 00:44:57,235
After over 20 years,
1243
00:44:57,235 --> 00:44:59,404
and now she's the one that--after--
1244
00:44:59,404 --> 00:45:01,697
Let me tell you something.
1245
00:45:01,739 --> 00:45:02,593
No matter what has happened
1246
00:45:02,618 --> 00:45:03,574
between us the last few years,
1247
00:45:03,616 --> 00:45:04,617
I have been here.
1248
00:45:04,659 --> 00:45:06,119
I have been the one.
1249
00:45:06,160 --> 00:45:07,245
I can't do this.
1250
00:45:07,286 --> 00:45:09,288
Abby, will you wait?
1251
00:45:12,375 --> 00:45:15,253
Dad?Where's Mom going?
1252
00:45:15,294 --> 00:45:16,629
She just went for ice.
1253
00:45:16,671 --> 00:45:17,922
She'll be right back. Come on.
1254
00:45:17,964 --> 00:45:19,132
Back to the party.Let's go.
1255
00:45:19,173 --> 00:45:21,342
All right, all right.
1256
00:45:27,890 --> 00:45:28,933
Hey!
1257
00:45:28,933 --> 00:45:30,768
Hi.
1258
00:45:30,810 --> 00:45:32,019
Beautiful morning.
1259
00:45:32,061 --> 00:45:33,192
You know, I always loved
1260
00:45:33,217 --> 00:45:34,629
this time of day on the lake.
1261
00:45:36,190 --> 00:45:37,942
Hey, um...you got a minute?
1262
00:45:37,984 --> 00:45:39,986
Sure. Let's walk.
1263
00:45:42,196 --> 00:45:43,322
So, Matt has left
1264
00:45:43,364 --> 00:45:44,991
the honeymoon planning up to me.
1265
00:45:45,032 --> 00:45:46,659
I found this amazing bed and breakfast
1266
00:45:46,701 --> 00:45:48,119
three hours upstate.
1267
00:45:48,119 --> 00:45:49,829
It's called The Sweet Dreams Inn.
1268
00:45:49,871 --> 00:45:51,998
Ooh. That looks nice.
1269
00:45:52,039 --> 00:45:54,167
Is there a problem?
1270
00:45:54,208 --> 00:45:55,793
The host has called and said
1271
00:45:55,835 --> 00:45:56,765
they're doing some
1272
00:45:56,790 --> 00:45:58,212
painting while we're there.
1273
00:45:58,254 --> 00:45:59,338
She promised me
1274
00:45:59,380 --> 00:46:00,648
it's on the other side of
1275
00:46:00,673 --> 00:46:01,966
the suite I booked, but--
1276
00:46:02,008 --> 00:46:04,135
You want to drive up and check it out?
1277
00:46:04,177 --> 00:46:05,470
That's just it.
1278
00:46:05,470 --> 00:46:06,186
With the wedding-less
1279
00:46:06,211 --> 00:46:06,971
than three weeks away,
1280
00:46:07,013 --> 00:46:08,347
I don't have a spare second,
1281
00:46:08,389 --> 00:46:09,513
and I want it to be a
1282
00:46:09,538 --> 00:46:10,850
surprise for Matt, so...
1283
00:46:10,892 --> 00:46:12,168
I thought you and Dad
1284
00:46:12,193 --> 00:46:13,686
could take a quick trip.
1285
00:46:13,728 --> 00:46:14,960
I know, I know it's a lot, but
1286
00:46:14,985 --> 00:46:16,022
it would really help us.
1287
00:46:16,063 --> 00:46:17,690
I could do it,but I don't think Dad can.
1288
00:46:17,732 --> 00:46:18,889
No, no, I talked to him,
1289
00:46:18,914 --> 00:46:19,901
he said it was fine,
1290
00:46:19,942 --> 00:46:22,111
but just wanted me to check with you.
1291
00:46:22,153 --> 00:46:23,988
Uh, well...
1292
00:46:24,030 --> 00:46:27,408
Mom? Are you two okay?
1293
00:46:27,450 --> 00:46:28,598
Like, you took off kind of
1294
00:46:28,623 --> 00:46:29,702
suddenly from the shower
1295
00:46:29,744 --> 00:46:30,995
and ever since then...
1296
00:46:31,037 --> 00:46:32,163
No. We're fine.
1297
00:46:32,205 --> 00:46:33,706
We're just focused on you and Matt.
1298
00:46:33,748 --> 00:46:34,728
You two have a wedding
1299
00:46:34,753 --> 00:46:35,708
anniversary coming up
1300
00:46:35,750 --> 00:46:38,503
and we've been monopolizing everything.
1301
00:46:38,503 --> 00:46:39,879
A three-hour drive up and back,
1302
00:46:39,921 --> 00:46:41,839
a night alone,
1303
00:46:41,839 --> 00:46:44,258
could give you twosome private time.
1304
00:46:44,300 --> 00:46:46,177
Dad said he'd like that.
1305
00:46:46,177 --> 00:46:47,929
Dad said that?
1306
00:46:51,140 --> 00:46:52,350
Okay. We'll go.
1307
00:46:52,391 --> 00:46:53,351
Oh, my goodness. Thank you so much.
1308
00:46:53,351 --> 00:46:54,435
You're the best.
1309
00:46:54,477 --> 00:46:56,938
That's a lot off my plate!
1310
00:46:57,939 --> 00:46:59,148
The wide-out will be open all day,
1311
00:46:59,190 --> 00:47:00,525
no matter who we play,
1312
00:47:00,525 --> 00:47:01,794
but if Sanders doesn't grow
1313
00:47:01,819 --> 00:47:03,110
six inches over the summer,
1314
00:47:03,152 --> 00:47:04,737
we don't have a chance against Jefferson.
1315
00:47:04,779 --> 00:47:05,780
Not for two years.
1316
00:47:11,369 --> 00:47:12,870
Hi.
1317
00:47:12,870 --> 00:47:14,455
[knocking on door]
1318
00:47:14,497 --> 00:47:17,708
Hey, Abs.What brings you here?
1319
00:47:17,750 --> 00:47:18,918
I brought Kade some lunch.
1320
00:47:18,960 --> 00:47:19,961
Growing boy.
1321
00:47:20,002 --> 00:47:21,379
Do you have a second?
1322
00:47:21,379 --> 00:47:23,339
Yeah. I'll be right back.
1323
00:47:27,134 --> 00:47:28,761
Uh, did you tell Nicole
1324
00:47:28,803 --> 00:47:29,715
that we were gonna be
1325
00:47:29,740 --> 00:47:30,888
going on an overnight trip
1326
00:47:30,888 --> 00:47:32,473
to a bed-and-breakfast?
1327
00:47:32,515 --> 00:47:33,808
I did, yeah.
1328
00:47:33,849 --> 00:47:35,935
We need to talk sometime.
1329
00:47:35,977 --> 00:47:37,770
Sam's office called the other day.
1330
00:47:37,812 --> 00:47:38,855
The papers are ready.
1331
00:47:38,896 --> 00:47:41,941
Oh. Papers.
1332
00:47:41,983 --> 00:47:43,234
No, it's just...
1333
00:47:43,234 --> 00:47:44,402
[sighs] Look.
1334
00:47:44,443 --> 00:47:45,903
We've been so wrapped up in this wedding,
1335
00:47:45,945 --> 00:47:46,904
and miscommunicating,
1336
00:47:46,946 --> 00:47:49,240
that we should talk.
1337
00:47:49,240 --> 00:47:52,410
Just... talk to each other,you know?
1338
00:47:52,451 --> 00:47:54,287
I'll book separate rooms,
1339
00:47:54,328 --> 00:47:55,454
but if you'd just give me a chance--
1340
00:47:55,496 --> 00:47:56,789
[Sol]: Hey.
1341
00:47:56,831 --> 00:47:58,457
Just got an email about a prospect
1342
00:47:58,499 --> 00:47:59,959
over at Mills, that--
1343
00:48:00,001 --> 00:48:02,920
Sorry.Am I interrupting?
1344
00:48:02,962 --> 00:48:04,797
No. Abby was just deciding
1345
00:48:04,839 --> 00:48:07,091
if we were gonna go on a road trip.
1346
00:48:07,091 --> 00:48:08,843
Cool.
1347
00:48:10,011 --> 00:48:11,304
I'll think about it.
1348
00:48:12,388 --> 00:48:13,806
Okay.
1349
00:48:13,848 --> 00:48:14,807
I gotta--
1350
00:48:14,849 --> 00:48:16,017
Yeah. Go.
1351
00:48:18,853 --> 00:48:21,022
[♪♪]
1352
00:48:23,733 --> 00:48:28,446
♪ I would like to wake up next to you ♪
1353
00:48:28,487 --> 00:48:31,782
♪ For the rest of my life ♪
1354
00:48:31,824 --> 00:48:34,684
♪ And I would like to brush ♪
1355
00:48:34,709 --> 00:48:37,121
♪ my teeth with you... ♪
1356
00:48:37,121 --> 00:48:38,205
What on Earth--?
