All language subtitles for 6a499909110b5096754dac6c13a9d34acfc2bfe8c5dfa3039ef448154314f4d9bacdb54e90aaef666381c28c0a711e46c087c10bb2ac81d10135a490c79e
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:42,139 --> 00:03:46,560
Mora, open the door.
2
00:03:46,560 --> 00:03:47,978
Fuses blew.
3
00:03:47,978 --> 00:03:50,105
I'll have them fixed soon.
4
00:03:54,985 --> 00:03:58,947
- Jolene?
- Oh, Dr. Sorell.
5
00:03:58,947 --> 00:04:01,408
Well...
6
00:04:01,408 --> 00:04:03,577
what are you doing here?
7
00:04:03,577 --> 00:04:08,165
Oh, isn't this a ghastly night.
8
00:04:08,165 --> 00:04:13,211
You hear the storm is on the lights are out.
9
00:04:13,211 --> 00:04:15,589
I'm so glad you're here
10
00:04:15,589 --> 00:04:20,385
but, um, what I mean is why?
11
00:04:20,385 --> 00:04:22,220
How did you know?
12
00:04:22,262 --> 00:04:24,347
Did Aline call you?
13
00:04:24,347 --> 00:04:27,350
Yes.
14
00:04:27,350 --> 00:04:29,352
Where is she?
15
00:04:29,352 --> 00:04:31,980
I think I'm going mad.
16
00:04:31,980 --> 00:04:34,024
- Do you want a drink?
- No, thank you.
17
00:04:34,024 --> 00:04:35,358
Where is Aline?
18
00:04:35,358 --> 00:04:37,569
You know what you've come into?
19
00:04:37,569 --> 00:04:43,200
Walpurgis night with the demons
walking around.
20
00:04:43,200 --> 00:04:47,954
I can't be responsible for Aline ancl Loey.
21
00:04:47,954 --> 00:04:50,081
I wanted to.
22
00:04:50,081 --> 00:04:52,042
I meant to.
23
00:04:52,042 --> 00:04:53,251
But...
24
00:04:53,293 --> 00:04:55,420
How can I?
25
00:04:55,420 --> 00:04:57,047
Are you sure you don't want a drink?
26
00:04:57,047 --> 00:04:58,215
No, thank you.
27
00:04:58,215 --> 00:05:00,258
Who could take charge of Aline?
28
00:05:00,300 --> 00:05:05,222
Twenty-four years old,
half the money in the world and crazy.
29
00:05:05,222 --> 00:05:07,682
She's crazy, you're her psychiatrist,
you should know.
30
00:05:07,682 --> 00:05:09,726
Where is she?
31
00:05:09,726 --> 00:05:12,395
There's a party.
32
00:05:12,395 --> 00:05:20,028
Everybody was laughing so many times,
I got loaded so many times.
33
00:05:20,028 --> 00:05:23,615
You know, how sometimes
you get loaded very quickly.
34
00:05:23,615 --> 00:05:27,494
And other times, oh, it takes all night.
35
00:05:27,494 --> 00:05:29,704
Jolene.
36
00:05:29,704 --> 00:05:34,251
I'm not here in the dead of night
to hear about that, hm.
37
00:05:34,251 --> 00:05:37,295
Where is Aline?
38
00:05:37,337 --> 00:05:39,714
I went to sleep.
39
00:05:42,342 --> 00:05:45,470
I dreamed...
40
00:05:45,470 --> 00:05:48,598
I saw Aline.
41
00:05:48,598 --> 00:05:53,436
I dreamed something awful.
42
00:05:53,436 --> 00:05:57,274
A mad dreadful dream.
43
00:05:59,442 --> 00:06:01,653
I can't sleep.
44
00:06:01,653 --> 00:06:06,449
Ifl sleep I'll dream.
45
00:06:06,449 --> 00:06:11,204
You know, I... Oh, 0h, this is absurd.
46
00:06:11,204 --> 00:06:14,749
I'm too sophisticated for this, I really am.
47
00:06:14,749 --> 00:06:20,630
I am not going to be frightened
because the lights went on.
48
00:06:35,604 --> 00:06:38,148
Now I lay me down to sleep.
49
00:06:42,736 --> 00:06:45,530
Kiss me good night, somebody.
50
00:06:52,329 --> 00:06:55,624
Oh, hi.
51
00:06:55,624 --> 00:06:57,709
Hello, Loey.
52
00:06:57,709 --> 00:07:00,837
Aunt Jo stoned again?
53
00:07:00,837 --> 00:07:03,590
She's asleep.
54
00:07:03,590 --> 00:07:06,176
Passed out you mean.
55
00:07:09,512 --> 00:07:10,764
Were you at the party tonight?
56
00:07:10,764 --> 00:07:12,807
No, Ijust got here.
57
00:07:12,807 --> 00:07:15,143
You ought to see the den, I took a peak.
58
00:07:15,143 --> 00:07:17,270
Must've been a real freak out.
59
00:07:23,526 --> 00:07:26,196
Ancl they tell me to clean my room, hmf.
60
00:07:31,159 --> 00:07:34,537
What's that?
61
00:07:34,537 --> 00:07:36,748
Oh, it's happened.
62
00:07:36,748 --> 00:07:38,667
Poor Canoot.
63
00:07:38,667 --> 00:07:41,378
Dammit, double damn!
64
00:07:45,882 --> 00:07:49,135
He's dead.
65
00:07:49,135 --> 00:07:51,888
I'm sorry, Loey.
66
00:07:51,888 --> 00:07:54,683
Well, I knew it was coming.
67
00:07:54,683 --> 00:07:58,561
He was so old he could hardly get up anymore.
68
00:07:58,561 --> 00:07:59,854
They were going to put him to sleep
69
00:07:59,854 --> 00:08:01,898
only I wouldn't let them.
70
00:08:01,898 --> 00:08:03,775
He always comes to the parties.
71
00:08:03,775 --> 00:08:06,403
He liked getting drunk.
72
00:08:06,403 --> 00:08:08,613
What are we gonna do with him?
73
00:08:12,659 --> 00:08:14,703
Just nothing right now.
74
00:08:17,747 --> 00:08:19,749
He can be buried in the morning.
75
00:08:19,749 --> 00:08:24,212
- Maybe I'll leave it on.
- All right.
76
00:08:24,212 --> 00:08:25,755
You gonna stay around for a while?
77
00:08:25,755 --> 00:08:26,881
Do you want me to?
78
00:08:26,881 --> 00:08:31,761
All right, I'll be around.
79
00:08:31,761 --> 00:08:34,264
Poor Canoot.
80
00:11:02,662 --> 00:11:04,581
You know what you've come into?
81
00:11:04,581 --> 00:11:09,419
Walpurgis night with the demons walking around.
82
00:11:30,648 --> 00:11:36,821
I don't want to worry you
83
00:11:36,821 --> 00:11:43,036
I don't want to burden you
84
00:11:43,036 --> 00:11:45,788
I don't want
85
00:11:45,788 --> 00:11:49,959
to read your mail
86
00:11:49,959 --> 00:11:52,921
or put you down
87
00:11:52,921 --> 00:11:57,634
in some cold, cold jail
88
00:11:57,634 --> 00:12:04,641
and I'm not saying you have the key
89
00:12:04,641 --> 00:12:10,980
I'm just trying, working to be me.
90
00:12:17,153 --> 00:12:20,031
Aline?
91
00:13:07,620 --> 00:13:09,747
Look, I don't know what happened to her.
92
00:13:09,789 --> 00:13:10,873
I swear I don't.
93
00:13:10,873 --> 00:13:13,042
I found her, that's it.
94
00:13:13,042 --> 00:13:15,878
You knew her, didn't you?
95
00:13:15,878 --> 00:13:18,965
I rent a beach cottage from the Wileys.
96
00:13:18,965 --> 00:13:20,133
We met a few times.
97
00:13:20,133 --> 00:13:22,885
We heard that two hours ago.
98
00:13:22,885 --> 00:13:24,846
Mr. Richmond, it's like this.
99
00:13:24,846 --> 00:13:27,765
You don't have to talk, that's your right.
100
00:13:27,807 --> 00:13:31,060
If you don't know anything
why were you running away?
101
00:13:31,060 --> 00:13:32,937
Well, that...
102
00:13:32,937 --> 00:13:36,691
Ijust knew it wasn't a good thing for a black man
to find a dead white girl.
103
00:13:36,691 --> 00:13:38,693
I panicked, that's it.
104
00:13:38,693 --> 00:13:41,863
Just came over me to run.
105
00:13:41,863 --> 00:13:44,615
Maybe it was a message from history.
106
00:14:02,633 --> 00:14:04,635
- Hello.
- Dr. Sorell?
107
00:14:04,635 --> 00:14:06,804
Yes, how do you do?
108
00:14:06,846 --> 00:14:08,181
I've been wanting to meet you.
109
00:14:08,181 --> 00:14:11,017
- I'm Leila Barton.
- Oh, yes, of course.
110
00:14:11,017 --> 00:14:13,978
A friend of Aline's, you're a photographer.
111
00:14:13,978 --> 00:14:16,898
Yes.
112
00:14:16,898 --> 00:14:19,192
Well, it was shocking news, I'm still numb.
113
00:14:19,192 --> 00:14:21,027
Of course.
114
00:14:21,027 --> 00:14:23,029
Are you coming to the gathering?
115
00:14:23,029 --> 00:14:24,614
No, no, I wasn't invited.
116
00:14:24,614 --> 00:14:25,990
I came to see Loey.
117
00:14:25,990 --> 00:14:27,742
She's a love isn't she?
118
00:14:27,742 --> 00:14:30,244
You knew Aline quite well, didn't you?
119
00:14:30,244 --> 00:14:33,956
I suppose so, if anyone really knows anyone.
120
00:14:33,956 --> 00:14:38,628
Sometimes we think we do.
121
00:14:38,628 --> 00:14:40,254
- Oh, Edward.
- Hello.
122
00:14:40,254 --> 00:14:42,715
Dr. Sorell has told me that he's not been invited.
123
00:14:42,715 --> 00:14:43,841
Don't you think he ought to be?
124
00:14:43,883 --> 00:14:45,176
Yes, of course, please come in.
125
00:14:45,176 --> 00:14:48,137
Yes, but in a little while,
I have to see Loey first.
126
00:14:48,137 --> 00:14:49,972
Oh, yes, well, the poor kid's
taking it pretty hard.
127
00:14:49,972 --> 00:14:52,558
- I think she's down by the barn.
- Oh, good.
128
00:14:57,271 --> 00:15:00,024
I like him.
129
00:15:10,201 --> 00:15:12,578
Loey?
130
00:15:12,578 --> 00:15:13,788
What do you want?
131
00:15:13,788 --> 00:15:16,165
- Where are you?
- In here.
132
00:15:21,754 --> 00:15:25,174
Hi.
133
00:15:25,174 --> 00:15:27,718
What's the matter?
134
00:15:27,718 --> 00:15:29,137
Nothing.
135
00:15:29,137 --> 00:15:34,851
All right, nothing's the matter
you just like to crouch in here by yourself.
136
00:15:34,851 --> 00:15:36,853
I'm returning to the womb.
137
00:15:36,853 --> 00:15:38,688
Oh.
138
00:15:38,688 --> 00:15:42,608
Can a friend ask why?
139
00:15:42,608 --> 00:15:45,069
I killed Aline.
140
00:15:51,117 --> 00:15:54,203
How did you do that?
141
00:15:54,203 --> 00:15:57,290
I'm rotten.
142
00:15:57,290 --> 00:16:00,209
Everybody thinks I'm so sweet,
boy, they don't know.
143
00:16:00,209 --> 00:16:02,170
I don't know either.
144
00:16:02,170 --> 00:16:06,048
How rotten are you?
Tell me.
145
00:16:06,048 --> 00:16:09,093
Well, I made it happen to her.
146
00:16:09,093 --> 00:16:11,012
She was beautiful.
147
00:16:11,012 --> 00:16:13,389
I mean, with everything, you know.
148
00:16:13,389 --> 00:16:17,101
I'm just a big blah, it's not fair.
149
00:16:19,145 --> 00:16:22,940
How did you kill her?
150
00:16:22,982 --> 00:16:26,903
- With magic.
- Magic?
151
00:16:26,903 --> 00:16:32,325
I called on Mulciber, Astaroth, and Diabolus.
152
00:16:32,325 --> 00:16:35,244
Ancl I commanded them to help me
153
00:16:35,244 --> 00:16:37,288
and now she's dead.
154
00:16:37,288 --> 00:16:39,081
But I didn't mean it like that.
155
00:16:39,081 --> 00:16:41,792
I didn't mean it like that.
156
00:16:41,792 --> 00:16:45,213
Where did you learn all this fascinating magic?
157
00:16:45,213 --> 00:16:48,132
From a book, Aline had it.
158
00:16:48,132 --> 00:16:51,093
And I thought it was just some sort of a game,
159
00:16:51,093 --> 00:16:53,346
you know, like you do just for yourself.
160
00:16:57,808 --> 00:16:59,852
Come on.
