All language subtitles for A.Confession.S01E02.720p.HDTV.x264-ORGANiC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,125 --> 00:00:03,528 I want to work on the basis that she's still alive somewhere. 2 00:00:03,530 --> 00:00:05,083 If we go big and go quick, we could save her. 3 00:00:05,085 --> 00:00:07,282 This is going to be bad. Shut up, will you! 4 00:00:07,284 --> 00:00:08,922 Wherever she is, it's against her will. 5 00:00:08,924 --> 00:00:12,322 And when we get her back, she won't be the same Sian. 6 00:00:12,324 --> 00:00:13,723 Becky Godden, her name is. 7 00:00:13,725 --> 00:00:16,323 If you hear about her, will you let me know next time? 8 00:00:16,325 --> 00:00:18,282 She was earning good money running a nightclub. 9 00:00:18,284 --> 00:00:20,523 Why didn't you tell me? I wasn't aware I had to. 10 00:00:20,525 --> 00:00:22,962 Well, it's important, cos I haven't seen her for so long. 11 00:00:22,964 --> 00:00:24,962 Let me know if you hear from Becky. Please. 12 00:00:24,964 --> 00:00:26,922 That's Sian. Why would you get in a car 13 00:00:26,924 --> 00:00:29,242 that's going in the wrong direction? 14 00:00:29,244 --> 00:00:30,683 It's luggage rails. 15 00:00:30,685 --> 00:00:32,563 I'm Deputy Chief Constable. 16 00:00:32,565 --> 00:00:35,283 I was up for the Chief at Bedfordshire. And now that's gone. 17 00:00:35,285 --> 00:00:36,603 Everything's gone. 18 00:00:36,605 --> 00:00:38,563 Why, Debs? Why kill himself? 19 00:00:38,565 --> 00:00:40,482 Steve, you've got to take a look at Ray Hayward. 20 00:00:40,484 --> 00:00:42,442 What do you mean? He gave me a lift home once. 21 00:00:42,444 --> 00:00:44,482 I just remember his car was an estate car 22 00:00:44,484 --> 00:00:57,365 with them luggage rails on the roof. 23 00:01:01,981 --> 00:01:03,930 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 24 00:01:05,604 --> 00:01:08,042 KAREN: It's OK, Becky darling. 25 00:01:08,044 --> 00:01:10,442 I'm going to stay with you all night. 26 00:01:10,444 --> 00:01:14,602 I do want to get well, Mum. 27 00:01:14,604 --> 00:01:19,923 And I want to get off it. I know you do, my lovely. 28 00:01:19,925 --> 00:01:27,242 Make Kieran and Charlie proud of me again. 29 00:01:27,244 --> 00:01:30,242 BECKY: Please! I have to have it! Please...! 30 00:01:30,244 --> 00:01:32,203 No, Becky, I am not letting you out! 31 00:01:32,205 --> 00:01:33,643 No! No! 32 00:01:33,645 --> 00:01:35,843 You can hit me as much as you like. No! 33 00:01:35,845 --> 00:01:38,882 I don't want to be here! It won't make any difference. 34 00:01:38,884 --> 00:01:40,483 I hate this house! And I hate you! 35 00:01:40,485 --> 00:01:43,042 You manky cow! 36 00:01:43,044 --> 00:01:45,042 Karen? No, we're OK. 37 00:01:45,044 --> 00:01:46,442 BECKY SOBS 38 00:01:46,444 --> 00:01:48,283 It hurts my insides. 39 00:01:48,285 --> 00:01:51,203 My belly feels so bad! 40 00:01:51,205 --> 00:01:53,563 We've got to get you off this stuff. 41 00:01:53,565 --> 00:01:55,923 Please, Mummy, just one more. 42 00:01:55,925 --> 00:01:58,602 One more and then that'll be it, then, and then no more. 43 00:01:58,604 --> 00:02:00,242 No, Becky. No. 44 00:02:00,244 --> 00:02:01,802 SHE SPITS 45 00:02:01,804 --> 00:02:04,082 You bitch! You fucking bitch! 46 00:02:04,084 --> 00:02:10,283 SHE SOBS 47 00:02:10,285 --> 00:02:31,642 LIGHTER FLICKS 48 00:02:31,644 --> 00:02:36,922 Oh, God, Becky! 49 00:02:36,924 --> 00:02:39,803 Where did you get that?! 50 00:02:39,805 --> 00:02:44,042 I can't be your little, sweet Becky... 51 00:02:44,044 --> 00:02:49,003 ..with the nails and the hair. 52 00:02:49,005 --> 00:02:51,042 Gucci, Versace... 53 00:02:51,044 --> 00:03:00,322 I can't do that shit. 54 00:03:00,324 --> 00:03:03,922 How's it going? 55 00:03:03,924 --> 00:03:08,123 She had a secret stash I didn't know about. 56 00:03:08,125 --> 00:03:12,083 She's lying up there grinning like a zombie. 57 00:03:12,085 --> 00:03:15,003 Thanks, Steven. 58 00:03:15,005 --> 00:03:17,602 I don't think we'll ever get her off it! 59 00:03:17,604 --> 00:03:20,523 I'm gonna bloody talk to her. 60 00:03:20,525 --> 00:03:25,963 We can't carry on like this. 61 00:03:25,965 --> 00:03:27,803 She wants that stuff more than us, 62 00:03:27,805 --> 00:03:29,202 more than her brother, 63 00:03:29,204 --> 00:03:31,162 more than anything else in her life. 64 00:03:31,164 --> 00:03:35,523 We could try rehab again. 65 00:03:35,525 --> 00:03:37,322 It's so expensive. 66 00:03:37,324 --> 00:03:39,843 Oh, sod it. 67 00:03:39,845 --> 00:03:41,563 We've got to do something. 68 00:03:41,565 --> 00:03:43,523 STEVEN: She's gone! Out the window! 69 00:03:43,525 --> 00:03:45,683 She's running down the street! 70 00:03:45,685 --> 00:03:48,922 I'll go after her. 71 00:03:48,924 --> 00:03:50,442 Who's going to be there? 72 00:03:50,444 --> 00:03:52,442 Rachel, obviously. 73 00:03:52,444 --> 00:03:53,683 Sarah... 74 00:03:53,685 --> 00:03:55,322 ..Emily, Georgia. 75 00:03:55,324 --> 00:03:58,083 Are any boys staying? I don't know. 76 00:03:58,085 --> 00:04:01,243 You're not staying if Rachel's parents aren't going to be there. 77 00:04:01,245 --> 00:04:02,642 What? 78 00:04:02,644 --> 00:04:05,283 You're too young, Sian. I'm well old enough! 79 00:04:05,285 --> 00:04:07,602 Oooh... She's in a rush! 80 00:04:07,604 --> 00:04:10,642 She's probably trying to get away from her mum, 81 00:04:10,644 --> 00:04:15,322 who wouldn't let her stay over round her mate's. 82 00:04:15,324 --> 00:04:28,765 THEY BOTH LAUGH 83 00:04:32,085 --> 00:04:35,523 Is this wrong, Jackie, sending him to school? 84 00:04:35,525 --> 00:04:38,122 He wanted to go. And they said, if he did, let him. 85 00:04:38,124 --> 00:04:42,802 Keep his routine as normal as possible. 86 00:04:42,804 --> 00:04:44,443 Er, I just wanted to reassure you, 87 00:04:44,445 --> 00:04:46,443 we'll be keeping a careful eye on Aiden. 88 00:04:46,445 --> 00:04:48,963 Thank you. It's the news reports I'm worried about, 89 00:04:48,965 --> 00:04:50,883 him suddenly seeing her picture on TV. 90 00:04:50,885 --> 00:04:54,843 We'll make sure all the TVs in the common areas are turned off. 91 00:04:54,845 --> 00:04:57,042 Are you going to pick me up as well, Grandma? 92 00:04:57,044 --> 00:04:58,922 No, Mummy'll be here to pick you up. 93 00:04:58,924 --> 00:05:03,122 Myself and the rest of the staff are praying for Sian's safe return. 