1357
00:48:39,540 --> 00:48:40,833
[Groggily]: I don't know.
1358
00:48:40,875 --> 00:48:43,127
♪ ...And I know this will never get old ♪
1359
00:48:43,169 --> 00:48:45,941
♪ And we will grow old ♪
1360
00:48:45,966 --> 00:48:49,342
♪ holding each other right ♪
1361
00:48:49,383 --> 00:48:52,136
♪ And I'll be loving you all my life... ♪
1362
00:48:52,136 --> 00:48:54,013
Guys! What is going on? It's 7:00 a.m.!
1363
00:48:54,055 --> 00:48:56,182
Oh, sorry. It's the only time
1364
00:48:56,223 --> 00:48:58,351
our dance instructor had available.
1365
00:48:58,392 --> 00:48:59,477
What dance instructor?
1366
00:48:59,477 --> 00:49:00,853
For the wedding!
1367
00:49:00,895 --> 00:49:01,724
I can throw a football,
1368
00:49:01,749 --> 00:49:02,480
but I can definitely
1369
00:49:02,480 --> 00:49:03,981
learn a thing or two about dancing!
1370
00:49:04,023 --> 00:49:05,191
Oh, me too.
1371
00:49:05,232 --> 00:49:06,484
Actually, he'll be here in a few minutes.
1372
00:49:06,484 --> 00:49:08,027
You guys should join us and warm up!
1373
00:49:08,069 --> 00:49:10,571
You guys are crazy.I can dance just fine.
1374
00:49:10,613 --> 00:49:13,658
Well, I beg to differ.
1375
00:49:13,658 --> 00:49:15,534
I've seen your moves,John Reynolds.
1376
00:49:15,576 --> 00:49:17,536
Luckily, I'm hereto save you from yourself.
1377
00:49:17,578 --> 00:49:19,497
[laughs] You’re the dance instructor?
1378
00:49:19,538 --> 00:49:20,539
I wasn’t just
1379
00:49:20,581 --> 00:49:22,500
an all-conference lineman at Alabama.
1380
00:49:22,541 --> 00:49:25,378
I also minored in dance.
1381
00:49:25,419 --> 00:49:27,171
Oh!
1382
00:49:27,213 --> 00:49:28,339
[laughs] Very nice.
1383
00:49:28,339 --> 00:49:31,550
I take it you know my lovely assistant?
1384
00:49:31,592 --> 00:49:32,593
Follow me!
1385
00:49:35,262 --> 00:49:36,514
I know what you're doing.
1386
00:49:36,555 --> 00:49:37,723
Oh, come on! A little dancing
1387
00:49:37,748 --> 00:49:39,392
is not gonna kill you.
1388
00:49:39,433 --> 00:49:41,185
[giggles]
1389
00:49:41,227 --> 00:49:43,688
I haven't even had my coffee yet.
1390
00:49:43,729 --> 00:49:46,023
[♪♪]
1391
00:49:51,362 --> 00:49:52,905
Thanks.
1392
00:49:52,947 --> 00:49:56,200
♪ Every time our eyes meet ♪
1393
00:49:56,242 --> 00:49:58,536
♪ This feeling inside me... ♪
1394
00:49:58,577 --> 00:50:00,204
Okay, everybody, let's try those steps.
1395
00:50:00,246 --> 00:50:02,707
Ready? And... forward!
1396
00:50:02,707 --> 00:50:04,917
Together. And... back.
1397
00:50:04,959 --> 00:50:05,918
Together.
1398
00:50:05,960 --> 00:50:08,295
Forward, together, and...
1399
00:50:08,337 --> 00:50:10,297
spin together.
1400
00:50:10,339 --> 00:50:12,216
Excellent.
1401
00:50:12,216 --> 00:50:14,552
Come on, Coach. Get in the game!
1402
00:50:14,593 --> 00:50:16,053
All right, Sol.
1403
00:50:16,095 --> 00:50:17,555
Look, slow dancing’s all about passion.
1404
00:50:17,555 --> 00:50:20,099
Look at them. They've got it.
1405
00:50:20,141 --> 00:50:23,352
♪ I've never been this close to anyone... ♪
1406
00:50:23,394 --> 00:50:25,146
[Quietly]: It's been a while.
1407
00:50:25,187 --> 00:50:26,439
Yes, it has.
1408
00:50:26,480 --> 00:50:29,358
Too long.
1409
00:50:30,443 --> 00:50:31,944
This is a golden-oldie.
1410
00:50:31,986 --> 00:50:33,446
When was the last time you heard this song?
1411
00:50:33,487 --> 00:50:35,072
Uh, my wedding?
1412
00:50:35,114 --> 00:50:37,408
[♪♪]
1413
00:50:38,576 --> 00:50:40,578
I'm sorry. I know this is kind of awkward.
1414
00:50:40,619 --> 00:50:43,080
No. It's fine. It's fine.
1415
00:50:43,122 --> 00:50:46,208
♪ It just keeps getting better ♪
1416
00:50:47,668 --> 00:50:51,088
♪ I wanna spend The rest of my life ♪
1417
00:50:51,130 --> 00:50:54,425
♪ With you by my side ♪
1418
00:50:54,467 --> 00:50:58,512
♪ Forever and ever ♪
1419
00:51:01,432 --> 00:51:04,101
♪ Every little thing That you do ♪
1420
00:51:04,143 --> 00:51:07,605
♪ Baby, I'm amazed by you ♪
1421
00:51:09,815 --> 00:51:11,108
What's-- What's wrong, Abby?
1422
00:51:11,150 --> 00:51:12,129
Uh... I'm just feeling
1423
00:51:12,154 --> 00:51:13,152
a little light-headed.
1424
00:51:13,194 --> 00:51:14,445
I'm gonna go lay down.
1425
00:51:14,487 --> 00:51:15,988
Well, I can walk you up to the house?
1426
00:51:16,030 --> 00:51:17,406
No, I'm okay.
1427
00:51:18,741 --> 00:51:21,827
♪ The taste of your kiss ♪
1428
00:51:21,869 --> 00:51:24,580
♪ The way you whisper In the dark ♪
1429
00:51:29,627 --> 00:51:30,878
[Knocking]
1430
00:51:34,381 --> 00:51:35,758
Come in.
1431
00:51:37,551 --> 00:51:39,011
Hey.
1432
00:51:39,053 --> 00:51:40,137
You okay?
1433
00:51:40,179 --> 00:51:42,598
Yeah. I, I just needed a minute.
1434
00:51:44,350 --> 00:51:46,352
Have you decided about the trip?
1435
00:51:46,393 --> 00:51:47,812
I... I have tomorrow off.
1436
00:51:47,853 --> 00:51:50,815
Okay. Y... Yeah. I'll go.
1437
00:51:50,815 --> 00:51:52,358
What time?
1438
00:51:52,399 --> 00:51:54,318
Uh... Nine?
1439
00:51:54,360 --> 00:51:56,195
That'll get us up to the bed and breakfast
1440
00:51:56,237 --> 00:51:57,988
with plenty of time.
1441
00:51:58,030 --> 00:51:59,490
Maybe we could take a walk.
1442
00:51:59,490 --> 00:52:01,325
That sounds nice.
1443
00:52:06,747 --> 00:52:08,582
I love you.
1444
00:52:10,835 --> 00:52:13,212
I do love you, Abby.
1445
00:52:14,713 --> 00:52:16,215
I love you, too.
1446
00:52:18,217 --> 00:52:20,469
[♪♪]
1447
00:52:30,563 --> 00:52:34,900
[♪♪]
1448
00:52:55,004 --> 00:52:56,463
[engine shuts off]
1449
00:52:56,505 --> 00:52:57,464
Hey.
1450
00:52:57,506 --> 00:52:59,425
Abby, wake up.
1451
00:52:59,466 --> 00:53:00,968
We're here.
1452
00:53:01,010 --> 00:53:02,720
We're here already?
1453
00:53:02,761 --> 00:53:04,337
Yeah. You always did fall
1454
00:53:04,362 --> 00:53:05,747
asleep on road trips.
1455
00:53:06,807 --> 00:53:07,766
Sorry.
1456
00:53:07,808 --> 00:53:09,560
No, don’t worry about it.
1457
00:53:09,602 --> 00:53:11,604
I needed the time to think.
1458
00:53:14,481 --> 00:53:15,441
All right.
1459
00:53:15,482 --> 00:53:17,610
Let's, uh, let's check it out.
1460
00:53:19,195 --> 00:53:20,738
The painting is on the opposite side
1461
00:53:20,738 --> 00:53:22,239
from the honeymoon suite.