161
00:17:05,775 --> 00:17:08,778
Te/I me, Loey, how was the party last night?
162
00:17:08,778 --> 00:17:10,279
I don't know.
163
00:17:10,279 --> 00:17:13,241
But once, I thought I heard singing but it wasn 't.
164
00:17:13,241 --> 00:17:15,159
More like chanting, you know?
165
00:17:15,159 --> 00:17:18,996
I tried to listen but I was too sleepy.
166
00:17:18,996 --> 00:17:22,124
I suppose you knew all the people who were there?
167
00:17:22,124 --> 00:17:23,793
I didn't go in.
168
00:17:23,793 --> 00:17:26,796
I only saw Aline when she brought me
in some hot chocolate.
169
00:17:26,796 --> 00:17:29,340
I don't really remember anything after that.
170
00:17:29,340 --> 00:17:32,843
I loved Aline, I really did.
171
00:17:32,843 --> 00:17:35,137
Of course you did.
172
00:17:42,311 --> 00:17:45,815
Glen, Carla, Elizabeth,
173
00:17:45,815 --> 00:17:47,316
Robert, Susanne.
174
00:17:47,316 --> 00:17:48,901
Dr. Sorell everyone.
175
00:17:48,901 --> 00:17:50,820
We've just gone and looked at the news.
176
00:17:50,820 --> 00:17:52,989
Why don't you come and sit down?
177
00:17:52,989 --> 00:17:54,282
What will you have to drink, doctor?
178
00:17:54,282 --> 00:17:56,909
Uh, scotch, please, thank you.
179
00:17:56,909 --> 00:17:59,787
- Turn it up, here it is.
- Excuse me.
180
00:17:59,787 --> 00:18:02,498
And to the tragic death
of twenty-four-year-old Aline Wiley,
181
00:18:02,498 --> 00:18:07,420
heiress to the huge Wiley fortune and popular
member of the in set called The Beautiful People.
182
00:18:07,420 --> 00:18:09,505
Wiley's body was found on the beach this morning
183
00:18:09,505 --> 00:18:11,465
below the cliffs near where she lived
184
00:18:11,465 --> 00:18:14,969
on a road ironically named Morning Glory Lane.
185
00:18:14,969 --> 00:18:18,180
Wi/ey's body was identified
at the morgue by her Aunt,
186
00:18:18,180 --> 00:18:20,933
former actress Ms. Jolene Wiley
who lived with her.
187
00:18:20,933 --> 00:18:24,895
- There you are, Jo!
- Oh, lord, I look terrible.
188
00:18:24,895 --> 00:18:27,023
Did Larry Richmond ever come to the house, ma 'am?
189
00:18:27,023 --> 00:18:31,402
Yes, yes, I've met Larry Richmond
but I cannot believe
190
00:18:31,402 --> 00:18:32,903
he'd have anything to do with it.
191
00:18:32,903 --> 00:18:36,282
The body was reportedly discovered
by the folk singer Larry Richmond
192
00:18:36,282 --> 00:18:38,367
who was held for questioning and then released
193
00:18:38,367 --> 00:18:42,872
when the coroner's preliminary report indicated
that Aline Wiley had been dead
194
00:18:42,872 --> 00:18:45,166
six to eight hours before she was found.
195
00:18:45,166 --> 00:18:46,417
Wait a minute.
196
00:18:46,417 --> 00:18:50,254
Police was not able to offer any explanation
as to why she was at the beach.
197
00:18:50,254 --> 00:18:54,800
The star-crossed Aline Wiley lived through more
than her share of tragedy before she died.
198
00:18:54,800 --> 00:18:58,346
Her mother and father were killed in a private
plan crash four years ago
199
00:18:58,346 --> 00:19:02,099
and last year, her husband of only a few months
was killed in Vietnam.
200
00:19:02,141 --> 00:19:04,935
She is survived by her aunt and a younger sister.
201
00:19:04,935 --> 00:19:07,104
No funeral plans have as yet been announced.
202
00:19:07,104 --> 00:19:08,898
Hello?
203
00:19:08,898 --> 00:19:13,069
Yes, this is Jolene Wiley.
204
00:19:13,069 --> 00:19:14,570
Oh!
205
00:19:14,570 --> 00:19:16,072
Oh.
206
00:19:16,072 --> 00:19:18,532
Oh, but...
207
00:19:18,532 --> 00:19:23,079
All right, thank you.
208
00:19:23,079 --> 00:19:27,208
The coroner's report, she took sleeping pills.
209
00:19:27,208 --> 00:19:29,585
It was suicide.
210
00:19:29,585 --> 00:19:31,545
Suicide?
211
00:19:31,545 --> 00:19:36,008
She killed herself.
212
00:19:36,008 --> 00:19:38,511
Oh, what a time to have hiccups.
213
00:19:38,511 --> 00:19:41,097
Just hold your breath, love.
214
00:19:41,097 --> 00:19:43,557
- I can't.
- Why don't you go upstairs
215
00:19:43,557 --> 00:19:47,061
and lie down for a while, hm.
216
00:19:54,235 --> 00:19:57,238
Excuse us, please.
217
00:20:05,871 --> 00:20:10,418
I'm sorry, doctor, I really wish I could help
but I don't see how I can.
218
00:20:10,418 --> 00:20:12,336
It was true Aline and I were very close
219
00:20:12,336 --> 00:20:14,630
but I didn't expect this.
220
00:20:14,630 --> 00:20:19,301
Nor I, I never would've thought Aline
would want to kill herself.
221
00:20:19,301 --> 00:20:21,470
Perhaps she didn't know it herself.
222
00:20:21,470 --> 00:20:24,974
You know, everybody has the secret thought.
223
00:20:24,974 --> 00:20:28,644
Sometimes so secret
we don't even bother to tell ourselves.
224
00:20:28,644 --> 00:20:32,189
Psychiatrists think they know a little more than
most about secret thoughts
225
00:20:32,231 --> 00:20:34,150
but I'm not sure we do.
226
00:20:34,150 --> 00:20:36,485
If that was Aline's, I didn't know it.
227
00:20:36,485 --> 00:20:39,155
How did she behave at the party, Ms. Barton?
228
00:20:39,155 --> 00:20:41,198
How was she?
229
00:20:41,198 --> 00:20:43,951
Firstly, I would like you to call me Leila.
230
00:20:43,951 --> 00:20:45,286
Very good.
231
00:20:45,286 --> 00:20:49,999
And secondly, I'm sorry but I have to go,
I have some appointments at the studio.
232
00:20:49,999 --> 00:20:52,960
I do hope to see you soon.
233
00:21:07,016 --> 00:21:10,186
_
'Ah!
234
00:21:10,186 --> 00:21:12,229
Edward.
235
00:21:12,229 --> 00:21:17,151
I'm... I... I must talk to you.
236
00:21:17,151 --> 00:21:18,986
No, no, no dead serious.
237
00:21:18,986 --> 00:21:23,073
More serious then I even know how to be.
238
00:21:23,073 --> 00:21:26,368
I can't live like this anymore, Ijust can't.
239
00:21:26,368 --> 00:21:28,078
I haven't got the strength.
240
00:21:28,078 --> 00:21:30,456
Not now, not alone.
241
00:21:30,456 --> 00:21:32,541
You're not alone, baby, I'm here.
242
00:21:32,541 --> 00:21:35,628
Listen, just listen.
243
00:21:35,628 --> 00:21:40,341
I'm not so old, you know,
Ijust wear this middle aged body on the outside
244
00:21:40,341 --> 00:21:44,053
but inside I'm really young.
245
00:21:44,053 --> 00:21:45,679
It's a great body, love, don't knock it.
246
00:21:45,679 --> 00:21:47,640
It limps.
247
00:21:47,640 --> 00:21:49,517
Who cares?
248
00:21:49,517 --> 00:21:53,395
- Everybody.
- Come on, Jo, it's getting better all the time.
249
00:21:58,609 --> 00:22:01,570
We're alike, you know, you ancl I.
250
00:22:01,570 --> 00:22:05,074
You're not so young either.
251
00:22:05,074 --> 00:22:11,163
We both run after youth with pounding feet,
we'll never catch it.
252
00:22:11,163 --> 00:22:13,249
Maybe we both limp.
253
00:22:13,249 --> 00:22:18,128
So you see, Edward, we need each other.
254
00:22:18,128 --> 00:22:20,631
Darling Jo, I know.
255
00:22:23,175 --> 00:22:27,638
Then marry me.
256
00:22:27,638 --> 00:22:29,640
Marry me!
257
00:22:37,064 --> 00:22:39,692
Hm.
258
00:22:39,692 --> 00:22:44,196
I never thought I would say that.
259
00:22:44,196 --> 00:22:47,283
I'm sorry it came out so desperate.
260
00:22:51,036 --> 00:22:56,083
You know when I was young
and in the theaters and in the pictures,
261
00:22:56,083 --> 00:22:58,168
I didn't want to marry.
262
00:22:58,168 --> 00:23:03,132
Oh, turned down million proposals.
263
00:23:03,132 --> 00:23:06,427
Best to have my freedom then my career.
264
00:23:06,427 --> 00:23:08,804
Now...
265
00:23:08,804 --> 00:23:13,225
all I have is my freedom.
266
00:23:13,225 --> 00:23:15,227
Well, all right, you don't want to.
267
00:23:15,227 --> 00:23:19,440
Is it Leila, you love Leila?
268
00:23:19,440 --> 00:23:23,193
She's so beautiful.
269
00:23:23,193 --> 00:23:26,322
No, I don't love Leila.
270
00:23:35,497 --> 00:23:38,167
Darling Jo.
271
00:25:07,423 --> 00:25:10,217
Don't want to smile at you.
272
00:25:10,217 --> 00:25:12,720
Don't want to cry at you.
273
00:25:12,720 --> 00:25:15,472
Don't want to scratch your back.
274
00:25:15,514 --> 00:25:18,308
Don't want the suitcase you packed.
275
00:25:18,308 --> 00:25:21,687
Don't want to break yah, scare yah,
276
00:25:21,687 --> 00:25:24,189
put a lot of worry into your sweet soul
277
00:25:24,189 --> 00:25:28,485
I'm trying-
278
00:25:28,485 --> 00:25:30,904
Trying to be working
279
00:25:30,904 --> 00:25:33,699
Mr. Richmond?
280
00:25:33,699 --> 00:25:34,950
To be me.
281
00:25:34,950 --> 00:25:37,661
- Yeah? What do you want?
- I'm David Sorell.
282
00:25:37,661 --> 00:25:40,831
I'd like to talk to you.
283
00:25:40,831 --> 00:25:42,624
I've said it all, man.
284
00:25:42,624 --> 00:25:47,504
I'm sure you have but I'm not a policeman,
I have no badge, no gun.
285
00:25:47,546 --> 00:25:49,673
I'm a psychiatrist.
286
00:25:49,673 --> 00:25:52,968
I was Aline's doctor.
287
00:25:52,968 --> 00:25:56,805
- Kind of late.
- Yes, I know.
288
00:25:56,805 --> 00:26:00,768
- May I come in?
- Yeah.
289
00:26:00,768 --> 00:26:03,604
Yeah, I dig.
290
00:26:03,604 --> 00:26:06,398
You wanna know if you blew it?
291
00:26:06,398 --> 00:26:07,900
Ancl you did.
292
00:26:07,900 --> 00:26:09,818
You know, I've met cats like you before
293
00:26:09,818 --> 00:26:11,653
when I was in jail.
294
00:26:11,653 --> 00:26:14,281
Rehabilitation they called it.
295
00:26:14,281 --> 00:26:16,992
Never saw one of you dudes
that didn't need more than I did.
296
00:26:16,992 --> 00:26:18,827
I'm sure you're right.
297
00:26:18,827 --> 00:26:21,997
But as long as we're the ones who decide
298
00:26:21,997 --> 00:26:24,750
I'm afraid you're stuck.
299
00:26:28,921 --> 00:26:31,465
Aren't you?
300
00:26:35,677 --> 00:26:39,389
Nobody can help anyone, don't you know that yet?
301
00:26:39,389 --> 00:26:42,976
Yes, we can if we want.
302
00:26:42,976 --> 00:26:45,687
We have to believe it first.
303
00:26:54,363 --> 00:26:59,326
She came down there that morning,
walking along the edge of the water.
304
00:26:59,326 --> 00:27:03,747
She had this sweet, graceful kind of walk.
305
00:27:03,747 --> 00:27:06,792
You know, like she wasn't touching ground.
306
00:27:06,792 --> 00:27:12,297
Like some of those tall, slim black ladies in
Africa carrying a pitcher of water on their head.
307
00:27:12,297 --> 00:27:15,551
She was someone you just loved to watch.
308
00:27:19,888 --> 00:27:23,976
She had this laughing face,
like she knew everything was beautiful
309
00:27:23,976 --> 00:27:28,480
and it wasn't, man, it... it wasn't.