94 00:05:03,124 --> 00:05:07,323 Thank you. 95 00:05:07,325 --> 00:05:09,362 I can't stand people offering me sympathy. 96 00:05:09,364 --> 00:05:12,162 I know they mean well, but it just makes me want to cringe. 97 00:05:12,164 --> 00:05:13,922 SCHOOL BELL RINGS 98 00:05:13,924 --> 00:05:17,443 I don't want to be constantly reminded of everything. 99 00:05:17,445 --> 00:05:20,242 Will you tell me if the police find Sian? Of course I will. 100 00:05:20,244 --> 00:05:22,723 I'll see you later. Mum...! 101 00:05:22,725 --> 00:05:26,682 I think they will today. Yeah. 102 00:05:26,684 --> 00:05:28,403 TEACHER: Off we go. Come on, then. 103 00:05:28,405 --> 00:05:29,482 Are you ready? 104 00:05:29,484 --> 00:05:31,323 Let's go! Bye. 105 00:05:31,325 --> 00:05:43,604 Bye. 106 00:05:45,885 --> 00:05:48,562 WOMAN: Ray felt bewildered by what had happened to him. 107 00:05:48,564 --> 00:05:51,883 It got so bad he felt uncomfortable just going out. 108 00:05:51,885 --> 00:05:54,443 He started wearing this daft woolly hat 109 00:05:54,445 --> 00:05:58,523 so that no-one would recognise him. 110 00:05:58,525 --> 00:06:02,682 He kept saying to me that they were "gunning for him". 111 00:06:02,684 --> 00:06:07,562 That's what I remember him saying, over and over. 112 00:06:07,564 --> 00:06:10,922 He felt abandoned by Wiltshire Police. 113 00:06:10,924 --> 00:06:15,323 Cut adrift. I saw him on Saturday morning... 114 00:06:15,325 --> 00:06:18,083 ..and it was clear he wasn't in a good way. 115 00:06:18,085 --> 00:06:20,482 Were you with him on Friday night? 116 00:06:20,484 --> 00:06:21,883 He was... 117 00:06:21,885 --> 00:06:27,602 He was so hurt by it all. Mm. 118 00:06:27,604 --> 00:06:30,643 Were you with him Friday night? 119 00:06:30,645 --> 00:06:34,643 Friday? Uh-huh. 120 00:06:34,645 --> 00:06:39,763 I went to bed early. 121 00:06:39,765 --> 00:06:44,682 He must have got in late. 122 00:06:44,684 --> 00:06:50,283 I don't really remember. 123 00:06:50,285 --> 00:06:53,162 Did he leave any kind of note or...? 124 00:06:53,164 --> 00:06:56,482 There's, erm... There's some emails on his computer. 125 00:06:56,484 --> 00:07:02,883 He mentions Brian Moore, the Chief Constable. 126 00:07:02,885 --> 00:07:06,002 Well, the gist of them is that... 127 00:07:06,004 --> 00:07:07,523 ..he'd lost everything... 128 00:07:07,525 --> 00:07:12,403 ..and that maybe it was better for everybody if... 129 00:07:12,405 --> 00:07:14,002 ..if he wasn't around any more. 130 00:07:14,004 --> 00:07:21,283 KNOCK ON DOOR 131 00:07:21,285 --> 00:07:30,403 Excuse me. 132 00:07:30,405 --> 00:07:32,362 A bloke's just walked into Mere Police Station 133 00:07:32,364 --> 00:07:36,203 and said he murdered Sian O'Callaghan. 134 00:07:36,205 --> 00:07:38,203 Is he on the system? No. 135 00:07:38,205 --> 00:07:40,362 His name's Jeremy Sirleaf. 136 00:07:40,364 --> 00:07:42,922 27 years old, unemployed. 137 00:07:42,924 --> 00:07:45,083 They've got him in custody now. 138 00:07:45,085 --> 00:07:47,283 OK, send Bob Cooper down there. And also... 139 00:07:47,285 --> 00:07:49,482 ..we're gonna have to seize Ray's computer. 140 00:07:49,484 --> 00:07:51,242 There are some emails we need to look at. 141 00:07:51,244 --> 00:07:52,922 And we'd better search his car, too. 142 00:07:52,924 --> 00:07:58,162 Right, OK. 143 00:07:58,164 --> 00:07:59,763 RECORDING DEVICE BEEPS 144 00:07:59,765 --> 00:08:02,682 So, how did you kill her? 145 00:08:02,684 --> 00:08:06,802 I strangled her with a cord. 146 00:08:06,804 --> 00:08:08,443 Why did you do that, Jeremy? 147 00:08:08,445 --> 00:08:12,843 I enjoyed it. It was a release. 148 00:08:12,845 --> 00:08:16,643 OK. 149 00:08:16,645 --> 00:08:20,643 What time was this? 150 00:08:20,645 --> 00:08:22,083 What? 151 00:08:22,085 --> 00:08:26,122 When you killed her. Roughly? 152 00:08:26,124 --> 00:08:28,643 Er... 153 00:08:28,645 --> 00:08:34,043 It was around midnight, I think. 154 00:08:34,045 --> 00:08:36,362 Midnight? 155 00:08:36,364 --> 00:08:38,002 Attention-seeking dickhead! 156 00:08:38,004 --> 00:08:40,282 I knew he was as soon as I clapped eyes on him. 157 00:08:40,284 --> 00:08:42,683 His confession sounded like something he'd read online. 158 00:08:42,685 --> 00:08:44,443 He couldn't tell me what Sian was wearing. 159 00:08:44,445 --> 00:08:47,083 The clincher was he reckons he killed her around midnight. 160 00:08:47,085 --> 00:08:49,602 Oh, right, and we've got her three hours later on CCTV 161 00:08:49,604 --> 00:08:51,203 walking round Suju's. 162 00:08:51,205 --> 00:08:56,843 OK, Bob, charge him with wasting police time and head back here. 163 00:08:56,845 --> 00:09:00,282 OK, I've got to go. Cheers. 164 00:09:00,284 --> 00:09:03,843 So, Steve, you're looking at Ray Hayward? 165 00:09:03,845 --> 00:09:07,362 Unfortunately, yes, sir, I have to. 166 00:09:07,364 --> 00:09:09,642 He's facing allegations of sexual misconduct. 167 00:09:09,644 --> 00:09:15,242 His car roughly matches the one caught on CCTV that picked up Sian. 168 00:09:15,244 --> 00:09:17,083 And he's committed suicide. 169 00:09:17,085 --> 00:09:19,083 And did you see his partner? Mm-hm 170 00:09:19,085 --> 00:09:21,843 I didn't tell her that he was under suspicion. How was she? 171 00:09:21,845 --> 00:09:24,563 Er, angry about the disciplinary process. 172 00:09:24,565 --> 00:09:27,443 She said he felt hung out to dry. 173 00:09:27,445 --> 00:09:31,242 Apparently, he mentions you in a few emails to his solicitors. 174 00:09:31,244 --> 00:09:33,723 Nobody's going to come out of this looking good. 175 00:09:33,725 --> 00:09:37,043 Christ... 176 00:09:37,045 --> 00:09:39,323 Transport Research Laboratory's come back, 177 00:09:39,325 --> 00:09:41,522 says the best fit for the estate car on the CCTV 178 00:09:41,524 --> 00:09:43,522 is a Toyota Avensis estate. 179 00:09:43,524 --> 00:09:44,963 Right. 180 00:09:44,965 --> 00:09:46,723 Did we get a result on the forensics? 181 00:09:46,725 --> 00:09:48,923 Whosever those knickers were, they weren't Sian's. 182 00:09:48,925 --> 00:09:51,402 DNA wasn't a match. 183 00:09:51,404 --> 00:09:53,083 Shall we widen the search? 