1462
00:53:22,281 --> 00:53:23,365
I can show it to you
1463
00:53:23,407 --> 00:53:25,075
as soon as the current couple checks out.
1464
00:53:25,075 --> 00:53:26,619
In the meantime,
1465
00:53:26,660 --> 00:53:28,746
can we show you to your room?
1466
00:53:28,746 --> 00:53:30,289
Uh, rooms.
1467
00:53:30,331 --> 00:53:31,790
Excuse me?
1468
00:53:31,832 --> 00:53:34,376
We booked two rooms for tonight.
1469
00:53:35,669 --> 00:53:37,588
I'm sorry...
1470
00:53:37,588 --> 00:53:39,048
that's not what I have.
1471
00:53:41,050 --> 00:53:42,051
It's okay.
1472
00:53:42,092 --> 00:53:44,595
We'll take whatever two rooms you do have.
1473
00:53:44,595 --> 00:53:46,096
Yes, the thing is,
1474
00:53:46,138 --> 00:53:47,640
we only have four rooms,
1475
00:53:47,681 --> 00:53:50,851
and the other three are booked for tonight.
1476
00:53:52,269 --> 00:53:54,021
But...
1477
00:54:00,361 --> 00:54:02,821
See? It's a beauty.
1478
00:54:02,863 --> 00:54:03,822
And roomy.
1479
00:54:03,864 --> 00:54:06,325
It's lovely.
1480
00:54:06,367 --> 00:54:08,327
Dinner's on us,for the mistake.
1481
00:54:08,369 --> 00:54:10,371
Thank you.
1482
00:54:15,376 --> 00:54:17,878
[faucet runs, then stops]
1483
00:54:24,551 --> 00:54:25,636
John.
1484
00:54:25,678 --> 00:54:27,680
Yeah?
1485
00:54:27,721 --> 00:54:29,890
You don't have to sleep on the floor.
1486
00:54:31,308 --> 00:54:32,309
Really?
1487
00:54:32,351 --> 00:54:35,646
We shared a bed most of our lives.
1488
00:54:35,688 --> 00:54:37,564
I think it's okay.
1489
00:54:37,606 --> 00:54:39,441
Come on.
1490
00:55:05,718 --> 00:55:07,845
[♪♪]
1491
00:55:12,266 --> 00:55:14,768
We did okay... right?
1492
00:55:15,978 --> 00:55:18,022
I mean, the kids, they're...
1493
00:55:18,022 --> 00:55:20,691
They're amazing.
1494
00:55:23,861 --> 00:55:25,029
I think...
1495
00:55:25,029 --> 00:55:28,365
Nicole picked really well,
1496
00:55:28,407 --> 00:55:31,035
Kade's going to do great in college.
1497
00:55:32,453 --> 00:55:36,081
It just happened so fast, huh?
1498
00:55:37,708 --> 00:55:39,710
Yeah.
1499
00:55:39,752 --> 00:55:42,129
I miss you, Abby.
1500
00:55:42,171 --> 00:55:43,380
I really do.
1501
00:55:43,380 --> 00:55:45,841
I miss you, too.
1502
00:55:47,051 --> 00:55:49,803
And I'm sorry if...
1503
00:55:51,055 --> 00:55:52,514
did I blow everything?
1504
00:55:54,641 --> 00:55:56,894
I think we did this together.
1505
00:55:58,395 --> 00:56:00,397
We both...
1506
00:56:00,397 --> 00:56:01,836
accepted less from each
1507
00:56:01,861 --> 00:56:03,549
other than we should have.
1508
00:56:07,112 --> 00:56:09,281
I think we both kind of blew it.
1509
00:56:10,491 --> 00:56:12,826
[♪♪]
1510
00:56:30,677 --> 00:56:32,846
[door opening]
1511
00:56:37,184 --> 00:56:39,144
Ah. You're awake.
1512
00:56:40,437 --> 00:56:42,106
You didn’t have to do that.
1513
00:56:42,147 --> 00:56:44,691
I brought muffins, too, for the road.
1514
00:56:46,735 --> 00:56:47,820
What's that?
1515
00:56:47,861 --> 00:56:49,446
Scrapbook.
1516
00:56:49,446 --> 00:56:50,656
Beth got me started.
1517
00:56:50,697 --> 00:56:52,950
I'm making a wedding present
1518
00:56:52,991 --> 00:56:54,660
for Nicole.
1519
00:56:54,701 --> 00:56:57,121
I haven't seen these pictures in years.
1520
00:56:57,162 --> 00:56:58,657
Yeah, I'd forgotten
1521
00:56:58,682 --> 00:57:00,624
about some of them, too.
1522
00:57:00,624 --> 00:57:02,626
Look at this one. Remember that?
1523
00:57:04,753 --> 00:57:06,672
That's your first year at Langley High.
1524
00:57:06,713 --> 00:57:07,965
That might Bethe only good memory
1525
00:57:07,965 --> 00:57:09,174
from that first season.
1526
00:57:09,216 --> 00:57:10,509
[chuckles]
1527
00:57:10,551 --> 00:57:11,760
You survived it.
1528
00:57:11,802 --> 00:57:13,637
We survived.
1529
00:57:14,888 --> 00:57:16,140
Look at this.
1530
00:57:16,140 --> 00:57:17,285
I think the only person more
1531
00:57:17,310 --> 00:57:18,308
excited than me that day
1532
00:57:18,308 --> 00:57:19,351
was your father.
1533
00:57:22,604 --> 00:57:24,982
Mm. This one’s my favorite.
1534
00:57:26,692 --> 00:57:28,694
Our little girl.
1535
00:57:28,735 --> 00:57:30,154
She's so beautiful.
1536
00:57:30,195 --> 00:57:31,530
Just like her mom.
1537
00:57:33,240 --> 00:57:35,075
Nicole is gonna love this.
1538
00:57:36,869 --> 00:57:39,037
[♪♪]
1539
00:57:40,205 --> 00:57:41,498
[knocking]
1540
00:57:41,540 --> 00:57:42,541
Come in.
1541
00:57:44,418 --> 00:57:45,752
I'm sorry.
1542
00:57:45,794 --> 00:57:47,504
Mrs. Reynolds' sister called.
1543
00:57:47,546 --> 00:57:48,589
Beth?
1544
00:57:48,630 --> 00:57:50,674
She couldn't reach you on your cell phone.
1545
00:57:50,716 --> 00:57:52,342
It's your father.
1546
00:57:56,597 --> 00:57:58,515
Beth! What happened? Is he okay?
1547
00:57:58,515 --> 00:58:00,684
He had a stroke.
1548
00:58:00,726 --> 00:58:02,227
Oh, no.This is terrible.
1549
00:58:02,269 --> 00:58:03,091
It was minor, but he's
1550
00:58:03,116 --> 00:58:04,062
not out of the woods yet.
1551
00:58:04,104 --> 00:58:06,481
He's at risk at having another one.
1552
00:58:07,566 --> 00:58:10,611
[♪♪]
1553
00:58:13,489 --> 00:58:14,698
Dad.
1554
00:58:14,698 --> 00:58:15,866
Hey!
1555
00:58:15,908 --> 00:58:17,394
Did I hear that you two
1556
00:58:17,419 --> 00:58:19,203
went on a second honeymoon?
1557
00:58:19,203 --> 00:58:21,538
You scared us to death.
1558
00:58:21,538 --> 00:58:23,749
I told Beth not to call. I'm fine.
1559
00:58:23,790 --> 00:58:27,127
Are you kidding me? A stroke is not "fine".
1560
00:58:28,128 --> 00:58:29,254
What am I gonna do with you?
1561
00:58:29,296 --> 00:58:30,881
Don't worry about me.
1562
00:58:30,923 --> 00:58:32,758
You have a wedding to pull together.
1563
00:58:32,799 --> 00:58:34,593
No, Pops, we can push the date.
1564
00:58:34,635 --> 00:58:36,553
Don't you change a thing.
1565
00:58:36,595 --> 00:58:38,263
I'm fine.
1566
00:58:38,305 --> 00:58:40,390
Okay, okay, look,
1567
00:58:40,432 --> 00:58:43,227
I need everybody to give me a minute.
1568
00:58:43,227 --> 00:58:46,063
I want to speak to your dad in private.
1569
00:58:46,104 --> 00:58:47,397
Kids.
1570
00:58:47,397 --> 00:58:48,565
You too, Abby.
1571
00:58:48,565 --> 00:58:50,484
Oh. Okay.
1572
00:58:51,693 --> 00:58:53,904
I'll be right outside, okay?
1573
00:58:53,946 --> 00:58:55,989
Fine.
1574
00:58:58,659 --> 00:59:00,285
Hey, Pops. What's going on?
1575
00:59:00,327 --> 00:59:01,954
[sighing] Come here.
1576
00:59:03,080 --> 00:59:04,873
Look.