310
00:27:32,734 --> 00:27:34,611
She asked me to come to her party that night
311
00:27:34,653 --> 00:27:36,947
and I said I had work
312
00:27:36,947 --> 00:27:41,910
'cause I already decided
I wasn't going to fall into that bag anymore.
313
00:27:41,910 --> 00:27:44,371
You know?
314
00:27:44,371 --> 00:27:47,374
I don't rent the cottage.
315
00:27:47,374 --> 00:27:52,588
She gave it to me for as long as I wanted it.
316
00:27:52,588 --> 00:27:53,881
Know about me?
317
00:27:53,881 --> 00:27:56,425
Very little, I know you're a singer.
318
00:27:56,425 --> 00:28:00,012
- You make records.
- That's right.
319
00:28:00,012 --> 00:28:02,389
I even got a golden record.
320
00:28:02,389 --> 00:28:07,811
That's what they give you when
you sell over a million.
321
00:28:07,811 --> 00:28:10,814
Anyway, that was before I got on the junk.
322
00:28:10,814 --> 00:28:13,817
Ancl got busted.
323
00:28:13,817 --> 00:28:18,113
I spent a year in jail and I kicked it.
324
00:28:18,113 --> 00:28:22,910
Of course, you never really kick a habit.
325
00:28:22,910 --> 00:28:25,454
It's always there, isn't it,
in the back of your head.
326
00:28:25,454 --> 00:28:26,872
Yeah, that's right.
327
00:28:26,872 --> 00:28:33,879
So far, I'm clean.
328
00:28:33,879 --> 00:28:37,424
Anyway, I want to get back in business
329
00:28:37,424 --> 00:28:42,137
and Aline, uh, gave me the cottage
so I could practice.
330
00:28:42,137 --> 00:28:46,099
One time she kissed me ancl said I was beautiful.
331
00:28:46,099 --> 00:28:48,393
Hey, man, she was beautiful.
332
00:28:48,393 --> 00:28:52,814
She wanted to love everyone.
333
00:28:52,814 --> 00:28:56,485
She kept telling people to love each other,
you know?
334
00:28:56,485 --> 00:29:00,822
Like... like the flower children
only she didn't mean...
335
00:29:00,822 --> 00:29:04,826
just think it, she meant do it.
336
00:29:04,826 --> 00:29:06,870
She'd get all those beautiful people together
337
00:29:06,870 --> 00:29:08,455
and she made them swing.
338
00:29:08,455 --> 00:29:10,540
- You know about that?
- Yes, yes I do.
339
00:29:10,540 --> 00:29:12,125
Told her it wasn't my bag.
340
00:29:12,125 --> 00:29:17,089
Funny thing is, the next clay
341
00:29:17,089 --> 00:29:19,049
she never seemed to know
342
00:29:19,049 --> 00:29:20,592
what I was talking about.
343
00:29:20,592 --> 00:29:22,761
She just forgot.
344
00:29:26,181 --> 00:29:31,687
You know,
that... that stuff can really get to you.
345
00:29:31,687 --> 00:29:34,690
I mean, it grabs you.
346
00:29:34,690 --> 00:29:40,529
Like maybe you always wanted
to do things like that.
347
00:29:40,529 --> 00:29:42,864
Ancl afterwards, you...
348
00:29:42,864 --> 00:29:45,867
crash...
349
00:29:45,867 --> 00:29:48,078
way down.
350
00:29:49,871 --> 00:29:52,958
When you wake up you don't know whether you did it
351
00:29:52,958 --> 00:29:54,918
or dreamed it.
352
00:29:54,918 --> 00:29:58,714
I mean, you want it to be a dream because
it just couldn't have been you doing all of that.
353
00:29:58,714 --> 00:30:00,882
That's why I didn't want to go to her party.
354
00:30:00,882 --> 00:30:03,093
Yes, but you did.
355
00:30:09,099 --> 00:30:12,978
There are things inside us, I mean all of us.
356
00:30:12,978 --> 00:30:15,480
Wild things we don't know about, demons.
357
00:30:15,480 --> 00:30:18,066
I mean, she... she could call out demons.
358
00:30:18,066 --> 00:30:20,527
- Do you know what I mean?
- No, no I don't.
359
00:30:20,527 --> 00:30:25,032
Incantations, mumbo-jumbo, stuff that would sound
stupid if you weren't with it.
360
00:30:25,032 --> 00:30:26,867
She turned us all on.
361
00:30:30,245 --> 00:30:34,499
I've got to get a beer my mouth is all dry.
362
00:30:34,499 --> 00:30:36,793
- Do you want one?
- Yes, please.
363
00:30:46,595 --> 00:30:49,222
Thank you.
364
00:30:49,222 --> 00:30:51,099
You know, it's far out.
365
00:30:51,099 --> 00:30:54,978
I dreamed... I dreamed I saw a murder.
366
00:30:58,648 --> 00:31:01,777
It was a bloody human sacrifice.
367
00:31:05,530 --> 00:31:09,993
I dreamed I saw this young guy.
368
00:31:09,993 --> 00:31:12,204
He had blonde hair and a beard.
369
00:31:12,204 --> 00:31:16,291
He was kind of saintly,
all stretched out on the table.
370
00:31:16,291 --> 00:31:19,795
Ancl he was smiling
like he really wanted it to happen.
371
00:31:19,795 --> 00:31:24,091
Aline had the knife.
372
00:31:24,091 --> 00:31:27,928
Then he was screaming because he was all cut open.
373
00:31:34,810 --> 00:31:37,562
I've got to pull myself together.
374
00:32:10,679 --> 00:32:14,015
Gotta little smile, I don't want a smile.
375
00:32:14,015 --> 00:32:15,684
That's nice.
376
00:32:15,684 --> 00:32:20,188
Mary, look up at him.
377
00:32:20,188 --> 00:32:22,149
I won't be but a moment now.
378
00:32:22,149 --> 00:32:24,067
Waldo, try and look sexier.
379
00:32:24,067 --> 00:32:25,360
Think of her.
380
00:32:25,360 --> 00:32:28,071
All right, think of yourself.
381
00:32:28,071 --> 00:32:29,739
Oh, that's good.
382
00:32:35,954 --> 00:32:38,790
Stand right in front of him okay.
383
00:32:38,790 --> 00:32:40,041
That's really nice.
384
00:32:40,041 --> 00:32:42,794
Oh, now that's how to look sexy.
385
00:32:42,794 --> 00:32:45,630
Dr. Sorell does it quite naturally.
386
00:32:45,630 --> 00:32:46,923
No comment.
387
00:32:46,965 --> 00:32:49,009
Would you like to pose for ads, doctor?
388
00:32:49,009 --> 00:32:51,303
With you it would be a pleasure.
389
00:32:51,303 --> 00:32:52,888
Okay, let's quit.
390
00:32:52,888 --> 00:32:55,056
I'll see what I have here,
ifl need you I'll give you a call.
391
00:32:55,056 --> 00:32:57,225
- Okay,
' BYe-bye.
392
00:32:59,728 --> 00:33:02,689
How do you like my studio?
393
00:33:02,689 --> 00:33:04,232
It looks like you.
394
00:33:04,232 --> 00:33:05,734
How's that?
395
00:33:05,734 --> 00:33:07,235
Quite unique.
396
00:33:07,235 --> 00:33:10,405
Hm, used to be a grocery store.
397
00:33:10,405 --> 00:33:15,660
On warm nights you can still smell
the onions ancl potatoes.
398
00:33:15,660 --> 00:33:17,662
Doctor, I am so glad you could come.
399
00:33:17,662 --> 00:33:19,831
I have this problem I want to discuss with you.
400
00:33:19,831 --> 00:33:22,292
Problem?
That's a psychiatrist's best friend.
401
00:33:22,292 --> 00:33:25,420
Now give me that, lie down
402
00:33:25,420 --> 00:33:30,091
ancl tell me all about it.
403
00:33:30,091 --> 00:33:32,427
Well, I've been working hard all clay
404
00:33:32,427 --> 00:33:35,055
and right now I would like to hear the sound
405
00:33:35,055 --> 00:33:39,059
of ice in a glass of gin ancl bitters
and the pleasant conversation
406
00:33:39,059 --> 00:33:41,102
of a very romantic looking doctor.
407
00:33:41,102 --> 00:33:43,730
I think I can squeeze that into my schedule.
408
00:33:43,730 --> 00:33:45,065
But can you solve my problem?
409
00:33:45,065 --> 00:33:46,942
Now that depends entirely on the problem.
410
00:33:46,942 --> 00:33:48,777
It's there.
411
00:33:48,777 --> 00:33:50,946
The bar.
412
00:33:50,946 --> 00:33:53,990
But this must be how you're used to
seeing people all clay long,
413
00:33:53,990 --> 00:33:57,118
lying on their backs blurting out
their little panics.
414
00:33:57,118 --> 00:34:00,956
Yes, usually when my patients
insist on being Freudian.
415
00:34:00,956 --> 00:34:04,209
And you, you sit behind them out of sight
416
00:34:04,209 --> 00:34:06,753
so that you can laugh without their seeing you.
417
00:34:06,753 --> 00:34:09,464
Exactly, that's the human comedy.
418
00:34:09,464 --> 00:34:11,466
Much better than a play.
419
00:34:13,593 --> 00:34:16,471
Oh, you're interested in the black arts?
420
00:34:16,471 --> 00:34:18,848
I'm devoted to them, I'm a witch.
421
00:34:18,848 --> 00:34:20,475
I'm not surprised.
422
00:34:20,475 --> 00:34:22,894
Everybody loves black magic, don't you?
423
00:34:22,894 --> 00:34:27,023
Loey is interested in such books, demons,
424
00:34:27,065 --> 00:34:30,193
Mulciber, Astaroth, Diabolus.
425
00:34:30,193 --> 00:34:32,153
Sh, sh, sh.
426
00:34:32,153 --> 00:34:36,032
We don't want to call them,
it's much nicer being by ourselves.
427
00:34:36,074 --> 00:34:39,119
- I like your ring.
- Yes.
428
00:34:39,119 --> 00:34:41,288
I've had it for ages.
429
00:34:41,288 --> 00:34:44,499
Why didn't you tell me
that you were at Aline's party?
430
00:34:44,499 --> 00:34:46,459
What makes you think I was?
431
00:34:46,459 --> 00:34:49,004
My own witchcraft, huh.
432
00:34:49,004 --> 00:34:51,423
Well, when you asked me that clay in the den
433
00:34:51,423 --> 00:34:57,220
I couldn't think of any natural law that says
that I must always tell Dr. Sorell the truth.
434
00:34:57,220 --> 00:35:00,056
- Is there one?
- None at all.
435
00:35:00,056 --> 00:35:03,852
Tell me, doctor, do you always tell the truth?
436
00:35:03,852 --> 00:35:07,063
Are all your motives so virtuous
and your thoughts so pure?
437
00:35:07,105 --> 00:35:11,026
Yes, very pure always.
438
00:35:11,026 --> 00:35:14,946
You psychiatrists are very bright
but sometimes you think you have this
439
00:35:14,946 --> 00:35:19,534
shinning, gleaming ring above your heads,
like a halo.
440
00:35:19,534 --> 00:35:21,036
But you see, there's nothing there.
441
00:35:21,036 --> 00:35:23,413
Oh, but I've got one, I don't use it anymore.
442
00:35:23,413 --> 00:35:27,083
It's strange, we're so familiar, like old souls.
443
00:35:27,083 --> 00:35:29,502
Tell me, David, are you an old soul?
444
00:35:29,502 --> 00:35:31,379
Very old.
445
00:35:31,379 --> 00:35:33,548
Did you know that old souls speak to each other
446
00:35:33,548 --> 00:35:37,218
ever so softly like lovers whispering
in the night?
447
00:35:37,218 --> 00:35:40,930
I know.
448
00:35:40,930 --> 00:35:43,183
Old soul.
449
00:35:43,183 --> 00:35:45,894
What happened at Aline's party?
450
00:35:45,894 --> 00:35:51,024
Oh, David, it was a party.
451
00:35:51,024 --> 00:35:55,987
Aline is dead.
452
00:35:55,987 --> 00:36:00,241
You know, I thought I knew her better than anyone
but I never thought she would do that.
453
00:36:06,456 --> 00:36:08,416
Do you like him?
454
00:36:08,416 --> 00:36:12,379
That's Elmore,
I never do anything without consulting him.
455
00:36:12,379 --> 00:36:16,299
- He certainly looks like an old soul to me.
- Yes?
456
00:36:16,299 --> 00:36:18,385
Mhm.
457
00:36:18,385 --> 00:36:22,263
I'm sure you know
that Elmore's other name is Priapus,
458
00:36:22,263 --> 00:36:25,266
the ancient God of lust, if I'm not mistaken.
459
00:36:25,266 --> 00:36:28,019
Mh, lust, isn't that the mean little word
460
00:36:28,019 --> 00:36:33,024
that deeply repressed people use to describe
simple, unrestrained pleasure?
461
00:36:33,024 --> 00:36:35,110
But then, you would know more about that then I.
462
00:36:35,110 --> 00:36:38,571
- Because I'm repressed?
- Because you're the doctor.