184 00:09:53,085 --> 00:09:55,083 Have you been listening to me? Hm? 185 00:09:55,085 --> 00:09:57,323 All right, let's get a VOD search 186 00:09:57,325 --> 00:10:01,563 of all the Toyota Avensis estates registered in Wiltshire 187 00:10:01,565 --> 00:10:03,803 and let's get it to include the M4 corridor as well. 188 00:10:03,805 --> 00:10:05,723 I'll get this. That's more like it. 189 00:10:05,725 --> 00:10:08,482 Boss, you've got to come and have a look at this. 190 00:10:08,484 --> 00:10:10,963 I was viewing all the CCTV footage again 191 00:10:10,965 --> 00:10:15,163 and saw this on a camera outside Barclays Bank. 192 00:10:15,165 --> 00:10:16,762 I was pretty sure that was a patrol car, 193 00:10:16,764 --> 00:10:18,522 and I wondered if it was fitted with ANPR. 194 00:10:18,524 --> 00:10:20,242 And? 195 00:10:20,244 --> 00:10:21,963 We got lucky. 196 00:10:21,965 --> 00:10:24,323 If you remember from the previous footage, 197 00:10:24,325 --> 00:10:25,843 Sian gets into that dark estate car 198 00:10:25,845 --> 00:10:27,642 and it drives through frame at 2:59:05. 199 00:10:27,644 --> 00:10:29,963 At 2:59:25, 200 00:10:29,965 --> 00:10:32,683 we see this on the ANPR camera in that patrol car 201 00:10:32,685 --> 00:10:35,122 as it approaches Suju's from the opposite direction. 202 00:10:35,124 --> 00:10:37,923 That's it. It's got the white thing on the side. That's got to be it. 203 00:10:37,925 --> 00:10:40,923 Yeah, the white thing's a taxi decal. He's a cab driver. 204 00:10:40,925 --> 00:10:43,762 The car is a green Toyota Avensis estate, 205 00:10:43,764 --> 00:10:46,043 registered owner Christopher John Halliwell, 206 00:10:46,045 --> 00:10:48,923 born 15th of the 1st, '64. 207 00:10:48,925 --> 00:10:51,602 He and his car are registered with Five Star Cabs in Swindon. 208 00:10:51,604 --> 00:10:54,043 Thank God! Ray Hayward's in the clear. 209 00:10:54,045 --> 00:10:56,803 I was terrified he might have a Toyota Avensis we didn't know about. 210 00:10:56,805 --> 00:10:58,965 Good work. 211 00:11:01,980 --> 00:11:03,338 OK, thank you. 212 00:11:03,340 --> 00:11:07,657 Right, er...Halliwell has got some previous convictions. 213 00:11:07,659 --> 00:11:11,258 Mostly low level. The last one back in '86 for burglary. 214 00:11:11,260 --> 00:11:13,057 A string of aliases. 215 00:11:13,059 --> 00:11:16,057 Er, no history of violence or sex offences. 216 00:11:16,059 --> 00:11:18,258 Works for Five Star Cabs, 217 00:11:18,260 --> 00:11:20,738 a local company, who say his last pick-up for them 218 00:11:20,740 --> 00:11:22,738 was at 1:10 on Saturday morning. 219 00:11:22,740 --> 00:11:25,297 Now, from Five Star's tracking system, 220 00:11:25,299 --> 00:11:29,098 we see he loops round and round the city centre and at 2:14, 221 00:11:29,100 --> 00:11:31,777 at the junction of Newport Street and Tismeads Crescent, 222 00:11:31,779 --> 00:11:33,417 he turns his GPS off. 223 00:11:33,419 --> 00:11:36,738 Now, at this point, he's about half a mile from Old Town High Street. 224 00:11:36,740 --> 00:11:39,618 We have checked out the home address. The car is on the drive. 225 00:11:39,620 --> 00:11:41,057 But the surveillance team said 226 00:11:41,059 --> 00:11:43,537 it's going to be very, very difficult to put a lump on it 227 00:11:43,539 --> 00:11:45,937 without setting off an alarm. So it could be... 228 00:11:45,939 --> 00:11:48,378 ..we'll have to do a full surveillance, old style. 229 00:11:48,380 --> 00:11:49,777 GROANING 230 00:11:49,779 --> 00:11:52,138 Well, yeah, we can pull him now, for sure, 231 00:11:52,140 --> 00:11:55,138 and maybe recover some evidence from his car or his clothes, his house. 232 00:11:55,140 --> 00:11:57,297 But I've said, from the beginning, 233 00:11:57,299 --> 00:12:00,738 that I want us work on the assumption that this is an abduction 234 00:12:00,740 --> 00:12:02,618 and that Sian is alive somewhere. 235 00:12:02,620 --> 00:12:04,258 So we keep him in play. 236 00:12:04,260 --> 00:12:07,218 Do you really think she still is, boss? 237 00:12:07,220 --> 00:12:08,618 I don't know. 238 00:12:08,620 --> 00:12:10,297 But the moment that we arrest him, 239 00:12:10,299 --> 00:12:12,577 his brief will advise him to go, "No comment." 240 00:12:12,579 --> 00:12:14,338 And if Sian is out there somewhere, 241 00:12:14,340 --> 00:12:17,018 then we will never find her and she will die. 242 00:12:17,020 --> 00:12:18,577 OK? 243 00:12:18,579 --> 00:12:20,258 So, we follow him... 244 00:12:20,260 --> 00:12:23,177 ..and hope he leads us to her. 245 00:12:23,179 --> 00:12:24,258 Right? 246 00:12:24,260 --> 00:12:27,338 We're her only chance. 247 00:12:27,340 --> 00:12:29,817 Oh! 248 00:12:29,819 --> 00:12:42,260 I'll see you later. 249 00:12:42,740 --> 00:12:44,218 CAR STARTS 250 00:12:44,220 --> 00:12:53,858 It looks like he's about to leave the plot. 251 00:12:53,860 --> 00:12:59,898 HE TOOTS THE HORN 252 00:12:59,900 --> 00:13:04,697 He's approaching the junction with Chalford Avenue. 253 00:13:04,699 --> 00:13:08,817 He's turning right. 254 00:13:08,819 --> 00:13:14,417 OK, we've got him. 255 00:13:14,419 --> 00:13:16,417 He's heading down the hill. 256 00:13:16,419 --> 00:13:18,618 Tracy, you should have a visual. 257 00:13:18,620 --> 00:13:21,138 Right, I can see him. 258 00:13:21,140 --> 00:13:28,657 You as well. 259 00:13:28,659 --> 00:13:32,417 OK, let's go. 260 00:13:32,419 --> 00:13:33,937 We're behind you. 261 00:13:33,939 --> 00:13:41,577 OK, let's go. 262 00:13:41,579 --> 00:13:45,057 We're in convoy behind Halliwell. 263 00:13:45,059 --> 00:13:47,978 Let's see where he takes us. 264 00:13:47,980 --> 00:13:49,657 This Sian O'Callaghan, 265 00:13:49,659 --> 00:13:51,618 her mum lives with Pete the pilot over the road. 266 00:13:51,620 --> 00:13:55,457 Their little boy goes to the same school as Chelsie. 267 00:13:55,459 --> 00:13:57,697 Do you want any biscuits? No, I'm all right, thanks. 268 00:13:57,699 --> 00:14:01,937 God only knows what she's going through, not knowing where she is. 269 00:14:01,939 --> 00:14:03,018 I'm sorry. 270 00:14:03,020 --> 00:14:05,858 I'm sorry, Karen, I didn't mean to be insensitive. 271 00:14:05,860 --> 00:14:08,378 No. I'm trying not to think about it. 272 00:14:08,380 --> 00:14:11,177 Not with her birthday coming up and everything. It's just... 273 00:14:11,179 --> 00:14:14,018 No, it's a difficult time of the year, that's all. 274 00:14:14,020 --> 00:14:15,738 Mum says, do you want to go round hers? 275 00:14:15,740 --> 00:14:18,018 She'll do a spag bol for everyone on the night. 