1577
00:59:04,915 --> 00:59:07,751
In case this whole stroke thing
1578
00:59:07,793 --> 00:59:08,919
goes sideways on me.
1579
00:59:08,961 --> 00:59:10,254
You said you were doing fine.
1580
00:59:10,254 --> 00:59:11,588
Right.
1581
00:59:11,588 --> 00:59:13,167
But no matter how old she is,
1582
00:59:13,192 --> 00:59:14,800
Abby is still my little girl.
1583
00:59:14,841 --> 00:59:17,761
It's my job to protect her.
1584
00:59:17,803 --> 00:59:20,430
You don't just stop being a dad.
1585
00:59:20,430 --> 00:59:21,848
I-I get that.
1586
00:59:21,890 --> 00:59:22,956
Which is why I need you
1587
00:59:22,981 --> 00:59:23,976
to make me a promise.
1588
00:59:24,017 --> 00:59:25,936
Just in case.
1589
00:59:25,978 --> 00:59:28,230
Yeah. Anything.
1590
00:59:29,565 --> 00:59:31,441
I need you to love her.
1591
00:59:32,484 --> 00:59:33,443
Dad?
1592
00:59:33,443 --> 00:59:34,444
You heard me.
1593
00:59:34,486 --> 00:59:36,113
Love...
1594
00:59:36,113 --> 00:59:37,531
her.
1595
00:59:38,657 --> 00:59:39,838
John, I know that things
1596
00:59:39,863 --> 00:59:41,118
aren’t right between you.
1597
00:59:41,159 --> 00:59:42,953
I want to tell you something
1598
00:59:42,995 --> 00:59:46,206
that neither Beth nor Abby knows.
1599
00:59:49,042 --> 00:59:51,336
Her mother and I almost called it quits.
1600
00:59:51,378 --> 00:59:53,213
You and Ellie?
1601
00:59:54,339 --> 00:59:56,967
You know better than anybody--
1602
00:59:57,009 --> 00:59:59,052
what's on the outside
1603
00:59:59,094 --> 01:00:02,055
can be different than the inside.
1604
01:00:04,808 --> 01:00:07,311
But a marriage is a house.
1605
01:00:07,311 --> 01:00:09,521
You invest in it,
1606
01:00:09,563 --> 01:00:12,524
you make the repairs...
1607
01:00:12,566 --> 01:00:14,818
and you love it...
1608
01:00:14,818 --> 01:00:16,987
because inside is everything
1609
01:00:17,029 --> 01:00:19,448
that ever meant something to you.
1610
01:00:22,409 --> 01:00:24,536
Ellie and I never walked away
1611
01:00:24,578 --> 01:00:27,080
from what we spent a lifetime building.
1612
01:00:33,462 --> 01:00:35,380
I just wish...
1613
01:00:35,422 --> 01:00:38,842
I wish we had more time together.
1614
01:00:42,012 --> 01:00:44,056
This is your house, John.
1615
01:00:44,097 --> 01:00:47,309
This is your life.
1616
01:00:49,394 --> 01:00:50,460
It's more complicated
1617
01:00:50,485 --> 01:00:51,730
than that, Dad, I think.
1618
01:00:51,772 --> 01:00:53,357
She stood by you.
1619
01:00:53,398 --> 01:00:56,109
She made sacrifices for you.
1620
01:00:57,110 --> 01:00:59,696
She didn’t draw attention to it,
1621
01:00:59,738 --> 01:01:01,156
and she never will,
1622
01:01:01,198 --> 01:01:03,575
because she did it out of love.
1623
01:01:05,077 --> 01:01:07,829
Now you have to love her.
1624
01:01:09,122 --> 01:01:11,416
All the way to the end.
1625
01:01:12,417 --> 01:01:13,919
I'll try.
1626
01:01:13,960 --> 01:01:16,421
I, I am trying.
1627
01:01:16,463 --> 01:01:18,715
I'm a sick old man, John.
1628
01:01:18,757 --> 01:01:21,051
[laughs]
1629
01:01:24,096 --> 01:01:26,390
Promise me.
1630
01:01:29,476 --> 01:01:32,270
I promise.
1631
01:01:33,647 --> 01:01:35,273
That's my boy.
1632
01:01:39,277 --> 01:01:41,697
[♪♪]
1633
01:01:50,455 --> 01:01:52,916
[♪♪]
1634
01:02:10,851 --> 01:02:12,102
Final count?
1635
01:02:12,144 --> 01:02:14,938
Uh, 76, with two "regrets".
1636
01:02:14,980 --> 01:02:16,440
That's what I got.
1637
01:02:16,481 --> 01:02:19,276
Okay, I will email the caterer.
1638
01:02:19,317 --> 01:02:21,445
Ooh. Two weeks.
1639
01:02:21,486 --> 01:02:22,988
I can't believe it’s already here.
1640
01:02:23,029 --> 01:02:23,989
The wedding...
1641
01:02:24,030 --> 01:02:25,282
or what happens after it's over?
1642
01:02:25,323 --> 01:02:27,367
Both.
1643
01:02:28,869 --> 01:02:30,620
You know, I've been making that scrapbook
1644
01:02:30,662 --> 01:02:32,330
and looking through old photos,
1645
01:02:32,372 --> 01:02:35,500
and I keep coming back to this one
1646
01:02:35,542 --> 01:02:38,879
of when John and I exchanged vows.
1647
01:02:40,046 --> 01:02:41,465
We were so young.
1648
01:02:41,465 --> 01:02:43,717
But so certain.
1649
01:02:47,804 --> 01:02:48,972
I can't stop thinking
1650
01:02:48,997 --> 01:02:50,474
about young Abby and John,
1651
01:02:50,515 --> 01:02:52,642
at the end of the aisle...
1652
01:02:54,603 --> 01:02:57,731
Those 22-year-old’s
1653
01:02:57,773 --> 01:02:59,900
trusted us.
1654
01:03:01,943 --> 01:03:05,071
They believed that we could go all the way.
1655
01:03:10,494 --> 01:03:12,829
They'd be so disappointed.
1656
01:03:14,748 --> 01:03:16,272
[Beth]: You don't have to
1657
01:03:16,297 --> 01:03:17,942
disappoint them, you know.
1658
01:03:21,755 --> 01:03:23,715
[doorbell chimes]
1659
01:03:23,757 --> 01:03:25,884
I'll get it.
1660
01:03:27,385 --> 01:03:29,763
[Abby sighing]
1661
01:03:31,264 --> 01:03:33,225
Oh. Those are beautiful.
1662
01:03:33,266 --> 01:03:34,226
Come on in.
1663
01:03:34,267 --> 01:03:35,894
Put them over there,with the others.
1664
01:03:35,936 --> 01:03:39,231
She's got a garden growing.
1665
01:03:39,272 --> 01:03:41,566
Thank you.
1666
01:03:41,608 --> 01:03:44,528
More flowers for the bride.
1667
01:03:47,614 --> 01:03:48,865
[exhales wearily]
1668
01:03:48,865 --> 01:03:50,867
There you go.
1669
01:03:51,952 --> 01:03:54,913
Just a few more feet. Come on.
1670
01:03:54,955 --> 01:03:56,206
We have a wedding in 10 days.
1671
01:03:56,248 --> 01:03:57,207
I know.
1672
01:03:57,249 --> 01:03:58,542
Okay.
1673
01:03:58,583 --> 01:04:00,043
Take it.Take it, take it.
1674
01:04:00,085 --> 01:04:02,546
Yeah. And... ah! Touchdown!
1675
01:04:02,587 --> 01:04:04,214
Oh...
1676
01:04:04,214 --> 01:04:05,799
Ahh...
1677
01:04:05,840 --> 01:04:07,384
Good job.
1678
01:04:07,384 --> 01:04:08,426
[exhales]
1679
01:04:08,468 --> 01:04:10,387
Now it's your turn.
1680
01:04:10,428 --> 01:04:12,055
What?
1681
01:04:12,055 --> 01:04:13,932
Abby, John is trying.
1682
01:04:13,974 --> 01:04:15,892
[groans] Dad.
1683
01:04:15,934 --> 01:04:17,394
I've seen him.
1684
01:04:17,435 --> 01:04:19,354
What about you?
1685
01:04:22,023 --> 01:04:23,149
It's weird.
1686
01:04:23,191 --> 01:04:24,875
Sometimes, we feel like
1687
01:04:24,900 --> 01:04:26,778
"ourselves" again, but...
1688
01:04:26,820 --> 01:04:28,113
I don't know.
1689
01:04:28,154 --> 01:04:30,740
The last few years...
1690
01:04:33,660 --> 01:04:35,954
I don't think we’re going to make it.
1691
01:04:38,164 --> 01:04:40,750
How did it get so bad?
1692
01:04:40,750 --> 01:04:42,085
Do you even know?