463
00:36:57,215 --> 00:36:59,467
Okay, Mora, that's enough.
464
00:36:59,467 --> 00:37:01,970
I want to know where Can0ot's grave is.
465
00:37:01,970 --> 00:37:05,390
- He's safe, miss.
- Oh, yeah, sure.
466
00:37:05,390 --> 00:37:06,891
Where is he?
467
00:37:06,891 --> 00:37:10,562
When someone dies, they forget everything.
468
00:37:10,562 --> 00:37:15,316
You place a marker on his grave and speak to him.
469
00:37:15,316 --> 00:37:17,402
Even a dog.
470
00:37:17,402 --> 00:37:21,948
He will remember and come back and walk the night.
471
00:37:21,948 --> 00:37:26,202
Cut it out, will you, Mora, I want to know!
472
00:37:32,041 --> 00:37:34,335
Do you know who's place this is now, Mora?
473
00:37:34,335 --> 00:37:37,422
Yes, miss.
474
00:37:37,422 --> 00:37:43,344
Well, it's mine and I can do anything I want, see.
475
00:37:43,344 --> 00:37:45,346
Mora!
476
00:37:59,694 --> 00:38:01,696
Hi.
477
00:38:03,490 --> 00:38:06,326
You're gonna drive Aline's car all the time now?
478
00:38:06,326 --> 00:38:09,370
I'm just keeping it in shape for you, love.
479
00:38:09,370 --> 00:38:13,708
When you learn how, you'll drive it yourself.
480
00:38:13,708 --> 00:38:16,586
Meanwhile, we just can't let it sit
and go to rust, can we?
481
00:38:16,586 --> 00:38:20,673
No, we can't, can we.
482
00:38:20,673 --> 00:38:23,676
Loey?
483
00:38:23,676 --> 00:38:26,638
- I brought you a present.
- Why?
484
00:38:26,638 --> 00:38:30,975
Oh, because it's Tuesday, because I like you.
485
00:38:30,975 --> 00:38:32,560
For reasons like that.
486
00:38:32,560 --> 00:38:34,562
Take a look.
487
00:38:39,025 --> 00:38:40,443
Wow!
488
00:38:40,443 --> 00:38:42,320
Pretty great, huh?
489
00:38:44,280 --> 00:38:46,074
How'd you pay for it?
490
00:38:46,074 --> 00:38:49,118
With Aunt Jo's money or mine?
491
00:38:49,118 --> 00:38:51,704
Loey, can't we make out better than this?
492
00:38:51,704 --> 00:38:54,123
Why should we?
493
00:38:54,123 --> 00:38:57,293
Well, for one thing,
it looks like I might become your uncle.
494
00:38:57,335 --> 00:39:00,088
Jo and I are getting married soon.
495
00:39:00,088 --> 00:39:01,464
Figures.
496
00:39:01,464 --> 00:39:04,217
Then you'll be my guardian with Aunt Jo.
497
00:39:04,217 --> 00:39:06,135
Sure, if it's all right with you.
498
00:39:06,135 --> 00:39:08,346
Wow.
499
00:39:12,767 --> 00:39:14,727
Mora!
500
00:39:22,443 --> 00:39:25,113
Put that in the tack room.
501
00:41:15,556 --> 00:41:18,810
No!
502
00:41:18,810 --> 00:41:21,604
The tapes of Aline indicate nothing.
503
00:41:21,604 --> 00:41:24,732
Absolutely nothing that even hints of suicide.
504
00:41:24,732 --> 00:41:26,442
Must've been a sudden decision.
505
00:41:26,442 --> 00:41:28,403
Brought about by what?
506
00:41:28,403 --> 00:41:32,448
I know what you're thinking,
you're trying to suggest a little sorcery.
507
00:41:32,448 --> 00:41:33,741
The black arts.
508
00:41:33,741 --> 00:41:36,160
Well, amateur stuff I dare say,
but I'll tell you something.
509
00:41:36,160 --> 00:41:39,914
Even an amateur delving into something
he doesn't understand
510
00:41:39,914 --> 00:41:44,919
can possibly call up something dark
and unexpected.
511
00:41:44,919 --> 00:41:46,838
- Satan himself?
- Perhaps.
512
00:41:46,838 --> 00:41:50,341
By the way, I have that literature
that you asked me to get.
513
00:41:50,341 --> 00:41:52,719
Modern Witchcraft and Black Mass Celebration,
514
00:41:52,719 --> 00:41:54,929
would you like to pick them up on the way home?
515
00:41:54,929 --> 00:41:58,349
The answer may well lie there.
516
00:41:58,349 --> 00:42:03,438
You did say that Jolene Wiley was frightened
by what she called her nightmare
517
00:42:03,438 --> 00:42:05,773
and Larry Richmond had a nightmare too
518
00:42:05,773 --> 00:42:08,568
involving human sacrifice?
519
00:42:08,568 --> 00:42:10,570
Dreams of an ex-dope addict
520
00:42:10,570 --> 00:42:13,281
ancl anyway, if there was a murder
where is the body?
521
00:42:13,281 --> 00:42:14,907
Well bodies have vanished before now.
522
00:42:14,907 --> 00:42:17,285
- Yes, but not necessarily by magic.
- No.
523
00:42:17,285 --> 00:42:20,329
Well, anyway, Larry Richmond
is coming to see me tomorrow.
524
00:42:20,329 --> 00:42:22,623
I'll find out then what was dream and what wasn't
525
00:42:22,623 --> 00:42:27,295
- with a little psychiatry, not sorcery.
- Oh, it's still sorcery, my boy.
526
00:42:27,295 --> 00:42:30,798
White magic, black magic they're just the same
except perhaps with good results.
527
00:42:30,798 --> 00:42:35,386
I've studied the black arts with your guidance.
528
00:42:35,386 --> 00:42:39,599
They exist but the supernatural is very unlikely
529
00:42:39,599 --> 00:42:42,977
and if there is something that looks like it
530
00:42:42,977 --> 00:42:46,439
it's probably very natural
with a natural explanation.
531
00:42:46,439 --> 00:42:47,982
We see what we want to see.
532
00:42:47,982 --> 00:42:50,485
If we want t0 see demons we can.
533
00:42:50,485 --> 00:42:54,697
But without demons after all,
except our own desires in disguise.
534
00:42:54,697 --> 00:42:58,367
- Yes, indeed, my prized pupil.
- Thank you.
535
00:42:58,367 --> 00:43:00,828
Now tell me about the black mass.
536
00:43:00,828 --> 00:43:06,334
Well, it isn't really very much connected
anymore with mere blasphemy,
537
00:43:06,334 --> 00:43:08,544
devil worship and that sort of thing.
538
00:43:08,544 --> 00:43:12,465
Very few people still believe
in a devil with horns and a tail
539
00:43:12,465 --> 00:43:14,675
and a toasting fork.
540
00:43:14,675 --> 00:43:17,678
- We've all become too mod for that.
- Yes, indeed.
541
00:43:17,678 --> 00:43:21,390
If God's dead I expect he's taken
the devil with him.
542
00:43:21,390 --> 00:43:26,437
Mind you it's all based on the Dionysian
celebrations of ancient Greece.
543
00:43:26,437 --> 00:43:30,024
Do what thou will shall be the only law.
544
00:43:30,024 --> 00:43:31,400
Even murder?
545
00:43:31,400 --> 00:43:36,864
Do you think Aline could've become involved
in something like that?
546
00:43:36,864 --> 00:43:38,574
It's possible.
547
00:43:38,574 --> 00:43:40,952
Vice is addictive, you know, it's like drugs.
548
00:43:40,952 --> 00:43:44,455
Once you begin you want to go on
549
00:43:44,455 --> 00:43:50,294
and the search for the ultimate thrill
could lead to murder.
550
00:43:50,294 --> 00:43:53,965
Do you prefer that explanation to witchcraft?
551
00:43:53,965 --> 00:43:56,467
It's more acceptable for a rational mind.
552
00:43:56,467 --> 00:44:00,680
You know, I think you tend to rationalize
too much, my clear David.
553
00:44:00,680 --> 00:44:02,515
D0 you always rationalize your women?
554
00:44:02,515 --> 00:44:05,726
Do you rationalize Leila Barton, for example?
555
00:44:05,726 --> 00:44:08,896
No, she has this allusive quality.
556
00:44:08,896 --> 00:44:12,733
The look of amusement as if she knows everything.
557
00:44:12,733 --> 00:44:13,776
And is laughing.
558
00:44:21,075 --> 00:44:24,579
- How is your Latin?
- Very rusty.
559
00:44:24,579 --> 00:44:29,458
It means, "If a sorcerer meets another sorcerer
and doesn't laugh
560
00:44:29,458 --> 00:44:32,962
then he's not a sorcerer."
561
00:44:32,962 --> 00:44:35,506
Hey, baby, why don't we go up to my place?
562
00:44:39,093 --> 00:44:40,761
What would you do when you got there?
563
00:44:40,761 --> 00:44:46,517
Take off my earrings, move near him,
smiling wickedly.
564
00:44:46,517 --> 00:44:50,563
- And then?
- Ancl then he'd start to kiss me,
565
00:44:50,563 --> 00:44:54,901
- his face coming closer ancl closer and then.
- Yes?
566
00:44:54,901 --> 00:44:59,989
Ancl then I'd start to laugh 'cause I could see
all the pores in his skin.
567
00:44:59,989 --> 00:45:03,951
Hello, Leila, hi, beauty, ready to go home?
568
00:45:03,951 --> 00:45:08,456
Hey, what are you made up for, trick or treat?
569
00:45:08,456 --> 00:45:10,458
Oh, Leila, do I have to go now?
570
00:45:10,458 --> 00:45:12,627
I think you better, love,
I have a lot of work to do.
571
00:45:12,627 --> 00:45:16,631
You better wash your face too, Aunt Jo
will flip out ifl bring you home like that.
572
00:45:16,631 --> 00:45:20,009
She already has, why don't you go with her.
573
00:45:25,598 --> 00:45:28,100
Why is she so difficult?
574
00:45:28,100 --> 00:45:31,479
Is she?
575
00:45:31,479 --> 00:45:35,816
I try to be friendly ancl it just turns her off.
576
00:45:35,816 --> 00:45:38,694
Did she say anything to you?
577
00:45:38,694 --> 00:45:41,864
Well, perhaps you've forgotten
the first rule of charm.
578
00:45:41,864 --> 00:45:43,157
What's that?
579
00:45:43,157 --> 00:45:47,036
Never do or say anything that prevents
a woman from being lovely.
580
00:45:47,036 --> 00:45:49,789
Oh, come on, she's just a kid.
581
00:45:49,789 --> 00:45:54,001
- Well, then perhaps your plans are showing.
- What plans?
582
00:45:54,001 --> 00:45:57,588
Well, now that Aline is dead Loey
inherits everything,
583
00:45:57,588 --> 00:46:00,508
Jolene will be her guardian
for the next several years,
584
00:46:00,508 --> 00:46:02,927
all of a sudden out of the blue
you want to marry Jolene.
585
00:46:02,927 --> 00:46:06,555
- Even a child can understand that.
- She asked me, you get it, Jo asked me.
586
00:46:06,555 --> 00:46:11,477
'Cause you're so irresistible.
587
00:46:11,477 --> 00:46:13,020
You're not jealous.
588
00:46:13,020 --> 00:46:14,647
How perceptive of you, Edward.
589
00:46:14,647 --> 00:46:17,817
I don't understand you, you were the one
that introduced me to Jo in the first place,
590
00:46:17,817 --> 00:46:19,485
- You said...
- I know what I said.
591
00:46:19,485 --> 00:46:22,029
And I know you don't understand me
592
00:46:22,029 --> 00:46:24,865
but I do know that Jolene is a very lonely,
neurotic woman
593
00:46:24,865 --> 00:46:26,742
and I know what you're after.
594
00:46:26,784 --> 00:46:32,039
But I really would like you
to understand one thing, Edward.
595
00:46:32,039 --> 00:46:35,710
Be careful with Loey, just be careful.
596
00:46:45,720 --> 00:46:51,225
I don't want to carry you
597
00:46:51,225 --> 00:46:57,148
I don't want to bury you
598
00:46:57,148 --> 00:47:03,029
I don't want to make you sad.
599
00:47:03,029 --> 00:47:08,659
Take away the life you had.
600
00:47:08,659 --> 00:47:14,540
And I'm not asking you to set me free
601
00:47:14,540 --> 00:47:18,711
I'm just trying, working to be me.
602
00:47:22,965 --> 00:47:28,596
I don't want to stare at you
603
00:47:28,596 --> 00:47:34,185
I don't want to swear at you
604
00:47:34,185 --> 00:47:39,940
I don't want, I want...
605
00:47:39,940 --> 00:47:42,777
Show you, show you...
606
00:48:15,851 --> 00:48:19,188
Good morning, darling Jo, you look beautiful.
607
00:48:24,652 --> 00:48:26,862
Lovely.
608
00:48:31,200 --> 00:48:34,995
Have you ever stopped to think
what a terrible life we lead?