276 00:14:18,020 --> 00:14:21,817 No. I want to stay here, in case Becky comes home. 277 00:14:21,819 --> 00:14:23,417 Of course. 278 00:14:23,419 --> 00:14:26,697 Anyway, how was the wedding? Oh, it was wonderful. 279 00:14:26,699 --> 00:14:28,297 I've got a photo. 280 00:14:28,299 --> 00:14:30,738 So, I did Tom's hair and two of the bridesmaids'. 281 00:14:30,740 --> 00:14:34,657 They give one of these to all the guests. It's a really nice touch. 282 00:14:34,659 --> 00:14:37,417 Oh, Tiffany looks beautiful! I know. 283 00:14:37,419 --> 00:14:40,297 Oh, God, Becky said she wanted Tiff to be one of her bridesmaids. 284 00:14:40,299 --> 00:14:42,057 You know, when they were both little. 285 00:14:42,059 --> 00:14:55,980 They used to dress up and play getting married all the time. 286 00:15:04,620 --> 00:15:18,417 He's pulling over with a fare. We're stopped behind. 287 00:15:18,419 --> 00:15:23,817 This is just a normal shift. 288 00:15:23,819 --> 00:15:25,858 Stay on him until the end of his shift. 289 00:15:25,860 --> 00:15:33,937 He could still lead us to Sian. 290 00:15:33,939 --> 00:15:35,858 What's he doing? 291 00:15:35,860 --> 00:15:46,297 I think he's putting up posters. 292 00:15:46,299 --> 00:15:50,297 Grace, can you confirm what they are? 293 00:15:50,299 --> 00:16:04,059 I don't believe it. They're missing posters of Sian. 294 00:16:10,900 --> 00:16:13,417 Where is she, Pete? Where is she? 295 00:16:13,419 --> 00:16:16,138 It's going to be all right. 296 00:16:16,140 --> 00:16:19,057 OK? 297 00:16:19,059 --> 00:16:22,258 They're not really telling us anything. 298 00:16:22,260 --> 00:16:28,258 I suppose, really and truthfully, I don't want to know anyway. 299 00:16:28,260 --> 00:16:33,777 I just want them to tell us when they're sure of something. 300 00:16:33,779 --> 00:16:40,258 I don't think I could stand any more guessing games. 301 00:16:40,260 --> 00:16:43,098 What? You made me jump. 302 00:16:43,100 --> 00:16:47,457 I saw you...checking yourself. 303 00:16:47,459 --> 00:16:48,898 No, Pete. 304 00:16:48,900 --> 00:16:52,338 Come on, don't be so silly. 305 00:16:52,340 --> 00:17:01,497 It's this one. 306 00:17:01,499 --> 00:17:03,017 I can feel something. 307 00:17:03,019 --> 00:17:05,697 It's nothing. They go like that sometimes when I'm due on. 308 00:17:05,699 --> 00:17:07,378 Get it looked at. 309 00:17:07,380 --> 00:17:19,939 Please. 310 00:17:22,659 --> 00:17:31,098 What's he doing? 311 00:17:31,100 --> 00:17:33,017 He's putting something in the bin. 312 00:17:33,019 --> 00:17:35,778 I can't tell what it is. 313 00:17:35,780 --> 00:17:39,138 What...? 314 00:17:39,140 --> 00:17:44,298 Well, will you believe it? 315 00:17:44,300 --> 00:17:48,977 He's got back in. Can you see him? 316 00:17:48,979 --> 00:17:56,217 Yeah. 317 00:17:56,219 --> 00:18:03,778 Right, he's pulling out. 318 00:18:03,780 --> 00:18:08,898 He's on the move again. Exiting north out of the car park. 319 00:18:08,900 --> 00:18:14,818 Yeah, we've got him. 320 00:18:14,820 --> 00:18:25,618 Yeah, he's left something in that bin. I'm going to have a look. 321 00:18:25,620 --> 00:18:37,979 Steady... 322 00:18:53,820 --> 00:18:57,058 It was a set of car seat covers and a perfume bottle. 323 00:18:57,060 --> 00:18:59,058 There's got to be prints on those. 324 00:18:59,060 --> 00:19:01,217 DNA on the seat covers. 325 00:19:01,219 --> 00:19:05,217 Obviously, we've fast-tracked everything with the lab, but... 326 00:19:05,219 --> 00:19:07,618 ..maybe we should pull him now. Er, no. 327 00:19:07,620 --> 00:19:15,737 No, we want him to take us to Sian. 328 00:19:15,739 --> 00:19:22,737 Yeah, he's just coming out. 329 00:19:22,739 --> 00:19:24,417 So frustrating. 330 00:19:24,419 --> 00:19:26,217 He's dumped a bag of potential evidence 331 00:19:26,219 --> 00:19:29,338 and he's sure we shouldn't arrest him? 332 00:19:29,340 --> 00:19:38,898 The boss says we leave him in play. 333 00:19:38,900 --> 00:19:42,017 He's taking the B4508, heading west out of Swindon. 334 00:19:42,019 --> 00:19:45,538 The cab company have said he's not on a job. 335 00:19:45,540 --> 00:19:58,219 It could be what we've been waiting for. 336 00:20:12,620 --> 00:20:17,858 You're too close. Let's back off a bit. 337 00:20:17,860 --> 00:20:30,659 We're coming into Uffington. 338 00:20:30,939 --> 00:20:34,217 Shit, where the hell has he gone? 339 00:20:34,219 --> 00:20:36,257 Which way, Tracy? Straight on. 340 00:20:36,259 --> 00:20:48,818 I'm sure he heading for Barbury Castle. 341 00:20:48,820 --> 00:20:50,017 Hey. 342 00:20:50,019 --> 00:20:53,538 What are you doing up? I just woke up. 343 00:20:53,540 --> 00:20:57,497 I was worried about you. 344 00:20:57,499 --> 00:21:00,497 Have you found her yet? Everyone's talking about it at school. 345 00:21:00,499 --> 00:21:01,898 HE CLEARS HIS THROAT 346 00:21:01,900 --> 00:21:04,338 Not yet, no. But I will. 347 00:21:04,340 --> 00:21:06,217 I haven't told them you're my dad. 348 00:21:06,219 --> 00:21:08,937 PHONE RINGS 349 00:21:08,939 --> 00:21:10,217 Steve Fulcher. 350 00:21:10,219 --> 00:21:13,058 Boss, we lost him. 351 00:21:13,060 --> 00:21:14,538 Are you kidding? 352 00:21:14,540 --> 00:21:16,497 I'm sorry, but it's so remote out here 353 00:21:16,499 --> 00:21:20,017 we had to hang back or he would have spotted us a mile off. 354 00:21:20,019 --> 00:21:22,177 Well, how long ago did you lose him? 355 00:21:22,179 --> 00:21:24,898 About half an hour ago, near Barbury Castle. 356 00:21:24,900 --> 00:21:27,497 Fuck... 357 00:21:27,499 --> 00:21:40,659 We're going to keep looking. Yeah. 358 00:21:43,459 --> 00:21:45,937 That was him. 359 00:21:45,939 --> 00:21:49,058 We have eyes on. He's passed us heading west. 360 00:21:49,060 --> 00:21:51,977 We're in pursuit. 361 00:21:51,979 --> 00:21:55,017 We must be just behind him. 362 00:21:55,019 --> 00:22:07,380 What's that? 363 00:22:15,939 --> 00:22:17,858 PHONE RINGS Steve Fulcher. 364 00:22:17,860 --> 00:22:20,737 Sir, we've picked him up again. He was just outside Uffington. 