1693
01:04:43,753 --> 01:04:46,423
I've been blaming him all this time,
1694
01:04:46,423 --> 01:04:49,092
his football, Charlene...
1695
01:04:50,302 --> 01:04:52,971
But I let it happen, too.
1696
01:04:53,013 --> 01:04:54,931
I remember
1697
01:04:54,931 --> 01:04:58,143
the month before you walked down the aisle,
1698
01:04:58,184 --> 01:04:59,355
how he brought you a
1699
01:04:59,380 --> 01:05:00,937
dozen red roses every day.
1700
01:05:00,937 --> 01:05:03,565
Every day, Abby!
1701
01:05:03,607 --> 01:05:04,983
You remember?
1702
01:05:05,025 --> 01:05:07,319
He worked all summer for those roses.
1703
01:05:07,360 --> 01:05:09,779
And when you were laid up on bed-rest,
1704
01:05:09,821 --> 01:05:11,281
pregnant with Kade?
1705
01:05:11,281 --> 01:05:12,449
He went and got
1706
01:05:12,449 --> 01:05:13,520
every kind of food in
1707
01:05:13,545 --> 01:05:14,767
this town for dinner...
1708
01:05:15,785 --> 01:05:16,786
...for you,
1709
01:05:16,828 --> 01:05:17,829
for two months.
1710
01:05:17,871 --> 01:05:18,914
It was so long ago.
1711
01:05:21,541 --> 01:05:23,960
Things change.
1712
01:05:23,960 --> 01:05:26,630
People grow apart.
1713
01:05:26,671 --> 01:05:27,952
All you ever wanted to
1714
01:05:27,977 --> 01:05:29,490
do was to marry that boy.
1715
01:05:30,842 --> 01:05:33,178
It's late in the game...
1716
01:05:33,219 --> 01:05:36,765
but there's still time left on the clock.
1717
01:05:38,016 --> 01:05:40,518
You can still choose to stay.
1718
01:05:40,560 --> 01:05:43,229
You can choose love.
1719
01:05:44,397 --> 01:05:46,733
[♪♪]
1720
01:06:04,876 --> 01:06:07,379
[♪♪]
1721
01:06:12,550 --> 01:06:13,843
"Meet me at the pier."
1722
01:06:13,885 --> 01:06:15,887
6:00.
1723
01:06:17,931 --> 01:06:20,475
[♪♪]
1724
01:06:33,947 --> 01:06:36,491
[phone rings]
1725
01:06:38,618 --> 01:06:39,744
Hello?
1726
01:06:39,786 --> 01:06:41,871
Abby. It's Stan.
1727
01:06:41,871 --> 01:06:43,748
Oh, hi, Stan. Can I call you back?
1728
01:06:43,790 --> 01:06:44,642
I think you're gonna
1729
01:06:44,667 --> 01:06:45,750
wanna make time for this.
1730
01:06:45,792 --> 01:06:47,210
Can you be at the office in 10 minutes?
1731
01:06:47,252 --> 01:06:50,088
Um... I'm meeting John in an hour.
1732
01:06:50,130 --> 01:06:51,506
It won't take that long.
1733
01:06:51,548 --> 01:06:52,549
Trust me.
1734
01:06:52,590 --> 01:06:55,260
You'll be glad you came.
1735
01:06:55,301 --> 01:06:57,762
Oh, Stan,why do you do this?
1736
01:06:57,804 --> 01:06:59,806
See you soon.
1737
01:06:59,848 --> 01:07:00,932
[beep]
1738
01:07:00,974 --> 01:07:03,309
[indistinct exchange]
1739
01:07:05,311 --> 01:07:06,896
Okay, what's so important?
1740
01:07:06,896 --> 01:07:07,962
Did I win a Pulitzer for
1741
01:07:07,987 --> 01:07:08,940
my restaurant review?
1742
01:07:08,982 --> 01:07:09,941
Actually...
1743
01:07:09,983 --> 01:07:11,568
say hello to Gabrielle Pender.
1744
01:07:11,609 --> 01:07:12,507
She owns a string of
1745
01:07:12,532 --> 01:07:13,945
newspapers here in the Midwest.
1746
01:07:13,987 --> 01:07:16,239
I am a big fan.
1747
01:07:16,239 --> 01:07:18,074
Oh! Hi.
1748
01:07:18,074 --> 01:07:19,284
You like my food column?
1749
01:07:19,325 --> 01:07:21,161
Actually, your travel pitches.
1750
01:07:21,202 --> 01:07:22,603
Stan was kind enough to
1751
01:07:22,628 --> 01:07:24,247
forward me a few... dozen.
1752
01:07:24,247 --> 01:07:26,458
You thought I threw them away.
1753
01:07:26,499 --> 01:07:28,460
I knew you were good,
1754
01:07:28,501 --> 01:07:30,253
and now Gabrielle knows how good.
1755
01:07:30,295 --> 01:07:31,734
I'd like to offer you a
1756
01:07:31,759 --> 01:07:33,298
trial spot in my papers.
1757
01:07:33,339 --> 01:07:34,549
If it goes well,
1758
01:07:34,591 --> 01:07:35,555
it could lead to a column
1759
01:07:35,580 --> 01:07:36,634
of your own in syndication.
1760
01:07:36,676 --> 01:07:38,553
Can you join us for a few minutes?
1761
01:07:38,595 --> 01:07:41,139
Sure! Yeah.
1762
01:07:42,974 --> 01:07:44,095
If the response is good,
1763
01:07:44,120 --> 01:07:45,310
we'll expand the markets,
1764
01:07:45,351 --> 01:07:47,103
help you build an audience.
1765
01:07:47,145 --> 01:07:48,980
If that goes well,down the line,
1766
01:07:49,022 --> 01:07:50,440
we are looking at sending you away
1767
01:07:50,440 --> 01:07:52,442
five to six times a year.
1768
01:07:52,442 --> 01:07:54,360
Do think you can handle that?
1769
01:07:54,402 --> 01:07:56,154
Sign me up!
1770
01:07:56,196 --> 01:07:58,782
I told Gabrielle you could do this.
1771
01:07:58,782 --> 01:08:00,950
You've always been my ace reporter.
1772
01:08:00,950 --> 01:08:03,161
"Ace Reynolds."
1773
01:08:03,203 --> 01:08:04,621
That's my Abby.
1774
01:08:04,662 --> 01:08:05,830
"Ace..."
1775
01:08:05,872 --> 01:08:07,332
What time is it?
1776
01:08:07,373 --> 01:08:08,792
[Gabrielle]: Almost 7:30.
1777
01:08:08,833 --> 01:08:10,960
Oh, I can't believe I’ve done this.
1778
01:08:11,002 --> 01:08:12,462
I'm so sorry. I have to go.
1779
01:08:14,631 --> 01:08:16,549
[♪♪]
1780
01:08:21,179 --> 01:08:23,848
[♪♪]
1781
01:08:36,319 --> 01:08:37,821
John! I'm so sorry.
1782
01:08:37,821 --> 01:08:39,656
Yeah. Me too.
1783
01:08:39,656 --> 01:08:41,533
I'd offer you some cheese and crackers,
1784
01:08:41,574 --> 01:08:43,242
but I gave it to the
1785
01:08:43,267 --> 01:08:45,328
ducks about an hour ago.
1786
01:08:45,370 --> 01:08:46,758
Seemed only right, since
1787
01:08:46,783 --> 01:08:48,206
they were here on time.
1788
01:08:48,248 --> 01:08:50,041
Well, I'm here now,
1789
01:08:50,083 --> 01:08:51,543
so we can still do this.
1790
01:08:51,584 --> 01:08:53,461
Why?
1791
01:08:53,503 --> 01:08:56,339
Why?
1792
01:08:56,339 --> 01:08:57,632
Because we were--
1793
01:08:57,674 --> 01:09:00,385
I'm showing up, Abby.
1794
01:09:00,426 --> 01:09:02,679
I'm doing things and I'm showing up.
1795
01:09:02,720 --> 01:09:04,055
I'm showing up,too, John.
1796
01:09:04,097 --> 01:09:06,391
I came to the school, like I used to,
1797
01:09:06,432 --> 01:09:07,559
the bed and breakfast--
1798
01:09:07,600 --> 01:09:08,963
You know, maybe we’re
1799
01:09:08,988 --> 01:09:10,520
just fooling ourselves.
1800
01:09:10,562 --> 01:09:12,021
Don't you even
1801
01:09:12,021 --> 01:09:14,190
want to ask me why I was late?
1802
01:09:14,232 --> 01:09:16,359
Does it matter?
1803
01:09:16,359 --> 01:09:17,569
Maybe it does to me.
1804
01:09:17,610 --> 01:09:19,112
I'm putting myself out there.
1805
01:09:19,154 --> 01:09:20,572
I sent you the license plate--
1806
01:09:20,613 --> 01:09:22,407
Which I loved.