609
00:48:34,995 --> 00:48:38,082
Stern, harsh, demanding.
610
00:48:38,082 --> 00:48:44,213
Arduous toil in the fields all clay
without a single joy or pleasure.
611
00:48:44,213 --> 00:48:45,589
How do we stand it, love?
612
00:48:45,589 --> 00:48:47,925
Why don't we revolt?
613
00:48:50,845 --> 00:48:53,097
What's the matter?
614
00:48:53,097 --> 00:48:57,601
- Why did you leave last night?
- You fell asleep.
615
00:48:57,601 --> 00:49:00,020
And I woke up.
616
00:49:00,020 --> 00:49:03,315
Oh, darling, you said yourself
for appearance sake, for Loey
617
00:49:03,315 --> 00:49:07,361
I shouldn't stay here all night
until we get married, right?
618
00:49:12,366 --> 00:49:14,994
Did you talk to the lawyers?
619
00:49:14,994 --> 00:49:17,663
This morning.
Loey and I went to their office.
620
00:49:17,663 --> 00:49:20,040
And?
621
00:49:20,040 --> 00:49:24,378
I'll be Loey's legal guardian till she's 21.
622
00:49:24,378 --> 00:49:27,548
- Great.
- They'll control the money and the investments
623
00:49:27,548 --> 00:49:30,134
just as they did for Aline.
624
00:49:32,470 --> 00:49:36,348
Well, you didn't tell them about my shrewd eye
and my uncanny business mind?
625
00:49:36,348 --> 00:49:40,269
You're so uncanny you haven't got a dime.
626
00:49:40,269 --> 00:49:42,480
Yeah, but I have fun.
627
00:49:42,480 --> 00:49:45,483
I bring joy, and that's a talent too.
628
00:49:45,483 --> 00:49:48,277
Ancl fun takes money.
Would you rather have fun with the lawyers?
629
00:49:50,321 --> 00:49:53,532
You think too much of money.
630
00:49:53,532 --> 00:49:56,368
Well, when I have enough
I won't think about it anymore.
631
00:49:58,537 --> 00:50:01,248
Oh, come on, love,
what's a matter?
632
00:50:03,375 --> 00:50:07,505
- Have I clone something?
- You haven't heard the news.
633
00:50:07,505 --> 00:50:10,299
What news?
Are we at war?
634
00:50:10,299 --> 00:50:13,594
Larry Richmond is dead.
635
00:50:13,594 --> 00:50:16,388
Edward, I don't like this.
636
00:50:16,388 --> 00:50:18,766
It's horrible.
637
00:50:18,766 --> 00:50:21,435
The fire just about gutted the beach cottage.
638
00:50:21,435 --> 00:50:23,604
They found him still on the bed.
639
00:50:23,604 --> 00:50:27,233
The old story.
Fell asleep with a lighted cigarette.
640
00:50:27,233 --> 00:50:30,611
He was found just lying on his bed?
641
00:50:30,611 --> 00:50:33,405
Yeah. He was an ex-dope addict.
642
00:50:33,405 --> 00:50:35,658
Maybe he went back on it.
643
00:50:35,658 --> 00:50:37,618
Maybe.
644
00:50:40,621 --> 00:50:43,123
When was his appointment to see you?
645
00:50:43,123 --> 00:50:45,626
This morning.
646
00:50:45,626 --> 00:50:49,547
What he said he dreamed
could have happened.
647
00:50:49,547 --> 00:50:52,508
Perhaps he had to have called it a dream
because it was
648
00:50:52,508 --> 00:50:55,719
too shocking for him to be called real.
649
00:50:55,719 --> 00:50:58,806
Somebody wanted to kill him
because he was coming to see you?
650
00:51:02,268 --> 00:51:04,728
I don't suppose you'd believe me, Sheriff,
651
00:51:04,728 --> 00:51:10,276
ifl told you that there might be
some witchcraft involved here.
652
00:51:10,276 --> 00:51:12,695
No, I don't think so.
653
00:51:12,695 --> 00:51:16,115
Well, perhaps you can find out
if there's a report on a missing person,
654
00:51:16,115 --> 00:51:19,743
a young man, a hippie probably,
with long hair and a beard,
655
00:51:19,743 --> 00:51:22,830
with a biblical look about him.
656
00:51:22,830 --> 00:51:24,582
- Yeah, there are hundreds of them.
- Yes, sir.
657
00:51:24,582 --> 00:51:26,834
This one might have been missing since
658
00:51:27,084 --> 00:51:29,670
the night Aline Wiley died.
659
00:51:29,670 --> 00:51:31,505
What's that got to do with anything?
660
00:51:31,505 --> 00:51:33,549
He might be dead too.
661
00:51:33,549 --> 00:51:36,343
What do you mean, "Dead"?
662
00:51:36,343 --> 00:51:39,847
Well, there might have been
663
00:51:39,847 --> 00:51:42,725
a human sacrifice.
664
00:51:42,725 --> 00:51:45,477
- A what?
- And this young man
665
00:51:45,477 --> 00:51:47,438
might have been it.
666
00:51:47,438 --> 00:51:49,690
Yeah, okay.
667
00:51:49,690 --> 00:51:52,860
Well, I'll, uh, keep an eye out for witches.
668
00:51:53,110 --> 00:51:56,488
No, I'll do that, Sheriff.
You look for the young man.
669
00:52:01,118 --> 00:52:04,246
Everyb0dy's a policeman.
670
00:52:04,246 --> 00:52:07,291
Nobody likes a policeman.
671
00:52:07,291 --> 00:52:09,293
But, everyb0dy's a policeman.
672
00:52:26,477 --> 00:52:28,562
All right, Caesar, come on!
673
00:52:47,623 --> 00:52:50,250
What's the big idea?
674
00:52:50,250 --> 00:52:51,877
What are you so jittery about?
675
00:52:53,545 --> 00:52:55,923
Oh.
676
00:52:56,173 --> 00:52:57,841
S0, you're not in the mood.
677
00:52:57,841 --> 00:53:00,636
It's too hot now anyway.
Come on.
678
00:53:08,519 --> 00:53:10,479
Unsaddle him, will ya, Mora?
679
00:53:10,479 --> 00:53:12,940
And give him some water.
He's pretty cranky today.
680
00:53:53,313 --> 00:53:56,358
Hello, cutie.
Enjoy your ride?
681
00:53:56,358 --> 00:53:58,819
- Yeah, sure.
- There's some sandwiches, darling.
682
00:54:00,571 --> 00:54:02,448
Ah, she looks tired.
683
00:54:03,907 --> 00:54:05,617
Listen, why don't you, uh,
684
00:54:05,617 --> 00:54:08,829
you know, stretch out in the sun,
relax for a little while?
685
00:54:08,829 --> 00:54:10,914
Too much trouble to go ancl get a suit.
686
00:54:10,914 --> 00:54:12,708
Go without.
687
00:54:12,708 --> 00:54:14,710
Shut up, Edward.
688
00:54:19,006 --> 00:54:21,550
By the way, I'm expecting Dr. Sorell.
689
00:54:21,550 --> 00:54:24,470
I don't like him dropping in
whenever he feels like it.
690
00:54:24,470 --> 00:54:27,389
This happens to be my place now,
in case you didn't know it.
691
00:54:27,389 --> 00:54:29,808
Well, sure, of course it is, beauty.
692
00:54:33,687 --> 00:54:36,023
You know, all I had to do this morning
with the lawyers
693
00:54:36,273 --> 00:54:38,859
was tell them about you
and what goes on around here,
694
00:54:38,859 --> 00:54:41,779
ancl I'd have gotten another guardian.
695
00:54:41,779 --> 00:54:44,531
I like you, Aunt Jo,
but he's not my guardian,
696
00:54:44,531 --> 00:54:47,493
even if you marry him.
697
00:54:47,493 --> 00:54:49,536
And don't call me "beauty."
698
00:55:05,886 --> 00:55:09,389
Edward.
699
00:55:09,389 --> 00:55:12,392
I wanna go away.
700
00:55:12,392 --> 00:55:15,062
We will, darling Jo, soon.
701
00:55:15,312 --> 00:55:16,355
Very soon.
702
00:55:18,899 --> 00:55:22,402
No, to tell you the truth, nothing's all right.
703
00:55:22,402 --> 00:55:25,447
I feel, um, all flappy.
704
00:55:25,447 --> 00:55:28,367
- "Flappy"?
- Yeah.
705
00:55:28,367 --> 00:55:31,078
You know, flap, flap, flap, like, um,
706
00:55:31,078 --> 00:55:33,080
ducks flying up when you scare 'em.
707
00:55:35,415 --> 00:55:37,668
It's getting really scary.
708
00:55:37,668 --> 00:55:39,920
I mean, really.
709
00:55:39,920 --> 00:55:41,672
I've been having these dreams lately,
710
00:55:41,672 --> 00:55:44,591
ancl boy, are they ever weird.
711
00:55:44,591 --> 00:55:46,093
Wow.
712
00:55:46,093 --> 00:55:49,596
- That sounds bad.
- You're not kidding.
713
00:55:49,596 --> 00:55:51,932
You can risk telling me one, I think.
714
00:55:53,684 --> 00:55:55,686
Well...
715
00:55:55,686 --> 00:55:58,105
Oh wow. I can't.
716
00:55:58,355 --> 00:56:01,483
Of course you can, of course.
717
00:56:01,483 --> 00:56:04,444
- Try it.
- Okay.
718
00:56:04,444 --> 00:56:06,947
Well, I dream I'm with lots of men.
719
00:56:08,615 --> 00:56:10,826
Really, I mean seriously.
720
00:56:12,786 --> 00:56:15,122
Well, how could I dream it like that?
721
00:56:15,122 --> 00:56:17,916
I mean, I don't even know...
Well, I do know,
722
00:56:17,916 --> 00:56:21,128
but... well, I don't because...
723
00:56:21,378 --> 00:56:24,131
Well, I've never, um...
724
00:56:24,131 --> 00:56:26,884
How do you feel about it in the dreams?
725
00:56:26,884 --> 00:56:31,138
- Well, I don't know.
- Do you enjoy it?
726
00:56:31,388 --> 00:56:33,682
Yes.
727
00:56:33,682 --> 00:56:36,101
But, I don't want to,
'cause when I wake up I...
728
00:56:36,101 --> 00:56:38,437
I feel scared.
729
00:56:38,437 --> 00:56:40,564
In my dreams, it's...
730
00:56:40,564 --> 00:56:43,150
It's as though I'm... I'm drunk or something.
731
00:56:43,150 --> 00:56:45,986
You know, all kinda strung out.
732
00:56:45,986 --> 00:56:47,946
But, it's Aline I'm feeling.
733
00:56:50,073 --> 00:56:53,660
Did you ever actually see Aline doing this
734
00:56:53,660 --> 00:56:55,746
in real life?
735
00:56:55,746 --> 00:56:58,707
Yeah. Yeah, I guess so.
736
00:56:58,707 --> 00:57:01,168
Once, I thought I saw her with someone.
737
00:57:01,168 --> 00:57:04,671
I didn't stay, and, well,
738
00:57:04,671 --> 00:57:06,840
then I guess I cried.
739
00:57:06,840 --> 00:57:09,009
Do you know why?
740
00:57:09,009 --> 00:57:11,136
Because I wanted to be like her, and I...
741
00:57:11,136 --> 00:57:13,055
I thought I never could.
742
00:57:13,055 --> 00:57:16,725
Well, I guess I'm not really very pretty.
743
00:57:16,725 --> 00:57:19,144
Oh wow, I'm crazy, aren't I?
744
00:57:19,144 --> 00:57:21,813
That's it isn't it. "Loony Loey."
745
00:57:23,649 --> 00:57:26,026
Sounds like the name of a volcano
in Hawaii or something.
746
00:57:26,026 --> 00:57:27,986
"Loony Loey. "
747
00:57:27,986 --> 00:57:31,114
Well, it runs in the family, you know.
748
00:57:31,114 --> 00:57:34,117
I mean, my mother wasn't really altogether
half the time.
749
00:57:34,117 --> 00:57:38,038
And I guess, you know, Aline was kinda far out.
750
00:57:38,038 --> 00:57:40,666
And look at that ding-a-ling Aunt Jo.
751
00:57:40,666 --> 00:57:42,709
Let's see if you can take this one.
752
00:57:42,709 --> 00:57:46,171
She's began coming out at night now
like she's walking in her sleep.
753
00:57:48,173 --> 00:57:51,885
Ancl she stands here,
and she prays all by herself.
754
00:57:51,885 --> 00:57:54,846
I didn't even think she'd ever heard of God.
755
00:57:54,846 --> 00:57:58,141
And anyway, why come out here and pray?
Why not pray in bed?
756
00:57:58,141 --> 00:58:01,979
Oh boy, everybody's nuts around here,
including me.
757
00:58:01,979 --> 00:58:05,691
And I'm getting all hollow-eyed
'cause Ijust don't wanna go to sleep at night.
758
00:58:05,691 --> 00:58:08,694
- I just sort of wander around.