365 00:22:20,739 --> 00:22:23,138 He set fire to something at the side of the road. 366 00:22:23,140 --> 00:22:25,338 What was it? It's difficult to tell. 367 00:22:25,340 --> 00:22:28,338 Some sort of material. We've bagged it up and we're bringing it in. 368 00:22:28,340 --> 00:22:30,138 Do you want us to pull him? 369 00:22:30,140 --> 00:22:31,778 No. 370 00:22:31,780 --> 00:22:33,697 No, just make sure you don't lose him again. 371 00:22:33,699 --> 00:22:36,255 OK. 372 00:22:40,055 --> 00:22:41,573 Ah, you're in, 373 00:22:41,575 --> 00:22:43,813 I want to put out some press releases. 374 00:22:43,815 --> 00:22:46,493 Bloody hell, I thought I was nuts getting in this early. 375 00:22:46,495 --> 00:22:48,493 I want three put out during the course of the day. 376 00:22:48,495 --> 00:22:49,813 The first one at ten o'clock 377 00:22:49,815 --> 00:22:53,612 calling off the public search at Savernake Forest because 378 00:22:53,614 --> 00:22:55,813 "technological advances mean that we are now able 379 00:22:55,815 --> 00:22:57,372 "to rule out large areas of the forest, 380 00:22:57,374 --> 00:22:59,573 "narrowing the search area down dramatically." 381 00:22:59,575 --> 00:23:01,332 Is that true? No. 382 00:23:01,334 --> 00:23:05,493 The next at one o'clock, saying we're confident of finding Sian. 383 00:23:05,495 --> 00:23:06,932 The third at five o'clock, 384 00:23:06,934 --> 00:23:15,892 saying we're looking for a green Toyota Avensis estate. 385 00:23:15,894 --> 00:23:17,892 They're all through here. OK. 386 00:23:17,894 --> 00:23:20,332 TV ON IN LIVING ROOM 387 00:23:20,334 --> 00:23:23,453 Switch that off. Hi. 388 00:23:23,455 --> 00:23:24,813 Morning. 389 00:23:24,815 --> 00:23:27,332 I can't tell you too much, but things are happening. 390 00:23:27,334 --> 00:23:28,932 And Steve Fulcher, the SIO, 391 00:23:28,934 --> 00:23:31,652 has asked that you don't leave the house today 392 00:23:31,654 --> 00:23:33,813 or post anything on social media. 393 00:23:33,815 --> 00:23:36,773 Aiden's at school. I've got to pick him up. 394 00:23:36,775 --> 00:23:39,092 I'd rather you didn't. Jackie'll have to do it. 395 00:23:39,094 --> 00:23:41,372 Can't you tell us anything? Are you getting close? 396 00:23:41,374 --> 00:23:43,652 Yes, we think very. 397 00:23:43,654 --> 00:23:46,973 Do you think she's still alive? 398 00:23:46,975 --> 00:23:53,013 We don't know. 399 00:23:53,015 --> 00:23:54,932 OK, erm... 400 00:23:54,934 --> 00:24:00,213 ..Halliwell's previous convictions predate the national DNA database. 401 00:24:00,215 --> 00:24:03,013 So we have to find a way to get him on the system. 402 00:24:03,015 --> 00:24:05,692 We're going to his home address this morning to take a swab. 403 00:24:05,694 --> 00:24:07,253 Now, the story we've given him 404 00:24:07,255 --> 00:24:10,573 is that we're taking a DNA sample from every cab driver in Swindon. 405 00:24:10,575 --> 00:24:13,573 So, as far as he's concerned, it's just a routine thing. 406 00:24:13,575 --> 00:24:16,813 Yeah, I also want to get a couple of officers in the back of his cab 407 00:24:16,815 --> 00:24:20,293 posing as customers, to strike up a conversation with him about Sian 408 00:24:20,295 --> 00:24:22,453 and put more pressure on him. 409 00:24:22,455 --> 00:24:24,852 Can you make up a script? Something along the lines of, 410 00:24:24,854 --> 00:24:27,213 "I hear the police are close to arresting someone." 411 00:24:27,215 --> 00:24:28,813 Something like that. 412 00:24:28,815 --> 00:24:31,372 We have to force him to make a mistake. Make him panic. 413 00:24:31,374 --> 00:24:32,932 Sarah... 414 00:24:32,934 --> 00:24:34,132 Yeah. 415 00:24:34,134 --> 00:24:36,652 OK, so, we've got some CCTV 416 00:24:36,654 --> 00:24:39,293 from a petrol station Halliwell visited last night. 417 00:24:39,295 --> 00:24:41,932 Watch what he does with the bag of jellies. 418 00:24:41,934 --> 00:24:46,692 See how he moves it over a picture on the counter? 419 00:24:46,694 --> 00:24:48,493 We went in afterwards and checked 420 00:24:48,495 --> 00:24:51,453 and we discovered that's a missing poster, the picture's of Sian. 421 00:24:51,455 --> 00:24:53,813 He can't stand to be looking at her face. 422 00:24:53,815 --> 00:24:55,132 In fact, he's in such a rush, 423 00:24:55,134 --> 00:24:57,092 when he leaves, he forgets his receipt. 424 00:24:57,094 --> 00:25:01,132 He can't wait to get out of there. 425 00:25:01,134 --> 00:25:03,533 Hasn't he got posters of Sian in the back of his car? 426 00:25:03,535 --> 00:25:06,493 Yeah, but he doesn't have to look at them. 427 00:25:06,495 --> 00:25:14,372 It's a different story having her picture in front of you like that. 428 00:25:14,374 --> 00:25:16,973 We're set up and in position. We have eyes on the house. 429 00:25:16,975 --> 00:25:27,132 Copy that. 430 00:25:27,134 --> 00:25:29,412 I thought you might like a cuppa. Oh. 431 00:25:29,414 --> 00:25:31,652 Thank you very much. You're welcome. 432 00:25:31,654 --> 00:25:34,692 I know I can't ask what it's about, but is everything going to plan? 433 00:25:34,694 --> 00:25:36,573 It's fine, thank you, Mrs Clemence. 434 00:25:36,575 --> 00:25:38,932 Please, just carry on doing whatever you'd normally do. 435 00:25:38,934 --> 00:25:41,253 Oh, and tell your family not to stare at over the road. 436 00:25:41,255 --> 00:25:44,172 Got that. 437 00:25:44,174 --> 00:25:56,455 Oh, ta. 438 00:26:04,134 --> 00:26:06,773 It sounds hopeful. 439 00:26:06,775 --> 00:26:10,013 Does it? Mm. 440 00:26:10,015 --> 00:26:12,293 Sounds like they might be close to finding who took her, 441 00:26:12,295 --> 00:26:14,612 but they're still a long way from finding her. 442 00:26:14,614 --> 00:26:17,892 Find him, find her. 443 00:26:17,894 --> 00:26:25,213 Maybe. 444 00:26:25,215 --> 00:26:26,932 Have you booked a doctor's appointment? 445 00:26:26,934 --> 00:26:29,253 No. Well... 446 00:26:29,255 --> 00:26:32,092 I couldn't care less about me right now, Pete. I couldn't give a shit. 447 00:26:32,094 --> 00:26:44,575 So don't ask me about it again! 448 00:26:45,614 --> 00:26:56,213 DOORBELL CHIMES 449 00:26:56,215 --> 00:26:58,533 Mr Halliwell? Yes. 450 00:26:58,535 --> 00:27:03,293 Wiltshire Police. We're here to take your DNA sample. 451 00:27:03,295 --> 00:27:05,493 Your cab company told you about this? 452 00:27:05,495 --> 00:27:07,412 Oh, yeah. Yeah. 453 00:27:07,414 --> 00:27:09,692 We're doing it with all the cab drivers in the area. 454 00:27:09,694 --> 00:27:11,013 Yeah, I understand. 