1807
01:09:22,448 --> 01:09:24,909
[chuckles sadly] Yeah.
1808
01:09:24,951 --> 01:09:27,162
Seems like that.
1809
01:09:29,539 --> 01:09:33,459
Something good happened for me tonight.
1810
01:09:33,501 --> 01:09:36,171
Me too.
1811
01:09:36,212 --> 01:09:37,714
I got completely clear
1812
01:09:37,714 --> 01:09:39,382
about how we’re fooling ourselves.
1813
01:09:40,592 --> 01:09:41,885
I'm gonna sleeping the guest room.
1814
01:09:41,885 --> 01:09:44,721
I don't want to pretend anymore.
1815
01:09:44,762 --> 01:09:46,055
John!
1816
01:09:46,097 --> 01:09:49,267
Oh, and, uh... here.
1817
01:09:49,309 --> 01:09:50,852
These came in the mail.
1818
01:09:52,312 --> 01:09:53,980
You invited me out here tonight
1819
01:09:54,022 --> 01:09:55,406
so you could give me the
1820
01:09:55,431 --> 01:09:56,733
divorce papers? Great.
1821
01:09:56,733 --> 01:09:58,401
No.
1822
01:09:58,401 --> 01:09:59,903
I was going to rip them up.
1823
01:10:01,237 --> 01:10:02,906
I was gonna talk.
1824
01:10:02,947 --> 01:10:05,950
But this is what it's come to.
1825
01:10:09,746 --> 01:10:12,165
[♪♪]
1826
01:10:17,212 --> 01:10:19,964
[footsteps]
1827
01:10:25,220 --> 01:10:27,430
Hey.
1828
01:10:29,474 --> 01:10:30,433
[exhales deeply]
1829
01:10:30,475 --> 01:10:32,435
I heard about Pops.
1830
01:10:32,477 --> 01:10:33,645
How is he?
1831
01:10:33,686 --> 01:10:34,871
Determined to dance at
1832
01:10:34,896 --> 01:10:36,272
the wedding this weekend.
1833
01:10:36,272 --> 01:10:38,608
That man is a powerhouse.
1834
01:10:38,608 --> 01:10:40,443
[chuckles]
1835
01:10:40,485 --> 01:10:42,070
You don't look good.
1836
01:10:43,071 --> 01:10:44,072
Here...
1837
01:10:44,113 --> 01:10:45,823
This'll help.
1838
01:10:45,865 --> 01:10:47,951
It's my guilt offering,
1839
01:10:47,951 --> 01:10:49,619
'cause I feel awful
1840
01:10:49,661 --> 01:10:50,995
about what happened at the shower. I--
1841
01:10:51,037 --> 01:10:53,539
Don't. Don't.
1842
01:10:53,581 --> 01:10:54,726
I think it would’ve
1843
01:10:54,751 --> 01:10:56,292
happened sooner or later.
1844
01:10:56,292 --> 01:10:57,710
Abby and I just need to figure out
1845
01:10:57,752 --> 01:10:59,337
how to get on with our lives.
1846
01:11:02,382 --> 01:11:03,800
And the kids?
1847
01:11:04,926 --> 01:11:06,177
We'll tell them after the wedding.
1848
01:11:06,219 --> 01:11:07,404
Nicole will be gone and
1849
01:11:07,429 --> 01:11:08,846
Kade will be off to school,
1850
01:11:08,888 --> 01:11:13,142
and the kids just don't need us anymore.
1851
01:11:13,184 --> 01:11:15,228
[scoffs]
1852
01:11:16,562 --> 01:11:17,689
Who'd have seen this coming, huh?
1853
01:11:17,730 --> 01:11:19,649
Me and you?
1854
01:11:19,691 --> 01:11:21,025
Sitting here...
1855
01:11:21,067 --> 01:11:22,819
broken marriages...
1856
01:11:22,860 --> 01:11:25,905
crying on each others' shoulders?
1857
01:11:27,573 --> 01:11:32,245
Well, I can think of worse places to be.
1858
01:11:35,665 --> 01:11:38,376
Uh, Charlene, if...
1859
01:11:38,418 --> 01:11:39,877
you know,if I've given you
1860
01:11:39,919 --> 01:11:41,212
the wrong idea about things...
1861
01:11:41,254 --> 01:11:42,213
You didn't.
1862
01:11:42,255 --> 01:11:44,424
It's just...
1863
01:11:44,465 --> 01:11:47,176
no matter how bad things are,
1864
01:11:47,218 --> 01:11:49,637
the truth is...
1865
01:11:49,679 --> 01:11:51,389
I'm still in love with my wife.
1866
01:11:55,059 --> 01:11:56,185
We're friends.
1867
01:11:56,227 --> 01:11:58,229
I get it.
1868
01:11:58,271 --> 01:12:00,606
[♪♪]
1869
01:12:04,944 --> 01:12:06,279
A-Ab--
1870
01:12:07,655 --> 01:12:09,032
[quietly, pained]: No!
1871
01:12:09,073 --> 01:12:11,242
Uh-- Abby!
1872
01:12:11,284 --> 01:12:14,370
[♪♪]
1873
01:12:14,370 --> 01:12:15,913
Abby--
1874
01:12:15,955 --> 01:12:17,874
Abby! Just stop!
1875
01:12:17,874 --> 01:12:19,709
It wasn't what you think.
1876
01:12:19,709 --> 01:12:20,960
It doesn't matter what I think.
1877
01:12:21,002 --> 01:12:23,087
You made it very clear.You're moving on.
1878
01:12:23,129 --> 01:12:25,381
Hey! No! That's not--
1879
01:12:25,381 --> 01:12:27,383
Can we please talk?
1880
01:12:27,383 --> 01:12:29,927
We both did this, okay?
1881
01:12:29,969 --> 01:12:31,387
We weren't therefor each other.
1882
01:12:31,387 --> 01:12:32,722
We didn’t take care of each other.
1883
01:12:32,764 --> 01:12:35,099
We didn’t love each other.
1884
01:12:35,141 --> 01:12:36,350
All the way to the end.
1885
01:12:42,482 --> 01:12:45,485
[♪♪]
1886
01:12:48,821 --> 01:12:49,781
Sorry, Nicole.
1887
01:12:49,822 --> 01:12:52,241
This is not much of a bachelorette party.
1888
01:12:52,283 --> 01:12:53,733
Chardonnay and a bucket
1889
01:12:53,758 --> 01:12:55,119
of vanilla ice cream.
1890
01:12:55,161 --> 01:12:56,621
Oh, no, no. It's perfect.
1891
01:12:56,662 --> 01:12:58,289
I can't think of a better way
1892
01:12:58,331 --> 01:13:00,416
to spend my last night as a single lady
1893
01:13:00,458 --> 01:13:01,918
than with you two.
1894
01:13:03,669 --> 01:13:05,421
I love you both so much.
1895
01:13:05,421 --> 01:13:08,132
Mm. We love you, too, baby.
1896
01:13:08,174 --> 01:13:10,134
Now, if you'll excuse me,
1897
01:13:10,176 --> 01:13:11,463
I have to go make a phone
1898
01:13:11,488 --> 01:13:12,595
call and take a walk.
1899
01:13:12,595 --> 01:13:13,805
Oh...
1900
01:13:13,846 --> 01:13:15,932
[playfully]: M-a-t-t...Wherefore art thou?
1901
01:13:15,973 --> 01:13:16,933
Oh!
1902
01:13:16,974 --> 01:13:18,393
[both laughing]
1903
01:13:18,434 --> 01:13:20,311
Leave her alone. She's in love.
1904
01:13:31,322 --> 01:13:34,158
[♪♪]
1905
01:13:46,170 --> 01:13:48,339
[line ringing]
1906
01:13:48,381 --> 01:13:50,383
[ringing]
1907
01:13:54,387 --> 01:13:55,638
Hello?
1908
01:13:55,638 --> 01:13:56,806
Hey, Dad!
1909
01:13:56,806 --> 01:13:59,517
Are you gonna be home soon?
1910
01:13:59,559 --> 01:14:01,978
Yeah, almost, kiddo.Everything okay?
1911
01:14:02,019 --> 01:14:03,646
Yeah, it's just
1912
01:14:03,688 --> 01:14:04,611
it's kind of my last
1913
01:14:04,636 --> 01:14:05,857
night as your little girl.
1914
01:14:05,898 --> 01:14:07,525
[chuckles]
1915
01:14:07,567 --> 01:14:09,819
You'll never stop being my little girl,
1916
01:14:09,861 --> 01:14:11,195
ever.
1917
01:14:11,237 --> 01:14:12,447
Ever. Ever.
1918
01:14:12,488 --> 01:14:13,990
Okay, okay.