- All right, we'll fix that.
759
00:58:08,694 --> 00:58:12,155
I'll give you a prescription.
You take it when you go to bed,
760
00:58:12,155 --> 00:58:15,158
and you'll sleep, believe me.
761
00:58:15,158 --> 00:58:18,078
But, Loey, you have to help too.
762
00:58:19,663 --> 00:58:23,250
Now, you're a strong girl,
you have an iron will.
763
00:58:23,250 --> 00:58:27,671
Use it, and you will never
have these dreams anymore.
764
00:58:27,671 --> 00:58:30,007
And, Loey,
765
00:58:30,007 --> 00:58:33,260
we're all crazy, more or less.
766
00:58:33,260 --> 00:58:36,930
So, it's not just, uh, "Loony Loey."
767
00:58:36,930 --> 00:58:39,141
So, sleep soundly.
768
00:58:48,567 --> 00:58:50,861
Did you enjoy the performance?
769
00:58:50,861 --> 00:58:54,573
- Most of it.
- What do you mean, "Most of it"?
770
00:58:54,573 --> 00:58:56,658
Well, I was thinking...
771
00:58:56,658 --> 00:58:58,952
Of what?
772
00:58:58,952 --> 00:59:01,705
Of you.
773
00:59:01,705 --> 00:59:03,665
What a delightful coincidence.
774
00:59:07,627 --> 00:59:09,963
Not so coincidental, David.
775
00:59:09,963 --> 00:59:13,842
We are familiar. We really do
know each other from another place.
776
00:59:13,842 --> 00:59:17,971
From a previous life you mean?
The old soul theory?
777
00:59:17,971 --> 00:59:21,975
We're all old souls,
it's just a matter of remembering.
778
00:59:21,975 --> 00:59:25,979
We were lovers once, a very long time ago.
779
00:59:25,979 --> 00:59:28,148
Would you like to have a drink, old soul,
780
00:59:28,148 --> 00:59:30,859
- just because we'd like to have a drink?
- Absolutely.
781
00:59:30,859 --> 00:59:34,780
That's the best reason.
Just because we want to.
782
00:59:34,780 --> 00:59:36,656
I'll get some ice.
783
00:59:36,656 --> 00:59:38,283
Be right back.
784
00:59:46,583 --> 00:59:50,337
You know, it's the clink that's important,
not the coldness.
785
00:59:50,587 --> 00:59:54,257
Do you know someone invented the glass
with the right sound and didn't know it?
786
00:59:56,593 --> 01:00:01,181
And one of these automatic ice makers,
and it's in here, busy all the time.
787
01:00:01,181 --> 01:00:05,102
Fairly fatal but I also
get terribly repressed if I don't use it.
788
01:00:08,271 --> 01:00:11,066
- Isn't he beautiful?
- Remarkable.
789
01:00:11,066 --> 01:00:13,360
He looks like a saint.
790
01:00:13,360 --> 01:00:16,696
He looks like he walked right out of Galilee.
791
01:00:16,696 --> 01:00:19,116
He's fascinating.
I wish I could remember his name.
792
01:00:19,116 --> 01:00:22,202
- Where'd you find him?
- Well, I didn't. Aline did.
793
01:00:22,202 --> 01:00:24,704
She always picking up lost homeless people,
794
01:00:24,704 --> 01:00:26,873
like poor Larry.
795
01:00:26,873 --> 01:00:29,376
It was her thing.
She loved to take 'em to her parties.
796
01:00:29,376 --> 01:00:33,255
- Oh, he was there the night Aline died?
- Who?
797
01:00:33,255 --> 01:00:36,216
- This young man.
- Well, I don't know.
798
01:00:36,216 --> 01:00:39,970
There was so many people milling about,
I really don't remember the last time I saw him.
799
01:00:39,970 --> 01:00:42,222
Oh, you don't remember seeing him there?
800
01:00:46,059 --> 01:00:49,020
David, what is it? What's the matter?
801
01:00:49,020 --> 01:00:51,731
It's difficult to explain.
802
01:00:54,192 --> 01:00:57,946
It's something Larry Richmond told me.
803
01:00:57,946 --> 01:01:01,074
Ancl what was that?
804
01:01:01,074 --> 01:01:03,243
He called it a nightmare.
He didn't seem to be sure
805
01:01:03,243 --> 01:01:05,829
whether he dreamed it, or lived it.
806
01:01:05,829 --> 01:01:09,332
- What?
- That a human sacrifice took place
807
01:01:09,332 --> 01:01:13,211
- the night Aline died.
- Human sacrifice for what?
808
01:01:13,211 --> 01:01:15,839
Oh, Leila, you must know that there are
809
01:01:15,839 --> 01:01:19,176
certain cults, certain demonology games.
810
01:01:19,176 --> 01:01:21,803
You mean calling up the devils?
811
01:01:21,803 --> 01:01:24,389
Calling on poor, tired, old Beelzebub?
812
01:01:24,389 --> 01:01:27,309
Well, there might be a dance or two
still left in the old boy.
813
01:01:27,309 --> 01:01:30,812
Oh, David. All that went out
with the Middle Ages.
814
01:01:30,812 --> 01:01:33,064
Who knows about the frightened ideas
815
01:01:33,064 --> 01:01:36,318
of people who couldn't face the truth
that humanity is evil.
816
01:01:36,318 --> 01:01:39,738
They tried to burn the evil out of themselves
by burning those poor women
817
01:01:39,738 --> 01:01:41,114
they called witches.
818
01:01:42,949 --> 01:01:45,952
"Humanity is evil."
You believe that?
819
01:01:45,952 --> 01:01:48,455
Evil? What is evil?
820
01:01:48,455 --> 01:01:52,167
Unhappy, frustrated women,
dreaming of nightly visitations?
821
01:01:52,167 --> 01:01:55,170
Uptight men dreaming of the same thing?
822
01:01:55,170 --> 01:01:58,256
The succubus and the incubus.
823
01:01:58,256 --> 01:02:01,426
David, is the need for love so very evil?
824
01:02:01,426 --> 01:02:03,929
You didn't answer my question.
825
01:02:03,929 --> 01:02:05,931
You didn't answer mine.
826
01:02:08,141 --> 01:02:12,812
David, there is no supernatural.
827
01:02:12,812 --> 01:02:16,483
And there are no demons.
828
01:02:16,483 --> 01:02:18,818
But, there is magic.
829
01:02:21,238 --> 01:02:23,198
All sorts of magic.
830
01:02:25,825 --> 01:02:29,079
Like astrologists guessing right.
831
01:02:29,079 --> 01:02:32,123
Cards for telling fortunes.
Even love is magic, isn't it?
832
01:02:35,502 --> 01:02:38,964
You really do have to have everything explained,
don't you?
833
01:02:38,964 --> 01:02:40,924
Now, do you know everything?
834
01:02:42,384 --> 01:02:44,094
Almost.
835
01:02:46,179 --> 01:02:48,390
Leila.
836
01:02:48,390 --> 01:02:51,393
Goodnight, I have to go.
837
01:02:51,393 --> 01:02:53,353
Show regret, looks sorry.
838
01:02:53,353 --> 01:02:56,106
Iam.
839
01:02:56,106 --> 01:02:58,191
Believe me.
840
01:04:07,969 --> 01:04:11,389
Hear me, for I am your daughter, Leila.
841
01:04:11,389 --> 01:04:14,476
Intercede for me with the Great One,
and ask
842
01:04:14,476 --> 01:04:18,146
that he whom I desire be brought swiftly to me.
843
01:04:18,146 --> 01:04:20,607
Oh, Lucifer, my Father, hear me.
844
01:06:29,194 --> 01:06:33,031
Okay, but what's so groovy about being good?
845
01:06:33,031 --> 01:06:36,075
I mean, who wants to be called
"Sweet Little Loey"?
846
01:06:36,075 --> 01:06:39,287
And why be square on purpose,
miss all the fun?
847
01:06:39,287 --> 01:06:43,291
That's dull.
848
01:06:43,291 --> 01:06:45,668
Leila says it's all hypocrisy anyway,
849
01:06:45,668 --> 01:06:48,421
and that no one's really good,
they just pretend to be,
850
01:06:48,421 --> 01:06:53,092
and they live on tranquilizers and booze
to keep from blowing their minds.
851
01:06:53,092 --> 01:06:56,179
Leila says it would be a real swinging world
if people would just
852
01:06:56,179 --> 01:06:59,265
do unto others and forget the rest of it.
853
01:06:59,265 --> 01:07:02,519
You sound like
you're seeing a great deal of Leila.
854
01:07:02,519 --> 01:07:06,439
Yeah. She's out there now
in your other room waiting for me.
855
01:07:06,439 --> 01:07:08,274
Sheis?
856
01:07:11,569 --> 01:07:14,113
You like her a lot, don't you?
857
01:07:14,113 --> 01:07:15,740
Oh yeah, she's great.
858
01:07:15,740 --> 01:07:19,285
She's got this beautiful, bawdy laugh, you know.
Just breaks me up.
859
01:07:19,285 --> 01:07:21,704
I mean, you're just not the same
after you know Leila.
860
01:07:21,704 --> 01:07:23,456
And she doesn't pretend a lot of stuff, you know,
861
01:07:23,456 --> 01:07:26,459
like "Oh, Loey, you mustn't say that,"
ancl "You mustn't do that."
862
01:07:26,459 --> 01:07:30,129
Well, that's really what everybody says,
and everybody does.
863
01:07:30,129 --> 01:07:33,800
- Yeah.
- What about your dreams, Loey?
864
01:07:34,050 --> 01:07:36,803
- Nothing.
- Still having them?
865
01:07:36,803 --> 01:07:38,471
No.
866
01:07:41,558 --> 01:07:45,436
Those are really groovy pills you gave me.
I sleep great.
867
01:07:45,436 --> 01:07:47,480
- Honest?
- Yeah, honest.
868
01:07:49,816 --> 01:07:53,570
All right.
We could have another session tomorrow.
869
01:07:53,570 --> 01:07:56,197
Okay. That all?
870
01:07:56,197 --> 01:08:00,410
N0, it is not all.
Now, we'll say hello to Leila.
871
01:08:00,410 --> 01:08:02,412
- She really digs you.
- Mhm.
872
01:08:07,625 --> 01:08:09,460
Hello.
873
01:08:12,297 --> 01:08:14,132
Hello, David.
874
01:08:17,385 --> 01:08:20,263
I hope you have some time today.
I wanna show you something.
875
01:08:20,263 --> 01:08:22,432
I'll have a moment this afternoon, 2:00.
876
01:08:22,432 --> 01:08:24,517
Well, that's lovely.
I'll pick you up?
877
01:08:24,517 --> 01:08:26,853
What are we going to see?
878
01:08:26,853 --> 01:08:29,272
Well, you might call it a resurrection.
879
01:08:29,272 --> 01:08:31,482
See you at 2:00.
880
01:08:31,482 --> 01:08:33,359
Bye.
881
01:08:52,754 --> 01:08:54,839
- A cemetery?
- Uh-huh.
882
01:08:54,839 --> 01:08:56,883
Well, I'm fascinated, but why?
883
01:08:56,883 --> 01:08:59,385
Well, you remember the young hippie
you asked about,
884
01:08:59,385 --> 01:09:01,763
- the one with the long hair and the beard?
- Yes.
885
01:09:01,763 --> 01:09:03,890
Well, I've located him.
886
01:09:03,890 --> 01:09:06,726
And you were right, he's in a grave.
887
01:09:06,726 --> 01:09:09,270
His name turns out to be Chris.
Go see.
888
01:09:25,912 --> 01:09:27,914
Hi.
889
01:09:27,914 --> 01:09:30,249
- Hey, baby, what's happening?
- How are you doing?
890
01:09:30,249 --> 01:09:32,418
- Great.
- Oh, uh, Chris,
891
01:09:32,418 --> 01:09:34,379
- this is Dr. Sorell.
- Hi.
892
01:09:34,379 --> 01:09:36,631
- Hello.
- He was a friend of Aline's.
893
01:09:36,631 --> 01:09:39,759
Oh yeah?
She was really beautiful, man.
894
01:09:39,759 --> 01:09:42,887
I sure dug her.
I guess everybody did.
895
01:09:42,887 --> 01:09:45,598
I sure was sorry when I heard she overdosed.
896
01:09:45,598 --> 01:09:48,393
We haven't seen you for a while.
We thought you'd vanished.
897
01:09:48,393 --> 01:09:51,604
It's beautiful out here.
Get to be by myself with nature.
898
01:09:51,604 --> 01:09:53,606
There are always lots of flowers.
899
01:09:53,606 --> 01:09:56,484
Can even be stoned if I want,
and nobody bugs me.
900
01:09:56,484 --> 01:09:59,612
I guess I kinda dig graves.
901
01:09:59,612 --> 01:10:02,740
- No comment?
- I don't think I have one.
902
01:10:04,701 --> 01:10:07,620
Ancl there he was, alive and well,
903
01:10:07,620 --> 01:10:11,916
and at the bottom of the grave,
which somehow destroys our theory.