455 00:27:11,015 --> 00:27:13,332 I suppose it's not fair they should come under suspicion 456 00:27:13,334 --> 00:27:14,773 as opposed to everyone else. 457 00:27:14,775 --> 00:27:17,412 But there you go. Shall we go inside? 458 00:27:17,414 --> 00:27:30,614 Yeah. 459 00:27:32,575 --> 00:27:34,573 This is just routine, Christopher, 460 00:27:34,575 --> 00:27:37,053 but we have to ask. 461 00:27:37,055 --> 00:27:39,293 Yeah, go ahead. Anything. 462 00:27:39,295 --> 00:27:42,493 What time did you finish on Saturday morning? 463 00:27:42,495 --> 00:27:44,053 Er... 464 00:27:44,055 --> 00:27:45,612 About one-ish. 465 00:27:45,614 --> 00:27:50,213 I was home by 1:30, I know that. 466 00:27:50,215 --> 00:27:51,733 1:30? 467 00:27:51,735 --> 00:27:54,053 Mm. 468 00:27:54,055 --> 00:27:56,612 OK, can you just put the little brush in your mouth, 469 00:27:56,614 --> 00:27:58,412 up against the inside of your cheek 470 00:27:58,414 --> 00:28:05,293 and rub it up and down for a few seconds? 471 00:28:05,295 --> 00:28:10,372 It's OK, take your time. 472 00:28:10,374 --> 00:28:13,013 Sorry... 473 00:28:13,015 --> 00:28:14,773 Is there a problem, Christopher? 474 00:28:14,775 --> 00:28:16,973 I'm just thinking about my daughters, you know? 475 00:28:16,975 --> 00:28:19,733 They live with their mother. 476 00:28:19,735 --> 00:28:29,332 I can't imagine what Sian's family are going through. 477 00:28:29,334 --> 00:28:33,573 OK, that's enough. If you can just hand me the brush? 478 00:28:33,575 --> 00:28:36,612 Thank you. 479 00:28:36,614 --> 00:28:38,813 And you're doing everyone else, yeah? 480 00:28:38,815 --> 00:28:40,453 That's it. 481 00:28:40,455 --> 00:28:45,172 Every cab driver in Swindon. 482 00:28:45,174 --> 00:28:49,372 Good. 483 00:28:49,374 --> 00:28:52,453 Do they have any ideas? No. It just looks like a burnt mess. 484 00:28:52,455 --> 00:28:53,852 But... 485 00:28:53,854 --> 00:28:56,172 ..Sian had a handbag with her on the night 486 00:28:56,174 --> 00:28:58,372 that had a large beige flower on the front of it. 487 00:28:58,374 --> 00:29:00,372 Mm. Yeah, that couldn't be it, could it? 488 00:29:00,374 --> 00:29:02,652 Did we get a result on the perfume bottle? No, not yet. 489 00:29:02,654 --> 00:29:04,573 It's been fast-tracked, but... 490 00:29:04,575 --> 00:29:06,612 And the seat covers. PHONE RINGS 491 00:29:06,614 --> 00:29:07,932 Excuse me. 492 00:29:07,934 --> 00:29:09,172 Sean? 493 00:29:09,174 --> 00:29:12,773 Just finished at Halliwell's and I'm bloody certain he's our man. 494 00:29:12,775 --> 00:29:14,733 For starters, his account of Friday night 495 00:29:14,735 --> 00:29:16,253 was that he was indoors at 1:30, 496 00:29:16,255 --> 00:29:17,813 when we know from Five Star 497 00:29:17,815 --> 00:29:20,172 he didn't switch his GPS off until 2:14. 498 00:29:20,174 --> 00:29:26,253 Right. And his car was seen on CCTV in the High Street at 3:00am. 499 00:29:26,255 --> 00:29:29,053 Erm, what happened when you took the swab? 500 00:29:29,055 --> 00:29:31,973 He started fucking shaking. I swear, there were tears in his eyes. 501 00:29:31,975 --> 00:29:35,253 He said it's cos he's got daughters. It was an extraordinary reaction. 502 00:29:35,255 --> 00:29:37,453 What's he doing now? He's about to start work. 503 00:29:37,455 --> 00:29:39,652 The next press release is due out soon. Uh-huh. 504 00:29:39,654 --> 00:29:42,293 Do you still want to go through with the undercover pick-up? 505 00:29:42,295 --> 00:29:46,773 Yeah. But make sure they don't overdo it, eh? 506 00:29:46,775 --> 00:29:48,013 Hello. 507 00:29:48,015 --> 00:29:56,293 Yeah, are you all right, yeah? 508 00:29:56,295 --> 00:29:59,892 It's such a shame about that young girl. 509 00:29:59,894 --> 00:30:02,573 I saw the posters on the back of your car. Did you know her? 510 00:30:02,575 --> 00:30:04,813 No, but I've got daughters of my own. So... 511 00:30:04,815 --> 00:30:10,612 You just want to do your little bit to find her. Good on you. 512 00:30:10,614 --> 00:30:13,332 RADIO: This is the news at one. I'm Martin Baker. 513 00:30:13,334 --> 00:30:15,533 Wiltshire Police say they're confident of finding 514 00:30:15,535 --> 00:30:17,813 missing 22-year-old Sian O'Callaghan. 515 00:30:17,815 --> 00:30:21,332 Thousands of people from Swindon and the surrounding areas 516 00:30:21,334 --> 00:30:22,932 have joined the search for Sian, 517 00:30:22,934 --> 00:30:25,612 who's been missing since the early hours of Saturday morning. 518 00:30:25,614 --> 00:30:27,013 Police revealed earlier today 519 00:30:27,015 --> 00:30:29,412 that they have narrowed down the search area dramatically 520 00:30:29,414 --> 00:30:31,172 and no longer need the public's help. 521 00:30:31,174 --> 00:30:33,172 A pilot, who suffered a heart attack... 522 00:30:33,174 --> 00:30:35,372 I've heard that they're about to arrest someone. 523 00:30:35,374 --> 00:30:40,412 Isn't that what that policeman said, Ray? Yeah. 524 00:30:40,414 --> 00:30:42,213 What policeman? 525 00:30:42,215 --> 00:30:44,213 Well, we've had our car nicked. 526 00:30:44,215 --> 00:30:47,053 That's why we have to get bloody taxis everywhere. 527 00:30:47,055 --> 00:30:49,453 We were talking with this copper when he came to the house. 528 00:30:49,455 --> 00:30:51,652 He said it was just a matter of time. 529 00:30:51,654 --> 00:30:53,132 RADIO: ..went into cardiac arrest. 530 00:30:53,134 --> 00:30:57,773 The man, who has not been named, was said to be making a good recovery. 531 00:30:57,775 --> 00:31:00,367 A 22-foot metal statue that has... 532 00:31:05,574 --> 00:31:12,677 OK, he's back home. 533 00:31:12,679 --> 00:31:15,933 Right, a couple of hours before he goes back on the evening shift. 534 00:31:15,935 --> 00:31:17,173 Copy that. 535 00:31:17,175 --> 00:31:18,933 KNOCK ON DOOR Come in. 536 00:31:18,935 --> 00:31:20,213 I've asked Pat to be here. 537 00:31:20,215 --> 00:31:23,772 As Gold Commander, he'll need to be across everything. 538 00:31:23,774 --> 00:31:25,693 You've left Halliwell in play still? 539 00:31:25,695 --> 00:31:27,893 It's our best bet to recover Sian alive, sir. 540 00:31:27,895 --> 00:31:30,973 I think that's becoming increasingly unlikely now, Steve. 