1919
01:14:14,031 --> 01:14:16,200
Hey, I know it sounds silly,
1920
01:14:16,242 --> 01:14:17,733
but could we say bedtime
1921
01:14:17,758 --> 01:14:19,186
prayers one more time?
1922
01:14:20,746 --> 01:14:21,998
Yeah.
1923
01:14:22,039 --> 01:14:24,333
Yeah, I'd like that a lot.
1924
01:14:27,086 --> 01:14:28,546
Thank you, Lord,
1925
01:14:28,588 --> 01:14:29,902
for a daughter better
1926
01:14:29,927 --> 01:14:31,615
than I could ever imagine.
1927
01:14:32,550 --> 01:14:35,011
Guide her on Your path to happiness,
1928
01:14:35,011 --> 01:14:37,847
protect her heart,
1929
01:14:37,889 --> 01:14:40,057
keep her safe and loved,
1930
01:14:40,099 --> 01:14:42,351
all the days of her life.
1931
01:14:42,351 --> 01:14:43,644
God in heaven,
1932
01:14:43,686 --> 01:14:44,731
thank you for the blessing
1933
01:14:44,756 --> 01:14:45,897
of loving parents and family
1934
01:14:45,938 --> 01:14:47,899
who have guided me so well.
1935
01:14:49,525 --> 01:14:51,569
I love you, Daddy.
1936
01:14:51,611 --> 01:14:53,738
I love you, too, little one.
1937
01:14:54,780 --> 01:14:56,866
Goodnight.
1938
01:14:56,908 --> 01:14:58,284
[beep]
1939
01:14:58,326 --> 01:15:01,329
[sniffles and sighs]
1940
01:15:03,289 --> 01:15:05,666
[♪♪]
1941
01:15:09,378 --> 01:15:11,589
[quiet chatter]
1942
01:15:11,631 --> 01:15:13,633
[knocking]
1943
01:15:15,051 --> 01:15:16,385
Mom!
1944
01:15:16,427 --> 01:15:17,386
Come in.
1945
01:15:17,428 --> 01:15:19,388
Oh...
1946
01:15:19,430 --> 01:15:21,182
sweetie.
1947
01:15:22,266 --> 01:15:23,559
How do I look?
1948
01:15:23,601 --> 01:15:25,371
Like the most beautiful bride
1949
01:15:25,396 --> 01:15:26,896
in the whole wide world.
1950
01:15:26,896 --> 01:15:29,899
I mean it,you look stunning.
1951
01:15:29,899 --> 01:15:32,109
Okay, okay, stop.You're gonna make me cry,
1952
01:15:32,151 --> 01:15:33,402
and I worked really hard on my makeup.
1953
01:15:33,444 --> 01:15:35,196
[laughs]
1954
01:15:35,238 --> 01:15:38,366
I made you something.
1955
01:15:38,407 --> 01:15:40,910
What is this?
1956
01:15:40,952 --> 01:15:42,745
Open it.
1957
01:15:42,787 --> 01:15:43,955
[♪♪]
1958
01:15:43,996 --> 01:15:45,623
Oh, Mom...
1959
01:15:45,665 --> 01:15:46,916
[chuckles]
1960
01:15:46,958 --> 01:15:49,085
Oh, this is amazing.
1961
01:15:49,085 --> 01:15:50,628
When did you have time?
1962
01:15:50,670 --> 01:15:52,088
Here and there.
1963
01:15:52,088 --> 01:15:54,090
Do you like it?
1964
01:15:54,131 --> 01:15:56,467
I love it!
1965
01:15:57,551 --> 01:15:58,755
I don't know, I guess I
1966
01:15:58,780 --> 01:16:00,012
just wanted to show you
1967
01:16:00,054 --> 01:16:01,264
what love looks like,
1968
01:16:01,264 --> 01:16:02,629
so that you and Matt
1969
01:16:02,654 --> 01:16:04,267
could have what we had.
1970
01:16:04,267 --> 01:16:06,352
all these years.
1971
01:16:07,561 --> 01:16:09,855
[sniffling]
1972
01:16:13,442 --> 01:16:15,611
Okay, I should get downstairs.
1973
01:16:15,653 --> 01:16:17,863
Guests are arriving.
1974
01:16:19,657 --> 01:16:21,826
Mom?
1975
01:16:21,867 --> 01:16:23,160
I love you.
1976
01:16:23,202 --> 01:16:26,038
I love you too, baby.
1977
01:16:31,961 --> 01:16:33,921
[♪♪]
1978
01:16:39,010 --> 01:16:41,554
[♪♪]
1979
01:16:52,857 --> 01:16:55,693
[♪♪]
1980
01:17:13,085 --> 01:17:15,046
Who gives this woman to be married?
1981
01:17:16,172 --> 01:17:17,298
Her mother and I.
1982
01:17:20,176 --> 01:17:21,385
I love you, baby.
1983
01:17:21,427 --> 01:17:23,596
I love you, too, Dad.
1984
01:17:31,937 --> 01:17:33,564
Matt and Nicole,
1985
01:17:33,606 --> 01:17:34,691
you've chosen a beautiful
1986
01:17:34,716 --> 01:17:35,733
place for your wedding,
1987
01:17:35,775 --> 01:17:37,180
but, apparently, we aren’t
1988
01:17:37,205 --> 01:17:38,718
the only ones who think so.
1989
01:17:39,779 --> 01:17:40,905
This morning,
1990
01:17:40,946 --> 01:17:42,198
your brother reminded me
1991
01:17:42,198 --> 01:17:43,580
that a pair of eagle shave
1992
01:17:43,605 --> 01:17:44,909
been living on this lake
1993
01:17:44,950 --> 01:17:47,370
even longer than your mom and dad.
1994
01:17:48,537 --> 01:17:49,497
"Those who hope in the Lord
1995
01:17:49,522 --> 01:17:50,480
will renew their strength.
1996
01:17:51,832 --> 01:17:54,210
"They will soar on wings like eagles.
1997
01:17:54,210 --> 01:17:55,211
"They will run
1998
01:17:55,211 --> 01:17:56,921
"and not grow weary.
1999
01:17:56,962 --> 01:17:59,924
They will walk and not grow faint."
2000
01:17:59,965 --> 01:18:01,717
Matt and Nicole,
2001
01:18:01,759 --> 01:18:02,718
our prayer
2002
01:18:02,760 --> 01:18:05,888
is that you'll live like eagles.
2003
01:18:05,930 --> 01:18:08,224
Never grow weary,never grow faint,
2004
01:18:08,224 --> 01:18:10,726
never lose heart,
2005
01:18:10,726 --> 01:18:11,769
and never let go.
2006
01:18:11,811 --> 01:18:12,895
The rings?
2007
01:18:14,146 --> 01:18:16,816
[♪♪]
2008
01:18:33,666 --> 01:18:34,583
And now,
2009
01:18:34,625 --> 01:18:36,585
because you’ve declared your love
2010
01:18:36,627 --> 01:18:39,296
before God and all of us here...
2011
01:18:39,338 --> 01:18:42,466
I now pronounce you husband and wife.
2012
01:18:42,508 --> 01:18:45,261
You may now kiss the bride.
2013
01:18:45,302 --> 01:18:47,638
[♪♪]
2014
01:18:47,680 --> 01:18:49,265
[applauding and cheering]
2015
01:18:51,684 --> 01:18:53,853
[♪♪]
2016
01:19:09,034 --> 01:19:11,370
[quiet chatter]
2017
01:19:14,874 --> 01:19:18,335
[♪♪]
2018
01:19:18,377 --> 01:19:21,297
♪ I ♪
2019
01:19:21,338 --> 01:19:23,549
♪ Feel like I'm falling ♪
2020
01:19:25,176 --> 01:19:26,761
♪ Seriously falling ♪
2021
01:19:27,928 --> 01:19:29,847
♪ Hard ♪
2022
01:19:29,889 --> 01:19:31,724
♪ For you ♪
2023
01:19:34,101 --> 01:19:35,561
♪ Oh ♪
2024
01:19:37,396 --> 01:19:40,191
♪ Forever's a long time ♪
2025
01:19:40,232 --> 01:19:41,817
Good move!
2026
01:19:41,817 --> 01:19:43,986
♪ But far from enough time ♪
2027
01:19:43,986 --> 01:19:45,821
♪ To spend ♪
2028
01:19:45,821 --> 01:19:47,490
♪ With you ♪
2029
01:19:49,617 --> 01:19:53,245
♪ I will always ♪
2030
01:19:53,287 --> 01:19:55,039
♪ Be there ♪
2031
01:19:56,957 --> 01:20:00,085
♪ I will always ♪
2032
01:20:00,127 --> 01:20:01,253
♪ Be there ♪
2033
01:20:01,295 --> 01:20:03,230
It's like they're the only
2034
01:20:03,255 --> 01:20:05,090
two people in the world.