904
01:10:11,916 --> 01:10:15,420
Of course.
Now, let me tell you what I've discovered.
905
01:10:15,420 --> 01:10:17,964
There is a cult called Capricorn,
906
01:10:17,964 --> 01:10:21,926
whose symbol is a goat figure,
which is the representation of Satan, of course.
907
01:10:21,926 --> 01:10:25,680
Edward Bolander
is the administrator, organizer.
908
01:10:25,680 --> 01:10:29,350
It's an exclusive organization,
hard to find, difficult to join,
909
01:10:29,350 --> 01:10:31,310
pretty expensive when you do.
910
01:10:31,310 --> 01:10:34,564
They hold their gatherings
at different wealthy homes,
911
01:10:34,564 --> 01:10:38,943
rotating, as usually they're somewhat
morally relaxed, so to speak.
912
01:10:38,943 --> 01:10:40,820
"S0 to speak"?
913
01:10:40,820 --> 01:10:42,905
They celebrate a ritual black mass,
914
01:10:42,905 --> 01:10:46,743
apparently only in the spirit
of good, unclean fun.
915
01:10:46,743 --> 01:10:49,787
Usually nothing happens.
Just frighten themselves.
916
01:10:49,787 --> 01:10:53,332
Pretty harmless.
Now, your friend Leila Barton
917
01:10:53,332 --> 01:10:56,669
attends from time to time,
but isn't known as a principal.
918
01:10:58,838 --> 01:11:01,966
I would've thought
she was the very soul of it all.
919
01:11:01,966 --> 01:11:03,968
She's quite mystifying.
920
01:11:03,968 --> 01:11:06,345
Sometimes I think I've set a little snare,
921
01:11:06,345 --> 01:11:08,431
and she appears to walk right into it,
922
01:11:08,431 --> 01:11:11,350
and then, right out again.
923
01:11:11,350 --> 01:11:13,478
Are you certain you're not confusing
924
01:11:13,478 --> 01:11:15,938
witchcraft with bewitchment?
925
01:11:17,899 --> 01:11:20,526
I'm not so old that I can't remember
926
01:11:20,526 --> 01:11:22,695
how it feels to be enchanted.
927
01:11:22,695 --> 01:11:25,531
It still happens.
I merely do less about it.
928
01:11:31,454 --> 01:11:35,875
David, I think you are supposed only to glance,
not stare.
929
01:11:35,875 --> 01:11:40,046
Harry, when old men wear tuxedos,
930
01:11:40,046 --> 01:11:42,715
they look somewhat alike.
Do you agree?
931
01:11:42,715 --> 01:11:44,801
How did we arrive at this revelation?
932
01:11:44,801 --> 01:11:49,013
But, we are used to seeing men in tuxedos,
933
01:11:49,013 --> 01:11:52,683
and therefore, we can discern
the differences between them.
934
01:11:52,683 --> 01:11:55,770
It seems you're trying to tell me something.
I certainly hope so.
935
01:12:04,070 --> 01:12:09,534
Ancl yet, young men with long hair and beards
resemble each other too.
936
01:12:09,534 --> 01:12:12,578
But, since we are not so used to seeing them,
937
01:12:12,578 --> 01:12:16,082
we don't see the differences between them,
if you see what I'm driving at.
938
01:12:16,082 --> 01:12:20,795
Oh, I do.
A very clear, astute piece of logic,
939
01:12:20,795 --> 01:12:23,089
and probably dead on the mark.
940
01:12:23,089 --> 01:12:25,883
Now, Harry, I have an absurd question for you,
941
01:12:25,883 --> 01:12:27,635
- but I must ask it.
- Carry on.
942
01:12:27,635 --> 01:12:30,096
D0 you think it's possible
for someone to gain power
943
01:12:30,346 --> 01:12:33,099
over another by using a photograph?
944
01:12:33,349 --> 01:12:36,102
In the same way that wax images are used?
945
01:12:36,102 --> 01:12:38,563
A kind of voodoo doll?
946
01:12:38,563 --> 01:12:41,065
Well, wax images work,
because the people
947
01:12:41,065 --> 01:12:43,526
in whose image the dolls are made
948
01:12:43,526 --> 01:12:46,988
know about it,
and believe it's happening to them.
949
01:12:46,988 --> 01:12:49,574
- It's really all just suggestion.
- But, but,
950
01:12:49,574 --> 01:12:51,909
what if the person isn't aware of the image,
951
01:12:51,909 --> 01:12:54,579
and feels a pinprick just the same?
952
01:12:54,579 --> 01:12:57,957
Falls into another's power,
loses his own will?
953
01:12:57,957 --> 01:13:00,126
It'd take an extraordinarily
powerful witch for that,
954
01:13:00,376 --> 01:13:03,004
one who gathers souls for Satan.
955
01:13:03,004 --> 01:13:07,717
We'd have to find the source of that power
before we could stop her.
956
01:13:07,717 --> 01:13:11,637
I'm presuming I know who you mean.
957
01:13:11,637 --> 01:13:14,015
But, who's the victor?
958
01:13:16,434 --> 01:13:18,811
What's a matter with you?
959
01:13:21,814 --> 01:13:24,609
No!
960
01:13:24,609 --> 01:13:27,528
I don't like this.
961
01:13:27,528 --> 01:13:31,532
There's something wrong. I've never known Loey
to be thrown from a horse before.
962
01:13:31,532 --> 01:13:34,493
Calm down, darling Jo.
She's not really hurt.
963
01:13:34,493 --> 01:13:36,829
She could've been killed.
964
01:13:36,829 --> 01:13:39,498
Well, nobody rides that much
without a fall once in a while.
965
01:13:39,498 --> 01:13:41,918
I don't want Loey hurt.
966
01:13:41,918 --> 01:13:46,672
Well, neither do I. What are you talking about?
You act as ifl had something to do with it.
967
01:13:46,672 --> 01:13:49,842
No. I don't know.
968
01:13:49,842 --> 01:13:52,678
I guess I'm just madly worried.
969
01:13:57,767 --> 01:14:00,686
Here, love.
970
01:14:00,686 --> 01:14:03,189
Have this. You'll feel better.
971
01:14:03,189 --> 01:14:06,692
Go ahead.
Do be careful what you say in front of Sorell.
972
01:14:06,692 --> 01:14:09,111
Edward.
973
01:14:09,111 --> 01:14:12,823
I wanna leave,
I wanna get out, I mean it.
974
01:14:12,823 --> 01:14:14,867
Sure, love.
975
01:14:14,867 --> 01:14:17,078
Aline got out.
976
01:14:17,078 --> 01:14:19,163
So did Larry Richmond.
977
01:14:23,918 --> 01:14:25,878
Cool it.
978
01:14:28,631 --> 01:14:30,758
- How is she?
- She's all right.
979
01:14:35,513 --> 01:14:38,724
Dr. Sorell wants her to have some orange juice.
980
01:14:38,724 --> 01:14:40,810
Yes, I'll get it.
981
01:14:51,153 --> 01:14:53,239
What's the matter?
982
01:15:05,084 --> 01:15:08,879
You nearly made yourself a nice little fortune,
didn't you?
983
01:15:08,879 --> 01:15:12,842
What are you talking about?
984
01:15:12,842 --> 01:15:16,554
It was an accident.
985
01:15:16,554 --> 01:15:19,265
You fool.
986
01:15:19,515 --> 01:15:21,726
Are you taking these pills?
987
01:15:21,726 --> 01:15:24,061
You don't look like you're getting enough sleep.
988
01:15:24,061 --> 01:15:26,105
Yeah, yeah.
989
01:15:26,105 --> 01:15:28,190
- Is that the truth?
- Well, what's the difference?
990
01:15:28,190 --> 01:15:31,110
What if I dream?
Doesn't hurt anybody.
991
01:15:31,110 --> 01:15:34,822
- No, just you.
- Oh, who cares?
992
01:15:34,822 --> 01:15:37,992
Here, darling.
Here's your orange juice.
993
01:15:37,992 --> 01:15:41,287
- I don't want it.
- Oh come on, sweetie.
994
01:15:41,287 --> 01:15:44,874
- It's good for you. Energy.
- Look, I don't want it.
995
01:15:44,874 --> 01:15:47,293
Now, would you leave me alone,
you old drunk?
996
01:15:49,795 --> 01:15:51,922
- Oh, Loey.
- She didn't mean it.
997
01:15:51,922 --> 01:15:56,010
Yes, I did.
Don't try to make me good... I'm not good.
998
01:15:59,055 --> 01:16:01,682
She sounds just like Aline.
999
01:17:22,346 --> 01:17:26,976
Oh, Lucifer, answer us, love us.
1000
01:17:26,976 --> 01:17:30,396
Call on providence
advance our pleasures.
1001
01:17:30,646 --> 01:17:34,066
Master of sumptuous sins and great vices,
1002
01:17:34,066 --> 01:17:39,071
send Lucifer among us,
that we may proclaim Him the true God.
1003
01:17:39,071 --> 01:17:41,699
Lord of lust and laughter,
1004
01:17:41,699 --> 01:17:46,078
we bid thee, come and take
thy throne from the Pretender.
1005
01:17:46,078 --> 01:17:51,000
Oh, Master, come accept our sacrifice.
1006
01:17:51,000 --> 01:17:53,961
Oh, Lucifer, hear us.
1007
01:18:28,787 --> 01:18:31,415
Ahh!
1008
01:18:31,415 --> 01:18:33,751
Oh no.
1009
01:18:33,751 --> 01:18:36,378
Lord, forgive me.
1010
01:18:36,378 --> 01:18:38,756
I...
1011
01:18:38,756 --> 01:18:41,133
I pray God to forgive me.
1012
01:19:00,027 --> 01:19:03,948
N0. No.
1013
01:19:03,948 --> 01:19:06,784
Don't come back. Don't come back.
1014
01:19:33,936 --> 01:19:35,938
Okay, Doc, but I don't get it.
1015
01:19:35,938 --> 01:19:39,149
What did that accomplish?
You can take off all that hair now, Frank.
1016
01:19:39,149 --> 01:19:41,068
You look dumb.
1017
01:19:41,068 --> 01:19:44,196
$0?
1018
01:19:44,196 --> 01:19:46,240
Ithink
1019
01:19:46,240 --> 01:19:50,202
if you dig under those flowers,
1020
01:19:50,202 --> 01:19:53,914
you'll find the body of the missing young man.
1021
01:19:53,914 --> 01:19:56,000
Yeah? How come?
1022
01:19:56,000 --> 01:19:58,961
She just told us
by the way she just behaved.
1023
01:20:01,213 --> 01:20:03,132
I don't know about this, I...
1024
01:20:03,132 --> 01:20:05,551
I got no warrant, I got nothing.
1025
01:20:05,551 --> 01:20:07,845
It's there.
1026
01:20:07,845 --> 01:20:10,264
It's there. I'm sure of it.
1027
01:20:15,561 --> 01:20:18,397
All right.
Here, hold this.
1028
01:20:34,079 --> 01:20:36,957
What's going on?
Hey, Jo, what's happening?
1029
01:20:36,957 --> 01:20:38,417
What are you doing here?
1030
01:20:40,169 --> 01:20:41,920
Who's that?
1031
01:20:44,923 --> 01:20:47,217
Hey, what is this?
1032
01:20:47,217 --> 01:20:51,096
That's the sheriff and the deputy.
1033
01:20:51,096 --> 01:20:55,100
They are digging for the body of a young man.
1034
01:20:55,100 --> 01:20:58,270
- I don't know what he's talking about.
- What young man?
1035
01:20:58,270 --> 01:21:01,440
The young man who was here at the party
the night Aline clied.
1036
01:21:01,440 --> 01:21:04,109
- You're crazy.
- Why don't you go and look?
1037
01:21:06,403 --> 01:21:08,364
Yeah, I will.
1038
01:21:21,293 --> 01:21:24,463
Will you tell me what you think you're doing?
1039
01:21:24,463 --> 01:21:27,091
- Who are you?
- Edward Bolander.
1040
01:21:27,091 --> 01:21:30,511
- A friend of the family.
- Right, and I'll speak for Jolene Wiley,
1041
01:21:30,511 --> 01:21:34,306
and ask you to clear out of here.
1042
01:21:34,306 --> 01:21:36,975
It's there, Sheriff.
1043
01:21:36,975 --> 01:21:39,144
All right, let's go.
1044
01:21:39,144 --> 01:21:41,563
What is this, Nazi Germany?
1045
01:21:44,650 --> 01:21:48,529
Yeah, okay, there is a body down there.
Yeah, go on, dig for it.
1046
01:21:48,529 --> 01:21:51,573
Ancl tomorrow I'll tell the press
about the stupid sheriff
1047
01:21:51,573 --> 01:21:54,326
who came out here in the middle of the night
to clig up a dead dog.
1048
01:21:56,078 --> 01:21:58,163
Go on, dig.
1049
01:21:58,163 --> 01:21:59,456
Dig!
1050
01:21:59,456 --> 01:22:01,959
All right.