541 00:31:30,975 --> 00:31:33,693 I'm not prepared to give up yet. Are you? 542 00:31:33,695 --> 00:31:36,092 These press releases aren't actually true? 543 00:31:36,094 --> 00:31:37,572 Er, not really, no. 544 00:31:37,574 --> 00:31:40,492 They're designed to spook Halliwell into leading us to Sian. 545 00:31:40,494 --> 00:31:42,693 But if nothing happens, my plan would be 546 00:31:42,695 --> 00:31:45,492 to arrest anyway tomorrow evening, latest. 547 00:31:45,494 --> 00:31:48,653 What's the worst analysis here, Steve? What could go wrong? 548 00:31:48,655 --> 00:31:50,292 Er, Halliwell commits suicide 549 00:31:50,294 --> 00:31:52,532 and Sian is condemned to death as a result. 550 00:31:52,534 --> 00:31:55,092 The last thing we want is another bloody suicide. 551 00:31:55,094 --> 00:31:57,292 If it's ruled that you pressured him to his death, 552 00:31:57,294 --> 00:32:00,173 it could lead to a manslaughter charge. I'm aware of that. 553 00:32:00,175 --> 00:32:03,173 Look, I don't believe I have any other option. 554 00:32:03,175 --> 00:32:05,413 I think my only call is to go for it. 555 00:32:05,415 --> 00:32:11,173 And take full responsibility if it all goes horribly wrong. 556 00:32:11,175 --> 00:32:12,492 I agree. 557 00:32:12,494 --> 00:32:14,332 It's the best way of recovering Sian alive. 558 00:32:14,334 --> 00:32:16,732 Me, too. And don't worry, Steve, 559 00:32:16,734 --> 00:32:20,693 if the wheels do come off this, I'll be standing beside you. 560 00:32:20,695 --> 00:32:33,695 That will be all, Steve. Thank you. 561 00:32:36,254 --> 00:32:44,092 His partner's leaving. 562 00:32:44,094 --> 00:32:50,373 Yeah, she's just driving past us now. 563 00:32:50,375 --> 00:32:53,893 The cab company says he normally starts his shift around seven. 564 00:32:53,895 --> 00:32:58,613 It's gone half eight now. 565 00:32:58,615 --> 00:33:12,695 He's in the house alone, but all the lights are off. 566 00:33:16,014 --> 00:33:28,413 Can't sleep? No. 567 00:33:28,415 --> 00:33:35,052 I can't either. 568 00:33:35,054 --> 00:33:41,933 Will they find her? 569 00:33:41,935 --> 00:33:45,012 AIDEN SOBS 570 00:33:45,014 --> 00:33:55,692 It's OK... 571 00:33:55,694 --> 00:33:57,612 Yeah, hello? Hello. 572 00:33:57,614 --> 00:33:59,612 I'm really sorry, no-one's seen her. No? 573 00:33:59,614 --> 00:34:01,132 No, sorry. 574 00:34:01,134 --> 00:34:04,333 Right, listen, if she does come in to your club... 575 00:34:04,335 --> 00:34:06,773 Has my number come up on your phone? Yes. 576 00:34:06,775 --> 00:34:09,132 Could you give me a ring, then, please? All right. 577 00:34:09,134 --> 00:34:10,333 All right, thank you. 578 00:34:10,335 --> 00:34:13,132 Thank you very much. Bye. 579 00:34:13,134 --> 00:34:14,773 I'm absolutely shattered. 580 00:34:14,775 --> 00:34:16,572 Are you coming up? 581 00:34:16,574 --> 00:34:19,492 I'll just do a few more, cos it's the best time to get them, at night, 582 00:34:19,494 --> 00:34:21,453 cos the clubs are shut in the day, aren't they? 583 00:34:21,455 --> 00:34:33,855 Not too late. 584 00:34:49,654 --> 00:34:51,413 You've got me paying for it. 585 00:34:51,415 --> 00:34:54,572 You've got me driving around at all hours so you can buy it. 586 00:34:54,574 --> 00:35:06,092 Just tell me, what is so good about it? 587 00:35:06,094 --> 00:35:10,132 Mm... 588 00:35:10,134 --> 00:35:15,773 It just feels lovely. 589 00:35:15,775 --> 00:35:28,255 It makes me forget. 590 00:35:33,134 --> 00:35:34,652 Mum, what are you doing? 591 00:35:34,654 --> 00:35:38,052 I want to see what all the fuss is about. 592 00:35:38,054 --> 00:35:43,052 No, don't do it. I want to see why this is so important to you. 593 00:35:43,054 --> 00:35:45,373 Oh, God, it stinks! 594 00:35:45,375 --> 00:35:46,853 Mum... Please, Mum, don't do it! 595 00:35:46,855 --> 00:35:48,052 No! 596 00:35:48,054 --> 00:35:49,893 This is what you've driven me to! 597 00:35:49,895 --> 00:35:53,373 Cos I don't know how else to get through to you! 598 00:35:53,375 --> 00:35:55,692 Oh, God... Are you OK? 599 00:35:55,694 --> 00:35:57,092 Oh, God... 600 00:35:57,094 --> 00:36:01,652 Oh, it's horrible! 601 00:36:01,654 --> 00:36:11,973 I feel sick! 602 00:36:11,975 --> 00:36:25,335 I'm getting worried, Chris. Go and get a closer look. 603 00:36:37,054 --> 00:36:50,574 I can see Chris. He's approaching the house. 604 00:37:13,174 --> 00:37:15,092 It's locked up. No signs of life. 605 00:37:15,094 --> 00:37:19,532 Yeah. Something's not right. 606 00:37:19,534 --> 00:37:21,293 PHONE RINGS 607 00:37:21,295 --> 00:37:23,012 Steve Fulcher. 608 00:37:23,014 --> 00:37:24,453 Sir, he's still not left for work. 609 00:37:24,455 --> 00:37:26,652 It's four hours after the time he normally clocks on. 610 00:37:26,654 --> 00:37:28,572 Right. Can you see any movement in the house? 611 00:37:28,574 --> 00:37:30,933 Chris has been around the back, there's no sign of life. 612 00:37:30,935 --> 00:37:32,893 Do you want us to go in? No. 613 00:37:32,895 --> 00:37:34,612 Call me the moment he comes out 614 00:37:34,614 --> 00:37:37,172 or you get a positive sighting from inside, all right? 615 00:37:37,174 --> 00:37:42,373 OK. 616 00:37:42,375 --> 00:37:44,293 LINE RINGS 617 00:37:44,295 --> 00:37:45,373 Boss? 618 00:37:45,375 --> 00:37:47,092 Steve, I need you to sort out an authority 619 00:37:47,094 --> 00:37:48,813 for an intercept on Halliwell's phone. 620 00:37:48,815 --> 00:37:59,773 What, for tonight? Do it now, yes. 621 00:37:59,775 --> 00:38:04,773 He's topped himself. I'll put money on it. 622 00:38:04,775 --> 00:38:13,853 Hm... 623 00:38:13,855 --> 00:38:15,893 What if Sian's in there right now? 624 00:38:15,895 --> 00:38:18,733 What if he's got her in the loft or something? Well, how could he? 625 00:38:18,735 --> 00:38:21,373 He lives there with his partner and her kids. 626 00:38:21,375 --> 00:38:24,933 Well, stranger things have happened. 627 00:38:24,935 --> 00:38:26,773 OK, so we go in there, break the door down, 628 00:38:26,775 --> 00:38:28,492 maybe she's there, maybe we save her. 629 00:38:28,494 --> 00:38:31,092 But if she's not, then we've shown out and she's as good as dead. 630 00:38:31,094 --> 00:38:33,853 There's no middle ground. And what if we've got the wrong guy? 631 00:38:33,855 --> 00:38:36,052 What if there's a perfectly innocent explanation 632 00:38:36,054 --> 00:38:38,652 as to why she got in the cab? What about that? 633 00:38:38,654 --> 00:38:40,612 KNOCK ON DOOR Yeah? 634 00:38:40,614 --> 00:38:43,092 They won't give us the authority for the intercept. 