2035
01:20:05,132 --> 01:20:06,801
Reminds me
2036
01:20:06,842 --> 01:20:08,427
of a couple I used to know.
2037
01:20:08,469 --> 01:20:10,679
♪ I'll be behind you ♪
2038
01:20:12,681 --> 01:20:14,016
Listen,
2039
01:20:14,058 --> 01:20:15,625
I took a coaching clinic
2040
01:20:15,650 --> 01:20:17,061
that starts tomorrow.
2041
01:20:17,102 --> 01:20:18,687
My flight's at 5:00 a.m.,
2042
01:20:18,687 --> 01:20:20,260
so I booked a hotel at
2043
01:20:20,285 --> 01:20:22,191
the airport for the night.
2044
01:20:22,191 --> 01:20:23,554
I'll come back at the end
2045
01:20:23,579 --> 01:20:25,027
of the week for my things.
2046
01:20:25,069 --> 01:20:26,362
You can sign the paper sand
2047
01:20:26,387 --> 01:20:27,679
send them to the attorney.
2048
01:20:29,698 --> 01:20:30,908
♪ Be there to guide you ♪
2049
01:20:30,950 --> 01:20:33,452
If that's what you still want.
2050
01:20:35,371 --> 01:20:37,164
Okay.
2051
01:20:38,332 --> 01:20:40,543
Okay.
2052
01:20:40,584 --> 01:20:44,088
♪ Forever's a long time ♪
2053
01:20:44,129 --> 01:20:46,924
♪ But far from enough time ♪
2054
01:20:46,966 --> 01:20:49,385
♪ To spend ♪
2055
01:20:49,385 --> 01:20:51,887
♪ With you ♪
2056
01:20:53,347 --> 01:20:58,519
♪ I will always Be there ♪
2057
01:20:59,603 --> 01:21:03,983
♪ I will always ♪
2058
01:21:04,024 --> 01:21:07,862
♪ Be there ♪
2059
01:21:08,946 --> 01:21:11,740
♪ So go and call your parents ♪
2060
01:21:11,740 --> 01:21:13,450
♪ Tell them the good news ♪
2061
01:21:13,492 --> 01:21:15,077
♪ Say you've fallen hard ♪
2062
01:21:15,077 --> 01:21:16,258
♪ And there's someone ♪
2063
01:21:16,283 --> 01:21:17,663
♪ That needs to meet you ♪
2064
01:21:17,705 --> 01:21:19,415
♪ We'll pick out a white dress ♪
2065
01:21:19,456 --> 01:21:21,292
♪ Grab two golden bands ♪
2066
01:21:21,333 --> 01:21:23,919
♪ The world will stare In jealousy ♪
2067
01:21:23,961 --> 01:21:25,588
♪ 'Cause they don't understand ♪
2068
01:21:25,629 --> 01:21:29,258
♪ Like you and me ♪
2069
01:21:32,469 --> 01:21:35,306
[Young John]: Why do you love me, Abby?
2070
01:21:37,850 --> 01:21:39,935
You see me, John.
2071
01:21:39,935 --> 01:21:41,478
You're here for me.
2072
01:21:41,520 --> 01:21:44,106
I want you to fly, too.
2073
01:21:44,148 --> 01:21:47,067
I want you to be everything you can.
2074
01:21:47,109 --> 01:21:50,321
We'll have a big life.
2075
01:21:50,362 --> 01:21:51,488
Together.
2076
01:21:51,530 --> 01:21:53,699
A big life.
2077
01:21:55,743 --> 01:21:59,288
♪ I will always ♪
2078
01:21:59,288 --> 01:22:03,459
♪ Be there ♪
2079
01:22:04,627 --> 01:22:06,795
♪ I ♪
2080
01:22:06,837 --> 01:22:10,007
♪ Feel like I've fallen ♪
2081
01:22:11,383 --> 01:22:13,844
♪ Seriously fallen ♪
2082
01:22:13,886 --> 01:22:16,138
♪ Hard ♪
2083
01:22:16,138 --> 01:22:18,223
♪ For you ♪
2084
01:22:31,403 --> 01:22:33,989
[♪♪]
2085
01:22:40,037 --> 01:22:43,207
♪ Every time our eyes meet ♪
2086
01:22:43,248 --> 01:22:46,335
♪ This feeling inside me ♪
2087
01:22:46,335 --> 01:22:50,089
♪ Is almost more Than I can take ♪
2088
01:22:53,717 --> 01:22:56,428
♪ Baby, when you touch me ♪
2089
01:22:56,470 --> 01:22:59,598
♪ I feel how much you love me ♪
2090
01:23:00,933 --> 01:23:02,726
♪ And it just blows me away ♪
2091
01:23:02,768 --> 01:23:04,019
I thought these were for Nicole.
2092
01:23:04,061 --> 01:23:06,730
I figured you'd seen them.
2093
01:23:08,023 --> 01:23:09,692
Not until just now.
2094
01:23:09,692 --> 01:23:12,653
What you wrote...
2095
01:23:13,696 --> 01:23:15,531
...means everything.
2096
01:23:15,531 --> 01:23:16,532
Abby,
2097
01:23:16,573 --> 01:23:18,367
25 years ago,I stood right here
2098
01:23:18,409 --> 01:23:20,619
and promised to never let you go.
2099
01:23:23,122 --> 01:23:25,207
I made the same promise.
2100
01:23:25,249 --> 01:23:26,592
I'd like to keep it, if
2101
01:23:26,617 --> 01:23:27,876
that's okay with you.
2102
01:23:27,876 --> 01:23:29,670
You were right.
2103
01:23:29,712 --> 01:23:31,422
I let myself get too close to Charlene.
2104
01:23:31,463 --> 01:23:33,549
It wasn't what you thought,
2105
01:23:33,549 --> 01:23:35,050
but it wasn't right, either.
2106
01:23:35,050 --> 01:23:36,385
And I told her that.
2107
01:23:36,427 --> 01:23:37,469
You did?
2108
01:23:37,511 --> 01:23:39,054
That day you saw us in the gym,
2109
01:23:39,096 --> 01:23:41,056
I had just told her...
2110
01:23:42,057 --> 01:23:44,059
that I love just one woman...
2111
01:23:45,227 --> 01:23:46,228
you.
2112
01:23:47,396 --> 01:23:49,064
Stan told me about your travel column.
2113
01:23:49,064 --> 01:23:50,566
That's...
2114
01:23:50,607 --> 01:23:53,318
what you were trying to tell me that night.
2115
01:23:54,737 --> 01:23:56,905
I blew that.
2116
01:23:56,947 --> 01:23:59,158
I shouldn't have made you wait out here--
2117
01:23:59,199 --> 01:24:00,409
I should've thrown you a party!
2118
01:24:00,409 --> 01:24:01,910
Your own travel column?
2119
01:24:01,910 --> 01:24:02,486
How long have you been
2120
01:24:02,511 --> 01:24:03,245
wanting something like that?
2121
01:24:03,287 --> 01:24:05,330
I kept you from that, Abby.
2122
01:24:05,372 --> 01:24:06,415
John--
2123
01:24:06,457 --> 01:24:08,959
I should have been proud of you.
2124
01:24:09,001 --> 01:24:10,753
I don't want to miss your success.
2125
01:24:10,753 --> 01:24:12,421
I want to be here for it,
2126
01:24:12,463 --> 01:24:15,299
like you were for me.
2127
01:24:15,340 --> 01:24:16,842
I never said that enough...
2128
01:24:18,010 --> 01:24:20,304
But you were.
2129
01:24:20,345 --> 01:24:23,348
We promised to never stop dancing.
2130
01:24:24,558 --> 01:24:26,602
I know what that means now--
2131
01:24:26,643 --> 01:24:29,772
never stop committing.
2132
01:24:29,813 --> 01:24:32,649
Never stop trying.
2133
01:24:36,195 --> 01:24:38,614
I love you.
2134
01:24:38,614 --> 01:24:40,866
I never stopped.
2135
01:24:41,867 --> 01:24:43,827
Dance with me, Abby.
2136
01:24:43,869 --> 01:24:45,496
For the rest of my life.
2137
01:24:45,537 --> 01:24:47,247
Forever...
2138
01:24:47,289 --> 01:24:48,791
and always.
2139
01:24:48,832 --> 01:24:51,710
♪ Forever and ever ♪
2140
01:24:53,670 --> 01:24:56,673
♪ Every little thing That you do ♪
2141
01:24:56,715 --> 01:24:57,716
♪ Oh ♪
2142
01:24:57,758 --> 01:25:00,803
♪ Every little thing That you do ♪
2143
01:25:00,844 --> 01:25:04,014
♪ Every little thing That you do ♪
2144
01:25:04,056 --> 01:25:09,228
♪ Baby, I'm amazed By you ♪
2145
01:25:20,197 --> 01:25:23,325
[♪♪]
134776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.