1051
01:22:18,016 --> 01:22:21,478
Happy now?
Now, would you mind clearing out of here?
1052
01:22:21,478 --> 01:22:24,022
And would you mind
not coming back here anymore?
1053
01:22:24,022 --> 01:22:26,400
I think we can do without you.
1054
01:22:42,291 --> 01:22:44,460
Sorry, I was mistaken, Sheriff.
1055
01:22:44,460 --> 01:22:47,588
Yeah, and I'll probably be sued.
1056
01:22:47,588 --> 01:22:50,048
Oh, well, I'm not wrong about the body.
1057
01:22:50,048 --> 01:22:52,259
I'm wrong about the place where to find it.
1058
01:22:52,259 --> 01:22:56,555
Don't call me, Doc.
I'm not listening to anymore dreams.
1059
01:22:56,555 --> 01:22:58,682
I'm sorry.
1060
01:23:02,978 --> 01:23:05,147
Sometimes I think they oughta build a wall
1061
01:23:05,147 --> 01:23:07,483
around this whole part of the country.
1062
01:23:07,483 --> 01:23:09,568
Call it an asylum.
1063
01:23:14,573 --> 01:23:17,159
Well, what were they doing?
1064
01:23:17,159 --> 01:23:20,245
Why was Dr. Sorell here?
1065
01:23:20,245 --> 01:23:22,706
I don't know.
1066
01:23:22,706 --> 01:23:25,751
- Well, I'll find out.
- No, no, I don't want you to go out there.
1067
01:23:26,001 --> 01:23:29,630
Why not?
What are you so scared about?
1068
01:23:29,630 --> 01:23:31,757
Look, relax.
1069
01:23:53,111 --> 01:23:55,197
Oh, Canoot.
1070
01:23:55,197 --> 01:23:57,407
Look what they've clone to you.
1071
01:23:57,407 --> 01:23:59,535
This isn't where you belong.
1072
01:24:02,329 --> 01:24:06,041
Come on.
I'll make a grave for you some place else.
1073
01:24:18,178 --> 01:24:20,472
- Ahh!
- Take it easy, beauty.
1074
01:24:20,472 --> 01:24:22,391
What's a matter?
Calm down, calm down.
1075
01:24:22,391 --> 01:24:24,351
- What are you doing out here?
- It's in there!
1076
01:24:24,351 --> 01:24:26,144
There's something else in there,
it was a hand!
1077
01:24:26,144 --> 01:24:29,147
- Oh, well, let's go see.
- N0, let go! Let go of me!
1078
01:24:29,147 --> 01:24:31,483
- I don't wanna go and see it! Let go! Let go!
- Let's go see it!
1079
01:25:01,346 --> 01:25:03,265
Ahh!
1080
01:25:16,737 --> 01:25:19,281
Hello. Yes?
1081
01:25:19,281 --> 01:25:20,782
Loey's gone.
1082
01:25:20,782 --> 01:25:23,535
She went out to the cliff like Aline.
1083
01:25:23,535 --> 01:25:26,204
When I went out and called her,
1084
01:25:26,204 --> 01:25:28,206
she was gone.
1085
01:25:28,206 --> 01:25:30,208
Please.
1086
01:25:30,208 --> 01:25:32,753
- Come back.
- Where is Edward?
1087
01:25:32,753 --> 01:25:35,547
He's...
1088
01:25:35,547 --> 01:25:37,466
Dead?
1089
01:25:40,802 --> 01:25:43,555
Hey, uh, what killed that one?
Any idea?
1090
01:25:43,555 --> 01:25:46,266
No, he looked like
he had a stroke or something.
1091
01:25:46,266 --> 01:25:48,894
Yeah. Hey, what's his name?
1092
01:25:49,144 --> 01:25:52,356
- Bolander?
- Right.
1093
01:25:52,356 --> 01:25:56,568
- How about that one?
- We don't know. He's been dead for a while.
1094
01:25:56,568 --> 01:25:59,279
- Well, what happened?
- We don't know.
1095
01:25:59,279 --> 01:26:01,198
Hey, look, pal, all I wan 'ts some information.
1096
01:26:01,198 --> 01:26:03,241
I've told you all I can.
1097
01:26:03,241 --> 01:26:07,579
He was someone Aline met on the beach.
I never knew his name.
1098
01:26:07,579 --> 01:26:10,332
After the party was over,
1099
01:26:10,332 --> 01:26:13,627
Edward wanted him to go.
There was a fight I guess.
1100
01:26:13,627 --> 01:26:18,423
The young man had a knife,
and Edward took it away from him,
1101
01:26:18,423 --> 01:26:22,427
and killed him. I don't think he meant to.
1102
01:26:22,427 --> 01:26:25,764
And then, he buried him in the garden.
1103
01:26:25,764 --> 01:26:28,266
Why didn't you tell us this before?
1104
01:26:28,266 --> 01:26:30,519
I couldn't. I was afraid.
1105
01:26:30,519 --> 01:26:33,939
Edward threatened me.
And I was not just afraid for myself,
1106
01:26:33,939 --> 01:26:35,774
but for Loey.
1107
01:27:17,649 --> 01:27:20,902
Loey, we can go back now.
1108
01:27:20,902 --> 01:27:22,654
It's all over.
1109
01:27:38,795 --> 01:27:40,714
I saw the hand under Canoot.
1110
01:27:42,424 --> 01:27:44,760
And I was gonna run or yell,
or something, and...
1111
01:27:44,760 --> 01:27:47,012
And then, Edward grabbed me,
1112
01:27:47,012 --> 01:27:51,433
and he hurt me,
and I was really scared.
1113
01:27:51,433 --> 01:27:54,644
Ancl then... and then,
he kinda had a fit, you know.
1114
01:27:54,644 --> 01:27:58,982
Ancl he grabbed at his throat
ancl started choking and everything.
1115
01:27:58,982 --> 01:28:01,818
And I ran away.
1116
01:28:01,818 --> 01:28:05,697
Oh, I don't know what happened.
I... Ijust wanted to get away.
1117
01:28:05,697 --> 01:28:08,033
Okay.
1118
01:28:08,033 --> 01:28:12,746
I think if that is all,
1119
01:28:12,746 --> 01:28:14,998
we'd better leave her now.
1120
01:28:17,959 --> 01:28:20,670
I've given her a sedative.
1121
01:28:20,670 --> 01:28:22,714
Okay.
1122
01:28:22,714 --> 01:28:26,968
Well, you were right...
Except about that demonology stuff.
1123
01:28:26,968 --> 01:28:30,430
Bolander and the kid had a fight,
Bolander killed him.
1124
01:28:30,430 --> 01:28:33,058
It's as simple as that.
That makes sense.
1125
01:28:33,058 --> 01:28:35,435
If any killing makes sense.
1126
01:28:35,435 --> 01:28:39,397
I mean, police sense.
1127
01:28:39,397 --> 01:28:41,983
Well, I guess I should say thank you,
1128
01:28:41,983 --> 01:28:43,902
but I'm not sure what for,
1129
01:28:43,902 --> 01:28:46,404
and I don't wanna know.
1130
01:29:04,506 --> 01:29:07,926
Loey, there's something
you didn't tell the sheriff.
1131
01:29:07,926 --> 01:29:11,847
I'd better know. It's important.
1132
01:29:11,847 --> 01:29:13,932
L06)'-
1133
01:29:13,932 --> 01:29:16,977
- Tell me.
- N0.
1134
01:29:16,977 --> 01:29:20,480
No, you'd have to put me away.
1135
01:29:20,480 --> 01:29:23,108
I can't. I can't.
1136
01:29:27,112 --> 01:29:29,614
All right. Sleep.
1137
01:29:44,921 --> 01:29:46,965
Jolene.
1138
01:29:50,635 --> 01:29:54,097
What you told the sheriff wasn't the truth.
1139
01:29:54,097 --> 01:29:57,142
- Oh yes, no, it was, I swear it.
- Loey's life might be in danger.
1140
01:29:57,392 --> 01:29:59,686
You have to help now.
You have to be strong.
1141
01:29:59,686 --> 01:30:01,855
- But, I...
- Edward didn't kill that boy.
1142
01:30:01,855 --> 01:30:05,650
Aline plunged the knife in him.
1143
01:30:05,650 --> 01:30:07,736
It was a black mass.
1144
01:30:10,655 --> 01:30:13,575
Yes.
1145
01:30:13,575 --> 01:30:15,952
But, it was Leila that made us
1146
01:30:15,952 --> 01:30:18,538
pray to the devil.
1147
01:30:18,538 --> 01:30:21,166
It was like we were
1148
01:30:21,166 --> 01:30:23,668
hypnoflzed.
1149
01:30:23,668 --> 01:30:26,671
Ancl there was a gold figure
1150
01:30:26,671 --> 01:30:30,675
with eyes that glowed.
1151
01:30:30,675 --> 01:30:34,888
- I was so afraid.
- Now, you stay with Loey.
1152
01:30:34,888 --> 01:30:37,599
- Don't leave her.
- N0.
1153
01:30:37,599 --> 01:30:39,601
Don't leave her.
1154
01:32:55,570 --> 01:32:57,572
Hello, David.
1155
01:33:06,831 --> 01:33:09,167
It was you.
1156
01:33:09,167 --> 01:33:14,089
It was you who saved Loey from Bolander.
1157
01:33:14,089 --> 01:33:16,257
Edward was a small man.
1158
01:33:16,257 --> 01:33:18,343
A small, greedy man.
1159
01:33:18,343 --> 01:33:21,346
Would you like some coffee, David?
You've had a very busy night.
1160
01:33:21,346 --> 01:33:24,015
No, thank you.
This isn't exactly a social call.
1161
01:33:24,015 --> 01:33:26,309
- No?
- N0.
1162
01:33:26,309 --> 01:33:29,687
Then, what is it?
1163
01:33:29,687 --> 01:33:31,773
I know what happened, Leila.
1164
01:33:31,773 --> 01:33:36,236
You forced an amateur black mass
into the real thing.
1165
01:33:36,236 --> 01:33:39,280
You brought it to a real human sacrifice,
1166
01:33:39,280 --> 01:33:41,324
and had Aline do it.
1167
01:33:41,324 --> 01:33:45,703
That's why she killed herself.
She couldn't face what she had clone.
1168
01:33:45,703 --> 01:33:48,706
- I didn't want her to die, David.
- I know.
1169
01:33:48,706 --> 01:33:50,375
But, you thought you had control of her,
1170
01:33:50,625 --> 01:33:54,045
that she had no will of her own left,
just as you're doing with Loey.
1171
01:33:54,045 --> 01:33:57,757
No will ancl no conscience, like you.
1172
01:33:57,757 --> 01:34:01,344
- David, your halo is showing.
- Yes, I have put it on again.
1173
01:34:01,344 --> 01:34:04,389
- I'm sorry.
- I am too.
1174
01:34:04,389 --> 01:34:08,226
And Larry Richmond's death
wasn't an accident either.
1175
01:34:08,226 --> 01:34:11,104
- The police said it was.
- Yes, but the ashes of his photograph
1176
01:34:11,104 --> 01:34:14,357
are probably there in the fireplace.
1177
01:34:14,357 --> 01:34:17,152
And, Leila, please,
1178
01:34:17,152 --> 01:34:19,904
release Loey.
1179
01:34:19,904 --> 01:34:22,240
And ifl don't, what will you do, David?
1180
01:34:24,409 --> 01:34:27,996
I think you broke the rule
1181
01:34:27,996 --> 01:34:30,832
that you are capable of love.
1182
01:34:30,832 --> 01:34:34,377
There is no power in evil if you love.
1183
01:34:34,377 --> 01:34:37,088
I love... a little.
1184
01:34:37,088 --> 01:34:42,010
Never thought I could.
Never thought it would happen to me.
1185
01:34:42,010 --> 01:34:44,971
Yes, I love.
1186
01:34:44,971 --> 01:34:48,766
And you, don't you?
1187
01:34:48,766 --> 01:34:50,935
Yes.
1188
01:34:50,935 --> 01:34:52,896
David.
1189
01:34:52,896 --> 01:34:57,400
David, I knew we were old souls
meeting for a second time.
1190
01:34:57,400 --> 01:34:59,986
We must stay together now.
1191
01:34:59,986 --> 01:35:01,905
- I can't.
- We must.
1192
01:35:01,905 --> 01:35:03,823
We could live so gloriously,
1193
01:35:03,823 --> 01:35:06,743
live so many different lives together.
1194
01:35:06,743 --> 01:35:09,954
Oh, David, the world
has always been ruled by Lucifer.
1195
01:35:09,954 --> 01:35:13,291
Acknowledge Him.
That's all you have to do.
1196
01:35:13,291 --> 01:35:16,211
Just call His name, my love.
1197
01:35:29,807 --> 01:35:31,809
Call Lucifer.
1198
01:35:34,062 --> 01:35:36,189
Call His name.
1199
01:37:09,407 --> 01:37:12,118
Next time, my love.
1200
01:37:12,118 --> 01:37:14,829
Perhaps in another life.
90038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.