635 00:38:43,094 --> 00:38:45,692 You're joking? They're saying it can't happen tonight. 636 00:38:45,694 --> 00:38:47,893 Fuck! 637 00:38:47,895 --> 00:38:49,492 If he's about to top himself, 638 00:38:49,494 --> 00:38:51,773 then the chances are he's gonna call someone, 639 00:38:51,775 --> 00:38:54,813 maybe one of his daughters, and leave some sort of death message. 640 00:38:54,815 --> 00:39:08,295 We have to know if that's about to happen! 641 00:39:36,335 --> 00:39:37,532 He's alive. 642 00:39:37,534 --> 00:39:43,132 Tracy... Tracy! 643 00:39:43,134 --> 00:39:44,692 All right, he's up and about. 644 00:39:44,694 --> 00:39:47,293 He's getting into his car. 645 00:39:47,295 --> 00:39:51,612 He's pulling off the drive. Thank bloody Christ. 646 00:39:51,614 --> 00:39:53,413 Thank you. 647 00:39:53,415 --> 00:39:55,733 Yeah, good news. 648 00:39:55,735 --> 00:40:09,455 All right, let's see where he's going so early, eh? 649 00:40:10,455 --> 00:40:14,012 The car is stationary. 650 00:40:14,014 --> 00:40:26,815 He's going into the chemist's. 651 00:40:30,935 --> 00:40:44,295 Pete, you leapfrog me. I want to see what he bought. 652 00:40:44,415 --> 00:40:46,973 Right, how many did he buy? 653 00:40:46,975 --> 00:40:49,853 Four boxes, all paracetamol. 24 tablets in each. 654 00:40:49,855 --> 00:40:51,532 OK, thanks. 655 00:40:51,534 --> 00:40:54,052 Erm, join up with the others, await for instructions. 656 00:40:54,054 --> 00:40:56,612 So we have to arrest him. Agreed. 657 00:40:56,614 --> 00:40:58,973 He's suicidal. Now, because he's under surveillance, 658 00:40:58,975 --> 00:41:00,893 effectively, he's under our care. 659 00:41:00,895 --> 00:41:03,973 But we arrest on suspicion of kidnap. 660 00:41:03,975 --> 00:41:05,973 We always knew this could happen. 661 00:41:05,975 --> 00:41:08,413 We have an urgent interview script prepared, 662 00:41:08,415 --> 00:41:10,893 which I want carried out at the point of arrest. 663 00:41:10,895 --> 00:41:13,333 Before we bring him back here? Well, yes. 664 00:41:13,335 --> 00:41:15,773 We've still got absolutely no evidence that Sian is dead, 665 00:41:15,775 --> 00:41:17,413 and it's in there in the kidnap manual. 666 00:41:17,415 --> 00:41:19,212 In situations like this, 667 00:41:19,214 --> 00:41:21,453 the life of the hostage comes before everything else. 668 00:41:21,455 --> 00:41:30,132 I want him to tell us where she is, not hide behind "no comment". 669 00:41:30,134 --> 00:41:31,413 Miss Redford? Yeah. 670 00:41:31,415 --> 00:41:38,973 SIRENS WAIL 671 00:41:38,975 --> 00:41:41,733 Christopher Halliwell, I'm arresting you on suspicion of kidnap. 672 00:41:41,735 --> 00:41:44,212 You do not have to say anything. But it may harm your defence 673 00:41:44,214 --> 00:41:45,853 if you do not mention, when questioned, 674 00:41:45,855 --> 00:41:52,973 something which you later rely on in court. 675 00:41:52,975 --> 00:42:05,172 Stand back, please. Thank you. 676 00:42:05,174 --> 00:42:09,893 Something's going on! 677 00:42:09,895 --> 00:42:12,212 There's, erm, something going on in Asda's car park 678 00:42:12,214 --> 00:42:13,612 and they're arresting someone. 679 00:42:13,614 --> 00:42:17,973 It's all over Facebook. 680 00:42:17,975 --> 00:42:19,813 That's got to be him. 681 00:42:19,815 --> 00:42:23,132 It has to be him. 682 00:42:23,134 --> 00:42:26,933 Stand back, please. Thank you. 683 00:42:26,935 --> 00:42:31,773 Christopher... 684 00:42:31,775 --> 00:42:36,492 We want you to tell us where Sian O'Callaghan is. 685 00:42:36,494 --> 00:42:39,052 No comment. 686 00:42:39,054 --> 00:42:41,253 We believe that you've taken her somewhere 687 00:42:41,255 --> 00:42:43,853 and that she may be in danger. 688 00:42:43,855 --> 00:42:55,453 We want you to do the right thing and tell us where she is. 689 00:42:55,455 --> 00:42:58,692 How long did you work on him? 690 00:42:58,694 --> 00:43:00,413 About ten minutes. 691 00:43:00,415 --> 00:43:01,692 But he wasn't having any of it. 692 00:43:01,694 --> 00:43:05,333 Refused to say anything. It was pointless. 693 00:43:05,335 --> 00:43:07,212 I'm bringing him back to Gable Cross. 694 00:43:07,214 --> 00:43:11,373 No, no. Wait. 695 00:43:11,375 --> 00:43:21,532 Give me a moment. 696 00:43:21,534 --> 00:43:23,253 I want to talk to him myself. 697 00:43:23,255 --> 00:43:25,132 What do you mean? 698 00:43:25,134 --> 00:43:27,012 Another urgent interview. 699 00:43:27,014 --> 00:43:29,333 You can't do it twice. 700 00:43:29,335 --> 00:43:31,893 Why not? I've got nothing to lose. 701 00:43:31,895 --> 00:43:35,052 The minute he gets back here with a solicitor, Sian's dead. 702 00:43:35,054 --> 00:43:37,253 You're breaching every code of practice. Yeah. 703 00:43:37,255 --> 00:43:39,132 You're breaching PACE, Steve. 704 00:43:39,134 --> 00:43:42,012 Take him to the car park at Barbury Castle, Tracy. I'll meet you there. 705 00:43:42,014 --> 00:43:45,092 My gut says Sian's nearby. 706 00:43:45,094 --> 00:43:47,333 I think you're making a mistake, Steve. 707 00:43:47,335 --> 00:44:00,255 Debs, I'm going to need you. 708 00:44:13,895 --> 00:44:20,293 Thanks. 709 00:44:20,295 --> 00:44:22,692 Debs... Have you got your notebook? 710 00:44:22,694 --> 00:44:25,413 Make a note of everything that's said. 711 00:44:25,415 --> 00:44:27,172 Erm, listen, Tracy, can you keep an eye out 712 00:44:27,174 --> 00:44:28,893 for any walkers, anyone hanging about? 713 00:44:28,895 --> 00:44:36,012 I don't want us disturbed. 714 00:44:36,014 --> 00:44:38,612 Hello, Christopher. 715 00:44:38,614 --> 00:44:45,092 Step out of the car, please. 716 00:44:45,094 --> 00:44:52,132 Come this way. 717 00:44:52,134 --> 00:44:55,052 I'm Detective Superintendent Steve Fulcher. 718 00:44:55,054 --> 00:44:57,813 I'm investigating the disappearance of Sian O'Callaghan. 719 00:44:57,815 --> 00:45:02,351 Are you going to tell me where she is? 720 00:45:02,353 --> 00:45:04,773 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 54278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.